Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! “OMS ' fUOf N0j-9NIHSVM wM"N *JLS H19t? 3££t7 ___ -L0332 ' W NV3P SLOVENIAN MORNING NEWS>KA%r'c:H Serving m Ohio and nationwide over 150 0 00 American Slovenians Vol. 96 — No. 35 SPS "-4IOO) AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 1, 1994 ISSN Number" 0164-680X 50C Enjoying life at the Krka health spas in Slovenia by JAMKS V. DEBEVEC On July 2 and 3rd Madeline and 1 visited the three health resorts and Otočec Castle in Slovenia all under the owner-$bip of Krka Pharmaceutical. We were entrusted to the ex-Pert guidance of Robert P°žar, Assistant to Managing Director of Krka. Krka’s headquarters is in Novo Mesto Wth branch offices throughout Europe. Early on Saturday morning we were picked up at our hotel 'n Portorož while Frank Šega and the rest of the Kollander World Travel-KSKJ 100th Anniversary tour continued on to Postojna Caves. Mr Požar drove us to nearby Strunjan Health Spa where h was a delight to rest a while and cool off in the air-c°nditioned hotel lobby. We then toured the spacious bounds and admired the large dimming area on the Adriatic ^ea where most of the people Retried to be relaxing. There "^e many sports facilities available for guests as well as b^asant walk pathways. It Was very peaceful there. Dn the way north we picked UP Robert’s wife, Janja Požar who is “Head of the Public Nations Department” at rha Pharmaceutical. If the ^oung COUp|e is a prime exam-„e °f the up-and-coming 0venian nation, then the ^°Untry is in good shape for a '8ht and successful future. e couple provided us with a P 0n^crful wealth of useful in-c°rniation about the t^Pany’s business while at jn Sarne time creating a relax-e ® atmosphere in which we t(lJ°yed being with them for ir,e ^0ur'and-a-half hour JoWney north. Wp continued driving u8h the mountains and thro hills sk Unt'l arriving at Dolenj-^ °Plice a little after noon. fU| e also toured the wonder-jn ac'*'ties and two swimm- Pacilities__ Po°ls heated by thermal Pic t^i .^*lere werc a few peo- dooaklngadvantageofthein- en; f P00l's and hundreds more p0olyin8 the sun and a third Verv ”ut^°ors- h had been a thiv 01 SUmrner in Slovenia us year. Wp lUnch enJ°ycd an excellent The r31 Dolenjshc Toplice. Was -00ti Was Erst-class. It food ho,,ireal to relax for a few of ,llere- We visited some T whal ,UI nealth facilities are ava'labl go0c| |C/° t,1c guests. It’s a Voe.r ace to 80 to rejuvenate itig nil''nlal and physical bc-rilodern K rooms are vers JADRAN: Kapel sisters, (I. to r.): Vida Zak, Betty Rotar; front The wooden thermal-heated swimming pool at 7 a.m. at ?mar-right Sophie Matuch; Madeline (center), and Bertha Dovgan. ješke Toplice. It is emptied, scrubbed and refilled each day. The Kopališki dom hotel at Dolenjske Toplice has its own cure-department with hydro-, thermo-, electro-mechano-, and kinesitherapies, medical examinations by specialists, thermal baths and sauna. The thermal waters are excellent for rehabilitation and convalescence for those suffering from rheumatic diseases, backache and pain in the vertebra or limbs. After a short drive we went on a quaint old bridge across the Krka river to Otočec Castle. Part of the castle is used as a 34 bed hotel. There are meeting rooms, dining rooms and reception area. It is quite exciting to explore the 13-century castle and imagine what it must have been like in the old times when knights and lords roamed the land. We explored some stone-carved rooms that clearly take you back in time. It’s an ideal setting for weddings and on the Saturday when we explored the castle and surrounding forests, there were a number of marriages taking place. The ceremony begins at the parking area across the bridge where the bride enters a horse-drawn carriage and is driven to the castle. There she meets her attendants and groom and proceeds into the castle where the marriage takes place. The entire bridal party then promenades across the spacious lawns where the bride and groom then enters the horse-driven carriage to begin life together. They say a wedding takes place there every half-hour. It’s a very beautiful and traditional event. The Otočec castle' has two restaurants (seating 450) with 23 single and 65 double rooms with showers and toilets. Those of us who love castles could have a ball here. It’s an excellent spot to hold business meetings. Be advised, though, it’s usually booked very far in advance. It’s a must-see for tourists. Traveling along the Krka River, late Saturday afternoon we eventually entered the spacious grounds of Šmarješke Toplice where we spent two nights. This is a 4-star hotel with a possible 5-star restaurant. The health facilities feature the same equipment at Dolenjske, but the emphasis here is on cardiovascular diseases, rheumatism, and migraine treatment. They also offer beauty treatment and general check-ups. On the lower level they have a large thermal-water swimming pool, but the week we were there, they were just completing construction on a modern $2 million dollar indoor pool in the back. The manager, Matvež Aš, said that in the wintertime the hotel and facilities are usually full and the larger pool is needed. But it was the beginning of a hot summer in Slovenia and most of the people were at the huge outdoor swimming pool. People come from miles around to cool off in the pool, some from as far away as Ljubljana and other regions. Next to the modern main pool is a wooden pool which is filled each morning with warm natural thermal water piped in from underground springs. Robert told us the best time to use the smaller wooden pool is when it opens up at 7 a.m. So the two mornings we were at Šmarješke Toplice, even though moderately exhausted from our hectic-paced tour through Slovenia, we had relaxing mornings in the old-wooden pool. At most we encountered about 12 people swimming around. The tiny bubbles of warm, thermal water gushing up from the pipes felt v-e-r-y good. It was one of the highlights of the entire trip. We were guests of the hotel director Mr. Aš for dinner at Šmarješke that Saturday evening. The food was out of this world. Everything was cooked to perfection; it was one of the best-tasting meals anywhere; no restaurant has ever served better food. And we noticed throughout Slovenia, they are now presenting the food in a delightful, appealing style. On Sunday one of the hotel staff drove us to a near-by church for Mass and then picked us up. We enjoyed walking in the pleasant pathways on the spacious grounds. In the later afternoon, we were driven on a sight-seeing journey to the Carthusian monastery in Pleterje. It is a simple, plain-looking place befitting those who wish to spend their lives in tune with nature. We saw only one person there who showed us slides on a three-way projection screen explaining the origins and up to the present time story of the Carthusians. On the way back to the spa, our driver, Mojca from the hotel, stopped at nearby St. Andrej’s church at Bela Cerkev, which is located about 3 miles from Smartješke. We saw the white church and walked among the graves in the cemetery with names of those who had once lived there including Gregorčič, which was Madeline’s grandmother’s maiden name. She had gone to church there as a little girl. It was a heart-warming time to remember our relatives who had given up such beautiful surroundings to come 5,000 miles to America and start a new life here. A month earlier. Bill Hraster of Cleveland, had also discovered his roots at this tiny church. The surrounding countryside is magnificent. After the evening meal we strolled along the pathways and heard some Slovenian (Continued on page 2) Members of the American Slovene Club gathered at a luncheon at Sterle's Country House restaurant in Cleveland on Tuesday, August 16 to recall all the good times with Mary Marsich Grilc of Pompano Beach, Florida. JVIary was instrumental in the publishing of the American Slovene Club’s famous cookbook, ‘‘Our Favorite Recipes. Pictured, from left. Honey Kramer, Marie Mocilnikar of Cape Coral, Fla., Mary Grilc, Alice Opalich, and Genevieve Drobnič. (Photo by Albina Zimmerman) AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 1, 1994 Krka health spas fans. At 3 a.m. (Continued from page 1) singing. A group of about 10 Slovenians and an accordionist were on one of the hills singing. As we came near, they welcomed us and put on a little show singing some tunes that even we knew. It was wonderful — and authentic. We stopped at the trgovina on the grounds and purchased some vitamins and other Krka products to try back home. Monday morning, July 4th as we were getting ready to depart, who should be coming to breakfast, but members from the famous Jadran chorus from Waterloo Hall in Cleveland who had arrived at 2:30 that morning after a concert at Postojna. We delayed our departure for an hour as we exchanged news and had a delightful time with our friends from back home including Betty Rotar, Vicia Zak Sophie Matoch, Bertha Dovgan and friends. We sadly left Šmarješke Toplice and were driven to Ljubljana and the Hotel Union which was very hot, as they had no air conditioning showered and took the chartered bus back to Munich where we met Sonja and Eddie Mejač and their two children inside the airport. They were completing a two-week vacation touring Slovenia via a rented car and were excited as they told us about all their adventures. We eventually landed in Cincinnati and Cleveland without incident. Staying at the Krka Health Resorts is an exceptionally pleasant way to spend a vaca-tion in Slovenia. We discovered that most of the dignitaries of Slovenia (and the U.S. Ambassador Allan Wendt) and others from around the globe, do stay at Šmarješke Toplice. It’s a great way to get-away from the pressures of the business day and enjoy a few hours incognito, relaxing and rejuvenating. It’s worth staying there for a few days to unwind and recall that life in its basic form can be the most pleasant experience of all. Fall Brunch set for S.N.H. We are fast approaching the Fall Season with days getting shorter and nights getting cooler. It is also the time when Friends of the Slovenian National Home Inc. are busy preparing for their Annual Fall Brunch, which will be held on Sunday, September 25. Doors open at 11:30 a.m. with continuous serving from 12 noon to 2 p.m. Admission is $9.00 for members, $11.00 for non-members, and $3.00 for children 12 and under. Reservations can be made by calling Gerrie Hopkins at 361-515 or Stanley Frank at 391-9761. Reservations should be made by Monday, September 19. Entertainment will be provided by the young versatile Jerry Suhar, who is the featured vocalist with the Harry Faint Revue. Jerry not only plays the guitar, but also the banjo and bass. Among his many talents he also does impersonations. He has played at numerous weddings, parties, night clubs, etc. Jerry has studied opera and was a former student at the Conservatory of Music. This is the sixth year since the Friends’ have been in existence and our membership has been increasing from year to year. However, we are 300,000 Winners A Day. IotcryJ Join In TkE Winning. Ah Of1« ! .t**r, il* M' lA- I" If ; . 