STAJERSKIGOSPODAR Erscheint jeden Samstag — Verlag und Schriftleitung: Marburg (Draul, Badgasse 6 — Ruf 25-67 — Bezugspreise: In der Ostmark., vierteljährlich RM 1.20 einschl. 9 Rpf Postgebühr; im Altreich: RM 1.20 einschl. 9 Rpf Postgebühr, zuzüglich 18 Rpf Zustellgebühr. — Postscheckkonto Wien Nr. 55 030 Nr. 25 - IV. Jahrgang Marburg a. d. Drau, Samstag, 24. Juni 1944 Einzelpreis 10 Rpf Obračan i boljševizmom K tretji obletnici spopada med Nemčijo in azijatsko stepo - Fuhrer je pred tremi leti izdal odrešilno povelje - Neizprosni boj boljševizmu je prvenstvena naloga Evrope 22. junija 1941 — bilo je v nedeljo — je nemški radio v zgodnjih jutranjih urah elektriziral vso svetovno javnost. Führer je zapovedal svojim armadam, naj prestrežejo boljševiške naklepe z napadom na Sovjetsko Unijo. Predobro se še spominjamo obrazložitve Führer-jevega koraka. Tolmačil ga je Reichsminister dr. Goebbels. Führer je v svoji proklamaciji ugotovil med drugim, da je bil to najtežji korak v njegovem življenju. Z nepobitnimi argumenti je Führer dokazal, da je imela Sovjetija potem, ko se je izjalovila misija Molotova v Berlin-u, v zvezi z ostalimi sovražniki. Nemčije vse polno naklepov za napad na Nemčijo. Sovjetska Unija se, je celih dvajset let pripravljala za napad na Nemčijo. V Kremlju je bila skovana zarota v tem smislu, da je treba najprej napasti in poga-ziti Nemčijo, nakar bi jim ostala Evropa padla kot zrelo jabolko v naročje. Namen Sovjetije je bil od vsega početka jasen: hotela je svetovno revolucijo v smislu boljše-viških naukov. Kominterna je slutila, da za tak podvig ni ugodnejšega trenutka kot je spopad Nemčije z Veliko Britanijo. Zahrbtno so pripravljali boljševiki svoje armade in zbirali v svojih arzenalih in orožarnah orožje in municijo za napad na Evropo. Pri tem pa niso računali z budnostjo Nemčije. Führer je dolgo opazoval zahrbtlfo početje boljševi-kov, nato pa je udaril bliskovito in tako učinkovito, da je deloval njegov sunek v srce Sovjetije kot velika krvna pušča za ves boljševizem. Po treh letih se nam razodeva Führer-jeva zgodovinska odločitev v vsej jasnosti. Na svetu je pač tako, da sodobniki ne razumejo vedno sklepov velikih mož. Bilo je morda pred tremi leti mnogo takih, ki si niso znali tolmačiti Führer-jeve odločitve. Napad na Sovjetsko Unijo, s katero je bila Nemčija v ne-odpovednem prijateljskem razmerju, se je zdel mnogim sodobnikom nerazumljiv. V svojem političnem boju je pa Führer že neštetokrat pokazal, da ne sovraži ničesar bolj, kakor neodkritost in zahrbtnost. Dokazal je pa tudi v svojem notranjem političnem boju, da ga vodijo pri vseh njegovih podvigih vedno le vojaški vidiki. Ko je Führer odteh-toval v svojih ugibanjih trenutno situacijo Nemčije in ogromni potencijal Sovjetske Unije, mu je bilo kot genijalnemu državniku in vojskovodji takoj jasno: spopad z boljševizmom je itak neizogiben, gre torej zato, kdo bo prvi udaril. Führer je dobro vedel, da bo moment iznenadenja odločilen. Ako Führer dne 22. junija 1941 ne bi bil udaril po Sov-jetiji, bi se morebiti branila Nemčija danes Erbitterte Kämpfe gegen die Aggressoren In den deutschen Bereitstellungsräumen laufen alle getroffener Gegenmaßnahmen. Panzergrenadiere und Panzerartillerie marschieren zum Angriff gegen die gelandeten Anglo-Amerikaner auf fä -PK-Kriegsberichter Zschäckel (Atl—Sch) kje v Šleziji proti navalu azijatske stepe. Fuhrer-jeva misel je bila pravilna. Nemške armade so zanesle vojno bakljo globoko v Sovjetijo, in sicer vse do Volge in do Kavkaza. Tri leta trajajoča faza prvih velikih uničevalnih bitk se je odigravala tedaj na sovražnih in ne na nemških oziroma evropskih tleh. V tem je zapopaden globok smisel Fuhrer-jevega udarca. V teku teh treh let je valovalo vojno dogajanje na tleh prostrane Sovjetske Unije. Nemški in zavezniški vojaki so na krvavih poljanah Sovjetije ovenčali svoje zastave z nesmrtno slavo in veličino. Bilo je pa tudi protiudarcev z viškom v Stalingradu. Nemški narod je zaupal v tem valovanju svojemu vodstvu in tako se je z nadčloveškimi napori zaustavila vojna mašinerija boljševizma ob Karpatih in pred vrati današnjega generalnega guvernementa. Nimamo namena, razpravljati v ozkem okviru pričujočega članka o vojaških uspehih in neuspehih vojskovanja s Sovjetsko Unijo. Zadostuje naj ugotovitev, da je bilo vseskozi doseženo, kar je hotelo nemško vodstvo: zanesti itak neizogibno vojno dogajanje daleč od mej Reich-a, obenem pa odločilno oslabiti ogromni potencijal Sovjetske Unije kot nositeljice baklje svetovne revolucije. Nemčiji in Fuhrer-ju predvsem gre tedaj zasluga, da azijatske tolpe ne pustošijo v srcu Evrope in da evropski narodi še uživajo sadove dvatisočletne kulture in civilizacije. Smisel boja s Sovjetsko Unijo je v tem, da si je ohranila Nemčija in ostala Evropa vse tisto, kar daje življenju vsebino in vrednost. Boljševizem je nameraval napasti Evropo in izbrisati vse sledove individualizma in privatne iniciative. Uničiti je hotel individualnost narodov, kakor je sploh sovražnik vsake osebnosti. Tu prihajamo do potrebnega zaključka: Nemčija je dejansko prestre-gla ta napad in ga sijajno parirala v protinapadu, kakor ga zgodovina še ni zabeležila v svojih obsežnih zapiskih. Povsod v Evroči, kjer koli je viden nemški vpliv, je izginila boljševizacija narodov, obenem pa je iziginil tudi vpliv židovstva, ki tvori za tako bolj-ševizacijo najugodnejše pogoje. Kljub silnim udarcem, ki jih je dobila Sovjetija s strani Nemčije na bojnih poljanah vzhoda, pa hi-dra boljševizma sika svoj strup po tistih področjih, ki so jih zavzeli izdajalski Anglosasi. Anglosasi so krivi, da je boljševizem začel stegati svoje prste tudi po takih predelih sveta, v katerih ni imela nekdanja carska Rusija nikdar in nikoli niti najmanjšega interesa. Tako dviga boljševizem svojo glavo zlasti v področju Sredozemskega morja, kjer si s pomočjo Badoglijevega izdajstva in An-glosasov gradi nove postojanke. Zgodovina bo tedaj še priča, da je Nemčija storila vse Usoda prisilnih rchratironccT Kako postopajo tolovaji s svojimi žrtvami - Mali okus boljševiške „svobode"- Edini izhod je beg Popolno uničenje 14. tolovajske divizije v februarju t L, mnogi težki udarci, ki so jih prejele Titove tolovajske 6kupine na vseh področjih njihovega delovanja, ter dejstvo, da se že skoraj nikdo ni več prostovoljno pridružil komunističnim tolovajem, vse to je prisililo nasprotnika k novim metodam. Te metode so pa nove vsekakor le na Spodnjem Štajerskem. Povsod, kjer je boljševizem dvigal svojo glavo, jih je doslej še vedno uporabljal. Iz vzhoda prihajajo po skrajšanju naše fronte in zasedbi teh področjih po boljševikih neštevilna poročila o prisilnih rekrutacijah in deportacijah. Hudičeva brutalnost boljševikov se očituje s pretresljivo odkritostjo iz tajnega povelja, ki ga je naslovil Stalin na voditelja političnega oddelka beloukrajinske fronte, generalmajorja Lačeva. To povelje, ki je prišlo v javnost potom indiskrecije, se glasi med drugim tako-le: »Vse osebe, ki so se svoječasno pred nemško okupacio odtegnile sovjetski evakuaciji, je treba takoj aretirati in postaviti pred preki 6od. Preostale moške od 15. do 55. leta je vpoklicati v vojsko in zajeti v kazenskih kompanijah, kjer jih bodo najstrožje nadzirali posebni oddelki GPU. Ostalo delazmožno prebivalstvo je mobilizirati v svrho prisilnega dela ter transportirati v Don-sko kotlino v svrho obnove premogovnikov. Deco do 14. leta je zbrati ter spraviti v posebne hiše GPU v svrho vzgoje.« Mišljenje, ki 6e očituje v tem Stalinovem povelju, tvori sedaj tudi podlago Titove prisilne lekrutacije. Ker 6podnještajersko prebivalstvo v svojem instinktivno zdravem pojmovanju absolutno odklanja vse tako še blesteče in kamuflirane glasove takozvane »osvobodilne fronte«, vršijo bolj-ševiški priganjati OF tudi v področjih Spodnje Štajerske prisilne rekrutacije. Možje od 17. do 45. leta — to starostno mejo pa ne jemljejo natančno niti navzgor niti navzdol — morajo v temni noči nasilno iz svojih ležišč, pri čemer jim groze v samotnih kmečkih hišah s puškinimi cevi. Te moške odvajajo kljub joku otrok in žena. To dogajanje prikazujejo potem agitatorično kot »navdušen dotok k partizanskim odredom«. Odgovarjajoče svoječasnemu Titovemu povelju izvajajo te prisilne rekrutacije tolovajske 6kupine, ki jih tvorijo večinoma tuji tolovaji in ki so nalašč v to svrho poslani na Spodnje Štajersko. Danes je že dovolj dokazov podanih zato, kaj se dogaja e temi prisilnimi rekrutiranci. Izpovedi tistih, ki so kljub vsem grožnjam pobegnili iz za obrambo evropske kulture in civilizacije. Zgodovinska krivda Velike Britanije in Zedi- Piše Ing. Siegfried Tremi tolovajskih skupin ter pisma prisilnih rekrutiran-cev, ki so v Bosni pobegnili k nemškim odredom, dokazujejo to, kar smo že svoječasno ugotovili. Prisilne rekrutirance odvajajo načelno, in 6icer na Kranjsko, v Bosno ali Črno goro. Tam služijo bistveno kot nosilci tovorov za boljševiške tolpe. Silno je njihovo trpljenje radi nezaupanja boljševikov, ki jih zmerjajo z očitkom »neumni šva-bi«. Jasno je pa tudi, kar jih končno pričakuje. Po gnusnem življenju večnega lova brez spanja in redtne hrane, v bolezni in mrčesju, jih končno zadene tista usoda kakor tolovaje same: smrt ali ujetništvo. Ta metoda prisilnega rekrutiranja nam daje majhen predokus, kako pojmuje boljševizem svoje tolikanj razbobnane parole o »svobodi narodov«. Vsakdo si lahko predstavlja, kako bi šele bilo, ako bi boljševizem posedoval našo lepo domovino. Razumljivo je tedaj, da uporabljajo prisilni rekrutiranci sleherno priložnost za beg in povra-tek v domovino. Zlasti drastičen je sledeči slučaj: Pri napadu na neko vas so prisilno rekrutirali med drugimi tudi nekaj jetnikov iz neke jetniš-nice, ki so bili tamkaj na delu. Prisilna rekru-tacija se je izvršila, ker nikdo ni hotel slediti pozivu voditelja tolovajev. V teku časa so ti jetniki posamično pobegnjli. Vsi so se zopet javili pri 6odnih oblastih. Značilno je stališče, ki so ga zavzeli ti ljudje. Izjavili so, da pri tolovajih ni življenja, ni miru, ni spanja, sam večni lov. Raje pet let v Nemčiji v ječi, kakor en 6am dan življenja pri tolovajih! Ta dogodek dokazuje pač nedvoumno, da tolovaji na ta način ne morejo pridobiti za sebe »navdušenih borcev za svobodo«. Vsakdo, ki pride z njimi v ožji stik, spozna takoj boljševiško spako: rop, umor in požig v službi Moskvel Danes, ko sili odločitev te vojne k svojemu višku, ni mogoče zastražiti sleherno kmečko hišo. Kdor je tedaj tako nesrečen, da ga tolovaji prisilno rekrutirajo, mora misliti in hoteti samo eno: Zbežat; pri