Dezélni zakonik in vladni list L a krajnsko krono vi no# LV. Dél. III. Téeaj 1851. ; * • * • .. - .! 1 z ti a il in razposlan 28. Oktobra 18 5 1. Landes - Gesetz - und Regierungs - Blatt für das MfronlavtiM Hrain. LV. Stück. 111. Jahrgang 1851. Axisgegeben und versendet am 28. October 185 1. ▼ I/jnMjani. Natisnila Rozalija Eger. — Jt.aiDacB. Druck aus der Eger’schen Buchdrucker ei. Pregled zapopada : Stran Št. 338. Ukaz c. k. višje deželne sodnije za Koroško in Krajnsko 28. Avgusta 1851, zastran izročenja pisem bivših sodnij sadanjim c. k. sodnijam ...................................................................... 701 339. Okoljni ukaz c. k. št. il. denarstv. dež. vodstva 13. Septembra 1851. Razlaganje zastran ravnanja s kolkom pohotnih listov od štiflanib zneskov za maše, potem od odbresti od za maše štittanih kapitelov ................................................................................................... 704 ,, 340. Cesarski patent 7. Oktobra 1851, s kterim se za vse kronovine cesarstva razpišejo neposrednji davki s prikladi vred za vpravno leto 1853 ........................................................... 705 tt 1 if , I i ! V k > * .. ••• j 'i‘\ » i>3. ash Inhalts - Veber sicht: Seile Nr. 1138. Verordnung de» k. k. Oberlandesgerichte» für Kärnten und Krain vom 28. August 1S51; über die Aktenübergabe von den bestandenen an die gegenwärtigen k. k. Gerichte.......................... 70t „ 339. Umlaufs--Verordnung der k. k. Finanv-Landesdirection für Steiermark, Kärnten und Krain vom 13. September 1851. Erläuterung über die Stämpelbehandlung der Quittungen über Geldbeträge für Messen, und jener über Interessen von Messenstiftungscapilalien.................................... 704 „ 340. Kaiserliches Patent vom 7. October 1851, womit für sämmtliche Kronländer der Monarchie die directen Steuern summt den Zuschlägen vu denselben für das Verwaltung» - Jahr 1852 ausgeschrieben werden.................................................................................................... 705 Ukaz c. k. višje deželne sodnije za Koroško in Krajnsko 28. Avgusta 1851. zastran izročenja piscin bivSili sodnij sadanjem r. k. sodnijam. Komisija za vpeljanje sodnij na Koroškim in Krajnskim je v svojim navodu za izročenje 11. Decembra 1849 §. 13. izrečeno določila, da imajo listi čas obstav-še sodnije le tekoče sodnijske pisma novim sodnijam izročiti, in da se bo zastran ostalih pisem, kar bo treba, pozneje storilo. S 1. Julija 1850 so v kronovinab Koroški in Krajnski vse novo osnovane sodnije v uradni d javnosti in na nje so nedokončane opravila s tekočimi pismi prešle; po tem je doba nastopila, v kteri imajo bivše sodnije tudi ostale pisma novim izročiti, to pa tim več, ker je po uredjenju moč nekdanjih, torej (udi vzrok, zakaj so bile" sodnijske pisma v njih oblasti, vgasnila, in bi sicer té, zâ osebhijske pravice tako važne pisma se raztrositi ali prt vgonobiti vtegnile. \ sled tega sklepa se pozovejo vse nekdanje patrimonialne in municipalne sodnije nekdanje Celovške kresije in bivši posestniki nekdanjih grajšin na Krajnskim in Beljaški kresii, kterim je bilo sodnijstvo izročeno, kakor tudi sodnije, ktere so 1. .Julija 1850 v moč stopile, in sicer une, doslej še ne oddane sodnijske pisma izro- v. . ... , . > citi, te pa jih prevzeti. Pri tem izročenju in prejemanju se je po tem le ravnati. Izročujejo se tisti c. k. sodniji, v ktere okraju je sedež bivše, s 1. Julija 1850 odpravljene sodnije, vunder pa imajo sta reji pisma bivših koroških in krajnskih mestnih in deželnih sodnij, ki so bile c. k. deželnim sodnijam v Celovcu in Ljubljani izročene, za zdaj pri tčh ostati. Zastran izročitve starejih pisem se mora protokol , in sicer bistveno po obliki, ktero je že komisija za vpeljanje sodnij v svojim navodu 4. Decembra 1849 za tekoče pisma predpisala, in triplo pisati, v kterim se izročnik in prejemnik podpišeta. 