KUPUJTE XOJNE BONDE! 1CT08Y buy; »INlTmo* •*ATt« ^NDS ASIAMPS Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio ★ Oglasi v lem listu so uspešni Z^xxvni.— EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI KUPUJTE VOJNE BONDE! The Oldest fo^ictory Slovene Daily buy in Ohio ★ Best Advertising Medium ' ŠTEVILKA (NUMBER) 204 LETO xxvm. CLEVELAND, OHIO, SATURDAY (SOBOTA), SEPTEMBER 1, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 204 ^ed. države začele Preiskavo grozodejstev " Idponskih taboriščih 0 ZALIV, 31. avgusta — Commander Harold stopg . danes vpričo rastočih' dokazov o okrutnem po-^ ^^Griškimi vojnimi ujetniki v japonskih tabo-Vse^ (Ja gg bo vodila brezobzirna prosekucija proti Dii SO bili odgovorni za grozodejstva nad vojni- Hiygj , ki %inne8otski governer, Preiskay Halsey-ja vodi (lale v ° katere so via- ^^Ponskih taboriščih, je Ijati i^p^. zo začel sestav-Sovo!^: Japoncev, ki so od- grozodejstva. . %80n i "^Šilo '■ javil, da se ni iz-j^dalrn^^ "°^enih aretacij in %, se bo to zgo- %č osvobodi okrog 35 g^^^iških voinih uietni- f i :C< > t [Oil .f r»j I) ">v, Iti ^ _ v rokah so Amerike ne bo tirjala denarja za lend-lease % "^ških s«strad; "jetnib zavez- ov najdenih ^ j® našlo v sedmih okolici Tokija 1,494 L-^^^^^niških vojnih j ' ^ bili tekom ujet-vsakovrst-Ai Da^ , ■ ^sL so bili prepe-i^j?y transportov in ladij. ujetnikov ' %edf^ transportnimi le-ko vojaška letala n^l hK" A r/ rt» 5. 3^ / 8*« /Ol^ iifn krožijo nad raznimi deli Japonske, Miikdenom in Mandžurijo, kjer se spušča iz zraka potrebščine za tisočere ujetnike, katerih se še ni moglo osvoboditi. Zrakoplove! in mornarji so bili zverinsko mučeni Stassen je izjavil, da se sedaj predvsem skuša najti barbarski "inkvizicijski center", kjer so Japonci mučili v prvi vrsti ujete zrakoplovce s super-bombnikov in mornarje s krova podmornic. Kje se dotični center nahaja, Stassen ni odkril, znano pa je, da se je tam ujetnike zverinsko mučilo s ščipanjem prstov in neusmiljenim pretepanjem. Mornarji in letalci so bili smatrani za "izredne ujetnike", ki so bili poslani v dotično taborišče; kjer so bili zaprti v temnicah, zanikani v zaklonišča tekom zračnih napadov in prejemali so le polovico toliko živeža kot so ga bili deležni redni ujetniki. WASHINGTON, 31. avgusta. — Državni tajnik Byrnes je danes izjavil, da Zed. države od narodov, ki so od Amerike dobili lend-lease pomoč, ne bodo zahtevale, da svoj dolg poplačajo z denarjem. Rekel je, da se bo formalne izravnave glede tega moralo še izdelati s tujimi vladami. V izjavi, katero je državni department dal v javnost, je rečeno, da tuje države nimajo denarja, s katerim bi mogle poravnati svojo obveznost. Ta izjava je bila podana z ozirom na povpraševanje, ki je nastalo radi včerajšnje izjave predsednika Trumana, v kateri je kongresu sporočil, da se bo moralo stroške lend-lease pomoči zavezniškim narodom enostavno odpisati. Amerika je tujim narodom dala 42 milijard dolarjev v blagu in je dobila od tujih narodov nekaj nad pet milijard raz nega blaga. Predsednik je opozoril, da lend -lease predstavlja 15 pro centov vseh ameriških vojnih stroškov, in da sta Anglija in Rusija dejansko potrošili za vojno celo večji odstotek svojih narodnih dohodkov kot pa Zed. države. 11. NOVEMBRA BODO VOLITVE V JUGOSLAVIJI LONDON, 31. avg. — Jugoslovanska telegrafska agencija je nocoj poročala iz Belgrada, da se bodo splošne volitve, pri katerih bodo voljeni zastopniki za jugoslovansko ustavodajno skupščino, vršile 11. novembra. ^kovcu na Krškem so zvonili zadnjo uro Prišli so M . - i odvedejo vse vaščane iz Leskovca ^ v ce , v Nemčijo. Da jih pripravijo na pot, so • n naj prvo kot k prazniku, potem kot je ^ pa so jim zvonili zadnjo uro. Naslednje '^^gPal prizoru, ki se je na dan 11. novembra 1941 dolenjski vasici. ^45 • ' ki C'ie'pj.J® Utirano 28. julija*- . _ , >ic.i,wJ®Jela Mrs. Anna But- nemška zabava ljudi prega- E. 71 <5+ , Anp b ,, ' svoje ne- so bili izzvenel od prvega <0 na jugo- t*ta Ana: Vaše tež-^0 obp pismo. Od vese- \ Dri doma iz l^osf o ki razode- sVi s ■ k' ^0 if. °venci o, *%sko vdrl ^iuha ^ Glasi se: 'k % „ "De , _ &asu enkrat po tako ^en 2a^ "^šli, da vsaj "n (1 , ^'^ugega, čeprav S,S 2 =' Mrazen. in o našemu '"h ^ '^^^svemu potu, ker u ""ima. \ »leftig/ ^^vembra 1941 je eden ^ vsako kf j^^^Qviig'. smo morali '^^koh^ Preie nam dali •'li> Z."«)«!, da smo si I*" d ""aS kr ......... hišo in iju- . yarn popisati, ka-Ob šti- Sot , P]:i obeh H h.. ' naj prvo tako njat. Ali kakor pravi pregovor, za vsako delo plačilo, tako sb ga tudi oni dobili. Rusi zajeli pobočnika Hitlerja Martin Bordmann, ki je na seznamu vojnih zločincev, se nahaja v zavezniških rokah PIKNIK OB 20-LETNICI Društvo "Velebit" štev. 544 SNPJ bo jutri praznovalo 20 letnico svojega obstoja z piknikom in domačo zabavo na prostorih Doma zapadnih Sloven cev, 6818 Denison Ave. Za ples bo igrala fina Hojerjeva godba, za dobra okrepčila bo pre-skrbel veselični odbor in obeta se vsem posetnikom prijetno zabavo. Vabi se članstvo SNPJ in ostalo občinstvo od blizu in daleč, da poseti piknik v obilnem številu. tf! .fi*^ Si-y '°V. Ki 9^ )> ,et« itM Praznil "^^P^vo tako ali nedelji, ^0] in nazadnje 'dnjo uro za vse kateri so morali ^^Pustiti in v ■>*'<( *l iti '^^^seljen je bil ?' So srez, vas t *stal ^^P^^znili, malo mv' je 7- fini ® danes ne ve-V ^ da zato, 8» '^eja ^°stanjevici ita-m da Pa smo zaradi saj to je bila "Zvozili nas so vse v Rajhen-burg tam na hrib, kjer so bili trapisti, v barake in stale, kjer je bilo nastlano kakor za živino. Tu smo bili dva dni in dve noči, potem pa na vlak in Nemčijo. Bili smo v Nemčiji v štirih la-grih in sicer do lanskega leta. Lani, 5. aprila 1944 so nas pripeljali sem v Francijo v lager, kjer nas je bilo 7,000 Slovencev. Tu nismo bili hvalabogu dolgo, samo 14 dni, ali bili so kljub temu dolgi. "Od tu so dajali ljudi ven na kmete delat, in to seveda Nemcem, kateri so se šopirili po francoskih posestvih, katerih gospodarje so tudi pognali, kakor nas. "Tudi mi smo bili oddeljeni k enemu kmetu, kjer pa nismo hoteli delati, in so nas nato dali tu, kjer smo sedaj. Delati smo morali v šoli, kjer se je vzgajala Hitlerjeva mladina. "Lansko leto v jeseni, ko so se pričeli bližati naši osvoboditelji Amerikanci in Angleži, so se Nemci začeli umikati od tu in bi morali tudi mi z njimi, kar pa nismo hoteli, prisiliti nas pa že niso mogli več, ker niso imeli časa. Tako sem sedaj Vam nekoliko popisala naše gorje, katerega smo hvalabogu le prestali. "To je bilo edino dobro, da nam je Minka vedno kaj poslala za jesti, drugače bi bila slaba. VILE ROJENICE Vile rojenice so se oglasile pri družini Mr. in Mrs. Joseph Kovač 18618 Neff Rd., ter pustile zalo, devet funtov težko deklico. Materino dekliško ime je bilo Frances Gole. Za njo sedaj tudi nič ne vemo že eno leto, odkar nimamo nič pošte od nje. Ona je bila še vedno v Savinjski dolini. Prav radi bi vedeli, kako je sedaj tam dol, ali še ne gre nič pošta od tu in ne moremo nič zvedeti. "Ljuba teta, vprašate, kje da so Krančičevi, kar Vam pa žali-bog ne morem nič povedati, ker oni so ostali še v Nemčiji v la-gru in tudi nič ne vem, kako je z njimi. Veste, draga teta Ana, da so nas tako vse raztepli, da ne vemo eden za drugega. "Gospod Karlovški je moral tudi ti z svojo gospo in tudi stara mama so šli z njima in kar sem od doma nisem potem nobenega več videla, ker so bili drugje v lagru, kakor mi. Stara mama je v septembru 1943 umrla v Liepzigu v Nemčiji, on je pa pobegnil domov sam, ali potem sem slišala, da bi moral spet nazaj. Če bom kaj zvedela, bom pisala. "Draga teta, vprašate, kako bi nam kaj pomagali. Hvala Varn tisočkrat za Vašo dobroto. Vem, da bi nam radi pomagali, ali ni si treba delati skrbi radi tega ,ker tu nam še kar gre. Pomanjkanja ne trpimo in tudi radi hrane je dobro. Ljudje so do bri, imajo usmiljenje z nami Smo bolj na deželi; tu je čisto (Nadaljevanje na 2. strani) LONDON, 31. avg.