1' ’'* • ' . i'V-. . . t v i’k.i« .(iti ."•'.iM X' ■ v m'r. ,s|. Mf . C 'I ■ 1/. i .I'*'; •1 ' . '• “ 1.' ' !. , • t • ••• ' always interested in securing new members, so if you would like to join, please call Stanley Frank at 391-9761 and we will be glad to send you an application. Annual dues are $15.00 for single membership and $25.00 for family or group membership. The sole purpose of the “Friends” is to maintain and preserve the finest Slovenian auditorium in America. We have made numerous improvements during the past few years as a result of membership dues and continued financial support. Please help us keep the dream and spirit of our forefathers alive and strong in preserving this Cultural Landmark. —Sylvia Plymesser Bake Sale St. Mary’s Altar Society is sponsoring a krofe and bake sale on Saturday, September 17 beginning at 9 a.m. in the school auditorium. 1 OO WORDS MORE OR LESS BV Meic-l+ui OF WISDOM ! AIM ANONYMOUS READER SENT THE FOLLOWING "FOOD FOR THOUGHT" ENTITLED 'PROMISE YOURSELF", AUTHOR UNKNOWN: "TO BE STRONG THAT NOTHING CAN DISTRURB YOUR PIECE OF MIND. TO TALK HEALTH, HAPPINESS AND PROSPERITY TO EVERY PERSON YOU MEET. TO MAKE ALL YOUR FRIENDS FEEL THAT THERE IS SOMETHING IN THEM TO LOOK AT THE SUNNY SIDE OF EVERYTHING AND MAKE YOUR OPTIMISM COME TRUE. TO THINK ONLY OF THE BEST. TO WORK FOR ONLY THE BEST AND EXPECT ONLY THE BEST. TO BE JUST AS ENTHUSIASTIC ABOUT THE SUCCESS OF OTHERS AS YOU ARE ABOUT YOUR OWN. TO FORGET THE MISTAKES OF THE PAST AND PRESS ON TO THE GREATER ACHIEVEMENTS OF THE FUTURE. TO WEAR A CHEERFUL COUNTENANCE AT ALL TIMES AND GIVE EVERY LIVING CREATURE YOU MEET A SMILE TO GiVE SO MUCH TIME TO THIS IMPROVEMENT OF YOURSELF THAT YOU HAVE NO TIME TO CRITICISE OTHERS. TO BE TOO LARGE FOR WORRY. TOO NOBLE FOR ANGER. TOO STRONG FOR FEAR AND TOO HAPPY TO PERMIT THE PRESENCE OF TROUBLE " EUCUDKri*^ TRAVO« “ Whether you like your winters hot or cold... Let us help you plan your winter get-away now! HOT COLD Corporate ■ Leisure ■ Groups ■ Cruises 22078 Lakeshore Boulevard ■ Euclid, Ohio ■ 44123 216-261-1050 ■ FAX 216-261-1054 ■ 800-659-2662 buick: 21601 EUCLID AVE CO 4fi SHOREWAY 11- CN CN rv ui 8800 § N UJ 4'0 M« 0*1 z I EUCLID AVE \ ^ ¥ CHAROON ROAD i f |g T SIMS EUCLID w CHRYSLER »PLYMOUTH 20941 EUCLID AV 692-3900 TOLL FREE 1-800-688-SIMS (7467) Introducing METRO EwUITYLlNE The Common Sense Home Equity Line with a Fixed Rate 8.25 % APR Interest is usually 100% tax deductible ■ No annual fee for the first year (consultyour tax advisor) ■ just write a check when you need money Closing costs waived (limited time offer) ■ No prepayment penalty Call or stop in for full detaib . Bainbridge...............543-2336 • Chesterland.............729-040(1 »Cleveland.................486-4100 METROPOLITAN SAVINGS BANK Great Banking Values! • Cleveland Ills...........371-2000 • Euclid...................731-8865 • Pepper Pike..............831-8800 . Shaker tits..............752-4141 METROPOLITAN SAVINGS BANK OF CLEVELAND « South Euclid.......... . Willoughby Hills...... . Corporate Headquarters 291-2800 t)44-3400 646-lHl Adolph Somracks celebrate 50th °n Friday, August 12 at 5 P-m-, a special Mass was held u S'- Noel Church, J'Houghby Hills, Ohio for Adolph and Jane Somrack for 1 eir Golden Wedding An-"■versary celebration. Father Russell Conners Jelebrated the Mass and ‘•aeon Larry Somrack con-e|ebrated, and he also per-°rmed the renewal of the ^arnage vows for his parents. si«' Cr Franl< Somrack and er Ann Kronik again lessed the vows as they did 50 Years ago. MOverl80 people attended the sn/5’ a^ter vvb'cb, because of fr,Ce’ relatives and close anjn.S attended the reception Pari«t!nner 31 ^t- Church frje . hal1- Relatives and s who attended came ni I p — vv •roin oil Ca'ifornaOVeTr the C°Untry: Floridi ’ Texas’ ,,Iinois’ Arnhem ^nnsylvania and loca||y 0hl° as wel* as fo,!1: S°ITIracks are parents of ^b'ldren: Betty Wilder- PlUth 0f o-T ucuy ^"cier-Deacon , chmond. Virginia, Win«, u, arry Somrack of j' Pghby Hills, Catherine WiHi. sVlv °F Pittsburgh, Penn- frj . 6**< — *dudpi„ 'a’ and Maryann v 8ns °f Grand Prairie, ‘exas Tl; '-'rand Prai a'S0 haVe '° , A*>lph T’ c ane p . Somrack and ^ H u ’ °uinrack and at st |y, 'nter were married ;Wood „ ary Church in Collin- L ^ ci„*U|!usl l!. rranciSc Personal friend, ci| of aJ Father Cyril Sher- relebrated ,eurn°nt* Illinois. °rnied Iyiass and Per" lhe marriage c«r& Pastor «„ ‘ .SL acelebrated. , eniony r Past0r « Father Hribar, /rother c turated- !ster ranl< Somrack and he cerep!« Kron‘h witnessed f0ard a Supreme 12 Of S.D.Z. for A h ~ i Adoin. s?v^8ina;hcArn,yand «» : S* aL ...Camp Fan- da ’ e,tas anH mP han‘ wkV de|ay enrouT38 ^ 3 'en' , route to Europe Hen Cl, o e*and he o, “ to burope hd J« Pped °ff in get married. .He • .._ticu s, ’he First 'a ° years overseas n 95 F^st Divi- an o =■ first lnfantryman. Wclco ^eL - me to Albie’s with face, a fi’^Hng ... h you in mind, ins°Ups (^e'made” muf- fr0'etraditiOn daily sPecials C ‘he old 0S 0t °ur Parents , eioVp Co>Jntry. W VecatPr;—. ' relavj,leS . c°ffee klatili t^hhere a?,8. m a peaceful the mall^ yet so cl°se to A h ard day at ,h Ce and he office? ^fasts V'asts anj ^Hjoy not llr<:ai,,he aft Unches and C ks wi,hf,ernoon coffee W With co'fee ^>associa.Ilends and a Per; “^ociates. ^bie> e'1ee fD »«V-“eliu ' Euclid .k^Op;^^. Phone: t'dav • Open \ Phonc: V from s N|°nday thru a nt- until 4 Adolph Somracks NOSAN’S Now Open Slovenian Home Bakery 361-1863 Cleveland 481-5670 Euclid, Ohio Baked Fresh Daily Assorted Slovenian Pastries, Potica, Krofi, Flancate and assorted Specialty Breads, Strudels, 8-Grain, Rye and Vienna, Hlebec, Style Bread 6413 St. Clair Ave. 361-1863 Cleveland, Ohio 567 E. 200 St. 481-5670 Euclid, Ohio Tues. thru Sat. 6 am to 4 pm Thurs thru Sat. 7 am to 4 pm — HVALA LERA — ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★a * * * ♦ * * * * * * * * * * * * * * Century Tire service co. 531-3536 'firestone HOME AND AUTO SUPPLY 153(H) Wiin-rloo K« -Ucliri ^625° Euclid >♦- >♦- Jf X- + * + + + * ♦ + + * * 5»- X- X- X- LUBE, OIL & FILTER FRONT-END ALIGNMENT • Chassis lube • Up to 5 qfs. new oil • New Firesfr rie oil filter • All adjostab/e angles set to manufacture/ s original specifications • No extra charge for curs with factory air or torsion bars x- x- * X- X- * * * X- * Pork cutlets featured at SNPJ picnic 3 It is so hard to believe that September is here already and at the end of this month will end the SNPJ Farm picnic season. On September 11 the SNPJ Farm Ladies Auxiliary will be sponsoring a picnic at the SNPJ Farm on Chardon and Heath Road. The Auxiliary will be preparing breaded pork cutlets, roast beef and sausage dinners with all the trimmings. Dinners will be served from 1 until 3 p.m. Cost per dinner is $6, excluding gate fee. Later in the afternoon, hot sandwiches, “krofe,” coffee and liquid refreshments will be available. Music for your listening and dancing pleasure will be provided by the Sum rada Brothers Orchestra from 3:30 until 7:30 p.m. The officers and members extend their appreciation and thanks to all of yon who came out and supported our Mother’s Day dinner, which was a huge success. Our ladies are very special, for volunteering their time almost every Sunday on the SNPJ Farm, cooking, making “krofe,” sweet bread and helping in any way they can for most lodges. This is true dedication and fraternalism. ^ The SNPJ Farm Board will 2! rp be sponsoring the last two x picnics of the season. On ^ September 18 will be the > Friends of the Farm picnic, g where you turn in your passes g which will be raffled off for C prizes later in the day. Music =; will he provided by the Fred > Ziwic Orchestra. o~ On Sept. 25 the traditional x Grape Festival, with music m provided by Johnny Vadnal ^ and his Orchestra. Special ^ guests, the Western Pa. — Cultural Group, directed by _ Fran Sylvester, along with the g Jadran and Zarja Singing +=> Societies. This is always a festive occasion. Once again, we invite you to come to our picnic on Sept. 11 and have a great time. See you all there. Dolores Dobida Recording Sec. Chicken, Roast Beef Dinner A chicken and roast beef dinner sponsored by St. Vitus Altar Society will be held on Sunday, September 18 from 11:30 a.in. until 1:30 p.m. Donation is $8 for adults and S4 for children. Every state exept Delaware has at least one national park. •Annual Percentage Yields shown tor 9-Month. 