3 nć. 38. številka. za torek 30. marca 1897, (v Trstu, v torek zjutraj dne 30 marca 1897.) Tečaj XXH. „BDiiroaT" Vranja po trikrat na teden t deatih iz* danjih ob eophlh, četrtkih k »obcutali. Zjutranje izdanje iz-fcaj* ob uri zjutraj, večerno pa ob 7. "ti vočer. — Obojno izdanje atan* : ••i Jedenn.eaeo, . f. 1.—, izven Avstrije f. I.fiO oto . . „ 12.— . n , Murtialao Je plačevati naprej aa narodhe *-?97 priložene naročnin« ee sprava nc •zlra. t*o«a na ministerstvo za notranje stvari in eventuvalno na upravno sodišče; pristavJja pa, da vse skupaj ima le platoniško vrednost, kajti izvolitev Nabergojeva ostane nepotrjena, naj že ministerstvo in sodišče odločita tako ali tako. Da, taki so bili vedno : nikdar se niso brigali za razsodbe viših instancij; njim je jelini zikon — njih lastna razbrzdana volja 1 „Barbari*. Barbare nazivljejo naši civilizo-vani (?) nasprotniki naše ljudstvo. Vandali in vandalizem je danes častno ime, ki je dajejo la-houi našemu narodu 11 Vi gosp. urednik ste opetovano pisali, da ne odobiujete, ako se kdor si bodi maščuje nad imetjem svojega bližnjega. Vprašam vas, so-li oni irredentovci o svojem času — ko so se meni nič tebi nič razbijala hiše po vsej Istri, koso se uničevale prodajalnice in vse, kar se ni moglo odnesti — ko so razbijali iu uničevali po ulicah (ala Piran): ali so oni zinili le besedico v pomir-jenje ali v posvarjenje ?! So-li označili resnični vandalizem s pravim imenom ? 1 O, ne, rekli so samo, da to je bilo sveto patrijotiško ogorčenje — „La difesa della latinitil delle nostre terre*. Taki so, kadar oni posnemajo .vandale"; tedaj to ni vandalizem; ako so pa naš zatirani kmet malo oglasi iu zaropota — pa je to ža barbarizem, vandalizem in Bog si ga vedi ka je še 111 Draga laška gospoda! Pazite na svoje „civili", varujte jo — ali ne dotikajte se naše narodnosti l Pustite nas na miru, ker tudi mi imamo kri v svojih žilab in čut v svojih srcih 1 Zasramo-vati se sploh ne damo, Jker smo tu doma. Ne zasramujte, kajti na posledicah temu bodete trpeli škodo le vi saini. Nebodigatreba. Kdo Ščuva ? ! Prošle srede bil sem v kavarni „Comrnercio". Ker sem delal čez polnoč, prišel sem tja še le % ure popolunoči. Pil sem svojo kavo in se razgovarjal z dvema prijateljema. Ob 1. uri in Četrt sein opazil moža, katerega obraz je izdajal Laha, toda nisem se zmenil dalje. Par minut, kašnje zaslišal sem grozno upitje: morte ai ščavi, fora i ščavi, itd. itd. Skočil sem do vrat gledat, kaj se godi in videli sem kakih 70—80, Ijudij, kako so vsi upili gori označene besede in mahali palicami! Ker nas je bilo malo (12—15) in Se ti ne vsi naš i, ostali smo v defenzivi. Dvojica naših pa nista mogla vstrpeti, da se ščuva proti nam na ta način in to v domačem lokalu. — Približala sta se vratam, ali, bre*. orožja "kakor sta bila, ni bilo misliti na reakcijo. Vendar sta bila Jahko ranjena na svojih tleh!!! Kdo ščuva? Kdo je „barbaro* ? In kje so 20 „secoli di civilta" ? Nebodigatreba. Orožne vaje rezervistov skupne vojske. Let »a pričn6 orožne vaje za rezervo in dopolnilno rezervo že meseca aprila. Častniki in kadeti, ki dovrše svojo prv® ali drugo vajo, vrnejo se po završenem ostrem streljanju zopet v neaktivno razmerje, v tem ko se morajo oni, ki vršč svojo tretjo vajo, udeležiti tudi mešanih vaj v orožju. Vojno ministerstvo je odredilo, da so prošnje onih rezervnih častnikov, ki žeIč oproŠČenja od vaj v orožju, natanjčno presoditi in da jih ja povoljno rešiti le v takih slučajih, ki zaslužijo skrajnega obzira. Izpred porotnega sodišča. Včeraj ob 9 uri predp. je pričelo prvo letošnje zasedanje tržaške porote Razprava se je vršila zoper 421etnega težaka Josipa Mosettiga iz Ti sta, obtoženega ubojstva. Mosettig je 30. novembra m. 1. zvečer zabodel 411etnega težaka Antona Faturja z nožem v trebuh, da mu je prerezal drobje. Kakor smo sporočili svoječasno, našli so ranjenega v ulici Barriera, ga prenesli v bolnišnico, kjer je umrl je že naslednjega jetra. Predno je umrl, je povedal, da ga je ranil Mosettig, le-ta pa je svojo krivnjo odločno tajil. Pobliže o razpravi sporočimo v današnjem večernem izdanju. Papežev dar. Papež Lav XIII. je poslal španjski kraljici-regeutiulji, udovi Mariji Kristini, potom špaujskeg* poslanstva v Rimu dragocen in umetno izdeiau rožni venec. Opozarjamo naše Čitatelje na današnji inserat „Mejnarodni panorama" na četrti strani — serija jako zanimiva. Volitve v Tretu. „Slovenski List* piše : „Nad vse nas pa boli, da je padel starina in očak tržaške okolice, Ivan vitez Nabergoj, najprej v peti kuriji in potem še v kmečkih občinah. Četrt stoletja je Nabergoj tako izvrstno in vestno opravljal poslaniški posel, da mu je pred kratkim celo laški list .Indipendente" pel slavo. In sedaj tudi njega ni več t Ko bi bili tisočaki, ki so se porabili na Kranjskem, da se reši čast „komande", Šli na pe-ferijo, znabiti bi bili kje ustavili hude navale tnjstva na slovensko zemljo. A kaj pomaga dajate svete in govoriti o Slovenije koncu 1* Iz črnegakala nam pišejo: Dne 16 marca 1897. smo imeli veličasten dan, ko smo slavili izvolitev našega dra. Laginje in vrednega vrstnika mu Spinčida. Naši volilni možje, izvedši, da sta izvoljena oba prvaka naša, so kolikor le mogoče hitro obrnili hrbet neprijaznemu Kopru. Mejpo« toma smo doživeli preprijetno iznenađenje: na oesti nas je čakalo veliko stavilo Poliažanov z godbo in dvema zastavama. Pozdravili so nas viharnimi klici: „Živio Laginja!" Godba je svirala .Naprej zastava slave". Pri Sabadinu so se razlegali živio-klici našemu Laginju iu v pozdrav narodnim zastavam, vihrajočim na naših vozeh. — Pri sv. Mihela je bila zopet zbrana druga množica junakov z zastavo in ^odbo vrlih Škofljcev. Vse je vsklikalo .živio Laginja!