g *, , &**'*«■ e- 'O Posamezna Naročnina listi . N din-, četrt Ma 20 din., mesečno 7 din. ■awn Jugoslavije: Celo leto 160 din. Inse-“ ali oznanila se zaračunajo po dogovora: Hindenburg.« — Hindenburg je prispel 1. maja v Berlin, 12. L m. pa stopi pred Reichstag in položi prisego. Občinsko vjolitve v Franciji. Dne 4. t. m. so se izvedle po celi Franciji občinske volitve. Desničarji — nacijonalisti so se za ta dan že dolgo temeljilo pripravljali, da hi zadali udarec levičarski vladi, ki ima sicer velike težave s senatom, a še vedno pri volitvah v parlament izraženo ljudsko večino. Nacijonalni blok je mislil, da bo sedaj pri občinskih volitvah to večino 'podrl, a se je zelo varal. Nad dVe tretjini občin je v rokah vladnega kartela levice, kar ni presenečilo samo desničarje, ampak tudi vladne stranke, ki niso pričakovale, da bi imele tako velike uspehe, ko je opozicija delala z vso silo, dočim prvaki levičarskega kartela ob vladnih poslih niso imeli toliko časa za agitacijo. Računalne je tudi, da bodo šovinisti proti vladnim: strankam uspešno porabili kot agitacijsko sredstvo za sebe izvolitev Hindenburga, češ, "da je to posledica popustljivosti Herriota napram Nemčiji, a tudi to ni učinkovalo. ProtiboljševiŠka fronta. Deset dni sem se že mnogo poroča o snovanju nove protiboljševiške fronte in o protikomunističnih zvezah in kongresih. Povod za vse to se jemljejo krvavi izgredi v Bolgariji, katere si pač povsod tako razlagajo, kakor jim bolj sodi. Iz Sofije se sedaj poroča, da se je Mussolini odločno zavzel za Bolgarijo, lo je za sedanjo bolgarsko vlado, kateri preti tolika nevarnost od boljševizma, ter da se zavzema za kooperacijo Bolgarije in Jugoslavije za vzdrževanje miru na Balkanu. —- V Parizu je 30. aprila zboroval protikomunistični kongres. Ta kongres so sklicali in Vodili francoski nacijonalisti — opozcijonalči proti sedanji levičarski francoski vladi. Ker so se v pondeljek po celi Franciji vršile občinske volitve, je pravi pomen in namen kongresa dovolj jasen. Beležke. Značilni kulturni pojavi. Pred par dnevi je prineslo časopisje vest, kako je vtaknila v Zagrebu policija pod kljtuč Rusa Jefremova, ki se je izdajal za doktorja vsega zdravilstva, a je bil čisto enostaven goljuf. Jefremov je bil dalje časa asistent profesorja Saltikova na medicinski fakulteti. Zagrebški medicinci so trdili že dolgo časa, da je Jefremov navadna varalica, a profesorski zbor in osobito še profesor Saltikov ga je imel za enega najboljših zdravnikov, ki bi naj bil tudi definitivno nastavljen mesto kake domače zdravniške kapacitete na tako važnem mestu, kakor je zagrebška medicinska fakulteta. In že na to, ko se je dognalo, da je Jefremov medicinec s komaj par semestri brez vsakega izpita in je prevarit svojega profesorja, dekanat in profesorski zbor, so še nekateri profesorji temu goljufu prigovarjali, naj hitro pri zaprtih durih v Zagrebu na -pravi rigorose in postane doktor samo, da bi se prikrila prevara. Kljub ravnokar omenjenim mahinacijam nekaterih profesorjev je bil Jefremov razkrinkan in je moral v zapor. Ako se tak škandal zgodi na naj višjem zavodu v Zagrebu, potem se ne sunemo čuditi, da prosvetni minister