THE OLDEST AND MOST POPULAR SLOVENIAN NEWSPAPER IN UNITED STATES OF AMERICA. PRVI SLOVENSKI LIST yA AMERIKI. Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage! GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU. — S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGO — ZAPADNE SLOV. ZVEZ E V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽ/ VAH. Official Organ of four Slovenian organizations.) NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. ŠTEV. (No.) 25D. CHICAGO, ILL., PETEK, 30. DECEMBRA — FRIDAY, DECEMBER 30, 1927. LETNIK XXXVI. Spor z Mehiko Končan.- Italijani za pakt z w ZEDINJENE DRŽAVE SO PRIŠLE KOT ZMAGOVALKE IZ BOJA Z MEHIŠKO VLADO, KI JE TRAJAL NAD DVE LETI. — K TEMU JE NAJVEČ PRIPOMOGEL LINDY. — KATOLIŠKO ŽENSTVO V ZED. DRŽ., PROTI PREGANJANJU KATOLIČANOV. Washington, D. C. — Coo-lidjreova administracija deluje uspešno na polju sporazuma in prijateljstva s sosednimi republikami. Radi nove zemljiške postave v Mehiki, s katero je mehiški predsednik Calles močno udaril pripadnike Zed. drž., ki imajo tam svoja posestva in oljna polja, je prišlo pred nekako dvemi leti do velikega nesporazuma med obema državama. V Zed. drž. sta se pojavili dve skupini, ena, naj bi se prekinilo diplomatske odnošaje z Mehiko, ali celo z orožjem v rokah jo vstrahova-lo. druga, h kateri je spadal tudi predsednik Coolidgo. pa za mirovno spravo. Slednja je zmagala. K temu je veliko pripomogel novi poslanik Zod. drž. v Mehiki, Dwight Morrow in Lindyjev polet v Mehiko. Znano je, da je vlada v Wa-shingtonu pošiljala noto za noto mehiški vladi, kateri pa se niti ni zdelo vredno odgovarjati. Zgledalo je, kot da se bost.n Mehika in Z potem je naše Glasilo mrtvo za nas. Glede na to si štejem v dolžnost, da apeliram na Vas, cenjeni sobratje in sosestre, da boste redno priobčevali lepe članke in samo takšne, ki bodo zanimivi in koristni za našo dično organizacijo irf njena krajevna društva. Jaz poznam zmožnosti naših članov in članic, ki so zmožni v dopisih in bi jih lahko z imeni označil, kateri imajo sposobnost za dopisovanje v list, samo če so pri volji. Pa saj ni treba nobene posebne izobrazbe za pisanje dopisov. Napišite jih s črnilom razločno, da se bodo lahko čitali in to samo na eno stran papirja. To je vse. Slovnično pa jih popravijo v uredništvu. Treba je le dobre volje pa gre. Nobenemu se ni treba pri dopisovanju ničesar bati, teš, ne bo prav, pa ne bo. Vse bo prav, samo pišite. Marsikateri se izrazi, da bi rad kaj pisal v list, pa nima zmožnosti, ali da so mu roke trde. To so le boječi izgovori, saj se tako ve, da smo mi, tukajšnji Slovenci, le navadni delavci, na kar smo tudi ponosni. Naše organizacije obstojijo le iz delavskega razreda našega naroda. Torej še enkrat, pospešimo naše moči in delujmo neumorno za napredek naše dične podporne organizacije D.S.D.! Z bratskim pozdravom, Geo. Stonich, gl. predsednik DSD. DRUŠTVENE VESTI IN NAZNANILA. NAZNANILO OD DRUŠTVA SV. DRUŽINE ST. 6. Waukegan, 111. Sobratje in sosestre, v nedeljo je novo leto in vam članom in članicam naznanjam, da bo imelo društvo svojo redno mesečno sejo na ta dan. Prosim vas vse, da se udeležite v obilnem številu, ker na tej seji bodo tudi vpeljani novoizvoljeni odborniki za leto 1928. Tudi druge točke bodo na dnevnem redu. Zatorej prosim vse članstvo, da se udeleži te seje. To bo prva društvena seja v 1. 