Prfe' I ENAKOPRAVNOST I^Sjfil t§j& BUT slovenski dnevnik JL 1 A. A. JUL ^ JSL JML ^JL JSK, W Am ^ ^ ^ Slovene Daily J|r BUY | ICS SmS v Ohio in Ohio tmS Sm« j — EQUALITY .. Oglasi v tem listu j Best Advertising so uspešni | NEODVISEN DNEVNIK ZA SLCXVENSKE DELAVCE V AMERIK! j Medium \&L-. | VOL. XXVII.—LETO XXVII. CLEVELAND. OHIO. THURSDAY (ČETRTEK) JANUARY 6. 1944 1 ŠTEVILKA (NUMBER) 4 rdeča vojska f; PRODIRA dalje , 1, . mo NA 3 frontah 2 __tel Včeraj so Rusi prodrli ^ 35 milj globoko v bivše n e Poljsko ozemlje 101 . --beh MOSKVA, četrtek, 6. januar- že ja. — Brzojavna vest s fronte ^ju Javlja, da so čete Rdeče vojske včeraj nadaljevale s prodira- 1 njem preko stare poljske meje ^ ter dospele do nemške linije ob P10 Sluč, nedaleč od mesta bili barny, iz'česar je razvidno, da Rusi nahajajo že 35 milj glo- iz§ boko v bivšem poljskem ozem-lju. nih zer Berdičev padel se^ prugo veliko zmago so Rusi ve< doživeli na južni u k raj i n s k i fonti, ko so po petih dnevih zn. udih bojev zavzeli mesto Ber- sta ki leži 25 milj južno od 37 Zitomira. Zmaga je bila nazna- w, "Jena v Moskvi v posebnem pjj dnevnem povelju maršala Stalina. i V t> sa< v Berdičevu se je n a h a j a 1 pic Vn' stan feldmaršala Fritza nil Von Mannsteina. Z njegovim za- £a, petjem so se zelo izboljšale rus- gjr e komunikacijske zveze za o- gu °nzivo v predvojno Poljsko v nj, ZaPadni smeri ter za ofenzivo v no Južnozapauni smeri proti ro- vj munski meji. nii v Nevarnost obkoljenja Nevarnost za nemško arma-ki se še vedno nahaja v dne-Perskem kolenu, se je s tem ze- 0 Povečala. Preti ji obkoljenja je "j uničenje, kakršno so doživeli ra ^emci pred Stalingradom. kv V bojih vzhodno od Berdiče- a so Nemci včeraj izgubili 4000 lf] rtvih in Rusi so zavzeli mesto ^rivčunka, 37 milj južnozapad-no °d Belaje Cerkve. . * ^ ^a baltiški fronti so Rusi c5"aj prodrli v bližino železnega križišča Novosokolniki, 2C maj severovzhodno od Ne-cev ter V bo;iih ubili 400 Nem" S3 Uj?2 ?bsega ruskih operacij v vi iet "®e razvidno- da 3e sov" bl v s*a komanda sedaj začela u] ®»ko borbo, katere cilj je, po- k; ° at* nemško armado v dnje- si 1 fskem kolenu z njenih pošto- st jank. 2 ---- p, Kultura n MLADINSKI ZBOR SNPJ P se vse starše, da gotovo t< član'610 ^ vajem otroke, ki so -1 Mladinskega pevskega vsa? SNPJ- Vaje se vršij0 čp« točno ob 6. uri zve- j na <5fS°bi 2 Slov" nar" doma ost 1 Clair Ave- Prosi se tudi I ima starše> katerih otroci tja i VeSelje in Posluh do pe-7 '. a ^h pošljejo v petek, dne k vajam. Sprejema se let; V starosti °d 9. dO 16. I la clJ Odbor se v imenu Clave- 1 len- federacije SNPJ naj- i Hiovf zahval.iuje Mr. Frank i $10 On Z E< 61 St> ki 'ie daroval zb0ru V podporo Mladinskemu OPERACIJI Par tedni je bil operi-ja (lobro poznani Mr. Anton C,*2*, stanujoč na 16019 St. sitv ,ve" Nahaja se v Univer-kjer hišnici, soba št. 5009, jo. ž8,a Pr'Jatelji lahko obišče-Wnjei ° mu Hltorajšnjo okre- i Imeni izgubljenih ru-rušilcev objavljeni WASHINGTON. — Snoči je mornariški department naznanil, da je rušilec, ki je v new-yorški luki vsled eksplozije zle-tel v zrak, bil 1,700-tonski "Turner", dočim rušilec, ki je bil nedavno torpediran nekje v sever-n e m Atlantskem morju, bi! 1070-tonski "Leary". Izguba o-beh rušilcev je bila naznanjena že dan preje, ampak imeni nista bili objavljeni. Rušilec "Turner" je bil splov-, ljen šele prošlega aprila. Eks-, plozija, ki ga je pogreznila, je bila tako silna, da je vrgla topove in posadko v mo^je. Glede izgube rušilca "Leary", ki je . bil 34 let star, je bilo objavljenih zelo malo podrobnosti, razen da je bil torpediran nekje v ' severnem Atlantiku na božični i večer. 1 Poveljnika obeh ladij sta o-1 značena kot pogrešana, in sicer j sta to bila Jamds E. Keyes, star, 1 37 let, iz Seattla, ter Henry S. " Wygant jr., star 37 let, iz Camp 1 Hill, Pa. Oba sta imela na krovu posadko okrog 160 mož. Po eks-1 ploziji "Turnerja" je bilo reše-1 nih iz morja .152 mož. in dva " častnika, od katerih je bila ve-" čina ranjenih. Koliko mož je iz-" gubilo življenje pri torpedira-J nju rušilca "Leary", ni poroča-J no. Uradno poročilo edino pra-" vi, da so bili sorodniki izgublje- \ nih mož" obveščeni. I Slovenski mornar rešen Na krovu rušilca "Leary", ki u je bil na božični večer torpedi-[i ran nekje v severnem Atlantiku, se je nahajal slovenski mornar Frederick J. Pire, star 25 k. let, sin Mrs. Agnes Pire iz 16102 Holmes Ave., ki pa je bil 0 rešen. Mati je včeraj prejela telegram od njega, da bo že zvečer dospel domov na dopust. 1 ___ 2- i, 2000 MESTNIH DELAVCEV V i- MONTREALU NA STAVKI MONTREAL. — Stavki pisarniških delavcev pri mestni v vladi, ki se je začela 21. decem-v- bra, so se sedaj pridružili tudi la uposlenci zdravstvenega oddel-o- ka, nadzorniki mesa, mleka in e- slični uposlenci. Sedaj je na o- stavki 2,000 uslužbencev izmed 2,300. Okrog mestne hiše so postavljeni piketi, in trdi se, da je stavka stoprocentno efektiv-n a . Mestni delavci zahtevajc povprečno $500 več plače na levo to. „„ --- Del kalifornijskega grozdnega pridelka Računa se, da so Nemci izgubili že 2 6 milijonov mož LONDON, 5. januarja. — - Polkovnik Frančišek Moravec,' . načelnik inteligenčnega oddelka . pri češkoslovaški zamejni vladi - v Londonu, je pripravil analizo I nemških vojnih izgub, glasom . katere so Nemci do sedaj izgu-i bili že šest milijonov mož, ki so t bili bodisi ubiti, ranjeni ali pa ujeti. Moravčeve številke, o katerih . se smatra, da se v splošnem u-e jemajo s kalkulacijami *anglo-. ameriških oblasti, veljajo za e najbolj zanesljivo analizo nemš-e kih izgub v tej vojni, ki je bila . do sed^.j dana v javnost. Polkovnik Moravec računa, v da so pred letom ,dni nemške o- II borožene sile štele 6,400,000 mož oborožene sile na kopnem. i- Od takrat so po njegovem pro- r: računu Nemci izgubili 2,500,- r 000 mož. l J P PRODUKCIJA VOZIL ZA CIVILNO UPORABO i- WASHINGTON. — Vojni| produkcijski odbor je izdal od-a redbo, da se v tem letu produci--- ra milijon tovornih avtomobi-s- lov in pripreg '(trailers), ki bo-i- do rabljeni za vojaške in važne i- civilne svrhe. Smatra se, da se i-1 bo okrog 80 tisoč truckov in o-i- krog 57 tisoč pripreg dalo na I razpolago za civilno uporabo, o-stala vozila pa bodo izročena o-boroženim silam in zavezniškim narodom kot del "lend-lease" dajatev. i- - i_ DRUŠTVENI ODBORNIKI J " j Samostojno podporno dru-'^.