ZA NEKAJ VWČ KOT J^f ~ < dan dobivate has nahoda /> •OŠTI NARAVNOST NA DOM in praznik »t ) clt. vas zanima GLAS NARODA List slovenskih delavcev y Ameriki. 25th 194« at the FM Office at New York. N. T, an** Act mt C+nznm «f 1 POZOR. NAROČNIKI j MtratelkM ■milji na, da tti m> paM j Umbo potrdil za pm&L um —rafalna. Z* «Mtoje p«trdilo palci Uri aa lUto— 4m katerega dne, mm ■eea la leta Ja aa» roinlB. Uprava. tri U1». VOTiTTME LIH. — LETNIK Lili. SK\Y VOlžJC TUESDAY, SK1JTKMBER 4, 1945 — TOREK, 4. SEPTEMBRA, 1945 Tel. CHelsea 3-1242 PRIHODNJI CILJ-TOKIO Viiierikanci so prekoračili reko Tamo pred Toki jeni in so zasedli 720 kvadratnih milj obsežno pokrajino ter zasedli štiri letališča. katerih eno je od porušenega glavnega mesta oddaljeno samo dve milji. Medtem 'ko je osma ameriška armada £la čez Tamo, je i>rva kavalerijska divi-zija postavila svoj glavni etan a* Haira-nuu-idi, nu k riziku cest sredi med Toki-jem in Aniiri letališčem, ki obvladuje tri vhode v mesto. Londonski radio naznanja. da priprave u vi tod generala MacArtliurja v Tokio najbrže 10. septtinbra vod? namestnik njegovega štaba general Richard J. Marshall. Osma armada j«» i ak real a na obali blizu Tokio še več vojaštva in je zasedla Tatejama H ožo. na južnem koncu vzhodnega dela Tokijskega zaliva. General MacArthur pa >e ni izdal povelja ra vkorakanje v Tokio. V svojem dnevnem povelju naročaje svojim \oijakom. da naj ne. nadlegujejo japonskih \ojakov. rekoč. da jih bo njih lastna policija razorožila. Poti stroginu okupacijskimi odredbami je samo j a:] »otiski policiji dovoljeuo no-s-iti orožje. V sporazumu z japonsko vlado so Ameri-ikanei prekoračili Tamo ter za>edii naslednja Stališča: Cofu, dve milji zapadno od Tokio; Tačikavii. devet milj zapadno od mesta in »Šo->a, ono milj in pol -everno od Takičave. Za-^scli SO neko drugo neimenovano letališče. Japonci so pričeli čutiti, koliko jih velja, ko so izgubili vojno, dva dni zatem, ko so zastopniki cesarja Hiroliita podpisali pogoje predaje na oklopnioi Missouri. Ameriška vojna mornarica je na svoje ofkupaeijskc čete izdala povelje, ki pravi med drugim: "Nastopajte s trdo roko; Japoncem ne bo dovoljeno pozabiti, da so premagani in da plačujejo kazen za svojo agresijo in izdajstvo.'' Šesta armada generala Walterja M. Krue-gerja je danes pričela .prihajati na otok Kiju-šu, kamor so se že spustili ameriški padalci iia Kanuja letališče, kjer so imeli svojo postojanko japonski samomorilni letalci. Japonci tudi poročajo, da so Amerikanci vkorakali v Cibo. onstran zaliva vzhodno od Tokio ter se pogajajo za predajo industrijskega mesta Ilira čuka, o t milj jugozapadno od Tokio. General ISobert L. EicheUberger dobiva večino več vojaštva, da zasede cjikolico Tokija. Časnikarska agentura Domei j>oroča, da se j"* man ji minister Mamoru Šigeniicti, ki je podpiral predajo za Japonsko, dolgo časa posvetoval z generalom MacArthurjein v njego- vem glavnem stanu. Japonska se je podala zaveznikom V nedeljo dopoldne ob 9 po japonske m času (v soboto ob 10 zvečer po newyor-škem času) se je Japonska brezpogojno podala zaveznikom v 20 minut trajajočih cerimonijah, ko je ravno skozi oblake pogledalo sonce, kot bi hotelo posvetiti v novo dobo trajnega miru. •lapoiiski del etra t i je prodajno ijM>godl>o i>od-I*'sal ob 9.03, general MacArthur pa ob 9.07. Dvanajst podpisov je bilo potrebnih in vze-l> je h* nekaj minut, da je bila končana krvava vojna na Pacifiku. V imenu mikada M i roll i ta je jRxlpisal vna-iiji minister Mamoru Sigemk-u. general Jo-»ižiro Unu-zu pa za cestarski generalni štab. General MacAr ti »ur je nato sprejel predajo v iiiUMin Združenih iuirodov, rekoč: *' M oje tnino upanje je in tudi U(»aiije vse-jra človeštva, ca 1k> od tega slovesnega t remit ka iz krvi in preteklega klanja izšel boljši m«*." Zavezniški zastopniki so eden za drugim, kakor jih j<- klical general MaeArtliur prihajali in | km Vpisal i listino, ki je razblinila ja-lpon>ke sanji* o cesarstvu. zgrajeno na prelivanju krvi in na zatiranju. Prvi j«' bil na vrsti admiral \\\ Niniitz. ki j«* podpiral za Združene države. nato ko prišli za-topniki Kitaj-ke. Združenega kraije-Mva (Anglije), sovjet-ke Rusije, Avstralije, Kanade. Francije, Ilolandske in Nove Zelandije. Xa verandnem krom oklopuice Missouri so vihrale ameriška, angleška, ruska in kitajska »astava. Navzočih je bilo nad sto visokih ar-L-iadnih in mornariških častnikov. Po končanih podpisih je general MacAr-Jhur rdcel: ' Molinto »sedaj, da l»o luir dodeljen svetu in da ga bo ISog ohranil za wdno. Te svečanosti »o kančane. In tako imamo mir na svetu!" Zat eni je imel Mae Arthur še govor, kuteregu je med drugim rekel: 4,Moji tovariši-rojaki: * Danes topovi molče. Velika tragedija i i s oče v molčečih ustnic, ki so bile za vedno zatisujenc v džungljah. na obrežjih in v globokih vodah Pacifika, -ki so zaznamovale j>ot . Danes je svoboda v ofenzivi, demokracija j" na iHjhodu. Danes tako v Aziji, kot v Evropi. osvobojeni narodi okušajo vso sladkost ^voljode, odrešenje o«.! strahu. "In tako. moji tovariŠi-rojaki, danes vam sporočani, da so vam vaši sinove in ličere dobro in zvoto služili z mirnim, premišljenim, odločnijii bojevitim duhom ameriškega vojaka in mornarja, na podlagi tradicije zgodovinske posebnosti proti fanatizmu kateregakoli sovražnika, ki ga podpira samo mitološka domišljija; njihova duševna sila in moč nas j * pripeljala do zmage. Sedaj so na potu domov — skrbite zanje." Za generalom MacArthurjem je govoril admiral Nimitz, ki je rekel, da na ladjah po morjih in v pristaniščih vlada danes veliko veselje, da je končana težka borba. ki jo je pričela Japonska s svojim zalito ni m napadom na Pearl Harbor 7. decembra 11)41. Nini it z je ponovedal, da bo sedaj Kusija, ko je Japonska poražena. dobila južni del Saha-lina in Kiirilske ot<>ke, }K>toin katerih je • Kusija nejH»sredno zvezana s Pacifikom in l>odo glavna postojanka proti jai»on-ski agresivnosti. Južni del Salialina in Kurile je Rusija izgubila leta 190o l>o vojni z Japonsko. Kurili se raztezajo od južnega konca polotoka Kamčatke ."">."">0 milj proti jugu tik do Hakkaido. najsevernejšega jaj>onskega domačega otoka. | ^___ HIROHITOI OBVESTIL SVOJE PR|SDNKE Cesar llirohito, obkven v svečanostno ol>Ieko. je včeraj molil v treh svetiščih cesarske palače v Tokio in je osebi j j ob--vcstil svoje p.tilnike, ca je Japonska izgubila vojno. Časnikarska ageirvra, ki je prinesla to poročilo. Oblaja, da sta i>ila pri tem tvm^ni opravilu lia-vzoča tudi cesarjeva dva mhij--ii bmta princa Takamacu in Miikasi. Doinei dalje navaja, da so bili liavzoc'i miiiLstr. ]»red-scdiiik princ Iligaši-Kuni in drugi ministri ter načelnik gc-ueralnega štaba general Josiži-ro Umezu in vnanji minister Mamoru Siirimizu. ČANKAJŠEK OBLJUBLJA DEMOKRACIJO Generalisinnui Čankajšek je sinoči po radio pozval kitajski narod, da zmago nad Japonsko krona z novo. združeno Kitajsko, ki naj 1k> zgledna demokrat- ka država na Daljnem Iztoku. Kekel je, da sedaj se ne sme odlašati, temveč naj bo brez odlaganja postavljena u-stavna demokracija. Čankajšek je rekel, da se »bo njegova vlada posvetovala z vsako stranko, predno bo sklicala narodno zastopstvo. Enako stališče je obljubil vsem sMankam. toda izjavil je, da v mej ali Kitajske ne bo dovoljena nobena armada kake strau-ke. kupovati predmete, katerih radi sedanjega delavskega položaja ne bode v trgovinah. Kupujte Mcton/ Hondc potoni l'ay-Rull Savings lJlan. CITATELJI. POZOR! Pošta v Jugoslavijo Ravnatelj new vorškega i»o-stnega urada A. Goldman je nam sporočil, da je pjst.i zt Jugoslavijo mašil jena na naslednje pošiljke: navadna pisma. dopisnice, razglednice, ti Iz delavskih krogov Stavka voznikov in raznašalcev časopisov v St. Louis, Mo. — Chicaške tovarne ne morejo dobiti potrebne delavce, ker slednji nečejo sprejeti plače, ki so običajne v m'rnem času. — Nezaposlenost v Buffalo, N. Y. St. Ivouis, Mo., o. is ep.—Voz- ~ : ---r niki in raznalšalci tukajšnjih i ?mfme ^ premene, tako da časopisov, ki so deloma prie-e zamogle izdelovati potreb- li z štrajkon, že Ki. avgusta, so)?.