Kéziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők: „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. 16. szám. Postatakarék számla száma 12980. Kiadó-tulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. VIII. Évf. Politikai, gazdasági és hetilap. Murska Sobota, 1929. december 22. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként: szövegközt és nyilttér 1*50 dinár, rendes 1 — Din., apróhirdetés 0'70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. 51. Szám. Nemzeti fegyelem. Minden időkben, minden nemzetnek gondja volt arra, hogy ifjúsága lehetőleg a legszebb, legnemesebb testi és szellemi nevelésben részesüljön. Ha voltak is bizonyos választékok, melyek az egyes néptörzseket széttagolták, viszont mindig voltak bizonyos szellemi kötelékek is, amelyek mindig ébren tartották azt az érzést, hogy az emberek egy nagy nemzeti családnak a tagjai s ezen kötelékeket a nyelven kivül még a vallás és más egyéb intézmények képezték. Egy ilyen intézmény volt már a régi görögöknél a testgyakorló iskola, a „gymnásium". Itt gyakorolta magát az ifjúság a különféle sportokban, hogy szép testi fejlődésben részesüljön, kitartó testi erőre, ügyességre, könnyed mozgásra, délceg testtartásra tegyen szert. Azután ké-pességeiKet bemutatták az olympi játékokon] hol a győztes jutalmul lombkoszorut nyert. Talán nincsen is szebb megnyilvánulások egy nemzet életében, mint azok az ünnepek, melyeken a nemzet ifjai bemutatják bátorságukat, nemes becsvágyukat, testüknek ügyességét és szép alakját s midőn a nép ezrei örömmel és büszkeséggel nézik a szép mutatványokat s végül a győzteseket megjutalmazzák. Tagadhatatlan, hogy ennek áldásos következményei el nem maradnak. Itt megnyilatkozik a nemzet jelleme. Bárhová tartozzék is valaki, ilyenkor mégis csak megnyilatkozik szivében a honszerelem, a nemzeti öntudat és a büszkeség. Igy a nemzeti összetartásnak ezen élénk megérzése minden bizonnyal nagy eredményekre fog vezetni. Hervadhatatlan érdem illeti azokat, akik mindezt egy állam életében legfőbb gondjába veszi. Az ifjúság testi nevelése nálunk eddig is elég magas fokon állott, de el lehet mondani, hogy inkább csak a városokban, mig a falu elmaradt. Az ifjúság különféle szervezetekbe volt tömörülve s a haladás, a fejlődés nem volt egészen egységes, néhol bizonyos befolyások érvényesültek, melyek nem voltak épen kívánatosak, célravezetők. Elérkezett tehát az ideje annak, hogy egy egységes szerve- Nyolc osztályos lesz az elemi iskola. Őfelsége szentesitette a törvényt. — Négy elemi és négy felsőbb népiskolai osztály lesz. - A vallásoktatás kötelező. — A kisebbségi iskolák megmaradnak. Az Avala ügynökség szerint: A népoktatásról szóló törvény, amelyen széleskörű bizottság dolgozott, a következő főbb elvek alapján készült el : 1. A nép műveltségének minél szélesebb rétegekre vaiò kiterjesztése érdekében az elemi oktatás elemi és felsőbb népiskolákban történik, négynégy osztályban. Az elemi iskolákban egységesen, a felsőbb népiskolákban pedig a helyi viszonyokhoz megfelelően történik az oktatás. 2. Az iskolaépítés és fenntartás az iskolai községre (skolska opstina) esik. Ezek költségvetési egyensúlyának biztosítása komoly szankciók segélyével is történhet. 3. Az elemi iskolai épületek építésére az állami Jelzálogbankban külön alap lesz, amelyet ez az iskolai községeknek fog nyújtani kedvező feltételek mellett. Az alap részére az állami költségvetés gondoskodik, mindaddig, amig az a 150 millió dinárt el nem éri. 4. A tanítóknak az iskolai község ad természetben lakást, ha azonban nem kapnának, akkor 150—500 dinár havi lakpénz illeti meg őket. 5. A vallásoktatás kötelező és lelkész vagy tanitó tanítja, ugy, amint a tanulók szülei kívánják. A lelkészeket a hitközségek fizetik. 6. kisebbségi iskolák kérdése a nemzetközi szerződés követelményeinek megfelelően rendeztetik. 7. A már meglevő magániskolák megmaradhatnak, ha a törvényes követelményeknek megfelelnek. Uj magán elemiiskolákat nem lehet megnyitni. 8. Tanitó csak az lehet, aki az állami tanítóképzőt elvégezte. 9. A tanfelügyelők magasabb fizetési osztályba kerülnek és magasabb képzettséggel kell rendelkezniők. 10. Hogy az átmenet idejére a népoktatás zavartalan menete biztosítva legyen, a szükséges rendeleteket idejében fogják kiadni. 11. A fegyelmi rendelkezés teljesen a Szerb királyság 1904. évi április 19-ki törvénye átvétele alapján készült. 12. Miután az oktatás, az általános igazgatás része, ennek megfelelően járási és bánsági iskolai felügyelők és bizottságok fognak arra felügyelni. Őfelsége az elemi oktatásról szóló törvényt december 5.