13-Month and 29-Month CDs are accurate as ot August 25,1994. Minimum deposit to open and earn APY is $500; substantial penalty tor early withdrawal; rates subject to change without notice. fata ota a{>|>ty (si 9RA depMib! CM 348*2800 lam gaum mml Caeotian! equal housing LENDER FDIC Insured irk irk-kick irk irk irk irk-k it irk-k-k-k it+++•* ++++-kit irk icm X- X- X- X- X- X- X- X- X- X- X- X- X- X- X- X- X- * X- X- X- X- arjanc HINTING (OOUNC Established 1963 SALES - SERVICE INSTALLATION FURNACES AIR CONDITIONERS BOILERS HUMIDIFIERS AIR CLEANERS SHEET METAL REFRIGERATION 760 E. 200TH STREET CLEVELAND. OHIO 44119 (216)692-2557 Whenever you have a problem with water tanks, air-conditioning, furnace, or want installation, call on well-known, trusted and reliable American Slovenians from Gorjanc. AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 4 RECENT DEATHS | Helen Levstick, 79, taught gifted Helen Levstick began teaching in the Cleveland schools’ Major Work program for gifted students in 1936. She was honored as Teacher of the Year several times over the next 40 years until she retired in 1976. Miss Levstick, 79, died Friday, Aug. 26 at the Slovene Home for the Aged. She had cancer. She was born in Cleveland and had lived in the city all of her life. She attended Notre Dame Academy and Western Reserve University. She taught at old Case-Woodland Elementary School at E. 40th St. and Woodland Ave. for seven years, then spent most of her career at old Memorial School in Collinwood. Although she had earned a degree in education administration, she never left the classroom. She always believed that her calling was as a teacher. Miss Levstick was a world traveler who believed in giving her pupils an understanding of other cultures. She made annual visits to foreign countries. Each time she brought back books and the names of pen pals that she gave to her classes. She volunteered with the Slovene Home for the Aged. She was a member of the American Slovene Club, Euclid Pensioners and Slovenian Women’s Union. She is survived by cousins Josephine Evans and Norma Blocker, both of Cleveland. CARST-NAGY Memorials 15425 Waterloo Rd. 481-2237 “Serving the Slovenian Community.” Services were at 9:30 a.m. Tuesday, Aug. 30 at Our Lady of Perpetual Help Catholic Church, 18022 Neff Rd. Arrangements were handled by Zele Funeral Homes of Cleveland. MARGUERITE SISLEY Marguerite Sisley (nee Crauthamel) was the mother of Betty Jo; sister of Geraldine (Norman dec.) Cabic of Melbourne, FL, Betty Mae (Senator Anthony, dec.) Novak, Joseph G. (Emily); Crauthamel, Jr; aunt of seven; great-aunt of 11; great-great-aunt of two. Friends were received at Grdina-Faulhaber Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd., Friday, Aug. 26. Funeral at St. Vitus Church; interment Holy Cross Cemetery. MARY BATIS Services for Mary (Butkovic) Batis, 83, of Euclid, a homemaker, were at 10 a.m. Monday, Aug. 29 at Zele Funeral Home, 452 E. 152nd St., Cleveland. Mrs. Batis died Aug. 25 at her residence. Born January 17, 1911, in Pittsburgh, Pa., she moved to Cleveland at age 14 from Slovenia before moving to Euclid 25 years ago. She was a member of the Slovenian Women’s Union No. 50, Euclid Pensioners, St. Clair Pensioners, the Slovenian National Benefit Society, and the board of directors of Slovenian National Home for Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-1104 more than 18 years. She was also a member of the singing society ’ Glasbena Matica for 35 years, the American Mutual Life Association No. 37, and the Slovenian National Art Guild. Survivors are her grandson, Jeffrey Bryja of Texas, and many nieces and nephews. Her husband, Joseph; daughter, Mary Lou Bryja, and sister, Anne Belle, are deceased. Friends called Sunday at the funeral home. The Rev. Francis Mulvanity of St. Paul Church officiated at services. Burial was in Lake View Cemetery in Cleveland. The family suggests contributions be made to Hospice of the Western Reserve, 5786 Heisley Road, Mentor. Joe Zevnik is NOT an embalmer Editor: I do regret to say that the article written about me last week was written out of context and could be misconstrued as false and deceptive by other people within the funeral industry, since 1 did not take the em-balmer’s test and am not licensed to practice the science of embalming. The funeral director’s exam and em-balmer’s exam are two completely different exams. To avoid any further confusion, can you please publish a correction in your next paper. The correction should state that I passed the Ohio “Funeral Director’s” Exam and that I am a licensed funeral director to practice in the state of Ohio, NOT an embalmer as it was erroneous- ly Printed- Joe Zevnik Progress? Two hundred years ago a letter took three days to go from Boston to New York and it was called progress. Today it’s called Special Delivery. Visit Us At A RETIREMENT COMMUNITY • Private garden apartments • No endowment or entrance fee • 24 hour security • Planned activities • Free transportation • 24 hour Emergency Pull Cord • Free Laundry Facilities • Nutritious Meals Call Today for a Brief Tour and Free Lunch 25900 Euclid Avenue • Euclid, Ohio 44132 (216) 261-8383 A Very Nice Place to Live! Tribute to Millie Novak Amelia (Millie) Novak died on Monday, Aug. 15. She was in residence at the Slovene Home for the Aged on Neff Rd. She was in her 90s. Millie belonged to the Collinwood Pensioners, Slovenian Women’s Union Branch 10, Altar Society of St. Mary’s Church. When Millie was well and able to attend the meetings, she always brought bags of her homemade noodles and donated them to the club. She enjoyed making noodles. She said it was good therapy for her. So she was known as the “Noodle Lady.” She was a generous lady. Millie was laid to rest on Friday, August 19. Funeral Mass was at St. Mary’s Church, Father Kumse and Father Tome said Mass. She was buried in All Souls Cemetery. May she rest in peace. —Ann Stefančič Bishop helps start school year at VA/SJ The Most Reverend Anthony M. Pilla, Bishop, Diocese of Cleveland, will celebrate the beginning of a new school year with a liturgy at the high school on Lake Shore Blvd., at E. 185 St., in Cleveland on Friday, September 9th at 8:30 a.m. The liturgy will include area pastors, recent alumni, benefactors and student body. Sr. Maria Berlec is the principal. AL MEIXNER presents the following Slovenian Recordings: ALL INSTRUMENTAL BUTTON BOX SELECTIONS MC-931 LIKE FATHER by Al Meixner (tape) - $10 MC-932 LIKE SON by Alex (Tape) - $10 CD-933 LIKE FATHER, LIKE SON (Compact Disc) $17 (Contains all selections from MC-931 & MC-932 plus bonus medley) EUROPEAN & AMERICAN Slovenian Style Selections MC-911 SLOVENIAN GOLD by Al Meixner & Alex (Tape) - $10 (10 instrumentals, 2 Slovenian Vocals) Prices include postage. Make check or money order payable to: AL MEIXNER Dept. A 8523 Banyan Blvd. Orlando, FL 32819 Golub Funeral Homes 4703 Superior Ave. -17010 Lake Shore Blvd. 391-0357 ‘Service To Render A More Perfect Tribute’ OHIO CITY FURNITURE BRINGS VALUE AND QUALITY TO 708 E. 185 STREET, CLEVELAND When partners Rich and wife Sandra Turner. Joe Mable Schebek decided to open Ohio City Furniture on f j-east side, we knew just where to look, "the east side hast' had a nice furniture store in nearly 10 years." When ^ began looking around we decided on the E. 185 Strec area. For Turner, the April opening of the store was a hit ofa homecoming and he enjoyed briefly submerging himself1 childhood memories. ^ I was born and raised in the area, right on E. 150 St. aj? went to Collinwood High School. Being familiar with ^ neighborhood gave us the urge to bring back soit^ memories of youth by bringing back the "comm furniture store" faniiV We wanted Ohio City Furniture to be known as a - ^ neighborhood store with good values and quality furnim1^ So far the community has welcomed and appreciate ° efforts. We've had a wonderful response. . q Packed with everything from bedrooms to dinettes. W'q rooms to dining rooms, our store boasts nearly square feet of space and over 60 rooms of furniture, have the best furniture values in town. ve me uesi mrniiure values m town. er Howard Taylor and Jerry Bitterman. friends of J m w and Schebek of 25 plus years, opened the first Ohio ^ Furniture Store 6 years ago at the intersection of W. and Lorain Ave. in Ohio City. That’s where we got name- ^onS The opening of our new store in April offers Pat^ t0 proof of the quality value and dedication we one customers. tLirg We have over 60 years of experience in the 'u^nl|ong business between us. Turner and Schebek were fr'erTSq of before they were partners in business. That friendship is what gives our store the cozy feel and atmosphere to our customers. Our furniture is ot brand quality and the store carries anything ^\\0. Contemporary to Early American. Stop in and say Ohio City Furniture 708 E. 185. Phone 531-6*^ I Office Hours By Appointment Phone (216) 261-1133 RICHARD J. ZIRM, D.P.M. Medicine and Reconstructive Surgery of the Foot and Ankle 26250 Euclid Ave., Suite 819. Euclid, Ohio 44132 IN LOVING MEMORY Of Our Beloved Parents Anton Kapel Antonia Kapel died July 22, 1973 died Sepf. 5, 1983 Sadly Missed By: Daughters: Dorothy Spendal Marija Cvetnic (Slovenia) Son-in-law: Tony Spendal Daughters-in-law in Slovenia Grandchildren and Great-grandchildren ^illoughby Hills, O., September 1, 1994. mark petric Certified Master Technician Petrie's Automotive Service Foreign & Domestic General Auto Repair (216) 942-5130 33‘|30 Lakeland Blvd., Eastlake, Ohio 44095 / LOCATED IN REAR j^J^otejCg/^eč WHITE GLOVE SERVICE and installation for OVER 20 YEARS Armstrong, Tarkett Mannington Vinyl Floors Sutton - Mohawk Cabin Craft - Downs - Galaxy Lees - Masland - Salem - Wellco Philadelphia - World - Diamond Aladdin - Citation FREE HOME ESTIMATES fl *!“Rires mas EXPERTS IN RESIDENTIAL t COMMERCIAL FLOORING WADE TO ORDER Mon. . Tues. - Thurs. 9 A.M.-8 P.M. Vl „ • Fri. - Sat. 9 A.M.