Stev. 51 V Trsta, v soboto 28. februarja 1920 Letnik XIV I/risj*. vs,ik dnn, uui r.b ncde'jsh fn praznikih, 2jatraj. — UirednlSlvo: alks sv. ! k čiSka Asiškega *tev. ?0, I nadstropje. — Dopisi naj s« pošiljajo ured-r.?1 a. — Nc?rar»!c?rana pisma zt ne 5pre;emafo, rokaplsl se ne vračajo. — In odgovorni urcJ:»i'-t Štefan Godini. — Lastnik konsorclj Usta f-iirrsu — Tis;. ti-kar::t'. Ediricst — Nfiročr»!na znaSa na mesec L 3*—, pol I«;. I IR-— iu cc!o k t-.' ». a — Telcton uredništva In uprave štev. 11-57. Posamezne ftevilke v Trstu in okolici po 10 stotin* — Okrasi se račun.iio » Urok osti eoe kolone (72 mm). — Oglasi trgovcev f/» chrinl^ov nzi.i d-j 20 stoL* osmrtnice, "hvale, poslanice In vabila po4Cstci.. oglasi dcastnin zavodov mm po «0 stat Mali oglasi po 10 stot beseda, najmanj L J _ O-Insc sprejema inseratnl oddelek Edinosti. Naročnina In reklamacije oošitMo i -.mvi Edinosti. Uprava in Inseratnl oddelek se naliapu v m. sv Fraa.. jj. Mloveii! m itsiilansKi [rann u boju proti Austriji. Firenze, koncem svečana 1920. Pred kratkim je izšla v Rimu silno važna knjiga pod naslovom 11 patto di Roma« (qua-derni deila Vocc ) s članki mož, ki so se po k- baridskem porazu intenzivno pečali z jugoslavenskim vprašanjem v notranjosti 'n inozemstvu in ki sc sc pogajali z Ju icslovenskim odborom v Londonu, kar je uovedio do znamenitega latinsko - slovanskega dogovora - v Kimu 8. aprila 1918, ki je znan pod imenom » rimski dogovor«, v katerem so se združile vse tlačene narodnosti bivše Avstro-Ogrske z Italijo, z namenom, delovali za razrušenje cesarstva Hafcsburžanov in osvoboditi vse narode izpod nemško-madžarskega jarma. Zanimivi članki o tem so zbrani v navedem knjigi, ki so jih spisali Giovanni AmendoJa, Gius. A. Borgese, Ugo Ojetti in Andrea Torre s predgovorom Francesca Ruffinija. Ker razkrivajo spisi obilo nam doslej neznanih dejstev in dogodkov, ki so zelo važni za presojo trenutnega političnega položaja, se bomo s knjigo obširneje pečali. Za danes naj podam našim čitateljem pismo majorja Ugo Ojeitija, ene naj-znanejših in najizrazitejših osebnosti laške vojske, ki nam pojasnjuje delovanje jugoslovenskih prostovoljcev na laški fronti po kobarid-skem porazu proti skupnemu sovražniku: Avstro-Ogrski. Pismo ravnatelja >da, da, ti — ti — ti, oh ljubljenec moj, oh raj moj!« In deklica je poletela proti došlecu, oklenila roki okoli njegove glave, spustila glavo na junaške prsi, a on je ovil desnico okoli deklice ter je, polju-bivši jo na čelu, rekel slovesno: »Gospa Uršula! Tomo Milic dovaja Gjuro Mogaiča, Tomo Milic je dovršil svojo zaobljubo, Sofija je njegova.« »Oh. da, da, tvoja,« je zaplakala deklica od radosti, privivši se čvrsteje k njegovemu srcu, »ni je sile, ki bi me mogla odtrgati od tvojega srca. »Daj,« je nadaljevala in ga je prijela z rokama za glavo, »da vidim, si li res ti? Oh, si, si, moj edini, moj ljubljeni,« in poljubila ga je, solzeč se, na obe očesi. »Da ste zdravi, gospod Milić,« ga je pozdravila Uršula hladno. »Kako zelo ste se iz-ipremenili, nisem vas spoznala na prvi mah. Da, Sofija je vaša po moji prisegi. Zaslužili ste jo. Ali, očividci so rekli, da ste v Banji Luki poginil, ne res, Anka?«, se je obrnila Uršula ostro proti hčeri, »sedaj pa vidim, da so ti očividci lagali, ne res, Anka?