1928 in pričnite novo leto z dobrim na- menom v tem, da se udeležite te seje. Novoizvoljeni odbor za leto 1928 je pa sledeči: Frank Še-benik, predsednik; Fr. Grom, podpredsednik; Joseph L. Drašler Jr., tajnik; Anton Ma-rinčič, zapisnikar; Jos. Drašler Sr., blagajnik. — Nadzornik in nadzornice so sledeči: John Gerčar, Anna Kuzman in Mary Jappel. Zdaj pa ko končam, voščim vsem društvenikom te naše družbe in gl. odboru veselo in prospevajoče Novo leto! Z bratskim pozdravom, Joseph DraŠler Jr., tajnik. Dr. V. Sptifn: O SRČNIH NAPAKAH. Srce ima nalogo, da poganja kri kot majhna črpalka po vsem omrežju žil. Ta nad vse važen organ mora zalivati z zadostno hitrostjo, pa tudi s primerno množino krvi samega sebe in vse telo do najmanjše žive celice, ki dobi tem potom hraniva in kisika, oddaja pa tudi krvi vse mogoče koristne in škodljive produkte presnove. Svojo nalogo vrši brezhibno le, če je zdravo. Če pa svojega dela ne zmore, začno bolniki kaj kmalu tožiti o različnih težavah. Slabo spijo, sapa jim nagaja, srce jim močno in nemirno utriplje. Nazadnje se jih loti pogosto tudi vodenica. Tako bolno srce je vedno spremenjeno in te spremembe lahko ugotovimo na različne načine pri živem človeku. Posebno jasno vidimo razliko med bolnim in zdravim srcem pri sekciji. Kar se pa še skriva prostim očem in tipu, se nam odkrije pod drobnogledom. Te bolezenske spremembe so raznovrstne, težje in lažje, odvisne od tega, koliko časa in na katerih mestih je divjal proces. Imamo vsled vnetja zra-ščene srčne ovojnice, ki kot o-klep ovirajo raztezanje in krčenje srca, z brazgotinami posejano srčno mišico, propušča-joče lopute, zožene predore med preddvori in prekati, trde, ozke srčne žile, skozi katere ne more zadostna množina krvi, da bi hranila srčno mišico. Razumemo, odkod vse težave, o katerih nam tožijo taki bolniki. Poznamo pa tudi ljudi, ki jih vedno vznemirja srce, pa nam nobena, še tako vestna preiskava ne razkrije niti bolezenskih sprememb, niti nezadostnega krvnega obtoka. In če iščemo vzroke teh tožb tudi v izrezanem srcu in žilju, bo naš trud zaman/ Odkod torej ti bolestni občutki pri srcu, to nemirno bitje, odkod ta neprijetna, grozo vzbujajoča tesnoba v prsih, ki seže včasih kot železna pest do goltanca? Odkod to sumljivo spodtikanje in mučno zastajanje srca, ki spravi bolnika skoro v obup, to silno valovanje krvi, da čuti utripanje sleherne žilice, kovanje v sencih, tema pred očmi, nezavest? Že se začne v obrisih prikazovati nad glavo bolnika Damoklejev meč, strah pred kapjo. Tedaj se začne njihov križev pot. Povprašujejo znance, svetujejo jim tete, romajo k čudodelnikom, menjavajo zdravnike. Nemirni brskajo po strokovnih knjigah, stikajo po leksikonih in iščejo povsod miru. Začno si očitati vse mladostne grehe, obžalujejo vse vesele urice, vsako kupico vina, vsako cigareto. Vse, kar jih. je veselilo na tem svetu, jim zagreni moreča skrb, da so bolni na srcu. Zaman pa iščemo pri teh bolnikih bolezenskih sprememb na srcu. Vzrok težavam mora biti drugod in je predvsem v oslabelem živčevju. Zanimivo je, čemu nastajajo ravno krog srca različne živčne motnje. Vsebina srca se od u-darea do udarca menjava, to utripanje srca čutimo pri vsakem večjem naporu in imamo zato o legi srca tudi brez medicinskega študija vsaj nejasen pojem. Okolica srca je prepre-žena z mnogimi čutnimi živci, ki nam neprestano privažajo dražljaje ter poročajo o polnjenju prekatov, o sili udarca, legi itd. Na te dražljaje se navadimo tako, da jih pri svojem običajnem delu ne čutimo. Če se pa spremeni srce radi bolezni v svoji velikosti, svoji obliki ali legi, če postane udar srčne konice jačji, nam prihajajo nenavadni dražljaji do zavesti, vznemirjati nas začne nadležno utripanje srca, čutimo nenavadno tesnobo v prsih. Ni pa treba, da bi srce obolelo, spremeni se lahko živčevje, ki vodi te dražljaje. Preobčutljivo živčevje poveča normalne dražljaje, imamo potem isto sliko, iste težave, dasiravno je srce zdravo. > ^ Srce samo ima tudi svoje posebne naprave in omrežja, ki upravljajo redovito krčenje in širjenje preddvorov in prekatov, poleg tega pa je na vajetih perifernega živčevja zvezano z možgani. Saj čutimo, da nam v strahu, jezi ali žalosti srce hitreje, oziroma