,r Liet m koriMl d«Uv. ekega Itudetve. DeUv-ot m oprtvlicnl do veega k»r product rajo. This pap >r is devoted to the Inte resta of the working clase. Work-are are entitled to all what they produce. fcni'i »<• m «">'»i.d-4.»u • s Hat, !>•<■. é. IIM7, »t lb* |x*»t offt « »t CI ten*' 111. ui.d»- Ihr Act of < ubRr«*- of M.reh Srd. 1*7*, Office: 214<> Blu- la and Ave. "Delavci vseh dežela, združite se PAZITE! na številko v oklepaju-ki ee naha|a poleg va. tega na.lova. prileplje. nega epodaf ali na ovitku. Ako (14H) |e številke tedal vam e prihodn|o številko nečetfa lista poteče naročnina Prosi-| po rjovite | o fako|. m o Štev. (No.) 147. Chicago, III., 5. |uU|a (July), 1910. Leto (Vol.) V. Premogarski štra|k u lUlnolsu. yjjjß KORAK NAPREJ. Že teilne traja boj mod premo-garskitni bitroni in organiziranimi premogarji. Na eni strani vsega-aiti milijonarji, na drugi pa premogarji, ki vstvarjajo milijonarjem bogastvo in udobno življenje. Milijonarji, lastniki premogoko-pov pravijo in trdijo, da so gospodarji premogarji, ki kopljejo črni diamant, pa njih sužnji, ki morajo pokoriti se njim. Premogarji, ki vsaki dan vaga-jo svoje življenje za premogarske barone, pa zahtevajo vsled neznosne draginje povišanje pičlih plač in nekoliko olajšav pri težkem, trudapolnem in življensko nevarnem delu. Zahtevajo malenkost! Premogarski baroni niso izbirčni v sredstvih, da bi uničili unijo premogarjev v državi Illinois. In vsako, najpodlejse sredstvo jim je dobrodošlo. Zdaj so najeli detektive (tajne policaje), katere pošiljajo med premogarje, da lažejo štrajkujo-Čim premogarjem, da v nekaterih krajih dobivajo večjo podporo kot drugod. Dne 24. junija 1910 je prišel v Assumption 111., človek, ki je dejal, dR se piše Avgust Bell in stanuje na 8321 Qjincy St. Cleveland Ohio in je tajnik železniške unije težakov. Pripovedoval je, da je njegova unija sklenila, da vsak Član da v podporo štrajkujočim premogarjem v Illiuoisu deset odstotkov od svojega zaslužka in da unija lahko da s prvim julijem 10(1 tisoč dolarjev podpore. Prišel je na lice štrajka po naročilu svo je unije, da se prepriča, ako denar pravično' delijo med Strajkujoče - premogarje. * , - -i Premogarji sd osupneli vsled te pripovedke. In rekli so mu, da naj gre zvečer na shod in pove odprto, kar je pripovedoval po mestu. Ali mož je bil previden. Izgovarjal se je, da ne more na shod, ker se mu mudi v Pana. Mokomis, Witt in Hilsboro. Po kapitalistih podkupljeni ničvredni lump je izginil. Sel je, kdo ve kam, ko je zvršil obrekovalno delo. Podkupili so liste, ki niso pisani v angleščini. Seveda, kapitalistične liste, ki so pripravljeni igra ti ulogo izdajalca za vsak denar. In kapitalistični listi, tiskani v neangleščini so se prodali za groš Judeža. Posebno list "Italia" priporočamo vsem slovenskim premogarjem talijanske narodnosti, da list "Italia" izdaja premogarje vseh narodnosti, posebno pa premogarje talijanske narodnosti ameriškim kapitalistom, da bi vni-čili tem lo-žje štrajk premogarjev v državi Illinois. Največjo zgago v tem boju pa igrajo železniške družbe, ki lastu-jejo premogokope, Te družbe pretijo malim lastnikom premogoko-pov, da jih bodo uničili, če priznajo zahteve organiziranih premogarjev. Priporočamo jim, naj vst-rajajo, dokler ne bo skupnega shoda. Na to infamno in podlo ruvanje je pa odgovoril osrednji odbor premogarske unije za državo Illinois na svoji seji: Springfield. 111. 28. junija 1910. Naslednji predlog je sprejel danes glavni odbor za državo lili nois na svoji seji "Stavili, podpirali in sprejeli smo predlog, da je osrednji odbor pripravljen posetiti konferenco predsednika I/ewisa. zaeno pa izjavljamo, da ne priznamo druge plačilne lestvice in pogojev, ka kor tiste, ki je sprejela konferen ca v Peoria, 111. John Walker, predsednik. Oroee Lavrcnce, podpreds. Duncan M'Donald, tajnik. Vzlic temu, da se premogarski baroni v tem štrajku poslužujejo najbolj ostudnih sredstev, se na-giblje zmaga na strani organizi ranih premogarjev. Kako nizki in podli so premogarski baroni in ne izbirčni v sredstvih dokazujejo li- sti, ki so jih pisali tajnikom dru-1 gil\ unij. V teh okrožnicah tarna- j jo premogarski baroni, da so za spravo iu priznajo vse zahteve, katere so zahtevali na premogars-kim zborovanju organizirani premogarji. Nadalje očitajo premogarjem v državi Illinois, da so trmoglavi in imajo specielne zahteve, Priporočajo unijam drugih strok, naj nikar ne podpirajo teh štrajkujočih premogarjev v drža vi Illinois, če bi prosili za pomoč. Pod to lopovsko okrožnico je pa' podpis: "The Illinois Coal Operator & Association," kar pomeni slovensko: Zveza lastnikov premogoko-pov v državi Illinois. Tajniku drugih unij so takoj poslali te vrste okrožnice osrednjemu odboru premogarske unije za državo Illinois, da odbor vidi, s kakšnimi podlimi sredstvi se borijo lastniki premogokopov, da bi zrušili unijo premogarjev v državi Illinois. Poleg te(i Jjižij, pa krožijo še druge. Znano je, da unija daje podjK>ro v podobi nakaznice. Za to nakaznico dobi vsak štrajkujo-či premogar jestvine v prodajal nah, katere je določila, unija. Na nakaznici je tudi označeno, toliko se sme premogarjem dati piva. Glede piva je strogo določena meja. To je pa razburilo nekatere lastnike pivovarn, ki so tudi kapitalisti, ki bi najrajše videli, da bi vsak štraj kujoči premogar smel nesti nakaznico, kar direktno v pivovarno in jo zamenjal tam za pivo. In ti kapitalisti pivov..r-narji so pričeli delati tudi zgago. Najel: so Ijadi. ki so pričeli ščuvati premogarje, da ni pravilno, ker se plačuje podpora v nakaznicah za jestvine. "Vsak premogar naj dobi podporo v denarju", je devizija agitatorjev pivovaren. Tudi tako rovanje je obsojati najstrožje, ker nima druzega namena, kot zanesti neslogo med strajkujoče premogarje, zaeno jim pa vzeti simpatije pri občinstvu. Ko je osrednji odbor premogarske unije za državo Illinois sklenil, da naj se plačuje podpora le v nakaznicah za jestvine, je