99. številka. Ljubljana, četrtek 1. maja. XII. leto, 1879. SLOVENSKI NAROD. Izhaja VBak dan, izvzeniAi ponedeljke in dneve po praznikih, ter velja po poŠti prejeman za a v s t r o - o g 8 r s k e dežele M celo leto 1»J gld., za pol l. ta 8 gl., ca četrt leta 4 gld. — Za Ljubljano brez pošiljanja na doni za celo leto 13 gld., za četrt leta 3 gld. hO kr., za en mesec 1 gld. 10 kr. Za pošiljanje na dom se računa 10 kr. za D6M0, 30 kr. za četrt leta. — Za tuje dežele toliko več, kolikor poštnina iznaša. — Za gospode učitelje na ljudskih šolah in ta dijake velja znižana cena in sicer: Za Ljubljano za četrt leta 2 gld. 50 kr., po pošti prejeman za četrt leta 3 gld. — Za oznanila se plačajo od četiristopne petit-vrste 6 kr., če se oznanilo enkrat tiska, B kr., če se dvakrat, in 4 kr., če se tri- ali večkrat tisku. Dopisi naj se izvole frankirati. — Rokopisi se ne vračajo. — Uredništvo je v Ljubljani v Franc Kolmanovej hiši št. 3 gledališka stolba". Opravnifttvo, na katero naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. administrativne reči, je v „Narodnej tiskarni" v Kolmanovej hiši. Cesarjeva zahvala je Bledeče lastnoročno j> smo, katero je pisal ministru notranjih stvarij, grofa Taaffeju: „Ljubi grof Taatfe! Mej svoj m več kot tridesetletnim vladanjem sem poleg mnogo žalostnih ur delil s svojimi narodi tudi muogo veselja, ah čistejšega, iskrenej šega ve-bulj a se mi nij moglo narediti, kakor se mi je naredilo v zadnjih dneh. Naredilo se mi je z ljubeznijo mojih narodov. Globoko so naji, mene in cesarico, ganila ta prostovoljna jav-Ijenja odkritosrčne ljubezni in zveste udanosti. Posammki in društva, korporacije, občine in oblastuije, zastopniki vseh dežel, iz vseh stanov in vseh vrst prebivalstva so nama došli najgauijivtjši dokazi odkritosrčne radosti, naj-priBrčniSa Čestitanja. Jaz sem ponosen in Brečen ob jednem, da morem take narode, kakor jih obseza ta država, smatrati za svojo veliko družino, ter vidim tudi v znamenjih ljubezni, ki me obdajajo, upliv onega nebeškega blagoslova, katerega sem pred 25 leti pred aitarjem za najino zvezo prosil, in katerega se na dalje pričakujeva od božje milosti za najino dozdanjo Hrečo, našim ljubljenim otrokom, kakor tudi v srečo naše domovine. Giasne slavnosti so minile, ali hvaležni spomin na te dni ne bo n ikdar izginil iz mojega srca. Samo nekaterim izmej vseh milijonov sem mogel ustno izreči svojo zahvalo; oznanite tedaj splošno, da se vsem, vsem najiskreneje in naj-srčneje zahvaljujem. Na Dunaji 27. aprila 1879. Franjo Josip 1. r." * * Dve stvari bo z opravičenjem sploh opazili na tem pismu: Prvič, da je pisano v izredno familijar-nem, očetovsko-prijateljskem tonu, kakor nij navada v najvišjih pismih, lu res se nihče ne spominja, da bi bil uže kedaj prej bral tako prisrčne cesarjeve besede. Zaporedom se omenjajo „narodi", ne pa le „ljudstvo", kakor bi centralisti radi, in lepo je slišati, da cesar hoče smatrati vse te narode kot ude svoje velike družine, in da hoče biti vsem hvale-ležen. Slovani smemo bolj nego kedaj pričakovati, da nam se po cesarje vem posredovanji vendar enkrat uže izpolnijo naše pravične terjatve po narodnej ravnopravnosti. Drugič pak se opaža, da je pismo pisano grofu Taaffeju, ne