™'*1 &e™h\}° V,Mmi d°" stavko izpolnili, tako da je po-,^' b°de stala splošna v kolikor pride'^"f. W dela časopisje Itukajšnjega mesta v ^ ^e tudi ne bodo zamogli peštev. Iladi zahtev za povečanje plače, so lastniki listov svoje dosedanje voznike in razna-šalce enostavno odslovili in radi tega so tudi oni vozniki in raznašalci, ki so še ostali na delu, pričeli z štrajkom. Dnevniki '-Post-Dispatclr, 4 4Gloibe Democrat*' in 4'Star-Times", so radi stavke prenehali izhajati, le 1. septembra je izšlo par sto iztisov imenovanih listov. Istodobno je pa v St. Louisu pričel izhajati nov dnevnik i-menom 41 The St. Louis Daily News", katerega se je takoj »rvi omoč nas je privedla do teg*a dne zmage. Z njegovo pomočjo bomo dosegli mir in proejperiteto za sebe in za ves svet v prihodnjih letih." JAMAŠITA SE JE PODAL General Tomojuksi Jamašita *4japonski malajski tiger"' se je brezpogojno predal z ostankom sv«Je mogočne filipinske armade generalu Jonathanu M. Wainwrightu. Generala Wainwrighta je spi-emljal angleški general Arthur E. Percival, katerega je general Jamašita (premagal v februarju leta 194- v Siugapu-ru. General Jamašita je podpisal ulično listino, kot so jo podpisali japonski zastopniki na o klopni ci Missouri. Takoj ]K) podpisu so bili general .Jamašita in njegovi častniki odpeljani v ujetništvo. Jamašita se je podal blizu Kaguio v severnem Luzonu. S tamošnjega letališča je bil pripeljan v novo liilibid kaznilnico, kjer je bil zaprt v samotno celico. General Jamašita je visok 0 čevljev, kar je nekaj nenavadnega za Japonca, kajti Japonci so zelo majhni ljudje. Kaznilnica. v kateri je Jamašita zaprt, je 15 milj južno od Manile. V njegovi celici je postelja. dva stola in miza. V njegovi bližini je v svojih celicah nekaj generalov, ki so bili že prej vjeti. Iz celice more skozi dve zamreženi okni gledati na d voriŠče ka zn i 1 n ice. sla v i ji je mogoče poslati samo en zavitek na teden. U. Zavitek ne sme biti težji kot 11 funtov; dolg 18 ineev in vse skupaj: dolžina, širina in višina ne več kot 12 inčev. Pošiljati je mogoče s a ni o stvari, ki se ne pokvarijo. Dovoljena Še ni zračna pošta in pošiljanje denarja. POŠTA V PRIMORJE Od zveznega postnega urada smo bili obveščeni, da je sedaj mogoče poslati navadna pisma tudi v okraje TRSTA, GORICE in REKE. Uuffalo, N. Y., 3. septembra. — Tukajšnja "Republic Steel Corp." naznanja, da bode v Buffalo in okolici moralo več tovarn prenehajti z obratom, ker imenovana korporacija ne zamore dobiti povoljno število delavcev. Posledica temu je. da 'Republic Stell Corp." ne bode za mogla dobaviti potrebščine, ki so potrebne za nadaljevanje dela v mnogoštevilnih drugih velikih in malili tovarnah. Samo v tukajšnji tovarni, potrebuje -imenovana družba najmanj mulaljnih 800 delavcev, katerih pa ne jitorc dobiti kljub temu, da je v mestu na tisoče nezaposlenih delavcev. Washington, D. C., .'5. sep.— Dne 15. oktobra t. 1. se prične v Parizu. Francija konvencija mednarodnih delavskih organizacij. Od leta 1934 nadalje je bilo pri teh medna rodnih kakorsna bode običajna v mir-. (lelavskill kouveucijah ameri- s red nje velikih tovarn v Chi- ,)rala orgaiiizacija Ame. cagu m okolic, kajti delavstvo ricjm KedGration of Labor, o- ni zadovoljno z manjšimi plačami in. delavnimi dnevnimi u-rami. Večino imenovanih tovarn so z i roma 4 A. F. L." Sedaj pa zahteva veliika organizacija znana pod imenom "C. I. O." ali . , „ ... . , ,44Congress of Industrial Or- deloma ze spremenili za izde- ,.miKLtion" ^ llldi ona za- lovanje proizvodov.^ kakorsnji ameriSko delavstvo pri se rabijo v mirnem času docim lnednarodni dela^ki konvemi- zoiK't odarski ]K> ložaj vse dežele, kajti ako se! BRAUCHITSCH PRIDE PRED SODIŠČE Kot pravi poročilo iz Herforda v Nemčiji, bosta poleg 24 nacijskih voditeljev, čijih imena so bila prejšnji teden naznajena, prišla pred sodišče v Nuern-bergu tudi feldmaršala Walter von Brauchitsch in Fritz von Mannstein. Kot se naznanja iz glavnega 17 ;- , - i • ,> , : žfa Kusi vjeli. .- tana maršala sira Ivernama , , 3.. Moutgomervja, sta feldmaršala von Iirautscliitsch hi von Mannsteiu internirana. V prvem seznamu nemških vojnih zlocinxcev njuna imena nista vpisana in angleško časopisjee 1941 Hit!cr ui ^^vO. Mann-je proti temu ostro protesti ralo. Brautehitiscli in Maiinstein sta bila naj velja vnejša častnika v nemški armadi. Ob vpadu v Francijo je bil v. Urauchitscli vrhovni poveljnik nemških ar-| mad, dokler ga proti koncu 1. i odstavil. Maiin-najboljši strateg lirauchilscha imajo Angleži posebno na piki, ker je bilo dognano. da je podpisal načrt stem je bil na bojišču. Mannsteina, katerega je Hitler odstavil že zgodaj leta 1941, , .. jpa je zopet prišel na površje deportacijo v nemško su"!pi-i Staliugradu. so ga Kusi o- Japomka. bo imela, volitve v januarju Porodilo is Tokio naznanja, da bo japonski narod v soglasju « potsdamsko izjavo vo- lil od 12. do 31. januarja, da m izvoli dem itratsko vlado. Ljudsko štetje je določeno na dan 1. novembra, da bo mogoče dognati, koliko poslancev naj ima v poslanski zbor- nici vsak volilni okraj. Odkar so japonski mi l/i t ar isti prevzeli vso oblast v deželi, bo i-mel japonski narod priložnost svobodno voliti svoje zastopnika Titov sin nevarno ranjen Poročnik Žarko Broz, edini sin maršala Tita, je bil nevarno ranjen v trebuh, ko se je izprožil njegov revolver, ko je stopil v jeep. Zdravniki pravijo, da se! dno žeiLsko delo aiigleškah moških od li> do 45 let starosti. Podpisal je tudi največ listin v tajiki knjigi "Vojaška vlada Anglije,'' ki pojasnuje. kako bo Nemčija postopala z Angli-j jo po zmagi. Brauchitsch pa je bil vedno nasproten vpadu v Anglijo, ker Nemčija za to ni imela dovolj ladij. Mamistein, ki je mojstrsko značili za vojnega zločinca zaradi njegove krvoločno-sti v Harkovu, Kijevu in drugih krajih v Ukrajini. Hitler dobival visoko plačo Iz tajnih listin je bilo dognano. da je Adolf Hitler dobival na leto od $2,000.000 do G milijonov dolarjev plače. Poleg vodil umik nemških armad od^unelerske Pla*e ^ prejemal i^talingrada do Dnjepra, je bil zadnje leto skrivnosten mož. Xekoč je bilo javljeno, da so v nevarnosti. Poročnik njegovo stanje sicer boljša, da] Broz služi pri jugoslovanskem pa je njegovo življenje še ve- tančnem zboru. še ?100.000 na leto kot nemški predsednik in pet ali še več sličmih vsot za posebne izdatke. Pri vsem tem pa je Hitler vedno trdil, da je edini načelnik države na svetu, ki nima de-uarja v banki na svoje ime. legate, »katere mu bode tajnik zvezdnega delavskega oddelka priporočil. Konvencije, ki se bode vršila v Parizu, se bode udeležilo tudi večje število delegatov ruskih delavskih organizacij, katere štejejo 25,000,000 članov. Ameriška organizacija C. I. O. sodeluje z ruskimi organizacijami, dočim je A. F. L. v pogledu mednarodnosti osamljena. « ^ # Albany, K. Y., 4. septembra. — Governor T. E. Dewey je dne 1. t. m. javno in službeno čestital delavstvu države Xew York z oziroin na lojalnost delavstva države Xew York, tekom vojne dobe. Iz ravnokar izdelanih štatističnih podatkov o štrajkili in s ličnih delavskih neprilik je namreč razvidno, da se je v državi Xew York tekom ravnokar minole svetovne vojne izgubilo radi štrajkov itd., izdatno maiij časa in delavnih ur, kakor v desetih drugih industrijalnih državah naše republike, tako da je država Xew York v tem pogledu mnogo doprinesla do končne zmage, za kar se je v prvi vrsti zahvaliti delavstvu države Xe\v York.. Od skutpinega števila delavstva v vseh naših državah, odpade na državo New York 11.8 odstotkov, toda od skupnega števila štiujfcarjev v vsej republiki, odpade le Sest odstotkov na državo York, MAMMA". TUESDAY, SEPTEMBER 4, 1945 V8TAN0VLJEN L. 1891 Glas Naroda 9J by Skrrenlc Publishing Com panj, (A Corporation) it; Ignac Bud«, Treasurer; Joseph Lopslu, Sec. of the corpora ti *avy and See the World". Ta oglas bi bil izboren tudi za zgoraj omenjeno organizacijo, kajti njeni vslužbenoi si bodo „ U"di je bila prepri Pred nekaj leti sem \-praš«il nekega kitajskega državnika, da mi pove, kakšna bo po njegovem mnenju bodočnost Ki-«e. Niti trenotek se ni pomiš-šljal, temveč mi takoj odgovoril naslednje: '-V 50 letih bo krajinah mešano oblast, na se-Kina druga liajsilnejša