St. 222 Mhiia »b&aa v Minili anta OIMIC n ta pM» V Trst*» - torefc septembra 1923. Posamezna Številka 20 cent. Letnik XLVIII Ishafa, UvaeaH poodeljtk, 4silkegt it 30, L nadstropje ptai se ee sprejee#», r %aten Gerbec. — Lv maša ca nese: L 7.—, S Za ta*a«astvo mesečno 4 ^j. Uredništvo: ulica »v. FrantUkft £ -pošiljajo nredollhm. . vračajo. IxdaMH» to c*- - • ^^ ^ t ^ ' "norf. Tlak . - . • 1 '4 pol leta Z. — • • • Telefon uredni le oprave M. 11-IT Posamezne Številke v Trsta in okolici po 20 cent - Oglasi se ra£aaa|» i pirokosti ene kolone (72 mm.) — Oglasi trgovcev in obrtnikov mm po 40 ceflt, osmrtnic s scbvale, poslanica ta vabila po L 1.—. oglasi denarnih zavodov mm po L 1 — MaU oglasi po 90 cent beseda, aajvanj pa L' Z — Oglasi naročnina in reklamacije aa poMMo i&ključno apravt Edinosti. v Trata, ar Frančiška AMikega §tev. L iiada novfh osvojitvah, kakor gotovost, da ne bo eba poplačati zla, ki ga je pripravila. Ako Nemčija bila v stanu obnoviti svojo vojsko« bi jo gotovo skušala izkoristiti. Francija mora tedaj zahtevati popolno poplačanje odškodnin In paziti, da si ohrani varnost nasproti Nem-Čiji; bilo pa, kakor hoče, Francija ne bo pustila svojega plena za senco. _ - ■■ \ Maršal Franchet d'Esperay v Bitolju £ BEOGRAD, 17, Maršal Franchet je dospel v Bitolj, kjer ga je meščanstvo navdu-leno sprejelo. Obiskal je pokopališče, kjer počiva 750 francoskih junakov. Iz nhdcega svojega doma, bele enonad-stropae hite, ki ovita z brajdo in zasenjena s sadnim drevjem v ozadju pokojno domuje na pobočju nad pišečko sosesko, je preteklo soboto njen gospodar nastopil svojo zadnjo pot v novo tihotno domovanje na domačem poko-paHKu. Kratka je bila ta pot, le par sto korakov, in vendar veličastna v skromnem domačem sijaju, kakor je bil skromen in domaČ sam veliki pokojnik. Tekom zadnjih dveh dni, ko je prof. Pleter-šnik ležal na mrtvaškem odru, so prihajale množice domačinov kropit njegovo truplo, poslavljat se od dragega soseda, farana, znamenitega rojaka. In mrtvaški oder se je bogatil v obilju vencev In poznih jesenskih rož. Ko se je približala ura slovesa, se je pred Pleteršnikovo domačijo zgrinjala množica domačinov od blizu in daleč vmes obilo me-Sčanov, posebno iz Brežic ter vrsta častnih funkcionarjev. Ob 11. dopoldne so dvignili krsto, združeni pevski zbor iz Bre£fc in okolice je zapel turobno žalostinko, nato pa se je razvrstil sprevod proti bližnji farni cerkvi. Množica šolskih otrok,, deklice s Šopki, za krsto zastop-,niki kulturnih draitev, kcrporacij in oblastev ter vse ostalo ljudstvo. Vlado in višji šolski svet je zastopal višii šolski nadzornik dr. We-ster, univerzo vseuc. prof. Ifeeničnik in Polec, brežiško občino tupan dr. Zdolšek, pošto dr. Kotnik, šolstvo oaoz. Bizjak in nadučitelj Zupan. Poleg navedenih so bila častno zastopana domaČa In okoliška šolska in krajevna obla-stva. Med rojaki je za krsto stopal tudi dobri pokojnikov prijatelj, 80-letni domači grajščak baron Mosccn. Po žalobnem opravilu v farni cerkvi se je vati, da gre tu za kako pobijanje alkoholizma s strani oblastev. Zaprte gostilne so seveda v rokah slovenskih gostilničarjev. Za učitelji, uradniki, duhovniki, občinskimi zastopi prihajajo torej na vrsto obrtniki. Iz verodostojnega vira, italijanskega uradnika, se je o priliki nekega posebno nesmiselnega slučaja zapretfc gostilne izvedelo, da odgovarja to postopanje točnim, izdanim «instrukcijam». Športno društvo «Adria». Danes ob 7. uri zvečer seja v navadnih prostorih. — Preds. is Sriaikesa SivISenla Nesreča pri kopanju. 