Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 13/48 Številka - Number / Leto - Year 25.03.2012 5. POSTNA NEDELJA 5th SUNDAY OF LENT Fr. Drago Gačnik sdb ŽUPNIK - PASTOR Naslov - Address 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Telefon - Telephone 905-561-5971 Fax 905-561-5109 E-MAIL gregory_sdb@cogeco.ca http://www.carantha.net/ st_gregory_the_great_slovenian _church.htm Če seme ne umqe ... Jezus danes spregovori o sebi kot o semenu, ki bo obrodilo veliko sadov: »Če pšenično zrno ne pade v zemljo in ne umre, ostane samo: če pa umre, obrodi Obilo sadu.» Iz njegove smrti, kakor iz semena, ki strohni v zemlji, privre toliko spreobrnjenj. Poleg tega Jezus pravi, da bo njegova smrt predstavljala satanov poraz: »Zdaj bo vladar tega sveta izgnan ven«. Končno pravi, da bo s križa, na katerega bo obešen, vse pritegnil k sebi: »Ko bom povzdignjen z zemlje, bom vse pritegnil k sebi«. Gre za jasen namig na tok milosti, na dar Svetega Duha, ki se bo širil in razlival od njega In bo spremenil vse, ki bodo verovali vanj. Spontano pride do primerjave med načinom, kako Jezus gleda na svojo smrt in se sooča z njo, in načinom, kako jo vidijo drugi, se pravi larizejl in vsi list ki so snovali In pričakovali priložnost in primeren trenutek, da bi ga umorili. Vsi, ki so Jezusovo smrt presojali po človeško, so v njej videli njegov konec, popoln poraz njegovega delovanja, konec njegovega poslanstva In njegovega načrta nove družbe in Božjega kraljestva na zemlji, pa tudi njegovo izključitev iz Izraelove skupnosti. Njegova smrt pa naj bi predstavljala tudi konec njegove skupnosti, skupnosti, ki jo je prišel ustanovit, ker so se vsi njegovi učenci razkropili in potemtakem ni ostalo nič. Jezus svoj konec vidi kot poveličanje Boga, kot največji izraz njegove slave, kot točko, iz katere se bo začelo odrešenje sveta. V nedeljo, 18. marca je Slovensko društvo sv. Jožefa praznovalo 75. obletnico svojega obstoja. Začeli smo s sveto mašo, pri njej so sodelovali člani odbora sv. Jožefa. Praznovanje smo nadaljevali v dvorani s slovesnim kosilom. Mladi so stregli na mize, gospodinje so pripravile dobro slovensko kosilo, vmes pa so si lahko na platnu ogledovali slike iz zadnjih 20-tih let delovanja društva. Zelo zanimivo je pogledati obraze in kaj vse se je v teh letih zanimivega zgodilo, koliko raznih izletov in tekmovanj je bilo organiziranih za člane. Na mizah so imeli tudi brošuro s kratko zgodovino in programom dneva. Ob koncu kosila je nekaj slovenskih pesmi na diatonično harmoniko zaigral Matthew Mramor nato je, pod vodstvom Davida Antolina nastopila plesna skupina VENEC. Na koncu so še izžrebali nagrade. Program je povezoval Peter Novak. Sunday's Readings I 5th Sunday of Lent First Reading Jeremiah 31:31-34 This is the only reference to a "new covenant" in the Old Testament. It provides a description of that covenant under which God's people will live. Second Reading Hebrews 5:7-9 Jesus learned obedience to God's will from the things he suffered. Gospel John 12:20-33 Jesus foretells his passion and explains its significance. Illustration An award-winning 2010 French film, Of Gods and Men, tells the story of seven French Trappist monks based at a monastery in Algeria. They were kidnapped and beheaded in spring 1996 after being caught up in a bloody conflict between the Algerian government and an extremist Islamic group. The Trappists saw the danger they were in but opted to remain in their monastery. They wanted to continue to serve the local people, who were also suffering from the conflict. They lived simply, praying their liturgies, sharing manual labor, selling honey at the local market, and serving their Muslim neighbors. The monastery was known as a safe place of friendship between Muslims