Stev, 267 V Trstu, v torek 30. septembra 1919 Letnik Xs.V! Izhaja vsak dan, udi ob ncdcijan In praznikih, zjtttraf. — Uredr>*$tva: ufica tr Ft»C«ui Astikcga ftcv. 20, L nadstropje. ~ Dopisi naj ss poiijajo ored-fcBtvu. — Nefrankirana pisma se ne sprejemajo, rokopisi se ne vračajo. — Izdajstei] 111 odgovorni urednik Štefan Godina. — Last.iik koncrcij Usta Ediffoatt — Tisk IMimiiii EdtnocL — Naročnina anaža na mesec L 3 —, pol lata l 18-— Itt eelo lete* L 36—, — Telefon aredniitva In »prave ftev. I i-57. Posamezne številke v Trstu in okolici po 10 stotin k. — Oglasi se računajo * Brokosti ene kolone (72 m/n). — Oglasi trgovcev in obrtnikov rim po 20 stot.; osmrtnice, zahvale, poslanice in vabila po 40 stot., oglasi denarnih zavodov mn po 80 stot Mali oglasi po 10 stol. beseda, najmanj" pa L I*—. Oglase sprejema inseratoi oddelek Edinosti Naročnina in reklamacije ae pošiljajo izključno upravi Edinosti. Uprava in inseratni oddelek se nahajata v Trstu, ui. »v. Frančiška As. 20L Italijanska zbornki rgipuiiena Zmaga vlad« proU nacijonalcem z večino 60 glase«. — „Zbornica odsekana do srede" Kraljevi odlok razpisšža zbornico RIM, 29. (S.) »Gazzetta U&ciale« pri občuje naslednji odlok: Viktor Emanuel QL itd. Z o žirom na čl 9. osnovnega dilavuefa itatuta; z o žirom na besedilo zakona za državno-zborske volitve, odobrenega s kr. odlokom« izdanim 2. septembra 1919., it. 495; po zaslišanju ministrskega sveta: smo na predlog našega ministra-državnega taktika za notranje stvari, predsednika ministrskega sveta odredili in odrejamo: ČL 1) poslanska zbornica se r a z-pniča. ČL 2) Volilci se sklicujejo na dan 16. novembra L 1919., da tzrotijo ono število poslancev, ki je določeno za -vsak volilni okraj. ČL 3) Senat kraljestva m poslanska zbornica zbornica se sklicujeta na dan 1. decembra 1919. Odrejamo, da se ta odlok, opreoaljea z dr-Javnim pečatom« uvrsti ▼ zakonik in naredbe-nik italijanskega kraljestva ter dopoilje vsakomur, ki ga mora irvršiti in skrbeti za njegovo izvršitev. Dano v Rimu, 29. septeaihta 1919. Ni iti 1. r. Viktor Fiwjryd ELr. • • • Ker nam je poročilo o nedeljski seji italijanskega parlamenta dospelo prepozno, da bi je bili mogli prirediti za včerajšnjo številko, naj danes po*»iamemo na kratko glavne točke. Kot prvi govornik je nastopil socijalni demokrat Turati, ki je poudarjal, da je dovolj skrivanja m da naij tisti, ki so doslej govorili na zasebnih sestankih, povedo odkrito svoje mnenje v parlamentu. Socijalni demekratje so že od začetka vojne sem predvidevali vsa ta razočaranja, ki so morala priti sedaj. Vojna je pač nasilstvo in njeni sadovi ne morejo biti nič drugega kot zopet nasilstvo. In danes živimo v resnici v državi spložrega nasilja in trajnega upora v notranjosti. Militarizem se je le še okrepil, in sad vojne sta tudi prenasičena in zajedalska birokracija in industrija. In napram vsem tem bistveno anarhičnim silam se kaže država brez moči. Tem razmeram potem odgovarja tudi vsa italijanska politika in njih posledica je tudi reški dogodek. Govornik se izjavlja v imenu svoje stranke za italijansko Reko, toda vprašanje »Reka ali ne Reka« ne smie pomenja-ti ^-militarizem ali ne militarizem, vojna ali ne voina«. Kar se tiče predlogov za rešitev reškega vprašanja, je prepričan, da bi Reka kot avto-nunna država laže in popolneje mogla doseči SADjc gospodarska smotre in bi potem nekega di e tudi učinkoviteje mogla zahtevati svojo pravico do samoodločbe. Nasilna piilaetitev Reke pa bi pomerjala vojno, ki bi bila za 38 milijonov Italijanov, ki potrebujejo dela, civilizacije. miru, tako velika škoda, da pr^aja ▼ drugi red vsaka druga težnja 50.000 reških prebivalcev. Kako naj se najbolje reši reško vprašanje, naj izreče dežela na volilnih shodih. kakor naj se tudi izjavi o vseh vprašanjih. ki se tičejo mirovnih pogodeb. Sccijalno-demokratska stranka brani kri naroda ki svobodo proletarijata. Posl. Marcbe^ano je utemeljeval naslednji svoj predlog: »Zbornica ugotavlja, da zasedba Reke v imenu Italije odgovarja nacijonalnemu mišljenju, in prehaja na dnevni red.