50-letni Fran Berger, stanujoč v Škorklji-Bovedo št. 301, je predvčerajšnjim pri kopanju v ljudskem kopališču skočil v vodo na plftvem taestu ter zadel z glavo ob neko pečino, Naveočt $ndje so ga nezavestnega izvlekli iz vode. Mož je zadobit široko rano na temenu ter si najbrž tud" prebil črepkijo. Z avtomobilom rešflne postaje so ga prepeljali v mettno bolnišnico, kjer so ga sprejeli v kirurgični oddelek. Nesreča dveh serodaft kolesarjev. Deček Viljem Salvngno, star 12 let, stanujoč v uHci Capitelli št, 30, In njegov lldetni tovariš Spi-ridljon Scipioni, staoisoč f isti ulici v hiši Št. 21, sta včeraj popoldne nadela v fieki mehanični delavnici kolo, sc skobacala oba nanj ter kolesarila za zabavo po ulicah. Njune zabave pa je bilo kmaia konec. V ulici S>. Fran* cesco sta se hotela teogniti nekemu tovornemu vozu, a krenila sta ta&p nerodno, da sta za-vozila naravnost v Ifaeaie. oeprevidneža sta telebnila na tla & pnLla ped ffcopjska kopita, sprevod pomaknil na pokopališče, kjer se je K sreči fe voznik ta2yij ustav^ It^nj^j a kljub ob odprtem grobu prvi poslovil od pokojnika sromefjski župnik resnak. za njim višji šoL nadzornik dr. Wesier in končno kot ožji pokojnikov rojak prof. Volavšek. Ko so zamolk-nfle poslovilne besede* poveličujoče neprarlo delo velikega pokojnika, ko je izzvenela ža-Iostinka, se je na krsto v grobu vsulo cvetje. Med ihtenjem in globoko potrtostjo vse množice je molklo odmevalo padanje gruč domače zemlje. Ob 1. popoldne je bfl pokop končan ta pogrebci so se počasi razhajali. Tiho, brez velikega pompa, med utrinjanjem globoke notranje tuge vaen, ki so ga položili k večnemu miru, je prof. Makso Pleteršnik dopolnil svojega plodnega življenja zadnjo jesen, ki letos kakor vsako leto vsenaokrog bogato zlati selska vinorodna pišečka pobočja. Pred otvoritvijo SolsKefs leta temu sta se dečka gjfgcej hudo pobila. Prenesli so ju na bttfcjo tekilno poetajp, kjer jima je zdravnik obveml rane. Bctptoai fe imel veliko rano na ćefa, drago qgt levem uhlju in številne praske po ft&an; vrhu tega šl je še ^precej hudo pretresel možgane. Šalvagno je imel več ran po glavi in itetilne praske po desni nogi. Po prvi poskoči ga dečkatprepeljana v mestnb bolnišnico. 1« v kirurgični oddelek. t . T- Poskusen samomor* Predvčerajšnjim popoldne se je v svojccj stanovanju na Vrdeii-Sv. Ivan Št. 704 sastrupUa z jedovo tinkturo 17* letna Marija L. Z avtomobilom rešilne postaje so deklico prepeljali v mestno bohilfinlco, kjsr soji izprali želodec. N>eno stanfs ni nevarno. Domneva se, da si je Marica L- hotela vzeti življenje radi nesrečnih 8ru2fnskih razmer. Spomin Čehoslovaka na 1^,1. čefro$lovak Kari Svoboda, star 25 let, fe psišel pred krat- Kov odbor kanalskega fašja. Na občnem zboru kanalskega fašja, ki se je vršil dne 2, t. m,, je bil izvpljen sledeči odbor; politični