vedel lobro, kaj je sklenil v dobro štraj kujoč i m premogarjem. S tem je pridobil simpatije vseh trezno mislečih ljudi za strajkujoče premogarje. Pomislite bratje, premogarji na štrajku. Ako bi unija plačevala podporo v denarju in bi slučaj na-nesel, da bi se med tisoči štrajku-jočih premogarjev opijanil le e-den tedaj bi vsi kapitalistični listi zagnali krik, da unija podpira ljudi, ki so udani pijančevanju in «lenobi. Unija je s svojim sklepom vzela kapitalistom orožje iz rok, onemogočila je, da bi kapitalistični listi obrekovali strajkujoče premogarje in jim očitali pijančevanje in lenobo. In radi tega se jezijo kapitalisti in po svojih plačanih hlapcih, ščuvajo premogarje. Premogarski baroni, ki širijo vsakovrstne laži v svet, da bi zrušili unijo premogarjev v državi Illinois, pa nočejo povedati resnice, da so uradniki unije znižali prostovoljno svoje plače za 50 odstotkov v korist sklada za strajkujoče. Premogarski baroni so veliki v lažeh, pa majhni, če gre za resnico. ^ Sploh pa, premogarski baroni v državi Illinois posekajo glede lo- I. Jugoslovanski soc. kongres se )e završil z velikim vspehom. Jugosl. soc. zveza organizirana. Odgovor na napade štrajkujočih uslužbencev Pressed Steel Car Co. Zborovanje I. jugoslov. soc. kongresa si* je završilo v popolno zadovoljnost vseh jugosl. soc. organizacij, ki so se odzvale za kongres. V jeseni — ako bodo do ti je izvršeni vsi koraki, l:i so se odmerili pripravljalnemu odboru, da jih izvede potom referenduma, to je splošuega glasovanja —- bo začela jugosl. soc. zveza, kakor tudi zvezna tiskarna, lahko s svojim poslom. V soboto 2. julija se je vršila, kakor je bilo že preje sklenjeno, preti konferenca, na kteri se je sprejel pravilnik za red kongresa . Drugi dan se je točno ob osmi uri zjutraj začelo delo za konstituiranje kongresa. Volilo se je predsednikom sodr. Tom Bešefii-ča iz Alleghenije, Pa., podpredsednikom sodr. John Petriča iz Chi-eage. zapisnikarjem Ivan Mastena in Frank Petriča. Poveril ni odbor za pregledan je pooblastil ja naznanil, da je zastopanih na kongresu 28 delegatov in sicer: Slovenci, Hrvatje, Srbi in Bulgari, odnosno Mace-donci. C V imenu nifdjugoslovanskega odbora, za poziv jugosl. soc. kongresa, je pozdravil zbor v jedrnatih besedah sodr. . M. GlumazBeij. Interna,ion„lo. K tej točki je poročal za slovensko organizacijo sodr. Frank Petrič, kterega poročilo prinese *'Proletarec" v bodoči številki. Nato je poročal o hrvatski organizaciji sodr. T. Bešenič, o srbski Blagovoj Savič in Duš. Popo-vič, o bulgarsko-macedonski Di-initer Ekonomoff. Prostor nam je za to številko preomejen, da bi zamogli priobčiti podrobne razprave in vse resolucije, ki so se sprejele na kongresu. Vse to pride na vrsto drugi teden in še enkrat v zapisniku. Ena važnih resolucij, ki jo imamo pri rokah in ki daje kongresu merilo in značaj napram gibanju in boju jugosl. sodrugov v Evropi in ki je bila predlagana po B. K. Saviču v referatu: "Odnošaji jugoslovanskega socijalističnega gibanja v Ameriki napram jugoslovanski socijalni demokraciji v Evropi" in sprejeta soglasno se glasi: I. Prvi jugosl. sopijalistični kongres v Ameriki izraža svoje najtoplejše simpatije napram bratskim socialno demokratskim strankam na slovanskem jugu in nalaga glavnemu odboru Jugoslo- Dalje so se sprejeli važni pred logi in resolucije glfrde načelne izjave "Jugosl. soc. Zveze v Ameriki." Te je predložil sodr. M. Glumac k svojemu referatu: "Jugoslovani in delavski razredni boj v Ameriki," sodrug D. Ekono moff resolucijo o svojem referatu: "Jugoslovani in njih položaj v Ameriki"; Jos Zavertnik v svojem referatu: "o ustrojstvu pravil za Jugosl. soc. Zvezo" glede tiska: Štefan Zlodi za Zadružno tiskarno in Frank Petrič resolu cijo in predlog: "Za praktično delo v prilog jugoslovanskih na seljencev v Ameriki." Ne da se tajiti, da je prvi kongres jugosl. socialistov v Ameriki velik korak naprej ne samo na gospodarskem in političnem polju v Ameriki, ampak da ga je smatrati tudi kulturnim. — Jugo slovanski proletarjat je začel tudi v Ameriki reševati svoja uprašan ja in delo — sam. Omenimo naj konečno, da je zbor posetil kot povabljeni gost tudi glavni, tajnik ameriške soci alne stranke sodr. J. M. Barnes ki je v angleškem jeziku pozdra vil I. jugoslovanski soc. kongres riško kapitalistično časopisje, ki navadno zabavlja na inozemce, se sedaj trudi in pomaga, da bi premogarski baroni v državi Illinois dobili stavkokaze (skebe). To delo opravlja kapitalistično časopisje direktno in indirektno. Indi-rektno, ker molči o štrajku, ker noče poročati, da je še nekaj ti-sočev premogarjev na štrajku, in drugi, ki delajo, da so že izvojeva-li zmago. Tudi o tem molčijo, da premogarji, ki so izvojevali so zmago, sklenili podpirati svoje brate, ki so Se na štrajku, gmot-povskih sredstev v boju med de-!no (z denarjem) in moralno, lom in kapitalom, vse druge ame- j Premogarski baroni, da bi na-riške kapitaliste. Pričeli so posne- pravili rasdor, so pa izdali še le-mati avstrijske kapitaliste. Izigra- take, v katerih trdijo, da je stav-vajo narodnost proti narodnosti, ka (štrajk) proti inozemcem. da bi uničili premogarsko stro Slovenski premogarji ne sedite kovno organizacijo. Pri tem delu | na te limaniee. To je navaden ka-jim po m riga angleško - ameriško l pitalističen trik. Izigrati hočejo ;.....