amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST v AMERIKI. Geslo: Za vero in narod—za pravico in resnico—od boja do zmagel GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH (Official Organ of four Slovene Organizations) The Oldest and Most Popular Slovene Newspaper in United States of America. Najstarejši in najbolj priljubljen slovenski list v Združenih Državah Ameriških. ŠTEV. (No.) 139 ___CHICAGO, ILL., SRE DA, 20. JULIJA — WEDNES DAY, JULY 20, 1932__LETNIK (VOL.) XLI Napete razmere v Nemi - Hoover bo odločil o inflaciji nemška vlada prepovedala vsa javna politična zborovanja ter zagrozila, da bo proglasila nošnjo orožja za zločin, pod-vržen smrtni kazni. — v nedeljskih spopadih med komunisti in fašisti bilo ubitih 15 oseb. _____ Berlin, Nemčija. — Po krivih spopadih, ki so se izvršili Preteklo nedeljo po raznih nemških mestih med komunisti na eni strani in fašisti in policijo na drugi, se je nemška vlada čutila prisiljeno, da je v ponedeljek izdala skrajno drastične odredbe, da prepreči podobne incidente. Predvsem je vlada prepovedala vse politične demonstracije na prostem. Najrajša bi vlada seveda prepovedala sploh obstoj komunistične stranke, a te-8a ne mara storiti iz političnih ozirov. Čez dva tedna se bodo namreč vršile volitve v parlament in vlada ve, da bo njeno stališče bolj trdno, ako ostane v naprej komunistična stranki- Ako bi jo namreč razpustila, ^ ttinogo komunistov brez dvo-ITla prešlo na stran socijalistov 111 nevarnost bi obstojala, da bi h način socijalisti prišli ne- j Pričakovano do moči, da bi lahko delali velike ovire vladi. — i Istočasno pa vlada tudi ve, da i bi morala v slučaju, ako bi pre-: Povedala obstoj komunistom,! Poklicati na pomoč vojaštvo; to bi pa značilo nevaren korak, kajti politični boj bi se utegnil i vsejati tudi v armado, s čimer i bi bila morala in disciplina | skrajno oslabljena, ako ne po- i Polnoma uničena. Nadalje je vlada zagrozila, j ako se bodo izgredi še ponovili, da bo nošnja eksplozivnih snovi a'i orožja proglašena za zločin-stvo, ki bo podvrženo smrtni kazni z ustrelitvijo. Javno je tu-; ^i ožigosala vlada komuniste,1 so samo oni krivi nedeljskih , ^P°Padov, vsled katerih je ogro-! ^na varnost na ulicah, kakor je ! )ila leta 1923. . Glavni spopad se je v nedeljo, ^Šil v mestu Altona blizu ^naburga. Fašistične čete so,1 "'formirane in oborožene,' ^izorile obhod po mestnih uli-( Napadli so jih komunisti, i ' so pričeli streljati na nje iz ?ken jn hišnih streh. Ta napad Policija očividno pričakovala, ^ti takoj je imela pri rokah j *'opne avtomobile in skupaj s p _lsti je navalila na komuniste, j . tem spopadu je bilo ubitih j ^ oseb; v raznih drugih mestih \ j® bile mrtve tri osebe, in je bi-0t°rej smrtnih žrtev skupaj 15. -o- dEpresija in zločin- stvo ^New York, N. Y. — Tukaj-j Predsednik poboljševalnic ^ lzdal letno poročilo, iz ka- stv^ 86 razvidi' ni zl°čin- ^ 0 vsled sedanje krize tako ^ ^astlo, kakor se običajno l^neva. V letu 1929, prvem u krize, je število zločinov l9'° Padlo pod število leta Leta 1930 je sicer po-C*o, vendar za popolnoma v ^alno število, dočim je bilo število obsojenih j čmcev le za 310 višje od 6ta 1930. ALI SE IZVEDE INFLACIJA ? Od Hooverjeve odločitve odvisno, ali se bo izvršila izdaja novega denarja do višine 995 milijonov dolarjev. —o— Washington. d. C. — Po sedemmesečnem zasedanju kongresa so se poslanci in senatorji deloma v soboto, deloma v nedeljo vrnili na svoje domove, ko je bil v soboto končno poslan kongres na počitnice. V Washingto-nu pa so se po odhodu kongres-nikov začeli živo zanimati za to, kaj bo Hoover napravil z zakonskimi predlogi, ki jih je kongres še zadnji dan sprejel; ali jih bo podpisal, ali ovrgel. Dočim ni nobenega dvoma, da bo odobril predlog, ki ima namen, pospešiti konec depresiji in ki daje dovo-i Ijenje, da se nakaže kredita nad \ dve miljardi v razne svrhe, za posojila in za javna dela, pa še : ni gotovo, kako se bo predsednik odločil glede predloga, ki predvideva posojila bankam. — Kot del tega predloga je namreč kongres sprejel dovoljenje, da smejo narodne banke izdati novega denarja za okrog 995 milijonov dolarjev. Hoover je podal ta predlog načelniku odseka za izdajanje denarja in ga naprosil, naj on izrazi svoje mnenje o njem. Ako bo predsednik končno vendar podpisal ta predlog, se bo z njim dalo pooblastilo narodnim bankam, da smejo za dobo treh let izdajati nov papirnati denar, za katerega podlago smejo vzeti vladne bonde, ki no-sijo obresti tri in tri osminke odstotka ali manj. Ker bo papirnatega denarja prišlo več v promet, se bo s tem istočasno znižala vrednost dolarja. Vendar pa tudi, ako pride ta zakon v veljavo, pravijo finančni izvedenci, da se banke ne bodo upale izdati novega denarja do dovoljene mere 995 milijonov dolarjev, in da bo vrednost novega denarja dosegla kvečjemu 500 milijonov; skoraj gotovo pa niti toliko ne. -o- BORBA SAMOMORILCA Z REŠEVALCI Chicago, 111. — Po obupni borbi na življenje in smrt se je posrečilo dvema ognjegasce-ma rešiti življenje <121etnega Antona Spolt, 8737 Commercial Ave., ki se je skušal končati s skokom v Calumet reko z mosta na 92. cesti. Njegov čin sta opazila dva ognjegas-ca, ki sta stala na pomolu. — Takoj sta se pognala za njim v vodo. Prvemu, ki ga je zgrabil, se je poizkusni samomorilec iztrgal in se nato potopil na dno reke. Tam pa ga je zgrabil drugi ognjegasec in pravi pretep se je pričel med obema, 15 Čevljev pod vodo, ki ga je končal prvi ognjegasec, ki je prihitel in spravil moža VETERANI OSTANEJO V ; WASHINGTON!] s - Naraščanje nemirov med vete-i rani v Washingtonu. J Washington. D. C. — Armada veteranov, ki je utaborje-na v tukajšnjem mestu, povzroča mestnim oblastem velike sitnosti in neprilike. Ko so namreč veterani uvideli, da so njih zahteve po takojšnjem izplačilu bonusa ostale neupoštevane in da se je kongres razšel, ne da bi , kaj odločil njim v pomoč, so postali nasilni. Vprizorili so grozilne demonstracije pred Belo hišo in na več krajih je prišlo do spopada s policijo. Ponovne demonstracije se pričakujejo, ko se povrne Hoover s kratkega oddiha, na katerega je odšel v nedeljo. Isti dan so imeli veterani tudi splošno zborovanje, na katerem so sklenili, da bodo o-stali v Washingtonu, dokler se ne prične prihodnje zasedanje ,kongresa. l -o- j ZASTRUPLJEN OBED KOMUNISTOV ! Massillon. Ohio. — Po državni konvenciji, ki jo je imela tukaj komunistična stranka, je bil v nedeljo prirejen obed, katerega se je udeležilo nekaj ' sto oseb. Skoraj na vseh, ki so i obed zavživali, pa se je pojavilo zastrupljenje, in nad 200 oseb je moralo biti prepeljanih v bolnice. Par sto drugim, ki niso bili tako težko prizadeti, se je nudila prva pomoč, na kar so bili odpuščeni. -o- — Washington, D. C. — Med ameriško in kanadsko vlado se ie v ponedeljek sklenila pogod-; ba, po kateri se ima zgraditi o-Igromen vodni kanal, ki bo vezal I ustje St. Lawrence reke z osrč-Ijem Zed. držav. narazen. Vsi trije so nato prišli na površje, kjer se je bitka ponovno pričela. Ognjegas-cema se je končno posrečilo, da sta obupanca z udarcem po glavi omamila in ga spravila na varno v čoln, od tam ]!>a na policijsko postajo. Več sto ! avtomobilistov je bilo priča I dramatičnemu prizoru. KRIŽEMJVETA — Baltimore, Md. — Na pomolu Pennsylvania železniške družbe je v nedeljo izbruhnil požar, ki je povzročil nad milijon dolarjev škode. Pri gašenju je bil zaposlenih okrog 300 ognje-gascev, ki so imeli z ognjem o-pravka več kot tri ure. I — Dunaj, Avstrija. — Iz Ru-jmunije prihaja poročilo, da so francoski bančni izvedenci na rumunski narodni banki izdali ! naročilo, s katerim prepovedujejo vsakršno posojilo rumunski , vladi, češ, da je preveč zaprav-Ijiva. — Dunaj, Avstrija. — Ru-J munska kraljica-vdova Maria je ! prispela v ponedeljek v Moed-! ling k svoji hčeri Ileani, ki pričakuje v kratkem porod. Ileana I se je poročila, s habsburškim j nadvojvodom Antonom preteklo leto 26. julija. — New York, N. Y._Iz okr. ječe pri Eastview so v nedeljo j pobegnili štirje kaznjenci. V ( ključavnico pri vratih so vtak-1 nili košček usnja, da se na ta način vrata niso zaklenila in skozi nje so ponoči ušli. Dva so kmalu ujeli, dočim sta druga dva še ostala na prostem. -o-- PREROKOVALKA NAPOVEDALA UMOR Chicago, 111. — V pravo tajnost je zavit umor, ki se je izvršil preteklo soboto zvečer nad 441etnim George Carl, katerega so našli ustreljenega v ozadju njegove grocerijske trgovine na 2511 So. Crawford Ave. Za mo-J rilcem ni nikakega sledu, vendar i pa so kot Osumljenega postavili pod. zasliševanje brata žene u-morjenega, 381etnega Ivana Grilec. Tajinstvenost, v katero je zavita cela zadeva, je pa povečana še vsled tega, ker je bil umor napovedan od neke prero-kovalke, katero je Mrs. Carl obiskala tri dni pred usodnim dnem. Tudi to prerokovalko, neko Mrs. Ballow, je policija zaslišala, pri čemer je ta zatrjevala, da je povedala le to, kar so kazale karte. Ob