pa Stremajerju, pred Bedovalcu v ministerskem svetu, kar kaže, da je Taaile glava nove vlade. Poprej so se taka pi^ma vselej obračala do predsednika mini-Bterstva. In potem, kar je Taaffe govoril onidan v državnem zboru zoper uradnike, ki bo agi- tirali z animoznostjo proti slovanskim narodnim strankam, smo veseli, ko vidimo, da je on načelnik ministerstva in cesarjev zaupni mož, a ne Stremajer. Politični razgled. \<» ilržiave. ttitltjitti iiini/<> kneznn I „Narodno zbranje" bolgarsko v Trnovem je 29. aprila v tajnej seji z aklamacijo izvolilo princa Bat-tenberga kot prvega kneza bolgarskega, pod imenom Aleksandra I Predsedoval je v tej seji bolgarski eksarh Poprej je še knez Dou-dukov naznanil željo ruskega carja, da se naj ne izvoli noben Rus za kneza Battenberg je sorodnik cesarjev, torej bode delal po ruskih željah. — Angleži so priporočali kand;-daturo danskega princa Valrtempra, pa so propali, kakor se vidi. Drugi zastopniki so bili pasivni. Vsak je bil naiven, kdor je mislil, da bodo Bolgari volili k6ga druzega, nego onega, ki ga je nasvetoval blagi ruski car osvoboditelj. Predvčeranjem je bil nemški državni zbor v Berlinu zopet odprt in začenja jako važno zasedanje. Na vrsto posvetovanja in sklepanja pride namreč Bismarkov predlog o novem eolnem tarifa. Ta predlog prenareja vso dozdanjo gospodarstveno sistem o, ker uvaja coluo varstvo domače industrije in finančne cole sploh in povišuje indirektni davek, a odpravlja direktnega. Na ta način hoče Bismark teč dohodkov doseči za vzdr-žavanje nemško vojske, po drugej strani pa hoče tudi angieunej in fraccoskej industriji pot v Nemčijo obtežiti ali celo zapreti. Ali Nemci sami pravijo, -da v gospodarskih rečeh je Bismark diletant, zato mu ne zaupajo. Ime) bo teško borbo s parlamentom. Dopisi. Is J*ofttoiije 24. aprila [Izv. dop.] Po eelej našej predragoj domovini Avstriji, 809ebno tudi na Slovenskem delale so se velikanske priprave, da bi se pet in l lajset.letnica poroke Nj. Veličanstev našega cesarja Franja Josipa I. in presv. cesarice E'izabete slovesno praznovala. — O pripravah našega trga k tej svečanosti nij bilo nič slišati in v resnici so šli naši „prvaki" še le zadnji tre-notek na delo. V zadnje j seji našega občinskega zbora se je sklenilo, da se dne 23. t. m. celi trg točno ob 8. uri zvečer razsvitli, kar se je tudi izvršilo. Dae 23. t. m. ob 8. uri zvečer zadonel je grom možnarjev na našem starodavnem Siviču, in kakor na en migljaj, bil je cel trg razsvitljen. Premožnejše hiše so bile okinčane s transparenti in lampijoni, tako d. pr. gosp. V .... a z lampijoni, — s transparenti, prvi z narodnim geslom za „vero, dom in cesarja", drugi s tri oddelke broječo pesnijo, olišpana bila je hiša gospe L........, in na zadaje moram omeniti lični transparent na hiši g. G.....ta tudi slovenski. Točno ob 8. uri šla je godba od grada počenši po celem trgu, spremljana od mnogobrojnoga ljudstva ne le samo domačih prebivalcev, ampak tudi od onih sosednjih vasij\ Pred godbo nosili so se lampijoni in štiri sveti lnice, kar je bilo od strani soseske urejeno. — Pri prvem povratku godbe pr družili so se jej čitalničarji, pri nastopu kojih je ljudstvo kar strmelo, temveč ker nij bila nobena svečanost od