-5 P.M. visit Our Beautiful Showroom at 854 E. 185th St. 531-0484 Hickman & sons FUNERAL home 2,900 Euclid Ave. 481-5277 Widening gap between Rich & Poor Coming Events by Bishop Anthony M. Pilla Diocese of Cleveland This Labor Day the problems and issues associated with urban outmigration concern me greatly. That is why earlier in the year, I released a white paper entitled “The Church in The City.” Currently, a diocesan task force is reviewing feedback that resulted from an extensive listening process involving our parishes and community leaders throughout the eight counties of the diocese. The goal of the Church in the City Task Force is to develop an action plan that will be made public in early 1995. In the early years of their existence, the major cities of our diocese — Akron, Cleveland, Lorain - developed with the tremendous economic surge of the Industrial Revolution and the rapid influx of immigrants. Trade unions played an important role in helping to ensure a' better life for many working people. The urban centers of Northeast Ohio continue to offer a multitude of educational, cultural and social possibilities as well as beautiful parks and access to Lake Erie. The many positives, however, of the Akron-Cleveland-Lorain area are being threatened by the growing poverty of the central cities. That poverty is made even more stark by the affluence of so much of the surrounding areas. The dilemmas of economic hardship and urban deterioration parallel each other and are inter-related. Across our diocese, we have lost many jobs in the basic goods producing industries. The cities of Akron, Cleveland and Lorain have experienced an out-migration of people, mostly those with highly marketable skills and more education, not only to contiguous suburbs but to farther out communities in surrounding counties. This shift is a significant factor in the various problems facing our cities: a reduced tax base, a decaying infrastructure, difficulties in providing vital services, and less access to employ ment. Moreover, on the human level, the cumulative impact of all these problems intensifies feelings of alienation, isolation, hopelessness and powerlessness which too often lead to violence. The disparity in wealth and opportunity is widening between the rich and poor, and the quality of life has eroded for the middle class. These gaps are growing geographically and could lead to a hardening of heart that can divide us even further. Now more than ever, all sections of the community: business, labor, government, non-profit and church, need to come together for the common good with a special focus on our urban centers. 1 believe we can rebuild and revitalize our urban centers. We have to, if we are 10 re: main competitive — and be good people. It is right and just, and loving. “Our family Has ‘Been Here to Serve You Since 1903" 531-6300 For farmer laformuo* call Don Faniimovr—Faacrmi Director Preplanned Funeral Arrangements Available • Facflltios Available Throupnout Northoasl Ohio • LOOKING FOR TONY CARUSO? W£ FOUND HIM AT HIS TONY'S OLD WORLD PLAZA BARBERSHOP 664 E. 185th HAIRCUTS $3.00 MON.-FRI. 7:30AM-5:30PM SAT. 7:3 0AM-5.00PM 531-6517 Oct. 21 thru Oct. 23 Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid, Ohio 75th Anniversary Celebration. Saturday, Oct. 22 Štajerski Klub, Martinovanje evening with Family Style Dinner, Alpine Sextet band at Slovenian National Dome, 6417 St. Clair, 6:30 p.m. Donation $16.00. Sunday, Oct. 23 “Občni zbor” General meeting at the Slovenska Pristava. Nat m tl a v. Oct. 29 Zarja fall Concert at Slovenian Societv Home, Luclid. Sutulav, October 30 St. Vitus Alumni Honoree Day Dinner (farnih style) in Si. Yiius Auditorium; serving 1:30 p.m. Donunon $15.00. Sunday, September 18 St. Vitus Altar Society Chicken or Roast Beef full course dinner including soup, in St. Vitus Auditorium, 11:30 a.m. until 1:30 p.m. Donation S8. children under 12, $4.00. Monday, Sept. 5 Labor Day Picnic in Mill vale. Pa., for benefit of Violet Ruparcieh radio program. Dick l ady orchestra at 4 p.m. Saturday, Sept. 10 Singing society Korotan holds dinner-dance at Slovenska Pristava with steak and boneless breast of chicken dinner from 5-8 p.m. Ensemble Stan Mejae Orchestra. Sunday , Sept. 18 Vinska Trgatev (Grape Festival (at Slovenska Pristava. Sunday. Sept. 18 C hicken, roast beef dinner sponsored by St. Vitus Altar Society from 11:30 a.m. until 1:30 p.m.' $8 adults, $4 children. Saturday. Sept. 24 Hamilton-Went worth Slovenian Cultural Society Slovenian Choir and Soča Slovenian I olkloric Dance Company concert, Bock hold Hall. Indianapolis, Ind., at 7 p.m. for tickets (which include chance on free round trip air fare to I jubljana). call (317) 244-4816 or (317) 925-8717. Sunday. Sept. 25 Annual fall Brunch by the friends of the Slovenian National Home. Saturday. Oct. 1 Concert with “Ave” from Ljubljana at Slovenian National Home on St. Clair. Alpine Sextet plays for dancing. Donation $10.(X). Sunday. Oi l. 2 Upstairs Downstairs Benefit Dance sponsored 'h\ George knatis ltoi» 3 . 9. p.m. I uclid Slovenian SoeittV Home tentuimg loe foriskie, Del Sinchak, .loe 1 u/ar. frank Stanget. and Wallet Ostanek. ( all (216) 481-0300 Saturday. Oct. 8 P.S.W.A. 60th Anniversary Banquet, Slovenian Workmen’s Home, 1 5335 Waterloo Rd. Dinner 5-6:45, program 7:15. bred Kuhar Orchestra. Donation $15. for tickets call 481-6247. Sunday, Oct. 9 AMI A Clambake (steak ot bake) at AMI A Recreation Center. Music by Johnny Sunday, Oct. 9 St. Mary’s School Alumni 4th Reunion with 12 noon Mass, dinner following in Slovenian Hall, 15810 Holmes Ave. $15 per meal. For tickets call Jennie Schultz. Sunday. October 9 Centennial Observance of founding of KSKJ sponsored by the Ohio Federation of KSKJ Lodges. 12 noon Mass with Bishop A. Edward Pevec in St. Vitus Church. Banquet following Mass in auditorium. Security provided. Sunday , Oct. 16 Glasbena Matica Concert. Dinner served at 2 p.m. with concert to follow. Dancing to Johnnv Vadnal Orchestra. Mi HIŠKA DOMOVINA SfPl fMBfR ! 1 •):).) AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 1, 1994 Four new Slovenian wines coming to US CLEVELAND, O. — Four premium wines from Slovenia will be introduced to the United States in September by J. Ramšak & Sons, the first line of several Slovenian wines that will be carried by the new importer. The initial offerings feature three popular varieties — a Merlot, Cabernet Sauvignon and Chardonnay — from Goriška Brda in the westernmost part of Slovenia, a wine producing area bordering Italy’s famed Colio region. Sold under the label Jewel of Gorizia, they are full-bodied and rich wines, and at a suggested retail price of $7, very affordable. Another wine to be carried by J. Ramšak & Sons is Bogueri, a reserve chardonnay, that is already known in parts of Europe as one of Slovenia’s best wines. The very attractive, tall and sleek black bottle retails at $17. “These wines provide the proof that many wines produced in Slovenia are of the same, and oftentimes ot superior quality that many similarly and more expensively priced wines from Italy, France and California,’’ says Joseph Ramšak, president of J. Ramšak & Sons. “Some Slovenian wines rank with some of the world’s best. We want to share our rich wine heritage with the Untied States wine market, and show that Slovenia produces more than inexpensive jug wines.” The recently independent nation of Slovenia has long been known as the producer of the best wines of the former Yugoslavia, but with its historic links with Western European culture and tradition and its 1,000 year old wine-making legacy, Slovenia has quickly become one of Europe’s finest wine-making secrets. For additional information, contact Joseph Ramšak at (216) 692-1069, or 269-VINO. * “Moral indignation: jealousy with a halo.” —H. G. Wells * Speech of Stan Erzen Stan J. Erzen was honored on Saturday, Aug. 27 by the Collinwood Slovenian Home at its 75th anniversary banquet. He is the oldest living club-room member. Here is the speech he didn’t read in its entirety because the lighting on the stage was so poor, he couldn’t see it. (American Home readers remember Stan for his odyssey in the woods of Geneva, Ohio, being lost in the forest all night long.) Mr. Toastmaster, Honored Guests, Ladies and Gentlemen. 1 am very thrilled to receive this honor. I thank the committee and also John and Alba Plutt who were very instrumental in having this honor bestowed on me. I am very sorry my immediate family could not attend this memorable affair and also 1 feel sad my late wife, Fran, couldn’t be here to share this proud moment with me. I would also like to clarify why I was picked as one of the honorees. I am the oldest active member of the clubroom in attendance and age. Again I humbly thank everyone. —Stan J. Erzen Euclid, Ohio In Loving Memory 5th Anniversary Beloved Husband Frank Seljko Oct. 20, 1912—Sept. 1, 1989 Silent thoughts of our years together, Hold treasured memories that will last forever; You went away leaving me with the memories we made; Memories of those happy yesterdays, lived with you. And even though you are gone In my “silent thoughts” “You Will Always Live On. ” Remembered Forever, Forgotten Never Your Loving Wife, Jane xsooooGOOoeocoocosocecoG*' “SLOVENIA” RADIO S SATURDAYS - 9 A.M. TO 10 A.M. Northeast Ohio and Western Pennsylvania! “WE BRING YOUR HERITAGE HOME” WKTX Paul M. Lavrisha AM 830 joooeoococcoooooosoooocooeocoooooooooocoooc«! The Country Place. It feels like home. We offer the highest quality nursing care and rehabilitation services in a homelike, scenic setting. And we’re conveniently located just off 1-90. • Short- & Long-term Nursing Care & Rehabilitation • Physical, Speech, and Occupational Therapy • Adult Day Care • Respite Care • Alzheimer Care • Social and Recreational Programs • Medicare and Private Insurance Accepted Wickliffe Country Place "The Community of Caring" 1919 Bishop Rd. • Wickliffe, Ohio 44092 (216)944-9400 MAJOR & MINOR AUTO REPAIRS FOREIGN & DOMESTIC STATE EMISSIONS INSPECTIONS DIESEL ENGINE REPAIRS 4 WHEEL & FRONT WHEEL DRIVES COMPLETE DRIVE-TRAIN SERVICE FRONT END ALIGNMENT ‘’'iS ntrrufNr.F EUCLID SUNOCO SERVICE APPROVED AUTOMOTIVE REPAIR Joe Zigman, owner Donations Thanks to the following for their generous donations to the Ameriška Domovina: Jože Selan, Wickliffe, O. — $10.00 Ciril Benedejčič, Chardon, Ohio — $5.00 Ciril Vehovec, Euclid, O. — $5.00 Anton Adamič, Toronto — $13.00 Joe Petrie, Euclid, O. — $14.00 John Zupan, Osoyoos, Canada — $20.00 Mike Grdadolnik, Greenfield, Wis. — $5.00 Anton Malenšek, Orange, CT — $10.00 Sylvia and Louis Lončar, Kirtland, O. — $10.00 Franc Kosar, Toronto — $5.00 William Kumara, State College, PA — $5.00 Jennie Tuma, Wickliffe, O. — $10.00 Stanley Selak, Girard, O. $5.00 Frances Zadel, Cleveland — $10.00 Elmer Klaus, Mad son, O-— $5.00 Joseph and Anna Tomc, Euclid, O. — $10.00 Stane Konda, Mississauga, Ont., Canada — $10.00 Jack Avčin, Euclid, O. — $20.00 Vera Maricevic, Saddle Brook, NJ — $10.00 Thomas Štepec, Richmond Hts., O. — $10.00 Stanley Simrayh, Lemont, IL — $5.00 Amelia Perko, Cleveland — $5.00 MM owntown PEPCO Downtown 1235 Marquette St. Cleveland, OH 44114 (216) 881-3636 Phone (216) 881-1114 Fax ' PEPCO is an Electrical Electronics Supplies Distributor serving the needs of a city on the move. Appleton - Hoffman -Bussman - Cutter-Hammer - ITE - jyv/ Siemens - Acme - Furnas -Brady - Hubbell -Klein Tools Store Hours: Mon.