počasneje bije. Tudi to živčevje zgubi mnogokrat ravnotežje, in vsi dražljaji iz srca in okolice ne odgovarjajo več dejanskemu stanju. Poročevalska služba je zbegana, do zavesti prihajajo pretirane vesti brez kritike, vsevprek, mnoge se pa med potom zgubijo. Dovolite, da vam predstavim nekaj slučajev namišljenih srčnih napak. Gospod X. želi, da bi ga vsestransko preiskal. Vedno je bil popolnoma zdrav in nima nobenih težav. Je razumen gospod, rad posluša zdravstvena predavanja, ogleda si vsako hi-gijensko razstavo, spoštuje o: četa Kneippa in pogleda tudi včasih v Bilza. Rabi pa po svojih principih potrdila o svojem zdravju, da lahko spet pol leta pije mirno zvečer četrt cvička in pokadi dvoje slabih cigar. Ko mu po končani preiskavi svečano zatrdim, da ne morem odkriti nobene bolezni, je bil naenkrat ves razočaran. I "Med vojno mi je vojaški zdravnik konštatiral srčno napako. Sicer mi res ni nikdar delala nadlege in sem zdrav, srčno napako pa vendar imam." Gospod se je čudno razvnel za svojo napako. Po pravici, zakaj bila je pohlevna, nikoli ni imel ž njo neprilik. In postala mu je sčasoma ljuba in potrebna. Kdo ve, koliko mučnih zadreg in neljubih poslov ga je že rešila. Zato jo je tako vestno hranil in čuval, da mu je kdo ne odvzame. Pred več leti so me poklicali k bolniku, ki je baje že dolgo bolehal na srcu. Imel je vse mogoče bolečine krog srca, romal je od zdravnika do zdravnika, zbral si še prav lepo apo-jteko, bolestnih senzacij pa ni tbilo konca. Nekoč je naletel na dobrega znanca, ki gd je ljubeznivo opozoril, da ga lahko vsak čas zadene kap. Imel je dovolj. Brž se je odpeljal domov, legel v posteljo, napravil testament in se pripravil na večnost. No, smrti pa le ni bilo od nikoder, bilo mu je odveč tega zopernega čakanja in poslal je še pome. V tem slučaju ni bilo težko UTRINKI. Mnogo mož je, ki ne mislijo napraviti žene iz svoje kuharice, ampak kuharico iz svoje žene. vlililM * * # Veliko je ljudi, ki delajo dolgove, ker mislijo, da se jih bodo lahko iznebili; so pa tudi taki, ki lezejo zato še dalje v dolgove, ker vedo, da nikoli iz njih izlezli ne bodo. • * * Člbvek, ki le malo ve, navadno največ govori. * * * Nekateri ljudje so tako simpatični, da bi delili vaš zadnji dolar z vami. Ako se pripravljaš, da boš koga kritiziral, stopi poprej pred ogledalo. * * * Resnica se nikoli ne ukloni, ne glede na to, kdo jo obme- tuje z blatom. * * * Ne dobi vedno tisti človek največ sadja, kateri drevo trese. * * * Govori vedno resnico, da ti ne bo treba iskati izgovorov., • * * Optimist je tisti človek, ki misli, da je vsaki človek zadovoljen, ee je on. VSEM DEKLETOM MORA BITI ZNANO TO. The Will County National Bank OF JOLIET, ILLINOIS Frsjama rummto de* •araa vloge, tor poSU> I Mtt> "N, AJVAŽNEJŠE za 'zdravje je, da se varujemo zaprtja. — Primerne vaje in navadna hrana je proti zaprtju. Če &a že je potreba po služiti se odvajalnega sredstva, je najbolje, ra rabite nujol, ker popolnoma nič ne škoduje. Zlasti dekletom se nujol priporoča. Vzemite eno žličko nujola vsaki •;' večer, predrto ležete k počitku." Nujol lahko" jemljete vedno, neglede na to, kako se počutite. Vsaka žena ga mora sneti doma eno steklenico. UGODNA PRILIKA ZA SLOV. DRUŽINO! Iz nujnih razlogov imam na prodaj svojo hišo, ki se nahaja samo pol bloka od slovenske cerkve in šole, kar je zelo pripravno za kako slovensko družino z otroci, ki jih pošiljajo v slovensko šolo. Hiša je zidana v dva nadstropja, vsako stanovanje po pet sob, z vsemi udobnostmi: elektrika, plin in pod hišo izvrstna cementira-na klet. Eno stanovanje je ravno prazno in se kupec lahko takoj v stanovanje priseli. Ako se priglasi kupec takoj, se bo prodala po ugodni ceni. Za nakup je potreba polovico v gotovini, drugo polovico rad pustim na prvi vknjižbi. Slovencem