-én szentesitette. Kirabolták a beltinci vasúti állomás raktárát. A mult pénteken éjszaka eddig ismeretlen tettesek betörtek a beltinci vasúti állomás raktárába s az ott felhalmozott árut tetemesen megdézsmálták. A legtöbb kárt a beltinci Kleptc kereskedő szenvedte rőfös áruban, továbbá a turniscsei Báder borkereskedő, kinek árujából a javát, tehát a legdrágábbat válogatták ki s vitték el. — A tettesek kézrekeritése iránt indított nyomozás folyamatban van. zet létesüljön, amely az egész ország ifjúságát felöleli és egységes nevelésről gondoskodjék. Igy az ifjúság mentes lesz mindenféle tévelygéstől s nem lesz semmi választék, amely az egységes fejlődést, haladást akadályozna ! Ez a szervezet lesz a jugoszláv királyság szokoljainak vitéz szervezete. Erről a szervezetről egy uj törvény intézkedik, amely törvény Őfelségének a királynak szentesítését már el is nyerte. A törvény 14 szakaszból áll s az első szakasz kimondja, hogy a jugoszláv királyságbeli szokol vitézi szervezet, a jobb fizikai és erkölcsi nevelés céljából alakul. A második szakasz szerint a szokol szervezet tagja lehet min- den felnőtt és feddhetlen előéletű polgár. A harmadik szakasz a gyermekek és serdülő tagokról, a negyedik szakasz a területi beosztásról szól s kimondja, hogy a központ : Beográd. Az ötödik szakasz szerint a jugoszláv szo-kolok mindenkori főnöke a trónörökös. A többi szakasz általános rendelkezést tartalmaz. Az uj rendszertől tehát várni lehet, hogy emelni fogja az ifjúság egészségét, katanai készségét és nemzeti fegyelmét. A jövőben a városi és falusi ifjúságot eggyütt fogjuk látni a tornákon, s igy néhány év múlva kitűnik majd, hogy az egységes szokol szervezet mindenben megfelel magas céljainak. Politikai Hirek. Őfelsége a király külön kihallgatáson fogadta Franges Ottó földmüvelésügyi minisztert s ez alkalommal aláirta a bortörvényt és a növényi kártevők elleni védekezésről szóló törvényt. A törvény a „Hivatalos Lap" közlése után lép életbe. Románia. A pénzügyminiszter bejelentette, hogy az összes földosztásokat és kisajátításokat revizió alá kell venni az elkövetett sok visszaélés miatt. Az egész végrehajtást újból kell csinálni. Ausztria. Az osztrák szövetségi tanács is elfogadta az uj alkotmánytörvényt. Az uj törvény egy tartományt sem fosztott meg jogától, sőt hozzájárult ahhoz, hogy a tartományok között uj kötelékek keletkezzenek. Magyarország. A magyar országgyűlés felső házának egyik utóbbi ülésén gróf Bethlen István miniszterelnök megindokolta, hogy Magyarország miért nem hajlandó jóvátételt fizetni. Hivatkozott arra, hogy nemcsak a trianoni szerződés, hanem az 1924-ben létrejött népszövetségi megállapodások is azt határozzák, hogy Magyarország 1943 után további reparációs fizetésre nem kötelező. A trianoni szerződés értelmében Magyarország jóvátételi kötelezettségénél figyelembe veendő az ország teljesítő képessége. 1924-ben megállapították, hogy ez husz éven át fizetendő évi 10 milliónál, vagyis összesen 200 milliónál több nem lehet. 1924 év óta öt év telt el, azóta pedig Magyarország teljesítő képessége nem javult, hanem rosszabbodott. Kijelentette a magyar miniszterelnök, hogy Magyarország, ha az ország gazdaságát nem akarja csőd elé juttatni, nem mondhat le a trianoni szerződés 250 szakaszában megállapított kedvezmény igénybe vételérői s nem egyezhet bele abba, hogy magyar állampolgárokat ért vagyoni sérelmek a magyar államot terhelő jóvátételi összegekbe beszámitassanak. A felső ház bizalmat szavazott a kormánynak. Románia külügyminisztere nemrég Prágába tárgyalt a jóvátételi kérdésről, de főként arról, hogy a Kisantant egységesen lépjen fel minden politikai és pénzügyi követeléssel szemben a hágai konferencián. Karácsony. . Irta : PREK MÓRIC. Nincs a mai világnak igazi adventjel . . . Valami hiányzik belőle, az, ami az ádventet igazi ádventté teszi. Nincs meg bennünk az igazi vágyakozás a megváltó szeretet után, amely szeretet helyre állítaná, ujjá alkotná a szenvedő világot ! Pedig, ha valamikor, — ugy most igen nagy szükségünk van a megváltásra, a megváltó szeretetre, a megváltó nagy eszmékre. De vájjon meghozza-e a szenvedő emberiségnek a megváltást az ezerkilencszázhuszon-kilencedik év Karácsony estéje? Melyik, miféle szellem legyen az, amelyik Karácsony estéjén beférkőzzék az emberiség szivébe? A szeretet, a testvériség szelleme legyen az, amelynek szimbólumai a jászol, a szegényes istálló s azután a véres keresztfa ! A földi hadvezérek tűzzel és vassal hódítanak. Karácsony estéjén is látunk tüzet, de ez nem földi tüz, hanem égi ! Ez a szeretet tüze, amelynek kigyulladását mutatja nekünk a gyönyörű betlehemi cs'llag ! Megszületett a Szeretet, hogy meghozza nekünk a békét. A világ ma nem adhat békét, mert a világ a békét ma nem ismeri ! Béke a jó akaratú embereknek ! Ezt éneklik a mennyei seiegek a jámbor pásztor népntk! . . . Békesség azoknak, akik jót akarnak ! És kik ezek? Azok, akik szeretnek, akiknek sziveik szeretettel vannak tele. Aki szeret, az jót akar és jót tesz. A szeretet tehát lelki jóság. Mit tegyünk tehát? Azt, amit a próféta mondi . .