338. - • !;«;it ■*<.<'.<] • • ' '2. u ; •■)(>» m *•;; .■} -k't V erordnung des k. k. Oberlandesgerichtes für Kärnten und Krain vom 28. August 1861 ; übet' die .iktenübergabe vom den bestandenen an die gegenwärtigen k. Är. Berichte* «Hi'Mirnfts .11 Die Gerichts-Einführungs-Commission für Kärnten und Krain hat in ihrer Ueberyabs-Instruction vom 11. December 1849 F. 13 ausdrücklich bestimmt, dass vor der Hand nur die currenten Gerichtsakten von den damals bestandenen an die neuen Gerichte zu übergeben seien, und bezüglich der übrigen Akten das Erforderliche nachträglich werde fürgekehret werden. |(J, H|„, Z,, y,1\ \ J Seit 1. Juli 1850 sind in den Kronländern Kärnten und Krain alle neu organisirten Gerichte in Amtswirksamkeit, und es sind an selbe die unbeendeten Geschäfte mit den currenten Akten übergegangen, wornach jener Zeitpunkt eingetreten ist, in welchem auch die Uebergabe der übrigen Akten von den vorbestandenen an die neuen Gerichte Statt zu finden hat, und dieses um so mehr, als durch die Oryanisirung die Wirksamkeit der früheren Gerichte, also auch der Grund, aus welchem sich die Gerichtsakten bisher in ihren Händen befanden, erloschen ist, und sonst diese für die Varleirechte so wichtigen Behelfe verzogen, oder zu Grunde gehen können. In Folge dieses Beschlusses werden sämtntUche früher bestandene Patrimonial— und Municipal - Jurisdicenten im ehemaligen Klagenfurter Kreise, und die mit einer delegirten Gerichtsbarkeit, betraut gewesenen Besitzer vormaliger Herrschaften iti Krain und im Villacher Kreise Kärntens, so wie die mit 1. Juli 1850 neu in Wirksamkeit getretenen Gerichte aufgefordert, und zwar Erstere diese bisher noch nicht übergebenen Gerichtsakten zu übergeben, und Letztere selbe zu übernehmen. Bei dieser Uebergabe und Uebernahme sind sich folgende Grundsätze gegenwärtig zu hallen: Die Uebergabe hat zu Händen jenes k. k. Bezirksgerichtes Statt zu finden, in dessen Bezirke sich der Sitz des früher bestandenen, seil 1. Juli 1850 aufgehobenen Gerichtes befindet, doch haben die älteren Akten der vorbestandenen kärntnerischen und krainerischen Stadt- und Landrechte, welche an die k. k. Landesgerichte in Klagenfurt und Laibach übergingen, vor der Hand bei selben zu verbleiben. lieber diese Uebergabe der ällern Akten muss ein Protokoll, und zwar in Wesenheit nach dem bereits von der Gerichls-Einführungs-Commission in ihrer Instruction vom 4. December 1849 für die currenten Akten vor geschriebenen Formulare in triplo aufgenommen, und von dem Uebergeber und Uebernehmer 70S En eksemplar ostane v rokah izročnika, enega obderži prejemajoča sodnija enega pa posije ta sodnija c. k. generalni prokuraturi. V tem protokolu se zapišejo : A. Pravdne reči, B. Obravnave zapuščin, C. Obravnave kri d, D. Pupilarne in kuratélne reči, E. Izvedovanje storjenih djanj, F. Kriminalne prediskave, G. Redovne kriminalne preiskave, H. Pozvedovanja v kazenski ravnavi na zaprošenja tretjih ohlastnij. I. Kridne preiskave, K. Težki policijski