•5* *2* ❖ Naslov — Address * •> ►*« 1 NOVADOBA t v v •I* 6233 St. Clair Avenue * ❖ * Cleveland 3, Ohio $ I (Tel. HEnderson 3889) Ž f 4» ^ 4* »fr tfr »s» *%»»*« «%*»%»»%«*%« TRADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE — OFFICIAL ORGAN OF Till] AMERICAN FRATERNAL UNION Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1879. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 NO. 3. ST. 3. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JANUAR? 17SREDA, 17. JANUARJA, 1945 VOLUME XXI.—LETNIK XXL SPLOŠNI TEDENSKI, USODA POSEGA V LAH! SO V STRAHUi Padel je na domači j ARZENAL DETROIT PREGLED BOJI NA PACIFIKU Ameriška invazija filipinskega otoka Luzona dobro napreduje in ameriške čete so se približale glavnemu mestu Manili na 80 milj oddaljenosti. Istočasno ameriške pomorske in letalske sile razvijajo veliko aktivnost v raznih krajih Pafici-ka. Japonci so izgubili mnogo ladij, letal in vojaštva v prevozu. Veliki ameriški bombniki nosijo razdejanje tudi na pravo Japonsko. Situacija se je za zaveznike znatno izboljšala tudi v Burmi in na Kitajskem. ZAPADNA .EVROPA Nemci se z veliko naglico umikajo z belgijskega ozemlja, katerega so bili zavzeli tekom svoje velike ofenzive v decembru. Zavezniki skušajo zajeti kar največ nemških vojakov in rafzbiti kar največ njihove opreme. Zdi se, da je nemškemu komandantu zdaj največ ležeče na tem, da umakne kar največ vojaštva in opreme na prvotno nemško obrambno črto ob Reni. RUSKA OFENZIVA V preteklih dneh se je ruska ofenziva razplamtela skoro na vsej dolgi ruski fronti. Z največjo silo prodirajo Rusi naprej na Poljskem; kakih 75 milj južno od Varšave. Poleg te so po nemških poročilih Rusi otvorili še dve nadaljni ofenzivi na Poljskem in so začeli z veliko sik' napadati tudi v Vzhodni Prusiji. Budapešta je že do 88% v ruski posesti in Rusi uspešno prodirajo naprej tudi v češkoslovaški. Zdi se, da zdaj gre nemškemu volkodlaku res za kožo. fronti. .« PREDSEDNIK V- soboto 20. .januarja bo predsednik Roosevelt četrtič in-avguriran ali ustoličen, in sicer kot edini predsednik te republike, ki je bil kdaj izvoljen za četrti termin. Dne 30. januarja bo predsednikov rojstni dan, ko bo dopolnil 63. leto starosti. In skoro gotovo enkrat ta mesec po inavguraciji se bo predsednik udeležil konference velike trojice, katero tvorijo Roosevelt, Churchill in Stalin. VELIK PRORAČUN Predsednik Roosevelt je predložil zveznemu kongresu proračun izdatkov za fiskalno leto, ki'se prične 1. julija 1945 in konča 30. junija 1946. Proračun se glasi za 83 tisoč milijonov dolarjev; od tega je za vojne namene predvidevano 70 tisoč milijonov dolarjev. Seveda, stroški bodo morda, večji ali pa manjši. Vojni izdatki Zedinjenih držav od leta 1941 do 30. junija 1946 se cenijo na 450 tisoč milijonov dolarjev. VEČ VOJAKOV Zastopniki vojnega in morna-riškega departmenta so izjavili v kongresu, da bo treba v prvi polovici tega leta vpoklicati v vojne sile najmanj 900,000 rekrutov. Mesečni vpoklici bodo še enkrat toliki kot so bili do-sedaj. Ker v to svrho ne bo dovolj 18 in 19 let starih rekrutov, bodo vpoklicani mnogi, katerih vpoklici so bili dosedaj iz raznih vzrokov odloženi. I ----- VEČ SPORAZUMA Zvezni senator Arthur H. Vanderberg, republikanec iz Michigana, je pretekli teden priporočil, da se med zavezniki ^ "(n mestu v današnji vDe je dališe poro-^ čiEL <>v A ' usmrti sobrata Franu & v ^ a^sen‘ > burgu, C porot-: nika Amern'J' '. yeze, ki n r je bi! izvoljen« -id na 17. redni konvenciji je nastopil svoj termin 1. januarja 1,945. Omenjeni je bil ubit pri delu v premogovem rovu dne 8. januarja 1945. Pokojnik, ki je bil 45 let star, je bil član naše organizacije od leta 1924 in vrsto let tajnik društva št. 101 ABZ v Walsenburgu, Colo., katero društvo je zastopal kot delegat na konvencijah leta 1940 in 1944. Zapušča soprogo in več otrok. * Tajnik društva št. 1 ABZ v Elyu, Minn., poroča uredništvu Nove Dobe, da je od dne 21. decembra 1944 pogrešan na za-padni evropski fronti sobrat Gilbert B. Zbašnik, sin Antona Zbašnika, glavnega tajnika Ameriške bratske zveze. Tozadevno poročilo je omenjeni dobil od vojnega departmenta dne 11. januarja. Upajmo, da je simpatični fant med ujetniki in da se po vojni vrne v svojo rodno Ameriko. * Na fronti v Belgiji je dne 21. decembra 1944 padel Pfc. Edward Cecelic, star 33 let, član društva št. 132 ABZ v Euclidu, Ohio, in brat Johna Cecelica, tajnika omenjenega društva. Zapušča bolijpga očeta in štiri brate, od katerih je tudi eden v ameriški armadi nekje v Franciji. * Iz New Derrya, Pa., poročajo, da je ‘ padeF na neki neomenjeni fronti Pvt. Joseph Blatnik, Jr., član in bivši tajnik društva št. 126 ABZ. Zapušča starše, sestro in brata. * V Clevelandu, Ohio, je pretekli teden po pardnevni bolezni umrla Mary Grdina, rojena Bizjak, stara 84 let, članica društva št. 137 ABZ ter KSKJ in HBZ. Pokojnica, ki je bila splošno poznana pod imenom “Grdi-nova mama,” je bila vdova po Johnu Grdini, ki je svoječasno vodil gostilno in je umrl leta 1922. Zapušča štiri sine, štiri hčere, 23 vnukov in šest pravnukov. Doma je bila iz vasi Podgo-re pri Vrhniki in je prišla v Ameriko leta 1891. Bila je žena zelo dobrega razpoloženja ter čvrsta in zdrava do visokih let. H- V Charity bolnišnici v Clevelandu, Ohio, je 13. januarja umila Jennie Debevec, soproga Jamesa Debevca, urednika lista Ameriška Domovina. Zapušča poleg soproga štiri sine, od katerih sta dva v vojaški službi,1 ter dve hčeri. Rojena je bila v ^ Braziliji, odkoder je prišla v Zedinjene države s starši, ko je bila eno leto stara. Ob smrti je bila stara 47 let. * V Cltevelandu, Ohio, je pretekli teden za srčno hibo nagloma umrl Frank Gabrenja, star 72 let, član društva št. 37 ABZ. Zapušča soprogo, pet sinov, pet hčera, devet vnukov in enega pravnuka. Pokojnik je bil rojen v Rakeku na Notranjsem in se je priselil v Johnstown, Pa., leta 1893. Zadnjih 25 let je bival v Clevelandu. CDalie na 2. strani) NA FILIPINSKEM OTOČJU Ameriški reporter Herbert L. ■ Matthews v Rimu je poročal listu New York Times dne 8. ja- j nuarja, da se Italijani zelo boje, j da bosta Trst in Reka po sedanji j vojni prisojena Jugoslaviji. Iz j njegovega poročila naj bodo na-; vedeni nekateri značilni izčrpki. | Svoje poročilo pričenja sledeče: i “Zahteva jugoslovanskega zu- j nanjega ministra Josipa Smod-J lake, izražena včeraj v Londonu, da pripadeta Trst in Reka Jugoslaviji, je. oficielno prinesla na površje enega najbolj delikatnih problemov, s katerimi se bo morala Evropa baviti pri končni mirovni ureditvi.” Potem navaja, da bi bila izguba Trsta in Reke za Italijo silen udarec, da je Italija v zadnji svetovni vojni žrtvovala 600 tisoč vojakov, da je Trst iztrgala Avstriji, da Slovenci predstavljajo polovico prebivalstva, ki so pa večinoma poljedelci, da je obala Is^re italijanska in da je italijanska tudi Reka, in da ni pravilno, da bi bili z odvzemo Istre Italiji nagrajeni Hrvati, ki da so v tej vojni pobili 600 tisoč Srbov in 60 tisoč Židov. Reporter Matthews izrecno pripominja, da so to italijanski argumenti in jih ne zagovarja, ampak samo beleži. Zadnje čase je precej govorjenja in pisanja o nesporazumih med Združenimi narodi, posebno med veliko trojico: Ameriko, Anglijo in Rusijo. To sicer ni zažeijivo, toda je razumljivo in najbrž ni resno nevarno. Maršal Stalin je nedavno rekel, da ni nič j čudnega, če