« Posl. Soderini poudarja, da mirovna pogodba z Nemčijo uveljavlja sistem nadvlade velikega imperijalizma nad malimi in sosednjimi državami, ter graja tudi mirovno pogodbo z Avstrijo. _ Ob splošni pozornosti je nato izoregovonl bivši ministrski predsednik in načelnik italijanskega odposlanstva na mirovni komerenci, Orlaiido, ki je predvsem obžaloval, da ne more povedati vsega, kar bi želel, toda stvar bi bila kvarna državnim koristim. V na' alj-nem je zavračal očitanje prevelike popustljivosti naoram Wikonu. Glede izkrcanja itali- vzfcodne meje in Reki. V ta namen bi bil pripravljen na znatne žrtve v Dalmaciji, in na tej podlagi je italijansko odposlanstvo na zahtevo Lloyd Georgea sestavilo minimalni pro-tinačrt, ki je vseboval pripojitev Reke proti obsežnim p opustitvam v Dalmaciji. V tem načrtu je bilo določeno ljudsko glasovanje po pasovih. Na ta način bi se bilo rešilo reško vprašanje, če ne že popolnoma v zmislu na-cijonalnih želja, pač pa na način, ki bi ne vn* polobli' od rešitve vprašanj ostalih držav, je godbah. Vse je kazalo, da hočejo naojonaki Wlo nujno potrebni zaradi rešitve vprašanj, I z nasilno obstrukcijo preprečit* - — ki so se tikale sklepa miru z Nemčijo. V resnici pa so se italijanska vprašanja razpravljala, ne da bi se bilo italijansko odposlanstvo sploh kako obvezalo v prid drugim rešitvam, toda sklepi niso bili sprejemljivi in italijanskemu odposlanstvu se je zdelo primerno, da •e ne vda, kakor tudi da ne pretrga zavezništva. Ni resnica, da bi mu bil Wilson, ko je bil v Rimu, odsvetoval, da naj v svojem govoru v parlamentu ne omenja njegovih namenov glede italijanskih aspiracij v Jadranu, pač pa je izjavil Wilson govorniku, ki bi bil zelo rad izvedel za njegove namene glede jadranskega vprašanja, da trenutek ni ugoden za to, ker gre za vprašanje, o katerem namerava obsežno razpravljati v Parizu s pomočjo svojih tehnikov, zemljevidov in listin. Wilson je, prišedši v Pariz, takoj zavzel mesto razsodnika in je izjavil govorniku, da pač priznava Italiji upravičenost zemljepisnih, ne pa strateških meja. Med raznimi načrti za rešitev jadranskega vprašanja je govornik dajal prednost tistemu, ki naj bi bil v polni meri zadostil italijanskim težnjam glede severo- glasovanje Končno se je posrečilo ministrskemu predsedniku, da je mogel izpregovoriti. Izjavil je, da vlada ne more govoriti v tem trenutku, pač pa zahteva zaupnico in bo potem izjavila, ali odredi razpravo o mirovnih pogodbah ali ne. Zbornici ostane slej ko prej nepri-krajšana pravica, da vrže vlado ali pa ne. Ta izjava je izzvala na eni strni zbornice odobravanje, na drugi, nacionalistični, pa velikanski hrup, ki je naraščal in končno dove-del do dejanskega spopada med nacijonalci in socijalnima demokrati. V splošnem metežu je predsedništvo zbornice in ministrstvo zapustilo dvorano. Pri hrupu je sodelovala tudi galerija z žvižganjem, ploskanjem in krikom. Ko se je po četrturnim vrišču vrnila vlada v zbornico in naj bi se balo pričelo glasovanje, se je hrup obnovil še huje. Komaj in komaj se je ministrski predsednik preboril do besede, poudarjajoč, kak zgled daje zbornica s tem vedenjem deželi. Izjavil je ponovno, da se vlada nikakor ni obvezala na nobeno stran, da bi ne pripustila razprave o mirovnih pogodbah m da se sklene po glaso- LONDON, 29. (S.) Uradno poročilo pravi, da je ostalo prometno poslovanje neizpreme-njeno. Obskrbovanje z živili se vrši v redu. Z vseh strani prihajajo ponudbe za delo. Pozivajo se prostovoljci, ki znajo voziti z avtomobili, ki se razumejo v brezžično orzojavlja-nje, in prostovoljci za policijske agente. Vlada je kolčno pozvala voiašVe odpuščence, da vstopijo v službo k železnicam. Besedilo ententne note nemški vladi. PARIZ, 23. (S.) Besedilo note, katero so poslale zavezniške in pridružene vlade potom maršala Focha nemški vladi se glasi: Pariz, 27. septembra 1919. Po določbah čl. 123 premirja, sklenjenega 11. novembra 1918. je Nemčija podpisala naslednjo obvezo: Vse nemške čete, ki se sedaj nahajajo na ozemljih, katera so pred vojno pripadala Avstro-Ogrski, Romuniji in Turčiji, se morajo nemudoma umekniti za nemške meje, kakor so bile 1. avgusta 1914. Istotako se morajo vse nemške čete, ki se nahajajo na ozemljih, ki so pred vojno pripadala Rusiji, umekniti za nemške meie, kakor so zgoraj omenjene, čim .bodo zavezniki smatrali, da je prišel primerni čas, z ozirom na položaj v teli pokrajinah. Dne 27. avgusta je naznanil francoski maršal, glavni