jUieri$ka Domovim/i AMERICAN IN, SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY National and International Circulation CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, MARCH 17, 1961 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER STEV. LX — VOL. LX Amerika za preiskavo razmer v portugalski afriški posesti Angola Združene države so doslej gledale, da niso naravnost nasprotovale stališčem zaveznikov, sedaj so v pogledu Afrike ubrale novo pot. ZDRUŽENI NARODI, N. Y. — Ko je prišla pretekli petek na dnevni red Varnostnega sveta zahteva Liberije po razpravi o razmerah v portugalski Angoli v zazhodni Afriki, je ameriški neslan k A. Stevenson, ki je seji sveta predsedoval, zahtevo sprejel, ne da bi jo dal na glasovanje. V sredo je Stevenson na seji Varnostnega sveta nastopil javne proti portugalskemu postopanju v Angoli. Liberija, Ceylon in Združena arabska republika so predložile skupno resolucijo z zahtevo, naj Združeni naredi preiščejo ozadje plemenskih izgredov in nasprotij v Angoli. Združene države so skupno s Sovje iško zvezo glasovale za resolucijo, ki pa je kljub temu propadla. Šest članov sveta se je glasovanja vzdržalo in tako resolucija ni dobila potrebne dvotretjinske večine. Ameriško stališče bo imelo brez dvoma svoj odziv na Por-bjgahkem, katere vlada je že ob priliki ugrabitve ladje “Santa Lucia” zagrozila Washingtonu, da bo odpovedala dogovor o ameriškem letalskem oporišču na Azorih, če bodo Združene države zastopale njej “sovražno” Politiko. Tomno-osebni leiaSski preko Planiška! NEW YORK, N. Y. — Seaboard & Western Airlines, tovor-na letalska družba, je predložila °blastem načrt za prevoz potni-b°v preko Atlantika po izredno nizkih cenah. Polet iz New Yor-ka v Pariz bo stal $137.25 in bo ^mjal nekako 8 ur. Letala bodo imela v prednjem delu naložen tovor, zadnji pa bo rezerviran za potnike, v kolikor bo seveda ostalo za nje Prostora. Družba bo s 1. julijem nvedla v premet moderna turbo-letala, največja svoje vrste v čivknem letalstvu. Angleži hočejo povečati trgovanje z Vzhod. Evropo London, Vei. Brit. — v y^dnih krogih so odločeni v bli-bodočnosti poskusiti vse za Povečanje trgovine in kulturnih sbkov z deželami Vzhodne Ev-r°pe. Trdijo, da bodo tesnejše Ve2> pomagale tein državam mhljati njihove vezi s Sovjetsko Zvezo. Angleži upajo pri tem seveda UcL zaslužiti. Njihov izvoz je v '-admjih mesecih začel pešati in SLclaj bi radi v Vzhodni Evropi Zs svoje blago novo tržišče. ♦ COLO Vremenski prerok pravi: Večinoma oblačno, precej adno. Najvišja temperatura 34. Novi grobovi Albert J. Sestak Kakor je bilo že poročano, je preminul v Euclid Glenville minici Albert J. Sestak, star 42 ':et, stanujoč na 6372 Highland Rd. Zapušča mater Josephine, roj. Borstnar, in več sorodnikov. Oče James je umrl leta 1958, brat Lt. Myron je bil ubit v Ko-■eji leta 1953. Bil je veteran druge svetovne vojne. Zaposlen je bil pri Glascote Co. Pogreb bo jutri zjutraj ob desetih iz Jos. Žele in Sinovi pogreb, zavoda na 458 E. 152 St., na veteranski del Highland Park pokopališča. -o— Unija odložila bojkot japonskega materiala Unije električnega delavstva sc odložile za 1. maj napovedan bojkot japonskih delov v elektronske naprave. WASHINGTON, D. C. — Ja-panska električna in elektronska ndustrija se je v zadnjih letih silno izpolnila. Ker je tam delovna sila sorazmerno cenena, so nekatere velike družbe električne industrije v naši deželi začele posamezne dele za svoje zdellke naročati na Japonskem. To je delavske unije vznejevolji-o do take mere, da so objavile, da s 1. majem njihovi člani ne Dodo nameščali takih delov v nobene naprave. Zvezna vlada, je vplivala na delavstvo, da je bojkot odložilo za tri mesece. V tem času upa celo vprašanje spraviti' v red. Delavstvo zatrjuje, da je de-avrtvo na Japonskem neprimerno plačano in da so njegovi de--evni pogoji neprimerni. Na tak cenen način izdelano blago uvažajo Japonci v Ameriko, kar zmanjšuje zaposlitev v domači ameriški indusitriji. Doslej je bilo največ protestov iz vrst unije tekstilnega delavstva, sedaj se je tem pridružilo še delav-.tvo v električni industriji. ■----o------ Oporišče ni potrebno! WASHINGTON, D. C. — Strokovnjaki vojne mornarice priznavajo privatno, da atomskim podmornicam opremljenim z raketami Polaris oporišče v Holy Loch na Škotskem dejansko ni Združeni narodi bodo še dolgo zborovati! Zastopnik Združenih držav se je prizadeval za skorajšnje končanje sedanjega zasedanja ZN, pa je uspel le d’elno. NEW YORK, N. Y. — Ko je bilo pretekli teden obnovljeno zasedanje glavne skupščine Združenih narodov , se je zastopnik ZDA Adlai Stevenson zelo prizadeval, da bi pridobil vse prizadete za skrajšanje dnevnega reda na izključno dve točki, na vprašanje Konga in na vprašanje kritja strošdcov celotnega delovanja Združenih narodov. Sovjetika zveza je bila pripravljena izpustiti z dnevnega reda le vprašanje letal U-2 in RB-47, če zahodne sile umaknejo z dnevnega reda vprašanje sovjetskega nasilja na Madžarskem leta 1956 in kitajskega rodomora v Tibetu. Tako kupčijo je Stevenson odklonil. Ker so tudi vse ostale članice hotele na dan z vsemi svojimi težavami in pritožbami, je glavna skupščina po nekaj dneh zatišja prešla na določeni dnevni red razprav. Trdijo, da bodo te trajale od enega meseca do šest tednov in da utegnejo biti zelo c stir e in razburljive. Johansson ne sme zapustiti dežele MIAMI, Fla. — Zvezne oblasti so sporočile Ingemarju Jo-hanssonu, ki se je pretekli ponedeljke tod brezuspešno boril s Patersonom za svetovno, prvenstvo v boksu, da ne more zapustiti Združenih držav, dokler ne uredi z davčno upravo vprašanja davkov. Združene države skušajo od njega dobiti nad milijon dolarjev na račun davkov in kazni za napačne davčne prijave. posebno potrebno. Te bi brez težav vršile svoje naloge tudi iz oporišč v Združenih državah. Vzpostavitev ameriškega oporišča v Holy Loch je vzbudila po vsem svetu veliko pozornosti, na Škotske.m precej nevolje, povsod pa dala komunistom lepo priložnost za protiameriško propagando. 'f.±h„n“seS SENAT JE ODOBRIL NAČRT ZA POMOČ BREZPOSELNIM BROUGHTON, Pa. — Po dolgi bolezni je v torek preminul tod 68 let stari Martin Gorišek, doma s Primskovega v občini Šmartno pri Litiji. Zapustil je ženo Agnes, tri sinove in hčer, v Clevelandu na North Miles Ave. brata Antona, v domovini pa sestro Ančko in več drugih sorodnikov. Pogreb bo jutri, v soboto, ob 9:30 iz Griffith pogreb. zavoda v Broughton, Pa. Hruščev je napovedal prvi izlet v vesolje Predsednik vlade ZSSR je napovedal, da Ijo Sovjetska zveza skoro poslala prvega človeka v vesolje. MOSKVA, ZSSR. — “Ni več daleč čas, ko bo prva sovjetska vesoljska ladja s človekom kot potnikom drvela v vesolje,” je zatrjeval Nikita Hruščev svojim poslušalcem v Akmolinsku v Kazakstanu. Tako Sovjetska zveza kot Združene države se vneto pripravljajo na predor prvega človeka v vesolje. V obeh deželah se skupina ljudi vežica nalašč za ta pesel že več let, obe sta od prvega resničnega poskusa oddaljeni morda le še nekaj tednov, največ nekaj mesecev. Sovjeti imajo v teh naporih prednost v tem, da imajo raketne motorje z veliko večjo potisno (vzdržno) silo kot Zdi žene države. Te se pred Sovjeti na nekaterih drugih področjih, pomembnih za varno potovanje človeka v vesolje. Hruščev je napovedal v tej tekmi zmago Sovjetije, ker je pač ‘komunistični družabni in geopedatski red boljši od kapitalističnega.” Kdor bere poročila v sovjetekih časopisih o izdelkih sovjetske industrije za širtko potrošnjo, lahko brez težave spozna, koliko so besede Hruščeva v tem pogledu vredne! Senat je sinoči s 84 proti 4 glasovom odobril predsednikov predlog za podaljšanje pomoči brezposelnim za nadaljnih 13 tednov. Predlog je bil že preje odobren v Predstavniškem domu. Potrebno je le še zgladiti razlike za končno odobritev in predsednikov podpis. WASHING FON, D. C. — Predsednik John F. Kennedy je dosegel sinoči v senatu lepo zmago, ko je bil njegov predlog za podaljšanje pomoči brezposelnim delavcem odobren skoraj soglasno. Proti njemu so glasovali le štirje senatorji. Pred končno odobritvijo je moral prestati hudo preskušnjo. Sen. Byrd je stavil dopolnilo, da naj bi za sredstva za kritje novih podpor poskrbela vsaka država sama. To dopolnilo je bilo zavrnjeno s komaj dvema glasovoma večine (44:42). Po tej zmagi administracije ni bilo več nobene večje zapreke. |--------——■■■ '• ' ■ ^ Odobreni predlog pojde sedaj »> i pred skupni odbor obeh domov DUD flviinGUy UUpn za zgladitev razlik. Tam ne pri-' W|,aIa rrnrom čirro čakujejo nobenih težav. Sredi CfnfCM- — jmjv prihodnjega tedna bo nemara že j ---- v Beli hiši za podpis. Novi za- V justičnem tajništvu je bilo Severni tečaj potuje Ameriške in sovjetske odprave raziskujejo področja ob severnem tečaju. Znanstveniki so objavili tudi že nekaj ugotovitev, med drugim to, da se severni tečaj ped raznimi vplivi seli in sicer vsako leto povprečno za 7 palcev proti Greenlandiji. kon. bo stal zvezno blagajno o-koli 92-7 milijonov. Podpore bodo izplačevali iz posebnega zveznega sklada, v katerega bodo plačevale vse države po 0.4 odstotke davka. Vlada je upala, da bo zakon odobren in podpisan še ta teden in da bo lahko s 1. aprilom že izplačevala podpore. To sedaj ne bo mogoče. ------o----- Kongresniki so povečali sredstva za svojo pomoč W A S H I N G T O N,' D.C. — Predstavniški dom je preteklo sredo izglasoval resolucijo, ki dovoljuje vsakemu članu doma od $3,000 do $5,500 poviška v njegovih skupnih izdatkih za pisarniške moči. Kongresniki večjih okrajev imajo pravico do 10 pisarniških moči s skupnimi plačami preko $40,000 na leto. Vodja demokratske večine McCormack je izjavil, da je povečanje sredstev “v korist dežele,” ker bo omogočilo kongresnikom beljše opravljanje njihove službe! McCormack je dejal, da bi bilo po njegovem potrebno zvišati tudi plače kongresnikov od sedanjih $22,500 na $25,500 na le-.o. Seveda tudi lo v korist dežele, ne članov Kongresa! med 850 črncev. odvetniki le 15 Leopoldsville, Kongo — V ti stem delu Konga, kjer vlada komunistični naslednik levičarskega Lumumbe, Anton Gizenga, vladajo divje razmere. Tako kaže poročilo, ki so ga dobili Združeni narodi že pred nekaj tedni, pa so doslej molčali o njem. Po tem poročilu so vojaki na področju mesta Kibu zverinsko mučili in sramotili vsakogar, ki jim je prišel v roke, zlasti pa katoliške redovnice, misijonarje in evropske poslovne ljudi. Slekli so jih do golega, pretepali in sramotili. Neka sestra piše in prosi: Zaprli so me celo noč s tremi vojaki. Ali nam res nihče ne more pomagati. Dekletce v misijonski postaji so posilili kar štirje kongoški vojaki. Dvajset hudo pretepenih oselb so vojaki Združenih narodov rešili in jih pripeljali v Leopoldsville. Med njimi so bili trije misijonarji in tri sestre redovnice. Ostali so bili trgovci. Neka starejša sestra je imela zlomljeno roko in razbito ramo. Taka je morala ležati v ječi na betonu brez odeje noč in dan. i Iz kongoške zmede se red Druga sestra je pripovedovala, da je njpna skupina sestra bila nagnana v skupno večjo sobo. Tam so jim ukazali, da so se vše morale do golega sleči in še vleči na tla z razširjenimi rokami in nogami. “Niso nas posiljevali, je rekla sestra, toda take stvari so počenjali z našimi ubogimi telesi, da jih ne morem niti ponoviti, niti popisati niti drugače povedati. Dve gospe, ki sta bili z nami sestrami, sta pa trpeli za vse nas. Njiju so odvedli v posebno sobo, kjer so ju posiljevali vojaki po vrsti vso noč.” Neki mladi sestri se je posrečilo zbežati v mesto Kindu, kjer je dosegla postojanko Združenih narodov, poročala in prosila pomoč. * Po sklepih, ki so jih napravili ostali voditelji Konga na Madagaskarju, je ostal Gizenga v Vzhodni in Kivu pokrajini edini kamen spodtike in nereda. Njega priznavajo Sovjeti za zakonitega predsednika vlade in pod njihovim vplivom so ga pri- počasi poraja nov znale vlade Združene arabske vzeti stališče napram sovjetski republike, Gvineje in Gane. On 1 zahtevi, ki se ji je pridružil se ni hotel sporazumeti z osta-1 Egipt, da naj se takoj z vojaško limi. Njegova vojska se sedaj ! silo uvede v Kongu mir in red bori na svoje po vsem ozemlju, kamor pač doseže. Vojska Gi-zenge je tako neurejena in nedisciplinirana, da je niti Gizen-gi ni mogoče krotiti. Tudi pokojni Lumumba jo ni mogel vedno in povsod brzdati. Posamezni nižji poveljniki napadajo in počenjajo zločine na svojo roko, ne da bi bili odgovorni komurkoli WASHINGTON, D. C. — Robert Kennedy je ugotovil kmalu potem, ko je prevzel vodstvo pravosodnega oddelka zvezne vlade, da je v glavnem mestu med 850 edveiniki, ki so bili zaposleni v njegovem oddelku, le 15 črncev, čeprav imajo ti dejansko v samem mertu večino. Tako stanje je smatral za očitno zapostavljanje črhcev in je zato naročil, da morajo biti v bo-aoče vrata za nje prav tako* odprta ket za belce. Odloča naj le •perebnost. že v prvih tednih po ugotovitvi stanja je sprejel večje število črnih odvetnikov na razna ugledna mesta v oddelku. Bivša kraljica lepote rodila četvorke PHILADELPHIA, Pa. — Mrs. Arlene Cutaiar, 24 let stara mati dveh otrclk, je rodila preteklo sredo štiri deklice, ki so voe žive in pri dobrem zdravju. Njen mož William je dve leti starejši od žene in vodi avtomobilsko prevozno podjetje. Mrs. W. Outaiar je bila kot de. kle 1. 