Uredništvo: Schillerjeva cesta štev. 3, dvorišču, I. nadstropje. * * Rokopisi se ne vračajo. * * List izhaja vsak dan razun nedelj in praznikov ob 4. uri popoldne. * * Sklep uredništva ob 11. uri dopoldne. * * Nefrankirani dopisi se ne sprejemajo. . * * Anonimni dopisi se ne uva-žujejo. HARODHI DNEVNIK Upravništvo: Sehilleijeva cesta štev. 3. Naročnina znaša za avstro-ogerske dežele: celoletno ... K 25"— polletno ... K 12"50 četrtletno ... K mesečno ... K 2-10 Za Nemčijo: celoletno ... K 28'— za vse druge dežele i. Ameriko K 30 — Naročnina se pošilja vnaprej. Za oglase (Inserate) se plačuje od čveterostopne petit vrste po 12 h, za večkraten natis primeren popust. Posamezna štev. stane 10 h. Št. 124. Telefonska številka 65. Celje, v soboto, 4. Junija 1910. Čekovni račun 48.817. Leto II. Šolske razmere na Štajerskem. INTERPELACIJA državnih poslancev Robleka in drugih na njegovo ekscelenco g. naučnega ministra. Naučnemu ministru mora biti gotovo znana razsodba c. kr. upravnega sodišča od 15. maja 1908 št. 5993 iz leta 1907, katero je vsled pritožbe jare-ninske občine v mariborskem okraju razsodilo, da s« razveljavi določba okrajnega šolskega sveta v Mariboru in deželnega šolskega sveta v Gradcu, ki sta oba ukazala, da se uvede nemščina kot poučni jezik od 5. razreda naprej na slovenski ljudski šoli v Jare-nini. C. kr. upravno sodišče je izreklo, da mora biti podučni jezik na učni šoli za vse razrede samo eden, vsaka druga odločba nasprotuje šolskemu zakonu ter tudi učni svrhi, ki jo mora ljudska šola doseči. Drug jezik se sme na ljudski šoli podučevati kot učni predmet, nikdar pa ne kot drugi učni jezik. Povsod drugod bi se najvišje šolske oblasti v državi in deželi brigale za tako velevažno razsodbo najvišje upravne instance. Gotovo bi se vsa javnost za njo zanimala, ako bi bila izšla Nemcem v korist. Ker se je pa v tem slučaju izkazala pravica slovenskemu narodu in slovenskem jeziku, ne ganejo šolske oblasti niti z mezincem; Večina slovenskih šol na Spodnjem Štajerskem je urejena tako, kakor se je nameraval urediti šolski poduk na jareninski šoli, torej čisto nezakonito. Dolžnost šolskih oblasti bi bila, da pregledajo učni načrt na vseh šolah in da ukažejo, kjerkoli je sedaj dvojezični poduk, spremembo v tem smislu, da se morajo vsi predmeti podučevati v slovenskem jeziku, nemščina pa le podučevati po več ali manje ur na teden kot učni predmet. Namesto tega imajo šolske oblasti vse druge skrbi. . ]. Ne samo, da se je brez vsake potrebe le Nemcem na ljubo nastavil novi nemški šolski nadzornik za Spodnje Štajersko — maloštevilne šole s popolnoma nemškim šolskim podukom bi bile ravno tako lahko ostale prideljene dosedajnim šolskim nadzornikom, ki so itak nemškega jezika popolnoma zmožni in bi bili, kakor dosedaj, bolje nadzorovali te šole, v katerih je itak velika večina učencev slovenske narodnosti, kakor nadzorniki, ki niso zmožni slovenščine in ne morejo tedaj presojati uspehov in napredka onih otrok, katerih materni jezik je slovenščina. — Področju tega novega šolkega nadzornika se prideljujejo sedaj po vrsti šole, v katerih se je LISTEK. Oče Kondelik in ženin Vejvara. 