drža-jveru skupaj s Sovjetsko Kusi-va na svetu . . . " Potem je'jo, na jugu pa skupaj z Aineri-uasmeh izginil iz njegovega'kanci, Angleži in Francozi." lica in dejal mi je: ' Ne vem| Rusija in Amerika skupaj bi pa, katera država bo takrat mogli popolnoma preprečiti najmogočnejša na svetu. . . '', meščansko vojno, ki trenotno T. V. Soong. ki je bil ravno-J ogrele v teku prihodnjih 50 let. j treba njeno poljedelstvo in pod-Toda brez vsakega dvoma se preti njeuo industrijo. Toda zaveda velikanskih možnosti j Rusija in Amerika skupaj bi Kine in ve. da je verjetno, da mogli ustvariti v Kini vrhovno 1k> zavzemala eno vodilnih mest dblast. v zboru velesil. THE WEATHER MODERATELY COOL TO DAY witm GENTLE WINDS — Saving »»•d cooking fot» is a gantl* way to •arn extra ration point* I RAZGLEDNIH SVOBODA AZIJSKIH NARODOV IN — ZEMLJEVIDI Vse ameriške družbe, ki izdelujejo zemljevide za prometno porabo, kakor tudi atlase za šolske zavode, so v velikih zadregah, kajti potreba novih oziroma kontinent Eurazijo. Japonci morajo ostaviti vse one dežele, katere so tekom let osvojili na azijski celini, in katerim so dali povsem nova FARMERJI ZA JUGOSLOVANSKO DECO ogledali mnogo inozemskega sveta. Ta organizacija še vedno potrebuje mnogo vslužbencev, kateri bodo poslovali po vsem svetil. Koliko ljudi je VBlužbenili pri tej organizaciji, je znamo le II. H. Lehmanu. Poleg vslužbenoev potrebuje U. N. R. R. A. tudi velike količine jestvin in oblek, kajti od vsakih GOtih funtov jestvin. katere so potrebne za domače prebivalstvo, naj se da Evropejcem po eden funt Poleg tega je treba povdarjati, da i-anenovana organizacija ne hrani nacije, dasiravno oskrbuje z jestvinami in obleko prebivalstvo Avstrije in Italije. Oraje tudi nekaj potrebovali. Radi tega je naš bivši governer Lehman izjavi!, i a bode potreboval se nadaljnih dva tisoč milijonov dolarjev v te s vrhe. _ V Londona se je vršila konferenca imenovane organizacije, In sloer pod vodstvom in pre*ksednitš*vom Mr. Leh-3nana, kajti treba je bilo izdelati nekoliko podrobnosti glede powlovanja organizacije. Tozadevni konferenci, ki sta se vrnili v Atlantic City, N. J., leta 1943 in v Montrealu, letu 1914, sta bili le pripravljalni konferenci. Boljšega predsednika bd si imenovana organizacija sploh ne zamogla izbrati Jvtkor je Mr. H. H. Lehman, kajti on je bil vedno izredno vspesen, tako v trgovini, kakor tudi v politiki. On je ostavil Fvoje mesto kot governor države New York, da zamore predsedovati organizaciji za delitev podpore prebivalstvu raznih {dežel v inozemstvu. Pri tem tudi vedno zatrle in svetuje, «la si mora prebivalstvo evropskih in drugih držav, pred vsem samo pomagati z tem, da marljivo obdeluje svoja polja in da povdarja, da njegova organizacija, nikakor ni kak del ali oddelek naše zvezine vlade. Mr. Lehman je star G3 let in je bil rofen v New Yorku. >Tjegovi stariši so prišli kot priseljenci iz Nemčije leta 1848. D\T a j preje so se naselili v mestu Montgomery. Ala., kjer je njegove oče otvoril malo trgovino jestvin. Potem je pričel trgovati tudi z bombažem na debelo. Potem je prišel v New York, kjer je ustanovil bombaževo borzo in istočasno tudi ibančno tvrdko imenom — Lehman Bros. Tekom prve svetovne vojne je Mr. Lehman služil kot polkovnik v založniškem oddelku naše vojske, kjer je upravljal zaloge vojaških potrebščin. Kasneje, oziroma po vojni, je pričel baviti z politiko in je postal končno governor katero bi priznavala vseh 400,000,000 Kitaji-ev. Marsikdo Im» vprašal, kaj je j Ameriki in Rusiji na tem. tla pomagati na noge ogromni sili, ki utegnenekoč postati o-bema nevarna. OdgovoV je, da je vsaka druga pot nemogoča. Xa u»l>en drug način ni mogoč«1 preprečiti konflikta med oljema vodilnima silama naše dol>e. T. V. Song lima 1on*j možnost. d;i v svojih }>6ga julijih izkorišča ta latentni konflikt. Mi ne 1k)iiio nikdar trpeli, da ^»ostane Kina komunistična. Rusija pa ne hi bila varna v Sibiriji, ako 'bi bile komunistične struje v severni Kini poginoma zatrte. Posebno, ako ca na. da se T. V. Soon g posvetuje z maršalom Stalinom o zadevi kitajskih komunistov. Toda, ko se je po jiotsdamski konferenci Soong še enkrat podal v Moskvo, se je to nadaljevanje rusko-kitajskih razgovorov in |Hjgajanj končalo z objavo, da je bila sklenjena med ol»ema država n is i prijateljski! zveza, katere liesedilo še ni objavljeno. Toda če sta Mo-lotov in Soong (»odpisala tak dokument, je jasno, da sta našla osnovo za sporazum glede teritorijalnih vprašiuij, kajti prijateljska zveza med Kino in Rusijo je nemogoča, dokler niso bile urejena vprašanja Sin-kiaiiga, Mongolije in Mandžu- stari državi, ki sloni na r< ,,JJe' j žimu ene same politične stran- Po sklepu te pogodbe se je(ko, tako da mora l.iti fa&isti-T. V. Soong podal v Washing-;,.,,.,, ako hoče strahovati vse ton. Malo verjetno je, da je tel J struje opozicije. Umetna deli-tja le. da bi povedal, kako se'tev Kine pa je tudi nemogoča Worcester, A. )'. — Prosim, priočite ta dopih. da ImhIo rojaki vedeli. da nas se ni slana ]H»pii rila. Pred par Tedni nismo hi I i daleč proč. če toplomer pade do 4U nad ničlo, to j £5; Mr. F. pomeni, da smo prav blizu tej jesenski nadlogi. V "'Glas ■ Xaroda" je bila zadnje dva rodna objavljena, slika jugoslovanskega otroka, ki vidno kaže posledice ravno končane vojne. Bilo je tudi objavljeno. da ImmIo imeli rojaki v New Yorku tri dni dovoljenje. d;i >e pobira po vogalih ali »rest all 7„-i to prekoristno zemljevidov, zlasti onih, ki oziroma japonska imena. Stare predstavljajo Azijo in Evropo, slovanske dežele, oziroma vsa iztočna Nemčija, so postale zopet slovanske in treba bode izdati zemljevide, na katerih bodo ponemčena imena starih slovanskih krajev označena zopet z prvotnimi, slovanskimi imeni. Na primer: Glavno mesto Koreje, kateremu so dali Japonci ime "Kei-jo", se bode v nadalje imenovalo z pravim, starodavnim imenom — Soeul. Mesto, katerega so .japonci prekrstili v "Shonan", zadobi zopet prvotno ime — Singapore. Največje imenske spremem- J. Zitko si<); Mrs. IS. Udovih 2*10: Mr. M. M i lave ¥10; Mrs. F. Kohi s7,; Mrs. V. Skrabar *5; Mr. F. Piriiat §5; Mrs. J. Mravlja Sr. *5; Mr. F. Počkar Russ ¥5: Mr. .1. Koker J?5; Mr. J. Davis Jr. #5; Mr. A. Stasich «5; Mr. F. Gregory *5; Mr. J. Mraylja Jr. *5; Mr. V. Paulick »5; Mr. be bodo pa nastale v Mandžu-F. Xaglich s5; Mr. M. Kruh rfji. Glavno mesto te velike §5; Mrs. li. Rmle^o; P. Rode dežele, kateremu pravijo Ja-S5: Mr. A. Grgič Mrs. Y.|.)onci "Hsinkin^", oziroma Derganr s:;; Mr. M. Koenigj "ffIavno mesto", zadobi zopet Mr. -I. lvančič Mr. J. svoje pr\otno, ki je kitajsko, Strukel Mr. A. Giankomelioziroma — fh^^lmn ^r | oziroma — Chanprehun, kar Sr. ; Mr. znači no slovenski "Dolga se države New York. Njegovo zasobno premoženje je dokaj veliko. mm—jm B S ■ ■i ■ | I Za Nemce ni bilo varne poti na slovenski zemlji CNasa vojsktf 12 feb. 1944.) Zasede so postavljene, mina šan. S pazijivim očesom ošine položena. Dvajset borcev Ko krščega odreda leži v zaklonih. Skozi visoke snežne žamete smo gazili in se končno spustili v dolino, železniška proga je bila naš cilj. In sedaj leži pred nami; dva svetla jeklena pasova se zgubljata v daljavo, odčutljivi boleči iivec nemSke vojske. Toda naj ne pozabijo, da teče ta živec skozi našo zemljo* Dvajset nas je, borci, dva minerja in obveščevalec, dovolj nas j?t da zopet ne bo prispel nem-Aki vojaški transport na vzhodno fronto.. Ležimo v snegu in napeto prikazujemo trenotka, ki smo ga že tolikokrat dočakali: bobnenje prihajajočega vlaka, eksplozija, kričanje ranjenih Nemcev, nekaj se jih bo znailo, takrat pa bodo zapele naie strojnice in puške, mogoče se jih bo nekaj raz bežal o po zasneženih gričih, osta- progo in ugotovi temno postavo, ki se približuje po tračnicah. Samo železničar je in zopet nekaj minut za njim pa-trola. Mina je dobro zakrita in vsaka sled je izginila pod snegom, ki še vedno naletava. Ura je pol treh popoldne še nekaj minut in vlak bo prišel, tedaj dvigne vodnik glavo: "Tovariši,'ste slišali?" Vsi napno ušesa. In res, zasliši se lahno brnenje in avtomobilska hupa. "Fantje, derezi na je. Pozor!" Prišla pa ni derezina. Kot jeklena prikazen je drsel, po tračnicah železniški oklopni voz. Vsem je zastal dih. železniški tank je privozil na mino. treščilo je v njegov zadnji del je odskočil in odneslo ga je. Iz lin na sprednjem delu so se vsuli rafali. Odgovorile li pa bodo mrtvi in uničeno I so naše (puške, toda zavedali bo orožje. "Ugnali jih bomo", \ smo se, da naše orožje moč-to so misli, ki vsakemu izmed t nem u o klopu ne bo kos. nas roje po glavi. je pobotal z Rusi. Predsednik Truman ne bi bil mogel zaprositi Rusijo v Fotsdainu. naj se pridruži zaveznikom v vojni proti JaiHHiski. ako ne bi bil pripravljen pristati na to, da dobi Sovjetska unija nekaj u-godnosti v Mandžuriji in Mongoliji. Radi tega je verjetno, da jc prišel Soong v Washington, da uredi naslednje zadeve: 1. razmerje s komunistično vlado v Jenanu, k;ijti znano je, da nimamo mnogo navdušenja za komunistično Kino. a da tudi nismo vsestransko zadovoljni z enostransko vlado iz Cungkinga. li. Važna gospodarska vprašanja. — Kina je pretežna ]>o-Ijedelska dežela, bi mogla biti brez težav industrializirana, tako. da bi postala ogromno tržišče za ameriško eksportno trgovino. 