1955 izvoljena za kraljico lepote ekraja Delaware. Zastopstvo Združenih narodov v Kongu se zaenkrat prizadeva, da bi Gizengo prepričalo, da bi bilo tudi zanj najbolje, da se priključi sporazumu ostalih. Vsi napori so osredotočeni na to, da bi preprečili ali vsaj omejili ro-kovnjačenje posameznih vojnih skupin po Kongu. To je hujše kot redno nasprotovanje in spo-*1 , v padi nasprotujočih si političnih ^ctja države rasmeroma mirno napredovala, bprejeto je načelo in država podredi redni in “za koniti vladi” Gizenge. Zadnji del zahteve ne bo spre jet, o drugem je pa treba govo-| riti, ker voditelji, ki so sklenili sporazum na Madagaskarju trdijo, da obvladajo stanje in zahtevajo, naj se nihče več ne vtika v Kongo, ker bo tako naj preje prišlo do miru in reda. Sporazum domačih vodnikov Konga, ki se mu ni doslej pridružil le Gizenga, so proslavili kot velik narodni in državni praznik z zastavami, veselicami in vojaškimi paradami, pa tudi z zahvalnimi bogoslužji v cerkvah. Sporazum smatrajo kot rojstvo miru in reda v novi državi. Pričakujejo, da bo organi- in vojaških skupin. * Združeni narodi bodo dvomno čim preje morali ne- za- konfederacije, rahle povezanosti posameznih držav, ki jih naj na zunaj predstavlja predsednik Kasavujbu. Zadnje vesti WASHINGTON, D.C. — Saudska Arabija je sporočila Združenim državam, da ne misli Več' podaljšati z njimi dogovora o uporabi velikega letalskega oporišča v Dahranu. Dogovor bo ugasnil z aprilom prihodnjega leta. CLEVELAND, O. — Zaradi naloga porasta prodaje avtomobilov v zadnjih tedni,h je Ford sklenil povečati produkcijo v drugem četrtletju za okoli 25 odstotkov, ZDRUŽENI NARODI, N.Y. — Sovjetski z u n a nji minister Gromiko je zahteval, da glavna skupščina ZN še ta teden začne debato o Kongu. Predsednik skupščine je dejal, da ne verjame, da bi bila debata možna pred prihodnjim ponedeljkom. LONDON, Vel. Brit. — Južnoafriška unija hoče omiliti svoj izstop iz Skupnosti narodov s tem, da hoče ohraniti z njo finančne in vojaško-obrambne vezi. LEOPOLDVILLE, Kongo. — Čete ZN sc šle reševat misijonarje v Kasongo v pokrajini Kivu. — Predsednik Katange se pripravlja na razgovore z Gizengo, vodnikom levičarske vlade v Stanlcyvillu. Iz Clevelanda in okolice V času obiskanja— Slovenski oder vabi v nedeljo, 19. t. m., ob treh popoldne v novo dvorano k Sv. Vidu na Pasijon. Velikonočno sv. obhajilo— Članstvo Društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ ima v nedeljo med osmo sv. mašo v cerkvi Marije Vneibovzete velikonočno skupno sv. obhajilo. Iz bolnišnice— Mrs. Josephine Stupica, 848 E. 218. St., se je vrnila iz bolnišnice in se zahvaljuje za obiske, darila :n pozdrave. Je še vedno pod zdravniško oskrbo. Joseph Keniik s 3531 E. 73. St. 3e je vrnil iz St. Vincent Chari-,y bolnišnice in se zahvaljuje za obiske, darila in pozdrave. Je še vedno pod zdravniško oskrbo. Rojstni dan— V ponedeljek bo obhajala Mrs. Matilda Benčina na 17015 St. Clair Ave. svoj 82. rojstni dan. Danes je dopolnil 80 let John Zakrajšek z 1153 E. 77. St. V nedeljo bo dopolnil Joseph Pretnar s 17903 E. Park Drive 78. leto. — Vsem trem čestitamo in jim želimo še mnogo let zdravja in zadovoljstva! Jcžcti in Jožice — vse najboljše!— V nedeljo je praznik sv. Jožefa, ko godujejo vsi Jožeti in Jožice! Vsem vse najboljše! tv molitvi— Člani Društva Najsv. Imena fare sv. Lovrenca so vabljeni nocoj ob sedmih v cerkev sv. Lovrenca molit rožni venec za pok. Antona Železnika, jutri pa k pogrebni sv. maši. V bolnišnici— Frank Kapel s 1967 E. 224. St. je v Euclid Glenville bolnišnici, soba št. 410. Gbiuki so dovoljeni. Seja— Društvo sv. Ane št. 150 KSKJ ima v nedeljo cb enih popoldne v SND na E. 80. St. redno mesečno sejo. Bolna doma— Mrs. Frank Strumbly, 5719 Highland Rd., je bila bolna na domu in se ji sedaj zdravje počasi boljša. Zahvaljuje se za obiske, darila in pozdrave. Ples.— Jutri zvečer ob 8:30 bo v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. PATRIKOV PLES. Igral bo sloviti 10-olanski Butler orkester. Zadušnica— V nedeljo ob sednrh bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Frances Zaller ob 8. obletnici smrti. V nedeljo ob devetih bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Simona Bizjak v spomin 17. obletnice smrti. V nedeljo ob 11:30 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Mary Petkovšek. V ponedeljek ob 11:25 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Josepha Jarc ob 3. obletnici smrti. Rojenice— Mr. in Mrs. Anton Mihelčič s 15615 School Ave. se je rodila deklica k starejšemu bratcu. S tem sta postala Mr. in Mrs. Anton Mihelčič na 453 E. 142 St. desetič stari oče in stara mati, Mr. in Mrs. Anton Grosel s 15615 School Ave. pa štirinaj-stič. Čestitamo! Za stalno— Za stalno je prišla v Združene države iz Rima družina Pi-tino. Mrs. Pitino je sestra Mrs. Marije Wolf na 21051 Nicholas Ave. Dobrodošli! Ameriška Domovina •V .Y'l ■ ■tic-'« lionet F 6117 tit. Clair Ave. — HEnderaoa 1-0628 — Cleveland 8, OUa National and International Circulation PubllaM daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July PtfsUaher: Victor J. Knaus; Manager and Editor: Mary Oefcerec ” NAROČNINA i %*. Ztdiajene države: 912.00 na leto; 97.00 za pol leta; 94.00 ta 8 meaeee {Sa Kanado in dežele izven Zed. držav: 914.00 na leto; 98.00 za pol leta; 94.50 za 8 mesece Petkova izdaja 93.00 na leto ljudje na zemlji, ki potujemo to dolgo pot in smo zato po-| Chicago, 111. — Ker mi b0 na-trebni, da se včasih ustavimo ob postajah. Enega izmed ] ročnina kmalu potekla in nočem nas, ki je v času privzel podobo človekovo, ki se je rodil in ' rasel, bil pred Pilatom obsojen na smrt, umrl in vstal in s svojim Vstajenjem večni iskri v nas in telesu, ki jo nosi, odprl brezkrajne prostore miru in sreče, ki ju iščemo zlasti v tem modernem stoletju. Karel Mauser. SUBSCRIPTION RATESi United State«: 912.00 per year; 97.00 for 6 months; 94.00 for 8 months Canada and Foreign Countries: 914.00 per year; 98.00 for 6 months; 94.50 for 8 month« Friday edition 98.00 for one year BESEDA IZ NARODA Slovenci z Angleškega se oglašajo Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No. 54 Fri., March 17, 1961 Veliki teden V stari, ustaljeni obliki se cerkveno leto v primeri z našim vsakdanjim življenjem premika počasi, ubrano, brez tiste divje naglice, ki nas sicer mori vsak dan. Cerkveno leto namreč je mirno premikanje proti večnosti in v tem premikanju človek ne more ničesar dodati in ničesar odvzeti. S tem premikanjem more samo hoditi in obnavljati skrivnosti, ki jih cerkveno leto pred nas postavlja, ob teh skrivnostih more samo ugotoviti svoje trenutno notranje stanje in vrednost svojih dejanj z ozirom na večnost, ki sprejema na zadnji postaji popotnike te zemlje. Gotovo je med skrivnostmi cerkvenega leta. največja ravno v Velikem tednu, ko človek tega modernega stoletja, ko človek raket in umetnih satelitov in človek strašne notranje razklanosti, pogleda v smisel trpljenja, ko se more začuden ob navidezni nemoči Boga-človeka nasloniti ob koncu na odvaljeni kamen groba in pogledati vanj. Navidez nemočni Bog-človek je vstal. Veliki teden simbolično pomenja uničenje dobrega \ človeku in njegovo vstajenje. Kakor sq nekoč Judje pro dali Boga za trideset srebrnikov, tako so bili nekoč judovski sužnji naprodaj — trideset Judov za en sam srebrnik. Kakor mi včasih dobro, ki ga imamo v sebi — dobroto, ljubezen, usmiljenje, odpuščanje — prodamo za ubogih trideset srebrnikov, ker se nam zdi, da s temi dobrinami nismo več moderni, postajamo brez teh dobrin sužnji tega modernega časa, ki nas kupuje. Z enim srebrnikom trideset splahnelih duš. Navidezno nemočni ljudje, ki ohranijo v sebi dobro, ki ohranijo v sebi dostojanstvo človekovo, ki"se dajo 7& fo dobro, ki ga imajo v sebi, zasramovati, bičati, pribiti na križ obrekovanja in zasmehovanja, to so ljudje modernega Velikega tedna, ki bodo ostali edini zmagovalci. Ne Judeži m ne Kajfa, ne veliki duhovniki in ne farizeji, ne sinedrij s kopo učenjakov — samo ljudje, ki z iskrenostjo in dobro voljo skušajo v sebi obdržati dobroto. Vsak, ki je prodal v sebi to dobro za trideset srebrnikov, bo prej ali slej vrgel te srebrnike pred noge svojih zapeljivcev in moral priznati: Izdal sem nedolžno kri, izdal sem, kar me je delalo človeka. Morda je naša velika napaka v tem času, ker iščemo vzorov samo v naprednosti, ki nima časa, da bi mogla prihraniti vsaj nekaj trenutkov človekovemu notranjemu življenju. Za fasado velikega zunanjega napredka in za bleščobo modernega življenje se skriva revščina, notranja izmozganost in neodpornost proti sovražnikom, ki prihajajo k modernemu človeku v različnih oblikah. Naši notranji oslabelosti zadošča, da je sovražnik, ki pride, bleščeč da zna govoriti lepe besede, da je moderen. Preslabi smo da bi vse, kar nam ponuja, dali najprej na vago in šele nato sprejeli. Veliki teden bi moral biti za nas priznanje tega, kar moderni čas odklanja: preprosto sprejemanje resnice, ki ne blešči v zavito in zlagano filozofijo. Preprosto sprejetje nauka, da zrno ne obrodi, če ne pade v zemljo in ne segnije Te resnice ne moremo prevpiti z raketami in je tudi ne bomo prevpili s človekom, ki bo nekoč pristal na luni. Svet se bo tudi po teh dogodkih vrtel naprej, človek bo umiral napre) in večnost bo ostal negibna kakor je bila. Zdi se mi, da smo potrebni tega, kar nam bo Slovenski oder spet ponudil v razmišljanje v nedeljo 19. marca v dvorani pri Sv. Vidu. Pasijona, notranjega trpljenja, ki more spraviti v soglasje človeka in čas, ki more človeku vrniti njegov pomen in moderni čas prisiliti, da v svoji divji begotno-sti za hip ustavi svoje stroje, da pokrije svoje orožje in svojo silo in da vsaj od časa do časa dovoli človeku, da se razgleda po smeri. Da ne bomo postali Pilatje, ki ni verova' zato, ker ni imel časa, da bi se ob nauku ustavil. Vemo, da se lahko svet vrti brez nas, da se lahko vrti brez ljudi. Mi k njegovem gibanju ne dodamo ničesar. Vr-til se je svojo pot, ko nas še ni bilo, ko še nikogar ni bilo na zemlji. Moremo pa od svoje strani dodati nekaj velikega namreč to, da se bo vrtil z dobrimi ljudmi, z ljudmi, ki bodo v to našo begotnost prinašali ljubezen in upanje, usmiljenje in razumevanje. Razen večnosti ni nič večnega in v teh utrinkih časa, ki ga imamo na razpolago, bi se morali zlasti v dneh Velikega tedna v to zamisliti. Lahko prodamo v sebi dobro za trideset srebrnikov, kupiti dobrega ne moremo. Veliki pomen pasijonske igre pred vrati Velikega tedna je v simbolični moči, v nauku, ki iz pasijonske igra žari. Človek se v dveh tisočletjih ni spremenil. Samo oblači se dru gače, nove instrumente ima, presevajo ga z rentgenskimi Žarki — duša mu je ostala ista. Z njo je živ, brez nje je mrtev. Ta večna iskra nosi minljivo življenje našega telesa in vendar smo jo odrinili iz krogotoka našega življenja, kakor da nič ne pomeni. Veliki teden je praznik te večne iskre, tega nevidnega diha božjega, ki je v nas, tudi če ga ne priznamo. Kazalec je proti večnosti. Kar je med časom in večnostjo smo mi Aberdare-Glam, Vel. Brit. — Miklavža in Božič smo prav lepo in mimo praznovali. Dobri svetnik sv. Miklavž je obdaril naše malčke po večih krajih naše dežele. Domačini te navade