« »So, t je dehnila Anka prebledevši na smrt. »Lagali, plemenita gospa, da bi mi vzeli, za kar sem žrtvoval vse svoje življenje, ali milost božja in junaštvo tega poštenega Uskoka sta jim pokvarila račun. Ko ste me odpravili za mladim Mogaičem, sem ga zasledoval, da ga odkupim. Ali turška nezvestoba je zasužnjila tudi mene. Roboval sem, pogin jal sem —oh, dolgo, dolgo časa; kar le more človek pretrpeti na tem svetu, sem pretrpel. Minevali so dan za dnem, leto za letom, a odrešitve za nas od nikoder. Nekoč mi je rekel neki frančiškan, da je po meni povpraševal človek iz mojega kraja, ali izginil da je takoj. Zakopan si, proklet si do groba — sem si mislil. Nekega jutra — je temu mescc dni — mi je izročil pisemce; jel sem čitati, začudil sem se. V naslednji noči da naj bova pripravljena jaz in Mogaič, pomoč da je blizu. Znočilo se je. Bilo mi je tesno. Vsi so zaspali, samo midva sva bedela. Qkoli polnoči je hkratu zacril krik: »Gori! Pomagajte!« in v hipu je izbruhnila strelnica našega gospodarja bega v plamenu. V tem je počila puška. Turki so se komaj zavedeli, a iz zmešnjave je nahrupela vražja četa — deset Uskokov, ki so sekali Tunke in klicali naju glasno po imenu. Pridružila sva se jim, in v tem, ko so se Turki branili pred cgnjem, smo se mi srečno umek-nili v goro in — čemu bi vam pripovedoval dalje — tako smo prišli semkaj. In tale junak. Marko Nožina, je vodil vrlo uskoško četo. Vsi so obmolknili kot grob, nikomur ni hotela beseda iz grla. »A kje je gspod Ambrož?« je vprašal Tomo. (Dalje.) ne pozabijo, da je žito komunistične Rusije ravno tako dobro, kakor drugo, in da je sedanja gospodarska beda Rusije del gospodarskega prepada celega svela. Vprašanje je treba rešiti s svetovnega staiišča, a ne s stališča kake skupine ljudi ali držav. Brez Rusije se Evropa ne opomore in tudi položaj Amerike postane kočljiv, ker z vsem svojim denarjem ne bo imela s časom kaj kupiti. Rusija je bogata na predmetih, ki jih Evropa polrebuje — je zaključil Lenjin — naj pridejo torej k nam ponje; mi smo pripravljeni na pogajanja. Ss Francke. Pogovori med Milleraudoin in francoskimi železničarji. PAiRIZ, 27. (S.) Pogovor med ministrskim predsednikom MiHerandom in odposlanci /cleznic.irske zveze se je završil ob polneči in 10 minut. Odposlanci mso potem dali nobene iziave. Ob polnoči m 20 minut so odšli tudi Tocquer. Stčcg in general Gassoin od predsednika, kateri ie nato sprejel časnikarje. Izjavil jim je sleJece: Danes vam ne in -rem povedati, kaj se je govorilo na sestanku. Odposlancem železničarjev se je obrazložilo - tališče vlade nasproti splošni stavki, katera jc ob sejanjih prilikah v nasprotju \z zdravo pamet«). Razumem zastopnike železničarjev, ko pravijo, da jih vežejo dolžnosti solidarnosti nasproti njihovim tovarišem. Toda vlada m- tudi svoV d< !/-nosti. katerih ne bo pozabila. Ministrski -vet se sestane danes predpoldne ob l(». Straik francoskih železničarjev pred zbornico. PARIZ. 27. (S.) Državna zbornica razpravlja zakonski načrt, ki pocNasča vlado, d.: /aseže avtomobile za slučaj. »Ja hi prenehal ( brat na /cle/.-nicah. Socij-ali tični poslanec Loul>et in tainik neke delavske -zveze >e izjavil. c!a se mora vlada zavzeti za to, da se zopet sprejme v slu/bo Cam-pannet. ki m je odpustila družba Paris-Lvon-AK-diterranee radi tega. ker ie hi! odsoten hr«c do-voljema. Proti tej izjavi je zbornica protestirala, izvzemši skrajno levico, ki je ploskaia. MiHer.ini je odgovoril, da se nima vlada pravice mešati v zadeve, k: se tičejo nt tran'e discipline na /elezni-c;:h. Predsednik se je nato obrnil proti levici iu izjavil: Nimamo opraviti / navadnim zadružnim gibanjem in stanovsko stavko in je