—Ruski ra dio v Berlinu je nocoj brez na-daljnega pojasnila naznanil, da se Martin Bormann, glavni osebni zastopnik Adolf a Hitlerja v nacijski stranki, nahaja v zavezniških rokah. Kratko naznanilo ni povedalo, kje se Bormann nahaja ali kje je bil aretiran. Bormannovo ime se nahaja na pred par dnevi objavljenem seznamu vojnih zločincev, ki bodo posajeni na zatožno klop pri prvem procesu nacijskih prvakov, ki se bo vršil v Nuernbergu. Dva nadaljna nemška maršala internirana Bormann je postal glavni po-bočnik nacijskega firerja, potem ko je Rudolf Hess leta 1941 priletel v Anglijo, kjer je bil zajet in interniran. Ko so Rusi prošlega maja zavzeli Berlin, je bilo najprej po-ročano, daje čokati nacijski prvak umrl skupno s svojim poraženim voditeljem. Z glavnega stana feldmaršala Montgomery-ja v Schleswig-Hol-stein je bilo danes poročano, da sta bila aretirana in internirana dva nadaljna nemška feldmaršala in sicer Walter von Brau-chitsch in Erich Frtiz von Mann-stein. Von Brauschitsch je bil aretiran na svojem posestvu blizu Lubecka, kjer je bival izza nemškega poraza, von Mannstein pa je bil z ambulančnim vozom odpeljan iz bolnice, kjer se je zdravil radi srčne bolezni. Kratke vesti OSVOBOJENI CIVILISTI DOBE 100 RDEČIH POINTOV WASHINGTON, 31. avgusta. — OPA uraci je danes naznanil, da bodo civilisti, ki so bili internirani na Japonskem, upravičeni do 100 izrednih rdečih poin-tov za nabavo mesa, konservi-ranih rib in sira, kadar se vrnejo domov, NOTORICEN NACIJSKI MORILEC USTRELJEN MONAKOVO, 31. avgusta. — Tekom poizkušenega bega je bil danes ustreljen notoričen nacijski rabel] Franz Ziereis, o katerem je znano, da je kot krvnik koncentracijskega taborišča v Mauthausenu povzročil smrt milijona in pol oseb. Za svoje grozno delo je prejemal $90 plače za mesec. ZADNJI NEMCI KMALU ODIDEJO Z NORVEŠKE OSLO, 31. avg.—Premier Ger-hardsen je naznanil, da bodo do konca oktobra zadnji Nemci na Norveškem poslani nazaj v Nemčijo. v Jokohami se izkrcavajo nadaljne čete; danes bo podpisana japonska predaja Podpis predaje se bo pričel nocoj ob 11. po clevelandskem času Vesfi iz življenja ameriških Slovencev Nov grob JOHN JANEŽIČ Kot smo včeraj poročali, je umrl John Janežič, star 53 let, stanujoč na 672 E. 160 St. Doma je bil iz Gorenjega jezera pri Ložu, odkoder je prišel v sem pred 35 leti. Delaj je pri Willard Storage Battery Co. 30 let. Bil je član društva "Carniola Tent" št 128.8. T.M, Žena... Josephine mu je umrla pred tremi leti in pol. Tukaj zapušča sina Johna, vnukinjo, in sestro Mrs. Mary Mahne, v starem kraju pa dve sestri in enega brata. Pogreb se bo vršil v torek ob 9. uri zjutraj iz Zakrajškove-ga pogrebnega zavoda v cerkev Marije Vnebovzetje ob 9:30 uri in nato na Calvary pokopališče TOKIO, sobota, 1. septembra — Danes so se v Jokohami začele izkrcavati čete osme ameriške armade, sestojieče iz veteranov krvavih bojev na Pacifiku, ki bo pod poveljstvom gen. Roberta L. Eichelberga vršila okupacijsko službo na Japonskem. Nove čete, ki so se izkrcale na predvečer podpisa japonske predaje, so stopile na japonsko zemljo s stoterih motornih čolnov, ki so jih med padanjem dežja vozili s krova transportov. Med izkrcevanjem nadaljne-ga okupacijskega vojaštva so se završile zadnje priprave za zgodovinski podpis japonske predaje,'- ki se bo izvršila na krovu velike bojne ladje "Missouri." Kakšni bodo pogoji predaje, Japoncem še vedno ni niti najmanj znano, kajti pristali so na brezpogojno kapitulacijo. V imenu japonske vlade bo predajo podpisal novi premier princ Higaši-Kuni, ki je bratranec cesarja Hirohita. AMERIŠKI PADALNI VOJAK UBIT PRI POČASTITVI ŽUKOVA BERLIN, 31. avg.—Tekom vojaške revije, ki je bila prirejena od ameriške padalne pehote, na Tempelhof zrakoploviščp na čast maršalu Žukovu, se je danes smrtno ponesrečil neki ameriški vojak, čigar padalo se je zapletlo v padalo nekega njegovega tovariša. Priča nesreči je bila tudi delegacija ameriških kongresni-kov, ki se nahaja na turi v Evropi Tragedija se je očividno zgodila vsled ostrega vetra, ki je pihal na zrakoplovskem polju tekom revije na čast ruskemu maršalu. OČE IZ BOLNIŠNICE, SINČEK V BOLNIŠNICO Mr. John Logar, 1035 Creekview Ave., se je nahajal tri tedne v Huron Rd. bolnišnici, kjer se je moral podvreči operaciji. Pred tednom dni se je vrnil domov ter se zahvaljuje vsem prijateljem za obiske, kartice in cvetlice. Na kratek obisk k Mr. in Mrs. Andrew Krvina, Lawrence Ave., Girard, Ohio, ki so prijatelji Mr. in Mrs. John Logar, je odšel njiju sinček Johnny. Tam je nenadoma zbolel in odpeljan je bil v South Side bolnico v Young-stown. O., kjer je bil operiran na slepiču. Mr. in Mrs. Logar sta se -takoj podala tja in upati je, da bo sinček kmalu popolnoma ozdravel! Admirala Halsey in Nimitz dospela v Jokohamo Admiral Chester W. Nimitz, poveljnik ameriške mornarice na Pacifiku, in admiral William P. Halsey, sta danes dospela v Jokohamo na prvo konferenco z gen. MacArthurjem glede podpisa japonske predaje. Več kot 30,000 ameriških vojakov je danes že postavilo svoje lastne instalacije med razvalinami Jokohame in ruševinami mornarične baze v Jokosuki. Do sedaj ni prišlo še do nobenega incidenta in prebivalci Jokohame in Sokosuke, ki so se do sedaj držali večji del znotraj, so se začeli pojavljati na ulicah ter radovedno ogledujejo Amerikance, ki se svobodno kretajo po ulicah omenjenih velikih mest in po okolici. Pogrešani letalec mrtev Gledališče oropano Snoči sta dva roparja napadla blagajničarko v Circle gledališču na 10208 Euclid Ave. in odnesla $150. Mr. in Mrs. J. J. Meder, 1622 Elmwood Ave. v Lakewoodu, sta včeraj po treh letih čakanja, polnega upov in strahu, dobila sporočilo, da je njun sin poročnik Robert Meder, ki se je v aprilu 1942 udeležil prvega zračnega napada na Toki j o z grupo Doolittle-ovih letalcev, v septembru 1943 umrl v japonskem ujetniškem taborišču. On je bil edini clevelandski letalec, ki se je udeležil slovitega prvega napada na 'fokio. Starši so do zadnjega upali, da bo sin med drugimi ujetniki, ki so se udeležili iste misije in so bili pred dnevi najdeni v Mandžuriji. Buenos Aires, Argentina.—V Villa Logano je 10. jun. umrl Franc Jarc, star 45 let in doma iz Dol j nega Globodola pri Mirni peči na Dolenjskem, odkoder je prišel v Argentino leta 1927. Po poklicu je bil zidar in dalj časa bolehal za revmo. V Argentini zapušča ženo, sina in hčerko, v Kanadi sestro, por. Kolenc, v starem kraju pa očeta in brata. —Dne 11. jun. je umrla Anita Vodopivec, hčerka Aleksandra in Ane Vodopivec.—Isti dan je umrla Marija Merkuža, por. De-vetak, doma iz Gorice in stara 49 let. Živela je v Verda-Chacu. Zapušča moža, dva sinova in več sorodnikov.—Poročila sta se Avguštin Cotič in Milena čučič.— Dne 13. jun. se je vršila dobro obiskana priredba za pomoč jugoslovanskim narodom. Z zbiranjem, pranjem in šivanjem obleke za stari kraj so posebno aktivne žene in dekleta. Kaylor, Pa.—Dne 14. avg. je tukaj umrl Joseph Crnjar, star 62 let in doma od Crkvenice na Primorskem. Bil je član in 6 let tudi predsednik društva 244 SNPJ. Zapušča ženo, dve hčeri in dva sinova (enega v armadi v Italiji). Barber ton, O.—Častno je bil 21. avg. odpuščen iz armade Anthony Ocepek, ki je šel maja 1941 prostovoljno v armado in bil takoj poslan na Havajske otoke. Tam je videl japonski napad na Pearl Harbor in se potem ves čas bojeval na Pacifiku. Ves ta čas ni bil nobenkrat na dopustu. Tovarna se poveča Industrial Rayon Co. je naznanila, da bo zgradila v Cleve-landu novo tovarno, katera bo stala 25 milijonov dolarjev. V novem obratu se bo letno pro-duciralo 30 milijonov funtov umetne svile. Delavci klicah! Tovarna Thompson Products Co. je tekom zadnjih dni poklicala nazaj na delo več sto svojih delavcev. 