poveljnik zavezniških in pridruženih vojsk, da je prišel čas, da izprazni Nemčija omenjena ozemlja, in je pozval nemško vlado, da takoj prične z izpraznitvijo. S svojo noto od 3. sept. se skuša odtegniti nemška vlada goriomenjeni obvezi, navajajoč izgovore, katerih zavezniške in pridružene vlasti ne morejo priznati. Zavezniške in pridružene vlade nočejo med drugim dovoliti, da bi se nemška vlada izgovarjala s tem, Češ da nima toliko moči, da bi prisilila čete v baltiških pokrajinah k pokorščini. Zaradi tega pozivajo omenjene vlade nemško vlado, da izpraznijo brez vsakega odlašanja baltiške pokrajine vse nemške čete, ki se tamkaj nahajajo. Istotako mora nemška vlada ukreniti nemudoma vse potrebne ukrepe, da se povrnejo za nemško mejo vsi nemški vojaki, kateri so po demobilizaciji vstopili v ruske zbore, ki so se ustanovili v baltiških pokrajinah; nemška vlada ne sme dovoliti nikake pooblastitve, pač pa mora odločno prepovedati, da bi se vojaki nabirali. Izpraznitev se mora nemudoma začeti In nadaljevati brez prestanka. Za-vezniške in pridružene vlade naznanjajo, da ne bodo upoštevale nikaksne prošnje nemške vlade glede prehrane Nemčije z živili in sirovinami, dokler se ne prepričajo, da se je njihova zahteva ^ ^ ^^ ^ w ^ _____________ popolnoma zadovoljila, in da ne bodo vsled VeSrio^taiTii 'p^r^nej ž^rkl'je'odšd teyd Ge-onge enako postopanje z vsemi železničarji »Eveninz New« piše, da je vlada ukrenila ener-•KSčne ukrepe gJede ob skrbe z 2*v8i. Vlada namerava sestaviti avtomotrifelri parit za prevažanje živil in ustanoviti srecftšče za razdeljevanje mleka in živid za London. Nocoj se je začelo rekviriranje avtomobilov. Dvestopotdesottisoč šoferjev se je ponudHo v službo. Uoyd Oeorce je poslal crote Cornavontu pismo, v katerem izjavlja, da bo imela nepričakovana stavka težke posledice za fcierese saune in za ves narod. Ni še doživel, da bi kaka stavka proglasila tako tadrkounmo, kakor se je ta. Vlada le ponudila velikodušne ponudbe, toda železrnčarska zveza je odfeftcntla vsak sporazum in vsako odgoditev stavke. Promet, od katerega je odvisno življenje celega naroda, je bit ustavi jen brez predobvestrla. Vlada ima Gosti povodov za smatranje, da je bila stavka že v najprej organizirana od maloštevilne, toda delavne skupine, ki namerava izkoriščati la-beristične organizacije v svoje temne svrhe. Prepričan sam, pravi Lloyd Oeorge, da je večina članov »Trače UnioiR* prati tem enarmstičirMn ciljem. Vlsda se mora odločiti v interesu države edino le na eno pot: sprejea mora rokavico, ki je vržena proti s-ptošnosti. Porabljal bom vsa sredstva, m ves narod. na4 sodehije in pomaga pri d&Iu za ohranitev ■soefraineja reda, od katerega je*odvisna sreča države. LONDON, 29. (S.) Položaj se je malo ^preme- šamo en vidk. Družba »Bn rhbot Soutli Coastc javlja, da promet s kontinentom preko Newhaven-dtepot je prekinjen. Danes zjutraj je odšel en vlak s 300 po+reki. »South Western Rabdway« je nadaljevala premet v Torsmoutti in Southaroton in ga razširita (postopno tudi v predmestja. Med londonskima predmestji in mestom }e bi! tiwii vzpostavljen žetezniški .promet, toda v noči ni c-dšel noben vlak. Iz Edinburga je odšlo nekoliko -po'nih vlakov v Afcveren, Perth in Olasgow, kjer se je položen od sobote izboHšaL Kriza v Belgr@iy Pogajanja se nadaljujmo. — Sestava protidomokralskega kabineta 1 — Reško vprašanje. Potek krize. EBLGRAĐ, 25. Dr. Draža Pav+ovrč je pričel ponovna posvetovanja z načelniki strank. Pri radi-kalcih ie nase! iste težkoče kakor po^ednjikrs-t. Včeraj popokine so bih rmrno drugega porazgo-vori o zunanji -politiki. ■BELGtRAD, 25. Včeraj ob 16. je bHa v Narodnem predstavništvu seja načelnikov strank. Na tej seji >e dr. Trumbič reieriraJ o Jadranskem vprašapin. 