treba priznati resnico, da imemo previ seboj politično gibanje ali. če ga hočemo imenovati s pravim imenom, revo 11jcijonarno giban e. Stavka sc je nr< Ja-ila radi nekega otročjega vzroka. Nalogu vlade ie jasna. Najprej je treba •zagotoviti prehrano ljudstva ni radi leca prosun narod, da sprejme gotove omejitve, ki so posledica stavke na železnicah. Dolžnost vlade e, da ukrene vse potrebno, in porabila se hoJo v-a sredstva, ki nam jih stavi zakon na razpolago v svrho, d:: se čim prej konča takšna stavka. Odredil: smo mobilizacijo nekih oddelkov na proiu Paris-Lyon-Mediterranee in isto se bo zgubilo povsod, kjerkoli bo potrebno. Lc pa bi sc kie izzivali neredi in naši! a, bo takoj spregovorila pravica. Vlada bo storila svojo dolžnost, naj jo ravno tako storijo ttidi zasebniki med seboj. Zeleziilčarska stavka je začela pojemati. PAJ^IZ. 27. (S.) Dane- .popoldne se je polo/aj nekoliko zboljšal na severni železniški mreži, izvršna komisija železni carske zveze se je sestala po razgovoru z Millerandom. Jonhan\ iu l orand sta.blia zcavrn. l'*pc!d»e bo Millerand zopet -tmel pogovor s to komisijo. (►.ločitev bo padla na br.e zvečer. Glasom ii/jav generalnega tajnika družbe Paris-Lyon-Mediterranee se je povrnil zelo velik del uslužbencev danes zjutraj na delo, predno so dobili vojaško pozivnico rva mobilizacijo. V Avigno-nu je prišlo .zopet delat 12(> stro';evt>dij in kurjačev in tudi 104 delavci in 2e voiitelr ie politike — dalmatinski Hrvat dr. Trumbić s slovenskimi zaupniki ob strani?!! Da DalmaciV.! Stremljenje hrvatske politike >e šlo vedno za tem. da se Dalmacija povrne tja, kamor spada državnopravno in po načelu narodnega edinstva — k Hrvatski! A dejstvo je — *ki mu ne more oporekati uiti dr. Frank — da >e narod v Dalmaciji najma v dušen eni pristaš ideje narodnega ue:'injen}a. torej pristaš države StIS. Tako bi bili menda že dovolj ugotovili Frankove laži. Frakova potvarjana dejstev, njegove poizkuse za vzvračanje resnice. Vendar — grtvorimo dalje! Frank govori, kako da so Srbi preganjali m tirali v ječe njegove somišljenike m poHtične kume. Oblasti so res priprle par n egovih scrovarjev. ki so zapretali ugotovljene zločine veleizdaje na državi. Znan :e slučaj Stipe Radića, pri katerem so našli dokumentarnih čeka zov in — denarja, ki je pričal, da je mož rovari! proti lastni državi na korist n enih sovražnikov. S tem pa vo oblasti storite. K-r bi bile storile oblasti v vsaki dru« državi in tudi v vsaki — republiki, tudi v kak. sovjetski. Le z razliko, da bi bila šiba bržkone dru«eJe pela. Frank in Sachs bržkone ne bi klatarila in ne bi rovarila sedaj po Trstu >n Reki! Dr. Frank besedi« tudi o pretveznih grozotah k. da so jih počenjali Srbi v Hrvatski, kamor da so prišli kot obsovraieni osvojevalci. Čudno, da neben uetrankovski list ni vedel nič o teh -grozot;.]!-'. Se značilneje pa je. da se frankovci niso nič zgražali na strahotah — celo drobna bita iz zibei: so nasajali na bodala, čemur so priče naši izgražali iz razloga, ker so se take krutosti potfe n a|e _ po nali gu Dunaia! Kako neki naj bi se h:li agraiali. ko r-a sc bili dobro plačani na emnuc dunajskega dvora?! Dr. Frank se ne z^rcia tore iz k.lkcga moralnega ali človekoljubnega čuta ampak le iz čuta sovraštva proti Srbom! Dr Frank bi hotel ž;veti v miru z vsemi narodi na svetu, samo Srbe sovraži »z vse duše. To pa zato ker je to sovraštvo glavna -značilna poteza vse avstrijske balkanske politike. Hlapec Habsburza nov govori