*a.nnieic ker *M0h narodnost proti narodnosti, da bi kapitalistično časopisje, ker sploh ne poroča besedice, ti* je premogarski štrajk v državi Illinois. To Časopisje je seveda odvisno o 1 milosti kapitalistov. Angleško - ame- jim vi tlačani kot topi sužnji, sami M* pa valjali v milijonih in hiteli v brezdelju od zabave do zabave, od mejtrese do mejtrese. Ako se ta trik posreči premo garskim baronom, ga bodo rabili kmalu tudi kapitalisti druzih strok. Ali vsak zaveden delavec je na jasnem, kakšne bi bile posle dice za vse delavce v Ameriki ako bi se uresničile temne in tajne želje premogarskih baronov. Proti takim kapitalističnim lum parijam je treba nastopiti. Delav ci naj vstopijo za delavsko časo pisje. Le delavsko časopisje, listi ki so lastnina delavcev prinašajo resnico. Vsi drugi listi 6o za denar — hnmbug! Slovenskim premogarjem v dr žavi Illinois pa priporočamo: Osta nite zvesti svoji uniji. Ne pretvo rite se v Judeže. Stojte v boju ko skala I Ako ste v sili in potrebi, obrnite se na "Proletarca" in "Glasilo" da prinesejo vas poziv za pomoč Ta klic, poziv ne bo ostal glas vpijočega v puščavi, slovenski za vedni delavci vseh strok, va« bodo podpirali po svojih močeh gmot no in moralno. Vsled vednega napadanja od strani Presed Steel Co. proti organiziranim delavcem v I. W. W. je izšel v McKees Rocks Leadarju dne 29. aprila sledeči obrambni članek: Urednik Leadarja:— Uprašan sem, naj Vam podam z našega stališča sliko o štrajku, se začele — in sicer od strani druzih narodnostih največ od strani Fincev. To pa je dalo nov pogum tudi slovenskim delavcem, zlasti ker so se te tožb*» često završile v prid delavcev. Vsled tega so se prvotne sanje ponovile in uresničevale tako, da se je začelo v vsakem slučaju družbo držati odgovorno za ponesre-čenje naših rojakov. , • . j; ,netJ°' ^ ven p»« jam pollet-dnevnera redu. Kadar se kdo po- "" ™J \et' * I""1" nesreči, ali da koKa ubije, tedaj <,oru- k«f £ l, r"1'',ar''" la,tm-bi morali delavei ko en .nož pod-"a zavedmh čl! In doba bo napočila, ko bo le pravilen v vsakem slučaju, da .. .. »;, », . , \ J, i' . ..tisti spoštovan v človeški družbi, drug drugemu pomaga. Čimbolj , . . . . . ~ . i A , . afi ; ki tlela z umom m rokami. Delav- trdna vez bo med delavci, tem . . , .. . , , ,v , , A , vt , ci ne bodo izvojevali te dobe s pu-uspesnejse bodo tud. tu.oe v slu- aH ± 7^edr]. do]ay_ čaju ponesrečenja. ^ . . Qigo barbari ne bojnjojo gc z Zadnji čas so razne družbe vlo- | ,uor|lnim orožjem. Delavci hitijo žile pritožbo,, češ, da s* je zadnji L lima svitlim mečem v boj za svo- čas uložilo malenkostne tožbe ^ ^vice in za preobrat kapita- ogromne svote denarja kot od-1 uBtijine«a gospodarstva. škodnino. Kakor nam je znano, v- u i » i i i J 1 Najboljše orožje poleg delav- je za to že imenovana posebna komisija, ki se bavi s preiskovanjem in določbami, o odgovornosti delodajalcev. Do setbij daje ta za- mu najhujše rane. Povedali bode-te, tla ftočete biti sužnji, da hočete skega časopisja je pa volilni listek. Kedar so volitve, takrat pa glasujte delavci kot en mož za so- , , * r i * • cialistične kandidate. S svoiimi kon delavcu moc, v slučaju po- , . . , . . .. . .,*'.. .. .. , , . . . . ; v. glasovi bodete zasekali kapitaliz- skodbe na delu, da lahko tozi za t> k^.i«- vsako svoto, torej ne določeno, izrekli so pa potem določbo za |jv ^ j'U(| (> odškdnino porotniki. Nov zakon ' bo pa baje tak» omejen, da bo . Z se Pa lie morem Pohva- pred vsem treba še le dognati, ali ,ltl- T«ko ^ kot ob ^su krize. De-je družba res odgovorna oziroma ,amo P° dva ah tn dni v tednu-kriva, tožiteljevega ponesrečen- X zi,° slab,m C'a80m Pa prihajajo ja ali ne. Ce bo dognano, da je vseeno k nai» poneumnevalci lju-družba kriva, bo potem še le iz- ^ }z delavskih žepov izti- rečno določena svota za vsak slučaj tožbe. Čuje se, da botlo te svote zelo nizl^e. (Seveda, se ni čuditi, če bo kaj tacega sklenjeno, saj v postavodaji v Minnesoti ni niti enega socialista, op. ured-) Dokler ne stopi novi zakon v veljavo bo strankam se mogoče nekaj dobiti od kapitalističnih mogotcev. Josip Mantel. Hazzard, Pa. Cenjeni urednik! Odprto povem, da naj prenehajo s pošiljanjem "Am. Slov." Ta list ni za me. Odkar je pokazal delavcem sovražno lice s tem, da glede socializma postavlja resnico na glavo; ga lahko čitajo ljudje, katerih možgani so zapečateni z devetimi pečati. Vernik ali ne-vemik ne more čitati lista, ki prihaja z lažmi, katere so socialisti v Evropi že pred tridesetimi leti ovrgli stokrat. Ko sem čitak slabo preplonkano kašo o socializmu, sem bil prepričan, da je le dvoje mogoče. Ali so gospodje, ki imajo glavno be- sHcjo kakšen cent za sebe. Ne o-čitam ga njim. Marveč želim, da bi "sv. Duh" razsvetil možgane novodobni .raji relaveem. Ako se ne zvrši to — če delavci nočejo slišati glas delavskih listov, bo kmalu po njih hrbtih žvižgal bič kapitalističnih priganjačev, kot je svojedobno žvižgal in tleskal bič grajskih valptov po hrbtih naših pred nam cev ob času fevdne tlake. Pozdrav vsem čitateljem! Tebi vrli list pa želim obilo vspeha pri vzgoji slovenskih delavcev. Andrej Ileršič. NAŠ TI8K. Naši zapiski za juni imajo sledečo zanimivo vsebino: Vladimir KnafliČ: Raison D'Etre Kulturnega boja na Slovenskem. — M. fcmalc : Edmond Rostand. — Dr. Fr. Kidrič Pomote in potvare za razne potrebe. — F. K. Literarna lastnina f Pregled: Kulturni. — Socialistični. — Šolstvo. — Naši zapiski stanejo $1 za vse leto in se jih naroči pri upravništvu. Naslov je N. Z. 6. II. Selenburgove ulice, Ljubljana, Kranjsko. MED ZVEZDAMI Zmot«. Pred kratkem se je oanovala liga, ki ima namen podruakati in pohni8tati ameriške socialiste. Liga se imenuje "Induatrial and So-cial Justice League of Amerika." V ta namen so se našli denarni mogotci in duševni "velikani". Prvi bodo podpirali boj gospodarsko, drugi ga bodo pa izvrševali de facto. Kako bodo pravzaprav vodili boj proti socijaliatom in socializmu, zasedaj še ne povedo — in si tudi še niso na jasnem. Vsekakor pa izgleda, — vsaj po govorjenju pripadnikov lige — da je boj namenjen zajezenju socialističnega naraščaja, ki zadnji Čas tako rapidno poplavlja ameriško javnost. Najvažnejše uprašanje za ligo bo, kako začeti — in kje začeti. Stvar bo zelo delikatna, kajti najvažnejše uprašanje na-vsezdnje bo le, zakaj se socijali-zem tako naglo razširja! Tu se bo treba poglo biti v vzroke — in če bo njih liga služila kakor nje naslov pove: iudustrijalni in politični pravici, tedaj bo treba začeti pri sedanji upravi, ta pa ni socijalistična ampak republikanska, demokratična —• kapitalistična. Pameten