^WieieBBe^j—^_____ ^upujmo vojne bonde in znamke AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND 0., FRIDAY MORNING, FEBRUARY 18, 1944 LETO XLVII — VOL. XLVII ; flieriška bojna sila napada "bonsko bazo na otoku Trak i so pričeli i napadom v sredo zju-N- Izid bitke sve ni znan. Toda zafr-iuje se, da bo ta dan častno zapisan v zgodovini ameriške bojne sile. • ________ J.e najvažnejša japonska baza na Pacifiku, QKoder so Japonci zalagali vse svoje posto-ar wike. Sluti se da je bila tukaj vsidrana .t favna japonska bojna mornarica, ki je mor-tem času že na dnu morja. P . narbor, 17. februarja. — Admial Nimitz poroča, ap0n ? skupina ameriške mornarice napadla Truk, gla-alon bazo v Karolinškem otočju. Pri napadu je soil stotine bombnikov. Od kraja napada ni nobenih Sl Zr»aki kažejo, da je boj tukaj še vedno v polnem „ ' razmahu. f niso gtl^ 2ed ■Apostolski de. ;ino< lani, države, Most Rev. . - V gradu ?"0' zatrjuje ^ delegat d T ington 9 H drž* rb^f^Htia6 izjavil P« naroči-, JK lSriid pda Papeževa letna (0 biti Km i!ndolfo v Itali-l'i ne M H™1* kot voJaška ^ PaSPoroča' da & -ie Ma^r V državni tajnik, tiast ne' da ni resnica, 11 v gradu Gan- es na . Klavnega stana, ki je kot je po-izjavoi za- iwdi grad izpo •rs. f ^ ^no stopi« i Hi t P6Ž ♦ia tEi^k se ob tem času 11 Um, l gl *S>ijg e»5kemu vojaku na ozem-ževe vile in no- Bog se usmili nacijev, pravi Eisenhov/er London. — General Eisenhower, vrhovni poveljnik žavezni-j škili, in vazi j ski h armad, je nadzoroval čete v raznih taboriščih poj Angliji in je ob koncu izjavil: "Ako se znate boriti tako dobro, kakor to kažetif v treningi,; potem naj se Bog usmili nacijev." Potem je sklical okrog sebe skupino častnikov iji jim govo-; ril: "Vsak izmed vas mora poznati svoje vojake in jih voditi z. zgledom. Vi morate biti svetovalci in učitelji. Vsak vaš ukaz mora imeti vzrok. Vsak vojak naj natančno pozna namene svo-j jega1 poveljnika." _ ; Ameriški vojak je dedič milijonov tSouth Bencl, hid. — Ben Violette, star 26 let, vojak v ameriški armadi, ki služi točasno kot prostak pri vojaški policiji v Londonu, je podedoval $2,000,000 od svoje tete Mrs. Mary Martin. Ženska je napravila milijone v kanadskih rudnikih. V oporoki je Mrs. Martin navedla, naj dobi njen nečak denar, ko bo star 30 let. Zdaj je star 26 let. Ko so vojaku povedali o bogati dedsčini, je zmignil z rameni in rekel, da ga skrbi edino to, če bo dobil po vojni nazaj svoje prejšno delo pri Bendix korporaciji. -o- Rusi so uničili 10 nemških divizij, ki so jih zajeli v Ukrajini London, 18. febr. — Premier Stalin je danes zjutraj naznanjal, da je ruska armada spravi- Davis protestira radi j Vojni tajnik ima cenzure novic s fronte popolno zaupanje v 1000 ameriških vojakov je šlo v morje z ladjo Washington, 17-. februarja. — Vojni oddelek naznanja, da je bila pogreznjena v evropskih vodah zavezniška ladja in da je pri tem izgubilo življenje 1,000 ameriških vojakov. Vojni oddelek ne pove, kdaj je bila ladja potopljena. Ladja je šla v morje ponoči in sicer se je hitro pogreznila po torpediranju. Kljub temu so rešili kakih 1,000 vojakov. Ladja je bila pogreznjena po sovražniku, kar se že lahko poroča o tem, dasi se datum ne sme še povedati, se glasi vladno poročilo. Morje je bilo viharno in ladja se je naglo pogreznila. Med pogrešane jih štejejo okrog tisoč in nekako toliko so vojakov rešili. Sorodniki pogrešanih so bili že vsi obveščeni. Radi vojaške varnosti se ne more povedati časa in kraja te velike katastrofe za ameriško armado. Nekateri trdijo, da je vozila ladja ameriške vojake v Sredozemlje. pod Rimom Washington. — Elmer Davis, la s poti vseh 10 nemških divizij, I načelnik urada za vojne infor-ki jih je bila zajela v Ukrajini macije pravi, e ^W^'tftebi bili ho-^ 11 lahko ohranili. Na vafVeland"It."l26 S . p __ T610 zabavo H^tri večer na ve-vof'^ir A Zabavo v SND Hr T' pričetek bo ob Ho ;Zvrstna godba in v vseh ozi--Mid' pr'iaz*U> vabljen. 2bor SDD , S mPoP°Poldne »t) štirih seja staršev ^ ^pevskega zbora vSe Z 0 Rd" Treba b0 ^gospodinje ?a h **»lo cen nazna-! točk ; dovolil Pet do- V£ anakuP 26 0stala ^"bo >ruarja. Za ta nj'8e 4Zlla znamka 3 iz SVeŽe «, -m sicer samo za Snih*v^jine, šunk, sla-a8, ki M ^'masti. V WVolil ta bonus P* Poročilo tudi ne* pove, v kakšnem obsegu se branijo Japonci. Vojni komentatorji trdijo, če je ameriška bojna sila presenetila pri Truku japonsko bojno mornarico, kot se sluti, da jo je, bo ušlo malo japonskih ladij uničenju. Koliko japonskih ladij je bilo zbranih v tej bazi, ni znano. Toda na 4. februarja sta letela nad i to bazo dva ameriška poizvedovalna bombnika in sta prinesla nazaj poročilo, da je tam najmanj 25 japonskih bojnih ladij, vključno dva nosilca letal. Kot trdijo v vladnih krogih, se lahko imenuje ta napad ameriške mornarice kot eden največjih v zgodovini in dalje se trdi, da bo s tem napadom prizadet Japoncem eden največjih udarcev te vojne. Japonska baza Truk je naj- past važnejša japonska postojanka na centralnem Pacifiku. Od tukaj so Japonci zalagali vse svoje raztresene postojanke, ki bodo zdaj popolnoma osamljene, ako Ame-rikanci razbijejo to bazo. Truk je za Japonce to, kar je Pearl Harbor za Ameriko. Od Truka do Tokia je samo 2,100 milj in tukaj je zadnja važna obrambna postojanka pred To-kiem. Dasi ob tem času izid boja še v bližini Koi-zuna. V bitki, ki je trajala 14 dni,- so Rusi pobili 52,000 Nemcev, a kakih 11,000 se jih je vdalo Rusom. Rusom je padel v roke ves nemški vojni material. Stalin trdi, da je ušlo iz pasti od 2,000 do 3,000 nemških častnikov, ki so se odpeljali z letali. Vojaki so bili pa žrtvovani, kot oni pri Stalingradu na Hitlerjev ukaz, da morajo ostati na mestu. To je bil drug! največji poraz za nemško armado, ki je izgubila pri Stalingradu do 300,000 mož. Ta nemška armada je imela j ukaz, da prepreči zbližanje dveh ruskih armad v ovinku Dnjepra. Toda na 30. januarja sta začeli ruski armadi od severa in juga izožavati kolobar in pet dni kasneje so bili Nemci zajeti v da ameriškemu narodu niso bile podane vse no- j vice glede bojev na obrežju pod, Rimom, do katerih je narod! upravičen. Mr. Davis je šel ra-1 di tega k predsedniku Roose-veltu in podal svoj protest. Cenzuro glede poročil s fronte je vpeljal angleški general Alexander, ki poveljuje zavezniškim četam na tej fronti. Ukazal je, da morajo biti v glavnem stanu pre^odana vsa časnikarska poročillt, predno smejo biti odposlana. Ta cenzura je šla predaleč,'trdi Davis, o-— Državni tajnik Edward Hummel je ukazal vsem 88 volivnim odborom v državi Ohio, da zopet postavijo na volivni imenik zmago v Italiji Washington. — Vojni tajnik Stimson je izjavil, da ima popolno zaupanje na zmago zaveznikov v Italiji in da pozicije yge vojake, ki so bili črtani, ker i pod Rimom niso v nevarnosti, kot nekateri mislijo. To je izjavil ob času, ko so prišla nova i poročila o nemških izpadih na tej fronti in poskusu nacijev, da bi predrli