Bg ; Miloscse szi puna..........65 S. I. : Rajzbojnika ...........69 Dr. Lenarsich: Szvéto precsiscsävanje ..... 73 Fr. H. H. : Szv. Tomas..........78 Fr. H. H. : Idite k Jozsefi.........81 Bg. : Vucsenoszt pa satringa........83 S. I. : Grorisztanenje Krisztusovo.......86 Fr. H. : Vüzem ............91 Drobis. — Posta. » > » Ki ne dobro, kl je vecs, ali m e nje «lobo sznopiesoT, naj mi naznani ! Vsza piszma k meni, tu stani pari.) o ni kaj ! Ki scsé liszt (labiati, naj za njega dve koroni posle na ime: Bassa Ivan plebanos v ii Bogojini (Bagonya, Zalamegye) ali na) on orni dà, od koga liszt prekvzeme vszaki jmeszec. Sziroinäkf, ki nemorejo zdaj vcsaszi plaesati, kak vszako leto, tak i letosz lekko po veeskrätnih sumali, ali pa, kda bodo meli, naednok pläcsajo ! Csiszti dohodki liszta sze obrnejo na zidanje ednoga szamosztana (klostra) v krajini Szlovenszkoj na Vogrszkom. VI leto. 3. st. 1910. Marcius. NEVTEPENO POPRIJETA DEVICA MARIJA ZMOZSNA GOSZPÄ VOGRSZKA. - POBOZSEN MESZtCSEN LISZT REDITEL : BASSA IVAN PLEBÀNOS Vu Bogojini (Bagonya, Zalam.) Prihaja vszaki meszec. Cena 2 koroni, v Ameriko tri. Miloscse szi puna. D. Maria je nevtepeno poprijéta, to je : ona je vcsaszi od prvoga zacsétka szvojega popri-jétja obcsuvana bila od prijétnoga greha pa ravno za toga volo je tüdi szlobodna bila od vszaksega grehsnoga nagiba, steri nägib je vu nami pop-rijétni greh napravo. K njénomi nevtepenomi szrci je ne moglo nikse grehsno gibanje, niksa naszlädnoszt pa sze Ii preszträh-sila na prihod angelszki, preszträhsila sze je, är je angeo v mladénca podobi priseo. Angeo jo za „miloscse puno" imenüje. Ona nikaj ne pràvi, nego szi premislävle, ka za pozdravlenja je to, jeli je ne szamo šzladko prilizävanje hiidobnih vüszt. Szäma je brezi- szvedoka pa njoj to zadoszta, ka jo szveti szträh obide. I kda angeo na dale veli ; „Glej, szina porodiš, pa ime njegovo bode Jezus", ■ z ednim zrokom vecs mà za szvoje szvéto premislàvanje, za szvoj szvéti szträh, dokecs angeo ne povej, ka je bozsa vola. Vola onoga Bogä, ki pozna njéno oblübo, ki pozna njéno zdajšnje premislàvanje. „Pri Bogi je nikaj ne ne mogocse", to razmi, nego zäto är ona to tüdi znä, etak opita: „kak de pa to?" Zdrü-gov recsjov : Csi szi od Boga poszlani meni oznanüvat, te znas, ka moje obliibe ne prelomim, zàto mi povej, kak de to ? Kak csiiditno, kak szramezslivo, kak brezi vszega nepotrebnoga govora däno pitanje je to ! Nancs edne recsi vecs ne pita, kak je rävno potrebno. To njéno oponäsanje je znaménje csisztoga szrca, steroga näjdragsi kincs je szv. csisztoszt. Cvet je csisztocsa, steri nàjménsi veter vpamet vze-me, steroga eden pogléd, edna recs nerédna predrämi na pazlivoszt. Csiszta, neduzsna diisa, stera znä kak velki kincs zapira vszebi, stera pozna velko vrednoszt ete jä-koszti, sze z ogibanjom ogible nàjménse prilike, stera bi njoj naskoditi moga. Zato, csi csüje prilizävajocse gucse, vidi szmesljocsi obräz, csi sze njoj ponüvlo lübeznivi däri, csi sze vabi z lepimi recsmi, te sze njéna pazlivoszt povéksa, är nik-dàr ne more znati, je Ii med cvetécsimi rozsami obräza, därov, szmeja i gucsa ne csemérna kacsa mrszke naszläd-noszti szkrita. Pa csi je to tak pri bi. d- Marii, csi je tak pri vsza-koj csisztocso lübecsoj düsi, ka telko pazlivoszti potrebno za obcsuvanje ete 1-epe jäkoszti, jeli mores zarazmeti, kak je to, ka tak vnogi vnogi tak lehkomisleni vu tom tali ? Kelko jih je. ki lübijo toväristva, vu sterih nikak ne moremo praviti, ka bi angelje vküphodili ! Znä biti, ka prävijo, ka oni päzijo na szebé, naj vu greh ne szpädnejo ; pravijo, da pa zaman pravijo, är satan ne szpi, steri zmirom csäka na vero, kda je szlaboszt obide, ka te z velkim vihérom nad njé vdäri. Ki rad poszlühsa prilizävajocsi gucs, pomali polübi prilizävca. Va csisztoszti sze vszikdär on mä bole bojati, ki sze menje boji, ki prävi, ka sze ne ima bojati. Gizda malokda osztäne brezi neszrecse. Oh kelko sze jih je zse pogübilo, är szo sze brezi poszla kläntivali, är szo povoli jeli i pili, är szo bozsne knige i kepe preglejüvali, är szo szi präzna telovna dela vu szladkoszti szrca premislävali. Csemér szo pili vszi, ki szo razvüzdane gucse poszlühsali pa je ete csemér uäj-prle njim szamim skodo. Ki je neszrecsi pot dao szkoz vüh i ocsih do szrca, szebé naj krivi, csi je zgübo mir düse ino zapravo jäkoszt szvojo. Csi ne bi bili szlabi, ne bi bili grehsni ; za to naj ne pozäbi niscse, dokecs zsive, ka je szlaboszti pun. Jeli de Bog pomägao ? Oh ja, duzsni szmo racsu-nati na bozso pomocs tam, kde sze nam je potrebno obr-noti; nego csi sze szami podämo vu nevarnoscso, te ne racsunajmo na csiido bozso, är je bozsa pomocs onim obecsana, ki vszküsnjävo szpädnejo brezi toga, ka bi je szarai iszkali. Gsi je sto vnoga leta oblädao neprijätla csisztocse, scse izda nemre znati, jeli ga näjprva szküsnjava znog ne vzeme. Vnogokrät sze komi kaj za malenkoszt vidi, z stere malenkoszti njemi satan mocsne zanke znä szledkar szpleszti. Bozsne prilike sze csloveki vszepovszédi ponüvlejo pa szamo velka bogabojaznoszt ino csütliva düsnaveszt, stera vszako malenkoszt odrine, more meti vüpanje, ka de mocsna vu velkih szküsnjävah, sterih oblädati brezi poszebne bozse pomocsi ne bi mogla. Oh nevtepena Devica, mati mojega Goszpoda i Zve-licsitela, dobro znam, ka sze szamo vu szebi ne imam kaj viipati, zato vu tvojo obrambo i szmilenoszt prepo-räcsam mojo pošteno dobro volo. Tvoja pelda naj goji v meni tiszto poniznoszt, ono bogabojaznoszt, ono szramezs-livoszt vu mojem oponašanji poszebno pa ono vreloszt vu opazüvanji mojih ocsih, vüh, jezika, stera mi je potrebna za obcsuvanje ete szvéle jäkoszti csisztocse möje düse. « Moje szvéto nakanenje je obcsuvati csisztoszt mojega sztäna — da pa kak jo obcsuvam, csi sze ne bom steo za tebom ravnati ? Scsém sze, nebeszka Mati ; ti pa proszi tvojega szvétoga Szina, naj mi podeli obilne miloscse, ka nikdàr ne bos prisziljena gledati grdobo na mojoj düsi, nego bos sztälno vidla na njoj ono lepo belo obleko stera tvoje ocsi tak mocsno veszeli. Bg. Rajzbojnika. „Raszpetiva szta bila zs njim dva razbojnika, eden na pravom drügi na levom kraji." Mat. 27. 