OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstine tiskovine RAVN EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXV.—LETO XXXV. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), MAY 2, 1952 ŠTEVILKA (NUMBER) 80 Pucel za liongresnika -- DiSalle za senatorja! 4/iJo vsi Slovenci volimo ho Pucel nominirtm. Collintvood imti priliko! DiSalle je edini resni kandidat proti Brickerjju. Zakaj je treba opreznosti, kaiUir volite. EDWARD L. PUCEL ,V našem včerajšnjem članku glede Pi'iniarnih volitev smo poudarili po-'Wembnost teh volitev v ameriškem jav-'icui življenju in med ostalim rekli, da te vrste volitve takorekoč dem okra-'izirale notranji ustroj ameriških poli-'lenih strank. Z njimi se je uveljavilo 'lacelo, da naj ljudstvo izbira kandidate ?p^fizpoložljive javne urade, ne pa "po- lit To 'file mašine" ene ali druge stranke. je ena plat tega vprašanja, lahko bi •"ekli dobra ali teoretična plat. Življenj-®ke izkušnje pa nas učijo, da je ni stvari pod soncem, bila še tako dobra in ko-listno zamišljena, ki bi se ne d^la zlo-^^Mjati, ki bi ne bila brez svoje slabe P'ati. To tudi sistem primarnih volitev. Ker so vrata pri primarnih volitvah ' ^besedno na stežaj odprta, %)fihajajo ■'V' kund(li'i''". I- I'lb kalibrov, od katerih je mnogo takih, i toliko spadajo v ja>iii urad, kakor ®®dlo na kravo; ki nimajo niti najmanj- šili kvalifikacij, ali celo hujše: navadni pustolovci, trotje iii celo lopovi. (Pisec leli vrst vidi na primer med kandidati za državno zbornico ali "State Legislature'" nekaj imen, ki jih nosijo ljudje, ki so bili ponovno v policijskih preiskavah radi prozorno nepoštenih dejanj. Ampak to so prekanjeni ptički. Ker se jih ni moglo obtožiti, še manj pa obsoditi, so varni. Njih imen seveda ni mogoče navesti.) Kandidirajo tudi ljudje, Ivi gledajo na primarne volitve kot ua nekako loterijo. Predvsem za tiste urade, kjer je kandidatov kot listja in trave, na primer za "State Legislature." Zato je dobro držati se enega pravila: Nikoli ne voliti za nekoga, razen če veste, kdo je. Znana ali takozvana "popularna" imena ne pomenijo nič. (Pred par leti je bil v Clevelandu noininiran za državnega senatorja neki capin z imenom Thomas A. Burke, kar je seveda ime clevelandskega župana. Izvoljen ni bil, ker je resnica prišla na dan pred rednimi volitvami.) Toda da preidemo k volitvam samim in kandidatom na demokratski listi. (Republikanske liste ne bomo razpravljali, ker med našimi volile i republikanci praktično ne prihajajo v poštev. V primarnih volitvah, kakor se vodijo v državi Ohio, se morajo volilci omejiti na eno stranko, dočim pri rednih volitvah poljubno izbirajo med kandidati ne glede na strankarsko pripadnost.) Omejiti se hočemo na nekatere važnejše urade in kandidate, o katerih imamo dovolj informacij, da o njih lahko govorimo brez pridržka. S stališča naših slovenskih volilcev važnojre vprašanje,->*KJo bo ^lonii-iijiran za koiigresiiika v 20. kongresnem distriktii. O tem smo že govorili v "Enakopravnosti" Povedali smo takrat, da ako je kdaj obstojala dobra možnost, da naši državljani pomagajo poslati v kongres v Washingtonu moža, ki je izšel iz vrst slovenskega naseljeništva, ta možnost obstoji pri volitvah prihodnji torek. Ta mož je bivši dolgoletni član mestne zbornice clevelandske Edward L. Piicel. O njeni lah o rečemo brez kakega pretiravanja ali neokusnega hva-lisanja, da je inteligen en, delaven in sposoben; da ima veselje in talent za javne posle in da so njegovi nazori o dolžnostih zastopstva v političnih uradih zdravi in demokratični v osnovnem pomenu besede. Ako bo izvoljen, smo prepričani, da bo svoje delo v kongresu dobro vršil, da se nam ne bo treba pred nikomur opravičevati radi njega. Kakor smo v "Enakopravnosti" že povedali, je 20. kongresni diktrikt dobil nove meje. Te nove meje so ugodne s stališča prilik, da Edward L. Pucel dejansko dobi nominacijo na ko-ngresnika. Tisti del Clevelaiida, ki je znan pod starim imenom Collinwood, sedaj spada v 20. kongresni distrikt, kar pomeni, da vsi slovenski državljani, ki bivajo v 31. mestni vardi, so sedaj v stanu, da volijo za Pucela. V to kongresno okrožje spadajo seveda tudi vsi oni naši ljudje, ki živijo v stari slovenski naselbini na St. Clair Ave. Zaradi jasnosti bomo navedli po vrsti mestna volilna okrožja, ki skupno tvorijo 20. kongresni distrikt. To sp na vzhodni strani Clevelaiida: 23., 31. in 32. varda in oni volilni precinkti 21. varde, ki ležijo severno od St. Clair Ave. Dalje občina Bratenahl, ki pa za nas ne prihaja v poštev, ker tam ni Slovencev. Na zapadni strani Clevelaiida, kjer biva precej naših ljudi,- zlasti v okolici Denisoii Ave. in v starem West Parku, spadajo v 20. kongresni distrikt sledeče varde: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 in 33. Vi vsi, ki bivate v katerem koli izmed navedenih delov Clevelaiida, imate pravico, da volite za Pucla. Upamo in priporočamo vam, da to storite! Kdo bo v torek noininiran kot demokratski kandidat za zv eznega senatorja, je drugo najbolj važno vprašanje, ne le za Cleveland, temveč ga celo državo Ohio. Po naši premišljeni sodbi je mož, ki je upravičen do nominacije za ta važni urad, Michael DiSalle, bivši župan mesta Toledo in bolje poznan kot direktor zveznega urada za regulacijo cen v Trumanovi administraciji. Demokratje morajo nominirati za urad nekoga, ki bo v jeseni sposoben iti v boj proti senatorju John Brickerju, "staremu mačku" in ultra-reakcijonarnemu članu republikanske "stare garde." Mi mislimo, da bo DiSalle bolj kos tetuu poslu kot kdo drugi, zato svetujemo, da glasujete zanj. Governer Frank J. Lansche to pot nima nasprotnika za nominacijo. Krogi v stranki, ki so v preteklosti skušali preprečiti, da bi bil noniiniran, so se očivid-no, rekli bi, "udali v božjo voljo," kar pomeni, da je Lansche avtomatično noininiran. Drugih kandidatov za razne okrajne urade, kakor tudi za senatno in spodnjo zbornico državne zakonodaje v Coliimbusu je kot običajno zelo mnogo. V tem vrvežu se je celo človeku, ki leto za letom zasleduje javno življenje, težko spoznati. Bilo bi nemogoče govoriti o celi listi te pisane družbe, prvič, ker je med temi kandidati veliko takih, ki o njih živ krst ničesar ne ve, drugič, ker tudi ni prostora. Za senat v Colunibusu išče nominacijo na demokratski listi 14 demokratov, o<)l katerih bo noininiranih 6. Za poslansko zbornico je kandidatov nič manj kot 73, nominiranih pa ne more biti več kot 17. MICHAEL DiSALLE Na podlagi osebnega znanja in informacij, ki jih smatramo za zanesljive, j3odajanio nekaj imen kot odobrilo za nominacijo, in sicer: Za senatorje: Mark McElrov, John T. DeRighter, Frank Szymanski in Anthony Celebrezze. Za člane spodnje zbornice: Lody Lunil, George Kalkas, Joseph Avellone, Mor; Ion Icove, James McGettrick, John Toner in Peter DiLeone. Predli o zaključimo, naj še enkrat poudarimo: Idite gotovo na volitve, zahtevajte demokratski tiket in pazite, da boste glasovali za dvoje mož: Edward L. Pucel za kongresnika, ako bivate v 20. kongresnem okrožju; Michael DiSalle za zveznega senatorja, ako je vaš dom kjerkoli > državi Ohio. Dobra in poštena vlada ni naključje, tehiveč je produkt vestnih in poučenih državljanov, ki volijo v politične urade dobre in poštene ljudi! V.J.G. ^ ftcbci)! ( a? ^TOINETTE CLAKK ^0 dolgi bolezni je preminila v heeling, 111., blizu Chicago, An-^inette Clark, rojena Cesnik, 40 let. Rojena je bila v ^velandu in je bila članica dru-^ V boj, št. 53 SNPJ. Družina na 16305 Huntmere Ave. Zapušča soproga Vernon in ^^'^ogo prijateljev, tukaj pa