človek, ki ima nekaj pojma o politiki in javnem življenju sploh, ne more vsprejoti v glavo misel, da so za sedanje politične in gospodarske razmere odgovorni socijalisti. Kako neki? — Saj ni ne enega socijalista V kongresu, ne v senatu. Dosti malo, niti v državnih zastopih — izv-zemši par v Wiseonzinu — jih ni. Gospodje so se zmotili, kajti res nemogoče je, — in to pri najbolji volji — sprijazniti se s tako absurdno reč jo, kot je uničenje so-cijalizma radi tega, ker je republikanska, demokratična — kapitalistična uprava gnjila, trhla; propadla moralno in politično. Sanc-ta simplicitas! kje je pa tukaj logika? Kje razum? Kje pamet? Ne, ne, to je velika zmota, o kte-ri se bodo razni doktorji in Re-verentje že še lahko prepričali, če jim je sploh kaj na tem. da v sve- \ tu obstoji kako prepričanje. Soci- j jalizem »danes ni več Archimedo-v a točka. Cela stvar nas spominja na fanatično mačeho, ki je imela svojega porednega Jurčka tako rada, da je za vse pregrehe, ki jih je naredil, bračunala s Tinetom, kteremu je bila mačeha. Socijalisti držimo, da tiči v teh zmotah velik nauk. Jlorala tega nauka pa je: bojuj se za pravico sam. To pa vrše socijalisti. * POŠTNE HRANILNICE ODOBRENE. Zed. države dobe poštne hranilnice. V te hranilnice bo lahko Vsak začel z enim dolarjem hranilne vloge. Največ se bo zamoglo vložiti na eno osebo $500. Glavni namen teh hranilnic pa je, da pride tisti denar v roke privatnim bankirjem, kteri bodo dajali po- šti od 2% do 3% obresti, pošta pa bo dajala ulagatelem le 2% ob-' resti. / V Ameriki j« že tako, da se da privatnim špekulantom vedno in povaod prilika izkoriščevati javnost. Ni čuda torej, da so vsi izkoriščevalci proti socijalizmu • ♦ • 1.080,000,000, KONGRES. Pred dobrim tednom se je raz-šel 01-ti kongres, ki je dovolil za £azne javne izdatke za bodočo fiskalno leto eno miljardo osemdeset rniljonov dolarjev. To je za 40 rniljonov več kot lansko leto. Lepa svota. Radovedni smo le, koliko od te svote bo slo v žrelo kapitalističnih špekulantov ozir. za kolike svote bodo privatni podjetniki ogoljufali vlado? • • a Appeal to Rcasop primirja Roo-sevelta s političnim Dr. Cookom. — Dobra primera. Oba sta našla ob njiju povratku svoje posebne čudake. — Premogarske družbe v Illi-noisu zdaj razpošiljajo plačane agente od mesta do mesta, koder je štrajk; tile agentje krepko lažejo o stanju unije in natvezujejo štrajkacjem. da jih hočejo voditelji unij ogoljufati na podpori. In glavni namen teh kapitalistom prodanih duš je: napraviti zmešnjavo lned štrajkarji in ubiti štrajk. Zato: pozor pred temi špi-joni! -t- V. New Yorku se pripravljajo na velikanski štrajk delavke v tvornicah za ženske obleke. Organizacija "International Ladies' Garment Workers" neprestano narašča. Blizu J50.000 delavk bo ostavilo delo. - —^ — Tisoč dvesto mož, vposlenih v "Laughlin Sheet Tin Mili" v Bridgeportc, O., je zaštrajkalo v četrtek in s tem ustavilo delo v celi tvornici. Boj je nastal vsled tega, ker se nekteri delavci branijo prispevati 10 ttpodarskiiu redom, mesto, ki se NE strinjamo. Besedico NE je pozabil, ko je lahkoživo skakal po predalih našega lista. Malenkost po njegovem mnenju. Mi pa pravimo, da ga v prihodnjič, če bo še tako nagajiv, pošljemo v Španijo. Tam radi streljajo ljudi! Morda bo ta opomin pomagal. A A-i^ a t Posledice zanemarjenega pre-hlajenja pozna vsak. Pravočasno drgnjenje s krepkim linimentom pa kali uniči. Najpotrebnejše sredstvo v domači lekarni je torej dober liniment. Že leta sem se je Dr. Richterjev S4 Pa in Ex-peller" izly.>a^J, da je kot tak iz-boren- Sredstva se lahko kupi v sleherni lekarini v Ameriik za 26 centov steklenica. Človeku pa je treba biti pozornemu, da dobi pravega z varstveno znamko s sidrom. Za Minnesoto: Jernej Črnogoj, Box 477 Eveleth, Minn. Slovencem in Hrvatom priporo- Anton Sterle, box 344, Gilbert, čam svoje moderno brivnko. Minn. ? FRANK ZOUNJAK, Kibbing, Minn, j Frank Hitti. 1837 So. Centre ave., Chicago, 111. St. Louix, Mo.: Vincent Cain-,............ kar. j----i------ _ BrtSynlS"T"a staw st; Importiran starokrajski Cleveland, O. Frank Černe in i L I I Frank Cirk, za Cleveland in oko-i T0D3K VS8KB ViSlB lico. , . j ' . $ 1 Lorain, 0. in okolico Frank Iza p»pe in žvečenje. Im- Y0var | P°**tirane cigare in cigarete. Vse . Joe Pajk, za Pennsylvaninje. Pri8tT1° in P° zmernih cenah-9 Conemaugh, Pa: Prank Podboj Darragh, Pa. in okolico: Ivan Ring. Toni Mrak za Ilackett, Pa., in okolico. * Johnstown, Pa.: Math. Gabre-nja. Louis Glažar za Sygan, Pa. in okolico. Vandling, Pa.: Frank Verbajs, box 135. Willock, Pa.: Jakob Dolenc, box 3. Davis, W. Va.: John Mesojedec, Box 337. / Kenosha. Wis.: Ignac Radovan. Cumberland, Wyo.: Lozekar Gašper. Hudson, Wvo.: Anton Jalov-ean. Roek Springs, Wyo.: Valentin Stalick. Za Pueblo, Colo.: Karl Batista. VAC. KROUPA, 1225 W. 18th St. Chicaaro, IU. Halo, Johny! Kje »i p« bil včeraj? Saj vei kje, tam kjer je največ zabave. ¿vli ie ne vei da je največ zabave v GOSTILNI. John Košiček, 1807 So. Centre Ave. Chicago, 111. Sodrugi! Priporočajte hrvatskim delavcem "Radničko Stražo"! L STRAUB URAR 1010 W. 18th St. Chicago, DL Ima veéjo zalogo ur, veriiie, prvt» nov in dragih drngotln. Izvrtuje rudi v na k<> v rat n» popravila v tej atroki p« zelo nizki eeoi. ObiMite gal Društvene regalía. kape, prekoramniea. bandera ltd. za «lovenska druitva najbolje preskrbi Emil Bachman '-f 1719 So. Centre ave., Chicago, 111. NAŠI ZASTOPNIIKI. Colorado Citv, Colo: Drag. Po-gorelee. Za Chicago in okolico so naši zastopniki: Mike Kulovec, John Jereb, Anton Anžiček in Joe Za-vertnik ml. 440 N. Curtis St. La Salle. III.: Jyhn Puček. . Filip Godina. za Indianapolis, Ind. in Anton Mesec, Indianapolis Ind. za okolico Severno stran. Zastopnik: Jože Radelj, box 27"», Frontenac, Kans. Frang Vegel, b. 134. Girard, Kas. in za Franklin Kans. Pongrac Jurse, za E. in W. Mineral. Kans. Nick Vul^sinič, Chisholm, Minn. za ta okraj in okolico. K N ^J IGE v zalogi "Proletarca": Socializem 1 zv.................