tajnik inž. Caccese Franc; člani odbora: kap, Tazzolj, geom. De FIKppo, Mi« sfichelli in M usnici. Želimo, da bi tudi novi odbor deloval tako «uspešno» kot dosedanji! Za neodvisno šole. V «Giornale di U dine« se je oglasil dopisnik brez dvoma je to italijanski kulturonosec v naših Brdih Armando d'Ottone —, kateremu niso všeč krajni šolski sveti, vpeljani še od nekdanje Avstrije, češ da so najbolj škodljivi za razvoj in neodvisnost šole ter zahteva takojšnjo uvedbo italijanskih zakonov tudi na tem polju, da pride do čimprejšnje združitve drugorodcev z italijansko družino. Kako si možakar predstavlja neodvisnost šol 3 In združitev doigprodcev z italijansko družino, naj Auiita v dokaz ravno ona dva dogodka, ki n op sam navaja v podkrepljen je svoje zahte^fe. Preteklo pomlad se ie pričela s slovesnimi ceremonijami graonia nove it&L šoie v Merniku (Kožbaaa). Seda; se je zbral krajni šolski svet in je izrazil Želio, da naj se v novi šoli p odu Čuje v dovenštini, ker gOVOfl prebivalstvo ta JoziS. Upajmo, da Ostane & le pobožna želja, vendar fe značilen dokaz dvševSosti onega Ifudstva, ki naj Izvršuje (potom krajnega šolskega cvetaj gotov vpHv na šolo. V Dobrovem je imel krajni šolski svet izreči svoje mnfenje o dveh kompetentih na ^np mesto; navzoča sta bila le dva člana Šolskega sveta, od kojih je bil eden ra srečo fašist ter je z lastnim glasom nevtraliziral učinek, glasu drugega člana, toda glasovanje krajnčga Šolskega sveta bi lahko postalo jako škodljivo za učitelja, ki je dober državljan. To je doslovni prevod argumentov briškega kulturoaosca. Po njegovem mnenju je tedaj zelo škodljivo razvoju in neodvisnosti Sole, če krajni šolski svet zahteva poduk v onem jeziku, katerega govori prebivalstvo, kakor se je to dogodilo v Mer- Počitnice gredo h koncu in stariSi zopet i------------ -------m--^- r----^ - morajo misliti na šolo svojih otrok, kje ^ P° ^sV^Ij^JfiS''mes4®' , otroke v šolo. AJi je potrebno, da povdar-jamo priznano edino pravilno načelo vzgoje, da se otrok samo v tisti Šoli res kaj nauči, da ima samo od tiste šole pravo korist, v kateri ga poučujejo v njegovem materinem jeziku/ Slovenski otrok spada v slovensko šolo. Mnogo je atarišev in še več je poklicanih in nepoklicanih svetovalcev, ki modrujejo: «Otrok, kateri hoče v poznejšem življenju res kaj doseči, mora z ozirom na našo državno pripadnost poznati dobro italijanski jezik. Žatorej je v korist otroka, če obiskuje italijansko šolo», Prvi stavek tega modrovanja je gotovo pravilen, Slovencu v Italiji bo le koristilo, če bo poleg svoje materinščine obvladoval tudi italijanščino. Toda iz tega ne sledi, da moraš otroka vpisati ▼ italijansko šolo. Videli smo in vidimo, da se otroci v slovenski Soli zelo lepo nauče italijanščine in da dobro napremijejo. Merijo se glede italijanščine vedno lahko s slovenskimi otroci, katere so slepi stariši vpisali v italijansko Šolo, Slovenski otroci obiskujoči slovensko šolo pa obenem v vseh ostalih predmetih, pred vsem seveda v slovenščini, prekašajo slovenske otroke, ki obiskujejo italijansko šolo. Ni čuda, ker jim je bilo od prvega začetka vse razlagano v jeziku, ki ga razumejo, v njihovem materinem jeziku. Le od