času umora se je nahajala Mrs. Carl s svojim malim sinom pri nekem prijatelju, Johnu Petku, ki ima čevljarno na South Avers Ave., od koder so odšli vsi trije na dom matere Mrs. Carl. PREM0GARJI ZAVRGLI SPORAZUM| Izgledi, da prično rudniki , obratovati, se razblinili, —o— Springfield, 111. — Sporazum, ki ga je pred nekaj dnevi sklenil predsednik illinoiške pre-mogarske unije, J. H. Walker, z operatorji, je v nedeljo padel v vodo. Lokalne unije so namreč glasovale proti njemu, in sicer v razmerju štiri proti ena. Pre-: mogarji, katerih je v uniji kakih 40,000, j3o se odločno izjavili, da so proti temu, da bi se jim dosedanja temeljna plača $6.10 znižala na $5.00, kakor se je pogodil Walker z operatorji. Na ta način še ni pričakovati, da bi se pričelo delo v premogorovih. Za ! sporazum med obema skupinama se je zlasti zavzemal gover-| nor Emmerson, da bi na ta na-6in olajšal breme državnim podpornim agencijam, ki morajo zdaj poleg industrijskih delav- . cev podpirati tudi brezposelne premogarje. i -o-- LETALO IZGINILO V SNEŽENEM METEŽU i Santiago, Čile. — Celo nedeljo se je brezuspešno poskušalo najti aeroplan San Jose, ki je odletel v soboto zjutraj z devetimi potniki na 150 milj | dolgo pot proti mestu Mendo-za v Argentini preko andske-, ga pogorja. Siloviti sneženi meteži so tedaj divjali po go-, I rovju in v njih je aeroplan iz-, ] ginil. Ti viharji so tudi one- j mogočili drugim letalom, da bi. mogli podvzeti uspešno iska- j nje. -o--1 VOLITVE V RUMUNIJI Bukarešta, Rumunija. — V , nedeljo so se vršile volitve v parlament, pri katerih je od- J nesla odločilno zmago narod- j na kmetska stranka, Česar je i zlasti kralj Kari vesel, češ, da je si tem ljudstvo pokazalo, da j stoji za njim, ker je volilo za, stranko, ki je njega postavila, na prestol. Narodna liberalna stranka, ki je vladala Rumuni-jo, dokler je ni kmetska stran- J ka porazila pred štirimi leti,' je dosegla drugo mesto. I Časopisje v Jugoslaviji Precejšnji del današnje Jugoslavije je šele v 19. stoletju stopil v neposredne kulturne' stike z zapadnimi narodi. Zato je tudi jugoslovanski tisk1 po večini novejšega datuma, I čeprav so po nekod v teh kra-"j jih že pred 120 leti nastali pr-j vi časopisi. Politična združitev! Jugoslovanov je prinesla obe-' nem tudi razcvit njihovega časopisja. Po zbranih podatkih, katere je zbral centralni pres-biro, izhaja danes v Jugoslaviji v 90 krajih skupaj 976 listov in časopisov v osmih jezi-jkih. Največ jih izhaja v Savski banovini (na Hrvatskem), .kjer jih je 298, najmanj pa v Vrba&ki banovini (Hercegovina), kjer jih je le 6. Na vsa-; kih 14,275 prebivalcev pride' po en list. Po povprečni nakladi listov bi se dalo sklepati, da vsak prebivalec Jugoslavije bere po en izvod kakega lista. To dejstvo dovolj dokazuje vpliv časopisja na javno življenje, pa tudi visoko povprečno kulturno stopinjo prebivalstva. — Strokovno stanovskih in tehničnih časopisov je 288, političnih 183, med katerimi je 39 dnevnikov. Literarno zabavnih revij je 148, prosvetno kulturnih listov pa 103. Narodne manjšine niso v izdajanju listov v svojih jezikih nič prikrajšane, kar dokazuje dejstvo, da 1,165,400 narod-j nih manjšin izdaja 79 tiskovin | v svojem jeziku. Nad narodni-; mi manjšinami se v Jugoslaviji' ne vrši nikako nasilje. Tembolj žalostno je torej dejstvo,' /da 915,500 Jugoslovanov v sosednjih državah nimajo več kakor dva tednika (oba v Av-' 'stri ji), čeprav so jih pred nekaj leti imeli večje število. — :Leta 1918 je izhajalo na današnjem ozemlju Jugoslavije! samo 40 listov narodnih manj-' šin, danes, po 14 letih, jih iz-] haja 79. V istem času je pa od 21 slovenskih in hrvatskih li-'stov, ki so izhajali samo v Tr-'stu in Gorici, prenehalo izha-' jati vseh 21. 513,500 Nemcev | v Jugoslaviji ima 41 listov, (122,000 Slovencv in Hrvatov v ■Avstriji pa le dva tednika. — [472,400 Madjarov v Jugoslaviji ima 32 listov, 62,000 Ju-' goslovanov na Madjarskem, j j 530,000 Slovencev in Hrvatov ( v Italiji, 140,000 Srbov na Gr-j škem, pa nimajo niti enega lista. ! -o- I Otrok rešil družino j | V soboto, 3. julija, je nastal i i pri posestniku Ivanu Bartolu na Vinicah pri Sodražici po-jžar, ki je vpepelil stanovanj-1 sko hišo, tako, da se razen | j prašičev ni dalo nič rešiti. Go-( spodar je bil ta večer z doma, j 'ostali domači so pa že vsi spa-l [li. Dušljivii djm je predramili 'enega izmed otrok, ki je začeli linkflt.i in v. inkom zbudil osta- le iz trdega spanja, da so se pravočasno rešili skozi okna pred strašno smrtjo v plamenih. Prihiteli so gasilci iz Za-mostca, Slatneka, Vinic in So-dražice, pa niso mogli več ničesar rešiti kot le toliko, da so obvarovali druga poslopja v vasi, da se niso užgala. -o- Kosci in strela Z Bleda na Gorenjskem poročajo, da je zadnji dan junija vladala težka soparica, ka-te-ri je sledila kmalu popoldne silna nevihta. Blisk je sledil blisku in grmelo je kakor na fronti. Ljudje, ki so bili ta dan zaposleni zvečine pri košnji, so begali sem in tja in iskali zavetja pod kozolci in drevesi. Kosci lastnika pekarne, Mule-ja na Bledu, so se zatekli pod kozolec blejskega vrtnarja Repeta in se ravno pripravljali k obedu, ko je naenkrat strašno zabliskalo in zagrme-lo. Treščilo je v končni steber kozolca in ga razklalo od vrha do tal in težki hrastovi kosi stebra so leteli na vse strani. Na srečo so se kosci le par trenutkov poprej odmaknili od stebra bolj proti sredini kozolca in tako ni bilo hujše nesreče, kakor da je razbit končni steber, kosci se pa od strahu niso mogli dobro najesti, ker jim je strela prevrnila košaro s kosilom vred. -o- Smrtna kosa V celjski javni bolnici je u-mrl Vinko Novak, brezposelni delavec od Sv. Ambroža pri Novem mestjU1, star 25 let. — V mariborski bolnici je umrl Anton Ploč, ugledni vrtnar in posestnik iz Meljske ulice, star 50 let.— V Celju je umrl Martin Krivec, brezposelni delavec iz Nove cerkve, star 47 let. --o- Smrten padec Mali sinček posestnika Jožeta Turka v Selih pri Toplicah pri Novem mestu je zlezel na domačo lipo. Vsled dežja prejšnji dan je bila lipa še vsa mokrat in spolzla in tako je dečku na veji spodrsnilo, da je padel na tla in si zlomil tilnik. -o- Zemlja ga je podsula Franceta Šterna, dninarja iz Gorenjega pri Predogljah, je podsula zemlja, kp je bil zaposlen pri kuluku." (Kiuiuk je sedanje moderno ime za nekdanjo tlako). Štern je precej poškodovan. -o- Nesreča Pri prezidavi stanovanjske hiše Haukoljeve žage v Šoštanju je padel z visokega odra zidarski strežnik Fi-anc Sinček in si polomil precej reber ter se poškodoval na glavi. Zdravit se je šel v celjsko bolnico. -o- ŠIRITE AMER. SLOVENCA! Gornja slika kaže hišo v Hyde Pa^ku, N. Y., v kateri stanuje governor f. d. Roosevelt, demokratski kandidat za predsednika. Iz Jugoslavije* ----- jugoslavija se letos prvič udeležila mednarodne razstave tiska v košicah na čeho-slovaškem. — otroški jok rešil celo družino iz ognja. — smrtna kosa. — razne no- mm vice. DOMOVANJE DEMOKRATSKEGA KANDIDATA 6Ersa S3 """ ŠMEMiKŽHSKl 5EDVENEC Sleda, 2,0. julija 1932 AMERIKANSKI SDOVENEC Prvi in najstarejši slovenski The first and the Oldest Slovene list v Ameriki. Newspaper in America* Ustanovljen leta 1891, Established 1891. Izhaja vsak dan razun nedelj, pone- Issued daily, except Sunday, Mon-deljkov in dnevov po praznikih, day and the day after holidays, Izdaja in tiska: Published By: EDINOST PUBLISHING CO. EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: Address of publication office: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Phone: CANAL 5544 Telefon CANAL 5544 Naročnina: Subscription: Za celo leto____________________$5.00 For one year______________$5.00 Za p_ol leta__________2.50 For half a year ................................ 2.50 Za četrt leta_______________1.50 For three months___________1.50 Za Chicago, Kanado in Evropo: Chicago, Canada and Europe: Za celo leto_________$6.00 For one year__________$6 00 Za pol leta__3.00 For half a year_______3.00 Za četrt leta________1.75 For three months____1.75 Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsai dan in pol pred dnevom, ko izide list.—Za zadnjo številko v tednu je ias do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov' uredništvo ne vrača. ; — - 1 j POZOR!—Številka poleg vašega naslova na listu znači. do keda j imate list plačan. Obnajvljajte naročnino točno, ker j s tem veliko pomagate listu. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at' Chicago, Illinois, under the Act of March 3. 