35.000 oseb na razstavi Razstavo slik, ki prikazujejo strahote v nemških koncentracijskih taboriščih je do sedaj obiskalo že nad 25,000 oseb. Vrši se v avditoriju Cleveland College na Public Square in vstop je dovoljen vsem osebam, ki so stare nad 16 let. Ure so od 10. dopoldne do 9. zvečer, razen ot nedeljah, ko je razstava odprta med 2. in 6. uro popoldne. BANKET HRVATSKEGA KLUBA Hrvatski kulturni klub prire di jutri svoj banket v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Servirati se bo pričelo ob 1. uri popoldne, nato sledi ples, za katerega bo igrala fina godba. Italijani gredo domov Snoči je odpotovalo domov 62 italijanskih vojnih ujetnikov, ki so se nahajali v Erie Proving Ground v bližini San-duskyja, kjer so bili zaposleni kot delavci. Mnogo od teh ujetnikov ni videlo doma že sedem let. Materij al za bulevard Vojni produkcijski odbor v Washingtonu je včeraj dal dovoljenje za nabavo materij ala, ki se ga bo rabilo za zgradnjo novega bulevarja od E. 88 St. skozi Bratenahl do E. 140 St. Državna vlada ima sedaj proste roke, da prične z delom na bulvarju, ki bo stal tri milijone dolarjev. Rekordna vročina Včeraj smo imeli v Clevelan-du rekordno vročino za zadnji dan v avgustu. Toplomer je kazal ob 4. uri popoldne 93 stopinj. Psihiatrična klirtika V bolnišnici Western Reserve univerze se bo ustanovila posebna psihiatrična klinika, ki bo nudila pomoč civilistom in vojnim veteranom po znižani ceni. Za organiziranje klinike je bila določena vsota $450,000. _____ ___________ By Mall In Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Glevelandu, Kanadi In MeblU): For One Year — (Za celo leto) ________ Poi: Hall Year — (Za pol leta)__ for » Month# — (Za # meeeo#)__ _$7.B0 _ 4.6b _ UK For Europe, Boutb America and Other Foreign OountrlM: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge Inozenuke dišav#): For One Year — (Za celo leto)_______________ For Half Year — (Za pol leta) ----------------------------- .$*.00 _ 160 Catered m Second Glasa Matter April 26th, 1818 at the Post Office at OlAVeland, Ohio, under the Act of Congrew of March 3rd, M79. »104 Kaznovanje zločinov in prestopkov zoper slovensko narodno čast Pod gornjim naslovom je priobčil "Slovenski poročevalec daljši članek, ki se glasi: Slovenski narod je v letu 1941 nastopil obenem z ostalimi jugoslovanskimi narodi najveličastnejšo pa tudi najbolj trnjevo pot svoje zgodovine. V težki, krvavi borbi je začel ustvarjati svojo resnično svobodo tedaj, ko je bila nevarnost, da bo za vedno zasužnjen. Velika večina našega ljudstva je v tem boju sodelovala in ga podpirala, posebej še tisti del, kije bil v preteklosti najbolj zapostavljen in teptan, naše delovno ljudstvo, delavec, kmet in delavni inteligent, ki je bil prav zaradi tega najbolj čist, prekaljen in pripravljen na žrtve. Nasprotno pa so v tej najtežji dobi našega naroda nastopili ljudje, ki jim ni bilo nikdar mar lastnega naroda in njegovih koristi, ljudje, ki so vedno živeli samo zase in za svoje osebne interese. Ti ljudje so bili že v časih bivše Jugoslavije bič za naše ljudstvo. In pot, na katero sb zašli v času, ko je bil naš narod okupiran, ko je zakrvavel iz neštetih ran, ko so njegovi najboljši sinow in hčerke stopili v borbo za njegov obstanek in boljšo bodočnost, je bila nadaljevanje stare poti. Sebičnost in samoljubje rodita vse ostale grehe. Ti ljudje brez vsakega ponosa, samozavesti in narodnega čuta so v tistem trenutku kot pravi hlapci in strahopetci še posled-njič pljunili na svojo nacionalno čast in se začeli udinjati okupatorju. Ker so sovražili napredne slovenske in jugoslovanske narodne množice, ki so tedaj započele pravično narodno-osvobodilno borbo, so se zatekli pod okrilje okupatorja, mu pomagali sejati mržnjo med jugoslovanskimi narodi, služili so njegovemu državnemu stroju in mu delali najrazličnejše druge usluge. S temi svojimi dejanji so omadeževali svojo narodno čast, ki je tedaj od slehernega poštenega Slovenca zahtevala, da vse svoje sile stavi na razpolago domovini in borbi za njeno dokončno svobodo. Danes slovenski narod in vsi jugoslovanski narodi začenjajo uživati sadove svoje težke štiriletne borbe. Gradijo si nov, lepši dom, v katerem bo mesta in kruha za slehernega poštenega Slovenca in Jugoslovana. Toda na noben način naše ljudstvo v tem trenutku ne more dovoliti, da bi se nekaznovano vključili v novo narodno in državno skupnost ter uživali enake pravice tudi oni, ki so s svojimi dejanji oškodovali in osramotili slovenski narod. To bi bilo nevredno našega poštenega ljudstva, ki se je borilo in trpelo, nevredno bi bilo zlasti velikih žrtev, ki so padle za svobodo. Zato je prav, da bo sleherni, ki je v najtežjih dneh našega naroda pljunil na svojo nacionalno čast, dajal za to človeka nevredno dejanje narodu tudi odgovor. V Srbiji so že lansko leto začela poslovati posebna sodišča narodne časti, ki so sodila vsem onim, ki so za časa okupacije napravili prestopke in zločine proti srbski narodni časti. V nekaj dneh bo tudi pri nas izšel poseben zakon, izdan od predsedstva Slovenskega narodno-osvobodil-nega sveta, ki ustanavlja 'tako sodišče za območje Slovenije. Pred sodišče narodne časti pridejo vsi tisti, ki so za časa sovražne okupacije ali pa z njo v zvezi storili dejanja, ki so škodila ali pa bi lahko škodila ugledu in časti slovenskega naroda in njegovi odpornosti pri borbi za osvoboditev. Ta dejanja pa morajo biti takega značaja, da jih ni mogoče označiti za veleizdajo ali za pomoč pri izvrševanju vojnih zločinov okupatorja, kar spada pred vojaška sodišča. Tako pridejo pred to sodišče ljudje, ki so s svojim političnim, propagandnim, kulturnim, umetnostnim, gospodarskim ali upravnim delovanjem pomagali okupatorju pri izvajanju njegovih ukrepov. Sem sodi na primer udeležba v izdajalskih, političnih in vojaških organizacijah in njih podpiranje, prav tako predavanja ter pisanje oziroma podpisovanje v korist okupatorja, izdajanje in tiskanje ter razširjanje knjig, brošur, člankov, razglasov ali letakov, s katerimi se opravičuje okupacija oziroma. obsoja ali sramoti narodno osvobodilni boj. Neizmerno je bilo gorje in škcfda, ki 'so jo razni narodni izrodki napravili našemu narodu in osvobodilnemu gibanju s svojo strupeno lažno propagando. Koliko preprostih ljudi je tej propagandi nasedlo in zašlo na kriva narodno izdajalska pota. Spomnimo se samo primerov iz zadnjih dni pred osvoboditvijo, ko so cele družine, zavedene po sovražni propagandi, bežale pred ENAKOPRAVNOST ..... —..... . ............ našimi borci — osvoboditelji. Vsem tistim, ki so k temu pripomogli, bo sodišče narodne časti strogo in pravično povrnilo. Pred sodišče narodne časti pridejo tudi vsi tisti, ki so posredno ali neposredno okupatorju o vaj ali poštene ljudi in bi njihove ovadbe lahko imele nevarne posledice za ovadene. Tudi vse gospodarsko udejstvovanje v korist okupatorja je prestopek zoper slovensko Aarodno čast. Spomnimo se, koliko lažja bi bila naša narodno osvobodilna borba in borba naprednih sil proti fašizmu sploh, da se niso našli ljudje, ki so z izdelovanjem svojih gospodarskih ustanov jačali okupatorju vojaški ustroj in mu še v poslednjem trenutku podaljševali življenje. Zato bodo pred sodiščem narodne časti odgovarjali vsi, ki so svoja gospodarska podjetja stavili v sluibo okupatorja, prav tako pa tudi vsi, ki so v teh podjetjih imeli odgovorna mesta. Razumljivo je, da pridejo pred sodišče narodne časti tudi vsi tisti, ki so opravljali policijske ali uradniške službe, ki so bile za okupatorja posebno važne. Prav tako spadajo med prestopke in zločine zoper slovensko narodno čast prijateljski stiki z okupatorsko vojsko in njegovo oblastjo, na primer poseča-nje raznih zabav, prireditev, ki so bile naperjene proti slovenskemu narodu in so okupatorju prinašale korist. To so samo nekateri najbolj tipični primeri prestopkov in zločinov zoper slovensko narodno čast. Pozabiti pa tudi ne smemo, da bodo pred tem sodiščem odgovarjali tudi vsi tisti, ki so bili v letu 1941 na odgovornih mestih in so bili sokrivi sramotnega poraza in kapitulacije Jugoslavije. Kazen, ki je določena za vse, ki so se pregrešili zoper slovensko narodno čast, je trojna: najlažja pa obenem težka kazen, je izguba narodne časti. Sleherni, ki je obsojen na to kazen, je izključen od vsega javnega udejstvovanja, izgubi pravico do javnih služb, poklicev in dostojanstev, sploh izgubo vseh državljanskih in političnih pravic. Kazen je lahko časna ali pa trajna. Nadalje se izrekata še kazni lahkega ali težkega prisilnega dela in popolna ali delna zaplemba imetja v korist države. Sodišče slovenske narodne časti je organizirano po načinu slovenskih narodnih sodišč. Vanj je lahko imenovan vsak Slovenec z neomadeževano preteklostjo in ni nujno, da je pravnik. Tako je zagotovljeno, da bo tudi pri sodišču narodne časti prišla do izraza ljudska volja, iz katere je izrasla naša narodna oblast in naša svoboda, ljudska volja, proti kateri so prvenstveno naperjeni vsi prestopki in zločini proti slovenski narodni časti. Da pa bo moglo sodišče slovenske narodne časti jim uspešneje in čim hitreje izvrševati svoje naloge, je dolžnost slehernega posameznika in vsega našega ljudstva, da z njim sodeluje. Kakor povsod, je tudi tu potrebna najširša ljudska iniciativa. Odkrivati in sodišču prijavljati vse prestopke in zločine zoper slovensko narodno čast, je danes dolžnost slehernega poštenega Slovenca, ki mu je mar svoboda in boljša bodočn,ost našega naroda in ki spoštuje žrtve, ki so za to svobodo padle. 