OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU if Izvršujemo vsakovrsiine tiskovine AVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXV.—LETO XXXV, CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), APRIL 25, 1^952 ŠTEVILKA (NUMBER) 84 afcv o SVOBODI AMERIŠKEGA TISKA NEW YORK, 23. aprila—"Zveza ameriških urednikov in izdajateljev" je na svoji konvenciji sprejela resolucijo, da bo ameriški tisk uprl se in tudi onemogočil vsak samo-lastni poseg od strani kateregakoli predsednika v njegovo območje. Debata o vlogi tiska, njegovi^-- mike krebel Po dolgotrajni in mučni bolez-je preminil na svojem domu Mike Krebel (Krebelj), po domače Janezinov, star 77 let. Sta-' noval je na 7618 Aberdeen Ave. Doma je bil iz Ostroškega brda pri št. Petru na Krasu, kjer zapušča več sorodnikov. V Ameriki se je nahajal 42 let in je bil član društva Jugoslav Camp, št. 293 WOW. Tukaj zapušča soprogo Frances, rojeno Premro, doma iz Velike Ubeljske, pri Postojni, sinova Paula in Antona, hčer Mrs. Mary Kvaternik ter več sorodnikov. Pogreb se vrši v ponedeljek zjutraj ob 10. uri iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi, 6502 St. Clair Ave., v cerkev sv. Vida ob 10.30 uri ter nato na pokopališče Calvary. Truplo bo položeno na mrtvaški oder v soboto zvečer ob sedmih. anton jancigar Včeraj zjutraj je nagloma preminil na domu svoje hčere na 1124 Villaview Place, Anton Jančigar, po domače Cvilbarjev Tone, star 68 let. Družina je stanovala 27 let na 6604 Schi-fer Ave. Zadnja tri let;; je "/ll na , penzijonu, preje pa je delal 23 let pri Madison Foundry Co. Žena mu je umrla novembra 1948. Doma je bil iz vasi Cvibel pri Žužemberku, odkoder je prišel v Ameriko pred 41 leti. Bil je član društva Naprej, št. 5 SNPJ, društva Oak Camp, št. 159 WOW in podružnice št. 5 SMZ. Tukaj zapušča dve hčeri, Mrs. Mary Fabian in Mrs. Hermina Lekše, tri sinove, Antona, Er-nesta in Alberta, vnuke, brata Andreja, sestro Mrs. Anno Lau-rich in več drugih sorodnikov, v stari domovini pa dve sestri Mrs. Marijo Mauer in Mrs. Nežo Nah-tigal. Pogreb se vrši v ponedeljek zjutraj ob 9.45 uri iz Za-krajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida ob 10. uri ter ^&to na pokopališče Calvary. * Prank berlan Na svojem domu je preminil včeraj zjutraj Frank Berlan, star 77 let, stanujoč na 831 E. 207 St. Doma je bil iz vasi Velika Ilova gora, fara Kopanj pod Grosupljem na Gorenjskem, kjer Zapušča brata Janeza in sestro Ano Okorn. V Ameriki se je nagajal 50 let in je delal pri New York Central železnici, dokler ni ®el pred 12 leti v pokoj. Bil je član društva Mir, št. 142 SNPJ. Tukaj zapušča soprogo Mary, gojeno Erjavec, doma iz vasi Bu-jane na Vrhu, fara Št. Vid na dolenjskem, sinova Franka in ^udolpha, hčere Mrs. Mary ^cnzel, Mrs. Jennie Antonin in Mrs. Frances Kmc, brata Anto-in sestro Mrs. Angelo Mehle ^ Chisholm, Minn., ter več sorodnikov. « Pogreb se vrši v soboto zju-r&j ob 8. uri iz pogrebnega za ^oda Joseph Žele in sinovi, 458 ' 152 St., v cerkev sv. Kristine 8.30 uri ter nato na pokopališče Calvary. # ^i^ttie jones "^0 dolgi in mučni bolezni je Preminila danes zjutraj na svo-domu Nettie Jones, rojena (Dalje na 2. Mirani) jvobodi, izvoru vesti in poročil, ie starejšega datuma. Datira od 24. septembra 1951 ko je predsednik Truman posegel aktivno v ameriško obveščevalno službo in je šlo za klasifikacijo poročil. Katera poročila so ali morajo biti pod nadzorstvom radi državne varnost, katera poročila so tajna, katera se morajo objavljati v gotovi obhki, katera so zaupna in strogo zaupna. Dalje pa, kdo naj izvede to kvaUfikacijo vesti in poročil in je padla zahteva, da naj imenuje časopisno podjetje svojega zastopnika v centralno komisijo. Vse v interesu ameriške notranje varnosti, je trdil Truman. Potem ko je predsednik Truman posegel v imenu federalne /lade aktivno v upravo ameriške irdustrije jekla, je bil povpra-š; n na tiskovni konferenci ali si.iatra, da ima tudi to moč, da bi na isti način posegel tudi v 'Svobodo ameriškega tiska. Na to vprašanje je Truman odvrnil, da ima ameriški predhodnik v danih okolnostih pravico, da naredi vse, kar smatra, da je najboljše za domovino. V po-ši3v ni prišel samo tisk, ampak tr.di splošna obveščevalna služba kot na primer radio in televizija. Žurnalisti in časopisni podjetniki zavi-ačajo v naprej to stališče Trumana, kakor tudi nasprotujejo omejevanju poročil in njihovi kvalifikaciji. A gentinec Gainza Paz opozarja Veliko besedo je imel na konvenciji argentinski časopisni podjetnik Gainza Paz, ki je navedel, da bi doli v južni Ameriki pred desetimi leti ne mogli si predstavljati, da bi prišlo od strani države do takega posega, da se podjetje in list enostavno kon-fiscira. In vendar se je to zgo-iUo z njegovim listom "La Pren-sr." "La Prenso" je konfjsciral diktator Peron radi njenih vesti in no toliko radi njenih uvodnih člankov. Komentarji so motili liktatorja samo v malem smislu. G'avno so bila poročila, vesti o dogodkih in o faktih. Totalitarne države ne morejo prenašati ob-veščevanja. Če se pa začne z raznimi "tajnostmi in varnostmi," .3e hoče prikriti želja po despo-tizmu. McCahill zagovarja svobodo Po mnenju Clevelandčana Mc-Cahilla, šefa clevelandskega "News," v ostaiem faktorja v ameriških obveščevalnih agencijah, bi vladina kontrola nad časopisnimi vestmi bila skopa in je najpametneje, da dobi Amerika zakon, ki naj točno določi pravice in obseg teh pravic vsakokratnega ameriškega predsednika. Amerika mora imeti predsednika po zakonu, ne pa predsednika, ki bi delal po svoji lastni interpretaciji. Ponovna izjava Trumana WASHINGTON, 24. aprila— Predsednik Truman je podal svoje mnenje glede svobode tiska in državne varnosti. Potrdil je, da mu ni niti na misel prišlo, da bi posegel v območje tiska, oziroma radija, kakor je moral poseči v jekleno industrijo, toda če bi bilo izjemno stanje in bi varnost države zahtevala ta korak, bi ga storil. Zadušnica V nedeljo, 27. aprila se bo brala zadušnica ob 10. uri zjutraj v cerkvi Marije Vnebovzete v spomin prve obletnice smrti Antona Kersmana. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se opravila udeleže. g Pobiranje asesmenta Nocoj se bo pobiralo društveni asesment v spodnji dv6rani Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Članstvo se opozarja, da pravočasno plača asesment, da se izogne nepotrebnim neprilikam v slučaju bolezni, nezgode ali smrti. Rojstni dan • V nedeljo, 27. aprila bo poznana Anna Pengov obhajala svoj rojstni dan. Ob tej priliki ji prijateljice čestitajo in ji želijo še mnogo srečnih rojstnih dnk Ne pilotje, krivi so poveljniki... DALLAS, Tex., 23. aprila — Skupina rezervnih oficirjev je zahtevala od vojaškega letalskega poveljstva, da se mora radi obdolžitve in kaznovanja pilotov rezervistov, ki niso hoteli letati, javno zagovarjati, ker da so ob-;cžbe nezakonite. Ta skupina rezervistov pilotov ?8 sklicuje na pravihiik o letalski sKižbi, ki ima v točki 60 besedilo, hi se "letanje smatra kot prostovoljna služba." Ta skupina, opirajoč se na ta oiavilnik, pravi, da naj se tisti, 'd so druge stavili pred vojno sodišče, sami postavijo pred isto vojno sodišče, ker so svoj položaj zlorabljali. Kakor se poroča iz Washing-tona, se vrši nadaljna debata o tem vojaškem škandalu, namreč, da so pilotje rezervisti odrekli pokorščino. Zastopniki letalstva so kongresu prikazali, da je tre ba z letalci drugače postopati kot pa z drugimi vojaki in da se morajo odobriti za letalstvo višje računske postavke kot veljajo Lrinotno. Letalcem je treba dati posebne ugodnosti, posebno pla- TUDI NEROJENI IMAJO SVOJO USODO PHILADELPHIA, 23. aprila — Prometni stražnik John Fencel je. opravljal svojo službo, ko se je ustavil pred njim v vsej naglici avtoizvošček in mu povedal, da ima v vozu neko žensko, ki bo vsak čas porodila. Fencel je skočil v svoj avto, dajal med vožnjo znamenja nujnosti, enako za njim avtoizvošček, in tako sta oba hitela v bolnico. Dotič-na ženska je v bolnici normalno porodila, toda šlo je za — ženo istega policaja Johna Fencela, ne da bi slednji o tem vedel. * CHICAGO, 23. aprila — Mrs. Vera E. Wijidle, stara 21 let, je čutila porodne bolečine in odhitela iz svojega doma. Dogodek jo je prehitel ter se je zgrudila ngi prometni cesti ra\Tio pred neko kavarno. Okrog nje so se zbrali radovedni gledalci, toda položaj sta spoznali dve natakarici v kavarni, šli Windlejevi na pomoč in pomagali kot babici pri porodu na cesti. Windlejeva je porodila deklico, ki je tehtala osem in pol funta. Ni bilo govora o konferenci "štirih" MOSKVA, 23. aprila — Pred dvema tednoma je odšel iz Moskve nazaj v Indijo indijski poslanik Radhakrishnan'in je ob tej priliki podal izjavo, da je sedanji čas ugoden za to in da j 3 tudi StaUn za to, da se vrši konferenca štirih velesil, ki naj reši viseča sporna vprašanja med Vzhodom in Zapadom, med sovjetskim in ameriškim blokom. Takrat se je indijski poslanik,izrecno skliceval na^ Stalina, ki da to posvetovanje zagovarja. Tudi glede Nemčije naj odločijo le "štirje veliki." Sovjetska agencija "Tass" sedaj izjavlja, da je pooblaščena zanikati te vesti in trditi, da predsednik sovjetske vlade Stalin ni nikdar dal nikomur nobene pobude za kako konferenco "štirih velikih." čo in jim nuditi priliko, ki bo za njih vabljiva. * TUDI ZDRAVNIKI SO KRIVI CHICAGO, 23. aprila — Pred zveznim sodiščem se bo vršila dne 6. maja razprava zoper zdravnika Charlesa Herbanda, ki je bil član vojaške naborne komisije in ki stoji pod obtožbo, da je prejemal podkupnino, da se naborniki diskvalificirajo in ne potrdijo. Dr. Herbanda dolžijo, da je dobil na podkupnini $2,657. Tekom dveh in pol mesecev je v službi na tem poslu odklonil 61 nabornikov, ker da niso bili duševno zdravi. Potem ko so Herbanda odslovili, je bilo teh 61 iz-nova preiskanih in 28 od njih potrjenih kot duševno zdravih. Sen. Kefauver vleče med delavstvom; "Eisenhower bodi predsednik Dewey Preselitev tajnik Poznana Mr. in Mrs. John Strancar sta se selila iz E. 159 St. na 15900 Holmes Ave., kjer imata novo telefonsko številko —GLenville 1-5850. Mr. Strancar je dolgoletni tajnik društva Vipavski raj, št. 312 SNPJ, katerega članstvo se naj v društvenih zadevah sedaj obrne na novi naslov. Ledenica za darila Brodniyk Bros. trgovina s pohištvom na 16013-15 Waterloo Rd. priporoča, da za Materinski dan razveselite mater ali ženo s krasno novo Frigidaire Cycla-Matic ledenico, kakršna je ogla-ševana na drugem mestu današnje izdaje. Vant dajo do $150 za vašo staro ledenico pri zamenjavi za novo. Rojstni dan Splošno poznani in spoštovani dirigent več naših pevskih zborov, Mr. Anton Schubel bo jutri obhajal svoj rojstni dan. Njegovi nešteti prijatelji mu kličejo: "Živijo še na mnoga leta!" Na avtomobilu s tremi kolesi... DANVILLE, Ind., 23. aprila— Prometni stražnik Oscar Bur-čett je moral zasledovati Franka R. Spratta iz Indianapolisa, ker je ta zakrivil karambol. Desno kolo Sprattovega avtomobila je bilo pri karambolu poškodovano, vendar je pri vožnji na begu še ostalo nekaj časa na vozu. Frank Spratt je namreč bežal pred prometnim stražnikom. Po vožnji kakih 30 milj je pokvarjeno kolo odletelo, kar pa Spratta ni motilo. Podil je naprej in taKo prevozil kakih 80 milj, ko ga je končno zaustavil na nekem križišču s cestno železnico v Indi-anaix)lis stražnik Burkett. Pri vsem tem pa je zanimivo, da je Spratt podil svoj avtomobil