se taki nesporazumi i pojavljajo, ampak čudno je, da jih je tako malo. Ženski pomladanski klobuki j se že razcvetajo v izložbenih ok-j nih trgovir. To kaže, da pomlad i ni več daleč. Ženske imajo do- ■ ber nos. Mnogi ljudje mislijo, da je težko vzdržati novoletne resolucije, kar pa ni res, ako si resolu-cijonar izbere resolucije pravih vrst. Na primer, kdor se je o novem letu “prigvišal,” da bo kadil manj cigar in cigaret, da se ne bo vsak dan basal s sočnimi steaki, da se ne bo z avtomobilom podajal na dolge vožnje, da ne bo tratil gasolina, da si ne bo vsak mesec kupil novih čevljev in vsako leto novega avtomobila, bo svoje resolucije lahko vzdržal. Pravijo, da je cigaretna situacija dandanes tako akutna, da si že prav odlične dame zvijajo svoje lastne cigarete. Rdeče pobarvani nohti jim pri tem kar prav služijo, ker na njih se ne pozna rjava tdbaens ba^va. ¥ Velike korporacije s sočnimi vojnimi naročili se dan za dnem hvalijo z oglasi v listih in na radio, koliko storijo za mili narod j in zmago. Veliki izdatki za tako ; oglaševanje se priračunajo stro-! škom, katere indirektno plača : vlada, kar z drugimi besedami ; p o m e n i nas, davkoplačevalce. 5 Tako sami plačamo za privilegij, da nas velike korporacije za nos vlečejo. Za novo leto je bilo prišlo iz Washingtona poročilo, da je voj-! na živilska administracija dovo-! lila izdelovalcem cigaret rabiti 12 odstotkov večf tobaka kot v preteklem letu. To pomeni, da bo morda v poldrugem letu ali dveh letih na trgu spet dovolj cigaret za civiliste. Do takrat pa naj si pomogajo s pipami ali sro-botjo. * Kadar prehaja posest iz rok v roke, trpi gospodarstvo. To se je nedavno pokazalo tudi \ Clevelandu. Zunanji obiskovalci, ki so prve dni po novem letu prihajali v Cleveland, so se čudi-; li obilici snega in ledu na cleve-' landskih cestah. Zakaj nihče ne počisti te nesnage, so ugibali Mi, domačini, smo seveda vedel: za vzrok. Naš bivši župan je odšel v Columbus za governerja novopečeni župan Burke se j< pa komaj vpregel v županski »ja rem. Kako bo vozil, bomo šelt videli. ■v Pri bari se je pletla debata < ljudeh, ki si domišljajo, da vs< vedo in vse najbolje razumejo, ii splošna sodba je bila, da so tak • ljudje navadno plitvi domišljav ■ ci. Za zabelo je prijatelj Cahe • pripomnil: Če bi jaz vedel vs • tisto, česar ne vem, bi bil pa re . učen. H- Po zadnji svetovni vojni je bi : la vlada Zedinjenih držav prc (Dalje na 2. strani) Frank L. Tctnšič Pokojni Frank L. Tomšič je bil rojen dne 29.Januarja 1900 v , Knežaku pri Postojni na Notranjskem. K Ameriški bratski zvezi je pristopil leta 1924. Dolgo vrsto let-je bil tajnik društva št. 101, katerega je .zastopal na konvenciji leta 1940 1944. Na zadnji k Mveire-fji v ROok‘-Springsu, Wyo., je bil član odbora za pravila, kjer je s svojimi mnogoletnimi skušnjami dosti pripomogel k izboljšanju sedanjih pravil. Članstvo konvencije mu je bilo hvaležno za njegovo k onvenčno delo ter ga izvolilo za glavnega porotnika Ameriške bratske zveze. Na to porotniško mesto je bil zelo ponosen, zakar se je vračal s konvencije z zavestjo in pre-! pričanjem, da se bo njegova ustvarjajoča sila pomnožila v prihodnjih štirih letih. O tem smo bili tudi vsi prepričani, ker smo poznali Franka kot enega izmed najmarljivejših in najboljših društvenih tajnikov na Zapadu. Zaupali smo mu vse, ker je bil odkrit, iskren in značajen. Naša organizacija je izgubila zavednega in vrlo aktivnega člana, društvenega tajnika in glavnega porotnika. Pristopil je v naše vrste v letu 1924. Udejstvoval se je z bratsko zavestjo, da nekdo mora gojiti med svojimi brati in sestrami v tujini skupno vez prijateljstva, družabnosti in samopomoči. Zato je veroval tudi v vsakdanje in potrebno žrtvovanje, ki doprina-ša skupne in vzajemne cilje in' uspehe za vse one, ki si z znojnim čelom in žuljavimi rokami j siužijo svoj vsakdanji kruh. Naš brat Frank je — umrl. Mrtvo je njegovo telo, toda niso pa mrtva njegova dobra in skrbna dela, ki so gojila ljubezen, | blaginjo in bratstvo. Njegov, s | plodonosnimi deli ovenčan spomin naj živi med nami, dokler mi sami ne nastopimo pot v vesoljno vsemirje matere Narave. Ti, dragi brat, pa počivaj v soglasju večnega in nerazumljivega vesoljstva, ki nam je razo-^ delo samo to: Da prah si bil in v prah se vračaš sedaj. Sožalje družini in sorodnikom! Mi kajpak v e. m o, da Italija Trsta in Reke ne potrebuje, ker , ima dovolj svojih pristanišč, ve- j mo, da je Trst pod Italijo gospodarsko propadal, vemo, da sta Trst in Reka važni pristanišči za jugoslovanško 'zaledje, in vemo, da je večina prebivalstva na Goriškem in v Istri slovanska, to je slovenska in hrvatska. Vemo i nadalje, da so pobijanja Srbov krivi Paveličevi “ustaši,” to je, vojaki tistega Paveliča, katerega je fašistična Italija podpirala j in ščitila, da je aranžiral umor jugoslovanskega kralja Aleksandra in po nemški invaziji zavzel mesto vrhovnega kvizlinga v “neodvisni” Hrvatski. (Dalje na 2. strani) Parada desetic Dne 14. januarja se je pričela tako zvana kampanja maršira-nja desetic—the March of Dimes Campaign, katera bo trajala do 31. januarja. Pomen te vsakoletne kampanje je znan, saj se vrši že dvanajsto leto. Potom veselic in na druge načine se. zbira v teh kampanjah fond za pobijanje hude bolezni otroške paralize. Lansko leto je bila ta bolezen posebno razširjena, zato je toliko bolj potrebno, da so na razpolago močni fondi za zdravljenje te bolezni, kakor tudi v svrho iskanja načinov in sredstev za preprečenje iste. Kot znano je sedanji predsednik Zedinjenih držav, Franklin D. Roosevelt, pred leti dolgo trpel na tej bolezni, in le najboljšim načinom zdravljenja se ima zahvaliti, da je bolezen prema-j gal; pustila mu je sicer nekoliko | otrplosti v nogah, toda drugače je zdrav. Razumljivo je torej, da se predsednik zelo zanima za zatiranje te bolezni, katero je sam okusil. Vsled tega so pred dvanajstimi leti njegovi prijatelji prišli na idejo, da bi z zbiranjem fondov za zatiranje otroške paralize proslavili njegov ; rojstni dan, ki je 30. januarja. Ideja se je uresničila in razširila preko vse dežele ter se od takrat ponavlja vsako leto. Zbira se denar v to svrho, po dese-(Dalje na 2. strani) • l 'I Predsednik Roosevelt je svoječasno imenoval Ameriko arzenal demokracije. V n e k o 1 i k o manjšem pomenu si lahko lasti to zdevek tudi mesto Detroit v državi Michigan, kajti tam se izdeluje več orožja in municije kot v katerem koli drugem posameznem mestu na svetu. In, kot se vsi zavedamo, orožje je neobhod-no potrebno, da se porazi največ-is. sovražnika demokracije, nem- j ; ški nacizem in japonski imperia- j I ližem. Tanki, trnki, letala, ladje, J topovi, municija in motorji vseh i i vrst se izdelujejo v Detroitu .v J | ogromnih količinah. ! V prvi vrsti je prišla pri tej j produkciji v poštev avtomobil-i ska industrija, ki je bila preure-| jena za vojno industrijo. Tam se zdaj izdelujejo letala različnih vrst, motorji in deli istih, vojaška vozila, tanki, topovi, municija in razna mornariška oprema. Sama preurejena avtomobilska industrija producira teh vojnih potrebščin za en milijon dolarjev na uro! Ako bi se enaka energija in enaka količina materiala porabila za izdelavo avtomobilov, bi omenjene industrije producirale 16,500,000 motornih vozil na leto, ali trikrat toliko kot so jih producirale v najboljših predvojnih letih. Seveda je v Detroitu zrastlo tudi mnogo ogromnih, povsem novih, vojnih industrij. Za obrat teh ogromnih industrij je seveda treba ste tisoče delavcev. Mnogo teh delavcev 3? je priselilo tja iz drugih^nest iti 'Iz Wugffi ciriav.’ Po neki statistiki je tekom zadnjih dveh let prebivalstvo Detroita narastlo za 13,500 oseb na mesec, in najbrže še narašča v istem tempu. Prebivalstvo mesta samega se zdaj ceni na 1,650,000, z metropolskim okrožjem vred pa 2,455,000. Mnogo teh začasnih meščanov Detroita bo po zaključenih aktivnostih vojnih industrij odšlo nazaj v svoje domovinske države; drugi pa bodo seveda ostali in skušali dobiti uposlenja v industrijah mirnega časa. Pred vsem bo prišla tu v poštev avtomobilska industrija, ker po vojni bo zelo manjkalo avtomobilov in trukov za civilno porabo. Po neki statistiki bo v prvih desetih letih po zaključku vojne treba producirati najmanj 74 milijonov motornih vozil. Povojni avtomobili se prvo leto ali dve ne bodo dosti razlikovali od starejših modelov. Tozadevni eksperti sodijo, da bodo za prvi čas sličili modelom leta 1942, potem pa bodo prišle na vrsto razne izboljšave in novosti. Polagoma bodo prišli v promet lažji avtomobili, ki bodo potrebovali manj gasolina. Znani industrialec Henry Kaiser baje namerava izdelovati lahke avtomobile, ki se bodo prodajali po 400 dolarjev komad. Do tega pa je najbrže še "daleč. Lahko pa imamo upanje. Iz Jugoslavije Urad za vojne informacije v Washingtonu poroča: “Narodno osvobodilno gibanje v Sloveniji in na Štajerskem je zavzelo tak obseg, da je bilo vse nemško administrativno osebje prisiljeno zapustiti mesta, ki niso pod pro-tekcijo nemških garnizij; tako se glasi poročilo beograjskega radija. Družinam teh uradnikov 'je bilo dovoljeno pobegniti v Nemčijo, in s seboj so smele vze-(Dalj e na 2. strani) Pretekli teden so nam časopisi in radio sporočili o veliki ameri-d invaziji Filipinov, katero jtočje so bili Japonci zavzeli kmalu po začetku vojne, v letih 1941 in 1942. Dne 20. oktobra 1944 ko se Američani vrnili na Filipine, in sicer so se izkrcali na otoku Leyte. Japonci so bili likvidirani na omenjenem otoku in kampanja zaključena 25. decembra 1944. Dne 15. decembra 50 se Američani izkrcali na otoku Mindoro. Dne 3. januarja so se Američani izkrcali na malem c toku Marinduoue, dne 9. januarja 1945 pa se je pričela invazija riajvečjega filipinskega otoka Luzona, na katerem je tudi H glavno mesto filipinskega otočja, Manila. Invazija Luzona je bila velikopotezna. Tisoč ladij, od katerih je bilo 800 transportnih ladij, je prineslo okrog 100,000 ameriških vojakov v zaliv Lingayen, kjer so se izkrcali. Obala je bila prej omehčana po silnem ognju iz vojnih ladij in letal in izkrcanje se je izvršilo z zelo malimi izgubami za Američane. Zavzetje otoka Luzona ne bo nikak piknik, ker Japonci imajo tam od 100 do 200 tisoč vojakov in mno-! go utrjenih postojank. Otok Lu- j zon je, kot že omenjeno, največjij v filipinski otoški skupini in me- j ri nad 40,000 kvadratnih milj.; Drugi največji otok je Minda-! nao, ki meri skoro 37,000 kvat1 Ura triih milj. **'"*" a Filipinska otoška skupina sestoji iz kakih 7,000 otokov. Največ je malih otokov; le 466 jih je, ki merijo po eno kvadratno miljo ali več. Otok Mindoro,j kjer so se Američani izkrcali v j decembru, meri 3,794 kvadrat-! nih milj, otok Leyte, kjer so se; izkrcali v oktobru, pa 2799 kvadratnih milj. Luzon je napram I drugim otokom pravi velikan. Skupna povr,šina vseh filipinskih otokov znaša 114,000 kvadratnih milj in prebivalstvo otočja se ceni na približno 13 milijonov. Filipine je odkril Ma-! gellan leta 1521 in leta 1542 je | otoke osvojila Španija. Po ame-riško-španski vojni je Španija odstopila Filipine Zedinjenim državam v pogodbi, podpisani 11. aprila 1899. Filipini so imeli pod ameriško nadvlado znatno samoupravo in leta 1945 jim je bila po sklepu zveznega kongresa obljubljena popolna samostojnost. To je preprečila japonska invazija v decembru 1941 in v prvi polovici leta 1942. Ameriške vojne sile s priključenim filipinskim vojaštvom vred so bile dosti premajhne za obrambo otočja in od zunaj je bila takrat izdatna pomoč nemogoča. Ko je bil general MacArthur prisiljen zapustiti Filipine spomladi leta 1942, je obljubil, da pride nazaj. Amerika zdaj to obljubo izpol-nuje. Ko bo otočje osvobojeno, bo postalo samostojno. Po vseh znakih soditi, bo vojna za osvoboditev Filipinov dolga in draga. Nekateri vojaški eksperti domnevajo, da se bo vojna med Zedinjenimi državami in Japonsko odločila na Filipinih. Filipinsko otočje je vulkanskega izvora in ima tropsko podnebje. Prebivalstvo se v glavnem peča s poljedelstvom. Glavni pridelki eo: riž, konoplja, tobak, sladkorni trst in kakav. Otočje je precej bogato na raznih rudninah. Pridobivajo se: (Dalje na 2. strani) / ■ -v ' (Piše J. N. Rogelj, gl. predsednik Ameriške bratski- zveze; Dve fronti imame* na bojni fronti padajo in umirajo mladi vojaki; na domači fronti omahujejo in umirajo odrasli možje. Obe fronti sta važni obe dopri-našata zmago, a ob* zahtevata ! žrtve in največja žrtev na obeh frontah je—Smrt. ; Od glavnega tajnica ABZ sem dobil v torek zvečer, 9. januarja 1945, brzojavko: “Brat Frank L. Tomšič iz Walsenburga, Colo., glavni porotnik ABZ. ubit v pre-mogorovu.” Omahnil in umrl jp na domači fronti. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru baročnim za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members £.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Are. Cleveland 3, Ohio VOL. XXI. ,104 NO. Vaje v potrpljenju Razmere so dandanes take, da se moramo tako rekoč vsak dan vaditi v tisti neprijetni čednosti, ki ji pravimo potrpljenje. Marsičesa, kar bi želeli kupiti, ne dobimo, ker ni predmeta na trgu ali pa je racioniran in je naša kvota porabljena. Poprave so morda potrebne hišne strehe, kurilne naprave, pohištvo, avtomobil in drugi predmeti, toda primanjkuje delavcev in materiala, in tako je treba čakativin se vaditi v potrpljenju. Potovanja so otežkočena: ceste niso očiščene snega in ledu, gaso-1 inski odmerki za pogon avtomobilov so skromni, vožnja s cestno železnico je počasna in vozovi so prenapolnjeni, vlaki imajo zamude in vsled prenatrpanosti ne nudijo več nekdanjih udobnosti. Seveda, mi vemo, da je tega kriva vojna oziroma vsled nje nastalo pomanjkanje delavcev, materiala in prometnih sredstev, zato potrpimo. v ¥ V Ameriški poštni sistem, ki je v normalnih časih posloval z občudovanja vredno brzino in točnostjo, ni več, kar je bil. V uredništvo prihajajo včasih pisma, ki so potovala dan, dva ali celo teden dni več kot običajno. Isto velja še v večji meri glede časopisov. Vzrokov za take zamude je več, a glavni so nedvomno preobloženost prometnih sredstev, pomanjkanje izvežbanih delavcev in predolge delovne ure uslužbencev. Tisoče mladih izvežbanih poštnifi uslužbencev* je moralo obleči vojaške.suknje. Njihova mesta so deloma prevzeli starejši uslužbenci, ki so sicer, izvežbani, katere pa dolgo delo utruja; deloma pa so bili nastavljeni novi neizvežbani uslužbenci, od katerih se ne more pričakovati take bizine in točnosti kot od izvežbanih. * # * V zvezi z navedenim urednik-upravnik Nove Dobe prosi člane, da potrpijo, kadar se pripetijo zamude pri dostavi pošte na eno ali drugo stian ali v zakasnelosti dopisov. Skoro v vseh primerih se take netočnosti pripetijo