k očeta Johna, doma iz Selce • - - . ^at( pri Št. Petru na Krasu, ^'aier Uršulo, rojena Debevec, iz Matenje vasi pri Pre-j na Krasu, tri brate v Willoughby, Emila in ri se nahaja z morna- Ve" ^^ačno silo v Texasu, ter Sn^l Truplo bo do- ° danes nocoj ob 8 uri v ^ eyelag(} za pokop. Pogreb sc ^ soboto popoldne ob 1.30 g 12 pogrebnega zavoda Joseph laU 458 E. 152 St., na ®view pokopališče. JOSK "TINKO" IJDOVICII je 8mo že včeraj poročali, dob v Glcnville bolnišnici 'o poznani Joseph "Tinko" ki jo zadnja leta vodil ""o na 317 E. 200 St. Doma Jelšane pri Ilirski Bi- Je bil iz Strici i> • ^tir" ' zapušča očeta Jožeta, ko Milko, Danico, Zal- Ter"^ ^'fata Antona, teto »»^(^"ikov. Tukaj ^arH Frances, sina Ed- tin Danico Hi va- j. ^''8. Frances Udovich Pa., in več drugih so-(Dalje na 2. strauD da bo njihovo stahšče zavzel tudi plenum senata, ki bo otvoril splošno debato o tem vprašanju prihodnji ponedeljek. (RTANI VOJAŠKI KREDITI POMENIJO NEVARNOST VOJNE! WASHINGTON, 1. maja—Vojaštvo je zahtevalo $52,-000,000,000, spodnja zbornica pa je odobrila le $46,000,000. Vojaški predstavniki trdijo, da je omejitev obrambenih kreditfev-povečanje vojne nevarnosti in možnosti sovjetskega atomskega napada na Ameriko. Nadaljne posledice črtanja^ teh kreditov bi bile te, da bi Amerika morala znižati vojaško oi)remo v oddelkih doma in na tujem, da jo pošlje na Korejo. Tudi bi bilo potrebno vsled pomanjkanja kreditov demobihzi-rati mnogo vojaških edinic.^ Če ostane pri črtanem kreditu, potem bo treba zapreti dvoje tovarn, ki producirajo tanke, črtati 3,100 tankov, kar bo pomenilo, Ja če pride do vojne, ne bo zalo-f?c, da bi se krile izgube na bojiščih. Dalje bi se moralo reducirati le'alstvo, da bi se znižalo za 10 letalskih edinic in za najmanj 3,000 letal manj. Prizadeta bi bila tudi vojna mornarica in bi bilo treba črtati gi adnjo 26 podmornic, 8 mino-noacev, 7 letalonosilk in 12 rušil-ccv. To zatruje ameriško voja-■ško poveljstvo, ko se vrši v seli tnem odboru debata o ameriških vojaških zadevah. Trunmnu sc črta niHijarda Senatni odbor za zunanje zajeva je soglasno sklenil, da se črta Trumanu ena milijarda dolarjev od kredita, "'Ameriška pomoč tujini," tako, da bo ta kredit znašal le $6,900,000,000. Ohij-ski senator Robert Taft je bil še za nadaljnje znižanje na okroglo vsoto $6,000,000,000. Truman je zahteval $7,900,000,000. Člani tc^a odbora so prepričani, Poroka V soboto zjutraj se bosta poročila Joseph William Mramorj sin Mr. in Mrs. Joseph Mramor iz 6618 Schaefer Ave., in Miss Hildegarde Tuennerman iz Bed-forda. Poroka bo ob 10. uri zjutraj v cerkvi Immaculate Conception na E. 41 St. in feuperior Ave. Sorodniki in prijatelji so vabljeni k poročnim obredom. Mlademu paru čestitamo in mu želimo vse najboljše v zakonskem življenju! Na dopustu Pvt. Joseph Pugelj, sin poznane družine Mr. in Mrs. Joseph Pugelj iz 281 K. 161 St., je prišel domov na dopust za 10 dni iz Ft. 'Knox, Ky. To je sedaj njegov drugi dopust in ko mu poteče, se vrne na službeno mesto v Pittsburgh, Cal. [dobrodošel! Redna seja Članstvu društva Naprej, št. 5 SNPJ se sporoča, da se vrši redna mesečna seja v nedeljo, 4. maja ob 9.30 uri zjutraj v navadnih prostorih. Vabi se na polnoštevilno udeležbo. BAJNA BODOČNOST TELEVIZIJE V petih letih bo televizija pomenila industrijo, v kate-lo bo vloženih več milijard dolarjev, v kateri bo zaposlenih na sto tisoče delavcev in bo, $500,000,000 letno potresenih samo za redne operacije v študijih. Mnogo milijard dolarjev se bo potrošilo za popravila aparatov in postaj. Tako se ftapoveduje. V Ameriki je sedaj 17,-000,000 televizijskih aparatov, 50,000,000 pa jih bodo napravili v bližnji bodočnosti. Amerika ima sedaj 108 televizijskih postaj, ki oddajajo iz 63 mest, izdana dovoljenja pa bodo odprla 2,053 novih postaj v 1,291 mestih. Pri televiziji pa ne pride v poštev samo osobje, ki nastopa in ki vodi formalno upravo, marveč*vse stroke delavnega človeka. Mizarji, električarji, strokovno usposobljeni delavci vseh strok. Najmanjši studio ene postaje rabi 30 do 40 strokovnih zaposlenih ljudi. Televizija obeta postati v bližnji l)odočnosti ena najbolj vplivnih, pa tudi gospodarsko najbolj važnih industrijskih panog v Ameriki. Pravna-politična-gospodarska borba za ameriško jeklo TRUMAN ZAHTEVA, DA MURRAY ODREDI VRNITEV NA DELO Srebrna poroka Včeraj sta poznana Mr. in Mrs. John in Frances Polz, ki vodita P W K gostilno na 5238 St. Clair Ave., obhajala 25-letni-co svojega zakonskega življenja. Prijatelji in znanci izrekajo slav-Ijencema svoje iskrene čestitke ter jima kličejo: Živela še na mnoga leta! Iz bolnišnice Mrs. Vera Sulak, poznana zemljiška prodajalka, se je vrnila po par-tedenskem bivanju v bolnišnici na svoj dom na 1570 E. 195 St., kjer se še vedno nahaja pod zdravniško oskrbo. Mrs. Sulak je hči poznane Mrs. Mary Somrak. Najlepše se zahvaljuje za obiske, cvetlice in voščilne kartice ter darila, ki jih je prejela. Bolezen Doma se nahaja težko bolan poznani bivši trgovec Mr. Jim Sepic, 13511 Argus Ave. Zadela ga je kap. Upamo, da bi se mu zdravje kmalu povrnilo. Stanje poznanega cvetličarja Mr. Franka Jelerčiča, katerega je takisto zadela kap, je še vedno enako. Nahaja se v nezavesti v Lakeside bolnišnici. Zbor Anion Verovšek Nocoj ob osmih se vrši seja dramskega zbora Anton Verovšek v navadnih prostorih Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. Na dnevnem redu bo več važnih zadev in se prosi članstvo, da se udeleži v obilnem številu. Seja odbora za tržaški dom Nocoj se vrši redna seja Odbora za kulturni dom (tržaških Slovencev v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Pri-četek ob 8. uri. Vabi se vse odbornike, da se gotovo udeleže, ker bodo podana poročila in ukrepalo se bo o važnih zadevah. F ISEDELJO:-V Sachsetiheiin dvorani, 7001 Deuisou Ave. -Koncert in opereta '^Kmečka svatba^^ tth peti obletnici zbora "Trifilav'" Pričetek oh 4. uri pop. PITTSBURGH, Pa., 1. maja—Predsednik Truman je pozval brzojavno predsednika unije CIO, da pošlje jeklarje nazaj na delo. Predsednik Truman nadalje vabi zastopnike unije CIO, da se udeležijo skupnega sestanka z lastniki jekla, ki bo jutri, v soboto, ob desetih v uradu predsednika v Washingtonu. Truman naglasa, da je apelacija vrnila upravo jeklarn v državne roke. Murray se še ni izjavil o Trumanovi zahtevi. WASHINGTON, 1. maja —f-- Federalna vlada se je odločila, bo šla do najvišjega sodišča in izsilila važno odločbo o moči ameriškega predsednika, ali sme v izrednih slučajih, kakor tudi sicer, napraviti korake, ki jih smatra za splošni interes potrebne, so pa na prvi pogled nekaj izjemnega in ne v skladu s tra-dicijonalno razlago ameriške ustave. Tudi se ponavljajo politični občutki, ki so bili v zraku v dobi pokojnega Franklina Roosevelta, kateremu so nasprotovala pri njegovem "New Dealu" ravno sodišča. Predsednik Roosevelt je znal najti pot, da je program izvedel. Amerika se nahaja v volilnem letu 1952. Vprašanje industrije! jekla postaja iz dneva v dan za j splošnost bolj politično, kakor paj gospodarsko. Trumanovi na-' sprotniki najavljajo celo vrsto i zakonskih osnutkov, ki jih bodo' predložili kongresu. I Prvi se je oglasil Taft hkrati z' ostalimi republikanskimi vodite-j Iji, ki zahtevajo, da se uporabi | zoper stavku joče jeklarje Taft-' Hartleyev zakon, ki bi odložil stavko za 80 dni. Če bi ne uporabil' tega zakona, bi pokazal Truman, da gre svoja pota brez ozira na obstoječe zakone, kakor (Dalje na 4. strani) Tajnik v bolnišnici Mr. Albin Boštnjak, 21250 Morris Ave., tajnik društva Janeza Krstnika, št. 71 ABZ, se nahaja v Glenville bolnišnici v svrho operacije. Začasno je prevzel tajništvo Mr. Ivan Kapelj iz 1860 Sagamore Dr., kamor se naj članstvo v društvenih zadevah obrne. Njegova telefonska številka je KE 1-0282. Bolniku želimo skorajšnjega okrevanja! JOŠKO OVEN predava o "Mehifet" V soboto, 3. maja ob 8. uri zvečer V SOBI ŠT. 1, v S. N. Domu na St. Clair Vas vabi Slovenska narodna čitalnica STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 2. maja 1952 ££ ENAKOPRAVNOST 99 Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. S231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in uven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$8.50 _ 5.00 _ 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 . 