ne poznajo, vendar zelo spoštujejo običaje in navade tujih narodov. Božič smo praznovali v lepem duhovnem razpoloženju. Ni bilo opaziti tistega velikega pijanee-vanja kot pčva leta po vojni. K temu je precej pripomogla bližajoča ee ekonomska kriza in judje so bolj previdni. Razveseljivo je tudi, da Božič dobiva tu vedno bolj krščanski značaj. Cljub vsej trgovski poganski navlaki prodirajo jaslice vedno bolj v javnost. Tukajšnji katoličani zelo vzgledno obhajajo Božič, zlasti angleške mize so ze-o oblegane pri sv. obhajilu med sv. mašo. Izseljeniško nedeljo so naši ljudje zelo lepo praznovali v 'Bedfpndu ob navzočnosti številnih zastopnikov drugih narodov, kateri so bili tudi prisiljeni zapustiti rodno grudo. Prav lepo je govoril g. Jože Pogačnik. Lanskega 13. decembra je odšel v misijone, v južno Rodezijo-Afriko jezuitski brat g. Franc Pregelj, rojak iz Cola nad Vipavo. Leta 1947 je prišel v Anglijo in pad deset let delal v rudniku. Leta 1958 je vstopil v jezuitski red, prestal noviciat in predstojniki so mu nato poverili mesto in delo v nemirni Rodeziji. :V nedeljo 11. decembra je v “Našem domu”'v Londonu zanj poslovilni večer ob obilni udeležbi rojakov. Mlademu misijonskemu bratu obilo sreče, uspeha, varstva in blagoslova božjega pri njegovem delu. Nevo leto je prineslo tej deželi dolgo pričalkovano ekonomsko krizo. Najbolj je bila prizadeta avtomobilska industrija. Vzrok je možno padanje izvoza v inozemstvo. Mnoga podjetja so o-bratovala samo po dva dni te densko. Po šestih tednih se je stanje izboljšalo in vse obratuje zepet v normalnem tiru in Bog daj, da bi pri tem ostalo. V februarju je zelo razsajala epidemija — influenca. Kakih 40% prebivalstva je obolelo, bi lo je precej smrtnih slučajev. Koncem januarja je tukajšnje prebivalstvo precej razburila vest, da pride sem na vaje del vojske Zahodne Nemčije, članice Združenih narodov, to je tankov* eki oddelek. Vse se je že precej pomirilo ob besedah velikega Churchilla, ki je v novoletnem p.smu 1961 poudaril: če želi Za-hed še naprej živeti in ohraniti svojo moč, mora biti trdno povezan med seboj. Dvajsetletnico smrti velikega Slovenca dr. Antona Korošca smo tudi tu proslavili. V nedeljo 8. januarja je naš župnik preč. g.- Kunstelj opravil v kapeli Našega doma za pokojnika sv. mašo, katere se je udeležilo lepo število naših ljudi. Po sv. maši je bila spominska proslava, na kateri je govoril osebni prijatelj pokojnika prof. Franc Sekolec. Vr lepih besedah je orisal pot tega velikega moža ter njegovo očetovsko skrb in ljubezen za slovenski narod. prišli od doma pred komaj nekaj leti. Skoro neverjetno se nam zdi, da je že dvajset let, odkar nas je zapustil ta blagi mož. Ko sem bil pred leti na sv. Višarjah, so mi starejši ljudje pripovedovali, kako je dr. Korošec prišel leta 1925 v spremstvu dr. Ehrlicha na tiho na Višarje in tam v samoti praznoval svojo srebrno mašo. župnišču v žabnicah še hranijo spominsko romarsko knjigo, v kateri je podpis dr. Korošca. Pokojni dr. Korošec je zelo rad na tiho obiskoval božja pota. Večkrat je prišel na Trško goro pri Novem mestu, v veliko veselje cerkovnika, ker mu je dr. Korošec vedno stisnil v roke stotak. Pa tudi ministranti so bili vedn0 bogato obdarovani. Dr. Korošca sem videl v živ-jenju trikrat. Prvič leta 1935 na Evharističnem kongresu v Ljubljani. Nikoli ne bom poza-Dil tega dne, ko je bilo na Ijub-jamlkem stadionu zbranega nad 60.000 slovenskega naroda. Ko so se po končani pobožnosti vračali v mesto visoki predstavniki Cerikve in države, je množica viharno vzklikala: Živel dr. Korošec! Takrat se je mož ravno vrnil iz triletne konfinacije na oteku Hvaru in je izgledal izredno zdrav in krepak. Zdravje mu je kar žarelo z obraza. Ko sem ga videl pozneje leta 1938 v Ljubljani na mladinskem taboru, se je na njegovem obrazu že opazila zaskrbljenost. Težke, naporno" v ministrstvu je pustilo svoje sledi, poleg tega pa so se začeli pojavljati na obzorju prvi obrisi nevarnosti svetovnega požara. V maju leta 1939 sem ga videl v Celju in takrat je bil še bolj zamišljen. Pri višem težkem delu, odgovornostih in zaprekah se moramo čuditi, da je mož toliko časa vzdržal. Vse življenje je delal v božjo čast in slavo in v dobrobit slovenskega naroda. Naj uživa pri Bogu večno plačilo. Vsem čitateljem Ameriške Domovine želim prav iz srca veselo alelujo in obilo pirhov. Bog živi! Peter Selak. da bi me opozorili, Vam pošiljam celoletno naroonino. List mi zelo ugaja. S spoštovanjem! Justina Holozan. * * * Pueblo, Colo. — Ker mi naročnina kmalu poteče in se bojim, da bi list izostal, prilagam denarno nakaznico za nadaljne leto. List mi zelo ugaja v vseh ozirih., Le žal, da ga tisti, ki so najbolj potrebni slovenske besede in reimice o njihovi nekdanji domovini, ne čitajo. Obiskovalci, ki grejo tja, se vračajo s polnimi usti hvale. O tem pišejo drugi, zato ne bom ponavljal, čeprav bi imel veliko napisati, čudno se mi le zdi, zakaj ti ljudje, ki tako hvalijo svobodna nebesa, ne ostanejo tam, temveč, da vsak komaj čaka, da pride nazaj v Ameriko. To dejstvo je dovolj jasen dokaz, koliko resnice je v njihovi hvali. Lepo pozdravljeni vsi sodelavci A. D., listu pa želim še mnogo, mnogo let obstanka ter da bi ga čitala vsaka slovenska družina. Jože škrjanc. * * * Chicago, IH. — Priloženo pošiljam naročnino za eno leto. Z listom smo prav zadovoljni, da bi le bolj redno prihajal. Spomine pokojnega urednika J. Debevca vsi radi čitamo, enako dopise od Toneta s hriba in od Vr-henškega Tineta. Škoda, da so monsignor Oman s svojimi lepimi poučnimi članki utihnili. AU se je kavs mašina pokvarila? Želeli bi, da bi ob priliki obno-viil tudi Mickino kolono, katera je bila tako zabavna. Od povesti mi je zelo ugajala “Ciganska Zala,” katero ste priobčili pred nekako desetimi leti. Najlepši pozdrav vsem! Martin Pecharich in družina. • » * Mentor, Ohio. — Prilagam ček ze naročnino, katera mi je danes potekla. List rad čitam in kadar ga prejmem se mi zdi, kot da me je prišel obiskat drag prijatelj iz Clevelanda, kjer sem živel nad 40 let in sem ga moral zaradi razmer zapustiti in s tem seveda tudi moje prijatelje, želeč listu mnogo stalnih naročnikov Vas pozdravljam! John Košir. Men %@ Club v lorainu ima sestanek Lorain, O. — Prihodnji četrtek ob enih popoldne so vabljeni člani Golden Age Cluba v Do-cal 104 Bldg, 2501 Broadway na sestanek in zabavo. Petje bo vodil J. P. Jones, na razpolago bedo pa tudi okrepčila, ki jih bo oskrbela United Food Service Co. Na sestanku bomo razpravljali o ugodnostih zakonskega predloga za zdravstveno zavarovanje. Vstop je prost za vse, ki so dopolnili 65 let. Louis Balant. I v jWHwys1*1*1*«« ‘l1!1 h IZ NAŠIH VRST Gilbert, Minn. — Tukaj Vam pošiljam naročnino in sicer kar za dve let j naprej, ker ne vem, kako bo drugo leto. Tukaj je En teden kameje je g. Sekolec 'čedalje več mož odpuščenih od govoril na enaki proslavi lepemu številu Slovencev iz Pariza in okolice, zbranih v kapeli in dvorani Montcheuil 35 rue de Se-vres. Sv. mašo je opravil preč. g. Čretnik. Po maši se je vršila spominska proslava, katere udeleženci so bili večinoma mladi Slovenci — begunci, ki so dela. Tudi jaz se bojim, da mi bodo nekega dne rekli, da ni treba priti več delat. Z Ameriško Domovino smo prav zadovoljni, je toliko različnega branja, novice, nasveti in za kratek čas kolona “Če verjameš al’ pa ne.” Vas pozdravljam! Matt Marolt. Aumetz, Francija. — Pošiljam Vam naročnino za nadaljne leto. S časopisom smo vsi, kar nas ga čita, zelo zadovoljni. Tu nas je skupaj več slovenskih družin. Ameriška Domovina je res nekaj domačega, kar nam vsem posebno ugaja in nas povezuje z našimi rojaki v Ameriki. Hvala! Pozdrave uredništvu in čita-teljem! Madame Pislar Marie. Sheboygan, Wis. — Cenjena Mre. Debevec! Prejela sem obvestilo, da bo moja naročnina potekla in Vam pošiljam ček za celo leto, ker ne želim, da bi mi list ustavili. Zelo rada ga čitam. Iz njega izvem veliko novic in še tiste spomine “če verjamete ali ne” od pokojnega urednika, ki so bili talko šaljivi, da sem se vselej od srca nasmejala, kadar sem brala, še večkrat ponatisnite kolono “Če verjamete ali ne.”' želim Vam veliko novih naročnikov. Pozdravlja vse uredništvo Vaša naročnica Mrs. Mary Knaus. Milwaukee, Wis. — Tu pošiljam celoletno naročnino in upam, da prejmete v redu in pravočasno. Sem prav vesel, da redno prejemam časopis slovenske besede. Prav lep pozdrav! Ludvik Vesel. * * * Wickliffe, Ohio, — Tu Vam pošiljam naročnino za celo leto, ker ne bi rada videla, da bi ne dobivala več lista, ker ga komaj čakam. želim Vam mnogo uspeha in novih naročnikov. Vas pozdravljam! Anna Snyder. (Zbira Vera K.) Kdo hodi več od doma? Nekdaj je bilo v navadi, da so ostale žene in matere zvečer največkrat doma. Na dom jih je vezalo gospodinjsko delo in čuvanje otrok. Možje so odhajali po dnevnem delu radi v družbo prijateljev igrat karte ali na razne sestanke. Te navade so se v naši deželi v zadnjem desetletju orecej spremenile. Sedaj se ocvprečno drže bolj doma možje kot žene. “En večer zunaj” je bila nekdaj zaključna pravica moža. Med tem ko se je on zabaval v družbi prijateljev s kartami, je žena doma likala, vlagala zelenjavo ali sadje ali se ubijala s katerim drugim delom v gospo-dinjatvu. Pred časom je skupina strokovnjakov, ki se ukvarjajo z dru. žinskim življenjem in njegovimi običaji v naši dejželi, izvedla študij o tem, v koliko se je v tem pogledu položaj spremenil. V splošno začudenje je študij dognal, da hodijo v današnji dobi zvečer več od doma žene kot možje. Nič manj ni iznenadilo dejstvo, da danes ne hodijo ne možje ne žene toliko v družbo za č sto zabavo, kot bolj po nekaki Obveznosti, oziroma poslu. Največ hodjo zvečer na sestanke, pa naj bodo to sestanki staršev z učtelji, sestanki raznih svetnih ali cerkvenih organizacij, zbori državljanov in razprave o vprašanjih, ki zadevajo sosesko. Prišlo je v navado, da gre eden od zakoncev na sestanek, med tem ko ostane drugi doma pri otrocih. žene hodijo poleg na seje in sestanke, igrat karte, v kino, gledališče in na koncerte, na obiske k znankam, na večerje in h keg-Ijanju. Možje gredo, v kolikor niso na seji ali sestanku, kegljat, igrat karte, gledat športne prireditve, “na čašico” ali na večerjo. Zanimivo je, da od vseh pov-prašanih ni niti eden izmed mož navedel, da bi šel “ob svojem večeru” v kino, gledališče ali na koncert. Raziskava je pokazala, da se je ameriški dom spremenil v temelju. Razne naprave in stroji so zmanjšali delo žena in mater ter jim dali več prostega časa. Tega izrabijo za sestanke ali pa enostavno za srečanje s svojimi prijateljicami, kjer se v razgovoru sproste od napetosti, ki jo prinaša dnevno delo človeku, pa naj je že doma ali v službi. * Švicarski sir se umika italijanskemu Država Wisconsin je znana kot središče izdelave švicarskega sira v Ameriki. V zadnjih letih je začela prehajati od izdelovanja švicarskega k italijanskemu siru. Vzrok temu je velika priljubljeno,st, ki si jo je v nekaterih predelih dežele pridobila italijanska “pizza,” za katero uporabljajo posebno vrsto italijanskega .sira. ♦ Ženske boljše voznice avtomobilov Herbert Shepard, director londonskega zavarovalnega dru. štva, je med ženami zelo priljubljen, celo bolj kot mnogi pevci in filmski zvezdniki. Dal jim je namreč posebno priznanje, na katero so žene britanskega otoka zelo ponosne. Izjavil je, da so ženske boljši vozniki avtomobilov od moških in da bo njegova družba dajala pri sklepanju zavarovalnih pogodb proti avtomo- bilskim nesrečam ženskam 10% popusta. Ženske doživijo mnogo manj prometnih nesreč kot moš. ki, pravi Shepard. Vozijo mnogo trezneje in previdneje kot moški in manj so podvržene alkoholnim pijačam. Dodal je — ni pa pojasnil, zakaj je tako — da ženske mnogo lažje od moških najdejo priče, ki ob prometnih nesrečah govorijo v njihovo korist. » • L Z D h- A V4t Dr. Val. Mcršol: BELI TOK (FLUOR). (Konec) Odkar se je pred dobrimi petnajstimi leti začel rabiti penicilin in druga “čudovita” zdravila, se je število spolno obolelih oseb v Ameriki in po celem svetu zelo zmanjšalo, čisto izginilo pa ni nikjer. Nasprotno: v zadnjih par letih se je število spolno bolnih (zlasti kapavica in sifilis) precej pomnožilo, posebno med mladino od 14 do 19 let (teen-agers), ki se je zanašala