zavezniško linijo. Stimson je rekel, da je prav Vojaki so dani na volivni imenik Kupujte vojne bonde! Poroka V pondeljek 14. februarja sta se poročila v cerkvi sv. Kristine Miss Mary Smrtnik, hčerka Mr. in Mrs.' John Smrtnik iz 19712 Muskoka Ave. in Pvt. Harry ,F. Boryczka iz 6827 Claasen Ave. Vse najboljše jima želimo v novem stanu. lahko mogoče, da ima pod Rimom 17 divizij, toda Amerikanci in Angleži dobro držijo svoje pozicije. "Naše in angleške čete so dobile trden oprijem na obrežju. Poleg tega imajo večjo udarno moč v tankih, topništvu'in zračni sili/ je zagotovi se niso udeležili zadnjih dveh glavnih volitev. Ustava države Ohio sicer govori, da se državljan, ki se ne udeleži dveh zaporednih glavnih volitev, izbriše iz volivnega imenika in ako hoče zopet voli Hitler ae mora ponovno registrirati. Toda v slučaju vojakov tolmači državni tajnik, da ni bila krivda vojakov, če niso volili, ker jim enostavno to radi odsotnosti ni bilo mogoče. Tako, je tolmačil tudi okrajni prose-kutor Frank T. Cullitan, ki je že prej naročil vplivnemu odboru okraja Cuyahoga, da lahko zapiše imena vojakov nazaj v volivni imenik. Podobno je razsodil tudi okrajni sodnik King v Warren, O., ki je izjavil, da noben član ameriške bojne sile, ki brani svojo zastavo, ne sme biti ob pravico do glasovanja. Rusija bo odložila mir s Finsko Z ozirom na nekatere slabe novice s te fronte, je Mr. Stimson odločno izjavil napram pesimistom: "Ne pred večerom." London.—Vse kaže, da je vojni taj-'Finska ponudila Rusiji premirje in čeprav so njeni pogoji nesprejemljivi za Rusijo, je Finska pripravljena na pogajanja, da reši, kar se cla še rešiti. Mno-sodite dneva j go k temu pomagajo ruski bombniki, ki neprestano napadajo glavno mesto Helsinki. Kot se zatrjuje iz Finske preko Stockholma, je zdaj sa- Naši fantje - vojaki V SLUŽBI ZA SVOBODO IN DOMOVINO Mrs. Stephanie Nagel, 23126 ECC 28, Fort Benning, Ga. Lakeland Blvd. sporoča, da se njena sinova, mornarja Anton in prav lepo zahvaljujeta ni znan, pa se zatrjuje, da bo Joseph napad ameriška bojne sile Ha za lzka™no gostoljubnost na-Truk zapisan v kredit Ameri- P™« njima m da sta hvaležna kancem, dokler bo svet stal, ta- všem ki sp ju obiskovali ko sta ko važna je ta baza in,s takoj se nahajala na dopustu. Zelo ji-spretnoptjo so Amerikanci izve- ™ Jefal da jima ni bilo mogo- J Frank J. Ahlin, A. S. Co. 566 G 6 U. S. N. T. C. Sampson, N. Y. Stanley Ahlin S l/C 356-55-87 U. S. S. Thomas Jefferson, c/o Fleet Post Office New York, N. Y. dli napad. svinjine, v veljavi do Dve poljski diviziji sta dospeli v Italijo Alžir.—Dve poljski diviziji 2. poljskega zbora, katerih vojaki so prišli iz Rusije in se trenirali na Osrednjem vzhodu, sta stopili v akcijo pri zaveznikih na italijanski fronti. Poveljuje jim general Vladislav Anders. Poljake so opremili z orožjem in vsem potrebnim Amerikanci in Angleži. Ena divizija se je že proslavila pri obrambi • Tobruka v zimi 1941-42. -o-i— mo od Rusije odvisno, če bo Finska izstopila iz vojne ali ne. Ponudbo je predložil Moskvi v imenu Finske politični vodja Paasakivi. Radio iz Vichy je včeraj poročal, da je odšel Paasakivi že v Moskvo. Toda iz Stockholma se zatrjuje, da je Paasakivi še vedno tam, kar znači, da se mirovna pogajanja še niso pričela. Poljski gerilci bodo šli z Rusijo če obiskati vseh znancev in pri jateljev, ker njun dopust je bil prekratek naročata iskrene pozdrave vsemi Beach, Calif, na dopust za 10 Anglija in Amerika sta izgubili 3,366 letal London. — Nad Nemčijo in London. — Poljska vlada v Londonu bo v kratkem ukazala svojim gerilcem na Poljskem, naj se pridružijo ruskim arma-jdam. Poljska vlada izjavlja, j da bi bila že prej izdala tak i ukaz, toda je čakala na izid domed Stalinom in Churchillom radi spora med Rusijo in poljsko vlado v pregnanstvu. Prej je ukazala poljska vla- Smrtna kosa V Ravenna, O. je umrl Max Relič, ki je prej stanoval v Cleve-landu. Star je bil 52 lel m doma iz občine Sošice, okraj žumbe-rak, odkoder je prišel v Ameri ko pred 44 leti. Svoje Čase je delal pri železnici B & O, zadnja . leta je bil pa upokojen. Zapušča Čeh Stricu Samu, z denarjem in soprogo Tonikoroj. Dančulovič.Ue treba tudi s svojim ž udje-IV . tt 1 ■ HT ■ Mi 'njem. Vsa cast takim zavednim hčeri Helen in Mary m sina Ni-, , Qba čla. kolaja, ki sluzi pri armadi v ta ^ ^ ^ 25 KgKJ_ bonšcu Shelby, Miss, m do P"- rt: »8 Korporal Anthony Urbas, sin. . Mr. in Mrs Urbas iz 15312 severno E v r o p o sta izgubili Zato pa tem potom| Holmes Ave. je i prišel iz Long^a m ang^ška Wni si- ne upirajo okupaciji ruske armade, toda naj ne sodelujejo s Stalinovo armado, dokler ne bo rešeno vprašanje meje. Ruska Pravda je 12. februarja napadla Poljake, češ, kako morejo biti v prijateljstvu z Rusijo, če se pa gerilci nočejo boriti na strani zaveznikov. Združeni narodi bodo najbrže v kratkem vzeli v pretres spor med Rusijo in Poljsko in skušali dovesti da svojim gerilcem, naj se sicer obe stranki do sporazuma. M°CV°nZerv in vseh Hun . °da to ni veljav- ill 'ti 5 kot Je Zaloga svinji T0 .1 se u 3e « Je pa pričako- ze Volii^.^etjič, da je NtM v jan^4rugie prva dva skupaj. Pred odhodom nazaj v'dm- Prijatelji ga lahko obiščejo. KK Ba m Mary Brandula, 7119 Hecker Ave. naznanja nov naslov Svojega brata Josepha, ki je prej stanoval pri nji: Pvt. Joseph J. Te-kavec, ASN 35320002, 2628 Hospital Section', APO 698 c'/o Postmaster New York, N. Y. tm wt RN Lt. Stanley F. Legan, sin Mr. g^rnizijo je vsak kupil en bond za $1,000. Za svobodo svoje domovine in hitrejšo zmago našega orožja sta oba pripravljena pomagati po svojih najboljših mo. Župan zahteva kontrolo nad izdatki jih izgubili 997, Angleži pa j Boj med županom Lausche-2,369. Januarja letos so zna-'torn in organiziranim delav-šale izgube: 178 ameriških in stvom v Clevelandu bo prene-319 angleških letal. i šen v pondeljek v mestno zbor- Vlada študira, kako bi »ico- Boj gre za tem, kdo naj poslali relif v Evropo jdoloča plačo mestnim usluz-Washington.—Ameriška vla-'bencem: ah, zuPanov kabinet' da bi rada poslala živila in dru-.ali mestna zb°™ica. ge potrebščine lačnim narodom i Župan trdi, naj bi imel to v Evropo, ki je zasedena od osi-' pravico župan Š svojim kabine-Glavno vprašanje je, kako tom, ki mora itak preskrbeti de- in Mrs. Joseph Legan iz 5099 šča šel na pogreb. Truplo je bilo pri-! Njiju naslova sta: Anton Na-j Stanley Ave., Maple Heights, O., j bi se to moglo izvršiti, da bi se nar za vse mestne izdatke. Or-peljano v Grdinov pogrebni za-1 gel, B. M. 1st Class, 283-36-64 katerega soproga živi na 698 E.js tem ne pomagalo sovražniku.; ganizirano delavstvo trdi, da vod, odkoder bo pogreb v soboto' U. S. S. Cincinnati, New York,1159. St., je bil zadnje čase povi-1 ~ ... i........... ob devetih v cerkev sv. Nikola- N. Y. ja, Superior in 36. cesta. Nakup bondov raste Dasi je bila uradna kampanja za prodajo bondov zaključena v torek, pa ljudje še naprej kupujejo bonde. Do včeraj jih je bilo kupljenih v okraju Cuyahoga za $226,000,000, dasi je bila kvota samo $208,000,000. Joseph Nagel, A. U. M. 3/C Floyd Bennett Field, Barracks 11, New York, N. Y. m * n Mrs. Margaret Ahlin, 1101 E. 66. St. sporoča naslove svojih sinov vojakov in sicer: Pfc. Edward E. Ahlin, 35045232, 24th Co. 1st STR. šan iz poročnika 2. reda v poročnika 1. reda. čestitamo! Stanley služi v Cherry Point, N. C. -o-- Dar za domovino Rev. Pius J. Petrič iz New Yorka, ali "newyorški fajmo- Nevarno bdlna I naj ima to pravico mestna zbor Mrs. Antonia Kastelec, so- 'nica. Kdor mora preskrbeti de-plroga Louis Kastelca iz 5087 nar> tisti naj kontrolira tudi 12-Stanley Ave.