38. Gda szo morszki vojaki z szvojimi ladjami zagrädili •edtio trdnjavo z mesztom vred i na tiszto od vszeh sztranih pritiszkali da bi szi jo pridobili, je bilo zapovedano ed-nomi szrcsnomi sztotniki ali (kapitani), näj vdäri z szvojimi szkoz lüknjo v meszto, stero szo z velikimi stüki presztrelili v zid ; szpoznali szo, cse tü premagajo szov-räzsnika i ga prezsenejo, je meszto njüvo. Te sztotnik vdäri teda z szvojimi vojäki na meszto i zse sztoji pred nevarnov lüknjov. ge szo ga szmrtne krogle i osztre szäble szovräzsnika csakale. Tü ga obide na ednok taksi szträh i groza, kak da bi bio pred peklenszkimi dverami sztào. Trepetajocs i szmrtno bled sztopi nezäj i tüdi njegovi vojaki zsnjim vu szmej szovräzsniki szebi i szvojim vu veliko szramoto nezäj pridejo. Posztavijo fcsaszi toga neszrecsnoga sztotnika pred szodbo, i ga na szmrt obszodijo. Prvle pa kak ga sztrlijo sze obrne v szmrt obszojeni sztotnik k szvojim vojäkom i njim govori : »Na vasoj voli je liibléni prijatelje, mene meti za sztrepezlivca csi szte me ravno prvle stimali za szrcsnoga i nebojé-csega. Denok potrebno sze mi vidi vam povedati, ka me je tam pred mesztnov lüknjov tak zoszagalo, znabiti to za steroga z med väsz de scse dobro prišlo. Gda szan tam pred lüknjov mesztnoga zidovja zvami sztäo, i szkoz njo rävno vdariti miszlo na . szovräzsnika, mi pride na miszeo eden greh, steroga scse rligdar neszan objokao, scse sze ga ne szpovedao. Eden sztopaj scse i jesz i vszi, ki szo sztali v prvi vrszti, bi szpadnoli szmrti v narocsje, i gda bi drügi v meszto pridosli, bi bio jesz zse v pekli. To me je tak presztrasilo, da sze neszan bojao ne szmrti ne szramote ; miszlo szan szamo na vecsnoszt. Dobro szan znao ka me csaka, gda nezaj k szvojim pridem, pa da vecsno ne merjen sze ne bojim csaszne szmrti. Ocsiszto szam szvojo veszt, hvalezsno szprejmem szodbo i sze zanašam i za vüpam na miloszt Bozso. Gda to zgovori poklekne i mirno csäka szmrt. Tiho i mocsno genjeni szo sztali njegovi prijatelje i pajdäsje okoli i tüdi oni szo mucsali ki szo ga prvle za bojecsega meli. Sztao je on na pragi vecsnoszti, ge csasz vecsnoszti roko dävle i oh tä hip je sztraseh hip. O lübleni krscsenicje ! ka sze je pred tem mesztom godilo, sze ponävla scse zmirom. Mi vszi szmo vojäki Krisztusovi ; vszi szmo sze napotili szi pri vojszkovati i pridobiti lepo prekraszno meszto, nebeszki Jeruzsälem, ali vräta v to meszto szo neizrecseno teszna i sto je scsasz-nim prevecs oblozseni, nade mogeo szkoz njih ; i pot, ki pela do toga meszta je voszka i trnjeva i le malo jih je, ki po njoj hodijo. Venda vszi bomo ednok sziäli pred vrätami toga meszta i szilili notri, ali doszta jih bo morje neszrecsne vecsnoszti pozsrlo. O imenitna sztopnja ! o sztrasen hip ! O da bi bar szpoznali i sze zadoszta rano scse navcsili, kak moremo zsiveti da szovräzsnika pre-mägamo i vu nebeszki Jeruzsalem pridemo. O da bi mogeo vu dühi vsze pelati k poszteli mirajocsega, da bi sze od njega vcsili, kak more vecsnoszt sztopiti. Venda pelati vasz scsém na drügi kräj, ge sze lehko toga zadoszta navcsite ; naimre na Golgoto, ge szo tri mrtvecske posztele posztävlene za viditi. Trijé tam mirajo, i szvoje zadnje testamente delajo, i kak eden zmed teh, bo vszaki zmed nasz mro. „Ocsa v tvoje roke zrocsim szvojo düso." (Luk. 23, 46) moli eden „Goszpod szpomni sze z mene, gda prideš vu szvoje kralesztvo ! " (Luk. 23, 42) proszi drügi. „Resi szebe i nàj", govori tretji. Venda le zädnjiva dvä scsémo premislävati, naimre razbojnika, ki szta z Krisztusom razpétiva bila är taksih ne med nami, da bi sze prvomi glihati szmeli. O razpéti goszpod Jezus szmilüj sze nasz ! Ne daj, da bi tvoje britko trplenje i szmrt za näsz zgübleno bilo ! O zsalosztna mati Marija moli za näsz ! „Trij krizse — prävi szv. Augustin, vidim posztävlene ne ednom meszti i na ednom teh krizsev ednoga razbojnika ki ma resen, na drugom ednoga razbojnika ki mä zavrzsen biti na tom v szredi Krisztusa, steri ednoga resi, drügoga zavrzse. Ka je bole szpodobno, kak teh trije krizsi ? i ka bole razlocsno kak teh ki na njih viszijo . . . Na szredi viszi neduzsnoszt szäma, od steroga je prorok Izaias zse prvle povedao da bo razbojnikom precstet, pa tüdi oviva dvä sze razlocsita med szeboj ; eden je trdovraten, csi ravno njemi zse szmrt za petami sztoji, sze szovrazs-nikòm Jezusovim pridrüzsüje ; drügi sze pa obrne z zsivov verov, sztrdnim vüpanjom i zgorecsov lubeznosztjov k Jezusi, i pri njem miloscso iscse. Zamüdimo sze nikelko pri tema dvema razbojnikoma i jih va nikelko premis lävlimo. Kak divja sztvär, gda v szkopec ali pa vzänke zgrabi, sze teliko hüjse zamota i sze zsmecse resiti more, keliko bole sze premetà vie ri sze resiti prizadeva: ednäko sze je godilo neszrecsnomi levomi razbojniki ki je v nàj vékse grehe i hüdobije zapleteni szpadno szvetoj pravici bozsoj. Od mladi nog je sztao vu hüdodelsztvi, hüdobija je bila tak rekocs njegovo vszakdenésnje delo. Zdaj je pa ne mogeo vecs vtegüvati szvojih rok po lüdszkom blagi, ne vecs drü-gih moriti; är zdäj szo na krizsi privezane i pribite, Nem-rejo ga vecs nosziti i voditi njegove nogé po poti grešne pozselivoszti i szladnoszti zakaj na krizs szo pribite; ali ocsi njegove scse neszo otemnete, sze scse neszo zaprle liki je csemerno obräcsa po okolscsini szvojih nigdäs-njih hüdobij i jezik njemi scse reglä v njegovom zamä-zanom gobci i är drügih nemre vecs pikati zsnjirn sze obrne k näj neduzsnomi, sterih zsnjim vréd neizrecsenszko doszta trpi, steri ga nigdär ne nikaj razzsälo, steroga znabiti prvle scse nigdär vido ne, steroga csüje imenüvati Szina bozsega, na neduzsnoga Jezusa sze obrné i ga z okoli sztojecsov zsidoszkov drühaljov