na “čudovita” zdravila, ako se ji utegne kaj pripetiti na “krivih potih”. Ta zdravila so pri novih primerih spolnih bolezni začela drugo za drugim odpovedovati in postala več ali manj neuspešna, tako da so zdravniki morali posegati po že “upokojenih” prejšnjih zdravilih, s katerimi je zdravljenje bolj dolgotrajno. Primerov spolnih bolezni ,je po mojih izkušnjah med Ameri-kanskimi Slovenci primeroma malo. Mnogo neprijetnosti povzroča bolnim deklicam ip. ženam parazit Trichomonas, ki je tudi v naši Ameriki precej razširjen, podobno kot tudi drugod po svetu. Bolezni in vnetja, ki jih povzroča Trichomonas, se uradno ne štejejo med spolne bolezni. Izloček, ki nastopa pri tej bolezni nožnice in okolnih organov, se precej peni ter peče, ako pride na kožo zunanjih spolovil. Zanimivo je, da je tudi precej moških, ki nevede trpe radi te bolezni in jo celo prenašajo na drugi spol. Že okrog 100 let je znano, da se pri ženskah najde precej kvasu podobnih gljivic ali kvas-nic (monilia albicans) v nožnici in v danki, pri moških pa v črevesju in na koži. V vlažnih krajih je teh gljivic precej več kot pa v krajih, kjer je suho podnebje. Te gljivice so nam v splošnem zelo koristne in se smatrajo za od Stvarnika nam dano sredstvo za preprečenje gnojnih vnetij, podobno kot penicilin. Neprijetne postanejo marsikomu le, če se jih namnoži preveč, če ni namreč ravnotežja med raznimi vrstami mikrobov. Prav sladkor v premnogih jedeh in oblikah zlasti pri nas v Ameriki poskrbi, da število kvasnic ravno ob praznikih vsake vrste zelo naraste. Takrat namreč v splošnem ljudje ne delajo težko, zato se močnate jedi (kruh, žganci, krofi in pod.) kakor tudi sadje in sladke pijače ne porabijo za delo, ker je to v bistvu hrana za energijo za delo, zato jih razne vrste kvasnic uporabijo za svoje množenje, kar povzroča ljudem obeh spolov in raznih starosti razne nepotrebne bolezni in bolezenske pojave (pri ženah na pr. več belega toka v dnevih u1-žitka in počivanja), ki se navadno poležejo, čim “bolnik” ah izletnik zopet redno dela. Nam vsem velja: “Jej in pij zmerno tudi o prazmikih, poleg tega se redno telesno gibaj (telovadba, sport, hoja itd.)!” Pred uradnimi razpwori Pariza z alžirsko viad® PARIZ, Fr. — Francoska vlada je v uradni izjavi povedala, da se je pripravljena začeti javno razgovarjati s predstavniki alžirske uporniške vlade. Izjava je bila objavljena po seji tdade, ki ji je predsedoval predsednik republike De Gaulle. Priprave na neposredne razgovore so vodili delno v Maroku, delno v Švici. Posredoval je Predsednik Tunizije Burgiba, ki Se je pred dnevi vrnil s svojih počitnic v Švici in bil doma nad vse navdušeno sprejet. -----o----- Sodelovanje med Rusi in Amerikanci v Antarktiki Moskva, zssr.. — Gilbert Pewart, ameriški strokovnjak za Proučevanje ledu v Antarktiki, Re vrača domov na sovjetski ladji Ob, potem ko je končal svoje študije skupno s sovjetskimi znanstveniki na oporišču Mirny. Istočasno je proučeval razmere na ameriških oporiščih na Ant-arktiki skupno z ameriškimi znanstveniki Rus Jevtsejev. Na mesta omenjenih sta prišla pred nekaj dnevi nov Ame-rikanec in nov Rus, kajti sodelovanje se nadaljuje. Vojaki izdali za tuje avtomobile 40 milijonov! PARIZ, Fr. — Ameriški vojaki v Evropi so tekom lanskega leta kupili tam skupno preko VEST V blag spomin IG. OBLETNICE SMRTI NAŠEGA NEPOZABNEGA SINA IN BRATA Louis Radina Jr. ki nas je zapustil dne 19. marca 1945 Prišel je dan tvoje smrti spet, ko bil pprerano si nam vzet, spomine svetle nam budiš, v srcih naših še živiš. 2alujoči ostali: LOUIS RADINA, oče VIDA ZAK, sestra HERMAN, brat '“kvoland, O., 17. marca 1961. 27,000 avtomobilov v skupni vrednosti 40 milijonov dolarjev. Zaradi prevoznih stroškov so ameriški avtomobili v Evropi dražji od tam izdelanih. Nekateri v Washingtonu mislijo, da bi uporabili prazen prostor na prevoznih ladjah za cenen prevoz ameriških malih avtomobilov za prodajo v trgovinah za ameriške vojake v Evropi. ' ir '.H. OBLAK MOVERS 1146 E. 61 St Cleveland S, O. ZOPET POSLUJE Izvršimo vse vrste prevozništva po vsem mestu. Velik tovorni truk. HE 1-2730 Jeseniški železarji imajo načrte Jeseniške železarne predvidevajo v prihodnjih desetih letih vložitev okoli 35 milijard dinarjev v modernizacijo in razširitev naprav, ki naj bi povečale produkcijo za okoli 90 odstotkov ob zmanjšanju sedanjega števila delavstva za 3 odstotke. Trdijo, da je program stvaren in da ga bodo železarne lahko izvedle z lastnimi sredstvi v soglasju s splošnimi gospodarskimi načrti dežele. Jeseniške železarne imajo po izjavi njenih vodnikov kljub vsem povojnim preureditvam najbolj zastarele in izrabljene naprave. Dejansko izrabljene že nad 70 odstotkov. Jeseniške železarne imajo težave, ker morajo rudo dovažati po železnici iz Ljubije v Bosni okoli 220 milj daleč, koks pa iz celo nad 300 milj oddaljenega Lukavca. Če hoče podjetje ostati zmožno konkurence, se mora posvetiti izdelavi kvalitetnega blaga in ne toliko obsegu produkcije. Zakaj slab kruh? Pod gornjim naslovom sprašuje neki M. Gorjanc iz Celja, kako to, da prodaja celjska pekarna od zunaj skoraj zažgan, znotraj nt na pol surov kruh. “Z otvoritvijo nove pekarne v Gaberju smo Celjani pričalkovali boljši kruh. Zdaj pa se vsak dan ■zkaže čisto nasprotno. Poudarjam, da je tu mišljena v glavnem kakovost kruha, saj je ta včasih skoraj neužiten . . . Kaj k temu porečejo sanitarna inšpekcija in potrošniški sveti?” sprašuje Gorjanc urednika glavnega glasila Zveze delovnega ljudstva Slove, nije ljubljansko “Delo.” Dovolj dnmac'ega petrol ja? Ljubljansko “Delo” trdi, da bodo letos načrpali v Jugoslaviji 1,370,000 ton surovega olja in da bo to zadostovalo za domače potrebe. Lani so po istem viru načrpali le 943,000 ton olja, predlanskim pa celo samo 592,00 ton. “Delovno ljudstvo zboruje” Pretekli torek .se je začel Ljubljani peti kongres “Socialistične zveze delovnega ljudstva Slovenije,” komunistične mno- i bi NAJSTE obletnice smrti lag spomin Naše nepozabne in dobre matere Terezija Kašič za vedno zatisnila mile ci dne 17. marca 1948 g J, v j|.Ln° ljubljena nam mama, c) , prezg°daj ste od nas, ri. skrbni ste nam bili, uugrešamo Vas vsaki čas. p>osite Boga, da združili 5>krat bi se prav vsi; upno Spe(; se veselili 11 tam nad zvezdami! *alui<*e ostale Vaše hčere Rose zeleznik Caroline petek MARY KAŠIČ Veland, O., 17. marca 19G1. žične organizacije, naslednice nekdanje Osvobodilne fronte. Na kongresu je govoril glavni gospodarski vodnik dežele Vuk-manovie-Tempo. Ostro je obsodil “hinavsko razpravljanje v raznih socialističnih deželah o življenjski ravni jugoslovanskih ljudstev.” Poudarjal je, da ti ljudje ne razumejo, da delovno 'ljudstvo v Jugoslaviji “samo umipravlja podjetja, neodvisno odloča o socialnih zahtevah in svobodno razpolaga z dohodki . .” Kakšna je ta svobodo razpolaganja z dohodki, vedo delavci v Sloveniji zelo dobro in so to tudi ponovno javno povedali tako v Kranju kot na Jesenicah in Trbovljah, vendar to ni dvignilo njihove življenjske ravni! Na Kongresu je predsednik Slovenske republike Miha Marinko trdil, da se je “narodni dohodek Slovenije v zadnjih sedmih letih (1953-60) skoro podvojil,” obsodil je tudi protislovenske demonstracije v Trstu v začetku februarja letos. V Sloveniji živi le še ena četrtina prebivalstva od lastnih podjetij (kmetje in mali obrtniki), vse ostalo pa je že vključeno v socialistični sektor, ki sicer daje Ženske dobijo delo Dekleta od 17 do 26 Likanje in pregibanje rjuh, prevlek, srajc. Skušnja ni potrebna. Oglasite se od 9. do 3. pop. MENK BROS. LAUNDRY 643 E. 103 St. (54) Čistimo v vaše zavodoljstvo Tudi barvamo - Hkamo In popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 672 E. 152 St SL 1-8174 24. SEZONA DUQUESNE UNIVERSITY TAMBURAŠI WALTER W. KOLAR, direktor v ned., 26. marca 1961 v MUSIC HALL, ob 3. pop. • Pesmi in plesi Južnih Slovanov • Pristne narodne noše Vstopnice naprodaj pri Burrows, 419 Euclid Ave. Pod pokroviteljstvom ZUMBERAK LODGE, 859 C.F.U. TIVOLI IMPORTS A BEAUTY SALON 6407 St Clair Ave. HE-1-52H VSAKOVRSTNA LEPOTIČNA DELA Govorimo Slovenoko Odprto vsak dan hi ▼ torek, žttrtok in potek »-re*«. INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Slakich Agentura 804 E. 185th St. KE 1-1934 blizu 90 odstotkov celotne produkcije. Ta podatek Miha Marinka pove prav lepo) kako žive privatniki v Sloveniji. Jih je eno četrtino, toda njihovo delo prinaša le eno desetino narodne produkcije in nemara tudi dohodka! Delo dobi Iščem žensko, ki bi pomagala v gospodinjstvu. Približna starost 60 let. Lahko stanuje v hiši. Michael Francis, 977 Addison Rd. UT 1-7143. —(55) Moški dobijo delo Izdelovalec klobas Splošni mesar, zmožen vseh mesarskih del, rezanje mesa na drobno in na debelo. Pismene ponudbe z navedbo znanja poslati na Ameriško Domovino, 6117 St. Clair Ave. pod značko “Sausage maker”. Tajnost zajamčena. (54) CVETLICE ZA VSE PRILIKE! STARC’S PARK VIEW FLORISTS 9334 Kinsman Kd. MI 1-2469 Ponoči: EX 1-5078 Cleveland 4, Ohio —“F-T.D.” Telegrafična postrežba!— ČREVESNO MAZILO OD REGISTRIRANEGA FARMACEVTA Osebno lahko potrdim učinkovitost mojega ČREVESNEGA MAZILA ki prinaša hitro olajšanje bolečin in srbenja. Pošljite $1.50 v denarju, čeku ali denarnem nakazilu za veliko 1 uč. tubo s črevesno cevko na: MARVED LABORATORIES Department BK 1 Box 143 Cleveland 21, O. Poštnina brezplačna po vseh Združenih državah. C.O.D. naročil ne sprejemamo. Prebivalci Ohio naj dodajo 3% za prodajni davek! Varčujte na zanesljiv način — s CENTRAL-matic. Central National bo avtomatično prenesla določeno vsoto iz vašega čekovnega računa na vaš hranilni račun — vsak mesec. Enostavno! Hranili boste zanesljivo z avtomatičnim Central-matic načrtom, ki je na razpolago samo pri Central National. Še en dober vzrok, da imate oboje — hranilni in čekovni račun pri Central. “Pridite k nam še danes in pričnite hraniti s CENTRAL-matic,’* pravi Ray Breskvar, podpredsednik in upravnik Central North American urada 6422 St. Clair Ave. Drugi bližnji Central National uradi: Union - E. 93rd Street Ccllinvvoodski urad 54£6 East SJrd Street 15619 Waterloo Road CENTRAL NATIONAL BANK 0F CLEVELAND ★ MALI OGLASI Delo išče Mlada žena išče delo za čiščenje uradov ali za pomivanje posode v dopoldanskih urah. Kličite HE 1-0628 in pustite naslov. (55) Hiša naprodaj v So. Euclid 2 spalnici spodaj, 1 zgoraj, velike sobe (semi-ranch), panela-sta razvedrilna soba, preproge. Priključena garaža. Lot 50x150. Lastnik se seli. Ne zamudite prilike. SUMMIT & BAILEY MU 1-6529 Urad odprt od 9. do 9. zvečer. Po 9. uri kličite LI 1-8662. (54) ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME C 6016 St. Clair Ave. Tel KIMdicoD I -111 % V Euclid 5-sobna Colonial hiša v fari sv. Križa, blizu E. 200 St. Zaprta veranda, razvedrilna soba, garaža, nizki davki. Kličite KE 1-9544. (54) NAJVEČJI BOBEN? — Godba teksaške univerze trdi, da ima največji boben na svetu. Tekom njenega nastopa v Memphis, Term., se je 18 let stara Demetria Grilli spravila na boben, da bi poskusila njegov glas. Hiša naprodaj Hiša s 6 spalnicami, polno kletjo, ogrevom na vročo vodo, v dobrem stanju je naprodaj na 1400 E. 49 St. EX 1-2405 za $lil,500. Posebno primemo za oddajo sob! —(8,9,10,15,17 mar) Soba se odda Odda se soba v najem. Stranski vhod na 15634 Holmes Ave. A. Malnar CEMENTNA DELA 1001 E. 74 St. Tel.: WH 4-4437 ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE A. J. Budnick & Go. PLUMBING and HEATING 6631 St. Clair Ave. Business Phone: UT 14492 Residence: PO 1-0641 Stanovanje se odda Pet neopremljenih sob in kopalnica na 1415 E. 55 St. Za pojasnila pokličite YE 2-7509 po 6. uri zvečer. (57) Hiša naprodaj Na Milan Ave., v Euclidu, delno ranch tipa, zidano pročelje, posebno velika kuhinja, spalnice, predeljena klet, razvedrilna soba poploščena. Več posebnosti. Kličite za sestanek KE 1-8658. (XF) Stanovanje se odda Pet sob s kopalnico na 1285 E. 55 St., zgoraj. Za pojasnila kličite EN 1-9808. (54) rTYXTTYTITTTTXXXIXXXXXXXXXXtXlXmXTXTIIIXZlXXlnm Prebarvajte sobe sedaj Ne pozabite, da do Velike noči ni več daleč. Zato prebarvajte že sedaj vaše sobe, da bo za praznik vse lepo in čisto. Kako veseli boste tega spomladi, ko se bo pričelo delo zunaj. Pokličite me, da pridem na vaš dom in napravim brezplačen