(< se nahaja nevarno datke> trdi župan Lausche. bolna v bolnišnici sv. Ane. Obiski niso dovoljeni. | Postavni odsek zbornice je Druga obletnica | odobril tozadevni predlog, ki V nedeljo ob enajstih bo da- naj bi prinesel stvar v odloči-šter," kot pravi, je zopet poslali rovana v cerkvi sv. Kristine ma- tev pred volivce pri primarnih ček za $6.50 za župnijsko pomo- ša za pokojno Mary Peklenk v volitvah. Toda to mora odobri-žno akcijo. Iskrena hvala! spomin 2. obletnice njene smrti, ti še večina zbornice in kot se sliši, ne bo hotela o tem nič slišati. -o- Preskrbite rezervacije Članice Baragovega zbora opozarjajo svoje prijatelje, ki nameravajo priti na njih pred-pustno zabavo, naj si rezervirajo mize vnaprej, ker samo tisti bodo imeli vstop. Radi vojnih razmer ne bo ndbene zabave na pustni torek, ampak samo v ne^ deljo 20. februarja. Pokličite takoj HEnderson 6481 in si rezervirajte mize, imeli boste en p.v.v vesel večer. Zadušnica Anton Vidervol naznanja, da je darovana maša za njegovo ]f -kojno soprogo Johano vsako soboto ob 7:30 v cerkvi Brezm -dež. Spočetja na Superior Av \ in 41. cesta. Kupujte vojne bonde! AMERIŠKA DOMOVINA, FEBRUARY 18, 1944 'AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 8117 St. Clair Ave. (JAMES DEBBVEC. Editor) HEnderson 0628 Published daily axcept Sundays and Holidays Cleveland 3. Ohio. NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto $6.50« Za Cleveland, po požti. celo leto $7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po poŠti, pol leta $4.00 Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland, po pošti Četrt leta $2.25 Za Cleveland in Euclid, po raznašalcih: Celo leto $6.50, pol leta $3.50. četrt leta $2.00 Posamezna Številka 3 cente SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $6.50 per year. Cleveland, bv njall, $7.50 per year U. S. and Canada, $3.50 for 6 months. Cleveland, by mall, $4.00 for 6 months U. S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland by mail $2.25 for 3 months Cleveland and Euclid by Carrier $6.50 per year; $3.50 for 6 months. $2.00 for 3 months. Single copies 3 cents Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. - 83 No. 41 FRI., Feb. 18, 1944 Nov nacijski zločin Odgovornost za porušenje starodavnega benediktinskega samostana na Monte Cassino v Italiji, katerega je v torek razstrelilo zavezniško topništvo, leži na ramenih naci-jev, ki so imeli starodavno stavbo za svoje varno pribežališče, odkoder so diktirali ogenj svojih baterij proti zaveznikom, ki se hočejo polastiti mesta Cassina. Kakor vselej, tako so se nacisti tudi v tem slučaju posluževali laži, da premotijo ljudi in da zvale krivdo na zaveznike. Ko ni še namreč niti utihnil berlinski radio, ki je oznanjava! svetu, da v omenjenem starodavnem samostanu ni nemškega vojaštva in nobenih vojaških naprav, so zavezniki videli, kako se je vsulo, ko se je pričelo bombardiranje samostana, iz njega približno 300 nemških vojakov, ki so pričeli bežati po pobočju nizdol. Beg pa. jim ni pomagal, ker so pridrveli naravnost v šrapnele ameriškega topništva, ki jih je pokosilo skoro do zadnjega moža. Ameriški topničarji in letalci so več dni oklevali ter odlašali obstreljevanje in bombardiranje te starodavne in veličastne stavbe, ki je bila zgrajena pred 14. stoletji. Toda alternative ni bilo, ker je bilo že mnogo ameriških vojakov ubitih ali ranjenih po artilerijskem ognju, čigar tarče so bile diktirane iz benediktinske opatije, ki je stala na vrhu gofe. Zaveznikom je preostalo samo še eno sredstvo, za katero so se končno tudi odločili, toda prej so posvarili benediktinske redovnike in civiliste, naj zapuste samostansko ozidje. Ni dvoma, da so nacisti v svoji tipični bebavosti upali, da bodo zvrnili krivdo za porušenje te starodavne stavbe na ramena zaveznikov, kar pa jim ni uspelo. Svet namreč naciste danes dobro pozna. Dokler bodo nacisti iskali zavetišča v cerkvenih in zgodovinskih ustanovah, toliko časa zavezniki ne bodo mogli prizanašati takim spomenikom starega krščanstva. Post se bliža — prihodnja sre- '* * * da je pepelnična sreda; je dan, j Pravijo, kdor hoče, da se bona katerega niti vojaki ne smejo1 do njegove sanje uresničile, naj jesti mesa. Tudi ti ga ne boš, ako' ne prespi zadnjih ur. Kaj pa imaš le še zmce krščanskega ču- oni na "najt šiftu?" ta v .sebi. če si postal popolni' * * *' pogan, potem boš ošabno in za- j V Holy Name High School, ničljivo se nasmehnil in dejal, da| kamor pohaja večje število nasi "napreden" in torej ne veru- j ših otrok, so prišli na "Honor ješ v kak post. če si pa iz- j Roily." Angela Lekan, Marie obražen in imaš še nekoliko čuta I Miklich, Bernice Grden, Jean dostojnosti, potem boš pomislil na bridko trpljenje in smrt tvojega Odrešenika, ki je mesto te Snyder, Angela Petrich, Rose-marie Cergol, Margaret Yan-char, Florence Yanchar, Marion be in za tvoje grehe delal tako! Mauer, Bernice Simončič, Eliza ostro pokoro in te s tem rešil j beth Valenčič, Joan Hospodar, večne pogube — ako TI ne poza- Edith Merhar in Rudy Perko. biš, da imaš dušo. Naše čestitke. To pokaže, da na- Torej čas pokore je postni čas. | ši šolarji niso prav nič za drugi-In kristjan, ki je vreden še imena kristjan, bo v tem času se potrudil, da pokaže skrb za svojo dušo. V to svrho se bo udeležil, ne samo nedeljske sv. maše, pri-! can you also, hajal bo tudi k postnim pobož-1* nostim zlasti h križevem potu in bo premišljeval trpljenje Gospodovo, v katerem .bo sprevidel mi, angleško govorečih starišev. To the Honor Rollers we would say: you did it and you can do it again. What others can. that Kampanja v snovanju S formalno izjavo, ki jo je podal WendeH L. Willkie v Portlandu, Ore., in v kateri je izjavil, da bo predsedniški kandidat republikanske stranke, imamo najbrže že popolno listino republikanskih kandidatov, o katerih bo imelo odločati ljudstvo v predsedniških volitvah. Poleg Wililkieja sta še dva druga gl'avna kandidata, namreč John W. Bricker, guverner države Ohio, ki je že pred meseci naznanil svojo kandidaturo, in Thomas E. Dewey, governer države New York, ki sicer pravi, da ni kandidat, da bo pa sprejel nominacijo, ako ga bo republikanska stranka nominirala. Načela in smernice teh kandidatov si dokaj sličijo. Vsi so namreč