1879. f Spor med Angleži in Irci O irsko-britskem sporu vsaj za enkrat prav za prav ne moremo govoriti, ker se afera do tega stadija še ni razvila in še ni jasno, ali bo sploh prišlo do pravega konflikta. Kljub neugodnemu poteku prvih pogajanj med dublinsko in londonsko vlado je še vedno velika možnost, da se urede medsebojni odnošaji brez večjih zapletljajev. Vsekakor pomeni sklep irskega senata, ki se je postavil proti poslanski zbornici, znatno zavlačevanje zadeve. Irski parlament je, kakor je znano, sprejel zakon o odpravi prisege angleškemu kralju, nakar je zakonski osnutek prišel pred senat. V senatu pa je prevladalo zmernejše pojmovanje in iz zakonskega predloga so bili črtani oni členi, ki so imeli namen, da izbrišejo iz irske ustave vse, kar jo veže na irsko-angleški spora-! zum iz leta 1922. Senat je tedaj nasproten težnji, da se Irska popolnoma izloči v pravnem pogledu iz britske skupnosti, v kolikor je ta fundirana v omenjenem sporazumu, ki je postal temelj sedanje irske samostojnosti. Morda sicer to ni končni namen se-natove politike, marveč je hotel nemara le pridobiti časa, da se pripravi in omogoči mirnejša diskusija s predstavitelji Anglije, ter s tem izogne ostrejšim oblikam, ki bi jih mogla zavzeti sedanja faza razmerja med Londonom in Dublinom. Kajti zakonski predlog se po določilih irske ustave sedaj vrača pred parlament, ki ga bo nedvomno sprejel iznova v nespremenjeni obliki, nakar ' ga bo po ustavi moral sprejeti tudi senat. Toda ta procedura bo trajala še dolgo, trdi se, da morebiti celo leto, s čimer se vsa afera močno zavleče. To je ena stran. Drugo je neposredni kontakt med De Va-lero in MacDonaldom, med oficielnimi predstavniki irske in an-' gleške vlade. Kakor znano je prvi kontakt končal z neuspehom. 1 Pogajanja se niti prav pričeti niso mogla, že pri prvih razgovo-1' rih se je pokazalo, da med stališčem obeh vlad vsaj za enkrat ni'1 mogoč kompromis. Na Angleškem sicer to ne pomeni mnogo, za- ] kaj tu so vajeni, da najdejo kompromis tudi v stvareh, kjer na pr-!f vi pogled sploh ni najti srednje poti. Pendar pa bo to pot težje';1 poiskati solucijo, da bi bile saturirane ekstremistične težnje Dej'1 Valerovega republikanstva ter ohranjeno stališče angleške vlade, 1 Ji« hoče čuvati za vsako ceno enotnost britskega imperija. i( D a je ta prvi kontakt med De Valero in angleško vlado kon- j čal tako neuspešno, za to je očividno iskati krivde na irski strani.1 ( Obe stranki sta bili sicer skrajno rezervirani glede vsebine razgo-ij vorov. Toliko pa se ve, da je De Valera šel v svojih zahtevah še j s korak dalje nego doslej v parlamentarni ofenzivi. Postavil je s namreč zahtevo, da se Severna Irska, ki jo običajno označujejo z i imenom Ulster, priključi svobodni Irski, ter na to naslonil oblju-jj bo, da je v tem primeru pripravljen dati Angliji znatne gospodar-' ske koncesije. Odgovor na ta predlog je bil razhod; angleški za- J ] stopmki sploh niso mogli reagirati drugače kakor s popolno odklo-L liitvijo. Zakaj tu je prizadet Ulster sam, ki sploh ne mara nič 1, slišati o kakršnikoli združitvi z Irsko. To je ob tej priliki odloč- \ no poudaril tudi predsednik ulstrske vlade Craigavon. Prote- j stantski Ulsterci bi se, če bi bilo treba, najbrž tudi z orožjem v'i roki bhmili zoper priključek h katoliški Irski/o angleški vladi pa'g tudi moremo pričakovati, da jih v to ne bo silila. Vendar pa se 'k zdi, da bi bil tu prav lahko mogoč kompromis, vsaj do neke me-!s re; nekateri distrikti v Ulstru imajo namreč katoliško irsko pre-L; bivalstvo in tu bi se meja mogla popraviti. Ali v Dublinu stoje J g na stališču, da mora ves otok obsegati samo eno državo Irsko, da! J se mora tedaj ves Ulster vključiti, o čemer pa seveda v Belfastu C _____ SIN (89) (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: EDGAR RICE BURROUGHS VMtWr lit, I ,TT1—h- _^ " ' NA SREBRNI MAŠI V LEMONTU Chicago, 111. Lep dan je bil v nedeljo 17. julija. Slovenski očetje frančiškani so povabili prijatelje in j znance ter druge .naše rojake na ta dan v Lemont na srebrno mašo, katero je daroval v nedeljo pri lepi lurški votlini na ameriških Brezjah na griču v Lemontu veleč. g. pater Dr. H. Bren. V Lemont naši rojaki radi pohite. Je poleg privlačne in ljubljene božje poti tudi privlačna izletna točka. Amerika ima krasne cementi-rane ceste, po katerih avtomobili drčijo, kakor po gladki mizi. Iz Chicage je Lemont nekaj nad 25 milj oddaljen, Jo-liet komaj 15 milj, je torej izlet v Lemont zelo pripraven. Zato ga naši rojaki radi obiskujejo v gotovih skupinah ob nedeljah in ob gotovih praznikih. Tudi zadnjo nedeljo, ko so preč. oo. frančiškani povabili prijatelje in znance Lemonta na srebrni jubilej veleč, patra Dr. Hugo Brena, se je odzvalo lepo število naših rojakov, ki :o prišli, da se povesele wed z jubilantom na prijaznem le-tnontskem griču ter pokažejo, da jim je Lemont priljubljen. Ob pol 10. uri že so začeli , lepo ubrano pritrkavati v zvo- -liku samostanske cerkve Ma-•ije Pomagaj. Kmalu nato se , ie razvila lepa procesija. Naj-prvo so šli s križem samostan- , ;ki bratje. Procesijo je vodil ] ieremonijar preč. g. pat. Ben- . renut Winkler. Za njim so šli ^ nožje in fantje, za temi šol- < ke sestre z griča Assisi, za , ijimi pevci in pevke društva , Vdrija iz Chicage, pred du- j lovniki pa je šla skupina belo ( iblečenih malih deklic, za te- j ni duhovščina in srebrni jubi- t ant. Za njimi pa ženske in t lekleta. Procesija se je vila v spi pestri formaciji od samo- , tanske cerkvice na grič k lur- j ki votlini. Med procesijo je J j 3po pela Adrija, kar je dalo j rocesiji še toliko lepšo sliko. 'r Ko je procesija prišla do i arške votline in je duhovšči- ] a prišla med špalirjem ude-'j: jžencev k altarju', se je priče-'j i slovesna peta maša, katero ^ i daroval jubilant veleč. g. p.'p »r. Hugo Bren ob azistenci č. i< . Geo. Kuzme, pomož. župhi- k a iz Jolieta kot dijakona, in g ibdijakon je bil neki samo- j k ;anski bogoslovec. Slavnostni z Dvor je imel veleč. g. župnik d •J. Oman od sv. Lovrenca v n levelandu, kateri je v vzne-'k nočejo ničesar slišati. Dosedanji oficielni kontakt med Londonom in Dublinom je j pčividno imel namen pripraviti potrebno, da se za imperijalno konferenco v Ottawi čim bolj pospeši sporazum med Anglijo in Irsko, odnosno onemogoči spor. To se za enkrat ni posrečilo in sedaj je pričakovati, da se bo afera razvlekla silno na dolgo. ft l m 1 ...... z Najsvetejšim, nakar so se e udeleženci razšli po prijaznem 0 griču, kjer so se srečavali n znanci z znanci, kramljali n med seboj in proti večeru so se polagoma razšli zadovoljni in veseli s srebrne maše, ki bo ostala v prijetnem spominu vsem, ki so se je udeležili. Dal Bog, da bi se vsi še več- 1 krat sešli na lemontskem gri- v še marsikateri prijetni družbi ter da bi dočakali tako mi kot jubilant še zlatega ju- ■ bileja! Vse to želi j Poročevalec. "I -0- a j TO IN ONO IZ SOUTH .i j CHICAGE ^ j So. Chicago, 111. ' i Ne smete zameriti dragi bralci, če ne bo vseh novic naenkrat objavljenih. Jih je, a i namreč toliko, da ne vem, kje ^ibi začel, ker sem že precej za-! i ostal. Vročino smo imeli zad-J 'jnje dni tako hudo, da smo bilij ':že v nevarnosti, da skopnimo,j kakor spomladanski sneg, ko j ga solne« obsije. Radi vročine se seveda nikomur ne ljubi poročati, pa če so še tako važne novice. Zadnjo nedeljo meseca ju- - nija smo imeli v naši cerkvi prvo sv. obhajilo. Cerkev je - bila krasno okrašena kakor - nevesta. Vse je bilo preplete- -!no z lepimi trakovi, zvonci in i ; cvetkami, da je bilo res vese- • Ije za pogledati. Tudi otroci t so se lepo vedli pri sprejemu - Boga v svoje srce. Seveda, ob ■Jtakih trenutkih pač živo po-j • grešarno šole, ker če bi imeli ( ; • svojo farno šolo, bi tak dan:; ■ napravil na otroke in na osta-1; i le farane še boljši in neizbris- -, I j i v utis. Bog ve, če bomo ke-!1 ' daj tako srečni, da jo dobimo.,* ■! Imeniten dan smo imeli v i! Iv I . ■,nasi naselbini tudi v sredo, 29.M junija zvečer, ko sta Mr. in Is Mrs. Ziherle praznovala sre-j: ' brni jubilej. Za ta slovesni tre- ' l i ,notek so se vršile priprave sko- ' ro celi mesec poprej, ne da bi jubilanta za to kaj vedela. — J Zadnje dni sta še naročila le- 1 po število dvonogill živali, katerim smo rekli v starem kra- i ju perutnina, ker sta namera- c vala za dan 30. junija povabiti'i nekoliko «, prijateljev v svojo r hišo, kot spomin na 251etnico z j poroke. Seveda se je izvršilo I (vse drugače, kakor sta priča- r | kovala in zato sta bila nema- c jl'o presenečena, ko sta ju Mr. s W. F. Kom p are, naš slovenski i: advokat, in Miss Jennie Span, j ! zelo agilno dekle, ki rada po- I vsod pomaga, pripeljala v na- g šo cerkveno dvorano, ki je bi- l la z malimi izjemami natlačen s no polna vsakovrstnih pri j ate- 1< Ijev, znancev in sorodnikov C naših jubilantov, katerih je s , bilo nad 300 tam zbranih. — j Predno se je pričel slovesen ii banket, so se strnili pevci in & pevke pevskega društva Zarja L j in pevskega društva Slovan, si prijatelji omenjenih juhi lan- s: toV, in prav ljubko zapeli dve j; pesmici v pozdrav jubilanto- č-ma. d Ob tej priliki se je zbralo P na ta imeniten banket prav lepo število oseb tudi iz dru- ! šenih besedah slikal pomen-ljivost srebrnega jubileja in j slavljencu čestital k jubileju '. in na delu, ki ga vrši za sto-j - venski narod na ameriških i 11 Brezjah. Pri