prvi dobri priložnosti. Da je takih možnosti, dokazujejo vsi tisti, ki so se že vrnili. Brezpogojno potrebno pa je, da se vsak prisilni rekrutiranec pri povratku takoj prijavi pri prvem uradu organizacije Steirischer Heimatbund, pri županstvu žandarmeriji itd. Kdor ostane — četudi proti svoji volji — pri tolovajih, je v nevarnosti, da se bo z njim pri kakem spopadu ali prijemanju tolovajev postopalo kakor s tolovajem, kajti tedaj ni več možna razlika med njimi, izjemoma pa le tedaj, ali v tem trenutku zbeži k našim silam, ne da bi rabil orožje. Je pa tudi v nevarnosti, da ostane pri domnevi, da je ostal iz svobodne volje pri tolovajih. Vse iz tega izvirajoče ukrepe proti njegovim najbližjim sordonikom bi si moral tedaj pripisati samemu sebi. Za nikogar, ki pade v roke tolovajev, ne sme biti n.ikakega dvoma glede tega, kaj mu je storiti. Kljub vsem boljševiškim grožnjam bo uporabil prvo priložnost za povratek, da bi tako zavaroval bodočnost sebi in svojcem Nobenega dvoma ne more biti o tem, da tudi ta holjševiška metoda prisilnega rekrutiranja ne more ničesar spremeniti na dejstvu, da je naša prekrasna spodnještaje ska nemška dežela, in da bo to tudi ostala To deželo braniti proti vsakemu posegu židovskega boljševizma z vsemi sredstvi, je naša najodločnejša naloga. Če stoje trenutno naše vojaške sile povsod tam, kjer se odigrava odločitev voine, je to samo bežni pojav. V prikladnem trenutku bo uničen tudi na Spodnjem Štajerskem poslednji tolovaj. Bodočnost Spodnje Štajerske in njenega prebivalstva je zavarovana edino le v zmagoviti Veliki Nemčiji. Vpostaviti zanjo vse sile. je naša sveta obveznost. Izredno vdihe sovražne izgube njenih držav je neovrgljiva. Ti dve sili sta ga je izdalo vrhovno poveljstvo nemške voj Potek bitke v Normandiji - Nadaljevanje nemškega motilnega ognja na London - Srditi boji v srednji Italiji Bitka v Normandiji se je po poročilu, ki izgube, ki so presegale večkratno naše lastne prodali Evropo boljševizmu kot protikonce sijo za potoke prelite boljševiške krvi, da bi ske dne 15. junija, stopnjevala z vedno večjo izgube. Na italijanski fronti so se upirale naše čete na obeh straneh jezera Bolsena, srditostjo. Sovražnik skuša razširiti svoja niso pa mogle preprečiti, da je sovražnik pro- tako prištedili svojo lastno kri. Invazija na mostišča na vse strani. Vsled dejstva najtežje drl dalje proti severu, zapadu je istotako kakor bitka v Italiji po- artilerije in bombniških odredov ter spričo 16. junij: Južna Anglija in mesto London kazala, da je bil račun s to štednjo napačen dovajanja novih pehotnih in oklopniškin sil sta bila v pretekli noči in danes predpoldan in da morajo sedaj med mlinske kamne voj- z obeh strani se nagibi je bitka svojemu višku, bombardirana z novimi eksplozivnimi telesi npffa rlntraian-ia fii^i anrflAalrn i'n n :. H.; m * ........ ■ $ ... 4 m m % .. ... Wie der Wehrmachtbericht vom 8. Juni 1944 mel det, versenkten deutsche Schnellboote bei einem Vorstoß in die Seinebucht zwei feindliche Landungsschiffe vpn zusammen 4000 brt. In harten Artilleriegefechten mit Zerstörern und Schnellbooten erzielten sie weiter zahlreiche Treffer auf feindliche Schiffe und wehrten auf der Rückfahrt zu ihren Stützpunkten starke Luftangriffe ab PK-Zeichnung Kriegsberichter Lawrenz (Sellin einer Reparaturwerkstatt hinter der Front In einer im Gebiet der Serethfront gelegenen Stadt arbeiten die Instandsetzungsstaffeln einer Infanteriedivision mit Hochdruck an der Wiederherstellung defekter Fahrzeuge und Motoren. PK-Kriegsberichter Mittelstadt (Sch) Schnellboote packen die Invasionsflotte Unser Bild zeigt; Schnellbootflottille hat zu neuem Angriff auf die Invasionsflotte den Hafen verlassen PK-Kriegsberichter Kröncke (Sch) Schwere deutscht Panzerkräfte an einem Abschnitt der Inva-siansfront zum Gegenstoß angetreten Starke deutsche Panzer- und Sturmgeschützeinheiten 6ind in Fahren. — Der' Führer einer Panzereinheit bei der Einsatz-bespreckung. PK-KriegsberichWr Hähle (Sch) Grabenbesatzung wird abgelöst Im Kampfraum nördlich Jassy rückt eine Kompanie im Laufgraben nach vorn um die Kameraden, die seit längerer Zeit im Einsatz stehen abzulösen. PK-Kriegsberichter Mittelstaedt (Alt—Sch) '.Hi. .YV.i' Er brachte einen »Stalin« zur Strecke Bei ihr&i Angriffen ostwärts des rumänischen Sereth hatten die Sowjets auch ihre neuen Panzer vom Typ »Stalin« eingesetzt. Wachtmeister P. von der Division »Großdeutschland« erledigte einen dieser Stahlkolosse durch eine Hafthohlladung PK-Kriegsberichter Göttert (Sch) Am Flakentfernungsmesser Generalleutnant Schmundt und Ritterkreuzträger Oberst von Natzmer, erster Generalstabsoffizier der Panzerdivision »Großdeutschland«, am Entfernungsmesser einer Flakbatterie PK-Kriegsberichter Göttert (Sch) An der Invasionsfront In der Normandie Ein deutscher Stoßtrupp geht in unübersichtliches Gelände zur Erkundung vor PK-Kriegsberichter Koll (Sch) £ . . jj m - tm * . - «M - . . . -,<- .. -■Mmßb, ■ .a H 'ši __________* * $ „ ^ ** GOSPODARSTVO UMNI KMETO VALEČ Organizacija nemške oboroževalne industrije Reichsminister Speer, ki vodi ministrstvo za oborožitev in vojno produkcijo je govoril mnogoštevilnim voditeljem podejtij nekega velikega industrijskega področja. V svojih dolgih izvajanjih je razvil in razložil, kako je prišlo do »nemškega oboroževalnega čudeža«, to je, do naraščanja produkcije, vsem letalskim sovražnim napadom v brk. Skupno delo podjetnikov in delavcev, ^ inicijativa in izvedba, predstavljajo jamstva za oboroževalni uspeh. Pa tudi ministrstvo za oborožitev in vojno produkcijo, katerega najvažnejši organi so glavni odbori in krožki, ni nič drugega, kakor zrcalo samoodgovornosti industrije. Skoraj v vseh uradih sedijo možje industrije in njihovi 6otrudniki so tudi v največjem delu iz industrijskih vrst. Z industrijsko samoodgovornostjo, tako je dejal Speer, se izvaja strokovno vodstvo do vseh podrobnosti. Ze 6. maja je Reichsminister Speer odredil voditeljem odborov, da svoje naloge ne izvajajo 6 prepričevalno silo, temveč z jasnimi in ostrimi navodili in ukazi, ki jih je dajati industrijam. Industrija ne prenaša ostrih navodil le tedaj, če jih izdajajo industriji tuji uradi. K svobodno razpravljanemu vprašanju neželje-ne birokracije na področju produkcije je omenil Reichsminister, da so v nekaterih primerih kazali tudi odbori in krožki nagnenja za birokratično postopanje. K temu je treba ugotoviti: Na področju oborožitve je dovolj oblasti, ki bi z vpeljanim aparatom bili pripravljeni, izdajati oblastveno neoporečne ugotovitve in izvrševati istotaka dela. Vsem tem uradom manjka samo eno bistvo: možnost improvizacije, ki je dana samo tistemu, ki je v posesti potrebnih strokovnih zmožnosti. Ze danes se pozna, da stojijo voditelji odborov in krožkov, ki razpolagajo samo z malim aparatom, s 6vojimi uspehi nad tistim, ki so se zastonj trudili opirati ta dela na sodelovanje navdušenih in de-lavoljnih tovarišev. On 6am je pripravljen nastopiti brezobzirno zoper vse, ki bi poskušali odbore in krožke spremeniti v zopetne oblasti. Industrija pa naj uvidi in prizna koristi, ki jih ima od neoporečnega dirigiranja produkcije. Pooblaščenci za posamezne skupine za izgotovitev, se bodo imenovali vedno iz podjetij z najboljšimi storitvami. Ti morajo z vsemi 6vojimi silami nuditi svoja izkustva, ki si jih pridobijo v svojih obratih, drugim obratom dotične skupine za izgotovit-vena dela, in sicer prostovoljno ali prisilno. Razen tega morajo prebitek, ki ga napravijo v svojih obratih, izvesti in doseči tudi v drugih podjetjih. Vodja podjetja mora biti zadovoljen, če dobi navodila za produkcijo od strokovnjakov. Medtem ko imamo interes na tem, da izdeluje vsako podjetje samo po en izdelek, so še vedno tovarne, ki imajo v izdelovanju več predmetov. Tudi, če je tukaj že mnogo urejenega, bo treba v tem pogledu bodoče mesece razčistiti še ostalo. V glavnih odborih in krožkih, tako je nadaljeval Speer, vidim samo del industrijske samoodgovornosti kot' dodaten vodilen organ, ki razen svojih nalog potrebnega dirigiranja, dovaja 6labeiše obrate do boljših storitev. Tem mora biti vodja vodjetja, ki je iz lastne moči iz svojega podjetja izvlekel najvišje storitve v pogledu produkcije, dobrodošel sotrudhik. Pri izdajanju potrebnih produkcijskih navodil se v nobenem primeru ne sme iti mimo voditelja podjetja. Če se pokaže kakšen vodja tovarne nesposobnega in ni dorasel svojim nalogam, potem se ga mora, vsaj za časa trajanja te vojne nadomestiti z drugim. Obratovodjam se pa ne sme v nikakem primeru prikrajšati njegovo odgovornost in oblast ukazovanja. Mnogo se razpravlja o vprašanju, kako bo izgledalo državno dirigiranje mirovne produkcije pozneje. Jaz, tako je nagla6il Reichsminister, nisem poklican o tem dajati pojasnila, mislim pa, da trenutno še ni nastopil čas, da bi se o tem razpravljalo. Sedaj je bolj važno, da vojno zmagu vito končamo. Sedanja odgovornost industrije je vojna potreba. Da bo tudi prva leta po vojni treba dirigirati mirovno produkcijo, je razumljivo. Ravno tako razumljivo je, da bo to potrebno dirigiranje delo strokovnjakov, ki se iih bo morda moralo uvrstiti v oblastvene urade Reich-a. — Ogromno število tipov, kakor smo jih našli ob začetku racijonalizaciie, se ne sme več pojaviti. Tudi v mirnem času jih moramo načrtno nadalje zniževati. Dokler traja vojna, je neobhodno potrebno, da O goveji krvomočnosti Od nekdaj je bila kri važen činitelj v ljudskem zdravstvu. Kolikokrat se nam z vso resnostjo zagotavlja, da je ta ali oni umrl, »ker mu je zavrela kri«, da »kri ni bila strjena«, da je bila »čisto črna« itd. Te ugotovitve so delno z medicino popolnoma skregane, delno pa so točne; ljudje vse pojave bistro opazujejo, si jih pa često ne morejo pravilno raztolmačiti. Take grehe so delali v starem veku ljudje, ki se jih zaradi njihove učenosti še danes spominjamo, čeprav vemo, da je bilo mnogo tega, kar so učili, po domače rečeno mlatenje prazne slame. S tem pa nikakor ne smemo trditi, da je kri v znanstveni medicinski vedi danes samo neki postranski činitelj j nasprotno je kri za marsikatere bolezni zelo važno sredstvo, da bolezen ugotovimo, spremembe v krvi pa so velike važnosti za zdravje. Proučevanje krvi je danes že cela znanost zase in marsikdo bi se čudil, ko bi vedel, kaj se da vse uogotoviti iz krvne slike. V prvi vrsti si moramo biti na jasnem, kaj je kri in kaj je v krvi. Kar vidimo s prostim očesom, je bore malo: vidimo neko barvo, ki ima celo ime krvavordeča barva; potem, da se kri strdi, to je, da na dnu nastane neka strjena masa, nad njo pa — kdor to opazuje v steklenici — rumena tekočina. So slučaji, da se kri sploh ne strdi, pač pa menja svojo barvo in postane čisto temno-črna (na primer pri vraničnem prisadu). Če pa vzamemo kapljico krvi in jo primerno razredčimo ter postavimo pod mikroskop (drobnogled), vidimo mnogo več. Tu hočemo opisati samo nekaj 6tvari, ki jih vidimo pri popolnoma zdravi živali. V glavnem vidimo pod mikroskopom najprej majhna okrogla, na dveh nasprotnih straneh vdrta telesca; to so rdeča krvna telesca. Imenujejo se sicer rdeča, v resnici pa so rumenkasto-zelena. Šele, če jih je veliko naloženih eno na drugo, dado rdečo barvo. Okroglo obliko imajo samo krvna telesca sesalcev, toraj v6eh domačih živali razen perutnine. Ta pa ima rdeča krvna telesca jajčaste (ovalne) oblike. Rdeča krvna telesca so zelo majhna. Merijo le kakih 5—7 ti6o-čink milimetra in jih moremo videti le pod povečevalnim aparatom, ki poveča okrog tisočkrat Če torej vemo, kako 60 majčkena, potem si že lahko mislimo, da jih je v krvi neznansko veliko. Tako jih je na primer pri človeku v enem kubičnem milimetru približno pet milijonov, pri psu 6 in pol milijona, pri prašiču 6—8 milijonov, pri govedu 6—8 milijonov. V rdečih krvnih telescih imamo še posebno barvilo, imenovano hemoglobin. Poleg rdečih imamo pa še bela krvna telesca, ki 6o deloma manjša, deloma večja od rdečih. V krvi pa jih je mnogo manj kot rdečih, na primer pri govedu samo 7—9 ti6oč v enem kubičnem milimetru. Kljub temu razmeroma majhnem številu pa imajo važno vlogo pri živalskih kugah. Njihova oblika je okrogla, barve nimajo Tretje vrste telesca pa so krvne ploščice. Vse to pa plava v tekočini, ki jo imenujemo krvna plazma. Če pustimo, da se vsi ti deli sesedejo na dno, ostane še tekočina, imenovana 6erum. To tekočino pa poznamo V6i, ker jo uporabljajo pri cepljenju živali. Ne bo nam težko uganiti, da imajo večje 6pre- se samoodgovornost industrije vedno bolj izgradi in opremi še z večjimi pooblastili. Fiihrer z zadovoljstvom opazuje, kako prinaša naša industrija iz samega sebe vedno večje storitve. Zahvale Rei-cha bodo nekoč deležni tisti, ki širokogrudno in z največjimi žrtvami nesebično 6lužijo našim velikim oboroževalnim nalogam. membe v krvnem sestavu tudi hude posledice za zdravje živali. Zivinozdravniška veda pozna celo vrsto hudih, celo smrtnih obolenj. Često je prvotni vzrok zagoneten, pri drugih slučajih pa vemo, kaj je vzrok, da obolijo krvna telesca in potem celo živalsko telo. Med te spada tudi piroplazmova pri govedih (sajovka, krvomočnost). Povzroča jo mali zajedalec, ki ga imenujemo »Piroplasma bovis« iz vrste Babesia. Zajedalec (parazit) je zelo majhen, meri približno 1—3 tisočinke milimetra. Živi vedno v rdečih krvnih telescih. Vidimo ga pod mikroskopom že v nebarnem stanju. Lepše pa ga vidimo, če krvna telesca s parazitom pobarvamo. Navadno opazimo, da sta često dva parazita skupaj zraščena ,in se dotikata na ožjem koncu, včasih pa vidimo tudi 6amo enega. Oblika zajedalca je podobna hruški, je pa tudi okrogla. Če upoštevamo še razne oblike pri razvoju parazita, vidimo,« da mora biti strokovnjak v tem dobro podkovan, da bolezen 6pozna, sicer zmote niso izključene. Piroplazmova se pojavlja največ v vročih, tro-pičnih krajih. Pozneje pa so ugotovili, da se pojavlja v Evropi in tudi pri nas. Vendar pa na povsod. Kjer 6o živali stalno v hlevu, ni piroplaz-move, kjer pa jih gonijo na pašo in v krajih z večjo vlago ali z grmičevjem, pa je bolezen prav pogosta. V takih krajih namreč najbolje uspevajo vsem znani klopi ali »ceki« (v naših krajih klop. imenovan ixodes ricinus). Kaj pa imajo klopi opraviti s sajovko? Še prav velikol Bolezen se ne prenaša naravnost od živali na žival, kot pri drugih kužnih boleznih, temveč jo prenaša vedno posredovalec in ta posredovalec je plok. V njem preživi piroplazma del svojega življenja in klop jo s svojimi vbodi prenese na drugo žival. Približno 14 dni potem ko je žival prišla na pašo. se pojavijo slučaji, potem drugi tretji itd. Znaki bolezni: Kot pri večini kužnih bolezni, se začne bolezen z visoko vrbčino. Od okužbe živali do vročine, to je v tako imenovani inkubacijski dobi, ne opazimo ničesar. Vročini sJedijo znaki velike utrujenosti, srce bije hitreje. Temperatura se drži na višini 40—42 stopinj Čelzija nekoliko dni, potem pa začne padati in postane zopet normalna. Blato izločajo živali v začetku bolj počasi, pozneje pa dobijo drisko, blato je pomešano s slu-zom ali pa s krvjo. Kar je dalo tej bolezni ime (krvomočno6t), je pa rdečkasta do črnordeča voda (Scalnica, urin). Kri sama pa je svetlejše barve, število telesc je znatno manjše. V hudih, akutnih slučajih oslabe živali že po nekaj dneh tako močno, da samo leže, stokajo in težko dihajo. Telesna toplota naglo pada in ko pade na ca. 36—35 6topinj Celzija, žival pogine. V lažjih slučajih pa zgine vročina v prvem tednu bolezni, žival začne jesti, voda dobi zopet normalno barvo. Vendar pa tudi v takih slučajih živali ozdravijo popolnoma šele po tednih ali mesecih. Razen teh dveh oblik imamo še tretjo, to kronično obliko. Ime že samo pove, da v tem 6lučaju bolezen dalj časa traja in shujšane živali potrebujejo precej dolgo, da si opomorejo do prejšnjega stanja. Mlade živali 60 bolj odporne kot starejše. Po teh podatkih in znakih že lahko sumimo, za kakšno kugo je žival obolela. Bolj važno pa je, kako živino obvarujemo pred okuženjem in kaj se da z zdravljenjem doseči. Gospodarska škoda je v vsakem slučaju precejšnja, pa naj žival samo oboli in 6e popravi, še hujša pa je. če žival po- Voz naj ne bo preobložen ! Pri spravljanju žetve na vozovih se še vedno dogajajo nesreče. Na slabih cestah, pri neenakomernih vpregah in preplašenju konj se je pre-vrgel že marsikateri, s kmetijskimi pridelki naložen voz. Čeprav je razumljivo, da ljudje, ki so ves dan po njivah ali travnikih pridno delali, zvečer pri odhodu domov radi posedajo na nato-vorjene vozove, ni to priporočljivo. Nevarnost je namreč v tem, da se prevrne voz, ljudje pa pa- dejo pod kolesa. To je neka 29-Ietna kmetica izkusila na lastni koži, ker 60 ji pobegnili voli„ voz jo je pa vrgel pod kolesa ter težko poškodoval. Zlomila si je hrbtenico ter več reber. Zato je na mestu, da vlada pri prevažanju kmetijskih pridelkov največja previdnost. Bolje je biti previden, predno nastopi nezgoda, nego pozneje iskati zdravniško pomoč. jine. V vsakem, tudi najblažjem slučaju moramo računati s tem, da žival močno shujša, da se ¡manjša in spremeni količina mleka in da je nesposobna za delo več tednov ali celo več mesecev. Proti piroplazmovi imamo več zdravil, ki so prav dobra. Ker pa zdravljenje ni čisto enostavno, ga je treba prepustiti živinozdravniku. Zato tudi uma smisla, da bi tu zdravila imenoma naštevali. Važno pa je, da napravimo vse potrebno, da se žival sploh ne okuži s paraziti piroplazmove. Ker 68 piroplazmova ne prenaša od živali na žival, temveč so tu vmes klopi, mora biti naša prva skrb, da odstranimo klope. Odstranjujemo jih z roko ali s krtačo za čiščenje govedi. Vse klope moramo takoj vreči v ogenj. Boljši učinek dosežemo na ta način, da goveda umivamo z raznimi sredstvi, ki uničujejo klope. V krajih, kjer se piroplazmova stalno pojavlja, imajo posebne kopeli jia zatiranje klopov in s tem tudi piroplazmove. 'Dobro sredstvo je tudi, da se drži govedo v hlevih, kar je pa često neizvedljivo in negospodarsko. Končno pa moramo klope uničevati tudi na okuženih pašnikih, ki jih po načrtu obdelujemo. Baje že detelja uničuje klope. Tudi požiganje travnikov v pozni pomladi jih uničuje. Uničujemo jih bdi, če na okužene pašnike 12 do 13 mesecev ne gonimo nobene goveje živine; v tem času morajo klopi poginiti pri nas. GOSPODARSKE VESTI X Priprave Slovaške za žetev in mlačvo. Na Slovaškem pripravljajo vse za bodočo žetev in mlačvo. Za mlačvo veljajo isti predpisi kakor lani. Ukrepi glede umejitve uporabe električne sile za mlatenje letos niso v veljavi. X Pridelovanje tobaka na Madžarskem. Produkcija tobaka je v zadnjih letih vrgla 140 centov na hektar napram 120 centom pred prvo svetovno vojno. Zvišanje pridelka je doseženo po aslugi madžarske tobačne režije, ki si prizadeva izboljšati in povečati pridelek in je nedavno izdala odredbo, ki obvezuje večje posestnike zemljišč, da morajo najmanj 2 odst. svoje rodovitne zemlje določiti za gojitev tobaka. X Japonska letalska industrija. Tekom lanskega leta so na Japonskem načelno preuredili letalsko industrijo. Medtem, ko je bila v prvih letih sedanje vojne japonska industrija usmerjena v glavnem na izdelovanje za vojno in trgovsko mornarico, se je sedaj vse to preusmerilo na produkcijo letal. Ustvarili so 6i centralno organizacijo »Zveza izdelovanja letal«, v kateri sta združeni obe dosedanji samostojni zvezi letalske industrije, ki sta ločeno izdelovali letala za mornarico in armado. Ta organizacija kontrolira 6edaj 14 industrijskih 6kupin. Fabrikacija se vrši po najnovejših načinih Po nekem najnovejšem zakonu mora vsaka tvrdka, ki izdeluje letala, nositi vso Dr. F. J. Lukas: Deutsch für (Nemščina Einige Sprichwörter. — Nekaj pregovorov. 1. Eigenlob stinkt, fremdes Lob klingt. 2. Wie die Alten 6ungen, so zwitschern die Jungen. — 3. Der Furchtsame erschrickt vor der Gefahr, der ! Feige in ihr, der Mutige nach ihr. 4. Der Stolz frühstückt mit dem Uberfluß, speist zu Mittag mit der Armut und ißt zu Abend mit der Schande. 5. Das Geheimnis ist mein Sklave; entschlüpft es mir, bin ich der sein ige. 6. Nichts ist elender als der Mann, der alles will und gar nichts kann. 7. Ehe wir wissen, was Leben sei, ist das Leben halb vorbei Samohvala smrdi, tuja hvala zveni. Kakor so peli stari, tako cvrče mladi(či). Bojazljivec se ustraši pred nevarnostjo strahopetec med njo, hrabri po njej. Ošabnost zajtrkuje z obiljem, obeduje s siromaštvom in večerja s sramoto. Skrivnost (tajnost) je moja sužnja;- če se mi x zmuzne (mi uide), sem jaz njen suženj. Nič ni bednejšega od moža, ki hoče vse in nič ne zna. Se preden vemo, kaj je življenje, je življenje na pol (skoraj) minilo. odgovornost za izvedbo svojega načrta. Ta zakon je zajel 150 industrijskih podjetij. V ministrstvu za oborožitev deluje posvetovalni odbor, ki nadzoruje in dirigira produkcijo. X Izjave o dobičkih za leto 1943. Obrtniki, ki imajo najmanj 12.000 RM letnih dohodkov v koledarskem letu 1943, morajo podati izjavo o oddaji dobička. Tozadevno izjavo je podati na tiskovini, ki jo bo dostavil Finanzamt. Hkrati je plačati predujem oddaje na dobiček. Predplačila bodo odmerjena po izjavah, ki so jih davčni obvezanci sami ugotovili. Čas, kedaj je ugoditi eni in drugi zahtevi, se bo določil v izvršilni odredbi, verjetno meseca julija t. 1. X Naloge madžarske industrije. Vodja industrijske zveze je podal zastopnikom tiska pregled o bodočih nalogah madžarske industrije. V svoji izjavi je nagiasil da je državno dirigiranje zasebnega gospodarstva za dosego najvišjih storitev neobhodno potrebno in za male države že radi tega važno, ker ne morejo brez načrtnega gospodarstva očuvati 6voje gospodarske in politične svobode. V ostalem je ministrski komisar zajel naloge industrije kakor sledi: 1 Najožja kooperacija s pristojnimi državnimi urad , ker le ti lahko dajo potrebne smernice in navodila, medtem, ko je izvršitev delo industrijske korporacije. 