za to, da se mora vojno zmagoslavno zaključiti, in Vši trdijo, da bi republikanska administracija dosegla to prav tako učinkovito ali še bolje kakor demokratska administracija, da morajo Zedinjene države kooperirati z ostalimi narodi, cla se doseže stalni mir sveta, in končno, da s,e mora ustaviti in obrniti nazaj pohod socializma. Poleg teh pa bodo, seveda, še drugi kandidatje, ki si bodo prizadevali dobiti nominacijo in ki bodo deležni podpore delegatov. Tako imamo na primer generala MacArthurja in vojaškega komandirja Harolda Stassena, bivšega guvernerja države Minnesote, katerih imeni bosta prišM na površje na konvenciji v slučaju, če obtiči nominacija na mrtvi točki. Dalje ni dvoma, da se bo posvetilo mnogo pozornosti tudi možnosti nastopa kandidatov, tako zvanih "črnih konj," ki si bodo prizadevali dobiti nominacijo. V to, zadnje imenovano kategorijo, spadata ohijska republikanska senatorja Robert A. Ta ft in Harold H. Burton. Dalje je možnost, da,se bo položaj republikancev izkristaliziral kakor leta 1940 v veri, da ima Willkie največ prilike za poraz predsednika Roosevel'ta. V tem slučaju ne bo preostalo republikanski konvenciji ničesar drugega, kakor da — rada ali nerada — sprejme in nominira "Willkieja. Senator Pepper, demokrat iz Floride, je izjavil v senatu, da sta Bricker in Dewey kot dva pritlikavca ob strani Wendella L. Willkieja. O guvernerju Dewey-u je rekel, da je "prestolonaslednik republikanskega prestola," ki pravi "s šepetajočimi ustnami 'ne,' dočim pravijo njegove poveše-ne oči;'come on'." O guvernerju Brickerju pa je rekel, dal je "moderni Harding, ki bi se rad opral in dokazal, da ni imel nobenih zvez z izolacionisti." O Wendellu Willkieju pa je rekel Pepper: "Oi^ je nesprejemljiv za republikansko staro gardo, ker ima pogumna načela z oziram na zunanjo politiko." --o- Stara Evropa pravi, naj mi Amerikanci ne vtičemo svo- strahoto greha, ki tira ljudi v časno nesrečo in večno pogubo. Jezus je umrl za vse. Pa vsi ne bodo zveličani. Zakaj ne? Zato, ker nočejo hoditi za Kristusom. Za Kristusom hoditi se pravi: "Kdor hoče priti za menoj, naj zataji sam sebe, naj zadene svoj križ na svoje rame, in naj hodi za menoj." Da bi mi ne pozabili na vse to, nam sv. Cerkev, kateri je Kristus rekel: "Učite vse narode, vse karkoli sem vam zapovedal, — karkoli boste zavezali na zemlji bo zavezano tudi v nebesih," ta sv. Cerkev nam določi čas, v katerem naj prenehamo z veselicami, plesi in ženitovanji, mesto teh pa resno premislimo, da imamo dušo za rešiti in le eno življenje, v teku katerega zamoremo to izvršiti. Post je torej tu in VSI BREZ IZJEME smo dolžni delati pokoro, ne glede na starost, če se ti radi dela ali starosti res ni treba postiti, potem pa skrbi, da svojo dolžnost pokore opraviš na drug način, če si bolan, prenašaj to voljno in daruj Bogu ta svoj križ. če imaš težko delo, delaj tako, da ti bo to delo tudi v dušno korist, to se pravi, delaj z namenom da Boga častiš s tem delom, daruj ga Bogu vsako jutro. ičie imaš druge križe, posveti jih z dobrim namenom Bogu in prenašaj jih z božjo pomočjo voljno. Vsi pa brez izjeme premišluj-mo v tem času Zveličarjevo ljubezen do nas, ki se kaže v Njegovem trpljenju. Molimo torej kri-žev pot večkrat in poslušajmo postne pridige, ki so namenpjene za pridigarja in poslušalce. Postni čas je tudi čas molitve. Da imamo veliko potrebe moliti, to bo tajil ]e oni, ki moliti noče in tak je podoben hudiču, ki istota. ko nikdar ne moli, pač pa preklinja. Jezus pa nas uči:" Molite vedno," to je vsak dan. Tako je, dragi prijatelj. Samo za eno smo tukaj, le samo za to smo bili ustvarjeni: da zveličamo svojo dušo. če to pogubi-mo, je zgubljeno vse, PRAV VSE — NA VEČNO VSE JE ZGUBLJENO! Ali veste da "Great Lakes" to so: Superior, Michigan, Huron Erie in Ontario jezera, držijo po- lovico vse neslane vode na svetu? Tako je. * * :|i Dekle: "In, če te jaz ne vzamem, Joško, ali si boš res vze življenje?" Joško: "Tako po navadi stojim, ker ne morem prenašati razočaranja in sramu. v,: :Jt * Prišla sta dva «emeniščnika iz Brazilje, od tam, kjer je večno poletje, v New York državo, kjer imajo Redemptoristi svoje bogoslovne šole. Smejati se mora človek, ko bere popisovanje ene ga izmecl njiju, s kakim začudenjem je opazoval padanje snega. "še nikdar v svojem življenju nisem videl kaj tako krasnega," je dejal. "Videl sem sicer slike snega, toda snega samega in krasnih zvezdic nisem še videl, šel sem ven in nalovi! pest snežnih zvezdci, da bi jih v svoji sobi ptegledal, toda glej, zvezdice so mi v roki zginile, kot bi bile samo prikazni." Nabral je pest krasnih zvezdic, pa so zgnile, kot bi bile le prikazen. Ali ni tako nekako z onim, ki si nabira zemljskih zakladov ? Prišel bo čas, ko bo vse izginilo izpred naših oči, kot bi bilo vse na zemlji*le prikazen. Zato nam veli Gospod: "Nabirajte si zakladov, katere rja in mol ne sne in tatovi ne morejo ukrasti." Daj nam danes naš vsakdajni kruh in tu pa tam ne kaj potice in klobas za kak praznik, pa bo zadosti. Kaj nam ho čejo tisočaki ali celo miljoni? * * » jega nosu v njih zadeve. All right! Potem naj nam pa tudi Evropa dovoli, da si bomo izbrali predsednika po svoji volji in ne, kakor nam priporočata London in Moskva. Očividno imajo v Evropi radi s'amo naše dolarje brez spremljevanja nasvetov. V tem smo Amerikanci za eno točko naprej, ker ne maramo niti njih nasvetov, niti njih novaca, ki itak nima nobene veljave. Pri Anton Che'snikovih so oni dan šli na "mark," ali kam, ne vem ,in so kupili neko malo do-liko, kateri so dali ime Jacqueline, po domače Jakoba, po cleve-landskem pa Jimika. Mati ji je šlosarjeva Zefka, oče pa je Češ-nikov Tone iz Randolla. Za botre je imela Jožefa in Frances Kovach. Ljubljančan bi rekel, "klanjam se.'' Tudi mi. 'Mrs. Frank Hrovat, "šlosarjeva mati" imajo počitnice, pa ne take ki bi si jih bili sami izbrali. Reumatizem jih drži v postelji že šest tednov, včasih z manj, včasih z več bolečinami. To je huda nadloga, ki jo prav pozna le oni, ki jo je že prebil. Upamo, da se jirn zdravje po tolikem času prav kmalu vrne. Mr. Pewee: "Baba, zakaj si mi kupila srajce, ki so mi dvakrat prevelike ?" Mrs. Pewee:" Saj ne stanejo nič več, kot tvoja mera. Nisem pa hotela, da bi bil prodajalec vedel, kakšno majhno kroto imam za moža." * * * > Naznanjamo, da je bil Matt Ovnik, eden naših pomožnih cerkvenih odbornikov poklican k vojakom. Zato bo mesto njega opravljal to službo Frank Kenik.iz 8908 Union Ave. Trustees za tisto okolico sta torej Anton Papež in Frank Kenik, sin družine Rudolfa in Terezije Kenik. * * ■ * Father Trunk v svojem "Pisanem polju" piše, da nekateri mislijo in govorijo, kot bi bili v Rusiji sami komunisti. Ne vem, če kdo misli ali pravi tako. Velika večina ruskega naroda so nekomunisti. Vemo pa vsi, še Father Trunk to dobro ve, da tista večina nima pravice in veljave. Manjšina komunistov s svojo armado jih goni in tero-1 rizira, kakor