maši je pelo vrlo' 2 pevsko društvo Adrija pod - spretnim vodstvom g. Ivo Ra-' ? čiča. Slovesne sv. maše so se1 i udeležili preč. g. župnik Johni - Plevnik, djish. vodja KSKJ.J r g. Dr. Djuro Kolombatovič,' - generalni konzul Jugoslavije - v Chicagi, in več drugih aa-i ših odličnih rojakov iz Jolieta, . Chicage, Waukegana, Eim- - hursta in drugih krajev. " Po minuli maši so udeležen-1 ci in duhovščina odšli v procesiji nazaj k samostanski cer-i kvi, kjer je duhovščina odložila ornate, nato pa se je o-' tvoril v lepi okusni Finžgarje-; vi dvorani banket, katerega se! ' je udeležilo lepo število ljudi. Na banketu' smo opazili tudi sledeče zunanje čč. gg. duhov-] nike: Veleč. g. Blaža Jerkovi-| ' ča, komisarja hrvatskih fran-L čiškanov v Ameriki, preč. g.1 1 J. J. Omana, župnika iz Cle-| velanda, preč. g. M. H itij a in ' preč. g. Geo. Kuzmo, oba po-■ možna župnika v Jolietu, ter' preč. g. patra Aleksandra U-j ' rankarj a, župnika pri sv. Ste-. ; fa>nu v Chicagi. Ostali so biii 1 domači gospodje iz LemontaJ Banketa se je udeležil tudi dr. * ] Djuro Kolombatovič, general-J: ; ni konzul 'Jugoslavije. Po fino i pripravljenem kosilu je otvoril govorniški program preč. g. 1 pater John Ferlin, ki je pozdravil jubilanta in mu- cesti-, 1 tal v imenu odsotnega veleč, g. patra komisarja Bernarda i Ambrožiča, ki se točasno mudi i v stari domovini, nato pa je 1 izročil stoloravnateljstvo preč. j ] g. patru Benvenutu Winkler-S ju, kateri je nato v živahnem j I tonu vodil govorniški pro-Ji gram. Govorili so veleč. gg.: J. J. Oman, Blaž Jerkovič, £ Aleks. Urankar; izmed laji- 5 j kov so spregovorili gg. Dr. Dj. \ i Kolombatovič; L. Košnik, I. g Račič, M. Kremesec. Vsi so iz- 1 ražali jubilantu iskrene čestit-'r ke k njegovemu jubileju in de-'l lu ter m,ii' želeli še zlatega j'u-'r (bileja in še mnogo uspeha. — fc Med govorniškimi točkami je I zapelo društvo Adrija več t pesmi jubilantu v pozdrav. — p Kot zadnji govornik je bil po-'i; , klican k besedi jubilant veleč. | p g. pater Dr. Hugo Bren sam, j t ki se je vsem v lepih besedah!]: zahvalil, na kar je bil uradni'11 del banketa zaključen. Kmalu nato so bile v samostanski cer- n kvi pete litanije in blagoslovili gih naselbin. Tako je med dru-1 gimi bil na tem banketu Mr. Stanley Zupan s svojo materjo Mrs. Zupan. Mr. Stanley Zupan je urednik "Our Page", glasila naše mladine, ki spada pod okrilje KSKJ. Izrazil se je, da je v So. Chicagi tako luštno, da kadar pride v So. Chicago, se ne more podati nazaj v Cleveland. Ne škodilo bi, če bi enkrat postala South Chicago in Cleveland eno mesto, potem bi ne bilo treba da-i leč hoditi na obisk. Tudi Mrs. Makovec iz Clevelanda se je udeležila tega banketa. Med mnogimi . je bilo opaziti tudi naše politikaše, kakor Mr. E. M. Cross, alderman Mr. Rowan in še mnogo drugih, katerih ne bom omenjal. Omenil pa bom, da so prili celo dele-gatje demokratske konvencije, ki je ravno tiste dni zborovala v Chicagi.To se bo morda komu zdelo neverjetno, a je res, ker Mrs. Ziherle pozna žel cela Amerika, od najvišjih u-j radnikov v Washingtonu, pa' do najmanjšega pastirja v Te-xasu. Daril je bilo pa toliko,' da jih Mr. in Mrs. Ziherle še sedaj štejeta, ker drugače bi bila že prav gotovo kaj pisala' sama v časopisje. Najlepši dar j je pa menda bila mala smre-kica, okinčana s cvetlicami in okoli nje se je blestelo 25 srebrnikov. da je kar vid jemalo. ^ To je bil dar ožjih prijateljev in prijateljic jubilantov. Še en lep dan smo imeli, katerega moram tudi omeniti, ini sicer v nedeljo, 3. julija, ko;j smo obhajali dan sv. birme. 1 Zakrament sv. birme je prejelo do 50 otrok in nekaj je bilo ( fyrdi že odrastlih. Na nesrečo'] je pa bil ta dan ravno dež. —j. Člani dr. Najsv. Imena so na-! pravili v cerkvi prevzv. gosp. j škofu takoimenovani špalir, za kar se je mil. g. škof prav lepo zahvalil. Tudi pevci so * kaj lepo in mogočno zapeli J "Ecce Sacerdos Magnus", kar je mil. g. škof tudi prav laska- £ vo pohvalil, da dobro zapofo. Na vrh vseh teh veselih do- r g-odkov po moram poročati tudi žalostno novico, da si je j ravno na dan sv. birme, in to j malo pred škofovim prihodom,' p zlomil roko Mr. Frank Bizjak, j. ki je tudi član dr. Najsv. Ime- j ia. Hotel je po stopnicah v j Ivorano k zbranim članom, da 1 skupaj odkorakajo v cerkev,'j pa je bil tako nesrečen, cla je j padel in si zlomil levo roko. ^ Mr. A. Jakše, naš slovenski c rrocerist in mesar z Buffalo g ^ve., ga je takoj naložil na s svoj avtomobil 111 ga odpeljal j t zdravniku in potem v So. s !h'icago bolnico, kjer je bil i< koraj en teden. V soboto, 9.! 2 ulija, se je podal iz bolnice v n je sedaj pri Mr. in Mrs. Sa- d ek na 98. Streetu in Avenue u., ker mu doma nima kdo po-treči. Je namreč že od lan-kega leta vdovec. Nesrečo ro- o aka obžalujemo in z njim so- p .ivvstvujemo ter mu želimo, si !a bi kaj kmalu ozdravel. — k 'ozdrav vsem. Novinar, o; -o--li ŠIRITE AMER. SLOVENCA!k Čestitke. — Dovoli, prija-' telj, da ti naj prisrčne jše česti-^ tam. Današnjega dne gotovo ^ vse življenje ne boš pozabil. — Oprosti, saj se oženim še-^ le jutri. I — Saj baš zato. * * * ^ Srečanje. — Ti si prvi inte-ligent, ki sem ga nocoj srečal. , — Torej imaš večjo srečo kakor jaz. v * * jj I2 zakonskega življenja. — Žena: Možiček, danes imaffl . pa mnogo stvari, ki moram o njih govoriti s teboj. 1" Mož: Na to sem Da res rado- o " veden. Navadno govoriš z me- e,noj o tem, česar nimaš. * * * j Plemenit darovalec. — Be- a rač: Hvala, dobri gospod; kar ~,10 centov. Bog naj vam sto-'' krat povrne! ® Bogataš: To bi bilo šele 10 111 dolarjev. Kaj naj pa s tem a i počnem ? ! ri * * * V šoli. — Če gre šest dečkov II na breg reke in dvema roditelji prepovedo kopati se, koliko '• se jih gre kopat, Mihec ? v7 — Vseh šest, g. učitelj. * * * Moderna žena. — On: Tega 1; ne razumem ! Vedno nova ob-3 leka. Včasih so bile ženske ■ bolj štedljive. Ona: Kaj boš govoril. Iz ene 3 obleke svoje matere bi si jih 51 lahko napravila pet! ~ I-------- m, ........... 1 _____^ "I VELIKO ROJAKOV ODPO-'I TOVALQ V STARI KRAJ ' Na skupnem potevanju, ka-} tero je organizirala potniška • pisarna Leo Zakrajšek v Ne\? , Yorlcu, so odpotovali sledeči ameriški rojaki v stvari kraj: Mr. in Mrs. Kersnik iz Canton, O.; Josip Kovaeh iz Tho-" nms, W. Va., Tony Zadel iz " Jerome, Pa.; Joe Bene in ; Frank Papesh iz Oakley,Wyo-' i Katie Pavlich, Josephine 0-' berwalder, Mary Zupane i® ■ Antonia Yuvan iz New Yorka; ' John Ambro iz East Helena- Mont.; Ignac Volk iz LaSalle> 111.; Louis Oražem iz Detroita, Mich.; Joseph Gačnik iz Ely-Minn. ; Louis Jagodic iz Netf Yorka; Theresia Grivitz iz Clevelanda; Julia Golenko iz Steelton, Pa.; Pavla Bukovin-ski iz Clevelanda, O.; Josip M-Frankovich in Jos. F. Bajuk iz San Francisco, Cal.; Tomo Kursar iz New Yorka; Lov/is j Zleeto in Jos. Koprivec iz Clevelanda, O.; Frank Jager z družino iz Milwaukee, Wis. --o- ROJAKE IZ ZELENEGA STAJERJA opozarjamo, da smo prejeli v prodajo krasno knjigo, ki opisuje Celje in razne štajerske kraje. Prečitajte tozadevni oglas v današnji številki tega lista in potem takoj pišite po ' knjigo, dokler zaloga ne poide 1 LEPOTA SLOVENIJE g JE SLIKANA IN OPISANA V KNJIGI 1' Gorenjska' 9 To je knjiga, ki jo bo z velikim užitkom bral 5 vsak Sloevnec, kaj šele sinovi in hčere prekrasne ro- 2 m antične Gorenjske, ki tvori najlepši del slovenske, 6 kakor tudi jugoslovanske zemlje. 5 Sinovi in lieere prelepe romantične Gorenjske, 9 bodo v tej knjigi našli v besedi in sliki svoje mle rod- 5 ne vasice, trge in mesta, svoja pestra gorenjska polja K m livade m svoje divne lepe gorenjske gore in pla- ? nine. 5 V knjigi je opisana zgodovina in sedanjost skoro ? vseh gorenjskih mest, trgov in vasi. 5 Ima nad 250 pokrajinskih slik, ki predstavljajo i gorenjska mesta, tcare in vasi, pestra polja in livade ? 111 divne gorenjske gore in planine. PIŠITE PO NJO ŠE DANES! - STANE S 5 POŠTNINO > $2.00 j KNJIGARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 5 1849 W. 22nd STREET, CHICAGO, ILL- Baynes je bil slab. Bwana je ukazal raztegniti platneno nosilnico in zapovodal naj neso Eayr.e?a domov na faimo in tamkaj ?anj skrbe. Tudi Meriem je ukazsl, naj gre domov na farmo. Veliki Bwana je stal precej časa'in pazil za karavano, dokler ni ista izginila iz vidika. Meriem je bila otožna in ni šla rada z karavano. Njeno srce je bilo sedaj pri Koraku. Bwana ie imel rad arabsko deklico, kakor svojo hčer. In kdo je bil ta Bwana? _r■ m Nato je vprašal veliki Bwana še Baynesa, naj mu opiše Koraka. Končno mu ga je opisala še Meriem. "Visok je skoro, kakor ti, in oči inja kakor ti." Nato se je veliki lovec obrnil k svojim služabnikom in ukazal: "Sprejmite domov gdč. Meriem in Baynesa, jaz gr*em v džunglo." — "Dovoli mi, da grem s T^eboj", je prosila Meriem. "Ti greš iskat Koraka in jaz bi šla rada s Teboj." — "Ne, Tvoje mesto je pri človeku, ki ga ljubiš," je odgovoril Bwana. Veliki lovec, kakor hitro j^ je zagledal je naglo prigalopiral k njima. Njegov srep pogled je pričal, da ni prav dobr^ volje. Predno je kaj re-k?l, je poslušal Meriem, ki mu je povedala vso dogodbo, odkar je bila izginila iz farme. Ko je končala, se je zdelo, da je pozabil Baynesa in je radovedno vprašal: "Kje je Korak? Ali si ga videla?" — "Da sem", je odgovorila Meriem "tako natančno, kakor sem videla zdajle Tebe." tHpffffafflBSl' Minula je noč, in Korak je po svoji pameti dobro vedel, da slon ga ne bo rešil iz obvez, ker nima pameti. Meriem in B<$nes sta jezdila ob reki proti severu. Mladi Anglež Baynes je bil precej nevarno obstreljen od nekega Araba in je težko potoval. Oba Meriem in Baynes sta želela čimpreje doseči Bwanovo farmo in tam bi se dohila pomoč. Kmalu so naleteli na skupino lovcev. Bil je veliki lovec Bwana in nj.govi zamorski služabniki. Sreda, aO. julija 1932 i ji I Zapadna /^fK I Slovanska ^gK^ Z-V 6 Za DENVER, COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. | UPRAVNI ODBOR: 5 Predsednik: Anton Kochevar, 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. 