kar meni nič tebi nič, po hrvatskih vaseh nastavlja za učitelje ljudi, brez najmanjše kvalifikacije in zadostuje, da so pristaši in priganjači Pri-hičevičeve stranke. V Zloselih v Dalmaciji je bil nastavljen kot učitelj pravoslavni Srh Popadič. Ker mu ni ugajalo v katoliški vasi, je prosil za premestitev v Bo-gojevko, njegovo rojstno vas, in mu je bilo to mesto brzojavnim potom nakazano. Tri mesece je bilo ZIo-selo brez učiteljske moči. Koncem aprila pa se javi v vasi neki Gutam Tomo kot učitelj, Nikdo ni verjel, da. bi mogel bivši brivec in žandar kar lako preko noči se preleviti v ljud.skošolskega učitelja. A, kakor se vidi,, je prosvetni minister vsemogočen in je napravil tega žandarskega brivca za učitelja, ker je poročil učiteljico in si je s lem samo pridobil kvalifikacijo za šolnika. Tomo trdi, da je ob priliki svojega bivanja v Beogradu, ki je trpelo samo 20 dni, napravil maturo na realki in je usposobljen kot dovršeni realec za ljudsko-šolskega učitelja. Žandar z ljudske rio lsko izobrazbo napravi v treh tednih v Beogradu maturo na realki m. nikdo ga ne vpraša za dokumente, kakor tudi v Zagrebu niso vprašali Rusa,, kje si je pridobil doktorat, ampak danes je vreden majgari najvišje nagrade sam©* strankarski priganjač za radikalijo in policajdemokra-cijo. Slučajev jefremov in Tomo Gulam bi jih v ilustracijo sedanjih kulturnih razmer pri nas lahko našteli bogzna koliko, a naj tokrat zadostujeta samo ta* dva ! Nekaj zanimivosti iz zadnje skupščinske seje. Ko se je na seji skupščine v pondeljek od' strani predsedništva tako važno in vneto odgovarjalo na interpelacijo rad! ciriličnega napisa, je pa poslanec Agatonovič zastonj zahteval odgovor na svojo nujno interpelacijo radi nerednega in nepravilnega postopanja komisij pri. prevzemanju tobaka. Ta interpelacija je bila vložena pr««8 eni dobrim mesecem in minister je po poslovniku dolžen, odgovoriti na njo v roku petih dni. Odgovoril pikni še do danes. Ko poslanec graja to strašno zaniker-nost in brezvestnost glede nujnih in za narod tako važnih stvari, pa ugovarja radikalski poslanec iz Bosne; Binjgulac. Posl. Agatonovič. ga zavrne: »Vam» gospodi Bingulac seveda ni za stvar, vi ste šnajder!« — Bin-gulac se hoče radi tega pretepati, pa se mu postavi nasproti hrvatski poslanec dr. zanič: »Udari, če si upaš G Eni vlečejo nazaj: Žaniča, drugi pa Bingulaca ter zahtevajo od predsednika, naj napravi mir. — Predsed-ništvu se iz vrst opozicije tudi očita: »Stvar radi napisa se preiskuje, zavratni napad na poslanca dr. Batata pa ne!« Dnevne novice. Dr. Faj-čnlk, sreski pjoglaviah v Šmarju pri Jelšah ne zna več slovenski ali pa ga je sram slovenskega ,jer. zika. Slovenskim občinam svojega okraja je poslai tako-lc srbohrvatsko okrožnico in še tžeVah«i društvo v Studencih pri Mariboru vabi svoje ude in druge k predavanju, ki se vrši v nedeljo, 10. maja popoldne po blago-slovtu v društvenih prostorih ob pol 4. Ker bo vsebina predavanja zanimiva in koristna, vabi k obilni udeležbi odbor. Narodno gledališče. Repertoar. Danes, 6. maja «I* 17. uri mladinska prireditev dekliške meščanske šole m osnovne šole v prid otroške bolnice, četrtek, 7. maja »Scampolo« ab. B (kuponi). Zadnjič v sezoni. »Hamlet« na mjariborskeui odru. Sredi -meseca maja uprizori mariborska drama v režiji in inscenaciji ravnatelja drame g. V. Bratine najveličastnejšo in najpopularnejšo Shakespearjevo,dramo »Hamlet«. V posvetovalnici za matere v Strosssmajerjevi ulici št. 26 se vrše poslovne ure za stranke v poletnem častil ob sredah in petkih popoklne od 4. do 6. ure in »e več kakor dosedaj od pol 12. do pol 14. ure. Zdravnik je prisoten od 5. ure naprej. Državna borza dela v Mariboru. Od 26. aprila do 2. maja je bilo v Mariboru pri borzi dela 123 prostih mest prijavljenih, 219 oseh 'je iskalo službe, v 67 slučajih je borza posredovala uspešno in 16 oseb je odpotovalo. Od 1. januarja do 2. maja pa je bilo 2203 prostih mest prijavljenih, 3541 oseb je iskalo službe, v 1005 slučajih je borza posredovala uspešno in 191 oseb je odpotovalo. — Velika brezposelnost pri moških in sicer največ pri- ključavničar- 'C ©V • [0® «j »A ® « «, r JV* ® ® , I ® ® « ( a a « ®„ V/ r*, „ ® <*«<»•' J • • 0 0 0 ÖJ » ® ® « A 0 .. © ® * • 0« / # ® © « ® ® j ^ jŽlftTOROC TERPEMTIHQVQ HUB jih, v kovinski stroki, v lesni stroki, pri usnjarjih, krojačih in čevljarjih. Glavni vzrok brezposelnosti je pa ta, da lanečki fantje, ki se vrnejo od vojaštva, nočejo ostati na kmetih, temveč silijo v mesto, kjer radi služijo za mali zaslužek in pri tem pa mestnim delavcem škodujejo, in da mestni delavci, ki hodijo na deželo, niso zmožni poljskemu delti v tej meri, kakor kmečki fantje. »Croatia« zavarovalna zadruga v Zagrebu je preselita svojo pisarno v Mariboru, iz Slovenske ulice št. 2 v Vojašniško ulico št. 6 v pisarno A. Reisman. LISTEK. Mali svet naših očetov. Roman v treh delih. Spisal Antonio Fogazzaro. Prevod iz italijanščine. Pasotti je začel v puhlih verzih peti slavo Bianchi-jeve vile »Niseioree« v bližini Orie. Bianchiju, poštenjaku, ki se dotedaj ni mogel baš preveč pohvaliti glede Pasottija, tisti slavospev ni — kakor se je videlo — bogve kako ugajal. Povabil je obe Carabellijevi, naj prideta na poset v Niseioree. »Toda peš ne prideš, Evgenija«, je pristavila markiza, ki ji je bilo znano, kako njeno prijateljico vedno muči bojazen, da se bo preveč zredila. »Ti še ne veš, kako ozka je pol od carinarnice do Niseioree! Ne prideš, prav gotovo ne prideš skozi.« Donna Evgenija je ogorčeno ugovarjala. »Korzo Porla Renza*) sicer res da ni* je rekel markiz, »ampak steza v paradiž — na žalost — tudi ni.« »To pa ni, prav zares ni! Zagotavljam vam, da ni!« je vzkliknil Viscontini, ki ga je bilo ghemsko vino žal preveč razgrelo. Vseh oči so se obrnile vanj in Paolin mu je na uho nekaj pošepetal. »Če sem neumen?« je odgovoril rrrožiček z razvnetim obrazom, »prav nič! Povem vam, da v svojem življenju še nisem naletel na bolj kislo družbo.