2. Zagotovitev višje produkcije ki predstavlja predpogoj za poznejše gospodarske uspehe. 3. Ureditev delavskega vprašanja, ki je potrebno za neovirano produkcijo. 4. Pospeševanje nemško-madžarskega sodelovanja. XRomunija za svoje ribištvo. Romunija je nabavila za šest milijonov lejev ribolovnih potrebščin. Od tega je nakupila v Nemčiji za 4,5 milijonov. V okviru pospeševalnega načrta za dvig ribolova, so za transporte po Donavi naročili v Nemčiji 19 ribiških ladijskih enot. V doglednem času dobijo dve motorni ribiški ladji. X Zvišanje cen domačemu surovemu tobaku. Urad za določanje cen 6e je sporazumno z vodstvom strankine pisarne odločil za 15% zvišanje cen domačim tobačnim izdelkom v surovem stanju. Izvedba se izvrši sporazumno z nemškim glavnim združenjem vrtnega gospodarstva. Komisar za določanje cen je izrazil upanje, da to povišanje cen surovemu tobaku ne bo uplivalo na cene tobačnim izdelkom. X Nova gospodarska politika Bolgarije. Bolgarski trgovinski minister Vasilev je imel v bolgarskem radiu govor o gospodarski politiki nove vlade. Gospodarski položaj Bolgarije in vsakega posameznega Bolgara — tako je izjavil minister med drugim — je zelo težak, zlasti uradništvo nima spričo današnjega položaja vsaj do neke mere zadovoljivega obstoja. Treba bo torej globoko segajočih ukrepov, obsežnega načrta in stroge organizacije, vendar bo treba uvajati novo gospodarsko politiko previdno in polagoma. Ausschneiden! Izrezatil und praktisch in praktično) Nicht verwechseln! — Ne zamenjajte! 1. Der Band, die Bände — zvezek, 6nopič, zvezki, snopiči 2. das Band, die Bande — spona, okov, spone, okovi 3. das Band, die Bänder — trak, vrv, trakovi, vrvi 4. die Bank, die Bänke — klop, klopi 5. die Bank, die Banken — banka, banke, 6. das Wort, die Wörter —^(posamezna) beseda, (posamezne) besede 7. das Wort, die Worte — beseda (v 6tavku), besede (v stavku) 8. der Kunde, die Kunden — kupec, odjemalec, kupci, odjemalci 9. die Kunde (keine Mehrzahl) — vest, poročilo (v . nemščini brez množine) 10. der Ort, die Orte — mesto, kraj — mesta, kraji 11. der Ort, die örter — kraj, kraji 12. die Steuer, die Steuern — davek, davki 13. das Steuer (Steuerruder) — krmilo 14. der Erbe, die Erben — dedič, dediči 15. das Erbe (Erbschaft) — dediščina 16. der Zins, die Zinsen — obrest, obresti 17. der Zin6 (Miete) — najemnina 18. der Stift, die Stifte — klin, pisalo — klini, pisala Im Invasionsraum erbeutet Eine von unseren Abwehrwaffen außer Gefecht gesetzte Karette. Interessiert untersuchen unsere Panzergrenadiere das feindliche Fahrzeug ff-PK-Kriegsberichter Stollberg (Sch) MALE VESTI * Fiihrerjevee čestitke Antonescu. Führer je postal vodji romunske države maršalu Antonescu k njegovemu rojstnemu dnevu svoje brzojavne čestitke. * Führerjeve čestitke Horthy-ju. Führer je naslovil državnemu upravitelju Madžarske, Nikolaus von Horthy-ju, k njegovemu rojstnemu dnevu 6voje brzojavne čestitke. * Imenovanje v našem ministrstvu zu vzgojo. Reichsminister Rust je imenoval na položaj iz zdravstvenih ozirov od6topivšega Ministerialdi-rigenta Heeringa, Ministerialdirigenta, Diplm. Ing. Himmler-ja, voditeljem oddelka za poklicno izobrazbo. * Prva odlikovanja s častnim ščitom protekto-rata. Nemški državni minister za Češko in Moravsko, fj-Obergruppenführer K. H. Frank, je prvič 19. das Stift (Kloster) — samostan 20. das Tor, die Tore — vrata 21. der Tor, die Toren — bedak', norec, bedaki, norci 22. der Verdienst, die Verdienste — zaslužek, zaslužki 23. das Verdienst, die Verdienste — zasluga, zasluge Einige unpersönliche Redensarten. 1. Es geschieht selten (es kommt selten vor), dafl einer diese Straße verfehlt. 2. Es kam so weit, daß sie sich scheiden ließen. 3. Wie kommt es, daß sie heute dienstfrei sind? 4. Wie gefällt es Ihnen hier? 5. Es ist allgemein aufgefallen, daß Sie so schlecht aussehen. 6. Es heißt, daß morgen der Gauleiter kommt. 7. Es fehlt ihm an Mut, dies zu tun. Redkokdaj 6e zgodi (se pripeti), da kdo zgreši to cesto. Prišlo je tako daleč, da sta 6e dala ločiti. Kako to, da ste danes prosti službe? Kako vam je všeč (vam ugaja) tukaj? Vsem se je čudno zdelo (pri vseh je vzbujalo pozornost), da ste na oči 6lab. Pravijo, da pride jutri Gauleiter. Ni tako pogumen, da bi to storil. o Prebivalci zemeljskih brlogov. V Severni Afriki še danes živijo nekateri narodi med raz-poklinaml skalovja v zemeljskih luknjah. Stanovanja v teh brlogih so baje priljubljena radi zaščite pred veliko vročino. Po cenitvah živi še danes 10.000 prebivalcev, kakor so živeli naši pradavni predniki po zemeljskih luknjah. Erwachsene methodisch za odrasle metodično 6. STUNDE. Nemška Mladina nemškega naroda je bila vedno nosilka novosti. Vsaka 'zdrava in dobra obnova je našla pri mladini dober in lep odmev. Koncem 19. stoletja 60 6e ojačila nemška mladinska gibanj^ ki so imela svojo zaslombo in izvor v mladinskih društvih, v gozdovniških skupinah (Pfadfindergruppen) ter v potovalnih krožkih Te organizacije 6o gojile nemštvo, nemške ljudske pesmi, ljudske plese itd., ustvarjale so pa tudi mladinska prenočišča ter omogočale mladini 6icer skromna, zato pa vtisov in dogodkov polna potovanja. Vsemu temu je pa manjkalo enotnega, strumnega vodstva, ki bi vplivalo na celoten razvoj mladine v Reichu. V to kroženje nemške mladine je posegla prva svetovna vojna, ki je zahtevala tudi od nje svoje žrtve. Navdušena je hitela pod zastave ter pokazala posebno dne 22. in 23. oktobra 1914 pri Langemark-u 6 6vojim naskokom na angleške bojne črte med petjem pesmi Deutschlandlied, kakor tudi na vseh ostalih bojiščih, svoje junaštvo. Mnogo teh mladih sil je takrat žrtvovalo svoje življenje, da imenujemo samo letalskega junaka Richthofen-a, Walterja Flex-a, Gorch-a, Fock-a in druge. Za vojno 6lužbo takrat še premlada mladina je pa doživela doma veselje zmag in trpljenje vojnih trdot. Tovarištvo na fronti in v domovini je utrdilo v mladih Nemcih občutek narodne povezanosti. Mladina je pa takrat sku-6ila tudi bedo in pomanjkanje. Ta mladina je doživela zrušitev nemške države in nemškega naroda v jeseni leta 1918. V povojni dobi nastopajoča mladinska gibanja so bila predvsem brez svetovno-nazornega prepričanja. Posledica je bila, da so takratni voditelji vodili veliki del nemškega naroda v napačno smer. Šele, ko je nastopil Adolf Hitler, se je mladina priznala, svojim občutlft>m odgovarjajoče, k njegovemu hotenju in delovanju. Strnjena je nosila svojo revolucijonarno silo, ki ni bila prevratna, temveč izravnana v ustvarjajočo smer. Bilo je leta 1925, ko je Adolf Hitler ustanovil organizacijo Hitlerjugend (Hitlerjeva mladina) z oddelki Jungvolk (najmlajši) ter Bund Deutscher Mädel (Zveza nemških deklet). Leta 1932 je to mladinsko gibanje tako naraslo, da je v Potsdamu priseglo Adolf Hitler-ju na desettisoče mladih Nemcev in Nemk. Nekaj let pozneje je to mlado tovarištvo štelo približno milijon članov širom podelil na dan druge obletnice 6mrti zastopajo-čega Reichsprotektorja Obergruppenführer j a Reinhard Heydrich-a ustanovljeno odlikovanje »Ehrenschild dee Protektorats Böhmen und Mähren mit dem Herzog-Wenzel-Adler« (častni ščit protekto-rata Češke in Moravske z orlom vojvode Vac-lava). Frank je pri tej priložnosti odlikovancem med drugim spregovoril, da Češka in Moravska ne bo obstojala brez Reicha, Reich pa ne bo obstojal brez Češke in Moravske. * Ne izpostavljajte otrok zopetni letalski nevarnosti!! So slučaji, da se matere, ki so radi letalske nevarnosti 6 svojimi otroki zapustile mesta in industrijske kraje ter se preselile na varno podeželje, zopet selijo nazaj v mesta. To se zgodi v mnenju, da nevarnost menda le ni velika, poleg tega jih vleče domotožje nazaj v me6to, kjer je življenje bolj udobno. V interesu varnosti in zdravja otrok je, da se matere s svojimi malčki ne selijo nazaj v mesta. Varnost in zdravje otrok je gotovo bolj važno, kakor morebitno pomanjkanje frizerke, kinematografa, kavarne in podobnih mestnih ureditev, ki jih matere na kmetih morda pogrešajo. * Zopet nevarna ročna granata. Igrajoči se otroci so pri Bad Neuhausu našli ročno granato, ki je eksplodirala ter ranila pet otrok. Dva sta težko ranjena, trije pa 60 dobili lažje poškodbe. * Apel OrtsgruppenfUhrerjev in Bürgermeistrov Kreisa Pettau. 13. junija je na velikem apelu vseh Ortsgruppenführerjev Kreisa Pettau govoril Kreisführer Bauer ter velepotezno določil smernice za nadaljnje političifo delovanje. Pri tem je hvaležno ugotovil, da so storitve v Kreisu v vsakem oziru v porastu ter zahteval še večjo vpostavo vseh. * Unterbüheln ima Dorfmaschinenhallo. V občini Unterbüheln, Kreis Pettau, 6o na slavnosten način izročili novo" urejeno Dorfmaschinenhallo mladina Nemčije. Danes stoji v njenih vrstah 6koraj vsa nemška mladina. Mladina dobiva v svojih odredih vse vrednote nacionateocialističnega svetovnega nazora. Istočasno pa mora brezpogojno izpolnjevati vse dolžnosti, ki jih od nje zahteva bodoča služba narodu in državi. Za naraščaj nemškega naroda in narodnega voditelj6tva bodočnosti skrbi poklicna izobrazba, dviganje storitev ter neprestana vzgoja in izbira odličnjakov iz vrst najboljših Važnost mladine za bodočno6t in obstoj Nemčije je dala n-acionalsocialistični državi povod, da je uvr6tila Hitlerjevo mladino kot državno mladino v svojo najvišjo oblastno področje in upravo. Z zakonom z dne 1. decembra 1936 je bil Reichsjugendführer der Hitlerjugend imenovan Jugendführerjem des Deutschen Reiches. Vstop v Hitlerjugend je prostovoljen, ne da bi6e koga sililo. Po štiriletnem članstvu se po popolni uveljavi' in pripravljenosti sprejme v stranko NSDAP in njene odrede in sicer fante z 18. in dekleta z 21. letom. Dekleta med 17. in 21. letom 6e zajamejo v posebnih organizacijah, ki odgovarjajo njihovemu bistvu in starosti. Gre za BDM, Werk Glaube und Schönheit (vera in lepota). Hitlerjugend je razdeljena v 33 prodročij, v ta-kozvane Gebiete. Nacionalsocialistična država skrbi na vsestranski način za življenske pravice mladine v nacio-nalsocialističnem smislu. To 6e vrši potom izobrazbe od ljudske do visokih šol, nadalje potom strokovne in poklicne izobrazbe, potom političnega šolanja bodočega državljana kot nosilca naroda ter končno tudi potom obvezne delovne službe in 6lužbe pri vojakih. Pri tem je omeniti zakon o zaščiti mladine z dne 30. aprila 1938, ki ima 6ledeči predgovor: »Zaščita mladine je zaščita ljudstva. Vzgojiti vse mladoletne v duševno telesno zdrave sona-rodnjake je potreba naroda in nacionalsocialistična dolžnost. Dolžnost vlade Reiche je, da nudi nemški mladini zaščito in jo pospešuje, da dviguje na ta način njene storitve. Tem ciljem služi uresničenje sledečih načelnih misli: Delo otrok je' načelno prepovedano. Mladoletne ščiti določitev delovnega časa, prepoved nočnega dela ter prepoved prekomernega napora. Prosti čas, ki je potreben mladoletnim za telesno usposobljenje, za odlikovanje osebnosti ter državno politično vzgojo, 6e jim mora omogočiti in osigurati.