* Cel6 nekateri koperski kmetje so vsklikali: „Evviva Laginja 1 Bravi I* Vsi volilni možje, tudi oni iz Pomjana, smo se zbrali v gostilni g. Postojne. Zasedli smo vso odičeno dvorano, da se nekoliko okrepimo. Svirali ste obe godbi. Po kratkem odmoru se je dvignil naš vrli deželni poslanec Josip K o m p a r e, ki je jedrnatim govorom navduševal zbrano množico. Bilo je tu kakih 600 oseb. Priporočal je slogo in edinost. Slednjič je napil poslancema Spinčiču in Laginji. Na to je jeden volilnih moi z Buzeščine z zastavo v roki proslavljal zlogo med Slovenci in Hrvati, g. Dragotin ŠiškoviČ pa je napil gg. deželnima poslaucema Komparstu in dru. D. Tri najstiču, a množica se je odzvala trikratnim: Živio Kompare, živio Trinajstimi Potem smo se začeli razhajati. Prvi so odšli oni z Buzeščine. O slovesu se je dogodil ganljiv prizor. K je namreč stopal na voz neki 80 letni starček, obkolili smo ga vsi. da spoštljivemu moiu vzkliknemo: Z Bogom 1 V isti hip pa se je prelila do starčka neka žena. Objela in poljubila ga je vskiiknivši: „Predragi starček, jnz bodem molila za va», da bodete mogel še »a volišče, v sramoto izdajalcem našega rodu in naše krvi!* Ra*šli smo pe ob velikem navdušenju in sviranju godbe iz Pobegov. Ko smo se bližali Dekanom, prišla nam je nasproti dekanska godba. I tu je bilo veliko veselje. Prišedše v Črnikal — bili smo volilni možje iz Črnegakala, Ospa in s Krasa — nas je povabil g. Šiškovič na svoje domovje. Tu je še posebno zaplapolalo navdušenje, ko smo zazrli neštevilno kresov po vseh hribih. Zbrana je bila velika množica, ki je željno pričakovala našega prihoda. Došli so tudi črnokalski pevci pod vodstvom učitelja Trobca. Mogočno se orile narodne pesmi, a nad Ćrnimkalom je plapolal velikansk kre.-i, in so pokali topiči, oznanjajoči veličastno zmago našo. Iz vseh naših src pa je kipelo: Bog nam ohrani našega Laginjo ! Ljubitellji slovanske knjige. — G. Ferdinand Raffaeli, knjigotržec na borsni ploščadi v Trstu, ima na prodaj „kratkij rusko-horvatskij* in „hor- je ovadilo nezvestega denarničaria. Zaprli so ga v Hebu. NajdebelejSi novinec na Francoskem. Te dni je bil v Parizu na novačenju 211etni kuliar Flou mont, člen društva „100 kg.M. Komisija ga je proglasila nesposobnim za vojaško službo, kajti siromak Floumond tehta 125 kg. in je tako obsežen, da je ni njemu primerne uniforme. Koledar. Danes (S0.)|: Kvirin, mučenec; An-gelika, vdova. — Jutri (31.): Modut, škof; Bal-bina, devica. — Zadnji krajec. — Solnce izide ob B. uri BI min., zatoni ob 8. uri 19 min. — Toplota včeraj: ob 7. uri zjutraj 7B stop., ob 2 pop. 11 stop. C. Loterijske Številke, izžrebane dne 20. t. m.: Trst 69, 23, 75, 65, 58. Line «0, 58, 67, 4, 41. Najnovejše vesti« Dunaj 29. Danes je Njegovo Veličanstvo prepolnim govorom otvorilo državni zbor. Prestolni govor omenja razširjenja volilne pravice. 8 tem je omogočeno, potezati se za koristi VHeh krogov. Popolnjeuje ustave dobiva svojo važnost po prizadevanju za zdrava socijalne reforme. Prestolni govor povdarja potrebo, da se skrbi za prebivalstvo v matarijalnem iu kuiturelnem pogledu in da se ublažijo nasprotstva DOHOD: 6.48 predp. mešani vlak iz Miirzznschlaga, Beljaka, itd. 7.30 „ mešani vlak iz Milana, Vidma, Nabreiine. 8.35 „ brzovlak iz Kormina, 9.25 „ brzovlak z Dunaja. 