s tremi kolesi najmanj "55 milj na uro. VLOMILCI V NEW YORKU NEW YORK, 23. aprila — New'yorska policija je končno dobila v roke Alfredo Blanco, ki je ne samo poklicni tat, ampak tudi poklicni muzikant. Kadar ne muzicira, krade. Od lanskega avgusta ima na vesti 187 vlomov. Policija ceni, da je Blanco okra-del svoje žrtve najmanj za $260,-000. Toda ukradene predmete je prodajal za slepo ceno. Zapestnica, vredna $6,000, je šla za $300, ker je Blanco udan narkotičnim sredstvom in mora imeti zanje najmanj $30 na dan. KAZNJENCI SO SE VDALI JACKSON, Mich., 24. aprila —V tukajšnji kaznilnici je prišlo po uporu kaznjencev, ki je trajal pet dni, do normalnega stanja. Kaznjenci so se vrnili nazaj v celice in sprostili osem straž, ki so jih držali kot talce. Nobeni straži se ni ničesar zgodilo; 169 upornikov je izročilo tudi "orožje," kot nože, raz^e palice in podobno. KER NE KANDIDIRA TRUMAN, JE DELAVSTVU BLIZU KEFAUVER WASHINGTON, 23. aprila—Konvengije velikih unij A.F.L. kot na primer tekstilci in mašinisti, so se neobvezno izjavile za Kefauver j a kot bodočega ameriškega predsednika. Governer Dewey pa je izjavil, da noben republikanski kandidat ne bo izvoljen za predsednika brez New Yorka in Pennsylvanije, primarne volitve pa da so pokazale, da hočejo ti volilci Eisenhowerja in nikogar drugega. Končno število oddanih glasov^- Na drugi strani ni še nobenih znamenj, da bi bil general Eisenhower pripravljen razviti svoj politični program. Pač pa so začeli Taftovci s propagando,_ da si piedsednik Truman želi. dvoboja med Taftom in Eisenhow-erjem, v resnici pa da podpira Eisenhowerja. Udobni modroci Ko nastopijo vroči dnevi, je važno, da imate udoben modroc, na katerem boste dobili potrebni počitek. Fine modroce "White Dove" izdelka, kakor tudi raznih drugih vrst imajo na izbero v trgovini Stakich Furniture # Appliance na 16305 Waterloo Rd. Opozarjamo na oglas na drugem mestu današnje izdaje. Prestala operacijo Mrs. Veronica (Verne) Krince iz 1134 E. 76 St. je srečno prestala operacijo v Glenville bolnišnici. Nahaja se v sobi št. 310, kjer go prijateljice lahko obiščejo. Mrs. Krince je hči poznane družine Mr. in Mrs. John Unetič. Želimo ji skorajšnjega popolnega okrevanja! Seja čitalnice V nedeljo popoldne ob dveh se vrši seja odbora Slovenske narodne čitalnice Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Prosi se vse odbornike, da gotovo pridejo na sejo, ker je več važnih zadev na dnevnem redu. V NEDELJO:—Pevski zbor "Jadran" poda opereto "Kakor sfarr, t-ako mladi," v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Pričetek ob 3.30 uri popoldne. Pomladanski koncert pevskega zbora O., Pričetek ob 7. uri zvečer. Planina" v Slov. nar. domu v Maple Heights, v Pennsylvaniji pri primarnih volitvah je dalo na republikanski strani 847,420 glasov za Ei-senhowerj^,, za Tafta 172,829 in za Stassena 121,151. Kot smo že poročali, se je med republikanci postavil v odkrito borbo za Eisenhowerja tudi new-yorski governer Dewey. Dewey je trdil, da je ponosen, kako je volilstvo z ogromno večino izreklo svojo željo za Eisenhowerja. V enem dnevu je Eisenhower dobil za sebe New York, Penn-sylvanijo in Vermont. Pristaši Tafta pa pravijo o Deweyu, da jih veseli, da je pri-Š3l na dan z odkrito barvo in ne bo delal več podtalno. Dosedanja slika delegatov Na republikanski strani ima za seboj Taft 233, Eisenhower 209,'Stassen 22, governer Warren iz Californije 6, general Mac-Arthur dva delegata, dočim so 104 delegati neopredeljeni. Na vrsti je država Ohio Z agitacijo je začel republikanec Stassen v državi Ohio in imel prvo zborovanje v Akronu. V soboto bo govoril v Cleveland City Club. Z volilno kampanjo v Ohiju je začel tudi demokratski kandidat Kefauver in sicer v Belmont County. Govoril je na proslavi ■'Jefferson-Jackson dneva" v Steubenville. Tekma med Kefauverjem in Harrimanom Demokratski senator John 3. Sparkam iz Alabame je izrazil svoje mišljenje, da bo ameriški Jug verjetno podpiral kandidaturo demokrata Averella Harri-mana, toda je pristavil takoj, da bi imel Jug raje svojega lastnega kandidata. Mislil je pri tem na senatorja Russela iz Georgije. Averella Harrimana smatrajo za kandidata severni progresivni demokrati, ki bi si še ve dno radi želeli, da bi bil demokratski kandidat Adlai E. Stevenson governer iz Illinoisa, ki je pa kandidaturo odklonil. Razdvojeni republikanci Prihodnji torek se vršijo primarne volitve v državi Massachusetts. Tu si bosta stopila na-/sproti kot odkrita in ostra nasprotnika oba republikanca senator Robert Taft in general Eisenhower. Volilna parola je ali za "Ike" ali za "Boba." Na splošno se ocenjuje položaj kgt tak. da če bo zmagal Eisenhower v Massachusetts, bo imel za seboj lepo verigo volivstva v pomembnih državah na vzhodu in ob At-' lantski obali. Repubhkanci pa imajo v tem dvoboju še druge težave. Iz posameznih krajev se poroča, da krajevne konvencije volijo separatno delegate tako za Tafta, kakor tudi za Eisenhowerja. S stališča tehnične procedure nastane sedaj še pravno vprašanje, kateri delegati so pravilno izvoljeni. Kriza v jeklu odložena na drugi teden WASHINGTON, 23. aprila— Urad za stabilizacijo mezd ima pri reševanju novih mezd jeklarjem težko stališče. Najprvo mora urad za stabilizacijo mezd sestaviti točno formulo, nato pa isto formulo odobriti justični oddelek, nakar bo predložena predsedniku Trumanu v odobritev. Radi, te procedure se je rešitev vprašanja zavlekla. Pred senatnim odborom je Philip Murray ponovno obdolžil lastnike jeklarn, da so bili od vsega početka proti pogodbi o novih mezdah in je bil njihov cilj le ta, da dobijo za jeklo višje cene. Senator Morse, repubhka-nec iz Oregona, je obdolžil industrijo jekla in druge ameriške kapitaliste, da hočejo Zedinjene države spraviti v fevdalni sistem. Še 4 žive priče civilne vojne LOS ANGELES, 24. aprila — Umrl je Douglas T. Story, star 107 let. Story je služil vojake v 1.36. pehotnem polku Illinois v ameriški državljanski vojni. Umrl je za pljučnico. Tako so ostale še štiri žive pri-ameriške državljanske vojne, ki so; Israel A. Broadsword, star 105 let, Samuels, Idaho; James A. Hard, 110 let, Rochester, N. Y.; Albert Woolson, star 105 let, Duluth, Minn., in William A. Magee, star 103 leta, iz Van Nuys, Cal. ' Posebne ugodnosti Jerry Bohinc, lastnik Northeast Appliance W Furniture trgovine na 22350 Lake Shore Blvd., vabi gospodinje, da si ogledajo nove Frigidaire ledenice, katere imajo v zalogi. Te ledenice imajo vse ugodnosti, ki se morejo dobiti v ledenici in pri zamenjavi stare ledenice za eno novih, vam dajo tu zelo velik popust. Vabljeni ste, da se prepričate o vseh teh ugodnostih. Pomaknite ure naprej V nedeljo zjutraj ob 2. uri bo zopet treba pomakniti ure naprej za eno uro. S tem bo Cleveland zopet prešel na takozvani "Daylight Saving Time," kakor je bil običaj zadnjih par let tekom poletnih mesece\ . STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 25. aprila 1952 ti ENAKOPRAVNOST Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEndorson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)_________ For Six Months—(Za šest mesecev) - For Three Months—(Za tri mesece)-- -$8.50 _ 5.00 _ 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)_____ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 _ 6.00 _ 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. SPOMENICA 0 ZADEVI TRSTA Na tem mestu smo že dvakrat govorili o novi situaciji, ki je nastala v vprašanju Trsta, ko sta Amerika in Velika Britanija pristali na razgovore z vlado Italije z ozirom na zahtevo slednje, da bi se Italija sprejela kot enakopravna članica uprave v zoni A Tržaškega svobodnega ozemlja.'Mi ameriški Slovenci smo zainteresirani na tem, da se zavre ta najnovejši naval italijanskega šovinizma, in to z dvojnega vidika—prvič kot ameriški državljani, ki kot taki nočemo, da bi se vprašanje tako reševalo, da bi bilo konec konca na škodo Ameriki, in drugič kot ljudje slovenskega porekla, ki kot taki vemo, da italijanske zahteve ne odgovarjajo stvarnosti in resnici. Na drugem mestu v tej številki "Enakopravnosti" je poročilo tajnika KDVT Josepha F. Durna z ozirom na delo, ki ga vrši ta odbor v zvezi s tem vprašanjem. Uredništvo se s polnim srcem pridružuje akciji, katero je podvzel ta odbor v svr-ho obvestitve merodanjih ameriških oblasti. Spomenica, katero je odbor osvojil se glasi: Mr. Secretary: According to reports in the public press, representatives of the governments of the United States and of Great Britain are now conferring in London with representatives of the Italian government in reference to the latter's insistence that the question of the Free Territory of Trieste be reopened and, specifically, that Italy be given equal status with the United States and Great Britain in the administration of zone A of said Territory. * As Americans of Slovene origin we deem it our duty to impart to you whatever special knowledge we may possess as to the subject matter under discussion by virtue of our background, without denying a natural interest in, and sympathy for, the sentiments of Slovene people in Jugoslavia in regard to the issue involved. May we say in this connection that on the basis of information readily available to us from our kin in Jugoslavia, we may state it as a fact, that the Slovene people there, whatever their political conviction or religious belief, are solidly united behind the government of Jugoslavia with respect to the Trieste question. It is in the light of this fact that we wish to draw your attention to a few events of recent history as regards the conduct of official Italy towards the Jugoslavs generally and towards the Slovene people specifically. We are doing this because these things, we fe^r, are being too easily forgotten in the turbulance of a quickly changing world scene. 1. During the early stage of World War I Italy first negotiated with heV then allies, Austria-Hungary and Germany, in an attempt to obtain territorial concessions, and it was only after she failed in that attempt that she turned to the Entente. The result was the notorious secret Treaty of London concluded in April 1915. It was only the scorn this treaty aroused, when ' brought to light, among the American peace delega- tion headed by President Wilson that caused a slight modification of the almost unbelievable cynicism with which purely Jugoslav territory (Slovene and Croat) was handed over the bargain counter. The spectacle of D'Annunzio's armed bands of Blackshirts (the , matrix of Italian Fascism) defiantly occupying Rieka (Fiume); the final annexation of Trieste and adjacent territory, later known as the Julian March, with an overwhelming Slovene and Croat majority, and the ruthless persecution this majority was subjected to in the vain attempt to rub out in a few years what history has created in over a thousand years—these things are matters of record no amount of equivocation can change. 2. Serbia, nucleus of present-day Jugoslavia, together with Slovenes and Croats in Austria-Hungary, were faithful allies of the Entente, knowing no limits to sacrifices,for the common cause, either as soldiers in the field or as fomenters of rebellion inside Austria-Hungary. 