*. Akinek két köntöse van, adja egyiket annak, akinek nincsen és akinek fedele van hasonló, képen cselekedjék ! . . . Egyszerű beszéd . . . Tehát felebaráti szeretetre van szüksége a világnak! Tevékeny felebarát szeretetre 1 Bárcsak bennünket is átjárna ennek a szeretetnek a szelleme ! Szent Karácsony ünnepe a szeretet és a béke ünnepe. A betlehemi kis Jézus teremtene belénk uj szivet, olyat, amelyik szerens tud! Olyan szivet, amelyik hasonló legyen az övéhez sboz- za meg a világnak a szeretetet, a békét és a megértés szellemét! Akkor imádva tekintünk a betlehemi csillagra ! Ez lesz a mi legszebb Karácsonyi ajándékunk. Advent. Jöjj el áldott vendég rég várunk Tégedet Akik elvesztettük a Te ösvényedet Akik széllyel szórva pásztor nélkül várunk Születésed napján jelenjél meg nálunk. Jöjj el hajlékinkba ó áldott ur Jézus Tehozzád könyörög nyolcszáz református. Kiknek nincs pásztora, kiknek nincs temploma, Akik nem mehetünk Te szent tornácodba; Parancsold meg kérünk, Te szent angyalidnak, Hirdessék nékünk is mint a pásztoroknak, Hogy az üdvözítő nékünk is született Az örök igazság vele megszerzetett „Dicsőség legyen mennyben Istennek Békesség földön az embereknek" ! Igy, ha majd eljövend születésed napja, Panaszra ne nyiljon senkinek ajaka. Családi tűzhelyük békés otthonába Általad meg enyhül lelkünk szomjúsága. Olvassuk szent könyvünk avult leveleit, Megtaláljuk benne szent Job történetét, Hog> legyünk sorsunkkal igy megelégedve, „Isten adta a jót, Isten el is vette ! ' S majd ha elérkezik halálunk órája Mi is eljuthassuk a nagy számadásra, Számunkra is készits helyet az Egekben. Melyért imádhassunk mint örökké __ Ámen. _ SÁRDI GYULA. Karácsonyra. „. . . Ezután làtèk uj ege t ès uj földet, mert az első föld és első ég elmúlt vala ..." „Ime én mindenek megújítok„Én vagyok az Alfa és az Omega a kezdet és a végezet . . „Én a szomjuhozóknak adok az élővíznek forrásából ingyen ..." — János: jelenesékről XXI. R. 1, 5, 6. Te vagy az élővíznek forrása ma született Jézus, Te vagy, aki azért jöttél, hogy a gyengéket gyámolítsad, a szenvedőket megvigasztaljad, az éhezőket tápláljad, a mezíteleneket ruházzad, a szomjuhozókat megelégítsed, a a betegeket gyógyítsad és a bűnöket megbocsássad. Te voltál a Jóság, Tisztaság, Erényesség megtestesítője, amiért rád az akkori hatalmasok gyűlölettel néztek és amiért drága véreddel fizettél! Hiába hoztál áldozatot a keresztfán értünk, ha az a hatalmas alkotás, amit Te alkodttál elmúlni készül ; ha a nyomor csak nő, ha a vér csak folyik, ha a halál csak arat! O bocsáss meg Uram Jézus, ha e szent napon, is panaszra nyílik a szám, de láthatod, hogy a föld egy siralomvölggyé lett és csak keveseké a jólét, a boldogság. Pedig a történelem csodálatos esernényforgatagának a Te magasztos tanaid alapján kialakult szellem volt a mozgatója. A Te szent neved hallatára milliók szive gyúlt lángra. A Te megújító e!veid milliók agy-veleinek atomjait hozták rezgésbe. Igy mozdultak ki régi pogányságukból sok-istenhivő széttagoltságukból, tartományok, országok és világrészek. Igy lett egy közös eszmei kapoccsal egybefüzve az egész világ számottevő nemzetsége. Ez volt ,az alapja a mai modern kultuiának. Ámde mi a „modern kultura?" Hová lettek a Jóság, Tisztaság, Szeretet nagyszerű erényei? Kik gyámolitják ma a gyengéket? A mezíteleneket kik ruházzák ? Ki elégíti meg a szomjuhozókat? Vájjon az eltévedt bárányokra ki gondol? Senki. Van-e megértés, van-e bűnbocsánat? Igems van! Börtönök és modern stílusban épült huszemeles fegyházak képében. Magasztos szellemmel eltelt lelkek is vannak, gyilkosok házasságtörők és egyéb bűnösök képében. Művészi gonddal ép'tett diszes templomok ís vannak csak csupán szeretet n:ncs az emberi szivekben Uram ! A Te néped, a szegény hs!á szok leszármazottjai ma is hűek hozzád Uram! De akiknek szólott a Te tanításod azoknak csak egyetlen erényük van, az önzés és egyetlen Istenük van a pénz ! Ennek az istennek a hivei lerombolni készülnek minden a Te szent alkotásodat. Az ő falánksá-guk nyomán támad a sötét nyomor. Hogy az Istenképére teremtett embert az állatnál is alacsonyabb fokra süly-lyesszék le. Bizony-sóhajtva mondom: Uram Jézus nincs igaszság ebben ; de mert Te vagy az igaz biró, hiszek a Te igaszságos ítéletedben, hiszem, hogy a bűnösöket megoünteted, és a jókat megjutalmazod. Hiszem, hogy ugy teremtetted a földet, hogy örökké háborogjon, mig el nem jön a Te országod. Hiszem, hogy nem aludtak ki a vulkánok, hanem csak pihennek. Hiszem, hogyha újra kitörnek a lángok, mindent e/önt a láva és mindent megéget a tűz. Hiszem, hogy kártyavárként omolnak le a százemeletes büszke paloták, gögös gazdáikat magok alá temetve. Azután szent haragodban lerontod íz eget és lerontod a földet. Következik azután szent hosszú halálos csönd Hosszú idő múlva uj nap ragyog föl az égen. Uj emberek, uj Hit, uj Remény, uj Élet, mert Te mindeneket megújítasz. Mert Te vagy az Álfa és az Ómega, a kezdet és a végezet. Ő adj, Uram nekünk a szomjú-, hozóknak az élő víznek forrásából inni. Zágreb, karácsony havában. - SAS. - HIREK. HETI NAPTáS* DECEMBER 31 nap. 52. hét. Hó és hét napjai Róm. kath. Protestáns 22 Vasár. F. Zeno ci. F. 4. Zeno 23 Hétfő Viktória Viktória 24 Kedd Adam és Eva Adám, Eva 25 Szerda fögyHarácsony Hagykar. 