3. Prdblem jiosestev zunanjih velesil, kot Hongkong. 4. Kina ima svoje interese tudi v drugih azijskih deželah, kot na primer v Indokini in Thailandu. V slučaju i]*opoliiega usjieha ima doseči »Soong v Washington u naslednje: 1. Jamstvo teritorija 1 ne nedotakljivosti Kine. Reorganizacije zunanjih ]M»krajin, ki oklepajo Kino. — Sinkiang. Mongolija in' Mandžurija obsegajo skupaj polovico toliko zemlje kfrf površi-rija sama ima 40.000,0000 pre-ne Zedinjenih držav. Mandžu- nam je akcija le na pol posrečila. Drugi dan pa nam je obveščevalec prinesel veselo vest: železniški promet je ustavljen za 14 ur. V tanku je našel smrt nemški general, višji oficir in več vojakov iz njegovega premstva. Izabrali so si "najvarnejši način" potovanja iz Ljubljane v Jesenice, toda varnega potovaanja po slovenski zemlji za nemške bandite ni. — narod z -00 letno kulturo tega ne bi dolgo prenašal. Mr. J. Ihtvis stvar. Zatoraj sva se s Mr. A. Slivsek Mr. J. Nacliti-'spomlad" F. Keržmaueem dogovorila, daj gall Mr. .1. Staudohar japonci ne morej„ izgovar- greva pobirat prostovoljne pri- Mr. \Y. Alex SMr. .1. Yu- jati črke in radi teg& so s]H*vke. zadnjo nedeljo dne iMi. čenk šL'; Mr. Leo Hren Spremenili imeni mest Dairen Mrs. I'. Za lažni k si; Mr. S. avgusta. Nabrala sva čedno svoto —. katero >em da- 's in Ryojun v — "Tajen* in Zalazn.k si ; Mr J. Tauzel s| ; «jushnun» slednje imenovano nes u*. avgusta mljKjslal i»> Mr. V. Jerman fl; Mr. A. Ha- ^^ se bode y nada]je zoppt prijmročeneni pismu 9iu Ame- bin ?1 ; Henry Rovk *1. — V irnenovalo Port Arthur. Mesto \ u gos lav imenu vseh jugoslovanskih Tajijen. bode zopet Daljni, rot pni v lepa hvala še enkrat1 vsem darovalcem! ricau Gommitte for Relief, 58 Park Avenue, New York Hi, X. V. Imena darovalcev sletle: Mr. F. Keržmanc 840, Mrs. F. Keržmanc šlO; Mr. J. Golja S10; Mr. F. Koren Sr. SL'; Mr. J Mongolska imena v Mandžu- riji, kakor na primer Harbin Ker smo iannarji precej raz- in Hailar zadobe v nadalje ki. treseni po okolici, je bilo tre-)tajska imena «PinkianR ha pr Mesto Mukden v Mandžuriji, je skoraj edino mesto, katero je obdržalo svoje starodavno mandžursko ime, to-jda Kitajci bodo spremenili to ime v kitajščino in mesto Mukden se bode v nadalje imenovalo Shenyang. Ravno tako bode tudi v iztočni Nemčiji, ki je po par stoletjih postala zopet slovanska: "Danzig" postane zopet Gdansk: "Brandenburg:" bode zopet Pranibor, "Oder" bode zopet Odra. "Spree" — Spreja, "Stettin" — Szeczin: "Frankfurt a d Oder" — Frankobrod na Odri, "Posen" — poznanj; "Dresden" — Dra/dani; "Bre-slau" — Breslava; "Kopenick" — Kopenice: "Koenigsbergr"— Krolowec; "Pommern" — Po-morze; Silesia ali "Schlesien" — Šlonzek, itd., itd. itd. Vse te izpremembe pome-njajo mnogo dela in morda tudi mnogo glavobola za črko-stavce in tudi mnogo opravka za one ljudi, ki morajo citati prvotne odtiske, katerim pravimo v vsakdanjem življenju "čitatelji popravkov ali korektur" in ki običajno čitajo popravke le površno, tako da se mora vse delo povečkrat izvršiti in še večkrat citati. Toda masti, kot n. pr. one, ki jih dobite od jagnjetrne in kozletine. niso primerne za zoj)etno porabo. Takoj jih denite v hranilno posodo. In z vsemi drugimi maščobami, ki ste jili pri kuhanju dobro porabili, iše vedno nekaj malega o-stane. Ne glede na to, kako malo, je shranite. Vaš mesar vam l>o št; vedno dal 4r in dve rdeei točki za vsak funt., ki mu ga prinesete. H ranite stalno—shranite vsako kapljo, ki jo morete—vsak dan—dokler S-tric Sam ne pove, da je delo končano. Secretary of Africultutm 1'lnčuno po Industriji. Theatre Guild predstavlja CAROUSEL Nova Klnsbena ijrra po slavni evropski ijrri "Lilliom" od Molnarja. Glasba Richard Rogers a. Knjipa in besedilo Oscar Harnmersteina 2-gpga. Pod vodstvom Rouben Mamoullana. Plese: Affiles de Mille. r. Harold Ke«*I — Jan Cla.vtoi MAJESTIC THEATRE 44tb St. pri Broadwayu. CI 6-0730. Zve^r ob 8.30. popoldne det. in sob. ob 2.30 _Zračno bin jen je | Glasbena privlačnost Theatre Guild OKLAHOMA! Glasba Richard Rogers Knjiga in besedilo Oscar Hammerstein 2-gi. — Pod vodstvom Rouben Mamoutian Plese: Agnes de Mille Harry Stoekwel! * Joseph Buloff Evelyn Wyekoff * Ruth Weston ST. JAMES THE A. W. 44 th St Matinee: v četrtkih in sobotah _Zračno hlajenje TUESDAY, SEPTEMBER 4, 1945 V8TAN0VLJEN L. 18M odniki in DB. IVAN LAH Preroki JOSIP STRITAR (1836—1923). Velikih Lašč sta izšla iz katerega je izšel. Poslej se naša velika pesnika in pi- dolgo nista videla. Stritar je lja, Levstik in Stritar. —! potoval po Evropi, po Švici, re pol ure od Lašč se skri-] Franci j i in Nemčiji, Levstik podnožju Turjaka Raši-rojstna vaa Trubarjeva, nam je dala laška okolici velike naše može. Vsi so zarezali globoke braz-polje naše narodne kul-Dočtm je Trubarjevo de-|uničila in prerastla doba, prišla za njim, sta Levin Stritat razorala polje, katerega še danes živimo, velika Laščana sta se v in življenju čudno razlika in apopolnjevala. tritar se je rodil v mali Podsmreki, ki leži nad tzno dolino, obdano od i v in gozdov. Pri hiši je I več otrok, »pole? njega sta Itrala še dva brata. Stritar )il že v mladosti nežerv poln sočutja in dobrote božnih in zapuščenih. — sosedovih so imeli rejen-ki jo je pripeljal menda voznik iz Trsta, kjer so fat nezakonske matere od-ile svoje otroke v zibelko bolni&nico in so potem zaponk rbel i dobri ljudje. S leklico je Stritar skupaj |ivel mlada leta in zdelo se je, da je svet krivičen in imiljen. Spomin na to re-co mu je ostal vse živi j e-še v «poznih letih se je i in j al v pesmih svojih mla-let, tihih trat, cerkvice na |u in uboge rejenke, ki je |jim preživljala prvo mla-na paši. lo je prišel v ljubljanske se je pokazala njegova [dna marljivost in nadar->st. Bil je vedno med prvi-odličnjaki Dasi sta bila z fstikom iz istega kraja, sta »obliže seznanila šele v A-tijevišdu, kjer je bil Lev-vodja in zgled vsem, ki so Ltli za njim. Tako je tudi fitar začel pisateljeva ti. Di-fi so izdajali list "Daničico" tam so izšle prve njegove [mi. Ker je bil Levstik samo-[j in precej nedostopen mož, [med njima prišlo do prave-prijateljstva. šele, ko je bil rstik že v Olomucu in so jake preganjali zaradi nje-ih pesmi, je stopi Stritar čelo mladine in z dcrpisova-ustvaril stalno zvezo med [muškim samostancem in rodno »prebujenim dijaštvom. to je trajalo le eno leto, i Stritar je odšel na Du-in se posvetil študiran ju sikov. Poučeval je v raznih ratih družinah, kjer je slo-kot izboren vzgojitelj. Bil lep mlad mož, modrih zasa-mih oči, nežnega obraza, vitega čela in kodrastih las; logo je čitai in poznal vse popske literature. Domov je ilo prihajal. Zveze z Lev torn go se v tem času pre-ohladile: Stritar pripove-je, kako je obiskal nekoč na Mitnicah Levstika pri sose-Iliji v Retjah: Levstik je tel golorok v lopi pri mizi j pisal; ponudil je prijatelju kruha, ki Stritarju ni mo dišal. Nekoč sta se tala v laški gostilni pri ikslerici: Stritar je sedel v ;bni sobi med trško gospo-Levstik pa med laškimi iti v navadni gostilniški so-kjer je imel svoje verne