TUR!ZEM • ČASOPIS ZA MENEDŽMENT IN TRŽENJE V TURIZMU • LETN II< X/86 • DECEMBER/JANUAR 2006 • Izdaja Slovenska Turistična Organizacija ~ TURISTIČNA ~.!::.::.: ZVEZA aiiil S LO V ENI.JE 100 le-t OGLASEVANJE SLOVENIJE VREVIJI NATIONAL GEOGRAPHIC VLETU2006KOTMODELZA PRISTOP K OGLASEVANJUSLOVENIJE KOT TURISTICNEDESTINACIJE stran 2 VLOGA TIC-EV PRI RAZVOJU IN TRZENJUTURIZMA www.slovenia.info Poštnina platana pri pošti 1121 ljubljana 10 LET STUDIJSKA POTOVANJA-OD MEHIKE IN KUBE .DOSKOTSKE strani 8-11 Od posnemanja do izvirnosti Ena pomembnejših usmeritev Slovenske turistične organizacije je vlaganje v razvoj, v znanje za razvoj. Področja našega delo- vanja bomo poskušali povezovati kot kamen na kamen. Pri tem ne bomo podpirali le nastajanje novih turističnih proizvodov, temveč bomo tud i že obstoj ečim pomagali, da bodo svoje aktivnosti in produkte nadgradi- li v smeri inovativnosti. Skladno z Lisbonsko strategi jo je potrebno tudi v turizmu poiskati zanimive proizvode in jih z dodano vrednostjo znanja ponuditi na trgu. Raziskave in inovativnost omogočajo gospodarstvu Evropske unije, da svojim državljanom nudi pričakovano blagostanje in kakovost življenja* - Kako začeti v turizmu? Pristopov je veliko, pri vklju čevan ju v projekte znanja pa projektom - predvsem projektom malih in sredn jih podjetij - nudi tudi Evropska unija. Tudi tista podjetja, ki se ne poslu- žujejo razpisanih programov unije, pa lahko veliko naredijo že z vsakodnevnim načinom poslovanja, kot je na primer prizadevan je za stalne izboljšave na področj u delovanja kot je ustvarjenje kreativnega delovnega ozračja, z nenehnim primerjanjem z najboljšimi in z odpravljan jem samozadovoljstva. Nepogrešljiv pri tem je »benchmarking« ali priprava teme- lji tih primerj av, saj nam omogoča, da spoznamo, v kakšnem okolju delujemo. Na ta način lahko ugotovimo, kje so naše prednosti in kje nas je konkurenca že prehitela. Benchmarking mora za jeti tako domači kot tudi tuji trg, pri tem pa si moramo prizadevati, da poiščemo najbolj še konkurente. Stalno izbolj ševa nje in iska nje novih rešitev zahteva s i stematično primerjanje samega s seboj s preteklim stan jem in cilji. Zavedati se moramo, da ta proces ni nikoli zaklju čen, da se vedno znova in znova ponavl ja v smeri ciljnega razvoja. Opisan proces pravzaprav ni nič novega. Že v prejšn jem tisočletju ga je uspešno izvajala Japonska Qaponska: od posnemanja do izvirnosti)**. Na Slovenski turi stični organizaciji smo v letu 2005 priče li z ogledi dobrih praks ter ocen jevan jem in iskanjem pozitivnih zgle- dov tako doma kot tudi v tujini. Ogled primera dobre prakse smo v tujini pripravili tudi za predstavn ike slovenskih TIC-ev, ki so si ogledali primerlj ive pr~re v Aystriji, predstavni- ki slovenskih ma lih hotelov pa so obiskali Toskano, kjer so se seznani li, kako nadgraditi ponudbo ma lih hotelov z namenom povečanja njihove zasedenosti. Posebej na j izpostavim ogled Hotela Schindlerhof, dobitnika evropske nagradne za kakovost in posebnega priznanja za dosežke na področju razvoja zaposlen ih (European Qulity Award - EQA). Malim vinarjem smo omogočili ogled ponudbe vinogradnikov v francoski Alzaciji. Po slovenskih stranskih poteh (projekt »Na lepše«) smo v okviru raziskave po metodi »skriti gost« obiskali turistične kmetije in penzione, še posebej temeljito pa smo pod drobnogled vzeli TIC-e, vse seveda z namenom, da ugotovimo, kaj je v njihovi ponudbi dobro in ka j je potrebno še izboljšati - še posebej v delu Slovenske turistične organizacije na področju ponujenih programov izobraževanja. Ugotovitve s področja delovanja slovenskih TIC-ev nam dajejo pomembno osnovo za naše nadaljnje usmeritve na področju prodajnih a~tivnosti pro- mocijskih materialov kot so majice, kape ter drugi artikli, s katerimi bi domači in tuji gostje del Slovenije in s tem Slovenije kot znamke odnesli s seboj. Med slovenskimi TIC-i, zajetimi v raziskavo, je najboljšo skupno oceno prejel TIC Moravske Toplice, ki je res vzoren primer za to, kako je potrebno v sodelovanju z regijo gostom ponuditi zanimive produkte. štud ij ska potovanja redno že vrsto let potekajo tud i v organizaciji Skupnosti Slovenskih naravnih zdravilišč, udeležence pa vod ijo po svetovno znanih turist i čn ih resortih. Razveseljivo je, da prav na osnovi videnega na teh potovanj ih v slovenskih zdraviliščih vsako leto nastane nova investicija, ki vklju čuje elemente novosti s teh potovanj. Tudi zato se slovenska zdravilišča lahko primerjajo z najboljšimi na globalni'ravni, v statistiki slovenskega turizma pa nočitve in prihodi slovenskih zdravilišč predstavljajo kar tretj ino vseh nočitev in prihodkov. Razen tega slovenska zdravilišča s kapitalom tudi lastniško pre- stopajo slovenske meje. Dejstvo je, da konkurenčni boj v turizmu ne poteka samo v okviru Slovenije, temveč je že dolgo globalen. < Stari rek pravi: »ne odkrivajmo smodnik, če je ta že odkrit«. Turizem pri tem ni nobena izjema, zato že odkritemu dodajmo elemente domače kulture, značilnosti domače dežele in tisto, ka r nas razlikuje od ostal ih , da bomo zares postali dežela zan imivih tur i stičnih proizvodov s pogledom, usmerjenim v prihodnost. Pri tem v sebi in okrog sebe i ščimo zgolj dobre primere. * Na spletni strani EU o inovacijah . ** Gospodarska založba, Zbirka S_vet. Ljubljana: Delo, 1992. Dr. Sočana, ki govori o tem, kako so nekoč Japonci prekopirali prav vse, kar je bilo možno in potem kmalu napravili enake modele, z mnogimi izboljšavami. ~ MAG. BARBARA GUNČAR DIREKTORICA STO Primeri dobre prakse v Sloveniji V Termah Banovci leto za letom razvijajo in vzpodbujajo tekmovanje v pripravi jas- lic v vasi. Omenjene terme so po zgledu svetovnih turističnih centrov, v nekoliko prilagojeni obliki pripravili tekmovanje za najbolj zanimive jaslice. Nič posebnega, bi rekel marsikdo. Je pa učinkovito, gost- je term pa so nad razstavljenimi jaslicami izredno zadovoljni, zadovoljni gostje pa se vračajo. Kaj pomeni zadovoljni gost kaže podatek, da so nočitvene kapacitete Term Banovci že danes za termin prihodnjega Novega leta zased ne v 90 odstotkih. čestitke in posebna pohvala gredo tudi Termam Maribor, ki so si z inovativnim marketinškim pristopom prislužile nagra- do Feniks. TRZNE KOMUNIKACIJE. ruR!ZEM •2 . -- • - •-t •-, :-~ •, t~.._:•.-:_, :__-• ~~-r. - .. • ~ • ~'$, ~ •-.~~- ., • - ""' Oglaševanje Slovenije v reviji National Geographic Model za pristop k oglaševanju Slovenije kof turistične destinacije glede na značilnosti medija kot komunikacijskega sistema. MAJDA ROZINA DOLEN C, VODJA ODNOSOV Z JAVNOSTMI IN OGlAŠEVANJA V TUJINI, STO, MAJDA.DOLENC@SLOVENIJA.INFO Medij kot komunikacijski sistem za oglaševanje države kot turistične destinacije. Analiza medija in postavitev modela za oglaševanje Slovenije na primeru revije National Geographic Oglaševanje države kot turistične destinaci- je, njenih značilnosti, naravn ih in kulturnih bogastev in konkurenčnih prednosti, ki naj bodo razlog za obisk in ogled te države, je zelo specifična vsebina, ki terja poglobljene analize na več ravneh. Nujna osnova za pristop k ana lizi države kot turistične destinacije je široko, pregledno, in hkrati podrobno poznavanje naravnih dano- sti in kulturnega izročila države, njene zgo- dovine in razvoja, razvitosti te države in gospodarstva v tej državi, od infrastruktu- re do razvitosti palete turističnih produktov in programov oz. turistične ponudbe v neki državi ter poznavanje preteklega in sodo- bnega načina življenja v državi nasploh in njenih posameznih delih, regijah. Pomembno fe torej poznavanje vrste in sp leta konkretnih vsebin, hkrati pa tudi poznavanje in upoštevanje trendov, značilni h za sodo- bni čas. Ker gre pri oglaševanju za obliko kreativnega komuniciranja skozi množične medije, je seveda potrebno tud i poznavanje oglaševanja kot enega od elementov tržno komunikacijskega spleta kot tudi medijev kot komunikacijskih sistemov. Posebej je potrebno poudariti tudi pomen strategije države pri ti. promociji države v okviru gospodarstva in znotraj tega na podro- čju strategije razvoja in trženja turizma. Za uspešno promocijo države in doseganje vrste učinkov, od doseganja splošne prepo- znavnosti države do doseganja konkretnih rezultatov v trženju posameznih turističnih produktov in programov, so nujni sinergij- ski učinki komuniciranja iste palete oziroma hierarhije izbranih vsebin in oblik skozi vrsto in splet elementov integriranega tržnega komuniciranja. V pričujočem besedilu želim podrobneje predstaviti pomen in nujnost poznavanja značilnosti izbranega konkretnega medija kot komunikacijskega sistema za doseganje čim boljših, pozitivnih učinkov oglaševanja države kot turistične destinacije v izbranem mediju. Na osnovi rezultatov analize izbranega medija kot komunikacijskega sistema za oglaševanje, želim razviti model za pristop in izvedbo oglaševanja države kot turistič­ ne destinacfje v kateremkoli konkretnem mediju kot komunikacijskem sistemu. Kljub širokemu naboru, pravzaprav komuni- kacijski gneči množičnih medijev tako lokal- no, nacionalno oz. na nivoju države, kot tudi nad nacion alno in globa lno, od dnevnega časop i s j a do poplave pretežno special izira- nega revijalnega tiska v mednarodnem pros- toru, radijskih in televizijskih programov ter interaktivnega spletnega medijskega pros- tora, izbira medija za analizo in izvedbo modela oglaševanja države kot turistične destinacije ni težka. Z vidika turizma in t.i. turistične promocije države, naravne dediščine in lepote regi j, pokrajin, krajev, mest, prebivalcev, njihovih navad, kul- ture in n ačina življen ja, itd., v ožji izbor sodi jo revije potopisnega značaja oz. revije s turi- stično vsebino, ki bralca s pretežno uporabo reportaže kot novinarskega žanra popeljejo v druge, bolj ali manj oddaljene oz. dostop- ne kraje, na d~e kon_ce sveta. Uredniška naravnanost, spretna uporaba ustreznih fotografij, dopolnjena s prepričljivo vsebino, vizualna dovršenost ter celoten imidž revije kot izbranega komunikacijskega sistema so orodje, s katerim medij pridobiva in zadržuje bralce, naročnike, oglaševa lce. Med revijami teh značilnosti po tradiciji in ce lovitosti ter vplivu zagotovo izstopa sve- tovno znana ameriška revija - National Geographic. National Geographic, tako rekoč ameri š.}a institucija z več kot stoletno trad ici- jo, ki izhaja od leta 1888 in je prvi turistični oglas objavila leta 1896, milijonom bralcev po svetu predstavlja okno v svet in nudi vpo- gled v naravo in življenje drugod po svetu. Skoz i ves čas izhajanja in skozi posamezne številke te prepoznavne revije za lj ubitelje potovanj in raziskovanja sveta se je izobliko- val dovršen sistem, ki je vodi lo pri delu ured- nikov, piscev, fotografov in oblikovalcev revije National Geographic, zato sem za osnovo modela za oglaševanje države kot tur i st i čne destinacije v izbra nem mediju kot komun ika- cijskem sistemu izbrala to ameriško revijo z globalnim dosegom. Hkrati sem se omejila na izstopajoči element revije National Geographic in to je -foto- grafija. Izhajam iz predpostavke, da ured- niška politika, reportaža kot osrednji novi- narski žanr v revi ji National Geographic, pa tudi celoten imidž oz. ugled revije National Geographic, sistematično gradi na uporabi fotografije kot izstopajočega elementa vp li- va na bralca tako v uredniških prispevkih kot tudi v oglasih. Pri analiziranju revije National Geographic kot komunikacijskega sistema sem uporab i- la delo Catherine A. Lutz in Jane L. Collins, Reading National Geographic, v katerem avtorici odkrivata bistvene značilnosti, ki vod ijo fotografe, urednike in oblikovalce revije National Geographic pri izb iri podob in tekstov, skate- rimi ustvarjajo bralcem prepoznavne repre- zentacije kultur in življenja po svetu. Venda r je tudi oglas del medija, v katerega je umeščen. Za uspešnost oglasa in oglaševal- ske kampanje in s tem tudi za ugled naroč­ nika oglasa je pomembno, da oglaševalec dobro pozna med ij in značilnosti med ija upošteva pri odločitvah za izdelavo oglasov in izpeljavo oglaševalske akci je. V obdobju 80-ih in 90-ih let ana lize oglasov v National Geographicu odkrijejo kulminaci- jo segmentiran ja skozi oglaševanje. Zaradi naraščajočih potreb in že lja potrošnikov turi- st i čn ih storitev se je ponudba v oglasih v tem času ozko specializirala. Besedilo v oglasu izgubi primarno funkcijo, odslej le še tolmači podobo, med vrstami podob se u sto li či foto- grafija, minimalizem besed ila pa si nadene funkcijo naslova ali slogana. Že omenjen poseben pomen fotografije v uredniški po liti ki in turističnih oglasih v revi- ji National Geographic, je znači len tudi za vse ostale revije za potovanja in turizem, zato je ta pristop in izsledki osnova za model pristopa k oglaševanju v teh in takih revijah, z nekaj raz likami pa tudi v ostalih medijih, vklju čno s televizijo. Ko govorim o oglaševanju Slovenije v reviji National Geographic, mislim izdajo v angleš- čini za Evropo. Za oglaševanje v angleški ed ici ji za Evropo z Ve liko Britanijo, smo se v Slovenski turistični organizaciji kot državni instituciji za promoci- jo Sloven ije odločili v letu 2006 oglaševati Slovenijo kot turistično destinacijo v okviru tega tehtnega medija kot komunikacijskega sistema najvišje kakovosti. Pričujoče besedilo ima izrazito interdiscipli- naren značaj in vklju čuje poznavanje med ijev kot komunikacijskih sistemov, poznavanje 1 Catherine A. Lutz in Jane L. Coll ins, Read ing National Geographic, The University of Chicago Press, Ch icago, 1993 znači ln osti tiskanih medijev, novinarskih in oglaševa lskih teorij in trendov, jezikovne sti- li stike, fotografije in vizua lnih komunikaci j, turizma kot gospodarske panoge, promocije in oglaševanja turizma kot elementa tržnoko- munikacijskega spleta, ter v faz i konkretn ih predlogov za izdelavo oglasov o Sloven iji tudi poznavanje vsebin naravnih in ku lturn ih zna- čilnosti države. Na osnovi ana liti čnega pristopa in izsledkov, predstavljenih v tem besedi lu , smo na osno- vi strokovnih izsledkov pripravili medijski načrt oglaševanja Sloven(je v reviji National Geographic v letu 2006 in kreativne rešitve izbranih vsebin oglasov. Za začetek je bilo potrebno ana lizi rati medij - revijo National Geographic - in izlu šči ti bistve- ne elemente skozi pomen fotogra fije. t Elementi medija kot komunikacijskega sistema: pomen fotografije v reviji National Geographic če so fotografije sporočila, je sporočilo hkrati razvidno in skrivnostno. S. Sontag Catherine A. Lutz in Jane L. Collins sta iz inter- vjujev z uredniki ugotovili, da je proces selek- cije gradiv za objavo, ki jo izvajajo uredniki, iskanje vmesnih poti med uravnoteženostjo in objektivnostjo ter med informativnostjo in lepoto fotografskega materiala. Avtorici sta se z natančno analizo okoli 600 objavljenih fotografij lotili raziskovanja vse- bin prikazanih motivov, pa tudi njihovih teh- ničnih značilnosti. S pomočjo razčlenitve barv, postavitev, kadriranja in izhodiščnih točk kamere sta skušali ugotoviti, kaj vs i ti prijemi doprinesejo k predstavitvam in kako takšne reprezentacije vplivajo na bralce. V nadaljevanju tega poglavja povze ma m njuna razmišljanja 2• Avtorici uvodoma ugotavljata avtorici, da fotografije pripovedujejo zgodbe o gledanju. 