'Načelniki bodo obvestili svoje kiube o zunanjem položaju Stnanke bodo prinesle svoje sklepe o dlenu 51. mirovne pogodbe z Avstrijo, potem se bouo Iznova pričeli porazgovori o rešitvi ministrske krize. BELGRAD, 25. Tekom prihodnjih dtri odpotuje večja deputacija naših poslanccv v Pariz v svrlio posredovanja na mirovni konferenci glede raznih vprašanj, ki se tičejo naše države. BELGRAD, 25. »Polrtikas poroča: Tekom da-našCTje^a dne so se začela posvetovanja za rešitev krLze. Zdi se, da' bo predsednik Narodnega predstavništva pozval vse načelnike strank, naj z glasovanjem odločijo, kdo oaj sestavi novo vlado. Uspeh tega glasovanja se bo sporočil prestolonasledniku. V psirlamentarnih krogih se govori, da bodo rsdtkalci. Narodni klub m dr. Korošce v a sJat-p.na zaihtevaii, da.se poveri njim s«stava novega kabineta, ker ima?o po njihovem mnenju- te stranke večino v Srbiji, na Hrvatskem in v Sloveniji. Pričakuje se. da bo akcija dr. Smodiake vplivala po-mirjevakio, ker se trdi, da bo ublažit nesporazum-Kcnja med posameznimi strankami. Dr. Smodtaka je imel včeraj -dolg razgovor s Protićem. BELGRAfD, 25. Včeraj ob pol 13. so se završili kronski sveti. Dr. Trumbič ki dr. Smodiaka sta podala poročHo o Jadranskem vprašanju. BELGRAD, 26. Pogajanja radi razrešitve notranjepolitične krize se službeno še niso pričela, ker zainaniepbtatično vprašanje še ni razčiščeno. Stranke se §e vedno niso zedUrile na to, aii se podpiše pogodba z Avstrijo ali ne. Delegati 'so se nai-energičneje izrekli za podipis. Zdi se, da so se njihovemu mnenju, oziroma imšćjenju prklružrle vladne stranke. Takozvana opozicija pa se vodno umika, da bi zavzela katerokoli stališče, marveč skuša razrešitev za vleči in iz tega splošnega državnega vprašanja kovati svoj strankarski politični kapital. Sedaj se vidi, da je vlada prav sto%la. da je stavila s svojo demisijo na opozicijo jasito vprašanje, aH se strinja s podpisom pogodbe-ali ne. Dokler »opozicija« v ton pogledi: ne zavzame končnega jasnega stališča, je tudi rešitev notranjepolitične krize nemoeoča, ker ne more nobena stranka sama za sebe prevzeti odgovornosti za podpis. Medtem se vršijo neslužbena pogajanja glede nove vlade m se povsod kaže želja, da se ustvari koncentracijsko ministrstvo. Poskusi v tem pogjedu se ponavljajo vedno rz nova. Demokratska zajednica to stališče aejeieercKnejše podpira. Pašič v Narodnem klubu. BBLORAD. 25. Danes predpoldne je posetM prvi delegat na mirovni konferenci, g. Ni-koia Pašič, 'Narodni klub. V klubu so bili zbrani vsi klubovi Narodni poslanci. G. Pašič se je mudil v Narodnem kh*bu neobičajno dolgo. Govori se, da se je razpravljalo o notranji situaciji. Volilni zakon. BELGRAD, 25. V ministrstvu za konstitiranto so ingotov Ur dodatek in motivacijo za vođini zakon. Volitve v konsUtnanto. BELGRAD, 26. Nova vlada (še bo kJtfta najprvo tia-stopnega dela: dvanajsti« do konca tega leta in volilnega zakona. Potem se bo Narodno predstav niši v o razpustilo in odred-iie se bodo nove volitve za konstituanto. Pričakuje se z gotovostjo, da se bodo volitve vršile začetkom Jcta 1930. Zanje se delajo velike priprave. Povratek kral.ia Petra v Eelgrad. BELGRAD, 25. Kralj Peter je dospel danes opoldne iz Ararag'.'elovca v Bel grad, kjer bo ostal stalno. Nastanil se je v viK Račuiovfčevi na Top-čiderskem brdu. Na posebno željo nd bilo nobenega svečanega sprejema. Potovanje regenta odgodeno. BELGRAD, 26. Potovanje Njegovega Visočcn-stva prestolonaslednika regenta AdeksandTa v Zagreb in Ljubija-no le tza nekaj oegodeno zaradi nejasnoga -zunanjega in notranjepolitičnega položaja-, ki zahteva prisotnost vladarja v Bdgra-du. Gre za kratko odgodrtev. Novi termin bo ino go6e določiti itakoj, ko se stvori nova vlada. Priprave v vseh prizadetih mestth se bodo nadaljevale v polnem tiru. V političnih krogih se smatra, da bo mogoče izvršiti potovanje še tekom meseca oktobra Zborovanje jugoslovanskih inženerfev. BELGRAD, 25. Jutri se prične zborovanje fci-ženerskih društev iz Jugoslavije, na katerem bodo zastopani Srbi, Hrvati in Slovenci. Osenturai delavnik. BELGRAD, 24. »Službene Novinec so objavile naredbo za u v eden je osemurnega dela na vsem ozemlju kraJjestva v vseh industrijekib, rudarskih m trgovskih podjetjih. Delo nad osem ur se mora plačati po 50% više nego normalno osem ur ji o delo. Ta naredba je takoj veljavna Roško vpraianje. D*1i—lilo Izdaja prodaš«. Italijanski listi prrobčujejo D'Awiunz»)eve proglase, ki jih je izdal na Rečane, na ItaJijane in končno na Francoze in Anffeie. V proglasu na francoski narod paadravJJa francoske vojake, s katerimi se fe boril m iraocoskt tati, to tafavija, da ne zapusti" Reke, četudi bi moral končati pod njenimi razvalinami. V proglasu na Angleže se sklicuje na simpatije, ki so vedno obstojale med kalijo