42 Češki spisal Ignžt Herrmann. — Z avtorjevim dovoljenjem poslovenil Stanko Svetina. Počasi se je bližal čoln kopališčni uti. Gospod Kondelik se je držal za čolnov konec kakor tulenj in je porabil vso moč, da bi si obdržal glavo nad vodo, hropel' je in pihal. Popil je veliko tople vode in postalo mu je skoraj slabo. Mojster Klaprštajn se je čudil, da se vrača družba tako hitro — toda kmalu je spoznal vzrok.. Naglo je podal nesrečnemu izletniku drog, potegnil ga je k lestvici in ko je zlezel gospod Kondelik na trdna tla, mu je rekel Klaprštajn prav dobrodušno: »Ako bi bili povedali, da se hočejo kopati, gospod, bi se lahko slekli v kabini — v obleki se slabo plava ..« Toda takoj se je umaknil, zakaj gopod Kondelik se je zapodil ves srdit za njim, da bi ga vrgel v vodo. »Moj bog, stari, kako boš pa prišel domov! Da se prehladiš ..« je rekla gospa Kondelikova jokaje. »Jaz skočim po voz, gospod«,, se je ponudil Vejvara, katerega je ta nenadna prežalostna nezgoda popolnoma potrla in ki mu je napravila iz najkras-nejšega večera v življenju najstrašnejšega »Nikamor ne skakajte«, je nasprotoval oče Kondelik šklepetaje z zobmi. »Tak ne morem napraviti niti koraka čez otok. Da bi bil jutri v časopisih — še tega se manjka! Moram se malo posušiti — in mraz me stresa ...« Gospod Kondelik res ni mogel iti nikamor. Brodnik Klaperštajn ga je peljal v nadzorovalno kajuto, zvlekel je raz njega mokro obleko in ga zavil v volneno odejo. »Tako, gospod! Tu se naj spotijo, pa bo dobro. Sicer pa bi jim dal ta svet, da se tu prespijo. Milo- dosedaj vršil poduk v obeh jezikih, kakor na primer šola pri Št. Jerneju v marenberškem okraju. • Na tej šoli ste dve tretjini otrok slovenske narodnosti; dosedaj je še podučeval slovenski učitelj. Dosedanji učitelj-vodja, ki je bil sedaj prestavljen na drugo mesto, je sam zahteval, naj se mu določi podučni jezik; vendar okrajni šolski nadzornik tega ni storil. Nikjer, tudi v šolski kroniki ni nobene določbe glede učnega jezika. Sprevidel je pa, da pri slovenskih otrocih ne more brez slovenskega podučnega jezika ničesar doseči. Sedaj je kar na mah bila razpisana služba v Št. Jerneju, ne da bi bil kraj-ni šolski svet le vprašan o tem, tako, da je podučni jezik na tej šoli izključno nemški. Na ta način se brez vsake zakonite podlage vstvarjajo nove nemške šole. Otroci uživajo na njih samo nemški poduk; šolske oblasti ne vprašajo, imajo li otroci kako korist od šole ali ne, saVno da se zadostuje nemški ekspanzivni politiki, ki hoče Sp. Štajer po sili ponemčiti, dokler je še čas in priložnost. Šolske oblasti, ki bi morale čuvati zakon, si ne upajo nasprotovati takim težnjam. Namesto da bi se v smislu zgoraj navedene razsodbe podučni jezik na vseh šolah urejeval, postopajo šolske oblasti ravno nasprotno. Tako rkse pogum vsem onim, ki jim šola ni več svetišče izobrazbe, marveč le sredstvo za politično nadmoč. 