26 Csüt. Istyán 1. sí. István i. sí. 27 Péntek János aps. e«\ János 28 Szomb. Aprószentek Kamilla Dee. 23. bzt. Benedek. Jókai a kunok között. Egy muttszázadvégi váiasatás tükrében. — Látogatás két özvegynél, akik kedves emlékként őrzik a költőkirály utolsó politikai szereplésének emlékét. Csákóvec, julius hó. A legnagyobb mesemondó, kit a 48-as márciust napok forró eseményei idején — szelid természetű lelkülete mellett is — magával ragadott az akkori idők politikai viharzásának lendülete, e nemes ideálizmusok harcában elvetett magában egy magot, melynek csírázása ott melegedett lelkében s póétalelkületét odaforrasztotta a politikához is. A nagy események kivívása után sem fordult, abban és mert nagy népszerűsége miatt sok választáson kapott képviselői mandátumot, Jókai mint parlamenti szónok is nagy sikert aratott beszédeivel. Jókai és Mikszáth, mint a politika szerelmesei. Sajátságos, hogy bár a magyar géniusz a kivételes írói tálentum palástját borította Jókaira, mégis olyan erős vonzódás volt benne a-politika felé. S keserű csalódás érte, mikor a politikai szerepkör teréről leszorult. Ebben a tekintetben különös hason-latnsságot mutat lelke másik nagy regényírónk, Mikszáth Kálmán lelkéhez. Regényíró íáleníumok mellett mindkettőt egyformán érdekelte, szinte mágneserővel vonzotta a politika és a politikai szereplés. A nagy palóc is rajongott a képviselőségért, amikor Budapesten Mik-szóth írói jubileumát ülte, a vigadóban rendezett nagy ünnepségen, amely éppèn képviselőválasztás előtt volt. Mikor a sok üdvözlet után Mikszáth megköszönte, az ünnepcltetést s a kerületbői jött deputációnak válaszolt, könnyes meghatódottságában mondott beszédét ezzel fejezte be: Legjobban örültem volna, ha egyúttal elhozták volna a mandátumomat is. S ezt szivből jövő kedves természetességgel és a politika iránti rajongással mondotta. Bár a politika hullámai — mint tudjuk — nem éppen mindig kristálytiszták s azoknak kavargásából nem egyszer szenny vágódik a politikusra, mégis szenvedélyük az embereknek a politizálás, amiben siker vagy kudarc, emelkedés vagy alábukás egyformán kijár a politika változatossága szeriht. Volt része mindenikben Jókainak is. A szabadságharc után 1861-től kezdve tagia volt a parlamentnek egészen 1896-ig, amikor politikai szerencséje aláhanyatlott s mandátum nélkül maradt az alföldön, a kunok ősi városában Karcagon. Ki tudná megmondani, enyhítette e politikai csalódását az a remedium, htgy a következő évben, 1897 ben Ferenc József király kinevezte magyar főrendházi taggá. Akármint történt is, az sz egy bizonyos, hogy visszavonult a politikától és politika nélkül élte le még hátralevő néhány esztendejét. Karcag nyakas népe. A Nagy Magyar Alföld napbar-niíotta magyar népe, Karcag lakossága ma is büszkén vallja magát a kunok leszármazottainak s konzervatív felfogása mellett minden időkben örök eszménye volt a politikában Kossuth Lajos, akit 1886 ban díszpolgárrá választott, halálakor ravatalára koszorút küldött Turinba s ércszobrát ünnepélyességesen leplezte le a város főterén Kossuth Ferenc jelenlétében. » Mint Kossuth Lajos népe ki is tartott rfiindig a 48-as eszmék mellett. Isten csodája, hogy 67 után Várró Samu szabadelvüpárti képviselő kapott Karcagon mandátumot, minden valószínűséggel annak a nyomásnak a hatása alatt, mely az abszolutizmus idején nehezedett az emberekre. Várró után 1884-ben, Enyedi Lukács, későbbi pénzügyminiszteri tanácsos függetlenségi programmal lett a képviselője a karcagi kerületnek, s azóta nyaka- san ki is tartottak állandóan a függetlenségi 48 as programrn mellett, mert a szabadelvű jelölt sohasem tudott boldogulni De 1887-ben Enyedi Lukácsot is kibuktatta Madarász Imre. a karcagiak református, papja s az ő kedvelt egyénisége volt az az ütköző pont, melyen 1896 ban az akkori már országos h:rü regényíró, Jókai próbálkozása is megtört. És 18 éven keresztül egyfolytában, amig Madarász Imre képviselt^- a karcag; kerületet, minden szabadelvű próbálkozás csütörtököt mondott. Még Kossu'h is megemlékezik Madarászról és Enyedsről egy levélben, meiyet 1887. december 16,-án irt Turinból Hefy Ignác hűséges palatínusához : Nagyon sajnálom Enyedi bukását : nem mintha azt képzelném hogy megválasztása valamit változtatott