« svojemu namenu. V strojni lopi je 60 kmetijskih 6trojev, ki bodo občini in njeni skupnosti velike koristi. * Tja na tisto tiho domovanje. Naš rojak Anton Kowat6chitsch, ki živi v Neumittelvvalde, Krei6 GroB-Wartenburg (Schlesien), nam poroča, da je preminul dne 9. junija 191etni Johann Lopatitsch v bolnišnici v Breslau-u. Svojci so pokojnika pokopali v njegovem rojstnem kraju Munkendorf (Kreis Rann). * Istočasnost starih In novih koledarjev. Tudi za vsakdanjo uporabo zanimivo utegne biti primerjanje podatkov iz starih koledarjev z novejšimi. Na primer: Koledar iz 1. 1933 se je z letošnjim istodnevno pričel še le s 1. marcem in je imel ob istih dneh tri božične praznike kakor jih bomo imeli letos. L. 1868 (torej pred 76 leti) je bil mlaj 20. junija, kakor tudi letos. Razlika je le v dnevu: tedaj je bil 20. junij na soboto, leto6 pa je padel na torek. Sličnih primerov je še več, treba jih je samo — poiskati. Tudi sicer je pregled starih koledarjev in pratik zelo zanimiv in poučen tudi še za današnje čase. Prvi koledar je bil natisnjen 1. 1447, torej bo kmalu 500 letnica. * Ljudsko gibanje v Marburgu. V prvi polovici junija je bilo Standesamtu prijavljenih: 53 rojstev (zadnjič 48), od teh 29 dečkov (zadnjič 24) in 24 deklic (zadnjič istotako). Smrtnih slučajev je bilo to pot samo 36 (zadnjič 44), od teh 19 moških (zadnjič 31) in 17 žensk (zadnjič 13). Pri Standesamtu sklenjenih porok je bilo 21 (zadnjič 34). * Dolgost dni v poletnem času. Navadno se dolgost dnevne svetlobe preko poletja šteje s tra-janj-čm 16 in pol ure (ostanek do 24 ur dolžine dneva se šteje na nočni čas). To štetje pa ni povsem točno. Prava dolgost poletnih dni se ravna po oddaljenosti krajev od severa in seveda od dne do dne. 2e sedanji obseg Reicha je tozadevno zelo različno porazdeljen. Za južne kraje Reicha n. pr. je poletni dan v tem prehodnem času le 15% ure dolg. Nasprotno imajo skrajno 6evemo ležeče pokrajine ob istem času kar 17K ure dolge dni. Razlika med jugom in severom že sedanja Velike Nemčije je torej dve uri v dolgosti poletnih dni. Dan se pričenja očividno in na splošno krajšati še le 6 pričetkom julija. * Vsaka poštna pošiljka mora imeti Postleit-zahl. Pojavili 60 se dvomi, če je na poštnih pošiljkah, ki so namenjene za promet v lastnem poštnem okolišu, potrebna navedba številke Post-leitzahl. O tem je spregovorilo sedaj poštno ministrstvo, ki pravi, da je navedba imenovane številke potrebna na vseh poštnih pošiljkah, torej tudi na istih, ki ostanejo v kraju odpošiljatelja. * Poenostavljenje štetje besed pri brzojavlje-njo. Poštna uprava je poenostavila štetje besed pri oddaji brzojavk. Pri tem se v številkah pisana datume, ki se pišejo sicer ločeno, zdiuži iz pet znakov v eno besedo. Pri tem se šteje prekomerne znake zopet kot besede. Piko. vejico ali podpičje 6e šteje kot znak. Tako se mora na primer datum 12. 12. 1944 zaračunati" kot dve besedi. * Živilske nakaznice v 64. dodelilni perijodi. Obroki živil, ki veljajo v tekoči dodelilni peri-jodi, veljajo z nižje navedenimi izjemami tudi t 64. perijodi, ki teče od 26 junija do 23. julija 1944. Izdaja 100 g mesne masti na Reichsfettkarte in karte inozemskih delavcev tokrat odpadejo. Izravnava se izvrši v okviru nespremenjenega 6kupnega obroka masti z zvišanjem masla, margarine in olja, ir. sicer dobijo potrošniki nad 14 "let in imejitelji Reichefettkart SV 3 in SV 5 100 g margarine več, medtem ko dobijo potrošniki do 14 let ter imejitelji Reichsfettkart SV 2, SV 4 in SV 6 100 g masla več- Imejitelji Reichsfettkart SV 1 dobijo 50 g olja in 40 g margarine več. Dodatki svinjske masti za delavce težkih del se zvišajo zopet na 250 g, za delavce pri najtežjih delih pa na 1000 g. * Vzorna oddaja mleka v Kreisu Pettau. Junij» lanskega leta je mlekarna v Pettau-u dobila dnevno komaj kakih 1700 litrov mleka v 6vrho uporabe in predelave. Letos junija je pa oddaja dosegla 10.000 litrov dnevno. Nekega dne je znašala celo 11.000 litrov. Vsi merodajni činitelji si pa prizadevajo, da bi oddaja dosegla 12.000 litrov. Kakor v pogledu mleka, tako je Kreis Pettau tudi pri oddaji drugih pridelkov v etalnem dvigu in porastu. * Ukinitev nedeljskih D- in brzih vlakov. Po- čenši z 18. junijem 1944 6o na progah Reicha in protektorata ter generalnega guvemementa ukinili večino desodanjih dnevnih D- in brzih vlakov. To ne velja za SFR-vlake, k* opravljajo promet do-pustnikov iz front ter za posamezne D-vlake, ki imajo priključitev z inozemstvom. Lokomotive in osebje, ki se na ta način prištedi, vpostavljaj» za tovorni promet. * O zamujenih povratnih vožnjah na železnicah. Po obstoječih železniških predpisih smatrajo železniški organi potnike, ki tekom štirih dneh, dokler traja njihova povratna vozna karta, ne zaključijo svojega potovanja, kakor da so brez voznega listka. V takih primerih morajo potem plačati dvojno vozno ceno za progo, ki so jo prepotovali po 24. uri po poteku povratnega voznega listka. Radi letalskih napadov se pa večkrat pripeti, da zadrži oviranje železniškega prometa brez njihove krivde dalje ča6a na potovanju kakor štiri dni. Sedaj je Reichsbahn odredila, da 6e v takih primerih opusti dodatna doplačila, če so letalski napadi povzročili izostanek aH zamudo vlakov. * Nova angleška zažigalna bomba. V zadnjem času mečejo Angleži neko novo zažigalno bombo, ki je 13 kg težka. Podobna je zažigalni bombi, ki tehta 14 kg in jo poznamo kot žvepleno bombo. Razlikuje se od poslednje z napravo za dirigiranje, obstoječo iz padala, ki je 53 cm dolgo in meri 13.5 cm v premeru. Ko ta bomba udari ob trd predmet, 6e vname termit, ki se nahaja v štiri literski količini kot tekočina, slična bencinu, nakar udari iz bombe 3 do 5 metrov dolg plamen. Pri tem je vročina tako silna, da se, dokler gori, nikdo ne more približati. Gasilci tedaj lahko samo preprečujejo razširjenje ognja na prostore nad in pod bombo ter po straneh. Ko je pa zgorela vsa vsebina bombe, je možno pobijanje požara v celoti. * Pomanjkanje kmetijskih delavcev v Angliji. Londonski Daily Herald« toži pod naslovom »Invazija ogroža angleško žetev« glede pomanjkanja delavskih sil na kmetih., * Novi uradni razglasi, zadevajoč Spodnjo Štajersko. Izšla je 12. številka lista »Verordnungs-und Amtsblatt des Chefs der Zivilverwaltung in ' der Untersteiermark», ki objavlja sledeče: 1. Deteti razglas o zajetju mladeničev za vojaško 6lužbo na Spodnjem Štajerskem. 2 Določba o počitniškem dopustu uradnikov, nameščencev in delavcev v javnih službah za dopustno leto 1944. 3. Odredba o izvedbi deželskega naselitvenega postopanja na Spodnjem Štajerskem. 4. Določba o gospodarjenju s prehranjevalnimi in krmilnimi sredstvi na mikrobiologični podlagi. 5 Določba o gospodarjenju z ranim jedilnim krompirjem. 6. Določba pooblaščenca za prehrano in kmetijstvo. 7. Odlok, zadevajoč karte za dopustnike. 8. Razglas o izvajanju delovanja merilnih inženerjev na Spodnjem Štajerskem. 8. Odlok, zadevajoč sta-tikčne izkušnje dovoljenju podvrženih stavbnih načrtov. 9. Odlok, zadevajoč podaljšanja veljavnosti pasjih davčnih mark. 10. Odlok, zadevajoč šolanje otroških vrtnaric. 11. Razglas o uradnih dneh pri merilnem uradu v Gonobitzu. * Čuvajte zobčasta kolesa. Kar pride med lobe koles, se zmelje in zdrobi. To je znano. Da se lahko tudi po naključju pride med kolesje, ni nič novega. Radi tega zahtevajo predpisi o zavarovanju zoper nezgode, ki jih izdajajo stanovske ladruge, da sc zobčasta kolesa opremljena s primernimi zaščitnimi napravami. Tam, kjer takih naprav še ne bi bilo, je v interesu delovnih moči, ki jih- prav posebno v vojnem času nujno potrebujemo, da se jih namesti. Delavstvo pa mora po podjetjih vedno in povsod paziti, da ne postane žrtev nezgod * Brončasta zapona za mornarje podmornic. Vrhovni poveljnik nemške vojne mornarice je ustanovil zapono za mornarje podmornic, tako-zvano U-Boot-Frontspange. Ta' odlikovanja bodo podeljevali po nalogu vrhovnega poveljstva vojne mornarice šefi posameznih flotil v znak stalnega trdega službovanja v vpostavi z podmornicami. Odlikovalo se bo tudi padle in umrle. * Ženske kot diplomirane gozdarke. Reichs-forstmeister je na razna vprašanja o možnosti študija žen6k in pripravljanja za višjo gozdarsko službo, izdal odlok ter razložil, da ženske sicer ne morejo stopiti v višjo gozdarsko službo, na razpolago jim je pa študij gozdarstva, ki jim odpira možnosti za gotove službe. S položitvijo visokošolske zaključne izkušnje 6i pridobijo akademsko stopnjo »Diplomforstwirt«, na podlagi dodatnega absolviranja tehniških semestrov ter dodatnega izpita pa akademsko stopnjo »Diplom-forst-Ingenieur«. * Ženske kot prometniki. V nekem šolskem taborišču naše železniške uprave je dovršilo trideset žensk učni tečaj za prometnike. Gre večinoma za ženske iz Gau-ov Steiermark, Kärnten in Salzburg, ki so se uveljavile-že v nižjih železniških službah Sedaj se morajo te ženske uveljaviti še v tromesečnem poskusnem službovanju, nakar se jih podvrže še eni izkušnji in šele nato bodo imenovane prometnikom. * Trgovine živil nimajo počitnic. Od merodajne itrani se razglaša, da 6e bo tudi letos v smislu obstoječih predpisov lahko začasno do 14 dni zaprlo trgovine na drobno, in sicer samo v izjemnih primerih, kakor na primer v slučaju bolezni, ali pa če ni možno dobiti namestnika Začasno zapiranje trgovin z živili na drobno, prodaj alen kru-ka, mesarij in trgovin z več kakor petimi zaposlenimi osebami, pa sploh ni možno. Zapiranje trgovin radi podjetniških počitnic tudi ni dovoljeno ' * Važno za pastirje in otroke, ki pasejo živino! 