6.00 - 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Confess of March 3, 1879. NAIVNOST ALI NAMERNOST? (3) Pokojni ameriški predsednik Woodrow Wilson se je vrnil po prvi svetovni vojni razočaran iz Pariza. Zasnoval sije svetovni mir na podlagi svojih znanih 14 točk, pa je moral v Parizu ugotoviti, da med zmagovalci ne najde pravega razumevanja. Znašel seje celo v mreži že obsto ječih dvostranskih ali večstranskih posebnih meddržavnih dogovorov, o katerih ni vedel, da so se med vojno sklenile. Skratka—Wilson je bil razočaran in je moral priznati, da ni poznal, vsled česar tudi ni bil dorastel spletkam evropske diplomacije predvsem tistim iz Londona, Pariza in Rima. Povdarjali smo že ponovno, da se—in to po pravici, v mnogih slučajih očita Amerikancem naivnost gledanja na življenje, ker ga vidijo v vsej njegovi enostavnosti, kakor ga gledajo doma v Ameriki. Če je bilo podano opravičilo za to naivnost med zadnjo svetovno vojno in neposredno po njej, ne more biti podano danes. Vsi, ki so za posleni z večjimi ali manjšimi vlogami v javnem življenju, predvsem pa tisk, ki odločilno vpliva spričo svoje vse mogočnosti na oblikovanje javnega življenja, pa morajo vedeti: Totalitarni režimi redoma ne padejo razen, da jih stre orožje, ki pa se ne zavihti od doma, ampak iz tujine Vsi totalitarni režimi imajo glavno svojo zaslombo v totalitarni stranki, predvsem pa v oboroženi tajni policiji, kije redoma po številu tako močna in tehnično oborožena, kakor redna državna vojska. V tem ni bistvene razlike med Stalinom, Hitlerjem ali Mussolinijem. Pota in cilji so isti. Morda je razlika le v tem, da so bili Sovjeti v Moskvi začetniki te nove organizacije sveta, Hitler in Mussolini pa sta bila le posnemalca. Tajna policija je vsemogočna. Je kakor centralna se salka državnega življenja, ki ima svoje cevi razpredene celo v vsako hišo, tudi če je ta postavljena v samotno zagorsko vas. Tajni policiji ne gre za to, da se ohrani enotnost družine. Po njenem konceptu je vse v redu, če sin ovadi očeta in obratno. Tudi ni važno koliko je bilo izvršenih aretacij, ali samomorov doma! Važno je, da stroj tajne policije brezhibno funkcijonira. Ko bi ti žurnalisti obrnili liste zgodovine, vsaj najnovejše, potem bi videli, da totalirani režimi Hitlerja ali Mussolinija, da vzamemo dva vzgleda, niso padli, ker bi jih nadomestili drugi, porojeni doma v domačih razmerah in brez vpliva tujine. Mussolinija ne bi pregnala nobena italijanska opozicija, kakor tudi bi ostal Hitler v Berlinu, če bi ne bilo vojne in zmage zavezniškega orožja v tej vojni! Cim se bi taki in podobni pisci prikopali do tega spoznanja in njihova naloga je, da se prikopljejo, oziroma moramo upravičeno predpostavljati, da so se že prikopali, potem je želja po strmoglavljenju teh režimov logično v zvezi z željo po vojni, ki pa ne more biti samo krajevnega značaja, ampak spričo povezanosti sovjetskega bloka le splošnega, lahko rečemo svetovnega značaja. § Ali hočejo ti žurnalisti torej vojno? Ali hočejo pripraviti ameriško javno mnenje na njo? Ali bo po vsej verjetnosti prišlo do kakega obračuna med obema taboroma, o tem na drugepi mestu. Toda ti žurnalisti in oblikovalci ameriškega javnega mnenja so imenovali in redoma ponavljajo izraz, da je ameriški odpor proti sovjetski agresiji na Koreji—"Trumanova vojna"; da Amerika kot tak? s Korejo nima nobene prave zveze.... Ti tvorci javnega mnenja pa se trkajo istočasno na prsa; Amerike je svetovna moč, Amerika ima v rokah sve tovno gospodstvo. Ce kdaj, je radi miru in pravega razvoja v današnji dobi potrebna točna opredelitev v političnem življenju. Ce kje, je v Ameriki za to opredelitev toliko sredstev na razpolago—tehnične in naučne narave—, kakor nikjer na svetu. Ce kje, potem tudi vprašanje notranje vesti mora ravno v Ameriki od danes igrati glavno vlogo. Izrek: "Da odpusti jim, saj ne vedo kaj delajo," bi morda veljal za kak brezpomembni zakotni list in njegovega pisača, ne pa za ameriški tisk, ki je brez pretiravanja sicer svojevrsten, toda edini, o katerem se lahko trdi, da je svetoven in s svetom najožje povezan. Politika naivnosti, če je spremljana zraven še s polno zavestjo, se spremeni v politiko zlonamernosti, ki se bo brezpogojno končno krvavo maščevala. L. C. UREDNIKOVA F»OŠT'A Predavanja o Mehiki; Joško Oven predavatelj CLEVELAND, Ohio—Mehika je dežela zgodovine. Že v osmem stoletju, kakor nam povejo zapiski, so živeli tam Tolteki, indijansko pleme. V 12. stoletju pa se je naselilo v Mehiki še drugo indijansko pleme, po imenu Azteki, kateri so prišli s severa. Obe plemeni še vedno obstojata in govorita vsak svoj jezik. Azteki so dvignili civilizacijo v Mehiki na visoko stopnjo. Zgradili so precizno izmerjene temple in raznovrstne zgradbe, dekorirane z zlatimi okraski. t Leta 1519 pa je prišel v Mehiko španski osvajatelj Cortez s svojo tolpo. Azteki so Špance sprejeli kot goste, Španci pa so Azteke zahrbtno napadli, pomorili voditelje, nakradli, kar so največ mogli zlata in ga odpeljali v Španijo. Leta 1540 je bila Mehika združena z ogromnim ozemljem od Južne Amerike do Kanade kot Nova Španija. V Mehiki so vladali reakcionarni klerikalni krogi, proti katerim je ljudstvo revoltiralo. Da se tem revoltam naredi konec in ohrani klerikalno premoč, sta poslale Francija in Avstrija leta 1864 armado v Mehiko in proglasile deželo za cesarstvo z avstrijskim Maksimiljanom na čelu. Po treh letih je bil Maksimiran ustreljen, cesarstvo o vrženo in evropski legionarji spodeni iz dežele. Kljub tej zmagi, je klerikali-zem bil.še vedno zasidran v Mehiki. Polagoma se je razvijala borb^ proti klerikalni trdnjavi in leta 1926 so spodili vse tuje-zemske duhovnike. Končno je vlada zaplenila leta 1934 vsa cerkvena posestva in jih razdelila ljudstvu. Nato je sledila zaplemba oljnih vrelcev, agrarne lastnine tujezemcev, kateri so lastovali 95 procentov imetja. Joško Oven ne bo mogel na predavanju jutri večer o vsem tem podrobno razpravljati. Toda prepričan sem, da bo Oven kot sociolog nam podal natančno in zanimivo poročilo o sedanjih razmerah v Mehiki. Na predavanje ste vabljeni vsi prijatelji Čitalnice. Posebno razveseljivo bi bilo videti obraze nekdanjih članov in tistih starih prijateljev Čitalnice, ki ste tako radi posečali čitalniške čajanke pred leti. Predavanje se prične točno ob osmih jutri večer (3. maja) v sokolski dvorani Slovenskega narodnega doma na St. Clairju. Na svidenje! Josip Šircel. Domov po 45 letih Domov, domov srce me žene. Spomin na dom, nikdar ne vene. CLEVELAND, Ohio—Domov po 45 letih. Tedaj sem mislila: "Samo eno leto bom v Ameriki; kvečjem dve leti." Nismo se poslovili tako, kot da se nikdar več ne vidimo. Samo eno leto, pa pridem domov. Po 45 letih ne bom našla ljubih staršev, tudi ena sestrica je umrla, izmed petih bratov živi samo še