volna annak a bizonyos taposó malomnak a zakatolási ritmusán, hanem mert nemzeti gyalázatnak tartom, hogy oly emberek mint Herman Ottó és Enyedi Lukács mandátumot nem kaptak. Vájjon mik lehetnek annak a Madarász Imrének lokális érdemei, hogy azt a mérlegtárcát, melyben Enyedi érdemei voltak, igy légberöpi-tették Karcagon. „Auch eine schöne Időjárás : A hét eleje derült, közepe esőre változó, végén fagy. Kereskedelmi árak: 100 kg. Buza Din. 180-200 180-200— 175-200 200-180— • 80—120 450-325-50-75 450-500 1100—1300 Rozs Zab Kukorica Köles Hajdina Széna Bab cseres, vegyes bab Krumpli Lenmag Lóhermag 7-50 8-50 7-50 8-50 4-— 4-50 Bika 7-50 8-50 9-— 10. Üsző g 7-50 8-50 9 — 9 50 Tehén I 4-_ 4-50 5-— 8 — Borjú P ——•— 14 — 15-— Sertés.........15 — 15-75 Zsír I-a........ 29-— 30-— Vaj.......... 35-40 Szalonna.......2Ò-— 25 — Tojás 1 drb......... 1-75 Valuta : Zürichben 100 Din = 9-1275 sfrk. 100 Doli. (E. A.) adnak itt 5617 Din-t 100 Pezoért (Urug.) „ „ 4900 „ 100 Márkáért „ „ 1349 „ 100 Frankért (Páris) „ „ 221 100 Pengőért „ ,. 990 100 Schil. (Bécs) „ „ 798 „ 100 Cseh kor. „ „ 168 „ Boldog karácsonyi ünnepeket kíván a „Muravidék". — A király Őfelsége születése napjának évfordulóját megünnepelte a tartalékos és tényleges tisztektő rendezett hangversenyen Murszka Szobota kiráiyhü polgársága, a szokoiok házában. Már 14. én napközben kellemes zene édesitette a gondttrhes arcokat. A varazsdini katonazenekar, amely a helybeli kaszárnyában működött, szép játékával gyönyörködtette a délceg katonákat és a járó kelőket. Este félhuszonegy óra tájban nagyszámú közönség gyűlt össze a doni nagytermében, amelynek hátulsó felében a tánchely mögött asztalok voltak terítve. A feldíszített színpad elülső széle közepén fenyüvel és szines villany-lámpákkal díszített áhányán őfelsége nagyon jól sikerült tránszpáresen megvilágított, ügyesen megrajzolt nagy arcképe látható Mögötte az egész színpadon a teljes zenekar helyezkedett el. Már magában ez a látványosság nagyon kellemesen hatott a szemléiőre. Csakhamar a zenekar a nemzeti himnusszal kezdte hangversenyét, amelyet a műsor követett tizenegy szebbnél szebb művészi zeneszámmal. /Az egyes darabok oly precízen lettek 'előadva, hogy igazi élvezetet nyújtottak a zenekedvelőknek. Minden szám után nagy tapsvihar dicsérte a zenekar ügyességét. Az ünnepély után táncraperdült az ifjúság, amit a közszeretetben levő stramm őrnagyunk kólóval megkezdett. A modern táncok raját a kólók, csárdások és keringők tették változatossá. Az ünnepélyes hangulat fokozatosan emelkedő vig kedély, mulatós jókedv váltotta fel. A pezsgők durrogása a poharak csengése tarkította a reggelig együttmaradt közönség örömét, amely mind oda-csucsosodott, hogy a jó királyunkat a hatalmas Isten sokáig éltesse ! N. — Sajnálattal vettük a hirt, hogy régi polgártársunkat Fiiszár Józtef m. szobotai vendéglőst gutaütés érte. Szívből kívánjuk, hogy mielőbb felgyógyuljon. — S. K. MURA szokásos téli táncmulatságát 1930. február hó 1-én tartja meg. Felkéretnek az összes egyesületek, hogy ezen a napon ne rendezzenek mulatságot. — A turniscsei gyilkosság ügyében a hatóság lefolytatta a helyszíni vizsgálatot. Dolnja-Lendavárói kiszállott a vizsgáló biró és dr. Brünner József, aki megejtette a boncolást. Kitűnt, hogy Barbai ics István halálát rögtöni elvérzés okozta, mivel a nyak baloldalán a főütőér lett elvágva. Bar-barics temetése óriási részvéttel folyt le 10.-én délelőtt. A tettest, Horvát Istvánt a büntető bíróságnak adták át. — Szabászati tanfolyam Murska Sobotában. A murszka-szobotai járási ipartestület értesiti ezúton cipész, szabó és női-szabó tagokat, hogy 1930. évi március és április hónapokban rendezni fogja szabászati tanfolyamát. Akik e tanfolyamban résztvenni szándékoznak, jelentkezzenek felvételük végett minden nap 11 órától 12 óráig az ipartestület irodájában. — Szűkíts Stefan, ipt elnök. Postai hir! Fontos 1 A karácsony előtti nap éppen olyan, mint egy ünnepnap, ezért a pósta csak 9 11 tartja hivatalos óráit, — Adakozzatok a szegény gyermekek részére. A csákoveci dobro-tvor (jótékony egylet) vasárnap 22.