zanicsüje: „Csi szi Szin bozsi, resi szebe i näj" (Luk. 23, 39). O szlepi neszrecs-nes, vej szi venda vido i csüo, da njemi je celo sztvar-jenje zadoszta szvedocsilo, da je isztinszko szin bozsi i denok scse ne verjes, sze norcsaris, njemi zanicslivo govoriš: „Csi szi szin bozsi, resi szebé i näj !" O neszrecsen trdovraten grešnik; edna recs bi bila zadoszta i resen bi bio za celo vecsnoszt ! Ali hüdodelnik je bio, i hüdodelnik osztäne, kak hüdodelnik merje, i tüdi hüdodelnikom odlo-cseno pläcso dobi. Är od njega je zse vecs kak szto let prvle Pszalmiszt zgovoro recsi: „Sztrasna je szmrt grešnika (33, 22) i szveti Lukäcs evangelista pa njemi je na grob zapiszao: Bio je v pekeo pokopan. (16, 22.) O predragi ! kak karajocsi predgar je levi razbojnik vszem trdovratnim grešnikom. S. 1. o Ka dobimo vu szvétom precsiscsàvanji. IV. idili szmo na krätkom vu preminocsih sznopi-csaj imenitne szäde szvétoga precsiscsävanja. Najmre ka nasz szvéto obhajilo z-jedini z Jezusom, ka vu nami jäkoszti : vero, vüpanje, lü-bezen ponävia, ka näsz ocsiszti od odpiiscsanja grehov, ino nam je ta najmocsnesa obramba proti velikomi szmrt-nomi grehi. Ino dönok sze najdejo Itìdjé, ki kszebi zemejo Bozse Telo ino te szäd ne pokäzsejo vu szebi. Jezus celi sze zjedini znami vu szvétom obhajili, ino dönok doszta krisztjanov je nepobozsnih, hüdih. Szv. Maria Magdalena iz Pazzia govori, ka je edno jedino dobro opravleno szvéto obhajilo mogocse ednoga csloveka za szvétoga v csi niti. Ino mi vidimo doszta düs, stere zse duga leta k szve-tomi goscsénji idejo, ino dönok szo vszigdär ednäki ; brezi toga, ka bi szamo iz ednim sztopajom naprej prišli vu jàkosztaj, vu liibéznoszti do goszpodnoga Boga ! Ka je zrok toga ? Gde je briga toga ? Zrok toga je to, ka szvesztva ino tak tüdi Jezus vu Oltarszkom Szvesztvi, brezi nase vole, ali celo proti na- soj szlobodnoj voli nikaj ne csinijo, nego je potrebno, ka naj mi tüdi delamo, je potrebno, ka naj mi gori poniicamo one miloscse, stere nam mili Jezus vu szvétom obhajili prineszé. Ino mi iz etov miloscsov tem vecs lehko csi-nimo, kern bole je etomi deli priprävleno nase szerce, kern bole je trdo odlocsena nasa vola na dobro. Te tak csi szvéto precsiscsävanje nema onoga szäda vu nami, steroga bi pa moglo meti zrok, jene vu milom Jezusi, nego vu nami. Glédajmo szamo. Sto bi bil tak neszpameten, ka bi ogvji dim dävao, ka ne da toplocse, csi bi szamo szlamo na njega devao ? Bi njemi to govorili : ti neszpameten, deni szamo meszto szlame dobra trda drva gori, bodes zse vido, kaksi plamen, kaksa vrocsina bode ! Zrok je ne vu ognji, nego vu onoj recsi, stero na ogenj denes. Nikaj szpodobna je priszvétom precsiscsävanji tüdi. Csi mi reztepeno szrce prineszemo tä k-Jezusi, csi mi sze dobro k-szvétomi precsiscsävanji ne pripravimo, te sze nem-remo csüdivati, ka ne vidimo vu nami onoga szäda, steroga pa poleg pravice vu nami mogli bi viditi. Doszta krisztjanov sztopi kszvétomi precsiscsavanji brezi toga, ka bi szi zaisztino premiszlo ka bode csi-nécsi. Bi njim cslovek lehko govorio to, ka je mili Jezus pravo onoj szamaritanszkoj zsenszki „Vi molite ino nez-näte ka molite". Molijo oni krisztjani Jezusa prvlé, leki Njega kszebi zemejo, bijejo sze na szvoje prszi, szvoje ocsi pobozsno zaprejo doli, vüszta odpréjo gori, ali to vsze szamo iz nàvade. Ino csinijo, to brezi isztinszkoga premislävanja, brezi toga ka bi szi neszkoncsano velikoszt ino zsmozsnoszt premiszlili onoga, ki knjim priblizsäva. Povem edno priliko. Miszlimo szi to, ka bi eden krä-leszki szin iz szvojim ocsom té najbogse ino najbole hra-novitnese hräne jo. Ali po mali bi to lagojo, poszebno navado imo, ka bi sze z bozsno najo szkrivomä. — Jeli sze ne bi mogo csüdivati on kräleszki szin, ka njemi dober sztrosek njegovoga ocsé nikaj ne haszni? Zagviisno ka ne ! Pa szpodobnim tälom csinijo oni krisztjani, ki kumaj szo sze pri milem Jezusi nahränili, brez mislenoszti, ka gde szo bili ka sto je pri njih zdaj, , vö letijo iz cérkvi, ka naj sze zblatom nahranijo, vö be-zsijo iz cerkvi meszto toga, ka bi najmenje edne frtao ali pol vöre Jezusi zahväli, meszto toga ka bi szi te proszili od Jezusa miloszti na to, ka naj szvoje navadne grehe ta nihajo. Te tak csi mi zselemo, ka naj vu nami szvéto pre-csiscsävanje obilen szäd rodi, obilen szäd prineszé té moremo mi tüdi szkrb meti na to, ka naj sze dobro pripravimo. Kem bogse je nase priprävlanje kszvétomi obhajili, tem obilnesi je szäd, steroga mi iz zsnjega dobimo. Goszpoden Bog je obecsao ino szvojo recs tüdi doprinesze, ka nam vu szvesztvaj vszakojacske milosese dà stere szmo mi szamo mogocsni prijéti. Goszpoden Bog vu szvesztvaj ne pozna niti mere, niti hotäre vu razdeljävanji bozse milosese. Szpodobno csini mili Jezus vu szvélom preesis-•csävanji, kak je csinio József vu Egyptomi szvojim szilje proszécsim bratom. Rad bi njim dao Jozsef vecs, doszta vecs toga najlepšega szilja, ali vecs njim je ne mogoesen bil dati, kak keliko je vu njihove zsakle notri slo. Jezus vu szvétom precsiscsävanji nam sesé dati ino nam da zaisztino teliko milosese, pomoesi, keliko szmo mi szamo prijetni ino mogocsni prejk vzeti. Te tak mi szami szmo oni, ki milomi Jezusi vu szvétom obhajili. — tak morem govoriti — vözmerimo, keliko miloszti nam naj dà, ino csi mi szami zadevek posztävimo Njemi, szami szmo zroki, csi obilnoszt njegove nazocsnoszti vu szebi ne csütimo. To je rävnok tak, kak Szvéti Marko evangelist govori od prebivaleov Nazaretha, ka je Jezus pri tom lüsztvi ne mogo csüde csiniti, takse, kakse je pred drügim dob-rovolnim csinio. „On je ne mogeo eti nikse csüde csiniti". (Mark. VI. 5.). Zakaj je ne mogo pri nazarethszkom lüsztvi csüde csiniti? Jeli je Jezus ne szeposzédi vszamogocsen Bog bil? Jeli je ne bil szeposzédi, na vszakom meszti vszamogocsen ? Jeli je ne mogo povszédi csüde csiniti, csi sze njerni vidilo? Zagvüsno ka je poszédi Bog bil, poszédi bi lehko csüde csino. Zakaj je pa te ne csinio, zakaj ne steo, zakaj je ne mogo vu Nazarethi ? Evangelist nam odgovori etak : „Tam je ne csinio doszta csüd za volo njihove never-noszti" (Math. 13. 