proračun, popolnoma neobvezno. Se priporoča: TONY KRISTAVNIK, Painting & Decorating | UT 1-4234_________________________HE 1-0965 rxx x x xxxxx i x x x x x j L X X X x X 3 Bančno poslovanje je najboljše za vas -za vašo družino — za vaš posel MEMBER F.0.1.C. Holmes Ave. Market 1 15638 Holmes Avenue Liberty 1-8139 j- Cleveland 10, Ohio IMA ZA VELIKO NOČ! odlične DOMAČE MESENE KLOBASE ŠUNKE, PLEČETA, ŽELODCE in PRVOKLASNO SVEŽE MESO! t ZATO: NAROČITE ŽE SEDAJ vse, kar boste U o VELIKO NOČI potrebovali! RAZEN TEGA DOBITE PRI NAS tudi vse, kar je potrebno za POTICE in razne druge velikonočne SPECIJALNOSTI! Sprejemamo poštna naročila in razpošiljamo tudi izven mesta! bščekio mmm Ameriško Jugoslovanski Center v Euclidu sprejema prošnje za službo upravnika Doma. Delničarji imajo prednost. Sprejemamo samo pismene prošnje, naslovljene na tajnika: Theodore Kircher, 18609 Pawnee Ave., Cleveland 19, Ohio. Prošnje morajo biti vložene do 13. aprila 1961. MANAGER WANTED The American Jugoslav Center is taking applications for the -services of Manager for the Home. Stockholders have preference. Apply by letter only. Send applications to secretary Theodore Kircher, 18609 Pawnee Ave., Cleveland 19, Ohio. Must be received by April 13, 1961. EUROPA TRAVEL SERVICE POTNIŠKA PISARNA 759 E. 185 Street Cleveland 19, Ohio Preskrbimo vse potrebno za pot preko morja in obiske iz domovine; pošiljamo denar in pakete v Jugoslavijo in v vse druge države Evrope. pisarne IV 6-3774 doma ] nntmtnnffltmwmummmtmmmmnnmtmmmcmntttnffltwtmnmumtms JEROME A. BRENTAR Ev ,4985 USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 18108 HILLER AVENUE IV 1-0653 I I Karel Mauser: 1 1 LJUDJE POD BIČEM I. del i Zalar je prav nalašč še bolj miren kot po navadi. “Tebi je vseeno?” “Vseeno, kadar bo prišla moja vrsta, tedaj bom tudi jaz odrinil. Zakaj bi se gnal?” “Meni pa ni več moči obstati. Spal že nisem dve noči. Silvi sem pisal, naj tudi ona poskusi s prošnjo, pa se mi zdi, da se premalo briga. Starši so jo že vložili.” “Ne muči Silve. Ali veš, kaj se pravi za žensko hoditi po voja-ših pisarnah?” “Vem, poskusila bi pa le lahko.” “Lažje počakaš kot katerikoli. Kaj ti je hudega?” Zalar nalašč to reče. “Težko me gledate vsi. Vem. Samo ti govoriš z menoj iz tega šotora. Za ovaduha me imajo.” “Morda. Sam veš, kako je!” “Menda ne misliš tudi ti?” Blažev glas je tih, kakor bolan. “Verjemi ,da zavoljo tega veliko trpim. Res sem si pomagal naprej, toda kdo si ne bi, če bi si mogel. Človek ima samo eno življenje.” “Vsak ima samo eno,” poudari Zalar. “Sicer pa — morda bi bilo boljše, ko bi mogel domov. Prepričan sem, da bo Silva po- CHICAGO, ILL. REAL ESTATE POR SALE 11201 TALMAN - BEVERLY AREA Beaut. Ige. 5% rm. cor. brk. ranch. Tiled bath-kit., natl. firepl., elec, range, refrig, crptg. Many extras. Gar. Owner by apt. HI. 5-8141. (55) GLEN ELLYN — 5 Room brick expandable, Sun rm. Bsmt. With a park in your own back yard. Beautiful Evergreens. 2 car br. gar. 132x320. Hot water auto heat. Tile bath, kitchen. Birch cab. Nat. fireplace. Electrical appliances. Nr. school. $22,000. 1520 N. Main St. Call owner HO 9-8161 or MO 5-0820. RIVER FOREST — By owner. De-Luxe townhouse. 2 bedrooms, \xk baths, finished recreation room with bar; 2nd kitchen, carpeting, appliances included. FO 9-8876. (56) ROSELAND — By owner. Spacious residence. 11360 S. Prairie. 6 Ige. rms., newly decor. Knotty pine den. Lge. closets, cab. kit., blt-in elec, range & oven, gas. ht., gar. Nr. parochial & pub. schls., churches, shopg. Vic. Palmer Park. Excel, tran-p. PU. 5-1810. (55) BY OWNER — 3512 Franklin Blvd. $325 per mo. income. 2%, 31/2 and 6. Elec. kits. 2 car gar. Fully eqpd. $4,500 down. Exc. cond. JU. 8-0548. (56) LOMBARD — By owner. 3 bdrm. ranch. 2 baths, garage. Full bsmt. Almost new W-W Crptg. FA gas heat. S. and S. 50x170 Landscaped lot. Nr. Schls, shopping. $20,500. 412 S. Addison. MA 7-9207. (55) PARK RIDGE — Asking $27,500. By owner. 3 bdrm. ranch. Beaut. Indscpg. 100x200 lot. Walk to trans., schls. Att. gar., firepl. Crptg., drapes. Enel, porch. Stove, refrig. TA. •5-6088. (55) NORTHLAKE — By owner. 1 year old cape cod. 3 bedroom brick. 2 car garage. $17,950. Fillmore 4-2585. (54) BERWYN — South. By owner. 4 yr. old, 4V2 rm. brk. bi-level, bsmt. Gas ht. Thermopane thruout. 2 car gar. $18,500. PI. 9-2046. (55)1 skusila, da te reši.” Preden sta se razšla, je nenadoma bruhnilo iz Blaža: “Ti, ali tudi sam misliš, da sem te jaz ovadil? Vsi me napadajo.” Zalar je zamahnil z roko. “Pustiva.” In je odšel hitro proti šotoru. V. Silva je dolgo kolebala. Ni se mogla odločiti, čeprav ji italijanščina ni delala težav. Stokrat je že prebrala Blaževo pismo. “Rotim te, usmili se me. Kakor more človek hrepeneti, tako hrepenim jaz, da bi te zopet videl. Stori vse, kar moreš storiti. Nobene tvoje žrtve ne bom pozabil. Ženska si in če bo kdo kaj mogel storiti, boš ti. Saj se grizem od bolečin ob misli, kako te bodo ogledovale oči pokvarjenih oficirjev, toda ni rešitve. Samo preko te žrtve bova prišla do sreče. Verjemi.” Pismo je prinesel duhovnik, ki je dobil dovoljenje za obisk. Silva gleda črke in ustnice se ji tresejo. Zalar ne bi nikoli tako prosil. Collonello Bissanti. Silva je bila že dvakrat pri njem s kolegico, ki je šla prosit za sina. Človek pri štiridesetih letih, z mesnatimi ustnicami, vitek, z očmi, ki so žarele kot ogenj. Silva ni upala gledati vanje. Potlej ga je dvakrat srečala na ulici. Vselej jo je pozdravil. CHICAGO, ILL. DIVINE WORD MISSIONARIES COLLEGE DEPARTMENT for High School graduates who want to study for the Missionary Priesthood. PREPARATION SCHOOL for young men, ages 16-25, who wish to be missionary priests but lack sufficient credits in Latin or other branches to enter college. ■ Write to: DIRECTOR, FATHER HUNTER DIVINE WORD SEMINARY ISLAND CREEK, MASS. (3,10,17, 24 Mar.) HILL BROTHERS Moving & Hauling. Very low rates. Call anytime. Fully insured. Satisfaction guaranteed. 938 N. Wells. Call DE. 7-6462. (55) HOUSEHOLD HELP WOMAN TO STAY. TAKE CARE OF 3 CHILDREN NIGHTS. Room - board plus salary. Permanent, local references required. Call OLympic 6-6154. (56) HELP WANTED — FEMALE COMFORTABLE HOME AND WAGES for woman to assist handicap woman. Please call HI 7-5399. (54) BUSINESS OPPORTUNITY GROCERY & MEAT MARKET — A real money maker. Owner leaving city. Priced right for quick sale. Well established. Call Henry BE. 7-5252. (54) GROCERY — MEAT MARKET PLUS BLDG. 4 rooms, fully equipped, tile bath, 3 car brick gar. Close to everything. Owner leaving city. Will sacrifice for $16,500. Well est. 11367 S. Champlain. WA 8-9078. (55) TV RADIO SERVICE AND SALES REASONABLE. Well established. Steady trade in busy location. Will sacrifice, due to illness. SU 4-1455. Silva mu je odzdravila s poklonom. Zdaj naj bi šla k njemu zavoljo Blaža? V nočeh, ko ni mogla spati, je premišljala. Če se Blaž na prošnjo res vrne, kaj naj mu da. Tiste ljubezni, ki je bila, ni več. Kakor da je splahnela. Ali naj mu piše? “Umiram. Več kot tri mesece ne bom zdržal. Pišeš mi, da naj se naslonim na Viktorja. Nemogoče. Zaprt je vase, zaverovan v svoj svet, kakor ograjen. Ne morem stopiti v njegovo okolje.” “Laže,” se spomni Silva Blaževih besedi iz pisma. “Iz ljubosumnosti laže.” “Toda, ko bi v resnici opešal. Ali bi si ne očitala celo življenje?” Ne more priti do zaključka. Zalarja se ne upa vprašati za svet. Kaj bi si le mislil? Potlej jo je poiskal Blažev oče. Eleganten, umerjen, z na-topom, ki je na široko odkrival trgovca. “Blaž mi je pisal, gospodična Silva, da bi vi morda uspeli. Če se vam posreči, ne bom pozabil.” * ^ F blag spomin DVAJSETE OBLETNICE SMRTI NAŠE LJUBE MATERE Pauline Lekše ki je preminula ha 18. marca 1941. Dvajset let je že minilo, odkar zapustila si nas Ti, spavaš mirno pod gomilo, in uživaš večno srečo. V spominu trajnem boš ostala, dokler se ondi ne snidemo vsi. Žalujoči ostali: LOUIS LEKŠE, sin PAULINE DEBEVC in ANNA POKLAR, hčeri Cleveland, O., 17. marca 1961. V blag spomin PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠE DRAGE MATERE IN STARE MATERE Mary Zupančič ki je v Gospodu zaspala 17. marea 1960. Eno leto je že minulo, odkar si nas zapustila Ti. Smrt Ti vzela je življenje, končala Tvoje je trpljenje. Sladko spi in se spoči pri Bogu v rajski večnosti. Žalujoči ostali: FRANK in ERNEST, sinova JUSTINE PEČJAK, hči THERESA, snaha EDWARD PEČJAK, zet LYNN, CHARI.ES, DENNIS PEČJAK, vnuki Cleveland, O., 17. marca 1961. Silvi se gnusi vse. Zakaj nekateri morajo trpeti? Veliko jih je, ki se nihče ne zmeni zanje. Silvi se zdi, da 'bi za Viktorja laže prosila. V torek dopoldne se vendar odloči. Ko se je opravljala, ji je prišla na misel Judita, kako težko je odšla k Holofernu. Bissanti jo je koj sprejel. “Prego, accomodatevi!” Silva je sedla. Nenadoma je začutila, da je pričela trepetati. Povedala, kar je mislila. iColonello jo je požiral z očmi. Potlej se je pričel opravičevati, da prošnje trenutno ne more podpisati, ker so se izvršile neke mahinacije in da so zato transporti v zastoju. Nj mu verjela. Vzdignila se je. Bissanti jo je spremil do vrat. “A rivederci, signorina.” Silva je v nekakšnih klamah šla po stopnicah. Šele na ulici je prav prišla k sapi. Ni mislila, da je vendar tako težko prositi zase. “Saj Blaž tega ni vreden,” se ji je utrnilo, ko je zavila proti Šiški. S tramvajem se ji ni dalo. Doma je zmetala s sebe obleko in oblekla domače cunje. “Kakor da sem bila vlačuga.” Ponoči ni mogla spati. Nekaj jo je tiščalo v gflu. Šele v sanjah so se ji usule solze. * Ni se mogla znajti. Gospod Bregar je dvakrat prišel na o-bisk. “Imate kaj upanja, gospodična?” Skomizgnila je z rameni. “Saj sami veste, kako je na uradih. Domani or dopodoma-ni.” (Jutri ali pojutrišnjem.) Bregar je samo kimal. CXXXZXYTUZTlxxxxrTTTTTYTTTTTTTTTT XXXXXXXXXXXXZXX XXXXX. Popravila in preureditev hiš! • ALUMINUM SIDING STORM WINDOWS & DOORS ALUMINUM CANOPIES (Naredijo naši delavci) • t FORMICA TOPS and CABINETS (Izdelujemo sami po izbiri in želji) Oglejte si naše razstavljene izdelke NA 1191 NORWOOD RD. • Nizke cene — Brezplačna ocenitev — Garancija Se priporoča: AIITOU GULAI lasfnik PERRY HOME IMPROVEMENT 00. 1101 NORWOOD RD. EN. 1-5840 UT 1-9947 rXXXXXXYXXX XXxXXXXXZXXTXXXXXXYXXXYTYxYYYXxXXXXxxxyYXXX" f IŠČEJO OSKRBNIKA Ameriško Jugoslovanski Center v Euclidu sprejema prošnje za službo oskrbnika Doma. Delničarji imajo prednost. Sprejemamo samo pismene prošnje, naslovljene na tajnika: Theodore Kircher, 18609 Pawnee Ave., Cleveland 19, Ohio. Prošnje morajo biti vložene do 13. aprila 1961. CARETAKER WANTED The American Jugoslav Center in Euclid is taking applications for the services of Caretaker for the Home. Apply by letter only. Send applications to secretary Theodore Kircher, 18609 Pawnee Ave., Cleveland 19, Ohio. Must be received by April 13, 1961. Joseph L. Fortuna POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. MI 1-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE1 PO VAŠI ŽELJI J F BLAG SPOMIN OB OBLETNICAH SMRTI NAŠEGA DRAGEGA OČETA IN LJUBE MATERE John Zaller ki je umrl 4. januarja 1949 Čas beži v naglem teku, dolga leta so minuli, ko smo žalostni, v joku, Vajina trupla v grob zasuli. Frances Zaller ki je umrla 19. marca 1953 Čas beži, a rane nam ne celi, spomini vedno nam hite k Vama, naša ljubljena, in nove nam odpirajo solze. Žalujoči: OTROCI Cleveland*, Ohio, 17. marca 1961. “Poskušajte, žena je tako živčna, da ni moči živeti. Saj veste, Blaž je bil njen poseben ljubljenček. Ddber fant. Pa kaj bi pravil, sami veste.” 