10.20 „ poštni vlak z Dunaja, zveza z Reko. 10.35 „ brzovlak is Rima, Benetk. 11.20 „ omnibus iz Rima, Benetk, Nabrežine. 5.40 popol. poštni vlak z Dunaja. 7.3« „ omnibus iz Verone, Kormina, Nabrežine. 8.41 n brzovlak iz Milana, Banetk, Vidma, Nabrežine; 8.5« „ brzovlak z Dunaja zveza s Reko. v okvirju obstoječega reda vatsko-ruskij slovar", ki ga je spisal bivši gimna- človeške družbe. Prestolni govor navaja tu razne zijski profesor, ruski državni sovetnik, g. Aleksander Variljević Suvorov. V le-ten slovarji lahajamo zlasti veliko število takih besed, ki niso splošne ruakin;, Hrvatom in Slovencem, za njim pa kratko slovnico ruskega jezika, v kateri je jako lepo razvito učenje o ruskem udarjenji (naglašanji) in o slovm-'nih razlikah, obstoječih med ruskim in hrvatskim jezikom. — Kdor si koli pribavi to knjigo, gotovo ne bo mu žal petdesetih novčičev, ki jih plati zanjo. Uče se kateremu koli slovanskemu jeziku, učimo se ob enem svojemu jeziku. Čim se pokiijo tiskarni troski za le-ta slovar, pojde v ti-„rusko slovenskij sluvar*, ki ga piše isti neutrudni gosp. pisatelj. Tajnosten napad. Predvčerajšnjem opoludne jn 29tetni slikar Ferruccio Panighetti obedoval v p. >t.ilni, nahajajoči se v ulici Chiozza hšt. 7. Ko jc Panighetti po obedu stopil na ulico, začuli so v gostilni prisotni gostje bolesten vuklik. Pohitevši na vrata, su videli Panighettija. ležečega na tleh; iz rane na prsih mu je curila kri. Ljudje so pozvali zdravnika, ki je konstatoval, da je rana — dasi ne baš smrtna — vendar zelo nevarna, kajti nož je bil prodrl desna pljuča. Ranjenega so prenesli v bolnišnico. Preiskovalni zdravnik ga ni še mogel zaslišati z ozirom na nevarno stanje ranjenega. O napedalon pa ni sledu. Župnik Kneipp na Reki. Te dni je dospel svetovnoznani bavarski župnik Kneipp na Reke, kjer se je nastanil v hdte1« ,Lloyd* kakor gost Nj. c. in kr. Visokosti nadvojvode Josipa. Bržkone obišče župnik tudi Opatijo, kjer bode baje predaval o načinn svojega zdraviljenja. Nadvojvoda želi, da si župnik ogleda tudi zdravišče v Cerkvenici, katero je bil nadvojvoda zgradil za bolne otroke in da izreče svoje raenenje o tem zdravišču. Ogerski primas o Madjarih. Te dni je imelo neko katoliško društvo v Budimpešti zborovanje, na katerem je primas V a s z a r y izustil jako znamenit govor. Med ostalim je rekel škof, da je madjarska človeška družba gnila, tako gnila, da je strahota. Povsodi na Ogerskem vlada propast, razpadanje. M o r d 1 a, d o m o v i u a in B o g pa so Madjarom le prazni pojmi!.. . Najviši duhovski pantlr na Ogerskem bržkone dobro pozna svoje „ovčice*, da jih obsoja take strogo. In vendar je ta narodič, kateremu je mo« r&la le prazen pojem, toli drzen, da hoče v Evropi igrati prvo ulogo l Nezvest blagajnik. Jedini urednik in blagajnik občinsko hranilnice v Abertan pri Joahimovem dolu na Češkem, Rudolf Krehan, je v teku 1 in pol leta poneveril hranilnici 8753 gld, v gotovem denarju. Dne 18. t. m. sije bil izprosil jeden dan dopusta, Češ, da se poda po opravkih v