and Christians. Despite warnings for foreigners to leave, the monks maintained their daily witness to peace, offering employment in the monastery gardens and medical care. As the film unfolds, we join their prayer, discussion and discernment. We witness their brave decision to remain with the people and suffer their fate. A "last supper" brings them all together, during which - sipping a glass of wine that already represents their sacrifice - each face reflects the fear of what awaits them, and the serenity of the choice they've made. After their deaths we learn of an open letter written by the prior, Brother Christian, in which he thanks God for his life and pardons his killers. Gospel Teaching Today's Gospel marks a turning point in the life of Jesus. He acknowledges this himself with the words, "The hour has come." It is as if everything in his life has been building up to this moment. Some biblical scholars take the view that the visit of the Greeks asking to be introduced to Jesus is a watershed in the Gospel story. At that time, Greeks were considered with suspicion by most Jews, but here are Greeks recognizing that Jesus is somebody they should meet. The disciples don't know what to do about the visit, but when they finally decide to tell Jesus, he reacts positively. It is as if everything is falling into place, and he and God will at last be glorified. Another way to put this is that the new covenant that Jeremiah talks about in the first reading -probably from a prison cell - is being realized. God will pursue sinners, and people can have a direct relationship with God. Jesus says that the lives he (■-N "The Father will honor whoever serves me." Easter Food Hunt Help us discover the hidden treasures this Easter and the disciples have lived and loved up to now will have to be left behind to begin the new life ahead. This new development will bring pain and suffering, but it is necessary not only for Jesus, but for his followers as well. At the end of today's Gospel, Jesus says that when he is lifted up from the Earth, he will draw all people to himself. With these words Jesus reveals a great truth - that we all belong together, and the basis of our togetherness is that we are all equally loved by God. Application To believe and live out that truth of God's love is simultaneously our greatest joy and our greatest difficulty. Christians are not protected from pain and sacrifice. Just as the French monks in the film demonstrate the best of radical discipleship, interfaith peacemaking, and universal love, we too are called to serve God and the world. In particular we are called to find our common humanity amidst all that divides people today. Jesus will help us in this, and there will be times when his presence breaks in upon us and becomes so real that we will feel like one of the disciples sitting in his actual presence. Lent is the season when many Christians give up something as an outward expression of an inward transformation. To give up something is to relinquish it, to lose it, to renounce it. Today Jesus hints at the ultimate loss anyone might experience: to give up life as one might normally live it. Losses are thrust upon us that are totally involuntary, like the death of a loved one, sickness, or getting fired from a job. In giving up, letting go, and dying to some things, says Jesus, we can position ourselves to live life all the more fully. Lent is about changing whatever it is that is blocking the fullness of life in us right now. Lent urges us to wake up out of our apathy and complacency and choose a path that gives us life and brings life to others. We need your help! You CAN make a difference! Thanks once again for your Faith in People. Here's a list of the items