2 MEDIJSKA kultura: kako brati med ijske tekste/ Breda Luthar, Vida Zei, Han no Hardt (ur.); Catherin A. Lutz in Jane L. Collins, Fotografija kot križišče pogledov; prevedla Maruša Pušnik. Ljubljana, študentska za ložba, 2004 . Zbirka Scripta. Za fotografi je v revij i National Geographic je značilna raznolikost pogledov in razmeri j gle- danja. Gre za trojnost pogledov - fotografo- vih, pogledov fotografiranih ljudi in bra l čev i h pogledov. Ti pogled i, nabiti s čustvi in močjo, so sred i šče zgodb, ki jih fotografi ja pripove- duje. Gre za d in am i čno p ri zor i šče, kjer se križajo raz li čni pogled i ali gledišča. Avtorici sta se namenili raziskati pomembnost pogle- da za medkulturne odnose, razkriti njegov družbeni kontekst in ponud iti tipologijo vrst pogleda, ki jih je mogoče najti na fotogra- fij i in v njenem družbenem kontekstu. Tipi pogledov so: • fotografov pogled oz. dejanski pogled skozi objektiv; • institucionalni pogled revije, razviden iz izbire, rezanja in pod nas lavljanja fotogra- fi j; • bra lčev pogled; • pogled nezahodnega subjekta; • nedvoumni pogled zahodnjakov; • pogled, ki se odbija, vrača; • naš strokovni oz. akademski pogled. Pogled in njegova pomembnost Fotografi ja in motiv na fotografij i si de li- ta teme ljno značilnost: sta objekta, ki si ju ogledu jemo. Fotografi ja je objekt lepote in /a li dokumentarn ega zan iman ja. številne intelek- tua lne tradicije so se ukvarjale s "pogledom", gledanjem in opazovanjem, kot se pojavlja v fotogra fij i. Te ana lize so se pogosto osre- dotočale na formalne značil n ost i fotografi je same, pri čemer so i z klj učeva l e zgodovino in ku lturo, zato je k r i tič n ost do številnih pri - stopov k pogledu nujna.Obravnava fotografij, kot da imajo do ločeno strukturo, pa je lahko skladna s poudarjanjem aktivnosti in histo- ri čnost i bralca. Z drugimi besedam i, način i pogleda, zaznavni v fotografi ji, kažejo na šte- vi lne sile, ki proizva jajo fotografski pomen, med kateri mi je ena izmed najpomembnej- ših ravno bralčevo ku lturno pogojeno inter- pretativno delo. Eden izmed ciljev raziskave avtoric je bil testirati univerzalne ugotovitve nekate rih teorij pogleda s pom očjo obravna- ve konkretnih primerov fotogra fij , ki so jih posamezn iki v realnem h i storičnem času in ku lturnem okolju posneli, objavi li in prebrali. Medet i čno gledan je, kakršnega proizvedejo fotografij e National Geograph ica, konceptu- alizi ramo tako, da se nas lonimo na dognanja omenjen ih ana liz. Zvemo, da lahko s pomočj o fotografi je vpl iva- mo na pogled drugega prek procesov kot je npr. selekcija fotografi j tako, da lahko v nj iho- vih oče h vidimo odsev sa mih sebe na nač i ne, ki nam godijo, so nam blizu in pri jetni. Tako lahko po Lacanu (1981) fotografije kot slikovne reprezentaci je pomir- jajo gledalca glede na razkorak med realnost- jo in idealnim in v tem je moč slikovnih repre- zentacij . Ugotovitev je še kako pomembna pri uporabi fotografi j, tudi v primeru uporabe fotografi j v promoci jske namene in svari pred protislovno in kon fl iktno fotogra fijo kot repre- zentaci jo in konstrukcijo rea lnosti. Fotografija je tud i po Siderju, ki je man j psi- h oanal i t i če n od Lacana in Freuda, z vsemi svojimi kr i ž i šč i pogleda pr i zo r i šče, na kate- rem se lahko dogaja identifi kacija in kon- fli kt vzdrževanja stereotipov. Po Foucaultu in njegovi teorij i nadzora (1977, Green 1984, Tagg 1988), je ključna vloga fotografije v njeni sposobnosti dop u šča n ja temeljite štud ije na fotogra fiji pri kazanega in v kva lificira nju oz. klasificiran ju. . . . TRZNE KOMUNIKACIJE. ruR!ZEM •3 . .__ .--- - ,. .. . .. ~'~ --,,.,~ - ... . . - - . - ""'"""~~ ·.~ :: ·. =---·:-,:-:-f .... •. .,~. ,. : Mnoštvo pogledov Avtorici navajata, da na vsaki fotografiji National Geographica lahko odkrijemo veliko pogledov. To velja tudi za fotografije, ki pri- kazujejo prazne pokrajine, posamezn ika, ki gleda naravnost v objektiv, veliko skupino ljudi, od katerih vsak gleda v svojo smer, nihče pa v fotoaparat, ali osebo v da ljavi. Z drugimi besedami, pogled ni preprosto pogled foto- grafiranega subjekta ali pogled na ta subjekt, temveč vk ljučuje več vrst pogleda. A. Fotografov pogled Pogled, ki ga predstavi oko fotoaparata, pušča jasen pečat na strukturi in vsebini fotografije. Predmet, kompozicija, izhod i šč­ na točka (g ledišče ali zorn i kot), ostrina in globina fokusa, barvna uravnoteženost, uok- virjanje in drugi elementi st ila so rezu ltat fotografove izbire gledanja ali vključevanja oziroma i zk ljučevan j a elementov na fotogra- fiji (Geary, 1988). Čeprav fotograf medse in med subjekte, ki ji h fotogra fi ra, vrine tehniko, se v veči ni pri - merov fotografov in bra l čev pogled prekriva- ta. Fotograf lahko oko fotoaparata obravnava preprosto kot kana l bra l čevega pogleda, kot ža romet (Metz, 1985) njegovega ali njenega vida. Čeprav sta ta dva pogleda lahko ločena, tehnologija in konvencije fotografiranja si li - jo bra lca k sleden ju tega očesa in gledanju sveta z njegovega položaja. Nekateri sodobni fotografi eksperimentirajo s tem i konvencijami, npr. z zornim kotom ali uokvirjan jem, kot np r. Victor Burgin, ki name- noma poskuša zruš iti enačen j e z ustvarja- njem fotografi j, ki dajejo priložnost za inter- pretacijo in ne ponujajo le objektov potroš- nje. Pogled opazovalca take fotografije naj ne bi preprosto sprejemal fotografovega pogleda za svojega. Fotograf lahko to rej s postopkom fotografi ran ja spodbudi ali odvrne re lativno neodvisnost gledalčevega pogleda. Pogled fotoaparata ni vedno povsem enak pogledu ,gledalca, toda, ugotavljata avtorici, na več i ni fotografij National Geografica prvi pogled moč no strukturi ra drugega. Hkrat i se razl i čn i bralci ražLJcno odzovejo na zorni kot, iz katerega je bil posnetek narejen. Možna so raz l ična bran ja fotografije, gre pa tud·i za vprašanje identifikaci je opazovalca z vsebino fotografi je. B. Pogled revije Gre za celoten institucionalni proces, v kate- rem je izbran in uporab ljen le del fotografo- vega pogleda, ki vk ljučuje: a. uredn ikovo odločitev o na ročan j u člankov z d o loče n iji lokacij ali o do loče n i h zadevah; b. urednikov izbor slik; c. urednikovo ter oblikova l čevo odločitev o obrezovan ju fotografi je, o njenem usklaje- vanju z drugimi fotografijami, da bi se spod- budil želeni pomen, o njeni reprodukciji v do ločen ih fo rm atih, da bi se poudarila ali zmanjša la njena pomembnost, ali ce lo o spreminjanju slike; bralec ne more ugotovi- ti, katere od l očitve so fotografove in katere urednikove; č. pogled revije pa je bolj viden in dostopen skozi verbalno fi ksacijo avtorja besed ila, ki privil igira do l očen pomen slike; ta pogled je pri avtorj ih v NG mnogovrsten, včasih pa tudi kontoverzen, ugotavljata avtorici. C. Pogled bralcev Po Ro land u Barthesu (1977) fotografij a ni le zaznana, sprejeta, temveč je tudi brana. Obči nstvo fotografijo konzumira glede na tra- dicionalni nabor znakov. Neodvisno od tega, kar želi fotograf s sliko sporočiti, si lahko bra- lec predstavlja nekaj drugega. Avtorici sta neposredno proučevali bralčev pogled tako, da sta večj e števi lo ljud i zaprosi- li, naj si ogledajo in interpretirajo niz fotogra- fij . Ugotovi li sta, da določeni elementi kom- pozicije ali vsebina bolj verjetno povzročajo bralčev upor proti fotografskemu pogledu in njegovim ideološkim sporočilom. Med te ele- mente spada vse, kar kaže na to, da je bi l na delu fotoaparat: razna neskladja, nenaravne barve, nesrediščni koti, očitno retuširanje fotografij, ipd. Naročniki National Geographica ne vidijo le tistega, kar dobijo (fizičn i objekt, kate rega del je fotografi ja), ampak tud i tisto, ka r so si o svetu predstavlja li, preden je revija prispe- la k njim, tisto, kar izzove predstave o sliki in tisto, kar si zapomnijo o zgodbi, ki si jo s sliko pripovedujejo ali jim jo slika omogoča povedati. Gleda lčev pogled ima torej zgodo- vino in prihodnost, strukturira ga menta lno delo sklepan ja in domišljije, ki ju izzove sliki lastna nejasnost in njen tunelski vid (kar se dogaja zunaj okvirja slike). Poleg tega foto- grafija dopušča fantaziranje. Dosti več je ku lturnih elementov oz. modelov, ki bralčev pogled strukturirajo, kot pa tistih, ki ga vabijo k premisleku o vseb ini na foto- grafiji. Kulturni modeli, ki smo se jih nauči­ li, nam pomagajo interpretirati fotografijo in detajle na njej. Vsak posameznik gleda objekt v kontekstu svojega osebnega kultur- nega ozadja in niza interesov. Zato Radway (1984) pravi, da o "enem bralcu"lahko govo- rimo samo toliko časa, dokler besedilo ali fotografijo obravnavamo kot entiteto z enim samim pomenom, ki ga preprosto sprejme- mo, in samo toliko časa, dokler zan ikamo č l o­ vekovo delovan je, ku lturno pogojeno naravo in raznolikost izkušenj bralcev. Pogled bralca National Geographica strukturi- ra tudi tehnološka oblika fotografije. Ta lahko bralca bol j al i manj vk ljuč i ali pa odtuji, ko mu ne omogoči aktivne pač pa p·asivno vlogo z i zpuščanjem tistega, kar bi gledalec lahko videl in celo slišal, vonjal; Sontag (1977) govo- ri o atomizirani in osiromašeni fotografiji. Navsezadnje pa je ta pogled strukturiran tudi s kontekstom branja. Kako in kje bralec pre lista revijo, jo zgolj pre leti ali jo pozor- no prebere, sam ali še s kom? V ne povsem dobesednem pomenu kontekst branja vklju- čuje tudi kulturne predstave o reviji sami kot o reviji za višje srednje izobražence in kot o znanstveni ter zabavni reviji. Bralec Nationa l Geograph ica je po mnenju avtoric izobražen, njegov pogled je resen in spo- štljiv, zato zahteva visokorazredni kulturni produkt. Č . Pogled subjekta Avtorici poudarjata pomen pogleda sub jekta fotografije . Poglede subjektov na (438) foto- grafijah v National Geographicu razvrstita v štiri tipe: subjekt gleda v fotoaparat (na četr­ tin i analiziranih fotografij), nekaj ali nekoga znotraj okvirja sl ike, nekam v da lj avo ali pa ne gleda ničesar. Še posebej sta se avtorici posveti li portretom in izrazu na obrazih foto- grafiranih subjektov in ugotovili, da se na 38 odstotkih v analizi upoštevanih fotografij nekdo od fotografiranih smeh lja. Cilj revije pri tem je ustvarjanje intimnosti med subjek- tom in bralcem, vendar so sami fotografi in uredn iki fotografije National Geographica do takih posnetkov kr i t i čn i , saj se njim samim zdijo ne dovolj verodostojne. Poleg portreta je pomemben segment vseh analiziranih fotografij tisti, ki predstavlja pokrajino ali aktivnosti. Takih je 14 odstot- kov vseh ana lizi rani h fotografij. Avtorici ugotavljata, da National Geographic samega sebe predstavlja kot medij, ki zbli- žuje različne konce sveta, pogled fotoaparata pa služi temu cilju. Frontalnost je osnovna tehnika dokumentarne retorike v fotogra- fiji (Tagg, 1988) in je de l ce lotne drže fron- talnosti, značilne za Nationa l Geographic, pri čemer avtorici navajata superiornost zahodnjaka, Evro-američana v Nationa l Geographicu. Uredniki National Geographica izbi rajo iz široke palete možn ih sli k na osnovi predstave o tem, kakšn i so družbeni odnosi med bralcem in posameznim fotografira ni m subjektom. D. Pogled zahodnjaka Nationa l Geograph ic zahod njai{e predstav- lja kot popotn ike, pustolovce, alpiniste, raz- iskova lce; antropologe, geografe, botan ike in arheologe; turiste, vladne uradnike, tudi vojaško osebje npr. Mirovnih sil. Gre za foto- grafije, ki naj pričajo o tem, da je zahodnjak, Evro-ame ri čan bil nekje tam. Zato fotogra fij e zahodn jakov dosežejo večjo prep ri č l j i vost, če je na sliki tudi domačin. V t,em smislu imajo fotografije v reviji National Geographic izrazit medkulturni značaj. E. Prelomljeni pogled S tem naslovom avtorici sistematizirata foto- grafije, ki prikazujejo domorodce, ki fotogra- firajo ali ~ase npr. gledajo v ogledalo, ali pa zahodnjake, ki domorodcem kažejo ravnokar posnete po laroidne fotografije nj ih samih, ipd., in razglabljata o samorefleksiji v smislu, ko pripadniki neke etni je sebe vidi jo tako, kot jih vidijo drugi. Medtem ko ogleda lo prinaša samospoznavanje in samozavedanje, pa foto- grafija ustvari dvojnika originala in tega dvoj- nika je mogoče pod robno p roučevati. F. Pogled akademskega gledalca Avtorici poudarjata, da gre za podtip bralče­ vega pogleda, ki izhaja iz izkustvene matri- ce srednjega raz reda, različnih kulturni h reprezentacij, z lastn im formalnim in nefor- malnim šolanjem v tehn ikah interp reti ranja tako fotografije kot kulturnih razlik ter druž- benih odnosov. Ti bralci gledajo Nationa l Geographic z zanimanjem in navdušenjem, vendar avtorici poudarjata posebnost pogle- da akademskega gledalca v širokem okviru pogledov bralcev. Ni voajeri st i čen, ni hierar- h i čen, njegov namen ni estetska presoja ali formalni opis ampak - kritičnost do fotografij kot kulturnih artefaktov. S to zadn jo in najpomembnejšo ugotovitvijo, da je revi ja National Geographic namen jena nečemu več kot le estetskemu ali dobesedne- mu branju in gledanju, nas je ce loten potek analize fotografij v reviji National Geographic pripelja l do za nas pomembnega rezu ltata: kdo je v vseb inskem sm islu ciljna publ ika, na katero bomo nas lovi li oglase v revi ji Nationa l Geographic in na kakšen način moramo nanjo v vsebinskem in kreativnem smislu nasloviti oglase o Sloveniji kot zanimivi destinaciji, da bo naša pojavnost v National Geographicu harmon i čna z značilnostmi tega kom uni ka- cijskega sistema in s tem in takšnim umeš- čanjem tudi res uspešna. TRZNE KOMUNIKACIJE_.T_UR!ZEM• 4 __ .....,,-~--, :-,: ~- ~·;-, _.)"_~ :·---;.·_::·:-:...· .·~ ....--. ,,., .. ~- '.;~~);- Oglaševanje Slovenije v reviji National Geographic v letu 2006: izbira medija, poseben pomen fotografije kot bistvenega elementa oglasov, izbira vsebin oglasov, kreativni proces izdelave oglasov, medijski načrt Odloči tev o oglaševanju Slovenije v angleški izdaji revije National Geographic 2006 za Evropo z Veliko Britanijo je glede na usmer- jenost prom ocij e Slove nije kot t uri st i č n e destinacije na trge držav Evrope optimalna. S tem oglaševanj em nadgradimo oglaševanje v medijih po posameznih državah Evrope in dosežemo sinergijske učinke vsega oglaše- vanja ter ostalih aktivnosti integriranega tržnega komuniciranja. Poleg številk, ki p r i čajo o dosegu in branosti evropske izdaje revije National Geographic, je predvsem pomem bna usmerjenost k cilj- ni javnosti: višj i sred nji razred, zapos len i, od ločeva lci , strokovnjaki, situi ra ni, izobraže- ni popotniki , ki poleg lepot in vsebine želijo doživetja, a jih bodo kr i t i čno presoja li. Postojna Cave THERE MIGHT BE IN YOUR GEOGRAPHY THAT YOU SHOULD DISCOVER Povpreč no število v prosti prodaji proda- nih izvodov in izvodov za n aročn i ke, t j. plačana naklada za evropsko izdajo revije Nationa l Geograph ic kontinentalne Evrope in Bri tanskih otokov skupaj je 650.000 (2005). Od ce lotne plača n e naklade je 86,7% bralcev naročnikov (2005), osta le izvode prodajo v prosti prodaji. Ocenjena branost je 893.000 in pomeni 8,3% bralcev vseh mednarodnih tiskanih medijev v Evropi , ka r je največji delež, večj i od deležev, ki jih imajo Financial Times, Economist, Time, Newsweek,,~era ld Business Revue, Busin ess Week, Fortune, World Street Journa l Europe, Forbes, itd. Med stati sti kami bi predvsem ve ljalo izpostavi- ti še najvišji delež bra lcev, ki opravijo vsaj tri pos lovna potova nja z letalom in vsaj tri osebna potova nja z letalom na leto, najvišji delež bra lcev, ki so v zadnjem letu prespa li v hotelih vsaj 15 krat, najvišji de lež č lanov uprqv med bralci , itd., vse statistike pa se nanašajo na primerjavo s prej naštetimi časo­ pisi in revijami. Tipični bralec je moški (73°/o) , star 47 let, vsak deseti je mlajši od 35 let, je dobro situ- iran (dohodek, avto, ne p remičn i ne), 76% je visoko izobraže nih, 8% MBA, 98% jih upo- rab lja intern et, od tega jih je 77% v za dnjem letu kupova lo on-line produkte, predvsem avtomobile in turi s ti č n e potova ln e pro- dukte, 38% jih poseduje zadnje high tech Thedrips1oncs h:wconlygrown l tcntimctcrin thc meant ime. A 5-ki lomctcr wal k and a ride th rough 25 ki !omcters of caves have becn waili ng far you for a long tirne:. Whcny-ou returntothe Karst surface, maybeas thc 3 J ,000,000th visitor (a few ten s of t housands cither waywon't make rnuch of adifferencc),you wil l bc c-om ing ou1 of a I15-meter-deep "black l1ole". www.slovania .lnfo ~ Slovenia National Terrific Slovenija v reviji National Geografic, izdaja v angleščini za Evropo z Veliko Britanijo, februar 2006 p ripom očke, itd . (a nalizirani so vs i bra lci, 839.000). Največ naročnikov ima Veli ka Brita nija z Irsko, nato v naštetem vrstnem redu Nemčij a, Ita lij a, sledi jo Švica, Nizozemska, Švedska, Francija, Belgija, Španija, Danska, Fin ska in Austrij a, itd. od sku pno 16 držav Evrope. Pokri tost držav z naročn i ki revije zelo ustreza usmeritvam za promocijo Sloven ije na primar- ne (Nemči ja, Ital ija, Avstri ja, Ve li ka Britan ija in Francij a) in sekundarn e (Ska ndinavija, Benelux, Švica, Špan ija) trge v Evropi. Gre za ze lo stab ilno naroč niško struktu ro zagotovljenega dosega, 13,3% izvodov pro- dajo v prosti proda ji. Predvsem pa je pomembna kakovost , ki jo zagotavlja tržna znamka National Geographic. S tem, ko Slovenijo umestimo v okvir tržne znamke National Geographic, dodamo vrednost tudi Sloveniji kot tržni znamki. Hkrati seveda s kakovostno kreativ- no rešitvijo komuniciramo tud i neko konkret- no vse bino ti. "subbrenda" slovenskega turiz- ma skladno s hierarhijo