strani čitalnice objavljena. Predsednik čitalnice nosil je lampijon v podobi zlate krone, na to sledila je prekrasna zastava, na straneh nosila sta se dva velika lampijona v podobi balona z narodnimi barvami itd. Za čitalničarji šli so domači fantje s smolnatimi bakljami, katere bo od čitalničarjev prejeli. — Uže pri nastopu popustila je večina ljudstva godbo in se Čitalničarjem pridružila, čakalo je vrnivšo godbo. — Na to je šla cela tako urejena vrsta Bkozi trg, kateri je bil z bengaličnim ognjem razsvitljen, in slednjič na kolodvor. Tu se je vrsta ustavila, godba je svirala, rakete so se na vseh krajih, kamer si pogledal, spuščale, nad kolodvorom videlo se je goreče železniško kolo, na Soviču lepo razsvitljene črke F. J. E , katere bo bile jako krasne, zraven pa kres. — l& kolodvora nazaj grede zapeli so zelo lejio čitalniarji pred gradom cesarsko pesen in burno pesen „Slava Slovencem" od Hajilriha, na to nazdravilo se je Nj. Veličanstvoma cesarju in cesarici, na kar je godba še tudi cesarsko himno zasvi-rala. Po končanej godbi razšla se je vrsta, ia čitalničarji, spremljani še od nekaj ljudstva, vrnili so se, po trgu pesen „Naprej zastava Slave!" pojoč, v čitalnične prostore, pred katerimi so vnovič pod vibrajočo zastavo nazdravili zaročencema, in tu sli'ali so se tudi izmej ljudstva klici: „živili Slovenci!" Sploh so more reči, da Postonja v resnici nij Se tako krasnega večera preživela, h komur pa so le čitalničarji s svojo udeležitvijo pripomogli. Pokazal je ta večer naš trg svoj pravi obraz, pokazal je, da je še naroden, če ravno se je nekaj glav nasprotnega duha mej nas naselilo. Drugi dan vihrala je narodna zastava na čitalnici in nekaj zastavic bilo je na sose-skinej pisarni razpostavljenih. Zjutraj brala se je Hlovesna maša, katere so se vsi uradi udeležili. Po maši je šolska mladina v šoli deklaniovala in prepevala in popoludne napravila z novo zastavo k jami izlet, kjer je mla dina mnogo veselja užila. Omeniti moram še, da ]e šoli zastavo daroval dobrotnik naše šol Bke mladine, gospod dekan, kateri se v resnici o vsakej priliki v blagostanje naše mladine potrudi. — Društvo gospij napravilo je pa vsem revnim našega trga dobro kosilo, pri katerem se je revnim od strani glavarstva razdelilo 100 srebrnih goldinarjev, katere je neki neimenovani blagodušni gospod v ta na men daroval. V „Laib. Zeitg." od dne 14. t. m. čital smo, da se bode v nedeljo 27. t. m. na tukajšnjem trgu napravila ljudska tombola v prid po povodnji in po snežnih plazih poškodovanim Bleibergcem in Szegedincem. Mi od tega še nič ne vemo, bi pa bili zato, da bi se s prva za uboge naše sosednje brate Planince in Loga tč an o, nadalje za dolenjske Dragovanjce in pa za naše br.ite posavinjske Hrvate in Srbe ozir jemalo, kateri bo bolj revni, nego Magjari in koroški Nemci, za katere celi svet nabira. — Čitali smo na dalje, da se misli napraviti tukaj prostovoljna požarna ptraža. V Postojni pa po Žarna straža, ko nij nobene jedinosti in se Sivi v vednem prepiru! — Pa tudi ko bi se kaj Btorilo, bilo bi to le mogoče na narod nej podlagi, a ne da bi se morebiti, če mi pristopimo, z nami nemškutarilo! — Starešinstvo je na dalje naznanilo, da se bode 24. t. m. nova razsvitljava v trgu