Rana al-Tonsi From A Rose for the Last Days [l34] On one foot like a humiliated beggar I limp past all the swinging doors and the flags that are taken down from their masts ... The sidewalk was never my friend but it embraced me those times when the crying was tough and bitter In my country soldiers go to a war where they never fight In every coffeehouse or square under the feet of the sick, the sad and insane you can glimpse the trace of a rose thrown into the arms of nurses in lonely rooms inhabited by wailing, a rose drawn in blood. I cannot believe the car has yet to stop that I fell out of it like a scream I know the lift attendant never jumps off the fences and that rocks keep wounding me even though I've roamed for too long. On one foot death will come and raise its head Facing it, I will embrace this man strongly and strangle all the poems in his hands I will crush my bones under his hot breaths My lungs are becoming two tubes my feet like a battlefield my heart a noose. IJEMS Rana al-Tonsi Am I really dead? Only a while ago I was smelling that homeland. * * * In those empty streets [l35] even dogs are afraid to cross You will cross empty-handed with a shadow that doesn't accompany you and a backbreaking love You will talk about your parents the shock of sudden death and the added light which never lessens loneliness When my eyes well up and my pants are wet as I stand before you you will take a newspaper from your chest and a mirror from your eyes so that I may look into them and know that now I can go out. * * * Into one of those swamps left by an old flood the kind that drowns entire villages I will jump like a bird with broken wings — a bird's looking for a merciful killing The bird which loved the behinds of every hen can no longer fly or spit as is his wont every time he mounts his eyes can neither close in sleep nor let a tear fall VOLUME 4 | 2011 | SPECIAL ISSUE Rana al-Tonsi But all the birds agree he does shut them every now and then although no one knows for sure if he does it out of pleasure or out of pain [136] for a sad bird like him can only dream of a long darkness * * * Every time I think of my own death someone else dies and the poem keeps writing itself * * * I embrace no one my steps pass without me the hand of the house burns me The one who sleeps in my history never wakes his steps crush me at night In the morning I wake up scared, on his chest He tells me what I was not He smokes his cigarette like a returnee from war He knows the precise number of its victims and I, between stolen looks and the sounds of his breathing, know there was a lost letter from him. Translated by Sinan Antoon IJEMS