prestopki, L. Fidejkomisi in substitucije, M. Sodnijski in nesodnijski pogoji, N. izvirni spisi poslednjih voljenj, ženitnih i„ dednih pogojev in O Druge reči. Pod pogoji se pa sicer ne »mejo samo tisti, ki se v pravdnim sodništvu, tern uč tudi tiste pisma, kteri se sploh pri sodnijah ali gospodarstvinim uredu delajo. Če v tej ali uni reči nobenih pisem najti ni, se to v izročivnim protokolu razkaže, tode za druge reči, glede kterih se pisma izroče, se ne sme ne versta ne čerke zaznambe, pod kterimi se imajo razkazati, premeniti. Za izročitev tekočih pisem dalje predpisani predelki namreč : deposite, nerešene pravosodne reči, fidejkomisne in stanovitne substitucie, zapiski hipoteknih bukev, posestev v tretjih okrajih kakor tudi izročeni protokoli odpadejo tu, ker so že izročeni in se v pervim izročivnim protokolu razkazati morajo. Enako imajo posebni imeniki za vsako, tačas kompetentno sodnijo, ako jih izročenih že nima pripravljenih, odpasti, ker se izročitev le okrajni sodniji, v ktere okraju je sedež prejšne sodnije, godi, razdelitev pa med današno kompetentno sodnijo kakor tudi na deželni arhiv se bo pozneje zaukazala. Dosti je, če se k A imena osebnij in pravdna reč, k B imena zapustnika; —-k C kridatarja; — k D pupil in skerbljencov; — k E, F, G, H, 1 in K število pozvedovanj storjenih djanj, pred- in redovnih preiskav, od kterih se pisma izroče, v protokolu in v zapiskih, ki se mu pridajo, zapišejo; nasprotno pa morajo pod L yefertiyet werden. Ein Exemplar ' desselben bleibt in Händen des Uebergebers, eines in Händen des übernehmenden Gerichtes, und das dritte wird von dem übernehmenden Gerichte an die k. k. General-Prokuralur einyesendet. In diesem Protocolle sind: A. die Streitsachen, B. die Verlassabhandlunyen, C. die Krida-Verhandlungen, D. die Pupillar- und Curatels-Gegcnstände, E. die Thatbestandserhebunyen, F. die Criminal- Voruntersuchunyen, G. die ordentlichen Criminal-Untersuchunyen, H. die Erhebunyen im Strafverfahren über Requisitionen dritter Behörden, 1. die Krida-Untersuchunyen, K. die schweren Po/izei-Uebertretunyen, L. die Fideicommisse und Substitutionen, M. die gerichtlichen und wirthschaftsämtlichen Very/eiche, N. die Originale der letztwilligen Anordnungen, Ehe- und Erbs-Vertrüge, und O. die sonstigen Geyenstände aufzuführen. Unter Vergleichen werden übrigens nicht nur jene verstanden, welche im streitigen Richteramie, sondern auch jene Urkunden, welche überhaupt bei Gericht und dem Wirthschaflsamte aufgenommen wurden. Wenn sich in einem oder dem ändern Gegenstände keine Akten vorfinden, ist dieses in dem Uebergabsprotocolle ersichtlich zu machen, doch darf für die übrigen Gegenstände, bezüglich welcher Akten übergeben werden, weder die Reihenfolge, noch die Buchstaben der Bezeichnung, unter welchen selbe aufzuführen sind, geändert werden. Die für die Uebergabe der currenten Akten weiters vorgeschriebenen Rubriken, als: Depositen, unerledigte Justizgegenstände, Fideicommiss- und fortdauernde Substitutionen, Verzeichnisse der Hypotheken-Bücher, der Realitäten in dritten Bezirken, so wie über die übergebenen Protocolle entfallen hier, da selbe bereits übergeben, und im ersten Uebergabsprotocolle erscheinen müssen. Gleichfalls haben die besondern Verzeichnisse für jedes einzelne, dermal compétente Gericht, für den Fall, als selbe nicht schon von dem Uebergeber vorgerichtet sind, zu entfallen, da dermal die Uebergabe nur an das Bezirksgericht, in welchem sich der