1. septembra, na ta piknik. Mislim, da tudj^na-še Progresivne od št. 1 nas ne bodo pozabile. Saj same veste, da je v Euclidu vedno luštno. Torej, še enkrat vsi v Euclid na prijazni vrt Društvenega doma v nedeljo, 9. septembra, če bo pa dež, pa bomo menda j a šle pod streho. Na svidenje! Mary Vogrin Slovensko pristanišče Cleveland, Ohio. —- Kot či-tam v listih in slišim poročila na radio, imajo naši dragi v starem kraju nasprotje z vojaško stražo. Kaj hočeti Amerika in Anglija postaviti v Trstu? Mogoče hočejo imeti tržaških rib? Slovenski narod potrebuje Trst za svoje pristanišče, kot ga ima Amerika v New Yorku. In tega pristanišča hočeti Anglija in Amerika oropati slovenskemu narodu za dovoz in izvoz. Kaj bi bilo ko bi Nemčija z Hitlerjem na čelu prišla v posest New Yorka? To je preveč zaničevalno za narod, ki je toliko žrtvoval, da bi sedaj zgubil pristanišče Trst, ki je po vsej pravici slovenski! Opozarjam vse slovenske organizacije, da stopijo na noge, da se prepreči tako nakano. Sedaj je zadnji trenutek, da pišete v imenu slovenskega naroda na pristojno mesto, kot na primer pri vladi Zedinjenih držav in v Londonu,' ker njih vojaške straže ni treba v Trstu. Kot narod, ki se je bojeval za svobodo, se bo tudi znal gospodariti sam brez zunanje straže. Pozdrav od tam v bližini rojenega Slovenca. John Markich. tudi pisala, pa ni nič odgovora. Ne vem, če je sploh pismo dobil, ker gotovo ni več na tistem mestu, kot je bil. "Naj skončam za danes, upam, da boste zadovoljni, ker sem Vam toliko napisala. Torej, prejmite ob koncu mnogo prisrčnih pozdravov in poljubov od nas vseh, posebno pa od mene in mame—' "Anica." Fenetranje No. 176 (Moselle) France ve službe na Bavarske® Thompson ukazal vojakoA' so gojili vrtove okoli taboO^' Krompir: zgled menjajočih se hranilnih navad Tekom vojne smo bili vsi pri sil jeni do gotove mere spremeniti svoje navade glede hrane, kajti marsikaj je izginilo iz polic v grocerijah, ter hladilnic v mesnicah. Da, gospodinje so bile primorane kupiti za družino jestvine in živila, ki so bila na razpolago, in za katera je bilo dovolj — točk . . . Vkljub vse adilir po njegovem ukazu so s večini — krompir. Ko so j ali vojaki potem domov pust, so nesli a seboj kro®™ ja za seme in pa, da so . in" ta način njegovo slavo je krompir kmalu postal blagoslov v prehrani evi'OP ga ljudstva ... Koliko je stala svetovna vojnd h 'S, ■Ve: lire &ip: ini\ N Koliko življenjskih in alnih žrtev je stala drug® tovna vojna, seveda ne bo goče nikdar točno ugotovit'' da po podatkih, ki so razpolago, se računa, da j® . veških žrtev, mrtvih, _ in pogrešanih, okrog nov. Izgube Zedinjenih držaV šajo 1,070,000 mrtvih, in pogrešanih; mrtvih četrt milijona. Ko bodo čuni plačani, bodo fina^co' . mu temu pa vemo, da je mnogo UBEDNIKOVA POSTA Klub "Goraniii" vabi na piknik Cleveland, Ohio. — Na prostorih Hrvatskega narodnega doma na 6314 St. Clair Ave., priredi jutri, 2. septembra svoj piknik klub "Goranin", h kateremu spadajo možje in žene, ki so najbližji sosedje Slovencev. Namen tega piknika je, da se čim več dohodkov pridobi, s katerimi se bo lahko kupilo hrano, obleko in zdravila ter se jih bo poslalo bednemu ljudstvu v domovini. , Dragi bratje in sestre! Ne stojte na strani, brez da bi po svoji najboljši moči pomagali našim onstran, ko zlasti otroci umirajo od gladu in pomanjkanja najpotrebnejšega. Mi, ki imamo tukaj v izobilici vsakovrstne hrane na izbero, bi mb-rali pri vsemu temu pomisliti, da ni prav, ko si t:ami privoščimo vseh tudi včasih nepotrebnih dobrot, dočim ne zganemo, z mezincem, da bi olajšali trpljenje naroda, ki se je tako junaško boril proti sovražniku. Marsikatera mati je zbolela in tudi umrla, ker je morala gledati svojo lačno deco, kateri ni mogla nuditi niti skdrjice trdega kruha, da bi ji utešila glad. Piknik se prične ob 9:30 uri zjutraj in bo trajal do polnoči. Za okrepčila se je že dobro preskrbelo. Na ražnju se bo peklo janca in za žejo bo na razpolago razne pijačo. Za one, ki se bodo želeli zavrteti ob zvokih poskočne -godbe, bo igrala fina godba. Na veliko udeležbo se prijazno vabi posebno članstvo kluba "Goranin", kot tudi prija- telje Slovence in ostalo občinstvo iz naselbine in okolice, ker večja ko bo udeležba, tem bolj prijetna bo zabava in toliko več se bo potem lahko kupilo v prid potrebn emu jugoslovanskemu narodu. Vabi Odbor. Progresivne Slovenke imajo piknik Euclid, Ohio—Dasivarno je že precej pozno, pa se Progresivne Slovenke vseeno ne ustrašimo, zato smo odločile, da priredimo piknik v nedeljo, 9. septembra na prijaznemu vrtu Društvenega doma. Kot veste je domača zabava pri Progresivnih vedno fletna, in prav vljudno vabim, da nas posetite. Javnosti je znano, da gredo naši preostanki le v dobre namene, zlasti sedaj za našo bedno domovino. Obenem pa bomo praznovali našo zmago in ljubljeni mir, ki -se je zopet vrnil. Naše dosedanje veselje ie bilo le navidezno,' a v naših srcih je ležala težka bol. Zato prav posebno vabim naše matere, ki imajo sinove v službi Strica Sama, da se enkrat prav pošteno razveselijo, kajti preje so vedno rekle: "Oh, saj ne morem., biti vesela." Sedaj si, ljuba mati, lahko vesela, ker veš, da tvoj sin se povrne. Obenem pa izrekam iskreno sožalje materam, katerih sinovi so dali mlada življenja za svobodo vsega človeštva. Teška je bol ob spominu na padlega ljubljenega sina, a pogumna bodi in pomisli, da tvoj sin ni padel zastonj. Pridite vsi v obilnemu številu Cleveland, O. — Kot prejšnja leta, bo tudi letos ob Delavskem prazniku Slovenski narodni muzej v S. N. Domu, 6411 St. Clair Ave., odprt javnosti za ogled tri dni in sicer v soboto 1. sept. od 1. ure popoldne do 9. ure zvečer; v nedeljo 2. sept. od 9. ure zjutraj do 9. ure zvečer; v ponedeljek, na Delavski dan, pa bo odprt od 9. ure zjutraj do 4. ure popoldne. V teh treh dneh bo dana prilika vsakomur, ki se zanima za to zgodovinsko ustanovo, da si pride razstavo ogledati in obuditi spomine na prošle dni. Vstopnina je prosta. Ako pa hoče kdo prostovoljno kaj darovati za nadaljni razvoj te ustanove, je pa zelo dobrodošlo. Ohijske sales tax znamke še vedno zbiramo za podporo našega muzeja. Ako imate kaj znamk, ste prošeni da bi jih poklonili muzeju. Sprejemamo še vedno vsakovrstne stvari za muzej, kot doslej. Glavno pa je, da obiščete letos razstavo S. N. Muzeja in da pripeljete s seboj čimveč prijateljev, pa tudi drugih narod nosti ljudje so dobrodošli, da se našo in ameriško javnost seznani z našo posebnostno ustanovo, kakoršnje drugi večji narodi še nimajo vsi. Na svidenje v S. N. Muzeju! Erazem Gorshe, tajnik-arhivar. V Leskovcu na Krškem so jim zvonili zadnjo uro (Nadaljevanje s 1. strani) malo mestece, kakor Krško. Stanovanje imamo lepo, 2 sobi in kuhinjo. Ker naše gospodinje sedaj ni, tu, imamo tudi njen veliki vrt. Smo vsi trije skupaj. Delamo sedaj nič, ker vedno čakamo, kedaj bomo lahko šli domov. Ravno sedaj sem zvedela novico, da se že lahko piše tja doli in sicer od danes naprej. Jako sem vesela in bom sedaj takoj pisala, ker smo že vsi zelo radovedni, kako in kaj je. Če dobim kaj kmalu odgovora. Vam takoj pišem. "Draga teta, ali veste mogoče, kje je stric John, ker sem mu ljudi, ki se nočejo privaditi novim jedem in se jih otepajo koli k o r le mogoče. Zgodovina krompirja nam najbolj zgovorno priča o tem. Sicer je danes težko verjeti, da je bil krompir svoj čas nepopularna jed, ali bil je baš to v pogledu Evropejcev 16. stoletja. Navaden in