je na razpolago najprvo! Za ceno in podrobnosti se je obrniti na lastnika: John Jerich, 1925 West 22nd Pl.f Chicago, 111. IŠČEM SLUŽKINJO, bodisi mlado dekle ali starejšo žensko, za lahka domača dela.Hrana in stanovanje v hiši. Dobri dom. Plača po dogovoru. Za pojasnila vprašajte v upravništvu tega lista ali na domu: 1941 Orchard Str., Chicago, 111. ITALIJANSKE HARMONIKE Mi izdelujemo in importiramo vse /rste harmonike, prvovrstne, na roko lelane ITALIAN ACCORDEONS, ci so najboljše na svetu, jamčene za 10 let. Naše cene so najnižje. Vsak :upec dobi brezplačen pouk. Pišite »o cenik. *UATTA SERENELLI & CO. 1014 Blue Island Ave., Dept. 30 CHICAGO, ILL. odkriti vzroka te srčne napake, tudi ni bilo težko pomiriti njegovega živčevja in mu vrniti veselje do življenja. Še danes hodi z lahkoto po hribih, vlači hlode, na srčno napako je pa bržčas že pozabil. Nekoč so pripeljali v bolnico 161etnega dijaka. Ves obupan je sedel na klop, tiščal se z o-bema rokama za srce, oči je imel široko odprte. Neznana groza mu je spačila obraz, tresel se je po vsem životu. "Srce mi zastaja . . Mrzel pot mu je orosil bledo čelo, obupni, smrtni krik se je razlegal po hodnikih ven v pozno noč, njegova mati je stala poleg njega, ga mirila, božala in jokala. In vendar je utripalo njegovo srce mirno in pokojno svoj enakomeren takt, nikjer nisem mogel opaziti najmanjše bolezenske spremembe tega organa, ki se pač ni menil za prikazni bolnega živčevja. Poznamo torej poleg težkih srčnih bolezni z organskimi spremembami tudi srčne napa-ke, pri katerih je srce nespremenjeno. Ker pa so nekateri znaki srčnih bolezni podobni znakom teh namišljenih na- pajc, se pogosto po krivici ob-dolžuje srce. Živčne bolezni te vrste so neprijetne, vendar življenju niso nevarne, dočim se o srčnih boleznih kaj takega ne more trditi. Seveda je tudi zdravljenje v enem in drugem slučaju popolnoma drugo. -o- NI SE MU POSREČILO. Carlisle, Pa. — George W. Starner, star 19 let, je v tukajšnji okrajni ječi čakal o-bravnave proti njemu, ker je imel na vesti več sleparij. Zahotelo se pa mu je po svobodi, zato je hotel skozi okno uiti. Do pasu se je spravil skozi med omrežjem, in sicer tako, da ni mogel naprej in ne nazaj. Iz mučnega položaja so ga rešili, ko je začel klicati na pomoč. Zadobil pa je tako težke poškodbe, da je nevarnost za njegovo življenje. -o- Ako se ti "Amerikanski Slovenec'* dopade, povej to svo-jžm prijateljem in znancem in priporoči jim ga, da si ga na< roce! -o- Opozarjajte svoje prijatelje in znance na zanimive povesti v "Amerikanskem Slovencu!" novi slovenski molitvenik z velikim tiskom IMENUJE SE: Urf Sestavil in priredil Rev. Kazimir Zakrajšek, O.F.M. Molitvenik jc lično vezan v močno elegantno usnje, male žepne oblike, lin papir, mojsterski tisk, zlata obreza; na kratko: to je molitvenik, kakoršne-ga si vsakdo želi. Veseli ga bodo starejši, ker je tisk velik in razločen, veseli ga bodo mlajši, ker je priročne oblike in lahko čitljiv. Cena $X.SO NAROČA SE PRI: Knjigarna A mer. Slovenec 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. I "Najboljše delo za manj denarja" Nobenega izgovora za slabe zobe. časi o bolečinah pri zdravljenju in popravljanju zob ■o minuli, pa tudi stroški za dentistovo delo so tako malenkostni, da bi ne smeli delati zapreke. Tudi ako imate le en zob, ali več, ki so pokaženi, ne odla-ftajte, da bodo še slabši. Pridite takoj jutri In zavarujte si svoje splošno zdravje z zdravimi zobmi. C. V. McKinley, D. D. S. naslednik Burrows zobozdravnika D* Arcf poslopje, 1 nadstropje it*, sobe 204 te: 4854 Preiskava in nntiis BREZPLAČNO ženska postTožaitiia CHICAGO IN VAN BUREN STREETS JOLIET, ILL. Odprto t od 0. zjutraj dsl. V nedelje od 10. zjutraj do 12. epoludao. Hiiiiiiiiiaii mm AMERIKANSKI SLOVENEC Petek, 30. decembra 