ilušalce. Ni maral gospode, I je takrat še rada nemško-|a. Odšel je v goapodsko so-potegnil Stritarja izza mi rekel: "Sem pojdi, boš si, kaj je Laičan!" Gospod-Stritar ae nI znal kmetu približati, kakor demokra-Levstik, daai je ljubil rojstni kraj in ljudstvo. pa se je boril v domovini. Leta 1865. se je Stritar nastanil stalno na Dunaju in poiskal družbo slovenske mladine. Takrat je prišel na Dunaj mladi Jurčič, ki je že na gimnaziji napisal svojega "Jurija Kozjaka" in si pridobil v domovini znano ime. To je podžgalo Stritarja, da je sklenil z Jurčičem trajno prijateljstvo in začel misliti, kako bi tudi s svojimi darovi prispeval na.oltar domovine. Stritar je bil evropsko izobražen mož in je hotel Slovencem {»okazati zaklade svetovnega duha, da se v njih pokaže vrednost naše domače kulture. Dočim se je po Levstikovem programu že precej živahno razvijalo naše pripovedništvo, je vladala v našem pesniškem slogu gluha praznota, ki je niso mogli napolniti niti bombastično nerodni prevodi Koseškega, niti negodni poskusi rodoljubnih in pobožnih pesnikov, trudečih se za slavo in zabavo naroda. Edini pesnik te dobe je Simon Jenko, ki se je oglašal v tej pusti samoti z drobnimi pesmimi, v katerih je znal najti pravi izraz svojemu čuvstvu, domovinski ljubezni ;n trpkosti, s katero je gledal na življenje in svet. — On je edina srčna vez med Prešernom in novo generacijo, ki se je prebujala v njegovi budni-prej zastava Slave", in razumela tihe vzdihe pevca Sorške-ci "Jadransko morje" in "Naga polja, v pozabi jen ju same-vajočega po pisarnah naših malih mest. Z mladostno ognjevitostjo se je lotil Stritar dela in pokazal Slovencem najprej njihovega pozabljenega narodnega genija Prešerna kot vzor slovenskega pesnika, katerega umetnost dosega višino svetovnih pesnikov. Izdal je leta 1866. Prešernove pesmi in v krasnem uvodu razkril lepoto njegovih "Poezij". S tem je stopil Stritar mahoma v ospredje našega javnega življenja in začel skupno z Levstikom in Jurčičem boj za razširjenje slovenskega obzorja v duhu evropske kulture. Toda naletel je na oster odpor vseh, ki so mislili, da z novo kulturo prihaja pohujšanje v deželo. To je le vzpodbudilo Stritarja k nadaljnjemu delu. Obsodil je površne in slabe pesnike in pisatelje in s svo FARME RJI ZA JUGOSLOVANSKO DECO (Nadaljevanje z 2. str.) e odnesla zdravo kožo. ta hoče, da gre vse po starem seveda v njih prid kakor vedno. Ali prijatelji, se- Slovenec liberalen sem — meta j te! Stopili smo v burno dobo sedemdesetih let. Na Balkanu se je začenjal nov boj za svobodo, izbruhnila je hercogov-sko-bosanska vstaja in prišlo je do osvobodilne vojne leta 1876. Ti dogodki so močno odmevali tudi v naši javnosti, kakor da smo zaslutili, da se v njih rešuje tudi naše narodno vprašanje. Stritar se je zopet oglasil z Dunaja; začel je znova izdajati svoj "Zvon" in v vznesenih "Dunajskih elegijah" je govoril o dogodkih, ki so v pravi luči razkrivali kulturno Evropo pa tudi našo lastno zaslepljenost. Stritar nastopa kod zagovornik balkanske raje ter v imenu krist-janstva in človekoljubja zahteva od evropskih držav, da iz-vrše delo osvobojen j a. Toda brezčutna Evropa je le s sebičnimi nameni gledala trpljenje slovanske raje: Kje bratoljubje imaš; govori, Evropa, Evropa! Ti pobeljen si grob, vse je sleparstvo in laž! Tvoje kristjanstvo je laž, bratoljubje je laž in svoboda, Jezik lepo govori — prazno je tvoje srce. Ali morda ni brat ti Slovan, ni človek Slovan ti? Divja li zver je Slovan, ki se pobijati sme? V zbirki "Raja" je opeval dogodke iz nesrečnih hercegovskih krajev in bodril junake v boju za pravico. Te pesmi so se takrat mnogo čitale in deklamirale po naših čitalni-ških prireditvah, kjer so se daj živimo v dvajsetem stoletju, tisto slepomišenje, s katerim se je vleklo nevedno ljudstvo -sto letja, je za nami, in se ne povrne več. Kralji, princi in vsa tista baza, se bode še lahko več let zabavala |»o londonskih klubih z nakradenim denarjem^ katerega se drže krvavi žulji in znoj jugoslovanskih delavcev. Ali. kadar to usahne prijatelji, ]>otem bode ipa tudi za nje, ki so se valjali in redili -svoje trebuščke na stroake na« trpinov, druga mu ziika. Kedaj ste pa \ideli »like navadnih delavcev in kmetov rpo večjih časopisih v starem kraju, kako garajo za te vzvišene- X i kol i. ker tisti prostor je bil le njim namerjem, lica so se jim svetila, kakor polni luni. Sedaj je prepozno pretakati krokodilove solze. Narod zahteva, da se enkrart za vselej *>dpravijo fevdalne navade, in hoče sam odločati o svojih irospodarskih razmerah, ne pa kakor pop red. Narod potrebuje izobrazbe, da lahko sam odloča, kaj je prav. kaj ne. Ne pa kakor pojprej, ki je imel celo vrsto svetovalcev, dokler je bil grdš v žepu. Ko je pa tega zmanjkalo, se te pa l>og ukinili. HELP WANTED sr DELAVKE ISCEJO HELP WANTED HAND SEWERS Steady Work Apply EDITH LANCES 31 E. 31st ST., N. Y. C. (6th Floor) (170—176) OPERATORS SINGER MACHINES <2 NEEDLE and OVERLOOK) TO WORK ON INFANTS WEAR Good Pay — Steady Work — Good Working Conditions — Apply INFANTS WEAR INC. 34 W. HOUSTON ST.. N. T. C. (7th Floor) (170—176) OPERATORS MERROW MACHINES—TO WORK ON POLO SHIRTS — Experienced Steady work: Good pay: Good work ing conditions — Apply KAT SPECIALTY CO. 134 Meserole St., Brooklyn (Williamsburg) —- Take Canarsie Line to Montrose Ave. Station. (170—176) S pozdravom. Peter Rude. FIX)0R O TRT,S EXPERIENCE NOT NECESSARY STEADY WORK — GOOD PAY GOOD WORKING CONDITIONS Apply KAY SPECIALTY CO. 134 MESEROLE ST.. BRKLYN (Williamsburg) Take Canarsie Line to Montro.se Ave. im n«) FLOOR GIRLS EXPERIENCE NOT NECESSARY STEADY WORK Apply BRONCO MFG. CO. «1 — 6th AVENUE N. Y. C. (170—176) ŽENSKO DELO Help Wanted (Female) HIŠNA DELAVKA SPI NOTRI — DVA ŠOLSKA OTROKA — LASTNA SOBA IN KOPAL NIC A — DOBRA PLAČA Pokličite WI 2-3522 i 171—173 WAITRESSES EXPERIENCED for FRENCH RESTAURANT Apply MAISON De WINTER 36 WEST 48th ST.. N. Y. C. (17r—173» GIRLS LIGHT FACTORY WORK 44 HOUR WEEK — 65* per HOUR, AND OVERTIME APEX PRODUCTS CORP. 53 EAST 10th ST.. N. Y. C-_ (171—177) OPERATORS SINGER MACHINES EXPERIENCED ON DRESSES Union Shop — Good Conditions Steady Work — Good Wages Apply MAJESTIC GARMENTS 118 W. 22nd STREET N. Y. C. (171—177» zbirali tudi darovi za begunce, jim lepim, čistim jezikom do-!ki 80 pobegnili ,pred turškimi kazal, kako se lepo piše slo- ločini čez mejo. Stritar se je vensko. Izdal je leta 1868. Poln človekoljubja zavzel za "Mladiko" in leto na to svoje slovanske žrtve turškega na-"Pesmi" pod imenom Boris silJa in evropske politike. Po-Miran. V borbi s starimi je zdravljal je malo državico Sr pridobil zase mladino in ko ki Je takrat, dasi se ne je leta 1870. zapel njegov "Dunajski Zvon", je oznanjal Slovencem nov napredek v kulturnem življenju. —Stritar je razvil obširno delavnost: pisal je pesmi, razprave, romane. Njegovo ime postane prvo med Slovenci, on je voditelj, učitelj, kritik in sodnik. Slovenija se ustraši njegovih naprednih idej. Nasprotniki ga proglase za izdajalca. Stritar ustavi "Zvon" in odgovarja v ostrih "Dunajski sonetih" svojim nasprotnikom: Izpoved mojo čujte: Jaz svobodi iz srca vdan sem — mirno poslušajte! V politiki podtenost mene vodi; temo sovražim — kamen pobirajte! Za mir gorim, za pravo med narodi, nepripravljena za veliki boj, hitela bratom na pomoč. V "Pesmi srbskega pevca" poje: Srbija je vstala, silovita, kakor lev *po krvi hrepeneč, srbska kri, na Kosovem prelita maščeval te bode srbski meč! Srbi, "Kosovo" vam geslo bodi, Kovoso vas k slavni zmagi vodi! In ko je Srbija zaman skušala rešiti Bosno in Hercego vino iz turških rok, jo pesnik v pesmi "Srbiji" tolaži: Srbija, ne toži, plemenita, med narodi, mučenica ti! Sinov kri zastonj ti ni prelita, plodotvorna je m učencev kri! O, nesreča tvoja je velika, padla, Srbija, si—a s častjo, trnjev venec venca ti glavo, a zelena vmes je lavorika. (Daije prihodnjič.) GIRLtS — WOMEN Xo Experience >ecessary I LIGHT STOCK WORK in Wholesale Lares ft Trimmings 40 hr wk: steady work; br Apply NATHAN LEVY 48 WEST 38th ST.. N. Y. C. OPERATORS SINGLE NEEDLE EXPERIENCED AND LEARNERS To work on CUSTOM BRASSIERES STEADY WORK Apply: EDITH LANCES 31 E. 31st ST.. N. Y. C. (Kth floor) (170—176) OPERATORS & FLOOR GIRLS ON SKIRTS AND SLACKS PIECE WORK or SECTION WORK Steady — Pleasant Surroundings Call or Apply 15 MYRTLE AVENUE Brooklyn Telephoue TR 5-2777 (170—17«) i ROČNE ŠIVALKE ŽENSKE—EKSPERTNE ZA ROČNE TORBE j Stalno delo: dobro plača; prijetna | svetla delavnica — Vprašajte KAPLAN A GORDON | 20 WEST 33rd ST., NYC. 4th fl. (165—177) SODA-SANDWICH GIRL WORK SATURDAY & SUNDAY Good pay — Steady Work APPLY AT ONCE! MR. CLANAY MOSHOLTJ GOLF HOUSE Jerome Ave & 213 St., Bronx Call OL 2-7501 ____(166—17-) FINGERWAVER — MANICURIST ALL AROUND OPERATOR (Experienced) Permanent—5 Days—Closed Monday SALARY $35 APPLY At ONCE! TOP HAT BEAUTY SALON 185 — 5til AVENUE BKLYN Call NE 8-8422 (166—172) FINGER W AVER ALL ARO UN I) "» DNI SALARY $40 Permanent Position — Excellent Opportunity — Apply at Once! SAM'S HAIR STYLIST 3IH2 MAIN ST.. FLUSHING, L. I. Call FL 3-1071 (166- -171') Š IVALKE IZURJENE NA SINGER STROJE ZA DELO NA KRILA ZA DEKLETA* $35 ZA 42V. UR NA TEDEN . Vprašajte FARA?iUT CO. 520 — Sth AVENUE N. I. C. (li»Ui Floor) i 170— 172) Š IVALKE NA MERROW STROJE IZURJENE NA SWEATERJE STALNO DELO Vprašajte D. W. KNITTING MILLS 200 STONE AVE.. BROOKLYN Telefon DI 6-9312 __(170—176) OPERATORS EXPERIENCED ON FLATLOCK OVERLOCK MERROW & ELASTIC MACHINES To work on Ladies' and children** undergarment*. Steady work — Good conditions — Apply at once. S & S UNDERGARMENT CO. 519 BROADW AY X. Y. C. (170—176) ŠIVALKE | IZURJENE ŠIVANJE NA SINGER STROJE DOBRA PLArA — STALNO VpraSajte PAL TOM MFG. 636—1st AVE.. (36th St.) X.Y.C. ! (170—174) OPERATORS N A EXO-SI VAN K N E CLOSERS NA PINKING STROJ DOBRA PLATA 37% UR GLASBA MED DELOM TAB MFG., 16 Spring St., N. Y. C. CA 6-36RH • 170—172 i ŠIVALKE ' SINGER STROJI IZURJENE NA KRILA STALNO DELO — DOBRA PLAČA Vprašajte: ESEL SPORTSWEAR CO. 315 W. 39th STREET N. Y. C. (lOth Floor — Room IF) (170—176) FANCY FEATHERS PASTERS and BRANCHERS EXPERIENCED WORKERS Good Salary Steady Apply JOE COHN HAT 1 WEST 39th ST.. N. Y. C. (170—176) OPERATORS and BUTTON SEWERS Steady work; Good pay: Pleasant Working Conditions — Apply LAFAYETTE SHIRT CO. 740 FLUSHING AVE., BROOKLYN (170—176) (ŠIVALKE za Tapeciranje Izurjene na "Custom" naročila Tudi IZURJENE "TABLE HANDS" To bo stalne službe z dobro piačo. — Oglasite se takoj. STEINER STUDIO 316 E. 61 st ST., erieiieed | FLOORGIRLS — PRESSERS I Steady — 1st 2 wks on salary I then pin«1 work :good pay. Apply ! SOUTHERN TEXTILE CO. 1 36 East 22nd St.. N. Y. C. I (170—176) ROČNE KIYALKE Izurjene na "D O L L B O D I E S'« Stalno delo — Dobra plača - Vprašajte SHI BROADWAY N. Y. C. New York City GIRLS — GIRLS WE TEACH YOU AND PAY YOU WHILE L E AR N I N G TO EMBROIDER M O N O G R A M S ON MENDING MACHINE O N LINENS : 5-DAY WEEK: STEADY INCREASES WHILE LEARNING: EXC E L L E N T OPPORTUNITY WITH EMPLOYMENT ALL YEAR ROUND SMITH MONOGRAM CO. 37 W. 26th ST.. N. Y. (170—176) (171—177) GIRLS — WOMEN LIGHT FACTORY WORK STEADY WORK — GOOD WAGES TIME A> D fa FOR ALL OVERTIME PLEASANT WORKING CONDITIONS APPLY IMMEDIATELY STERLING MINT CO. 31« — 4th AVENUE New York City (171-173) Izurjene ŠIVALKE NA BLOUSES IN DRESSES STALNO DELO — DOBRA PLAČA VICTOR NEEDLE WORKS 2005 AMSTERDAM AVE.. N. Y. C. 8th Are Sub. 151st St. Station — 7th Ave Sub. (Van Courtiand Pk.) 157th St Sta. (170—176) OPERATORS All Sections EXPERIENCED on LADIES' COATS Also LIKING MAKERS THESE ARE STEADY, YEAR ROUND JOBS WITH GOOD PAY APPLY IMMEDIATELY ROSE CLOAK & SUIT CO. 4620 — 2nd AVENUE BROOKLYN (170—176) MANICURIST ( EXPERIENCED) WEEK ENDS SHORT HOURS GOOD PAY FRANK'S BEAUTY SALON 2308 — SOt h ST.. BROOKLYN ES 2-9062 (170—172) t GIRLS — GIRLS No Experience Necessary I Light Factory Work *28j60 — AS Hours Apply I GUIDE SYSTEM & SUPPLIES I 335 CANAL STREET N- Y. C. I (Ent. 1 GREENE ST.) (170—176) BEAD STRINGERS (Experienced) FOREMOST JEWELR Y CORP. 417 — 5th AVENUE New York City __(10P—175) OPE RAT O R S EASY W'ORK GOOD PAY 3T» HOUR WEEK — TIME AND A HALF FOR ALL OVERTIME Steady Work — Apply Immediately BRONX LEATHER TRIMMING CO. 1807 JEROME AVE., BRONX Telephone TR 2-1473 (160—175) Girls & Young Women STEADY WORK LEARN GOOD TRADE COVERING WOODHEELS X. Y. PROGRESSIVE WOODHEEL CO.. 1155 MANHATTAN AVE., BROOKLYN, N. Y. (169—175) t FANCY FEATHERS I PASTERS I IZURJENE VPOŠTEVANE Stalno delo — Dobra plača ! Vprašajte LENAT NOVELTY 20 WEST 38th ST., X. Y. C- I (168—174) FINGERWAVER — MANICURIST ALL AROUND OPERATOR Good salary plus comm.—Permanent Excellent opportunity Apply at once! DANIEL'S BEAUTY SHOP 51 West Rurnside Ave.. BRONX Call FO 4-SI681 (166—172) MANICURIST I I - EXPERIENCED GOOD SALARY { NICE CLIENTMLE I Apply | L O R — E V E | 2021 CHURCH AVE.. B'KLYN | ___(170—176) OPERATORS BONN AZ MONOGRAMS ON TURKISH TOWELS Steady year round work — 5 day week — Apply SMITH MONOGRAM CO. 37 W. 26th STREET N. Y. C. (170—176) ŽENSKA ALI DEKLE IZURJENA, DA OSKRBI 3 LETNEGA FANTA KI ZAHAJA V "NURSERY" ŠOLO: nV2 SOBNI "TER RACE APARTMENT". PR1PROSTA KUHA. DRUGA POMOČ. SPI NOTRI ALI NA LASTNEM DOMU. $110.— MRS. STERN. DEWEY 2-8283 ! ŠIVALKE ! NA ŽENSKE OBLEKE—BI ind-! stiteh operatorca — Potem tudi I FINISHERS I NA "SPORTWEAR ($6.75 vrsta) | Stalno. — VpraSajte: ANGELO ( ! ZARLI, 18*—22nd St.. Brooklyn (165—171) FINISHERS NA FIXE SUKNJE ZA ŽENSKE | Stalno > delo — Dobra plača | Vprašajte NICK BORZUKU 315 WEST 125tb ST.. CITY [ _(4th Floor)__! GIRL ! LKxHT PACKING ON GLASS WARE Also ASSIST IN STOCKROOM I Steady work: Good pay — Apply I < i LASS INDUSTRIES I>C. 1U WfcST 33rd St.. N. Y. C. ! (160--175 > OPERATORS Experienced TO WORK ON APRONS AND HO USE DRESSES .TTV-j hour week — Steady work — Goiwl working conditions — Apply immediately LEVIN & UO. r,08 BROADWAY. N. Y. C. (6th fl.» (166—172) ŠIVALKE ZA ŠIVATI NA SLAMI (IZURJENE) Dobra cena za delo od komada — $35 — 40 na teden. Ure: 8.30 do 5-Open šop. Ojrlasite se takoj! CORONA HAT CO. 13 University Place (at 8th Street) Pokličite GR 7-6389 | GIRLS ON EMBROIDERY I ! & LACE APPLIQUE ! SEWING MACHINES 1 Also Straight Stitchers. Wilcox | I & Gibbs & Singer Machine, also I 1 Zig-Zag Machines. Fine pay. steady ! j work— SIOHNOL EMBROIDERY ) | CO., 114 West 104th St., N.Y.C. j (168—174) BUY A VICTORY BOND TO-DAY! GIRLS — — — WOMEN NO EXPERIENCE NECESSARY LIGHT FACTORY WORK GOOD PAY — STEADY WORK — PLEASANT SURROUNDINGS CENTURY RIBBON MILLS INC. 1071 — 6th AVENUE (41st ST.) NEW YORK CITY (171—173) OPERATORS Izurjene na Singer stroje OTROŠKE "WASH SUITS" STALNO DELO — DOBRA PLAČA Vprašajte: SUPREME ROMPER COMPANY, INC. 120 FOREST STREET " BROOKLYN', N. Y. Evergreen 7-2188 (167—ITS > GIRL I R L S S G NO EXPERIENCE NECESSARY LEARN JEWELRY TRADE — Light Pleasant Work — 'iood Pay — Steady Work — Apply: GAT LARK JEWELRY, 102 Beekman St, New Yortt City "BARCLAY 7-1897 (170—172) t *GLA8 NARODA**—NEW TORS TUESDAY, SEPTEMBER 4, 1945 USTANOVLJEN L. l«f m SERZANT DIAV0L0 :: Spisal MARCEL FEIOLLET :: :: "ttl RED HRABROSTI NA PRSIH SLOVENSKIH POLITIČNIH DELAVCEV CNašu vojskaf 31. okt. 1944.) ske kapitulacije zaprta. Kljub svojemu šibkemu zdravju je prišla zopet na delo. Tovariš Gašperčič Gabrijel (01) Te strašne besede je izgovorila Yveta zelo težko, Glas s>e ji je tresel, 'ko je vsa nervozna |M i[H)mtiilii: — I>a. to so «i izmislili ti lopovi. In to nesramnost lioeejo razbobnati, da osramote mojo botro ... in -tudi vas, dragi "botavek. Pripravljeni so na vse . . . Tudi dokaze si izmislijo . . . Siij |K>narejajo dokumente. Najino vso potri>ežljivost i vi prebrisanost, da pritisnejo temu iMMlIeiiiu obrekovanju pevat verjetnosti. . . Vveta Boise je nenadoma umolknila, kajti vsa prestrašena je ojiazila, da je ]K>lkovnik srdito namršil obrvi. Čutila je. kako ji dve vroči roki stiskata za|M*stjc liki klešče. Polkovnik ji je i>og1<*dal v oči in vprašal o-sorno: — Si trdno prepričana, da j«* lo res obrekovanje, Yveta f — Zagotavljam vas, botivek. da ti lopov« Ližejo. — Xe ... ti ... ti l;ižes! Prizor je dobil nenadoma drugačno liee. Ko-»•utlija se je izprememla v dramo. Kot dol>er psiholog je grof de Iloyaljoie takoj spoznal, da ga hoče Vveta nalagati. Naj-Uiljši