izven uredništva in upravništva. V primerih zakasnelih dopisov, ki so take vsebine, da bi priobčitev en teden pozneje ne imela pomena, prizadete dopisnike o tem pismeno obvestimo. Glede dostave, lista naj člani pomnijo, da v upravništvu nikakega naslova ne črtamo ali izpremenimo, če nismo k temu pozvani od prizadetega člana samega, od društvenega tajnika ali od poštne uprave. Ako član list neredno prejema, je znak, da je vzrok za nerednost na lokalni pošti prejemnika; vpraša naj po vzroku lokalnega poštaija ali pismonošo. Poštna uprava nas večkrat s posebno uradno kartico obvesti, da tega ali onega prejemnika ni več na označenem naslovu. Tak naslov moramo seveda črtati iz naslovnika. Sem in tja pa se potom dopisovanja izkaže, da se tak član ni bil nikamor preselil; kak novi pismonoša morda naslova ni mogel najti ali pa vsled komodnosti lista ni hotel dostaviti, uprava lista pa je bila potem obveščena, da naslovljenca ni več na označenem naslovu. Zato je v prvih primerih nerednega prejemanja lista vedno priporočljiva vprašati po vzroku na lokalni pošti. Ako je tam zanikan vzrok za nerednost, naj se prizadeti član brez odlašanja obrne na upravništvo Nove Dobe. fft ift if. Včasih dobimo pritožbo od člana, da se je preselil in sporočil svoj novi naslov društvenem tajniku, toda lie i: r j irihaja na novi naslov. V takih primerih je naj- i b.ž vzrok zakasnitvi dejstvo, da je tajnik pozabil novi j naslov spore čiti upravništvu. To je. razumljivo. Naši dru- j s1 veni tajniki so te čase po večini z delom za eksistenco | zaposleni dolge ure ter opravljajo društvene posle kot; postransko delo, mnogokrat čez mero utrujeni. Vsakega elana dolžnost naj bi bila, da svojemu društvenem tajniku njegovo delo kar mogoče olajša. Priporočljivo je toro], da član, ki spremeni naslov, in želi redno prejemati r 'e glasilo, spi emembo takoj sam sporoči upravništvu Kuve Dobe. V to svrho zadostuje poštna kartica za en cent. Navede naj svoj stari in novi naslov in številko društva, h kateremu spada. Upravnik bo poskrbel, da bo spremoaiua točno urejena. H- V V teh vojnih časih se moramo vsi vaditi v ptjtrplje- j nju, toda, ako piemislimo, koliko neprimerno večjih ne-; prijetnosti morajo naši vojaki prenesti na raznih frontah in jih potrpeti/ bomo sami sebi priznali, da prav za prav nimamo vzrokov za pritožbe. Člani Ameriške bratske zveze pa naj bodo zagoo-djehi, da jim je uredništvo in upravništvo Nove Dobe vedr-. drage volje na razpolago za vsako postrežbo, ki je v zveni z listom. dala vladi Poljske 7,554 železniških vozov, katere je imela v Evropi, za nekaj manj kot pet milijonov dolarjev. Prodajo je posredoval John H. Murphy iz Bostona, ki je kmalu potem umrl. Njegova vdova je za to delo zahtevala od ameriške vlade $731,281. Po dolgih procesih v sodiščih in v zveznem kongresu je bilo končno te dni vdovi izplačano $4,964 v polno pokritje zahteve. Stric Sam se ne da dosti potegniti za svojo dolgo brado. •v Listi so nedavno poročali o možaku, ki je bil nenadoma podedoval veliko premoženje, nakar je pustil delo in se podal v pijačo. S trdno odločnostjo je v nekaj letih vse zapil in pri tem seveda tudi fizično močno propadel. Ko je s tresočimi rokami položil zadnji preostali kvoder na baro za zadnji požirek rakije, so ga našli odvetniki in mu povedali, da mu je neki oddaljeni sorodnik spet zapustil veliko premoženje. Mož je debelo pogledal in vzdihnil: “O, bogovi, ali bom moral vse to še enkrat sk9zi vzeti!” * Mnogo se te case govori in piše o samostojnosti' in neodvisnosti malih evropskih držav. Neodvisnost malih držav je zelo lepa in zaželiva reč, toda pred to vojno se je slabo izkazala vpričo agresivnosti Italije in Nemčije. Neka neodvisnost bi bila pač mogoča za take državice v okviru svetovne ali vsaj evropske zveze držav. Taka zveza narodov bi bila zelo zaželjiva, toda danes še nihče ne ve, če se bo v doglednem času uresničila. Za male države ne bo torej kazalo drugega kot da iščejo protekcije velikih držav, pa čeprav pri tem žrtvujejo nekoliko svoje neodvisnosti. >’-Kam naj se torej nasloni povojna Jugoslavija? Ali na Anglijo in Francijo, ki sta sami potrebovali zunanje rešitelja v tej vojni? Ali naj zaupa Berlinu in Rimu, ki sta bila vedno nesreča za Slovane in posebno še za Jugoslovane? Rumunija in Madžarska sta majhni in Jugoslaviji nikdar nista bili naklonjeni. Ostaja samo velika, močna, slovanska Rusija. * Angleški ministrski predsed-I nik Churchill se zelo rad sklicuje na legalnost te ali one zamejile vlade, ki vedrijo v Londonu. ; To morda drži pri Angležih, ne J smelo pa bi v vseh primerih dr-! žati pri Američanih, ki kaj dajo j : na naš najodličnejši dokument, j “Izjavo neodvisnosti.” Tisto iz-; javo so sestavili ameriški revolucionarji, jo podkrepili z orož-I jem in s tem izpodbili angleške-; mu kralju stolček “legalnosti” v ; Zedinjenih državah. Ce bi se bili j očetje naše republike držali “legalnosti,” bi nam še danes go- i spodarili angleški kralji. I I - Zdravniška veda je tako na-; j predovala, da se dandanes skoro S ; vse operacije izvršujejo brez bo-1 lečin. Od zdravnikov se je nekaj ! naučil tudi naš zakladniški de-i partment v Washingtonu. Saj se j še spominjate,- kako težke in boleče operacije so se pričele vsako leto s prvim januarjem in so trajale do 15. marca, ko je bilo treba cenjene državljane ločiti od dohodninskih davkov! Zdaj se te vrste operacije vršijo v obrokih, vsak teden ali vsak mesec, kakor pač prihajajo plačilni če.d, iz katerih je bil dohodnin-; ski davek izrezan brez bolečin, j In, ko se cenjeni državljan zbudi : iz omame novoletnega praznovanja, mu lajša glavobol in tolaži godrnjavega mačka prijetna zavest, da so vsi njegovi davki za preteklo leto plačani. In to, prijatelji, je grand and glorious feeling! A« J. T. USODA POSEGA V NAŠE VRSTE (Nadaljevanje s 1. strani) Po daljši bolezni je v Clevelandu, Ohio, umrla Amalija Golob, rojena Rus, stara 57 let, članica društva št. 37 ABZ, št. 137 SNPJ in št. 25 SŽZ. Pokojnica zapušča dva sina, dve hčeri, štiri vnuke in dve sestri. Njen mož je umrl leta 1935. Svoječasno je družina bivala v West Virginiji. Pokojnica je bila doma iz Št. Ruperta na Dolenjskem in je bivala v Ameriki 43 let. i ------------ LAHI SO V STRAHU (Nadaljevanje s* 1. strani) V poročilu korespondenta Matthewsa je značilen tudi sledeči oetetavek: “Ena stvar, ki dela Italijane nervozne, je dejstvo, da bo maršal Tito prej dosegel Trst kot zavezniške armade v Italiji. Sicer se tudi nekaj Italijanov bori na njegovi strani, toda on jih skrbno drži v Bosni. Vsled tega obstoja možnost, da bo Evropa z ozirom na Trst postavljena pred izvršeno dejstvo. Pravijo-,, da se italijanske kolonije v Trstu iri Reki boje, da bodo masakrirane, če ne takoj, pa čez čas. “Italijani nestrpno predstavljajo svoje argumente Angliji, posebno zaradi dolgih zvez, ki jih ima Anglija z maršalom Titom in zaradi pomoči, katero mu Anglija daje, toda dosedaj so s svojimi argumenti naleteli samo na hladen molk. To povzroča mnogo razočaranja v oficielnih krogih. “Italijani želijo, da bi se to celotno vprašanje odložilo za. čas po vojr$, ko ga bodo mogli Združeni narodi obravnavati mirno in hladno/C Grof Carlo Sforza in ;drugi so se že jasno izrazili, da ;bi jim bilo dobrodošlo, ee bi Trst postal .avtonomno mednarodno pristanišče. “Toda noben Italijan si ne more predstavljati možnosti izgube