0 Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. § Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo. y Blagajnik; Michael P. Horvat, 4801 Washington St., Denver, Colo. 6 Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: S Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 9 2. nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. J 3. nadzornik: Joseph Škrabec, 412 W. New York Av., Canon City, Colo. POROTNI ODBOR: 5 Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. X 2. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Mcssa Ave., Pueblo, Colo. 9 3. porotnica: Rose Grebene, 873 E. 72nd St., Cleveland, Ohio. 1 4. porotnik: Edvard Tomšič, Box 121, Farr, Colo. 2 S. porotnik: Peter Blatnik, Box 286, Midvale, Utah. ? URADNO GLASILO: ¥ "Amerikanski Slovenec", 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glav-? nega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Proš-9 nje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine ,kakor tudi X bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika, x Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom druži Sih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. X Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega dru-9 štva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. 6 Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa X Pojasnila in potrebne listine. 2 SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! f V__________ w^>00000<)000<)0<}00<>00000000000000000000<>000<>0- If------M | Dopisi lokalnih | društev "Z.S..Z. nudi zavarovalnino celo vašo družino!" -o- piknik na kalčevičevi farmi Denver, Colo. Članice društva Kraljice Sv. Kožnega Venca št. 7, ZSZ., se u'-judno vabijo, da se vdeleže Piknika, ki ga prirede vsa tri ^uštva ZSZ. v Denver ju, v ne-31. julija na Kalčevičevi - farmi. Obenem se uljudno prosi-te> da pripeljete s seboj svoje PriJatelje in znance, kajti čim nas bo skup, tem boljše se bomo zabavale. Za one, ki nimate svojih avtomobilov bo preskrbljena vožnja, z ozirom na to, da pridete na omenjeni dan popoldne v Dom Slovenskih Društev in odbor bo gledal, da boste gotovo prišli na piknik, kakor tudi bo preskrbljeno, da vas bodo nazaj pripeljali. Onim, ki imate pa svoje avtomobile se Pa svetuje, da greste od Doma Slovenskih Društev naravnost Proti mestu Frederick po Wash-lngton St. in 9 milj od doma bo-ste našli ob Washington cesti o-^enjeno Kalčevičevo farmo, •'er se bo vršil skupni piknik. Drage sestre, ker bo to edini j^knik, ki ga bo imelo kateroko- 11 zsz. društvo v Denver ju to Poletje, zato se vas še enkrat ^•iuljudneje prosi, da se istega ftovo, s svojimi prijatelji ude- 2lte. Vstopnina bo prosta in ^ Pikniku bo vse preskrbljeno Zejna grla, lačne želodce in • . eče pete. Torej pridite brez vsi, ki vam je mogoče. . ^ sestrskim pozdravom osta- ; the unexpected has hap-%- Cl' The Puebl° Boosters re-; c0n first Prize in our just'j uded campaign for new j |bers. \ Well, the Pueblo in iv, 8 de8erve Jill the credit Si Wo!'ld- Permit me to ex-to a],niy sincere congratulations Of o officers and members Pueblo Boosters Branch ( I The Chicago Youngsters [Branch will hold its annual picnic on July 27, 1932. Every member should Tje in front of the church by 9:00 A. M. on that j date where the transportation I facilities will await them. Refreshments will bi served and all kinds of games will be played at the picnic. Last Saturday little Helen Vauri (sister of Ignac and Ernest Vauri, two of our members) was buried. She met with 1 a accident on Thursday and died on the same day. My sincere 1 sympathies to the entire Vauri (family. j ! At our last meeting the win-' I ners of the George Washington ' story writing contest received 1 their prizes. I thank the judges I for choosing the writer as the best story writer. The lucky winner of the door j ; prize was Agnes Mladic. Who's ! going to be the next winner? ! Frances Primozich went with ! us on a little vacatibn last week.! From her happy disposition I i presume she enjoyed the trip and water. I Our supervisor, Mr. Frank: i Primozich, smokes only the best i cigars lately. Apparently the J j depression didn't get him and I I'm darn glad of it. Oh yes! I must not forget that the sum of $40.00 has been: distributed among the members' as premium for new members/ Most of it was received by our supervisor Mr. Leo Jurjovec Sr. who paid most of the premiums in advance. ! Up to this time I have failed' to notice any write-ups from our new officers. What's the mat-j ter? You all were active and hard workers in the branch before. It's up to you now to let the public and members in general know what's going on. I better stop before the editor cuts me off. Fraternally yours Leo Jurjovec Jr. VSE LINIJE IN PARNIKE Spodaj imenovana slovenska tvrdka zastopa vse važne trans-atfantske linije in zato lahko odpremi vsakega potnika na katerem koli par-niku. V vašem interesu je, da se, kadar mislite na potovanje v stari kraj, ali od tam sem, vselej obrnete na staro, znano in zanesljivo domače podjetje Leo Zakrajšek General Travel Service 1359 Second Avenue, NEW YORK, N. Y. IS let v tem poslu. TO IN ONO ZASLUŽENA KAZEN Lord Cannel v Londonu je kupil pri nekem kapitanu krasno tigrasto mačko iz Indije. Izredno velika, redka in lepa žival je izzvala splošno navdušenje pri njegovih znancih. Lady Cannel se je hotela postavljati z novo igračo in pričela mačko dnevno voditi na sprehod. Mačka seveda ni rada sledila gospodinji >na jermenu po preobljudenih londonskih ulicah. A njena gospodinja je kmalu izmislila še novo muko. Obesila je mački na vrat svojo ročno torbico. Odvezala je torbo, če je šla v trgovino nakjupovat, in jo zopet pritrdila na ovratnico, če je prišla nazaj na ulico. Ne- , srečna mačka se je stakio otepala in se poskušala otresti neljubega bremena. Na ulici so ^ se dnevno ponavljali neljubi surovi prizori. Naposled se je j nekoč zaletela podivjana ma- '. v ' I čka v izlozbo nekega zlatar-^ ja, v obupu razbila steklo in se 1; občutno poškodovala. Straž-; j nik, ki je bil priča dogodka, je i ovadil lastnico mačke. Sodnik je priznal, da je kriva lady: Cannel trpinčenja živali, ji ( prepovedal mačko vlačiti po ulicah in jo obsodil na 50 fun-j( tov globe. Če ne bo zalegla ta!r sicer izdatna kazen, bo pri-! ^ hodnjič romala gospa v zapor, i ; —o— !'; DREVO SMRTI I I1 V notranjosti Afrike so goz- g do vi, v katerih raste skrivnostno i drevo smrti. Tako ga imenuje- j jo domačini. Po njih opisu je j drevo zelo visoko in ima bele j cvetove, ki izločajo močan 1 vonj, ki najprej omami, končno, zlasti če traja vdihavanje' njegovega vonja dalj časa pa' tudi usmrti človeka. . Rastlinoslovci domnevajo, da( je učinek, kakor ga opisujejo domačini, mogoč, to pa zaradi tega, ker proizvaja drevo strupe, ki omamljajo in uničijo človeka. Domačinom služi drevo smrti tudi v neko praktično svrho. Kadar obsodijo < koga na smrt, ga enostavno ^ < privežejo >na to drevo in ga ] prepliste usodi. Z vdihava- j njem strupenega vonja se ob- i sojenec najprej onesvesti, po- ] tem pa umre, baje brez bole- ( čin. i -o--1 KAKO SO GRADILI LADJE 1 V STAREM VEKU i j I ^ Osušitev Nemijskega jezera sicer ni prinesla na dan tistih , neprecenljivih zakladov, ki jih'-] je pričakoval Mussolini s to1,1 svojo akcijo, pač pa je z odkopom obeh v jezeru potopljenih Kaligulovih ladij prav znatno razširila naše znanje o brodogradni umetnosti v starem veku. Našli so n. pr. železno sidro z gibljivim trupom, kakršnega je patentirala britska admira-liteta — šele 1800 let pozneje. Celo posebno obliko ladijske- 1 ga gredlja, ki jo danes preiz- i kušajo in ki daje ladji večjo v stabilnost in hitrost, so baje ; ugotovili na obeh ladjah. Med drugimi posebnostmi so našli 1 NASLEDNIK DAWESA Ijgp* ~ M* i ^^^^^^^^ j Gardner Cowles. Sr. izdajatelj lista "Des Moines