'Silva ga je sita kot boba. Nekoč ga je pravočasno zapazila in se zaklenila v sobo. Ko je odšel, je dobila vizitko v vra-tih. ^ 3, “Pridite jutri ob štirih k nam. Čakamo vas.” Silva se je nasmehnila. In je vendar šla. Hotela je spoznati okolje, v katerem je Blaž živel in rastel, kraj, v katerem je preživel svojo mladost. Nadela si je obleko kakor za Bissanti j a. (Dalje prihodnjič) NAZNANILO IN ZAHVALA Žalostnega ter potrtega srca naznanjamo vsem dragim sorodnikom, prijateljem in znancem, da so umrli naš ljubljeni oče, stari in prastari oče Joseph Jaklič Previden! s svetimi zakramenti so zaspali v Gospodu dne 49. februarja 4961. Naš ljubljeni oče so bili rojeni 7. februarja 1880 na Muljavi v občini šent Vid pri Stični na Dolenjskem. Pogreb se je vršil dne 22. februarja iz pogrebnega zavoda Jos. žele in sinovi. Pogrebno sv. mašo z asistenco je daroval Monsignor Rt. Rev. Louis B. Baznik ob asistenci Rev. Joseph J. Ozimeka in Rev. A. Martelanca. Po pogrebni sv. maši je bilo truplo pokojnika prepeljano k zemeljskemu počitku na pokopališče Kalvarija in položeno v družinsko grobnico poleg njegove žene, naše nepozabne matere Rozi Jaklič. Na tem mestu se prav iskreno zahvalimo monsignorju Rt. Rev. Louis B. Bazniku za opravljeno sv. mašo zadušnico in druge pogrebne molitve ter za spremstvo trupla dragega očeta iz pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida. Enako se iskreno zahvalimo Rev. Joseph J. Ozimeku za asistenco pri sv. maši in za spremstvo trupla iz cerkve sv. Vida na pokopališče Kalvarija. Prav tako tudi Rev. Jošt A. Martelancu za asistenco pri pv. maši. Naj jima dobri Bog za to obilo poplača. Dalje se iskreno zahvalimo vsem, ki so poklonili ob očetovi krsti toliko lepili vencev in šopkov ter z njimi tako ozaljšali očeta, ko so počivali na mrtvaškem odru, in jim tako izkazali zadnjo čast. Enako se iskreno zahvalimo vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo opravile za mir in pokoj dragega očeta. Naša zahvala tudi vsem, ki so dali na dan pogreba svoje avtomobile ter tako mnogim omogočili, da so se mogli udeležiti pogreba, ter spremiti očeta vse do njihovega groba. Dalje zahvala vsem, ki so prišli očeta kropit, ko so počivali na mrtvaškem odru ter molili za mir !in pokoj njihove duše; še prav pa onim, ki so se udeležili pogreba, zlasti pogrebne sv. maše ter spremili očeta vse do njihovega groba. Zahvala vsem dobrim sosedom za venec sosedov in pa za sv. maše. Zahvala društvom: sv. Janeza Krstnika št. 37 ABZ, društvu Napredni Slovenci št. 5 SDZ, društvu Carniola Tent št. 1288 T.M., kakor tudi društvu Jugoslav Camp št. 293 W. of the World za vso pomoč in naklonjenost. Zahvala za izraze sožalja bodisi ustmeno ali pismeno, kakor tudi vsem, ki so očeta obiskovali tekom bolezni. Zahvala pogrebnemu zavodu Joseph žele in sinovi za tako zorno vodstvo pogreba ter vso poslugo, ki so nam jo dali, in končno prav vsem, ki so nam kaj pomagali ob uri žalosti. A Vi dragi oče, počivajte v miru v zemlji ameriški in lahka naj Vam bo gruda te Vaše nove domovine; duši Vaši blagi pa večni mir! Naj Vas dobri Bog poplača za vse Vaše delo, trpljenje in 'skrbi, za vse, kar ste doprinesli za naš blagor z večnim veseljem v družbi izvoljenih. Bog Vam daj sveti raj in enkrat nam vsem srečno in veselo snidenje onkraj groba. Na svidenje! Žalujoči otroci: l FRANK in JOSEPH, sinova, ROZI, por. LEVSTEK, in ANNA, por. ZUPANČIČ, hčeri, ELIZABETH JAKLIČ, snaha FRANK LEVSTEK in LEO ZUPANČIČ, zeta ^ VNUKI in VNUKINJE ter PRAVNUKI in PRAVNUKINJE. Cleveland, Ohio, 17. marca 1961. /llllERI$Kyi ?hT AMCRICAN IN SPIRIT PORfilSN IN LANGUAOC O NIT SLOVCNUN MORNINO NfiWSPAPSR š|j Ameriška Domovina —c: jONDFNSBD MFWS FROM 00 k'HOM F FRONT ^ Mrs. Frank Strumbly, 5719 High- suggested they be stuck anywhere and Rd., who has been ill at her orne and is now convalescing, Wls>es to thank her friends for the Vlsits, cards and gifts. She is very grateful. “Little Census” To is Conducted Itere This Month A “little Census” will be conducted here this month, it was announced by Director John E. Tharaldson of the Census Bureau’s regional field office at Detroit, Mich. The “little census” will consist of special questions to be asked in the March Current Population Survey in addition to the regular monthly inquiries on employment and unemployment. The special questions will be on consumer income, mi gration, and family characteristics. The purpose of these inquiries, asked each March in the Current Pop-uulation Survey, is to supplement and keep up to date the detailed information about the Nation’s population which is collected every 10 years in the decennial censuses. The regional field director emphasized that all information about individuals furnished to the Census Bureau is held in strict confidence under Federal law. It is used only to obtain summary figures such as totals, averages and percentages for various groups in the population and not to show information for particular families or individuals. The information cannot bf furnished to any other Government agency and thus cannot be used for investigation, taxation, or regulation. The Current Population Survey will be conducted here and in 332 other areas of the country during the week of March 20. Information will be collected locally by duly accredited interviewers. Shape of things to come The continental influence in fabric and fashion is illustrated in this striking white sweater-slack suit knitted of Creslan acrylie yarn. Brilliantly accented with black and turquoise, it is one of a group of designs which forecasts the fashions of the future liras MrS. Helen Tomazic of 434 E. St., underwent a major opera- tion recently at St. Vincent Charity Ji°r'pital and then was taken to '•'leveland Clinic. We wish her a speedy recovery! 'k Greetings to all their friends in mycland were sent from Lauder-uale, Fla., by Mr. and Mrs. Geo. ^atichur and John and Angela Dol- CiC. ^ Louis Simončič, 5590 Dunham ■"■ve., Maple Heights, ., has returned home from St. Vincent Charity ■Hospital. He wishes to thank all, "’ho visited him or sent him gifts °r cards. ^ Home from St. Alexis Hospital ^ Anton Pelko of 10012 Anderson Ave. He expressed his thanks to d". who visited him at the hospi tal 01. sent or carc;s ^ Visiting Mrs. Josephine Zernic e* 19402 Mohawk Ave., is her aunt, Lojzka Zagmeister, who arrived from Slovenia. ^ On his way to visit Slovenia is Anthony Strmole of 696 E. 162 St. AU necessary arrangements for the Dp were made by August Kollan-der Travel Bureau. ^ Taken to St. Alexis Hospital last "Aek was Mrs. Caroline Krnc of Addison Rd.* We wish her a quick recovery! Pvt. Frank Kozar Jr., US "2510948, Co. C, Spec. Tng. Regt. H^ATCA Class 462, Fort Knox, Ky., “ends greetings from Kentucky, ''here he is serving Uncle Sam. He wishes to thank his many friends vvho sent him letters or cards. ^ On March 7th, Joseph Salomon * 1152 E. 63 9L, celebrated his 86th Tthday. Congratulations and wish- * for many more happy and heal-d" birthdays! F. Or. Frank Kern, well known j lovenian doctor, left Cleveland dst week for a lengthy vacation in alifornia. Have a good time! h Elizabeth Papez of 7816 Union j.,"0-, is seriously ill in St. Vincent f Parity Hospital. We wish her a ast recovery! n your rear. -k St. Louis, Mo. — Ten Quaker families from. this city have sent .$400, representing a self-imposed 1 per cent income tax, to the United Nations. John Fowler, a Washington University physicist, is treasurer of the Quaker group. k Tucson, Ariz. — Escarreza Martin, 32. of this city, learned the hard way that there is a big difference between amateur and professional boxing. Martin suggested to Ismal Marigq, 27-,year-old ex Tighter, that ^hey put on the gloves and spar a ittle. Marigo landed one blow. Marin was treated at a Tucson hospital or a broken jaw. k Dothan, Ala. — Associated Discount Corp., reported to police that one of its cars had been stolen. Police reported back shortly that the car had been found, tightly locked, and they were leaving it there for the company to pick it "up. Company officials went to pick up the jar a few hours later — and reported it stolen again. k West Palm Beach, Fla. — The. water department isn’t losing nearly so many tools since an employee suggested painting them bright orange. The tools, formerly forest green, used to be overlooked on grass and among plants and left be-aind on installation jobs. Mr Farmers Branch, Texas — Glenn A. Norberg, 31, kept dialing a certain number for help but it was always busy. So he delivered his wife’s baby girl by himself. Later he discovered the reason the number was always busy. He kept dialing his own number, by mistake. k Glendale, Cal. — Officials have abandoned hope of ever finding $30,000 worth of jewelry accidentally discarded in a nearby rubbish Jump. Authorities say tons of trash probably cover the jewelry and have given up the search. Mrs. Stanley Lieberman told authorities he had hidden the gems in a waste basket and her maid emptied the oa ket. Police said the jewelry, including a 6V2 carat diamond ring, apparently was picked up by trash collectors and taken to a; Jump. k Jacksonville, Fla. — T. E. McDowell, Duval county assistant tax collector, said several persons have paid their tax bill twice. After, the office mailed receipts for the first payment, the taxpayers made out new checks and sent them back with the receipts. NO UNEMPLOYMENT CHECKS, COMRADE At a Communist gathering one of the comrades stood up suddenly and addressed the chairman with a worried look on his face. “Comrades,” he said timidly,' “there’s just one thing I want to know. What happens to my unemployment checks when we over-throw the capitalist government?” Mr. and Mrs. Joseph Kastelic of Toronto, Canada, became the proud parents of a second son recently. This event makes Joseph Štepec and his wife, 793 E. 154 St, grandparents for the 12th time. Congratulations! A baby boy was born to Mr. and Mrs. Dan Pestotnik of 6926 Hecker Ave., to keep little sister company. Congratulations! Mr. and Mrs. Allan Belaj, 3304 St. Clair Ave., announce the birth of their second child, a baby boy, ifew Alt Nationalities Directory Will Be Published Ever since the Nationalities Directory of Cleveland was published in 1955 there was a constant demand for a revised edition. The demand came from leaders of the 2-,-000 nationalities organizations listed in the Directory, also from public officials, business concerns, educational, social, religious and community organizations, agencies or groujlr. Work on a revised, up-to-date nationalities directory has been begun. The new volume will be issued by the Nationalities Services Center, 1620 Prospect Ave. in cooperation with the Cleveland Press-News. Anthony J. Šuster, Executive Director of the Center and Theodore Andrica, Nationalities Editor of the Press will collaborate in bringing to the directory the latest data concerning all the nationality organizations in Greater Cleveland. Individuals and organizations, especially new groups interested in the project would greatly assist the Center and the Press if they submit names of their organizations, presidents and secretaries to the Nationalities Services Center, 1620 Prospect Ave. or the Cleveland Press, Lakeside Ave. at E. 9th St. For further information call Superior 1-4560 (NSC) or MA 3-1111 (Press). The deadline for information to be included in the Nationalities Directory is April 15, 1961. What Is the Combined Health Fund! For fourteen years, Greater Clevelanders -worried about the multiplicity of campaigns for health. It was in 1946 when the Cleveland Chamber of Commerce first urged health agencies to combine forces to reduce time, effort and costs of independent campaigns. In 1957, Chambe of Commerce directors' said: “We approve at this time a joint health campaign to be held in the 3prr^|.’1 And in 1958, the women of Cuyahoga County launched their ‘^omen^s Revolt” which was the first attempt by citizens to organize one, Angle campaign for all health agencies. The civic-minded women had started something, but they needed help to develop their efforts into a sound, going organization. They could raise the money for various causes, but they were not equipped to fairly allocate the dollars raised. The allocations had to be split on the basis of popularity; that is, designated by the giver who was not informed of the relative needs. The Combined Health Fund, organized for its first drive in March, 1960, added the all-important allocations committee, made up of top-notch doctors and civic leaders, who reviewed the programs and finances of participating agencies and assured tin giver his dollars were being spent wlisely, according to the needs in Greater Cleveland. si vitos hols name ^eeklu Iftevieur tills Garry iwsn Baeise Like the clan of old, who came from near and far, all will gather to enjoy a St. Patrick’s Night dance given by the Garry Owen Club at the Slovenian National Auditorium, 6409 St. Clair Ave., on Saturday, March 18, 1961. Music will be presented by the internationally famous Butler Orchestra of ten pieces Where is everybody running to? They are rushing to buy tickets to the Sausage and Pancake Breakfast on Sunday, March 26, from 8:00 A.M. to 2:00 P.M. in the new St. Vitus Auditorium. Where else can you get a breakfast for so little? Adults $1.00 and Children half price. Tickets are available from St. Vitus Meii’s Bowling League March 9, 1961 With the season nearing the end, we have a new team in first place, the CWV Wildcats who have finally reached the top rung. There is a 3-way tie for second. Some tremen- St. Vitus Holy Namers in advance. from Toronto, Canada. So, come | Tickets will also be available at the j dour scores were rolled, topped by _____one, come all and bring your door. Why go to our suburbs, when I Frank Praznik 207, 265, 651. The who will keep little sister company.! friends. Doors will be open at 8:30! you’ll get a real Susage and Pan-j 265 is the season’s 2nd highest. Ed Congratulations! p.m. 1 cake Breakfast right at St. Vuus! 1 (Continued on Page 6) Birmingham, Ala. — It was "V-1 one of those days for 8-year-jd Johnny Hines. Or rather, two ‘ those days. He fell out of a swing •rj?