eden, dve vojski so jih umorile. Našla bom le dve sestri—ena težko bolna. Dosti prijateljev mojih že krije domača gruda, in vendar kot blisk se bo raznesla vest, da je prišla domov Francka Čadeževa. In iz cele Hrenovske fare me bodo prijatelji in prijateljice ter znanci prišli obiskat. In jaz mislim, da jih bom vse takoj spoznala, po 45 letih! O, domovina, kako naj te objame in poljubi pogled moj ? Frances He. Zbor Triglav vabi na ohcet in koncert CLEVELAND, Ohio—V nedeljo, 4. maja je rojstni dan našega zbora Triglav. Vabi se posetni ke od blizu in daleč na to proslavo. Mešan zbor, nad 30 pevcev in pevk, nastopi na odru Sachsenheim dvorane, 7001 De-nison Ave. Pričetek ob 4. uri. Najprej se pod& koncertne točke, nato pa bo vprizorjena "Kmečka svatba" ali ohcet. Pravijo, da po 70 letih pride vse prav. Stara navada je bila, da ženin odplača nevesto; nalašč se mu pošlje pismo. Za poslušalce bo veliko smeha, tako bo či-tano, vsak pa seveda lahko obr ne po svoje. To pismo je bilo spisano po Fr. Demsharju iz W 61. ceste za neko ohcet leta 1923. Naš dirigent Mr. Anton Schubel je prepisal in pristavil ter preuredil to pismo, da bo bolj pri merno za oder. Najbolj zaposlen pri stvari bo starešina. Kari Žakelj, ko bo rezal pogačo za svate. Zapel bo "En starček je bil—je vince rad pil—." Ves program je kar najbolje urejen, za kar gre naš poklon Mr. Schublu. Da je pri takih stvareh veliko dela, ve vsak, kdor je že skušal kaj prirediti, največ pa ^a odpade na uradnike. Naša nova tajnica Ella Sa-manich je prav pridno skrbela in naredila kar ji je bilo naročeno. Z predsednikom Jack Je-senkom na čelu, je odbor složno delal in pripravil vse, da se bo posetnikom nudilo najboljšo postrežbo in da bo proslava te naše pet-letnice ostala vsem v prijetnem spominu. Pri temu delu je imela tudi polno dela naša zvesta in delavna Pauline Zeleznik, ki poleg oskrbe za svoj dom, redno pohaja k pevskim vajam in pomaga vsestransko. Z Ello sve pobirale oglase pri naših trgovcih, profesionalcih, obrtnikih in prijateljih za našo programno knjižico. Vsem izrekave toplo zahvalo za sodelovanje. Posetnike pa pro simo, da ne zavržete te lične programske knjižice. Prelistajte jo od časa do časa in ko kupujete razne potrebščine, se spomnite na one, ki s svojimi oglasi podpirajo našo kulturo. Torej, to je moj zadnji opomin na to proslavo. Pridite v nedeljo popoldne v Sachsenheim dvorano. Pričetek bo ob 4. uri popoldne, zvečer ob 8. uri pa istotako prične igrati Johnny Vadnalov orkester. Po koncertu bo za vse, ki se radi zabavajo v domači družbi, prijetna domača zabava v Domu zapadnih Slovencev, 6818 Denison Ave., kjer bo član zbora Slovan, John Grabnar s svojo godbo kratkočasil posetnike. Anna Jesenko, poročevalka. Delničarji SDD, pozor! CLEVELAND, Ohio — Direk-torij Slovenskega delavskega do6a, 15335 Waterloo Rd., Cleveland, Ohio, daje v naznanje vsem onim članom (delničarjem), kateri se še niso zglasili za odplačilne čeke na SDD članske certifikate, da to storijo prej ko mogoče. Odsedaj naprej bo urad tajnika Slovenskega delavskega doma v ta namen odprt vsak Petek od 6.30 do 8.30 iini zvečer. Prinesite s seboj vaš certifikat ali pa ga pošljite potom pošte v urad Slovenskega delavskega doma! Za direktorij: Vincent Coff, tajnik. 4, 4 JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga- Se priporočava. 761 EAST 185th STREE^^ EXPERIENCED VVAITB®^ WANTfeD Days. — Inquire SORN'S RESTAURANt 6036 St. Clair Avc.^^ HIŠE NAPRODAJ ^ NAPRODAJ . je nova zidana hiša za dve gjO zini; gradba sedaj v teku. Na * Lake Shore ^ivd. Zidana Colonial hiša s 6 garaža in dovoz. Na 19103 F*, gd Ave. Odprta na ogled v nede^jit^ 2. do 6. ure zvečer, ali pa po^ za dogovor. * RE 1-6230 DELO DOBIJO MOS# Reliance Electric ^ Engineering Co. ^ ima na razplago dela s uru, na drugemu in tretjcrn za kvalificirano prosilce. ^ je potrebna za izurjena Vas treniramo za napol"' dela. in Prosilci morajo govoriti koliko razumeti angleščine- Zglasite se na 1088 IVANHOE "Prijateljska družba napredujete' Oglašajte v Enakopra ENAKOPRAVNOST STRAN 9 Anton Kapus-Podvrečar: KATLANOVSKO JEZERO (Nadaljevanje) Tovariš je ustrelil iz zaklona brkatega samca, težkega 11 kilogramov. Nasveta, naj ga da nagatiti, ni upošteval, zahotelo se mu je redke pečenke. Pri lovski večerji smo se prepričali, da je s staro dropljo prav tako kakor z divjim petelinom. Sprva nq,j obleži en teden na hladnem, ko je oskubena, naj se tri dni kvasi v močnem kisu, in ko je bila v kuhinji po vseh predpisih pripravljena, naj pride na mizo. Ko si jo gostje ogledajo, je priporočljivo, da se vrže na gnoj. Mlade dropljice so okusne, za stare pa rabiš močne zobe. Gosto zaraščeno bičevje je nudilo dobra skrivališča številnim volkovom in lisicam, ki so ga, iz-vzemši roparske pohode, zapustili za dalj časa samo ob povodnjih. Da ni manjkalo vidre, je razumljivo. Nekoč sem se bil udeležil pogona na volkove na Katlanov-skem jezeru, drugič sem bil povabilo odklonil. Pogon je bil življenjsko nevaren, žvižgalo in prasketalo je po bičevju, da je bilo kar groza. Na trebuhu sem ležal v vlažnem blatu in čakal na konec bitke. Uspeh en volk, nekaj obstreljenih in ne pretežko opraskana od debelih šiber dva gonjača. Z labodi sem imel slučajen uspeh z avstrijsko vojaško puško. Vedno me je vleklo na jezero. Come In! SEE IT NOW! Mod^l DR 114 Only $59.95 DOWN Cash Price $399.75 mi Food Freezer end Refrigerator combined! Cycia-matic Defrosting in Refrigerator! • Roll-to-You Shelves New Cycla-matic Levelcold! • -ee tl*.e new Cycla-matic Frigid- aire now! Also see the new De luxe, Master and Standard Models — priced froTi $194.75 Brodnick Bros. appliance & furniture store 16013.15 WATEKLOO RD. IV 1-6072 — IV 1-6073 POZORI Trgovina jo odprla vsak ^P'^^deljek, četrtek in petek od 9. J. do 9. rv. vsak torek in soboto od • do 6. zv. zaprto celi dan ob sredah. Slodito Alice Weston na WXEL levizijtiki postaji (Cliannel 9), ponedeljek, sredo in petek od ^ pop. do 1.30 pop. za FRIGIDAIHE družbo. I ridite v našo trgovino in reRistrirajte se za BREZPLAČNE RECEPTE Leta 1927 je bil na dan 17. decembra določen reprezentančni ples v skupskem oficirskem domu. Udeležba strogo obvezna. Snežilo je in vse kazalo na to, da bo nalet na jezeru izreden. Kako se izmuzniti disciplinski kazni zaradi neudeležbe na plesu. Prijatelj Kovač jo je stuhtal. Ženi pošljeva na ples, pridno naj plešeta in se kažeta in vsak bo mislil, da sva midva tudi tam, sicer ne na plesu, pač pa v bifeju pri litru ali v stranski sobi pri kartah. Rečeno, storjeno. Po težkih pregovarjanjih sta ženi pristali. Oni na ples, midva s popoldanskim vlakom do Zelenika in peš do jezera. Pa je le vprašal sodni general Miša Konstantino-vič mojo ženo, kje sem. Rekla mi je, da sem verjetno v bifeju ali pri kartah. Nasmehnil se je, a ni odgovoril. Zadeva se je gladko iztekla, ker je bil Miša sam lovec in je naju s Kovačem pač razumel. Takrat pa sva imela pri racah zelo slab uspeh. Da naju nazaj grede niso potolažili zajci, ki sva jih iskala in našla v grmovju ob Vardarju, in zakasnela jata žerjavov, ki so bili v snežnem me-težu brez orientacije, bi bila prinesla domov samo eno žvižgav-ko. Vso noč sva prezebala v zračni kolibi in srkala koncentrirane slive, tema je bila kakor v rogu, a šele proti jutru sva oddala nekaj strelov. Moj Šole, ki je bil tudi slabo razpoložen, je prinesel samo živžgavko. V svoji nerodnosti sem pa takrat izgubil še srebrno birmansko uro—verjetno mi je pri sklanjan ju v vodo zdrknila iz zato skrojenega hlačnega žepa. Nekoliko je bilo temu krivo tudi