-Fri. 7 am - 5 pm Jeffrey J. Borkey Branch Manager STOP IN AT BRONKO’S Drive-In Beverage 510 E. 200th St. Euclid, Ohio 44119 — 531-8844 — Imported Slovenian Wines Chalet Debonne Vineyards Domestic and Imported Beer & Wines — OHIO LOTTERY — Open Mon. - Thur. 10 a.m. - 9 p.m. Friday - Saturday 10 a.m. - 10 p.m. Sunday (no wines sold) 11 a.m. - 5 p.m. Owner: David Heuer Pr. Zenon A. Klos |e i85th I 531-7700 | AREA I Emergencies Dental Insurance Accepted Laboratory on Premises - Same Day Denture Rep COMPLETE DENTAL CARE FACILITY 848 E. 1 85 St. (betweenShoreCarp****^!*^ J FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina it Tj i a n reft ik i r«Ji *i i ^ — AMERICAN IN SPIRIT foreign IN LANGUAGE ONL . AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, September 1, 1994 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER -Vesti iz Slovenije Iz Clevelanda in okolice Ali je slovensko podjetje želelo tihotapiti vojaško opremo preko Avstrije v Iran? Pretekli teden je avstrijska tiskovna agencija ADA objavila Vest> da so pred mesecem dni čajniki na dunajskem letališču Schwechat zaplenili domnevno v°jaško opremo, ki je bila pri-Peljana iz Slovenije, namenjena P® je bila v Iran. K°t je poročal Slovenec 23. avgusta: »Gre za deset kosov °PtiČno-elektronske opreme za Vodenje ognja pri ameriških tankih M 60 A—3. Pošiljka je v vstrijo prišla s tovornjaki iz °VeniJe in naj bi jo po poda-1 carinikov z letali poslali v ran.« Avstrijski cariniki so de-j^’.^tfijski tiskovni agenciji, Je šlo za poskus pošiljanja v ran ameriške vojaške opreme. ® kaj takega je potrebno po-”? dovoljenje, ki ga pri tej P'ijki ni bilo. Ce ne bi bili pote ovali avstrijski cariniki, naj 1 ''a pošiljka 22. julija z leta- Ročni laserski daljinomer (na stojalu) je eden od vrhunskih izdelkov Fotone d. d., nekdanje iskre Elektrooptike. lom Ir ranair poslana v Iran. v | ^ Sloveniji zanikajo, da je bilo podjetje eteno v poskus tihotapljenja vojaške tethe. Slovenec je 24. avgusta poročal: k »Tako je iz sporočila ministrstva za o-vidno, da je izvoznik, tj. podjetje ka)Q^a’ c*' t*- (nekdanja Iskra Elektroopti ® koner Ipta 1QQ1 vpnrnciln ministrstvc za j h .'‘0nec leta zaprosilo ministrstvo kar . aj° soglasja za izvoz svojih izdelkov, l992Je ttt'nmrstvo tudi storilo. 17. januarja Pravih ^ov°tjenje za izvoz sistemov za u-ster Janie z ognjem podpisal tedanji mini-^dah31162 ^an^a’ dovoljenje pa je bilo po be-B°ja Sekretarja v ministrstvu za obrambo partne . ^Koja izdano za ves posel s tujim tey st a.8re Pri sporni pošiljki le za izpolni-ktoricarip 0^veznosti, je potrdila tudi dire-je iran i!-0t0ne Aler|ka Rožaj Brvar, saj 199] p]” !. nar°čnik že ob sklenitvi posla leta nih d0|aCa* kupnine (govori se o 4 milijo-rica še arjev)- V izjavi za javnost je direkto-ni pre- ^aP'sala, da njeno podjetje do včeraj kršner^ ^ nobenega uradnega obvestila o ka-Šiljk, ž °1! zaPletu s kakšno od njihovih po- žne Po^ru'*3 Pa -ie tud'’ da i™3-)0 vse ‘zvo- e PoŠil L- J ’ a HIiaju ^ državnih „ Fotone vsa potrebna dovoljenja dil tUcjj 0r8anov, kar je v svoji izjavi potr-r'nske u ranC ^0*'r> direktor republiške ca-Prave. Rekel je tudi, da sporna opre- ’hed Oroirieclnarodnem dogovoru ne spada ^ * Zato 7.3 '\7\Imerv o t-sz-v bna dovoi'Zat0 Z3 'zvoz n's0 P°trel:5na P°' ^Upfjja ^lenka Rožaj Brvar je dejala še, da uPcija z ir “J Drvar je ctejaia se, ua nJena v . , norn n' sporna, ker je bila skle- JMia ^ _I | , j-zvzi lici, IxGI Jv Ulici oK1C~ ^rdila je i-r ° Z vsem' slovenskimi podpisi. ■rdUa jed T Slovenskimi podpi S° bile 50 b'le novice ° pošiljki, >>p°lne de Jene v Sloveniji in Avstriji, žaradi Zln ormacije in neresnic, ki pa jih ^uPcev npl°dbenih obveznosti do e bomo komentirali«. rr?-~ »' svojih ^. p, --•••vtiču cjiicc # $ke uPraveK°Šlr’ direktor republiške carin-^Prava ^i’ Jc Pojasnil, zakaj je njegova - dovoljenje za izvoz omenjene aPreme m- —jv- ^,r>ven,'„ c,J_e8ove besede je povzel novinar »Ker po medna-uri o razvrščanju blaga niso orožje, ampak kot vojaška za kai , v r^im prostega iz- UCua 'c Pobobna samo carinska sis,e| kot ,, eni Prema . j -1 ».i Vv- ’ so bili uvrščeni v fleklaracija.« O tem, kako naj bi ZDA gledale na takšno trgovanje med Slovenijo in Iranom, ni ob tem poročanju nič znano. ZDA in tudi večina zahodnoevropskih držav imajo v veljavi zaporo za trgovanje z Iranom z orožjem. Kako naj bi bila oprema, namenjena usmerjanju ognja iz ameriških tankov M 60, nevojaškega značaja, ob tem poročanju tudi ni jasno. Neonacistična bomba v Celovcu namenjena slovensko-nemški dvojezični šoli — Eksplodirala pri poskusu demontiranja Poprejšnjo sredo ob treh zjutraj je na celovškem letališču eksplodirala bomba, pri tem pa ranila tri policiste, ki so jo skušali demontirati oz. onesposobiti. Bomba je bila namenjena edini slovensko-nemški dvojezični šoli v Celovcu. Šolo so Slovenci dobili šele leta 1991. Storilca so videli, ko je bombo nastavil. Policija je bila obveščena, prihitela na kraj in bombo odstranila ter odepljala na sicer prazno letališče. Tam pa je bomba eksplodirala. Avstrijska policija je sporočila, da so bombo nastavili neonacistični elementi. Slovensko zunanje ministrstvo je izrazilo zaskrbljenost zaradi dogodka avstrijskemu veleposlaništvu v Ljubljani. Slovenec 27. avgusta: »Ministrstvo za zunanje zadeve je opozorilo na upravičen nemir med pripadniki slovenske manjšine v Republiki Avstriji kot tudi na zaskrbljenost javnosti v Republiki Sloveniji, saj ob sicer še potekajočih preiskavah ni mogoče izključiti možnosti političnega ozadja atentata.« Že način, kako je storilcu uspelo pobegniti, kaže na čudne okoliščine. Le-ta naj od dvojezične šole pobegnil z belo toyoto proti italijansko-avstrijskemu mejnemu prehodu (Megvarje vrata). Čudno je pač predvsem to, da so osumljenca obmejni organi tam ustavili in ga celo identificirali. Kljub temu pa je domnevnemu storilcu uspelo pobegniti. O papeževem obisku v Sloveniji V zvezi z ugibanji, zakaj Janez Pavel 11. ne pride v Slovenijo, ko bo vendar v Hrvaški, je nadškofijski ordinariat v Ljubljani sporočil med drugim, da so slovenski škofje papeža povabili, naj Slovenijo obišče, če le možno, v prihodnjem letu 1995. Korotanova vrtna veselica— Pevski zbor Korotan vabi v soboto, 10. septembra, na Slovensko pristavo, na vrtno veselico. Od 5. do 8. zvečer bo na voljo večerja, za ples in zabavo bo igral ansambel Staneta Mejača. Nakaznice za večerjo in vso informacijo imajo člani Korotana. Krofi— Oltarno društvo sv. Vida bo imelo prodajo krofov v soboto, 10. sept., od 8. zj. dalje, v društveni sobi avditorija. Romanje v Frank, O.— Letos bo vsakoletno romanje v Frank, O., v nedeljo, 25. septembra. Tisti, ki želijo potovati z avtobusom, so napro-šeni, da se prijavijo do 10. septembra kateremu koli sledečih, ki tudi imajo vso potrebno informacijo: Vinko Rožman 881-2015 Frank Kuhelj 881-5163 Lojze Bajc 486-3515 Viktor Tominec 531-2728 Kosilo— Članice Oltarnega društva pri Sv. Vidu vabijo na letno kosilo, ki bo v nedeljo, 18. septembra. Serviranje kosil bo v šolskem avditoriju od .11.30 do 1.30 pop. Cena kosilu je $8, za otroke do 12. leta $4. Nakaznice za kosilo imajo odbornice, dobile pa se bodo tudi pri vhodu. Kosilo se bo moglo tudi vzeti domov. Novi grobovi Helen Levslick Dne 26. avgusta je v Slovenskem domu za ostarele umrla 79 let stara Helen Levstick s Clevelanda, rojena v Clevelandu, zanjo žalujejo sestrični Josephine Evans in Norma Blocker in nečakinje Beth Havli-cek, Marcia Mann, Susan Ar-millie in Karen Blocker, že pok. sta starša John in Josephine (r. Gorjanc), sestra Josephine ter bratje John, Edward, Joseph, Paul in Raymond, zaposlena kot učiteljica v Clevelandu 40 let, od teh 32 let v Memorial osnovni šoli na E. 152, v pokoj je šla L 1976, članica American Slovene Club, pri katerem je bila posebej aktivna, SŽZ št. 50, Zenskih prostovoljk pri Slovenskem domu za ostarele in Kluba upokojencev v Euclidu. Pogreb je bil 30. avgusta v oskrbi Želetovega zavoda s sv. mašo v cerkvi Our Lady of Perpetual Help na Neff Rd. Družina priporoča darove v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele, 18621 Neff Rd., Cleveland, OH 44119 ali kateri koli drugi dobrodelni ustanovi. Mary Balis Dne 26. avgusta je na svojem domu v Euclidu umrla 83 V Slovenijo— Danes popoldne odpotuje urednik na obisk Slovenije. Slovenski del AD za prihodnji četrtek je že pripravljen, časovno zamudo z vestmi bomo nadomestili, upamo, s sve-žejšimi v številki za 15. september, ki bo redno izšla. V ZDA se urednik vrne 13. sept. V Rožmanov sklad— Za na Koroškem študirajočo mladino, ki je v oskrbi Mohorjeve, so darovali: v spomin na umrlo Amelijo Novak ga. Frances Kosem $10; $10 ga. Paula Adamič. Lepo se za darova zahvaljuje pov. J. Prosen. Koncert zbora »Ave«— V soboto, 1. oktobra, bo komorni zbor »Ave« iz Slovenije podal koncert v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Pričetek ob 7.30 zv. Vsi vljudno vabljeni! (O obisku zbora v Torontu, gl. str. H.) Spominska maša— V nedeljo, 18. septembra, bo ob 10. dop. maša v cerkvi Marije Vnebovzete za pokojnega generala Leona Rupnika. Vabljeni ste vsi, ki ste