Trsta brez žalosti in jeze. Nobena italijanska vlada, ki bi pristala v tako izgubo, ne bi se mogla vzdržati na površju trenutek. T(},j3o preprosta dejstva, katera mora potrditi vsak, ki pozna Italijo in Italijane.” V izvajanjih korespondenta Matthewsa je za nas zanimiva trditev, da se Italijani resno bojijo, da bodo izgubili Trst in Reko, in da bo po njihovem mnenju maršal Tito tisti, ki bo prvi prišel v Trst in ga pridobil za Jugoslavijo. važne nemške postojanke v žu-1 žemberku, Ajdovcu in Lipovcu; z naskokom so zavzele tudi važno postojanko Polom. Na Štajerskem so partizanske čete pretrgale železniško zvezo Grobel-no-Rogatec in uničile en vojaški vlak med Celjem in Mariborom. Na Primorskem so partizanske čete zavzele križišče Col in so pretrgale železniško progo med Gorico in Pontabljem. Dne 12. januarja datirano londonsko poročilo United Pressa pravi, da se je mladi kralj Peter uprl načrtu regentstva v Jugoslaviji, kateri načrt je bil sestavljen na podlagi dogovorov med j zunanjim ministrom šubašičem 1 in maršalom Titom in kateri načrt so odobrile Anglija, Rusija S in Amerika. Načelno se kralj Peter strinja z vzpostavitvijo | regentstva, toda on da hoče sam imenovati vse tri regente. Nasprotuje dalje načrtu, da bi bila provizorična vlada Jugoslavije Antifašistični koncil Narodne osvobodilne fronte do časa, ko bo izvoljena nova ustavodajna j skupščina, češ, da bi morale biti v taki provizorični vladi zastopane vse stranke. Kralj Peter je tudi izrazil upanje, da se bo kmalu vrnil v Jugoslavijo. Pristaši Tito-šubašičevega načrta pravijo, da je Antifašistični koncil sestavljen iz pripadnikov različnih strank in da so le štirje komunisti med 17. člani koncila. ^ Najnovejša diplomatska kriza v jugoslovanskem vprašanju je ponovno pokazala, kako se razni ubežni kraljiči trudijo, da bi spet prišli na ohlajene prestole. AMERIŠKA BRATSKA 'L Ustanovljena 18. junija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: IZVRŠEVALNIODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj ............ 6208 Schade Ave., Cleveland 3, Ohio 1. podpredsednik: Frank J. Kress............ 218—57th St., Pittsburgh, Pa. 2. podprednik: Anton Krapene .............. 2021 W. 23 St., Chicago 8, Ul. 3. podpreds.: Mary Kershisnik 739 Pilot Butte Ave., Rock Springs, Wyo. 4. podpredsednik: Steve Mauser 3511 Humboldt St., Denver 5, Colo. 5. podpredsednik: Cyril Rovanšek .... 14910 Sylvia Ave., Cleveland 10, Ohio 6. podpredsednica: Mary Predovich ............ 2300 Yew St., Butte, Mont. Tajnik: Anton Zbašnik.............................AI-’U Bidg.. Ely, Minn. Pomožni tajnik: Prank Tomsich, Jr................... AFU Bldg., Ely, Minn. Blagajnik: Louis Champa ................................. Ely, Minnesota Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave., Cleveland 3, O. NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse..................... 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio 1. nadzornik: F. E. Vraničar .............. 1312 N. Center St., Joliet, 111. 2. nadzornik: Matt Anzelc ..........................Box 12, Aurora, Minn. 3. nadzornik: Frank Okoren .............. 4759 Pearl St., Denver 16, Colo. 4. nadzornik: John Tomazic................. 3222 Globe Ave., Lorain, Ohio FINANČNI ODSEK: J. N. Rogelj .................... 6208 Schade Ave., Cleveland 3, Ohio Aston Zbašnik ..................................... AFU Bldg., Ely, Minn. Louis Champa .................-....-...................... Ely, Minnesota Frank J. Kress ............................ 21?—571 h St., Pittsburgh, Pa. Frank E. Vraničar ........-................. 1312 N. Center St., Joliet, Ul. GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish ............ 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio 1. porotnica: Rose Svetich -............................ Ely, Minnesota 2. porotnik: Anton Eržen ................. R. D. No. 1, Turtle Creek, Pa. 3. porotnik: Frank L. Tomsic ...... 837 West 7th St., Walsenburg, Colo. 4. porotnica: Mary Balint ........Route 1, Box 656, Enumclaw, Wash. Nagrade v gotovini Ameriška bratska zveza plačuje za novo vpisane člane uueh oddelkov nagrade, ki so navedene v naslednjem: v razredu “D” za $ 250.00 zavarovalnine, S 1.50 nagrade; v razredu “D” za S 500.00 zavarovalnine, $ 2.50 nagrade; v razredu “D” za §1,000.00 zavarovalnine, § 5.00 nagrad«;: v razredu “D” za $1,500.00 zavarovalnine, $ 7.00 nagrade, v razredu “D” za $2,000.00 zavarovalnine, 5 9.00 nagrade; v razredu “D” za §3,000.00 zavarovalnine, §12.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za $ 250.00 zavarovalnine S 2.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za § 500.00 zavarovalnine § 3.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za §1,000.00 zavarovalnine § 6.00 nagrade; v razredu “E” in “F” t razredu “E” in “F” in za §1,500.00 zavarovalnine §10.00 nagrade: za §2,000.00 zavarovalnine §12.00 nagrade; za §3,000.00 zavarovalnine §18.00 nagrade. IZ JUGOSLAVIJE (Nadaljevanje s 1. strani) PARADA DESETIC (Nadaljevanje s 1. strani) i ticah ali dajmih ali v večjih vso-, tah. Skoro vsako večje mesto ali ; okraj ima tozadevni odbor, ki i vodi zbiranje fondov. Polovica nabranega denarja ostane v me-. stu ali okraju, kjer je bil zbran, , polovico pa dobi National Foun-. dation for Infantile Paralysis, Inc. V tej deželi nimamo navade proslaviti rojstnih dni “visokih” oseb, toda te demokratične navade ne bomo kršili, če počastimo rojstni dan predsednika republike s prispevki za pomoč tistim, katere napade huda bolezen otroška paraliza. Vsak lahko v to svrho prispeva desetico; kdor more prispevati več, je toliko bolje. Pomagati trpečim je najplemenitejši izraz človečan-stva. NA FILIPINSKEM OTOČJU ------- (Nadaljevanje s 1. strani) zlato, srebro, železo, baker, bis-mut, cinek, živo srebro, platina in nikelj. Domače prebivalstvo pripada štirim glavnim skupinam; to so: Negriti ali prvotni prebivalci otočja, Malajci, Kitajci z mešanci in Španci z mešanci. Američani, ki so si na splošno znali pridobiti naklonjenost domačega prebivalstva, bodo imeli v domačih gerilcih veliko pomoč pri osvoboditvi Filipinov. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje s 1. strani) takoj sklene in podpiše določna pogodba v svrho skupnega sodelovanja, da se po vojni obdrži Nemčijo in Japonsko razoro-ženi. Tako pogodbo naj bi podpisale vlade Zedinjenih držav, Anglije, Rusije, Francije in Kitajske. Ako Amerika tako pogodbo podpiše, se druge zavezniške države ne bodo bale, da jih po vojni Amerika pusti na cedilu, in ne bodo na svojo ro-;ko formirale lastnih interesnih sfer. Dokler nimajo takega zagotovila, jim ni zameriti, čc si \ ti toliko prtljage, kolikor so jo mogle osebno nositi, toda uradnike same je poslal nazaj Gestapo, ki je prevzel kontrolo nad vsem transportacijskim sistemom na Štajerskem. Med domačini izdajalci vlada panika, i toda njim ni dovoljeno bežati; ;kdor izmed teh bi poskusil pobegniti, ga pošljejo graditi utrd-! be. Hartman, predsednik neke-! ga kraja v kozjanskem distrik-tu, Južno od Celja, ki je resigni-ral in skušal pobegniti v Nemčijo, je bil po gestapovcih aretiran in poslan kopati strelske jarke.” Urad za vojne informacije dalje poroča, da je po nacijih kontrolirana skupina kvizlinga generala Nediča, ki je pobegnila v Nemčijo, in si nadela ime “Narodne srbske vlade,” pozvala svoje