1927. POTOP X HENRIK SIENKIEWICZ Is pi^jlH^i prerel Dr. Rndolf Mob. Medtem se je podila Kmiticu, ki je sedel v temnem kotu izbe, misel za mislijo po glavi. Najprej se je razburila v njem duša ob pogledu na groznega pretepača in roka je nehote zagrabila za sabljo. Saj je Kmitic vedel, da je v glavnem pripomogel Jozua, da so pobili njegove tovariše, iji da je bil njegov najzagrizenejši sovražnik. Nekdanji gospod Kmitic bi ga bil dal v tem trenutku zgrabiti in vleči s konji, a sedanji gospod Babinič se je premagal. Nasprotno ga je vznemirjala misel, da bi lahko nastale različne nevarnosti za nadaljno pot in celo podjetje, če bi ga šlahta spoznala. . . Sklenil je torej, da se ne da spoznati, in se je čimdalje bolj pomikal v senco; naposled se je oprl z lakti ob mizo in se delal, kakor da bi spal. Samo enkrat je zašepeta! Soroki, ki je sedel poleg. - "Pojdi v stajo, da bodo konji pripravljeni. Proti noči odrinemo!" Soroka je vstal in odšel. Kmitic pa se je delal, da dremlje. Pvazno-vrstni spomini so mu silili v glavo. Ljudje so ga spomnili Lavde, Vodokt in te kratke preteklosti, ki je izginila kakor sen. Ko je pred trenutkom rekel Jozua, da spadajo nekdanjemu Bilevičevemu praporu, je strepetalo gospodu Andreju srce v prsih že ob samem imenu. Tn spomnil se je, da je bil baš tak večer, ravno tako je gorel na ognjišču ogenj, ko je on kakor s snegom padel nepričakovano v Vodokte in prvikrat zagledal v družinski sobi Olenko med predicami. Videl je sedaj skozi zaprte trepalnice, kakor bi bilo v resnici, to gospodično, jasno, mirno — spomnil se je vsega, kar je minilo, kako mu je hotela biti angel varuh, ga utrditi v dobrem, ga obvarovati zlega ter mu pokazati ravno pot poštenosti. Če bi jo bil poslušal!. . . Saj ona je vedela, kje je poštenost, pravica, dolžnost — in kar prijela bi ga bila za roko in vodila, če bi jo bil hotel poslušati. Tu je ljubezen, podžgana od takih spominov, tako vzplamtela v srcu gospoda Andreja, da je bil pripravljen preliti svojo kri, da bi le mogel pasti tej gospodični pred noge, in v tem hipu bi bil pripravljen objeti celo tega lavdanskega medveda, ki mu je bil po-gubil njegove tovariše, le radi tega, ker je bil iz onih krajev, ker je omenil Bileviče, ker je videl Olenko. Iz razmišljevanja ga je zbudilo šele njegovo lastno ime, katero je nekolikokrat ponovil Jozua Butrim. Najemnik iz Vonsoše ga je izpraševal o znancih, a Jozua mu je pripovedoval, kaj se je zgodilo v Kejdanih od časa, ko je hetman sklenil pogodbo s Švedi, pripovedoval je torej o stanju vojske, o zaporu polkovnikov, o njihovi odpravi v Biržo in srečni rešitvi. Ime Kmitica se je zares ponavljalo pri tem pripovedovanju, a združeno z vso grozo izdajstva in okrutnosti. O tem pa, da so se imeli gospodje Volodijovski, oba Skrzetuska in Zagloba zahvaliti Kmiticu življenje, ni vedel Jozua, zato pa je pripovedoval, kaj se je bilo pripetilo v Bilevičih: "Naš polkovnik je ujel tega izdajalca v Bilevičih, kakor lisjaka v jami in takoj so ga ukazali odvesti v smrt. Spremil sem ga sam z velikim zadoščenjem, da ga je dosegla božja roka, in venomer sem mu svetil s svetiljko v oči, da bi zapazil, če bo pokazal kako ke-sanje. Toda ne! Šel je drzno, ne oziraje se na to, da stopi pred božjo sodbo. Tako otrpla je TISKARNA AMERIKANSKI SLOVENEC že ta narava. In ko sem mu svetoval, naj bi se vsaj prekrižal, mi je odgovoril: "Drži jezik za zobmi, paglavec, to ni tvoja stvar!" Postavili smo ga torej za vasjo pod neko hruško in že sem začel poveljevati, ko je ukazal gospod Zagloba, ki je šel z nami, da ga preiščemo, če nima mogoče kakih papirjev pri sebi. In res se je našlo pismo. Gospod Zagloba ukaže: 'Posveti* in takoj začne citati. Je-dva je začel čitati, ko se je zagrabil za glavo: •Jezus, Marija, odpelji ga takoj nazaj v dvor!' Sam pa je