tu! Dr. Frank ne \idi nikjer nikakega povoda za navzkrižja s katerimkoli drugim narodom Ker pa se že tako navidušu.e tudi za sloven sko — republiko, pa že moramo vprašati: aH naj bi ta republika ne Imela meja? In: ali ne bi vpra šanje teh meia moglo vendarle dati povod za navzkrižja?! Vso svojo izdajalsko nemško roboto pa razgrinja dr. Frank, ko se zgraža na tem. da bi se »naš civilizacija, ta sad stoletnega vpliva nemške in italijanske kulture, mogla pogubiti v balkanskih barbarstvih — Srbije 1« Nemec v nemški slu/bi Ce pa sin bivšega nemškega čtfuta izgovarja be sedo mi katoliški Hrvatje« — :e to gnusno hinavstvo in žaljenje resničnega katoliškega čustvova nja. •^edaj še be-eJo na naslov italijanskega Časopisja. Podali smo \am s iotograiično vernost o sliko človeka, ki se vam sedaj htini. da bi vas šču val proti državi SHS in da bi vas zavajal v u sodne zmote. Kaiti, ne varajte se nikar: ta človek je v službi avstrijakantstva, je agent m ekspo nent Habsburžanov I Mari ni. da bi vas moral obiti čut sramu zbog take slepote, sramu na tem da človeku s takimi nalogajni in nameni dajete •gostoljubje v svojih listih in morda še kje drugje.. govore se namreč razne čudne reči. Ali ni. da vas mora obliti rdečica sramu, ko se ponižujete na_ nižino glasnikov irankovskega. a to je: habsburžan-skega sovraštva?! V čudno luč se postavljate r svoim pajdaš tvom z najemniki padlih mogotcev ki bi utegnili — če b* prišli zopet do moči. na kar ravno dela frankovstvo — postati nevarni sovražniki r~vno vaše«a uar.Kla in vase države.-'! iuj; vas je zajelo sovraštvo in to vas dela -- slepe . -----------' Oomale vesti. »Istrsko narečje«. Tržaški listi so poročali te dni, kako so doslei nej>cznani roparji po noči vdrl v dvorec trgovca Martina Lcgoviča blizu postaje Sv. Nedelja (v Istri). Lopovi da so bili oblečeni po meščansko in govorili da so — istrsko narečje (dialetto ivtriano) Istrsko narečje? Istra, istrsko — to je mencu zemljepisen pojem. Doslej smo vedeli le, da ob • toji dežela istrska, ali. da bi obstajal tudi kak istrski jezik. ali narečje, tega msmo vedeli dosle- Doslej smo mislili, da se dežela ime nuje Istra in da bivajo Italijani, Slovenci m Hrvatje, ki govore vsak svoj jezik, ali. če hočete, narečje. SoJa šele doznavamo, da obstoji »istr sko narečje*. Iz tega bi morali sklepati, da vse prebivalstvo v deželi govori svoj posebni istrsk-jeziik. Ali se ne zavedajo italijanski listi, kakov nezmisel pišejo s tem. Čudni ljudje so res ti laški žurnaiisti. Bivšo Avstrijo so sovražili iz dna duše in nietie-ga imena se spominjajo le s kletvijo na jeziku. ALi — posnemajo jo vendarle radi. Kako: so oni i/našli istrsko narečje, tako ie je tudi Avstrija osmešila nekoč — kčo se ne spominja tegar — pred pametnim svetom z iznajdbo — bosen skega jeiZLka! Popolnoma sličen primer. Svet je poznal pač deželo Bosno, ali o kakem bosensken. jeziku se mu še sanjalo ni nkkoli. Ker vedel je. da v Bosni žive sicer življi različne vere. da pa sc iste narodnosti in istega jezika: Srbi in Hrvatje 1 Dve označbi za isto pleme le vsled razlike v veri! --Bosen-ki jezik« je bil le umetna iiznajdba avstrijakantstva v politične svrhe in zato gorostasi^ bedastoča. Trgati so hoteli oidelek naroda od jezikovne in kulturne skupnosti in ga s tem razkosati tudi narodno in politično, i^eveda niio dosegi: svojega namena Slava bosenskega jezica je i-tnela kratke noge in kratko življenje. Ni doživela propasti Avstrije! Isti slučaj je z Istro in »istrskim narečjem!