dokaz je bila njena zadrega, s katero se jc izdala. — l^ažoš! — j<* }K>novil polkovnik in se vzravnal prod dekletom srditega obraza, plam-teeib oči, »grozen. Vveta se ga je tako ustrašila, da sploh ni ■mogla odgovoriti. Sirota se je vsa tresla. Polkovnik je pa zaškripal z zobmi in pripomnil: — Izdala te jc že sumljiva zadrega. Pa tudi »V bi bila <š<* tako spretna in hladnokrvna, bi l»il spravil iz tebe resnico. Povedati ti moram, da sem že davno slutil <<> sramoto in da mi je zla slutnja zagrenila življenje. Slutil sem idilo, ki se jc odigrala v gradu roditeljev moj«* žene v IVelieviNpie in katere junaka >>ta bila gospodična Monika in neki Filip, ki je poz m* je v kolonijah umrl. Po nekaterih znakih in po čudnem odsevu v Monikinilt očeh sem spoznal, da mi svojo tajno skrbno prikriva. Ol»ožcval sem 51 on i ko . . . Ljubezen me je ■unamila in mi |K>magala pregnati strašne dvome. Zdaj pa se s|»ominjam neštetih podrobnosti, katerih takrat niti opazil nisem. Zdaj vstajajo v mojem spornimi, da ovrže j o tvojo trditev, ila bratovščina "('me perunike" laže in obre-1 iijc inojo ženo. Podrobnosti. katerih se zdaj s|K>minjaiii, so dokazi, 'ki se kopičijo mul njeno iu tvojo glavo. Polkovnik je gloltoko vzdilinil in nadaljeval: Torej ti . . . ti, ki si bila v mojih očeh najčistejši angel ... ti. ki sem te ljubil kot lastno hčer ... ti si igrala to komedijo, da bi živela |k*1 mojo streho, da bi jedla moj kruh ti. ki si vse vedela . . . ti. ki imaš tako zmerjal in žalil. edaj igraje odpušča ljudem, rojenim izven zakona. Xasa družba ima morda prav. — Jaz pa ne morem tako lahko za Ulji t i načel, s katerimi sem zrasel. linam to sla1x> lastnost, da ostanem vse življenje jKxloberi svojim prednikom. Meni je dostojanstvo najdražje na svetu. V divji jezi in ogorčenju je govoril grof d«' Royaljoie kar tja v en dan bolj pod vplivom užaljenega ponosa, nego .srea. Begal je po sobi, razbijal s pestmi po pohištvu. preklinjal iu zmerjal, da bi si lajšal gorje. Kar se je ustavil pred velikim zrcalom, v katerem je vide] svojo 'krasno postavo, kajti v uniformi je bil grof res lop. Zagledal jc križec častne legije. katerega trak je tvoril rdečo progo na bledorumeiiem suknii nji'gove bluze. Polkovnik >\ je naglo strgal -s prs visoko odlikovanje in ga treščil na tla. — Nisem ga vreden! — je kričal. — Da, ti'sem ga vreden, jaz, varani mož . . . smešen r I ovc k . . . smešen krušni oče hčerke drugega moža! Ta izbruh polkovnifcove jeze je zadel nesrečno V veto kakor strela iz jasnega. To je bila strašna moralna zaušnica, ki jc prisilila njen jtonos k odpora. Planila je pokonci in odšla molče v svojo sobo. V salonu jc zavladala grobna tišina. Samo ura na kaminu je tiktakala in merila čas. Kazalci so se bili pomaknili že čez osem. Zunaj se je bilo že stemnilo. Zdelo se jc. da je tišina nekoliko pomirila nesrečnega polkovnika, kateremu je usoda zadala tak lmd udarec, da ga najbrž ne bo nikoli prebolel. Naslonjen z drhtečim rokami na mizo je težko sopel in strmel pred se, kakor hoče pregnati strahove. Potem je povesil glaso, lirliet se mu j" uj>ogiLil in globoko je vzdilinil. Nenadoma se je njegovo srce omehčalo. Junaku, ki je mirno zri smrti v obraz, so se za lesketale solze v o-čch. — Monika! To ime je bilo izgovorjeno z glasom, iz katerega jc odmeval globoka žalost, pa tudi iskrena ljuliezen. Ta čas. ko tekle solze po zagorelih grofo-vih licih, so -e vrata Vvetine sobe tiho odprla. Dekle, ki jc imelo komaj toliko časa. da se je obleklo, jc krenilo naravnost proti predsobi. Se en korak iu bila bi v predsobi. Toda v zadnjem hipu je jK.lkovnik začul lahne korake in dvignil glavo. Zagledal je V veto, katero je prej tako neusmiljeno ozmerjal in razžalil. — Kam pa' — je vprafeal presenečeno. — Odhajam, ltotrček. Odgovorila je mimo in njen glas se je bi-tveno razlikoval oil ,pol kovni ko vega. ko jo je l"»dlo mater, da ni imela niti toliko sramu, da l;' ti utajila tajno tvojega rojstva . . . ti . . . pankert! — Hotrček! — je zastokala Vveta. Pokleknila je in sklenila roke. — Pankert! — je ponovil polkovnik. Ah, dobro vem, da je ta izraz zastaral. Svet — Odhajaš . . . kam pa? Ne vem. O tem še nisem imela kdaj raz-jati . . . Vse jc prišlo tako nepričakovano . . . tako brutalno . . . Spoznala sem pa. da pri vas ne morem več ostati. . . . Dalje prihodnjič. Danes se ves slovenski narod zaveda, da bi ne bilo Osvobodilne Fronte in takih uspešnih zmag in uspehov, ki jih Na naznan i e Vsem tistim našim naročnikom in naročnicam, ki jim je naročnina potekla med prvim januarjem in 30. junijem t. 1. in ki so jim bili poslani ponovni opomini, s tem vljudno naznanjamo, da jim bomo pri-nioraiii lista vstaviti, ako se lic oglasijo do 10. septembra. r.u5. Upravništ?" 'G. N." nje razmere in druge svetovne novice bolj znane. Naročila z natančnimi imeni, priimki in naslovi v Jugosla •GLAS NARODA" V JUGOSLAVIJO Sedaj pošiljamo naš list našim rojakom in rojakinjam v Jugoslavijo. Nekateri rojaki so že naročili list za svoje ljudi v starem kraju in jim ga pošiljamo. — Naročnina za list v Jugoslavijo je $8 na leto ali « . __ H sa pol leta. DAROVI ZA WRFASD, X Naročite list svojcem v stari domovini, da jim l»odo tukajš- je priborila Osvobodilna Fron ta slovenskemu ljudstvu, brez političnih delavcev. V mislih imam tiste politične delavce-pionirje, ki so od prvi dni Osvobodilne Fronte predano in s prezirom smrti dan za dnem za okupatorje in izdajalce neopazno križali po svojem terenu, vodili sestanke, raznašali literaturo, zbirali orožje in snovali prve partzianske enote. O. brez njih ne bi doživljali danes takih veličastnih dni z mirnim in samozavestnim pogledom v bodočnost. Vsi ti politični delavci, ki so se jim potem pridružili tisoči novih kadrov, so bili borci mnogokrat morda še v težjem položaju kot partizani na bojišču. Zaslužili so si, da tudi njihova prsa krasi hrabrostni znak. In ni ga borca v NOV. ni slovenskega človeka, ki ne bi prav tako mislil, ki se ne bi poklonil stotinam političnih delavcev, ki so padli pri izvrševanju svojega visokega poklica, ki ne bi danes iz vsega srca čestital odlikovancem. Odlikovana je bila Mira Tomšič — Vlasta. že pred aprilom 1941 je bila aktivna članica Komunistične Partije in kot taka preganjana. Ob izbruhu vojne med Sovjetsko Zvezo in Nemčijo je odšla na Gorenjsko, tam delala na terenu in vzdrževala stalne stike med Ljubljano in Gorenjsko. Pred gestapovskim vohuni se je morala u makniti v partizane in se je vrnila junija 1942 v Ljubljano. Vsled njenih velikih sposobnosti jo je Izvršni Odbor imenoval za sekretarko Poverjen i št va IOOF v Ljubljani in je pri tem poslu vztrajala do oktobra 1944. Kdor ve. kaj pomeni biti politični delavec v Ljubljani v času italijanske blokade, v času belo-prardističneira besnenja in sedaj v času grestapovskih vohunov, ta bo ]>riznal, da si jo to-varišica Mira Tomšičeva hrabrostni znak resnično zaslužila. Sama tovarišica Vlasta pa pravi, da bi red hrabrosti zaslužilo v Ljubljani še nešteto naših aktivistov, ki brez odmora nadaljuje z delom ne glede na smrt in mučenja, ki jim preti na vsakem koraku. Nemci in belogardisti so se zakleli, da bodo organizacijo Osvobodilne Fronte v Ljubljani uničili. Le vztrajnosti naših hrabrih ljubljanskih aktivistov se imamo zahvaliti, da je organizacija Osvobodilne Fronte v Ljubljani še danes na delu. Iz istih razlogov je zaslužila odlikovanje tovarišica Z. ■ — ---O _ - -------------«-«• vijF, kakor so hili pred to voj- Kidrič, ki je pod najtežjimi _ _ ii ni i * « il^nralnim.* .. " ___a _ • i no pošljite na: "Glas Naroda'' 216 West 18th St., New York, ew 111 lb. FOOD PARCELS'»YUGOSLAVIA I 1 I I I 1 Pmrkugr "Sperial 1." $6.05 3 11». Koaated Cuff. 1 lb. I'lordfn'i Instant Cocoa lb. Indian Tea 1 lb- Macaroni 1 lb. Orange Marni. 'j-Jp 15 os. Ilalatns 2 package« Maggie Xoodk Sou p 200 tableta Saccbsrtn« 1 lb. Lux Toilet Su«p Park age "Special 2." 2 lb. Pure Honey 1 lb. Instant Chocolate 6 oz. Instant Coffee (75 cups) J lb. Powdered Whole Milk lb. Onuige Pekoe Tea »4 lb. Rice 7 ox. Turkey Pate 2 ox. Anchoviea in Olive Oil 1 lb. Dried Fri ll t 1 package Green Pea Soup Price« include ail expenses; peeking, postage anil insurance. Postal forwarding reeeli* will lie furnish?