58.) Csi eden polodelavec szemen vu zemlo szeja, vu takso zemlo, stera je lagoje na to priprävlena, ali, stera nema zadoszta mokrocse, te de malo zsenjao, csi rävnok szunce jäko prijétno bilo, trno lepo szijalo. Tak je tüdi pri szvétom precsiscsävanji. Vu oltärszkom Szve-sztvi je Jezus, kako szemen nemertelnoszti. Ali csi vu szüho szerce pride, vu sterom nega mokrocse pobozsnoszti, kaksi szàd naj tam prineszé? Taksega krisztjana sze do-ticsejo one recsi stere prorok pravi : „Vi szte doszta sze-jali, ali malo szte zseli". Nezgovorno veliko recs szte kszebi vzéli, ali mali je haszek. Zakaj ? Är szte sze ne dobro na to pripravili. Ka dönok esüti mili Jezus, gda vu edno takse nepri-prävleno szrce pride ? Zagvüsno etak szi govori : oh nesz-recsna düsa, ka bi escse mogo csiniti za tébe, ka szam ne csinio ? . Za tébe volo szam täm nihao lepa nebesza, za tébe volo szam zsivo 33 let vu tom najvéksem sziromastvi, ke-liko moka, keliko trplenja szam za tébe volo gori zeo, moj zsitek szam tä dao za tébe, mojo krv szam prelejao za tébe do szlednje kaplice, moje szercé szam szi dao preszmeknoti, naj ti szamo miloscso zaszlüzsim ino zdaj gda ti to miloscso prineszém, zdaj gda jasz szam ktebi pridem naj te poszvétim, zdaj sze ti odméne vkraj obrnés, zdaj ne najdeš ni edne pol vöre, ka bi zmenov zgucsa-vao, ka bi moje dare prek vzeo ? Oh nezavählna düsa ; r ka te je dönok oszlepilo ? Csi me zdaj, gda tebi pridem sztov najvéksov lübavov nescses vredno prijéti, ka bode sztébe da bodes me vidila, kak szodca prihajati ? Vidite, ka naj sze mi odszlobodimo od täksega na ocsi metanja, naj nam negovori Jezus pri szvétom obhajili tak, moremo sze dobro pripraviti. Kak ? Od toga bodem prihodics go vorio. Dr. Lenarsich. Zsivot szv. Tomàsa Akvinszkoga, velkoga crkvenoga navucsitela.) (Po Legendi.) lfgÌ|||!zv- Tomas szin Akvinszkoga grofa Landolfa i ^^^^^ groflcze Teodore, rodjen 1225. leta v grofoszkom |l|||||Wi dvori Rokka-Szekki vu Kaläbriji, v jiizsnoj Tal-jänszkoj. Gda je Tamäs bio sztar pét let te szo ga roditeli däli na odhrauenje i na nävuk v kloster szv. Benedikta na gori Monte Kaszinoj zvänoj. Tii njemi vcsenjé tak dobro slo, da je za sészt let v edenäjsztom leti odiseo v Näpolj na véksi nävuk. V tom värasi je vlä-dala velka razvüzdanoszt ; zäto sze Tamäs mogeo vszigdär ogibati pokvärenoga društva; zvün toga szo bili velki nemiri v toj zemli. Szv. Tamäs da sze ogne pogibelnoga drüstva sztopi v kloster vu 17. leti; brez znanja szvoji roditelovoblecse gvant szv. Dominika te odide v Rim. Rävno v tisztom vremeni njemi je ocsa premino sz toga szveta. Mati gda je csüla da szin v kloster odiseo, zaleti sze za njim i stela ga zvlecsi z klostra, ali neje mogla notri priti. Med tim szv. Tamäs, da materi pobegne, odiseo je v Päris ; ali njegova dva brata, steriva szta bilä v caszarszkoj *) Steroga dén csasztimo 7. marciusa. vojszki, szta tüdi docsüla ka je brat Tomas napravo, te szta ga dalä zgrabiti i odpelati vu materin dvor, Rokka-Szekko. Mati i njegove dve szesztre szo stele milom i szilom, i nagovarjale szo ga da bi odsztano od vole za redovnika ; ali vsze zabadav, Tomas szvojega zvänja za redovnika neje steo osztaviti. Mati je vidila da ga nemre predobiti, te ga da zaprti vu takso hizso kam szo szamo njegove szesztre mogle iti da ga odgovarjajo. Ali naopak sze dogodilo : Tomas je szesztram tak lepo pripovedao obläzsensztvi i szlüzsbi Bozsjoj, da szo szesztre na ednok szvoj zsivot premenile i zacsnole szo sz csisztim szrcém Bogi szlüzsiti, a edna je kesznejse szäma nüna posztäla. Vu tom vremeni szta Tomäsova brata prišla z vojszke. Sztrasno szta bilä csemerniva, da bi szin Akvinszkoga grofa redovnicsko halo noszo i da bi okoli hodo proszit; bila szta ga i bodikaj szta njemi gucsala i na njem rasz-trgala halo; ali je on to vsze mérno pretrpo. Tamäs je po priliki dve leti büo zaprti, ali ednok sze njemi prilika pripeti za pobegnoti z hizse; po striki sze je szpüszto szkoz okno na zemlo te je pobegno v Napolj. Zdaj je vidila njegova rodbina da je to Bozsa vola, pa od toga vremena szo njemi dali mir. Z Näpolja je szv. Tamäs büo poslen v Rim, a z Rima vu Köln (Nemško) v skolo glaszovitoga dominikanca Alberta Velkoga (Albertus Magnus). Nävuk je Tomas szlüsao mirno, neje steo doszta gu-csati niti sze pravdävati, nego szi je lepo v pamet sza-birao vsze ka je csüo, kak bo kesznejse on szàm navu-csävao. Zäto da je vszigdär büo tih i miren szo sze paj-däsje z njega norca delali. Na ednok ga je vucsiteo pred vszim zapitao, on je na pitanje tak dober i oszter odgovor däo, da szo sze njemi vszi csüdili ; pa i szàm vucsiteo Albert je etak pravo : „Sz. toga sze norca delate, ali bo on kesznejse tak navucsävao da bo sze njegov nävuk raz-siro po čelom szveti." Gda je szvrso nävuke te je posztao dühovnik, i dobo je akademszko csaszt, pa tüdi posztävlen v Parisi za vu-csitela; on je navucsävao vékse nävuke; pa dijäcje z cele Europe szo ga hodili szlüsat; tolmacso je pa szv. knige i szpisze szv. päpov. K nävuki sze vszigdär priprävlao mo- litvom. Njegovo ime sze razneszlo po čelom szveti i vszi szo sze njemi csüdili. Csi sze ravno njegovo imé po čelom szveti razneszlo, za vsze to je on osztao kak näjzadnji brat (redovnik). Papa Klemensz IV. je. dobro poznao szv. Tomäsa te njemi nüdo velke csaszti i dohotke i tüdi ga je steo posztaviti v Näpolji za püspeka; ali on je proszo szv. päpo da ga püszti v klostri zsiveti vu sziromastvi i poniznoszti. Szv. Tamäs ne szamo da je v skolaj navucsävao, nego je i glédao za zvelicsenje drügih düs. On je vszig-där velke pobozsnoszti vodo, a näjbole pa pobozsnoszt preszvetom oltärszkom szakramenti. Szlüzsbe za T'elovo i lepe peszme stere sze na Telovo szpevlejo, delo je njegove pobozsnoszti. Vszaki dén csi je