2. Ako je že obžalovanja vredno, da v mnogih okrajih, kjer po naših zastarelih zakonitih predpisih o sestavi okrajnega zastopa in okrajnega šolskega sveta, ki je po večini izvoljen od okrajnega zastopa, skoraj ni več moči imenovati učiteljev po zmožnosti, marveč samo po njih političnem mišljenju, ker je deželni šolski svet vezan na terno okrajnih šolskih svetov, ki navadno ne gledajo na zmožnosti, službeno dobo, jezikovno znanje in značajnost, marveč le na to, ali so dotični prosilci možje zanesljivo nemškega političnega mišljenja (kf.'.ror se to godi v Ptuju, Marnbergu, Slovenski Bistrici, Konjicah, Laškem trgu, Rogatcu), bi vendar človek mislil, da deželna šolska oblast vsaj tako postopanje obsoja. Vendar ni tako. Deželni šolski svet še daje pogum takemu krivičnemu postopanju pri imenovanju učiteljev. Vsi okrajni šolski sveti so dobili od deželnega šolskega sveta okrožnico od 3. majnika 1909 št. 433-1, ki nosi podpis štajerskega c. kr. namestnika. Ta se glasi: C. kr. štaj. dež. šolski svet, št. 433-1 1909. Zadeva provizoričnega nastavljanja učnih moči na ljudskih šolah. Vsem okrajnim šolskim svetom. Dasiravno letos veliko število takih učnih moči, ki so dovršile štajerska učiteljišča, še ni moglo dobiti služb, smo vendar z velijtim nezadovoljstvom opazili, da daje mnogo okrajnih šolskih svetov prednost takim učit. kandidatom oziroma kandidatinjam, ki so si pridobili zrelostno spričevalo na kakem zu-nanjem(!) zavodu in so bili na šolah v okraju provi-zorično nastavljeni. Dasiravno ni nobenega postavnega zadržka za nastavljanje takih učnih moči, ne more vendar dež. šolski svet odobravati tega, da se daje tujim(!) kandidatom ozir. kandidatinjam prednost pred domačimi, ker se s tem škoduje ugle-du(!) in interesom(!) štajerskih učiteljišč in se ovira njihov razvoj. Štajerski dež. šolski svet se čuti torej poklicanega, da opozori na to oškodovanje(!) štajerskega šolstva, ki se godi le vsled ozirov na osebne(!) interese posameznikov in zahteva, da se raztegnejo predpisi izvrševalne odredbe k § 107, 109 in 110 šolskega in učnega reda, kateri veljajo za definitivn
M
t s
O. OS a
O SI
-O H
H
<1 s» —j eu
Ui H"
S- B
g g -
35 NO § *3
B p s*r < o o
to
Dobe se povsod, kjer so lepaki navedeni s to znamko. Tudi vsak bonbon ima tako znamko. Letna uporaba nad 60 mil. komadov. Kiairon, najboljša delikatesa sveta. Boucbees a la Reine, Peppermint-Lozeuges. — Vse vrste čokolade za mleko in za kuhanje izborne kakovosti priporoča: Prva češka akcijska družba tovaren za orient. cukrovine in čokolado na Kral. Vinogradih, prej A. Maršner. Zaloga: Ferdinandova tf. (Platyz), Vačlaskč n&mžsti (proti Primasum), Dunaj VI., Theobaldgasse č. 4.
»Hercules"
zavaruje osebe brez razlike vere, narodnosti in stanu, katere niso na dan vpisa mlajše od 15. ter starejše od 80. leta. — Vsakdo zamore zavarovati sebe v korist drugega, oziroma tretjo oseboj v lastno korist in to brez vsakega zdravniškega pregleda. — Vsa pojasnila daje glavno ravnateljstvo podrobne zadruge „ltercules" na Reki. 260 —8
Novosti
B S
v volnenem blagu, v vseh barvah in kakovostih ter
vdiha zalogo
francoskih batistov za letne
obleke v de laine Liberty Levantin
\ v najnovejših vzorcih
priporoča
' Karol Vanič, m
33 Narodni dom. 5222
249 38—8
Edina štaj. narodna steklarska trgovina
franc Strupi
"Celje, Graška cesta.
j*
<0
ed
-s* o
09
<0 >
_