takega pouka ima otrok resnično korist — edino oačelo, ki mora veljati in ki je pravilno, je torej sledeče: Slovenski otrok naj obiskuje slovensko šolo! Italijanščina naj bo predmet v tej šoli, da se jo otrok na podlagi pravilnega sistematičnega pouka res nauči! Vsako drugo stališče in naziranje je napačno, vsakdo, ki drugače svetuje, je kriv svetovalec. _ Novo sredstvo za asimilacijo Od vseh strani dežele prihajajo poročila in pritožbe, da se gostilničarjem od-iemljejo koncesije in zapirajo obrti. Zaprle so se tudi take gostilne, ki obstojajo dolgo vrsto let, celo po sto let, ki so torej pokazale, da odgovarjajo resničnim potrebam prebivalstva, V istih krajih, kjer se gostilne zapirajo, se obenem izdajajo nove koncesije. Ni mogoče torej domne- sprehajal po ulicah, je nenadoma neprijetno presenečen zapazil, da mu fc zmanjkala listnica, v kateri je bilo spravljenih 60.700 čh. kron, dva funta Bterliaga in 100 Kr. Očividno mu je spretni žepar- — osvobodil listnico, ki ?'o je imel Svoboda "sprav^eno v notranjem sepu suknjiča. Okradenec se j* podal na kvesturo ter tam prijavil dogodek« ki mu bo gotovo ostal v tf&jnem spominu, \ '27 mornarjev Opeharil. Btvil uradnik pri pomorski vladi 33-letni Rpdoli Cattaro, stanujoč v ul. S. Michele it 11, je obljubljal raznim lahkovernim brezposelnim mornarjem, da jim preskrbi ukrcan}«, seveda proti primerni nagradi. S tem je spravil na svoj« Uma&ice 27 mornarjev, ki so mu iiročifi različne zneske denarja v upanju, ds Jim preskrbi vkrcanje. £ časom pa so lahkoverr.pfi uvideli, da jih je Cattaro opeharil. Nasnanm so ga na kvestuH in Cattaro je bil aretiran. Dognalo s« j«, da j« mož osleparil mornarje za približno 15.00CT'lir. Koafsk? dirke na Monfebetlu. Dirkališče :,e bilo vsled dežja, ki je padal v soboto, premočeno in VSled tega šo prbesle nedeljske dirke mnogo presenečenj, ki so »e prknerno izražale v ^voiSh, katere je plačeval totaiizator. Obisk dirk je bil kljub neugodnemu vremenu iššto povoden. Prihodnji dan dirk bo četrtek, dne 20. t. m. Boks, V Ameriki sta se srečala te dni svetovni mojster v boksu t>ernpzey z argentinskim mojstrom Flrpo. Denapsey Je svej^a nevarnega MMrrotnika, ki s svojimi 98 kg tehta P kg večkaLcr on, poloiil v o minutah na tla. aimjvi so dohodki tekmovalcev: Dempsey prejel za to tekmo pol milijona d. larjcv,, r_po pa *60JOOQ dolarjev. Na vstopnini se je O priliki tekme inkasiralo 1,250.006 dolarjev. Jožica Tušar Albert Mozetič poročena PmČlna 17. septembra 1923. S13 Vesti x GorKkesa Hišne preiskave. V zadnjem Času so oblastva izvedla pri mnogih naših ljudeh v goriški okolici hišne preiskav«, ki sp pa ostale, kakor se zdi, brezuspešne, kajti aretiran ni bil nihče. Preiskave so se vršile n, pr. v Solkanu pri trgovcu Makucu, živino zdravniku Gerbicu, voditelju komunistov SranrnJCu In le, nekaterih komunistih, v Št. Petru pri Gorici pri bivšem županu černicu, Novi stavbeni zadrugi, društvu «Prcšer«n», učitelju Kramarju« Andreju Laslču, Vzroki teh preiskav nam niso znani. Najbrže vidijo nekateri Qudje strahove, ki jih ni, Srpeaica. Na Sipebici m je vriila preteklo nedeljo lepa veselica ob obilni udeležbi iz okoliških vasi, posebno iz tavednega Bovca. Bralno