Register and Tribune", ki je bil te dsii imenovan naslednikom Dawe-sa, kot član direktorija od Reconstruction Finance Corporation. tudi pravi krogelni ležaj in se-salko za črpanje vode iz ladijskega trupa. Rimljani so tudi izvrstno poznali material za 1 gradnjo ladij, kar dokazuje i uporaba impregniratnega lesa, : brona, ki ni rjavelo itd. i -o- I ČE ŽENA ŽUPANUJE i V mestecu Kobilniku. na Češkem je bila kot zastopnica agrarne stranke pri zadnjih j občinskih volitvah izvoljena |za župana gospa Kitka. V za-ičetku je šlo še nekako. Nedavno pa so občinski odborniki ! poslali višji oblasti pritožbo ! proti njej in zahtevajo, da naj se njena izvolitev razveljavi in razpišejo nove voliteve župana. V pritožbi, ki so jo podpisali vsi odborniki, med drugim navajajo, da je gospa žu-, panja . sklicevala seje kar v svoje stanovanje. Na teh sejah je imel glavno besedo njen mož, ki pa sploh ni občinski odbornik. Njegova je vedcio1 obveljala, če pa se je kak odbornik protivil, ga je gospa županja temeljito okregala. -o- POŠTENI DAVKOPLAČEVALCI Lani je prvič dovolila angle-' ška davčna uprava plačevanje davkov v obrokih. Plačevalci, ki niso mogli plačati odmerjenega davka, so lahko skle-riili s svojim kontrolorjem pre-' prosto gentlemansko pogodbo.' Obljubiti so mu morali v urad-' nih prostorih, da bodo ob do-' ločenih terminuh redao poravnali obroke. Malokdo je ver-' jel, da bodo plačevalci zvesti! dani besedi. Dnevniki so pre-j rokovali, da bo imela davkari-j ja samo veliko sitnosti. Zdaj je izšlo uradno obvestilo, da se POZOR! Na tisoče Slovencev JjJsflllajJ^, 1 in Hrvatov se mi je ^WPWE^ 1 zahvalilo za moja zdravila, katera so ra- jl^L y&f&j? Dili z najboljšim uspe- ^tpJ&OHfi^:^ hom, kakor za reumatizem, rane, 1 za vse druge kožne I in notranjne bolezni. j Mnogi mi pišejo, da je moj brezplačni j :enik vreden za bolnega človeka nad , '500. — Zaradi tega je potrebno, da vsakdo takoj piše po moj brezplačni •cnik za moja REGISTRIRANA iu GARANTIRANA ZDRAVILA. JAKOB WAHČIČ, 1436 E. 9Sth St., Cleveland, Ohio je v celem poslužilo plačevanja pod častno besedo do 2000 davčnih obveznikov. Vsi razen enega samega zamudnika so stalno redno >na prvo zahtevo plačali svoje obroke. -o- ELEKTRIČNO DVOKOLO Holandska tvomica za izdelovanje žarnic v Eindpowe-nu je zgradila električni bici-kelj, ki ga poganjata elektromotor in električni akumulator. Dovoljenje za izdelavo takšnih koles so že dobile nekatere holandske tvornice. Posebna akumulatorska baterija, ki je vgrajena v kolesni obroč, daje tok za električni 'stroj, ki leži poševno pod sedežem in žene od tam zadnje ko-! lo s pomočjo verige. Električno kolo napravi lahko 70 km I nepretrgane vožnje in vozi z j brzino 20 km na uro. -o- GIGANTSKI NAČRT f Na mednarodnem kongresu !za gradnjo cest v Milanu je ! sporočil predsednik Mednarod-Inega urada za delo v Ženevi, Alibert Thomas, da se pripravlja načrt za zgraditev večjega omrežja cest v Evropi. V naslednjih petih letih se bo zgradilo 14 tisoč kilometrov; novih cest, v katere bodo graditelji vložili 4.200,000.000 j zlatih frankov. ! Na ta način bo mogoče zaposliti v prvem letu gradnje 180.000 delavcev, v drugem letu 470.000, v tretjem letu 560.000 in v četrtem letu' 655.000 delavcev. Za financi-1 ranje tega načrta se bo povi-' šal davek na bencin, ki se ga' 'porabi okroglo 10 milijard; litrov letno, za 3 do 4 zlate i 'ototinke franka pri litrov. Kapi-| tal za zgraditev cest se bo na! ta način amortiziral v 15 do; 20 letih. , j 1 --o- DELAVEC KOT IZUMITELJ 1- i Portugalski delavec Mario [ da Silva, ki je zaposlen v liz-,bonskem pristanišču, je izumil aparat, ki zanesljivo ugotavlja nahajališče ponesrečene podmornice. Električna struja avtomatično odklopi rešilni1 pas na krovu podmornice, Čim. se ta ponesreči. Pas s prižgano. žarnico splava na morsko po-j vršino. Poskusnje so dobro1 uspele. Morebiti bo postal de-J lavec bogataš, vsakakor pa jej dobrotnik človeštva, ker bo rešil marsikatero žrtev oceanskega groba. -o- NAJVIŠJA RASTLINA NA SVETU 1 V narodnem parku Avstralije, ki leži 20 milj od Sydneya, raste evkaliptus, ki se je povzpel 174 čevljev nad vse rastline svoje vrste, ki dosežejo 1 povprečno višino od 100 do ,400 čevljev. Drevo je 17 čevljev višje od Washingtonovega spomenika in dakrat tako vi- PODADMIRAL CLARK Podadmiral Frank H. Clark ki poveljuje lovski in zasledovalni skadrili ameriškega bro-dovja. Njegova zastavna ladi-j ja je bojna ladija Augusta. ! Stopnjo podadmirala je prejel februarja 1927. soko kakor washingtonksi Ka-pitol. -o- JOZUA PRED JERIHO Raziskovalci londonskega Britskega muzeja so pravkar našli v Tel-el-Amarni v Egiptu veliko število kamenitih tablic z zanimivo vsebino. To so poročila namestnikov iz različ-i nih palestinskih mest, med drugim tudi Jerihe, ki nujno j prosijo faraona za pomoč. Ro-i ti jo ga, naj pošlje vojsko in pred vsem oklopne vozove (nekdanje tanke), ker ogrožajo deželo tolpe kočujočih ro-! dov 'habiru'. Ti habiru so egiptovska označba za Hebrejce, j one Žide, ki so takrat pod I vodstvom Josue Navinca na-I padali Jeriho. Poročila so naslovljena na faraona Amen-j ihotepa III., ki je zasedel pre-i J stol 30 let po smrti Amenbotc-1 pa II. Areheologi so že poprej I zanesljivo ugotovili, da. so zapustili Izraclci Egipt prav pod j Amenhotepom II. Tablica, ;iaj-; [starejša ohranjena vojna po-1 počila, vnovič dokazujejo po-i polno zanesljivost kronologijo i v Sv. pismu stare zave jo, —o— MED IRSKO IN ANCTLUO London, Anglija. — Ponovni; 1 sestanek med MacDonaldom in' De Valero ni rodil zaželjenega1 uspeha. De Valera vztraja pri svojem, da se odpravi prisega angleški kroni in da se ukine letna plačila. Ta letna plačila iz- hajajo iz starih časov, ko zo angleški lordi in drugi visoki ljudje imeli v posesti irsko zemljo in so jo dajali irskim kmetom za gotovo najemnino v obdelavo in delno last. Ker Irci odpovedujejo nadaljno tozadevno pokorščino Angliji, so Angleži nastavili na irski izvoz visoke carine. Irci pa na angleške in boj traja naprej. POZDRAVI IZ NEW YORK A Pred odhodom na parnik lie de France pozdravljam še enkrat vse rojake širom Amerike, zlasti one v East Heleni, Mont, in vsem priporočam tvrdko Leo Zakrajšek v New Yorku zaradi njene kulantne postrežbe. — N^ veselo svidenje. — John Ambro. Ko odhajava v stari kraj na parni-ku I le de France, pošiljava najlepše pozdrave svojim sorodnikom in prija-.teljem v San Francisco, Cal. 111 Butte, Mont., zlasti Mr. in Mrs. Barich, Mr. in Mrs. Slane ter družino Mary Fab-jan v San Francisco, ter Frank Kra-kovich, Mr. in Mrs. Timips, Johna Krupica in. Mike Speharja v Butte, Mont. Vsem kličeva pozdravljeni in na svidenje. — Leo Zakrajšeku v Nevr Yorku pa se lepo zahvaljujeva za prijazen sprejem in točno postrežbo. Priporočava ga vsem Slovencem po Ameriki. — Jos. M. Frankovieh in Jos. W, Bajuk. S parnika lie de France še enkrat pozdwljam svojega brata Frank Zadela in družino v Uniontown, Pa. ter brata Louisa v Jerome, Pa. Pozdravljena. Sporočani jima, da sem bil od tvrdke Leo Zakrajšek v New Yorku bolje postrežen, kakor sem pričakoval. Na svidenje nazaj x J?ennsylvaniji. — Tony Zadel, Od obale Atlantskega oceana pozdravljam vse svoje prijatelje v Oakley, Wyo. Onim, ki so naju spremili na postajo pa lepa hvala. Poseben pozdrav sestri Ivani Čeliga, njenemu soprogu in družim. Izrekava pa tudi zahvalo Leo Zakrajšeku za njegov trud in dobro postrežbo. Rojaki, kadar potujete v stari kraj, obrnite se nanj, pa Vam ne bo žal. n Joe Bene, frank Papesh. Predno se podam na široki ocean na parniku La France, pozdravljam še enkrat vse svoje prijatelje v Pittsburghu, Pa., zlasti Mr. in Mrs. John Kroteč in družino, dalje družine Mr. in Mrs. Nick Starasinich, Mr. in Mrs. Math Šute, Mr. in Mrs. Matli Pavlovich, dalje tudi Pete Staresinica, Mihaela Kroteča, Math Brezovica, Math Maroniča, Nick ivanušiča, Jojm Križnika, Tony in Steve-a SudeCa. Speharja, Latina in posebej še Mr. George Herbsta. Ako rem katerega v naglici pozabil, naj oprosti. Vsem kličem pozdravljeni in na svidenje. Končno želim pa priporočiti vsem svojim prijateljem v Pittsburghu in drugod rojaka Leo Zakraj-šeka v New Yorku, kajti mi vsi smo bili prijazno sprejeti in dobro postrežem ter zadovoljni odhajamo na par-rjk; Nr> svidenj« v Jugoslaviji. — Frank Spisič. ČISTO MLEKO ZA VAŠE ZDRAVJE, ZA VAŠE OTROKE IN ZA CELO DRUŽINO, — iz — WenceisDairy Products 2380-82 Blue Island Avenue, Chicago, Illinois Telefon Roosevelt 3673 Na razpolago vam za vaše zdravje v svpiih novih modernih svetlih mlekarskih prostorih. ROJAKI m ZELEMEGA STAJERJJ EA¥N©1AR smo prejeli prvo knjigo: 'MESTA DRAVSKE BANOVINE' Ta knjiga vsebuje krasni opis mesta Celje in raznih krajev iz Zelenega Štajerja. Knjigo krasi nad 30 lepih pokrajinskih krajev. Morda bote našli svoj rojstni kraj v njej, če ste iz teh krajev doma. Vsak Slovenec, zlasti pa rojaki iz prelepega zelenega Štajerja, bi morali imeti to zanimivo slovensko knjigo v svoji