Sitz des früheren Gerichtes befindet, Statt findet, die Aus- imena fidejkomisnih in substitucijskih institutorjefc, in pod M število izročenih pisem, in če so v protokole zvezane, število protokolov imenovane biti. vl . . . , « ... ' ,,(l* A, 'VvmSI - î. nU , * A , , \ \ . v v r ; r. Ti protokoli se imajo doveršno skleniti in podpisati se je v njih izročniku kakor tudi prejemniku. Enako se imajo pod N imena dotičnili osebnij in datum dotič-nega pisma zapisati in te pisma je s poverstnimi arabskimi številkami zaznamovati. Dolžnost c. k. okrajnih sodnij je, izročitev zlasti s tistimi bivšimi sodnijami začeti, pri kterih se je nevarnosti bati, da bi se pisma zgubile, in potem k tistim bivšim vlastnikom,sodnij iti, pri kterih se tega ni bati in je vruvnana registratura pri njih. Tistim osebnijam, ktere žele pisma pregledati, od- ali prepise od njih dobili, je na voljo dano, se zavoljo tega k sodniji oberniti, h kteri te pisma pridejo, in kte-ra ima po obstoječih postavah ravnati. . V sklepu se že tako vsaki okrâjni sodniji en eksemplar zastran izločevanja pisem danega razpisa c. k. pravosodnega ministerstva 24. Oktobra 1849 po posebni poti da, da se po njem ravnajo. Predsedništva c. k. deželnih sodnij imajo skèrbéti, da se izročitev brez odloga zgodi, in voditi jo imajo. . Vsi e d tega ima vsaka posamezna okrajna sodnija v dveh mescih predpostavljenemu predsedništva deželne sodnije naznaniti, glede kterih bivših sodnij so bile starji pisma do tiste dobe izročene, in ktere jih še niso, po tem zakaj da jih niso izročila. VrcdKČdnik : B u f f a 1. r. v- /. ....vit . theiluny an die heute competenten Gerichte aber, so wie an das Landes-Archiv, einer späteren Verfügung Vorbehalten wird. Es genügt, wenn ad A die Namen der Parteien und der Streitgegenstand, ad B jener des Erblassers, — ad C des Kridatars, — ad U der Pupillen und Kuranden, — ad E, F, G, H, 1 und K die Anzahl der Thalbestandserhebungen, Vor- und ordentlichen Untersuchungen, von welchen Akten übergeben werden, im Protocolle und den denselben anzuschliessenden Verzeichnissen aufgeführt werden ; dagegen müssen sub L die Namen der Fideicommiss - und Sub-stitutions-Institutoren, und sub M die Zahl der diessfalls übergebenen Urkunden, und wenn selbe in gebundenen Protocollen aufgenommen sind, die Anzahl der diess fällige?! Protocolle angegeben werden. Biese Protocolle sind förmlich abzusch/iessen, und vom Uebergeber und Ueber-nehmer zu fertigen. Eben so sind sub N die Namen der betreffenden Parteien und das Datum der betreffenden Urkunde aufzuführen, und diese Urkunden mit fortlaufenden arabischen 'Zahlen zu bezeichnen. Den k. k. Bezirksgerichten wird zur Pflicht gemacht, die Uebergabe vorzüglich mit jenen bestandenen Gerichten, bei welchem eine Gefahr, dass die Akten in Verlust gerathen könnten, zu besorgen stehet, zu beginnen, und dann erst zu jenen vormaligen Gerichtsinhabern, bei welchen dieses nicht zu besorgen stehet, und eine geregelte Registratur sich vorfindet, überzugehen. Jenen Parteien, welche Akte einzusehen, Ausfertigungen oder Abschriften hievon zu beheben wünschen, stehet es nach bewerkstelligter Uebergabe frei, sich dieserwegen an das Gericht, an welches die Akten übergehen, zu wenden, welches hierüber nach den bestehenden Gesetzen zu verfügen haben wird. Schliesslich wird jedem Bezirksgerichte ohnehin ein Exemplar des über die Ausscheidung der Akten ergangenen Erlasses des k. k. Justiz-Ministeriums vom 24. October 