in Veliko Britanijo, dokazuje itaiijanstvo Reke in naaiaša, da bi to itaiijanstvo morale spoštovati tudi druge za-vezne in pridružene države. Francoski listi in reško vprašanve. Pariška »Lanterne« smatra, da se mora reško vprašanje čim prej rešiti. Podobne pustolovščine se ne sm~.ro trpeti, ker bi potemtakem delal vsak narod, ali bolje, vsak individuum, kar bi hotel. »Home Libre«, Clemenceaujevo glasilo priobčit e kratko poročilo o položaju na Reki in pravi, da se vidi iz beJ-grajskih listov, da se že kaže nekako razburjenje v srbskih vojaških krogih. List proslavlja srbskcnhrvatsko-s<3oven sko vlado. Revohtcijonarni list »PopuJaire« kritizira ver-saii-iesko pogodbo in tr-di, da bo povzročila vretje in razne neugodne dogodke. D'Anjiiioizijev čin da je začetek. Ameriški ItsH in reško vprašanje. Ameriški senat je razpravljal dne 26. t. m. o reških dogodkih. Senator Borat je poskušal dokazati, da so reški dogodki, poizkus vdora italijanskih čet v Daimacik) in izkrcanje ameriških čet, da to preprečijo, ga: o v dokaz, da bodo Zedinjeue države med prvimi Vlasti, ki bodo morate posredovati pri evropskih sporih, ker Zveza uarodov nima zadosti moči. Senator Hitkoch je dokazoval, da bilo poslovanje Zveze narodov onemogočilo D'AununzIjev pohod. »>New York Heraid« poroča, da trde jugoslovanski krogi v Parizu, da Jugoslavija nikdar ne pri-na priklopitev Reke k Italiji. Aneksija Reke s strani Italijanov bi privedia gotovo do vojne. Isti kragi dem-entirajo vesti o domnevni mobilizaciji •jugoslovanske vo/ske in trde, da je D'Ađunmzio -zasedel nekatere važne strategične točke, česar ne bodo Jugoslovani nikakor dovoftU. Reka izolirana. J?EKA, 26. (Po »Sccol«*.) Včeraj so se vršile po mestu demonstracije, ker se je raznega vest o Nittijevi o trebna taktična rezerva, kf bi biki pripravtjetiu, d poseže v boj v slučaju potrebe. V to s vrbo s bila poklioana dva l>evsaJjerska bataljona, ki su •se že bila pomidila iD'Annifnzn^u, a sta bila zadržana na D'Anr.uoiijev ukaz na postojank\h a,TTia se odvzele f&sfcrikoni v*se nepremičnine. Domala vesli. Cdborova seja političnega društva »Edinosti« se bo vr?:la v sredo, 1- oktobra 1919 ob 20 v Narocnem domu. Predsednik. Tržaške slovenske šole. Stariši, ki bi radi poeiliali svoje otroke v slovenske Šole v mestu, naj se takoj priglase v ulici Acqnedotio 20, L nadstropje. Priglasitev je mogoča še danes, od 9 do 12 dopoldne. Vpisovanje v javne šole. Generalni civiJni kc-misari)at voroča: Po §§ 20—24 sedanjega zakona se naznianja, da se morajo vsi otroci obojega spola od 6.—14. teta vpisati v javne šele v odgovarjajočem Šolskem okolišu, če &c ne privatno poučujejo doma aii v kakšni zasebni šoii. Vpisovala se vrše konca e vere: ar pokazala, kot nobeiia draga, da je namreč organizacl'a — vse! Dokier naš rod ni bi4 crgairiztran, je bH podlaga -tujčevi peti. a ko je preplete' zadnnb 25 let vse svoje ozemlje s podrobno organizacijo, je dosegel usnehe, keterih ni dosegel v primeri ž njim noben drugi narod v Evropi! In sedaj, ko bije zopet »sodna ura?! Du-Jiovniitvo in uei£djstvo! Vš poklicani* vozniki i Da omenimo tw le eno: Začne se zx>cet šo»a. 1« nihče ne ve prav, kako in kaj bo učil! Ali se ni moge-l dvomesečni pcčitnrš-ki čas po-rabiti vsaj za strokovne sestrnke v začrtauje jesnega skupnega pouka? Koliko bi se dalo že doseči z deputacijami in spomenicami! Prepričani smo. da bi iteiijanske oblasti vsaj kolikortoiiko uvaževale dostojno a odločno začrtane zahteve ki potrebe iVudskega potika v naštii šok h. Vsekakor pa ni v re:'u, da v Vipavski colini še ni bilo nobenih — ne učiteljskih ne d-isšnopastirskih sestankov in konferenc. Vsak vrta in krpa po svoje in nik2jror ne prhie. Naše tftytstvo pa čaka in frpi, in nikogar iti -ki bi gc vodH. Vipava, zavedaj se svojega poklica, ki ti Je cdkazan pc svoji kgi in pomenu in tradiciji! Zopetna nvc?unci po vsej Sloveniji. izvzcmSi nekatere Kraje, prava peza in nadloga domačemu prebivalstvu. Prihajajo cc!o vesti, da se ponekod vrši zelo zoprno odrivanje, zapostavljanje in zmerjanje b-,gvncev, in sicer ravno takih, ki bi bili potrebni največje podpore in tolažbe. Vzroka tc-ttu je iskali predvsem v predolgo trajajoči neurejenosti rezner. ki jih je povzročila verska, in v nez osni draginji. Krivda pa pada tudi