hiši. Knjiga se prodaja z ozirem na sedanje slabe čase za malo ceno samo 4i> $ poštnino vred Pišite še danes ponj o in v pismo priložite znamke, ali pa poštni Money Order ter pošljite naročilo na: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. ZNIŽANJE HH Ljubljana na slavnih ladjah SATURNIA in VULCANIA ZA VOŽNJO NARAVNOST V STARI KRAJ brez presedanja, carinskih sitnosti in drugih železniških voženj iz New Yorka v Dubrovnik ali Trst VULCANIA—3. avgusta SVTURNIA—20. avgusta Za cene in vsa ostala pojasnila se obrnite na svojega agenta COSULICH LINE 180 wCH™rST" r Stran 4 AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 20. julija 1932 >«M«MMMI Mlinarjev Janez SLOVENSKI JUNAK ALI UPLEMENITBA TEHARCANOV Sestavil po narodni pripovedki iz srede petnajstega stoletja F. Kocevar ► DVE NOVI COLUMBIA PLOŠČI Pred šotorom sta stala dva orjaš-ka-viteza v sivo jeklenih oklepih. Na desni strani šotora so bili napravljeni sedeži za celjsko gospodo, viteze in tuje goste, na levi pa za teharskega župana in njegovo starešinstvo. Pred sedeži je bil ograjen precej velik prazen prostor, da se ljudstvo ni moglo gnjesti prav do šotora, kajti ljudi je bilo čedalje več in šum od ure do ure večji. Glasonoša stopi pred grofov šotor in trikrat zatrobi na bogato z zlatom in srebrom okovani bivolov rog. Vse utihne in pričakuje, kaj da bo. Glasonoša obesi rog čez ramo, seže v oprs-nik, izvleče pismo, se oddahne in začne brati: "Možje, Teharčani in okoličani! Pozvani ste semkaj, da si izvolite novega načelnika. Volilo ga bo vaše častito starešinstvo ob načelstvu vrlega vašega župana. Kogarkoli zadene volitev, in bodi dotični vaš prijatelj ali sovražnik, vsak izmed vas ga mora poslušati in njeg6va povelja strogo izpolnjevati, kolikor se namreč tičejo mira v deželi in poveljništva v boju. Tako vam naroča Urh, grof celjski, ortenburški, knez zagorski, ban hrvaški, slavonski itd., itd." Glasonoša zopet trikrat zatrobi in odstopi. Župan in ž njim sedem teharskih starešin se poda v šotor, za volitev prirejen, in sedejo. Župan razdeli črne tablice s pisali. Vsak navzoči zapiše ime tistega, ki ga hoče izvoliti ter položi tablico v skrinjico, temu namenjeno. Skrinjico neso nato grofu, ki jo odpre, vzame tablico za tablico iz nje, jo prebere in položi na stran. Na vseh tablicah je stalo eno in isto ime in vsled tega je položil grof vse na en kupec. Vse je bilo tiho, kakor v grobu. Glasonoša zopet nastopi in zatrobi. Sedaj se dvigne grof in pravi: "Častito starešinstvo je izvolilo enoglasno za novega načelnika Mlinarjevega Janeza!" ■ "Slava, slava mu!" je vikalo zbrano ljudstvo in tisoč in tisoč mož je vihtelo svoje klobuke po zraku. Klicev radosti in veselja ni bilo ne konca ne kraja. Glasonoša vnovič zatrobi, naj bodo tihi. Grof nadaljuje: "Mlinarjev Janez naj stopi semkaj, da ga spoznam in da mi priseže zvestobo in pokorščino!" Zopet nastane med narodom šum in vrišč, vse se gnjete proti grofovemu šotoru, kjer bi se naj pokazal Janez. V tem trenotku se rije, na čelu jim Šimkov Tone, kopica teharskih fantov z Janezom v sredi v grofov šotor in živa ulica se dela pred njo proti šotoru. Janez se ponosno ozira na vse strani, kakor bi iskal koga sebi enacega. Ni ga bilo videti nikogar, da, celo podobnega mu ne. Pogum na visokem čelu, hrabrost na lepo zakrivljenem nosu, predrznost v sokolovem pogledu in jakost v ponosnem pokretu so bile lastnosti, ki so ga odlikovale izmed vseh drugih. Janez preskoči ograjo in hiti po stopnicah do grofo-vega šotora, kjer se spodobno, toda moško prikloni, kakor se to spodobi junaku. Grof mu odzdravi, vstane in predstavi novega načelnika narodu. Slava in živioklicev ni bilo ne konca ne kraja. Grof potegne svoj meč iz nožnic in udari s ploščnato klino Janeza trikrat po plečih, rekoč: "Bolje ti je biti vitezom, kakor služabnikom ! Od sedaj si mi enakoroden, ker si postal načelnik teharskemu krdelu, katero je najpogumnejše in najčvrstejše v celi vojski. Vodi ga vedno k zmagi in bodi mu sam izgled hrabrosti in junaštva. Diči naj te pred vsem 'drugim pogumnost, da raje slavno pogineš, kakor bi se sramotno umikal. V tem oziru mi prisezi sedaj trdno vernost, poslušnost in uda-nost ter točno izpolnovanje mojih povelj." Janez dvigne tri prste desne roke proti nebu, rekoč: "Prisegam in obljubljam, kakor mi resnično Bog pomagaj!" Ves ondi zbrani narod je čul te njegove besede. Grofovi služabniki prineso viteško opravo. Pripno mu svetel jeklen oklep na prsi in pripašejo mu velik križast meč okoli ledij. Glavo mu pokrijejo s svetlo čelado in na levo ramo mu obesijo širok železen ščit. Končno vzame Janez še novo zastavo v roke in se tako napravljen obrne k narodu, rekoč: "Teharčani! Božja previdnost me je izvolila po vašem častitem starešinstvu za načelnika junaškemu našemu krdelu. Slišali ste mojo prisego. Teharčani, zlasti pa vi mladeniči moji, ki niste še prijeli za plug, bodite vedno pripravljeni, kadar nas potrebuje naš gospodar, grof Urh, na nas popelje na bojno polje slave v borbo za domovino, vero in domaČe ognjišče. V tem resnem trenotku vas zaklinjam pri živem Bo-£u, da se tej naši zastavi nikdar ne izneverite, da jo pogumno branite do poslednje kaplje krvi. Slavna in iz novega proslavljena naj plapola pri našem krdelu,dokler še enega izmed nas obseva solnce božje. Fantje moji! Daleč po svetu slovi slovensko junaštvo. Turek in Nemec, Madjar in Lah poznajo naše ostre meče in že ob ukanju slovenskih trum jim upada srce. Zatorej fantje, ne udajmo se! Stara slovenska hrabrost se ne sme v nas izneveriti in pokazati hočemo svetu, da smo Slovenci nepre-bitne skale, kadar smo združeni in složni. Živela torej naša sloga! Živelo naše starodavno slovensko ime." "Živio, živio, živio!" je odmevalo med narodom od ene strani do druge. 1 S tem je bil videz slavnosti pri kraju in nekateri so jeli že misliti na odhod, kar glasonoša zopet zatrobi. Vse obstoji in pričakuje, kaj da še bo. Grof stopi iz šotora s pismom v roki ■ter pozove župana in sedmerico starešin pred tee. Ko le-ti pridejo, pravi grof: "Teharčani! Ker ste mi že v raznih nadlogah prihiteli vedno radi na pomoč, ker so vaši sinovi vedno drage volje prelivati svojo kri za me in skupnega sovražnika pogumno zavračali od rodnih nam mej in ker so moje ljube Teharje prvi steber moji rodovini, sem se odločil, nadariti vas za to. Lepše prilike bi si pač ne mogel želeti za to, kakor je ravno današnja volitev. Dal sem torej napisati pismo, na podlagi katerega vas zaradi vaših zaslug do moje rodovine vplemenitujem — vas in ves vaš rod na vekov veke. To pismo izročam sedaj vpričo celega naroda in starešinstva vašemu županu. V grb sem vam dal od svojih treh zvezd dve, v znamenje, da ste prvi za menoj, da spoznate, da ste mi pred Bogom in svetom ena-korodni in enakovredni!" Nepopisljiva radost nastane med zbrano množico in vse je poskakovalo, se objemalo in plesalo ter kovalo grofa zaradi tolikšne nepričakovane velikodušnosti: v zvezde. Janeza dvignejo fantje na širokem ščitu kvišku ter ga nosijo okoli. Vse se je gnjetlo k njemu, vse ga je pozdravljalo in mu častitalo. Kaj pa šele njegovi sorodniki! Kar skušali so se, kdo ga bo prvi pozdravil, kdo mu bo prvi segel v roko. (Dalje prih.) --o- Samo cnt 5« n*"-' " * Slovenec" naročnik«" flnpvin In vend«)- koliko ranimivo«*' in koristnega beri'n n*i''i*»t«" i niem r.m !n * TISKARNA AMERIKANSKI SLOVENEC ► izvršuje vsa tiskarska dela točno in po najzmernejših cenah, tem prepričali in so naši stalni odjemalci. Mnogi Društva'— Trgovci — Posamezniki dobijo v naši tiskarni vedno solidno in točno postrežbo. Priporočamo, da predno oddate naročilo drugam, da pišete nam po cene. Izvršujemo prestave na angleško in obratno. Za nas ni nobeno naročilo preveliko, nobeno premalo. Amerikanski Slovenec 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. /Columbia\ M._____•jW'r.Vj'-jy.«" a z^OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOA O TEM IN ONEM ^-0000<><><>0<>0^^ 25180—Dekle, kdo bo Tebe troštav, Jaz pa vrtec bom kopala, pojeti Mary Udovich in Josipina Laushe ........................................... 25181—Želel bi, da bi bil ptica, O j z Bogom ti planinski svet, poje John Germ........75c DRUGE SLOVENSKE PLOŠČE 25097—F—Dekle to mi povej, .. Pastir, bariton, A. Šubelj.........................................75c 25098—F—Golobička, polka, Repač, banda, dve harmoniki ...............................75c 25099—F—Zvedel se mnekaj novega, Micka, ženski duet, Udovič in Lavše ....................75c 25100—F Zagorski zvonovi, narod, pesem, Vsi so prihajali, nar. pesem; poje A. Subelj......75c 25101—F—Bleški valovi, valček, Lepa Josefa, polka, harmonika, Spehek..............75c 25102—Morje adrijansko, pevsko društvo Zora, Ciciban, bariton Ant. Šubelj .....................................75c 25103—Moj očka ima konjička dva, Urno stopaj; Špehek in sin, harmonike....................75c 25104—F—Gozdič je že zelen, Po gorah je ivje, petje Udovič in Lavše.............75c 25105—F—Kak ribcam dobro gre, < Ciganski otrok, petje, Udovič in Lavše ..............75c 25106—F—Al' me boš kaj rada imela, Ljubca moja, kaj si strila, petje, sestri Mihilič..75c 25107—Dobro jutro, ljubca moja, Ko dan se zaznava, žensko petje, duet..................75c 25108—Od kje si dekle ti doma, valček Zgaga polka, Lovšin, harmonika ............................75c 25109—Je pa davi slanca padla Pojmo na Štajersko, A. Šubelj in A. Madic..........