Prago, toda dne 20. ga še ni bilo nazaj. Namesto njega pa je došlo načelništvu pismo nekega odvetnika iz Heba, v katerem javlja dotični odvetnik, da mu je Krehan prizual poneverjanje in da prosi, da ga načelstvo ne ovadi, kajti skedo da hoče pokriti deloma sš svojo kavcijo, deloma pa z vrednostjo posestva svoje žene. Ker pa je hranilnica javen zavod, načelstvo ni moglo uvažiti te prošnje ter reforme, katere treba izvesti. Da se rešijo vsa ta vprašanja, ne bodo saoela ovirati rešenja istih narodna in politiška nasprotutva. Vspaino rešenje teh vprašanj bode upiiralo ua blaginjo vseh dužel in plemen Vlada si bode prizadevala, da odstrani zapreke združenju in da pobijajoče se zahteve privede do sprave v mejah veljavne ustave. Deželnim zborom treba dovoliti večo svobodo v gibanju Glede vnanje politike izraža prestolui govor nado, da akcija vlasti na Vztoku dovede do vspešnega rešenja. Ukrepi vlasti merijo na to, da se ohrani status quo in da se zavrnejo v svoje meje tendencije, nevarne miru. Prestolni govor graja vedenje Grške in svetnje Turški, naj odstrani žalostne zlorabe, skrivajoče v sebi kal vedu'h nemirov. Atene 28. Poročila govore o novih bojih j blizu Kandije. Italijanske ladije v zalivu Suda so ! streljanjem podpirale turško posadko v Izzedinti. ! Klicarji po ulicah ho poživljali turške verne na boj proti krHtijanom_ Trgovinake brzojavk« in v )ttl. u r »s.ii. P .oiiion -bn; . . . 100 65 100.70 AvHtrijH« i i ilatu . , . 122.65 122.65 v Lrauah . . . 100.35 1G0.30 Kreditno Aeljo . . B58.- 357.25 London iOLnt.......11965 11965 Napoleoni........9.52 9.52'/, ,?0miuk 1.78 11.74 100 ital.i I" . 45.05 45,— ŽELEZNIŠKI VOZNI RED. Državna železnica. (Postaja pri bv. Andreji). Od dni 1. oktobra 1896. ODHOD: 6.30 predp. v Herpcljo, Ljubljano, na Dunaj, v BeljaK. 8.35 „ ? Herpelje, Rovinj, Pulj, Divačo in na Dunaj 4 40 pepol. v Herpelje, Divačo, l>unaj Pulj in Rovinj. 7.30 „ v Herpoljo (in od Hor;iolj brzovlak v Pulj, Divačo, na Dunaj, v Beljak.) Lokalni vlak ob praznikih 2.20 popol. v Divačo, DOHOD: 8.05 prodp. iz Ljubljane, Divače. Herpelj. 9.50 „ iz Pulja, Rovinja. 11.15 „ is H^molj, Ljublja-io, Dunaja. 7.05 popol. iz Pulja, Ljubljano, Dunaja. 9.45 „ brzovlak iz Pulja, Rovinja, Dunaja, Beljaka Ljubljane, Lokalni vlak ob praznikih: 8.35 popol. iz Divačo. (Juina železnica (Poutaja južno železnice.) Od dni 1. oktobra 1896. ODHOD: 7.45 predp. brzovlak na Dunaj, zveza z Reko. 8.25 „ brzovlak v Nabrežino, Benetke, Rim. 9.— „ omnibus v Nabrežino, Videm, Benetke in Verono. 9.55 „ postni vlak na Dunaj, zveza b 1'ešto in Zagrebom. 12.50 popol. oinnibns v Kormin. 4.40 „ omnibus v Nabrežino, Videm, Rim. 6.20 „ poštni vlak na Dunaj, zveza z Reko. 8.05 „ brzovlak na Dunaj, zveza s Pošto, Reko 8 05 „ brzovlak v nabrežino, Vidom, Rim. 8.46 „ mešaii vlak v Nabrežino, Videin, Rim. 10.— . mešani vlak do Miirzzuschlaga. Tržna oene (Cene te razumejo na debelo In s carino vred.) Domaći pridelki. Cena o2.— 64.— 87.— 89.— Božiči Dalmatinski novi...... —•— — „ Puljt