na nekatere P O D LI S T EK liilcua OPSIDKa. Avgust Šenoa. — Prevedel M. C—č. Odvetniku je bilo, kakor da je odreverel. Smrtno Med je spustil glavo na prsd in pogledal mornarja izpod oči z besnim pogledom, kakor da bi ga hotel zastrupiti. Hipoma pa se je zdanil in kakor mačka skočil k oknu, da bi pobegnil, toda ves preplašen je ods-kočil. Pred oknom se je pojavil ženski obraz, bled, razoran, strupen, z drhtečimi modrimi ustnicami, razlaščenimi lasmi, iz blaznih oči pa so Švigali bliski. — Pozdravljen prijatelj Jelušič! — je zakričala ženska, — glej, Jagica se je vnrila z Dunaja. Našla je stotnika; vrgel jo je iz hiše. Jaga je obolela, je trpela lakoto, ali izbrala je begunce same, namreč m ddomržneže tal verižni fce, ki s svojim početjem mečejo slabo toč tudi na povsem nedolžne. Pri tej okolnosti ie pa onačilno zdpet dejstvo, da delajo največ hrupa proti beguncem ravno domač? lemAi in domaČi verižniki. Razločevati moramo torej med begitnei, katerih je sedaj po približni cenitvi aaseljenih v Sloveniji (cd teh mnogo le začasno) okroglo 25.000, tri skupine. V prvo skupino spadajo pravi begunci, to so taki nesrečneži, ki so bi!: prisiljeni zbežati od »doma vsled vojne, in taki, katere so prignale sedaj v zmedenem ozemlju vladajoče razrn-ere semka\ a ki čakajo na ugodno priliko, da se vrnejo na svoj dom. NaJalje bcgunci-izseljenci, to so osebe, ki so odvisne -ztolj od svojega duševnega dela oziroma dela svojih rok in ki morcio ostali v Juso-si a vi ji, Slednjič se najde tudi nekaj četudi bolj nezjtr^no število begunce v-neprki' pravo v, ki so izrabili razmere, da so postali verižn'ki, 'kof:-stolovci in delomržneži afr ki so spleti sumnjivi elementi. Predsedstvo deželne vlade polaga veliko važnost na to, da ne pri-Je v tem pcgl-edu do krivega in nezdiavega razumevanja, ter želi nujno, da ee vsi sloji domačega prebivalstva, ki so bili tako srečni, da so cbvarovali svoje domove i« svoj delokrog, kakor tudi vsi uradn-i organi po-tnriijo, da urede odnošaje do beguncev na podlagi pravičnega poznavanja razmer in dobrohotnega ravnania z begunci. Deželna vlada za Slovenijo zato tCi?io priporoča prebivalstvu in javnim funkcionarjem, ki imajo opraviti z begunci, naj s prvimi d ve mi k?.tegorij.ami beguncev, upoštevajoč njihov težki pedežai, postopajo prijazno, usložljivo, pravično in nepristransko. A prav tako bodo znale pristojne oblasti strogo in neizprosno pos-lcpati proti takim elementom, ki pod pretvezo begunstva izrabljejo dobrohotnost prebivalstva in javnih organov; nadvse pa se bo pazilo na to, da se sumljivi elementi, ako }e sum proti njim upravičen, ća ferabljajo m«sko begunstva v svoje nečedne namene — in taki so večinoma tujerodni ali poturice, ki se sedaj izdajajo -za Jugoslovane — takoj cdiitrene, če treba z izgonom. Izvzernši take bc>; redke slučaje pa je prav gotovo pričakovati, da bo ob dobrosrčnosti m staro^nani gos-toijubnosti slovenslcega prebivalstva in c-b medsebojnem pravem razumevanju ter cb prizadevanju me.ro.ajnih faktorjev, ki se zavedajo važnosti tega vprašanja, begunsko razmerje našlo v doglednem času primemo in povoljno rešitev. Slovensko gđe^trfišče. Kakor ie bilo že včeraj javljeno, se je nictria Suderinannova drama »Čast« vsled obolelosti ge. Slove odgoditi ter preložiti na nedoločen čas. Nadomestitev druge predstave je bHa tudi nemogeoa -ker so bc,lni še čžani, W bi 'mcrcli biti zaposleni. — Kot prihodnja noviteta se pri previja velezibavna Tho-masova komedija v treh dejanih »Cfcarleyeva tenka o. Ta komedija je žela povsod sijajne uspe-Ire, teko da si ie prć-dobila prvo mesto po vseh svetovnih odrtfi. Obeta sc torej pri tej 'oredstavi obilo zabave in razvedrila. V komediji nastopijo gčne. Kra^'eva. M-ezgečeva, Pregarčeva, Vr«kova ter gg. Bcleslcvski, Oor>up, Kralj, Požar, Šimenc In Terčič. Uprizoritev se naznani pravočasoio. — K nocojšnji vaji je povabljen ves moški ansambel. Poljedelski dogovori na Goriško-Graćlšćanskem. Generira civilni kemisarijat je določil z lastmm odlokom, da sc podaljšajo za goriško-gradiščansko deželo tekoči poljedelski dogovori do konca agrarnega le:a po lelu, v katerem se objavi mir. S tem ukrepom « je rešH * Marijme Mit, * postila M. pevko po stopnicah aaprej. Niste še prišii do prvega n&ostropfe ko nbode M. Aleksandro