koncentrirano sadje. Kakor rečeno, slabo voljo so mi preganjali trije zajci in dva žerjava v oprtniku. Na Štefanovo istega leta me je obiskal stari znanec Trajko iz Blatce in me povabil na lov. Pravil je, da je vse črno rac in gosi na jezeru. Čolni so pripravljeni in dobro zamazani. Drugi dan se nas je spet peljalo z avtom do vasi Ibrahimovo. Tu nas je čakal Trajko s čolnom in prepeljal na hajhen otok, kjer je stala iz bičevja napravljena koliba. Pred kolibo je gorel ogenj in smo se najprvo ob njem pošteno ogreli in znotraj namazali. Za vsakega od nas je bilo določeno "drvo," majhen iz topo-lovega debla iztesan čolnič. Ti čolniči so zelo labilni. Veslač in lovec, ki sedita v njih na s slamo pokritem dnu, morata zelo paziti, ker čolnič se hitro prevrne in kopel je neizogibna. Po počitku smo se razkropili po jezeru, da si poiščemo primerne kraje. Pol ure sva se z veslačem prerivala skozi trs je, preden sva bila na čakališču ob vodni odprtini. Nad čolničkom sva spognila trsje ter ga na vrhu povezala in zaklon je bil pripravljen. Vodna gladina pred nama je bila prazna, ker se ptice, splaše-ne po najjinem prihodu, niso še vrnile. Po kratkem presledku pa je voda spet oživela. Prvi so se pokazali ponirki in potapljavci, za njimi so se pojavile race. Posamezne in v jatah so se spuščale na vodo in odletavale. Gledal sem to vrvenje, a prave priložnosti za strel ni bilo; vse se mi je zdelo predaleč. V neposredni bližini so imeli vrabci svoje prepire. Završalo jc nam nama in kakor izstreljena puščica se je mednje zaletel ropar sokolič in se zgubil v trsju s plenom. Vrabci so se razbežali, a hitro pozabili prestano nevarnost ter nadaljevali prepir. Slišali so se po-1 samezni streli, preletavale so se jate rac, visoko, nad nama so jadrale gosi. Prešeren racak je priplaval v bližino čolnička in vzel sem ga na muho, pa me jc spremljevalec nalahko sunil v rebra in s prstom pokazal na kosmato glavo na gladini. Spre-letela me je mrzlica, toda hitro sem se znašel. Cev je spremenila smer, rezek pok, a na vodi je završalo, pred nama pa se je v smrtnem boju premetavala vidra. Ni se ji posrečilo, da bi se potopila, boj je bil kratek. V razburjenju sem pozabil na čolniček, ki se je nevarno zazibal. S spretnim veslanjem ga je spremljevalec pomiril in pridr-sala sva do vidre, ki je bila hitro spravljena v čolnu. Odvesla-la sva h kolibi. Tu je bil že Trajko, ki je kuhal v kotlu projo, mi bi rekli polento, zavreta je bila tudi že slivovka, ki se je nama prav prilegla. Vrnili smo se tudi ostali, vsak je imel nekaj rac. Ocvrta slanina in polenta sta nama šli v slast in zraven se po-žirek in več župskega vina, pogovor se je sukal okoli najrazličnejših zadev. Trajko je pravil, kako so nedaleč od njegove vasi volkovi požrli popa tako, da so ostale samo opanke. Požrli so ga, ker je bil pohlepen in požrešen in mu nikoli ni bilo dovolj darov pri krstih, porokah in pogrebih. Sv. Sava in sv. Spiridijon, ki imata komando nad volkovi, sta napravila izjemo ter naročila zverinam, da naj požro popa, ker drugače se volkovi nikdar ne bi lotili kristjana, posebno pa še duhovne osebe. Če se pa spravijo nad človeka, potem si navadno izberejo cigana. Med ljudstvom je bila namreč razširjena vera, da ima vsaka živalska vrsta med svetniki v nebesih svojega pokrovitelja in se ravna po njihovih nasvetih in poveljih. Noč v kolibi srno prebili bolj slabo. Ogenj smo prenesli v sredino kolibe, dima je bilo čez pošteno lovsko mero, od spredaj smo se žgali, v hrbte nas je gri-zel mraz, ki je uhajal skozi špranje v kolibi. Utrujeni smo proti jutru še enkrat poiskali čakali-šča za jutranji prelet rac in gosi, ki smo jih še nekaj uplenili. Pre-mraženi smo pobrali v kolibi nahrbtnike in Trajko nas je odpeljal na kopno. Pri Ibrahimovem nas je čakal avto. Katlanovskemu jezeru nisem žrtvoval samo moje birmanske ure, temveč tudi cigaretno dozo, izvirno filigransko delo prizren-skih zlatarjev. Izgubil sem jo v Taorski mrtvici, ko smo vlekli mrežo. Skopje in okolica sta z izsu-šitvijo veliko pridobila, lovci so pa mnogo izgubili. (Po "Lovcu") (Konec) Kratke vesti AVSTRIJSKI KANCLER V AMERIKI WASHINGTON, 1. maja — Državno tajništvo je objavilo uradno vest, da bo avstrijski predsednik vlade Leopold Figi prispel s svojo ženo v New York 11. maja in odtod odšel v Washington, kamor bo dospel 12. maja. Avstrijskim gostom je nakazano stanovanje v Blair House. TRGOVEC SI NAJDE POT MOSKVA, 1. maja — V Moskvi se mudijo trije zastopniki japonskega gospodarstva. V Moskvo so prišli vkljub temu, da je japonska vlada* prepovedala potovanja v Sovjetsko zvezo. Ti trije Japonci so se znali vtihotapiti v Rusijo in so rekli, da je prepoved sama na sebi itak nezakonita, dalje pa da mora priti do normalne trgovine med Japonsko in Sovjetsko zvezo. RUSIJA DOLGUJE— ITALIJI.. . RIM, 1. maja—Italijanski trgovinski minister je naznanil parlamentu, da dolguje Rusija iz trgovinskega sklada Italiji v dolarski valuti okrog $2,000,000, ali v lirah 1,300,000,000 lir. TIHOTAPCI SO VZTRAJNI MUSKOGEE, Okla, 1. maja — Med kandidati za mesto šerifa so tudi naslednji: Jess Grassland, ki I je bil med leti 1945 in 1948 pet-I desetkrat aretiran radi tihotap-I stva. O sebi trdi, da se je sedaj i popravil. Bivši šerif Briggs, ki je ; bil leta 1945 izgnan iz službe, je I bil zapleten v prodajo alkoholnih pijač brez federahiih znamk. Z I njim je kandidat Payne, ki je bil i tudi že obsojen. Dr. Fran Mišic: JAZBEC Zamišljenega ponočnjaka, čemernega samotarja in puščavni-' ka, ščetinastega jazbeca podnevi j le redkokdaj srečaš v gozdu. Dan rajši prespi od ranega jutra do poznega večera v svoji jazbini, v temnem podzemskem rovu, v kotlinasti jami in luknji, ki je temna ko črna noč in ki je ne razjasnijo nikdar nobeni sončni j žarki. Naravoslovci ga prištevajo h kunam, vendar pa nima prav nič one prikupljive živah-, nosti, strasti, bistrosti in ljubkosti, ki tako zelo odlikujejo njegove najbližje sorodnike, kuno NAZNANILO! CENJENIM GODBENIKOM IN JAVNOSTI V SPLOŠNEM NAZNANJAMO. DA BOMO OTVORILI TRGOVINO Z MUZIKALIJAMI IN STUDIO jutri, 3. maja na 712 East 152nd Street Za to priliko se bo dalo lepe dobitke in darila. Vabljeni ste, da pridete in si ogledate novo ureicne prostore, kjer si bo.ste lahko nabavili vsakovrstne godbene inštrumente in note. Ob 2. uri popoldne bo navzoč k Frankie Yankovic s svojimi L Yanks in drugimi gosti, ki bodo ; skrbeli za prijetno zabavo. |? Pošljemo harmonike ali note f kamorkoli po pošti. PANCORDION je najboljša harmonika na svetu in za vrednost—najbolj zmerna CENE SO OD S295,00 NAPREJ Tu si boste lahko izposodili inštrument za tako majhno vsoto kot $10.00 in poleg boste dobili šest privatnih poukov in skupinske pouke. Poslužite se ugodnosti Y. M. C. 6-tedcnskega poučnega načrta sedaj • Vzemite harmoniko domov BREZPLAČNO; vi plačate samo za pouk. • Imate na razpolago brezplačno harmoniko za vaje v našem študiju. • Pouk po odličnih umetnikih. • Denar za pouk povrnjen v celoti pri nakupu inštrumenta vaše izbere. • Igrajte z skupino harmonikarjev. YAIVKOVIC'S MUSIC 712 East :52nd Street - GL 1-75» ! Odprto ob večerih do 9. ure; ob sobotah do 6. ure. POPRAVLJAMO INŠTRUMENTE zlatico in belico, podlasico, dihurja ali vidro. Morebiti je vse te lepe lastnosti zgubil šele s ča-' som in je postal naposled nedru-žaben čudak, ponočni postopač in tatinski lovec v lepo urejenem lovišču. Vkljub temu pa je v prvih tednih svojega življenja, ko mu marca in aprila posijejo pred brlog zvezde in luna, kaj gibčen in razposajen. Tedaj se mladi ljubki jazbečki kaj radi