blagovnih znamk, ka r je sekundarn i ci lj , saj je ta trenutek bistveno ti. "brendiranje" Slovenije kot države. Vse našteto govori v pri d od ločitvi za oglaše- va nje Sloveni je v National Geographicu. Osnovna cena enega ce lostranskega barv- nega oglasa v evropski izdaji revije Nationa l Geographic z Ve li ko Britani jo je 57.795 USD za en oglas in po 55-485 USD za šest oglasov. Glede na to, .da ob naroč ilu prvega oglasa o Sloven iji za Nationa l Geographi c, v decem- bru 2005 ni bilo jasno, ali bo to morda hkrati edini oglas, saj so nas lednji odvisni od pro- račun a za oglaševan je Slovenske t u r i st i č n e organizaci je za leto 2006, je izbira teme prvega oglasa izhaja la iz tega dejstva. Na stra ni Nationa l Geographi ca so bili zelo koo- perativni tud i pri dogovoru o ceni , pogaja- nja so poteka la v čas u borze WTM v Londonu novembra 2005, in iz h od i šč n o ceno za ce lo- stranski oglas o Sloven iji so Slovenski turi- stič ni organizaci ji znižali za okroglih 10.000 USD. Po razmisleku smo se od loč ili za oglas o pod- zemnem svetu slovenskega Krasa s fotogra- fijo Postojnske jame, ustrez ni m besedilom, sloganom, logotipom, ce lovito kreat ivno reš it- vi jo. Oglas bo objavljen v februarski številki angleške izdaje revije National Geographic 2006 za Evropo z Veliko Britanijo. Oglas "Slovenia - National Terrifl c: Postojna Cave", je kreativno delo Borisa Balanta, nova fotografija , posneta prav za ta oglas, je delo Branka Čeaka , avtor besedila "Black Holes" pa je Zdravko Duša. Navajam nekaj komentarjev: Rok Kvaternik, direkto r za ložbe Ro ku s, ki sodeluje s sistemom National Geographi c: "Oglas, ki ste ga izdelali za obj avo v februa r- ski številki revije National Geographic 2006 se mi zdi provokativen, česar do zdaj nismo bili va jeni, jaz se s tem strinjam. Bomo videli, ka j bodo rekli drugi. Je pa en tak oglas pre- ma lo, serija takih "lukenj" bi naredila bralca v šesti h mesecih res zainteres iranega za obi sk Slovenije in spoznavanje vsega kar nudimo. S tega s ta li šča je oglas o dli če n ." Dr. Zlatko J anči č: "Vprašanje vsebine je seve- da klju č no in na jtežje. Spet se bo verjetno treba nas lon iti na vrsto predpostavk. Sa j veste, ti sti h o nepoznavanju ali pa napačni percepciji Slovenij e. Seveda brez ustreznih raz iskav ni moč uporab iti ka j bol jšega od zdravega razuma. Ta bi ve lel pri stop rahle skrivnostnosti, odkritja nečesa novega in hkratne državne samozavesti. Sli ka je ver- jetno nujna, podprta pa mora biti z močni m i verba lnimi stalnicam i." Dr. Janez Bogataj: "Men im, da je bila izbira vsebine pravilna., Enako ve lja tudi za obliko- valca, kate rega oblikovanje visoko cenim. Seveda bi se morali odloč i t i o strategiji vse- bin za ostale, nadaljnje oglase Sloven ije v National Geographicu, menim, da morajo biti zares svetovno izjemni. S tem bo tudi interes za Sloveni jo pri meren. Izogibati se moramo nam reč zadevam, ki jih imajo tudi drugje in povrhu vsega ve liko boljše, kot npr. pršut, gradovi, stara mestna jed ra idr. Soglašam, da bi mora li objaviti tudi neko šego, seve- da tako enkratno. Nujno bi morali vklj učiti tudi Kočevsk i pragozd, ki je zašč i ten od 1888, torej od leta, ko je izš la prva številka National Geographica, pa panjske končnice oz. čebe l j­ njak z njimi, pritrkova lce na zvonove, kar je svetovna posebnost, itd." Kreativno vsebino oglasa pa je potrebno vpeti v elemente oglasa na osnovi teo rij in trendov v oglaševanju te r izsledkov ana liz z n ačiln e uporabe elementov v konkretn em medij u kot komuni kacijskem sistemu. V prejšn jem poglavju smo analizirali fotografijo kot bistven i element ureci'niškega dela revije National Geographi c. Hkrati je fotografi ja tud i bistveni element oglasov. Tako novinarski pri spevki kot tudi oglas i imajo isto osnovno funkcijo prenosa rele- vantnih informacij . Ravno tako nekatere bistve1e elemente novinarskih prispevkov najdemo tud i v oglasih : nas lov, besed ilo, fotografi jo. Če primerjamo nas love novinarskih pri spev- kov z naslovi oglasov, se izkaže razlika, saj so dobri naslovi oglasov pravzaprav sloga- ni, naslovi oz. nas lovje novinarskih pri spev- kov pa ima d rugač n e tipizirane z n ač iln ost i. Tudi v pri merjavi besed il se izkaže bistvena razlika, predvsem v dolžini : besedila ogla- sov so kratka, p rev l a dujoč i č l a n k i v reviji NG pa po do lžini bistveno presegajo obseg vesti ali razš irjene vesti, ki bi bili primerljivi z besed ili v oglasih. Hkrati je za uspešnost in opaženost oglasov zaželjeno, da so besedi- la oglasov čim bolj kreativna na tak n ačin , da lahko govorimo o d rugač n em jezikovnem stilu pisanja besedil za oglase, kot to velja za novinarske prispevke, kar pomeni uporabo drugih jezikovnih sredstev. Razli ka med novinarskim pri spevkom in ogla- som je tudi v tem, da oglas podpiše naročnik oglasa, vsebino, na katero se oglas nanaša, pa zaznamuje logotip ti stega, ka r je v oglasu predstavljeno. Novinarski prispevki so pod- pisani z imenom avtorja. Uporaba jezikovnih sredstev v publici st i č nih fun kcij skih podzvrsteh tako v novinarskih reportažah ali potopisih kot tudi v besedilih oglasov omogoča uporabo številnih lepos- lovnih prvin in je kreativnost zaželjena ter jo bra lci pričaku je j o, hkrati pa zagotavlja večjo uspešnost novinarskega pri spevka in oglasa. Vendar je za oglase tudi nasploh zna- čilen element težnje po kreativnosti v smis- lu d r ugačnost i, oglaševanje je po definiciji kreativna množična komunikacija, zato se ustvarjalci oglasa z elementi oglasa poigra- va jo neprimerno bolj kot avtorji novinarskih besed il, tudi ko gre za be l etri s ti č n e žanre publi cistike in veli k pomen fotogra fi je. Bolj ko so posamezni elementi oglasa kreativni in med sabo harmonični, bolj uspešen je oglas kot celota. Nadalje v primerjavi prid emo do najbolj abstraktnega skupnega elementa novinar- skih prispevkov in oglasov, do fotografije, ki ima v revijah potopisnega in turističnega značaja še poseben pomen, kar smo že spo- znali tudi v povzeti analizi fotografij v reviji National Geographic. Ravno fotografija je med naštetimi elementi v reviji NG po 'pomembnosti v ospredju. Ne glede na obvladovanje vseh značilno st i elementov oglasa in posebnem pomenu foto- grafije v oglasu ter ustrezni kreativni rešitvi za izbrani medij kot komunikacijski sistem, je ključni element oglasov o Sloveniji za revi- jo National Geographic - izbira tem oglasov: kaj torej na ogfasih o Sloveniji v National Geographicu pravzaprav pokazati? Dr. Janez Bogataj: "Ku ltura in kulturna ter naravna dediščina sta danes v samem osrčju svetovnega turizma. Govorimo celo o posebni kategoriji kulturnega turizma, kar je bolj terminus technicus, saj je ves turizem pravzaprav eno samo veliko ))kul- turno in družbeno gibanje«. Pri ))uporabi« dediščine za oglaševanje moramo najprej postopati izrazito strokovno in ne po raznih afin itetah in ljubiteljskih muhah. V revijo, kakršna je National Geographic, sodijo le najbolj ))naše«, torej izjemne posebnosti. V države, kjer se Kras piše z malo in veliko začetnico, je gotovo prav to ena od pomemb- nih vsebin, zato menim, da je bila odločitev za prvi oglas s Postojnsko jamo zares pra- vilna. Seveda bodo bralci videli veliko več kot le Postojnsko jamo. Videli bodo celotno bogastvo kraškega podzemlja, ki jim je na vol jo v Sloveniji. Tako zna jo zadeve gledati in sprejemati v tujini, doma se bomo morali na to še navaditi. Naslednje objave v revi- ji National Geographic, bi lahko prines le še fotografije nasledn jih posebnosti : voda in vode Slovenije, od mineralnih, toplih, do zdravih pitnih studencev, edini evropski pra- gozd - z medvedi, najstarejša trta na svetu v Mariboru, mojstrovine Jožeta Plečnika, izjemna flora v Triglavskem narodnem parku, posebnosti na področju ritualov in navad, npr. pustovanja v Markovcih in Zabovcih, Drežnici, Brkinih, Cerknem idr. , partizanska bolnišnica Franja, pritrkava- nje na zvonove, kranjska čebela ))sivka« z medom, panjskimi končnicami in čebe ljimi izdelki, nada lje Cerkniško jezero v navezavi na Valvasorjevo delo, ki je bilo kar nekaj sto- letij evropska norma za vse tisto, kar danes imenujemo poznavanje regionalnih kultur, vsekakor tudi lipicanci, ki imajo svoj zgodo- vinski rojstni kraj v Lipici, in drugo. Svetovnih tem nam ne manjka!" Katere vsebine bi kot za ložn ik monografij o Sloven iji in slovenski kulturi priporočili v oglaševanju oziroma predstavitvah Sloven ije v reviji NG? Ali menite, da je potrebno pristo- piti z oglasi in /ali PR č l ank i ? Kakšno vlogo ima po vašem mnenju pri tem uporaba foto- grafij? Glede na to, da je osnovni element oglasa za National Geographic fotografija, je pomemb- no, da Slovenijo oglašujemo na ce lostranskih oglasih, še posebno za radi formata revij e. Razrešiti je potrebno še vrašan je pogostosti, dinamike oglaševanja v letu dni, glede na to, da gre za revijo, ki izhaja mesečno. TRZNE KOMUNIKACIJE 0 TUR!ZEM • s ~ U'- . - -- - - ,... ~ _..,~--~-= .~:;;-- . - ~-··» '~ - ~:~ :--: :· - Dr. Zlatko Jančič: "Pod predpostavko, da gre pri reviji National Geographic za skupino bral- cev, ki so staln i in zvesti, lahko domnevamo, da bi ))model 3+«. Dandanašnji je kombina- cija oglasov in publicitete nujna za uspešen prenos sporočila. Moje razmišljanje bi šlo v smer, da prva dva meseca objavimo dva interes vzbujajoča oglasa, nato bi si zaželel lepo reportažo o Sloven iji in nato objavil še zapom nitven i oglas." Optimalna bo torej odločitev o šestih oglas- nih straneh o Sloveniji v reviji National Geographic v letu 2006. '' Zaključki Naj med zaklju čk i za i z hodi šče navedem mnenje dr. Zlatka Jančiča : "Oglasi v National Geographicu so za začetek primerna izbira, saj_gre za ugledno, čeprav morda malce pre- več brezčasno revijo. Za uspeh akcije v šir- šem sm islu pa so seveda le kapljica v morje potrebnih oglaševa lskih aktivnosti, ki bi jih Slovenija nujno potrebovala." Profesor doktor Jan čič s tem mnenjem odpira vprašanje o~laševanja Slovenije kot turistič­ ne destinacije v sp letu medijev, predvsem pa nakazuje potrebo po oglaševanju Slovenije tudi v drugih, bolj sodobnih in trendovskih revijah za popotovanja. Hkrati mnenje dr. Jančiča podpira predpostavko, da gre v pri- meru National Geographica za ugledno revijo, kar je bil bistven razlog za izbiro tega medija kot prostora oglaševanja v fazi graditve bla- govne znamke Slovenije z ustrezn im dose- gom. Vsekakor pomembno je tudi opozorilo dr. J ančiča na zagotovitev potrebnih sredstev za oglaševanje države kot nujne osnove za uspešnost oglaševalskih aktivnosti. Doktor Janez Bogataj opozarja na pro- blem neenotnosti v odnosu do takih odlo- čitev, kot je oglaševanje Slovenije v reviji Natiqnal Geographic in hkrati navede pozi- tivno opredelitev nekaterih ključnih institu- cij do prob lema oglaševanja oz. pozicionira- nja Slovenije~Vprašanje, ali je oglaševanje Slovenije v reviji National Geographic smi- se lno, se mi zd i pravzaprav odveč:Ve ndar vse tako izgleda, da ga moramo v Sloveniji oz. slovenskem turizmu še vedno postav- ljati, kar dokazuje, kje smo, kakšni smo in kakšni ne bi smeli biti ! Menim, da je zares zadnji čas za začetek objav Slovenije v zares strateško pomembnih revijah, kjer je sesta- va pralcev taka, da nam lahko na daljši rok začenja spreminjati tudi sestavo tujih turi- stovt,t Sloven iji. Navsezad nje je o tem načinu objavljanja oglasov sp rej el svoje nedvoum- no sta li šče tudi Strokovni svet STO, pred tem pa tudi vlada RS in Strateški svet za kulturo, znanost in šolstvo. Le bežno oziranje k sose- dom, zlasti še Hrvatom, nam lahko pokaže, kako uspešni so s takimi načini promoviranja svoje države. Pri tem na mislim le na njihovo morsko obrežje ampak vedno bolj tudi na notranjost." Profesor doktor Bogataj s svojim mnenjem poznavalca slovenske kulture in aktivnega tvorca kakovostnejše promocije Sloven ije potrdi povezanost vprašanj identitete in zave- sti Slovencev in ugleda Slovenije ter repre- zentacij naštetega na področju promocije. Opozori tudi na dejstvo, da se rezultati pro- mocijskih aktivnosti odražajo v gospodarski uspešnosti, predvsem v turizmu, kj er hkra- ti vlada neizprosna konkurenca in potreba .,._ Viri in literatura Belch G.E. in Belch M.A.: Advertising and Promotion. An lntegrated Marketing Communications Perspective, Boston, 1998 Catherine A. Lutz in Jane L. Collins, Reading National Geographic, The University of Chicago Press, Chicago, 1993 Jean Baudrillard, The Consumer Society, Myths&Structures, 1998 MEDIJSKA kultura: kako brati medijske tekste/ Breda Luthar, Vida Zei, Han no Hardt (ur.); Catherin A. Lutz in Jane L. Collins, Fotografija kot križišče.pogledov; prevedla Maruša Pušnik. Ljubljana, Študentska založba, Zbirka Scripta, 2004 Monika Kalin Golob: H koreninam slovenskega poročeva lnega stila, Jutro, d.o.o., Ljubljana, 2003 National Geographic Magazine Europe 2005 Sabina Penšek: Analiza turističnih oglasov v 20.sto letju na primeru revije National Geographic, Diplomska naloga, Aleksandra Brezovec (mentorica), Turistica, Visoka šola za turizem, Un iverza na Primorskem, 2004 Statistični podatki National Geographic lnternational, paid magazine publisher's sta- tement, Audit Bureau of Circulation, 2005 Zlatko Jan čič: Prednosti oglasa v tisku, Oglas naš vsakdanji (3), Ali ljudje res ne bere- jo oglasov? Oglas naš vsakdan ji (4), Zbujanje pozornosti, Oglas naš vsakdanji (s), Vrste naslovov, Oglas naš vsakdanji (6), Besede, besede ... , Oglas naš vsakdanji (7), Pomemben je stil, Oglas naš vsakdanji (8), Marketing Magazin, Ljubljana, 1981 Zlatko Jan čič: Skrivnost slabega oglasa, Marketing Magazin, Ljubljana, 1 1982 Zlatko Jan čič : Nevidna povezava ugleda države in podjetij, Teorija in praksa, Ljub ljana, 1998 Hvala dr. Sandri Bašič Hrvatin! ..: .... po strateški usmerjenosti v izbornost turi- stične ponudbe z visoko dodano vrednostjo. Promocijo teh vsebin pa omogoča le čim bolj- ša promocijska aktivnosti, kot je oglaševa- nje v uglednem mediju mednarodnega dose- ga, reviji, morda pa tudi televiziji National Geographic. Rok Kvaternik, podjetnik na področju zalo- žn ištva in promocije Slovenije, ima bogate izkušnje z umeščanjem visoko kakovostnih slovenskih proizvodov na mednarodni trg, s pozicijo ter dejansko vrednostjo hierarhije blagovnih znamk, sodeluje pa tudi s siste- mom National Geographic Society, v kontek- stu vprašan j o oglaševanju.-Slovenije v revi- ji National Geographic razlaga: ))Kot deže- la s skoraj največjim števi lom pred naročni­ kov revije National Geographic per kapita na svetu , smo z blagovno znamko National Geographic prav gotovo zelo prepoznavni. Med več kot 4000 kupci med narodne izda- je v angleškem jeziku je večina pripadnikov srednjega sloja, pretežno bolj izobraženih ljudi, ki jim poljudna znanost in najnovej- ša razkritja in resnice iz širnega sveta ta revija prinaša vsak mesec. Nič drugače ni v drugih evropskih deželah; lahko bi rekli, da naročniki in kupci širom Evrope, ki prebirajo National Geographic, tvorijo idealno skupi- no potencialnih popotnikov, ki jih prav nekaj posebnega, kar Slovenija ponuja, izjemno zanima in privlači. Če samo pogledamo ogla- ševa lce v reviji nam postane hitro jasno, da smo se odločili odkrivati Slovenijo v družbi najboljših svetovnih ikon med blagovnimi znamkam i.