hoče. Komunisti j jim zapovedujejo, kaj smejo misliti, kaj govoriti, kdaj sme-jo moliti, če sploh smejo, kak-; šne slike smejo imeti v hiši in 1 tako dalje. Za tako "demokra- j cijo" se ogreva Father Trunk in hoče, da imajo naši- sorojaki v Sloveniji isto. Iz coloradskih gora, preko tri tisoč širokega morja je lahko priporočati, kaj naj imajo v Sloveniji. Ce pa bi morala Father Trunk in Adamič živeti v Sloveniji in uživati sadove tiste hvalisane bolševi-ške "demokracije," stavim, da bi drugače pisala in govorila. Ona dva hočeta imeti naše ljudi tam za nekake "guinea pigs, na katerih naj bi se poskušalo razne ekonomične sisteme. Pa, ako bi bil komunizem samo ekonomičen sistem, bi ne rekel. Ta spak brezsrčna pošast ateizma, ki hoče Boga odpraviti s tem, da zatira in smeši vero ter preganja in mori one, ki v Boga verujejo. Pomislimo ifemo na Rusijo, katera je zgubila mili j one sinov in hčera edino radi vere v Boga. Kakšno je bilo na Španskem, ko so hoteli komunisti na vsak način dobiti vlado roke. Na sto tisoče katoličanov je bilo pomorjenih radi vere Boga in njih cerkve porušene in duhovniki in redovnice po-klane. V Mehiki je bilo isto, ko io hoteli komunisti nadvlado. To so vam "demokracije," da se Bogu smili. In sedaj naj se vse to izvrši nad našimi ljudmi / Sloveniji, samo zato, da bi norda nekoč vladal kak pan-■ilavizem? Pojdite se vsi skuhaj solit: Hitler najprej, za njim Musij, potem Hirohito, končno pa tudi Stalin in vsi komunisti, nazijci in fašisti, za nameček pa še Adamič. Amen. * * * Učiteljica: "Jimmy, zakaj je Noah vzel po dve in dve od vseh živali v svojo barko?" Jimmy Shuster: "Zato, ker ni zaupal štorklji." * * * * Frankie je Marico ljubil, ni pa imel poguma, da bi jo bil "pobarov." Končno se vendar Loliko ojunači, da spregovori in pravi: "Ljuba Marica, že mesece in mesece mi je nekaj na tresočih se ustnicah." , "O, saj sem opazila," pravi Marica. "Zakaj pa ne obriješ?" Na! Ti smentana dekle. Da more biti tako prozaična v takem trenotku. * * :'! Gog, India, so pred nekaj leti morali pospraviti vse križe iz šol. Prišla je na površje takrat neka banda, ki križa ni mogla videti. Lansko leto pa so bili križi povrnjeni v šolske sobe, ker je ljudjstvo spoznalo, da je red in pravo razpoloženje le tam, kjer je Bog. Takih ljudi ni malo na svetu, kateri križa ne morejo prenesti. Jim je preveč očitljiv. * * * Mama: "Vidim, da je dobila neka žena $2,000 za izgubo palca. Meni se zdi, da palec ni toliko vreden." Atek: "Morda je bil pa to tisti palec, pod katerim je moža držala." .t * * Novi X-ray aparat je bil zgrajen, kateri vzame sliko skozi štiri inče železno ploščo. To nam kaže, da železo, ali pa ka- men, ni nekaj mrtvega in solidnega; ampak je resnica, kar pravi znanstvo, da je vsa materija zgrajena na isti način, kot svet in sonce. Atomi, ali delci, so sicer tako majčkeni, da jih z očesom ne vidimo in vendar je vsak atom "cel svet." V enem samem malem kamenčku je baje toliko energije skrite, da bi gonila velike stroje, ako bi jo mogli oprostiti in jo porabiti. Ali ni božja modrost, ki je vse to ustvarila in uredila, čudovita? * *' * Ce bi Hitler v Boga veroval, bi ga gotovo hvalil, da je končno vendar enkrat ustvaril vsaj enega popolnega človeka—Hitlerja. Ker pa v Boga ne veruje, zato je tako ošaben, ko gleda nase. Pregovor pa pravi: "Kdor visoko leta, nizko pade." Tudi Hitler bo padel in to morda prav kmalu. Naj ga kokla brcne. -o—j- Prisrčna zahvala Tem potom se želim prav zahvaliti vsem, ki ste me obiska-vali v bolnišnici in potem na domu v času. moje bolezni. Zahvaljujem se vsem za poslane cvetlice, darila in karte poslane mi v bolnišnico in tudi na dom. ^ Posebno pa se želim zahvaliti Mrs. Emi Kokal za prevoz v bolnišnico in prav tako tudi Mr. Frank Yakošu za prevoz iz oolnišnice. Nadalje se želim za-ivaliti Progresivnim Slovenkam krožek št. 3 in št. 2 ter 3ast End Social klubu, prav tako klubu Ljubljana in direk-oriju Slovenskega društvenega doma na Recher Ave. za po-iane karte in darila. Kadar je ?lovek bolan, takrat šele ve ko-iko ima prijateljev in kaj v esnici je dober prijatelj. Ob priliki bom vsem iz srca rada povrnila. Torej še enkrat vsem prisrč-ia zahvala za vse, kar ste žrtvovali zame. Frances Gorjanc --o—- Kam pa v nedeljo Gotovo da nikamor drugam, kakor v dvorano sv. Kristine na E. 222nd St. Ker bo nedelja :lne 20. februarja ravno pustna nedelja, bo ob 7:30 uri zvečer priredilo ob priliki svoje »bletnice, tukaj šne vrlo Oltarno društvo tako zvani "card party." Za to se že pripravljajo in vabijo vse članice brez izjeme, kakor tudi njih soproge in družine. Vljudno ste vabljeni tudi drugi farani in faranke, kakor vsi prijatelji našega Oltarnega društva, od vseh vetrom zu in daleč. Pridite,1 vse svoje težave, skrbi'tu sti za nekaj ur in se v11 a prijazni družbi prav P° 'ji če pozabavajte. Igral" ^ kar si bo kdo poželel. li bomo tudi — kakopaj pa vabimo tudi Jak"" ^ znanega urednika ^ ^ Domovine in njegove?" da prideta in pokažeta^ le. ta pri marjašu (koje£a 1(1 marjašat. op. ured.). ^ ^ te fantje, semkaj, va® treba nič mokrete s se ™ peljati, bomo imeli že'P; pravi j eno. Ves morebitni pre05'] namenjen za v društt gaj no, iz katere se rabi bo in olepšavo oltarja Vstopnina bo samo 5'1 Serviralo se bo tudi in vsaka miza bo del ne nagrade. Da se torej vidimo Ine 20 februarja ob| pri sv. Kristini. Porf DekliškiBaragov Dekleta Baragove?1 ga zbora se z vso pravljajo za v nedelj1 vile bodo namreč pri mizah. Dekleta nam stregle, z vsemi dob; poleg tega nam bodo po prepevale in pri''6 bodo tudi "floor sho«; bo ravno pustna nedeU prijetna godba. Ig1'8 Samsa brata tako, tega in malo onega že bili na teh prirej' veste, kako " se del^'fei, potrudijo pod spr^ Vt'< stvom gospodične ® kti / S b, B % Karlinger, ki ima zmožnosti držati ta skupaj in nam dela*1 _ veselje. Vsa čast ji! . iitio !*>v Zatorej se potrudi mo v nedeljo zvečer šolsko dvorano sv do zadnjega kotička do zasedene vse mize'.' še storite, če vstopnice. Rezerviraj svoje prijatelje, tak0 ste lahko skupaj Vstopnice se dobij0 članicah Baragovega zbora in stanejo sa"1" lDr "Vf J(*i ii fcob, *u I tr"{ tov. Prav prijazno ni, da se zgodaj ta zabava bo samo in ne bo tudi v torek la pretečena leta, ? vse tako zaposlene, ^ ko veseli, da so se K®1' vsaj enkrat razvese liti' krat ste vsi. prijazU0 Prijateljica kuW ^ ditev 1o;,t ali I tor i v» lil H m too P0Z0RI Pri fari sv. Vida bodo NOCOJ dali posebno nagrado $25 vojni bond kol nagrado pri vratih pri prireditvi, ki jih prirejajo ob pefkih pod cerkvijo ob 8:30. zvečer Pridite in pripeljite prijatelje! Elektrarna daje večjo postrežbo pa ima PrI večje stroške V letu 1943 je Cleveland Electric Illuminating Co. postregla največjemu številu odjemalcev, producirala največ elektrike, je dala elektriko za luč in gonilno silo za najmanjšo povprečno ceno v njenih 52 letih. Njen zaslužek je bil 'najmanjši v devetih letih ter se je zadnja tri zaporedna leta stalno manjšal, poroča' predsednik Eben G. Crawford. Crawford poroča kot vzrok vedno manjšemu zaslužku vsled dražjega materiala in višjih mezd ter vedno večjih davkov. Skupni zasulžek za lansko leto je bil $42,722,249, ali za 14 odstotkov večji kot prejšnji, ki je bil $37,305,279 v letu 1942. čisti dohodki so znašali $6,114,-110, leto prej pa $6,134,260. V letu 1943 smo dali našim odjemalcem za 114 odstotkov več elelktrike kot v 1939 in samo za 44 odstotkov več denarja. Ta-,ko je pisal predsednik Crawford delničarjem. Povprečna cena elektriki prošlo leto je bila 1.19 centov za edinico, kar je izjemno nizka cena. Ob koncu leta je družba, ki 352,066 odjemalcev 3,100 v tem letu i« rabljivcev, dorastek M: Crawford poroča uslužbencev, ki .jih j®, za 14 odstotkov mani $2,972 povprečno J. kar. je za 55 odstotk 1938, ko je znašala ^ prečno $1,914. ,,s, z,m smo po' M to k 6< ,11'" 6 moga, kar pomeni i* 100,000. To je nekaj cn mesec zaloge in ^ čuna na vojne ča^> ^ zerva, kot je to P0^.