sladak krompir prihaja iz južne Amerike, kjer so ga odkrili prvi raziskovalci. Evropejci so sladek krompir kaj kmalu sprejeli kot užitno hrano,ne pa tako navadnega krompirja, ki se jim je precej dolgo upiral, le Irska ga je sprejela v potrebi kot blagoslov. Na Angleškem so spočetka gledali na krompir kot na neko novost in so ga sadili po vrteh, čeprav* ga je Angleška kraljeva akademija priporočala kot nadomestilo za pridelke, ki so posebno v letu 1663 zelo slabo uspeli in je pretila ljudstvu lakota. Navzlic vsemu temu s5 Angleži sprejeli krompir kot užitno hrano šele proti koncu 18. stoletja. Drugod po EVropi tudi ni dobil krompir prej posebnega priznanja — kmetje so ponekod celo sumili, da krompir zastruplja zemljo, v kateri raste . . . Friderik Veliki je poznal vrednoto krompirja in je poslal vojake, da so prisilili kmete k sajenju krompirja. V Franciji pa je bil krompir spočetka smatran za delikateso, ki je bila servirana le na kraljevi mizi . . . Pozneje, malo pred francosko revolucijo, je francoski znanstvenik in agrikultu-rist Antoine-Augustin Parmen-tir pričel priporočati sajenje in gojenje krompirja kot nadomestilo za pridelke, ki so se ob revnih letinah slabo obnesli. Pri tem mu je pomagal kralj Louis VVI, ki je nosil krompirjev cvet ^ v gumbnici, dočim si je kraljica Antoinetta vpletala krompirjeve cvete v lase, da bi tako pomagala popularizirati krompir . . . Na Bavarskem je vpeljal sajenje krompirja ameriški znanstvenik Benjamin Thompson, ki se je poslužil spletke, da je pokazal ljudem vrednoto krompirja. Thompson je bil namreč častnik v armadi ameriških ro-jalistov, ki so šli v Anglijo, ko je v Ameriki izbruhnila revolucija. V Angliji si je stekel precej zaslug in bavarski vojvoda ga je povabil, da pride na Bavarsko in reorganizira armado in topničarstvo. Tekom njego- ni znašali okrog 350 tisoc iZŽ" » - jonov dolarjev^ Vojne -j u ijjipei.p« N liif La k, ^'t( lat Uri Ml 'jc le ntt k »a ogromnega britiškega so le malo večje; cenijo ^ 1,430,000 mrtvih, ranjei« pogrešanih. K ;«t{ • • gfNi Značilno je, da se % h be Jugoslavije v mrtvih, nih in pogrešanih na kar predstavlja približn^j^,^^ desetino celokupnega stva. Ako bi bile propoi'®'' j lilijo lend". gube Zedinjenih držav ke, bi znašale nad 13 niiW ^ ^ Italijanske izgube se 1,100,000, torej znatno AO kot jugoslovanske. fk Številčno največje ^ ^ imela Rusija; cenijo se na ' pj- da f., lijonov mrtvih, ranjenih grešanih. To pomeni prizadetega več kot ena njenega prebivalstva dese^' Izgube Poljske se 9 900,000 vojaških in vilnih oseb, kar je tudiJ visoko število. Izgube ,, se cenijo nekaj nad IaqD'''' strije 700,000, Grčije Rumunije 700,000, 600,000, Nizozemske ' Finske 183,000, Belgije Češkoslovaške 60,000, V' 'tb 30,000. gg I Izgube velike Kitajsk® v nijo na tri milijone in ponske na nekaj manj , milijone. Število Nemčiji, mrtvih in se ceni na 350,000. -jo Izgube Nemčije se okrog 12 milijonov, oa je štiri ali pet milijonov ^ Navedene izgube seV< povsem točne, ampak sa j,} bližne; morda so nekaj ^ f manjše. Kažejo pa, da 't meri s številom prebiv^^»< največ trpele slovansk®^ F posebno Rusija, Poljski |)ii goslavija. Zelo prizadet^ tudi mala Grčija. In, ak"^^ pT* vilke glede nemških^i^^; vilne, si je tudi NemČij^^^^,|jf)'' prigospodarila precej skega" prostora. O ic ke lOl da' M Društveni 19 4 5 2. septembra, nedelja- ' slava 20-letnice drus p lebit" št. 544 SNPJ g^g zapadnih Slovencev, nison Ave. 6. oktobra, sobota. "Brooklynski Slovenj'^ S. D. Z. priredi veseh^ ^ mu zapadnih Slovene Denison Ave. t STENSKI PAPIR - loo« vzoB' LINOLEJ — LINOLEJSKE PREPROG^ Du Pont barva, ki je najboljša — varniš barva za klei—Bondex. Ves materij al za popf^^^ kov. Volnene preproge. Coating za streh® J. EEEGER 852 E. 185 ST. — IV 6250 8919 SUPERIOR AVE. — HE 3659 Ui 5. k »!( »i Army & Navy News Krist Z' fvenue ] ^°kel, 6622 Bonna 2^ the Navy on Lakes'is stationed at 'ird 3q ' ■^"inois. This is the "Iwardst 1? the Navy. Wn's c u ^^tending Mid-fiversi,, m Columbia W is s Ensign Stan Sto- ■ ^'ioard a ship in Assistant Re- (M A i H i#| 'A Vfeek, sj Sgt. Tony Peru- •^rother m« ifti "■itig 2 months N aft ''y for 4 serving in the Telenews THeafre ^asovpr!^®' S/Sgt. Peru-%e Pgg... for 27 months "'"f battles^' ®"g®ging broi^j.g ' ® Was awarded iti acr "^®dal for gal-a was wound- of theJt^ during '^'"8 at tVi He is now l20s home of his sis-of • Tony is a '^ka%^8 club "Zarja" Ni, ina." * * Stakich of 15813 is home on fur- nc' 3 K ij" tU' Germany t ^Was ^'^fantry. Lieut. ^®®''ving overseas for hi® commis-f C, g where he attend-brother, Richard, Luzon. ^fg, A ^ son of Mr. Gubane, 16725 *^'81 in commissioned Week^p-^-Navy Re-, ., Wei-o u " ^^aduation 'I held • Historic first films of the Japanese surrender envoys arriving at le Shima, headline the new program at the Telenews this week. Two Japanese "Betties," painted white with big green crosses, brings the envoys to American-held territory off Okinawa. Lt. General Torashiro Kawabi, Vice Chief of the Japanese Imperial General Staff, heads the delegation which is shifted to American C-54's for their trip to the Philippines. The Japs take off for Manila to receive orders from Gen. MacArthur on American occupation of Japan. Aboard the U. S. Battleship Missouri, Admiral Halsey, and Britain's Admiral Rawlings drink a toast to victory. Halsey cuts a specially baked victory cake, that carries the design of the Japanese flag. New films of one of the Navy's most colorful figures as he celebrates victory. Somewhere at sea, evidence of Jap trickery. The Japanese "hospital" ship Tachibaan Maru is brought under guard to an American port. Boarding it for inspection, members of the Third Fleet found 1,500 Jap warriors, most in perfect health. Cases marked medical supplies were packed with munitions. Her crew is hurried along to P.O.W. camps. ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEndeison 5311-12 ENGLISH SECTION™— Collinwood I_Newsbox No. 1 By "D. M. O: ex- in New York American Legion Lake Shore Post Behind- Your Bonds^ Lies the Might of America ijo 'k 'U occupational %i; ^ith iZl , ran'^'' \ ,V 'tyn pU !T5'3 60% ■A\(\W\ -Mip^ f 18 Lt. Ed- ,®^»>ice ^ 155 St. In ba^TT NonmUer, % %*&edto 'tfa^.' He to th was i ^rvitip ^ of 2nd Lt. an in- received his Munf Wheeler, ^ been overseas ■yb® ko\ JC' the Bads IS Combat In- ■oij"/ X- M i; the Purple Cluster '"'""»wj "' ih "^®"^bers of the % i« Division, >1 erlin are 'k With the OC- ways acLivc iium tiic very uc- ^{' ^^207 ^t^ve Lu- ginning and upon his release Robert Rd., i from the hospital attended our Avg Oster, 14610 last meeting in June. Now that our vacation days are just about over (this includes July and August, our idle period), we will again resume our meetings on September 13, 1945. In the past few months we have lost two of our comrades. On June 7 we lost Rudolph Bo-zeglav, a charter member who was always in good standing with the membership of this organization. At this time we wish to extend our very sincere sympathy to his family, relatives and friends. The other was Mr. Anthony Uss, who, after a brief recovery, had a relapse and was returned to the Veterans Hospital where he passed away on August 6th. The late comrade was also a charter member, always active from the very be- ;0 . di^ IV a 3 afi % yi * # the u. ,4^,^ 36 S. after He served as a pallbearer for comrade R. Bozeglav, and he also attended most of the State missions' and National Conventions. He the f) ^ .^O'^Pedo plane j served as Commander of the ^ Frank j Lake Shore Post in 1941—1942, Vc_ aviation ra-' and his cheerful (disposition will 18 E. Yi2 St. fbe missed by all who have known >RS 'dh visiting 'tr T/ouk re- <^<'5 ®=w'and , Xie ■ . IS a and Jose-Ohio, him. It is also our wish to extend our very sincere sympathy to his relatives and friends. While this article seems to concur with the subject of termination and near endings, the best news that we have received in almost six years was the ceasing of armed hostilities now sister, in process with the last foe, ' 1031 E I whose final official peace dec . p''f, 5 A- Cl , lico' iCC^' ' ^ th them on j laration will soon be obtained. \ oxi^I Son, Frank, j Just received a "hot flash" after' over the phone from Emma Gye-^ Qj the Euro-' gorich, who says that the hay-ride takes place on September 16th. Further arrangements will IM ^ 'fji Past Ti: Lillian Cav"'"'? iqlZ' ^eek for a ifO ■A be made at our next meeting. Your presence is requested by ^ lo T- """" lui " the Auxiliary, 'n On-} P. S.