3. During World War II, Italy as an ally of Nazi Germany invaded and occupied a sizable part of Jugoslavia, including the southern region of Slovenia proper, where her armed forces committed gruesome atrocities on the civilian population, burned down towns and villages, and deported thousands of men, women and children to concentration camps, from which many never returned. It is to be remembered that after the Italian army collapsed, the liberation of the soil of Italy was still the bloody task of American and British military forces. 4. Jugoslavia, acting through her people, was the only nation in the world that defied Hitler at a time when the Nazi Wehrmacht appeared to be invincible. The Jugoslav people, although officially conquered, never stopped fighting the Nazi-Fascist enemy. Despite incredible terror, they organized a liberation army which was recognized as a superb fighting force by no less a person than Winston Churchill. In this unprecedented struggle against the common foe, the Jugoslav nation bled itself almost white, but achieved its own liberation. 5. Since then, Jugoslavia has been, and still remains, the only nation which, although facing an indifferent or hostile world, broke through the Iron Curtain, defying Stalin as she had defied Hitler, and asserting her independence of Soviet imperialism. In view of the foregoing, it would appear that a mere weighing of the realities of the situation, afide from ethical considerations, would require that no change be made in the present status of the Free Territory of Trieste without giving full and careful consideration to the proposals of Jugoslavia, who, according to published reports, is desirous of settling all differences with respect thereto by direct negotiations with the government of Italy. Respectfully submitted, Vse slovenske ustanove v Ameriki—bratske organizacije, narodni domovi in kulturna društva—so nujno prošene, da brez odloga odpošljejo gornjo ali slično spomenico predsedniku Trumanu in državnemu tajniku Ache sonu. - V.J.G. DVIGNIMO GLAS PROTI MEŠETARSTVU S TRSTOM! Odbor za KDVT si je nadel nalogo, da apelira na vse naše podporne organizacije, glavne odbore ter njih podrejena društva, kakor tudi na naša kulturna društva in narodne domove, da dvignejo svoj glas proti ponovnemu barantanju za slovenski Trst. Jasno je, da ako se bo načrt, o katerem razpravljajo sedaj v Londonu, namreč, da bi Italija postala sodelujoč faktor z Ame-rikanci in Angleži pri upravi zone A v Tržaškem svobodnem ozemlju, dejansko uresničil, bi se to zgodilo na račun in končno škodo slovenskega ljudstva. Nobenega dvoma namreč ne more biti, da bi bil s tem napravljen prvi korak za aneksi jo Trsta k Italiji. To bi pomenilo, da bi ponovno prišli pod Italijo zavedni tržaški Slovenci, ki v luči tragedije, ki so jo doživljali skozi 27 let, vse predobro vedo, kal^šna je toliko opevana italijanska kultumost. Dalje bi to p'omenilo, da so bile zaman vse ogromne žrtve, ki jih je doprinašalo zavedno slovensko ljudstvo na Primorskem v minuli svetovni vojni, v kateri je položilo na oltar svobode 42 tisoč življenj. Treba je, da priskočimo našim bratom v rodni zemlji na pomoč ter njih pravični stvari damo vso svojo moralno podporo. Napočil je trenotek, ko ne sme biti nobene razlike med nami, temveč strniti moramo vse naše sile za stvar, ki je stvar vsega slovenskega ljudstva. Kot ameriški dr-ža.vljani imamo pravico in dolžnost, da zastavimo svojo besedo na vseh pristojnih mestih, zlast; pa da obvestimo našo ameriško vlado in njene predstavnike. V uredniški koloni današnje izdaje "Enakopravnosti" je priob-čsno besedilo spomenice, ki je bila sestavljena po naročilu našega odbora v tem za bodočnost Slovencev tako važnega vprašanja. V spomenici je podano bistvo tržaškega vi^rašanja v luči preteklosti, kakor tudi z vidika razvoja dogodkov v prihodnosti, in uverjeni smo, da v popolni meri odgovarja stvarnosti današ njega položaja. Naše priporočilo in poziv na vse slovenske organizirane skupine sirom Amerike je, da to ali slično spomenico odpošljejo na naslov predsednika Združenih držav in na tajnika državnega oddelka. Pravilno se pismo na predsednika Zed. držav naslovi tako-le; The President, The White House, Washington, D. C. —na tajnika državnega oddelka pa tako-le: The Honorable Dean Acheron, Secretary of State Washington, D. C. ' Vrhu tega bo naš odbor besedilo spomenice sporočil vsem članom poslanske in senatne zbornice zveznega kongresa j opombo, da je bila ista dostavljena predsedniku Trumanu in državnemu tajniku Deanu Ache-sonu. Vsi na delo brez odlašanja, kajti—železo se kuje, dokler je vroče! Za Kulturni dom v Trstu: Joseph F. Durn, tajnik. Zbor "Jadran" vabi na opereto CLEVELAND, Ohio—V nedeljo, 27. aprila bo pevski zbor Jadran podal pomladansko opereto "Kakor stari, tako mladi," v dvorani Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. Pričetek ob 3.30 uri popoldne. Pevci in pevke se že dolgo časa pripravljajo, da bodo napravili najboljše, kar je mogoče. Ta opereta je prav smešna in ima tudi lepe melodije in pesmi. Glavne vloge so v rokah Florence Unetich, Florence Yeray-Slaby, Tony Prime, Frank Ko-kal, Peter Tomšič, Angela Zab-jek, Louis Smrdel in Dorothy Slokar; vsi, ki so vas razveselili s svojim lepim petjem že marši-katerikrat. Po opereti bo ser^irana večerja v spodnji dvorani in Richard' Vadnalov orkester bo igral za ples. Vstopnice se lahko kupi pri vsakemu članu zbora in pri vratih. Pridite nas*pogledat in poslušat—ne bo vam ža,l! Na svidenje! W. G. Novi grobovi Nadaljevanje s 1. strani Zakrajšek, stara 43 let. Stanovala je na 10705 Lake Ave. Rojena je bila v Qlevelandu. Bila je članica društva Valentin Vodnik, št. 35 SDZ ia podružnice št. 21 SŽZ. Tukaj zapušča soproga Harold, starše Joseph in Agnes Zakrajšek, stanujoči na 12905 Kir-ton Ave., West Park, ter pet bratov: Josepha, Edwarda, Alberta, Henry in Victorja. Pogreb se vrši v ponedeljek zjutraj ob 9. uri iz Corrigan's pogrebnega zavoda, W. 148 St. in Lorain Ave., V cerkev Annunciation na W. 130 St. in Bennington Ave., ter nato na Holy Cross pokopališče. EDUCATION MOLDS OUR FUTURE BETTER SCHOOLS BUILD A STRONGER AMERICA GENERAL ELECTRIC ODPUŠČA DELAVCE ERIE, Pa., 24. aprila—Družba General Electric Co. je objavila, da bo odpustila 2,500 delavcev in sicer počenši z 9. majem. Odpustitev bo izvršena v oddelkih, kjer izdelujejo hladilnike. Krajevna unija je izdala posebno obvestilo, da ne gre za razloge, ki jih navaja družba, češ, da je zastoj na trgu v povpraševanju za hladilnike, marveč ker hoče družba preseliti obrat v Louisville, Ky., za to pa ni krajevne potrebe. ADENAUER NE VERUJE RUfeOM BONN, Nemčija, 24. aprila— Ko se bliža sklenitev mirovne pogodbe z Zapadno Nemčijo in je Moskva stavila predlog za Združeno Nemčijo, je kancelar Adenauer govoril nemškemu . ♦ ljudstvu. Dejal je, da sprejme ponudbo Moskve, če bi ta bila resna, toda dosedanja praksa ne potrjuje sovjetskega resnega namena in je bila za Zapadno Nemčijo edina pot, da se je sama obrnila k Zapadu. DVOŽENSTVO JE PAČ KAZNJIVO BRISBANE, AvstraUja, 23. aprila—Nicholas S. Fragale je služil v ameriški vojski in je ostal v Avstraliji. Fragale, ki je star 34 let, je imel dve ženi in sedem otrok. Obtožen je bil dvo-ženstva in obsojen na eno leto zapora. V zagovor je Fragale na«-vajal, da je z dvbženstvom in' z otroci mislil pomnožiti prebivalstvo Avstralije, ki je itak slabo obljudena. VIŠJI DAVKI NA ZEMLJIŠČA COLUMBUS, O., 24. aprila— Iz državnega finančnega oddelka se je javilo, da mora okraj Cuyahoga povišati podlago za oceno nepremičnin za leto 1952. Ta davčna osnova se bo povišala za 30%. Mesto Cleveland bo moialo zvišati davčno osnovo za 28.67 %. To znači, da se bodo povišali te-riiu primerni davki na zemljišča. V LEPEM VREMENU SE LAHKO KRADE NEW BRUNSWICK, N. J., 23. aprila—Policija je zasačila nekega Fashinettia, ker je ta ukradel čoln v pristanišču. Fashinetti je bil obtožen in se je-moral zagovarjati pred sodiščem. Zagovor: "Bil je tako lep dan, da sem moral na izlet s čolnom." Porota mu je dala prav in ga oprostila. POPLAVE POJEMAJO KANSAS CITY, Kans., 24. aprila—Veletok Misouri je začel upadati. Poveljstvo obrambenih del je javilo, da je mesto Kansas City rešeno, da je najhujše prešlo in bo naloga vračajočih se, da odstranijo blato. 11. MAJ MATERINSKI DAN WASHINGTON, 23. aprila — Predsednik Truman je odredil, da se praznuje nedelja 11. maja kot materinski dan. 22.000 SAMOMOROV NA JAPONSKEM TOKIJO, 23. aprila — Japonska policija trdi, da je leta 1951 22,622 Japoncev in Japonk izvršilo samomor. IZ URADA SLOVENSKO AMERIŠKEGA NARODNEGA SVETA 6411 St. Clair Avenue, Cleveland 3, Ohio Philip Godina, upravnik Pro-svete, Chicago, 111., $2, prispeval John Osredkar iz Sanborn, Wis. Podružnica št. 39 , SANS, Cleveland, Ohio, $50. Jacob Arck iz Girarda, Kansas, $1. Pri podružnici št. 39 SANS prispevali: . Društvo Cleveland, št. 126 SNPJ, $30; prijatelj SANSa $15; društvo Slovenske Sokolice, št. 442 SNPJ $10; Anton Verbich, Arrowhead Ave., v spomin Antona Martinčiča $5; Frank Vrček iz Maple Heights, Ohio, $5; Mrs. Josephine Tratnik $2; Zora Petruska in Christine Schivitz, vsaka po $2 v spomin Antona Martinčiča. V imenu odbora SANSa, iskrena zahvala vsem! CLEVELAND, Ohio—V urad SANSa je poslala agilna in zavedna Slovenka, tajnica podružnice št. 30 SANSa, Mrs. Josephine Cvelbar iz Sharon, Pa., vsoto $40. Prispevali so: Društvo Slovenec, št. 262 SNPJ $10, društvo Sloga, št. 147 ABZ in Frank Kramar vsak po $5; Frank Cim-perman ml. $2; po $1: Jack Tro-jar, Joe Koleno, Frank Stambal, Anton Trontel, .Joe Novak, Rudy Ločnikar, Frank Mlakar st.-. Frank Mlakar ml., Eddy Mlakar, Anton Valentinčič, Joe Garm, Stanley Paulenich, Eddy Robich, Michael Gorenc, Louis Zickar, Jerry Okorn, Frank Garm in Joe Cvelbar. Od podružnice št. 91 SANS, Chisholm, Minn., poslal Frank Klune $9. Darovali so: Društvo št. 30 ABZ $5, Frank Klune $2 in Sylvester Novak $2. John Pollock, tajnik. V nedeljo bosta Jadran in Planina imela priredbe CLEVELAND, Ohio — Naše prireditve, koncerti in operete so sedaj v polnem razmahu. V nedeljo, 27. aprila boste kar dve taki priredbi, in sicer bo pevski zbor Jadran podal opereto "Kakor stari, tako mladi." Ta naslov mi nekam čudno zveni in zdi se mi, da sem to opereto enkrat že videl in slišal. V kolikor se ^ominjam, mi je tedaj zelo ugajala. Je domača kmečka in smešna prigodba. Pričetek bo ob 3.30 uri popoldne, in kakor vedno, bo ta opereta v Sloven-skeni delavskem domu na Waterloo Rd. Po programu se bo servirala skupna okusna večerja v spodnji dvorani, kjer se bo razvila prosta zabava in kajpak tu di brez plesa ne bo. Naši Jadran čani bodo prav veseli, ako bo ob činstvo napolnilo dvorano do zadnjega kotička. Nadalje naj omenim, da se vrši takisto pomladanski koncert tudi v nedeljo v Slovenskem narodnem domu na Stanley Ave, Maple Heights, Ohio, kjer bodo nastopili pevci ih pevke zbora Planina, ki je pod vodstvom pesnika in pevovodja Ivan Zor-mana. Ta koncert se prične ob'7. uri zvečer. (Malo prepozno za zunanje goste). Škoda je, da ste zopet dve tako važni in slični priredbi na en in isti dan. Mnenje podpisanega je, da vzlic temu nas je toliko, da lahko napolni- mo dvorane pri obeh priredbah —pri Jadranu kot pri Planini! čitalničarjem in čitalničarkaffl čitalnice Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. priporočam, da se v obilnem številu udeleže teh priredb, kajti oba zbora sta nam z drugimi pevskimi zbori vred priskočila