^ Pogodbe z niek&jf!^ potečejo 6. julija. T j(1 praviti nove pogodb^ ri bodo zahtevali pov' m m 1»*°-. -j in Ashtabuli, stregla teritoriju z| na delu inženirje, ki ima tovarne v Avon, Clevelandui nov ža 1942 in 1943 1,300,000 prebivalci, je imela1 nosti za povojno h "Požgali premoga v 1943. - j to 110 železniških voK ta premog smo dal' * ali povprečno $4.1° 0 ccntov več kot v 1932' premoga je bila pa ka, zato je bilo potr6^'1 več premoga, da s^' . količino elektrike. 1 ^ "e leta se je cena pre"1 ' dvignila. Ob ko'n^ imeli v zalogi 287," M "its M 0(3 Di Mi d V SHOPPERS: Not even Vi a bus to spare CLEVELAND TRANSIT SYSTEM mm 'AMERIŠKA DOMOVINA, FEBRUARY 18, 1944 MALI OGLASI Nabavite si najboljše tablete proti glavobolu v naši lekarni. . CENA 50 CENTOV Ledenico kupimo želi se kupiti električno Frigi-daire ledenico v dobrem stanju Plača se takoj v gotovini. Naslov dobite v uradu tega lista: ali pokličite KE 4817. PREMOG IN DRVA Zastopstvo WHITING STOKERS 22290 LAKELAND BLVD. KEnmore 0808 New York Central Rail Road POTREBUJE Delavec na oroci 9 ur na dan POZOR! HIŠNI GOSPODARJI Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezih. zglasite se pri LEO LADIHA 133G E. 55th St. HEnderson 7740 Stanovanje se odda Odda se 5 čednih sob zgorej odrasli družini. Zglasite se na 1099 E. 64. St. »(42) Dobra plača od ure z overtime po 8 urah in v nedeljo Treba je imeti izkazilo o razpoložljivosti Zglasite se LINDALE PASSENGER STATION MARCY YARD OFFICE YARDMASTER OFFICE EAST 26th ST. ASSISTANT SUPERVISOR TRACK, COLLINWOOD ali soba 35 St. Clair in W. 3rd St. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland 10, Ohio Lekarna odprta: Vsak dan od 9:30 dopoldne do 10. zvečer. Zaprta ves dan ob sredah. 4814 SUPERIOR AVE. Vedno vesela družba Prvovrstno žganje - pivo - vino okrepčila OLAJŠAJTE GNJEČO— $ (A) Imejte denar pripravljen pri vstopu. (B) Pomaknite se nazaj od vrat, da daste pro stor drugim. CVETLIČAR HEnderson 1126 6102 St. Clair Avenue Hiša naprodaj Naprodaj je hiša za eno družino, 6 sob, na Edna Ave. Mora se urediti zapuščino. Ključ se dobi pri J. Tisovic 1366 Marquette Rd. blizu St. Clair in 55. St. (42) OSBORN POSLOPJA Čekirajle vaš grelni sistem sedaj! AMERICAN RADIATOR PRODUKTI boilerji — furnezi v zalogi WOLFF HEATING CO. STEFAN ROBASH, Inženir 715 E. 103. St. GL 92 1021 Prospect Ave. nasproti Carter hotela Ni težko delo Plača 50 centov na uro m mesečni bonus Vprašajte za Esther po 10 uri zvečer Govori slovanske jezike. Pokličite MAin 1395. (•46) PODPIRAJTE SLOVENSKE TRHOVCK SPOMIN JE SMRTI NAŠE i IN NEPOZABNE MATERE Mi dajemo in izmenjavamo Eagle znamke Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 St. Clair Avenue Šest noil v tednu. V mestu 750 Huron Rd. ali 700 Prospect Ave. Plača $31.20 na teden. Pri nas imamo lepo zalogo SEALY MODROCEV, razne vrste in različne cene, ŽELEZNE SPRINGE (predvojni izdelek), ŽELEZNE'POSTELJE (predvojni izdelek). Pri nas se še vedno dobi lepa izbira LINOLEJA od 39 centov jard naprej. Naš izurjeni delavec vam bo položil linolej, da se bo dobro prilegel na tleh. Pridite in izberite, dokler je zaloga še velika. 1588 Wagar Rd.! Rocky River. Tri ure na dan. 6 dni v tednu. Plača $9.90 na teden. Ako ste zdaj zaposleni pri vojnem delu se ne priglasite. Employment Office odprt od 8 zjutraj do 5 popoldne vsak dan. razen v nedeijo.1 Zahteva se dokaz a državljanstvu. § 6104 St. Clair Avenue = JOHN SUSNIK 35 n "iiMiiiinniMiiniiiiiuiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHi^ I WM. J. KENNICK in pomožni odvetniki » v imajo urade pod načrtom elevelandske odvetniške zbornice ža in posestniki! 700 prospect Ave., Soba 901 (i, i; ^ *stno korist bo, če so vi % ?a dohodninski davek „il Htv0 'zpoInjene. če imate ?>< d.Ve ali več družin, Nt v . do 5% odpisa na ■i I ;tisto,)1Sega Posestva. Mo-UH vi ni za vas kakšnih fc na vsakih $5,000 ve. Moške in ženske splošna tovarniška dela* se potrebuje za Za rabe skozi vse leto topli, 5% volneni Penton 6506 ST. CLAIR AVE. ure od 9 A. M. do 9 P. M. in prostorih na 15611 WATERLOO RD. (pri novi slovenski banki) Ure od 10 A. M. do 9 P. M. Odvetnik Wm. J. Kennick bo osebno na razpolago Slovencem v Collinwoodu vsak petek, soboto in nedeljo od 4 popoldne do 9 zvečer. ,(ic je opravičen do vso mašinerijo in *°vini. yse nadalj-e informacije dobi-Poznanem in zanes- ti prijetni blanketi so 5 odst. volneni, 25 odst. rayon in 70 odst. bombažni . . . mehki in rahli. Rozaste, modre ali rjave barve. Mere 72x90. Obrobljeni z lepim rayon satenom. t The May Co. Basement 6 dni v tednu 48 ur dela na teden BODITE PREVIDEN VOZNIK Mnogo nesreče se pripeti radi pokvarjenih oči. Dajte si pregledati oči, da se boste počutili varne. Vid mora biti tak, da lahko razločite številke na metru brzine, da vidite, kako hitro vozi. Imamo 30 let izkušnje v preiskovanju vida in umerjanju očal. Zadovoljni boste v vsakem oziru. Mi imamo polno zalogo elastičnih nogavic za zabrekle žile. EDWARD A. HISS ^ Lekarna—farmacija in optometristične potrebščine. 