we need the most: Baby Formula, Baby Food (Jars), Peanut Butter, Tuna/Salmon, Pasta Sauce, Pork and Beans, Kids Snacks, Canned Pasta, Kidney Beans, Chick Peas, Black Beans, Canned Soups, Canned Stew or Chili, Mr. Noodles, Canned Vegetables, Rice, Jell-O, Crackers, Cereal, Instant Oatmeal, Pancake Mix and Syrup. Obvestila - Announcements pevski zbor V četrtek po maši so pevske vaje. Naslednjič zbor poje pri maši 1. aprila 2012, ko je cvetna nedelja. slovenska sola Coffee and Donuts in the Lower Hall Sunday, March 25th after Masses. The teachers, students, and parents welcome everyone to come attend our 1st Annual Good Friday Fish Dinner on Friday, April 6th following the 3pm Service, from 4:30-6:30pm. We will cooking very delicious Fish and Chips for dinner in the Upper Hall. Tickets are $10 for take-out or eat-in, and are available for sale after both masses. For more information or tickets, please call Darlene Kobe at 905-561-7112. folklorna skupina »venec« VENEC "VENEC" will have its next practice on Sunday, March 25th at 2:00 pm. All members are encouraged to attend. New members and couples are always welcome to join this cross-community organization. For more information, call Dave Antolin: 905-664-5980. duhovna obnova_ Letos bomo imeli duhovno obnovo v četrtek in petek pred cvetno nedeljo, 29. in 30. marca. V četrtek bo začetek spovedovanja ob 5:30 p.m., v petek, 30. marca bo prilika za spoved tudi dopoldne ob 8:30 a.m., ob 9:00 a.m. je sveta maša. Popoldne bo zopet spoved ob 5:30. Prav tako bo prilika za spoved tudi v soboto ob 4:45 p.m. V Kitchenerju in Londonu bomo imeli duhovno obnovo na cvetno nedeljo kot vsako leto. V atriju cerkve vzemite PISMA za Veliko noč. Na zadnji strani pisma je spored praznovanj za Veliko noč in tudi prijavnica za spomladanski banket. »butare« za cvetno nedeljo This year traditional Palm Sunday 'butare' will be made and sold before both masses. Anyone that can donate various) branches of willow, dogwood, boxwood and cedar, please call Dave Antolin: 905.664.5980. We| will be accepting these donations starting Saturday, March 24th, and making butare on the evenings of March 28th and 29th in the Youth Room. Everyone welcome! Na cvetno nedeljo bolste tudi letos lahko kupili butarice. Kdor ima vrbove veje ali drugo šibje in zelenje za izdelavo butaric na pokliče Davida Antolin (905-664-5980). folklorna skupina venec- breakfast fundraiser - april 15 (9:00-12:30) It's that time again! Folklorna Skupina Venec will be hosting the 2nd Annual Breakfast Fundraiser on April 15, 2012, from 9:00 a.m. - 12:30 p.m. in the church hall. Please help support F.S. Venec, as we promote our Slovenian culture through traditional dance and music. Join us for a great family event, with great food and live music! Ticket prices for the event ♦ Adult: $10.00 ♦ Children, ages 3 - 12: $5.00 ♦ Children, under 3: free Tickets are available through members of Venec, or by contacting Matej Glavac at (905) 8701120 or mglavac@sympatico.ca darovi_ KŽZ je darovala $75 za misijone namesto rož na grom pokojne Štefke Riha. Tone in Marija Bukvič sta darovala $200 za misijone in $400 za salezijance v Sloveniji. Štefan in Marija Horvat sta darovala $100 za klopi. Ernest Zrim je daroval $50 za cerkev namesto cvetja na grob rajnega Slavka Šterna. Hvala vsem za darove. potice - slomškovo oltarno društvo_ Sestanek za članice Slomškove oltarnega društva bo v ponedeljek, 26. marca po večerni maši. Bližajo se Velikonočni prazniki in zvesti odjemalci potic jih lahko naročite pri članicah S.O.D. do 1. aprila. Pokličite J. Novak 905560-0705 ali J. Vegelj 905-664-5240. društvo sava - breslav: 50 letnica V soboto, 14. aprila 2012 Slovensko Društvo "SAVA-BRESLAV" vljudno vabi vse člane in prijatelje na slavnostni