na pomoč ter se odzvala z nastopom na naši veliki prošlavi 25-letnice, ki je imenitno uspela. Torej, dolžnost naša je, da se po svoji moči udeležimo tudi njih priredb in jim pomagamo do uspeha. Na svidenje, torej, v nedeljo, 27. aprila pri Jadranu popoldne ob 3.30 uri v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. ter zvečer ob 7. uri pri Planini v Slovenskem narodnem domu na Stanley Ave., Maple, Heights, Ohio. S pozdravom, Anton Jankovich, uradnik Čitalnice SDD- VAŽNO ZA POTNIKE V JUGOSLAVIJO LJUBLJANA, 19. aprila 1952- Slovenska izseljenska matica obvešča vse naše rojake, ki nameravajo letos priti na obisk v Jugoslavijo v grupah, naj takoj javijo datume odhoda iz Amerike, da bi Matica pravočasno sporočila obmejnim carinskim organom prihod vseh grup, kajti vsem izseljencem-obiskoval-cem, ki bodo prišli v svojo rojstno domovino v grupah, bo oproščena carina. Za Slovensko izseljensko matico: VINKO KNOL, tajnik. Pevski zbor Jadran prijazno vabi na komično opereto v treh dej sinjih ^^Kakor stari, tako mladi'' (spisana po P. J. Dietrich) V nedeljo, 27. aprila 1952 v Slov. del. domn nn Waterloo Rd. Pričetek ob 3.30 uri popoldne OSEBE: Ernestina $Tolf, "fina" kmetica Florence Yeray-SlabV Helena, njena hči ........... Florence Unet'c'' Sigismund Mlinar, Ernestinin nečak..........Tony Prin^® Potočnik, kmet in župan Peter Tonis«j Jože, njegov sin . . ..... Frank Koka Emilija Kamšek, Helenina prijatelica iz penzionata Angela Zabjcl^ Tončka, dekla pri Ernestini ................... Dorothy Slo''®' Nočni čuvaj ^ Stražnik j.....................Louis SW'^® Dekleta 1 Fantje / ....................................... PRVO DEJANJE PRED ERNESTINO HIŠO DRUGO DEJANJE DRUGI DAN ISTO TRETJE DEJANJE V ERNESTININI HIŠI Dirigent..........Vladimir Malečkar Režišer ..... John Stebla) Pianist Reginald Resnik Napovedovalka Manca Bashel Mojster odra . John Sorc Oskrbnica garderobe Louise Zabukovec PO PROGRAMU SE VRŠI PROSTA ZABAVA S PLESOM, ZA KATEREGA IGRA RICHIE VADNALOV ORKESTER f ENAKOPRAVNOST JOHA]\ BOJER: IZSELJENCI ROMAN (Iz Noiveščine prevedel Božo Vodušek) (Nadaljevanje) Zdaj pa so govorice po far? spet oživele. Zakaj velika žitna tvrdka iz Chicaga je priče-^9' graditi elevator v malem mestu Nidaros. In Sli ni bil to naj-^Ijši dokaz, da bo železnica kfiialu stekla? Zakaj nihče ne bi bil tako nespameten, da bi gradil žitno skladišče tako daleč od pro-®eta. Potem bi bilo pač bolje prepustiti farmarjem, naj sami spravijo pšenico vso dolgo pot do Northville-a. O ne, tvrdka iz Chicaga je najbrž dobro vedela. je delala. Hotela je biti o pravem času na mestu, in zbirati pšenico z vseh teh nekaj sto farm, ki so se večale od leta do ®ta. Ampak železnica—kdaj bo stekla železnica? Izpraševati ^ortena ni imelo smisla. Bergit-ta se je napravila, kakor da ni-cesar ne ve, in župnik je samo CHICAGO. ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 stores & offices ■^AIN floor office — Suitable Physician or Dentist. Switch-board service. *312 North Central, Mansfield 6-1100 zmajeval z glavo. Naenkrat pa se je razširila govorica, da železniška proga že leze preko prerije, in da dela na njej velikanska truma ljudi. Tudi sem je prišla truma delavcev in pričeli so zidati kolodvor, prav v sredini malega mesta. In pravokotno nanj so potegnili cesto, the main street, in na obeh straneh so bila na prodaj stavbišča za velike in male hiše. Zdaj pa nihče ni dobil več homestead land-a v okolici mesta. Novi naseljenci so morali spet daleč, daleč v divjino, če so hoteli dobiti četrt zemlje zastonj. Zakaj železnica je bila dobila toliko in toliko sekcij na obeh straneh proge. Na severu ob glavni prometni žili je že imela širok pas zemlje preko vse ogromne dežele, prav do Tihega morja. Vendar od železnice si lahko kupil zemlje. In zdaj Morten ni imel več vzroka, da bi še dalje prikrival. Lahko si kupil od njega. Bil je zastopnik železnice v tem mestu. Za železnico je bil kupil one dve četrti od Holandca. Za železnico je bil kupil pozneje vse druge tod naokoli. Želez- Chicago, 111. farm stock for sale y Wanted to rent SPONSIBLE Maintenance Fore-fnan, wife, 4 children, desperate-.y need 5 room unfurnished ^fGfer N.W. Suburb. Hus-11? 1 take care part time work on grounds.. SKokie 768 Sponsible Employed vet, 3 children, desperately '^eed 5-6 room unfurnished apartment. Any good location •w. Moderate rental. REpublic 7-4388 ^j?P^SIBLE Business Worker dfti, newspaper circulation ri-f^^tment, wife, 10 year old j^i V^ter, need 4-5 room unfur-iDo t apartment in large apart-'ent building. N. or N.W. Mod-^rate rental. __A Venue 3-6882 ^^®NSIBLE Railroad Man, 3.4 no children or pets, need unfurnished apartment. 1st '°^3tion South Side. Prefer ""ental. pr 2nd floor. Moderate ENglewood 4-1426 treb, .GOSPODARJI! Nujno po-rtii stanovanje s 4 soba- ne' ^ odrasle osebe, vse zaposle-strav,-\ južni ali južno-zapadni I^^amo dobra priporočila, osimo pokličite VIncennes 6-2575 Vaji^p" ima za oddati stano-dvoip 5® dve odrasli osebi in nih "obro vzgojenih in prid-^eli K ° ' stara 12 let in 6 let. Oužrio 4 sobe s kopalnico. Na strani. V sedanjem ^obra smo 12 let. Imamo liti ^7, ^'■'PoroCila. Se moramo se-adi prodaje hiše. Bishop 7-8756 veteran in žena ter otroci iščejo stano-6 sobami. Na južno-l^^tolisi strani od Western. Blizu h •'osim šole. Otroci so mirni, n pomagajte nam do sta- 'Ja- Pokličite: OWNER AND HANDLER SALES IN ILLINOIS SEE OUR LARGE HERD OF HOLSTEIN COWS AND FIRST CALF HEIFERS. Fresh and Close Springers, Bangs and TB tested. Your inspection invited. Kcnyon Brothers ELGIN, ILLINOIS real estate for sale BRICK, 2-6 ROOM FLATS. Automatic oil heat. Garage. Good income. By owner. Good condition, BRunswick 8-4077 business opportunity CARD & GIFT SHOP—Hallmark. Good business. Near large hospital. New stock. Reasonable rent. Good lease. Excellent op portunity for couple. Must sacrifice for immediate sale. Sell for less than inventory. Owner. Edgewater 4-9339 TAVERN, dance hall, dinning room, kitchen, stockroom. Good fixtures. 6 room apartment, 2nd floor. Brick building. Excellent condition. Must sell. Owner. Virginia 7-8398, after 2 p. m, 9 to 2 p, m. RAndolph 6-6125 Best chance to buy GROCERY AND MARKET. Modern equipment. Selling due to illness. Good steady trade established. Best offer. See to appreciate. Call after 6 p. m. FRontier 6-3152 REpublic 7-4388 Wonderful Buy — GIFT SHOP. Good location in Wilmette. Good steady trade established. Selling due to illness. Best offer. See to appreciate. Wilmette 5990 help wanted mIle machine operators (With or Without Experience) Machinists — turreT lathe operators Must be experienced and able to make own set-ups. ^ STEADY WORK — OVERTIME Excellent opportunity for I'ight rnen. Displaced Persons accepted. APPLY AT h. engineering & mfg. co. ' RIVER ^HEET — AURORA. ILL. — AURORA 9282 nica je lastnica vseh zemljišč v mestu Nidaros. Tisti, ki so že obdelali svoje dve četrti, so končno lahko dobili več. Cena ni bila previsoka, nekoliko dolarjev za oral, in treba jo je bilo izpplačati v dvajsetih letih. To je bilo zapeljivo. In denar, ki so ga morali plačati takoj, so zmeraj lahko dobili v banki. Banka je rada posojala denar na zemljišča. Ola Vatneja pa je čudno vznemirilo, ko so nekega dne odprli zganjamo v malem mestu. Kadar je bil tam in je šel mimo nje, je pričelo vreti v njem. Bilo je tako. kakor bi mu bil kdo nastavil past. Pridi, Ola, zdaj boš šel k vragu, Ola! Da, da, morebiti so imeli prav. čutil je, kakor da mora stopiti noter in se napiti, kakor žival, ali pa—izprazniti beznico in polomiti krčmarju vse kosti. Notranji pritisk—o da. pač ga je čutil še zdaj. Ni pa se več nabiral v njem mesec za mesecem. Saj ni bilo več tako neskončno daleč do ljudi, našel je sproščen je v tem, kar se je dogajalo okrog njega v poslednjem času; časopisi, zborovanja in predavanja, železnica, mesto, pravljica z banko in denarjem in z vsemi temi konji in stroji. To ga je sproščalo, pritisk ni bil več tako silen kakor prej. In z leti je bila Elza, ta čudovita žena. vzgojila v njem druge sile, uglasila njegova ušesa za rahlejše zvoke. Sicer sam ni vedel, ampak ali ni bilo tako? Zdaj pa—zdaj pa je bila krčma tako blizu. Vse, kar je bil pridobil, je bilo izgubljeno. Od prvega dne, ko so prišli sem, se je Vršila tiha tekma med starimi naseljenci. In doslej jih je dohajal. Zdaj pa bo omahnil. Tam je stala krčma. Bila je kakor lisičja past, nastavljena prav za njega. Pridi, Ola! Zaupnik ljudi si in na tem, da visoko zrasteš. Zdaj pa je konec. Pridi sem, napij se kakor žival, uniči vse! Seveda je moralo vreti v njem. Bil je nadzornik v občinskem svetu, preteklo zimo si je bil kupil plašč s krznom in rokavice iz ko-žuhovine, tako da bi bil dostoj-nejši videti zraven svoje žene. In kako je že bilo—ali ni koval načrtov, kako bo zgradil tukaj na farmi taka poslopja, kakor so bila na Dyrendalu, in v eni izmed sob bi moral stati klavir, da bi lahko njegova žena sedela ob njem in igrala prav tako kakor takrat, ko je še bila—gospodična ? Ampak tam je stala krčma. Vse bo šlo k vragu, Ola. Prej si se napil le dvakrat na leto, ko si se vozil v mesto. Zdaj pa se boš vsak dan, dokler ne bodo šli k vragu farma, žena in otroci. Da, tam je stala krčma, saloon. Pridi sem, Ola, saj si tako izgubljen, Ola, ti in tvoji domači! Nekega dne je rekel pri obedu; "Zdaj pa so odprli tukaj saloon, kakor govore." "Da, da," je rekla Elza in je bila čisto mirna, ko ga je pogledala. In tam so sedeli tudi otroci. Najstarejša hčerka je bila že dvanajst let stara, bila je podobna materi, in tudi ona ga je mirno gledala, čeprav se je morala spominjati, kako so ga pripeljali iz mesta tako pijanega, da ni mogel več stati. "Ali si vedela to?" je vprašal Elzo. "Da," je rekla kakor prej. In otroci so ga gledali in so tako čudno umolknili. Kako se je bila ta žena izpre menila. Lasje so bili osiveli, lica upadla in manjkalo ji je nekoliko zob. Nekoč pa je bila lepa gospodična z Dyrendala. Roke so bile zdelane in hrbet zaznamo van od življenja prerijske žene. Vendar nekaj ima, kar nikoli ne bo izgubila, kar je že tolikokrat osramotilo Ola in česar se ne bo sam nikoli naučil. Da, kaj je bilo res nemogoče? Ali se ni prav nekaj malega le naučil? Nekega dne je spet rekel: "Stopiti moram v mesto." "Da, le pojdi," mu je rekla. Starejši otroci so ga nekaj časa spremljali. Ko se je ozrl, jih je videl, kako so stali in gledali za njim. Ne, kako je bila najstarejša deklica podobna materi. In sredi vsega dela jih je Elza utegnila še nekaj naučiti. Gotovo so vedeli več, kakor če bi bili hodili k učitelju Jo ju. Proti večeru se je vrnil in RAZPRODAJA [Frigidaire električnih ledenic PREJE SEDAJ $244.75 345.75 209.75 $199.95 279.95 179.95 pri nas dobite do $100.00 za vašo staro ledenico pri nakupu nove LAHKA MESEČNA ODPLAČILA Norwood Appliance and Furniture 6202 st. clair ave. john susnik V olite za SODNIKA julius m. KOVACHY za prizivno sodišče 22 let kot sodnik REPUBLIKANSKE PRIMARNE VOLITVE 6. maja X| JULIUS M. KOVACHY Volite demokratsko Obdržite ROBERT GROSSER za kongresmana v 21. distriktu in NAGRADITE GA za ZVESTO IN POŠTENO POSTREŽBO Primarne volitve 6. maja otroci so bili že v postelji. Elza je sedela pri svetilki in šivala. Dvignila je glavo in ga pogledala in ni bila prav nič začudena, da se je vrnil popolnoma trezen. Da, ko bi mogel tako dobro prikrivati' svoje misli kakor ona. Nekaj časa je hodil po sobi sem in tja, potem se je ustavil prec^ njo in rekel: "Poslušaj, Elza—ali bi mi nekaj povedala?" "No kaj?" "Da, ampak ne smeš se sme-jati!" (Dalje prihodnjič) V blag spomin ob prvi obletnici odkar je umrl naš ljubljeni soprog in oče V blag spomin ob peti obletnici odkar je umrla naša ljubljena in nepozabna soproga, mama in stara mama Terezija ŽELE Zatisniia je svoje mile oči dne 27. aprila 1947 Lepo smo skup živeli, Truplo Tvoje zdaj počiva srečni zadovoljni vsi, v temnem hladnem grpbu tam, kruta smrt, zakaj si vzela duša Tvoja pa uživa ' dobro soprogo in mamico?