« V tej deželi žive Jugoiloveni in Italijani. ki govore svoj jezik, ki je jezik sopiemenja-kov onkraj meja dežele. S takimi bedastimi iz-na dbami se dandanes ne da več udušiti zavest o narodni, jezikovni in kulturni skupnosti. To b morali na vse zadnje vendar razumeti celo tud. italijanski listi. Frank in Sachs v Trstir. Prejeli smo iz hrvatskih krogov: Ce sta moža misliki. da ostaneta tu v Trstu skrita v megli pred našo jugoslovensko javnostjo. sta se tenvclito rnotUa. Cim sta došla v Trst, se je že raznesel glas o njiju prihodu. Najmanje pa sta si mislila, da bosta tu poi nekakim policijskim nadzorstvom "od — nepolicijske straru Našli so se ljudje, ki so znal: najti prilike, da sc opaizova'.i njiju tukajšn e dejanje iti nehanje. vse nj^u življenje, in ti zaupniki poročaj, da gospoda frankovca živita tu najrazkošneje življenje. Raz sipa ta denar tako. da ga mora biti kot .peska. Znak je to. ia »slu/ba« še vedno dobro »nese« — morda še več, nego poprej. Kakor da sta nekaka posojna dobičkarja. Dobro jima tekuiio! Duznal. pa smo iz Zagreba se nekaj drugega ki utegne biti v zvezi ^ sedanjim bivanjem Fraaika in Sachsa v Trstu, oziroma >z njiju nameni. Nad Zagreb je priletel namreč pred dnevi zrakoplov, ki je metal deli lističe hujskajoče vsebine. Odkod sta dobila zrakoplov? Čitatelji naj u gi bije jo sami! — Dostavtk uredništva: Sicer pa je prišlo nekaj \-ncs k-r prinaša malo distonacijo v lepo pesem. i ur.aišnia lira nuova« ie z vkbio slastjo posnela Frankov ra/govor s poročevalcem hsta Idea Nazion.de . To je bilo pred par dnevi. Sedaj pa je Kn list pobral nekje dolgo klobasanjo. k.er se očita Hrvatom in Slovencem, .-a so germano-iili in da so počenjali grozote na škodo Srbov. Pred par dnevi je Fra« z ganut jem posluha Franka, ko je obdolževal Srl>e barbarstva na škodo Hrvatov, in ko Je slavil stoletne vplivne germanske kulture med Hrvati; sedaj pa je ista > Fra«, seveda tudi z istim zadovoljstvom, pogrela brez-getanje o hrvatskem barbarstvu na škodo Srbov ter beleži obtožbo na račun Hrvatov, da so — germancfiJi!! Bc* usirezi tem ljudem — smo že hoteli vzklikniti. Pa bilo bi zgrešeno, ker tem fiil-de:n e ustreženo z — vsem, ako jim le čaje pru J ko da morejo otepati okoli sebe, čepiav bijejo pri tem sami sebe po zobeh. Ali pa je »Era« morda bi bila to seveda ma:hna moralna nezgoda za »Ero* in za Franka in Sachsa tudi. Sicer pa radi kaj takega ne prihajata v zadrego ne prva. ne poslednja. Ena blamaža več ali manje: to ne ženira — velikih duhov. Zato si še vedno lahko podajajo roka in se nadalje rairgovarjajo med seboj: Frank. Sachs in »Eran Giovanni Dodich od Sv. M. M. Zg. st. 72. Tatvino sta sicer priznala ali sta rekla, da sta stonla to, ker ju je našuntal neki kočijaz po imenu Rodolfo Nemetz, stanujoč v ulici Cunicoli št. 11. Nemetz jima je dal 500 lir. Drugega konja sta privezala v gozdu, ker sta se ga bala. Omenjeni kočijaž, ki je bil aretiran, je zanikal n.uno trditev ter je izjavil, da je kupil do-tičnega kona od Dodichev za 800 lir, a o tatvini da ne ve ničesar. Spravili so jih pod ključ v ul. Coroneo. Konja z opremo vred so našli v Piranu. Zastrupil se s kloroforiuom. Nekega 22letnega Tarlovo, stanujočega v ulici Gioachino Rossini št. 3, so boleli zobje. Hotel >e malo ublažiti bolečine klorotormom. Pri tem pa je bU malo preveč neroden in ga požrl. Moral ;e na rešilno postajo, kjer je dobil primerno pomoč. Tatovi na delu. Neznani totovi so odnesli iz tovornega čolna, ki se je