15-letna hčerka posestnika Haidenhofer-ja v Al-mu, občina Hohenau pri Passailu, je pasla kravo ter si pri tem zavezala vrv, na kateri je držala kravo, okrog vratu Na enkrat se je pa krava ustrašila ter začela bežati. Razume se, da je pri tem vlekla po tleh nesrečno in neprevidno deklico, ki je vpila na pomoč Ko 6o domačini prihiteli, je bilo žal že prepozno. Deklica je bila že mrtva, Iz nesreče je razvidna 6tara izkušnja, da se pri čuvanju živine na vrvi ne sme iste nikdar oviit okrog roke, še manj pa okrog vratu. * Plinski generator na premogovni prah. Španski list »Arriba« poroča, da je neki španski izumitelj sestavil in izdelal plinski generator za avtomobile, ki ga kurijo z premogovnim prahom. i Aparat je dobil ime »Gassan« ter dßluje tako hitro, da se že v petnajstih sekundah lahko črpa plin. Uporabljen premogovni prah zapušča prav [ malo pepela, tako da je generator treba čistiti komaj vsakih štirinajstih dni Ce 6e uporablja moker premogovni prah za kurjavo, ni to nikakš- 06 preftodu v astronomsko poletje Kakor splošno znano, štejemo meteorološko že začetek junija k poletju. Astronomsko pa poletje pričenja še le 22. junija (točneje 21. junija ob 23. uri). Od 22. marca pa do 22. junija vzhaja in zahaja sonce vedno bližje severu, torej vzhaja vedno bolj zgodaj in zahaja vedno kasneje ter doseže na nebu V6ak dan večjo višino. Z daljšanjem dnevnih lokov sonca 6e dnevi daljšajo, z nočnimi loki pa noči krajšajo. O kresu 6e sončni vzhod in zahod najbolj približa severni točki zemlje. Ta dan sonce najbolj zgodaj vzhaja in najpozneje zahaja. Najdaljši dan, najkrajša noč — začetek astronomskega poletja. Dejansko se ta prehod od spomladi na astronomsko poletje le malokdaj občuti v razliki oziroma zvišanju toplote. Mesec junij je že od nekdaj vremensko na glasu kot najbolj nezanesljiv in to zlasti v zadnji tretjini, v katero spada baš prehod na astronomsko poletje. To 6tanje navadno traja tja do konca prve tretjine meseca julija. Se le od tedaj dalje pa do približno 25. julija v naših krajih nastopa prava poletna vročina. Poletni sončni povratek je bil znan in v veliki slavi tudi pri starih Germanih. Sonce je bilo njihov 6ončni bog Odin, ki je v tem času (o kresu) na svoji poti dosegel najvišjo točko na nebu. Kot v zavesti svoje zmage nad 6ilami teme, je na tej poti nekoliko obstal in sicer radi svatbe z boginjo Fregjo. Na to proslavo so se vžigali veliki kresovi in ob njih so 66 obhajale tudi velike slavno6ti V tem času nam (seveda le ob lepem vremenu) ponuja svoje najlepše, najsvetlejše noči. In sicer tem lepše, čim bliže je pokrajina severu, kjer v tem času sploh zginejo prave noči. Pa tudi sicer je ta čas izmed vseh letnih časov najbolj v 60-glasju, v 6kladu z veličastvom vesolja. Sprejemanje kozmičnega izžarevanja zlasti s pravilnim dihanjem dosega v tem času svoj višek; človeški organizem se takorekoč prenapolni s tajnimi silami iz vesolja. -P- na ovira, kar omogoča, da vzame avtomobil tudi večje gonilne snovi seboj. * Plenjenje se kaznuje s smrtno kaznijo. Pri tem je mišljeno v prvi vrsti plenjenje v po bombah poškodovanih stanovanjih itd. Oblasti postopajo v takih primerih tako strogo, da je smatrati prisvojitev vsake tuje najmanjše stvari za hudodelstvo, ki se likvidira s smrtjo. * Sest let težke ječe za zločin zoper nravnost. Landesgericht Graz je obsodil na šest let težke ječe 57-letnega pletarja Peter Koch-a iz Deutsch-landsberga radi zločina zoper nravnost .Koch je izvršil težko hudodelstvo posilstva in zlorabe nekega 11-letnega dekleta. * Težka Ječa za ponarejanje vina. Pred sodiščem v Koblenz-u se je zagovarjal vinogradnik in vinski trgovec, ki je v letih 1935. do 1940. v večjem obsegu ponarejal vina. Dodajal mu je vino od tropin, ga sladkal in taka malo vredna vina spravljal v promet. Ni čuda, da so mu take kupčije v šestih letih njegovo premoženje, vredno 48 tisoč RM, desetkratno zvišale. Samo leta 1940. je neki tvrdki dobavil 136 tisoč litrov vina, kateremu je dodal 42.000 litrov vina, ki ga je pre-šal iz vinskih tropin. Na lastno roko izboljšana in popravljena vina je prodajal kot vino »pozne trgatve«, prodajal pa je tudi vina z lažnjivimi navedbami letnikov. Za vsa ta dela ga je sodišče kaznovalo na tri leta težke ječe in 50.000 RM denarne kazni. Razen tega mu je oblastveno prepovedano za dobo petih let vršiti obrt vinskega trgovca Končno so mu zaplenili tudi še večje količine ponarejenega vina. * Kaznovan umor na zahtevo. Sodišče v Leobnu je obsodilo 421etnega Franza Kaiser na dve leti težke ječe, ker je ustrelil 6vojo nečakinjo, 24-letno Johann-o Gams, na njeno željo in zahtevo. Kaiser je prvotno trdil, da je Gamsova izvršila samomor, kar so pa sodni izvedenci ovrgli. Končno je priznal, da sta sklenila izvršiti 6kupen samomor radi bolezni. Nečakinja je imela 6 svojim stricem razmerje in sta živela v skupnem gospo*dinjstvu. * Težka ječa za lovsko tatvino. Sodišče v Pet-tau-u je obsodilo 47-letnega zaščitenca nemške države, Johanna Diewenschek-a, iz Wolfganga in der Kollos, na 3 leta težke ječe, ker je izvršil lovsko tatvino s tem, da je v času, ko uživajo srne lovsko zaščito, ujel v nastavljene zanjke najmanj 7 srn, od katerih 60 bile vsaj 4 breje. Drewenschek, ki je že desetkrat predkaznovan radi lovske tatvine in ropa ter je v ječi prebil že nad 12 let, je ta svoj zločin izvršil v poletju 1943 v nekem lovskem revirju v občini Monsberg. To hudodelstvo je izvršil, da bi s prodajanjem divjačine udobno živel. Dve ženi, ki sta Drewen-scheku pri tem pomagali, sta bili obsojeni na 6 in na 3 mesece zapora Razsodbo sodišča v Pet-tau-u je višja sodna oblast na vložen priziv obsojenca v celoti odobrila. V vojnem času predstavlja divjačina važen sestavni del ljudske prehrane in jo je zato treba čuvati, tudi če logar-stvo ni na višini, kakor v mirnem času. Prestopke 6e radi tega strogo kaznuje. * Smrtna kazen za zločin zoper nravnost. Izredno sodišče v Salzburgu je obsodilo na smrt 50-letnega Josef Krimbacher-ja iz Mitterberghiit-tena, ker se je spozabil nad nekim sedemletnim dekletom na najgrši način Obtoženec je bil radi zločina zoper nravnost že predkaznovan ter je kot moralično propadel tip predstavljal nevarnost za mladino. * Za Nemčijo sta padla. V Trifailu so na časten način pokopali v boju zoper bandite padlega Sturm- in Gruppenfiihrerja Wehrmannschafta Au-gust Hole6chek-a. — Posada nekega podjetja v Arndorfu pri Cilliju je spremila na zadnji poti svojega voditelja podjetja v Deutschentalu, podpolkovnika izven službe. Bodo Fellinger-ja, ki je postal žrtev zahrbtnega umora boljševiških banditov. * Železniška uprava za svoje železničarje. Razen mnogih socialnih ureditev, ima nemška železniška uprava za zdravljenje zob svojim uslužbencem na razpolago potujočo zobozdravniško postajo, ki je urejena v nalašč v to svrho izdelanem železniškem vagonu z vsemi sodobnimi napravami. * Odstranite nasipine pogorišč in postavite požarne straže! Pri uničevanju požarov se večkrat pripeti, da smatrajo člani la6tne zaščite požar za pogašen, če ne vidijo nobenih plamenov več. S tem pa nevarnost požara še ni odstranjena. Pogasiti se mora namreč še plamene in raztrgati, razmetati in odstraniti V6e nasipine pogorišč, da 6e ne more ničesar več videti Pod podom, na balkonih itd. skrita ognjišča se čez nekoliko časa zopet lahko vnamejo in spremenijo v plamen, če ni požarnih straž. Taki plameni pa tvorijo podlago za nove velike požare. Mnogo je že bilo primerov, da so taki mali plameni končno uničili celo hišo. Podčrtati je, da se mora požarne straže ne samo dobro izbrati, temveč tudi opremiti z V6em potrebnim gasilnim orodjem, da lahko takoj nastopijo, če se pojavi potreba * Draginja v Carigradu. Odkar je izbruhnila vojna, so cene kruhu poskočile za 300%, cene mesu za 500.% Tako poroča turško časopisje. Cene rižu so v istem času narasle za 558%, za mast pa za 455%. * Ameriški general je padel v Normandiji. Prvi general, ki je vodil ameriške letalske padalske čete v Normandijo, je našel smrt, ker je njegovo letalo udarilo ob neko drevo. Pokopali so ga na licu smrti, omotanega v padalni plašč. * Poraz banditov. Pri nekem prodiranju nemških čet v Bosni je bila razbita večja skupina banditov. Premagan sovražnik je pustil na bojišču 200 mrtvih. o Koliko dela je z izdelovanjem bombnika? Na to vprašanje pojasnjuje švicarski list »Neue Ber-ner Zeitung« sledeče: »Za izdelovanje 30-tonske-ga bombnika je potrebno 300.000 delovnih ur. Sestrelitev enega samega bombnika pomeni izgubo letne produkcije od kakih 120 delavcev. Ce se pomisli, da izgubijo Amerikanci večkrat po 100 bombnikov na dan, je z vsako tako izgubo ameriško gospodarstvo izgubilo dotični dan 10.000 oboroževalnih delavcev. Ker rastejo te izgube iz dneva v dan, je jasno, da to ni malenkost za ameriško gospodarstvo, ki že itak občuti pomanjkanje delavstva. o Zdravljenje zobov v starem veku. Plombiranje zobov so zdravniki opravljali že v prejšnjih časih. Znano je, da so Kitajci izdelovali zobne plombe iz smole in neugašenega apna, kar je bilo mešano z kokosovim oljem in je izgledalo kakor nekakšna zobna pasta po današnjih pojmih. V poznejših stoletjih so izdelovali plombe iz zlata, svinca, voska itd. Pri starih Rimljanih je pa bila zobozdravniška veda že na precejšnji višini. Plombe so izdelovali že iz zlata. TO IN ONO Recept za napravo domačega mila Najprej potrebujemo vsaj osem in pol litra mehke vode, najboljše: nastrežene deževnice. Če te nimamo, je dobra voda, ki je vsaj 20 minut vrela, ter se tako omehčala. Nadalje potrebujemo štiri in pol litra čistega, presejanega bukovega pepela. Potem moramo iltieli še 33 dekagramov čiste, v gozdu nabrane smole, ki jo posušimo in nato drobno stolčemo. Smola naj bo čim bolj svetla, ker je od temne smole tudi milo temne barve. Ce mogoče, je dobro, če pripravimo še par žlic terpen-tinovega olja, ki daje milu lep vonj (Terpenti-novo milo!). Prav tako moramo pripraviti 33 dekagramov navadne kuhinjske soli. In končno, kar je najtežje dobiti: pripraviti si moramo en kilogram maščobe, bodisi da jo izku-hamo iz kosti potom enoumega kuhanja, ali kakorkoli. Seveda moramo imeti en kilogram čiste, oziroma očiščene maščobe, da se bo vsa stvar prav izšla. Ko imamo vse potrebne snovi pripravljene, stresemo najprej štiri in pol litra presejanega bukovega pepela v štiri in pol litra mehke vode ter to 20 minut pustimo vreti. Nato naj se ta zmes ohladi, pri čemer dobimo takozvani lug. Od tega luga vzamemo dva litra ter vanj zamešamo mast in pustimo oboje skupaj 24 ur stati. Med tem časom pa je treba zmes v posodi večkrat premešati, da se ne napravi na površini skorja. Naslednji dan damo posodo s to zmesjo na štedilnik, pustimo, da zavre in