ne büo zaprecsen szlabo-csom szlüzso je szv. meso sz angelszkim postüvänjem ; i büo je tüdi pri drügih mešaj, pa vecskrät je dühovnike pri mesi dvoro. Ne szamo da je szv. Tamäs navucsävao v skolaj, nego je i vu cérkvaj predgao, szamo da vecs düs prizsené k Bogi. Prävo je csüdo da, cslovek, steromi je telo oszlabilo, pa tüdi gosztokrät je poszto i vecskrät je szamo malo szpäo, i büo je tüdi betezsen ; pa on sze zäto itak mogeo priprävlati za skole, za predge i scse piszao telke knige stere szo dneszdén po celom szveti rasirene. Dvanäjszt let je büo szv. Tamäs dika vucsitelszkoj sztolici v Pärisi, i po taljänszki värasaj. Gda je ednok szv. Tomas pred ra-szpélom klecsécsi molo, te je csüo sz krizsa ete gläsz: „Tamäs dobro szi piszao o meni, i za szvoj trüd bos dobo placso od mene." A Tamäs etak odgovori: „Goszpodne szamo tebe!" Zädnja je kniga ka je piszao: o muki Gosz-podna Jezusa Krisztusa. Te zse neje mogeo vecs piszati är je vido, da mu neje dalecs szmrt i da bo glizdäj sz Krisztušom, steroga szi je za pläcso odébrao. Püszto je pero i knigo te sze priprävlao na szmrt. Fr. Herrn. H. (Dale.) Idite k Jozsefi! dite k Jozsefi ! Tak i e pravo kräl egipszkomi parodi, steri szo k njemi prišli, gda je velki gläd näsztao na zemli. Tiszti csiidotvorni Jozsef v Egipti, szpodo-ben je szv. Jozsefi, braniteli Jezusovomi, i zato navrnémo na njega recsi: „Idite k Jozsefi." „Idite k Jozsefi!" Sto da ide k szvétomi Jozsefi? Vszi ! Nemate doszta brige i szkrbi ? Neje vam szrce gda puno boli ? Nemate li betega i drüge nevole ? Pa csi sze edne nevole resite, zse vam drüga klunka na dverah. Pa zato nebi koga zseleli, komi bi szvoje szrcé odkrili, steri bi vam znao pomocsti ? A té pomocsnik je szv. Jozsef. „Idite k Jozsefi!" Ali bole: bezsite k Jozsefi! Obrnite sze hitro k njemi, z mocsnim vüpanjem i zsarkimi molitvami ; ne kesznite ! Idite k szvétomi Jozsefi ! Zakaj k njemi ? Zäto, är je njegovo imé v lepom i poznätom drüzstvi : „Jezus, Marija i Jozsef !" Dakak na tretjem i zäd-njem je meszti, ali itak je vnjem. Najprlé sze zgovärja preszlatko i preszvéto imo Jezusovo, potem pa nebeszke kralice Marije ; a te imé szv. Jozsefa. Steri je angeo i steri je cslovek podignjeni na telko csäszt, da njemi sze ime kräj imena Zvelicsitela i matere Bozsje szlävi. Szäm i edini je szv. Jozsef. Idite k szv. Jozsefi ! Zakaj ? Zäto, är nasz on vodi k Jezusi i Mariji. Kak je negda egipszki Jozsef odpro krälevszke ma-gazine, tak odpira szv. Jozsef blägo nebeszkoga kräla, preszvéto Szrcé Jezusovo. Miloszt iz miloszti, blagoszlov iz blagoszlova zvirajo z preszvétoga Szrcä Zvelicsitelovoga. Marija i Jozsef mäjo klücse, oni ga morejo odprti. Hodimo, zäto i sztopajmo vu hizso pobozsnoga nä-zeretszkoga teszära. On bo nam proti priseo z Marijom ; a s njim bo tüdi slo Bozsänszko dete Jezus, da njihovo zseJjo izpuni, i nam vu. nevolam pomogne. Fr. Hermenegild. Vucsenoszt pa satringa. osztakrät szam csiio med prosztim liidsztvom pripovedävati od posäszti, od räzlicsnoga ba-janja, z ednoy recsjov od vszakevrszte cumpra,. steri je po räzlicsnih okolicah razširjeni. Nego krivo bi szi miszlo, ki bi Dravo, ka nase pobozsno lüdsztvo na koj taksega doszta da ! "Veksi tao katolicsanszko vör-vajocsega lüdsztva ne màra za takse recsi, ne devle tikvi i szeménja pod sztol na bozsics, ne kadi krav ne vem z kaksimi kadilami, ne dela nikse norije z sznehov na dén zdävanja, är dobro znä, ka bozsi blagoszlov ne k taksim cumprnijäm privezani, nego k pravoj pobozsnoszti. Nikda szo doszta dali na vodo, na stero je kaksa baba cstela, zdaj zse to tüdi henjävle, är je lüdsztvo szprevidlo, ka edna bäbja obrnjena molitev ne ima csüdodelne mocsi. Bog je goszpod zdravja i betega, on je sztvoro zdravilno mocs vu rozse polä i Ioga stere, csi je sto znä dobro nü-cati na szvojem meszti, valäjo brezi cstenjä tüdi. Nego csüdno je, ka kern bole pravoverno lüdsztvo henjävle z satringov, tem bole sze siri taksa norija med nevernimi vucsenimi rodovinami. Szv. Paveo apostol pise, ka Bog modre etoga szveta za nemäke naprävi pa to vi- dimo vu zsivlenji onih, ki cerkve ne pohajajo ino vere ne obderzsijo. Vu novinaj vszako leto esterno z velkih väro-sov gläsz, ka policajsztvo kakso zsenszko zgrabi, stera karte mecse pa z dlani csté ino proroküje goszpodszkim zsenszkam prihodnoszt za drage peneze pa ete goszpodszke zsenszke tak vörjejo njéna proroküvanja, kak ini szvéto piszmo. ' Od trinàjszte numere sze tak bojijo, ka za nikoj ne bi notriszele v taksi fiäkar, steri trinäjsztvo numero mä pa v taksoj hizsi sze tüdi zdrzsävati nesesejo. Szam zse jasz tüdi bio pri taksem obedi, kde szo za toga volo inasi tüdi pri sztoli däli jeszti, är bi ovaesi trinäjszet persom tam vküper bilo. To je pa poleg njihove satringe velka neszrecsa ! Pétek je tüdi taksi dén pred njimi, kda niksega dela ne bi zaesnoli, är je to gvüsna neszrecsa. Escse vélki Napoleon francuszki caszar je doszta dao na to tak, ka je v pétek nikdär ne boja zaesno. Na dugso pot idti v pétek, to je pa za njé ne mogoese. Szo okolice na taljänszkom, kde to drzsijo, da v pétek ne szme obleke meriti dati, szabol v pétek nanes delati ne szme, är je taksa obleka ne dobra pa tüdi neszrecso prinesze onomi, ki jo noszi. Nancs leto je ne szrecsno, stero sze z pétkom zaesne poleg njihove nore vere. Sto sze v pétek narodi, on csi koga prekoné, sze szpuni pre-komba ! Pa taksemi prej comprnice nemrejo škoditi, ki je pétesnji dén priseo na szvet. Escse ta näjprednjesa com-prnica sze jase, csi sze z taksim szrécsa, hitro nazäj v bäbji kot. Csi prej mati szvojemi deteti prvi pétek mär-ciusa vlaszé zrezse, te ga celo leto ne bode glava bolela. Vörjete to ? Jasz tak miszlim, ka te vüsi ne bode melo. Z taksega jajca pa, stero sze na vélki pétek naszadi, csü-dovitne kokoši pridejo. Ali telko znäm dóide na znaménje, kak nori szo oni, ki bozse reesi ne verjejo i ne poszlüsajo. Nikso vero vszaki csiovek more meti. Oni to