še v jutranjem soncu poigravajo pred očiščenim vhodom v rov, se valjajo, postavljajo, objemajo, pretepajo in love, da je za opazovalca velik užitek. Za njihovo mater, čemerno in sitno jazbico je to celo nadloga, da jih, če ne ubogajo, kaj neprijazno in ne-materinsko suje ali celo obdeluje s svojimi copatami. Enako zanimivo je, ko pozneje starka uvaja neuke in nevedne mladiče v skrivnosti nočnega tatinsko-lov-skega življenja. V njenem pedagoškem prizadevanju se jasno kaže nežna ljubezen in brezobzirna strogost. Prednost jazbeca pred vsemi našimi živalmi je v tem, da pri hrani ni prav nič izbirčen, da sta njegovo zobovje in njegov želodec primerna za uživanje vsake hrane, rastlinske, mesne, tople, mrzle, sveže, pa tudi starč ,smrdljive mrhovine. Pri tem je neskončno požrešen ter požre vse, kar najde na svojih nočnih pohodih. Velik hlastavec, požeruh in grabežljivec po pravici spada med zveri, četudi je pri izkopavanju raznih korenov, korenin in koreninic nedolžen rastlino-jedec in s pobiranjem žuželk, ličink, črvov in polžev koristen žužko jedec. Vendar je bolj škodljiv ko koristen, kadar krade v jeseni v vinski gorici grozdje in sadje, v gozdu lešnike in druge gozdne sadeže, na njivi pa lečo, oves in koruzo. Njegov jedilni list je vedno zelo obsežen. Tudi pozimi ni tako boren, da bi zaslužil usmiljenje in da bi zaradi pomanjkanja hrane moral iti pozimi brezpogojno spat. Zime v svojem mehko in toplo nastla- nem podzemskem kotličku ne prespi v trdnem, smrti podobnem spanju, kakor polhi. Lenuh samo dremlje kakor medved, ter hodi gledat pred rov, ali je zunaj že postalo toplo, pa tudi zato, da dobi kaj za pod zob, ali da se iztrebi, ker je jako občutljiv za snago v svojem ležišču. Ni menda res, da bi ga lisica pregnala iz brloga s tem, da mu ga zasmrdi. Res pa je, da ima jazbec izven svojega brloga stalno, v ta namen izkopano stranišče, jamico, iz katere požeruh pozneje pobira črve iz lastnih iztrebkov. Pozimi si zna izpod snega izkopati mravljišče. Razkoplje ga od spodaj navzgor, da pride, kakor veliki petelin, do enomoglih mravelj in njihovih bub. V zgodnji pomladi je ta ropar kakor lisica, nevaren mlademu zajčjemu zarodu, pozneje celo srn jim mladičem. Nobeno ptičje gnezdo na tleh ali pri tleh ni varno pred njim, kakor tudi ne mišji rod. Zato mu ljudje in zlasti lovec vračajo milo za drago s puško, plastjo, kleščami, s kolom in s psi. Preganjajo ga pa tudi zaradi njegove masti, mesa in kože. Le gozdar ga rad vidi v gozdu, Ifjer pobira in lovi miši in drugo škodljivo golazen. Tudi pameten kmetovalec ga ne bo preganjal prehudo, četudi mu tu pa tam krade v koruzišču, na trsu, na sadju ali celo v kurniku. Opazovalec narave pa je vesel, če ga sreča ob jutranjem svitanju ali v mesečni noči, ko počasi in brez strahu prišepa ta flegmatik na bližnji travnik na gostijo. Koroška narodna pravi o jazbecu in dečvi: Na 6nem kraju grabenča vidim en'ga jazbeca. Jazbec mora streljan bit, dečva mora moja bit. . . (Po "Lovcu") BIJCHER CO]\STRUCTIO]\ CO. Splošna hišna popravila CEMENTNA — DELA — POPRAVLJANJE STREH — SIDING — ŽLEBOVI — TESARSKA in MIZARSKA DELA. Za brezplačne proračune pokličite HE 1-1539 HE 1-8-7046 ob večerih EN 1-8308 Vse delo je jamCeno—Cene so zmerne nagradite zvesto delo PONOVNO IZVOLITE MICHAEL A. FEIGH AN VAŠ KONGRESNI K 20. DISTRIKTA Služi že 10. leto. Endorsiran po vseh delavskimi organizacijah in Cuyahoga okrajnem demokratskem eksekutivnem odboru. Volite za moža, ki je delal in podpiral vaše zahteve. MICHAEL A. FEIGHAIV I Here are a Few Outstanding VALUES! HEALTH SHOES FOR MOTHER'S COMFORT HOUSE SLIPPERS $1.98 "P All new styles and colors PLAY SHOES 52.98 "P ISewest designs HOSIERY, first quah S9c "P ity. All nylon full fashioned in all the wanted shades These Above Specials are for Mother's Day ONLY MANDEUS SHOE STORE 6125 ST. CLAIR AVENUE 2 doors from North Aiiiericuii Bank SOCIAL SECURITY BENEFITS Most jobs in the United States are now under Social Security and workers are building up rights to Social Security benefits either for themselves when they retire or for their survivdrt in the event of death. It is important for a person to know that Social Security payments can be sent outside of the United States. A person who retires at age 65 or later can get his monthly old age payments if he is living abroad, and members of his family may get old age ana survivors payments in certain instances even if they never lived in the United States. A person does not have to be an American citizen to get payments. • Old age or survivors benefit payments will be sent to you or your family in any country where such payments can be made. There are some countries, however, to which the United States Government will not send money. This is because there is no assurance that benefit pay ment checks would reach the beneficiaries, or, even if they were received, that the checks could be cashed at their full value. For this reason payments will not be sent to people living in Albania, Bulgaria, China (except Formosa and Hong Kong,) Czechoslovakia, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland Rumania, the Union of Soviet Socialists Republics, the Russian Zone of Occupation of Germany, and The Russian Sector of Oc eupation of Berlin. Countries to which social security checks cannot be forwarded change from time to time so it is advisable for persons living outside of the United States to inquire at their United States Foreign Service Office. Some people who were entitled to social security payments wgpt back to their native land but failed to file application for the social security payments to which they were entitled. It is not necessary to be in tlie United States to file an application. If you are living in,a country to which payments can be sent, you can apply at the United States Foreign Service Office at any United States Embassy or Consulate. An employee on duty at that office will give you the necessary information and take your application for social security payments. Applications filed outside of the United States will be sent to a social security field office in the United States Consulate where the person filed his application. All checks will be made out to the individual and the American Counsel will see that the checks are delivered to those people. If you want additional information about social security for yourself, or on behalf of an individual living in another country you may telephone, write, or visit your closest social security field office. The addresses of the three field offices in Cleveland are 1120 Chester Avenue, 10406 Euclid Avenue, and 2012 West 25th Street. RUDOLPH KNIFIC AGENCY IV 1-7540 820 E. 185 St. Complete insurance service. Auto and Fire Rates given over phone. Our companies are rated A-plus. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 TELEVISION & RADIO REPAIR Anthony Debel j ak ST KIKE BACK AT CANCER Dr. J. G. Smith, Deputy Commissioner of Health and Chief of the Bureau of Vital Statistics, reports that 1469 persons iied of cancer in the first ten months of 1951. His figures show chat cancer strikes everywhere —it does not discriminate as to locale and has no respect for age. It strikes the infant and the octogenerian. As yet there is no specific cure for cancer. There are, how-3ver, two powerful weapons in continous research and education. Tremendous amounts of calent and money are expended ach year to find a cure for can-jer and to bring to the people .he knowledge that cancer need -iot be fatal if diagnosed in its ncipient stages. Early diagnosed 3ancer can be effectively con .rolled by the use of su""" y, X-ray and radium, sin^ y or in combinations. The ArT__ Ica- ^ancer Society, a voiuLiury agency with a threefold program of education, Research, and Service, has been very effective in the field of cancer control. This year the Society needs $16,000,000 to continue its program. The Cuyahoga Unit of the Society must have $227,000 for' the local program. In 1951, the Cuyahoga Unit gave financial assistance to research, assisted in the maintenance of detection and tumor clinics, operated two dressing centers and furnished supplies and sick room equipment to needy patients. Through litera ture, films, exhibits and meetings the Unit has brought the latest cancer control information to many professional and lay groups. Support your local cancer society, share in the ultimate victory against cancer. For further information about the Society and the current drive visit headquarters at 354 The Arcade, open Monday through Friday, 9:00 a. m. to 5:00 p. m. or call CHerry 1-1177. 6231 St. Clair Avenue ENGUSH SECTION HEnderson 1-5311-12 RED CROSS DISASTER RELIEF FUND •Triglav' Chorus Marks 5ih Anniversary A concert and one-act operetta entitled "Kmečka Svatba" (Slovenian Wedding), will mark the fifth anniversary of the West Side Singing Society "Triglav," this Sunday, May 4th, in Sachsenheim Hall, 7001 Denison Avenue. The program, well arranged by the direr or, Mr. Anton Schubel, will ij^.mence at 4 p. m. Mrs. \ Milavec-Slejko, pianist, w .. accompany the group. Following the program, a social will be held in the Slovenian Home, 6818 Denison Avenue. Everyone is cordially invited to attend. A-C-C-l-D-E-N-T —A—Is the anguish you're sure to feel For being reckless behind the wheel. —C—Is for caution—be on the alert. And many an accident you can avert. —C—Is the sharp or winding curve, Which through your own fault you didn't observe. —I—Is the ignorance of failing to read. The cautious reminder to lower your speed. —D—Is the disaster you're sure to cause When you violate the traffic laws. —E—Is the ego which cause ill-fate, For disregarding wam-ings-until too late. —N—Is the need for cautious driving, For a lower death rate we are striving. —T—Is the theme we wish to convey, Be mindful of safety, in every way. —Cleveland Police Dep't Birth Mr. and Mrs. Edward Prijatelj of 1131 East 66th Street, are announcing the birth of twin girls, born in Woman's Hospital this week. The babies were named June Marie and Judy Ann. Reeiiporating Mrs. Alice Robinson, daughter of Mr. and Mrs. Gasper Bashel of Cherokee Avenue, has returned to her home at 8019 Deer-field Road, Parma, Ohio, after being confined to the hospital. 0 Mrs. Anna Nagode has returned to her home at 15860 Corsica Avenue, after a recent operation. Friends may visit her. FCDA ADVISES LISTING OF GROUP "O" BLOOD DONORS IV 1-5437 4-8 p. m. The Federal Civil Defense Administration has recommended that communities, particularly those in target areas, should embark on a program to build up a reservoir of volunteer Group "O" blood donors for emergency service. Group "O" is the most common, approximately 44 per cent, of all blood groups and can be given to all others in emergen-2 i e s . Selective blood-grouping should be undertaken immediately in locations where donors will be available for emergency bleeding at hospitals or stand-by donor centers in the event of an enemy attack. Identification cards or tags should be issued to them, and a roster of emergency "O" donors should be maintained both inside and outside target areas. Reasons for Recommendation The individual community selective b 1 o o d-grouping program is recommended, as opposed to a mass blood grouping of the population for civil-de-fense purposes, for these reasons: 1. There is no certainty that a blood-group identification will be'available when a transfusion is needed. Even tatoo marks can be destroyed by burns or other injury. 2. An attempt to give specific blood-group transfusions during the first 24 to 72 hours after attack would complicate greatly the supply problem for large numbers of first-aid stations and emergency hospitals. Facilities for cross-m a t c h i n g would be needed wherever specific blood was to be used. 3. "O" blood transfusions can be given successfully without cross-matching. This has been done by our military services in care of combat casualties. 4. Because a careful and accurate mass-grouping program is expensive, it must have a lower priority in community disaster preparation than providing adequate supplies of whole blood transfusion units, plasma and plasma expanders, burn dressings, and other first-aid supplies. A technical manual, now being prepared by FCDA, sets forth in detail the entire civil defense blood program. —Federal Civil Defense Administration When leavkig a warm room to go outdoors, better check your earrings, fastening them a bit tighter. Your ears shrink in the cold and that's why a lot of earrings are lost. Here's the Dope M ■REALLY LATE FOR wot K NATION*! ".AftlV COUNC BUf Weeh'Entl Planned ior Funs on New York All Expense Tour Cleveland's Indians will not bo alone when they face the Yankees in New York on Sunday, June 1. For this is the gala weekend which will mark the Third Annual New York Weekend Excursion with several hundred Tribe followers exepected to make the trip. The gala weekend will open here in Cleveland with the dou-bleheader against, the Chicago White Sox. After the game the group will leave the Cleveland Pennsylvania at 7:30 p. m. stopping enroute at 7:40 p. m. at Euclid Avenue East 55th St. Station; 8:10, Hudson; 8:50, Alliance, and 9:18, Salem. The group will arrive in New York at 7:30 Saturday morning, May 31 and will stay at the Hotel New Yorker. Saturday is open for individual choices. The price for the excursion which includes reserved seats for the White Sox vs Indians game in Cleveland, box lunch enroute, reserved seat on special train, round-trip transportation i n coach; table d'hote breakfast at Hotel New Yorker, room at Hotel New Yorker, and reserved seat for Yankee-Indians game is $37.50. Reservations can be made with Sam H. Bessan, passenger representative, care of the Pennsylvania Railroad, 1108 Chester Avenue, Cleveland. A $5.00 deposit will be accepted in advance, remainder to be paid by May 19th. Cranwood Ruee Course Opens The Cranwood Race Course, which opens on Saturday, May 3rd, will offer six feature races with a value of $2,000 or more. On Saturday, May 10th, the initial running of the South Dakota, a ^jrint for older horses will be worth $2,Q00. The Imp, destined eventually to become Ohio's richest stakes for fillies and mares when Thistledown is rebuilt, will have its inaugural on Saturday, May 17th, with a purse of $2,500. A similar amount will be divided among the money horses in the John T. D. scheduled for May 24th. Decoration Day will see older runners gallop one mile and one eighth for a prize of $2,000. The climax of the 25 day meeting will come on the closing program on the last afternoon in May. Some of the swiftest three year olds in the country will try for first money in the tenth renewal of tlie famed Ohio Derby. The added money for this feature will be $5,000. Celebrate Anniversary Celebrating their 40th wedding anniversary, yesterday, were Mr. and Mrs. Frank Bost-jancic, 15800 Parkgrove Avenue. We join with their children, relatives and many friends, in