skočil na konja in odjezdil, mi pa smo ga odvedli, misleč, da ga bodo u-kazali še žgati pred smrtjo, da zvedo od njega kako novico. Toda kaj še! Izpustili so iz-dajico na svobodo. Ni moja stvar izpraševati, kaj so tam čitali, toda jaz bi ga ne bil izpustil." "Kaj pa je bilo v tem pismu?" je vprašal najemnik iz Vonsoše. •'Ne vem, kaj je bilo. Domišljam si pa, da so morali biti še razni oficirji v rokah kneza vojvode, ki bi jih bil takoj velel postreliti, če bi mu bili ustrelili Kmitica. Morda se je pri tem tudi naš polkovnik usmilil solz gospodične Bilevičeve, ker se je baje onesvetila, da so jo jedva mogli oživiti. . . A vseeno. . . ne smem govoriti, a ni bilo prav, zakaj ta človek je storil zlega, da bi se niti sam Lucifer ne sramoval. Vsa Litva plače radi njega, a koliko vdov, koliko sirot, koliko revežev ga preklinja! Sam Bog ve!. Kdor ga ubije, bo imel zaslugo v nebesih in pred ljudmi, kakor če bi pobil steklega psa!" Tu je prešel razgovor zopet na gospoda Vo-lodijovskega, na oba gospoda Skrzetuska, na prapore stoječe na Podlesju. "Za živež je težko," je pravil Butrim, "zakaj posestva kneza hetmana so že popolnoma izropana, da niti človek niti konj ničesar ne najde za pod zob, a šlahta je uboga in sedi po graščinah, kakor sploh pri nas na Zmudži. Zato so polkovniki sklenili, da se bodo razdelili po sto konj in da bodo stali po eno ali dve milji daleč narazen. Toda ko nastopi zima, ne vem, kaj bo." Kmitic, ki je do sedaj potrpežljivo poslušal, dokler se je govorilo o njem — se je sedaj zganil in je že odprl usta, da bi povedal iz temnega kota: "Tedaj vas tako razpostavljene hetman posamezno polovi z roko kakor rake iz saka." Toda v tem hipu se odpro vrata in v sobo stopi Soroka, ki ga je bil poslal Kmitic, da bi pripravili konje za pot. Svetloba iz ognjišča je padla naravnost na strogi stražmojstrov obraz. Jozua Butrim je pogledal nanj, ga pazljivo opazoval, nato pa se je obrnil k Rzedzianu in rekel: "Ali je ta človek naš, velmožni gospod?. . Jaz ga odnekod poznam." "Ne!" je odgovoril Rzedzian, "to je šlahta, ki potuje s konji na semnje." "Kam potujete?" je vprašal ^Tozua. "V Soboto," je odgovoril stari Kemlič. "Kje je to?" "Ne daleč od Petka." Jozua je ravnotako, kakor prej Kmitic, smatral ta odgovor za nevšečen dovtip in rekel, namršivši obrvi: "Odgovori, če te vprašajo!" "S kako pravico izprašuješ?" "Lahko se ti opravičim s tem: mi smo poslani, da bi si ogledali, če ni v okolici sumljivih ljudi. In res, kakor se mi zdi, so, ker r/očejo povedati, kam gredo!" M DOBRO delo, postrežbo in nizko ceno dobite pri nas! Pišite nam po cene predno oddate naročilo drugam! IZVRŠUJEMO točno in po najnižjih cenah vsa v tiskarsko stroko spadajoča dela. Zlasti se priporočamo slavnim društvam za tiskanje vseh uradnih tiskovin. Istotako vsem trgovcem, obrtnikom in posameznikom. Prestavljamo iz slovenščine na angleško in obratno. Nobeno naročilo preveliko, nobeno premalo. AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 West 22nd Street, CHICAGO, ILL. Pred ognjem in tatovom. so naše varnostne skrinjice vedno varne. V njih lahko hranite vse svoje vrednostne papirje, zavarovalne police zemljiške prepise, bon-de in sploh vse, kar je vredno hraniti. Iste so va vam vedno dostopne med uradnimi urami od 9. dop. do 3. pop proti mali najemnini za $3 na leto. Ključe hranite vi, tako da brez vašega ključa skrinjice nikdo ne more odpreti. Tudi so Vam na razpolago brezplačno privatne sobice, kjer lahko brez motenja in # vmešavanja od strani drugih pregledate svoje papirje ali pa odstrižete obrestne kupone na svojih bondih. Xasi uradniki so vam z veseljem na razpolago pri posvetovanju radi nakupa vrednostnih papirjev, kojih obrestna mera je višja od navadnih vlog in kojih varnost Vam ne bo delala skrbi. V vseh denarnih zadevah