verjejo pa szo bläzseni z szvojov satringov, mi pa znamo, ka csi vélki pétek näm ne bi odkiiplenja prineszeo, bi escse izda vu szuzs-noszti greha ino vu tmici pogansztva zsiveli. Za to je nasa vera bogsa ino csednesa pa Bogi povolna tüdi. Krscsenicje ! Krscsanszko vero drzste pa nihajte vszo satringo satani pa njegovim naszlednikom. Bg, ) Gorisztanenje Krisztusovo. „Gori je sztano ne je eti." Mark. 16, 6. i hodimo po kaksem pokopaliscsi i esterno grobne napisze najdemo szkoro povszod reesi : „Tü poesivle té ali tä." To je zsaloszten napisz, steroga je napiszala cslovecsa roka tisztim, stere je szmrt zsnjüve szredine pobrala i sterih csonte v kmi-csnoj zemli prhnejo. Vsze inaesi sze je pa glaszo grobni napisz Szina bozsega, steroga szo esule pobozsne zsene, gda szo prišle v nedelo zajtra rano k grobi da bi z dišavami mazale Jezusovo telo. „Gori je sztano ne je eti", je bio veszeli i pomenlivi grobni napisz, steroga je angeo v polnoszti szvojega veszélja posztavo na grob bozsega Odküpitela i od tisztoga hipa sztoji té napisz na grobi vszakoga, ki merje vu veri v Jezusa Krisztusa. Csüdno je ! da lopata vsze poravna, da v grobi henja vsza viszokoszt i velikoszt vsze velicsansztvo i csaszt, vsza szvetloba i lepota, vsza mogocsnoszt i mocs ; caszar henja tam caszar biti i more szvojo korono odlozsiti, i té ste-romi sze je malo prvle celi szvejt poklanjao, ki je jezere i miljone vu szvojoj oblaszti meo, szirmasko tam pod zemlov pocsivle i malo blanj, stere zakrivlejo njegovo telo, ne njegovo ; i njegov grobni napisz : tü pocsivle nam pravi : gledaj tü pocsivle eden csiovek, prgiscsa praha i zemle, vsze edno ali je vzsivlenji caszar ali pa sziromäk bio. — Ali tam v grobi bozsega Odküpitela, kama szo tüdi njegovo trnavo korono polozsili je zato pokopano njegovo britko trplenje i oszramotenje na zemli — ali tam sze je zacsinjala viszokoszt i mocs, szläva i velicsansztvo Szina bozsega, tam sze je zacsnolo goszposztvo kräla ne-besz i zemle i obilno bogasztvo bozse miloscse i dobrot. Zato pa tudi na vüzem cérkev veszélo szpévle : Aleluja ! „Krisztus je od mrtvi sztano". Pa tüdi mi sze vdelezsimo ; velicsasztva groba Krisz-tusovoga i njegovoga odicsenoga od mrtvi sztajénja ; är csi je gläva znovim zsivlenjom ob szvetlena, nemrejo ko-trige za vecsno mrejti, liki zsnjov od mrtvi sztänoti. Zato henja mocs i velicsansztvo szvetä szamo za csasz, szamo za to zemlo i steri bodo sz Krisztusom sztanoli, sze bodo vdelezsili zsnjim novoga, vecsnoga, neminlivoga velicsan-sztva i zsivljenja. Zalo v zemimo tüdi mi z globocsine szvojega szrca recsi angelove : „Aleluja ! Krisztus je od mrtvi sztano !" I ka je v teh kratki recsah zapopädeno nikelko premislävlimo. Kak je zsivlenje i szmrt goszpoda našega Jezusa Krisztusa vu vszeh tüdi najmensi zadevah od prorokov na tenko napovedano bilo i v ocsakih priglihano, ednäko je bilo tüdi njegovo od mrtvi sztajenje. Tak je bilo priglihano v Adami njegovo cslovecsenje, v Abeli njegova ne duzsnoszt v Melchizadeki njegova potrpezslivoszt, v Davidi njegovo preganjanje, v Jozsefi njegovo povelicsanje. Njegovo od mrtvi vsztajenje, v Jozsefi njegovo povelicsanje Njegovo od mrtvi vsztajenje pa v Jonäsi, kak bozsi Odku-piteo szan szvedocsi, „Kak je Jonas, potom gda je tri dni i tri noesi v eservi ribe prebivao, i zsiv z zsnjé priseo, ednäko bo szin cslovecsi, potom gda bo tri dni i tri noesi v naroesji zemle, palik sztano." Pogledimo v kom ta podoba obsztoji ! Jonas ie steo szam vrzsen biti v morje, da je vihérno morje potihnolo, ednako sze je däo tüdi Jezus szamo volno v roké zsido-vom, da szo ga vrgli v kraj, steroga prorok Jeremias vihérno morje njegovoga oszramotenja i trplenja imenüje i to je steo naj bi potolazso szrd szvojega nebeszkoga Ocso. Zato pravi szv. Makszimusz : „Kak bi sze ladja na steroj je Jonas bio vtopila csi té prorok nebi bio vrzseni v morje, ednako bi bilo celo cslovestvo pogübleno, csi Krisztus razpeti nebi bio." Gda szo Jonasa v morje vrgli, ga je edna velika riba pozsrla ; on ne bio umorjen, ne zadävlen, liki pozsrt : prorok je zsivo v csrevi ribe i na tretji den ga riba zdra-voga na breg vö vrzse. „Sto je te csüde puni cslovek, pravi szv. Makszim, ki sze je tak varnoga püszto vresti v globoko morje, ki sze je zsiv szprehajao v globoesini valov i v naroesi szmrti, i je nepokvarjeni sztopo z kmiesnoga csreva palik na szvetlo szunesni poszvét ? O te preesüden cslovek, ki je zednim tüdi prorok, je v tej podobi Jezus Krisztus, je bozsi Odküpiteo, steroga szveto velicsansztvo je pozsro grob ki je pa z naroesja szmrti nepokvarjeni priseo i z kmiesnoga groba velikoga petka sztopo vu szvetlo szonesno szvetloszt vüzemszkoga ütra." „O veszela szkrivnoszt ! o lepa csüda, pravi szvéti Krizo-log, gda v drügih grobeh povzsije szmrt tela, je Krisztusovo telo nepokvarjeno osztalo in je szmrt povzsilo." I kak lepo sztajenje ! kak velicsasztno szpremenenje 1 V ednom hipi sze zedini düsa sztelom i telo szlecse mrt-veesko oblacsilo. stero ga je obdajalo, odpravi dišave ste-rim szo ga mazali; poszusi krv, zapré rane, i obdrzsi szamo poerdécseno znamenje v dokaz, da raszpéti i od mrtvi sztäli je edna i tiszta persona. O blazseno telo ! kaksa lepota te kinesa, kaksa lü- H'-*" beznivoszt te lepoticsi ! kakse velicsasztvo te pokrivle ! kak szvetloszt te obdaja! Lepo, cstide puno, lübeznivo je bilo vu szvojem rodjenje od Marije Device, pa scse doszta lepše i lübeznivse, ja lepota szärna, lübeznivoszt szäma szvetloszt szäma, velicsasztvo szamo je bilo ono vu szvojem drügom rodjenje szkoz grob, steri je tüdi deviški bio, är njega scse niscse drügi ne bio polozseni, kak nam szvéto piszmo szvedocsi ! Jezus Krisztus je teda za isztino od mrtvi sztano po velikoj csüdi ! Zsidovje szo terjali od njega, naj szkrizsa sztopi i bodo vervali vnjega, onjepa napravo scse doszta vékso csüdo — on je od mrtvi sztano ; är gvisno je véksa csüda „pravi szv. Gregor — szamoga szebé