štvo Ložka dolina je izvolilo 12 sledeče uradnike za leto 1944: Predsednik Frank Baraga, pod-'a predsednik Jernej Krašcvec, 'e ta j. Fr. Bavec, 1097 E. 66 St., ;t- zapisnikar in blagajnik John J. Leskovec, nadzorni odbor: John Lokar, Charles Koman in John V Mlakar. * )i- nj Na letni seji društva Sloven-n_ ski dom št. 6 SDZ so bili izvo-^ ji jeni sledeči odborniki: Pred-0jJ sednik Louis Godec, podpred-. jsednik Andrew Pezdir, tajnica 1 i Albina Vesel, 877 E. 185 St. tlel I ed|KE. 5135, blagajnik Joseph ' Mah, zapisnikarica Mary Co-®°iprich, riadzorni odbor: Johr . a Barkovich, John Ivančič in An-lv" gela Sajovic. Seje se vršijc L-10 vsak tretji petek v' mesecu \ le" Slov. društvenem domu nj | Recher Ave., ob 8. uri zvečer. Prerokuje nasilno Poj smrt za Hitlerja v l WASHINGTON.: — Ceškoslo- L( vaški zunanji minister Jan Ma- N.A. saryk je te dni prerokoval, da hala Adolf Hitler ne bo dočakal, da skeg bi ga zavezniki postavili pred' niu-£ mednarodni tribunal ter sodili, skeg kot vojnega zločinca, temveč da ' mun bo nacijski firer prej umrl na- tov. silne smrti. i M; "Hitler bo ali padel pod kro- v i * i. 4. • , • u - i casa glo atentatorja, ki se bo našel j med njegovimi lagtnimi povelj-; riiki," je rekel Masaryk, "ali pa I izvršil samomor." I . , • i j- • • !ni zs Masaryk je tudi izjavil, da bo vso Nemčijo nioralo posta-1 ^^ viti pod kvarantino, potem, ( bo očiščena nacijev, ki so odgo- jiu' vorni za vojne zločine, kar se1 tiče satelitskih držav, kot Ogr-| "'. ske, Romunije in Bolgarije, pa se jim bo lahko dovolilo, da se | SI pridružijo 'krogu ; miroljubnih zal : narodov, toda poprej se morajo j zang znebiti kvizlingov, ki so te deže- j ne ile spravili v Hitlerjev tabor. [taln: -i— j nast Brickner v Palestini j111 n I njen Odlični elevelandski rabinecj Barnett R. Brickner, ki je na j P turi po vojaških taboriščih kot jra n j član posebne misije predsedni-,mur ka Roosevelta, se sedaj nahaja j! 2 S v Palestini, odkoder poroča, da k°d( je med ameriškimi vojaki mno- v°d; go zanimanja za povojne raz- da mere v Ameriki, in da je mnogo povpraševanja med njimi, če bodo morali dolgo ostati v Evropi, potem, ko bo poražena ^ Nemčija, za vzdrževanje miru ^J in reda. Vojaki raznih veroizpo-vedi zelo dobro shajajo, in med vojaštvom je anti-semi t i z m a j manj kot pa v civilnem življe-; nju. Dr. Brickner je že obiskal ) ameriška taborišča v Panami, I ■» v . . . . T ■,... . ^ spri Juzm Ameriki in Indiji, iz Pa- ■jlestine pa se podav severno ^gj, } Afriko, Sicilijo, Italijo in Angli- ca j : jo, nakar se povrne domov. do- Iz Bolgarije str( isk; 1 LONDON, 29. decembra (O. 1 N.A.) — Nikolaj Momčilov, e-den največjih bolgarskih diplomatov in gospodarskih strokov- I njakov, je bil od bolgarske via- Mo de obsojen na smrt. bot v., , . , . din Momcilov, ki se nahaja na cgj - Angleškem, se je spri z bolgar-a sko vlado že leta 1941, ko je ., njegova dežela postala nemška h vojaška baza za napad proti >- njenim sosedom na Balkanu. n Poleti je preko radia pozval i- bolgarski narod naj izsili, da . ^ 0 bolgarske čete evakuirajo ona ^ v ozemlja, ki ne pripadajo bolgar- -jj a ski državi. qc Momčilov se ne vdeležuje po- — .v • litike, prepričan pa je, da bi bi- — la evakuacija tujih ozemelj edi-g na stvar, ki bi mogla rešiti Bol- 1 garijo ostre obsodbe v trenot- ■ S ku, ko se bo začelo obračuna- I vanje. V Megla ustavila letala V torek zvečer se je nad Cle- 0 5 velandom in okolico vlegla ta- |y 1 ko gosta megla, da se je ustavil fig R ves zračni promet. DAROVI Krožek št. 3 Progresivnih ji j§ Slovenk se zahvaljuje Mr. Vin- 1 k cent Bada-liču za $10.00, ter 1 H Mr. Jack Strekalu, za $3.00, ki 1 9 sta jih darovala v prid blaga j- % ne. 10 SEJA ja V nedeljo, dne 9. januarja se n ,. vrši seja društva Cvetoči No-ble št, 450 SNPJ. Članstvo je V vabljeno, da se udeleži v čim a večjem številu. Ij< Podtalno gibanje j 1 v Romuniji LONDON, 30. decembra (O. N.A.) — Velika Britanija je ne-hala podpirati bivšega minister-skega predsednika J u 1 i u Ma- j niu-a kot tihega vodjo rumun- " 'skega podtalnega gibanja in ru-'munskih demokratičnih elementov. Maniu je imel zdaj tri leta I časa, da zgradi močno stranko i i kot demokratično opozicijo — i j bodisi legalnim, bodisi nelegal-1 inim potom. Toda nič takega sejmi' J ni zgodilo. Pravijo celo, da je vjEv I teh časih začel pogajanja z j |Tri ! Antonescu-om, s katerim s e ! > ■ sklada v treh pogledih: Proti-: j rusko mišljenje, proti-Karolska! yA a : oriientaciia in povrnitev Tran- nd( •r » 1 sar j silvani^e. ; ^ Slučaj Jugoslavije je pokazal zaveznikom, da se ne smejo 'zanašati na pasivne in takozva- r !ne prijateljske elemente. Pod- ziv j talni odpor na Rumunskem je Bo j nastal pred kratkim čisto brez j jej j in mimo Maniu-a, in celo proti me ' njemu. i na | Približanje ruskih armad mo-i ra na vsak način vzbuditi v Ru-! . 1 muniji prevratno gibanje. Ko j n | i z g i n i Maniu iz pozorišča, se 'bodo brez dvoma pojavili novi vodje, člani mlade generacije, da prevzamejo vodstvo. Električne cene Župan Lausche je naznanil, . da je bil od mesta najet Mark r Wolff, public accountant iz j New Yorka, ki bo vodil preis-j kavo glede dohodkov in izdat- 1H ' j kov Cleveland Electric Illumi- p( j nating Co. To je prvi korak za i 1H ' sprejem nove mestne ordinance,! jr da se določi cene za elektriko,! ' ker sedanja tozadevna ordinan-ca bo v juniju potekla. Wolff bo ze dobil $50 na dan in plačani bo- s" do • njegovi potniški in hotelski g stroški. Računa se, da bo preiskava vzela okrog mesec dni. . ci -t— di V POGREB 1.1 Pogreb pokojne mladenke le - Mollie Rodman se bo vršil v so- ji boto ob 9:30 uri zjutraj iz Gr-dinovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Pavla na E. 40 St., Vi in nato na Calvary pokopališče. c< —,--P a t( X DELNIŠKA SEJA d POSOJILNICE V ponedeljek, dne 10. januar- ^ a ja ob 8. uri zvečer se vrši letna { a delniška seja slovenske poso- * jilnice St. Clair Savings & Loan Co. Seja se vrši v dvorani Slov. v nar. doma na St. Ciair Ave. "s 1-____:— Voine sirote z prijateljskimi vojaki t ............................ Le majhen del 2,610,000 tonov grozdja, ki ga je bilo pridelanega v Kaliforniji, vidite na gornji sliki, ki je bila posneta, ko se je grozdje dostavilo v vinarno v Guasti. , Večji del tega pridelka se bo porabilo, po odredbi vlade, za rozine. Amerikami so zbili 95 nacijskih letal i- _ Ameriška zračna sila v akciji na 800 a milj dolgi fronti nad zapadno Evropo o I - (J LONDON, četrtek, S. jan. — Ameriški težki bomb-e |niki in bojna letala so bili včeraj v akciji nad zapadno V | Evropo na 800 milj dolgi fronti, raztezajoči se od južne ziFranoiie na do severo-zaoadne Nemčije. V teh akcijah je ameriška* :račna sila zbila na zemljo 95 lacijskili bojnih letal, dočim je sama izgubila 25 bombnikov in .2 bojnih letal. Od Kiela do Bordeauxa Tarče ameriške zračne ofen-sive so bila mesta v Franciji od Bordeauxa in Oursa, ter ladje-lelnice v Kielu ter industrijska nesta v zapadni Nemčiji. Med t napadenimi mesti je bil tudi; Nasi fant je-vojaki ★ ★ Seaman 2/c Frank Deželan, 1114 E. 63 St., je prišel na dopust za devet dni iz Camp Peary, Va. Prišel je k svoji soprogi Mollie in sinčku Frank Jr., ter družini Anton žigman. Njegov brat Pvt. William se že tri leta nahaja v armadi, in sicer zadnjih 19 mesecev v An- glijL + i Frank odide nazaj v torek, 11. jan. Zahvaljuje se organizaciji mladeničev pri fari sv. Vida za poslano božično darilo. Vsem sorodnikom in prijateljem želi srečno in veselo nove leto. Prijatelji ga