nato stresemo v zmes še smolo (in zlijemo tudi terpentin, če ga imamo). To mešanico pustimo nekaj časa rahlo vreti in med tem ne mnogo mešati, da se ne de- lajo pene. V drugem loncu smo medtem segreli vsaj še dva litra mehke ali omehčane vode, ki jo zdaj med kuhanjem počasi prilivamo tej, navadno gosti mešanici, in sicer tako dolgo, da postane vsa zmes enovita in kot med se cedeča. Ko dosežemo to gostoto, primešamo še sol, da se raztopi. Nato pa vzamemo posodo z milom takoj s štedilnika, jo pokrijemo, nato pa še ovijemo s kako odejo, da se le polagoma ohladi. Medtem se v posodi loči milo od luga; lug se sesede na dnu, milo pa se strdi nad njim. Strjeno milo izrežemo iz posode, pri čemer pazimo, da strogo ločimo med milom in lugom. Tako dobljeno milo zdevamo spet v čist lonec z dva litra mehke vode in pustimo, da se v njej razpusti in zavre. Doseči moramo spet medu slično gostoto. Natp zlijemo milo v plitvo posodo, kjer naj se ohladi, nakar ga razrežemo v primerno velike kose. Tako sveže milo moramo dati še sušiti na suh kraj, kjer je stalno nekaj prepiha. Sušenje nad pečjo ni priporočljivo, ker je tu navadno prevroče in presuho. Mila ne smemo pustiti, da bi se preveč izsušilo, ker postane v tem primeru trdo in temno. Marveč, ko je milo primerno suho, ga zavijmo in shranimo v primernem zabojčku. Pri ravnanju z lugom moramo biti previdni, ker je zelo jedek! Če nam pade kapljica v oko, takoj izmijmo s surovim mlekom, ali pa z jajčnim beljakom, v sili tudi s čisto vodo. Če pade kapljica luga na obleko, takoj izperimo z vročo vodo, ker bi sicer lug na tem mestu prejedel tkanino. Za kuhanje luga in napravo misla uporabljamo le nepološčen pločevinast lonec. Kl C I I P C Pulver lür Wuchs • N E U E J unO Mästung der Schweine REDIN, mit garantiertem trtolg Zentraldrogerle EMIL. THÜR Marburg (Drau) , Herrengasse 33 KARPATSKO GOROVJE V zadnjem času so 6e dogodki na južnem delu vzhodne fronte približali razrastku gorovja Karpatov, ki je že v prvi svetovni vojni tvorilo zaščitno črto av6tro-ogrske fronte. Slabo prehodno ozemlje je takrat oviralo Rusom vdor na Madžarsko, povzročalo je pa tudi težave Romunom, ki so leta 1916. 6topili na stran takozvanih zaveznikov in napadli Avstro-Ogrsko in Nemčijo. Seveda je ta naravna obrambna črta pozneje nemškim in avstro-ogrskim četam otežavala tudi operacije pri zopetnem zavojevanju izpraznjenih področij. Strategičen pomen Karpatov se je najbolj izražal v zimskih bojih 1914-1915 radi izredno visokega snega tn ostre zime. Karpati 60 pogorje v Srednji Evropi in se vlečejo od Donave pri Bratislavi celih 1300 km daleč preko Banatskega gorovja, in sicer v obliki loka, ki zapira madžarsko kotlino. Karpatsko gorovje je v primeru z Alpami bolj enotne oblike. Skoraj povsod prevladuje značaj srednje visokega gorovja z najvišjimi vrhovi do 2000 m (najvišja točka je 2668 m), ki v letnem času sploh niso zasneženi. Klimatične razmere so kontinentalne. Zime so hude, poletja topla. Gorovje je obraščeno z drevjem do 1800 metrov visoko. V nižinah raste bukovo, v višinah pa igliča-sto drevje. Nad 1800 metereko višino je alpinsko rastlinstvo. V gozdovju, ki ne leži tik prometa, se najdejo še volkovi, medvedi in divje mačke. Kmetijstvo 6e nahaja le bolj v dolinah in kotlinah. Živinoreja je radi pomanjkanja pašnikov omejena bolj na južne dele Karpatov. Obljudenost je redka, prebivalstvo je še precej zaostalo. Bolj gosta naselja so v dolinah in kotlinah, kjer se nahajajo rudnine. Po narodnosti živijo v Karpatih večinoma Slovani, med katerimi so pomešani Madžari in tudi Nemci. Nemci so se posebno v slovaškem delu Karpatov naselili kot rudarji, živeli so pa do najnovejše vrnitve v Reich tudi v Karpatih, Bukovini in na Sedmograškem V Karpatih je Visoka Tatra z 2668 m najvišja gora. Vrh Lomnica meri 2634 m, Nizka Tatra ali Numbier 2045 m. Pomembni vrh je še Fatra Krivan z 1669 m. Fatro Krivan preseka reka Waag. Gorovje Pohana je visoko 1458, gorovje Vihorant pa 1398 m. Vsi ti vrhovi se nahajajo v osrednjem delu zahodnih Karpatov. V vzhodnih ali 6edmograških Karpatih štrli vrh Hoverla 2058 m visoko. Gorovje Rodna dosega 1800 do 2300 m. Preko tega dela Karpatov, ki so bogato obraščeni z bukvami in smrekami, teče več rek v prav vijugast'h strugah. Nekatera sedla so prehodna, so pa tudi doline, ki ne omogočajo prehoda. Železnici vodita preko sotesk Bor-go in Ghime. Ves vzhodni del Karpatov je bolj slabo naseljen z izjemo kotline, po kateri se vije reka Maroš. Južnokarpatsko gorovje ali Transilvanske Alpe, imajo svoj začetek zahodno od soteske Predeal, po kateri vodi železnica mimo romunskega kraljevega dvora Sinaja proti Bukarešti ter sega zapadno do Banatskega gorovja, kot nekakšno posebno gorovje, ki nima zveze z ostalimi deli-Karpatov. Na jugu proti ravnini Valahaj pada gorovje nekoliko, na severu je strmo, kronštadtska in hategška kotlina ga pa ločita od sedmograškega višavja. V kronštadtskem gorovju leži 2241 m visoka gora Kraljevi kamen in 2508 m visoka planina Omu. Južno od fogaraške kotline se dviga istoimensko gorovje z 2545 m visokim Negoijem. V višjih planjavah je alpinsko gorsko ozemlje, kjer ne uspeva več drevje; tu so pašniki s pastirskimi kočami. Zahodno od tam se vleče gorovje z nekoliko nižjimi vrhovi v gorovje Cibin ter južno od slednjega do gorske proge Parang, ka teče preko Mandre ter dalje bolj jugozapadno segajočo gorsko progo, in meri v Ratecatu še 2506 m. Ta veriga gorovja se zaključuje pri globini Porta Ori-entaiis, katero prereže železnica Budimpešta—Bukarešta od doline Temeš do doline Černa. Dolina Černa tvori mejo ali ločitev Karpatov od Banatskega gorovja v Banatu. jeva vlada je radi tega povišala plače državnih nameščencev za 70 %. To povišanje pa nikakor ni izboljšalo položaja širših krogov prebivalstva. Na črni borzi trgujejo z živili tako živahno kot še nikdar poprej. Položaj je postal v Rimu kritičen tudi radi počasnega odmiranja preskrbe s tokom in z vodo. Razpoloženje rimskega prebivalstva je v znamenju obupa. Istočasno pa 6e vrše v Rimu orgije črncev v uniformah »zavezniških« vojakov. Tako je alžirski list »Laberten opisal nek ogaben prizor posilstva, ki 60 ga zagrešili marokanski vojaki nad nekim 14-letnim rimskim dekletom. □ Na civilne begunce streljajo kakor na zajce. Kakor poročajo nemški listi iz Vichyja, so ujeli nemški vojaki pretekli četrtek pri Caenu nekega kanadskega stotnika, ki je imel pri sebi zapisana povelja za njegovo divizijo pred pričetkom invazije. Med drugim so našli tudi povelje: »Re-fugies in waj will be shot or run overU (Civilne begunce, ki so v napotje, je postreljati ali povoziti!) Nič čudnega torej ni, da so angleški lovci pri svojih poletih nad cestami v Normandiji brezobzirno streljali v francosko civilno prebivalstvo ali pa na vlake z begunci, ki so hiteli iz pekla invazijske fronte na varno. Anglo-Ame-rikanci so s svojimi bombniki najprej razbili stanovanjske hiše beguncev, nato pa so jih iz svojih letal še obstreljevali. Da Francozi spričo takega postopanja ne morejo niti najmanj čuv-stvovati s svojimi »osvoboditelji«, je pač razumljivo. O Od banditov očiščeno ozemlje. Poglavaik Ante Pavelič in nemški poslanik SA-Obergrup-penführer Siegfried Kasche sta obiskala področje, ki so ga očistili Titovih banditov. Poglavnik je pri tem govoril prebivalcem in članom ustašev, ki so to ozemlje osvobodili ter naglasil, da je hrvatska zemlja bila vedno last hrvatskega naroda in da nikdar ne bo prišlo v roke Sovjetom. O Sprememba v angleški admiraliteti. Poveljnikom domovinske mornarice je bil imenovan vi-ceadmiral Sir Henry F. Moore. S tem je postal Moore naslednik dosedanjega poveljnika admirala Sira Bruce A. Frazer-ja. □ »Nemci se bojujejo kakor besni.« Tako je označil boje Nemcev v Normandiji uradni govornik sovražnega glavnega stana. □ Nova hrvatska oborožena sila. V Maksimirju pri Zagrebu so imeli veliko vojaško proslavo ob navzočnosti poglavnika in diplomatskega zbora, na kateri so imenovali ravnokar iz nemških šol vrnjene hrvatske visokošolce praproščakom. Poglavnik sam je pri tem govoril ter naglasil, kako so ti mladi oficirji lahko ponosni, da so se šolali pri najboljših in najbolj hrabrih vojakih in izrazil up, da bodo rame ob rami z nemškimi vojaki dobojevali zmago. POLITIČNE BELEŽKE O Hacha Fiihrer-ju. Državni predsednik protek-torata Češke in Moravske je naslovil na Fiihrer-ja sledečo brzojavko: »V uri, ko poskušajo plu-tokrati zahoda pripraviti pot boljševizmu v Evropo ter s tem resen napad na življenje našega kontinenta, vam češki narod ponovno zagotavlja skupno s svojo vlado vdanost in zvestobo ter prosi Boga za blagoslov nemškega orožja«. □ Največja stavka Mehike. V mehiških rudnikih in kovinski industriji, ki dela za ameriško oboroževanje, je bruhnila stavka delavstva in zajela 70 tisoč delavcev. Gre za največjo stavko po letu 1940. □ Rastoča beda v Rimu. Kakor poroča milanski tisk, so v Rimu takoj po prihodu Anglo-Ameri-kancev poskočile cene za celih 40 %. Bonomi- Qerauss _ . des ilachbai'S Warle«] Manches Ei, was uns heute zugeteilt wird, hat ein Schrebergärtner pünktlich und zuverlässig im Rahmen seiner Ablieferungspflicht für uns abgegeben. Wir wollen uns dieser Mühe dankbar erweisen und [edes Ei nur dann verwenden, wenn es wirklich gebraucht wird. Wenn wir es erst in QamnM> einlegen, dann hält es sieht Zatemnitev od 26. junija do 2. julila od 22. do 4. ure Intell. 32jährige Witwe, mit bravem 5jährigem Töchterchen, die gut kochen kann und sich in allen Hausarbeiten versteht, sucht Stelle als Wirtschafterin irgendwo am Lande Werte Antworten bitte an die Adr.: Gabriela Pe-trowitsch, Marburg-Dr., Mellin-gerstraße 12-1. 406-5 Wer kann mir Auskunft über meine zwei Söhne: Anton, 14 Jahre und Johann Kolmanitsch, 11 Jahre alt, geben? Beide wohnhaft in Pickern Nr. 106 a, Post: Lembach Vermißt ab Samstag, den 17. Juni 1944. Auskünfte an die Kriminal-Polizei, Marburg-Drau, Domqasse 4. 405-13 Verschiedenes Vier Stück gebrauchte Fenster-gitter in der Größe von 130 X 130 cm zu kaufen gesucht Bez-jak Alois, Drasendorf 61, bei Pet-tau 724-3 Wo war sie doch? Wo ist sie nur? Wo Deine Taschenlampe steckt such möglichst, eh Du angeeckt Denn wenn Du Schrammen erstmal hast. Dann brauchst Du auch noch Hansaplast Pensionist, Untersteirer, Elektro-mechaniker, 6ucht ernste Ehebekanntschaft mit einem ruhigen und gutherzigem Mädel oder Witwe von 30—45 J. alt, ohne Kinder. Zuschriften mit Lichtbild unter »Treues Herz 696« an den »Staj. Gospodar«, Marburg-Drau. 411-12 Oglašujte ! Mann, 75 Jahre alt, mit Pension und Ersparnissen, möchte liebe und gute Frau von 50—60 Jahren mit kleinem Besitz heiraten. Zuschrift, unter »Bachern« an die fen- S. Skerbmschek, Haidm 24, 2 Benzin- und 2 Diesel-Motore, 5-6 PS, um 2000 RM zu verkau- »M. Z «, Marburg-Dr. 409-12 Pettau. 