congratulating them with best wishes for niany more years of happiness together. Home Mr. Frank Zajc of 7507 Cornelia Avenue, has returned home from Florida, where he was vacationing for several months. Jadran Gives Thanks! On Sunday, April 27, 1952, Jadran Singing Society, presented their operetta "Kakor stari, tako mladi." Now that the performance is over a few thank yous are in order. I am sure that all Jadran members would like to thank the people who so generously helped with make up, costumes, fixing the stage, taking tickets, and so many other jobs that have to be taken care of before an audience can see the finished product. These be-hind-the-scene people do not receive any of the glory the performers receive, but without them there could be no performance. Jadran would hke to thank also, Mr. Frank Kokal, who played the part of Jože so very well. Mr. Kokal, as you probably all know, is a member of the Zarja Singing Club, but when Jadran asked him for his services he gladly consented. Cooperation such as his is greatly appreciated. Then, of course, we thank our directors, for giving so generously of their time and effort in putting on a fine performance. "Kakor stari, tako mladi," could not have been presented without the guiding hands of Mr. John Steblaj, and Vladimir Maleckar. Also, we would like to thank the gracious audience. You know, lots of applause is the sweetest music heard by any performing group. We hope that Jadran will be able to present bigger and better producions in the future, for you, our audience. —B. R. Father: "Why were you kept in after school?" Son: "I didn't know where the Azores were." Father: "Well, in the future just remember where you put things." Civil Service Exams Approximately fifty open, competitive examinations for various positions in the state highway department are .scheduled for May 27, 28 and 29, according to Cai'l W. Smith, Chairman of the State Civil Service Commission. The examinations will be conducted in seven different points throughout the state: Athens. Columbus, Canton, Cincinnati, Cleveland, Toledo and Dayton. The examinations include positions of auto mechanics, auto servicemen, auto body repairmen, labor foremen, highway maintenance superintendents, route markers, timekeepers, engineer assistants, recorders, carpenters, painters, welders, groundskeepers, and truck driv-3rs. In addition, there are three grades of equipment operators, two grades of right-of-way agents, two grades of watchmen and six grades of professional civil engineers. Application blanks, together A'ith bulletins which give further information as to the examinations, may be secured at the various offices of the state employment service, county auditors, or the office of the State Civil Service Commission, Columbus. Applications must be filed not later than May 16. Records show that the American Red Cross is faced with a major disaster relief job about once every ten years. This year nature promises to break all records. The Arkansas tornado struck just three weeks ago and the long term rehabilitation work by Red Cross is just in the first stages. Today Red Cross is faced with furnishing relief in the third major disaster in the past nine months. Newest are the raging floods n the middle west and threats of additional major floods in Ne\/ England and Central Cali-forrua. The first major disaster to start off the record breaking year was the Kansas City flood;^ last summer in which more than 25,000 families were affected. In this disaster relief job the Red Cro3s spent more than $14,000,-000 of which $9,000,000 came from Red Cross funds . .\. and exhausted the. organization's resources. The remaining $5,000,-000 was contributed by the people in a special appeal. Then came the Arkansas tornado three weeks ago and the estimated $5,000,000 rehabilitation job. This disaster ..by nature ... came in the midst of the 1952 Fund Campaign for funds which are budgeted for the year beginning July 1, 1952. With no disaster reserves to handle this job Red Cross had to conduct another special appeal. With this second major disaster only in the first stages of long term rehabilitation the Red Cross now faces the third major job. Serious flood threats exist in three areas: New England, the middle west and Central California. Major floods have developed in Montana, North and South Dakota, Iowa and Nebraska. Additional major floods may develop in New England and the California area. It is not possible now to estimate the number who may lose homes. Over 2,000 homeless in Montana and over 3,600 families now affected in North and South Dakota need help. Red Cross Chapters are operating shelters and canteens in the stricken area. The National Red Cross has assigned 69 Disaster workers to assist in meeting human needs. This flood extends over a length of 1,000 miles. No estimate of cost can be made at this time. This is a major flood and the cost of meeting the human needs will require large expenditures. Disaster Rehef is a primary Red Cross responsibility and the only financial source for meeting this responsibility is the people. Those who have not already contributed to the Tornado Fund or did not for some reason give to the 1952 Red Cross Fund Drive are urged to do their part now by sending in their gift for relief of the thousands who are being made homeless by the flood. Donate to your local Red Cross Chapter. This is nature at her worst.. • the contribution you make is not to Red Cross but THROUGH Red Cross ... to help the thousands who suffer great losses because nature is on a rampage. Eiigag'cfl The engagement of Miss Jennie Marie Planisek to Mr. Stanley F. Peterlin, son of Mr. and Mrs. Joe Siskovich, 15802 Waterloo Road, was announced recently by her parents, Mr. and Mrs. Joseph Planisek, 445 East 158th Street. Moved The well known Mr. and Mrs. John Strancar have moved from East 159th Street, to 15900 Holmes Avenue. Their new telephone number is GLenville 1-5350. Mr. Strancar is secretary of Lodge No. 312 SNPJ (Vipavski raj). HALL available for weddings, partiei, meeting#, etc. For information call EX 11143 LITHUANIAN HALL 6835 Superior Ave. B. J. Radio & T, V. Service Expert Repairing on All Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players INDOOR — OUTDOOR ^ SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E. 45th ST.—HE 1-3028 P A U L i C H SPECIALTY CO. ADVERTISING GIFTS—MATCHES-CALENDARS—SOUVENIRS—ETC. IV 1-9687 if no answer GL 1-7697 FOH FINE Photography Weddings — Family Groups — Portraits' ano Candids at Reasonable V ■ - Prices 30 years experience OPEN SUNDAYS WIDCOY STUDIO 485 EAST 152nd ST., IV 1-6939 TWO FUNERAL HOMES For Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services at PRICES You SELECT call A.GRDNAtj'SONS Funeral directors K)63 CAst 62« ST. HEnd»rsOfi /• iOH h58SP NOTICE You can pay Gas, Waler, Electric and Telephone bills every day at the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. rn. to 6 p. m. ARE YOUR SAVINGS 0 They ore not if you hove them conceoled onywhere In your home . . .You not only subject yourself to toss of your Sovings but olso your life by t o k i n g foolish chances. Money recorded In o Sovings Deposit Book is tpfe and olwoys ovaiioble without endon-gering Ijfe or limb. Mtmbcr Fidtral Diposlt Insurinct Corporation 6111 ST. CLAIR 15619 WATERLOO 3496 I. 93 ST. B OFPICfS BRoedwoy 6666 WO BETTER TERMS ANYWHERE LOANS TO REPAIR, MAINTAIN,' MODERNIZE YOUR HOME OR BUSINESS PROPERTY