« S tem Rok Kvaternik definira pozicijo same blagovne znamke National Geographic v Sloveniji in Evropi in utemeljuje reference revije National Geographic. Na vprašanje, kakšne možnosti imamo za realizacijo štud ijskega obiska Slovenije avto rjev revije National Geographic in kakšne so posledično možnosti za uredni- ške objave o temah iz Slovenije, Kvaternik odgovarja: ))Ob vsem, kar se v zvezi z NG v Sloveniji dogaja - uspešna revija za otroke NG Junior, majsko rojstvo slovenske izda- je NG, izd aja monografij, itd., je zan ima- nje znotraj NG Society za Slovenijo ve li- ko. V decembru sem navduševal za obisk Slove-riije tako predsednika Johna Faheya kot glavn~ga urednika Chrisa Johnsa, mogoče prideta. Strokovnjaki s področja turizma pa potrebujejo ustrezno vabilo države in tudi zavezo, kaj je Slovenija pripravljena narediti za vključitev desitnacije v katalog prestiž- nih potovanj NG Expeditions. Teme iz ce le- ga sveta, od koderko li , pa tudi iz Slovenije, najdejo pot v ameriško mednarodno izda jo revije le po izjemno zapleteni in pretehtani proceduri. Pri tem je prisoten izjemen nivo kakovosti procesa odločanja." Rok Kvaternik tako odpira še druge vidi- ke sistema in hierarhije blagovn ih znamk National Geografic, poleg osnovnega, ki nas je v pričujočem besedilu za nimalo: oglaševa- nje Sloveni je v reviji National Geograph ic. To se zaradi velike pokritosti in naklade, dosega izobraženih bralcev, ki so materialno pretežno dobro situi rani in so tudi mnenjski vod itelj i in odločevalci, predvsem pa zarad i ugleda blagovne znamke National Geografic izkazuje za nadvse primeren okvir za ume- stitev vsebin, ki jih ponuja Slovenija, ne le v reviji National Geographic, temveč tudi v ostalih segmentih sistema (npr. ed icije Expeditions ali televizije NG). bistven cilj oglaševan ja Slovenije v National Geograficu pa je pozicioniranje blagovne znamke Sloven ije kot zanim ive evropske države, vsekakor vredne ob iska. Rok Klančnik, ki ocenjuje odločitev za oglaševanje Sloven ij e v revi ji National Geographic kot kreativno in nadvse ustrez- no odločitev, pa dodaja: "Poleg pomembnih vrednot, ki jih Sloveniji prinaša sodelovanje z National Geographicom, kot je zavedan je in ponos na naravno in kulturno dediščino ter podpora varovanju oko lj a, oglaševanje v National Geograficu pomeni tudi trajnost- ni razvoj." TURISTICNI INFORMACIJSKI CENTRl.r R!ZEM • 6 . . • .r ••••.-. -7! ..... ~: - -~•-..,.f.t~ ~:.:,~:::..• ':•:;r. • • - • ~ • • • •~ .:- •,~_ • • - ..., • •:,.;:. -- :;:..:... , .,._, •- . .; • • •• • oga C-ev pri razvoju in trženju turizma Turistični informacijski centri imajo pri razvoju in trženju turizma veliko vlogo, še posebej pomembna pa je njihova vloga informiranja turistov, saj gostom, ki so Slovenijo že obiskali, nudijo informacije o novostih v slovenski turistični ponudbi, novim gostom pa informacije o celotni turistični ponudbi. Kar je še posebej pomembno, je, da so (mnogi) TIC-i za goste pomemben vir informacij tudi ob sobotah in nedeljah ter praznikih. TIC-i igrajo veliko vlogo tudi pri zbiranju ter obdelovanju turističnih informacij na lokalni/ regiona lni in nacionalni ravni. S svoj im delom prispevajo k ozaveščanju javnosti o pomenu turizma. Zavedati se moramo, da je za uspeš- no delovanje TIC-ev potrebna tesna vzpostavi- tev sodelovanja s turističnim gospodarstvom. STO in TIC-i Med Slovensko turistično organizacijo in slovenskimi TIC-i poteka intenzivno sodelo- vanje. Naj naštejemo le nekaj področij: • Distribucija promocijsko-informativnih materialov STO; • pomembna vloga pri projektu »Na lepše - Stranske poti so zapeljivejše od glavnih«; • sodelovanje pri anketi ranju domačih in tujih gostov oziroma obiskovalcev TIC-ev; • redno spremljanje števila obiskovalcevTIC- ev, nj ihove narodnosti in namena obiska (v skladu s STO turisti čnim barometrom TIC); • TIC-i skrbijo za vnos podatkov v slovenski turi stični informacijski porta l na porta lu www.slovenia.info; • prodaja promocijskih materialov STO ter lokalnih in regionalnih turističnih organi- zacij. Raziskava »skriti gost« STO je z namenom, da bi ugotovila in pri- poroči la izboljšanje pos lovanja, na podlagi analize v TIC-ih, gostilnah in penzionih izve- dla raziskavo po metodi »skrita stranka«. Raziskava je bila izvedena na Smaragdni, Vetrovi : Jantarjevi, Sončevi, Krošnjarski in Zlatorogovi poti (projekt »Na lepše«), in sicer med tridesetirnN K-i, devetimi kmetijam i, osemnajstimi gostilnami in ravno toliko pen- zioni. Zanimalo nas je, kaj turi stični ponud- niki gostom nudijo na naših »stranskih « poteh. Podrobnejše informacije o razi skavi najdete na http://www.slovenia-tourism.si/ 7ps_tekoce-raziskave-analize=142& lng=1 Med slovenskimi TIC-i, zajetimi v raz iskavo, je najboljšo skupno oceno prejel TIC Moravske Toplic~, zato smo za pogovor poprosili v. d. direktorice TIC-a Moravske Toplice Martino Vink Kranjec. 1 skupna ocena VII. Ob račun in odhod iz TIC-a VI. TIC - osebje V. TIC - ponudba IV. TIC - sanitarni prostori III. TIC ter notranja oprema, red in č i stoča II. Zunanja podoba TIC-a l. Spletna stran in rezervacija po telefonu II n l TIC - povprečne ocene TIC - vse poti skupaj Skupna ocena 1 • 1 1 1 i 1 . 1 . 1 . ' 0,0 0,5 1,5 2,5 3 3,5 4 4,5 s.o povprečne ocene Turistične kmetije - povprečne ocene Kmetije -vse poti skupaj Skupna ocena skupna ocena IX. Obračuni n odhod iz kmetije i~~~~;~~~~~;~~;;;~~;;;~~~~~:::J VIII. Kmetija - kakovost jedi in pijač 1, VII. Kmetija - osebje CC;;;~~;;;~~;;~~;;;;~~~~;~~~~::, VI. Kmetija - postrežba 1 V. Kmetija - ponudba t:::::::::;;;;:::::::;;:;:;:::::::;;;:::::::::, 1 r-J. Kmetija - sanitarni prostori III. Kmetija ter notranja oprema, red in čistoča II. Zunanja podoba kmetije !~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~= l. Spletna stran in rezervacija po telefonu II"' skupna ocena IX. Obračun in odhod iz gostilne VIII. Gostilna - kakovost jedi in pijač VII. Gostilna - osebje VI. Gostilna - postrežba V. Gostilna - ponudba IV. Gostilna - sanitarni prostori III. Gostilna ter notranja oprema, red in čistoča II. Zunanja podoba gostilne l. Spletna stran in rezervac ija po telefonu skupna ocena IX. Obračun in odhod iz pensiona VII I. Pension - kakovost jedi in pijač VII. Pension - osebje VI. Pension - postrežba V. Pension - jedilni list in druga ponudba IV. Pension - sanitarni prostori III. Pension ter notranja oprema, red in č i stoča II. Zunanja podoba pensiona l. Spletna stran in rezervacija po telefonu 0,0 0,5 1,5 2,5 povp rečne ocene 3,5 1 1 1 1 Gostilne - povprečne ocene Gostilne - vse poti skupaj Skupna ocena 0,0 o.s 1,5 2,5 3 3,5 1 1 1 1 povp rečne ocene Pensioni - povprečne ocene Pensioni - vse poti skupaj Skupna ocena 4 4,5 s.o . . . . 4,5 5,0 . 0,0 0,5 1,5 2,5 3 3,5 4 4,5 s.o povprečne ocene .·.~.;-- -,.. • r •• - • '-n Martina Vink Kranjec, v. d. direktorice TIC Moravske Toplice ;~ ~ - r"•:::-, · ~.~~-~ -< ~ .: Vaš TIC je v raziskavi dobil zelo dobre ocene. Kaj pomeni za vas ta visoka ocena? Dosežena visoka ocena je za nas nedvomno priznanje, da smo na pravi poti, še toliko bolj, ker je bilo v raziskavo vklju čenih trideset TI C- ev. Pohvala je hkrati tudi izz iv za to, da bomo ta nivo ne samo ohranili, ampak ga vedno znova tudi nadgrajevali in izboljševali. Kaj mislite, da je tisto, kar vas v odlično­ sti loči od ostalih slovenskih TIC-ev? TIC Moravske Toplice bo julija letos dopolnil deset let delovanja. V teh letih smo vsi, ki smo bi li tako ali drugače povezani z njim, pri- dobivali izkušn je in jih skupaj z zaposlenimi ved no znova vnaša li v TIC. Osnovna naloga TIC-a je informiranje turi- stov in promocija turistične ponudbe občine in širše okolice. Izhajamo iz tega, da mora- jo biti informacije turistu na voljo ce l dan in vsak dan, zato je temu prilagojen tudi delo- vni čas zaposlenih. V naše delo vklju čujemo vse tisto, za kar menimo, da manjka v kraju, je pa pomembno za turiste. Mislim predvsem na prodajo avtohtonih turističnih spominkov, zemljevidov in druge turistične literatu re. Nudimo tudi servis lastnikom različnih pre- nočitvenih kapacitet, tako v smislu posredo- vanja informacij o možnosti prenočitev, oprav- ljanja rezervacij in elektronske prijave gostov kot tud i drugih storitev. Sama sem opazila, da imamo v primerjavi z večino slovenskih TIC- ev daljši delovni čas, ši ršo paleto storitev, ki jih opravljamo, in s tem več zapos lenih - z gosti delajo namreč šti rj e redno zapos len i v Moravskih Toplicah ter eden do dva zaposlena preko programa javnih del v turistični pisarni v Selu, ki je odprta od aprila do novembra. Kako ste povezani z ostalimi akterji/ ponudniki turističnega gospodarstva? Trudimo se, da sodelujemo z vsemi, ki so na kakršenkoli način povezani s turizmom. S ___ ,. - . TIC-i so organizatorji številnih izobra- ževalnih seminarjev, delavnic in pre- davanj za turistične delavce. Termami 3000 kot največjim turističnim sub- jektom v Moravskih Toplicah posebno poglob- lj enega sodelovanja, razen dobave pr9~ocij- skega materiala in sodelovanja pri nekate- rih prireditvah, predvsem pri maratonih, ni bilo. Mislim, da ne zaradi nekakšn ih razprtij, ampak verjetno zato, ker na obeh straneh ni bilo sogovorn ika ali potrebe, da bi se lotili novih, skupnih stvari. Terme 3000 z lastno an imacij sko službo v preteklosti ve rj etno niti niso čutile potrebe po velikem povezo- va nju. Lani smo se na obeh straneh trud ili s povezovanjem, tako da mislim, da smo bili pri določenih aktivnostih kar uspešni. Tudi pri ostalih turističnih ponudnikih je intenz ivnost sodelovanja odvisna od vk lju čenost i v posamezne aktivnosti, se pa že kaže težnfa po vedno bolj intenzivnem povezava n ju. Katere izboljšave načrtujete v svoji ponudbi v prihodnje? Ena naših večj ih dolgoročnejših nalog je, oživiti dogajanje v Moravskih Toplicah, tako da ob večerih med prazniki ter v najvišji sezo- ni, ko je v kraju največ turistov, sred i šče ne bo brez dogajanja. V tej smeri smo zastavili že tud i nekatere prireditve v letu 2005, ko smo povezali različne organizacije, društva ter posameznike. Tako smo s turistično tržnico nadgradili kolesarski maraton in Martinov pohod, pripravili smo tudi Adventni sejem in povezali pravljično deželo, turistično tržnico in praznične koncerte v okviru Prazničnega decembra. Zavedamo se, da vsaka novost potrebuje določen čas in mnogo truda, da se usidra -med domačini in turističnimi ponud- niki, ki lahko potem usmerjajo goste in jih seznanjajo z dog'djanje(.11. Nadgrajevati želimo seveda tudi delo zapos- len ih, saj je razvoj ponudbe v Moravskih Topli cah in okolici tako hiter, da je treba sproti redno spremljati in se seznanjati z novostm i. Menim namreč, da si morajo vsi zapos leni v TIC-u vse, o čemer seznanjajo turiste, tudi sami ogledati. Org;anizacije turističnih prireditev si brez TIC-ev praktično ne moremo zamisliti. Izboljšati želimo še dosti drobnih stvari, ki jih naš obiskovalec verjetno niti opazi l ne bo, so pa pomembne za dobro opravljeno delo. STO in TIC-i v partnerskem sodelovanju V na črtova nju in izvajanju tržen jskih aktivnosti sloven- skega turizma je povezava med Slovensko turi sti čn o organizacijo (STO) in turi s ti č nimi in fo rm acijskimi cen- tri (TIC-i) močn ej ša, kot se morda zd i na prvi pogled. Naj se v nadaljeva nju dotaknem le najpomembnejših st i čnih točk in oblik partn erskega sodelovanja med STO in TIC-i. 1. Pomembno sodelovanje med STO in TIC-i poteka na področju informiran ja turistov. I zčrpne in ažurne informacije o ponudbi so namreč ključ­ nega pom ena pri odločitvah gostov glede izbire destinacije potovan ja. Internet postaja vse pomembnejše orodje komuniciranja in informiranja gostov o privlačno­ sti in ponudbi Slovenije kot turi stične destinacije. Uradni slovenski turistični informaci jski portal www.slovenia. info, ki je brez dvoma eno od klju čnih orod ij za promocijo slovenske turistične ponudbe, postaja tudi vse močn ej še orodje TI C-ev za doseganje že obstoječih in potencialnih turistov. Tako danes v slovenskem turističnem informaci jskem portalu (v part- nerski obliki skrbništva) sodelujejo že praktično vsi TI C-i po Sloven iji (skupaj 57). Portal, s katerim upravlja Slovenska turistična organ izacija, slovenskim TIC-em nudi možnost celovite predstavitve turistične ponudbe posamezne destinacije ter prispeva k večji prodaji turisti č­ nih storitev. Kako velik pomen ima slovenski turistični informacijski portal pri,posredovanju podatkov tako domačim kot tudi tujim gostom, kaže podatek, da mesečno portal obišče tudi preko 100 tisoč obiskovalcev. Portal TIC-em tako daje možnost informiranja novih gostov o ce lotni turistični ponudbi naše dežele, goste, ki se vračajo k nam, pa preko tega orodja seznanjajo z novostmi v turistični ponudbi turističnega kraja. Koliko posamezni TIC tudi dejansko izkoristi možnost, ki ga nudi to sodobno in vse bolj nepogrešljivo orodje tržnega komuniciranja, je seveda odvisno od prizadevnosti ljudi, ki so v njih zaposleni. 2. Nepogrešljivo in pomembno vlogo imajo TIC-i tudi pri najpomembnejšem projektu, ki ga STO izvaja na domačem trgu, projektu »Na lepše - Stranske poti so zapeljivejše od glavn ih«. TIC-i v tem projektu namreč prevzemajo kar več nalog in vlog: na logo informi- ranja potnikov na krožnih potovanjih po Sloven iji , informiranja domači h in tujih obis- kovalcev, ki potovanja šele načrtu j ejo, in nalogo distribucije promocijsko- in format ivnih mate rialov projekta. 3. Intenzivno sode lovanje med TI C-i in STO poteka na področju raziskovalno-razvojne dejavnosti, saj smo v letu 2005 poleg rednega spremljanja števila obiskovalcev, njihove narodnosti in namena obiska v okviru barometra 11c po leti 2005 izvedli v sklopu STO- jevih analiz potrošn ikov raziskavo med domačimi in tujimi obiskova lci v desetih TIC-ih po Sloveniji. Pridoblj en i podatki nam pomagajo ugotavljati zadovoljstvo turistov s turistično ponudbo, njihova pričakovanja in razloge za obisk Slovenije, najpomembnejše aktivnosti in vire informacij, potrošnjo ter druge z n ačilno sti obiskovalcev TIC-ev. Dovolite, da sem pri oceni delovanja slovenskih TIC-ev tudi kr i t i čna. Kar nekaj je namreč problemov, ki kličejo po rešitvi in kate rih reševanja se bo - če že limo, da bodo turisti Slovenijo prepoznali in pozicionirali kot destinacijo z visokokakovostno turistično ponud- bo - treba lotiti čim prej . Kot prvo naj omenim odpiralni čas TIC-ev, ki marsikje še vedno ni »turistu prijazen«. Intenziteta turist i čn ih tokov je največja prav ob koncih tedna ter v času prazn ikov in dopu- stov, zaradi česar je nedopustno, da so vrata nekaterih TIC-ev, ki so (še posebej v manj- ših krajih) pogosto ed ina točka, kjer turist lahko pride do želenih informacij, ob sobotah, nedeljah ali praznikih zap rta. Čeprav se morajo slovenski TIC-i neredko spopadati s pro- blemom pomanjkanja tako finančnih sredstev kot kadrov, pa to nikakor ne sme postati problem, ki se odraža v odnosu do turista . Drug pereč problem je problem povezanosti turističnih subjektov v nekaterih slovenskih regijah . Medtem ko je v določenih destinacijah povezovanje in sodelovanje med turistič­ nimi subjekti vzorno, pa, na ža lost, obstajajo regije, kjer to še zmeraj predstavlja vel iko težavo. Gre za problem, k reševanju katerega bo treba pristopiti č i m prej, saj je le dobro organiziran in povezan partner na ravni posamezne regije lahko tudi enakovreden partner v delovanju in komuniciranju z osta limi subjekti, še posebej pa v komun iciranju z nacio- nalno ravnjo. Čas je, da prestopimo meje vrtičkarstva. V času vse ostrejše konkurence v turizmu je potrebno sodelovanje vseh akterjev v turiz- mu - od lokalnih preko regiona lnih pa vse do nacionalne ravni. Za ob likovanje in uspešno trženje inovativn ih in kreativnih turističnih produktov, ki so predpogoj za obstoj na evrop- skem in globalnem turističnem trgu, kjer vlada vse ostrejša konkurenca, je namreč potreb- no nenehno sodelovanje in povezovanje prav vseh akterjev, ki lahko prispevajo k temu, da Slovenija postane in ostane destinacija s prepoznavno tu ri stično ponudbo na svetovnem turističnem zem ljevidu. TIC-i pri tem opravljajo pomembno vlogo, saj v osebnem stiku na najbolj neposreden način komunicirajo z gosti. Tudi v času, ko komunikacijske in informa- cijske tehnologije postajajo vse pomembnejša in nepogrešljiva orodja komuniciranja, le-ta ne morejo v celoti nadomestiti osebnega stika med subjekti turističnega gospodarstva in turisti. TIC-i igrajo pri tem pomembno vlogo in tako tudi v prihodnje ostajajo nepogrešljiv del in aktivni subjekt slovenske turistične ponudbe, ki lahko bistveno pripomore k pozi- tivnemu razvoju turi st i čne dejavnosti v okolju, v katerem deluje. MAG. BARBARA GUNČAR , DI REKTORICA STO Turistični resorti in ,pa centri v Mehiki in na K bi Pred pol tisočletja se je španski osvajalec Cortez s Kube napotil osvajat takrat še neodkrito deželo, o kateri se je govorilo, da skriva bajne zaklade. Z nekaj več kot štiristo konjeniki mu je uspelo v relativno kratkem času pokoriti in uničiti eno najbolj razvitih civilizacij tistega časa, vendar se mu ni uspelo dokopati do azteškega zlata. Med lanskim 25. novembrom in 4. decem- brom pa so se predstavniki slovenskih zdravilišč odpravili na študijsko potovanje v nasprotni smeri kot takrat Španci, in to z drugačnimi cilji. Pri odkrivanju posebnosti azteške in majevske tradicije zdravilstva nam je pomagal tudi splet naključij. Naravna nesreča, ki je v obliki orkana Wilma letos prizadela najpomembnejši turistični center v Mehiki - Cancun, nas je prisilila v spremembo programa, v