prišli po 2. vojni v to deželo, in tudi vsi, ki ste bili tu rojeni. Pridružite se k skupni počastitvi spomina Slovenca, ki je stal ob strani naroda, ko je bil ta v najhujši stiski, vabi Tabor DSPB. Prijatelji SND vabijo— V nedeljo, 25. septembra, vabi organizacija »Prijatelji Slovenskega narodnega doma« na St. Clair Ave. jesenski obed oz. »brunch«, katerega prebitek je namenjen ohranjevanju tega največjega narodnega hrama v ZDA. Cena obedu za člane organizacije je $9, za nečlane $11. Serviranje obeda bo od 12. do 2. pop. Za rezervacije pokličite Gerrie Hopkins na 361-5115 ali pa Stanleya Franka na 391-9761. G. Franka lahko posreduje informacijo o tem, kako lahko sami postanete član organizacije. Letna članarina je le $15 za posameznika, $25 pa za družino ali organizacijo. Spominski dar— Mary Kralic, Chardon, O., je darovala $25 v podporo našemu listu, v spomin na pokojna starša Josepha in Mary Champa. Najlepša hvala! Lepo uspeli piknik— Piknik župnije Marije Vnebovzete, ki je bil 14. avgusta na Slovenski pristavi je zelo lepo uspel, saj je bil prebitek kar $12,623.54. V buletinu M.V. je sporočeno, da bo denar uporabljen za potrebe farne šole. Fax pri Al)— l'porabljajte po možnost! naš fax 316 361-4088. J AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 216/431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll ot Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgi Louis B Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J Lausche, Paul KoSir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $25 na leto za ZDA; $30 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $35 na leto (v ZD valuti) Za Slovenijo, z letalsko pošto, $110 letno SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $25 per year; Canada: $30 in U.S. currency Foreign: $35 per year U.S. or equivalent foreign currency $ 1 1 0 per year airmail to Slovenia Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 61 1 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 1 627 Fax (216) 361-4088 Published every Thursday No. 35 Thursday, September 1, 1994 JANEZ POVŠE Komentar Še moč Slovenije zmanjšuje? I. del Nedavni naval na italijanski konzulat v Kopru oziroma na italijansko državljanstvo, pri čemer imamo seveda v mislih slovenske sodržavljane, je razkril, kar bi bilo brez tega dogodka popolnoma nemogoče dokazovati tistim, ki temeljne resnice nočejo videti. Nočejo videti ali tudi ne morejo, zakaj temeljna resnica je v obravnavanem primeru do konca kruta in neizprosna. Lahko bi ji namreč preprosto rekli, da je notranja, torej izhodiščna moč mlade Republike Slovenije, zelo šibka in nekako tudi načeta. Italiji se je s ponudbo svojega državljanstva posrečilo nekaj, česar ne bi nikdar dosegla s še tako prefinjenimi ali nasilnimi zunanjimi pritiski: pri zadnjih vratih se je dotipala do naše resnične šibkosti, ki se je večinoma nismo zavedali, se pravi do notranie omahljivosti in oporeč nosti slovenske državne trdnosti. Seveda na tem mestu ne želimo odobravati italijanske pobude, nasprotno, z njo je Italija dokazata, da bo vsaj po mirni poti poskušala vse, da omaje Republiko Slovenijo in tako od nje dobi tisto, kar si pač želi. Ta dogodek želimo izpostaviti predvsem zato, ker s svojo materialno resničnostjo dokazuje močno dvomljivo rast notranjega tkiva mlade Slovenije, ki je posebno zadnje čase podvrženo političnim potezam, zaradi katerih se stanje celo zelo'hitro slabša. Razmišljali smo že o tem, kako izredno malo smo od osamosvojitve sem napravili za resnično povezovanje vseh Slovencev, kar utegne biti — namreč nezmožnost tega povezovanja — zelo pomembni negativen element, če bi se globalne razmere okoli Slovenije bistveno poslabšale. Zelo na kratko: kot sta se velesili (v tem primeru ZDA) odločili, da potisneta še do včeraj vojskujoče Hrvate in Muslimane v konfederacijo, tako lahko pride pri širših razsežnostih balkanske vojne do administrativne odločitve tudi, kar zadeva Slovenijo. Popolnoma resje, da pri takšni odločitvi na vrhu Sloveniji ne more pomagati nikakršna vzorna notranja ureditev, res pa je, da bo vsakršna notranja razrahljanost naše države slej ko prej napeljala na misel, kako je bolje to mlado državico na sončni strani Alp preprosto nekam priključiti, ker tako ne bo mogla vzdržati pritiska Balkana na eni strani ter neporavnanih zahodnoevropskih razporejanj na drugi strani. Ce se bo torej pokazalo, da je Slovenija držaja le na zunaj, na znotraj pa del razpadajoče nekdanje Jugoslavije, ki se torej v vseh svojih območjih ves čas notranje premika in spreminja, potem takšna država ne more biti zadnja oporna točka pred zloveščim balkanskim breznom, ki postaja čedalje večja norišnica. Na videz se zdi pretirano, toda dogodki okoli italijanskega konzulata v Kopru so tako močno opozorilo glede dejanskega stanja, da bo Slovenija, če jih ne bo zelo resno upoštevala, le še zanesljiveje hodila po poti, ki ne obeta nič dobrega. Namreč po poti notranje dezintegracije oziroma razdruževanja. In kje so dokazi za slovensko notranje raz-druževanje? V opuščanju številnih povezovalnih točk, ki edine lahko iz formalnega okvira države ustvarijo še primerno vsebino te države. Na prvem mestu je nujno omeniti dej- j Mimogrede iz Milwaukeeja Veliki srpan jemlje slovo, kimavec pa je že pripravljen prevzeti vodstvo nad lepoto in pridelki bogate jeseni. V mesecu septembru se začne astronomska jesen. Imamo jesensko enakonočje; dan in noč sta enako dolga, kar se zgodi tudi ob nastopu pomladi. Vremenski modrijani pravijo: res je pomlad lepa, toda če ne bi bilo jeseni, bi bilo oko sito, želodec pa prazen. Če jeseni ni kam devati, spomladi ni nikjer jemati. Vremenski pregovori za september oz. kimavec pravijo: Kadar prve dni kimavca pogosto grmi, bo dosti tepkavca, pšenice in rži. — Kakršen kimavec, takšen bo sušeč. — Če se zgodaj selijo ptiči, bo huda zima o božiču. Proti koncu kimavca je praznik sv. Mihaela, kar pomeni, da je začetek kmečke jeseni: Če pred Mihaelom jasna je Vabilo na romanje CLEVELAND, O. - Nedeljo za nedeljo, pa še med tednom, se polni mala cerkvica Žalostne Matere božje, tako, da so morali zgraditi poleg stare še veliko. Vsak novodošli prinese svojo bolečino s prošnjo in zaupanjem, da bo nebeška Mati pomagala. Tudi mi Slovenci vsako jesen romamo k Žalostni Materi božji v Frank, Ohio. Prinašamo ji skupno bolečino in še vsak svojo osebno. Z vernim srcem se udeležujemo sv. maše, litanij, svetega križevega pota, ki se vije po gozdičku, vmes pa se srečavamo s starimi znanci. Vsakokrat se nam pridruži kak nov romar, ki išče opore v težkem življenju. Hvala Ti, nebeška Mati! Velika je Tvoja dobrota, ko nas sprejemaš take kot smo, z vsemi napakami. Vabiš nas z materinsko ljubeznijo, naj se Te oklenemo, naj sledimo Tvojemu Sinu, ki nam je odprl pot v nebesa s svojim trpljenjem. Ne zamudite prilike in se priglasite, da greste na romanje v Frank, Ohio, v nedeljo, 25. septembra. Lahko se tudi sami podaste na pot ali pa povabite še kakega prijatelja, da se pridruži. Pri Mariji in Jezusu je vedno lepo. M.L. P.S. - V kratkem obvestilu na str. 7 so imena in tel. št. tistih, ki sprejemajo rezervacije za avtobus. noč, bo tudi zime velika moč. — Če o Mihaelu žerjavi, se ne gredo, pred božičem zime k vam ne bo. — Za pašo Mihael leto zapre, Jurij potem ga za pašo še le odpre. Kot sem že omenil, mesecu septembru pravijo tudi kimavec, in še jesenik, malomašnik, sadnik, šmihelčnik, devetnik, najstarejše slovensko ime za september pa je poberuh, kar pomeni, da se tedaj pobirajo sadeži z dreves in pridelki s polja. Želim vsem dragim bralcem bogato in prijetno jesen! Uspešen 2. Triglavski piknik Lepa sončna nedelja 14. avgusta je privabila na drugi Triglavski piknik številne rojake in rojakinje ter prijatelje. Na ta piknik so prihiteli tudi člani in članice pevskega zbora Uspeh. Seveda so takoj pripravili tekmovanju v balinanju: Uspeh vs. Triglav. Domačini so to pot odnesli zlato medaljo. Tako prijateljsko tekmovanje koristi zdravju in duši. Kot vedno, se je pričela v kapelici sv. Cirila in Metoda ob 11. uri sv. maša, katero je z lepo pridigo daroval rev. dr. Jože Gole. S petjem so mašo spremljali društveni člani in članice, pod vodstvom sočlanice Mare Kolmanove. Po cerkvenem opravilu je bilo kosilo že pripravljeno. Kuhinjo je vodila marljiva Marija Kunovar. Mlajši člani so se izkazali pri pečenju piščancev na ražnju. Za zabavo in ples je odlično igral orkester Grant Kozera. Naj še dodam, da je predsednik Jože Kunovar pozdravil vse navzoče pikni-karje, posebno pevce Uspeha in goste iz Chicaga. Prisrčno je pozdravil zakonski par s Floride, bivša Milvvauška rojaka g’ in go. Iva Mavka. Vinska trgatev SKD Triglav zopet prijateljsko vab: naše ljudi na Vinsko trgatev, ki bo v nedeljo, 2 septembra, v Triglavskem par ku. Za lačne in žejne bo dobro pripravljeno, ravno tako za plesalce in prijateljski razgo vor. Na svidenje na nedej0 25. septembra v Triglavskem parku. Vsi dobrodošli. l.g. Neprava zakona ob nepravem času Pred tedni smo poročali o sprejemu zakona v slovenskem parlamentu, ki je »preobrazil« Službo državnega knjigovodstva (SDK). Opozicija je močno protivila temu zakonu in je parlament celo demonstrativno zapustita. V glasilu SDSS je za mesec avgust članek izpod peresa Erika Modica, ki razlaga o tem, kaj je v očeh stranke in opozicije sploh bito narobe z zakonom oz. zakonoma. Dopis je seveda strankarsko obarvan, predstavlja pa to, zakaj se je šlo. Dr. A D pa do jeseni ne bo. Kaže, da se droč' vladni koaliciji na tem P°c ,« ju ne mudi nadomestiti nje jugoslovanske zakon0 z novo slovensko, ki bo v s Julijsko zasedanje Državnega zbora je bilo zaznamovano z razpravami o predvideni preobrazbi dosedanje Službe družbenega knjigovodstva (SDK) v dve ločeni instituciji, Računsko sodišče in Agencijo Republike Slovenije za plačilni promet, nadziranje in informiranje (v nadaljevanju: Agencija). Čeprav je bila druga obravnava obeh zakonov komaj opravljena na zadnjem zasedanju Državnega zbora konec prejšnjega meseca in je bilo sprejetih mnogo neusklajenih in nasprotujočih se določil, je vladni koaliciji kljub