° day and broke his right wrist. , hs next day he fell playing foot-a" and broke his left wrist. p San Francisco, Calif. — Bounc-on a bed, Mark Culhane, 5, ouneed right out a window and ^ 1 20 feet to the ground. He suf-ai’L‘d a broken arm and fractured skua. ^ Ansbach, Germany — Pedestri-J15 here will be issued cat’s eyes A a protection against being struck ^ autos. Cat’s eyes are brooch type . dgets that reflect brightly when "to lights shine on them. Police Fair The Nationalities Services Center will sponsor an International Spring Fair on Saturday, April 29, 1961 irem 1:00 to 7:00 p.m. at the Nationalities Services Center, 1620 Prospect Ave. and ' adjoining hall and cafeteria of the YWCA at E. 18th St. and Prospect Ave. The International Spring Fair will include exhibits of arts, crafts, handiwork, as well as paintings by the various newcomers and residents of Cleveland of foreign extraction. Several organizations will have baked goods, pastries and other food items on sale. The Italian Social Club will serve a dinner of veal scaloppini. The foreign born newcomers in the city of Cleveland are requested to call the Nationalities Services Center if they wish to enter the ex hibtions with any of their handiwork, crafts or arts. A questionnaire will be sent to them by return mail. The deadline for entries is'April 10, 1961. For a questionnaire, write to the Nationalities Services Center, 1620 Prospect Ave., Cleveland 15, Ohio or call Superior 1-4560 for further information. The Spring Fair will include an Ethnic Press Exhibition which will, leaturc 21 foreign language newspapers in historical review and production of their Daily, weekly or monthly publications. Subscriptions to such publications may be. made at the Ethnic Press Exhibition during the International Spring Fajr sponsored by 'the Center. HUiSlsGit DjIIst teaid Table The Executive Committee of the 1961 Million Dollar Round Table of the National Association of Life Underwriters announced that John R. Tclich, C.L.U. of Sun Life of Canada, has again completed all the requirements to be certified as a Qualifying Member. Congratulations! Locked In The switchboard operator in a swank hotel received a call at a little past two in the morning from 8 somewhat inebriated man who wanted to know what time the hotel bar opened. “At 10 a.m., sir,” she replied, ______________ At 3:30 a.m. the phone rang again I Window Dressing and the same man, this time obvi-! ously farther along, asked the same' A real estate man was about to question and got the same answer, clinch the sale of a house to a Finally at 5:15 a.m. the switch- client, beard operator received still an- “Does the purchase price include other call from the same guest, now everything,” the client asked, “or ccmpletely gone. She snapped, “11 will it be necessary for me to phy told you sir, you'll have to wait un-1 extra for the awnings and shut-til 10 a.m. to get in the bar.” j ters?” “Get in!” croaked the drunk. “I ] “Those things won’t cost you a want ito get out of the danged penny,” the realtor replied, “they place!” . are on the house.” Downtown * Public Square Cedar Center - Ridge and Ridgewood Drive ■pvEDUCTION OF HIGHER ED-IJ' OCATION EXPENSES FROM FEDERAL INCOME TAX. Last week I introduced a bill (H.R. 5146) to amend the Internal Revenue Code to permit a taxpayer to deduct tuition expenses paid by him lor the education of himself or any of his dependents at an institution of higher learning. The enormous increase in the cost of higher education during the past 15 years has created a condition which, in many instances, makes college attendance by qualified students economically impossible. My proposal is aimed at helping to ease the financial burden that a college education places on the average family. The present law merely provides for a continuance of the normal $600 exemption while a dependent is a student supported by his parents. Obviously, tuition and maintenance far exceed that small amount. No one can doubt that the education which an Individual receives is often the determining factor in his future success or failure. At no time in our Nation's history has that been more true than today. The money which an individual spends on education, for himself, for his children, or his other dependents, may well be the most important investment he ever makes. More importantly, money spent on education pays dividends far into the future for the whole country. Therefore it would seem that the Federal Government should encourage individuals to invest in education by permitting at least a part of the expense of higher education to be deducted from Federal income tax payments. To help make a college education economically feasible to every qualified student, it vs my hope that this legislation will b" favorably considered and enacted into law liRST IMPORTANT MEASURE PASSED In tire first of various measures to come up pertaining to the employment situation, the House of Representatives has passed a bill to extend temporarily the unem- ; ' lo men', compensation benefit pro- gram. Under the bill, H. R. 4806, which was passed by a vote of 392 to 30, Federal grants would be authorized to allow the States to extend the duration of benefits for workers who exhaust their regular benefits under State unemployment programs. According to the bill, any worker exhausting his benefits between June 30, 1960 and March 31, 1962 is to eligible for the extended payments. The number of weexs of additional payments is limited to thirteen. The program is to be financed by Federal grants to the States to be repaid by a temporary increase in the Federal unemployment tax levied on employers. The legislation which I felt bound to support has now gone to the Senate where early action is expected. * 4 * * * * CLAIMS AGAINST POLAND A recent announcement by the Chairman of the Foreign Claims Settlement Commission, Mrs. Stanley D. Pace, urges U. S. citizens having claims against the Government of Poland for the nationalized or other taking of their property to file their claims immediately. While the deadline for filing is September 30, 1961, such a large volume of claims is anticipated that early submission will permit expeditious processing and prevent delays. More than 19,500 individuals and companies who, according to State Department and Commission records, may have eligible claims, have been notified that the Government of Poland by agreement with the United States is paying $40 million in satisfaction of these claims. To be eligible claimants must have sustained property losses as a result of: (1) Nationalisation or other taking of their property; (2) Appropriation or loss of use of enjoyment of property under Polish laws, decrees, or other measures restricting or limiting lights and interest in property; and '3) debts owed by enterprises which have been nationalized, or which ..’ere a charge upon property so nationalized, appropriated, or otherwise token. Those who believe ihc are eligible should write the Foreign Claims Settlement Co.r.mis• ■ tio i. V7-'-M-wt-n •-> r. ~ — SKCR1S on When Castro Pitches; No Base Stealing Allowed; Fidel Castro’s influence in Cuba extends even into the baseball rule book, it was discovered during a sandlot game recently. The bearded dictator, v/ho once entertained ambitions of making the Major Leagues as a pitcher, was hurling in a game when a base-runner attempted to steal second base. Castro immediately waved the would-be thief back to first base. “In the revolution,” Castro stated, “no one can steal — not even in baseball.’” Was Fidel serious, or did he change the rules of the game to gain an advantage for his side? Those who witnessed the incident were not sure. It was considered best to be on his side. Arkansas Claims Ohio Bass; Ohio anglers are apt to brag a little about the smallmouth bass fishing in the island area of Lake Erie. The word has been spread far and wide, and rightly so, for the fishing is good. But imagine Walter McGilliard’s surprise when he recognized a pic- Šomelfune/ Old , dmeihiruj Mu'... Announce It In the oppropriate manner with* sS8'" Hew printing magic produces exquisitely finished invitations art the price of ordinary printing. fxlud tUtai. Keepsake Invitation in Gold IOO Free Informal* STOP IN AND CHOOSE FROM OUR CATALOG AMERICAN HOME PUBLISHING CO. 6117 St. Clair Ave. ture of himself and a fishing friend ! appearing in a resort brochure from Arkansas. They were displaying heavy stringers of bass, of course, the likes of which would \ send most any fisherman rushing off to Arkansas. But the bass were from Lake, Erie, not Arkansas. McGilliard, Division of Wildlife ! game management supervisor here, has no idea how the resort obtained copies of his snapshots. Traded Players Seek Revenge: Add Eli Grba to the list of players who want some revenge against their old clubs. They are plentiful with the new Angels and Senators, it seems. Grba wants the first crack at the Yankees when the Angels take on the Bombers, April 18. “I’d love to get the nod to get first crack at them,” Grba, an otherwise easy going 205-pounder, challenged. “I’d shut ’em out.” Grba claimed he had no grudge against the Yankees, but he’d love nothing better than embarrassing them. Jensen Shows No Sluggish Signs: If retirement has hunt Jackie Jensen at all, it wasn’t obvious during his first two intra-squad spring training games. Jackie hammered out six hits in six tries at the plate. He blasted two homers and drove in eight runs. He also drew a walk. DEATH NOTICES Brezar, Victor — Husband of Mary (nee Trampuš), father of Mary, Louise Petrovič. Residence at 700 E. 159 St. Hočevar, Mary Jb — 5-year-old daughter of Walter and Mildred Hočevar, granddaughter of Matt and Mary Hočevar of 12835 Carrington Ave. Hrovat, John — Husband of Mary (nee Pinculic), brother of Joseph, Frank. Former residence on E. 78 St. Late residence in Geneva, Ohio. Kokotec, Stanley — Husband of Mary (nee Mlartin), father of Virginia Raith, Gary, Thomas, brother of Frank. Residence at Timber-line Drive, Willoughby Hills, O. Levstek, Anna — Aunt of Louis Levstek. Former residence at E. 61st and Glass Ave. Late residence in Mapleside Nursing Home. Oster, Frank (Pat) — Husband of Mary A. Svetek, son of Amelia Ostroski, father of Bernard, Raymond Svetek, Mrs. Patricia (Kirt-land), Esther Svetek-Faye, (Bain-bridge), brother of Edward, Raymond, Frank (Caldwell, O.), Mrs. Bertha Bergner, Mrs. Alice Laugh-lin (Chagrin Falls), Mrs. Leona Fischer. Former residence at 478 E. 152 St. Late residence at 4 Beacon Hill Dr., Bainbridge, O. Petek, Josephine (nee Golic) — Wife of Joseph, mother of two. Res idence at 11938 Kirton Ave. Planinšek, Gregory J. — 10-year-old son of Anthony and Jeanette, brother of Gail, Denise, grandson of Josephine and Anton Planinšek. Residence at 15805 