7102 St. Clair Ave. Mi imamo v zalogi pasove za pretrga-nje, za moške in ženske._ Plača za ZAČETEK Moški 77V&C iia uro 2enske 62V^c na uro Morate imeti izkazilo držav-lajnstva. Nobena starost ni omejena, ako ste fizično sposobni opravljati delo, ki ga nudimo. Zglasite se na Employment Office 1256 W. 74. St. National Carbon Co., Inc. (43) 111 Mihal jevich St- Clair Ave. vsak dan 8 zvečer. Cecfpi stili za vašo 2AKKAJSEK FUNERAL HONK, la* sol« St. Clair An. Telofon: ENdlcott SllX '1111 Ne ri aciu lahko tudi pla-M * * Money Or. V do $10,000. Lepi spomladanski vzorci za vaše majhne deklice! Vse oblekce so garantirane, da se operejo in da so'stalne barve. Natisnjeni stili z tesnim životom in polnimi krili ter pentljo . . . široki rokavi. Blago fine kakovosti v vseh zahtevanih barvah za spomlad. Mere 4 do GVz. The May Co. Basement Ca slovenskim tr- Cestnikom atlMihaljevich : St- Clair Ave. eft (if sen •23, March 1,7,11) priredi 4 AMERIŠKA DOMOVINA, FEBRUARY 18, 1944 Jo Van Ammers-Kullerj 1883 1944 JVaznanilo in jZa/rdala Od prevelike žalosti globoko potrti naznanjamo našim dragim sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da nam je nemila smrt odvzela življenje in izgubili smo iz naše srede našega dobrega in nikdar pozabljenega soproga, očeta in starega očeta IGNAC SLAPNIK-A ki ga je po dolgi bolezni Bog poklical k sebi in spre viden s svetimi zakramenti za umirajoče je izdihnil svojo blago dušo in za vedno zaspal dne 18. januarja 1944. Rojen je bil v Gornjem Tuhinju na Gorenjskem; Ob njegovi prerani smrti smo ga dne 22. januarja 1944 po opravljeni slovesni pogrebni sveti maši v cerkvi Sv. Vida položili k večnem počitku na Calvary pokopališče. Stella in Adolph Rupe, Mr. in Mrs. Ambecher, Zakrajsek in Centa, Mr. in Mrs. Kamber, Mr. i« Mrs. Ludwig Radell, Mr. in Mrs. Frank Grdina, Grdina Shoppe, Mrs. Theresa Kmett, Svete družina, Mr. in Mrs. Kekic, Mr. in Mrs. John J. Gt-dina, Mrs. Kovacic, Louis Slapnik Bowling Team, Ameriška Domovina, Mrs. Frances Ora-žem in družina, Mrs. Blatnik in Bob, Mr. in Mrs-Mohar, Mrs. Mary Zaverl, Mr. in Mrs. Frank Zadnik, Employees of the Ford Dept. of Cleveland Graphite Bronze. Prisrčno se želimo zahvaliti vsem onim, M so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu. Prav iskreno se zahvaljujemo vsem, ki s® nam bili v prvo tolažbo in pomoč in nam na cj1 način ali drugi kaj dobrega storili v teh najbolj težkih in žalostnih dnevih. Obenem se tu«1 iskreno zahvaljujemo vsem, ki so prišli pokoj; nega pokropit, čuli z nami in molili ob njegovi krsti in ki so se udeležili pogrebne svete mas® in ga spremili na njegovi zadnji poti na pokopališče. Prisrčno zahvalo želimo izreči pevsken'11 društvu Lira za krasno zapete ganljive žalost'11' ke na večer pred pogrebom. Enako tudi izrekamo prisrčno zahvalo članom društva Kristusa Kralja št. 226 K. S. K. J. in društva Napredni Slovenci št. 5 S. D. Z. za udeležbo pri sveti maSJ in za častno spremstvo pri zadnjem sprevodu. Iskreno se zahvaljujemo vsem, ki so nan1 izrazili svoje sožalje s poslanimi sožalnimi kai" tami, pismi in telegrami. če smo pa slučajno pomotoma katero ime izpustili vas prosimo, da nam oprostite, ker se želimo vsem najprisrčneje zahvaliti. Ob priliki bridke izgube našega ljubljenega soproga,, očeta in starega očeta so nam sorodniki in številni prijatelji in znanci tako zvesto stali ob strani in nam na en način ali durgi lajšali bridke ure, zato se globoko hvaležni želimo tem potom vsem prisrčno zahvaliti. V globoki hvaležnosti se želimo najprvo prisrčno zahvaliti Monsignor Rt. Rev. B. J. Po-nikvarju za opravljene molitve ob krsti pred pogrebom, za spremstvo iz A. Grdina in Sinovi pogrebne kapele v cerkev in na pokopališče za opravljeno sveto mašo in cerkvene pogrebne obrede in za tako ganljiv tolažilni govor v cerkvi. Enako se tudi prisrčno zahvaljujemo Rev. Andrew Andreyu, in Rev. Francis Baragi za navzočnost in asistenco pri sveti maši. Najprisrčnejšo zahvalo naj sprejmejo številni darovalci krasnih vencev, s katerimi so v blag spomin našemu dragemu pokojnemu okrasili krsto in sicer: > Mr. Louis Jerse družina, Mr. in Mrs. Peter Kepic, Joe Stare družina, Mr. in Mrs. John Hab-jan, Louie Peterlin, Math Sr. in Charlie Deblak, Mayor in Mrs. F. Lausche, Henry Krainz, Jeler-cic, Cleveland Plant and Flower Co., November Brothers, Merkei and Sons, Stamfel družina, McCatlum Flower Co., Berthold and Grigsby, Mr. in Mrs. Stanley Mahnic, Mr. in Mrs. Charles Lausin, Društvo Napredni Slovenci št. 5 S. D. Z. Cleveland Cut Flower Co., Mr. in Mrs. Peck, A. Grdina in družina, Društvo Kristusa Kralja št. 226 K. S. K. J., Mr. in Mrs. Joseph Po-zelnik, Florist Association of -Cleveland, Hill Floral Co., Ozwa's Art Gardens, Dominik Lusin, Mr. in Mrs. Frank Zabukovec, Mr. in Mrs. Tony Kramer, Sorn družina, Piepmeier Gladiola Man, Mr. in Mrs. Anton Nosan, Mr. in Mrs. Nick Castello Waterloo Recreation Bowling League, Wilkenson and daughter Betty, Atlas Bolt and Screw Co., North Eastern Ohio Florist Association. Naša iskrena zahvala naj velja tudi vsem sledečim, ki so darovali za svete maše, ki se bodo brale za mirni pokoj našega pokojnika namreč: Jimmie Slapnik III, Mary Rahne, Mr. in Mrs. Louis Jerse, Mr. Jack Karish Sr. of Biwabik. Minn,, Mr. in Mrs. Louis Karish of Biwabik, Minn., Mr. in Mrs. Jack Karish Jr. of Biwabik, Minn., Družine Jce Stare, Mrs. Katherine Kol-man in hčere, Mrs. Perusek, Tončka Jevnik, Mr. in Mrs. Peter Sernoversnik, Mr. in Mrs. Mu-chitz (Mozina), Mrs. Drofcric, Mrs. Hrastar, Mrs. Anna Svigel, Mr. Fr. Praznik in družina, A. C. Clark, Mr. in Mrs. Charles McCarthy, Mother Mary Milavec, Mrs. Macerol, Mr. in Mre. N. Boka r, Mr. in Mrs. B. M. Carr, Steve J. Lucic, Mr. in Mrs. Tony Osredkar, Mary Rausel, Mr. Joe Marzlikar Sr., Mrs. Dolenc in družina, Mrs. Molly Sternad, Mrs. Krampasky, Mrs. Theresa Be-seničar, Mary Makse. / Mr. John Modic, Wenzel družina, Mrs. Marie Bokol, Mr. in Mrs. Somrak,, John Fortuna, Miss Lil Bruss, Mr. Wencel, Mr. in Mrs. Anton Tonisic, Mix Modic, Mr. in Mrs. A. Drobnik, Mr. in Mrs. Trebar, Mr. in Mrs. Joseph Turk in Mary Jane, Rose Smida, Zobec družina, Mr. in Mrs. SI rum be3, Mary Marinko, Mrs. Shenk, Martin Grimsic, Mr. in Mrs. Josephine Zupančič Jr., Mr. in Mrs. Frank Kovacic, Mrs. A. E. Wagner, Mr. in Mrs. Korosic, Mr. in Mrs. Rudy Koporc, Mr. in Mrs. Frank Telich. Frank Mahnich, Mr. in Mrs. Louis Oblak, Mrs. Frances Bresak of Lorain, Ohio, Eileen Menart in Eleanor Offak, Wenzel družina, Anton Vidrik, družina Joe Mihevec, Mrs. Jennie Strumbel, Mr. in Mrs. Frank Perko, Mrs. Mary Hafcjan, Mr. in Mrs. Charles Merhar, Mr. Tony Br&nisel, John Terskan, Ivan Zorman, Mr. Joseph Pečjak Sr., Mr. in Mrs. Joe Tomazine, Mr. in Mrs. George Hribar, Mr. Frank Strauss, Mrs. Skully in družina, Mrs. Mary Krajc, Mr. in Mrs. Fied J. Race, Mr. in Mrs. Edward Kovacic, Mr. in Mrs. Anton Anzlovar, Mr. in Mrs. Jack Kol-man, Louis Castello of Mentor, Ohio, Mr. Frank Lenarsic in družina, Ernest Fantine, Mr. in Mrs. Harry Prosek in družina, Mr. in Mrs. Zigmuntl. Mr. in Mrs. Simoncic, Celesnic družina, Mrs. Mary Walter, Mr. Frank Modic in družina, Marmor družina, Mr. in Mrs. John H. Gornik, Mr. in Mrs. John Gabrenya, Mr. in Mrs. Anthony Korosic Jr., Mr. in Mrs. Anthony Sernel Jr., Mr. in Mrs. Rose in Andrew Skerl, Družina Mencinger, Anton Basca in družina, Josephine Pi; rich, Mary Walter, Mrs. Bradach, Mr. in Mrs. Joseph Grdina, Mr. in Mrs. Frank Svigel, Matt J. Grdina, Mr. in Mrs. Frank Svigel, Mi's. Bon-cha in družina, Mr. in Mrs. Martin Antoncic, Mr. in Mrs. Nick Castello of Mentor, Ohio, Mr. Joe Sintic, Mr. in Mrs. Koci in družina. Mack's and Nagel's, Mr. Joe Potokar, Mr. in Mrs. Tino Modic in družina, Mrs. Modic, Anna Lapp, Dr. in Mrs. Anthony Perko, Veronica Potočnik, Mrs. Petrovick and Son Anthony, A. Grdina in družina, Mr. in Mrs. August