lahko obiščejo na omenjenem naslovu. . Pvt. William E. Bals pošilja vsem svoji prijateljem in znancem, ki se nahajajo doma al pri armadi, najlepše pozdrave ter jim želi srečno novo leto da bi bilo to res leto zmage zt aaveznike. Njegov naslov je Pvt. William E. Bals, 35914217 T. S. S. 781 Bks. 217, Army Aii Base, Lincoln, Nebraska. Kupujte vojne bondc in vojno-varče palne znamke, da bo čimprej poraženi "Sišče in vse. kar ono predstavlja! lesseldorf v Porenju. To je bil največji dan za a-eriško zračno topništvo izza . decembra, ko so Amerikan-v napadu na Emden zbili 138 icijskih bojnih letal. Predno je ameriška zračna la dosegla svoje tarče, se je orala preboriti skozi močno jmško obrambo, ki je sestoja-med drugim iz raketnih letal neke nove vrste bomb za na-id na letala. AHTEVA VEČ ŽIVEŽA A SPLOŠNO UPORABO WASHINGTON. — Kongres-ik Thomas A. Jenkins iz Mi-ligana je naznanil, da bo pri-odnji teden, ko se zopet snide ongres, zahteval, da vladna ži-ilska uprava da na razpolago i civilno uporabo večje količi-e raznega živeža, ki se nahaja skladiščih. Jenkins, ki je predsednik ži-ilskega odseka, trdi, sa so kladišča širom dežele natrpana živežem, ki se ga ne bo potre-ovalo za vojaške svrhe in za ivoz, in da ni nobenega vzroka, akaj bi se mnogo tega živeža e dalo na trg za nakup od ci-ilnega prebivalstva. Smrtna kosa FRANK ZABN1KAR Po dolgi in mučni bolezni je • sredo ob 7. uri zjutraj premini rojak Frank Zabnikar, v itarosti 74 let. Pokojni je bil loma iz vasi Kamnik na Go-•enjskem, odkoder je prišel v ^m^riko pred 23. leti. Po poklicu je bil čevljar in svoje prostore za popravo čevljev je :mel ves čas, odkar se nahaja tukaj, na 4041 E. 42 St. Tukaj zapušča žalujočega sina Franka, hčer France« Levar, vnuke in več bližnjih sorodnikov. Pogreb se bo vršil iz Louis L. Ferfolia pogrebnega zavoda 9116 Union Ave. v soboto ob 8.30 uri zjutraj v cerkev sv. Lovrenca in nato na Calvary pokopališče. POZDRAVI IZ IN DIANE Mr. in Mrs. Leo Wolf, 14703 Sylvia Ave., ki sta se podaja na obisk svojega sorodnika, ki je vojni ujetnik v Camp Atter-bury, Ind., pošiljata najlepše pozdrave iz Indianapolisa. Pišeta, da sta že obiskala ujetnike, kateri so vsi čvrsti in zdravi ter veseli, in pozdravljajo vse Slovence in Slovenke širom Amerike. Mrs. Prentiss umrla V torek je umrla na svojem domu na Cleveland Heights Mrs. Elizabeth Severance Allen Prentiss, vdova po znanem industrijalcu, ki je tekom svojega .življenja daroval mnogo milijo-I nov dolar jeVj za pospešitev znanosti in umetnosti. Ti j; Pod pokroviteljstvom ameriških vojakov, se je to 3 majhno angleško dekletce, ki je osirotelo vsled vojne, ~ veselilo majhne zabave z ameriškim bataljonom, ki jo je ^ adoptiral. Slika je bila posneta nekje na Angleškem, ko! I je deklica stala v vrsti z vojaki za svoj obed. T?——— .———age-;—;— ___~~_______________________januarj UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST"; Owned and Published bj »H« AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO 8331 BT. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-13 ! Iwued Every Day Except Sunday« and Holiday« SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) 1 07 Carrier In Cleveland and by Mall Out ol Town: 1 (tPo raznašalcu v Cleveland In po pofitl Izven mesta): for One Year — (Za celo leto)______________________»6.80 , for Half Year — (Za pol leto)__________________________________________________ 3.50 for > Month« — (Za 8 mesece) ____________________________________________2.00 < * ---— , By Mall In Cleveland, Canada and Mexico: , več. Pride tukaj ali tam prošnja, da greš in govoriš. Kdaj je bil še kak govornik plačan med nami? Od n a s se zahteva mnogo. Ker smo kulturni delavci in pri-( spevamo pri enem, moramo seveda tudi pri drugem. Snro v , vseh mogočih odborih in vselej j tam, koder je največ dela. Po-;Ieg številnih sej in potov smo vselej med prvimi, ki plačamo j vstopnino pri tistih prireditvah, | katere smo aranžirali mi sami za ves narod. In še nekaj bi rad ppvedal. j Cleveland je taka velika naselbina, ki ima par sto ljudi, ki bi i lahko kdaj pa kdaj pisali zal | list. Kaj malega, samo, da bi j bil glas iz ljudstva. A kaj vidimo? Samo kadar so kake krajevne volitve, prihajajo novi davki za liste— karr-| didatje in skupine, ki naj se jih voli. Vsi tisti dopisi diše po ; biznisu, kakor bi odkril gnojne jame. - No kaj bo zdaj? Ali bomo | | pustili, da bodo listi začeli u-mirati, ali bomo kaj storili, da ! jih okrepimo in oživimo? Jaz 1 j sem list, ti si list—vsi smo li- s sti, zakaj brez lista ni narodne- jf ga in kulturnega življenja. | Kaj ne bi kdaj pa kdaj stopili j1 pri kaki priliki in se malo pogo-j1 (Vorili, da bi se započelo s to ali J ono akcijo ?'B:;seda miče, vzgled 1 vleče. Če bi kdo začel, bi kmalu imeli skupine po vseh naselbi-: j nah in pomoč listom bi bila ta-j ka, kakor še nikdar poprej. r 1 Ali ne misliš, da bi to spravil c Priprava za zakon Čeprav se je danes temeljito1 j spremenil odnos med možem in! ženo tudi v zakonskem življe-j nju, vendar niti dekletova niti fantova priprava na zakon ni taka, kakršna bi morala biti. j Mati, še bolj pa oče, veliko 1 premalo upoštevata, da je treba vzgojo že zgodaj usmerjati na poznejšo zakonsko in družinsko skupnost. Zlasti pa ni bil moški še nikoli doslej vzgajan za zakon. Vzgoja za zakon bi morala ! biti v prvi vrsti socialna vzgo- j ja, kajti v zakonu ima človek inenehoma priložnost, da pokaže j I svojo socialnost. Lahko si socialen v društvih, v uradu, v druž- j bi, a tu bivaš le nekaj ur dnev- « no in tvoje življenje ni tako ži- ^ vo povezano z okolico kakor v < zakonu. < Ali pripravlja domača vzgo- j ja mlade ljude na zakon v tem t smislu? Ali se mladi človek za- - veda, da se bo nekoč združil — 1 morda, najbrže za vse življenje-1 z drugim človekom, čigar bistvo je povsem drugačno, čigar last- 1 nosti je večkrat težko doumeti. ( Čeprav se fant in dekle že več 1 časa poznata, čeprav se - jima ( dozdeva, da sta si neskončno 1 blizu, vendar se tudi dandanes ' v bistvu često le prav malo po- 1 znata, — da ne govorimo o 1 prejšnjih časih, ko sta se prvič 1 videla, kakor je bilo že vse skle- 1 njeno za zakon, včasih pa šele | na dan poroke. 