nahajal v prosti luki. vrv vredno 250 lir. škodo trpi izvoza trgovcev s premogom. — Iz parnika ^Karlsbad« v prosti luki so odnesli tatovi zavoj r-znili čipk. drobne predmete in kos tkanine v skupni vrednosti 3000 lir. Škodo trpi paroplovna družba Tržaškega -»Lloyda<. — Neznani tatovi so vdrli v topničarsko skkudi-sce v ulici Campo Marzio in odnesli 12 peč platna, vrednega lo.uoo lir. — Roži Margoni je neki tat izmaknil na južni postaji ročno torbico vredno 200 lir in v kateri je bilo tudi 200 lir v gotovini. Žepni tat je izmaknil Roži Baquaz stanujoči v ulici Media 15 na tramvaju CorsoUlaribaldi ročno torbico v kateri se je nahajalo 320 lir in potrdilo o izmenjavi 4200 kron. Aretacija. Včeraj so aretirali Antona Urabitza, ker je ukradel v gostilni »Subietta« pri Sv. Ani površnik Guidu Civiluju. Padec. Karolina Novak, stanujoča v Skednju 203, e včeraj padla z zida in si pri padcu zlomila desno sklepnico. Odpeljali so jo v bolnišnico. vzorno. — V splošnem je veselica kaj lepo uspela, kar je pričalo vsestransko pritrjevanje izbranega občinstva — vox popuii... — Domov grede so mi rojile razne misli po »lavi. Domislil sem se naših ostalih kraških društev, ki imajo sicer dobro voljo, a tupatam kake male zapreke, ki jim branijo, uda ne morejo še dvigniti gl3ve pokcncu; kako bo zopet lepo na naši kraški zemlji, ko bo zopet društveno delovanje na splošno oživelo v obči blagor našega ljubljenega neroda. Borzna poročila. V Trstu, dne 27. februarja 1920. Tečaji: Jadranska banka Cosulich (Austroamericana) Dal mati a Gerolimich Lloyd Lussino Martinolich Navigazione I.ibera Tiieslina Oceania Premuda Trlpcovich Ampelea Cement Dalmatia Cement Spalato Čistilnica petroleja Čistilnica olja Čistilnica riža Krka Tržaški Tramw;iy Tuja valuta na tržaškem trgu: V Trstu, dne 27. februarja 1920. Neprepečatene krone 8.50— 8.80 nemško-astrijske krone 6.50— 6.75 jugoslovenske krone 13.- 13.50 čchoslovaške krene 18.50— 19.50 dinarji 50.- 53.— levi • 26.50— 27.— mai ke 23.-- 25.— dolarji 18.10— 18.25 franc. franki 132.-132.25 švicarski franki 297.-198.— angl. funti 62.50— 62.75 rublji 25.- 26.— napolecni 62.50— 63.— Švicarski tečaji. ŽENEVA, 26. (S.) Lira 33.60, marka 6.32^, avslr. krona, nova 2.70, stara 2.35, angl. funt 21, franc. frank 43.80, dolar 6.20. ŽENEVA. 27. (S.) Lira 33'55; nemška marka f>'20: avstr. krona 2'37'A; angl. funt 21; franc. frank 4.T37S; atr.er. dolar 6'IS5/*. 320— 330 125— 735 430— 440 3200— 3250 1550— 1580 2900— 3000 540— 550 1325— 1340 550— 560 790— 800 765— 775 780— 790 390— 400 440— 450 3300 860— 880 285— 295 470— 475 228— 335 sa 3S as a« i?" . « TŽgDKžj Ba J £« j SS j BU * -i TRGOVINA JESTVIN vla Genova (Campanile) 13. Zaloga: kave, olja, mila, sveč, sardin, kakava, čokolade, čaja i. t d. Pristni Jamaika rum, konjak, vermouth, maršala, višnjevec ter raznovrstna vina, vse po zmernih cenah. Ivan Bldovec. MEHANIČNA DELAVNICA. Odlikovana H v ar niča Osvaldella. Vla Media 26. Izdelovanje in poprava strojev in motorjev. Proračuni knjigoveznica. Pletro Pippan. Trst ulica Valdirlvo 19. Artistična vezava. 2&pni koledarji lastnega izdelka. Vpisniki (registri) posebnega sistema. 201 DAMSKA KROJACNICA A. Rleger, Trst, ulica Commerciale 3. Izdeluje vsa- : kovrstne obleke po angleškem in francoskem kroju, i* Dlesne obleke, obleke za poroke, bluze za gleda- k HŠče itd. Cene zmerne. Po.t/ežba točna. 