obrnite se z zaupanjem do nas-Naš kapital in rezervni sklad znaša več kot $740.000.00. J0LIET NATIONAL BANK CHICAGO & CLINTON STS., JOLIET, ILL. Wm. Redmond, predsednik Chas. G. Pierce, kasir Joseoh Dunda, pomožni kasir . "0000000000000000000000-0000000000000000 §>! PISANO POLJE £) ooooooooooooo^oooooooooooooooooooooooo Rev. J. Plaznik: KAKO POTUJEJO BREZŽIČNA POROČILA. Treba je razumeti, da niso pravi zračni valovi, kateri pri- velika, tedaj vidimo iskre med obema krogljama. Kadar se vidi iskra, tedaj skače odtok sem in tja. Ko sedi deček na gugalnici in nekdo drugi vleče našajo spremebe na naša ču-. gugalnico naprej ali nazaj, bo ,H>0<>CKX><><><><><^^ - Rojakom v Waukeganu in Ho. Chicago priporočam svojo veliko zalogo jesenskih in zimskih oblek, sukenj, kakor tudi vsake druge vrste oblačila. Posebna izbera treznega spodnjega oblačila takozva-nega slovečega "Coopers" izdelka, kakor tudi vse vrste praznične in za na delo sraj-se. ZIMSKA OBUVALA vseh vrst dobite v naši tr .i vini. CENE ZMERNE, BLAGO PRVOVRSTNO, POSTREŽBA TOČNA! Se priporočam za poset! Frank Opeka 502 — 10th STREET, Waukegan, 111. 000000<>00<>{>0OH3<><>0<><>0-0 0-j 1000000000000^000<>00000000<>0000^000<>000000000<><><>0 Veliki stenski koledarji za 1. 1928. i Naša firma že veliko let izdaja velike stenske kole- $ darje ter iste razpošilja po naročilu na vse strani, bodisi « tukaj po Ameriki ali sirom stare domovine — na tisoče o letno. § Za leto 1928 imamo zopet izvanredne vrste teh kole- | darjev z raznimi slikami, bodisi iz Amerike in tako iz 9 stare domovine, katere bodo zanimive obojestransko, tukaj in doma. Koledarji so tiskani tudi v slovenskem jeziku, velikosti 19x27 palcev, vsak mesec pa kaže druge slike, z g imeni in razlago. Cena za enega je 20 centov, za dolar jih pa pošljemo 6 komadov s poštnino vred. Naročite jih takoj za svojce v stari kraj. Pišite na: A. GRDINA & SONS, 6019 St. Clair Avenue -:- CLEVELAND, O. § 0(>00<>0<><><><><>^^ p tila. Zrak prinaša glasove na naše uho, kadar se trese ali valuje. Je pa zrak zelo počasno sredstvo, kakor smo že opazovali. Rekli smo, da vidimo udarec ali stvar, katera povzroči glas, katera je eno miljo oddaljena, šele pet sekund prej, predno slišimo glas. Za primer lahko vzamemo strelo. Blisk ali strelo vidimo. Strela je udarila tedaj, ko se je posvetilo. Grom slišimo šele pozneje. Pomotoma ljudstvo pričakuje, kam bo strela udarila, ko vidi blisk. Xe, strela je udarila, ko se je posvetilo. Grom čujemo šele potem, ker ga nese zrak, kateri je počasen. Če vzameš uro v roke, kadar treska, pogledaš na sekunde, ko vidiš blisk in lahko zračunaš, kako daleč od tebe je treščilo, ko veš, koliko sekund je poteklo med bliskom in gromom. Ko bi treščilo v tebe, bi ne cul nika-kega groma, ker bi udarilo in zagrmelo ob istem času, predno bi se zavedel, kaj se je zgodilo. Je tor a j neko drugo sredstvo. katero prenaša svetlobo in luč. Ce bi bil zrak, bi solnčr.i žarki nikoli ne prišli do nas, ker se nahaja zrak samo v naši bližini. Ta tvarina. katera prenaša svetlobo in elektriko, se imenuje eter. katerega ne vidimo, slišimo, občutimo, ovohamo, ali okusimo. Postaja, ka- padla gugalnica, kadar jo spusti, proti najnižji točki, toda, ne bo ostala tam, ampak se bo zibala sem in tja. Isto je z e-Iektriko. Kadar je ena kroglja polna pozitivne, druga negativne elektrike, tedaj skače elektrika sem in tja toliko časa, da ni nobena kroglja več polna, kakor v primeri z dečkom, ko se gugalnica ustavi na najnižji točki. Pri elektriki je mala razlika; elektrika se no ustavi, ampak skače skozi prostor toliko časa, da je krogla, katera je bila prej polna negativne elektrike, napolnjena s pozitivno in obratno. Kadar se to zgodi, se pa zopet cel proces ponovi morda okrog stokrat. Elektrika skače, dokler se polagoma ne