—Do not forget the boys JG they will over there. Mail your Christmas s ivpo f-Qj. parcels to them between Sept. i 15th and Oct. 15th. The dancing season is back in full swing for the 1945-46 season and it also has brought your reporter back with the odds and ends about them . . , The first dance was held last Sunday evening at the popular S. W. H. on Waterloo Rd., with the largest crowd attending, which proved to the public that Johnny Pecon and his boys were anxiously awaited by all. Welcome back, boys — let's hope you find it very interesting. Among the folks that we spotted were: Our lovable couple, Mr. and Mrs.) Frank Polantz, looking as contented as could be. Guess married life must be good!!! Lois Ulle informing the public that her heart still remains with the U. S. Navy . . . Another gal whose heart belongs with the. Navy is Mary Simenc. No wonder her third finger, left hand is occupied by a beautiful sparkler! Loretta Ryan proving to be an excellent dancer by not missing out on a single dance. Keep the good work up, Loretta! Sister and brother Krames coming down and enjoying the whole evening . . . Making the rounds of the evening was our handsome lad, Frank Sulen. By the looks of things, the old place must agree with him! Playing the piano during intermission with her great lover Andy Kotnik, was nobody else but Zora Valencic. Wonderful work, Zora! Sailor boys Bill Barbis and Frank Mak seen around the old place. 'Twas certainly good to have you boys around. . . X-re-porter Vi Mihalich and Esther Nagode being present and helping the crowd to be complete .. . College gal, Betty Jarc Plevnik renewing acquaintances with the whole crowd ... Ed Wess, recently discharged from the Army, spent majority of the evening on the sidelines . . . What's the trouble, my fair young man. . . Pecon acting as the instructor by telling his boys what "notes" to hit. How about some lessons, Pecon, my old friend! Looking for her "dream man" was our little blonde, Ann Marie Kovach. Did you have any luck, Ann? . . . Making her appearance slightly late was Eleanor Celin, but that didn't stop her from having a grand time . . . Don't you agree with me. El? Doing a splendid job of waltzing v/ere Mr. and Mrs. Frank Pluth. 'Twas nice seeing you and let's come around more often . . . Sporting a bright red suit that caught the eye of the public was Carolyn Pucel. . . Sax player Frank Jensen taking it all in while on the sidelines . . . Nice going, Frank. Lena Fence coming down with a group of good looking gals. Don't tell me all your friends are that good looking ... A complete newcomer to Waterloo Hall is Virginia Fence. Hope the place proves to be quite satisfactory to you. We'll be looking forward to your coming! Gus Moznik looking on the lost side due to the fact that his better-half wasn't present. Spending most of his time dancing to the tune of the Slovene polkas was that handsome lad Rudy Zaletel . . . You certainly know your stuff! HAPPY BIRTHDAY — Hap- FRUITS OF GOOD EARTH Orange consumers have been (»miliar with California's fruit for years but few realize that the crop of 1940 was valued at 48 millions while that of 1944 brought 154 millions, an increase of 224 percent. Potato growers tripled their output and peaches jumped from a 10 million dollar harvest to 41% millions. Small crops like prunes and apricots had several hundred percent increase. For years California soil will help feed the world and add to the Nation's wealth behind War Bonds. V. S. Treasury Department Wedding Bells Last Saturday,. Miss Margaret Hvala, daughter of Mrs. Margaret Hvala, 845 E. 139 St., became the bride of Ensign Joseph Zivic, son of Mr. and Mrs. Anthony Zivic, 927 E. 237 St. The wedding ceremony was performed at St. Mary's Church. Dmica Rožamarija (SVETNICA IN NJEN NOREC) Agnes Gunther Poslovenil Boris Rihteršič (Nadaljevanje ) Rožamarija je svojemu očetu zelo olajšala svidenje. Kadar ga sliši, da prihaja, ima na terasi, • J. ,, , ... kjer lezi, Henrika, psička m le- Attending the couple were Miss v ,.. , . v C. , v „ , T-, J 1 L -J r 1. za, ki je postal ze cisto domač. Helen Purdock as maid oi honor ^ . . _ , . . Vsi trije se igrajo. Pes laja in poskakuje okoli ježa, privziduje and Robert Gubane as best man. Ensign and Mrs. Zmc left for, v , - , , . v „ ,.. . , ,, . I smrček, če se zbode na ježevih California, where the groom is', vv. . ® bodicah, Henrik vresci m se od being reassigned. SPARTANS' INITIAL DANCE IN SEASON The Spartans known in the past for their early opening of the fall season with one of the first dances in the Slovene Nat'l home to be held in September, are staging their big affair tonight. Pete Srnick's Orchestra will be on deck at 8 p. m. to furnish the dance melodies, while the entertainment committee promises a variety of delicious refreshments in ' the barroom. For a good time tonight be on hand at the Slovene National Home, St. Clair Ave., and make merry with the Spartans. MEETING POSTPONED Due to the holiday, the meeting for Lodge Sokolice No. 442 ^NPJ, which is usually held on the first Monday of the month, kako will be held over till Tuesday, September 4th. All members ate asked to take note of this change, and attend the meeting Tuesday at the usual place. navdušenja valja po tleh. Har-ro stoji razkoračen med njimi in skrbi, da drug drugemu ne prizadenejo preveč hudega. In knez sedi iznenada ves nasmejan poleg svoje hčere, da sam IN CHICAGO Greeting arrived this past week from Frank Virant, Angela Virant, Louis, Frances and Lillian Modic, who are enjoying their vacations in Chicago. "V navzočnosti ježa ne morem postati sentimentalna," je prej izdala Roža svojemu možu. "In čem# tudi? Bolj po domače in bolj prijetno je tako." ENGAGED Mr. and Mrs, Matt Paliska announce the engagement of their daughter, Dorothy, to Sgt. Carl P. Frank, son of Mrs. Rose Frank. Sgt. Frank is stationed with the army in Topeka, Kans. Congratulations! HOME Mrs. Anna Kozel has returned to her home after a recent operation. Friends may visit her at 15219 Holmes Ave. IN HOSPITAL Mrs. Frances Rupert, 19303 Shawnee Ave., is confined to Cleveland Clinic. Visitors are not permitted. Vsako jutro gresta Rožamarija in Harro v delavnico in vrata se zapro. Harro dela svojo veliko sliko, najlepšo sliko. Vzel je največje platno, kar si jih je bil kdaj zbral, in slika na majhnem odru. Rožamarija leži na svojem stolu ob odprti stekleni steni. Kar prelepo je tam. Lahko gleda na vrt, a nihče ne more gledati nje, in tako opazuje svojega moža pri delu. Sivo, zamrženo nebo, tožeča drevesa. Orjaško delo je, in tako se prilega možu. ki stoji pred njim. Kakor bo-rilec mora delati s svojimi velikimi čopiči. Samo sivo platne-! no haljo ima in z njo se Roži ne DR. L A. STARCE OPTOMETRIC EYE EXAMINATIONS — GLASSES ALSO INVISIBLE CONTACT LENSES Hours; 10-4; 7-8 — Wed.: 10-12 — Sat.: 10-4 6411 St. Clair Ave.