upeljala. Pa, o blaženo nemškutarsko starešinstvo, kaj so se nek svetilnice izgubile ? Ali so morebiti dve uže en mesec viseči novi svetilnici tako slovesno naznanjena razsvitljava trga ? Naznani se lehko veliko, a malo izpelje. — Veliko kokodakanja, pa malo jajc. K It ril ti pri Lukovici 2G. aprila. [Izv. dop.] Naš okraj gotovo nij bil mej zadnjimi, kateri so slavr.ost cesarjeve srebrne poroke navdušeno in dnevi primerno praznovali. Na predvečer sluvnojtnaga dne, mej tem, ko 80 plamteli po gorah okolo in okolo svitli kresovi, zbrali so se šolski otroci na Brdu in v št. Vidu v svojih učilnicah, in ko so raz-svitlili šolo, zapeli so navdušeno cesarsko pesen. Po nekoliko ogovorih od strani učiteljev končala se je predvečerna slovesnost. A tem sijajnejša bila je druzega dne, 24. aprila. Po velikej maši, katere so se udeležili vsi uradniki sodnijski in davkarski, zastopniki občinski itd. in mnogo druzega občinstva, podali so se šolski otroci obeh naših Bosednjih šol v Lukovico, in tam vsadila se je lepa cesarska lipa na primernem kraji. Sodnijski pristav dr. P;.iior radožil je v jedrnatem, to se ve, Blovenskem govoru otrokom pomen te sveča nosti, in navdušeni živioklici so doneli vladarju in vladarici. Ostali čas pak je bil namenjen v razveseljerauje. Otroci so po zajutreku, ki se jim je razdelil, rajali, plezali za stavo, v ža-kljih tekali itd. do dobrega popoludne, kateri Btoprav je bil odločen zabavi odraslih delež nikov veselice. Ista se je vršila do pozne noči, in končala z velikim umeteljnim ognjem, katerega je priredil dr. P., in zažgal pri brdskom gradu. Veliko zaslugo, da se je veselica tako lepo in točno izvršila, gre poleg uže imenovanega gospoda tudi še davkarskemu kontrolorju g. GL, in gospodičinam Pavličevim in Emi Hofmanovej, katere so z veliko ljubezni ivostjo prevzele nalogo, postreči otrokom pri zajutreku. fz I liKoniriii 2G. apr. [Izv. dop.] Tudi v našem lepem trgu so se delale vse priprave, da je bil predvečer srebrne poroke NJ. Veličanstev kaj nenavadnega za Ljutomer, Ae bolj 7ii okolico. Uže v sredo popoludne so vihrale zastave z mnogih hiš, lip in po ulicah v dveh vrstah stoječe. Posebno lepo je bilo okinčano glavarstveno poslopje s transparenti. A tuli slovenska narodna čitalnica nij zaostala, kajti zraven lepo razsvitljenih in s trobojnimi transparenti okinčanih oken je tudi na poslopju čitalniška zastava vihrala. Ob osmih zvečer kar naenkrat bil je ves Ljutomer razsvitljen, in priMo je iz okolice toliko gledalcev, da jih nij bilo še nikoli v tolikem številu videti, nego po semnjih. Godba, za katero je Šla požarna straža z zastavo na Čelu in z baklami, jela se je počasi pomikati od starega trga proti glavarstvu, spremljana od neštevilne množice; vse se je radovalo, kar se je vsakemu lehko na obrazu bralo. Vedno se je vrstilo zvonjenje, pokanje mo-žnarjev in godba. Ko je dospela godba z ba-klado, pri kojej je bil gospod župan Stever na čelu, do lepo okinčanega glavarstvenega poslopja, je zaigrala cesarsko himno. Na to se vrste* navdušeni „živio" in „hoch". Potem se prikaže gospod glavar pl. Premerstein, ki se je v dolgem nemškem in kratkem slo venskem govoru zahvalil občinstvu. Iz trga prehodila je godba vse ulice, ter potem se