Fried Ave. Železnik, Anton — Father of Anthony, Mary. — Residence at 3599 E. 78 St. ST. VITUS (Continued from Page 5) Salomon also had a big 254 game in a 612 series. Rudy Massera 212-233-629 also was on the beam. Other better scores: Bob Hlabse 234, Tony Babic 223, Pete Kepic 220, Ed Budic 216, Joe Saver 212, Bart Col-lingwdod 212-201 and Stan Telban 210. Cimperman Market had 978 and Charles Slapnik Florist 2717 to top the team highs. CWV Wildcats took undisputed first place as a result of a two-game win over the Cimperman Market. Bob Hlabse 234-566 starred for the Vets. CWV Wildcats 834 895 871 2600 Cimperman Mkt. 828 889 978 2695 Brodnik Bros. Furniture and Appliances broke the C-L Pizza winning streak because of a two game win. Tony Babic 223-572 paced the winners. Brodnick Bros. 931 889 837 2657 C-L Pizza 813 863 856 2532 Charles Slapnik Florists swept all three games from Flecker Tavern to dump them out of first place. Ed Salomon 254-612 topped the Florists. Chas Slapnik Flor. 906 923 888 2717 Heckekr Tavern 833 897 860 2590 Mezic Insurance blanked KSKJ No. 25 in all three close games. F. Praznik’s big 207-265-651 paced the winners. Mezic Insurance 863 925 891 2679 KSKJ No. 25 858 924 878 2660 Norwood Men’s Shop overcame CWV Launchers in two games. Joe Saver 212-544 sparked the Haberdashers. Nor. Men’s Shop 796 933 850 2579 CWV Launchers 873 821 813 2507 CF Baraga Court triuumphed in two games over CWV Goldbricks. Bart Collingwood 212-201-573 won scoring honors for the Foresters. COF No. 1317 824 882 866 2572 CWV Goldbricks 865 864 807 2536 Standings March 9, 1961 CWV Wildcats W. 48 L. 33 Hecker Tavern 46 35 Cimperman’s Market 46 35 Mezic Insurance 46 35 Charles Slapnik Florist 44 37 Norwood Men’s Shop 4.1 38 C. - L. Pizza 40.5 40.5 KSKJ No. 25 39 42 Brodnick Bros. 37.5 43.5 CWV Goldbricks 37 44 C. O. F. No. 1317 34 47 CWV Launchers 26 55 Team High Series C. O. F. Baraga 1317 — 2962 C. - L. Pizza — 2933 Cimperman Market — 2844 CWV Launchers — 2842 Team High Game COF Baraga No. 1317 — 1041 u - L Pizza — 1022 Mezic Insurane — 1021 CWV Launchers — 1020 Individual High Series F. Praznik — 694 B. Collingwood — 667 R. Massera — 660 S. Merhar — 653 March 19, 1961; Sunday — Bake sale after 8 o’clock Mass in the Church Hall sponsored by the St. Vitus Christian Mothers Club. April 5, 1961: Wednesday — Regular monthly meeting of St. Vitus Christian Mothers’ Club at 8:00 p.m. in the Church Hall. Rt. Rev. Msgr. Raymond J. Gallagher is the speaker for the evening, his topic is “YOUTH AND ITS PROBLEMS.” April 30, 1961: “SPRINGTIME FESTIVAL” sponsored by the St. Vitus Christian Mothers’ Club. Chicken dinner from 12:00 to 6:00 — Adults $1.00 — Children 50c. A large variety of handmade articles will be on sale. mum to mUlions over seas Frfth eggs daily, a bottle of milk, a potato—we take them for granted— but these basic foods would be a lux-ury to millions of people overseas. Of all ages, races and colors—these people arc victims of disaster: displacement, earthquake, poverty, famine, flood . . . war. Food is just one problem. And tliere are others —clothing, shelter, a lack of equipment to build lives anew. How can you help? Give generous support to the Overseas Aid Program of your faith. These far-reaching programs provide food, tools, clothing, homes, jobs, farm machinery, education and technical training—• hope for millions! When your religious faith makes its appeal, dp gjye generously. PROTESTANT-One Gruat Hour uf Sharing CATIIOUC-Bishops' Relief Fund JEWISH-United Jewish Appeal Publitktd as a public service in coop* trail on ivilh The Advertising Council* Individual High Game J. Macek — 267 F. Praznik — 265 E. Salomon — 264 R. Massera — 257 Advice For Boa! Owners With the boating season getting under way soon, the Greater Cleveland Safety Council urges boat owners to carefully follow fitting-out time procedure. First point to check before you take to the lakes is your certificate of number license. A number is legally required for every boat operated on Ohio waters, regardless of size. This license must be renewed each year. It expires the first day of January of each succeeding year. To find the nearest license agency, check with your local marine dealer. Licenses are usually available at public agencies that issue boat and motor licenses, some auto clubs, and from marine dealers and county clerks of court. The Ohio Boating Acts of 1959 apply to all owners and operators of boats. The laws contained cover “rules of the road” and required beating equipment. Next step for safe and legal boating is to make sure you know these laws. They’re contained in a hanay pamphlet called “A Guide to Buckeye Boating,” distributed by the Division of Watercraft, Department of Natural Resources, Columbus, O. The pamphlet answers standard questions on boat registration, license fees, boat equipment and operation, and violation penalties. When you feel that your boat is shipshape, let a Coast Guard inspector give it a final check. This free service is available at the Cleveland Coast Guard life boat station. From the Indian Tepee Tucson, Arizona — Probably no major league spring training camp has as many ex-collegians as the Cleveland Indians’ base here. Ten men on the Tribe roster plus two coaches attended college as did two of the farm club trainees here. Coach Mel McGaha was an outstanding athlete at the University of Arkansas while third base coach Luke Appling spent two years at Oglethorpe University in Georgia. Outfielder Ty Cline is an ex-Clemson College luminary and A1 Lupiow starred as a grldder at Michigan ELUate under Coach Duffy Daugherty. Third baseman Bubba Phillips, an ex-Mississippi-South-ern athlete, spends each winter as a full time employee of his alma mater’s athletic department. Pitcher Wynn Hawkins set a basketball scoring mark at Baldwin-Wallace College in Berea just outside of Cleveland. Another hurler, John Antonelli, attended Bowling Green State University in Ohio for a brief period. Other ex-collegians are Barry Latman and John McLane, who attended the University of Southern California, Frank Funk (American University), Joe Morgan (Boston College) and John Temple (Catawba College). Two of the farm club players, Jack Kubiszyn and Max Alvis, had cutstanding athletic careers at the University of Alabama and University of Texas respectively. • • » The current Indian roster is probably one of the youngest if not the most youthful in the club’s history. The average age of the 32 men on the roster as of March 1 was 25 years and five months. Average age of the pitchers is 24 years and four months with only John Antonelli being over 30 and the next oldest Bobby Locke just parsing his 27th birthday. The infield averages 26 years and 10 months; the outfield exactly 25 years and the catchers 28 years and six months. ,Dean of the Indians’ roster, pitcher Jim Grant, is probably the youngest “dean” in the major leaguer. Grant, who is 25, has the longest record of service with the Indians, having joined the Tribe Schedule for March 23, 1961 Alievs: I- 2: Brodnick Bros. vs. KSKJ No. 25. 3-4: CWV Launchers vs. C. - L. Pizza. 5-6: Hecker Tavqrn vs. CWV Goldbricks. 7-8: Cimperman Market vs. C. O. F. No. 1317. 9-10: Norwood Men’s Shop vs. Charles Slapnik Florist. II- 12: CWV Wildcats vs. Mezic Insurance. Sunday, March 26: Annual Pancakes and Sausage Breakfast served by Holy Name Society in the new auditorium from 8:00 a.m. to 2:00 p.m. Saturday, April 8. — Ladies Auxiliary of St. Vitus Post No. 1655— card party in St. Vitus panel room. May 3-4-5-6-7 — Eastern KSKJ Bowling Tournament at Grdina Recreation. Social events at St. Vitus Auditorium. July 12 - 13 - 14 - 15 and 16: Annual St. Vitus Parish Summer Festival and Carnival. Mother’s Club Calendar of Events March 19, 1961: Passion Sunday — Corporate Communion — Mass for the Living and Deceased Members of St. Vitus Christian Mothers Club at 7:00 a.m. A blanket box gift-wrapped to look like a bed, complete with two blissful sleepers, adds amusement to the pleasure of receiving one of the colorful, new blankets made with Creslan acrylic fiber. Cover the upper part of the lid with a striped or .flowered “sheet.” Then, starting about a quarter of the way down, use a plain paper. Secure the paper With paste or tape at the underside of the lid. Place s wide satin ribbon across the lid where the two papers meet, and tape in place. For an amusing touch, add two heads with embroidery cotton hair. in ithe spring of 1958. Player with the second longest continuous record with the Indians is pitcher Gary Bell, 24, who came up to the Indians in late May of 1958. • * ■ First baseman Vic Power displayed rare consistency with his bat last summer. He finished the season with a .288 batting average and oddly enough he hit .288 in Cleveland Stadium and had the same mark on the road. The fancy fielding first sacker tied a 38 year club fielding record for first basemen last summer when he compiled a .996 fielding record with only five miscues. Power had 145 assists in 1960 which Was 30 more than his nearest competitor, Bill Skowron. * • * Pitcher Jim Perry, whose 18 victories tied him with Baltimore’s Chuck Estrada for American League leadership last summer, found Boston and Washington his favorite victims. He was 4-0 against Washington and 4-1 against Boston. • * • Inability to cope with the New York Yankees and Detroit Tigers last summer was the chief reason for the Indians’ failure tto remain in the pennant race during the second half of the 1960 season. The Tribe lost 16 of its 22 meetings with the Yankees last summer and dropped nine in a row to the American League champions in the final half of the season. They split even with the Borhbers in 1959. Cleveland lost 15 of its 22 games to Detroit in 1960 after having taken the inter-club series, 14 to 8, in 1959. Viewpoint An optimist and a pessimist were shipwrecked and in time their raft, 'came with sight of a tropic isle. The pessimist expected the worst, saying: “I’ll bet it is inhabited witn wild men.” But the optimist was more cheerful, saying, “Cheer up. pal. Where there are wild men, there are wild women.” Meeting St. Ann’s Society No. 150 KSKJ will hold its regular meeting Sunday at 1:00 p.m. at the Slovenian-National Home on E. 80th St. ------o ------ Big Change There was a time when heaven protected the Working girl. Nowadays it takeks a union, a wage-hour law, unemployment compensation, social security, health insurance and a pension plan. AVE AVI MGS 813 last 18Mh Street , 25000 tuclid Avenue k. 623S St. Clair Avenu« Cleveland, Ohio Charles Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave. EX 1-2134 I CERTIFIED I TYPEWRITER I SERVICE S 1127 East 66th St. | TYPEWRITERS and ADDING V MACHINES SOLD, RENTED B and REPAIRED 1 RIBBONS and CARBON PAPER I J. MERHAR Call HEnderson 1-9009 ’ ‘•i,. CkveSavinqs DON’T JUST WISH-SAVE FOR THE THINGS YOU WANT MOST • • 4 • WE WELCOME SAVERS ASK ABOUT OUR AUTOMATIC SAVINGS PLAN Che Cleveland Crust Company 70 CONVENIENT BANKINO OFFICES / Fadfrol Iniutaru# Corporofion m A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS and FURNITURE DEALERS 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 1-2088 COLLINWOOD OFFICES: 17002-10 LAKE SHORE BLVD. KEnmore 1-6300 15301 WATERLOO ROAD KEnmore 1-1235 C ’■' i ..... ctyid jirčt 6tep to duccedd YoUr steady hands guide your son when he takes his first shaky steps. You can also help guide him on the road to success by protecting his future security now with Sun Life’s Junior Adjustable Policy. At age 21, the insurance automatically continues as whole life insurance, increased to five times its previous amount, with no increase in premium; or the policy can be continued for a lesser amount as paid-up or as endowment insurance. For further particulars about this valuable plan, mail the coupon below. You will be under no obligation. SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF CANADA mich^lTelTh"" "I JOHN R. TELICH, C.L.U. 2829 Euclid Ave. CH 1-7877 Please send information on Sun Life's Junior Adjustable Plan. | name........................................;...r....." I | ADDRESS