katerega so bili naknadno vključeni tudi ogled tipične komune Majev- Dos Palmas, tradicionalni obred čiščenja, ognjeni krog, savna temazcal in kopanje v podzem- nem jezeru »cenote«, to je wellness program na osnovi tisočletne tradicije zdravilstva Majev. RUDI RU MBAK, SSNZ@SIOL.NET ( kazala opremo in ponudbo. Center je dokaj moderno opre- mljen z opremo, uvoženo iz Ita lij e, v centru je na razpolago zdravnik- svetova lec, kompletna kozmetična linija za obraz, različne vrste masaž, aroma parna kopel in podobno. Česa izvirno kubanskega pri ogled ih nismo odkri li, o talasoterapiji v teh centrih še niso nikoli sl iša li, kljub temu da je Kuba otok, iz Italije pa uvažajo poleg a romatičnih olj za parne kopeli celo blatne obloge, obogatene z žvep lom. Turistični aduti Mehike Z drugačnim, veliko bolj uspešnim modelom razvoja turiz- ma smo se srečali v Mehiki. Država, ki je sicer stokrat večja od Sloven ij e, na površin i, kot je velika Sloven ij a, pa se na 2.200 metrih nadmorsk'e višine z 22 milijoni prebivalcev raz- prostira glavno mesto Mexico City, ustvarja sicer le desetkrat večj i t u ri st i č ni zas lužek kot Slovenija, vendar ga namerava v nas lednjih deset ih letih najmanj podvojiti . Največji turi - stični adut Mehike predstavljajo ogledi ostankov nekdanjih ve l ičastnih kultur ljudstev Srednje Amerike, ki so na nivoju Glede Kube smo ugotovili, da je krilatica, da se splača, obis- inom zman jkalo traku za označevanj e prtljage ter da smo se tehnike iz kamene dobe zgrad ila čudovite piram ide, izdela- kati Kubo, dokler še živi Fidel Castro, napačna. Kuba se je čeki rali mimo vrste pred jeznimi pogledi ostalih potn ikov za la na jn atančnejši koledar na svetu, po katerem se bo zadn ji v zadn jih letih sicer nekoli ko bo lj odprla za vlaganje medna- Pari z, ki so pred nami čakali že več kot tri ure, pa je zgod ba, -52-letni cikel končal leta 2012, in ki so bila v času hitrega rodnih hotelskih veri g, tako da so nastali številni obmorski -b rneče dokaj slabo luč na avioturizem. V takšnem sti lu pa je propada pred pol ti soč l etja na določenih področj ih na precej resorti z modern imi all-inclusive hoteli, kjer se gost označi z bi l narejen tud i poskus predstavitve študijskega potovanja v višjem nivoju kot njihovi osvajalci iz Špan ije, ki so se na vsa- barvno zapestn ico ne za rad i modnega trenda, ampak zaradi enem od slovenskih medijev že prvi dan po vrnitvi. kem koraku trudili uničit i njim nerazumljivo civilizacijo. Vse razlikovanja od domačin ov, ki v hotelske komp lekse prak- to je šele pred slabim stolet jem ponovno posta lo zanimivo tično nimajo vstopa. Tega si tud i ne morejo privoščiti , saj ši rši svetovn i javnosti. Med turističnimi območji je v zadnjih je z i ze načitvijo konvertibilnega pesa z ameri škim dolarjem Spa turizem - »day spa« letih postal najbolj zan imiv polotok Yucatan, najhitrejši raz- (1 peso= o,8 ameriškega dolarja) postalo tudi življen je turi- voj pa je doživel turizem na območju Cancuna in na čudoviti stov ze lo drago v primerjavi z nivojem storitev. Za dve pivi je Spa turizem se na Kubi šele pričenja uveljavljati, sa j v peščeni plaži Riviera Maya. bilo potrebno plačat i 10 dolarj ev, kar je enako povprečnemu hotelih praktično ne poznajo spa centrov, v to skup ino pa mesečnemu zaslužku Kubanca, za glasbeni CD pa so. zahte- ne moremo uvrstiti ponudbe sobe z masažo oziroma blatni- va li kar od 15 do 20 dolarjev. Za dodatni šesturni popoldan- mi oblogami. Na osnovi ogledov smo ugotovili , da se »spa« ski najem sobe, ker se je pač Air France od loči l , da t~di na turizem na Kubi razvija v ob liki »day spa«. V glavnem mestu naš račun poskuša zman jšati povpre č no šesturno zamudo Kube smo si ogleda li spa ce nter Pradera, ki se nahaja ob svojih letal iz poletne sezon e, je bilo potrebno plačat i 60 čudoviti plaži in je namenjen v prvi vrsti tuj im diplomatom dolarjev. To, da je bilo potrebno na l eta li šču v Cancunu plačati ter redkim domačim gostom iz višjega sloja. V enem na jveč­ še enkrat 20 dolarjev za vstopni vizum na Kubo in da je za jih t u ri stičnih resortov na severu Kube, kjer se na 25 kilo- nekate re potnike iz naše skupine ob odhodu iz Havane ve lja- metrih peščene obale nahaja 48 hotelov, ki razpolagajo s la posebna tarifa za vsak kilogram prtljage nad »dovoljeno« 14 ti soč sobami - Varadero, smo si ogledali dve leti star in težo 20 kilogramov med 10 in 20 do larji , da je med check- edin i spa center. Pri jazna voditel ji ca nam je s ponosom raz- Spa centri s tradicijo zdravilstva Aztekov Vendar v celotnem Mexico Cityju obstajajo le trije spa centri v hotelih, kar kaže na to, da hotelirji s precejšnjim nezaupa- njem sprejemajo to novost v hotelski ponudbi, saj smatrajo, da sodijo spa centri bolj v turistične resorte. Popolnoma dru- gačne izkušnje si je v treh letih obratovanja pridobil ed ini city hotel s spa centrom (piram idasti hotel Sol Melia Reforma 5*), ker dosegajo že 35-odstotni obisk gostov »z ulice« in ocenjujejo spa ponudbo kot pomemben element luksuznih mestnih hote- lov. Ker večina konkurence v mestu ne verjame v ta koncept, dosegajo v spa centru tudi dobre poslovne rezultate. V zasnovi spa centra so sicer kopira li ameriški model, vendar želijo pri tretmajih poudariti tradicijo zdravi lstva Aztekov (parne kopeli, zel i šča, čoko l adne kopeli, kopeli v vinskih tropinah, meskal oziroma pulke in podobno), za katero priznajo, da so jo do sedaj preveč zanemarjali in da je bila praktično pozabljena. Vendar nas je v tem hotelu bolj kot sam spa center, ki je podo- bno kot v ce lotni Mehiki in na Kubi strogo ločen na moški in ženski del, navdušil ogled centra »royal service«. Gre za del ponudbe hotela, ki je namenjen predvsem poslovnežem, ki so pripravljeni doplačati ca 35 odstotkov na ceno hotelske sobe, zato pa imajo zagotovljeno intimnost v centru z lastno recepci- jo, ločeno zajtrkovalnico, sejno sobo, vrhunsko opremljen delo- vni prostor, svojega butlerja, zastonj pijačo in podobno. Zdravilci kosti S socialnim, neprofitnim modelom zaposlitve domai:inovv turizmu smo se srečali na Yucatanu. Na nerazvitih območ­ jih sred i džungle v bližini Meride so preuredili šest nekda- njih haciend (skupaj razpolagajo z 80 sobami) v luksuzne spa centre in na ta način omogočili skoraj petini lokalnega prebivalstva zapos litev in dnevni zaslužek 6 dolarjev. Pred petimi leti je upravljanje teh centrov prevzela mednarod- na hotelska veriga s 167 hoteli, v razgovoru se je menedžer pohvalil, da so lani prvič dosegli poslovanje brez izgube. Ob obisku haciende Temozon, ki se ed ina ponaša s podzemnim kraškim jezerom, nas je pogled na opuščen visok dimnik in ostanke opreme za proizvodnjo sisala sicer nekoliko motil, vendar smo kmalu spozna li, da je bil spa center dejansko urejen v tehnološkem muzeju na prostem, v eni najstarejših zgradb v Mehiki (hacienda je bila zgrajena leta 166~. Edina stvar, ki je bila naknadno dograjena, je bil bazen, pri kate- rem so za zaključn i sloj uporabili posebno tehniko mešanja cementa in drevesnega soka. Posebnost storitev predstav- ljajo tako imenovani zdravi lci kosti (sobadoras), ki obujajo majevsko tradicijo zdravljenja na ta način, da se učijo od svojih staršev. STUDIJSKO POTOVA"JE • TUR!ZEM • 9 . _ . . . . . c-" - ·--·-· ---1!!' -;~ . Umetni otok v obliki majevske srečne številke Že v tridesetih letih prejšnjega stoletja je pričela država v Cancunu graditi umetni otok v obliki številke sedem, ki predstavlja majevsko srečno številko. Predvsem po zaslugi tujega kapitala in pod upravljanjem mednarodnih hotelskih verig se je Cancun razvil v največji turistični center v Srednji Ameriki in na Karibskem morju. Zgrajeni so bili številni sodo- bni hoteli in hotelska naselja, tematski zabaviščni parki in golf igrišča. Ker se ob obali razteza drugo največje koralno območje na svetu, so,Qastali številni vodni parki, ki v ponud- bo vključujejo tudi adrenalinske obiske podzemnih rek in jezer - cenote. Vendar je le en mesec pred našim načrtova­ nim obiskom Cancun in severni del Yucatana prizadel orkan Wilma, ki je dobesedno odpihnil letošnjo turistično sezono, saj je poškodoval večino hotelov do te mere, da bodo potre- bovali več kot pol leta za prenovo. Poleg tega so znamenite peščene plaže osta le brez peska, okolica pa je poplavljena in spremenjena v močvirje, ker podzemne reke Yucatana niso mogle odvesti tolikšnih količin padavin. Po ogledu prizadete- ga Cancuna smo lahko ugotovili, da se enostavna in poceni gradnja hotelov ni izkazala kot najbolj primerna poslovna od ločitev za območje, ki je izpostavljeno orkanom. Hotel, kjer je prepovedano bivanje otrokom Petzvezdični all-inclusive resort Secret Capri, ki se nahaja dobre pol ure južno od Cancuna na Karibski obali, je sicer dobro prenesel obisk orkana Wilma, le streha je ob deževju puščala na vseh koncih. Nekatere sobe v zgornjem nadstropju so bile v času našega obiska poplavljene, po stenah na hod- niku pa je voda curljala kar izpod tapet. V tem hotelu je pre- povedano bivanje otrokom do 18. leta starosti, saj je name- njen v prvi vrsti mladoporočencem. Cena bivanja na osebo v standardni sobi znaša 250 dolarjev na dan, za uporabo tako imenovanega baby spa centra (savna, jakuzi, parna kopel, multi jet tuš, masaže, fitnes, lepotilni center) je potrebno doplačati 25 dolarjev, razen pri uporabi kakšne od masaž. Pri masažah uporabljajo lokalne produkte, v ponudbi spa centra pa se izogibajo uporabi temazcala, to je neke vrste indijanske savne, ki je povezana z ritualom očiščenja, ker je tujcem premalo poznan. bisk majevske savne Tudi za nas je bil obisk temazcala v tipični majevski komu- ni sredi džungle na eni strani izziv, hkrati pa nepozabno doživetje, ki se je izkazalo kot srž letošnjega študijskega potovanja. Kako je postopek čiščenja »neva ren za dušo«, pove podatek, da je bila običajna kazen za Indijance za sode- lovanje v tem očiščevanju sto udarcev z bičem. Maji so ta postopek prakticirali le nekajkrat na leto, običajno ob večjih vaških praznovanjih, v primeru težje nosečnosti in po porodu zaradi hitrejšega okrevanja porodnice ter izboljšanja mleč­ nosti ter v primeru hujšega obolenja člana vaške skupnosti. Postopek vodi šaman, zato ne gre samo za čiščenje telesa, ampak tudi duha, majevski šamani pa nimajo nobene zveze s čarovniki in črno magijo. Meditacijo, ki se uporablja kot priprava pacientov na zdravljenje pri tradicionalni kitajski medicini ter v indij ski ayurvedi oziroma pri odpiranju energet- skih točk - čaker, nadomešča pri Majih kopal, to je smolnat izloček rastlin, imenovan tudi parfum bogov. Pred vstopom v majevsko savno smo imeli kratek trening trobljenja v školjke velikanke, s pomočjo katerih smo nato ob ognjenem krogu pozdravili bogove vseh štirih strani neba, zemlje in neba. Nato je šaman na improviziranem oltarju »posvetil« pose- ben napitek, ki sta ga iz ene čaše izpila po dva udeleženca in se na ta način duhovno povezala v postopku za tisti večer. Sledilo je individualno očiščenje s parfumom bogov, pred vstopom v savno pa je moral vsak udeleženec vreči košček smole v ogenj in ognju zastaviti konkretno, osebno vpraša- nje o ljubljeni osebi, na katerega je lahko po vrnitvi iz savne p~čakovalodgovo~ Obisk savne zajema tudi izganjanje demonov Savna temazcal je polkrožen nizek kamnit prostor z niz- kim vhodom in dvema steklenima prizmama na oboku stropa. Šaman je vsakega udeleženca posebej povabil v savno in mu izročil kos aloje vere, s katerim smo si natrli kožo. Potem so na sredo prostora nanosili žareče vulkanske kamne s Popokatepetla (kadeče se gore) in prostor od zunaj zaprli. Sledilo je polivanje teh kamnov z mefanico vode in zelišč, obredno petje in izganjanje demona strahu in demona maske. Po končanem savnanju je šaman vsakega udeleženca postopka pred savno še enkrat »umil« z vodo in zelišči, nato pa je sledilo osvežujoče kopanje v hladnem podzemnem kra- škem jezeru - cenoti. Za □ krepčilno večerjo s tradicionalnimi majevskimi »dobrotami« pa se po tem postopku zarad i sla- bih izkušenj z mehiško hrano ni od ločil skorajda nihče. Tudi med enournim povratkom v hotel so le redki ostali budni, saj smo bili preveč izčrpani od triurnega wel[ness sproščanja na majevski način, čeprav smo ga vzeli bolj za šalo. Julijske Alpe - Skotska 2005 V času od 1. do 6. oktobra 2005 se je ekipa Julijskih Alp - Eva Štravs in Matjaž Završnik (LTO Bled), Jaka Hrastnik (LTO Kranjska Gora), Marko Vidič (LTO Bovec), Janko Humar (LTO Sotočje) in Jana Špec ter Janez Šolar iz VŠGT Bled - udeležila študijske ture po škotskem višavju. Naše potovanje je bilo do neke mere vračilo obiska škotske delegacije, ki jo je k nam pripe- ljal Terry Stevens, kot predavatelj znan tudi širši strokovni javnosti v turistični Sloveniji. Območje Cairngorms, kamor smo se namenili, je namreč Bled in Julijske Alpe izbralo kot eno izmed pet- najstih primerljivih gorskih destinacij v Evropi in Severni Ameriki v okviru študije »The Cairngorm Study - Shaping the Future to Create a World Class Mountain destination«. V tej nalogi so naše območje v izjemno ugledn i družbi uvrstili na 9. mesto. Zelo ugodno so ocenili vlaganja podjetij izven turizma v našo dejavnost, razu- mevanje pomena izobraževanja in obstoj blej- ske Visoke šole za gostinstvo in turizem, eko- loško ozaveščenost, stopnjo inovativnosti in podobno. Med drugim so izpostavili delovanje naših LTO-jev in celotne skupnosti Julijske Alpe kot enega najboljših DMO-primerov (DMO - Destination Management Organization) med obravnavanimi destinacijami (sami seveda še kako dobro poznamo tudi drugo stran medalje). Cilj študije je bil pripraviti izhodišča za učin­ kovito DMO-organizacijo in prav naše izkuš- nje skupa j z lastnim izobraževalnim centrom (Visoka šola za gostinstvo in turizem Bled) so razumeli kot eno izmed ključnih spoznanj, ki bi jih vgradili v svojo destinacijo. Gostoljubnost, prijaznost, izjemna odpr- tost vseh, s katerimi smo se pogovarja- li - nad pričakovanji. V našem alpskem združenju smo se že nekaj časa pogovarjali o obisku ene izmed tujih destinacij, primerljive po velikosti, številu prebivalcev, kapacitetah, tipu ponudbe in če je le možno, tudi z nacionalnim parkom. Območje Aviemora in širše področje novou- stanovljenega nacionalnega parka Cairngorms je tem zahtevam v celoti ustrezalo. Razvojne agencije - , ... ključni element škotskega turizma Odpotovali smo v soboto, 1. oktobra, z Easy)etom preko Londona v Edinburg. Naslednj i dan smo si ogledali Edinburg Castle, na kate rega so zelo ponosni in je ob n_ovoustanovljenem parlamentu najpo- membnejši simbol škotske državnosti z dva- tisočletno zgodovino. Letno ga ob i šče preko 1.200.000 ljudi, vstopn ina znaša 9.80 GBP, pa si rezultat izračunajte sam i. Pred vhodom imajo ogromen prired itveni prostor, kjer smo na hitro sešt!:!li vsaj So tisoč sedežev. Poleg gradu je ravno edinburški poletni festival glavna atrakci ja škotskega glavnega mesta. Popoldan smo se v štiriurni, a dokaj udobni vožnji z vlakom odpeljali v Aviemore, osrč­ je škotskega višavja. Pričakala nas je naša gostiteljica Anne Angus, ena izmed štirih zaposlenih v lverness&Na irn Enterp ri se, raz- vojni agenciji, ki pokriva območje Aviemora. Letno razdelijo ca 14 milijonov GBP za podjet- niške in razvojne projekte, med katerim i pre- vladuje prav turizem. Procedure so predvsem za drobni podjetniški sektor neprimerljivo enostavnejše kot pri nas in prakt i čno vsak, ki ima dobro idejo, lahko računa na sistemsko pomoč. Anne nas je osebno spremlja la na vseh naših obiskih in nam na ze lo profesi- onalen način organizirala precej natrpan, a prijetei;i in izjemno zanimiv program. ...... Spoštovanje Slovenije in naših rezulta- tov v turizmu. Kot primer dobre prakse so raz umeli tudi našo organiziranost (LTO-ii - skuonost IA). Naš vtis je bil, da so za razvoj škotskega turiz- ma ključne razvojne agencije. Gospodarska zbornica je pri njih sicer zelo aktivno prosto- voljno .;'d ruženje, ža l z omejenim dosegom, ker nimajo lastnih sredstev. Nad nacional- no turistično organizacijo Visit Scotland pa naši sogovorniki niso bili preveč navdušeni. Prizn avajo jim sice r, da dobro izvajajo pro- moci jo na državnem nivoju, na lokalnem nivoju pa z njimi ni so preveč zadovoljni. Vis it Scotland je namreč prevzela prej sa mostojne lokalne informacijske centre in jih organizirala v lepo urejene izpostave z dobrimi materiali, ki pa posredujejo samo tisto, kar je vklju če­ no v naciona lni inform aci