$ .10 Socialna demokr. in kmet. lj. 2 zv. .05 Zakaj smo socialisti, 3 zv....... .10 Komunistični manifest, 4 zv. r■.. .20 Kdo uničuje proizvanjanje v malem, 5 zv......................15 Kat. svetovno na žira nje in svobodna znanost, 7 zv............35 C) konsumnih društvih, 8 zv......10 Kapitalistični razred, 9 zv........15 Nevarni socializem, 10 zv........15 Narodno vpraianje in Slovenci. 11 z v.........................15 Slrahovi, 12 zv..................15 Vojna in soc. demokr. ...........15 Primož Trubar in ulov. ljudstvo. . .05 V dobi klerikalizma............ .20 Kazprave.......................30 Občinski socializem ......'.......35 Francka in drugo................25 T z nižin življenja.................50 Moderni socializem...............10 Socialistični katekizem...........10 Džungel..........i.........1.00 Poseljamo jih poštnine prosto. POZOR! POZOR! IG. KUŠLJAN GOSTILNIČAR 229—1 a* Ave., Milwaukee, Wis. Im* nii|t>olt* -»tlJaC* in v«rHvlj»n prt-itrtiFkt. »u zmernih c«*ni»li. — Lokalni hi p«>iuj.»fl mlaki do>»r»>doAli! Osnujte si dom v slovenski koloniji, Ako želite posedovati lepo, rodavitno in dobro farme od 40 akrov ali naprej, tedaj lahko kupite zemljiščč tukoj v naSi slovenski koloniji, če tudi je vaš denarni kapital ie majhen. Najsiromaš-nejši delavec, oženjen ali samec, «i lahko tukaj ustanovi lepo gospodarstvo. Pišite nemudoma vsi za podrobna poročila. Ne odlašajte! Adresirajte: THE JiMES W. 6000 COMPiir. iSNUID. WIS. Najlepša in najboljša obleka Vas velja najmanj v IÄ^toJng^ousI Srajce vseh vrst Največja izbira klobukov. SW.Corner26tJi&Cenira!RarMve. in cen. RUDOLPH LAYER / LASTNIK Obleke po mere nosa posebnost. FRANK UDOVIC, EKSPRESMAN 1343 W. 18th Street pri Bine Itland Ave. CHICAGO, ILLINOIS Prevaža pohintvo, premog, drva in drugo, telasite ae pri niem Oddaljeni rojaki naj pišejo dopisnico. ČE RABITE EXPRESS koči|o, seno za živino In sploh reči, ki spadalo v sta|no stroko -— se oglasite pri- W. J. BRENNAN, La Salle, 111. 1132—1st St TELEPHONE 380 R. Slovencem in Hrvafom! nama n jamo, da iBdefa)«>no rmmorrmtam /\K|al|p P° najnovejšem kroju. Uai>ko «telo; trpeino In lifeo V taiogi iinamo tudi ratne drug« potrebščina, k epe. daji v delokrog oprave — oblek Pridite in oglejte «i nafto izloibo. Z ▼♦«n spoštovan jem DOBREGA FOTOGRAFA Povsod cenijo. Zato pojdite k kleri izvrstno fotografu|e. Najboljše delo. Cene zmerne. 11381440 BLUE ISLAND AVE., CHICAGO. NA VOGALU 14. PLACE. TELEFON CANAL 287. USTANOVLJBNO 1883. Izdelujemo . Prodajemo ¡TntnlKs. Imamo modemih klo- IlUulIlu bukov v najrazooyrstnili bojah. V 75)lfini ^mnmo tudi veliko zalogo staje, kra-f / olezni tiéoéih ee raoikih. Ta prilika je dana tiatim, ki to izdali fte velike «voti zdravnikom ne da bi bili ozdravljeni in moj namea je, p» kazati veem, ki so bili zdravljeni od tucatov zdravnike« breznepetno, da poaednjam le jaz edino «redatvo, e kteria zdravim vapefao. Za nevapetao zdravljenja nI treba plačati—le aa Tapeto* Ozdravim po žiti v» o ftelodetne bolezni, pljatea, na jetrlk in ledvicah ne glede kako atara je bolezen. Tajne molke bolesnl zdravim hitro, za stalno in tajno, ftivtane oaesBogloett, •laboet, zguba krepoati, napor, zeetruplenje in zguba voda Pljufte, neihiha, Bronehitia, urine bolezni in pljnine zdravim z mojo najnovejšo metode. .... ženske bolezni v ozadjn, beli tok in drage zdravim za stalno. —Zaatrnplja*)e in vae druge kotne bolemni kakor pri Me, ture, garje, otekline.—Motni tek Im drage bolezni. Prelifte ln avetnje zastonj. Govorimo slovansko. DR. ZINS, 41 SO. CLARK ST. between Randolph and Lake Sta. CHICAGO Uradnje: od 8 nre z jut. do 8. are zreéer. V nedelje: od 0 are z ja t. do 4 are pep* ALOIS VANA — izdelovatelj — x sodovice. mineralne vode in raznih neopojoih pijač. 1837 So. risk Bi Tel Cnnal 1406 Jako važno vprašale? "Ali tem ie poslal zaostalo naročnino ns "Proletarca"? S« pe» — EN ' DAN. (Spisal M. Arcibaiev. Poslovenil Jože Zavertnik.) (Konec.) 2. daleč glasilo na tisoče zvonov. No-ge so oslabele, v prsih ga je pa mučila fina bolest. Arzen je v se je opotekel, vendar je pa šel inlmo kupa mrliče v, ki so ležali kot drva v skladnici. Roke z zaprtimi pestmi so mu jezile pot. Ognil se Po noči se je odpeljal Arzenjev ; ^ m topo gieijaj0a l>red se, je ko-na saneh, ki so drčale jaderno . . • »t-----: —*---: preko neravno sneženo ravan in skozi ulice in oeste mirnega, brezglasnega mesta. Rineii kaste svetilke so se zgubljale kot zlata veriga v neznano daljavo, nad njimi je pa kraljevala tema. Za Arzenjevem j« ostal prazen, teman mestni okraj, v katerega se ni vrnila -Sa6a. Pred njim ga je pa čakala neznosna tuga, težka gro- za. Ako bi bilo mogoče odpreti dušo Arzenjeva, bi njegova tuga, njegov strah in njegov dvom napolnili mogoče ves svet. V resnici je mirno sedel na saneh in gledal nepremično sneg, ki je v vrtičas-tih kolobarjih frčal mimo njega. Tako strašna je bila praznota oko rakal naprej. Umazani možgani, ki so tekli iz glave brez oči kot iz praznega lonca, so ga prisilili, da je za trenotek obstal. Videl je dolge razkuštrane lase. Naredila se mu je tema pred očmi in zgrabil je paznika poleg njega s tako silo za roko, da je zaječal. "Ta ni ... Ni . . "Ta je Kruglikova, spoznali so jo 1" se je oglasil nekdo prav glasno. Ali Arzenjev je že gledal drug neznan obraz z debelimi višnjevimi ustnicami. Srce mu je vtripalo močno, oči so se mu izgubile, iz suhih, odprtih ustnic niso prihajali dihleji. "Ta ni . . . Kruglikova, sem rekel," je ponovil paznik. (XI povsod so prihajali in se Aretirali "so me • "Gori pod brdom —"je pričel — "je iJilfe hiša mojega očeta, re- ■krbeh . in TiT" Arzenjev je vstal urno, prijel čem vam, ena najpremožnejših v je Sašo z nepopisnim veseljem za vasi. Mene so namenili, da poj- roko in obstal nakrat. V duši se dem v šole in postanem kaj več mu je porodilo čutstvo, da bi bilo kakor kmet; starejši brat pa naj vseeno. Saša se je