ustavi, kakor se ustavi sčasoma gugalnica, katera je pojemala in polagoma zgubljala svojo moč. Antena je najprej napolnjena z negativno in potem s pozitivno in zopet negativno kakih stokrat. Sila gre najprej proti anteni, potem stran in zopet nazaj. Te sile razburjajo eter in povzročajo valove, kateri pa se širijo ravno tako hitro, kakor svetloba. Ti valovi, kateri prihajajo iz pošiljalne postaje, se končajo z negativno elektriko in prično s pozitivno, bodo obstali na sprejemni postaji v daljavi, kjer se bo antena najprej napolnila s pozitivno, potem z tera pošilja električna poroči- negati\»no elektriko, kakoršni la, povzroči, da se začno tresti j so pač valovi, kateri gredo mi-eterovi valovi. Da lahko poro- j mo. Posledica je la, da teče čilo sprejmemo, je treba take-jmal električen tok gori in doli ga stroja, da bo sprejel te elek-: po anteni z enako hitrostjo, ka-trične valove in bo povzročil j kor jih pošilja pošiljalna po-enako tresenje zraka, kakor-j staja. šno je izšlo iz pošiljalnega I Sprejemni aparat najde) te stroja. * male toke. Pri vodnih valovih Kakor že rečeno, tresenje' vidimo, da so vedno manjši, zraka prihaja k nam v podobi j večja je razdalja. Tok ,bo glasu. Tresenje zraka v poši-! zelo mal v veliki razdalji. Za ljalnem stroju povzroči trese-! velike razdalje je treba moč-nje električne aparata, elek- ! toka za pošiljatev in zelo trika pa tresenje ali valove y|fi»ega instrumenta za spreje- so prepričane, da dobijo pri meni najboljše, najčistejše in najcenejše MESO IN GROCERIJO V zalogi imam vedno vsake vrste sveže ali suho prekajeno meso ter vse predmete, ki spadajo v mesarsko in grocerijsko obrt. JOHN N. PASDERTZ COR. CENTER & HUTCHINS STS„ JOLIET, ILL. Chicago Telefon 2917. kma: 2575 m 2743. Anton Nemanftch & Son F«VI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V JOLIRTU DV AMERIKI. USTANOVLJEN L. 1895. M« WBpolaiw 006 m 4u. — Najboljši avtomobili »m. pmgro-krsto in žaaitovanja. — Ceae zxaern*. — M. CHICAGO. ST. JOLUCT. ILL Širite Amer. Slovenca"! etru, kateri gredo na vse strani in jih vsakdo lahko prestreže, če ima dovolj občutljivo pripravo. Te valove sedaj lahko prestrežejo na polovico poti okrog zemlje. Pol pota pa pomeni celo pot, ker ne gredo samo v eno stran, ampak obe. Za daljne pošiljatve rabijo visoke droge ali stolpe, med katerimi se razprostira kovina-sta žica ali antena, cele rriilje dolga. Sprejemna postaja je veliko manjša. V stroj prihaja antena, katera obsega nekaj čevljev zunaj na prostem ali pa je samo žica, katera je ovita okrog okvira, kateri meri šest čevljev v obsegu. Deček, kateri sedi na gugalnici in se poganja z nogami, se bo zibal enakomerno, dokler se poganja; kakor hitro pa se neha poganjati, začne gugalnica iti počasneje, dokler se ne ustavi. Isto je z električnimi postajami, Postaje za pošiljatev na daljavo rabijo stalne valove, manjše pa pojemajoče. Če češeš lase in potem približaš glavnik malim kosom papirja, boš opazil, da papir poskakuje proti glavniku. — Glavnik je poln negativne e-lektrike; stvari pa, katere privlačuje, vsebujejo pozitivno elektriko in med tema predmetoma poskakujejo električne nitke, katerih pa ne vidimo. Ce imamo anteno zvezano z drogom, kateri ima dve krogli ter je ena izmed teh zvezana z anteno, druga pa z zemljo, in napolnimo anteno z negativno elektriko, tedaj prihaja iz zemlje nevidna moč v anteno. Ako je sila negativne elektrike manje teh valov. (Konec prih.) NOTARSKA DELA kot kupne pogodbe, poobla stila, izjave, afidavite za dobiti vaSe domače iz starega kraja in vse druge notarske posle izvršuje JOHN JERICH — Notar — 1849 West 22nd Street, Chicago, III. PREVOZ - DRVA - KOLN Rojakom as priporočamo «a n*-tttžfla sa premog — drva in ittia pohiitva ob časti aslftv* tttn, % rOKUCit? Tsistec SooMTAt SBi. LOUIS STRITAR