—HE 1713 OVER 25 YEARS IN NEIGHBORHOOD m BEROS STUDIO 6116 St. Clair Ave. Tel. EN. 0670 Open daily as usual. Sundays by Appoinment only the day and may there be many many more! MILITARY NEWS — Stationed at Oceanside, Calif, is Peter Kotorac S 1/c ... He extends his "Best regards" to all back home . . . Home until tomorrow is S/Sgt. Tony Malova-sic. He'll head for Miami Beach, Florida, for re-assignment . . . Stationed with the U. S. Army in France is Pfc. Johnny Ore-hovec . . . Receiving an honorable discharge from the U. S. Navy is Johnny Pecon, the noted musician of Collinwood . . . Expecting a "leave" some time in October is sailor boy Ivan Kotorac. Hope all turns out for the best! . . . Entertaining the boys in France is Pvt. Frank Yanko-vic, while Micky Ryance is doing his part in the Pacific. Keep up the good work, boys and all will be well . . . DANCE SCHEDULE — A "Jam Session" is scheduled for Sunday, Sept. 2nd at Twilight Gardens, with four leading bands entertaining from 2 p. m. to 7 p. rh. . . Sunday evening dancing will be held at the popular S. W. H. on Waterloo Rd., while Johnny Vadnal and his boys will entertain the public. Labor Day evening dancing to the tunes of Johnny Pecon and his musicians will be held at Twilight Gardens. Let's make it a date to be present at all three affairs! LAST WORD — Until we meet again, so-long and good py birthday greetings are ex-, luck to all. tended to X-reporter Esther j Adieu Nagode. Many happy returns of i "D. M. O LABOR DAY WEEK-END PROGRAMME AT TWILIGHT GARDENS Saturday Night, September 1st £)ahcing—9:30 jp. m. io 2:30 a. m. Lbu Andolek and his Orchestra Sunday Afternoon, September 2nd JAM SESSION FOUR POPULAR ORCHESTRAS Johnny Pecon—Pete Sokach—Lou Andolek Johnny Vadnal Dancing 2 p. m. to 7 p. m. Sunday Night, September 2nd Dancing—9:30 p. m. lo 2:30 ,a. m. Lou Andolek and his Orchestra Monday Night, Labor Day, Sept. 3rd Dancing—8:30 p. iti. to 1:30 a. m. Johnny. Pecon and his Orchestra IF IT'S A GOOD TIME YOU WANT. YOU'LL FIND IT AT Twilight Gardens LAKE SHORE BLVD ROUTE 283 Near Chagriti Hat^or sme preveč približati. Sveti in lesketa se v vseh mogočih barvah. Pa tudi mnogo ne gleda nje, vso svojo divjost, vso svojo grenko bolečino, svoje vsakdanje žrtve slike v drevje in njihovo proti sivemu nebu ukrivljeno vejevje, v plavajoče čap-Ije. Oh, nočejo priti, zlate reke, o katerih je Roža govorila! Kako se je že njegovo srce izučilo, koliko je že nove mehkobe v njem, tega on niti sam ne ve... samo nekaj čuti v globočini srca. Pra-, vi, da je to Gizelina tančica. Vanjo zavito nosi na svojih močnih rokah svojo ljubljeno Rožo na poslednjo pot. Izboljšanje ga ne preslepi niti za trenutek. In teta Ulrika že niti več ne ve, kako naj brez njegove pomoči prebije noč ali pa zgodnje, žalostne j utrne ure. Kako prisluškuje Roža njegovim korakom, če naposled dovoli, da ga gredo iskat. In potem pride on in prinese s seboj Gizelino. tenčico. Saj ima tako trdne roke in ne utrudi se. Lahko jo drži v blazinah, tako, kakor njej najbolje de. Pogosto se njegove ustnice dotaknejo njenega čela, njenih zlatih last, in potem ji šepetajo reči, nad katerimi se mora pri vsej svoji žalosti in trpljenju nekoliko nasmehniti. Toda tudi molčati zna, in njegove prelepe oči počivajo na njej s čudno mirnim pogledom, ki ga je prej nihče na njem ni poznal. O, kako čudovita je Gizelina tenčica! . . . Neko jutro, ki ga ni hotelo biti konec, ji je celo povedal pesem, o kateri nihče ni vedel, odkod prihaja, če je ni morda imel iz stare,,s srebrom okovane knjige Martove matere, ki je zdaj prišla k Roži. Mart je videl to knjigo na njeni mizi, ko sta z gospodarjem nesla ložalni stol v delavnico, in iznenada je ves zardel, tako se je čutil počaščenega. In Harro je moral gledati vanjo, kajti ko je jutrni žar prišel čez gore in so se Rozine velike, hrepeneče oči zastrmele v mlado luč, je ležala njena glava tako na smrt utrujeno na njegovi rami, da ji je sledil s pogledom in rekel: "O večnosti lesket, ti luč, ki konca ne poznaš, zdaj prosimo te, da nam spet to jutro novo sonce daš. In da nam tvoja moč prežene težko noč. "Dobrote tvoje roka na nas sedaj naj pade in nam za vse življenje da nove, sladke nade.—" EXPERT WASHER REPAIRS 6902 ST. CLAIR AVE. EN 4808 11:00 a. m. till 11:30 p. m. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Pottdti Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX. 2134 9UKOVNIK«S Photographic Studio 762 E. 185th ST. IVanhoe 1166 VISIT NEW TING MODIC'S CAFE 6030 St. Clair Ave, EN. 9691 You Are Always Welcome I^^Hans' F all Dance SATURDAY, SEPTEMBER t, 1945 at Slovene National Home, 6417 St. Clair Ave. Mu$ic by Pete Srnick Orchestra Dancing 8 p. m. Admission 60c, tax incl. STRAN 4 \ ENAKOPRAVNOST 1. septemb^ iiinwwriininiiwiiwini«iiiwiiii»iiii»iiii»iiii«iiii»iiii»iiii»iiii»iiii»iiii»iiiwniiwiiiiiiiiOTnnr»tiiwmiig Pomladni sen ROMAN IZ ŽIVLJENJA ■* Priredil I. H. (Nadaljevanje) Gospa odpre vrata. — A, vi ste, gospod doktor ? Samo vstopite. Takoj pridem, samo še v kuhinjo moram prej. Gotovo ste srečali mojega moža? — Ne da bi čakala na odgovor, je že odšla. Stopi v sprejemno sobo, tedaj pa naglo skoči črno oblečena vitka ženska postava z divana, na katerem je ležala. — Oprostite, gospica, ako bi bil vedel — motim vas, — se opravičuje. — Prav nič, gospod doktor, — odgovori in lahna rdečica jo oblije. Nato si popravi goste pla-ve lase, ker so bile vsled leža-nja nekoliko v neredu.. Ljubeznivo so počivale njegove temne oči na njenem sladkem obrazu. — Bledi ste in zdi se mi, da ste tudi bolni, — pravi prisrčno. — Preveč ste si zaupali, da ste stregli kar trem otrokom. Tega ne bi bili smeli storiti. — Kdo pa drugi, gospod doktor? Zato sem vendar tukaj; to je moj poklic in treba je bilo otroke ozdraviti. Pri tem ni nič preveč, — odgovori in pri tem zažari jo njene čudovite tem-no-modre oči. — Poleg tega pa sem včeraj spala ves dan in ravno tako celo noč, tako sem zopet odpočita in močna. — Prav posebno vam ne verjamem in vendar imam gospica Konsuela prošnjo do vas glede nekega bolnika. — In kdo je to, gospod doktor? ^ vpraša prijazno. — Majhen sinček mojega dobrega prijatelja ima zelo vneta pljuča, ima pljučnico in njegova mati je popolnoma hfesposob-na mu streči. Tako rad imam tega otroka, ker je krasen, razumen otrok jn ljubljenec svojega očeta. V tej hiši sem prvikrat kot zdravnik in strašno bi bilo za mene, ako bi ga ne spravil skozi bolezen. — Kar je v moji moči,- da bi vam mogla pomagati, prav rada storim, — pravi mirno in mu ponudi roko, katere se oklene s trdim prijemom. Z žarečim pogledom je zre v oči. — Vi ste angel in v resnici tolažba, sestra Konsuelo, — vaše ime je tako pravilno, kot vi sami. Zdaj imam zopet tolažbo in zaupanje. — Kaj hočete, gospod doktor? Saj je to moja dolžnost. Kdaj da skrbim za bolnike. me hočete imeti? —' Najrajši, kakor hitro mogoče. Je že popoldne, kaj ne?. Potem lahko greva po niojih uradnih urah. Soproga dr. Omana pride te-dej v sobo. — Oprostite, gospod doktor, da ste morali čakati na mene. Toda ta neumna Lina, nova popolna, mi je napravila največje neumnosti z jedjo. To imate križ s služkinjami. — No, torej, kaj je novega? Ali imate zopet kak opravek z materami? — Ne, sedaj ne, spoštovana gospa, — se smeje, — moja zadeva se tiče sestre Konsuele. — Tako? To je lepo! Ali ji nikdo ne privošči nekaj di|i počitka? Odločno prepovem! Popolnoma se boste uničili, draga Konsuela. Ne, tega ne trpim, da se tako trudite. Poiščite si kako drugo, gospod Kornelius, se razgreje mala okrogla gospa. — Tako ne gre, gospa, — se ji prijazno nasmeje sestra Konsuela, — gospodu doktorju sem že obljubila svojo pomoč in .svoje obljube nikdar ne prekličem. Obljubo držim pod vsakim pogojem. Pomislite, žalostnim sta-rišem je treba ohraniti edino dete, tedaj bi bil le greh, ako bi rekla ne. — Tako, kdo pa so ti starši? — vpraša gospa Omanova. — Ali otrokova mati ne more skrbeti za svojega otroka? Ali mora vedno biti moja Konsuela? Doktor, to ni prav od vas! Premalo se v tem ozira na nas. Veste pa dobro, da Konsuela nikdar ne odpove, da ji ni nič pretežko. Pojdite vendar v bo} nišnico! Tudi moj mož bo zelo hud. — Ne; ravno nasprotno; je popolnoma zadovoljen. Tudi vi napravite izjemo, dobra tetka. — No, da, pa naj bo — toda vendar povejte, čegav otrok je, za katerega se tako potegujete. Tudi jaz se zanimam za vaše bolnike. — Mali sinček stotnika Wol-fa je zelo bolan za pljučnico. — Brneče pade s cvetlicami napolnjena vaza s police, kjer je sedela sestra Konsuela, ki pa je tudi nenadoma prebledela in se je skoro onesveščena zlekni-la na stolu. Prestrašena skoči gospa Omanova pokonci. — Kaj vam je draga? — Poglejte, gospod, da sem imela prav, da ji ni več mogoče zaupati trudapohiega dela. — To šele sedaj vidim — odgovori tiho, — ako ne bi bil ravno bolnik, ne bi prišel k vam s to prošnjo. Medtem je Marija Winterje-va, kajti je bila, ki se je skrivala za tem imenom prišla k sebi. Samo ne izdati se, da pozna ono družino, o kateri je bilo