vrnila, ali prej- bi imel posestvo in obema bi se šni mir, prejšno srečno, jasno živ-' dobro godilo. Pa je prišlo, da ni- ljenje se ne bo vrnilo nikdar več. sera ne jaz gospod, ne moj brat V njegovo dušo je zašlo nekaj no- posestnik, ampak popolnoma dru- vega, hladnega, strašnega, za kar gače! V mestne šole sera hodil tri ni bilo preje prostora, dokler je leta, a do učenja rai ni bilo, saj živel mirno veselje. veste, kaj je otrok; starejši brat li njega, in po njegovem mnenju drenjaii ljudje, ki so z bledimi in je bila njegova temna, tiha, brez- mil0Brdnimi obrazi gledali Arzen-inočna postava v tej praznoti nič. jeva Nakrat je kot hrib visoko, o- ' Nakrat je prišel k zavesti. Oko-grorano poslopje — bolnica stala j- llgten mu je le(?ej ^n^vit 6meh-na bljižncm vogalu njemu nas- in ker je ¿uti|> tia mu kri po-proti in je prihajala bližje in bliž- čflsi otjteka iz glave, se je nagnil je. Sani so obstale. preko mrtve neznanke. Hodniki bolnice so bili prazni Ležalft ^ mirno in roki je dr. in svetli. Bolniški duh je polnil žala y rok0grejki iz kožuhovine. zrak in povsod je bilo srečati lju- j čepica je ležaia poieg nje. Nekdo di v belih, čistih haljah. Nekdo ^ nft nj0 ^^¡j ogtro (lolgo je_ je dal Arzenjevu kos papirja, na kleno bučko, katerem so bila imena ranjencev. | „Ah moj Bog moj Bog »» je Kot blisek je pogledal z očmi pa- nek(io Arzenjev je svitlo •pir» pa ni mogel ni<* umeti, kot bi | po^lfilii 1 -lov ka, se zasukal in bil pozabil čitati. Poleg njega jejodšel Na dvorišču sta ga pozdra-stal Človek v beli halji in čakal vUg mraz in 8Veti0ba čistih in sočutno. krasnih zvezd. Ali svetloba ni več Tukaj ni ..." je rekel Ar- prodria v njegove možgane v ka-zenjev zamolklo. . - terih je bil gedaj kaos krvavih mr- "Ne." 1 ličev, krčevito stisnenih rok in od- jArzenjev je stresal glavo, ki je prto zevaj0čih ustnic z belimi bila tako težka, da je zgubi ravnotežje in se zaziba s celim životom. Govoriti ni mofirel, ker mu je v grlu tičal debel, okrogel cmok. Odpeljali so ga po hodniku, med rdečimi električnimi svetilkami in odprli vrata. V vratnem okvirju je bila tema. Nekdo je preko njega stegnil roko ob steni in ob lahkem poku je izginila tema. Mraz je prešinil Arzenjeva. Od spredaj in povsod so ležali mrtveci. Bili so nagi, telesa so svetlikala, bil je strašen, grozen pogled. Arzenjev se je prestopil in pogledal v prvi obraz. Bil je velik, debel človek z orjaškimi prsi. Človek je moral biti silno močan. Na njegovih prsih pe bil majhen, tem-nordeč madež. "Ne naprej . . ." je mislil Arzenjev ironično, ne da bi se zavedal svojih misli. Pod odrom je tekla temna mlaka krvi. Arzenjev jo je gledal za trenotek topo, potem je pa šel naprej in pogledal vsakemu mrtvecu v obraz. Njegov pogled je že postal bolno oster, preletel je že celo sobo in si vglobil v možgane vrste nagih, nepremičnih trupel z nizdol visečimi glavami in mrtvaškimi kalnimi očmi. Čudno, da so vzlic nagoti ležali tako mirno, dasi so o njih govorili in jih gledali. "Tukaj ni . . ." je ponovno dejal Arzenjev otožno in prezrl nekaj bolestnega, ki mu je prihajalo po grlu navzgor. Odpeljali so ga iz sobe. Električna luč je vgasnila in tema je zopet objela nage mrtvece, kot bi ginevali v temni praznoti. Ne mogoče je bilo umeti, kako je mogla zginiti tako hitro ta svetlikajoča nagota, grozota, ki se ne more i-menovati, ker jo je še videl vedno, dasi je že zginila. Arzenjeva so peljali na dvorišče. Bilo je prazno, temno in mrzlo. Temna, mrliškim rakvam podobna poslopja so obkoljevala ogromen prostor in vmes so pa brlele zaspane lučice. Sneg se je prikazeval v modri barvi; visoko, visoko zgoraj so pa svetile zvezde. Pred šupo z odprtimi vrati je bilo videti ljudi. Hitro in nedoločno so gibali sem in tje. Iz vrat je vdaril Arzenjevu zopern duh v no«. Dišalo je po trajajočem snegu, gnoju in neki čudni sladkobi. V šupi se je gugala svetilka, mrt-viei so pa ležali na lesenem odru. V začetku je Arzenjev videl lep kup cunj. Ali iz tega kupa so Štrlele nepremične, Črne kviško obr-nene noge. "Takoj jo vidim," »e je nakrat pojavilo krčevito v možganih Arzenjeva. V ušesih je šumelo brenčanje in drvenje, kot bi se nekje zobmi. V tej okolici je počival mlad, ljub obraz z razkuštranimi lasmi in rokama v rokogrejki. Potem so se mu zopet bližale rraene vrste svetilk in visoke hiše, ki so zrle na njega molče s svojimi temnimi očmi. NoČ je minevala in bližalo se je jutro. Arzenjev je blodil od bolnice do bolnice. V njegovih očeh ni bilo čitati upanja. V duši je gledal dolge vrste mrtvecev, glave z višnjevimi ustnicami in belim, odkritim zobovjem, ki so bile pokrite s cunjami, ali pa zavite v bele rjuhe in zaznamovane z rdečim križem, pod katerimi je bilo ločiti obrise mrtvih trupel. Bil je kaos smrti in tuge, ka-keršnega ne more razumeti živ človek Ako je zatisnil Arzenjev oči, je plesalo nekaj tužnega z nenavadno hitrostjo pred njim. Krčeviti obrazi, koščene roke, kri, vse se je v divjem plesu sukalo okoli njega. Zavalovalo je v njegovi duši, kot bi klical neznan, močan glas in spodbujali siromašni. tužni in molčeči mrliči na delo. Njih obrazi so se spreminjali vedno. Zdaj je Čul slab otročji glas, za njim je pa gledal na prsa sključeno glavo, ki je z ostrimi zobmi grizla ustnice, potem pa še v smrti dobrohoten in bradat obraz, ali okrogle, nage rame, preko katerih so se vsipali dolgi lasje in zakrivali prsa. Vera, moč, veselje, vse je zginilo v Arzenjevi duši, v njegovem srcu je nastala nema, temna, mrzla smrt. 8., Za hišami je vzhajal jasen dan; visoke stene so žarile v sivih barvah šipe so pa svetlikale nejasno. Kar si je Arzenjev predočeval v svoji čisti, sanjavi, pohlevni duši — razmesarjeno, z krvjo in blatom onesnaženo bitje/ki je prineslo seboj mrtvaški duh — to je majhno, brezinočno bitje je komaj prišlo do svojega stanovanja. Visoka dvojna vrata so se prikazala z zaprtimi očmi kot uganjka pred njim. Slabotno znamenje z zvoncem je zajedalo, minola je minuta in vrata