obuditi vu zsivlenje kak pa z krizsa sztopiti. " I ka naszledüje z toga? Csi bi zsidovje kak szo pravili — Vnjega vervali, csi bi doli z krizsa sztopo, keliko bole morejo krscsenicje vervati vnjega är je od mrtvi sztano. To teda naszledüje iz sztajenja Jezusa Krisztusa, da vnjega verjemo, är szta-jenje je podlaga (fundament) nase vere vnjega. I zaisztino! ka bi sztoga szledilo, csi Krisztus nebi od mrtvi sztano? Csi je Krisztus ne od mrtvi sztano, potom je vsze läzs i szleparija, ka je on govoro i - delao, potom ne premägao greha i szmrti, ne nasz odküpo, ne bio Bog i „Vsze nase oznanüvanje — pravi szv. Apostol Paveo — je prazno i prazna nasa vera i mi szmo krivi szvedocje, ar zoper Bogä szvedocsimo." Ali neba i zemla, grob i mrtvi, szträzsarje i vucsenicje, angelje i zsené oz-nanüjejo nam : Krisztus je od mrtvi sztano ! i zato-pravi rävno tiszti apostol nase oznanüvanje ne präzno i tüdi nasa vera ne prazna." Navuk szv. evangeliuma je bozsi i njegove oblübe nezmotlive. Krisztus je od mrtvi sztano, zato je vsze ka je govoro i delao csiszta isztina; on je Bog i Goszpod Ocsa i Odküpiteo vszeh lüdih i on de tüdi njih szodnik, isztinszko je, da je on posztavo bozse krälesztvo, szvéto cérkev na zemli, steroj morejo vszi pokorni biti, ki sze zselejo zvelicsati; gvisno je, da peklenszka vrata je nado zmàgala ; gvisna isztina je, da pravicsne on lübi i je csäka vecsno zsivlenje; isztina je pa tüdi, da sze ga mäjo hüdobni bojati i idejo naszproti vecsnomi pogüblenji. „Nebojle sze, je pravo angeo pri grobi pobozsnim zsenam ; liki veszelite sze; är Krisztus je od mrtvi sztano." Te recsi vsze zadenejo, ki verjejo v Jezusa Krisztusa i sze ne szramujejo njegovoga navuka : veszeliti sze je vszem pravim krscsenikom : ar od mrtvi sztali je njüv Od-kupiteo — Vszi pa ki ne verjejo vnjega, ki sze szram-üjejo njegovoga navuka, sterim je krizs noroszt i v pohujšanje, vszi hüdobni krscsenicje i trdovratni grešniki, vszi, zanicsevävci szv. vere sze majo bojati i trepetati ; är od mrtvi sztali Krisztus je njih Szodnik. To teda szledi z sztajenja Jezusa Krisztusa, naimre : csiszta isztina szv. evangeliuma, isztina vszega toga ka je Krisztus szvojoj cerkvi oblübo i ka je z koz vsze csasze i na vszeh krajih po navuki szv. katolicsanszke cerkvi oznanüvati zapo-vedao, gda je po szvojem od mrtvi sztajenji szvojim apostolom. „Idite i oznanujte mojim bratom". Zalo vzemimo tüdi mi na vüzem veszelo szpevanje, stero je szveti Janos vu szkrivnom razodenji csüo Szpé-vati od angelov na zsenitnini bozsega Agnjeca : Aleluja ! dika i csaszt i kreposzt bodi našemi Bogi. Ta veszela Aleluja naj nasz vedno szpremla na našem, zemelszkom potüvanji' i näj vedno doni vnasih vühaj. Drzsimo sze zveszto Jezusovi navukov, potom bodemo tüdi mi szpevali veszelo vecsno Alelujo na zsenitnini bozsega Angnjeca ; ar Krisztus je isztinszko od mrtvi sztano : teda bomo tudi mi od mrtvi sztanoli i na veke v nebeszah szpevali Aleluja. S. J. Ä i ... . I > I Vüzem. da je Jezus na krizsi vmro, raziseo sze närod zgore Kalvärije. Szamo szo nesterni osztali ne delecs od krizsa, na sterom je izdehno nas bo-zsänszki Zvelicsiteo. To szo bili njegovi prijäteli, i nesterne dobre i pobozsve zsenszke, stere szo sle z Jezusom po njegovom bolnom i trnovitom poti. Velka zsa-loszt jim obvzéla düso ; one szo gledale i csäkale, ka sze zdaj bode zbilo. Vüzemszki szvétek je bio bltizi, a zäkon zsidovszki je zapovedo, da sze tela morejo raszpéti i scse prvlé szun-csenoga zähoda doli vzéti i pokopati, da sze ne zbantüje szobotni i vüzmeni szvétek. Szv. apostol i evangeliszt Ivan, kak szvedok, steri je na szvoje ocsi vido, pripoveda, da je eden szoldak szoli-com predro rebro Jezusovo i da je te potekla krv i voda. Odprto szrcé Jezusovo je szvedocsenje njegove szmrti i pokazävle nam, kak nasz je szin Bozsji ljubo, da je za näsz proljo szvojo krv do zädnje kaplice. Tiszti, stere je vrhavno zsidovszko szodiscse na szmrt odszodilo, szo sze dali pokopali brez kakse pocsäszti, niscse sze neje brino za njih, i za takse je bio naprävlen po-szeben cintor. No Jezusovi prijäteli niti po szmrti neszo na njega pozabili. Näjbole sze pa pokäzao vu toj zsalosz-noj vöri Jozsef z Arimateje. To je bio bogat, dober i pra-vicsen cslovek z viszoka roda ; on je tüdi szkrivomä szlüsao Jezusov nävuk. Odiseo je on k Pilatus! i zaproszo dopüscsenje, da szme Jezusovo telo pokopati. A Pilat njemi je dopüszto. Jozsef je küpo prté vu stere je zamotao Jezusovo telo ; i szebov je tüdi prignao escse ednoga Jezusovoga vucsenika po imeni Nikodema, steri je prineszo drägo mäszt i olje. Arimatejszki Jozsef meo je blüzi Kalvärija ograd vu tom ogradi je bio grob v pecsini zdoblen, vu sterom scse niscse ne bio polozsen. Zsidovszki grobi szo bili na dvä dela razdelini. Vu prvi del je prišla rodbina, da za mrtvim zselüje ; a v •drügi del szo mrtvoga polozsili. Etak je tüdi bilo polozseno Jezusovo telo. Szunce je rävno na zähodo bilo, gda sze to dogodilo, a zàbodom szunca sze zacsno szobotni szvétek. Kda szo Jezusovo telo v grob polozsili te szo njegovi prijäteli ra-zisli. — Te je Jezusovo telo pocsivalo vgrobi, a düsa je odisla na poszebno meszto, gde szo csäkale pravicsne düse na odküplenje, a tü je osztäla do tretjega duéva. Na tretji den v nedelo zajtra povrnola sze Jezusova düsa v grob, gde je pocsivalo njegovo hlädno telo i brez zsi-vota. Te szo sze scse izda mogle razpoznati vsze tiszte rane, steri je dobo od bicsüvanja i trnave korone ; i rane od cvekov na rokäh i nogäh, i rana v preszvétom nje-govom szrci. Düsa sze njegova zdrüzsi sz telom, i Jezus je szläv-no gori sztano. Näsztao je zsivot vu njegovom teli; vu zsilami sze je zacsnola krv gibati i szvéto njegovo szrcé njemi zacs-nolo biti. Ocsi szo sze odprle, i telo sze zacsnolo gibati, i podigne sze z omota vu sterom je bilo zamotano. Telo njegovo sze zaszvejti vu velkoj lepoti,. szvetlo kak szunce. Nas Zvelicseteo je gori sztano, vu