vrnila v svoj navadni „kvartir". V četrtek nas je na vse zgodaj prebudil grom možnar-jev in godbeni prijetni glasovi. Vse je kazalo, da se obhaja velik praznik. Ob 9. uri bila je velika slovesnost v cerkvi, koje so se udeležit vsi uradniki in mnogo občinstva. Po dovršene) službi božjej hodile so deputacije h glavarstvu. Popoludne bil je v „Schramlovej" gostilni skupni obed, pri katerem je igrala godba in kojega se je udeležilo črez 40 osob. Pri tem bo je dosta napivalo in govorilo. Is 11**1 li«'nlM*r(pia na slovenskem Štajerskem 25. aprila. [Izviren dop.] Tudi v našem trgu smo srebrno poroko Njiju Veličanstev vredno obhajali. — Ko se na predvečer pri sv. Mohorji velikanski kres zasveti, zagrmo možnarji in domača godba začne Bvirati po trgu; 24. za rano pa zdrami prebivalce krepka budnica. Na gradu so v h rak-dolge zastave: cesarska, bavarska in štajerska; na Šoli, katera je bila vsa v zelenji in vencih, pa cesarska. Ob 9. uri bila je slo vesna maša z leviti, katere bo se udeležili: občinska zastopništva, kr. šolski sve-t, gra ščinska gospCda, šolska mladina se učitelj stvom in mnogo faranov. Po zahvalnici zapeli so še šolarji cesarsko pesem in potem šo šli, spremljani od godcev in množice ljudstva, pred šolo, kjer jim je nadučitelj pomembo svečanosti razložil ter svoj govor s trikratnim „živio!" na Njiju Veličanstvi konča), ki so mej občinstvom mogočno odmevali. Mej pokanjem z možuarji pri gradu in na gori zagodejo godci cesarsko himno. — Zdaj opozori nadučitelj šolarje na „cesarsko lipo" (ame- rikansko z belkast'm listjem,) katero je dal posestnik gradu, gospod baron pl. Esebeek po svojem vertarji pred učilno velikodušno posaditi, in okolo katere so šolarji mnogo raznih cvćtlic nasadili in jo s ces. zastavico okfačali, — proseč jih kakor tudi vse navzoče, naj to spominsko drevesce čuvajo kakor svetinjo, naj «k"rbijo zani, da postane do zlate poroke, katero naj Bog cesarskim zakonskim srečno učakati da, mogočno drevo, kntero naj še poznim vnukom o hvalpžnosti, ljubezni in uda-nosti slovensk'h Riihenberžanov do naše pre-slavne vladarske h'še svedoči. — V spomin na ta avstrijsko-ogerski praznik razdelilo Be je mej učenca in učenke 100 knjižic „Cesar Franc Jožef I.w, 50 po krškem županu, gosp. V. Pfeifer-ji blagodu^no darovanih „Vrtče-vih" prilog, G od tržana gospođa D. Dellefanta dobrotno izročenih dotičnih svetinj, in mnogo podobic. — Imenovanim detoljubom pa naj Vsemogočni njihovo podporo v povzdigo svečanosti in osrečt vanje mladine stotero povrne! Na večer se je zbralo v gostilni Šmitovej mnogo odličnega občinstva iz trga in okolice „k malej veselici," p i knterej so Fe mej streljanjem vrstile zdravice, pesmi, govori, godba in — ples. IK 1*1 ti lil H -np ««ne t LJubljani 30. aprila t. 1. PfonioJi hektoliter ti s. d 5 J kr.; — rei 4 gid. 39 kr.; — ječmen 4 gld. iJJ kr.; — oves I gld 7»i kr«) — ajda 4 gld. 23 kr.; — proso 4 gld. 6) ki. • koruaa 4 goid. 40 kr.; krompir 100 kilogramu * 2 < Id 85 kr.; — fižol hektoliter 7 gl. — kr.; ta isl (tlogram — gl. 92 *r„ — mast — gid. tiS kr. -ipeh iriaen— gi. 50 kr.; — speh povojen — gi. tiO r — jajoe po ls/t kr.; — mleka liter 8 kr.; — g.vcduiue oiogram 64 ar.; — teletniue 52 ir; — svinjak atsau 5ti kr.; — sena iOO kilogramov 1 gld. 78 kr slame 1 gold. 52 kr.; — drva trda 4 av. metiu\ 7 gold. 50 kc, — mehka 5 gid. — ar. Dunajska borza 30. aprila. (Izvirno telegrafično poročilo.) e5 „90 fclata i mu h......... 77 .40 .