-én délelőtt az elemi iskola helyiségeiben, tgy színdarab előjátékával fogja kiosztani, a szegény gyermekek részére beszerzett meleg téli ruhaneműt és lábbelit. A dobrotvor vezetősége kén a nagyközönség minél nagyobb számú megjelenését, hogy az utólag még befolyt összegből segélyezzék a szegény sorsú gyermekeket. À vezetőség a kiosztásra természetbeli ajándékokat is elfogad, melyet hirlapilag fog nyugtázni. Belépő jegyek nincsenek, jótékony befizetések köszönetre! fogadtatnak. — Szinelőadás Csàkovecen. Nagyban folynak az előkészületek, a csá koveci S. K. műkedvelő gárdájánál, kik a Tane im Giück (a szerencse tánc) operettet szándékoznak előadni. A szind -rabot a csákovec1 házi zenekar kíséretében adják elő. A színdarab után nagy az érdeklődés, tekintettel arra, hogy m műit évben előadott operett a várakozáson felül sikerült. A darabot Meider Jenő az ismert komikus ren ezi. — ÜállBőkííeíí, t ivábbá gyengélkedő és betegeskedő asszonyoknak legjobb gyógyitószere a Vis szigeten termett valódi fekete bor, melynek literjét a BENKlCS-féie korcsmában Murska Sobotán kaphatja 16 dinárért. — Házassági törvény készül Angliában, melynek célja, hogy a gyenge elméjű és az erkölcsi érzés hiányán vagy megszűnésén aiapuló elmebetegségben szenvedőknek megtiltsák a házasságot. Nem a szemmellátható hülyékről, kreténekről, idiótákról van szó, hanem olyan idegbetegekről, akik egészen normálisnak látszanak, munkájukat jól végzik. Vannak imbecillis (gyenge idegzetű) emberek, akik hirtelen izgulnak, hazudni, pózolni, gyújtani, sőt ölni képesek, de elmebajuk még nem oly fokú, hogy zárt intézetbe valók lennének. Ezek eddig házasodhattak s mert betegségük öröklődik, a morál inszánitiben szenvedők száma Angliában rohamosan nő és máris ötszázezren vannak. Nagyon elkelne ilyen törvény nálunk is, megtoldva a vérbajosok, tuberkuloti-kusok házasodási tilalmával. — A newyorki rendőrök díszvacsorája. Egy newyorki újságban olvasható a következő, igazán amerikai izü történet. A rendőrség díszvacsorát adott, amelyen megjelent sok rendőrtisztviselő is. A vacsora folyamán megjelent — persze hívatlanul — hét rabló, akik az egész társaságot teljesen kifosztották. Elvettek négyezer dollár készpénzt, minden értéktárgyat s azután eltávoztak. A rablókat eddig még nem sikerült elfogni. — Byrd kapitány szerzeménye Arner kának. Dr. Bowmann, az áme-rikai földrajzi társulat elnöke kijelentette, hogy az Egyesűit Államok Byrd kapitány legújabb felfedező repülése alapján háromszázötvenezer négyzet mérföldnyi, eddig ismeretlen délsarki területre tartanak igényt. — Moszkvában november hetedikén húszezer személyt tartóztattak le. Ezen a napon van a szovjet forradalom emlékünnepe s azokban a városnegyedekben, ahol még az orosz értelmi osztály maradványai élnek, szokatlanul nagyszámú letartóztatást hajtottak végre. Azonkívül sok a kivégzés és a száműzetés' Nagyszámú zsidó pedig kénytelen kivándorolni, kiket a határon teljesen kifosztanak. Ezek most amerikai fajrokonaiktó! várnak segítséget, mert nagy nyomorba jutottak Csakovecről jelentik: A csakoveci nagytrafik szolgája mint annak idején megírtuk, 350,000 dinárt lopott el kétévi szolgálata alatt. A biróság egy Ízben már Ítélkezett a vádlottak felett, amikor Novákot 4 évi, mostoha apját 3 évi és anyját 2 évi fegyházzal büntette. A fellebbviteli biróság az Ítéletet formahibák miatt, mert mind a három vádlottat egy védő védte, megsemmisítette és uj tárgyalást rendelt el, A csakoveci törvényszék büntetőtanácsa, a napokban tárgyalta Nóvák Lovro és társai bűnügyét. Nóvák a csakoveci nagytrafikban volt szolga és a trafikból két év alatt háromszázötvenezer dinár értékű árut lopott. A muli húsvét táján a cég üzletvezetőjét felszólították, a zárszámadás elké szitésére. Petronije Zzivkovics üzletvezető, mikor észrevette a hiányt öngyilkosságot követett el és a Drávában lelte halálát. Az uj cégvezető Mi-tics Milorád azonnal Novákra gyanakodott és elbocsátotta. Néhány hét múlva május 22-én éjjel betörtek az üzlet helységébe és 1500 dinár készpénzt és 1400 dinár értékű árut vittek el. A nyomozóhatóság házkutatást tartott Nóvák szolga lakásán. A szobában különféle cigarettákat és dohányt találtak, a pajtában pedig három zsák különféle dohányt. A kukoricagóré mellett elásva egy vaskazettát találtak, amelyben egy revolvert és 64 darab 1000 dinárost és 849 darab 100 dinárost találtak. A biróság Nóvák Lovrot és nevelőapját háromévi, Gombár István-nét pedig kétévi börtönre itélte. Az elkövetett lopás után megállapított pontos kárt 235.667 dinárt, — amelyből a cég 169.000 dinárt visszakapott — közösen tartozik a három vádlott megtéríteni. Mivel a pénztár átvizsgálása után a hatóság 371.000 dinár h'ányt állapított meg) de Nóvák által rendesen vezetett naplóban, csak a fennt emiitett összeg szerepelt, a biróság a külömbözeti követelést polgári perre utasította. Szerkesztő üzenete. K. L. Z. Boldog ünnepeket kívánva szíves érdeklődésére értesítem, hogy nagyon tetszik ; nemcsak nekem! íróinknak: Boldog ünnepeket és újévet kívánunk : Laptulajponos, kiadó, no meg én. Kérlek Bennetek azonnal küldjétek a kéziratokat, mert az ünnepek miatt a nyomda siet, előre dolgozik. Állást keres egy rőfös kereskedősegéd. — Cím a kiadóban. KINO v M. SOBOTI M NEDELJO, 22. decembra popoldne ob 3 uri in zveCer ob 8 uri „TIH i TOM DETEKTIVI" U gl. ulozi Karl Dane i George K. Arthur. V četrtek, 26. decembra □EPOTiSÜ OD REVIJE Vesela igra u 6 činova. Režija: RICHARD EICHBERG. vstopnina: I. prostor 12 Din., II. prostor 