1849 zur BenehmungsWissenschaft im besonderen Wege mitgetheilt. Die Präsidien der k. k. La?idcsgerichte haben die unverzügliche Bewerkstel-liyunif dieser Uebergabe zu leiten und zu überwachen. In Folge dessen hat jedes einzelne Bezirksgericht binnen zwei Monaten dem Vorgesetzten Landesgerichs-Präsidium anzuzeigen, bezüglich welcher bestandenen Gerichte die Uebergabe der ältern Akten bis dorthin bewerkstelligt wurde, und von welchen selbe noch, dann aus welchem Grunde, im Rückstände haftet. Die k. k. Landesgerichts-Präsidien selbst haben hierüber genaue Ausweise zusammen zu stellen, und mit Ende November l. J, anher vorzulegen. I)er Präsident: Mt u ff a m. p. Oköljni ukaz c. k. denarstvinega dež. vodstva za Štajersko, Koroško in Krajnsko 13. Septembra 1851, nižjim dnarstvlhim okrajnim oblastnijam, ilnavnicam, djavnim dohodnim in davknim urodom in dnarstvinim straž- nijam. Razlaganje zastran ravnanja s kolkom pohotnih listov od itiftanih zneskov za maSe, potem od obresti od za maSe »itiftanih kapitalov. • . Na zapraseqje je c. k. dnarstvino ministerstvo z razpisom 30. Avgusta 1851 št. 18607/304 opomnilo, da potevdila duhovnov, potem cerkvene upravnije zastran prejetih zneskov za štiftane maše, po tarifni št. 48 litt, o začasne postave 9. Februarja 1850 kolku niso podveržene, ker postava v tej reci nobenega razločka ne zapopade. — S tem se pa nikakor ne izreče, da so pohotni listi od obrest od za maše štiftanih kapitalov kolka prosti, ker se mora med pismi, ktere se v pravnih opravilih za obresti nosno naloženje štiftanih kapitalov delajo, in med pismi zastran obračbe obrest od teh kapitalov za štiftni namen vselej razloček storiti. — Une so samo s v t. št. 48 h. imenovanih primeri jej ih, pod v njem omenjenimi predstavami kolka proste. Franc Sts. Spurny l. r. c. k. ministerski svctovavec >" denarstvini vodja. Knaffl I. r. c. k. denarstv. svetovavec. Umlaufs- Verordnung der k. k. Finanz-Landes - Direction für Steiermark, Kärnten und Krain vom 13. September 18.51. A n die untergeordneten Finanz-Bezirks-Behörden, Cassen, ausübenden Oe falls - und Steuerämter und Finanz— Wach - Organe. Erläuterung iiher die Stümpelhehandlung det' Quittungen Uftes- gestiftete Betrüge für Messen, dann jenes* iiher die Interessen von für Messest gestifteten Capitalien. > -, Veber eine Anfrage hat das hohe k. k. Finanz. - Ministerium mit dem Erlasse vom 30. August 1851, 7m1ü 18667/364 erinnert, dass die Empfangscheine der Priester, oder der Kirchenverwaltung über Beträge für Messen, welche gestiftet sind, nach der Tarifs-P. 48 lit. o des provisorischen Gesetzes vom 9. Februar 1850 dem Stämpel nicht unterliegen, indem dieses Gesetz diess-falls keine Unterscheidung enthält. — Hiedurch ist über keineswegs eine Stämpel - Befreiung der Quittungen über die Interessen von für Messen gestifteten Capitalien ausgesprochen, indem zwischen den, in den Bechtsgeschäften zur fruchtbringenden Anlegung der Stiftungs- Capitalien vorkommenden Urkunden und zwischen Urkunden über die Verwendung der Interessen von diesen Capitalien zu dem Stiftungszwecke jederzeit unterschieden werden muss. — Erstere geniessen nur in den, in der T.