„.75c 25110—Ljubca, kod si hodila, Cez tri gore, petje, A. Šubelj in A. Madic............75c 25111—Leži, leži ravno polje, 25112—Oh, ura že bije, duet, Narodne pesmi, M. Udovič in J. Lauše....................75c 25113—Iz dolenjskih goric, polka, Dobro jutro, hišni očka, petje zbor "Domovina"....75c 25114—F— Dekleta v kmečki brivnici, Pridi sveti Martin, Adrija in Dajčman..........75c 25115—F— Jest pa eno ljubco imam, Imam dekle v Tirolah. Udovich in Lauše......75c 25116—Dobro srečo za kravo rdečo, Živela je ena deklica, Adrija-Dajčman ..................75c 25117—Selško veselje, Ljubca je videla, ženski duet ..................................75c 25119—K oknu pridi, Zora Ropaš in A. Šubelj, S'noč sem pri eni hiši bil, R. Banovec in A. Šubelj..75c 25120—Pod okence pridem, Ropaš in Šubelj, Ko so fantje po vasi šli, Ropas-Banovec-šubelj......75c 25122—Tam za goro zvezda sveti, Naša kri, moški kvartet Adria z Dajčman godbo....75c 25123—Sinoči je pela, O j drev pa grem snubit jo, i Planinarica, pevski zbor Domovina ........................75c , 25124—Moji tovarši so me napravli, | V Smihelu jaz hišco imam, duet Udovič in Louše....75c j worthy, Rabindranath Tagore 25125—Dober večer, ljubo dekle, ;čita neki odstavek v sanskritu, ! Moja kosa je križavna, duet Banovec in Šubelj....75c: Eckener o svojem ameriškem 25126—Vetrček po zraku gre, | poletu z "Grofom Zeppelinom" Kaj sem prislužil, Udovich in Lauše ........................75ci 1925., ga. Pankhurstova govori 25127—Brez cvenka in brez soli, jo ženskem vprašanju, ne manj-Predpustna, kom. scene, pevci Adrije, Hoyer trio..75c kajo niti cesar Franc Jožef, Mac- lov ob skalnem bregu, nevihte, streli iz pušk, ropotanje propelerjev. . . Zvočni arhiv obiskujejo in u-pravljajo mnogi interesenti, dijaki, glasbeniki, učitelji jezikov, učenjaki, ki si ne morejo privoščiti dragih potovanj p svetu, podjetja za zvočne filme. — Otvori se v zvezi z arhivom muzej", ki bo dostopen vsej javnosti in ki mu pomena pač ni treba še posebej poudarjati. Vsekakor deluje in jge razvija tu ustanova, ki ima že za naše čase neprecenljiv pomen, za bodoče čase pa tega pomena ne moremo pravilno oceniti z nobeno besedo. PREDNOST PARADIŽNIKOV Kakor poroča londonski Sunday Express, bo angleška vojna mornarica kmalu hvaležno upokojila vse kanarčke in bele miške, ki so rešile toliko tisoč človeških življenj v podmornicah vsled izredne občutljivosti do strupenih plinov. Daljše poizkušnje v vojnih laboratorijih so namreč dokaza-jle, da so lističi navadnega paradižnika še bolj dovzetni za nevarne pline, kakor pljuča omenjenih živalic. Zato bo v najbližnji bodočnosti dobila sleherna angleška podmornica jposeben vrtec, leseni zabojček \z nasajenimi paradižniki. Če bi se pokvarili stroji za izdelo-jvanje zraka in pričeli uhajati za moštvo nevarni strupeni ! plini, takoj bodo rastline ove-.nele in zvile lističe. Poprej so ,pazili mornarji, ali niso omed-|leli kanački in miši. Paradižniki ovenejo dosti poprej, torej bolj zgodaj opozorijo, naj pretečo nevarnost, in v tem j? velik pomen njih reševalne službe. SVETOVNA ZGODOVINA V GRAMOFONSKIH PLOŠČAH Pruska država si je omislila že pred časom svojevrsten arhiv, Iv katerem zbira izraze svetov-jnega življenja v podobi gramo-'fonskih plošč in fotografskih slik. Vodja tega arhiva prof. dr. Wilhelm Doegen je te dni imel predavanje, v katerem je predvajal celo vrsto teh plošč, združenih s projiciranjem zadevnih slik na platno. Občinstvo je doživelo svoje majhno presenečenje. Imelo je priliko, da je videlo in slišalo tedanjega vojskovodjo Hindenburga, kako govori svojim vojakom pred bitko pri Tannenbergu, kancelarja Beth-manna-Hollwega, ko napoveduje v držav, zboru 1917 preureditev Nemčije po vojni, Fridricha ; Eberta, ko polaga prisego kot prvi predsednik nemške republiške in še nešteto drugih dogod-I kov iz svetovne zgodovine zadnjih desetletij, o katerih si šir-j ša javnost nikoli ni predstavljala, da so nam ohranjeni v tako živi obliki. Prof. Doegen je ob tej priliki povedal mnogo zanimivega o delovanju in organizaciji pruskega "zvočnega arhiva". V vojnih letih je obiskal s komisijo znanstvenikov nešteto ujetniških taborišč po Nemčiji in je povsod snemal govorico, petje, molitve pripadnikov vseh narodov, ki jih je obenem ovekovečil s tisoči in j tisoči fotografskih posnetkov, j Tako je nastala zbirka, ki je ne-1 precenljivo znanstvene vredno-1 sti. Samo od angleških ujetnikov' je ohranil 33 angleških dialek-| tov v plošči, 87 zamorskih rodov1 je zastopanih s svojo govorico, glasbo in petjem. Tu imaš priliko slišati in videti Škote ž njihovimi dudami, ruske zbore, ki1 pojejo "Večerni zvon" ali turobne pogrebnice v taboriščih umrlih tovarišev, Francoze s pro-vansalskimi ljubezenskimi pesmicami, zamorce, ki brzojav-ljajo najzamotanejše znake svojega bobenskega jezika na iz-•votljenih drevesnih deblih, mo-hamedanske muezine, Srbe z narodnimi pesmimi, Belgijce, Italijane, Indce itd. Na neki plošči govori Viljem II. v avgustu 1914., von Buelov je zastopan z govorom v državnem zboru iz 1907., Hackel čita iz ene svojih knjig kakor Gals- Kat°liški Slovenci oglašajt« svoje prireditve v "Amerikan* skem Slovencu"! DENAR v Jugoslavijo in druge držaje ošiljam zanesljivo in točno P° dnevnem kurzu. Včeraj s rt« računali: 25128—Katarina, polka, Moja ljubca, valček, Hoyer trio ..............................75c 25129—Gozdni valček, Veseli godec, polka, igra Hoyer trio........................75c 25130—Velikonočna, 1. in 2. del, duet, moški in ženski gl,..75c 25131—Lovska, Kdor hoče furman bit, ženski duet ..........................75c 25132—F—Na morju, 1. in 2. del, pojejo pevci Adrije, igra Hoyer Trio ....................................................75c 25133—F—Prodana nevesta, Oj dobro jutro junfrca ...........................................75c 25134—F—Kranjski Janez v New Yorku, 1. in 2. del, zelo zanimivo in humoristično .....................................,75c 25135—F—Večerni valček, Hopsasa polka, Hoyer Trio...............................75c 25136—F—Po gorah grmi in se bliska, duet, Na klopci sva sedela, duet ...............................75c 25137—F—Tam kjer lunica, narodna, Vičar tenor, Skrjanček, narodna— Vičar tenor ....................75c 25138—Vesela Urška, valček, Ribenčan Urban, polka, Hoyer Trio ........................75c 25139—Kadar boš ti vandrat su . . ., duet, Uspavanka, duet, gdčni. Loushe in Udovič..............75c 25140—Pleničice je prala, Kaj mi nula planinca, duet, gdč. Louše-Udovič......75c Manj, kakor TRI plošče ne razpošiljamo. Naročilom priložite potrebni znesek. Pri naročilih manj kakor 6 plošč, računamo od vsake plošče po 5c za poštnino. Ako naročite 5 ali več plošč, plačamo poštnino mi. — Pošiljamo tudi po C. O. D. (poštnem povzetju), za kar računamo za stroške 20c od pošiljatve. — Naročila blagovolite poslati na-ravnoil ni Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West 22nd Street, Chicago, III. Donald, Emin paša, Sven Hedin, Rudolf Eucken in nepregledna množica drugih prominenc. Posebno vrednost imajo plošče iz eksotičnega sveta* ki so o-hranjene v enem samem izvodu. Tu čuješ n. pr. tibetski svetiščni spev, afgansko "gazelo", veslajo pesem nekega zamorca Konga itd. Ohranjeni so tudi zvoki iz narave in tehnike; živalski glasovi, bonenje morskih va- Za 100 diu ..... ............$ 2.25 Za 250 din ..... .............$ 5.05 Za 500 din ..... ............$ 9.50 Za 1000 din ..... ............$18.50 Za 2500 din ..... ..........$46.15 .......$91.50 Za 100 lir ........... ......._...$ 5.90 ............$27.00 ............$53.25 Pri večjih svotah primere«! popust. Money Order in pisrt* naslavljajte na: JOHN JERICH 1849 West 22nd Street, Chicago, 111. DR. ALLAN J. HRUBY Specialist za pljučne in srčn» bolezni Tel. Rockwell 3364 Stanovanje: 1130 No. Lore! Ave Tel. Austin 2376, Chicago Urad: 3335 West 26th Street Uradne ure: 5 do 9 zveč. razen »red ob sredah 9 do 11 dop.: ob sobotah 1 do 4 poo Res. Tel.: Cicero 610 DR. FRANK PAULICH ZOBOZDRAVNIK 2125 So. 52nd Avenue, CICERO, ILL. Office Tel.: Cicero 610 Downtown Office: 55 E .Washington Street Phone Dearborn 1667 1819 Pittsfield BIdg. CEMU bi se mučili doma s perilom, ko vam operemo mi po nizki ceni. Mi pridemo po vaše perilo na dom in ga vam zopet pripeljemo na dom pokličite nas na telefoni PARK VIEW WET WASH LAUNDRY CO. PRAN GRILL, predsednik 1729 W. 21st Street, Tel. Canal 7172-7173 Chicago, 111.