a vetrni zklarskkn fc*v4jem ▼ titoik. Pevto se obrne in v tem jo M. udari drugič po obrazu. Pevka je zbežala in pritekla vsa krvava na rešilno postajo, kjer ji je zdravnik obvez«! rane. Nato je G. naznanila dogodek karabiirjepem, ki so M. aretirali, a jo zopet izpustili, ker ima štiri nedorastle otroke. Tragična smrt 31etne deklice. V ulid S. Fran-cesco se je zgodila včeraj grozna nesreča. Ivanka Sancin, stanujoča v uL MoKn grande 32, je peljala okoli poldne'svojo majhno sestrico Ido po triici Carducci Ida je imela v roki krcgl'jo iz kavčuka, ki ji je na vogalu ial. S. Prancesco padla iz rok. Deklica se je iztrgala svoj-l sestri iz roke in tekla za igračo, toda v tem hipu je zavil v ulico S. France sc o težak voz s premogom rn. . preden je kdo zapazil grozečo nesrečo, ie bila deklica pod konjskimi kopiti in kolesi težkega voza. Kolo ji ie šlo čez v-ret in ii skoraj odtrgalo glavico od telesa. Vse vpiije, ves jok je bil zastonj: zdravnik rešilne postaje }c ugotovil s solzami v očeh smrt — Ljubosumnost. Marin M., natakar star 35 let. stanuje že delj orsa s svojo soprogo na Vrdeli št. 1409. Marinu gotovo ni ugajala soproga in zato je zahajal k neki pevki Alesandri G. na Acoue.ottu, Zena ga je zadnje čase zesledovala na njegovih skrivnih poteh in prišla- do prepričanja, da jo mož vara. Včeraj je šla k pevki, katero je pošteno pri->da. Pevka je ugovarjala, nakar io je M. povabila na svoje stanovanje, češ nai potrdi pred možem svoje besede. Aleksandra je bSc- takoj pripravlje- vse svoje moči in se privlekla kot beračica v Zagreb, samo da vidi tebe... tebe. Lepo si gospodaril. S trojnim peresom si podpisoval obveznice. Okradla sem svojo hčer, prokleta sem; toda ti... ti si ubil mene in hčer... ti si tr&ral proklet. Ti ljudje so mi povedali, kje si, in prišla sem, da ti izkopljem srce. Pridi, pridi! — je stegnila obupana ženska svoje gole, mršave roke skozi okno. Odvetnik se je stisnil k zidu ki nohti so se mu zagrebli v steno. Komaj e dihal. — Primimo gaf — je zaklical kapitan, fin vsi trije so hoteli zgrabiti Jelušiča. Toda ta se je izvil kakor kača, se stisnil v kot sobe, segel v žep, m preden so ga mogle pograbiti maščevalne roke, je počila piStola, m odvet-nikovi možgani so brizgnili ob zid. Sprožil af je sam pištolo v glavo. • • • V Jel ušice vem stanovanju niso naSK nikogar. Lena je pred dogovorjenim časom po- Stisko gičdaHšft o Trstu. H. Sudensaim: »Čast«. Nsše gledališče preživlja tudi letos težko krizo. Najprej sta obolela gdč. Gradišarjeva in g. Bra-•tuž, nato še (ga. Silcva. Same moči, ki se dado težko nadomestiti. Upajmo, da frh ne bomo dolgo pogrešc li. S-cbotna predstava socrjaJne drame »Čast« je privabila precejšne število občinstva v Narodni dc-m. Lože bo treba letos najbrž odpraviti! Motiv, ki ga Sudermann obravnava v tem delu, bo ostal še dolgo aktualen, čeravno je bHa ta dTa-ma prvič uprizorjena pred dobrimi tridesetimi leti. Brez Heineckov in Miihlingkov bo svet težko ke-daj obstojal. Robert, sin proleterskih staršev, se vrne iz vročih dežel v domovino. Komaj prestepi prag domače hiše, spozna, da je uboštvo izamorilo v star-ši-h in sestrah vsak čut to poštenosti. Njegova sestra Alma je bila v njegovi odsotnosti postala ljubica bogatega lahkožšvca Kurta, ki je sn Robertovega šefa. Ko Kurtov čoe to izve, reši čast svoje h?še s tem, da izplača Robertovim staršem visoko cčkupnino za zopeljano hčer. Čast obeh strank ie rešena rn zadeva bi bHa končana. A Robert se Čuti s tem še bolj ponižanega v svoji časti. Hoteč maščevati se gre k Mtih&ingku. kjer bi skoro prišlo do škandala. V zadnjem fripu se stvar reši Ui'sodno: Trost, Robertov prijate!'; proglasi Roberta ca svojega kompanjona m dediča in rodbina Mithlrngkova si šteje v čast, da 9e proletarskš komi j zaroči z domačo hčerko. Uprizoritvi se je poznalo, da so bile uloge zamenjane v zadnji uri. Najbolj sta vsled tega trpela drugo in izadnje dejanje. Ce bi bila stala vsa dejanja na isti višini, kot tretje, bi bila predstava pravi umetniški užitek. G. Sila je stal ves večer v ospredju. Robertova razdvojenost, notranji bej — srca z razumom je našel v njegovem igranju popotnega izraza. V pogovoru z A'mo je stal na višku. Starega Heinecka, dobričino, ki sta mu pa uboštvo m trpljenje zamorila čut