druitvo «Stol» je uprizorilo RemČevo ialoigro «Ufatkarji», ići j« upustila v vseh globoko sled. Videli smo, da fe to ena najboljših naših iger in bi le Želeli, da bi šla čimprej črez sleherni podeželski oder. Igralci so položili vanjo vso ljubezen in doživeli smo trenutke, ko je človek pozabil, da gleda na oder, tako nas je sila in favljcnje teh prizorov iz domačega kmečkega življenja zagrabila. Razen domačega pevskega zbora, je nastopilo z dvema pevskima točkama tudi oživljeno društvo «Bukev» iz Trnovega in dokazalo s tem prvim nastopom, koliko veselja in po* žrtvovalnosti je v njem. Bsfzssa eoreCifa, iTrst, dne 17. septembra 1923. Valuta na tržaškem trgu. ogrske krone • % V •••••• i • 011 0*13 avstrijske krose 0.0320 0.0330 češkoslovaške krone ••••••• 68.25 6S-— dinarji •• ...........34.7U leji • ♦ • . . • .........10.25 10.7S marke • 0 20 0-35 dolarji ............ . 22.60 22.75 francoski franki •••••••• švicarski franki • • • • < angleški fuhtl pspktntl • , . . • 131-75 132.25 . . • 402— • • • 108.45 109.75 Mali oiiasi Ske računajo po 20 BtoL beseda. — Najmaniša pristojbina L 2.—. Debele črke 40 stot beseda. —. Najma&ffa pristojbina L 4.—* Kdor Oče ilnf&o, jpiafia polovično cena SINGER-jev Šivalni stroj, zajamčen, se proda na obroke. Kupujejo se stari stroji, sprejemajo se popravila. Acquedotto 25. 1299 DRU2INA razpolaga s pol vagonom za izselitev v Jugoslavijo za konec oktobra. Naslov pri upravniltvu. 1300 UČENCA s primerno iolsko izobrazbo sprejmem v trgovino z mešanim blagom na deželi. Ponudbe na upravniStvo »Edinosti* pod 1887. 1301 PODLISTEK f«) fcNNIE VTVANTI; KIRKA Roman Marije Tarnovske. - Poslovenila G. B. iJEliza je zaprla oči; njene ustnice so se pre-pDialc: , »Bon Dieu de Paques, benis — nous.» Tjoka jo je gledal in ihtel: Bon Dieu de Pa-4Ues, beni3 — nous.» Katastrofa nas je dohitela. < Prilukov nas j« našel kaj kmalu. , Bili smo I tiri dni na Dunaju, se skrivali v taiem hotelu Viktorija, ko se prikaže nekega ie ves vesel in dobrega humorja. Ker nas je same, se je adelo, da je izginila njegova >na blaznost, ki jo je bilo opaziti pri njem V Orhi. Bil je zopet Prilukov iz Moskve, po-»ttežijive vitez, Lohengrin. Ki govoril o preteklosti, ni omenil klorai;a. Ki me spominjal na sklenjene umore. Vesel in brezskrben nas je spremljal okoli v kočiji, v avtomobilu, v Prater, v Brul, na Semraering; vodil nas je v gledališča, h koncertu, v «tlngel-tangeU, v kabarč.* Posluževal se je belega slona, da je kril vse stroške. Ko smo rabili denar, smo ga jemali iz kovčega. Obračunov nismo delali. Za vse, karkoli smo potrebovali, smo zajemali iz ranjenega, belega slona — a nismo govoriti več o njem. Udala sem se dnevnim dogodkom. Nisem mislila ne na prihodnjost, ne na preteklost, šibka in lena — treščica na vodi sem se popolnoma prepustila usodi — brez cilja, brez želji, brez volje. Nekega dne sem doznala, da _ je zaprosil Kamarovskij policije vseh mest, naj me iščejo. Tedaj sem poslala Elizo na nasvet Prilukova v Neuhdtcl, da bi od tam brzojavila v mojem imenu Kamarovskemu; pomirila naj bi ga in preprečila njegova poizvedovanja. čim sem omenila Kamarovskega, se je Prilukov zmračil; postal je čmeren in