jski in rezervacijski sistem. Te točke nimajo lastne iniciative, ne vklj učujejo ve li kega dela lokalne ponudbe in premalo prispevajo h grad itvi zaokrože- nih destinacij. Ta problem je bil tudi eden od razlogov za uvodoma omenjeno študijo, ki bi pomagala opredeliti izhodi šča za bolj u čin­ kovito DMO-organiziranost. Je pa tudi Visi! Scotland kot partner vključena v ta proces. Pomanjkanje kadrov v turistični dejavnosti Po prihodu smo se nastanili v Aviemore Highland Resort (AHR) in še isti večer nas je sprejel direktor Alan Jones. AHR je naj- večj e turistično podjetje in trenutno tudi n ajvečj i investitor v kraju . Tren utno premo- rejo 250 zaposlenih, 900 postel j, kongresni center za 1.200 ljudi, wellness center, nase- lje počitniških hiš (do 12 oseb) in trgovski center, ambici je pa imajo še precej večj e. Do So odstotkov gostov je domačih - škot- skih ob iskovalcev, pomembn i pa so jim tudi Skand inavci, Angleži, Nemci in Italijan i, med slednjimi predvsem lovci. Osnovni motiv za prihode v destinacijo so outdoor aktivnosti, ob teh pa ponujajo tudi kongrese, sem inarj e, team building programe, družinska s reča nja, poroke, ob letnice in zabave. Socia lni aspekt in različna druženja, kot so na primer fan- tovšči ne in d~kliščine, stari starši, ki vab ijo vnuke, ali družine, ki vabijo starše, ob letnice in s rečanja prijatelj ev, so jim očitno bistve- no pomembnejši motiv, kot je to na primer v našem okolju. Destinacijski menedžment je tudi za Škotsko relativna novost. Problem, s katerim se soočajo, je pomanj- kanje lastnih kadrov. Trenutno zaposlujejo mladino z vseh kontinentov, zagotovijo jim tudi bivanje. Ker načrtujejo še vel ik razvojn i ciklus, vidijo rešitev v lastni šoli za turizem po vzoru VŠGT Bled. Zvečer so nam pripravili majčkeno pre- senečenje. Odpeljali so nas na posestvo Rothiemmurchus Estate v Wildlife wiewing hide, v preprosto opazova ln ico s stekli, pro- zo rnimi v eno stran. Bližnja okolica zgradbe je osvetljena in lahko smo opazovali lepo rejenega jazbeca, ki se je mastil z natresenim zrnj em. Ker so se kune, ki bi tudi morale priti na obisk, premislile, je naša vodn ica Sally Dowden, lastnica specializirane agencije za opazovanje žival i po celem svetu, zaklj učila ogled s steklenico viskija, ki jo je imela pri- pravljeno kot rezervn i plan. Skupaj z Alanom Jonesom, ključnimi pred- stavn iki turistične ponudbe kraja in izbrani- mi udeleženci , kot je bil na primer novinar Eurosporta Gavin Musgrove, smo večerja li v AHR. V ponedeljek nas je najprej čakal obisk Glenmore Lodgea, ed inega UK- cent ra za outdoor aktivnosti. Meni je ostal v izjemno lepem spominu iz leta 1983, ko sem tukaj preživel teden dn i kot član slovensko-angle- ške izmen jave plezalcev za plezanje v eks- tremnem ledu. Začetek dejavnosti Glenmore Lodgea sega v drugo svetovno vojno, ko so na tem območju urili norveške komandose. )ANKO HUMAR, JANKO.HUMAR@LTO·SOTOCJE.SI Danes zagotavljajo usposabljanje za 70 raz- li č nih outdoor športov. Dejavnost centra nam je predstavi l direktor Tim Walker in predsta- vil Škotsko kot največje UK-igrišče - green gimnasyum. Iz tega razloga se mu ne zdi naj- bolj prav, da večji del sredstev družba vlaga v umetno zgra jeno infrastrukturo. Center podeljuje licence, ki pa so zakonsko obvez- ne samo za vodn ike, ki se ukvarj ajo z mla- dino. Po lnoletni državljani lahko najamejo kogarko li , čeprav so njihove licence uradno priporočene in lahko celo uso,dnega pom e- na, če gre kaj narobe. Njihovi standardi se namreč uporabljajo tudi kot merilo strokov- nega ravnanja na sodiščih. Pred dvema leto- ma so na območju ustanovili nacionalni park Cairngorms. Tim je izrecno poudaril, da imajo v parku dva enakovredna ci lja - poleg zašči­ te in varovanja narave želijo zagotoviti tudi ustrezne pogoje za nadaljnji razvoj in mož- nosti za rekreacijo, gibanje v naravi in zdravo življenje tako prebiva lcev kot obiskovalcev. Obisk smo nadaljevali pri gozdarjih. Forest Enterprise je institucija, sorodna našemu zavodu za gozdove. Če imamo pri nas gozda preveč, ga je na Škotskem premalo, saj je v nekoč z~lo gozdnati deželi danes le 12 odstot- kov povlšja pokritega z gozdom. Njihova glav- na naloga je obnavljanje tradicionalnih dre- vesni h vrst (in čiščen j e neavtohtonih vrst, ki so jih sad ili v preteklih desetletjih), močno pa so povezani tudi s turizmom. Fi zično in finan čno skrbijo za pohodniške in kolesarske poti in organizirajo dogodke, kot je na primer Ni ekskluzivnosti - v naselju počitniških hiš ponudba za vse segmente; v AHR lahko zaposleni uporabljajo vso športno in wellness infrastrukturo centra ... svetovno prvenstvo v gorskem kolesarjenju. Pomemben del njihove filozofij e je tudi soci- aln i vidik- pomagati ljudem, da so zdravi in fi z i č no dobro pripravljeni. Letno za ta namen porabijo 8-9 milijonov GBP. Prosto gibanje po vseh zemljiščih, tudi zasebnih Kosilo so nam organizirali v znanem turistič­ nem kraju Boat of Garten, skupaj s predstav- niki nacionalnega parka Cairngorms in Scotish Heritage Trusta. Med drugim so nam predsta- vili tudi aprila sprejeti za kon Free Acces Code, ki omogoča vsakemu obiskovalcu svobodno giban je, vklj učno s kampiranjem, kjerkoli v naravi . Ta zakon vk ljučuje tudi vsa zasebna zemlji šča, pa čeprav je lastn ica sama kra lji- ca, pogoj je le ta, da se obiskova lec obnaša odgovorno. V tej zgodbi so Škoti daleč pred nami in vso Evropo. Pri nas imamo izjemno strokovne in institucionalno močne naravo- varstvene organ'izacije, ki so prevečkrat same sebi namen, na drugi strani pa vrsto neodgo- vornih obiskova lcev, ki povz roča jo škodo tako lastnikom ze mljišč kot naravi. Škoti so že pred desetletji uspeli uvesti »outdoor« izobraževa- nje v osnovni izobraževalni program in tudi povprečno znanje o gibanju v naravi je nepri- merno višje kot drugje v Evropi. Iz tega razloga svojih pohodniških poti - pa če prav je izjem- no resno okolje škotskega višavja primerljivo z našim visokogorjem - sploh ne ozna č uj ejo, saj predpostavljajo, da morajo obiskova lci v za dostni meri poznati tako gibanje v narav- nem okolju kot orientacijo. Odlična hrana. Na območju parka obstaja kar petnajst institucij in zasebnih podjetij, ki imajo svoje rangerje, pa kaže, da kljub temu dobro sod e- lujejo med seboj . Popoldan smo obiskali še dve znamenito- sti, namenjeni dnevnim obiskova lcem. Prva, Landmark centre, je po s rečen a kombinaci- ja parka, po katerem poteka pot za obisko- va lce kar po drevesih, muzeja, ki kot glavno atrakcijo ponuja restavrirano žago na pa rni pogon, ter adrenalinskega parka s podobni- mi vsebinami, kot jih najdemo v Sloveniji. Lastnik Danny Fullerton se je pohva lil s 13 0 ti s oč obiskovalci na leto. Druga, Speyside Heather Center, pa je primer atrakcije, na domise ln n ač in izpeljane iz precej vsa ko- dnevne tematike, kot je res je. V sklopu centra imajo vrtn arijo, muzej ček in ga lerijo, ponu ja- jo aranžiranje, spominke, mila in di šave in na koncu še s l ašč i ča rno z li ke rjem iz resja in znač iln o lokalno sladico Cloutie Dumpling. V s love n ščino bi jo lahko preved li kot koncen- trirane bovške krafe. Relativno visoke cene, nobene vstopnine pod 8 GBP. Skupaj s ključnimi nosilci lokalne ponud- be smo zaključili dan z večerjo v Mucrach Lodgeu. Dostop do odli č n e restavracije, vklju- če ne tudi v Michelinov vodnik, so popestrili za nimivi primerki škotskega vi šavskega gove- da. Te živa li si najlažje predstavljate kot kri- žance med našimi kravami in tibetanskimi jaki z nenavadno dolgimi in za š pičenimi rogovi. Tudi v torek je bil naš program zelo zgoščen . Prvo v vrsti ponudnikov, ki smo jih obiskali, je bilo nase lje šestih lesenih družinskih bruna- ric Pine Bank Chalets, v razponu od osnovne ponudbe pa do ranga štirih zvezd ic. To je bi la edina ponudba, ki nas ni ravno navduš ila. Raznoli kost, ki jo je lastnik predstavljal kot tržno predn_ost, smo sami videli kot precejš- no nekompatibilnost. Bolj za ni miv je bil naš vodnik, lastnikov sin oziroma njegova ka ri e- ra. Pet let se je kot dobavitelj ekskluzivnih materialov s celega sveta v London u ukva rj al z modo, dve leti je bil profesionalni fotograf, trenutno pa je zaposlen v tržnem oddelku v AHR. Med našim obi skom smo ugotovi - li , da so prav vsi naši sogovorn iki, pa jih ni bilo ma lo, vsaj nekaj let preživeli v raz li č nih dejavnostih v Angli ji ali v tuj ini. Free Acces Code kot dokaz, da sistem- ska vzgoja za odgovorno obnašanje in gibanje v naravi deluje. Naša neusmiljena vodnica Anne nas je nato peljala na Rothiemurchus Estate, eno naj- večj ih kmetijna območju s površino preko 10 t i soč hekta rj ev. Večj i del kmetije _sega že v območj e nacionalnega parka, imajo lasten Visitors center, lastno ranger službo, jeze ro s 5 kilometrov dolgo sprehajalno stezo, streliš- če na glinaste golobe, ponujajo lov, ribolov in vse možne aktivnosti v sodelovanju z outdoor agencijami , seveda pa še vedno ohra njajo tradicionalno dejavnost skozi ve li ko čredo kosmatega Highland goveda in skrb za rege- neracijo Celedoninan gozda. Biser posestva je čJdov i t lovski dvorec, ki so ga zgradili v letu 1877 z enoletnim pri hodkom od lova in ribolova. Danes v njem ponujajo predvsem tea m building programe, izobraževanja in poroke. Rothiemurchus Estate je prece j tipi- če n primer velikega miselnega premika od nekdanje ekskluzivnosti in za prtosti v današ- njo filozofijo - mi smo tukaj, da služimo obis- kova lcem. Vstopnin ni , so samo progra mi, v katere se obiskova lci vklju č i jo ali pa ne. Letno jih o bi šče preko 300 ti soč ljud i. Narodni park - poleg naravovarstve- nih kriterijev tudi enako pomembna socialno-ekonomska odgovornost do prebivalcev. Kosilo smo si morali prislužiti z vožnjo na vrh Cairngorms Funicular Railwaya. To je n a jvečj e škotsko sm u č i šče, zgra jeno na območju z nemogočimi vremenskimi ra zme- rami - izmerili so že veter hi trosti 273 km /h. Vzdolž celega smuč i šča imajo postavljene 1 meter visoke ograje, ki p rep reč uj ejo , da bi jim veter odn ese l sneg. Za rad i previsoke vlažn o- sti nimajo zasneževa nja, odvisn i so od narav- nega snega, zato jim letno število obiskova l- cev ni ha od 60 pa do 200 t i soč. Tu di po leti so prilj ubljena izletniška točka, vendar obis- kova lcem, ki prid ejo na vrh z žičn i co, izhod iz zgradbe za radi občutlj ivega naravnega oko- lja ni dovoljen. Tisti , ki pri dejo peš, so manj neva rni , ker jih je neprimerno manj, so bolj osveš če ni in naredijo manj škod e. Enostavnost financiranja iz vladnih fon- dov-vse vladne organizacije podpirajo dobre projekte brez velike administra- cije. Usmerjenost k izvedbi in rezulta- tom. Praktično vsaka dobra podjetni- ška ideja z lokalnega ali mikronivoja lahko računa na sistemsko pomoč. Popoldanski del smo pri čeli z obiskom posestva Alvie Estate, čudovitega dvorca, polnega starega poh ištva, umetniških platen in na en i strani zelo ekskluzivnega, na drugi pa presenetljivo pri jetnega vzdušja. Lastniki ga danes ponujajo skup inam obiskova lcev od 6 do 40 oseb po načelu home for home. Cene so seveda objektu pri merne - 500 GBP po osebi na dan, vklj uču j e j o pa vse, kar pose- stvo ponuja, tudi na primer izposojo pušk in lov na divje živa li. Strategija lastnikov je diverzifikacija - ima jo lasten ka mno lom, žago, 120 glav goved i in 800 ovc (sta ndard ekonomike naj bi bil tri ovce na hektar), lov in ribolov, zgradili so naselje prikolic (fiksn ih), nj ihov zadnj i hit pa je naselje poč itniški h hiš/brunaric. Tržijo jih na zelo inteligenten n ačin - v najem za obdobje 20 let oddajajo parcele, najemn iki pa poleg najemnine pokri- jejo ce lotne stroške brunarice. Obiska Škotske seveda nismo mogli zaklju- čit i brez spoznavanja škotskega vi skija. Ogledali smo si Dalwhinnie Destillery, kjer so nam raz ložili postopke proizvod nje in sta- ra nja in pojasnili nekatere osnovne pojme. Verjamem, da je gostincem zadeva znana, sam pa sem se le naučil razlikovati prave bla- govne znamke - »malt« viskije, ki so t i pični po okusu in jasno prepoznavni izdelki enega pro izva jalca, od »blended« viskij ev, ki pre- vladujejo v naših trgovinah in so mešani ca produktov razl i č n i h destilerij . . ,~ .... Vključenost v aktualna dogajanja - menedžment si praviloma nabira večlet­ ne izkušnje tako na območju VB kot po celem svetu. Dan smo zaključili v Cros Restaurant Kingussie, naje litnejši restavraciji območ­ ja, prav tako kot Mucrach Lodge vklju če ni v Michelinov vodnik. Pridružil se nam je večji del udeležencev škotske ture v Slovenijo, iz Londona pa je samo za ta namen prišel Terry Stevens. Večer smo zak lj uči l i s predlogom izmenjave mlad ih tu ri st i čn ih delavcev in let- nega s rečanja predstavn ikov vseh območij , vk lj učen i h v Ca irngorm study. V sredo smo se iz Aviemora vrnili v Edinburg. Tam smo si ogleda li še k ra lji č i no ladjo Royal Yacht Britannia, ki je spremenjena v muzej Velika sposobnost in,pripravljenost prila- gajanja na spremembe - nov zakon (Free Acces Code) je samo eden od primerov, ki kaže, da v odgovor na nove izzive uvajajo zelo drugačen način razmišljanja tudi na formalnem nivoju. ter prikazuje življenje in delo ta ko posadke kot vseh znanih č l a n ov kralj evske družine. Mesto Edin burg je lad jo kupilo od ministr- stva za obrambo za vsega 250 ti s o č funtov, saj i z h odišče vlade ni bila cena, temveč na j- bolj prepr i č l jiv program . Danes jo letno obi- šče preko 220 t i soč obiskovalcev. Popoldan sta Jana in Janez obiskala part- nersko visokošolsko ustanovo Napier University for Management and Tourism, osta li pa slovensko častno konzulko Ano Wersun. Gospa nam je potrdila izrazito pozi- tiven imidž Sloveni je na Škotskem in pred- stavila vrsto na Slovenijo veza nih dogod - kov - prav nas ledn ji teden so pri ča kova li festiva l slovenskega filma. Pos lovili smo se z obojestransko pripravljenostjo za pom oč in sodelovanje. V četrtek smo se preko Londona vrnili domov. NOVA BRITANSKA TURISTICNA STRATEGIJA• TUR!ZEM • 12 .· -- .· -. -'7!-_ ........ ~ '·-.... )'~ ·---= .·: :.:..· ~;~ - - - . ... . . . . ·~i:!$.