poštenosti, je igral g. Požur. Težko si je rmsJMa boljšega interpreta in mis£m, da fc -to najboljša Požarjeva kreacija. Izrazrt in konsekventen v očetovski nekonsekven-ci, vihrav v ljubezni, kakor v sovraštvu. Uloga je težka, nekoliko negnjena h karikaturi. Požar ni zaSel vanjo, zaradi tega je stala njegova igra stalno visoko. Ga. Sčocva je umctnica! V njenem igranju ni niti sledu posnemanja, ampak izključno močno izražena individue&nosL V tem tiči njena vrednost. IzveJia je svojo ulogo Hemeckove soproge pre-cčsno in dosledno do najmanjše podrobnosti. Ona ne igra, ampak ustvarja m vee njene ustvaritve so preproste, naravne, ni izumetničene, ampak take, kakor K'h da živijenje. Improvizira tudi stavke v pomoč igralcem, ki se love za spominom; ti stavki so logični in naravni ter fraperajo vsled svoje preprostosti. To zamore le igrcJka, ki se tik o poglobi v svojo nlogo, da pozaba na vse ostalo. Gdč. Mezgečeva dosledno napreduje. V tretjem dejanju je tuhtam celo prekosila gdč. Kavčičevo, ki smo »o videli v isti uLogi pri Sv. Ivanai. To je mnogo zaraiči tega, ker kaže, da začenja hoditi i:(itno pot. Najboljša je bila v pogovoru z Robertom. Le prehod iz žialoste (kS je vendar pristna !>o Alrrrinem značaju) v trmo ie bil prehiter; vsled tega se je zcela tudi barva 4glasu v kljubovanju, preostra. Gdč. Kraljeva in g. Oorjup zaključujeta rodbino Heinecke. Obe. sta izpeljala ulogi hvalevredno. GJč. Kraljeva je no\a moč, ki kaže izraart igralski talent. G. Terčič se dviga nad povprečnost od igre do igre. Trasta je podel izborno. Miren, samozavesten, popoln mož. ki gieda življenje brezstrastno m is višine lastnih principov. V prvem dejanju je bil nekoKko prehirfer v govorici, pozneje se je umiril. Vratarieva žena, gdč. Bizjakova, je v začetku prem-: lo izražala hinavščmo, da bi bilo zaničevanje na koncu razumljivo. Muhlingkova hiša ni bila tako dobro zastopana kot Heineckova. Izmed sedmih uog. le tri v resnici dobro igrane! G. Boiesiavski je star tržaški znanec. Podal nam Je komercijskega svetnika naravno :n dostodno. Z nilm si je naše gledališče veliko pridobilo. Kurta je igral g. Kralj. Uloge Mazirancev, napol izžotib mladih labkoživcev, so kakor r^lašč za Kralja, tfje-gov nastop in ofonašanje sta kričeče kon-trastirala od drugih, maoj posrečenih oseb njegovega okoliša. GJč. Voukova napreduje. Poglobila se je resno v ulogo svetnikove soproge, katere obzorje ne sega preko 6aist5 Muhlingkove hiše. Gdč. Pregarčeva je bila Lenora, ki si jo težko predstavljamo na parketih. Sicer se je resno potrudila, da bi izrazila to, kar hoče Sudermann, a gilas in njene kretnje je niso povsem ubogale. Tu-patam se je bližala aiektiTanosibi, n. pr. ko je gro-z'Ja Kurtu s prstom. Ker $e bila njena govorica šoisko deklamatorična. se je zdela nenaravna in pretirana. Vzklik: mama!, bi moral biti.mebak, kakor prošnja dekleta, ki je žetjna dobre besede. Dobra je bila njena igra v pogovore z BrrjiKfitomj G. Šimenc nš zadel tona blazirancev. Tudi njegovo salonsko obnašanje ni bilo na&oljše. Vse kaže, da te vrste ulec še niso zanj. G. Karuza ni vsaj karikiral. G. Bukovnik bi bfl dober, ko bi tctfko ne cesti-kuliral. R- begnila iz Zagreba, in četodi bi bil Jelušič ostal živ ki zdrav, bi ga bila čakala beraška palica. isa 12 stopinj v trohektolltrskih sodih po Lir 205B— rezprijđajfl s prevozom, u honisFju 41 (pomol Sanita) in tkspczl.url na pomolu Benetke ali pa brez carine v zalogi vina IVANA C¥1TANIS§3 ul. Lazzarelto 19 Tele on SI. 2?-G0 Tehnik] sfi^dol vojnih poškodb. Geom. E2g© COLETTI Gorica, Plavža Bcr:cl:ni st. 1. Plačilo popolnoma odloženo do časa likvidacije. Vsako nede jo v Tolminu, hotel Modrijan. LEPA nova kočija z novo konisko opremo se proda na Gpčinah 356, kavarna. 4107 GOSTILNIČARJI! Preden knpite brinjev«c, ^ro-pmovec, obiščete skladišče, ul Dcni^tti 5, Žagar & PiesničaT. Trst. 3316 BRINJEVEC, prfsrou, dobite edino le v skludišui v ul Donizetti 5, Žagar & Plesničar, Trst. 3316 TROPINOVEC, prhiten. se dobi v -skladišču v ui. Donizetti S. Žagar 3 letni n obrstim v oancog'ro-pr»metu proti 3»/9 l2tnin o-brestlm. odpoved navezane znesia spra-Jema po naju^odneji h jKJ^ojih. .si si liuajo pogoditi od Siićaja do slučaja. Iti« v tej o ventilu ?Tiiiij {&11 iujiih^ Hi aga j na posluje od 9 do l J \