1 i Posebno moški je na zakon ] malo ali pa nič pripravljen. Kdaj pride na misel očetu ali materi, da bi opozorila svojega s sina: "Tvoja grobost, sinko, bo S vse življenje v nadlogo tebi in 1 drugim, s katerimi boš skupno J živel." Ali kdaj opozarjajo star- 1 ši sina, ki pogosto menjava de- 1 Meta, da utegne to prinesti ne- ( srečo v njegovo bodoče življenje? ; Lahko trdimo, da so zelo red- ( ki starši, ki predočijo svojim ( sinovom dolžnosti do njihovih 1 bodočih žena. Ponosni na svo- 1 jega sina, si navadno mislijo, ( ali pa celo govore v njegovi ' prisotnosti: Srečna in hvaležna 1 » naj bo, da jo vzame". Posebno matere ne morejo razumeti, da bi naj njihov sin katerikoli žen- J ski ne bil dobrodošel in da bi mogla najti na njem kako napako. Marsikatera mati prenese vso c ljubezen, ki je njen mož ni znal j vzbuditi v njej, na svojega si- i na. Toda to navadno ne koristi i} niti njemu, še manj pa njegovi 1 okolici, ki mora neprijetno čuti- t ti njegovo domišljavost in nje- t govo precenjevanje lastne ose- I be. Žena takega moža gotovo j £ nima v zakonu najlepšega živ- č ljenja. , 2 Še bolj ponižujoč pa je polo- t žaj Ž3nina, ki izhaja iz nižjih družbenih plasti, pa se oženi v t bogato družino. Tedaj če stvari za sučejo in je navadno ne- c vesta, še bolj pa njena mati tista, ki zviška gleda "pritepene- > ga" ženina. Iz vrst teh mater I izhajajo tašče, ki so često naj- < bolj osovražena bitja na svetu * in malokrat tudi vir sovražnosti in nesreče v mladem zakonu. Bolje kot sinovi so priprav- k' ljenc na zakon hčere. Vendar je ' •pa ta priprava silno enostran- ^ ska. Morda je za prejšnje čase, ko je bilo življenje bolj prepro- " sto, zadostovala. Bili so preprosti časi in preprosti ljudje, Da- 1 nes je drugače. Današnje življe-; n nje zahteva od poročene žene n mnogo, mnogo več. Nič več ne' zadostuje, da zna dekle dobro a kuhati, varčevati, obleke prede- ri lavati, — čeprav je to tudi da-nes velike važnosti, — da neko- liko ve o telesni negi otrok o 15 —______________ _ , ni med novoletne sklepe in začel z delom ? r; :e BHHHH ^jšBSBk L i- Karol, bivši kralj Romunske, jJ ž- je nedavno tega nameraval na- ; j /. stopiti v radijskem govoru pre- u ii- ko postaje v Mehiki, ko je via- 1 v da nepričakovano preklicala do- Vf vol jen je za njegov nastop. Ze- ,st dinjene države so bivšemu kra- lju prepovedale njegov vstop v m to deželo. P1 a---;-■ n< _ njihovi vzgoji pa že m n o g o j n( je. manj ali pa nič. jC] Dandanes živimo v razrvanih nj razmerah. Položaj današnjega j nj tj človeka je nesiguren, majav in Lj nezanesljiv često do take mere, i ^ la da uničuje človeku živce ter' f€ 1Q razkraja njegovo duševno živ-[ V( Bg ljenje. Ali je mogoče, da bi se L, 0_ to razpoloženje odražalo poseb- j€ no izrazito v zakonu in v druži-! S( ni? Ali nimata torej bba, zlasti ZJ e pa žsna, mnogo obširnejših na- j^, le log, ki potrebujejo vsestranske k in temeljite vzgoje, če hočeta p, vsaj deloma sr ečno voziti v za-m konskem stanu ? j Q1 n. ' L. Ze predno stopita v zakon, bi C1 se morala med seboj temeljito spoznati. Spoznati bi morala, •n medsebojne lastnosti, dobre in io slabe navade ter trezno preso-jg. diti, ali niso v stanu vzbuditi nekoč med njima nepremagljiv n< e_ odpor. Zmotno je misliti, da ma- rž e_ le napake ne prihajajo v poštev, i n samo da je človek dober v je-;je dru. Kdor tako misli, pozablja,'ti m da ravno male nevljudnosti in!g; •h nepozornosti, ki same na sebi ni o_ ne pomenijo mnogo, pričajo o!d( človekovem duševnem ustroju. vj Čeprav je ljubezen edina etična i ]i' pcdlaga za sklepanje zakona,'te io mora pri tem človek vendar o- gj }a hraniti toliko preudarnosti, da {Z£ ^ spozna svojega bodočega za- n< bi konskega druga. Zato pa je za- j v< kon, grajen na hipni strasti ali bi zaljubljenosti, dvomljive vred-1 s nosti. "Vedno je sumljivo, če si p jo dva zaljubljenca razen ljube- g{ al ženskih izjav ne vesta ničesar;k? ii- povedati. Samo tisti človek je je ti' primeren, da postane tvoj za- j A vi konski drug, s katerim bi se do-:vc i- bro razumela tudi tedaj, ko bi a^ 3- bil istega spola kakor ti . . . gj e- Predvsem naj ima' človek po- če 'o gum, cla razdere zvezo pravo- za /- časno, še pred poroko, če spozna, da ne bo mogel živeti z iz- tr 3- branim drugom." pt h Posebno dobro bi morala bi-'g: ti dekle in mladenič, ki stopata m J" v zakon, poučena o tem, kaj sta ,a ' dolžna svojim otrokom. ______nj Nesrečni voz iz» gr j- r • m u Sarajeva )- --je r. Minilo je več let po umoru v s u Sarajevu in oživelo je mnogo se e zgodb o atentatu in njegovih v i dveh žrtvah. A kdo pozna zgod- mi ; I bo rdečega avtomobila, ki sta v no i njem nesrečno, končala Franc us Ferdinand in njegova soproga? zh Usoda tega voza je nemara 7a i najčudovitejša in najbolj mrač- nj e na stran drame v Sarajevu. La e 1 Rdeči, šestsedežni avto so po tel 3 atentatu postavili v garažo sa- av rajevskega guvernerja. Niso To qdstranili sledov po kroglah in je krvavih madežev, ker so hoteli :j imeti dokazilni material za sodno obravnavo proti Principu, z Po izbruhu vojne pa je gene- j ral Potiorek nekega dne slučaj-! 10 opazil tisti rdeči avto. D1 ja je očistiti in se je sam vo* : njim na vojaških pohodih. Kmalu zatem je Potiorek i jubil bitko pri Valjevu, iA nj" jov avto so dali spet v garaž Zaradi izgube te bitke je ^ general ob službo in je zbl« lel. Eden njegovih štabnih čas rikov, ki si je prisvojil rdeči a' :o, je čez 2 meseca ubil dva & faška kmeta. Na nekem izlet se je potem avto tako nesreč! saletel v drevo, da je šofer m tev obležal. Potem je vojaš| guverner Sarkotič vzel rde avto, pa ga ni imel dolgo, saj? je avto, kamorkoli se je z n| peljal, kako poškodoval. Ktf lu zatem, ko ga je zamenjal drug avto, je rdeči avto trčil voz z volovskoNvprego. Pri te sta se ubila dva kmeta in šof< avtomobila. Po končani svetovni vojni prišel zgodovinski avto v i'0' novega jugoslovanskega gu| nerja. Ta se je v 2 mesecih krat ponesrečil z njim in si na poslednji vožnji zlomil nico. Nato je začarano vozi prodal zdravniku dr. Srskiču. ta ni mogel dobiti nobenega 5 ferja zanj, saj se je bilo že ra vedelo, kako je rdeči avto 1 nomer nesrečen, šest meseC" je zatorej sam šofiral, ne da se bil kaj ponesrečil in se je začel norčevati iz drugih. A " koč je hotel na obisk k sosei Ko ga je ta že dve uri zaW pričakoval, se je vznemiril in šel iskat prijatelja. Na nek ovinku je našel prevrnjen či avto in pod njim truplo f Srskiča. Avto sam je bil le malo škodovan in ga je kupil neki I sanski veleposestnik, ki se jej to dni vozil z njim brez vsa# ne nezgode. Potem pa se je radi svojih razmer sam usmn Njegovi sorodniki so dejali, ' je povzročil njegovo smrt sad tisti peklenski avto. Prodali1 ga čim prej in kupil ga je W ničar Peter Svestič. že čez 1 den dni je trčil v drug av' kjer je bilo 6 ljudi. Štirje so \ 11 hudo ranjeni, eden pa koj i" tev. Svestič se je silno prest' šil in je rdeči avto brž prod za prav smešno ceno. Kup4 neki zdravnik, pa ni imel veselja z njim. Pacienti so! branili takega zdravnika, ki s peklenskim vozilom v zve Prevzel ga. je neki trgovec, i ga je prodal švicarskemu kalnemu vozaču Bluntliju. Ta® je z avtom odpeljal v Dolomi' A bila je njegova posledii vožnja. Na dolomitski cest? avto zadel v drug avto, strnJ^ glavil je v prepad in Bluntli čez dva dni umrl v bolnišni' zaradi razbite lobanje. Rdeči avto tudi zdaj še ni' trpel hude'škode in je slučaj11 prispel vnovič v Sarajevo, We ?a je kupil neki trgovec z avf mobili. še večkrat je men j8 lastnike, a ker je bila zme^ kakšna nesreča z njim, ga sle* ljič ni hotel nihče več kup'" Neki Hirschfeld iz Sedr*; ?raške se je končno zavzel n ga je dal prepleskati. Nek? se je hotel