337 j Popoldne točno ob 15 mmmn iiiiuimi prej dr. BODO ZobozdftiunlK dr. E. CLOilFERO dentist STANKO PERHAUEC Trst, trg Goldoni štev. 11, H. r.adstr. sprejemata od 9-12 in od 15-19 Izdiranje zob brez bolečin, zobovja, zlati mostovi brez neba, reguliranje zob in zlate krone. Vsa dela se izvršujejo j.o moderni tehniki MAJOLICNE PECI !N ŠTEDILNIKI. M. Zeppar, uJ. S. Glovannl 6 in 12. NaibolK; Izdelovanja in najpopolnejša vrsta. Cene zmerne 202 -I! PAPIR. Velika zaloga papirja za ovitke, papirnatih vrečic lastne tovarne. Valčki raznih barv in velikosti. Cene zmerne. Gastone DoNinar. Trst. Via dei Cel si 16. 256 J S: P JEHMAN Trst, ulica XXX oktobra št. 14 se priporoča slavnemu občinstvu. Zaposlen je tu tudi bivši Gjurinov pomočnik. F^. PEČAR. se računajo po l() siotuik beseda. — Najmanjša pristojbina L 1,—. Debele črke 20 stotink beseda. Najmanjša pristojbina L 2.—. POSTRE2NICC za pisarno sprejme se. pove ins. oddel. Edinosti ped št. 312 Naslov 312 VDOVEC (upokojenec) 50 let. išče družico, vdovo aH jrospico srednje starosti, »dobro gospodinjo, dobrosrčno in lepe;ra vedenja. Ce ima premoženje. tem bolje. Pismene ponudbe po možnosti s sliko na ins. cnld. »Edinosti- pod »Ugodnost«. 297 SA. 4 prostori. >.-0 nr izemljišća, vodnjak, 12 n globok, se p.t< a. Cena lir. Vrde!a-Bran- ležija št. 7^5. 303 ms a. m dež PETINDVAJSETLETNI Ml ADENIC želi znanja v svrho /viritvi / gc^i)odićno «)J I-S do 22 let, tudi j. dežele. Ponudbe, a:.t mogoče, s sliko, ki se vrne. r«;d Miran-ar« peštnu ležeče Barkovlje. 304 Odlikovani zaved za cvstližarstva in vrtnarstva MArtino §mm - m Cveillčarsivo: Ul. Michelangelo Huonaroti 71S. Prodajalna : Ul. Roma 3. Zemljišče za gojenje: Repulje tRcdipuglia) v Furlamji. Telefon 12-49 Telefon '»2-49 Bogata Izber sadnih dreves Marelice, kostanji, črešnje, kutinice, smokve, maline, japanske nokote Kaki), margarani (granatna jabolka), jablani, nešplje, orehi, lešniki, hruške, breskve, ribez, češplje Velika izber vinskih trt za namizno grozdje in vino. Najboljši šparglj: in jagodne rastline, vsakovrstna j gozdna drevesa za drevorede, parke in vrtove, vsakovrstno plezajoče grmičje Cepljene murne za svilo^rejka Vsakovrstni rolTia grmi Palma in čebuSe Velika izbor vsakovrstnih semen za cvetiiče, zelenjavo in krmo Cenik na sahtevo. Cane zmerne. Rastline se lahko pregledajo v zavodu in Repuljah ZOEOIBSMHlSRi KABINET % ulica Chlozza št. 5, I. nadstr. Sprejema o.l 1)—in o ! 7. Izvršujejo se umetni zobje v kakršnemsibodi sistemu z nebom in brez neba po moderni tehniki. Dr. T. Tamburiini MjaRIO MdSO, tehnični vodja. — TVRDKf; — m t v Trstu, Via Roma 28 (bivša ul. (kile Poste) vogal ul. Oiorgio Galattl. Zraven velike pošte. — Telefon 1HS. Dvokolesa, motorna kolesa, pri-tikline, pnevmatični predmeti. Popravila. — Delo solidno. M H TiOiJa se iz proste ruke ra ii žinskili razmer trtoruci! Pripra\-im cepljene (kaljene) trte po nizki ceni do kcnca isaril i t. I. Kupim kokii Por-talis. Fr. Tavčar. Ki rplje 2-i. d. Dutovlje 305 FOSIRC^NICA, sposWuia za vsa doi:>ača dela in ki-izna tudi kuhati, se išče. Aequedotto 24. iv. na-dstr.. vrata 1-1. 30b sobico dam v najem pf.šttfjoinii možu, nI. Fabio Se\-ero št. 2t>. 307 gostilno na urometnem krnju, na'rujsi v bližini Trsta, prevzamem \ najem eventualno na ra-čun. Ponudbe na in -eratni oddelek »Edinosti« poi »Oostilnu'. 308 praktikant s trRrvo^ko šolo ali tečajem se išče. Ponudbe na inseratni oddelek »Edinosti« j>cd »Praktikant-. 309 MODISTKA ima klobuke, svilene, p.«jčolanaste in slamnate od 35 lir naprej. Acqueiotto št. 85 I. " nadstropje. 