pristaše, ki so še v Beogradu, da ubijejo maršala Tita. Ta Nedičev poziv, ki je bil oddajan po nemškem radiju, je poudarjal mnoge prilike za uboj Tita in Moše Pijade. Iz poročil v New York Timesu je povzeto sledefe: Na Dolenjskem so partizani zadali težke udarce sovražniku. Dne 7. januarja so partizanske čete zavzele1 v razredu “E” in “F” Za novopridobljene člane mladinskega oddelka: Za razred “JA” §1.00 nagrade od člana; za razred “JB” §3.00 nagrade; za razred “JC” za §500.00 zavarovalnine, §3.00 nagrade; za razred “JC” za §1,000.00 zavarovalnine, §5.00 nagrade; za razred “JD” za §250.00 zavarovalnine, §1.50 nagrade; za razred “JD” za §500.00 zavarovalnine, §3.00 nagrade; za razred “JD” za §1,000.00 zavarovalnine, §5.00 nagrade. Do navedenih nagrad so upravičeni tisti člani in članice, ki pridobijo nove člane ali članice v odrasli ali mladinski oddelek Ameriške bratske zveze. Nagrade so izplačljive, ko so novi člani vplačali vsaj po šest mesečnih asesmentov. skušajo v naprej zasigurati lastno varnost in interese. brzaTetala Poskusni polet novega vojaškega transportnega letala C-97 je bil izvršen iz Seattla na pa-cifični obali v naše glavno mesto Washington pretekli teden. Polet je'trajal nekoliko nad šest ur in povprečna brzina je znašala 383 mil j na uro. Na letalu je bilo 17 oseb in 20,000 funtov drugega tovora, toda letalo more nositi mnogo večjo težo. VEČ OMEJITEV Mobilizacijski direktor James F. Byrnes ,ie zadnje čase izdal več omejitev, ki naj lajšajo transportacijo ter prihranijo delovne moči in premog. Vse konvencije, na katerih se zbira 50 ali več oseb, naj se začasno ukinejo; ukinejo naj se konjske dirke in nočni klubi; oglaševalna razsvetljava, za produciru-nje katere se rabi premog, nuj se ukine; gorkota v uradih, trgovinah, hotelih in drugih sličnih poslopjih naj ne presega 68 stopinj, da se hrani premog; vlaki, ki v preteklosti niso imeli primernega števila potnikov, naj se ukinejo Kaj se je zgodilo s koledarji? Na vprašanja, katera sem prejel od nekaterih glavnih odbornikov in članov, naj pojasnim sledeče: Na seji glavnega odbora meseca februarja 1944 nismo i bili gotovi, če bomo naročili ko-' ledarje za leto 1945 ali ne, in glavni odbor ni takrat sklenil druzega, kot da se počaka do konvencije in da naj konvencija i odloči, če bomo imeli koledarje, i Ko smo s konvencijo tako zelo hiteli, se je na koledarje popolnoma pozabilo, in šele po konvenciji je glavni odbor sklenil, da naročimo koledarje. V od- ; bor so bili izvoljeni bratje: Vraničar, Kress in podpisani. Po konvenciji je vzelo temu odboru par tednov, da smo se vsaj približno zedinili, kakšne koledarje bomo naročili. Podpisani je prevzel naročitev in tvrdke so prejele naročilo. Torej, eno je gotovo, namreč da z naročilom smo bili pozni najmanj šest mesecev. Povsod so mi seveda obljubili, da bodo poskusili naročilo izvršiti pravočasno, ako bo le mogoče. Zgodilo se je, da zaradi pomanjkanja delavcev in drugih težkoč, katere so nastale, koledarjev ni bilo ob času. Mislim pa, da bo član-i stvo že oprostilo, ako ne bo imelo koledar jev 14 dni ali celo en mesec, ker smo pač v vojni, in, ako že tri leta nimamo dovolj sladkorja, gasolina, čevljev, avtomobilov itd. in za vse to dolžimo krivde Hitlerja in Hiro-hitija, pa naj c&njcno članstvo j še zakasnitev naših koledarjev naloži njima na rame. V slučaju, da bi pa ona dva protestirala, moram pač krivdo prevzeti jaz, to pa samo iz vzroka, ker pri i vsaki stvari mora pač nekdo biti kriv. Ker sem nekaj slišal, da ; nekateri dolžijo glavnega predsednika in glavnega tajnika oziroma glavni urad zaradi zakasnitve koledarjev, želim tem potom izjaviti, da ona dva, kakor tudi ostali glavni odborniki nimajo pri vsej stvari popolnoma nobene krivde. Torej cenjenemu člnstvu ostane samo dvoje za narediti, namreč obsoditi dva diktatorja, katera sem omenil v začetku, ali pa naložiti krivdo na moja ramena. V slučaju, da doleti ta čast mene, se članstvu že v naprej zahvaljujem in se z bratskim pozdravom potrkam na prsa ter ponižno izjavim: “Mea culpa, mea culpa.” Anton Krapene. Vojni bondi so prav tako varni kot so bankovci, katere izdaja vlada Zedinjenih držav. Boljši pa so zato, ker nam prinašajo obresti. VICTORY BUY STATES BONDS STAMPS m ENGLISH SECTION OF ▼ Oli>cialOrg<*0 of the American Fraternal Union. AMPllFViNG THE VOICE: OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS SOME FACTS IN REGARD TO MAIL AND THE NOVA DOBA Frank Tomsic, AFU Supreme Judiciary, Killed in Mine The United States Postal system, which in normal times, delivered mail promptly, is today so over-burdened and understaffed, that mail is often delayed. Lately the Nova Doba office has been receiving its mail a day, two days and often a week later than we did in the prewar period. The same thing is true about the delivery of the Nova Doba. The reasons for these delays are many. Most of the experienced postal employees are now serving in the armed forces and the new help is slower. There is also a shortage of postal employees. Due to the existing conditions, the Editor-Manager 0111 or&'anization since 1924 of the Nova Doba asks all members to be patient if such delays occur in regard to delayed articles and the mailing of the Nova Doba. These delays are not the fault of the editorial office. When we receive articles too late, the contents of which would have no meaning if published the following week, we send a letter to the writer explaining why it was not published. In regard to the Nova Do^a we would like the readers to know that we do not change any address nor cancel any names of our own accord. We make changes only if notified by the 'member himself, the lodge secretary or the post office. If a member does not receive the paper on time, the reason probably lies with the local post master of the members, and members should inquire at their local post office as to the delay. The post office sends us special postal cards notifying us that one or another name is no longer to be found at that address. Such a name, of course, is then cancelled on our mailing list. Often we receive letters telling us that.such a member did not move at all and it is usually a new postman who could not find the address who then states that such a party no longer lives there. That is why it is advisable, if you do not receive your paper on time, to inquire first at your local post office. If they cannot help you out, then the member should write to the Nova Doba without delay and we shall do all we can to straighten the matter out satisfactorily. We often receive complaints from members stating that they have moved and notified their lodge secretaries of their change of address but that they are not receiving the paper. In such cases the delay is probably due to the fact that the secretary forgot to notify us of the new address. This can easily be understood. The lodge secretaries work long hours at tReir daily work and then take care of the lodge business after work. Often they are very tired and overworked. It is advisable that members who change their addresses and wish to receive the Nova Doba on time, notify the Nova Doba office directly. You can do this by sending us a penny post card on which you should write your new address, your old address and your lodge number. The Editor-Manager will see to it that the change