peljati na svatbo; je povabil pet svojih prijatelje i seboj. Ko jih je opozoril, ® se peljejo s tistim avtomobilo"'; i' katerem je bil Franc Fer# Tand umorjen, so se začeli v' lorčevati. Hirschfeld se je isedel h krmilu in je vozil z & •ino 80 km. čez deset minut, račel avto omahovati in je sM ljič zdrevil v neki drug avt" častnik in štirje njegovi pr# elji so bili koj mrtvi. Nesr«'^ ivto je bil slednjič ves raztf ro se je zgodilo leta 1927, ^ e minilo 13 let po atentatu, j Bivši kralj Karol CIGANKA POVEST IZ DOMAČIH HRIBOV Predstavnik : Albin Hrovatin (Nadaljevanje) Zgodaj dopoldne že je šel v j bolnišnico poizvedovat, kako je 2 dekletom; bal se je, da ne bo mč dobrega izvedel. Zdravnik Pnmarij pa ga je veselo presenetil, ko mu je povedal, da za j avlino življenje ni nobene ne-' varnosti več. Sunek z nožem je1 1 sicer zelo močen, vendar pa! lu Presekal ne kite ne žile; pre-dl'l je laket in zdrknil ob rebru, tako da se je nož le še kak pol-! rug centimeter poševno zasa-1 v meso. Kost je nekoliko ra-njena in rebro je malo nalom-ijeno, vendar ni nič hudega. V j r*h, petih tednih bo že toliko; °2(lravela, da bo mogla domov. fravi čudež je, da je šel nož ta-j Ko- kakor je šel. Med sto podob-1 ^"ni ranjenci je komaj eden ta-'. ko srečen. Ravnjak si je oddahnil in sej ahvalil zdravniku ter mu bol-Priporočal. Potem je sko-! Zli^ktej. Pavla, ki je že vede-i : la, da ni nič nevarnega, pa je še ! gorela od vročice, se mu je pri-j jazno nasmehnila in sramež-, ljivo dejala, da mu dobrotijivo-; sti in skrbi nikoli povrniti ne bo mogla, pozabila pa je svoj živ dan ne bo. Naročila mu je, naj | pozdravi vse doma, posebno j mater, in ga prosila, naj pride i spet gledat nanjo, kadar ga za-, ! nese pot v mesto. Obljubil ji je, da bo samo zaradi nje spet pri j šel, in sicer že kmalu. Ko je odhajal, se je dekle jokalo, pa prav na skrivaj. Na Bistrici so pripovedovali ; o napadu na Ravnah grozne re-! či. že nekaj ur po dogodku se je o tem razvedelo po vseh hišah. Ljudje so stali v gručah in sr se razburjeno menili, kajti kaj ! takega se v teh hribih še ni nikoli primerilo. Ženske je bilo še i posebno strah, in po pravici! — kajti ubegli zločinec se je gotovo šekje blizu klatil. i čisto iz sebe je bil Osojnik. Letal je iz hiše in spet v hišo, na vsako novico je preža'!, šel je na polje dol h križu in tu dolgo sedel ter se oziral na vse * strani. Pozno zvečer je začul iz | grabna zategel pisk in je takoj | spoznal, da je to Lisjakovo zna- f menje. Odžvižgal mu je, kolikor 1 je mogel in znal, na isti način in je potem previdno počasi od-! I krevsal dol h gozdu. Kar hitro je našel Lisjaka, ki je čepel za leso. Bil je brez klobuka, obleka mu je bila raztrgana, desnica mu je brez moči | J visela in bingljala ob bokih dol. j "Osojnik!" je zaklical pol-1 glasno, " v neznanski stiski sem. L j Pomagati mi moraš; skrij me 5 kam!" "Kam pa, te vprašam," je od-' 1 vrnil Osojnik s svojim globokim} j 5 basom. 3 "Menda boš imel zame kaj! i ■ prostora v svoji hiši." ' "Kaj pa misliš? V moji hiši,) kjer te vsi poznajo, te bi že ju-1 tli našli." !n i "Na gumno me skrij ali pa v r mlin!" j 1 "Tukaj nisi nikjer na var- - nem. Orožnika sta te že iskala, e 2 jutri pa bodo pretaknili vso 1 . Bistriško goro; vsi moški morajo pomagati. Vse je pokonci." j "Kam naj se denem?" "Bežati iporaš čim dalje g kam." | "Prav, prav, ko bi imel vse j - ude zdrave! Toda roka mi je pod ramenom zlomljena. RaV-| ;. njak, ta vrag, mi jo je razbil, j >, Strašno me boli." ..J. -J. m ... . 11.11____■ .11.11. I ..JI II .11 J I........... . .11.1. JI ■UL1L. * J -----------------------. ^ [j V New Yorku se je pred nekaj časa zbiala "porota" najbolj poznanih žensk z namenom, da izbere "10 najbolj odličnih žensk v Ameriki, ki se udejstvujejo v raz- v v |ličnih panogah." Zgornja slika predstavlja tri izmed te skupine, ki je bila odbrana. \ Na levi je Dorothy Thompson, ki se udejstvuje v časnikarstvu; na sredi je dr. Kath- r ~ erine Blodgett, ki je aktivna v znanstvu; in na desni je avijatičarka Nancy Haikness 3 o Love. Tri izmed 10 odličnih žensk v Ameriki Življenje in mraz Če se človek v lahki obleki preda nizki temperaturi, zmrzne. Ko pade njegova telesna temperatura, ki znaša normalno 36.7 stopinje Celzija, na 23 stopinj, umre. V primeri z drugimi bitji, smo* ljudje kaj slabotna bitja. Naše življenje in dejanje je odvisno od vremena. Že pred navadnim komarjem bi se morali sramovati. Komar ima toploto seveda rajši, a tudi najhujši mraz mu ne more do živega. Neki žužkoslovec je našel nekoč v ledni kepi zmrznjenega komarja. Menil je, da je mrtev, a kako se je začudil, ko se je led v sobi stajal in se je začela otrpla žuželka nenadno gibati in je po nekoliko minutah odletela! Podobne stvari so opazovali v zvezi z metuljnimi bubami, črvi mokarji, molji, mravljami in muhami. Spravili so jih v mraz 10 stopinj pod ničlo, da so živa-lice otrpnile. A čim so bile nekaj časa v toplem prostoru, so znova oživele. Čudovito odporni so zlasti trosi mnogih glivic. Lahko jih segreješ na sto stopinj nad ničlo ali pa položiš v mraz sto stopinj pod ničlo, ne da bi jim živ-ljenska sila ugasnila. Je pa tudi mnogo višjih rastlinskih bitij, ki prenesejo najhujši mraz. So celo rastline, ki se razcve-tejo baš v snegu in ledu. Spomniti se moramo n. pr. na telohe, zvončke, planinske zvončice, snežni svišč in ledno zlatico. Te cvetlice cvetejo običajno tako, da jih človek niti ne opazi. Če bi šli z večjo pazljivostjo skozi zimski gozd, bi doživeli čudeže življenja in prave pomladi. Anekdota znc Ko je bil predsednik Združe-; ^ n i h držav Severne Amerike, S i se,° Roosevelt, še mlad, je nekoč je"|j0 zdil po Texasu. Na samotni ce-j . ' sti stopi predenj oborožen mož j in zahteva denar in konja. Ko1 J je Roosevelt peš prišel v prvo ^ vas, je vprašal po šerifu, da mu , .. . * . ^ hu prijavi tatvino. ; i i-"Šerif je v ječi," so mu odgo- tej vorili ljudje, "ker je v prepiru nit ubil tajnika." zve "Potem grem k sodniku!" sn< "Ga ne boste našli; odpoto- cv< 'val je v mesto, ker ga je tožila da tašča." bi "Ampak nekdo bo pa vendar zin 'zastopal zakon?" živ I "Seveda, načelnik, ki stanuje — v hiši tamle." Predsednik je tedaj šel k na-jčelniku. Ko ga je zagledal, je i cdskočil, kakor bi ga kdo zabodel; načelnik je bil razbojnik, 1 ki ga je oropal! v ACTRESS KEEPS FOOD CHART HANDY Jane Wyman, Warner Brothers film player, points to the official "Food Fights for Freedom" pin-up chart which she has placed on her kitchen wall. She has an interest in chart's reminder to "SPEED OUR BOYS HOME" by producing, conserving, sharing and playing square with food, for she is the wife of Capt. Ronald Reagan and* nether of two-year-old Maureen Reagan. Chart, one of the in-•-rational helps going to householders in connection with.Food "-cedom Month, is designed to serve as a reminder of ways "ood effectively durina war timerf . ~ • jHi "Pojdi tja v Zarazber, tam te s S; ljudje ne poznajo! Oni šintar- o jev Polda ti bo roko uravnal in j H obvezal . . . Skozi Jazbino pri- n fflideš na Črno in od tam ni več k H daleč do meje." || "Za tako dolgo pot moram i| imeti denarja, drugače ne pri- j •ji dem nikamor. Daj mi, kar sem t H zaslužil!" fl "Zaslužil nisi nič, ker nisi H opravil, kar sem ti naročil." "Kaj?! še več sem storil, ka- * Sil kor si rekel, črnuhljo sem spra-|n' vil v kraj in se ti je ni treba več ^ ji bati." i || "To bom šele videl. Mačke ne j M'podušiš kar tako. Zdaj so jo, H peljali v bolnišnico. Ko ozdravi, §SJ bo spet tu." gaj "Tako sem jo pehnil, da ne bo Kr več ozdravela. To rečem jaz, ki 1 n se na to spoznam. Ciganka je . ji toliko ko mrtva." fir "Čeprav — moja volja to ni ffij bila. Jaz sem hotel le, da jo !