\ blaženstvo neznano nam. Žalujoči soprog, otroci Ill vnuki Cleveland, Ohio, 25. aprila 1952 Anton Kersman Zalisnil je svoje mile oči dne 27. aprila 1951 Eno leto je poteklo, odkar si Ti zapustil nas, črna zemlja Te pokriva, a ran izbrisal ni še čas. Enkrat bomo se združili ' 1 si st'>n11i roke. Ti predragi, nepozabni, 11:3 10 kjo veacio smdenje! Žalujoči ostali: Ivana, soproga Antonia Pfaff, Amalia Kmett in Jennie Miller, hčere Henry in Adolph, sinova Joseph, Frank in Ben, zet je ■ Josephine in Delia, sinahi vnuki in drugi sorodniki Cleveland, Ohio, , dne 25. aprila 1952. OtiLASAJTE V ENAKOPRAVNOSTI flow you can resi as nature intended. .. LEVEL SodiL (BmamsL you will enjoy EXTRA FIRM Sleeping Comfort AT 79.50 Check These Features: * Spring construction extra heavy with 308 coil locked in position * Double insulation of sisal pads plus latexed hair pads * Covered in Beautiful Rayon Damask * Prebuilt borders with quilted side walls to insure a seat edge that will not sag * Cord handles anchored in steel springs * Deeply button tufted to hold its shape permanently * Guaranteed for 20 years by H. Goodman, Inc., Makers of "Whit* Dova" ( Sleep Products , . I AAIt infA ^ ' -X -t LOOK into , the matching box spring Heavy, hardwood fr^me dowelled and glued . . . with allsteel web bottom! 80 double cone coils 8 inches deep (ordinary coils ore 6-in.!) All coils are hand tied 8 woys . . . with Italian twine! 79.50 STAKICH FURNITURE CO. 16305 Waterloo Rd. SVanhoe 1-8288 Quality at a Price - Easy Terms Cleveland 10, Ohio JAMES D. STAKICH STRAN 4 ENAKOPRAVNOST Praznovanje 40. letnice svoje službe Od 1. maja do 4. maja bodo priredili v domu pod Storžiščem pomladanski zbor gorskih reševalcev. Od. 20. do 22. pa bodo gorski reševalci prikazali na klasičnem alpskem terenu v okolici Vršiča sodobno reševanje ponesrečencev z modernimi pripravami v najbolj strmih in nevarnih stenah. Z razvojem slovenskega planinstva, ki so ga prvotno gojili preprosti gorci, pastirji, plan-šarji, lovci, gozdarji in oglarji tako, da so si utirali pota v strme stene, so se često dogajale tudi nesreče. Prvi nesreči v slovenskih gorah sta se pripetili pod Jalovcem 2. avgusta 1815, ko se je ponesrečil Andrej Kavalar in leta 1822, ko se je ponesrečil Anton Korošec na vrhu Triglava, kamor je spremljal stotnika Bosi; ča.^Pri vseh poznejših nesrečah so ponesrečence uspešno reševali preprosti ljudje iz planinskih vasi okrog Triglava in pozneje gorski vodniki. Med leti 1908 in 1912 sta se v severni steni Triglava smrtno ponesrečila Dunajčana Kari Wagner in Viljem Laas. V ostenju Škrlatice se je hudo ponesrečil HIŠE NAPRODAJ Hiša odprta na ogled od 1. do 6. ure na E. 361 St., od Vine Sh Bungalow s 4 sobami, garaža; pravkar zgotovljeno. E. 74 St.—Dve hiši na eni loti, ena s 6 sobami za eno družino, druga za dve družini s 5 in 5 sobami. Garaža. Se mora prodati. Od Euclid Beacha. Hiša za eno družino, 5 sob; blizu Lake Shore Blvd. Kot nova. Po zelo zmerni ceni. Willowick—Hiša za eno družino, 8 sob. V prvovrstnem stanju. 1 Vz akra zemlje. Vse kot novo. Cena zelo zmerna. Blizu fare sv. Kristine—Hiša za eno družino, 6 sob, v prvovrstnem stanju. Zmerna cena. Slaščičarna, ki irna $800 tedenskega prometa. Na lepem kraju. Najemnina samo $70 mesečno. Poleg je stanovanje s tremi sobami. Cena $4,200. Imamo tudi druge slaščičarne naprodaj, ki so od $2,500 naprej. Gostilna z D 3 licenco za žganje. Zelo dober promet. Gostilna z D 5 licenco za žganje; v collinwoodski Viaselbini. Zelo dober promet. Oglejte si predno kupite drugje. Dobroidoča cvetličarna. Se mora prodati radi slabega zdravja lastnika. Cena zmerna. Za nadaljne podrobnosti o zgornjih nakupih, se obrnite na Joseph Globokar 986 EAST 74th STREET HE 1-6607 TEKOM ČASA, ko se zobozdravnik nahaja na St. Clair Ave. in East 62nd St.,- je okrog 25 drugih zobozdravnikov v tej naselbini prakticiralo in se izselilo, dočim se dr. Župnik Se vedno nahaja na svojem mestu. Ako vam je nemogoče priti v dotiko z vašim zobozdravnikom, vam bo Dr. Župnik izvršil vsa morebitna popravila na njih delu in ga nadomestil z novim. Vam ni treba imeti določenega dogovora. Njegov naslov je Dr. J. V. ŽUPNIK 6131 ST. CLAIR AVENUE Tel. ENdicotl 1-5013 vogal East 62nd Street: vhod samo na East 62nd Street. Urad je odprt od 9.30 zj. do 8. zv. Dr. J. V. ŽUPNIK dr. Josip Stolz iz Ljubljane. V letu 1912 se je na Stolu smrtno ponesrečil dr. Josip Cerk na izletu , z dijaki takratne prve državne gimnazije v Ljubljani. Te in druge nesreče v gorah so dale dr. Josipu Tičarju, zdravniku v Kranjski gori in dr. Jerneju Demšarju, zdravniku v Ljubljani, pobudo, da sta 16. julija 1912 ustanovila v Kranjski gori prvo gorsko reševalno postajo. To je bil začetek slovenske gorske reševalne službe, ki slavi letos 40-letnico nesebičnega in požrtvovalnega dela. Med obema svetovnima vojnama, ko je deloval turistični klub "Skala," sta dr. Bogdan Brecelj in Stane Hodnik postavila gorski reševalni službi trdnejše temelje. V slovenskih planinah že nad tisoč nesreč Od nad tisoč nesreč v planinah, je bilo 200 smrtnih. Smrtno so se ponesrečili predvsem mladi, neizkušeni ljudje. Smrtno pa sta se ponesrečila tudi v Mar-tuljkovi skupini gorska reševalca Marjan Marn in France Taler z Jesenic, ko sta pomagala spraviti iz stene dva dni prej smrtno ponesrečena tovariša Ivana Kovača in Jožeta Vodiška z Jesenic. Pri iskanju planinskega cvetja v strmih, krušljivih ste- nah je izgubilo 24 ljudi svoja življenja. Spočetka je bilo delo gorskih reševalcev skromno in nestro-kovnjaško. Z organiziranjem alpinizma in izpopolnitvijo alpinistične opreme pa so dobili ustrezno tehniško in sanitetno opremo tudi gorski reševalci. Pri reševanju so si začeli pomagati z reševalnim drogom in reševalno vrečo ter s številnimi plezalnimi vrvmi. Planinske nesreče ne poznajo določenih oblik reševanja. Gorski reševalci so morali biti povsod iznajdljivi, kajti vsaka planinska nesreča je zahtevala svoj način reševanja. Slovenski reševalci so se v vsakem primeru izkazali v moralnem in fizičnem smislu. Način reševanja z drogom in vrečo je počasen in zahteva močno in zelo izvežbano reševalno moštvo. Zato so slovenski reševalci povzeli sodobnejši način reševanja s tako imenovanim Grammingerjevim sedežem, z najbolj previsnih sten pa rešujejo ponesrečence z idealno napravo Mariner. Reševanje z njo je hitrejše in varnejše. NAŠA VELIKA DEŽELA Republika Zedinjenih držav meri 3,022,387 kvadratnih milj površine. Od tega je 2,977,128 kvadratnih milj suhe zemlje, ostalo pa predstavlja površina Velikih jezer ter rek in tisočerih manjših jezer. Za primerjavo naj bo omenjeno, da površina Jugoslavije meri nekaj nad 95 tisoč kvadratnih milj (95,558), naša republika pa nad tri milijone kvadratnih milj. To se nanaša samo na kontinentalne Zedin jene države. K temu se mora prišteti še ameriška teritorija Alasko in Hawaii ter posestva kot Puerto Rico, Virgin Islands, Panama Canal Zone ter otoke Samoa, Guam, Wake in mnoge druge v Pacifiku. Ti teritoriji in posestva merijo nadaljnih 597,236 kvadratnih milj, kar znači, da skupno ozemlje Zedin jenih držav meri 3,619,623 kvadratnih milj. V tej površini ni všteto 625 otokov v Pacifiku, nad katerimi ima mandatno upravo naša republika po odloku Združenih na-, rodov. Včasih je dobro, da si pokličemo v spomin, kako ogromna je dežela, katere državljani smo. —NOVA DOBA V ITALIJI PREPOVEDANO GOVORITI V VLAKU SLOVENSKO Te dni je v Tržiču na meji med Tržaškim ozemljem in Italijo neki italijanski karabiner, ki pregleduje osebne dokumente, na-hrulil skupino tržaških Slovenk, ki so se pogovarjale slovensko z SEDAJ JE ČAS, DA SI NABAVITE FINO MODERNO LEDENICO ZA VAŠ DOM Do $100 vam damo popusta za vašo staro ledenico Ne rabite denarja. Vaša stara ledenica je za prvo plačilo, drugo plačate na lahke mesečne obroke. AIORB FOR yOORMONBYf NEW 9%""DE LUXE MODEL w/mcoamu cooi/f/& -ANomimoesHEimf * dvema našima državljankama. Ko^ je po osebnih izkaznicah ugotovil, da so Tržačanke italijanske državljanke, se je še bolj razjezil, češ kako si kot italijanski državljanki upajo govoriti drugače kot italijansko. Take so "pravice" naše narodne manjšine v Italiji in tako bi se godilo vsem tržaškim Slovencem, če bi Trst dobila Italija. ZALOŽBA ITALIJANSKIH KNJIG NA REKI Na Reki so ustanovili založbo za vse italijanske knjige in druge publikacije. Doslej so italijanske knjige po večini tiskali v Zagrebu, zdaj bo za novo založbo na Reki imela Unija Italijanov v Jugoslaviji še boljše pogoje za napredek svojega kulturnega dela. USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE Izbera Clevelandcanov že nad 57 let MONCRIEF grelne naprave PLIN OLJE PREMOG THE HENRY FURNACE CO., Medina^Ohio — Cooling coils concealed in cabinet walls and around Freezer Chest and Hydrators provide SAFE temperatures—from top to bottom 1 New built-in Food Safety Indicator proves it I FULL-WIDTH SUPER-FREEZER CHEST keeps a big supply of frozen foods and ice cubes, safe and handy. EXCLUSIVE QUICKUBE TRAYS-with built-in Tray and Cube releases—provide fast, easy ice service. TWIN, ALL-PORCELAIN HYDRATORS keep fruits and vegetables d^wy-fresh. NEW METER-MISER with more reserve power than you'll ever need. « RAYMOND LOEWY STYLING-stay* new looking for years. Samo $36475 NEW ROLL-TO-YOU SHELVES glide out full length — easily, silently on nylon rollers. No more "hide-and-se6k' with back-shelf foods.__ ODPRTO V^iK VEČER DO 9. VRE Northeast Appliance & Furniture JERRY BOHINC, LASTNIK 22530 Lake Shore Blvd. ^ RE 1-2303 SEDAJ JE ČAS, DA DASTE VAŠO HIŠO PREBARVATI ZUNAJ IN ZNOTRAJ. DELO IZVRŠIMO V POPOLNO ZADOVOLJSTVO IN PO ZMERNI CENI. Se priporočamo v naklonjenost. VICTOR KOVACIC 1253 NORWOOD RD. EN 1-2549 DomaČi mali oglasnik GOSTILNA FRANK MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicoti 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. GOOD TIME CAFE 9413 ST. CLAIR AVE. Victor in Ančka Hočevar Za kozarec dobre pive, žganja ali vina in okusen prigrizek, obiščite našo gostilno. Serviramo kokošjo pečenko in steak vsaki dan. Imamo odprto tudi ob nedeljah pop. THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71st ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo CORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. Joe Knaus - Joe Repar, lastnika Kadar zaželite kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna družba. Postrežemo z okusnim prigrizkom, t MOLLvs BAR 7508 ST. CLAIR AVE. r. in Mrs. Mike Fuches, lastnika . abimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. PARKVIEW TAVERN 7900 ST. CLAIR. AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika Naše goste vedno postrežemo z najboljšo pivo, domačim in importira-nim vinom in žganjem. Vedno dobra druščina. Se priporočamo za oI?isk. DOVOLJ PROSTORA ZA PARKANJE NOVAK'S LOUNGE BAR 5705 ST. CLAIR AVENUE Priporočamo se prijateljem in znancem v obislip. Postrežemo z najboljšo pijačo in okusnim, prigrizkom Dobra druščina. ZA DOBRO PIJAČO IN PRIGRIZEK obiščite LOUIS in JEAN STRUKEL 6220 ST. CLAIR AVE. GOSTILNA JOHN SAURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO - VINO - ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazne družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. HECKER TAVERN ^ John Sustaršič in Frank Hribar -■ ENdicott 1-9779 1194 EAST 71st ST. Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o kot novi. SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE__EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST. — HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Delo prvovrstno. RE NU AUTO BODY CO. 982 E. 152 ST. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje in fender je. Varimo (welding). J. POZNIK — GL 1-3830 JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST 185th STREET ALI KASLJATE? Pri nas imamo izborno da vam ustavi kašelj in prehlad. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 CVETLIČARNE P API RAMO IN barvamo Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite, da vam damo prosti proračun.—Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd.—KE 1-;21« Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Rsnl__ Želi+e prodati vaše posestvo? Mi Imamo vedno kupce z gotovino. Za hitro,-zanesljivo in zadovoljivo . poslugo, se obrnite na Joseph Globokar 986 EAST 74th STREET HE 1-6607 DELO DOBIJO ŽENSKA ŽENSKA ZA kuhinjsko delo 6 dni v tednu. Zaprto ob nedelj^"' Stalno delo. ,, 3 dni kratke ure, drugače po 8,^' večerno delo od 5. ure naprej-PERROTTIS CAFE 390 E. 156 Si. IŠČE SE moškega ali žensko srednjih let za čiščenje v restavraciji. Dobi sobo, hrano in plačo-Vpraša se pri BURT'S RESTAURANT _ 1581 Chardon RcL. Euclid, & HIŠE NAPRODAJ S' HIŠA NAPRODAJ 7 sob, na 20960 Miller Ave. . lahko rabi za dve družini ali eP veliko. Spodaj stranišče in niča; preproge, beneški zastofi < pol porča zadaj; dve garaži, njak, fornez na premog. PoleS ' velika lota. Prodaja gospodar Cena $16,000. Za podrobnostti kličite. RE 1-7028 HIŠA NAPRODAJ 4 Hiša za eno družino, 8 sok^. spalnice in kopalnica zgoraj: žabna soba, sprejemna soba, niča in kuhinja spodaj. Klet P vso hišo. Gorkota na plin. se na Dibble Ave. Za podrobn" pokličite j EX 1-0049 PRODA SE GOSTILNO z licenco D 5 za žganje. g|. Na prometnem prostoru 79 Clair Ave. med E. ,55 St. in B- ^ St. Natančna pojasnila dobite, pokličete EN 1-9152 _ NAPRODAJ JE zidan bungalow s 5 sobaW" dv« 1 akre zemlje, garaža za avta, hlev, 40 sadnih drveS: lepe urejeno. Med Richmond in Bishop Cena $21,000. Za podrobnosti %x)kličite KE 1-4098 Rd. DELO DOBIJO MOS^ Delikatesna trgovina DELIKATESNO TRGOVINA Prijazno so priporočamo za obisk. Imamo popolno zalpgo mehke pijače, sladoleda in grocerije ter šolske potrebščine. JACOB in ANNA GABRENJA 1135 Addison Rd. Oglašajte v • • -Enakopravnosti . SLOVENSKA CVETLIČARNA Jelercic Jf lotisits 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 THOMAS FLOWER SHOP SLOVENSKA CVETLIČARNA 15800 WATERLOO RD.. IV 1-3200 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe in druge namene. Točna postrežba. BARV AR in FRANK KLEMENCIC Barvar in dekorator 18715 MUSKOKA AVE. Tel.: IV 1-6546 Priporočam se za barvanje in de-koriranje hiš in poslopij, zunaj in znotraj. Jamčeno delo po zmernih cenah. Išče se delavce TRUCKERS LATHE HANDS TOOLMAKERS DIE MAKERS SET-UP MAN za podnevni Sift-Dobra plača od ure. Brezplačna hospitalizacij" zavarovalnina. BISHOP & BABCOO MFG. CO. VOGAL E. 49 ST. HAMILTON AVE REGULAlt!:' i 25. aprila 1952 ENAKOPRAVNOST STRAN 5 ANTIBIOTICS, ACTH AID RECOVERY OF SEVERE BURN VICTIMS h Administration of antibiotics for a prolonged period is an im portant means of encouraging the regrowth of skin on severely burned areas of the body, ac cording to Dr. Lester Eisenstodt, who outlines recent'advances in burn therapy in the current issue of the "Journal of the Medical Society of New Jersey." The Newark, New Jersey, physician recommends that as soon as a victim of extensive burns arrives in the hospital, ad ministration of ACTH and in jections of the penicillin-strep tomycin combination drug, known as Combiotic, should be commenced, ACTH to strength-. the patient against the shock which follows serious burns, and Combiotic to prevent infections which may destroy the "islands" of skin in the burned area. These "islands" says Dr. Eisenstodt, from which skin to cover the burned area will grow, mean the difference between a first or second burn and one of the third degree, the type which most often requires skin grafting. Dr. Eisenstodt believes that Victims of extensive bums should be given two or three intramuscular injections of Combiotic daily for about three Weeks, after which these are Replaced by gradually diminish-mg oral doses of terramycin. In his report, the New Jersey doctor concludes that "Combiotic and terramycin were successful in combatting infection severe burns" and that ACTH is an indispensable drug in the treatment of extensive burns." ' Dr. Eisenstodt calls attention to the fact that prior to 1940 %08t adults with burns covering ^ore than half their body area Were practically certain to die as a result. "T^oday," he continues, 'adults with 70 per cent of their body area burned usually sur-^ve." He attributes this remarkable change in the outcome of Severe burns to improved skin graft techniques, early operations and better naedical therapy, ^nder medical therapy Dr. Eisenstodt lists treatment with Antibiotics, administration of plasma and whole blood, use of Narcotics to relieve severe pain and when dressings are changed, ^se of ACTH to combat shock and promote a sense of well-in the patient, infusions of ^iftino acids and alcohol, and the '^take by the patient of chlorides fluids, high protein foods, multivitamin and iron preparations. Recently, a group of English °ctors working on burns at Bir-^i%ham Accident Hospital re-Ported that Streptococcus pyo-a burn-infecting organism ^®ught to impede the establish-'^ent of skin grafts, is better ii^inated by the wide-spectrum ^^tibiotics, such as terramycin, an by penicillin. ^ ^he physicians, Drs. D. M. ackson, E. J. L. Lowbury and ^^'zabeth Topley, report in one the leading British medical j°iirnals, "The Lancet," that in bum cases treated with 'iiciliin cream there was evi-that Streptococcus pyo-^®f>es infections had interfered ^ b the success of skin grafts. ^ terramycin and aureomy-Were given oral to 32 victims similar burns, the doctors ^d that Streptococcus pyo-®nes Was often eliminated com-® within four days, pinvestigators were im-not only by the potency in broadrange antibiotics j ^ 'i^inating more of the infect-^^Sanisms, but also by the ^ith which they worked, skin grafts should be made eff possible to be most •Active. With oi-al antibiotic dosage, furthermore, the frequent changes of dressings necessary with the use of penicillin cream were avoided, an added advantage of wide-spectrum therapy, according to the English doctors. Cultural Garden Federation Sponsors Installation Banquet A special invitation is extended to the members and friends of the Jugoslav Cultural Garden, to join with the affiliated Nationality groups, at the Installation Banquet, Sunday, May 4, 1952, 6:00 p. m. in the Grand Ballroom of Hotel Cleveland. Tables will be reserved for the various Nationality groups. Members of the American Jugoslav Slovene Club are especially invited to join with the Jugoslav representation. A fine program of dinner music, and other entertainment has been arranged. Our own Miss Marion Kuhar will render vocal selections, accompanied by Mr. Francis Mokris. Mrs. Martin Immel Creighton, harp soloist, formerly with the Philharmonic Orchestra, will render classical selections. Mr. Louis B. Seltzer, will install the Federation officers. Mayor Thomas Burke, will be the principal speaker. Mr. George Kalkas is program chairman. Officers to be installed are as follows: Leo Weidenthal, president; George N. Kalkas, Mrs. George W. Mercer and Judge Jos. Sawicki, vice-presi-dents; Mrs. Peter P. Morris, corresponding secretary ; Mrs. Lewis W. Phillips, executive secretary; Anton Grdina, treasurer; Mrs. Frank Mervar and Judge Louis Petrash, executive committee members. Make your reservations at once by calling Anton Grdina, HE 1-2088 or Mrs. Frank Mervar, EX 1-0069. Kandidat DiSalle za senat Zedinjenih držav Eddie Cantor Eddie Cantor Show Eddie Cantor, one of the most beloved performers in the entertainment world, will be in Cleveland on Saturday, May 3 to give a two and one half hour show in the interest of Greater Cleveland's Red Cross Blood program. The show, scheduled for 8 p.m. at Severance flail, will be patterened after one of Cantor's regular Broadway shows. Cantor will sing 24 song hits including- some of the greatest in his 40 years of show business. There is no admission charge for the show but due to the limited seating capacity (2100) the local Red Cross Chapter plans to honor as many donors as possible within the limits of Severance Hall. 1,000 tickets have been distributed to plants and suburbs which have had exceptional participation in the mobile unit operation. A limited number of tickets have been sent to blood donor recruitment chairmen. Approximately 200 tickets have been sent to members of the Two Gallon Club. The remainder of the tickets have been sent to persons whose names were drawn by chance from the Red Cross blood donor files. Admission to the show will be by ticket only. It's easy to clean your brush and comb in soapy water spiked with a dash of ammonia .., And here's how to make your hair smell sweet. Mix a little cologne with water when you set your hair. Pri prihodnjih volitvah bo med kandidati za senatorja Zedinjenih držav tudi splošno poznani Michael V. DiSalle, ki kandidira na demokratski listi. DiSalle je bil rojen 6. januarja 1908 v New Yorku. Njegovi starši so bili emigranti. Leta 1911 se je družina preselila v Toledo, Ohio, kjer je bil DiSalle vzgojen in izšolan v katoliških kot javnih šolah. Pohajal je Georgetown univerzo, kjer je dovršil pravno študijo in prejel odvetniške pravice leta 1913. Poročil je Myrtle Eugene England iz Washingtona, D. C., in v zakonu se jima je rodilo štiri hčere in en sin. DiSalle je pričel z odvetništvom v Toledo leta 1932, prihodnje leto je postal distriktni pravdnik za Home Owners' Loan korporacijo, katero mesto je obdržal dve leti. Svojo politično karijero je pričel leta 1937, ko je bil izvoljen v državno le-gislaturo. Od leta 1939 do 1941 je imel mesto pomožnega mestnega pravdnika v Toledo, zatem pa je služil pet terminov v mestni zbornici. Dva termina, od 1944 do 1947 je DiSalle vodil mesto Toledo kot podžupan, na narodno pozo- rišče pa se je pojavil leta 1945, ko je ustanovil in bil prvi predsednik tako zvanega državljanskega odbora za medsebojno sodelovanje industrije in delavstva, kar je bilo splošno znano kot "Toledo Plan," kateremu načrtu se pripisuje veliko priznanje za harmonijo, ki je po ustanovitvi tega odbora nastala v mestu, ki je bilo stalno pozori-šče stavk. Leta 1947 je bil izvoljen za župana mesta