« In začel je pripovedovati, kako je onega jutra, ko je prihajal iz Lugana, pri Niseioree izstopil, da bi šel dalje peš, ker ga je v čolnu nekoliko zeblo; tam na ozki poti med dvema zidoma, oživi tako, da bi se še osel ne mogel obrniti, pa je srečal finančne stražnike, ki so ga začeli zmerjati, zakaj se ni izkrcal pri carinarnici in peljali so ga do tiste preklicane carinarnice. V rokah je nosil zvitek not in oni prismojeni carinik mu jih je vzel, ker je smatral tista kromatična znamenja za tajno politično korespondenco. Nastal je globok molk. Čez nekaj časa pa.je markiza razsodila, da gospod Viscontini ni ravnal pravilno: ne bi bil smel izstopiti pri Niseioree, ker je bilo prepovedano, Kar se pa tiče gospoda carinika, je pa zelo ugled-na.oseba. Pasciti je z resnim obrazom pritrdil. »Izvrsten uradnik«, je rekel. »Izvrsten lopov«, je zamrmral med zobmi upravitelj. Franco, ki je s prva, kakor se je zdelo, premišljal vse kaj drugega, se je zdrznil'in Pasottija zaničljivo pogledal. »Bazen tega«, je pristavila markiza, »menim, da bi se pod pretvezo not prav lahko . . .« »Gotovo!« je rekel gospod Paoli it; ki je bil avstrijä-'kant iz strahu, dočim je bila domaćica iz prepričanja. Markiz, ki je bil leta 1815 zlomil meč, da ne bi služil: Avstrijcem, se je smehljal in rekel samo: »Là! C’est un pen fort!«*) : »Saj veš svet ve, da je ta carinik tepec!« je vzkliknil Franco. »Oprostite, don Franco«, je pripomnil Pasotti. *) Široka cesta v Milanu, zvana po glavnem junaku Renzu iz romana ^Zaročenca«. ’) Ta je pa že nekoliko predebela (namreč pohvala). »Kaj bi to, oprostite!« mu je ta segel v besedo. »Osel jel« »Vesten človek je«, je rekla markiza, »uradnik, ki vrši svojo dolžnost.« i »So pa njegovi predstojniki osli!« je odgovoril. Franco. »Dragi Franco«, je odgovorila markiza s flegmatičnim glasom, »lake besede se v moji hiši ne govoré. Hvala Bogu, nismo v Piemontu.« Pasotti je z zaničljivim posmehom pritrjeval. Tedaj pa je zagrabil Franco razjarjen z obema rokama svoj krožnik in ga treščil ob mizo. »Jezus, Marija!« je vzkliknil Viscontini, gospodu Paolonu pa, ki je tisti hip ustavil svoje trudapolno žvečenje brez zob, je ušlo: »Oh!« »Da!« je rekel Franco in se dvignil s spačenim obrazom, »najbolje je, da grem!« Odšel je iz obednice. Takoj nato je poslalo dormi Evgeniji slabo in morali so jo peljati ven. Vse ženske, razen Pasottijevke so šle z njo, dočim je prav takrat iz kuhinje služabnik prinašal rižoto. Župnik je z zmagoslavnim smehom pogledal Pasottija; ta pa se je delal, kakor da ničesar ne vidi. Vsi so bili medtem vstali. Viscontini, ki je bil — na prvi videz — 'kriv vsega dogodka, je venomer ponavljal: »Ne gre mi v. glavo, ne gre mi jv glavo«, a gospod Paolin, ki je bil silno slabe volje, ker je bil obed s tem skvarjen, je godrnjal: »Mar vam sploh kaj gre v glavo?« Markiz je mračno molčal. Končno je Pasotti, ki je bil pravi krivec,-s hlinjeno žalostjo, kakor da bi govoril sam zase, rekel: »Škoda! Ubogi don Franco! Zlato srce ima, bistro glavo, pa tako nesrečen temperament! Res škoda!« »Ja, ampak —«'je rekel gospod Paolin. Župnik pa, ves potrt: »To so res sitnosti!« Čakali so in čakali, a gospe se niso vrnile. Tedaj so začeli hoditi semintje. Gospod Paolin in župnik sla se z rokami na hrbtu počasi približevala mizici z jedili, in začela sta ogledovati rižoto. Župnik je lahno zaklical Pasciti ju, a la se ni ganil. »Hotel sem samo reči«, j.e začel župnik, le napol zakrivajoč svoje zmagoslavje, »da so v rižotu bele gobice.