|j spraviš iz kraja, ne pa, da jo M ubiješ." • • "Vrag skopuški! Drugega ne j ^ misliš, kakor da bi me ob za-; fe služek spravil in goljufal," je H zarohnel Lisjak, "če je mrtva, i jp ti je vendar prišla v kraj . . . «8 Poslušaj, kaj ti pravim! Brez Me denarja ne morem orožnikom i ■H uiti. Da bi se jim pa dal ko div-j Pal ja zver preganjati, ko bi me naj |a| zadnje vendarle ujel^ tega pa; H ne; tedaj se jim rajši kar ta-; HI koj javim. Pa jim bom vse ponj vedal — vse o tebi in ciganki. H Čisto vseeno mi je." . J Osojnik se je nekaj časa zvi-HH jal in zamolklo, godrnjal: ■m "Kdor se z lumpi pajdaši, B| ima zmerom izgubo." { jgjlj "Ako prideva skupaj pred -£--- adnike, bova šele videla, kateri 1 d naju je večji lump, ti ali«J iz," je robantil Lisjak. "Daj ii, kar si mi dolžen; potem sej! ova razšla v miru!" , "Dve sto dinarjev ti dam." "Pet sto sva rekla ; niti dinar- ; a manj npčem. če hitro ne daš,'i om zahteval več." "Pri sebi nimam denarja." "Pojdi domov ponj! Pol ure'j e bom čakal, toda nič več." Osojniku ni ostalo nič druge- ■ a, moral je poslušati. Klel-in i! rundal je nekaj časa, potem ] ia je mahnil po rebri gor. "še za pot mi prinesi kaj, da iom laže hodil," je zaklical Lis-ak za njim, kruha, povojenega n žganja!" (Dalje prihodnjič) -i--j—___. | In Norway the ministers' salaries are controlled by quisling's Department of Church and Education. Most of the clergymen have refused to accept their salaries and so the pulpits are mostly empty and the pastors are hard pressed to obtain even a meager livelihood. Their old parishoners are forbidden to help them. Make certain to keep your own freedom of worship here in America by keeping dictators from our shores. Work hard to win the war and buy War Bonds to the limit of your ability. WSS 7411 V. S. Treasury Dept. AMBULANCA Ne vedno, ampak samo takrat, kadar biti mora, se rabi ambulanco. Mi imamo ambulanco za izredno postrežbo samo za v ta namen. Narejena je za to izredno postrežbo. Kadar kdo tako oboli, da mora v bolnico, pokličite Grdinovo ambulanco. Na razpolago je vsak čas, po noči-ali po dnevi. Pokličite: HEnderson 2088. KOLEDARJI Grdinovi koledarji na stenah so poznani že nad 35 let. Imajo velike številke, poleg tega vremenska naznanila, katera so do sedaj vedno prav naznanjala vreme ter nosijo slike s spremembo vsak mesec. Dobili jih boste v Grdinovih prodajalnah. Farmer ji pa, ki se nahajate izven Clevelanda, nam pošljite naslov in Vam bomo poslali koledar brezplačno vsem, ki se nahajate v državi Ohio. — Pišite na: A. Grdina in Sinovi 1053 EAST 62nd STREET CLEVELAND, OHIO LETNA DELNIŠKA SEJA S. D. D. na 10814 Prince Ave. Ker se je letna delniška seja 12. decembra t. 1. izjalovila, razpisujemo podpisani drugo delniško sejo v nedeljo, dne 9. januarja, 1944, točno ob 2:30 uri popoldne v navadnih prostorih na 10814 Prince Ave. Direktorij S. D. D. na 10814 Prince Ave. JOHNNY PECON'S ORCHESTRA Admission 50c / SATURDAY, JANUARY 8r 1944 at SLOVENE NATIONAL HOME St. Clair Avenue napredne slovenke no. 137 snpj DANCE NAZNANILO ^^^ZAHVALA Tužnega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je kruta smrt nenadoma iztrgala iz naše srede našega ljubljenega soproga In dragega očeta ter brata Leopold Simončič Blago pokojnik je nanagloma umrl pil in se udeležili njegovega zadnjega dne 25. decembra 1943, ko ga je zadela sprevoda na pokopališče, srčna kap. Rojen je bil dne 15. novem- Našo zahvalo izrekamo Msgr. Ii. J. bra 1888 leta, v vasi Ljubljana, odkoder Paniki ar ju za opravljene cerkvene obje prišel v Ameriko pred 36. leti. Po- i ede, ter pogrebnemu zavodu Frank Zagreb se je vršil iz Frank Zakrajšek po- krajšek za vzorno urejen pogreb in vse-(n ebnega zavoda dne 30. decembra, in stransko pomoč v dneh naše žalosti. Po opravljenih cerkvenih,obredih v cer- iz cfna našega srca sc toplo zahvalju-kvi sv. Vida. Njegovo truplo smo po- jemo vsem, ki ste nam bili v pomoč in tožili materi zemlji v naročje na Cal- tolažbo, ko nas je zadela kruta usoda, vary pokopališču. ter ste nam stali na strani v času brid- Tem potom si štejemo v dolžnost, kosti ob izgubi našega nikdar pozabljs- da se iskreno zahvalimo vsem onim, ki nega soproga in očpta. Iiodi vsem, ki ste so podarili krasne vence h krsli pokoj- na en ali drugi način nam bili v pomoč nika, ko je ležal na mrtvaškem odru. in izkazali svoje sočutje ter spoštova- Vaš izraz spoštovanja do pokojnika nam nje napram pokojniku, topla hvala! je bil v veliko tolažbo. Tebi, dragi soprog in ljubljeni oče,' Iskreno zahvalo tudi izrekamo pa kličemo: Bodi Ti lahka ameriška vsem, ki ste (larovali za sv. maše, ki se gruda! Tako naglo si se ločil od nas, in bodo brale za mir in pokoj duše pokoj- sedaj počivaš v grobu hladnem, kamor nika. smo Te morali položili mnogo prerano. Najlepša hvala bodi tudi izrečena Naša srca Te objokujejo, toda spomin <>nim, ki ste dali svoje avtomobile brez- na Te bomo ohranili za vedno, dokler plačno na razpolago pri pogrebu, kol se ne snidemo na kraju večnega miru in tudi vsem, ki ste prišli pokojnika pokro- j blaženstva! m Žalujoči ostali: ANNA SIMONČIČ, soproga; SYLVIA MAYER, hči; ALBERT MAYER, zel; ALBERT JR., vnuk; ANTON { PINT AR, polbrat; JOHN, FRANK in LEOPOLD S1MONC1C, bratranci Cleveland, Ohio, dne 6. januarja, 1944. GOSPA VERA FRANCE BEVK (Nadaljevanje) j zd 6. "C Ko se je Vera prebudila, je bil že velik dan. Trudnost je mi , . • tri premagala duševni nemir, nekaj ur je spala pokojno. Ta spanec je skoro zabrisal spomine. . Ko je odprla oči, je njen pogled blodil nekaj hipov po sobi, nato se je ozrla po možu. Ni ga bilo več. Oblekla se je in stopila pred zrcalo, da si popravi lase. Zagledala je svoj ^ bledi obraz. Zamislila se je. Polagoma so se ji obnovili spomini prejšnjega dne in zapeklo jo j v. se je v duši. J zn Stopila je v kuhinjo. Ura je uc bila tri četrt na osem. Mož je sedel na verandi in bral. Bil je zamišljen. Pesem dekle iz pete- ga nadstropja je odmevala in ge se odbijala od sten. nj Solnce, jutranji zrak in pe- t< sem mladega grla niso vplivali SE nanjo. V njenih prsih je tičal vozel. Možev obraz je bil čuda s miren, le poteza zamišljenosti je bi bila na njem. Vera je gledala njegov profil. Bil