«560 dri. posojilo...... 119 „ 80 Akcij«; narodne bauke .... 807 „ — -vredono akcije....... )j 50 »60 gondoli.......... 117 „ — srebro.......... — „ — .HapoL.......... 9 „ 35 j. kr. oekini........ 5 „ 65 Uriavno uuarka....... 67 .55 Circus Sidoli na cesarja Josipovem trgu. (187) V četrtek dne 1. maja oh 7*8. zvečer: noj_>i~olclic5j\j iv^o zadnja predstava v slovo na korist vodje T. Sidolija. Ob ločitvi iz priljubljene Ljubljano kličemo srčni zđ-rscTrst-vnjt©! Vodja cirkusa T. Sitlali in tlrnihu. Razprodaja zaloge klobukov i/. Voltmunovo konkurzno mase, na kongresnem trgu št. 7. (186—1) Ua doktorja zdravilstva s 500 gold. letne plače v Nmariji pri Jelšah, v prijaznem trgu na slovenskem Štajerskem, s sedežem c. k. okrajne sodnije in davkarije, več različnih obrtnikov, s 5000 prebivalci v fari, in 22.000 v okraji, se s tem razpisuje. u?ti—2) Prosilci, slovenskega jezika zmožni, naj blagovoli: svoje prošnje v 4 tednih pn okrajnem zastopništvu šmarijskem (Bezirksvertretuog St. Marem bei Cilli) ulož.ti. Mesto občinskega služabnika s 24 gold. mesečne plaće je pri občinskem uradu v Kranju i/prazneno. Prošnje in dokazi dozdanjega službovanja nuj se do M.5. maja t. 1. pušljejo občinskemu odboru. Mestno županstvo v Kranju, dru 26. aprila 1879. (ini —2) Za čiščenje in izboljšanje vina najboljšo, najhitrejšo in najcenejšo sredstvo je prava francoska žolča. To, kakor tudi prosti navod, kako se rabf, dobi so zmirom z osobnim ali postnim naročilom pri A. Hnrtmuiiiiu v I. ju bi |twii, v Luka Tav-čarjovoj bili. (108—8) Nijsijajnojši vspeh zagotavljamo. Trufiki za čiščenje znašajo za vaak hektoliter 4kr. Solide Firmen als Vertreter erirasclt. Nove vozne liste za železnice prav po niz kej ceni priporoča „Narodna, tiskarna" v Ljubljani Slovenske knjige. Pri uredništvu „Slovenskega Naroda" Be dote in na pismeno željo tudi proti poštnemu povzetju pošiljajo mtročevalcem sledeče slovenske knjige: 1. „Doktor Zober", originalen alo-vensk roman od J. Jurčiča. Cena 60 kr. 2. „Kalifomake povesti" od Bret Harte-a. Cena 50 kr. 3. „Tugomer", tragedija v 5. dejanjih. Spisal J. Jurčič. Cena 60 kr. 4. ,,-ZVia Žeririjah", izviren roman. Spisal Janko Krsnik. Cena 60 kr. 5. „Župni/c TVakefleldaki**. Spisal Oliver Goldsmith.. Iz angleščine poslovenil Janez Jesenko. Cena 1 gld. 6. „JHeJ dvema atoloma", izviren roman. Spisal J. Jurčič. Cena 50 kr. 7. ,,Cvet in Sad", izviren loman. Spisal J. Jurčič. Cena HO kr. W H 2.3 tli -SE t Mre !.a* 5 M c a p • I K' k I S* SI BI M C) m E iiiii<>ii. ----^r^ezSj^LS^s~y----■ Priložno usojam so p. n. občinstvu udano javljati, da som z dnem 1. n i ii j u prevzel gostilno ..pri lipi" v Ljubljani, ter da se bodem marljivo trudil svoje p. n. gosto popolnoma zadovoljiti z. okusnimi jedili in dobro (Kozlorjevo carsko pivo) pijačo. Ob jodnom prosim, ono zaupanje, katero se je izkazovalo mojemu predniku v poslovanju, oziroma bratu, naj bi se izkazovalo tudi meni. Udano (188)_ Karel Simon. Izuatelj in urednik Jesip Jurčič. Lastnina iu tisk .Narodno tiskarne".