vsemu du z evropsko konv'en'-''° človekovih pravicah! ■ Toda vrnimo se k PreC*v' ,n preobrazbi SDK-ja- ■ obeh vladnih zakonov j°» .g Računsko sodišče PreV 0. nadzor nad celotno javn° rabo (proračun, državni ni, skladi in druge osebe ^ nega prava, ki prejemaj0 ^ žavni denar), medtem ° bi Agencija med drugim ° ^ rala plačilni promet in 0 Ijala davčni nadzor ter m ranje lastninskega Pre°. () b(l vanja pravnih oseb. Ja Računsko sodišče odgm Državnemu zboru (lak°^ ^ doslej SDK), Agencija P povsem podrejena via ^ Socialdemokrati in J(rank ostalih opozicijskih s ^ nasprotovali sPr iz predvsem stvo, da Slovenija nikdar ne bo notranje povezana skup nost, dokler ne bo rešila vprašanja preteklosti, ki jo je raz družila, se pravi NOB ter analizirala komunizma, vsakršne ideologije in vseh posledic, ki jih je ideologija pustila narodu kot živo dediščino. Slovenija ne bo nikdar notranje povezana skupnost, dokler ne bo tako našla poti do že kar osovra žene sprave, torej dokler ne bo odkrila tiste poti, ki edina laho poveže ljudi dveh bregov in dveh življenjskih izkušenj. Ne smemo pozabiti, da je uradni državni akt, ki obravnava notranje stanje nekdaj sprtih narodovih delov, še vedno pomiritev. Pomiritev pa pomeni, da smo še na različnih bregovih, da pa smo se nemara šele prvič resno zazrli drug v drugega: privrženec zmagovite ideologije je dodobra uzrl tiste, ki to niso, in nasprotno. In s pomiritvijo zadeva na tej točki tudi obstane in tam stoji. Pravzaprav ne pomirja, ker sama ni dokončna rešitev, ampak polagoma bledi, postaja šibkejša in končno niti pomiritve ni več, kar lahko nazorno spremljamo zadnje čase. (Konec, prihodnjič)' 1 Slovenec 20. avgust IV94 smo obeh zakonov dveh razlogov: aia 1. Agencija, ki bl šibiti v maksimalni men sna, se pravno in ka^h v|a-aktuam1 podreja vladi in dajoči nomenklaturi- Tako zakon določa: 3 • da je Agencija o^0 vladi; . -ds«; • da vlada imenuje dnika Sveta Agencije- licii* zbor (kjer ima vladna k° večino!) pa štiri od °s nov; etftf • da mora Svet ^cr najpozneje v 30 dneh P p0- jem imenovanju od r ^cCjanji|1 trditvi imenovanja c vodilnih delavcev. uspelo, da se oba zakona spr^, me še pred parlamentarni počitnicami. Žal vladna koalicija niia^ vztrajna pri kazenski zak° daji, saj je bila opravljena ^ ga obravnava že marca l£ ’ predloga za tretjo obravna ^ (dalje na str. 4* 'J t Jil i:. Štiri resolucije Svetovnega slovenskega kongresa (SSK) Svetovni slovenski kongres je na drugem zasedanju 23. in ■ julija na Dunaju sprejel štiri resolucije, nanašajoč se na dogajanje v svetu in seveda predvsem v Sloveniji in v zvezi * njo. Teksti vseh štirih sledijo. Predsednik SSK je sedaj ameriški Slovenec dr. Jože Bernik, doma v Chicagu, lil. Resolucija o meji med Republiko Slovenijo 'n Republiko Hrvaško Svetovni slovenski kongres; Oskrbljenostjo ugotavlja, di Republiko Slovenijo ii epubliko Hrvaško državni "^Po treh letih neodvisnost o vzjamnega priznanja samo * 0Jnosti teh republik nekda loč dokončno do ° ena, kar nedvomno obre enjuje dobrososedske odno se. Svetovni slovenski kongre Ovzema za tako sporazu v ^°ločeno mejno črto, k n temeljila na načelih občeg javnega prava, na splošni med civiliziranimi naroc znanih pravnih načelih i volji p; valstv8d> tam zlvecega preb d0^VenSka država mora p: 'a mltV* me^e s^ovens^e lstI sv,.^ na morju vztrajati n dohvPOmorsk‘ usmeritvi s pr ^posfm.statusom ^r^ave> prt0 dostopom na oc po|ne °r^e ter na ohranitvi pc aiip p-SUverenost* na<^ cel° 5vetlrans^*m zalivom, aieni dVn* s^ovensk' kongr* Ptipr’v]a t*0sedanja nezadost: k°n£no Jenost Hrvaške za d( aijo ne ol°2itev meje s Slovi nar°dn °r*St* njenemu me< ja tako601 Ug*ec*u 'n ne ustva P°trebnega zaupan. o SPOMIN dtojeRa”^8!6 obletnice smrti oee,i,"b'ea "asega — ln Marega očeta za vsestransko vzajemno meddržavno sodelovanje. Svetovni slovenski kongres zato poziva Državni zbor in vlado Republike Slovenije, naj z večjo vnemo in odločnostjo nadaljujeta s potrebnimi aktivnostmi za dokončno določitev meje z Republiko Hrvaško in pri tem izhajata tudi iz stališč te resolucije. O stiki Slovenije z Italijo Svetovni slovenski kongres je prepričan, da sta miroljubno sosedstvo in sodelovanje med Slovenijo in Italijo na temelju spoštovanja mednarodnih pogodbenih obveznosti v obojestranskem dolgoročnem interesu. Sožitje ob meji ter na narodnostno mešanih območjih pa lahko temelji le na evropsko primerljivih načelih priznavanja in varstva narodnostnih manjšin. SSK podpira dosedanjo naravnanost slovenske vlade, da v tem duhu vztraja pri pogovorih z italijanskim sobesednikom, in sicer tudi z zahtevo po popolnem varovanju slovenske manjšine v Italiji ter brez ozemeljskega ločevanja in zapostavljanja Slovencev v Videmski pokrajini. SSK podpira prizadevanje slovenske manjšine v Italiji pri uveljavljanju njene vloge, ki ja ima kot spodbujevalka gospodarskega, družbenega in kulturnega pretoka med Slovenijo in romanskim svetom. Izraža zaskrbljenost zaradi močnega odmika italijanske zunanjepolitične usmeritve od evropskih integracijskih prizadevanj ter zavrača poskuse nekaterih italijanskih vladnih sil, da bi slovensko vključevanje v evropski integracijski kontekst pogojevale s prikritim ali odkritim revanšističnim in ire-dentičnim izsiljevanjem. Resolucija o pravicah Slovencev brez slovenskega državljanstva Po drugem odstavku 5. člena ustave Republike Slovenije so lahko Slovenci brez slovenskega državljanstva deležni v Sloveniji posebnih pravic in ugodnosti. Vrsto in obseg teh pravic in ugodnosti določa zakon. Ta zakon pa še ni bil sprejet, čeprav je od sprejetja ustave minilo že tri leta in pol. Zakon je nujno potreben za tiste Slovence po svetu, ki zaradi zakonodaje držav, v katerih živijo kot izseljenci, ali iz drugih utemeljenih razlogov ne morejo imeti dvojnega državljanstva. Isto velja za Slovence v zamejstvu. Ko prihajajo na obisk v Slovenijo, jih v vseh materialnih in drugih stikih obravnavajo kakor tujce. Ker se sprejetje omenjenega zakona in nam neznanih razlogov odmika, zahtevamo, da ga izdelate in predložite v obravnavo in sprejetje državnemu zboru Republike Slovenije najkasneje v treh mesecih. V nasprotnem primeru bo Svetovni slovenski kongres po izteku omenjenega roka sprožil postopek za zbiranje 5.000 podpisov za zadevno zakonodajno pobudo. O pridruževanju Republike Slovenije Evropski zvezi Svetovni slovenski kongres je na svojem rednem zasedanju 23. in 24. julija 1994 na Dunaju obravnaval številna vprašanja, povezana s sedanjim stanjem v slovenskem narodu, njegovi državi Sloveniji in slovenskih skupnostih po svetu. Izrazil je veselje zaradi ugodnega izida slovenskega državnopolitičnega osamosvajanja, v katerem je SSK tudi sam sodeloval, hkrati pa skrb za nadaljnji notranji in zunanji razvoj slovenske države ter njen položaj in uveljavljanje v mednarodnih razmerjih. V zvezi s tem je posvetil posebno pozornost sedanjemu prizadevanju vlade in državnega zbora Republike Slovenije za približevanje Evropski zvezi ter oviram, na katere pri tem naleti. SSK meni, da je približevanje Slovenije Evropski zvezi za nadaljnji gospodarski in siceršnji razvoj Slovenije potrebno, da pa Slovenija za pospešitev tega postopka nikakor ne sme privoliti v vsako ceno. Trezno mora presoditi sedanjo moč in zrelost svojega gospodarstva za konkurenčni boj znotraj Evropske zveze, predvsem pa ne sme preveč hiteti z dokončnim vstopom v to organizacijo, preden nima zadostnih notranjih in zunanjih zagotovil za ohranitev in razvoj kulturne in politične identitete slovenskega naroda po vstopu. SSK je posvetil posebno pozornost sedanjemu zastoju v približevanju Slovenije Evropski zvezi zaradi nasprotovanja vlade Republike Italije. Izrazil je podporo doslej izraženim stališčem zastopnikov vlade Republike Slovenije v zvezi s tem ter jih spodbujal, naj odločno vztrajajo pri veljavnosti osimskih sporazumov in naj ne popustijo izsiljevanju Italije glede poskusov revizije mejnih, odškodninskih in lastninskih določil ter sporazumov oziroma aktov, ki temeljijo na njih. Največji ljubitelji hitre prehrane v ZDA LONDON — Američani so in ostajajo največji ljubitelji hitre prehrane na svetu. Vsak prebivalec Amerike je leta 1993 za hitre prigrizke povprečno porabil okoli 317 dolarjev, je ugotovila raziskava inštituta za raziskovanje trga Euromonitor. Na drugem mestu so Japonci, sledijo pa jim Britanci, Francozi in Nemci. Slednji so v restavracijah s hitro prehrano porabili povprečno okoli 29 dolarjev. Slovenec (13.8.1994) Podpirajmo slovensko-umeriško skupnost! MALI OGLASI For Sale Beverly Hills. 4 bdrm bungalow. 2 baths. A.C. By appt. only. Call 383-8260. Neprava zakona ob nepravem času (nadaljevanje s sir. 8) 2. Preobrazba SDK se izvaja v fazi, ko poteka revizija lastninskega preoblikovanja podjetij in ko je jasno, da revizije lastninjenja ne bo možno končati pred 30. junijem 1995. Kljub temu bo dosedanjemu vodstvu SDK-ja dovoljeno o-pravljati svoje delo le še do 31. decembra 1994 (čeprav jim poteče mandat šele leta 1996) in kar je morda še večji cinizem, vseh 300 visoko izobraženih delavcev - inšpektorjev SDK in drugih delavcev s posebnimi pooblastili bodo v času vrhunca privatizacijskega procesa podvrženi preverbi s strani vladi podrejenega Sveta Agencije! Torej v izredno pomembni zaključni fazi privatizacijskega procesa ne bo zagotovljena organizacijska in kadrovska kontinuiteta. Že dosedaj je SDK ob manj kot polovici opravljenih revidiranj lastninskega preoblikovanja in ob četrtini odobrenih programov lastninjenja odkrila, da je bila družbena lastnina oškodovana v višini 24.309 milijonov SIT (skoraj 400 milijonov DEM!). Kaj se bo dogajalo, ko tega nadzora s strani SDK ne bo več? Kdo bo imel največje koristi od tega, da bomo razpustili SDK? Prav sigurno ne tisti, ki se zavzemajo za delovanje pravne države! Zato so socialdemokratski poslanci, tako kot njihovi kolegi iz Slovenske ljudske stranke, Samostojne poslanske skupine in Slovenske nacionalne desnice po sprejemu amandmaja, ki onemogoča kadrovsko kontinuiteto strokovnih delavcev SDK-ja, iz protesta zapustili dvorano in niso sodelovali pri nadaljnji