Haffner, Primožič družina, Mr. in Mrs. Emil Bukovec, Dremel družina, Mr. in Mrs. R. Jelercic, Mrs. Barman, A. A. Bach, Waterloo Ladies League, Preljubljeni in nikdar pozabljeni soprog, dragi oče in stari oče, težko nam je pri srcu, ker Tebe ni več med nami, ker Bog Te je že poklical k sebi in moral si se loČJt1 od svojih dragih. Kako silno Te pogrešamo to vedo povedati le naši srčni zdihi in vedno nam bo drag Tvoj spomin. V globoki žalosti nad Tvojo bridko izgubo pošilja^0 prošnje k Bogu, da naj Ti bo sedaj on dober plačnik ter v miru počivaj blaga duša in%večna luč naj Ti sveti. Žalujoči ostali: Cleveland, Ohio, 18. februarja, 1944. FRANCES SLAPNIK, soproga; CHARLES, JAMES in LOUIS, sinovi; OLGA, ANN in CLARA, sinahe; CHARLES, JAMES III., in DONALD, vnuki; MARCELLINE, PRISCILLA in JULIET, vnukinje. nošenem vojaškem plašču. "Če "Hitro, mama! Tu je, šivalni bi povabili tudi nas, bi ti in de-' stroj. Prava čarovnija, narav-kleta zopet potrebovale nove nost neverjetno!" Glas najsta-obleke, čeprav jih imate že vse rejše hčere Zofije se je lomil omare polne ... In če bi deže- od veselega razburjenja in eno' valo, bi moral razen tega plača- glasen krik veselja se je izvil ti še izvoščka ..." !iz ust vseh deklic, ko je Coba Sara se je krepko ugriznila vi prestala vrteti in je zmago usta. "Prekrasen mož!" je dejala sama sebi, kakor že tolikokrat po njegovem grenkem slavno zavihtela po zraku meter dolg citronasto rumen trak. Urno je pristopicala mati razkladanju. "Nepretrgana ve-!Saartje bliže in se tudi ona riga samih blaženosti-! Ah, če | sklonila k čudnemu orodju, ki bi bila takrat pobegnila z Mi-i je bilo v svoji temni, iz majh-ebetjejo!" Potem mu je pa z'nih kolesc in ploščic sestavlje uslužnostjo, ki so jo ji v mla- ni notranjščini podobno skriv-dosti vtepli v glavo, skrbno sle- \ nostnemu živemu bitju; zopet kla plašč, ga obesila na obešal-j je Coba z roko zavrtela kolo, nik in posadila soprogu čepico na drugi strani je plesala igla na redke, sive lase. j sem in tja in na novem citrona- ! sto rumenem traku so se vrstili Čudno brnenje je polnilo de-išivi s tako besno naglico, da si kliško sobo, ko je nekaj minut; komaj ledil, kako so nastajali, pozneje stopila vanjo, vsa za-i Sara je pridržala dih . . . sopla in puhajoča zaradi hitre:Da, to je bil reničen čudež. Iz-hoje po stopnicah. Velika šival-! početka sploh ni verjela Ca-na miza na sredi je bila zapu- j teaujinemu navdušeno razbur-ščena, pri oknu so se pa gnetle'jenemu pripovedovanju o ču-plave in rjave dekliške glave' dežih šivalnega stroja, in dekle- okrog Jacobe, ki se je sede skla-njala nad predmet čudne oblike in z urno sem in tja idočo desnico povzročala tuji šum. ta so jo morale na vse kriplje pregovarjati, da je naposled naročila pri Sinkelu v Amsterdamu tako čudežno žival . . . . Če bi ji Coba z vso svojo zgovornostjo ne bila izračunala, koliko dela bodo na ta način prihranile, in da je stroj radi Zofijine bale naravnost nepo grešljiv . . . Zdaj je pasla svoje radostne oči; pozabila je, da ta draga stvar še ni plačana, pozabila na vsa obupna vprašanja, kje vzeti toliko denarja . . . Bila je vesela kakor otrok nove igrače. Vse njene znanke in vse prijateljice njenih otrok bodo kar pokale od nevoščljivosti; vse bodo prišle, da vidijo novo pridobitev, ves Leiden bo vedel: "Pri Berkhoutu imajo šivalni stroj!" Navdušena je soglašala, ko je Cateau vriskala od veselja: "Zdaj si bomosešile obleke s pet in tridesetimi deli, prav take, kakršne je imela kraljica na dvornem plesu, in Fie si bo šivala rjuhe z vložki in vstavljenimi vzorci, kakršne je imela Agata Wijsmanova v svoji bruseljski bali ..." "In če ne bo več denarja," je menila Coba z ostro porogljivim glasom, "pojdemo s strojem šivat k ljudem in si same služit svoj kruh ..." Mati je neprijetno prizadeta ni" s hitrim pogledom oši"1. nečakinjo Coornvelto^' sedela nasproti njeni hčeri Betsy na široki oknu. Co ne bo pač mela, kaj sme reči, da Claartje Coornvelt ^ vo ogledovala rumen1 svojih rokah in z smehljajem dejala: Ji mo imele na kupe sa za druge stvari, če tako hitro opravljal nas; zdaj bomo po h t lahko brale in se nam ^ ba več ukvarjati s ^ spodnjim perilom • • '^i* Gospa Sara je nam^ , vi. Nehote je pomisl1"^ harni razgovor med ®v stro Wijsman in pon°s 0| Keejetje je imela P°?e ] prav; neprestano bra11^ ki niso bile za mlade jj, jih je naposled' pripeko daleč, da so izgubil u sel je za ženska hišna r>r I I jfc bi o * Have you BOUGHTYOUR ^BONDS Ko je Sara Berkhout stopila z zdravnikovega voza in se vzpenjala po kamenitih stopnicah do vrat svoje hiše, je zagledala svojega moža, ki je prihajal po drugi strani Rapenbur-ške ceste. Bolj kakor njegove uboge, pomoči potrebne kretnje sta jo prestrašili njegova zanemarjenost, katero je očito-vala mnogo preohlapna uniforma, in žalostna zamišljenost, ki se je zrcalila na njegovem suhljatem obrazu z brezzobimi usti in v skoraj ugaslih očeh. Starec . . . lahko bi bil moj oče . . .je grenko dejala sama sebi in pomislila na svojo lastno podobo, ki jo je pred nekaj urami videla v zrcalu v salonu. On jo je opazil šele sedaj, ko je s težavo in opiraje se na svojo palico krevsal po stopnicah navzgor. "Kje si bila?" je vprašal nezaupno, kar je postalo že njegova druga narava. "Vse popoldne je dišalo po zažganem, služinčad je visela na oknu in razdirala z vrtnarjem tu zraven dovtipe, namestu da bi opravljala svoje delo . . . Nobena žena ne more imeti hiše v redu, če se vsako opoldne izgubi po svojih potih!" Po obširnih pripravah je potegnil sveženj ključev iz žepa in odklenil Vrata. Ker je prinesla njegova žena iz svojih mladih let modri življenjski nauk v zakon, da naj dobra gospodinja ugovarja možu le v mislih, ni sledil njegovemu izbruhu no- ben odgovor. Pač pa je Sara urno stopila pred njim in je v salonu s pohištvom, prevlečenim z rdečim damastom, odložila klobuček. "Pravkar so prinesli z amsterdamskega brodišča neki zaboj," ,je pričel stari s svojim mučno tožečim glasom. "Dekleta so zganjala pravi sodni dan, ko so ga prinesli gori. Upam, da nisi zopet nakupila stvari, ki jih ne moremo plačati!" Saartje je zardela in se sklonila čez mizico za cvetlice, nad ta krasni novi kos, katerega je kupila z denarjem, ki je bil določen za poravnavo računa pri peku . . . Zakaj je moral biti Berkhout prav takrat navzoč, ko so prinesli zaboj ... Če bi vrhu tega še vedel, da je zopet kupila na upanje . . . ! "Nocoj je velika slavnostna večerja pri Davidu in Aleidi," je pripovedovala, da bi odvrnila njegovo pozornost drugam. 'Nas že zopet niso povabili, toda Keejetje in Wijsman bosta seveda tam." "Hvala Bogu," je menil Berkhout, ki je še zmeraj stal med vrati v svojem starem po- 9048534848532348532323534848482353484848484853484853484853534848484853482348480053235323000200534848534800010000000000090907060106090906050106050206060601 5555555555555555555555555555555555555555555555YT555555555555555555555555555555555Q55