*! for each parcel. Oilier packages from 14.75. ASK FOR PRICK LIST. UNITED A, STATES BELIEF PARCEL SERVICE "■^■^■■■■■tiicnnHHHni 1IU SECOND AVE, (cor 64th St) New York - REgent 4-6300 ilegalnimi prilikami vztrajala v Ljubljani do spomladi 1943 Februarja 1942 je bila vsled izdaje nekega p lavog-ardistič nega oficirja od Italijanov za York, in SANS, Chicago, IllJnrta vendar se ji je posreči-Uprava 4-G. N." je pretočeni lo.uiti iz in je potem ]>etek. 31. avgusta, odposlala|k,Jub temu- da J*e biIa obsoje-an sicer na urad WRFASD,,na .na smrt še vedno vztraja-New York znesek £12—. na u-,la in delovala v Ljubljani, j rad SANS v Chicago, III., pa' .v vrsto ljubljanskih politično. — Za War Relief Fund of nih de*avcev—pionirjev spada-j Americans of SoutJi Slavic De-'^f tudi Krivic Lado, sekretar scent so darovali sledeči: Mr. Joe Kaluža, Kixford. Peniui............. S 3.00 |nJegov^ žena Krivic Ada, ok j Mr. John .Yidrick, North- j rožna sekretarka OF v Ljub- port, Wash.......$ 5.00 Ji*11* do februarja 1944. če- Mr. Anton Arch, Herminie, |prav ta bila še iz študentov-Penna............$ 2.00 s^h let na univerzi znana širokemu krogu belogardističnih stražarjev in ljotičevcev, sta se dnevno gibala po celi Ljubljani. Tovarišico Toman Jožico, krščansko socialistko, so belo-gardl stični krvniki z vso naslado mučili ne bi li karkoli Poverjeništva K P v Ljubljani do konca septembra 1943 in —Gustl se je pred vojno u-dejstvoval v krščansko-soci-alistični mladinuski organiza ciji "Krščanska delavska mladina". Takoj ob osnovanju O F je postal aktivist v svojem domačem kraju. Junija 1942 je odšel v partizane in bil v posebni kurirski patroli, ki je vzdrževala zvezo med Glavnim štabom Slovenije in Ljubljano. Potalijanski ofenzivi ga je vodstvo Osvobodilne Fronte poslalo zopet na aktivistič-no delo na Dolenjsko, kjer je organiziral Zvezo Slovenske Mladine. Leta 1943. je postal član Glavnega odbora ZSM.— Letos je bil na II. mladinskem kongresu USAOJ-a v Drvarju izvoljen v Glavni odbor USA OJ-a. V tej funkciji je prepotoval vso Slovenijo, Hrvatsko in Bosno. Ves čas svojega delovanja je hrabro kljuboval vsem nevarnostim. če smo omenili samo nekaj odlikovancev, to še ne pomeni, da ostali politični delavci ne zaslužijo priznanja. Vsi bodo napisani v zgodovini slovenskega naroda z zlatnimi črkami. Radko Polič. Nov grob v Illinoisu Spriiuffu'Id, 111. — |me i!4. avgusta j<* bolnišnici St. John's umrla Anton in Golob. roj. Senik. stara -*>-"» let in doma iz Zagorja ob Savi. Tukaj za pušča moža. v Nemčiji pa dve >e-stri. ako sta še živi. Mary Zagorčič preminula 22. avgusta je umrla na svo-jt'in domu v Cleveland, O.liio. Mrs. Mary Zagorčič. rojena Gavrilovie. stara r»o»*t unity Apply at oti«t>! N. ENGEL, 17\> BROADWAY N v. c. HE 'j-r,^:. (170- 170» s: HELP WANTEI' Help Wanted (Male) v (J LASSBLOWERS EXl'EItlENCKD ON NKO.N S I G N S Steady work — Good pjiy fail all \v«*«'k OTfci SOUND VIEW AVE.. RItONX (I'elhain Bay Lin«* to Souml View Ave. i — TI U-!>Sli« TEŽAKI 90c NA URO lo Uit NA TEDEN S T A L X O NADURNO I > EI /O PONAVADI OGLASITE S K TAKOJ G L E N D A L K S T K K L CORP. 1!» CLAItA PLACE G LEN DALE. I.. I. ( 1 To S7ti • • 170 17J > AUT* (MOlilLE CPHOLSTEHKHS & SEWING MAtTHINE OPEItATOltS Steady Work — Gumi I'ay JAMES I-"t'S<«» 104 WYTHE AVE.. BR|M>KLYN Biti ford Are. Sla. BMT Sul.way ( 170 171» i I - K 1{ O J A 0 DELNI — GELOTNI C.VS MOŠKO in ŽENSKA oBLEKA Vprašaji«' K LIN AUT CLEANKItS 'J7JZ BiiOADWAY >. c. I belw. lotili lor.lli St.» i 17«» I POI J 811ER A. BIFFER : NA KOVINI DoliKA PLAČA — STALNO Vprašajte WEX/.EL PLATING WOKKS INC. WALKER STBEKT New York Cit v POLISHER G'MiD EXPERIENCED MAN Do Coloring ami Gold-filled JEWELRY POLISHING Good Pay Steady Positioi Excellent Op|»ortunit* CALL AT ONCE: ~ RR 9-6P»r, i 170-170. t 17<» 170 • Jewelers & Pol'shers NA ZLATE PRSTANE DOBRA PLAi'A STALNO I»ELo «»GLASITE S K TAKOJ ! A M M A R A T A SO - S*J BOWERY N". V. C. ;A O-TOOS ___i 17« • 1701 Opozorite še druge, ki ne kitajo "G. N." na te oglase. — .Mogoie bo komu v strežen o. WATCHMAKER IZURJEN STALNA SLUŽBA IZVRSTNA PLAČA - FINA PRILOŽNOST OGLASITE SE TAKOJ! LEO'S. 51U — 7tli AVE.. N. Y. C. Pokličite Lo 5-11.",:» ______1108—171' WATCHMAKER IZU1UEN Dobru plae-a — Stalna >lu/.ba izvrstne delavske razmere SHOES EASTERN i ASSEMBLERS on GUI LI »ItENS* WELT SHOES I:XPERIENCED ONLY STEADY WORK Appl> JULIUS ALTSCHUL INC. 117 G rattan St.. Bnioklyn, N. Y. EV h-l.'HXJ I'ina priložnost M O V «10 — 5th Ay.-.. Pokličite: Ojriasiti- s«* tukoj ! A D O N. Y. C. CI 7-r.'l < i»;s—i7 i i i iTo -17:; • ME X — TRAINEE'S Experiem-e Unnceestniry WOOD WORK ING iu I*\ST FACTORY STEADY WORK STARTING RATE (wC PER HOUR SERLING LAST CORP. j :JS5 EAST 27tli ST., N. Y. (171—1771 1 GLASS NOVELTY WORKERS EXPERIENCED ON PYREX Top Prieess—Pleasant Gondition-STEADY WORK Phone DAYTON «-N«0!» Stationary En^neer MUST HAVE GENERATOR AND OIL BURNER EXPERIENCE Good Pay Steady Work Pleasant Working Conditions Apply Imnn-diatelv t CLASi »N LAUNDRY M", SOt N D VIEW AVE. BRONX i 10JH- 17 \ - JEWELERS DOB! DELAVCI NA 170 17-J» CHINA HAND PAINTERS DECALERS & (.ILDERS Oo^xl Salary: Li^bt and Airy Ua«-tory Steady Positions All Train Cenneetions MAJESTIC CROWN INDUSTRY In.-. olO BRIDGE ST., BROOKLYN-MA 1-7217 ( 170 —17—) Power Press Operators Operators for Serew Cap Thread Rolling Maehine Steady work — overtime Kxiierienefd preferred, will cull-fider begiiincr — Salary according to ability. — PENN CORK & CLOSURES. Inc.. 1155 Manhattan Ave.. BROOKLYN. N. Y. I1 L A T I X l' M I* SEIDMAN & CO. :;i WEST -17th ST., NEW YORK BR li 007-1 _______t 10!» 171» JEWELRY POLISHER also JEWELERS FULL OR PART TIME GOOD SALARY STEADY POSlTI«»> S T A N M A R l-'O MAIDEN LANE N. Y. C. ( llK» 17."» i « 170—171! t DIEMAKERS & DTE SETTERS Experienced — Goo«l Salary A«*cordiii;r to Ability — Apply PENN CORK & CLOSURES INC. lir»5 MANHATTAN AVENUE BROOKLYN PACKERS PERMANENT JOB IN LARGE WAREHOUSE SOME EXPERIENCE 5 Days — 10 Hour Week — Gooil Wajptti — Call at •J10 WOOSTER ST.. i near Bleeckcr» New York City 1101»— 175» f 170 17J > SHIP CARPENTERS & SHIP CAULKERS (Wood) STANDARD WAGE GOOD WORKING CONDITIONS APPLY IMMEDIATELY SHIPYARD CORP. O'B R I E N BROS. •JOO EDGE WATER ST., ROSEBANK, STATES ISLAND (105)—175) MOŠKE SE TŠ<"E IZURJENE NA BUTTONS & NOVELTIES Stalno delo — Dobra placsi — Prijetna okolica LOU NOVELTY CO. 17 WEST 301b ST., N. 110» Y C PORTER SOME WATCHMAN DUTIES Elderly Man Considered Munt Have References — Oood Pay : Steady Work Pleasant Working Conditions CLASOX LAUNDRIES nr. SOU N D VIE W AVE.. BRONX Apply at Ou«-e ( 10S— I74i SHOES SOLE CUTTERS — SORTERS & LEATHER HANDLERS 40 Hour Week — Good Pay — Steady Year Round Work ROBERTS CUT SOLE CO.. 55 Frankfort Street. New York City (17a—i7i* • (MALE & FEMALE HELP WANTED) (MALE & FEMALE HELP WANTED) I SHOES CUTTERS — FITTERS MOŠKI ALI ŽENSKE STITCH DOWN ČEVLJE Dobra plača — Stalno delo I Vprašajte CAPITOL SHOE MFG. I CORP., G01 GRAND AVENUE, I_Brooklyn, N. Y. (170—170 > BOY OR GIRL No Experience Necessary LIGHT FACTORY WORK i JEWELRY WAXIXG | Steady Work — Good Pay ; Apply: ROYAL JEWELRY 149 CANAL STREET N. Y. C. } (1«9—174) SHOES SHOEMAKERS on LADIES Fine Quality Shoes FIRST ft SECOND LASTERS CO.MPO PROCESS — ALL AROUND FITTING MEN OR WOMEN — Good pav; Pleasant conditions. Apply: THE CIONI SHOE INC., 85 Fort Greene Flmee, Brooklyn Phone MA 2-4288 (near Academy of Music) C170—176) PACKERS & CRATERS EXPERIENCED HOUSEHOLD OOODS AND CHINA GOOD PAY STEADY WORK FINE OPPORTUNITY CALL AT ONCE ! IN 3-6895 __4 10S— 171» LUMBER HANDLERS EXPERIENCED Steady Work: Good Pay with Overtime. — Good Working Conditions Apply: CHAS. F, McKEXXA INC. FOOT OF COURT STREET BROOKLYN ___( HM>—1721 MEN — BOYS (Over 17) LIGHT FACTORY WORK Steady Jobs — Good Conditions Apply Immediately FIXKEL UMBRELLA FRAME CO 2534 E. 177th ST.. BRONX (Eastern End ISOIb St. CrosstownI (Kiq-172) New Jersey KITCHEN MEN DISHWASHERS Hotel or Res-tan u ran t Experience Good salary Steady work; Excellent working conditions. Apply immeditelv THE BROOK. Morris Turnpike * SUMMIT, N. J