-~ ~ ~~--- .,,. •. .. -. - ----- • ...., ... ___ . . • . . O zvenečih obljubah Sestrska ustanova Slovenske turistične organizacije VisitBritain je decembra objavila novo trženjsko strate- gijo turizma, ki je od doslej znanih drugačna: je mnogo krajša, jasnejša in natančna v svojih opredelitvah. Medtem ko v Sloveniji nestrpno pričakujemo, kaj bodo za našo deželo ponudili strokovnjaki na portoroški Turistki , si ,malce oglejmo, kaj so za božička pripravili britanski turistični poznavalci. VisitBritain v uvodu v svojo strategijo napo- veduje stroškovno učinkovit nastop na 36 mednarodn ih trgih in »pomoč 28 milijonom tujih turi stov« pri pozitivnem odločanju za obisk otoške drž.ave. Med letoma 2002 in 2004 je Ve lika Britanija iz mednarodnega turizma zasluži la več kot 36 milijard funtov (44 milijard evrov). Vis itBritain, kot zatrju- jejo v Londonu, ima v svojem poslanstvu, »delovati kot osrednja, katalitična ustanova v britanskem turizm u in povezovati tur i stično industrijo in obiskovalce«, V preteklem obdo- bju je pod temo »Pripelj imo svet v Britanijo« turizem rasel po letni stopnji več kot deset odstotkov, a nekateri učinki so tudi težko merljivi, na primer nenehno dviganje vred- nosti blagovne znamke Britanije (ne zgo lj turizma). Vrednost vseh promocijskih akcij - skupaj s partnerskimi vložki - je dosegla 3,8 milijarde funtov (4,4 milijarde evrov), povzro- čile pa so objavo več kot 20 tisoč pozitivnih č lankov in elektronskih sporočil o Britaniji v mednarodnih medijih, v vrednosti približ- no 1,5 milijarde funtov (2,3 milijarde evrov). Vis itBritain se lahko pohvali z objavo ali vp li- van jem na izdelavo okrog 50 tisoč sp letn ih strani informacij o državi in bazo podatkov, ki zajema okrog pet milijonov morebitnih obis- kovalcev. Po njihovih izračunih je elektron- ski marketing tako učinkovit, da je znižal CPV (cost-per-visit) na samo 8 penijev (12 centov evra). V strategiji za prihodnje triletno obdobje namerava VisitBritain razvijati zlasti nasled- nja štiri marketinška področja: kupec, blago- vna znamka, proizvod in kanal. Na teh šti- rih točkah nameravajo razviti doslej najbolj u či nkoviti marketing v svetu in biti preprosto najboljši, skromnost pa na stran. Cilji VisitBritain do leta 2009 V sodelovanju s poslovnimi partnerji v jav- nem in zasebnem sektorju naj bi Britanci dosegli naslednje: dvig dodatne turistične potrošnje, s čime r bi ratio vračila vložka na investicijo pove- ča li na vsa j 30 : 1; zagotovili naj bi najmanj 55 odstotkov dodatne potrošnje zunaj Londona in vsaj 36 odstotkov zunaj visoke sezone; www.visitbrita in .com naj bi postala prva referenca za vsakogar, ki ga zanima obisk Velike Britanije; povečanje obiska na omenjeni spletni stra- ni za dvakrat, in sicer na 25 milijonov letno (po podatkih VisitBritain namreč več kot polovica potencialnih turistov svojo odlo- čitev sprejme na osnovi spletnih strani); oblikovanje novih dinamičnih promocij skih akcij na osnovi širokega sode lovan ja, in sicer na 36 mednarodnih trgih; • povečanje baze podatkov na več kot deset milijonov enot; • n atanč n a določitev interesov in že lja potencialnih turistov, Novi trgi Kot najpomembnejši novi trg za britanski turizem v prihodnji triletki so določili Indijo, vendar pa so njej ob bok na vrh lestvice pri- oritet zapisa li tud i naslednje trge: Poljska, Rusija, Češkil, Grčija, Madžarska, Kitajska, Malezija, Mehika, Ju žna Koreja in Tajska. Za vsak omenjeni trg posebej bodo izdelali lastno štud ijo investicijskega modela, ki bo predvideva l vedenjske vzorce turi stov, promo- ci jsko spletno stran v lokalnem jeziku, stra- tegi jo odnosov z javnostmi in korporativnega komuniciranja (od nosi s partnerji), skratka ce lotno shemo CRM-ja (customer relations management), vse do lokalnih informacij skih središč. VisitBritain se zaveda nekaterih pomanj- kljivosti dosedanjega marketinga, pri čem e r izpostavljajo dejstvo, da samo tretjina poten- cialnih obiskova lcev v Veli ko Britanijo vred- nost za ceno turistične ponudbe sprejema kot »odl i čno« ali »zelo dobro«. Osnovn ih vredno- sti blagovne znam ke - globina, srce in vital- nost-, ne bodo spreminjali, saj naj bi bile na zrelih trgih odlično sprejete, temveč jih bodo še potencirali, zlasti na novih trgih, kjer bodo posebno-,,Ozornost namenili natanč­ nemu spremljanju SWOT-analiz. Skratka, na tem področju skoraj ni č novega: Britanija in njene dežele naj bi bile »odprte, prijaz- ne in gostoljubne destinacije, vendar pa se bo zdaj temu pridružila še ob ljuba za abso- lutno najboljše Olimpijske in Parao limpij ske igre, ki jih bodo gostili leta 2012«. Pri tem sporočilu bodo potencirali blagovno znamko Londona, na katerega so »obesili« vrednote, kot so objektivnost, zaupanje, prepoznavnost in enc~dopedično znanje. Naloge Posebno pozornost bodo namenili ozaveš- ča nju prebivalstva o ekonomskih in drugih pozitivnih učinkih turizma na britansko druž- bo. Hkrati pa si bodo prizadevali, da bodo ob ljube iz vrednostnega sistema britanske turi st i čne blagovne znamke tudi zares ures- ničene. »Zagotovili bomo,« pravi strategija, »da bodo imeli naši obiskovalci dostop do najboljšega, kar lahko Britanija ponudi, ob nenehnem dvigovanju kakovosti in gosto- ljubnosti.« Konkretno to pomeni - od leta 2006 - • progresivno promocijo ti sti h turisti č nih proizvodov, ki temeljijo na kakovosti, ROK KLANČNIK, RKLANCNIK@WORLD-TOURIS M,ORG kjerkoli obstajajo ustrezne primerjalne sheme; • sodelovanje z operativnimi sektorji indu- strije na razvojni in promocij ski ravni in na področjih, kjer so se doslej kaza le določe­ ne pomanjkljivosti in šibkosti, ki ogrožajo pozitivne odločitve za obisk Britanije pri še neodločenih turistih, zlasti pa glede vred- nosti glede na ceno izdelkov in storitev, viznega režima in dostopnosti do britan- skih in destinacij v tu jini preko Britanije; • uresničitev triletnega programa trženjskih kampanj s poudarkom na sozvočj u med potrebami turistov in znača j em in trdnost- jo produkta, s konkretno ap likaci jo na ku l- turo, dediščino, obalo, podeželje, šport, prestižne storitve in hrano ter pijačo; • priprava na čimbolj tesno povezanost turi- stične ind_ustrije v cilju dvigovanja eko- nomskih in drugih učinkov Olimpijskih in Paraolimpijskih iger leta 2012; • razširitev koncepta En glandNet na BritainNet in s tem njegova okrepitev na področju elektronskih informacij o turistič­ nih produktih; • poseben program raziskave zadovoljstva turistov in njegova apli kacija na tržne kam- panje. Internet VisitBritain napoveduje, da-se bo število uporabnikov interneta do leta 2008 poveča­ lo na 1,35 milijarde in da žel i biti na to mno- žico dobro pripravljena. Splet bo tako postal »srce« vseh njihovih tržnih kampanj, Elektron ske in digita lne teh- nologije nameravajo izkoristiti do popolnosti in zlasti v cilju pocenitve vseh promocijskih aktivnosti. Že prihodnje leto bodo predstavili četrto generacijo spletnih stran i z izboljšan im dosegom in globino vsebin e. Posebno mesto v tem bodo namenil i poenostavitvi elektron- skih knjiženj in povečanju izbire. Predstavili bodo nove elemente vsebin, na primer več lokalnih informacij in uredniških sugestij, ki naj bi obiskovalcem zagotovile glob ljo izkuš- njo njihovega obiska na Otoku in utrdile sodelovanje z njimi. Toliko o tem . Po treh letih silqvitega prodo- ra na praktično vse pomembne tuje trge je VisitBritain očitno ocenila, da ve lja biti še bolj samozavestna in odločna. Čas krize, ki jo je povrač ila bolezen norih krav, je za vse- lej mimo, londonski terorističn i napad letoš- njega julija je le še odstavek v zgodovinskih čitankah, njegov učinek na turizem pa je bil zanemarljiv, Država se je celo vrnila v č lanstvo v Svetovni turi st ični organ izaciji in obljubila pomoč Afriki, kar pomeni, da so med »veliki- mi« zunaj le še Združene države Amerike, še ena od mogočnih turističnih destinacij, ki ji gre po daljšem času tako dobro, da so polne samohvale. In bo tako do naslednje - sicer bognec:t.aj - krize, ko bo njihova samozavest ponovnb nekoliko oklofutana. Kmalu, če ne prej, pa ob ponovnem sode- lovanju na World Trave[ Marketu novem- bra 2006, bomo lahko tudi sami preverili, s kakšnim navdušenjem bodo te strateške zaobljube sprejeli tudi vsi tisti, ki skrbijo za naše dobro poč utj e med obiskom Londona in drugih krajev. Čeprav se mi zdi kaj malo mogoče, da bi po novem skodelica kave stala kaj manj kot božjastnih tri ali še več funtov ali da jo bodo po novem posladkali s kaj bolj iskrenim nasmehom. Še to: Britanska tržen jska strategija nenehno govori o »Britanij i«, Kam pa je šla - »Velika«? Mogoče pa je to vendarle znak, da se britan- ska tur i st i čna industrija, pod vodstvom 35- letnega ministra za turizem in kreativne indu- strije simpatičnega Jamesa Purnella, zave- da, da je kljub zvenečim načrto m vendarle le ena od mnogih destinacij, ki bodo svoj uspeh merile so razmerno s stopnjo samoprispev- ka v mednarodno turistično solidarnost in sodelovanje. 1 . . , . . INO.V A VCl~E • TU R!ZEM • 13 . ·:,__ ' ~ ..... · ...... .-- ,, ~ 'I .. :, ·-· · - . - , .... :,;.~ 1 Novozelandski inovativni Iris Inovativni kot(l)iček, št. 3 - Kaj imajo skupnega kompost, sladoled iz komarjev in vrhunski avtodom?!? Vsi so pomagali, da so Novozelandci dobili nove nagrade s področja turistične inovativnosti. Preberite si in spotoma preučite še, kako bi na vaš problem pogledali z regratove per- spektive ... .juhA Dobrodošli v tretjem Inovativnem kot(l)ičku . Tokrat se bomo za začetek spoznali še z eno pomembno defini cijo inovativ- nosti. Pogledali si bomo, ka j inovativnost pomeni Eurostatu (www.europa.eu.int/comm/eurostat/). Ni slabo, če to veste. Konec koncev je Eurostat vrhovni detektivski sta ti sti čn i organ, ki nas sprem lja in vsem ljudem na pomembnih evropskih pol- oža jih poroča, kako se ka j god i njihovim podanikom. Inovacija je po tej metodološki definiciji v prvem primeru nov ali značilno izboljšan produkt (blago ali storitev), ki se pojavi na trgu. V drugem primeru je to lahko tudi pojavitev novega ali značiln o izboljšanega procesa znotraj organizaci- je. Inovacije so plod tehnološkega razvoja, novih kom bin acij obsto j ečih tehnologij ali drugega znanja, ki ga pri svojem delovanju uporabi organizaci ja. Inovaci je lahko razvije orga- nizacija, ki inovacijo uva ja, ali pa si pri tem pomaga z ino- vacijami druge organizacije. Pomembno je dodati, da se za inovativno aktivnost ne šteje go lo prep rodajanje inovacij, ki jih proizvaja in razvija druga orga nizacija. Inovacija mora biti koristna novost za opazovano organizaci jo: za njene ino- vativne prod ukte ni nujno, da so novi na trgu in za njene inovativne procese ni nujno, da so se prvi č poj avili ravno v tej orga nizaciji . Produktna inovacija je produkt (blago ali storitev), ki je ali nov ali z n ačil n o izboljšan glede na njegove temeljne last- nosti, te h n i čne specifikaci je, uporab ljeno program je, druge nemateri alne komponente, namene uporabe ali uporabni- ku prijazne lastnosti . Spremembe, ki so izklju čno estetske narave, ni so vklju če n e . .glavna jeD najdejo zmagova lca~Poglejmo si, na katerih p od ročjih so bili dovolj inovativni letošn je leto! Največji inovativni frajer v »ekoturizmu« je Awaroa Lodge (www.awaroalodge.co.nz). Kom isija je »pad la« na njihov ino- vativni pristop pri ravnanju z odpadki. V tej koč i , ki je bistveno več kot to in ki stanuje v pa rku Abel Tasman National Park, ve li ko pozornost posveča j o organski prehrani. Za svoje potre- be obratovanja v strogo zaščitenem naciona lnem parku so razvili posebno prirejen sistem zbiran ja odpadkov iz »kocine« kuhinje, predelave le-teh v kompost in uporabe komposta v njihovem organskem vrtu . Visokokakovostno gnojilo doma- če proizvodnje je ne le reš ilo problem odlaganja odpadkov, ampak tudi ko li čin s ko in kakovostno poveča lo pri delek vrta. Vse zdravo pridelane vrtnine nato skozi ce lo leto uporabljajo v kuh inji »koče«. Podrobnosti o kompostu seveda ne povedo, za kakšno dodatno informacijo vam p ri poročamo obisk Awaroa Lodge, ki ga lahko zd ružite s tri- do petdnevnim pohodom po bližnjem Abel Tasman Coast Track. Spada v skupino najlepših pešpoti po Novi Zelandiji (New Zealand Great Walks). V letu 2005 so podelili tudi nagrado na področju »dogod- ki, srečanja in akcije«. Gre za Hokitika 1/Vildfoods Festival (www.wildfoods.co.nz). V mali Hokitiki se pred 16 leti ni doga- jalo ni č pretresljivega. Sama divjina naokrog, malo turistov ... In so si (ka ko preprosto!) pomagali s tistim, kar so imeli. Divja novozelandska obala West Coast ponuja najrazlič n ejše kuhar- ske sestavine, tako živalske kot rastlinske. Začelo se je z loka l- no veselico, na kateri so ponujali ekstravagantne divjačinske pojedine iz sestavin, ki jih nudi njihova »podivjana« okoli ca. Ovčj a očesa, klobase iz bikovih penisov, sveže l i č in ke, ga lebja jajca in bedra, škorpijoni, peče n penis morskega psa, jezik divjega goveda, sladoled iz m rčesa ... Lokaln i piknik se je v kratkem prelevil v festival svetovnega slovesa. štud ija iz leta 1998 je sporoč i la , da je enodnevni dogodek prinesel mestu mili jon ameri ških dolarjev .. . Leta 2003 so dosegli vrh unec z Uf! Verjetno so postala vaša usta č i sto suha, če prav je šlo 22.500 obiskova lci in vodstvo festiva la je ugotovilo: »Ne potre- za .juhO. Privoščimo si še kaj bolj sočnega in neevropskegt.'-- bujemo še večj ega festiva la, ampak še bo lj ši festiva l.« In so Oglejmo si, kako nagrajujejo t u ri st i č n o inovativnost v Novi omeji li (!) število obiskovalcev na 19.000 ter uvedli vrsto izbolj- Zelandi ji ... šav. Med drugim so ·ustanovili kom isi jo, ki vsako jed preveri, Inovativnost najdemo v posebni kategoriji nacionalnih in če je jedcem in naravi prijazna, ji pode li jo certifikat. Le-ta nagrad s področja turizma »New Zealand Tourism Awards« je pogoj, da se nova odštekana jed lahko pojavi na stojn ici. (www.tourismawards.co.nz). Letos jih podeljujejo že petd e- Dejstvu, da so letos prejeli pomembno nacionalno nagrado za seto leto!! Zadevo so razdelali ze lo na široko. In ovativnost je inovativnost, se je pridružila dodatna pri jetna novica: Čeprav le ena od petih kategorij, v katerih ocenjujejo domačo turi- so število obiskovalcev omejil i, se je dob i ček festiva la še pove- stič no srenjo. Preosta le štiri kategorije pokriva jo: namestitve, ča l. Lep pri mer kontro liranega napredka v dobro vseh. Razen aktivnosti in atrakcij e, turist i č n e in transportne stori tve ter za tiste, ki se morajo obrisati pod nosom za vstopn ice, če so posebne nagrade. se na divjači n sko vesoljno veselico spom nili kasneje kot prvih Vseh pet kategorij se deli še naprej na podro<;,a ... Nas :9.000 kulin a ri č nih avanturistov .. . za ni majo področja inovativnosti. Z nagradami spodbujajo Se tretjo in zadnjo nagrado si oglejmo. Ni povezana s kul i- in nagrajujejo inovacije na nas lednjih petih področjih : (1) na ri ko, je pa trojna. Kea Campers (www.keacampers.com) so ekoturizem, (2) e-poslova nje in nove tehnologij e, (3) dogod- nagrajenci za pod ročje inovativnosti v »e-poslovanju in novih ki, s reča nj a, akcije, (4) marketing ter (5) vodenje in strateško tehnologijah«. Ker pa so oč i tno pravi asi, so dob ili še dve: n ač rtova nj e. Seveda ni nujno, da vsako leto na vseh pod ročjih glavno nagrado v kategoriji turi sti čn ih in transportnih stori tev ·~· ·... ·:.~_IM! • . .~:~ .. ' . .. - ., ' -~~ -- Čedne punce, fantje i~ -1~ . Kaj lepšeg~ \i sploh še lahko zaželite na mega veseliciy Hokitiki? . (vir: www.wi ldfoods.co.nz) ~ . ter skupno prvo nagrado za najbolj i zs topaj očega kandidata v letošnjem letu. K zadnji nagradi je najbrž pomembno pri- speva lo dejstvo, da so že d rugi č zapored zmagali na svojem inovativnem pod ročju ... Gre za vodi lnega akterja karavanin- ga v Novi Zeland ij i. Potem ko so pred desetimi leti odkrili nišo v vrhu nsko opremljenih »poč i t ni šk i h hišicah na kolesih«, podjetj e danes ponuja v najem več kot 800 avtodomov, bival- nih kombijev in terenskih vozil v Novi Zelandij i, Avstra lij i in Južnoafri ški republiki. V obraz ložitvi nagrade kom isija ome- nja, da gre za podjetje, kate rega vrhu nsko kakovost so omo- gočil e vizije in vrednote vodstva , s katerimi do popo lnosti sledijo potrebam in p r i čakova nj e m strank. Trenutno poteka več milij o n s ka invest icij ska strategij a, ki je vsekakor dober pokazatelj njihove razvojne dinam ike. DEJAN KRIŽAJ, DEJAN.KRIZAJ@TURISTICA.SI Čeprav so njihove stranke sarlni Jezdeci, je podjetje Kea Campers dokazalo, da je lahko karavaningvirvrhun- skih turističnih inovacij in zaslužka. (foto: Dejan Križaj) Podjetje je letos razširilo svojo paleto storitev v smeri tistih modernih nomadov, ki že lijo biti v stiku s svojimi bližnji- mi ali podjetjem tudi na dopustu. V vsaki »spa lni koč i j i « se nahaja osebni raču nal n ik in b rezžič ni dostop do interneta. Po besedah njihovega vrhovnega šefa je omenjena in fo rm a- cij ska izbolj šava le pi ka na i. Vsa njihova vozila so n a mreč izdelana po najvišjih evropskih primerja lnih standard ih ter varnostnih predpisih. In še več kot to: Da se gredo resen in celovit posel, potrjujeta tud i dejstvi, da je Kea Campers hkrati še visoko tehnološko oprem ljen proizvaja lec avtodomov ter razvijalec lastnega rezervacij skega sistema za uporabnike nji- hovih storitev po celem svetu. To drugo jim je v letu 2003 pri- nes lo še eno prvo naciona lno nagrado v sklopu »New Zea land Tourism Awards«, ki je med vsemi nagradami na začetku sp loh nismo omenili. K sreči imajo dovolj sten v pisarnah ... In k s reč i je novo- ze landskih nagrad za inovativnost v letu 2005 kon ec, ker nas ča ka še: .sladicA Za provociranje nevronov in pripravo na naslednjo nalogo, ki vas čaka v službi ali doma, tokrat za zaklj uče k poi ščim o kak pameten nasvet v knjigah, ki jih piše Roger von Oech. Če so si že v Hokitiki pomaga li z naravo, si pomagajte še vi - četud i ste sred i mesta v najvišjem nebot i č ni ku. Na j bo v tokratn i .sladici narava vaš vod ič : Vztra jne bod i časte lupinice, ki se ob hoji po gozdu prijemljejo za hl ače, so bile navdih za Velcro pri trdilne ježke, ki jih najdete na vseh športnih obla- či li h . Semena javorja in nj ihovo vrti nčen j e (ko v vetrovnem popoldnevu odletijo novi rodni zem lji naproti) so posta la i zhodišča za izboljšave helikopterjev in elektra rn na veter. Bell je skonstru iral telefon tako, da je imitira l človeško uh o. Hokitika se za svoje milijone lahko zahva li raznoliki shrambi matere Narave ... Predstavljaj te si, da ste živa l (npr. bober), rast li na (np r. regrat) ali insekt (npr. čebe l a). Kako bi reš ili vaš trenutno najbolj zoprn problem? Verj etno ne tako, da bi se odpravi li v Hokitiko, kjer bi vas vtakni li v prvi sendvi č ... Ampak7 Do nas lednjič nasvidenje! SPORT IN TURIZEM• TUR!ZEM • 14_ . · .