« »Mislim, da ne manjka tudi črnili«, je pripomnil markiz in nemalo povdaril zadnjo besedo. (Dalje sledi.) IZJAVA. Podpisani Janez Šabeder v Vajgnu izjav- j Ijam, da nisem nikakor plačnik za dolgove, katere 1 bi kje napravil moj- sin. Henrik Šabeder, -mesarski j pomočnik. 209 Janez Šabeder. Malo posestvo, tri četrt ure od! Maribora oddaljeno, z . zidano hišo za viničarja, je takoj, ugodno na prodaj. Naslov pri upravništvu. 3—I a a s a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a laaaaas □oaiDCTDinonoa BISER SLOVENIJE g starodavno ra d ioenianacijsko termalno a (38° C) kopališče ngj Toplice ppiNovem mestu g (Dolenjske Toplice.) jifj Sezona od 1. maja do 1. oktobra. Pošla, tele-graf, telefon, železniška postaja Straža— mj Toplice na progi Ljubl jana—Karlovac. Toplice na 'pirogi Ljubljana—Karlovac. Že 400 let pred Kr. znana zdravilna- terma, f=s že v Valvazorju leta 1689 večkrat gmemjleha, IÜ - Zlasti kot »čez mero dobra kope!j, tako od j»j daleč mnogo oto-iskorvaina«,, od dvor. svetniku [jjjjl Fr. šulkljjeta -označena kot »starodavni. ću- [=4 dlocMni izviiirk« (»Prageir Prasse« iz 1. 1924, U*1 Nr. 155), po mnenju fanjikega: znanega praš- H klega m tenu.sla prof. dir. B. Fù sella- po svoji rgff zdiravihi-i mldčii »ena |iz najfboljjšiih term v }==! Evropi*. [*]: ZDRAVI: 0 rennatizme vseh vrst, gibt, ženske bolezni, 51 arlerioskleroso, neurastenijo, ostarelost, posledice zlomenin in poškodb, kožne bolezni itd. Vsaka tukajšnja kuna je tuteli življenje otave-ževalina fin omllajjevaJllna kura. Vise koplje so neposredno na izvirkih im terana jih pomi le izključimo z lastnim ppMsIkomii brez vseh črpalk lin brez vodovodnih cevi. Söinatorij je s celoletnim obratom pod eno streho s kopališčem. Elektro- itn inehnnoterapija, dietetična feubinjia. — Gene v satnaltPriju: I. razred 120 D, II. razred 95 D, III. razred 75 D. Zdraviliški dom z jediltniim salonom, parkom 'itd,, ves moderni konnfert, vse renovirano. Krasna gozdtnaita okolica, izhodišče divnijih izletoiv, — Prospekte in vsa ipojaisnitla daje na zahtevo brezplačno ravnateljstvo. Premog i* svojega premogokopa pri Veliki Nedelji prodaja Slo venska premogokopna družba z o. z. v Ljubljani,Wolfov8 ulica St. 1—I. io“ Birmska] dafrila vsake vrste, kakor ure, zlatnina in srebrnina najcenejšft-pri tvrdki F. KNBSER, MARIBOR, Aleksandrova cesta 27 preje A. Kiffmann. Pletene vrtne garniture in stojala za cvetljlee ima v največji zalogi IGO BALOH Maribor Gosposka ut. 15 XXXXXXXXXX Inserirajfe I XXXXXKXXXX a A m Pria kamnoseška obrt v Pobrežju i pri Mariboru | ima najlepše in najcenejše nagrobne spomenike iz -M marmora v zalogi. ESB Matiia Rozman, i kamnoseški mojster M zraven novega mestnega pokopališča na Pobrežju. Somišljeniki, širite naše liste! Cj Ci di ib Ci Ci w Ci Cj k'i Cj v» Ci Ci c, o o c. -v v- Zadružna gospodarska banka d. d Podraintca t Mariboru. ggjp- v lastni, novozgrajeni palači, Aleksandrova cesta 6, pred frančiškansko cerkvijo. Izvršuje vse bančne posle najkulantneje! — Najvišje obrestovanje vlog na knjižice in v tek. računu. Pooblaščeni predal ai«« »reèli državne ra*r. loterlge 'd ki k. 4- K' A\ K A -i.-* V A: k4A<<> Ti»» Tiskarne sv. Cirila v Mariboru. Odgovorni urednik: Januš Goleč. Izdaja konzorcij »Naše Straže«.