10 Din. in III, prostor 5 Din. Lastnik: DITTRICH GUSTAV. KARACSONYI ES UJEVI AJANDEKOK Imakönyvek, Emlékkönyvek, Albumok, Aktatáskák, Levélpapírok, Penkala arany-töltőtollak (14 karátos aranyból) stb. stb. legjutányosabban kaphatók HAHN IZIDOH papirkereskedésében M. Sobota Torma. A kávéházi asztalnál köt ur. — Szinte hihetetlen ! Már megint irnak itt egy horribilis sikkasztásról I Ugyan mi lesz azzal a tengersok pénzzel, amit igy elkezelnek ? — Hát kérem ! Ha megkerülnek azok a pénzek, akkor föltétlenül visz-szaadják a károsultaknak ! — No, és ha nem kerülnek meg ? — Hát akkor bizonyosan jótékony célra fordítják ! Ni az! Komám ! ? Mi az hogy — lóvá-tételi bizottság? Elvétette, komám ! az — jóvátételi bizottság I No, én azt gondolom, hogy nem is vétettem eli Közgazdaság. 9z ország Blektpifihálása. Az építésügyi minisztériumban most készült el az ország elektrifiká-lásáról tszóló törvényjavaslat. — Az építésügyi miniszter a javaslatot elküldte az ország összes gazdasági intézményeinek véleményezés végett. A vélemények beérkezése után dönt csak a miniszter a kormányjavaslat végleges szövegezése ügyében. A szociális törvényhozás reformjának kidolgozására kiküldött bizottság szintén megkezdte működését s már eddig is több fontos szakasz átszervezését foganatosította. Á beljei uradalom munkásainak ügye. A beljei uradalomban az eddigi hivatalos pragmatikát megszüntették és az uradalom vezetősége a munkásokkal személy szerint akar egyezséget kötni. Ez ellen a munkások tiltakoztak, mert az egyezségnek ezt a személyszerinti formáját sérelmesnek találták. A noviszádi munkáskamara és a munkáskamarák központi titkársága már többször interveniált ebben a hét hónap óta húzódó ügyben, de eddig hasztalanul. A munkás-kamara a pénzügyminisztériumnál és a miniszterelnökségnél is interveniált és ebben az ügyben most az illetékes Demetrovics Juráj kereskedelmi miniszter Ígéretet tett arra, hogy közben fog járni illetékes helyen, az ügy mindkét félnek kedvező elintézésére. Már most biztosan lehet remélni, hogy ezen ügy végre méltányos megoldást nyer. Uj repülőgépgyár Jugoszláviában. A Raab-Katzenstcin német gyár Mariborban repülőgépgyárat szándékozik épiteni. A gyár gépalkatrészeket készítene, mig a motorokat készen hoznák Németországból. — Kisebb-nagyobb sport és személyszállító repülőgépeket készítenének, meiyeket Jugoszláviában s a többi balkáni államokban helyeznének el. A gyárat német szakmunkások vezetnék, mig a többi munkások jugoszláv állampolgárok lennének. Az érdekeltek csak a kormány beleegyezését várják. Munkabéremelés az amerikai Ford müveknél. Hoover elnök nemrég értekezletet hívott egybe a gazdasági válság megszüntetése érdekében. Az értekezlet folyamán Ford, az automobilkirály kijelentette, hogy a gazdasági válságot csupán ugy lehet megszüntetni, ha emelik a munkabéreket. A Ford müvek telepén azután közölték a munkásokkal, hogy az eddigi napi hat dolláros munkabért hét dol-Jára emelik fel. Ez a rendelkezés 24.300 munkást és alkalmazottat érint. Száztizenötezer munkás és alkalmazott, akiknek napi bére 7—10 dollár volt, öt százalékos munkabéremelésben részesült. — Ford, ezen váratlan elhatározásával évi húszmillió dolláros terhet vállalt magára. Jugoszláv munkások minősítése Franciaországban. Hivatalos megállapítás szerint, — tekintettel az elvégzett munkára — a külföldi munkások között a jugoszláv munkások a negyedik helyet foglalják el Franciaországban. Utolsók a görög munkások. Elsők persze a franciák. Azután a belgák, németek stb. A 15o/0-on felüli ecetsav el-árusitása a kereskedésekben is megvan engedve, da csak a 80% erősségűig. Jugoszlávia vizerejének kihasználására a kormány törvényt készít elő. Jugoszlávia viziereje alacsony állásánál is 3'/2 millió lóerő, s még ez is alig van kihasználva. Jugoszláv pulyka Angliában. Karácsony előtt igen nagy szokott Jenni a pulykabevitel Angliába s azt már a jugoszláv kivitel is megérzi. A nagyaranyu vásárlás következtében Angliában a pulyka ára még nem stabil. Az angol importőrök angol fontonkint 8 - 850 pennyt fizetnek. Jugoszláviában belföldi forgalomban a pulyka ára kilonkint 11 — 12 dinár között mozog. Tojáspiac. Karácsony előtt a jugoszláv tojás piacon nagyobb élénkség van. Olaszország és Svájc nagyobb vásárlásokat eszközöl. Természetes, hogy a tojás ára sem a külső, sem a belföldi forgalomban nem stabil. Gazdálkodás. Építsünk. (Folytatás.) A padlóanyagok közül a legalkalmasabb és legelterjedtebb a puhafapadló. Tartósága és olcsósága mellett jó tulajdonsága, hogy télen igen jól tartja a meleget és tisztántartása sem okoz sok gondot a háziaknak. A puhafapadlót ugy készítjük, hogy az egymástól kb. 1 méter távolságban elhelyezett 10X10 cm.