310 rc« zobozdravnik B s'Eenkrv^aaBsm TRS I Corso 24, 1. nadstropje Ordinira od 9- 12 dop. in o.l 3-6 pop. firszfloisstna izilirmie zoij. ploinliiraaiii iB oinaloi zojjs etografitnl atelje OdiUSrPe Trst, Corso štev. 39. Razglednice v platinu. Specijaliteta: slike v barvah, fotcsctiizzl. Oabinet, vizit. povečanja, n produkcije vsakevrs'e. Elektr. razsvetljava. Szbran in zd^aj hiša, pripravna za vsako obrt, ter ca 20 jahov gozda se proia radi družinskih razmer. Naslov pove ins. odd. Edinosti. 288 DOPISI. Z gornjega Krasa. — V nedeljo, 15. t. m., sem jo mahnil v Koprivo na Veselico pevskega društva Zarje«, da se malo poraz vedri ni, da vidim in slišim kaj ter da popijem »en kane dobrega«. Nis^-m se varal. Dasi ljubim točnost nad vse, moram priznati resnici na ižubo. da me je ta meni tako 1 t. ,t Ordinira od 9 predp. do 6 zvečer. -■rt flBaM^i^-: ' ^liS-.i.* -Vu. s? Konsumno y DUHi vpisana zadruga 2 neomejenim poroštvom vabi na a KUPIM kontrolno blagajno in pisalni stroj. 1'onud-be: Pavel Kunstek, Sturje pri Ajdovščini. 3364 MIZARJE za pohištvo išče Jug. ul. sv. Lucije it. 5 300 PRODASTE se dve zlati ženski uri in ena srebrna in ena moika srebrna. Fonda, ul. Leo št. 4. ii. desno. 292 STARO 2ELEZO. lito železo, medenino, bron, baker, -svinec »n cinik kirpujem male. velike množine. Miheučič. ul. Sv. Frančiška št. 10. 287 IŠĆE se ena kuharica in ena sobarica za vilo. — Dobra hrana in plačilo. Naslov pove ins. odd Edinosti. 289 SREBRO, zlato in krone plača po najvišjih cenah. Pertot. ul. S. Francesco št. 15. 11. nadstr. 231 SREBRN DENAR kupujem po najvišjih cenah v vsaki množini Priiem lahko ponj. Alojz Povh, Oaribaldijev trg st 3 (prej Barriera.) 3341 AUTOPREVOZI. na vscJt določeni kraj. Čuvaj garaže Roti, ul. sv. Framiiška 62, telefon 12-38. 284 KROJACNICA Avgust fetular "ul. S. Francesco d'Asisi štev. 34, III. je edina dobroznana kro-jačnica v Trstu. 3367 G. PINO, zlotnrnico-urarnica Trst, Ctrt» it«v. 15 mbrM kront In SOMHiiari« po Mjyfti|«h h. ki se bo vršil 13. marca m 19 u Isstniii prostorih. DNEVNI RED: 1. Nagovor predsedni a. 2. Poroč lo tajnika. 3. Poročilo bi gajnika. 4. Poročilo zadnje revizije. 5. Nadomestne volitve. ■ 6. Izprememba pravil 7. Razni nasvet. K obilni udeležbi vabi ODBOR. nove in rabljene merah, vrvi, vrvice, pasove, po odce, vlačivce v in odeje za konie. v ivANNi mm ulica Giorgio Salatti š!t«. 8 Tri T- ŠZS^SL'> HERNAHaiLD TROCCA, TRST ul. Barriera vecchia Siv. 8 ima veliko zalogo mrtvaških predmetov. Venci iz porculane in Oiserov. vezani z medeno 2ico. iz umetnih cvetlic s trakovi in napisi. Slike na porcelanastih plohah za grobne spomenike itd. Najnižje konknrenćne cene. Dela. gl-iv- "i) ). l ;0 I 3 ). >U0)J, Usser/a Centrala: T AH T Flatasn đi Bijparnij 5 - ifia!. M) 3 Podružnice: Dubrovnik, Dunaj,. Hotor, Ljuo ljana, Metković, Opatiji Split, Šibenik Za Jar Ekspozitura: Kranj. Obavlja vse v bmčno stoja spilijiij pj>I« Sprejemna vloga na hranilne knjižice proti 'iu', letni n o'»re stiin. v banco^lro-prornetu proti .ti o letni'n o" brestl n. odpoved navezane zneske spre Jeina po najugodneje h pogojih, k! se i.uajo s pogoditi od slučaja do slučaja. Čajev najo farajslaa jriiili {hhi jjjjiihji Llag.ijna posluje ol 9.1') -lL'.iD in U.3J—Iti UgliKnnsKi novi dohodi m nono ^zono. Čevlji za moške, dvojen podplat po L 65,—; sčogsnini nizki čevlji za gospa v irhovini, lakaste, chevreux itd. itd. se dobijo edino pri dobroznani CALZOLERIA TRIESTINA" ff ul. G. Carducci 21 ustanovljena leta 1850. ul. G. Carducci 21