govorjeno. Najrajši bi bila svojo obljubo odrekla; toda to bi bilo neodpustljivo, ker je že prej gospej dr. Omanovi obljubila. Poleg tega pa je bilo tudi treba rešiti Wolfovega sina; pri tem je. moral vsak malenkosten pomislek izginiti. Mislila pa si je tudi, da ga bo zopet videla, njega, po katerem je tako hrepenela, na katerega je vedno mislila, po katerem je bolestno, o, tako bolestno ves dolgi čas jokala in katerega ni mogla nikdar pozabiti. Draga mi gospa, oprostite mi, — pravi s smehljajem, tako sem bila nerodna, da sem razbila lepo vazo. — —O, o tem ni vredno govoriti, samo da se malo izpametu jete in pazite malo bolj na svoje zdravje. Saj sami veste, ka ko slabi ste. — — Kdo sploh vpraša po meni? Saj nimam nikogar na svetu, -odvrne s trudnim nasmehom. —Tako ne smete govoriti, to ni prav! Na nas ne mislite prav nič; ne mislite na to, kaj ste po stali meni in mojemu možu, — pravi gospa Omanova očitajoče in jo ljubeznjivo poboža po nežnih licih. Hvaležno jo Marija pogleda. — Res, ko bi vas ne bilo, bi se mi zdelo, da sem zapuščen otrok, ki nima nikogar, razen svojega Boga. Zdaj pa je prišel tudi čas za dr. Korneliusa, da reče; — Gospica, ko bi samo hoteli, bi lahko našli koga, ki bi končal vašo zapuščenost in samoto in katerega bi napravili najsrečnejšega na svetu s tem. da bi bila njegova oboževana žena. Na rokah bi vas nosil — in s prosečim pogledom, v katerem je ležala vsa njegova duša, jo pogleda, — Ne naprej gospod doktor, vas zaklinjam, — ga naglo prekine. — Vi ne veste, komu to govorite. Na srečo sem pozabila. Sreče nikomur ne morem dati in tudi ne ljubezni, katere bi vi zaslužili. Verjemite, da jaz nisem za vas; bili bi razočarani. — — Nikdar ne govorite tako, gospica, -7- jo "prosi, — saj vas imam tako rad, vi ste še tako mladi, da se ne marate odpovedati življenju. — Pa je vendar tako, gospod doktor; sreči in ljubezni sem se popolnoma odpovedala. Poleg tega pa vas preveč cenim, kakor da bi vas hotela nalagati. Vredni ste boljše gospe, kakor pa bi jaz kdaj mogla biti. povečujoče izrazite, četudi vas mogoče ravno sedaj tare kaka bolest. Na vse to človek s časom pozabi. Kako bi se veselila jaz in moj, mož, ako bi postali žena našega prijatelja dr. Korneliusa, potem bi — (Dalje prihodnjič) Išče se žensko da bi pomagala čistit; enkrat na teden ali za stalno. Dobra plača. Poizve se na 478 E. 152 St. Mali oglasi Išče se žensko ali dekle za splošna hišna opravila. Nič pranja ali likanja. Ostati mora stalno. Pokličite med 10. in 11. uro dopoldne. IV 7330. Popravljam in predelujem hiše, stanovanja in trgovske prostore strehe pokrijemo nanovo ali pa popravimo stare strehe Zanesljivo in točno delo. Cene zmerne. Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 Prosser Ave. EX 2503 Proda se — o, ljuba Konsuela, vi gospa Omanova in jo solznih! oči prime za roko, — ljuba Konsuela, ne bodite vendar tako kruta. Tako rada vas imam, vi ledenico, ki drži 50, funtov ledu; kot nova. Cena $7.00. Ledenica za na piknik, ki dr-50 funtov ledu ter je pripravna za mehko pijačo in pivo; ima dve cevi. Cena $14. Frank Zupančič, 23126 Harvard Moving Co. 9008 Harvard Ave. DI 2569 Selimo kadarkoli — kamorkoli Modemi vozovi — zanesljivi delavci Za delavci LIVARJI CORE MAKSI^ pomočniki Stalno delo Vprašajte^^ MR. WILLIAM CO" Forest City Foi"^' Co. 2500 W. 27th St J Če rabi vaša hiša novo STREHO ALI ŽLEBOVE Če rabi vas fornez popravilo; kot tudi za splošna popravila, pokličite mene. Vedno prvovrstno delo. JOHN NOSE 22331 Beckford Ave., IV 3247 all KE 4992 ste tako mlada, da se tako od- Lakeland Blvd., KE 4469. V blag spomin prve obletnice smrti naše drage in nepozabljj ene soproge, matere in stare matere SKEBE & ULLE PLUMBING AND HEATING CO. 15601 WATERLOO ROAD KENMORE 7248 Nanovo položimo vodne cevi in sčistimo odvodne kanale. Dajte vaše naprave za gretje na paro in vročo vodo sedaj pregledati! — Mi prodajamo plumberski in ^grelni materijal ter istega tudi instalira- Nočni klici: MIKE SKEBE—KE 4614 AL ULLE—IV 1788 AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoe 2016 Bolniški avto na razpolago PERSONAL O A N S Na razpolago za financiranje nakupa # avtomobila # gospodarskih predmetov Za: # družinske in hišne potrebščine # popravo posestva # plačilo zavarovalninske premije 0 poravnavo računov -To je nekaj tipičnih namenov- Pridite in povejte nam o vaših potrebah. Ni treba, da bi bili vlagatelj. The ^orth oAmerican Bank Co. 6131 St. Clair Ave. 15601 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio FRANCES MEDVES katera je preminula dne 3. septembra, 1944. Eno leto je minulo odkar Te krije hladna zemlja, ljubljena in nepozabljena soproga in ma ti. Ah, kako otožno je življenje naše, odkar si nas zapustila! Počivaj v miru dokler tudi mi ne pridemo za TebolI Žalujoči ostali: Frank Medves, soprog; Frank Jr. in Rudolf, sinova; Emilia por. Simoncic, hči; Helena in Mary, snahe; Louis Simoncic, zet in pet vnukov Cleveland, Ohio, 1. septembra 1945 Zavitki za Jugoslavijo Sedaj se lahko pošljejo zavitki težki do 11 funtov v Jugoslavijo. Kdor želi poslati zavitke, ki vsebujejo kavo, čaj, riž, milo in druge koristne in potrebne stvari svojim v Jugoslavijo, se lahko zglasi pri: August Kollander v SLOVENSKEM NARODNEM DOMU, 6419 ST. CLAIR AVE., ki sprejema naročila za take zavitke. Vsak zavitek je zavarovan pri pošti. Zavitki se lahko pošljejo tudi v Francijo, Belgijo, Grško in Italijo. V Italijo se pošiljajo zavitki samo 4 funte težki, v druge države pa po 11 funtov. Kollander tudi pošilja denar brzojavno ali po pošti v Italijo, Francijo, Češkoslovaško in Grčijo. Z Jugoslavijo še za enkrat ni denarne zveze, toda kakor hitro bode vpostavljena se bo naznanilo. Ako želite poslati kabel v Jugoslavijo vam bo to Kollander drage volje storil, kakor bo tudi na jaz-polago pri vseh zadevah, ki se tičejo stare domovine. RECORD & GIFT CENTER 738 Prospect Ave. DOM SLOVENSKIH IN DRUGIH NARODNOSTI PLOŠČ IMAMO TUDI POPULARNE PLO-ŠČE — DJ^RILA IN IGRAČE Hiše naprodaj 10 sob, za 2 družini; finiš iz trdega lesa; dva vhoda; dve garaži, velika lota. Cena $6600. 8 sob, za 2 družini; dva for-neza. Cena $5950. 8 sob, za 2 družini; tudi za eno družino 4 sobe; 3 fornezi. Cena $7200. 6 sob, zidana hiša za eno družino. Cena $6200. 10 sob za 2 družini; tudi za eno družino 4 sobe. Se mora prodati, da se uredi zapuščino. Vse tQ hiše se nahajajo v slovenski naselbini v Collinwoodu Joseph Globokar 986 E. 74 St. HE. 6607. .. • delajte j « MODERNEMU THE TELEPHONE potrebuj® ženske 'I delavke hiŽnf Downtown p"®' Stalno delo— Polni ali del^' 6 večerov v ^ 5:10 do 1:40 Zglasite se Employment 700 Prospect Ave-' od 8. zj. do 5. pop'; razven ob neo® THE OHIO/; TELEPHONE] Ples in zabava vsak petek in soboto pri MATT KRIZMAN'S TAVERN 3244 St. Clair Ave. FINA ZABAVA IN VLJUD NA POSTREŽBA Okusna pijača ter dober prigrizek Se priporočamo na obisk Dr. H. B. VanHyning SPECIALIST ZA OČI IN SINUS uradne ure; pon.-sredo-petek, 2-5; torek-četrtek, 9.30 do 1 THE OLD ARCADE, SOBA 313, 401 EUCLID AVE. CHerry 8221 — YEllowslono 2132 Oglašajte v Enakopravnosti Make Accessories For Bond Money ZASTONJ šolske zvezke in svinčnike z vsakim nakupom čevljev. MANDEL SHOE STORE 6107 St. Clair Avenue poleg Grdina Shoppe Mali 0# Hiši napfj 1274 E. 167 St., ^ ^ družino; 5 spodaj. čevljev lota. SedaJ J se lahko takoj , 6 sob za eno path Ave. 4 sobe sp^ ^ raj, lepa lota, gorkota na vroČo v" po zmerni ceni. (, OankfsM 15813 Wat^f KE, Prod^ hišo na 865 E. poi^ dobrem stanju, lastniku na zgoi^^ . rod)) it/ K Napr- , ste dve hiši na nja ima po 6 sob ni, zadnja 5 sob' udobnosti in v |jsl nju. Poizve se P*" j 745 E. 103 St. __ gOCND indoob 0» ^ r Posebni pop«®* B'. J. Rad''^} 1363 E. 45 Si- " ZA CEMENT)*^, kot pločnike JOHN 18220 Marceli« Aetna 3674 E. 93 POZOR! Po8 in kokošnjake Plačate v To save extra dollars for War Bonds make your own accessories. This perky cap is knitted of flame red wool, cuffed with navy felt. The matching shoulder-strap bag is for schoolroom paraphernalia. Patterns at local stores, v. S. Treasury Department REAL ( Ako želite vaše posestvo, 6603 St. Clair ^ di zavarovalnii^" za avtne in dni0 to dobite t)ri JOHN 6603 St. 2y KUPUJTE