velkoj mocsi, zdravlji, vu nevmrloszti i za to sze esüje velki gläsz „Alleluja" na té dén na nébi na zemli. Krisztus je szvojim gori sztanenjem nadvlädao mocs satana. „ ^ . Na Viizem nadvlado szlävimo ! Raduje sze nébo, vsze sze raduje na zemli, i pekeo trepecse ! Angeli szpevlejo nebeszke peszme i radüjejo sze liid-szkomi zvelicsenji. Krisztus gori sztano, i mi bomo tüdi od mrtvi szta-noli. Krisztus je do szläve priseo, i mi bomo tüdi dobili krälesztvo nebeszko. No pa to trebej ; kak je Jezus z groba sztano, da tak i mi sztävemo z szmrtnih grehov a na konci z groba. Jezus je gori sztano na proszlävleni zsivot, tak trebej da mi gori sztänemo na zsivot miloscse Bozsje. Krisztus je gori sztano i vecs nebode umirao ; tak trebej da i mi bomo vu miloscsi Bozsjoj, i da sze vecs vu sztäre grehe ne povrnemo. Tak trbej da szlävimo Jezusovo Goresztanenje na zemli, da bomo mogli biti delnici vecsnoga bläzsensztva na nébi ; da bomo prebivälci nebeszkoga Jeruzsälema, steroga szo vräta, (kak sze käzse vu.knigi Tobijasa 13, 21, 22) od szafira i szmaragda (tak zväno drägo kamenje) a zidovi od drägoga kamenja, a vsze vulice od prelepoga i csisztoga, szvetloga kamena, a po vulicaj bo sze szpe-valo AlJeluja ! Alleluja ! Alleluja ! Fr. Hermenegild H. Drobiš. Letécsi liidjé. Znanoszt szvetszka napreduje poszpo-\oma ino zmislävle vszikdär nove prilike, kak bi mogla kaj novoga vöszkäzati. Nasi cstevci szo zse vszakojacski esuli od novih masinov, z sterimi sze vu zraki lehko vozi. Aero plan sze zové tä iznajdba, z sterov sze nisternjm poszreesi, drügi pa doliszpokäplejo ino sze z masinom vréd vküp szpoterejo. Pobozsni aeroplänci szo zdaj iszkali patrona nebeszkoga za szvoje drüzstvo pa szo szi szv. Elias proroka zébrali, är je on z zserécsimi kolami vneseni vu nebésza. — Za automobile, stere zdaj zse szkoro vszaki dén vidimo tüdi po naših cesztah, je pa szv. Kristofor zebrani za patrona, är je on patron nägle szmrti. Velikoszt szv. materecérkve ino njéno razsirjenoszt näjbole szvedocsijo naszledüvajocsi raesunje : Püspekij je na celom szveti 1027, z sterih je 946 dijaeskoga jezika i 81 izhodnoga ritusa. Dijacskoga jezika je v Europi 605, v Àzsii 40, v Afriki 13, v Ameriki 249. Izhodnih je 20 armenszkih 3 koptszkih, 31 szirszkih ino 27 tak zvänih grcskih, steri grcski, vlaski i szloven-szki mesüjejo. Je zvün toga po misszijonaj püspekov 157, steri szo ne tak k meszti privezani, kak nasi, àr okoli potüjejo po szvoji misszijonaj. Pa je 456 püspekov brezi piispekij na pomocs drü-gim püspekorn i vu räzlicäni drügih szlüzsbaj. Po taksem je* vszevküper 1640 püspekov vu szv. matericérkvi, ki szo naszlednicje apostolov, ki vu obläszti szvojega poszvecsenja vodijo räzlicsne täle szv. matere-cérkve pod voditelsztvom szv. Petra naszlednika vu vszeh tälaj szveta. Zmozsno velko drzstvo je to, od steroga véksega na szveti ne bilo pa ne bode. Vise 400 million lüdih poszlühsa njé ino sze imenüje za njuve ovcé—Bog daj, ka bi vszi sztälni bili vu jedinoszti vere pa ka bi sze kern hitrej tüdi ti blodécsi pridrüzsili knam, dokecs bode edna ovcsärnica" i eden pasztir. Proceszija na anglezskom. Làni, kda szo celoga szveta oltärszka drüzstva v glävnom meszti anglezskoga drzsänja v Londoni vküpszprisla na mednärodno szpräviscse, je anglezski miniszterium ne dopüszto, ka bi na konci toga szpräviscsa processzija z oltärszkim szvesztvom bila obder-zsäna, är je takse processzije tam ne bilo od tisztoga mao (zse 350 let), ka je neszrecsen VIII. Henrik kral celo an-glezsko odtrgno od szv. materecérkve ; pa ne dugo po tom szo v ednom drügom vàrosi, v Manchesteri, missijon drzsali pa po tom missijoni szo tüdi processzijo meli, vu steroj je 2000 zsenszk i 1000 moskov szprevajalo z gorécsimi szvecsami vu rokah oltärszko szvesztvo po vulicaj värosa — ob prvim vu tom drzsänji po vnogih letah, pa ka je escse näjlepse, ondasnji luteranje szo lepo pošteno gledali processzijo ino szo z veszéljom pravili, ka szo escse takse lepe pobozsnoszti nikdär ne vidili. — Ltìbézen bozsa tere léd mrzlih szerc pa pela k szebi vnoge narode, steri szi zaszlüzsijo to miloscso. Abdul Hamid törszki caszar (szultän), steroga szo läni törki dolidjäli ino v Thesszaloniko v eden gräd posz-lali je odnoro, är je vu vekivecsnom szträhi zsivo, ka ga nepriatelje vmorijo. Té szträh je on prie tüdi meo, pa kak szi je pomägao ? On, ki je Mohamedove vere bio pa krscsenikom nancs szloboscsine ne dao szvojem drzsänji, je za szvojo kühnjo nüne proszo od ednoga püspeka, ste-rim je tam vszakidén dao szv. meso szlüzsiti pa njim je dopüszto poleg szvojega réda pobozsno zsiveti, naj szamo one njemi kühajo, är sze je mocsno vüpao, ka pri nji-hovom kühanji ne pride csemér vu njegovo hräno. Zdaj szo njemi ete küharice ne däne, zäto sze je povéksao njegov szträh. Novo znaménje, kak escse poganszki szvet csaszti po-bozsne redovnice szv. materecérkve i kak mocsno verje, ka täkse persone, stere sze Bogi poszvetijo po prävoj poti hodijo, stera je celomi cslovecsansztvi na haszek. Egyhàzmegyei könyvnyomda, Szombathely. Milodàri za novo bogojanszko cérkev nabrani od?bogo-janszkiv färnikov vu Briidgeporti 1909. leta juniusa: Czamplin Ivan i zsena . 50-— K. Oslaj Jozsef i zsena . . 50-— » Györek Jozsef i zsena . . 25-~ » Koväcs Stevan i zsena . 25-— » Végi Gyiiri i zsena . 25 — » Törk Magda .... 10'— Horväth Ana . . . . 10-— » Rozsmam József . . . 10-— » Prémosa József i zsena . 10-— n Prémosa Ferenc i zsena 10— » Horväth Imre i zsena . . 10-— j» Balgàcs Stevan i zsena 10-— » Horväth Jula . . . 7-50 » Jàgerits Ferenc i zsena 5 — » Osläj Bära .... 5~ n Horväth Ana . . . 5-~ « Horväth Magda . , . 5-~ ' » Ivanits Klära . . . 5-— n Ivanits Stevan . . . 5 — » Törk Ana .... 2-50 » Malacsics Treza . . . 2-50 ' » Vküp 287-50 koron, z ste-rih je postnipa zneszla 7'50 K. Na cérkev je osztalo po taksera 280 koron poszlänih po Gzamplin Ivani z Bridgeporta lanszkoga juniusa 26-ga. Bog piati!