is made without delay. Members of the American Fraternal Union may be assured that we shall gladly do all we can and are always at your service in regard to anything which has to do with the official organ. Word has been received that one of our newly-elected Supreme J u d i c i a r i es, Brother Prank Tomsic of Walsenburg, Colo., was killed in the coal mine there. The deceased was also the secretary of Lodge No. 101, AFU and had been a member of The deceased Brother Frank Tomsic was bom in Knezak at Postojna in Notranjsko in January, 1900. For many years he served as secretary of Lodge No. 101, AFU and in the years 1940 and 1944 he was delegate of that lodge. At the 17th regular AFU convention he was elected Supreme Judiciary. He was one of the best lodge secretaries and one of the best workers for our organization. He is survived by his widow, Mary Tomsic and children. We shall ever remember him as an ardent AFU booster and faithful lodge member. To his family we offer our sincere sympathy. Notice to Members Of Lodge No. 37 Important Notice To All Members Of Lodge No. 182! ■ . .. Pittsburgh, Pa.—Members of Lodge No. 182, AFU are hereby j notified that they must attendj the meeting which will be held j on Tuesday, Jan. 26, 1945 at the home of the secretary, 4917 Hatfield St. at 9 p. m. The only valid excuse for not attending will be j sickness; all absentees will be; fined 50 cents. Members who attended the October meeting will be dealt with according to our by-laws, if they do not attend this very important meeting. A very nasty situation has developed from this meeting and this must be cleared up this month, and the member causing it must be dealt with accordingly. An invitation to attend this meeting is also extended to Mr. and Mrs. John Frlan who can help clarify this situation. I’m sure, they will attend the meeting for they wish to have this cleared up, as well as we, the lodge officers and the members involved. After we clear the atmosphere, we will have to elect our officers for the coming year. Don’t forget the date: January 23rd, the time: 9 p. m., the ; I Explanation as to the Delay of Delivery Of AFU Calendars Chicago, 111.—To all inquiries about the AFU calendars, I wish to make the following explanation: The calendars were ordered at a very late date. The printing firms promised us that if possible, the orders will be filled on time. Due to war conditions they were very short of help and could not get the calendars out on time. t I am convinced that the majority -of our members realize that we are at war, and that we can not get things as soon as we want them. Since I ordered the calendars, I wish to take the full responsibility, if there is one necessary to take. The Home Office and the rest of the Supreme Board members have nothing to do with the ordering of the calendars. I think that an explanation of this kind will satisfy the majority of the members. Fraternally, ' , Anton Krapenc. place: the home of the secretary. Mary L. Bodack, Sec’y, Lodge No. 182, AFU, Pittsburgh, Pa. Cleveland, Ohio — At the re cent annual meeting of Lodge No. 37, AFU which was attended by the largest membership to date, a vote of confi dence was given to the entire board of officers who were reelected for 1945. They are Charles Vertovsnik, president; Blas Hace, vice-president; Cyril J. Rovanšek, 14910 Sylvia Ave., phrfne: LI. 6718, secretary; John Petrich, treasurer; Joseph Grdina, recording secretary; John Zalar, president of board of trustees; and Frank Broncelj and Anne Filipič, trustees. Lodge physicians are all Slovene doctors in Cleveland. Lodge meetings will be held as usual, every third Sunday of the month at 8:30 a. m in room 1 f.t the Slovenian National Home on St. Clair Ave. A motion was passed to assess each member 50 cents during the month of June to help the lodge treasury and take care of lodge expenses. All members who send their dues by mail, please include the 50 cents with your assessments for June. Members serving in the armed forces are exempt from this special assessment. Cards will be sent later in the year to each member paying the special assessment. These cards should be retainec as they will be their admission ticket to a dance to be held some time later. I also wish to remind the members who send their assessments by mail to include the 10-cent special assessment which was levied by the 17th convention for every adult member starting September 1944. My records show that many members, as yet, have not paid this special assessment. This levy is for the soldier’s death benefit fund anc MUST be paid. At our annual meeting a Sol dier’s Post-War Funad ničlo in sneži ves dan. Seveda so tu ljudje dobro pripravljeni na zimo, ker imajo pač izkušnje. Težkoča pa je, ker je premog tako drag. Tona mehkega premoga stane 14 do 15 dolarjev, in kuriti je treba od avgusta do junija. Premog je tako drag, ker tu v Minnesoti ni nikakih premogovih rovov, ampak tu se koplje le železna ruda. 'Pred vojno je prihajalo poleti semkaj mnogo turistov, ker Minnesota ima tisoče jezer in v istih mnogo rib. Dokler bo trajala vojna tudi ne moremo pričakovati dosti turistovskega prometa. Te dni sem dobila pismo od sina sosestre Pristovec, v katerem piše, da je na Marijanskem otočju v Pacifiku silna vročina. Tukaj imamo pa kar čez mero hudo zimo. Narobe svet! Pozdrav vseiriu članstvu Ameriške bratske zveze! Frances Lukanich, nadzornica društva št. 150 ABZ. nas. Usoda pa je odločila dru-j gače. Meseca avgusta 1943 je bil poslan na fronto in 10. julija 1944 je bil ranjen v bojih j nekje v Franciji. Ko je bila 31. julija 1944 družina o tem ob-j 1 veščena, je par dni potem, to je 2. avgusta, njegovega očeta za-' j del mrtvoud po levi strani. Dne 114. avgusta je bil odpeljan v bolnišnico, kjer je še zdaj. Ko sem se bil v novembru! oglasil pri tajniku po društve-! nih opravkih, mi je pokazal odlikovanje “Purple heart,” kate-j ro je bil Pfc. Edward Cecelici prejel za njegovo hrabrost na1 fronti. Odlikovanje je poslali domov, z. naročilom, da isto! shranijo do časa, ko se vrne domov. Pisal je tudi, da so se rane zacelile in da spet odhaja nai fronto v Belgijo. Tam je dne 21. decembra dal svoje življenje za nas in našo deželo. Pokojni Edward Cecelic je bil rojen 29. septembra 1911. Zapušča bolnega očeta Josepha in štiri brate, ki so: Joseph, Jr., John, Pvt. Frank (nekje v Franciji) in Leo v Mentorju, Ohio. Mati, katero je pokojnik zelo ljubil, je umrla 13. aprila 1943. Tem potom želim izraziti v svojem in društvenem imenu iskreno sožalje družini oziroma sorodnikom pokojnega Edwar-1 da. Težka je izguba, toda tolaži naj jih dejstvo, da je pokojnik padel na polju časti in da je žrtvoval svoje mlado življenje za našo in vseh miroljubnih narodov svobodo. Pokojnega so-. brata Edwarda, ki je našel svoj ■ poslednji počitek v daljni tuji zemlji, pa bomo ohranili v častnem in bratskem spominu. — Za društvo Napredek, št. '132 ABZ: Ludwig Prosen, predsednik. Chicago, lil.