je profil lepega moža. Šla bi bila in poljubila njegovo brado, Z£ njegove lase, njegove oči. Pri- j3' znala bi mu vse: Vidiš, moj dra- 111 gi, tako je z menoj; rudo je, po- Vi magaj mi, da pozabim, potrpi! Je Tega ni mogla storiti. Vsaj na tak način ne. Slednjič je za-vrgla vsako tako misel. S£ Mož se je dvignil in odložil knjigo. Truden, pol žalosten V1 pogled je obstal na njenem o-brazu. Ona je dejala mirno; premagovala se je: "Ali naj ti skuham kavo?" "Prepozno je. — Zbogom Ve-ra!" ~ nl Poljubil jo je na čelo; ni se Je odmaknila, a odzdravila ni. sl Sklenila je, da govori i njim opoldne. Izmišljevala si je začetek pogovora, ni si ga mogla ^ izmisliti. Ko je prišel mož domov, je r< bil hladnejši kot zjutraj. Čudno ls1 vedenje ženino je v njegovem razmišljanju zunaj doma dobi- 8 lo vsakovrstne razloge, ki so s' •mu vznemirjali dušo. Sedel je za mizo in molče po- Sl srebal juho. Ko je imel krožnik močnate jedi pred seboj, je f vprašal: "Zakaj ni sira na mi-zi?" J' S1 To vprašanje je bilo izgovor- . jeno na način, ki je bil podo- ^ ben očitanju. "Ker ga nimam; treba je šte- c diti." "Za koga? Za otroke?" Beseda ni bila premišjjena, . ker je izvirala iz nevolje. Če bi bila izgovorjena dan poprej, bi z bila vzbudila nekaj hipov mol- z ka, nato bi teklo življenje ne- s moteno dalje. ^ Ta dan pa je žena razprla o- _ či, jeza je zasijala v njih. Molčala je; zrla sta se nepremično, kakor da se vprašujeta iz duše v dušo. Ona je spregovorila: "Zakaj mi to očitaš?" "Ne očitam", je dejal in se je _ [ zdajci prestrašil svojih besed. "Čemu misliš, da očitam?" "Vem, kaj hočeš reči. Kdo pa [ misliš, da j& kriv, če nimava o-; trok?" "Morda jaz, morda ti ... " Tedaj se je zgodilo, ko da se j je v gori zdrl kamen in je plaz } grušča izvabil s seboj v dolino. "Tedaj: jaz! Če si prepričan o tem, vzel bi si drugo!" Te Verine besede je podčrtal . srd. Stala je vzravnana in ga ^ zrla v dno oči. "Drugo?" je ponovil mož in nekaj čudnega mu je zaprlo be-5 sedo. Prsi so mu zastale, neznosno čuvstvo mu je spreletelo 5 ude. 3 "Drugo?" je ponovil zopet, 2 kot da dela ta beseda v njem pošto tor jen odmev. "Tega ni-1 sem nikoli mislil. Tega nisem nikoli želel. Če nama ni dano . . " Toda kako naj poželim drugo, ;1 saj si vendar ti tu ... " 1 Z viška je padlo na ženino a srce kakor na tehtnico; iz-e bruhnila je skoro: "Smrti mi želiš!" I Krševan je vstal in molčal. Spoznal je, da se ta hip proti ( ženi ne more boriti. Stopil je na 1 balkon, da premaga razburjenje s _ in se ne spozabi in je potegnil £ vase zrak iz polnih prsi. Hotel c je dihati, hotel je pozabiti. 1 j Žena pa je odtavala v spal-. nico; ko je mož posluhnil, je sli- * šal, da krčevito plaka. ( jI Tisti dan je šel Krševan pr- ] n vič z doma, da ni pozdravil svo-l. je žene. 7. . i- Pozno popoldne se je gospa Vera odpravila z doma. V nekaj minutah je sedela v kavarni, ki e je stala nasproti uradnega poslopja, kjer je delal njen mož. n Sedla je v kot, na mesto, s katerega se je skozi okno raz-a ločno videl izhod starinske, v baročnem slogu zidane hiše. Na-e ročila je kavo; prinesli so ji li-0 'ste, ki jih ni brala. n Ob določeni uri je stopil iz starinske hiše prvi debel go-0 spod, ki je premeril cesto in stopil v kavarno; njenega moža še ni bilo. Domislila se je, da k -je pred petimi minutami stopi-je la v to hišo dama. Vitka blon-dinka je bila in še mlada. Toda jedva je utegnila Vera razpre-t,_ sti v svoji duši možpost razmer-ja njenega moža s to svetlolaso neznanko, je ta že stopil na uli-3. co. Gospa Vera mu je sledila med ljudmi. V gneči promenade je a> Krševan srečal znanca; s tem je nadaljeval svojo pot. V mno-bi žici ljudi, ki so človeku vsak hip zastavljali pot, ju je težko za-e_ sledovala. Opaziti je ni bilo mogoče. 3- ____ j. CLEVELAND ORCHESTRA 0j Eric Lelnsdorf, dirigent ■ ' SEVERANCE četrtek, 6. jan., 8.30 DVORANA sobota, 8. jan., 8.30 EFRAM ZIMBALIST, violinist VES TSCHAIKOVSKY PROGRAM v Severance dvorani CE. 7300 je. _______________________ Ships are like home to these two SPAR officers recently commissioned from the U. S. Coast Guard Academy at New London, Conn. Lieu-, tenant (j. g.) Elsie Janscn (left) «na Ensign D'Arcy Parrott. Lieutenant Jansen shipped before the mast as an ordinary seaman. Ensign Parrott, known as Captain D'Arcy Grant, skippered her own schooner. Ko sta krenila domov, je pospešila za njima. Na potu sta stopila v bar na čašo piva. Tedaj ju je prehitela. Pet minut za njo je prišel domov Krševan. Pozdravila sta se hladno. Nato sta spregovorila nekaj vsakdanjih besed. Povečerjala sta ti- . g] ho, manj s slastjo kot po nava- la di. V Pogovor se ni mogel razpre- n sti. Nekaj, za kar nimamo i- n mena, ju je težilo. Morala bi bi- ir la začeti tam, kjer sta nehala o-; n poldne; tam ni bilo mogoče za- j je četi. \ r; SHARES HIS BISCUIT WITH BAREFOOT CHILD^ ke BOJANO, ITALY—A British sol- ~ flier offers a biscuit to a little girl 1 In the town of Bojano after the Al-j lies had effected entry. The child ivhose bare feet are entrenched in g, i the mud of the street bears evidence of the lack of food and cloth- g ing the civilians in the town ^ underwent under the German oc-jupation. 6, Mož je bil nemiren, videlo se mu je, da težko molči. V ženi se . je čudno prevračalo. Očitala si ^ je, se je sramotno ponižala 1 in hodi za možem ter gleda nje- P gove stopinje. Brez uspeha, pre- ^ varana sama v sebi, osramoče- <5 na sama pred seboj! Ko je le- ^ gla počivat, je obnavljala v sebi vse, kar je duševno doživela, vso muko težkih misli in raz-" grete bolne domišljije. Kaj je t - laž, kaj je resnica? Nič! Nič! Vse! Vse! Slikala si je različ- i - ne možnosti, od ure do ure ne- 1 - mirnega bdenja gorostasnejše r - in jim je verjela, bolj nego iste- 1 -; mu, kar so videle oči. Ledenela " -|je v postelji, srce ji je hotelo J ^raznesti prsi. Občutila je sovraštvo, jezo, i — kes, ponižanje . . . vse, vse! —! Preklinjala je sebe in ni našla izhoda. _ 8. To je bil pričetek muke dveh g ljudi, moža in žene. Bala sta se i " pogledati drug drugega. Pro-1 kletstvo je viselo nad njima;' P< nobeden izmed obeh se ni upal pogledati kvišku ne izreči odrešilne besede. Molče sta vstajala in obedovala, hodila spat in vzdihovala p s težkimi prsi. (Dalje prihodnjič) --15 Mali oglasi T --Če Proda se br gostilno z D-3 licenco in zalogo. Nahaja se na vzhodni strani 01 mesta. Pokličite OR. 8936, po 6. uri zvečei. Naprodaj je STOCKADE TAVERN; D-5 licenca; po zmerni ceni za hitro ^ prodajo, ker je bil lastnik vpo- T klican k vojakom. Še mnogo zaloge. JOHN CESNIK, 340 Vine 7C St., Willoughby, Ohio. _ Hiša naprodaj [ Proda se hišo za dve družini, blizu Jack & Heintz tovarne. Velika garaža in 5 sob je praznih, da se lahko takoj vselite. Proda se brez agenta. Vpraša se na 5159 Miller Ave., Maple Heights, Ohio. Oglašajte v - - -Enakopravnosti Try This New Amazing Cough Mixture Outsells All Others in Canada on Merit Alone—Made in USA st The King