-es fenyőfagerendákra szegezzük rá a szorosan egy máshoz, vagy egymásba illesztett 3 cm. vastag, ugyancsak puhafadeszkákat. A gerendák közti részeket vékonyabb réteg salakkal és fölötte tiszta, anyagtól mentes, szitált homokkal (öltjük ki, mely a nedvességet nem veszi magába. Nagy gond fordítandó arra is, hogy rothadó anyagok elő ne forduljanak alatta és hogy a felhasznált anyagok száraz és tiszta állapotban legyenek. Evégből különös fontossága van, hogy a szoba padlója kb. 30 cm.-nyire magasabban feküdjön a külső talaj színénél, mert igy biztosan szárat marad az anyag. Ugyancsak vigyázzunk a padlónak a pormentességére, mert a por a betegségek bacillusainak a főfészke és egyszersmint legjobb terjesztője is. Alulról a por feljövetelének elejét vehetjük a deszkák hornyos összeillesztésével; hogy pedig felülről se vegye be magát a padlóba, ajánlatosabb súrolás helyett befesteni vagy viasszal bevonni. Igy leküzdöttük a puhafapadló egyetlen hátrányát is — a port. A konyha, tornác, kamara és egyéb mellékhelyiségek padlózatát célszerűbb vagy téglából, vagy beton- ból készíteni, mivel ezek azok a helyiségek, ahol gyakran éri nedvesség a padlót. Az oly helyiségekben, ahol nem baj, ha nedvesség éri a talajt, nem szükséges, hogy a padló vízzáró legyen, ott elég a téglákat jó szilárdra döngölt alapon száraz homokba rakni. Viszont, ha vizzáró padlót akarunk, az elóre megnedvesített téglákat cement- vagy mészhabarcsba rakjuk. Természetesen, az alapot itt is kellőleg kell elkészítenünk. Ujabban mindjobban terjednek a szines mintázott vagy színtelen cementlapok, melyek olcsóságuknál és csinosságuknál fogva nagy népszerűségre tettek szert. Igen nagy előnyük ezeknek a cementlapoknak a szabályos voltuk, mert igy egészen vékony hézaggal illeszthetők össze. Törés esetén pedig egyes lapok is könnyen kicserélhetők. Teljesen vizáthatlan, hézagmentes padozatot a legelőnyösebb simára hengerelt betonból készíteni. Ennek a készítése már különösebb gondot igényel, mert hanyag munkás betonpadlóján csakhamar repedések keletkeznek, úgyhogy az egész alapot újra kell készíteni és kárbavész az anyag is, a munka is. A padozatot két rétegből készítjük: egy vastagabb 8-15 cm.-es alapbetonból és egy második, erre rákerülő 2-3 cm. vastag burkoló cementből. Hogy pedig a padló a meleget ne engedje ki s a hideget ne engedje át, vagyis hogy úgynevezett hőszigetelő tulajdonsága legyen, az alapbeton alá jó hőszigetelő anyagokat teszünk (salak, agyag), vagy pedig mindjárt az alapbetonba keverjük bele a salakot vagy téglatörmeléket. Igen jó és tartós szigetelő alapot kapunk az alábbi keverés szerint : 1 rész portlsndcement, 7 rész homok, 5 rész kőtörmelék (vagy durvaszemü kavics) vagy pedig 1 rész portland-cement, 5 rész homokos kavics, 5 rész salak (Grofits-táblázat). Ezt a keveréket nem szabad túlságosan megnedvesíteni (kb. csak olyan legyen, mint a frissen ásott kerti föld) s elhelyezése után addig kell döngölni, mig felülete izzadni kezd. A felső cementréteget 1 : 2 és 1:3 arányban keverjük a finom homokkal. A cementréteget még a beton megszáradása előtt kell rásimitani, mert csak igy köt jól ösze. Közegészség. flz influenza meggyógyítása. Korszakalkotó találmánya van egy fiatal erdélyi orvosnak. Havas József dr. a kolozsvári Park szanatórium fiatal orvosa egy szert talált fel, amely 30 perc alatt megszünteti a legmakacsabb influenzát is. A hatás már ki van próbálva s több mint ötven esetben bevált. A fiatal orvos találmányáról a következőket tudjuk : Az influenzának nemcsak a tüdőre van hatása, hanem gyakran fülgenyesedést, és a kopcnya melléküregeiben okoz genyesedést, gyulladást. — Most egy injekcióval a szert eljuttatja a vér keringésbe, mely igy eljut a nyálka-mirigyekhez s a baktériumokat elpusztítja. Az orvos azon kísérletezik, hogy a szert komprimálja olyformán, hogy azt pasztillában, vagy por alakban szedhesse a beteg. Havas Józstf dr. találmányának értékesítése céljából több külföldi gyógyszertárral folytat tárgyalásokat. A találmány mindenesetre korszakalkotó s ugy az orvosi körök, mint a nagyközönség sokat vár az uj gyó> gyitó módtól. FIGYELEM ! Elsőrendű friss disznózsír kapható. Kicsinyben kg. 27 Din., nagyban kg. 26 Din. mig a :—: készlet tart. :—: TÜRK JÓZSEF vendéglőjében MURSKA SOBOTÁN. Gyermekjátékok Naptárak - Karácsonyi diszek { I kaphatók: { J Erdösy Barnabás papir és játék kereskedésében Murska Sobota rom. kath. templom mellett. '.eMCöI^YOIQYDIG'SlS; 6 etö etá ctöícfö cfc Előjegyzési és faii- naptàrak az 1930. évre kaphatók — HAHN IZIDOR papirkereskedésében -: MURSKA SOBOTA. mm^im:® g^ísj; .6 OtoiGíB o)jö GÍ3 g); I Vsakovrstne ^ surove in svinjske ! kože ! I küpüje po najvišji dnevni ceni 8 I FRANC T3AUTMANN . Murska Sobota [Brin/ena ul. 191. | Legjobb kerékpárok valamint alkatrészeit jutányosán kaphatóit Nemecz lànos vas- és gépliePBSIiBdésébBD Murska Sobota. Studijska knjižmca V Murski Soboti