···- . ·. -'7!·"' :-... "' "- ... ·:~::'--:-_ ·:.~-· ~~,..,,.- · - - . ··- ·~~.-- - ~• - _1-'.., ..i. »Sport in turizem z roko v roki« Vitranc, športno-zabavna prireditev v Kranjski Gori Ena od pomembnih panog turizma je športni turizem. Tudi slednjega delimo na več oblik, ena od teh so športne prireditve, ki v kraj dogajanja privabijo mnoge turiste, tako domače kot tuje. Po svetu se s špori,!'limi prireditvami ustvarjajo res veliki dobički v turizmu, pri nas pa je ta zvrst turizma še v fazi razvoja, saj je treba gledalcem športne prireditve ponuditi še kaj več kot le ogled tekmovanja. Tako nas je zanimalo, kako je bilo konec lanskega leta na prireditvi v Kranjski Gori, natančneje na svetovnem pokalu v alpskem smučanju pod Vitrancem. Poleg tega, da je pomembno število obiskovalcev in posledično število prenočitev turistov v kraju prireditve, so nas zanimali tudi finančni vložki in izkupiček. V Sloveniji se lahko pohvalimo z vrsto dobrih športnikov, ki zastopajo našo državo na tek- mova njih po svetu. S tem predstavljajo ljudi, deželo, od koder prihaja jo, njeno gostoljubnost in ljubezen do športa. Med športnimi dogodki, ki so v preteklosti pisali največjo zgodovino slo- venstva, sta gotovo smučarski tekm i na Pohorju v Mariboru in na vitranški strmini v Kra nj ski Gori. Gre za tekmovanji, ki sta ime Slovenije ponesli v širni svet Tudi Slovenci sami postav- ljajo po eni izmed opravljenih raziskav (Kovač et aL, 2004) Pokal Vitranc in Zlato lisico na drugo mesto po pomembnosti velikih tekmovanj, organiziranih v Sloven iji, za razvoj slovenskega športa (takoj po smučarskih skokih v Planici). Prav Pokal Vitranc je v februarju 2005 iz pov- sem običajn ega tekmovanja prerasel v dogodek na državnem nivo ju, za katerega v nekaj minu- tah lahko izve prav vsak Zemljan. Lanski pokal Vitranc se je odvijal 26. in 27. februarja 2005 v Kranjski Gori in že drugič zapored upravičil slo- ves velikega zimskega dogodka v Sloven iji. Več, kot le športno tekmovanje »Želja po tovrstni prireditvi se je pojavila pred osmimi leti. Zdelo se nam je, da sama vas Kranj ska Gora nekako ne zaživi s tekma- ma svetovnega poka la v s muča nju . Arena se nam reč nahaja dva kilometra stran od vasi in v njej ni bilo č utiti pravega vzdušja,« pripo- veduje Srečo Medven, predsednik organiza- cijskega komiteja Pokala Vitranc. Poleg tega obiskovalci smuča rskih tekmova nj po svetu dobro vedo, da se iz tekmovanja na sveto- vnem nivoju da narediti ve li ko več kot le tek- movanje. Če pogledamo sa mo v Schladming, kjer zad nja leta poteka nočni slalom, vidi - mo, kako uspešn i so lahko tovrstni dogodki. Avstrijski organizatorji tovrstnih dogodkov so na tem področju res uspešni. Vsako leto pripravijo ce le kilometre stojnic in vrsto kan- certov, kjer se za vsakega obiskovalca najde primerna zvrst glasbe in zabave. Zabava tako traja že dan prej in še celo noč po končanem tekmovanju, obiskova lcev pa je ravno za rad i vzdušja iz leta v leto več. Tako so tudi naši organ iza to rji tekmovan ja v Kranjski Gori prišli do ugotovitve, da morajo obiskoval- cem ponuditi še nekaj več kot zgolj športni dogodek. Bojan Križaj, vod ja servisne služ- be Elana, Matjaž Tavčar, direktor marketinga Elana, Boštjan Škrab, direktor marketinga Siemensa, in Srečo Medven so odločili, da bi bil kon ce rt lahko primerno darilo za vse, ki pridejo spodbujat smuča rj e v Kranjsko Goro. In takrat si tudi v san jah niso mislili, da bodo s tem navduši li takšno množico ljudi. Treba je bilo prepričati še prave partnerje, ki so v projektu videli priložnost za svojo promo- cijo. Za nimanje so pokazala tu ri stična podjet- ja, ki si od take promocije lahko obetajo poziti- ven odziv, tako finančni kot tudi odziv na pozi- tivno podobo podjetja in posledično Slovenij e. Tako je bil novogoriški Hit »za stva r«, ki je z X- plosion of Fun naredil pravi posel. Slednji skrbi za družabni dogodek - letos so poleg dogodkov v vasi poskrbeli za zabavni del tudi med obema vožnjama, na samem prizorišču tekmovanja - Pokal Vitranc pa za tekmovalni del, a vse skupaj izgleda kot eno in takšen je bil tudi namen °6. -.r,~l . _ . -.- -.. Struktura vseh anketirancev glede na zaposlitveni status strokovn jak (inžen ir, profesor) študent tehnik, strokovni delavec uradnik visok uradnik, manager delavec v storitvah, trgovini delavec v obrti, industri ji drugo o % 1 1 1 1 1 1 1 1 8,4°1, 1 5,9°/o 10 % 1 14 o% 1 14 o% 1 12,2% ,, l 11,6% 1 13,2~ 15 % frekvenca strokovnjak (inženir, profesor) tehnik, strokovn i delavec) študent drugo uradn ik visok urad nik, manager delavec v stori tvah, trgovini delavec v obrti , industri ji Tota! Missing Vsota Struktura tujih in domačih anketirancev glede na zaposlitveni status strokovnjak (inženir, profesor) uradn ik študent visok uradnik, manager tehnik, strokovni delavec delavec v storitvah, trgovini delavec v obrti, industriji visok uradn ik, manager strokovnjak (inženir, profesor) tehnik, strokovn i delavec) uradnik delavec v storitvah, trgovini delavec v obrti, industriji študent drugo Tota! o 5 10 N - Država tuji 170 259 155 180 86 69 171 184 1274 346 235 235 222 204 194 141 99 1676 19 1695 15,9 15 domači 24 87 So 24 55 30 64 38 402 1 20,6% 20 % odstotek 20,6 14,0 14,0 13,2 12,2 11,6 8,4 5,9 100,0 21,6 20,3 19,9 • domač i • tujci 20 % within Država tu"i domači 13,3°/o 6,0% 20,3°/o 21,6% 12,2% 19,90/0 14,1% 6,0% 6,8% 13,7°/o 5,4% 7,5% 13,4% 15,90/0 14,4% 9,5°/0 100% 100% 25 % 25 --- .. Struktura obiskovalcev glede na spol domači 44,3% moški tujci 54,7% domači ženska tujci 45,3% o% 10 % 20% 30% 40 % 50% 60 % frekvenca odstotek moški 871 52,2 ženska 797 47,8 Tota! 1668 100,0 Missing 27 Vsota 1695 Spol ženska moški Tota! tuji N 573 693 1266 % 45,3°/0 54,7% 100,0% domači N 224 17/J 402 % 55,7°/o 44,3% 100,0% Tota! N 797 871 1668 % 47,8% 52,2% 100,0% Struktura vseh anketirancev po starostnih skupinah nad 65 let od 56 do 65 let ~ 1% '7 , ,40/0 1 od 46 do 55 let 1 16, % 1 od 36 do 45 let 25 ,5 1/0 1 od 26 do 35 let 1 28,9°/4 1 do 25 let 1 1 ,9°/o o % 5% 10 % 15 % 20 % 25 % 30 % 35 % frekvenca odstotek do 25 let 297 17,9 od 26 do 35 let 480 28,9 od 36 do 45 let 424 25,5 od 46 do 55 let 271 16,3 od 56 do 65 let 139 8,4 nad 65 let 51 3,1 Tota! 1662 100,0 Missing 33 Vsota 1695 ._ ...... _ DOBRE PRAKSE IZ TUJINE 0 TU R!ZEM• 18 . . .. , ........ .. ' . . ··•· · .. ·:·~. - .. Prenova in izraba gradov v Avstriji in Sloveniji V Sloveniji je veliko gradov, ki so vredni vse pozornosti in lahko predstavljajo zanimiv člen tudi v turistični ponudbi. Gre za slovenske spomenike s številnimi aduti. Žal v Sloveniji številni gradovi niso doživeli uspešne obnovitve oziroma revitalizacije. Postavlja se tudi vprašanje, kakšna naj bo namembnost slovenskih dvorcev? Kako so se reševanja te problematike lotili v Avstriji, predstavljamo v nadaljevanju. Slovensko umetnostnozgodovinsko in pa je bila namenjena odprtju kompleksa za Slovensko konservatorsko društvo sta lan- javnost. sko jesen v dvorcu Dornava v bližini Ptuja v okviru Dnevov evropske kulturne dediščine organizirala gostovanje vodstvene ekipe iz avstrijskega dvorca Sch losshof. Prireditev je finančno podprl Zavod RS za varstvo kulturne dediščine, domačini pa so se izkaza li s prislo- vičn im gosto ljubjem. Dr. Kurt Farasin (d irektor Družbe za revitalizacijo gradov na Moravskem polju), dr. Lieselotte Hanzl-Wachter (strokov- na vodja obnovitvenih del), arhitektka Yvonne Kumlehn (vodja obnovitve vrtov) in dr. GUnter Kvapil (tehnični vodja) so pred napolnjeno slavnostno dvorano v dornavskem dvorcu predstavili potek obnovitvenih del v baroč­ nem kompleksu Schlosshof in rezultate prve turistične sezone. Vzorni primer revitalizacije dvorca Dvorec Schlosshof v bližini današnje meje med Avstrijo in Slovaško in v neposredni soseščini Bratislave je dal v dvajsetih letih 18. sto letja zgraditi Evgen Savojski (1663- 1736), ki je zaslove l zaradi uspehov v voj- skovanju proti Turkom in bil eden najbo- gatejših plemičev v habsburški monarhiji. Gradnjo je zaupa l arhitektu Johannu Lucasu von Hildebrandtu (1668-1745), ki je zasnova l stavbe in vrtove na zemlji šču v izmeri 50 ha. Po smrti Evgena Savojskega so Sch losshof nekaj časa še posedova li njegovi dediči, leta 1755 pa ga je kupila cesarica Marija Terezija . Po njeni smrti je dvorec, v katerem so prirejali najbolj razkošne sprejeme in zabave, polago- ma začel propadati. Po propadu monarhije je skupaj z vsemi drugimi cesarskimi posestmi prešel v la st države in v upravljan je ministr- stva za gospodarstvo. Leta 1986 so ga neko- liko uredili in v njem pripravili deželno ra z- stavo o Evgenu Savojskem, leta 2002 pa je avstrijski parlament sprejel odločitev, da v obnovo Schlosshofa vloži 40 milijonov evrov, svoj delež pa je prispevala še deželna vlada Spodnje Avstrije. Ekipa mladih in projektu prenove povsem predanih strokovnjakov je imela tri leta časa za temeljite strokovne raz- iskave in za vsa obnovitvena dela, prenova Kakovost na prvem mestu Otvoritev 19. maja 2005 je bila prava virtu- alna prestavitev v 18. stoletje. Temeljni cilj prenove je bil vrniti v kompleks dvorca vse- bine, zaradi katerih je bil zgrajen. Rezultat je nadvse pretanjeno ravnotežje med ohra- njevanjem izvirnih elementov celote, ki seve- da prevladujejo, in dodajanjem za sodobno obratovanje nujno potrebnih sestavin, v kate- rih se novodobni posegi duhovito oplajajo z esprijem rokokoja. V dvorcu lahko preživite bogat dan. V osrednji stavbi je precejšen del prostorov namenjen muzejski zbirki. Nekaj soban so uspeli v celoti rekonstruirati, saj so vanje vrn ili prvotno opremo apartmajev Marije Terezije. Drugod so predmeti razstavljeni v kla- sični muzejski postavitvi. Najbolj reprezentati- ven del obnove predstavljajo vrtovi. Od sed- mih teras, ki se spuščajo od osrednje stavbe proti Moravi, so ponovno zasad ili dve, in to na osnovi slik Bernarda Bellotta iz okrog 1760. Okrasno cvetje po vrtovih nekdaj ni bilo tako pestrih barv, kot smo jih vajeni danes. Barvno živahnost vrtnih nasadov so dosegali z doda- jan jem peska, drobljene opeke in premoga, ki so jih nasipavali na gredice, da so ustvarili t.i. vezeninaste vzorce. Vrtnarj i v Sch losshofu so sadike in semena za rekonstrukcijo ba roč­ nih gredic iskali po celem svetu, saj so se s s i stematičnim križanjem izgubile mnoge stare vrste. Obnovljeni so tudi pristava s hlevi, zele- njavni in zel i ščfti-vrt ter, velik bazen za kopa- nje konj. Lipicanci, poniji, kameli, beli osel, beli pav, kokoši, stare vrste svinj, ovce in koze, gosi in purani so Schlosshof naseljevali že v 18. stolet ju in tako je tudi danes. Gostom so na voljo še restavracija in dve prodajalni z bogato ponudbo. V prvi obratovalni sezon i je Schlosshof obiska lo več kot 100.000 gostov in vodstvo je zadovoljno z i z kupičkom. Nekaj nasle.dnjih let bodo še prejemali državno sub- venci jo, nato pa se bodo morali ekonomsko povsewi osamosvojiti. Pri tem zagotavljajo, da namer"avajo vse dejavnosti v kompleksu dvor- ca vzdrževati sami in jih usmerjati iz enega MARJETA (I GLENEČKI , DON.CIGLENECKl@SIOL.NET -~111!1!'!'""· :~:.;,· .. •.' ··--;.;.: :•.:~-~~~~-;;. .<..;,;:·,,, ~:.~•.V· ·· ... .. ·:· ·-. Ne smemo misliti, da je Dornava edini nerešeni primer te vrste. Naj omenim le dva odlična spomenika na štajerskem, ki sta po drugi vojni služila za oskrbo duševno pri- zadetih in sta zato v širši javnosti slabo znana. Grad Hrastovec je ena najmogočnejših grajskih arhitektur pri nas z dolgo gradbeno zgodovino, ki je svoj višek dosegla v 17. stoletju. Tudi v Hrastovcu je bilo veliko uničenega, a se je v nekaj muzejih ohranilo kar precej nekdanje baročne opreme, za katero je že ugotovljeno, da je sodila med najodličnejše na Slovenskem. Zaenkrat v Hrastovcu še prebivajo gojenci, ki pa jih počasi izseljujejo. Iz gradu Cmurek pa so se gojenci že izselili; domačini si priza- devajo, da bi grad namenili za glasbeno dejavnost in se pri tem povezujejo s sosed- njimi avstrijskimi občinami, pri čemer jih ovira denacionalizacijski zahtevek. Za oba gradova domačini z vso upravičenostjo pričakujejo, da bosta dostopna širši javnosti in da bosta domačinom nudila zaslužek. Oba gradova sta v pristojnosti Ministrstva za delo, družino in socialne zadeve. centra. Nobene dejavnosti torej ne že lijo oddati najemnikom, saj so prepričani, da bi tako izgubili nadzor, ki zagotavlja kakovost. Ne pod·cenjujmo slovenskih gradov! Predstavitev Schlosshofa v Sloveniji je bila seveda načrtovana z jasnim namenom. V Sloveniji nikakor ne najdemo prave poti, kako uspešno obnavljati gradove ter pri tem dosegati strokovno kvaliteto in zadovoljive ekonomske učinke . Res je, da se težko pri- merjamo s sosednjo Avstrijo. Slovenski gra- dovi so zlasti v 20. sto letju doživlja li zelo slabe čase. V dvajsetih in tridesetih letih so graščake prizadele zemljiške reforme, zato so se v st iskah zateka li k razprodajam notranje opreme. Sledila je druga svetovna vojna in načrtno uničevanje v prvih letih po njej. Pa vendar je v Sloveniji veliko gradov, ki so vredni vse pozornosti in lahko predstav- ljajo zanimiv člen tud i v tur i st i čni ponudbi. Umetnostna kvaliteta in zgodovinske vred- note gradov v Slovenij i se seveda ne more- jo enačiti s privlačnostjo izbranih avstrijskih kompleksov, ki so povezani v verigo imperi- alnih gradov in ki jih obseva blišč cesarske preteklosti. Pa vendar ne smemo podcenje- vat i slovenskih spomenikov, ki imajo številne adute. Naši gostje iz Avstrije se niso mogli načuditi likovnim odlikam Dornave in zavi- dajo nam njeno ohranjenost. Schlosshof je bil na pričetku obnove menda v slabšem sta- nju, kot je danes Dornava, predvsem pa je v Dornavi ohranjena izvrstna vrtna plastika, ki je v Schlosshofu ni več, če naredimo le krat- ko primerjavo. Dvorca, ki se seveda bistveno razlikujeta v velikosti, sta namreč primerljiva glede temeljne zasnove, slogovn ih značilno­ sti in časa nastanka. Kakšna naj bo namembnost dvorcev? Dvorec Dornava je podobno kot Schlosshof v državni lasti, le da za Sch losshof skrbi minis- trstvo za gospodarstvo, za Dorn avo pa minis- trstvo za kulturo. V drugi polovici 20. stoletja je bil dvorec Dornava namenjen oskrbi pri- zadetih otrok, kar ga je ohranilo pri življ e- nju, vendar je tovrstna namembnost dvorec tud i odmaknila od pozornosti širše javno- sti. Leta 2004 so se prizadeti otroci izselili, začela se je postopna obnova, pri čemer pa manjka bistven podatek: še vedno ni dolo- čena bodoča namembnost dvo rca. Eden najkval itetnejših baročnih ansamblov na Sloven·skem nima dod elanega programa izrabe in ni vključen v nobene razvojne načr­ te. Izde lan je ed ino predlog, da se po obnovi v dvorec vrnejo umetnine, ki so bile po vojn i rešene pred uničenjem in so zdaj shran je- ne v ptujskem muzeju. Namestitev izvrstnih poslikanih tapet, ga lerije prednikov iz rodbi- ne Attems in še nekaterih predmetov bi lahko nekaj osrednjim dvoranam vrnilo nekdanji videz, najprimernejši skrbnik zbirke pa bi bil Pokrajinski muzej Ptuj, ki je zadolžen za pre- mično kulturno dediščino na območju občine Dornava. Vendar predlog za muzejsko zbirko odgovarja le na eno od zastavljenih vprašanj o prihodnosti Dornave. Za lepšo bodočnost dvorca si prizadevajo č lan i Odbora za preno- vo dvorca Dornava, ki bedijo nad njegovim stanjem, sodelujejo s pristojnim Zavodom za va rstvo kulturne d ed i ščin e, v dvorcu priprav- ljajo različne prireditve in po kompleksu vodi- jo radovedne popotnike. Ministrstvo za kultu- ro je z občino sklenilo dogovor o opravljanju sprotnih manjših vzdrževa lnih del. Oboje je seveda nadvse dobrodošlo in zagotavlja pre- živetje odlične baročne arhitekture z vrtom, vp rašanje celovite namembnosti dvorca pa ostaja odprto. Država Sloven ija nima izdela- ne strategije, kaj storiti z spomeniško vrhun- skimi objekti v državni lasti, kako jih sistema- tično uvrstiti v slovensko turistično ponudbo in kako zagotoviti sredstva za njihovo ohra- njevanje. Žal doslej tudi ni bilo konkretnej- šega povezovanja različnih ministrstev, ki bi prispevalo k ugodnim rešitvam. Obžalovati je tudi, da gospodarska sfera doslej ni pokazala večjega zanimanja za spomeniške vrednote zgodovinskih objektov in njihovo vklju čeva­ nje v ekonomsko zanimive načrte. Morda bi zgledovanje po sosednji Avstriji prineslo kak- šen napredek. AVRUPAOTEL,.CiLiK OKULLARI BiRLiGi c; THEAEHTANNUALCONFERE ANNUELLE,S DE L'ASSOCIATIO N EU DES ECOLllES D'HOTELLERIE ET DE _ANTALYA 2005 l