o £ all cough medlcincs for coughs or bronchial irritations resulting g from colds in cold wintry Canada Is Buckley's CANADIOL, Mixture—Fast working, triple acting Buckley's Mixture quickly loosens and raises phlegm lodged in the tubes—clears air passages—soothes rasped raw tissues, one or two sips and worst coughing spasm cases. You get results fast. Compounded from rare Canadian Pine Balsam and other soothing healing Ingredients Buckley's CANADIOL Mixture is different from anything you ever tried. Get a bottle today at any good drug store. CE POTREBUJETE novo streho ali pa če je treba vašo streho popraviti, se obrnite do nas. Izvršimo velika in majhna dela na trgovskih poslopij in domovih. Brezplačni proračun. i; Universal Roofing Service t 1106 St. Clair Ave. b CH. 8376—8371 , Ob večerih: ME. 4767 -- C SOUND SYSTEM INDOOR OR OUTDOOR Posebni popust za društva B. J. Radio Service 1363 E. 45 St. — HEnd. 3028 REAL DISCOVERY FOR c HIGH BLOOD PRESSURE \ Dangerous High Blood Pressure £ (Essential Hypertension) is usually h marked by distressing symptoms r such as dizziness, throbbing headaches, sleeplessness and nervousness. If disregarded, this may lead to Heart Trouble, Stroke, Paralysis, Hardening of the Arteries or Kidney Trouble. Diamonex, discovery of a heart specialist, is designed to auickly aid in the relief of these distressing symptoms. r A Chicago resident says: "I suf-fered from High Blood Pressure for fc several years with increasingly severe throbbing headaches, dizzi-ness and shortness" of breath. I § showed the Diamonex formula to r-my doctor and, on his advice, tried £ the treatment for two weeks under ^ identical conditions as previous treatments. Within only three days « my bad headaches and dizzy spells r were gone. My high blood pressure was reduced and I sleep fine." Diamonex goes dircctly to work in three-different ways to aid in the relief of these dangerous symptoms. Results are speedy-~within as short a time as two weeks sufferers often find that Diamonex has accomplished 75% of' the total reduction possible with this formula. If you suffer from High Blood £ Pressure you may try DIAMONEX without risking a penny. To intro- * duce this wonderful treatment to ' a million new sufferers this liberal trial offer is made for a limited time only. r Send only $1.50 to the Diamonex / -Company, 318-A North Michigan IF Ave., Chicago, Illinois for a full TWO weeks supply of genuine DIAMONEX, prepaid. Use Diamonex according to the simple directions for only two weeks. If, at the end of that test period you are not delighted with results your money will be refunded immediately on request. There are no strings or conditions—you owe it to yourself to make this wonderful test at once. Write today as this offer is fully guaranteed. U. JUUUiUJU, ii" - Za delavce --A oskrbnice L Polni čas: 5.10 z v. do 1.40 šest večerov na teden j DOWNTOWN: 750 Huron Rd. ali 700 Prospect Ave. IJ PLAČA $31.20 NA TEDEN Delni čas: 1588 Wayne Rd., Rocky Riv« Tri ure dnevno, 6 dni na ted4|^ PLAČA $9.90 NA TEDEN Če ste sedaj zaposleni pri M brambnem delu, se ne priglasit * EMPLOYMENT OFFICE ; ODPRT 8 zj. do 5. zv. dnev» razen ob nedeljah I • Izkazilo državljanstva se zahteva [ni THE OHIO BELW. TELEPHON E CO Je 700 Prospect Ave. Soba 9"' --4'rr JP MOŠKE IN ŽENSKE d se potrebuje za is splošna tovarniška« dela r 6 dni r tednu i-1 48 ur dela na teden \ Plača za ZAČETEK Moški 77 Vi c na uro Ženske 62V2c na uro S« Morate imeti izkazilo drža* ljanstva. Nobene starostne omejitve, ^ ste fizično sposobni za delo, * ga imamo za vas. jKi Zglasite'se na EMPLOYMENT OFFICE I 1256 W. 74 St. National Carbon Co., Inc. _ I v v Isce se izkušeno dekle za prodajalko \ trgovini z modnim blagom. W bra plača in ugodne ure. K^j LISH DEPT. STORE, 7010 S1 Clair Ave., HE. 8112. -\ Mali oglasi RADI TEŽKOČ dobiti delavce, smo primor^ prodajati sladoled (Ice Crean1 samo za na dom, ni pa nam H^ goče servirati ga na različ11' načine pri mizah v lekarni. Mandel Drug 15702 Waterloo Rd. _I__A VSE KARKOLI potrebuje se od zobozdravnik* bodi izvlečenje zob, polnjenj' zeb in enako lahko dobite v V? še polno zadovoljstvo pri $ župniku, ne da bi zgubili pri te®1 dosti časa. Vse delo je narejen0 kadar vaim čas pripušča. Urad' ni naslov: vhod na 62. cesti Knau^ovo p o s 1 o p je 6131 St. Clair Ave. ___/ V najem se odda 4 ali 5 sob, spodaji * garažo ali brez; na 1050 E. r St. Odda še odrasli družini družini brez otrok. Vpraša na omenjenem naslovu, zgoi'flJ — -^ SMASR/Cf mmn^MCj WMBOiDS VABILO NA SEJO tem potom se vabi vse delničarje in zastopnike društev na DELNIŠKO SEJO SLOV. DRUŠTVENEGA DOMA v nedeljo, dne 16. jan. 1944 ob 2. uri popoldne v SDD, na 20713 Recher Ave. Vabi—Direktorij. THE MAY CO. PERILO ZA POSTELJO ZA VSAK SLUČAJ^ / p Qorlcji nonrnrloi n o noenm norlofpAm'n ^srffifi^i "Spring Maid" rjuhe J .89 Izdelane v Spring delavnici, vsaka 81x99, 72x99, 63x99 To so ene izmed najtrpežnejših rjuh, narejene iz 140 močnimi, trdnimi sukanci na vsako inčo. Izdelane gladko kot svila, da se zasigura udobnost. Posebno velike mere 63x72 ali 81x108 ..........2.09 Prevlake za vzglavnike, mere 45 ali 42x36, vsaka .......................................................... 49c Surety De Luxe Percale rjuhe, 72x108 inčev Jf. vsaka ....................................................................3.25 r Jp Quilted Pads za Q.59 T »jp j modroce ? Quilted pads za modroce, napolnjeni z belo vato [ in oblečeni z fino obeljeno kotenino. Sešite so I na gosto in trpežno. Za veliko ali posamezno r j posteljo. I J Bela flannelette, 27 inčev, mehka, jarda .......21c I i De Luxe blanke+i Lady Pepperell CJ.49 Mere 72x84 ' ruL Mehki, rahli blaketi iz 25 odst. volne, 25 odst. bombaža in 50 odst. rayona. Polni toplote . . . ,.,} nudili vam bodo neprecenljivo poslugo in ope- i ji ;': rejo se izborno. Rozaste, zelene, modre ali cedar j^fc barve z robom iz finega rayon satena. Plaid Sheet blanketi, 70x80 inčev, vsak ..........98c i HT^ Ki' i | Hobnail pregrinjala ^.981 , 1 i* vsako al ' i "Hobnail," ki je vedno popularni kolonijalni» , vzorec, ki se poda vsaki moderni ali perijodni ^^mjlfe okolici. Gosti našivi na močnem bombažnem EwajBlM ozadju z' velikimi rahlimi chenille balami. f!Wr. Zgotovljena z franžo štirih inčev. Zelene, modre, | peach, dusty-rose, zlate ali čisto bele barve. , f I ! Cannon "Harlequin" j ansambel brisač jHpfe Velike mere, 22x44 inčev ......................................65c PjJHttj^ Majhne mere, 15x28 ..............................................35c j Wash Cloth, 12x12 inčev ....................15c I kvISt^C , Regularna "Cannon" vrednost za poslugo in pri- I laypi vlačnost. Posebno privlačen plaid vzorec z kon-trastnim robom v močnejši barvi. Modre, zlate, ™ peach, zelene ali rozaste barve. "Martex"' Dry-Me-Dry brisače za posodo, v . ; mnogoštevilnih pisanih barvah, vsaka 29c - LINENS AND DOMESTICS . . . ČETRTO NADSTROPJE