-P. 48 h angedeuteten Fällen unter den darin enthaltenen Voraussetzungen eine Befreiung. Franz Xav. Spurny m. p. k. k. Ministerial - Rath und Finanz - Director. Mi na ff'l m. f. k. k. Finanz - Hath. Cesarski patent 7. Oktobra 1851, s k ter im »e za vse kronovine cesarstva razpiïejo neposrednji (nepremenljivi) davki s prikladi vred za upravno leto 1852. (Je v občnim dcrž. zakoniku in vladnim listu, LXI. dčlu. »t. 218, izdanim in razposlanim v samo nemškim kakor tudi v neinško-slovenskim jeziku 9. Oktobra 1851.) Mi Franc Jožef' Pervi, po božji milosti cesar Avstrijanski ; kralj Ogerski in Češki, kralj Lombardski in Beneški, Dalmatinski, Her vaški, Slavonski, Gališki, Vladimirski in Ilirski, kralj Jeruzalemski i. t. d., nadvojvoda Avstrijanski, velki vojvoda Toskanski in Krakovski, vojvoda Lotarinski, Soluograški, Štajerski , Koroški, Krajnski in Bukovinski • velki knez Erdeljski ; mejni grof Moravski; vojvoda Gornje- m Dolnje-Siležki, Modenski, Parrne-zanski, Piadenski in Kvastsalki, Osvetimski in Zatorski, Tešinski, Fri-ulski, Dobrovaški in Zaderski; pokiieženi grof Habsburški, Tirolski, Kiburski, Goriški in Gradiškanski, knez Tridentinski in Briksanski 5 mejni grof Gornje- in Dolnje-Lužiški in Istrijanski; grof Hohenembski, Feldkireliski, Bregenski Sonnenberški i. t. d. gospod mesta Tei žaške-ga, Kotora in Slovenske meje ; velki vojvoda vojvodine Secbske i. t. d. i. t. d. Glede na potrebšine deržave, ki nastopijo v upravnim letu 1852, spoznamo za dobro, po zaslišanju Našega minist.erskega zbora in deržavnega svetovavstva sledeče odločbe izdati : 1. V upravnim letu 1852 se imajo zemljišni (gruntni) davek, davek od poslopij, pridobuina in prihodnina (davek od dohodkov) s prikladi k tem dačam vred v tej izmeri in po teh določbah odrajtati, ki so bile za upravno leto 1851 predpisane, kolikor Naš nazoči patent kaj druzega ne zapove. 2. Kronovinam, v kterili se zemljišni davek po iznajdkih stanovitnega katastra nalaga, se za upravno leto 1852 priverstjena kronovina Siležka in Dalmatinska, potem mesto Krakovsko in Krakovska okolica s tem pristavkom, da se ima ondi redni zemljišni davek s šestnajst odstotki čistega katastra!nega doneska izmeriti. Kaiserliches Patent vom 7. October 185t, womit für sämmtliche Hromländer der monarchie die directen Steuern sammt den Zuschlägen zu denselben für das Werwaltungsjahr 1SS2 ausgeschrieben werden. (Enthalten im allgemeinen Reichs-Geset-i- und Regierungs-Blatte LXI. Stück, Nr. 218. Ausgegeben und versendet soirohl in der deutschen Allein-, als auch in der slovenisch- deutschen Ausgabe am 9. October 1851.) Wir Frans •losejßH der JErsie9 v on Goi tes Gnaden Kaiser von Oesterreich; König von Hangarn und Böhmen, König der Lombardei und Venedigs, von Dalmatien, Croalien, Slavonien, Galizien, Lodomerien und lllirien, König von Jerusalem etc.; Erzherzog von Oesterreich; Grossherzog von Toscana und Krakau; Herzog von Lothringen, von Salzburg, Steier, Kärnten, Kram und der Bukowina; Grossfürst von Siebenbürgen; Markgraf von Mähren; Herzog von Ober - und Nieder - Schlesien, von Modena, Parma, Piacenza und Gunst alla, von Auschwitz und Zalor, von Teschen, Friaul, Bagusa und Zara; gefürsteter Graf von Habsburg, von Tirol, von Kyburg, Görz und Gradiška; Fürst von Trient und Brixcn; Markgraf von Ober- und Nieder-Lausitz und in Istrien ; Graf von Hohen-embs, Feldkirch, Bregenz, Sonnenberg etc.; Herr von Triest, von Galtaro und auf der windischen Mark; Grosswoiwod der Woiwodschaft Serbien etc. etc. Mit Rücksicht auf die Bedürfnisse des Staates, welche im Verwaltungsjahre 1852 einlrelen werden, finden M'ir nach Vernehmung Unseres Minister-rathes und Unseres Reichsrathes folgende Bestimmungen zu erlassen: 1. im Verwaltungsjahre 1852 sind die Grundsteuer, die Gebäudesteuer, die Erwerbsteuer und die Einkommensteuer sammt den Zuschlägen zu diesen Steuern in dem Ausmasse und nach den Bestimmungen, die für das VerWallungsjahr 1851 vorgeschrieben wurden, zu entrichten, in sofern Unser gegenwärtiges Patent nicht eine andere Bestimmung enthält. 