—Pred tremi tedni je Hujanova gostilna vzela vse tri igre od Gottliebove cvetličarne. Zadnji petek se je pri spopadu teh dveh skupin zgodilo ravno nasprotno. Zatorej zamera ne more biti ne tu ne tam. Med Spolarjev Blue Island-New Market Hotel in Liberty Bell No. 70 AFU je bil rezultat sledeči: prva dve, zadnja eno igro. Najboljši ta večer so bili: V posameznih igrah: Andrew Stopar, 211; Louis Dolmovich, 185; Max Bruckman, 174. V skupini treh igrah pa: Louis Dolmovich, 469; Max Bruckman, 464; Anton Krapenc, 441. Prihodnji petek pa kegljamo po sledečem redu: Liberty Bell proti Hujanovi gostilni in Gott-liebova cvetličarna proti Spolarjev Blue Island-New Market Hotels. Zadnji petek je nas počastila s ; svojim obiskom navdušena keg-| Ijačica Virginia Warren. Prav ! razveselili smo se njene navzočnosti. Ona je morala prenehati s kegljanjem vsled operacije. | Upamo, da bo kmalu zmožna zo-j pet kegljati. Nič manj kot ona. j mi želimo, da bo zopet med nami. Med tem pa: Keep your fingers j crossed. Se vidimo v petek. John Gottlieb, tajnik keglarske lige. Pittsburgh, Pa.—članice dru-I štva št. 182 ABZ so tem potom, pozvane, da se gotovo udeležijo j prihodnje seje, ki se bo vršila v torek 23. januarja 1945, in se bo pričela ob 9. uri zvečer. Seja j se bo vršila na domu tajnice: 4917 Hatfield St. Članica, ki se te seje ne udeleži, plača 50 centov globe v društveno blagajno. S članicami, ki so bile na okto-; berski seji ter ne bodo prišle na j sejo 23. januarja, se bo posto-i palo po pravilih. Od omenjene * seje naprej do sedaj se je raz-! vila zelo neprijetna situacija, ! katera se mora razčistiti ta mesec in s povzročitelji ali povzročiteljicami naj se primemo postopa. Tem potom sta povabljena tudi Mr. in Mrs. John Frlan, da prideta na sejo 23. januarja 1945 ter pomagata razčistiti situacijo. Jaz sem prepričana, da ' i se udeležita te seje, ker vem, da 1 prav tako želita, da se razčisti | situacija, kot to želi društveni j | odbor in ostalo prizadeto članic stvo društva. Ko se bo atmosfera izčistila, se bo volil društveni odbor za leto 1945. Torej ne po-> zabite na izredno važno sejo v torek 23. januarja zvečer na domu tajnice! — Za društvo št. 182 ABZ: Mary L. Bodack, tajnica. Rock Springs, Wyo. — članstvo društva št. 18 ABZ je tem potom pozvano, da se v kar mogoče obilem številu udeleži prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 21. januarja. Na omenjeni seji bo treba izvoliti novega društvenega tajnika in urediti več drugih va|nih zadev. — Za društvo št. 18 ABZ: Thomas Chadez, zapisnikar. VLOGE v tej posojilnici zavarovane do $5,000.00 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne In društvene vloge LIBERALNE OBRESTI St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St. Clair Avenue. HEnd. 5670 Joliet, III. — Novoletna resolucija našega društva št. 66 ABZ je, da bo skušalo v tem letu vsaj tako dobro poslovati in napredovati kot v preteklih letih; če mogoče, še bolje. To je v korist nas vseh, ker smo vsi solastniki in ker imamo v organi- Cleveland, O. — Na letni seji društva št. 37 ABZ, ki je bila zelo dobro obiskana, je bila staremu odboru izrečena zaupnica s tem, da so bili vsi odborniki ponovno izvoljeni. Za leto 1945 ima torej naše društvo sledeči odbor: Charles Vertovšnik, predsednik; Blaž Hace, podpredsednik ; Cyril J. Rovanšek, 14910 Sylvia Ave. (Tel. Liberty 6718), tajnik; John Petrič, blagajnik; Joseph Grdina, zapisnikar; John Zalar, Frank Brancelj in Anna Filipič nadzorniki. Društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki v Clevelandu. Društvene seje se bodo vršile kot dosedaj vsako tretjo nedeljo v mesecu ob pol devetih dopoldne v sobi št. 1 novega poslopja S. N. Doma na St. Clair Ave. Sklenjeno je bilo da vsak član plača v mesecu juniju 50 centov izrednega asesmenta v društve- Goivanda, N. Y. — V časopisih se mnogo čita o hudi zimi in velikem snegu; zdi se, da je skoro povsod približno enako kot v Gowandi. Tu imamo toliko snega nakopičenega okoli hiš, da se komaj malo vidi, kje hiše stojijo. Poleg tega nam pa obetajo še več snega in manj kurjave. Pa bomo že nekako potrpeli, saj morajo naši sinovi na raznih prekomorskih frontah pretrpeti še vse hujše neprilike. Tukajšnja naselbina je majhna, pa ima že nad 50 slovenskih fantov v amferiški vojni službi. Dosedaj," kolikor nam je znano, so še vsi živi. Upamo, da se vsi po doseženi zmagi zdravi vrnejo med nas. Tudi podpisani imam dva sinova v vojni službi Zedinjenih držav, j Starejši sin Henry je bil pokli-| can v vojaško službo v avgustu 1942. Bil je na dopustu od 19. aprila do 2. maja 1944; v okto- Euclid, O. — Cenjeni člani in članice društva Napredek, št. 132 ABZ. Dočakali smo novo leto 1945, toda že na to prvo sejo leta je dospela žalostna novica, da je dne 21. decembra 1944 padel na zapadni evropski fronti naš član Pfc. Edward Cecelic. On je bil brat našega društvenega tajnika Johna Cecelica, in je prvi član našega društva, ki je dal življenje za čast zvezdnate zastave. Ko smo na letni seji odkrili spominsko ploščo 57 članom našega društva v vojni službi, nismo mislili, da bo le par dni potem padel eden dotič-nih članov. Tudi blagajničarka našega društva, sosestra Ade-lyne Cecelic, gotovo ni pričakovala, da bo morala pričvrstiti prvo zlato zvezdo na ploščo ravno V.a brata njenega soproga. Pokojni sobrat Edward Cecelic je bil vedno dober in akti-|ven član društva, dokler je bil j med nami, in njegova mati je j bila med ustanovitelji društva j Napredek. Ko je v aprilu 1942 odhajal k vojakom, je imel upanje, da se po končani vojni vrne med VESTI iz bojnega polja in o splošnih dogodkih širom sveta, lahko dnevno citate v ENAKOPRAVNOSTI Kadar vaše društvo potrebuje tiskovine, obrnite se na našo moderno urejeno tiskarno. Vsako delo točno in po zmerni ceni izvršeno. NAZNANILO IN ZAHVALA Žalostnih src sporočamo sorodnikom, prijateljem in znancem širom Amerike tužno vest, da je dne 23. decembra 1944 nenadoma preminil naš ljubljeni sopreg in oče Louis Taucher, Sr. Nepozabni pokojnik je bil rojen 21. junija 1879 v Žabji vasi pri Poljanah nad Škofjo Loko na Gorenjskem. V Ameriko je dospel leta 1896, in sicer v Kock Springs, Wyo., kjer je ostal do svoje smrti. Pogreb se je vršil 27. decembra iz hiše žalosti v cerkev sv. Cirila in Metoda in od tam na pokopališče sv. Jožefa in se je istega udeležilo veliko število sorodnikov in prijateljev. Pokojni je bil dolgoletni član in tajnik društva št. 18 ABZ. Spadal je tudi k društvu št. 10 SNPJ in k delavski organizaciji DMWA. Vse tri organizacije so se poslovile od pokojnega člana s cvetličnimi venci. Tem potom naj bo izražena najlepša zahvala župniku Rev. A. Gnidovcu za svečano mašo z&dušnico in za ganljiv govor ob krsti pokojnika. Nadalje se želimo zahvaliti vsem, ki so se od pokojnika poslovili z venci in cvetlicami, vsem, ki so prispevali za maše za-dušnice, vsem, ki so ga obiskali na mrtvaškem odru, vsem, ki' so ga spremili na njegovi zadnji poti, vsem, ki so dali za pogreb potrebne avtomobile na razpolago, in vsem, ki so nam na kakršen koli način izkazali pomeč in sožalje v težkih dneh. Naša iskrena zahvala vsem skupaj in vsakemu posebej! Ti pa, nepozabni sopreg in oče, ki si dokončal svojo življenjsko pot, počivaj sladko v svobodni ameriški zemlji .katero si ljubil in na državljanstvo katere si bil ponosen do konca Tvojih dni. Žalujoči ostali: Mary Taucher, soproga; Louis Taucher, Jr., sin: Dorothy, poročena Pivik, Angela, poročena Kragovich, hčeri. Vsi v Rock Springsu, Wyo. Amelia Taucher, San Bernardino, Calif., hčerka; Mary, poročena Gilmar^n, Columbia, N. C., hčerka; Arthur in Edward Taucher, sina, oba v ameriški armadi v Franciji. Rock Springs, Wyo., meseca januarja 1945. ♦