zamišljen in ves dan ni spregovoril. Isti dan smo najeli ložo v gledališču «An der Wien» z namenom, da bo slišal Tj oka «Dle lustige Witve». Ob osmih je bil mali že na*, pravlien in ie vesel skakljal sem in tja in gle« dal skozi okno. «Podvizajmo «e,» j« vpil, «kočija 2« Čakal podvizajmo sel,.. » Nenadoma zavpiie ves vesel: «G1«1, glej! Je oče Pavel) Tamkaj gre... Pap& Pavel!, j« zaklical na ves glas. Prilukov ga je zgrabil za jopič in ga povlekel nazaj. Potem je pogledal skozi okno. «Da, da,» je r«k«( zapirajoč okno in gledajoč me z groznim, visečim nasmeškom, ki sem se ga bala. «Je on.» Sledil j« molk. Nato: «5edaj zadostuje. Na« pravili bomo konec.» V njegovih očeh se j« videl zločinec. Objela sem Tjoko, ki je bil vsled nenavadne surovosti Prilukova ves otožen. In sem mu gladila mehke lase. Potem sem šepetala Elizino molitev: J «Bon Dcu de Paques, benis - nous.» «Joj mene! saj ni bila v«č velika noč.» Šli smo kljub vsemu v «Theater an der Wlen.» Medtem ko s« je zibal orkester v ritmu valčka In s« Je Tjoka ve« zamaknjen smejal, je ponavljal Prilukov zločinske besed«: •Prisegla si, — prisegla si na svojega sina. C« se umakneš —- bo plačal on!» Tjoka se je obračal k nama In •« je glasno smejal: «dej mama, kako j« lepol Glej debelega orožnika, ki plete...« «Ko bi Kamarovskij odkril, da ai tu...» j« nadaljeval Prilukov. Prekinila sem ga: «Odootuimo. odnotuimo natflo.> to na «Zamin bi odpotovali. Našel bi nas kljub vsemu. .Ti markiraš preveč —» je dodal s ciničnim nasmeškom in me motril od nog do Slave. Bolje je torej, da te ne najde z menoj, az ostanem v Viktoriji, a ti se preseliš jutri v hotel Bristol in ko boš tam, veš, kaj moraš storiti...» Na veselih valovih valčka je plavalo zlobno šepetanje kakor strohnela mrha vodi kristalnočistega potoka. Stresla sem se vsa prestrašena. Šepetala sem: «N«f... ne!... net...» Oh tisti zvoki, tista Leharjeva godba,'ki jo vsi poznajo, ki s« jo sliši ob vsakem cestnem vogalu... ki je skrivnostno šepetala tudi meni! *Jch gehe zu Maxim Da bin ich sehr intim! < i ich n«m« alle Damcn B«i ihrem Kosenamen...» Veftel« kitice so donele v mojih ušesih kakor krik zlobne furij«, ki so m« bičale s nesramnim preganjanjem, s krutimi nasveti... Medtem, ko se je mali Tjoka Kn«jal in veselo toflk«l s ročicami, sem bila jaz, njegova mati, vea poglobljena in pogreznjena v obupu, . in zločin fe sklepal nad menoj valove izprijenosti kakor morje nolno blata. ROJANSKO KOHSUMNO DJHJ5TVO (pri cerkvi) i^pls«5e shižbo krčmana. Ponudbe naj se pošljejo 4o 23. t m. na odber, 1289 EGIPTOVSKI pj rofesar grafologlj« pove 4a podlagi svojih Študij vsakemu njegovo preteklost, sedanjost in bodočnost, i ts^ VU Geppa 10 12^ 5) ŠIVILJA »Če dftla pri iMlji ali trgovci, « mestu aH &a deželi. Istočasno bi lafcko p<* magala pri gospodinjstvu. Naslov pri uprcvV ništvu. 129S UGODNA PRILIKA! Prode se dobro ohra* njen «Landauer Breh» v najboljšem stanju, novo prebarvan In velik mesarski voz po najugodnejši ceni. Cenjene ponudbe Franc Didič, Idrija. 12*4 SEDLARSKI vajenec se išče. Franr D«di4. Idrija. 1205 PRODA SE spalna in kuhinjska oprava. R-o-jan 9, gostilna. (Zraven cerkve). 