so se odprla. Za njimi je zijala vrsta sob s parketnim tlakom, v katerih še ni bilo življenja. "Gospica je prišla," ga je pozdravil znan glas. "AhI" Arzenjev se je opotekel v sobo in zadel ob mizo. Glavo je podprl s tresočimi rokami, čutil Siva 8vitloba je prihajala skozi okna. Bila je čmirna in hladna. Saša je gledala s svojimi velikimi očmi tužno in z novim izrazom. Nakrat je Arzenjev stisnil pest, v očeh je zaiskrila jeza, smrtno sovraštvo in zakričal, je težko so-peč: 'Moj Bog, kaj je to! Saša, ljuba Saša, tekom svojega življenja ne bora pozabil te noči! . . . kaj so zvršili! . . . Proklete zveri!" Plakal in se tresel po vsem životu. Vse krasne lepe sanje so bile proč, svobodne, čiste misli so prestale. "Ljubi, dragi!" je govorila Saša preko njegove glave in plaka-la. "Kaj naj storim . . . Vidiš, te žrtve so bile potrebne za pri-hodnjost ... za druge bo potem laglje!" "Drugi! . . ." je zakričal Arzenjev porogljivo. "Mar je za te boljše, ki so sedaj mrtvit . . . Mrtvi so . . . Ali gre slabo tistim, ki so zv ršili to t . . . "Kaj hočeš," je menila Saša in mu gledala nestrpno v oči. "Prišli bodo tudi na vrsto . . ." "Vem . . ." je odgovoril nakrat smehljaje in hladno. Na njegovem obrazu se je pojavila čudovita, strašna sprememba: plašen, brezmočen izraz je zginil. Oči so se povečale, postale so o-krogle in gledale so v kot, ustnice so bile stisnene in na licih so se prikazali rdeči madeži. "Kaj ti je?" je viknila prestrašena Saša in ga tresla za roko. On ni odgovoril, gledal je v stran in se smehljal. Molčal je, ker je vihra podivjanosti polnila njegovo dušo. Molčal je, dasi je vse v njem hotelo kričati, da jih je treba pogaziti na tla, da je treba vničiti vse ljudi, da mora kričati tako glasno, da bo ves svet čul njegov žuga joč glas o maščevanju in o brez-upnosti. Berač Gregor. (Spisal Jos. Premk.) Pri fari je pozvonilo/ Rezko je odmeval zvonček po dobravi in tudi sera čez vas in kmalu je utihnil, da so se vaščani malee začudedo spogledali . . . — Kdo bi bil? — so ugibali. ■ Stari trepotec je nekaj bolehen. pa se mu je že obrnilo na bolje. Ko-drasovka je tudi nekam slaba, • morda je ona — stara je tudi že, ne bilo bi čudno. — Tako $o premišljevali, dokler ni so zvedeli, da je umrl berač Gregor: zjutraj ga je našel poštar go ri pod hribom trdega, zmrznjenega. Tudi do mene je prišla vest in žal rai je bilo Gregorja, ker večkrat je povedal, kako dovtipno — posebno, če mu je kdo privoščil en kozarček žganja. Ni bil še ravno star ta berač po imenu: Gregor; takole nekaj čez petdeset je imel, dasi bi mu jih na prvi pogled vsak prisodil skoraj dvajset več, kar pa tudi ni čudno: toliko kot berač Gregor ni doživel kmalu kdo. Včasih se je nekako razvnel, rde čica mu je podplula zgubana lica in tedaj je udaril po mizi in se pridušil. "Kaj boste vi — jaz vem, ka; se pravi živeti!" Nekoč sem sedel popolnoma sam v županovi krčmi in prebiral stare knjige in enako šaro, ki je vse polno na polici nad durmi, ko pa vstopi berač Gregor, prikima — mend av pozdrav, odloži torbo in palico in se stegne po klopi ob )a je umrl za sušico. Tako sem* ostal doma, da prevzamem nekoč, kar je bilo namenjeno bratu. Dobro se rai je godilo takrat. Ko sera odslužil vojake, rai je oče prepustil posestvo in kmalu lia to sem se oženil. Oženil sera se in pomislite — nič manj nisem priženil kot dvajset fisoČ. Ne lažem, verjemite! Ni bila ravno mlada ženska, stara pa tudi ne — okrog trideset jih je štela. Takrat sem bil najbogatejši v celi fari. Lesno trgovino sera začel, štirje konji so rezgetali v hlevu, in če je bil dan lep in jaz dobre volje, sera se potegnil s kolesljem v trg. da se razvedrim. Na polju mi ni bilo treba delati, kaj bi s tistim robotanjein, ko rai je še enkrat več donašala trgovina. Pa je prišli, ko ni nikdo mislil na to — žena pe obolela, legla in čez osem dni smo jo pokopali, ravno na sv. blaža dan. Pljučnica jo je pobrala! Bog ji bodi milostljiv dobra ženska je bila in ne potratna. Takrat sem imel komaj osem in dvajset let, kaj sem hotel dru gega, kot da se še en!:rat oženim! In zbral sem si nevesto v trgu, hčer nekega trgovca, ki pa je bil že čisto pri koncu in bogve kako bi bilo ž njim, da ga nisem jaz podprl. Tako sem zašel med trško gospodo. Povsod sem bil priljubljen saj veste, kaj velja pošten človek. Čisto drugačno življenje sem Začel živeti v drugem zakonu. Te-nv.inka — kakor je bilo ime moji drugi ženi —j«' bila mlada, dvajset let, in navajena brezskrbnega veselega in potratnega življenja. Venomer jc stal naprežen koleselj in vsak dan je bilo kaj novega: zdaj na veselico v trg, v mesto v gledališče, pa sem . . - pa tja . . , skozi štiri leta. Za trgovino se nisem brigal skbro nič, saj sera imel dovolj opravka s Terezinko, za poljedeljstvo še manj — vse so de lali drugi, kakor so hoteli, dokler ni prišlo, kar je moralo priti: na neki veselici v mestu se je Terezin-ka prehladila. Vso zimo je boleha la in vso pomlad in poletje — jesen jo je pobrala in jaz sem bil vdrugič udovcc. A dasi je šlo njo več kot polovico mojega premoženja, bi vendar rad videl, da bi še živela, ker Terezinko sem lju bil resnično. Črnolaso dekletce je bilo, ko sem jo spoznal in pozneje se je razvila v Čudovito lepo žensko, le škoda, da ni poznala mere v raaeljn in uživanju Eno leto sem bil sam, nato pa so me zopet začele obletavati muhe, da bi se oženil. In nisem po-mišljal dolgo. Terezinka je imela mlajši sestro Katinko, prava njena slika in prav tako živa in še bolj žejna večne zabave in veselja. Parkrat sva bila skupaj — ta kole sama in kmalu je bilo mer nama dogovorjeno — oče pa tudi ni nasprotoval. No. spet se je pričelo življenje — to vam rečem Mislil sem, da bo pač taka, kakor je bila Terezinka, a bila je še vse drugačna. Živ škratelj — Tako vam pravim, ki ni ugnan ne po dnevi, ne po noči in jaz tepec sem se veselil ž njo, zapravljal in delal dolgove vse križem in vsepov sod — skozi tri leta! Ravno o Bo žiču pa je izginila in nisem