gala banket ob 50. obletnici praznovanja društva. Poseben program slovenskih trubadurjev g. Marjana Zgonc in g. Tomaža Vrhovnika. Ob 5:00 pm - koktajl, nato kulturni program, ob 7:30 pm večerja in po večerji zabavni program z ansamblom Murski val. Vstopnina in večerja $60 po osebi. Za rezervacije pokličite Zinko Mirt - 519884-6194 ali Marijo Prilesnik - 519-884-4736. narodni dom lipa park: 15. april Narodni Dom Lipa Park St. Catharines Ontario vljudno vabi vse člane in prijatelje v društveno dvorano na Koncert Slovenskih Trubadurjev g. Marjana Zgonca in g. Tomaža Vrhovnika. S tem koncertom bomo začeli naše praznovanje 45. obletnice obstoja Lipa Parka. Praznovanje se bo odvijalo še z drugimi prireditvami preko leta. Ob 12:30 pm bo kosilo in ob 14:00 concert. Po koncertu vam bosta naša nastopajoča gosta iz Slovenije igrala za ples. Vstopnina in kosilo $30 po osebi. Rezervacije sprejemajo: Maryanne Barič na-1-905-945-3750, Anica Orešar na1-905 684-0036 in Francka Seljak na 1-905-735-5207. župnijski pastoralni svet_ V sredo, 21. marca 2012 je bil prvi sestanek Župnijskega sveta po Občnem zboru. Na sestanku smo izvolili tudi nov izvršilni odbor in sicer za predsednik je: Milan Ferletič, podpredsednica je Jožica Vegelj, blagajničar je Terezija Sarjaš in tajnica je Pamela Gosgnach. Hvala dosedanjim članom izvršilnega odbora za vse delo prav tako tudi čestitke novim članom odbora. Dobrodošlica pa vsem novim članom sveta. Od 25. 03. 2012 Do 01. 04. 2012 svete mase - masses Masses Monday-Friday 7:00 p.m., Saturday 8:15 a.m. & 5:30 p.m. NEDELJA - SUNDAY 25. Marec 5. Postna -Tiha nedelja Rebeka, sp. žena za žive in rajne župljane ff iz družine Bohnec 9:30 a.m. f Štefka Rihar 11:00 a.m. Vera in Štefan Gonza Družina Rihar Ponedeljek - Monday 26. Marec Lara, mučenka ff Mihaela in Ana Kelenc 7:00 p.m. ff Štefan in Kristina Magdič f Štefka Rihar Soseda Soseda Slomškovo Oltarno Društvo Torek - Tuesday 27. Marec Rupert, škof f Marija Avguštinovič 7:00 p.m. f Blaž Čule ff Špilar Anton in starši ff Pokojni iz družine Gomboša Družina Šetej Sidonia drvarič Družina Benko Slava Gomboša Sreda - Wednesday 28. Marec Nikolaj iz Flue f Tončka Demšar 7.00 p.m. f Franc Horvat f Todor Harašič f Slavko Štern Ivan in Veronika Obal Toni Vinčec Družina Tomislav Peranič Gizela Hauzar Četrtek - Thursday 29. Marec Bojan, kralj f Štefka Rihar 7:00 p.m. f Tončka Demšar f Anton Vukšenič Za zdravje n.n. Marija in Ignac Korošec 5:30 p.m. Manja Erzetič z družino Spoved Monika Gašpar Petek - Friday 30. Marec Amadej f Jožef Pust 9:00 a.m. f Tončka Demšar 7:00 p.m. ff Janko in Kata Mihalič f Slavko Štern Žena Frances 8 Marija Pavlič 8:30 am Mary Mihalič 5:30 p-m Družina Bukvič Spoved Sobota - Saturday 31. Marec Kornelija, mučenka f Tončka Demšar 8:15 a.m. ff Anton in Alojzija Simčič 5:30 p.m. f Štefan Zadravec f Rudi Zafred Amalija Štadler z družino Steve in Vida Sajder Terezija Zadravec z družino Amalija Klepec z družino NEDELJA - SUNDAY 01. April 6. Postna -Cvetna nedelja Rebeka, sp. žena za žive in rajne župljane f Stane Napast f Jože Godina SPOVED IN MAŠA SPOVED IN MAŠA 9:15 a.m. Fanika Napast 11:00 a.m. Štefan Godina z družino Noon Sava-Breslav 4:00 p.m. London - St. John The Divine 4îf svete maše - mass times: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:15 a.m. - slovenska / in Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian - 11:00 a.m. -angleška / in English krsti / baptisms: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. poroke / marriage: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. spoved / confessions: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) bolniki -Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest - please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971.