1297 ŽAGA In cepilnica drv, popolna, z motorjem, se proda za polovično ceno. Garage Via Pilone 1, Trst. 1296 BRELJANTE, zlato, srebro in platin po naj«; vižjih cenah. Dajem predujme na dragulje. Pertot, Via S. Francesco 15, II. (45) ZLAT, »rebrn in papirnat denar se kupuje ta S odaja po unernih ceuah. Menjalnica v5a a c in t g GaUina 2, (naaproti botela Mon-cenlsio). Telefon 31-27. Govori se slovensko. • 25 PllSSE'. Delo hitro in nat-nčno, velike hr majhne oblike, podviii, na pr.hliačo in na harmoniko. Oliva de Battisti, Via S. Seba-»liano Št. 4-III Trst. Vhod pri prodaji listov 51 KRONE, srebro, zlato in platin kupujem. Plaćam več kot drugi. Zlatarna Povh Albert, Trst, via Mazzini 46. 58 PRODAJALKO, starejšo, dobro izvežbano manufakturistinjo, katera je že več let servirala v večjih trgovinah, zmožna slovenskega in italijanskega jezike, z dobrimi referencami, za takojšnji ali poznejši nastop: sprejme V. Šket, manufakturna trgovina, II. Bistrica. 1274 ODDAM sobo s hrano najraiše dijaku. Srebot, Campo S. Giacomo 16, I. 1280 BABICA, diplomirana, sprejema noseče, ljubezniva oskrba, tajnost zajamčena, govori , slovensko. Corso Garibaldi 23, I. 1291 VELiiPODJETJE se proda na Štajerskem blizu Konjic. Obsega okoli 24 ha gozda, travnikov, njiv in vinograda, 4 stanovanjske hiše, 2 viničariji, veliki umetni mlin, pekarno, polnojarmcnik, električno ccntralo, veletrgovino z lesom in deželnimi pridelki, tovarno za pohištvo in zaboje, vse s stroji in popolno pritiklino. Lega je ob železnici, ki se gradi. Uporabiti se da vodni! ^ KO HP. Pokrajina je bogata na lesu in vin Prodaja se vrši le vsled družinskih razmer. Inloimacije L. posredovanje vrši notarska pisarna v Konjicah, - Slovenija (Jugoslavija). 1277 Z DNEM 20. SEPTJtASBRA začne prevažal.je blaga z krrimi kamjoai. in sicer vsaki pon-deljek in četrtek iz Trsta v Postojno in obratno. V Trstu, Via Rossini št. 10, v Po« stojni špediter Vio. Sprejemajo ce razda-čenja in pošiljatve za Jugoslavijo, Avstrijo notranjo Istro in Dalmacijo. JEANNE VERTES - LEBOURG. Fnmcoskl inedeli za vezenine. Via Milano 15. 1279 Potrti neizmerne žalosti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je nafl nad vse ljubljeni soprog, oče, stari oče in tast Anton adjunkt kr. podprefekture v Goric! danes ob 11. ure mirno v Gospodu zaspal. Pogreb dragega pokojnika se bo vršil 18, septembra ob 14. uri iz hiše žalosti v Gorict, Via Caprin St. 14. GORICA. 16. septembra 1923. Želujoč! ostsll« Brez posebnega obvestila. Prosimo, da so opustijo fcalai obiski. bo 21. septembra in to radi narodnega praznika ki se praznuje prejšnji dan Vipavsko, istrski refošk in kraški teran. Na debelo in za družine Via Cunlcoll 89 na drobno in za družine VBa Giuliani 32. Priporoča se lastnik (468) FR. iTRANCAB*. NAZNANILO. Tvrcfka Žagar & Plesničar se je preselila iz ulice G. Donizetti 5 v ulicc S. Francesco 18 vogal via Palestrina (poleg tiskarne „Edinosti".) Med tem ko obveščamo ugl. klijentelo, se toplo priporočamo za nadaljno naklonjenost. Izdelujejo se vsakovrstni likerji. — Direktn? uvoz ruma in konjaka. Specijaliteta: domači troplnovec, brinje-vec in slivovka. Velika izbera domačih vin. Skladišče testenin „PEKATETE" in olja. Telefon 38-72. tt83^