jo vi del nikoli več ... Že prej se je govorilo, da hodi v mestu z nekim častnikom, a jaz sem preveč za upal v nejno poštenost, no, na posled, ko je izginila ž njo tudi zadnja vsota, ki je bila še v hra nilnici, sem uvidel, da me je vara la prav pošteno. Saj pravim, tako je — ako človek pomeša, kamor ne spada. Tako je bilo z menoj pri koncu! Dolga čez glavo vsepov sod, ko so prišli možje pravice vse tri so bile dobre: prva me je obogatila, druga mi je zmanjšala davke, tretja me je pa še postavi-a na noge!" "Kako to mislite?" sem jo jaz vprašal. "I no," je'dejal in se nasmehnil — "Prva me je obogatila, le->o doto je imela; druga mi je to-iko zapravila, da mi je zmanjšala davke, trCtja pa me je pripravila celo ob koleselj, da hodim sedaj >eš. Bog ž njimi I Ako se na sodili dan vidimo, jih pošteno priporočim!" Nato je zopet legel na klop — Tako mi je pripovedoval tisto popoldne berač Gregor, ko še gotovo ni mislil, da bo tako kmalu zmrznil. Dva dni potem je bil pogreb, par starih ženic je bilo na pokopališču, ker dan je bil pust in ža-osten, kakor Gregorjevo življenje potem, ko je izgubil svojo tretjo ženo. peči. Mrzel dan je bil, po Božiču ne- so spoznali, da ni vse skupaj s ko kako: izpod neba je pršilo, kar je|lesljem in zadnjim konjičem toli menda prignalo tudi Gregorja na ko vredno, da bi se pokrili dol gorko. govi —" Po kratkem pogovoru prisede k , Gregor je hotel menda še nekaj je kako leze slabost po nogah nav- imeni, si pomakne kučmo na tilnik povedati, pa takrat je vstopil o zgor in zaprl je oči. Takoj se je ter pravi: 'štir in se mu nasmehnil, dvignila pred njim mrzla, kalna "Vam š enisem povedal, pa saj) "No, kako je, Gregor? Ali si se megla, v kateri je drvil nejasen so mogoče že drugi, da je bilo z prišel grett" ples mrličev. menoj nekdaj drugače, kakor je Gregor ie prikimal "Ljubi srček! Kje si bil?" ga " ' je pozdravil gora k, mehak in lju-beznjiv glas. "Tako sem bila v danes, ko moram od hiše do hiše Nato je nekoliko pomolčal, ka kor da zbira spomine . . . "Tn pa tukajle sem pravil, ka ko je bilo včasih —" je dejal, "Saj pravim: tri žene sem imel in 'darilo. EXPELLER" 1 Kaj i! kori«tip močne milico, trpit »•» revmatizmu. PAIN-EXPELLER dobro v«|rirut«n. It tako] ol«)A« bol»*tn« in i Minira lil ti jih vzrok«. Po «Rc in Hte » v»eh l#k»ru*h Vse pritožbe glede uredništva in upravni-štva naj se pošiljajo direkno predsedniku "Jugoslov. del. tisk. družbe" Franku Pod-lipcu, 604 N. Curtis, Chica-go, 111. VSAK SOCIALIST Vsak socialist bi mogel nositi znamenje, kedar pohaja na pic -nike na prostem. Znamenje iz svile in z vprašanjem: Kaj je prav? (What ii rightf). Naročajte takoj. Pričeli bomo z delom ko dobimo naročila. Priporočajte to znamenje vsem so-drugom in sodruginjam. Cena je nizka, le 35 ct. komad. Pošljite naročila takoj! J. E. L. 829 — 12 St. Denver Colorado. Pri naročilu omenite ta list. . ROJAKI! POZOR! Kdo hoče piti domače naturno vino, naj se oglasi pri FRANE ČEHU, 1703 S. Centre,av. Chicago, 111. Belo in črno vino razprodajam sedaj po $1 galon. Rojaki, sezi-te po njemu, dokler ga imam še v zalogi. 4x. KDOR HOČE IMETI dobro obleko najnovešega kroja, okusno in trpežno delo, naj se o-glasi pri MIKE KASTRUN-U KROJAČ 184 2 S. Centnr Ave., CtaicoRO, Iti. — Pridite in poglejte! — J0S. PREŽEL, Slovenska Grocerlja. 1932 West 22nd Street, med Robey in Lincoln ul. VOZI NA DOM. ROJAKI Y • Ce koccte piti dobre pijače in se zabaviti po domače pojdite k Bo Mahnich-ii, 714 Marke! Street, Naukegan. Pri njemu je vse najbolje. Kdor ne vrjarae, naj se prepiča. Joseph Kratky, 1645 W. 21st Pl., Chicago, 111. Izdelovalec najfinejših ciejar vsake vrste.l Na debelo in drobno. Sodrugi! Priporočajte hrvat-.kim delavcem "RadniČko Stražo," edini hrvatski socijalistični list v Ameriki. Naročnina $2. na leto. Naslov: 12t)9 W. 18 Str. Chicago, m. POZOR! SLOVENCI! POZOR! SALOON s modernim kegljiscen 8ve4e pivo v sodčkih in buteljka* in drug* razno v nt ne pijače tor onijaks araodke. Potniki dobo čedno prenočišče za nizko eano. Postrežba točna in lzborna. Vsem Slovencem in drugim Sloi a* toplo pri porota MARTIN P0T0KAR, 1625 So. Centre Ave. Chicago M. A. Weisskopf, M, D. Izkušen zdravnik. Uraduje od 8—11 predpoldne in od 6—9 zvečer. 1842 So. Ashland Ave. Tel. Canal 476 Chicago, 111. LOUIS RABSEL moderno urejen salun IA 113 MILWAUKEE AVE., KENOSHA, WIS. Telefon 1199. Angleščina brez učitelja! Slovensko Angleška Slovnica, Tolmač in Anjjl. Slov. Slovar stane samo $1.00, m je dobiti pri Podpisani naznanjam rojakom v Chicagi in okolici, da sem odprl novi saloon na 825 Blue Island Ave. Točim dobro pivo, vino in dobro wi-sko. Se priporoča John Mladič 2236 So. Wood St. Chicago Leopold Saltfel ▼ kazenskih ia eivilnih Auto Phono 606ft. Office Phono Main 8066 Bortdonoo Phono Irwing 4179 UBAD: 27 MBTKOPOXJTAM 1FTi4Wg Sovsrozap. ofol Randolph in La Sails alios Stanovanja: 1217 Bbsrldan V. J. KUBELKA, 5 38 W. Ul St.. New York. H. Y. Pišite po cenik knjig! Aka bočeft dobro naravno vino piti, oglaai t>e pri JOS. BERNARD-U 1903 Blue Island Ave. Telefon Canal 842 CHICAGO Pri njemu dobil najbolja kalifornij-aka in importirana vina. Najboljie in najfinejše obleke to po nizki ceni na prodaj pri H. SCHWARTZ, 16—18 N Halited St., Chicago Velika zaloga klobukov, čepic, čevljev, perila in kovčekov. Kdor kupi za pet dolarjev, dobi HALO! HALO! Kam pat — Na srsŠs pivo in ftsJs dobrefm vina k Frank Mladiču 1832 S. Centre Ave. tam ss bomo imsli po domač«." To js pogovor s eosto, ki priča o mo» jsm saloonn. Frank Mladič, 1832 S. Centre Ave., Chicago. Dr. W. C. Ohlendorf, m. D. Zdravnik ta notranjo bolezni in ranocelnik. Iadramiftkn pretakava brezplačno—pt». lati js Is adavila, 1924-26 Blue IalanA Ave., Chicago. Za dno uro: Od 1 Ao I po po J Od 7 do 9 sveč sr. lavna Ohioafs živeči boJmiki naj piftalo slovsnaki Valentin Potisek gostilničar 1237-lst St., La Salle. Ill Toči voe,. gootilni podrejeno pAjnfta inns priporoča rojak»« aa ofcttsn obtok.