410-3 Wir geben allen Verwandten und Bekannten die ^ traurige Nachricht, daß unser geliebter Neffe Anton Reitz Panzer-Pionier am 12. Mai 1944, im Südteil der Ostfront, im Alter von 20 ""jähren gefallen ist. Alle, die unseren Anton kannten, wissen, was wir verloren haben und werden unseren Schmerz verstehen. Kleinbirken bei fluffer, im Juni 1944. 726 THERESIA KOSCHETZ geb. REITZ, MARIA REITZ und JULIANE MLINAR geb. REITZ, Tanten, und JOHANN REITZ, Onkel. Tieferschüttert erhielten wir die Nachricht, daß unser, über alles geliebter, unvergeßlicher Sohn, Bruder und Onkel Daniel Knes Jäger am 14. Mai 1944, im 20. Lebensjahre, an der Ostfront den Heldentod fand. An dem Grabe des fern seiner geliebten Heimat Ruhenden, weilen im Geiste die trauernden Eltern: MATTHIAS u. MARIA KNES; Brüder: FRANZ, VINZENZ u. JOHANN; Schwestern: MARIA, ANNA u. ALBINA. 723 Rupprechts Kreis Biberach, den 12. Juni 1944. In unfaßbarem Schmerz geben wir allen Verwandten, Freunden und Bekannten die traurige Nachricht vom Ableben unserer lieben VLASTA die uns am 13. Mai 1944, nach langem, geduldig ertragenem Leiden, kaum 9 Jahre alt, verlassen hat. Nun ruht sie unter den Blumen, die sie so sehr liebte. Pirschenberg, Schwäbisch Gmünd, Vichelsdorf, Sprot-tau und Jastrebarsko, im Mai 1944. Um den unvergeßlichen Liebling trauern die Familien: FABRINZ, HOTKO und PSENITSCHNIK. Wir geben die traurige Nachricht, daß unser lieber Bruder, Onkel und Schwager Paul Tikautz Grenadier und ausgezeichnet mit dem E. K. II. am 6. Mai 1944, lür Führer und Vaterland im Süden der Ostfront gefallen ist. Gaburt, Seidorf, Radisel, Planitzen, Pulsgau, den 20. Juni 1944. 404 In tiefer Trauer: MELCHIOR BRENZE, Bruder) KATHARINE und MARIA FERK, ROSALIE JAMNIKAR, Schwestern, ANTON und ANDREAS FERK und ANTON JAMNIKAR, Schwäger, und îlle übrigen Verwandten. Tief erschütterte uns die unerwartete Nachricht, daß unser lieber, ] Schwager und Onkel Ferdinand Kogler Grenadier an der Ostfront im blühenden Alter von 21 Jahren gefallen ist. Nun ruht er fern von seinen Lieben und der Heimat in fremder Erde, Wir denken mit tiefstem Schmerz und Leid an unseren Unersetzlichen, Unvergeßlichen. Dornberg, im Juni 1944. 719 In tiefster Trauer: FRANZ und THERESIA KOGLER, Eltern; VINZENZ, d. Zt. im Felde, und FRANZ, Brüder; HELENE, Schwägerin, sowie alle übrigen Verwandten Tausche Miethaus in Semlin - Kroatien - Jahresrente 200.000 Kuna, f. gleichwertigen Besitz in der Steiermark. Zuschrift, unter »Besitzwechsel« an die »M. Z.«. 399-2 G u r t e n für Weingartenspritzen, ä 1 RM verkauft Obran, Pobersch, Dammgasse 31. 402-3 Tausche ' Stute mit Fohlen geg. Hengst, Wallach (Schnitz) oder Stute. — Franz Konsche - Rast. 403 Ältere Frau wird zu zwei Personen mit kleinem Besitz am Lande gesucht. Leopold Löschnig, Radiseil 48, Post: Schleinitz bei Marburg-Dr. 398-6 Gehilfin wird f. Damenschneiderei sofort aufgenommen. — Verpflegung im Hause. Aloisia Tarasin - Damenschneiderin, Willkomm 25 -Wachsenberg b. Marburg-Dr. 396-6 Suche einen Säger, ledig, für eine Venezianer- u. Zirkulai-Säge. Derjenige aus Rann, der auf vorige Annonce geschrieben hat, bitte um qenaue Adr. Albin Poklschek - Trifail. 707-6 Elektromotore • Dynamo, Gleichstrom 3-24 PS, sowie Kultivatoren (Vielfachgeräte) zu verkaufen. -Preis laut amtlicher Schätzung - Wrbnak, Luttenberg. 395-3 UPOŠTEVAJTE PREDPISE LETALSKE Z A SCITEI Kaufmanns-Lehrlinq t. Gemischtwarenhandlung wird aufqenommen -Kost und Wohnuno im Hause - Zuschi. unter »Mießtal« a. d. Verwaltunq des »St. Gospodar« _661-6 Lehrjunge, kräftig, gesund, mit entsprechender Schulbildung *rird sofort aulgenommen bei J. Langerschek, Gemischtwaren-handl. in Mahrenberg 97. 692-6 Fotograf Mer-char, Rann (Sa-we), benötigt Burschen oder Mädchen, weiches Freude zum Fotoqrafen-Handwerk u. d. Pf licht jähr beendet hat, in d. Dienst. Zimmermann-Vorarbeiter, mittler. Alters, wünscht zw. Eile Bekanntschaft mit Frau oder Fräulein von 25 bis 35 J. Kind kein Hindernis. Antr. m. Lichtbild an die Verw. des »St. Gospodar«, unter »Sofortige Heirat«. 715-12 Fräulein mit etwas Vermögen, 45 Jahre alt, ■wünscht Ehebekanntschaft mit Herrn im Alter von 45—70 Jahren. Bevorzuqt Eisenbahner — auch Pensionist! Anträge unter »Schöner Herbst« a. d. »M. Z.«, Mar-burg-Dr. _717-12 In der Ehe enttäuschte Frau -34 Jahre alt -ohne Kinder -wünscht Lebensgefährten bis 50 J. mit etwas Vermögen. 2 kleine Kinder kein Hindernis! Anträge erbeten an »347 Ro- hitsch-Sauer-brunn, Postlagernd«. 397-12 Tausche prima Klavlerharmonl- ka mit Register gegen gut erhaltene Diatonische, 3 Fach, 3 gestimmt. An-zufrag, bei Ko-6tomai Ferdl — Cilli Unterköt-ting 85 718-14 Abfalle! Altpapier, Hadern Schneiderabschnitte. Textilabfä! le, Alteisen, Metall, Glasschet kauft taufend jede Menge Alois Arbeiter, Marburg/Drau, Drau-gasse 5. 4 Suche einen Sägei ledig für eine Veijezianer- u. Zirkular-Säge. Demjenigen aus Rann, der auf vorige Annonce geschi leben hat, bitte um genaue Adresse. Albin Poklschek, Trifaij. 707-6 Bandagen aller Art. sowie Prothesen erzeugt die altbekannte Firma FRANZ BELA. Bandaglst. Marbt ig/Drau. Herrengasse 5. Prothesen jeder Art — Ledet — Leichtmetall — Holz-orthopädi-sche Apparate. Leibbinden. Gum-mistrümpfe erzeugt und lieter; das führende Fachgeschäft F. EGGER, Bandagen und Orthopädie, Lieferant sämtlicher Krankenanstalten und Sozialinstitute. Marburo'Drau Mellinaerstr 3 pi|äM Unser geliebter Sohn, Bruder und Onkel Markus Baumann Grenadier ist am 18. März 1944, im Alter von 25 Jahren, an der Ostfront gefallen. Krichenberg, Marburg-Dr., Wien, Agram, den 12. Juni 1944. 400 In tiefer Trauer: JOSEF und THERESIA BAUMANN, Eltern; RUDOLF, Bruder; MARIE GOLOB, Schwägerin; JULIANE MUROWEZ, Tante, und alle übrigen Verwandten. In Erwartung eines glücklichen Wiedersehens, er-® hielten wir die erschütternde Kunde, daß unser lieber Sohn Vinzenz Zafuta Grenadier nie mehr zu uns zurückkehren wird. Kaum 19 Jahre alt, opferte sein Leben am 5. April 1944, an der Ostfront für Führer und Vaterland. Wer unseren Sohn kannte, weiß, was wir verloren haben und wird unseren Schmerz verstehen. Unser Vinzenz wird in unseren Herzen immer weiter lebenl 720 Treun, Liebstau, Lichtenegg und Pettau, im Mai 1944. In tiefer Trauer: MARIA WINDISCH, Mutter; JOHANN, FRANZ und MARTIN, Brüder; ELISABETH, MARIE, Schwestern; Schwager und Schwägerinnen, und alle übrigen Verwandten. In tiefstem Schmerze geben wir bekannt, daß unser einziger Sohn, Bruder, Onkel, Neffe und Schwager Johann Pristawnik Grenadier am 22. Mai 1944, im Alter von kaum 19 Vi Jahren, an der Ostfront gefallen ist, und sein junges Leben für die glückliche Zukunft des Vaterlandes geopfert hat. Schleinitz-Bachern, den 18. Juni 1944. In tiefer Trauer: ALOIS und CHRISTINE PRISTAWNIK, Eltern; ALOISIA, Schwester; CHRISTINE PRISTAWNIK, FANI BERGLES, MARIA BLASCHITSCH, Halbschwestern, RUDOLF BERGLES, Schwager, und alle übrigen Verwandten. 401 Bekanntmachung Alle jene Personen, welche in der Marktgemeinde Weltenstein auf dem Gemeindefriedhof Angehörige bestattet haben und die Belegzeit des Grabes bereits abgelaufen ist. werden hiemit aufgefordert, bei e'.waigem Interesse dasselbe als Familiengrab käuflich zu erwerben, sich an das Gemeindeamt der Marktgemeinde Weitenstein persönlich oder schriftlich zu wenden. Die Frist zwecks irgend einer Einsprache erstreckt sich auf zwei Monate, und zwar vom 1. Juni bis 1. Auqust 1944. Nach Ablauf dieser Frist werden die Gräber nach Bedarf durch die Gemeindeverwaltung weitergegeben. 60£ Der Bürgermeister: Ernst Tischler e. h. Der Polizeidirektor in Marburg/Drau. ZI. II. 40.12/44. Kundmachung Auf Grund der zehnten Bekanntmachung des Chefs der Zivilverwaltung in der Untersteiermark vom 6. Juni 1944 verfüge ich die Erfassung der männlichen Geburtsjahrgänge 1911 und 1912 für die Wehrmacht. Erfaßt werden alle Wehrpflichtigen der Geburtsjahrgänge 1911 und 1912, die am 26. Juni 1944 "im Stadtkreis Marburg-Dr. (Groß-Marburg) eine Wohnung (Wohnraum oder Schlafstelle) innehatten und noch nicht im Besitze eines reichsdeutschen Wehrpasses oder eines vorläufigen Mu6terungsausweises sind. Wehrpflichtig sind alle Deutschen-Staatsangehörigen und alle Deutschen-Staatsangehörigen auf Widerruf. Staatenlose und Schutzangehörige kommen nicht in Betracht. Die genannten Wehrpflichtigen haben sich bei der Erfassungsstelle der Polizeidirektion Marburg/Dr., Domplatz 18, Zimmer 14, zu melden, und zwar: Wehrpflichtige mit den Anfangsbuchstaben ihres Familiennamens: A, B, C, D E, F, G H, I, J K L, M, N O, P, Qu S R, T, U, V W, X, Y, Z Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, den 26. den 27. den 28. den ■39. den 30. den 3. den 4. den 5. den 6. Juni Juni Juni Juni Juni Juli Juli Juli Juli 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1944 von 8—12 u. von 8—12 u. von 8—12 u. von 8—12 u. von 8—12 u von 8—12 u. von 8—12 u. von 8—12 u. von 8—12 u. 14—17 Uhr 14—17 Uhr 14—17 Uhr 14—17 Uhr 14—17 Uhr 14—17 Uhr 14—17 Uhr 14—17 Uhr 14—17 Uhr Ist ein Dienstpflichtiger aus dem Stadtkreis Marburg-E^rau, vorübergehend abwesend oder am Erscheinen durch Krankheit etc. verhindert, so hat er sich unter Angabe des Grundes nach Rückkehr oder Genesung unverzüglich persönlich bei der polizeilichen Erfassungsstelle zu melden Zur Erfassung sind mifzubringen: A) Geburtsdokumente (Geburts-Taufschein); B) Meldenachweis; C) Staatsangehörigkeitsausweis (Mitgliedskarte des Steirischen Heimatbundes oder Heimatschein); D) Arbeitsbuch, soweit vorhanden; E) Befähigungsnachweise (Führerschein etc.); F) Ehemaligen jugoslawischen Militärpaß (soweit vorhanden); G) 2 Lichtbilder aus neuester Zeit, 37X52 mm, Brustbild von vorne gesehen, in bürgerlicher Kleidung, ohne Kopfbedek-kung (also nicht in Uniform); Wehrpflichtige, die ihrer Meldepflicht nicht oder nicht pünktlich Folge leisten, oder bei der Erfassung unrichtige Angaben machen, werden mit Geldstrafen oder Haft bestraft. Sie können außerdem zwangsweise vorgeführt werden 716 Marburg-Dr., den 20. Juni 1944. Der Polizeidirektor: Dr. Wallner. Tiefbetrübt geben wir die traurige Nachricht, daß HT5E mein lieber Gatte, unser Sohn und Bruder Josef Seischek Gebirgsjäger am 26. Januar 1944, im 24. Lebensjahre, an der Ostfront gefallen ist . Amtmannsdorf, im Juni 1944. In tiefer Trauer: KATHARINE SEISCHEK, Gattin; THERESIA SEISCHEK, Mutter; ANTONIE, AGNES, MARIA und MATHILDE, Srhwestern, und alle übrigen Verwandten