2. Den Kronländern, in welchen die Grundsteuer nach den Ergebnissen des stabilen Katasters umgelegt wird, ist für das Verwahungsjahr 1852 das Kronland Schlesien und Dalmatien, dann die Stadt Krakau sammt dem Krakauer Gebiete, mit dem Beisalze eingereiht, dass daselbst die ordentliche Grundsteuer mit sechzehn Procent des Katastral-Reinerträges zu bemessen ist. 3. Ko se je stanovitni kataster v Krakovu in Krakovski okolici vpeljal, se bodo na mesti doslej obstavših, pod poprejšno vlado vpeljanih neposrednjih dač, tudi ostali pod 1. našteti neposrednji davki po odločbah za Galicio veljavnih jemali. 4. Ker se na Ogerskim, Erdeljskim , Horvaškim, Slavonskim, v Serbski vojvodini in Temeškim Banatu dela pro vizo rij a zemljiškega davka v tekočim upravnim letu še niso mogle do konca dognati, se imajo v teh deželah po našim sklepu 2. Novembra 1850 za tekoče upravno leto zavkazani neposrednji davki tudi v upravnim letu 1852 poberati. 5. V lombardo -beneškim kraljestvu se imajo neposrednji davki po odločbah Našega patenta 11. Aprila 1851 v tisti izmeri poberati, ki za celo upravno leto 1852 pride. Našemu ministru dnarstva je naloženo, te zavkaze izpeljati. I)ano v Našim poglavitnim in prestolnim mestu Dunaju 7. Oktobra v letu tisuč osem sto eden in petdesetim, Našega cesarjevanja v tretjim letu. Franc Jožef s. ,. Schwarzenberg: s. r. F. K.rauss s. r. Po najvišjem zavkazu : ■Sansonnet s. r. 1 ministcrskega zbora. *) V deželnem zakoniku za Ogcrsko kronovino st. 407. **) V deržavnim zakoniku XXVI. d. it. 65. 3. Mit der Einführung des stabilen Katasters in Krakau und dem Krakauer Gebiete werden statt der bisher bestandenen unter der früheren Regierung eingeführten direct en Auflagen auch die übrigen unter 1. aufgezählten direclen Steuern nach den für Galizien geltenden Bestimmungen in Wirksamkeit gesetzt. 4. Da in Ungarn, Siebenbürgen, Croatien, Slawonien, der serbischen Woi-wodschaft und dem Temeser Banate die Operationen des Grundsteuer-Provisoriums im laufenden Verwallungsjahre noch nicht zum Abschlüsse gebracht werden können, so sind in diesen Ländern die zufolge Unserer Ent Schliessung vom 2. November 1850 **) für das taufende Verwaltungsjahr ungeordneten direclen Steuern auch im Verwaltungsjahre 1852 einzuheben. 5. Im lombardisch-venetianischen Königreiche sind die directcn Steuern nach den Bestimmungen Unseres Patentes vom 11. April 1851 mit dem für das ganze Verwaltungsjahr 1852 entfallenden Ausmasse einzuheben. Unser Finanzminister ist mit der Ausführung dieser Anordnungen beauftragt. Gegeben in Unserer Haupt- und Residenzstadt Wien am 7. October im Eintausend Achthundert, Ein und Fünfzigsten, Unserer Reiche im Dritten Jahre. Franz Joseph m. p. P. Schwarzenberg m. p. Ph. Kraus* m. p. Auf Allerhöchste Anordnung : Mtansonnet m. p. Kanzleidirector des Ministerratlies. *) Im Landesgeset«blalte für das Kronland Ungarn, Nr. 407. **) Im Reichsgesetxblatte, XXVI. Stück, Nr. 85. Wx TOSivAotA -w V • I -VA rfi H-àV. A - \V, . '' •• VIf. .v ' • . - ' 1 - I , ' ' . ■ ' '' ' ' •’ 11'>V r:t". * . .«nVV* ’ ' " ' ' ' - ‘ • - , ' ' !« tV|* - - ■* ■ --M- '.V; vV ; . ' - ..AtVVh A I' 1 •<« Vtnitntni H ïM XV' hs A ■