Toledo in ponovno izvoljen leta 1949. Tekom njegovega županstva je mesto popolnoma izplačalo svoj dolg. Njegovo delo v tem oziru mu je pripomoglo, da je postal pro-minentna osebnost v vsej deželi in ga izvolilo voditeljem organizacije skupnih ohijskih mest, pri kateri je bil imenovan leta 1949 za predsednika. Zatem je sledilo njegovo imenovanje kot predsednik svetovalnega odbora Zedinjenih držav na konferenci županov. DiSalle je resigniral svoje mesto kot župan mesta Toledo, ko je sprejel imenovanje predsednika Trumana kot direktor odbora za stabilizacijo cen, v kateri službi se je izkazal za vešča-ka. To mesto je po skoro enem letu službovanja zapustil letos 15. februarja. DiSalle je član odvetniške firme DiSalle, Green in Haddad. Je v družbi svojega očeta zainteresiran v družbo DiSalle Electroplating Co., katero je njegova družina ustanovila leta 1931. (Oglas) POPRAVLJAMO IN STAVIMO NOVE STREHE. ŽLEBOVE IN FORNEZE VAM NUDIMO PRVOVRSTNO DELO PO NIŽJIH CENAH, KER SAMI IZVRŠIMO DELO. IMAMO 25-LETNO IZKUŠNJO Se priporočamo v naklonjenost. Pokličite KOVICH & SON 1554 E. 55 S!.. EN 1-2843 ZNAČILNA STOLETNICA Leta 1852, to je pred sto leti, je Francis Wolle v Bethlehemu, Pa., patentiral prvi praktični stroj za izdelovanje papirnatih vrečic. To je bila preprosta, toda zelo praktična iznajdba. Wolle je imel od začetka mnogo težkoč, predno je svoj produkt populariziral ; po par letih pa je imel že toliko odjemalcev, da so njegovi stroji izdelovali milijon vrečic na dan. Dandanes si skoro ne moremo predstavljati, kako bi v našem gospodarskem življenju izhajali brez papirnatih vrečic. Te vrečice so take vsakdanje reči, da niti ne mislimo nanje. Skoro vsaka reč, ki jo kupimo, se nam izroči v primerni vrečici, mali ali veliki, pa vselej dovolj močni za kupljeni predmet. Malo je produktov, ki bi služili tolikemu številu prebivalstva vsak dan kot ple-bejske papirnate vrečice. Zato je povsem na mestu, da se spomnimo njene stoletnice oziroma stoletnice praktične in množične produkcije papirnatih vrečic. —NOVA DOBA CARST MEMORIALS Kraška kamnoseška obrt ' - 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalnica ^ nagrobnih spomenikov A. Malnar CEMENTNA DELA 1001 East 74th St.—£N 1-4371 SEDAJ JE ČAS, da si nabavite umeten gnoj za vaše vrtove, semena za travo in druge potrebščine za hiša in vrt. Imamo popolno zalogo vseh potrebščin in zeleznine ter pripeljemo na dom. ST. CLAIR HARDWARE 7114 SI. Clair Ave., Ut 1-0926 Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik, last. Prijatel's Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom SI. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicolt 1-4212 Ostanite do zaključka zabave! » 1 —...... * »j : I , Obed bo pripravljen-er vi imate Avtomatično PLINSKO peč! Naj vaša avtomatična PLINSKA peč prevzame posel kuhe, ko ste vi zaposleni ali greste ven. Denite vaš obed v pečico in naravnajte kolesca predno odidete. Potem pa ostanite do zakljgčka zabave. Avtomatična kontrola na uro bo odprla plin v vaši pečici, in ga zaprla ko bo obed končan. Lahko ste na milje daleč! Moderna v vsem smislu besede ... Na ducate vrst gretja! . . . Brzo! . . . Varno! . . . Snažno! .. . Stalno! . . . Zanesljivo! Plin za kuho stane mnogo manj kot druge vrste kurivo—komaj majhen delček. In imeli boste skoro nobenega dela z PLINSKO pečjo ■-:-1- —grelci trajajo celo življenje! W v »I • Je nad. 24 izdelkov avtomatičnih PLINSKIH OSlirtXCi IZUdTCLl peči na izbero. Nabavite si peč, ki VAM bo Moderna! Ekonomično! ugajala! Dobite tudi te PLINSKE posebnosti- • Hladen, n* kadeč se praiilnlk {z zaprlimi vrati na pečiči) , # Enakomerno pečenje kjerkoli v pečiči • Nobeno popravljanje grelcev • Nizki itToftki za inštalacijo • Grelci, ki se zlahkoto čistijo % Odločite se sedaj, da si nabavite najbolj moderno peč, ki jo morete kupiti. Oglejte si krasne nove PLINSKE peči danes. ^EAST OHIO GAS SEDAJ JE ČAS da si še lahko zberete lepo loto za vaš bodoči dom v Euclidu in okolici, kajti resnica je, da je veliko pomanjkanje teh. Mi imamo še nekaj lotov, na katere vam postavimo hišo po vašemu okusu. Ustavite se v našemu uradu za vse podrobnosti. KOVAČ REALTY 960 EAST 185th STREET — KE 1-5030 Kupite to fino ledenico ... za MATERINSKI DAN in razveselite vašo mamico ali ženo s tem krasnim, trajnim darilom. Zamenjajte vašo staro ledenico za NOVO 1952 Frigidaire Cycla-Matic VAM NI TREBA TAKOJŠNJEGA NAPLAČILA. PRIDITE K NAM ŠE DANES. ^Thenew Frigidaire Sedaj] Nakupite si večjo zalogo jestvin po enkrat na teden — ob dneh, ko trgovine niso natrpane — za kar gre hvala dodatni kapaciteti in VARNI mrzloti Frigidaire ledenic. 4 Imperial Model — poseben prostor zgoraj drži do 73 funtov zmrznjenih jedil. Ima 3 refriga-cijske sisteme za VARNO mrzlo-to, od zgoraj do spodaj. Se samo taja! Dvojne, globoke posode za sadje . .. mnogo drugih posebnosti dobite samo v ________75 Frigidaire De Luxe Model — Super-Freez-$ er predal preko vse ledenice, Quickube posode za kocke ledu, dva hidratorja, proti rji varne police, košarni predal $382*'® premikajoča polica Ask about aH the new Frigidaire Refrigerators NOW! ^Master Model — Super-Freezer predal preko vse ledenice, Quickube posode za kocke ledu, predal preko vse ledenice za shlajevanje, posebno vlažna hidratorja, proti rji varne police in famozen Meter- Miser mehanizem — jamčen za 75 5 let. ' Oglejte si te krasne ledenice—kupite na lahka odplačila. BRODNICK BROS. APPLIANCE & FURNITURE STORE • 16013-15 WATERLOO RD, IV 1-6072 — IV 1-6073 POZOR! Trgovina je odprla vsak ponedeljek, četrtek in petek od 9. zj. do 9. zv. vsak torek in soboto od 9. zj. do G. zv. zaprto celi dan ob sredah Sledite Alice Weston na WXEL televizijski postaji (Channel 9), vsak ponedeljek, sredo in petek od 1. pop. do 1.30 pop. za FRIGIDAIRE družbo. Pridite v našo trgovino in registrirajte se za BREZPLAČNE RECEPTE YOUR FRIENDLY NEIGHBOR NORWOOD COMMUNITY COUNCIL NEWS AND COMMENTS Guest Speaker Mr. F. C. Miles, Chemist of the Bureau of Industrial Nuisances. Division of Air Pollution Control, City of Cleveland, attended last evening's monthly membership meeting at the St. Clair Recreation Center to give a firsthand detailed report on the action that is being taken by the Department of Health and Welfare regarding the problems in our neighborhood—particularly regarding the Wellman Bronze & Aluminum Com^jany. e Nomination for New Officers In the absence of John Kova-cic, Norwood Community Council president, from the city. Vice President Joseph Fifolt presided at last evening's membership meeting. Nomination of new officers highlighted the agenda, and persons nominated will be listed in this column next week. Election of these nominees will take place at the next monthly meeting which will be held on THURSDAY, MAY 29. Do mark your calendars right away, for this will be a very important meeting ... and it is the hope of Your Friendly Neighbor that every Norwood Community Council member will attend to cast his vote for the persons who will lead our neighborhood for the coming year in its civic effort toward becoming a better place in which to live. © Neglected Neighbors Looking over the membership list the other day. Your Friendly Neighbor was dismayed to discover that several residential streets in our neighborhood have no representation whatever in the Norwood Community Council} Undoubtedly, the general attitude of all these good, sleepy neighbors is "Let George do it." And unfortunately most often "George" does do it... but not with YOUR interest at heart! So for • goodness sake, de^i. friends and neighbors, don't neglect your civic privilarrcs. Through membership in the area council, you are entitled to the effort and support of the entire organization in correcting an un-desired situation and in developing your idea in the best interest of the neighborhod. ® Interested Bystander At our March membership meeting, City Planning Director. James Lister, brought along with him the Assistant City Manager of Cincinnati, Chas. H. Stamm, who was so favorably impressed by this type of "town Why Pay More ? CLEVELAND TRUST PERSONAL LOANS ARE LOjV-COST EASY TO ARRANGE meeting" that he requested the Norwood Community Council to send him a copy of our minutes for study by the City of Cincinnati. Mr. Stamm stated that neighborhood meetings of this kind is what is needed more widely throughout the United States, particularly in the large cities in order that government can be brought closer to the people from whom it stems. 0 4n After-Thouglit . Drop in to see your next-door neighbor or grocer and other business folk in the neighborhood during these next several weeks—prior to the May 29th meeting. Urge them to join the Norwood Community Council.. . membership fee $1.00 per year entitles one to voting privilege ... however, everybody ij ,. come. A strong rnd lar"";. union of good neirfh':o. ' c .a only result in a good neighborhood—from which we all reap benefits, including our children! —Mrs. John Petrovcic Plan July Wedding Annoucenment is made of the engagement of Miss Diane Slabe, daughter of the well known Mr. and Mrs. James Slabe, 1164 East 167th 'Street. Her fiance, Mr. Edward Perusek, is the son of Mr. and Mrs. Joseph and Mary Perusek of 14406 Westropp Avenue. The wedding date has been set for July 5th. Celebrates Birthday The well known Mrs. Frances Rupert of 19303 Shawnee Avenue, celebrated a birthday on Wednesday, April 23rd. Her family and many friends send best wishes to her on this occasion. Meeting The regular monthly meeting of Lodge Cvetoči Noble No. 450 SNPJ, will be held this evening it 8. o'clock in the American Jugoslav Center on Recher Avenue. Members are requested to attend. © The Euclid Rifle and Hunting Club is holding a meeting on Tuesday, April 29th, in the Slovenian Home on Holmes Avenue. All members are urged to attend. Speaking of clothes wrinkles —if your vacation trip is still coming up, remember to pack with plenty of tissue paper. Then when you reach your destination, hang dresses, etc. over a steaming tub of hot water. It works miracles in taking out wrinkles. 6231 St. Clair Avenue ENGUSH SECTION HEnderson 1-5311-12 Wedding Bells Last Saturde.y, Miss Frances Agnes Meznar, 12522 Woodside Avenue, becamc the bride of Mr. Rudolph Zelko, son of Mrs. Mary Zelko, 5516 Carry Avenue. The wedding ceremony was performed in St. Aloysius Church. © Tomorrow morning at 9:30. 3t. Paul's Churcii ill be the scene of a weddir-; ^I'niting in marriage Miss C Elsie Zigman to Mr. Wa ^er Frank. The bride is the daughter of Mr. and, Mrs. Frank Zigman of 19416 Chickasaw Avenue. Mr. Frank is the s&n of Mrs. Frances Frank, 19505 Chickasaw Avenue. A wedding reception v/ill be held in the American Jugoslav Center. 0 Mary Jane Geromi, daughter of Mr. and Mrs. John Gteromi, 6717 Bonna Avenue, will become the bride of Cpl. Joseph Golder, son of Mr. and Mrs. John Golder, 3469 East 114th Street, tomorrow morning in St. Michael's Church. Ceiebrafe Anniversary Mr. and Mrs. Anton Race. 19800 Naumann Avenue, celebrated their 40th wedding anniversary on April 22nd. Congratulations ! WrestUnf/ Show Tonight iCiV- š-R-i« } . .1 *#51.......»'* n ALL available for weddings, parties, meetings, etc. For information call EX 1-1143 LITHUANIAN HALL 6835 Superior Ave. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouauels, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flower): for all Occasions 6028 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 PAU LICH SPECIALTY CO. ADVERTISING GIFTS—MATCHES-CALENDARS—SOUVENIRS—ETC. IV 1-9687 if no answer GL 1-7697 BEROS STUDIO 6116 ST. CLAIR AVENUE TEL.: EN 1-0670 For the Bett in Photography—Weddings in Studio: Candids; in Church and Home: Satisfaction Guaranteed. i Buddy Rogers A double main attraction will headline Jack Ganson's big Wresthng Production Show tonight at Central Armory, the first show of the 1951-52 season at the Lakeside spot. Ruffy Silverstein and Nature Boy (Buddy Rogers) have been signed for a rematch and square off in the first half of the twin main feature, 'a best two of three falls battle with one hour time limit. This is a follow-up grudge bkttle, the result of their last meeting at the Arena when Ruffy was disqualified for pushing the referee and Rogers awarded the decision. Marvfti "Atomic" Mercer, the Junior Heavyweight Champion of the World steps out of his weight class to face Don Eagle in a match for the A.W.A. Heavyweight Title. Billy Darnel returns after a tour of the South to meet Edmund Francis; Larry Cyclone Chene of Detroit with George Drake; Larry Moquin matches holds with Roughhouse Joe Christy. Wayne Griffin, famous Chicago TV Sportscaster will once again serve as Guest Announcer of the evening. For elegant-looking as well as slcgant-tasting fruit pies—two crusted pies, that is—brust the top crust with beaten egg or nilk and sprinkle with granulated sugar. Browns so beautifully.! Meeting Tonight Members of the Zavedni Sosedje Lodge No. 158 SNPJ, are requested to attend the regular monthly meeting to be held this evening at 7:30 in the American Jugoslav Center on Recher Avenue. Engaged Mr. and Mrs. Anton Lausciie. 8006 Union Avenue, are announcing the engagement of their daughter Therese, to Mr. John. Janezic, son of Mrs. Mary Janezic, 3636 East 78th Street. Miss Lausche is employed in the SDZ Headquarters. Return Home Mr. and Mrs. Hoffert of 19050 Meredith Avenue, have returned home after a vacation in Florida. ® Mrs. Jennie Gorjup has returned to her home at 14618 Sylvia Avenue, after spending a five month visit with her daugh • ter in Los Angeles, California. Spring Polka Festival Perhaps you thought that the Polka Kats Club were snowed under last November at their Day and Night Jamboree and would never dig themselves out again. The warm spring sun has helped by melting the snow and the Polka Kats are back again with their Second Annual Spring Polka Festival. As in the past this will be another big polka extravaganza with all the flourishes that you have conie to associate with the Polka Kats. For this dance you'll find the following line-up of top polka recording orchestras; Kenny Bass—Coral Records; George Cook—Decca Records: Eddie Habat—Decca Records: , Johnny Pecon—Capital Records The Polka Kats had hoped to have Johnny Vadnal also appear at their Polka Festival, but Johnny had a previous out-of-town' commitment. Jim Doney of Station WSRS will handle the master of ceremonies duties. He'll have a busy e\ening meeting all his radio fens and still try to keep all the polka bands from getting in each other's way. As usual where you find the Polka Kats you'll find the Slapnik Brothers of St. Clair Avenue. A flower will be givei) to each [X-rson who attends the dance. The flowers are through the courtesy of the three Slapnik Brothers. In addition there will be prizes and Douvenirs given away during Lhe course of the dance. The Polka Kats have worked up a surprise that js so much of a secret that even your scribe doesn't know what it will be. Since the National SNPJ Bowling Tournament will be held Saturday and Sunday in Cleveland, it is expected that many out-of-towners will attend the dance. Naturally the welcome mat will be out for the bowlers who have been looking forward to sampling Cleveland's hospitality. Now that you know all about the dance, let me tell you about where and when. It's tonight at the Slovenian National Hmme, 6417 St. Clair Avenue. Let's make it a date for tonight. Okay? See you at "Sloe Home." —Polka Kitten. In Hospital Mr. John Komin of 877 East 73rd Street, is confined to Charity hospital, Room 218, where friends may visit him. © Mrs. Albina Vesel of 877 East 185th Street, is confined to Cleveland Clinic. © The well known florist, Mr. Frank Jelercic of Waterloo Road, suffered a stroke Wednesday, And was taken to Lakeside hospital. Visitors are not permitted. © Recuperating at Glenville hospital, following a major operation, is Mrs. Alice Robinson, 8019 Deerfield Road, Parma. Ohio. Mrs. Robinson is the daughter of Mr. and Mrs. Gasper Bashel of 18913 Cherokee Avenue. Friends may visit her. Visiting hours are from 2-3 and 7-8 p. m. She is confined to Room 315. © In critical condition in Medina hospital, is Mrs. Mary Perkovio of Medina.. © Mr. Matt Modic Jr., 6219 Carl Avenue, is a patient at Polyclinic hospital. Visitors are permitted from 2-3 and 7-8 p. m. © I Convalescing in Glenville hospital, where sne successfully underwent an operation, is Mrs. Veronica (Verne) Krince of 1134 East 76th Street. Visitors are permitted. Mrs. Krince is the daughter of Mr. and Mrs. John Unetic of East 76th Street. Jadran Chorus Presents A nnttcu Spring Operetta Sunday "domača zabava" will be pro* vided by the Richard Vadnal orchestra. Tickets may be obtained fro® any member and will also available at the door on Sunday afternoon. Our very able directors are Vladimir Malacker and Steblaj and our pianist is Re?" nald Resnik. We hope that you will all pl®® to join us and help us to niake it a very successful and enjoyable day. _W. G- Adria Postpones Spring Concert Singing, Club Adria wishes to iijform all friends that our concert and play orginally scheduled for Sunday, April 27th has been postponed to a new day. After reserving the hall, we discovered therq are several other important events being held on the same day, and so Adria has decided to introduce something as yet untried in our cultural circles. We are holding our spring concert on SATURDAY, May 17th at 7:30 at the American Jugoslav Center Hall on Recher Avenue. Sundays are the usual day of the week to hold programs but after discussion we found that Saturdays are just as favorable except that no ?roup has to date booked a Saturday for a concert. We hope you will make a date vith Adria and mark Saturday. May 17th on your calendar to be spent in Euclid, Ohio. The program has been planned for your enjoyment and consists of a concert and an one-act play "Ljubezen je zbudi" directed by Mr. Anton Schubel. There will also be a social after the program with refreshments and music for everyone. —D. P. Are Easy to Arrange! North AiMrlccn quickly •v«ll*bl* le«M will pay your intdtui buy •ouMlietd •pplUiKM and furnllur*, pay lor hem* and #wt» rapaM ... Eaiy-to* pay tarmil Am! w« Imr* MM fcarraw-•r't IN#. Mtmitr Ftdtnl D»p»M I OFFICES #1*1 Sf. Clair 1MI* Wciltria« 14M I. n S». BReadway «161 Just a last minute reminder to all you folks, about the amusing and melodic operetta that the Singing Club Jadran is going to present on Sunday, April 27th. at the Slovenian Workmen's Home on Waterloo Road, at 3:30 p. m. The members of Jadran have been rehearsing long and hard to bring you two hours of good entertainment. In the leading roles you will find all your old favorites plus some new ones who promise to do their best to help you enjoy the operetta "Kakor stari, tako mladi." You will meet Helena (Florence Unetich) who has just re-curned from finishing school to find that her mother, Ernestine (Florence Slaby) has some fancy plans for her as far as "good" ' marriage is concerned. Her mother has her favorite nephew Sigismund (Tony Prime) all ready and waiting. Sigismund, you see, is a really fine and cultured gentleman. Helena, however, has a mind of her own. and she decides to pick up right where she left off with Jože (Frank Kokal). Right here is where Emelija comes to visit Helena. Now Emelija (Angela Zabjek) is a fine and cultured young lady who attended the same finishing school that Helena did, only Helena came home and became her old self again, whereas, Emelija is as dainty as ever. You can just guess how this romantic comedy manages to straighten itself out. Also a prominent member of the cast is Potočnik (Peter Tomsic) who is a somewhat romantic and carefree soul himself. Others with minor roles are Dorothy Slokar and Louis Smrdel. Some of the high spots in the operetta are when the young men of village come to sing under Helena's window (this scene is remeniscent of the stories you and I have both heard from our parents of when they were young in the old country) on her first night back from school, and then there is the hilarious scene when false alarm for fire is sounded and the boys all gang up on poor Jože who is always to blame when some mis-qhief occurs in the village. Of course the chorus has many beautiful songs to sing. These include one particular waltz which I am sure you will all find yourselves singing at the end of the per:tormance. After the operetta a delicious supper prepared by Mrs. Johanna Perko and her helpers, will be served and music at our Aclria's Spring Dane® S'nging Club Adria is holding its Spring Dance on Sunda)', April 27th at the American Jugoslav Center Hall in Eucli < Ohio with tunes by Johnny P®' be- con's orchestra. The music j gins at 8:00 and will please dance lovers. Plan to attend in evening of pleasant music a good time. Be seeing you. all Home Mr. John Petric has returned to his home at 1015 East Street, after being confined to the hospital. Friends may vis'^ him. Called to Service Richard Zaller, son of Mr. Mrs. Frank Zaller, 15800 Dam"" ( Avenue, is leaving for the service on May 1st. He is a Collinwoo'^ Hi Graduate. His brother Frank Zaller Jr., is stationed i" Tokyo. He has been in service for the past year. Branch Office The Page Realty has nounced the opening of a office at 455 East 200th Street' 'j The main office of Page RealtS's^ remains at 15525 Lake Blvd., where Mrs. Jean Page be the manager. Mr. Ozzie will operate the. new Eud' office. IVew Owners ^ The well known Mr. and Mr^' Leo and Cecilia Wolf, are new proprietors of a delicatess^!' store at 15508 Holmes AvenU^ formerly known as Prime's. ^ coijiplete line of groceries, co' cut meats, etc. is available. notice" You can pay Gas, Water, and Telephone bills every daf the office of: ^ Mihaljevich Bros. Comp®"^ 6424 ST. CLAIR AVENUE ^ With our Special Money fou can pay all other bills, doctors, hospitals, rents, stores, ® TELEVISION & RADIO REPAIR Anthony Debeljak IV 1-5437 4-8 p. m. Office hours: 9 a. m. to 6 P m- RUDOLPH KNIFIC AGENCY IV 1-7540 820 E. 185 St. Complete insurance service. Auto and Fire Rates given over phone. Our companies are rated A-plus. B. J. Radio & T. V. Service Expert Repairing on All Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Player* INDOOR — OUTDOOR SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E. 45th ST.—HE 1-3028 TWO FUNERAL HOMES For Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services ni PRICES You SELECT call A.GRDINA(fSONS FUNERAL DIRECTORS • WKMtlUKL OCAVI*. ffen