obravnavi zakona. Več kot očitno je bilo, da vladna koalicija ni bila pripravljena prisluhniti tehtnim in strokovnim opozorilom. Verjetno ni potrebno analizirati glasovanja Liberalnih demokratov in poslancev Združene liste. Dokaj zanimi- MALI OGLASI For Rent 2 bdrm. apt. Including heat. $255 per month. Call 881-2773 (35-38) New Homes For Sale In Streetsboro, Ohio, starting from $119,000, and in Macedonia, starting at $134,000. By Builder, call (1) 626-1141 or (1) 626-58 04. (34-37) For Sale Brand new home in Euclid. Lakemont Ave. 2 family, 3 bdrms each, 1 bath each. Call 943-7214. (34-37) Anton M. LAVRISHA Attorney-at-Law (Odvetnik) 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 < omplcrc Legal Services vo pa je glasovanje Krščanskih demokratov pri obravnavi predloga o Agenciji. Pri glasovanju o umiku 20. točke (predlog zakona o Agenciji) z dnevnega reda julijske seje Državnega zbora so se odločili takole: 3 Za 8 Vzdržanih 3 Proti Pri odločanju o spornem amandmaju, ki predvideva avtomatično preverjanje več kot 300 visoko izobraženih delavcev SDK še pred potekom njihovega mandata, so bili naslednjega mnenja: 4 Za 5 Vzdržanih 4 Proti In končno, pri glasovanju o zakonu v celoti, so glasovali sledeče: 6 Za 4 Vzdržanih 4 Proti Gledano iz čisto aritmetičnega vidika, bi SKD lahko preprečila sprejem spornega zakona, če bi se pridružila protestnemu odhodu poslancev SDSS, SLS, SPS in SND in tako povzročila nesklepčnost Državnega zbora. Zato ne bi bile potrebne velike besede - zadoščalo bi le nekaj skromnih korakov v smeri izhoda iz dvorane.... Papež na Hrvaškem K maši v Zagrebu le z vstopnico Zagreb — Janez Pavel II. bo pripotoval v Zagreb 10. septembra popoldne. Prvi dan se bo srečal z duhovniki in redovnicami na zagrebškem Kapto-lu. Naslednji dan ob 8. uri se bo sestal s predsednikom dr. Franjom Tudmanom, ob 10.30 pa bo imel mašo na hipodromu v Novem Zagrebu, blizu velesejma. Odbor pričakuje okoli 500 tisoč romarjev z vse Hrvaške, pa tudi Hrvatov iz tujine. Da bi preprečili ohromitev mestnega prometa, se je odbor odločil, da bo na hipodrom, kjer bo imel papež mašo, mogoče samo z vstopnicami. Delili jih bodo župniki v vseh župnijah na Hrvaškem in tudi v katoliških misijah v tujini. Do preteklega ponedeljka je bilo mogoče prijaviti oz. sporočiti obisk skupin tudi iz Slovenije, poroča Slovenec 22. septembra. Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! ummmmmmm—mmmmmm Pogled v Slovenijo KOMKNTAk V besednjaku nemška marka, a ne državna valuta tolar V dopustniškem obdobju in v poletni vročini so javna občila polna novic in podrobnosti o gospodarskih gibanjih in tekoči politiki v Sloveniji. Sodeč po ten poročilih in zatrjevanjih, vse ali skoraj vse poteka ugodno in v skladu s pragmatično (splošno koristno) vladno politiko. Turistov je v državi več kot v prejšnjih letih in med njimi sta bila tudi predsednika Češke Republike Vaclav Havel in Madžarske Arpad Goncz. Slednji naj bi gostitelju, slovenskemu predsedniku Milanu Kučanu, tudi izrekel kompliment (to je poklon oziroma pohvalna beseda), »da se je Bog nasmehnil, ko je ustvarjal Slovenijo, kajti izjemno lepa je. Ima gore, vinograde, morje, nasmejane in prijazne ljudi. Nikjer se ne bi mogel počutiti bolj doma kot prav tu.« Ne-obisk papeža Slovenci so z zanimanjem in najbrž tudi z zadovoljstvom prebrali zgoraj omenjeno laskavo izjavo madžarskega predsednika. Mnog: so pomislili, kako bi bili srečni in kako bi bilo lepo, če bi Slovenijo čimprej obiskal tudi sveti oče. Poglavar rimsko katoliške Cerkve se je odločil za obisk Hrvaške, kjer mu pripravljajo velik in slavnosten sprejem, ki LJUBLJANA — Delegacija slovenskega obrambnega ministrstva, ki jo je vodil državni sekretar Boris Žnidarič, seje v okviru programa Vojska vojski mudila na enotedenskem uradnem in študijskem obisku v ZDA. Namen obiska je bil spoznati temeljne in specialne izobraževalne programe šolanja ameriških vojakov, častnikov in podčastnikov. Seznanjali so se tudi z organizacijo njihovega šolanja in metodami šolskega dela ter z organizacijo življenja in dela v šolah, kjer se izobražujejo in urijo njihovi vojaki, je na tiskovni konferenci 12. avgusta dejal Boris Žnidarič. Med obiskom so se pogovarjali še o možnostih dolgoročnega sodelovanja, ki bi vključevalo predvsem menjavo programov, literature in opreme za učilnice, govorili pa so tudi o možnostih za napotitev določenega števila slovenskih častnikov in podčastnikov na šolanje v ZDA. Po Žnidaričevih besedah so bili sogovorniki izredno naklo- se bo zagotovo zapisal v zgodovino; toda zakaj ne pride papež tudi v Slovenijo? V javnosti je znano, da je bil že večkrat povabljen in da je tudi povedal, da bi rad obiskal našo državo, a za zdaj do obiska še ne bo prišlo. Nemara to dejanje ovirajo nerešeni odnosi med Cerkvijo in slovensko državo, pa tudi dejstvo, da je Cerkev očitno nezadovoljna in zaskrbljena, ker ovirajo njeno uveljavljanje v javnem življenju. Vsi ljudje dobre volje in katoličani si žele, da bi bile ovire za obisk vrhovnega predstavnika naše Cerkve cimprej in dokončno odstranjene, s čimer bi bili zagotovljeni pogoji in ozračje za obisk svetega očeta v Sloveniji. Gospodarske zadeve Časniki poročajo, da so slovenska podjetja že skoraj v celoti nadomestila trge v razpadli Jugoslaviji, tako da svoje blago prodajajo v zahodne države. Taka preusmeritev tržišč v kratkem obdobju okoli teh let naj bi pomenila dokaz žila-vosti industrije in njenih vodilnih ekip. Toda trgov iz prejšnje Jugoslavije podjetja nimajo za povsem izgubljene. Če bo morda prišlo do miru v Bosni in Hercegovini in do normalizacije odnosov z ostankom prejšnje države, to je s njeni Sloveniji, zanima jih tudi sodelovanje v prihodnje, vendar pa na konkretno sodelovanje gledajo z vidika zapore pri prodaji orožja Sloveniji. To pa pomeni, da je v kratkem času mogoče le takšno sodelovanje, ki vključuje izobraževanje ter menjavo literature, predavateljev in slušateljev. Posebej zanimiv je bil po besedah Borisa Žnidariča obisk na univerzi v George-townu, kjer poteka poleg civilnega študija tudi dodatno usposabljanje prihodnjih častnikov za rezervni sestav. Študentje tako študirajo določeno usmeritev in se pripravljajo na svoj poklic, hkrati pa obiskujejo še predavanja z vojaškega področja. Šolanje traja štiri leta, tisti, ki konča obe smeri uspešno, lahko svojo poklicno kariero nadaljuje v ameriški vojski kot rezervni poročnik. Takšna usmeritev je za Slovenijo zaradi naše majhnosti zelo zanimiva, ameriške izkušnje pa dragocene. Slovenska tiskovna agencija Slovenec, 13. avg. 1994 Srbijo in Črno goro v okviru njune skupne države, se bodo zagotovo najprej odzvala podjetja. Slovenija bi lahko obnovila gospodarske in trgovinske stike na ravni prejšnje države, kar pa v nobenem primeru ne bi pomenilo — to odločno poudarjajo politične stranke, vlada, parlament in poslovneži —, da bi začeli razmišljati o ponovni vzpostavitvi nekakšne tretje Jugoslavije. O vizumih Veliko Slovencev je sedaj v avgustu na počitnicah tudi v tujini. Brez vizumov lahko potujejo že v 51 tujih držav. Posebej je pomembno, da imajo prost dostop v vse evropske države, članice Evropske unije. Takšno sprostitev potovanj brez večjih formalnosti oziroma postopkov letos izrablja veliko število Slovencev, ki svoje počitnice preživljajo na tujem, predvsem v Grčiji, Španiji, Italiji in v Franciji. Slovenija si medtem prizadeva, da bi čimprej odpravili tudi vizume za potovanja v Združene države Amerike, Kanado, Avstralijo in v Novo Zelandijo. Zlasti za potovanja v ZDA veljajo zelo strogi predpisi in merila, saj tam izvajajo tako imenovano dvoletno obdobje opazovanja potnikov iz Slovenije. Če se le-ti obnašajo kulturno in civilizirano, to je po zakonih in drugih merilih o obnašanju, ki jih upoštevajo v omenjeni najmočnejši in najbolj vplivni državi na svetu, tedaj bodo severnoameriške oblasti preučile možnost, da bi ukinile vizume za potovanja s slovenskimi potnimi listi. Zlorabe in tatvine Veliko je torej dogodkov, ki naj prispevajo k utrjevanju slovenske države. Nemara pa je v tem obdobju še več vrzeli in pomanjkljivosti, ki Slovenijo slabijo in jo ovirajo pri njenem uveljavljanju v mednarodnem okviru in odnosih. Zagotovo je najhuje to, da država še nima pravnega ustroja, to je sistema predpisov, ki bodo določali pravice in obveznosti državljanov v okviru demokratične države in sistema. Ljudje najteže sprejemajo zlorabe, tatvine in druge oblike prilaščanja, pri katerih se najbolj okoriščajo politiki. To niso zgolj pripadniki tako imenovane udbomafije, ampak tudi novi povzpetniki, ki svojo pot do oblasti in funkcij utemeljujejo s tem, da jih je prejšnja oblast »preganjala in mučila«. A iz prejšnjega sistema imajo mnogi velike hiše, drage avtomobile in skratka visok življenjski standard, ki ga se- daj v razmerah demokracije in po novih zmožnostih skušajo še povečati. Preprosti ljudje opozarjajo na privatizacijo, to je razdeljevanje družbenega premoženja med državljane, pri kateri prihaja do velikih goljufij. V okviru takih zlorab se je v Slovenijo sedaj začel vračati kapital, ki so ga posamezniki v obdobju komunistične oblasti odnesli na varno v tujino. Ka-pitali se vračajo domov, hkrati z njimi pa prihaja tudi velik del prihrankov, ki so jih v tujini zbirali tam zaposleni slovenski delavci. Denarja je veliko, slovenska denarna valuta, to je tolar, se utrjuje, še zmeraj pa traja malikovanje nemške marke. Ljudje ne govore o tolarjih, ampak cene in druge denarne operacije vrednotijo v markah. Tako tudi v krajih ob slo-vensko-italijanski meji, kjer bi pričakovali, da se bolj upošteva in omenja razmerje med tolarjem in italijansko liro. Iz kronike dogodkov, ki nastajajo na slovenskem političnem prizorišču, omenimo še, da je raziskovalka družbenih deviacij (odklonov od prave poti ali smeri) dr. Alenka Žni-daršič-Kranjc iz Ljubljane izdala knjigo z naslovom Privatizacija ali zakonita kraja. Primere kraje navaja tako natančno in podrobno, da so zlahka prepoznavni že nekoliko bolj zainteresiranemu bralcu dnevnega časopisja. Omenja znanstvenica meni, da divje privatizacije oziroma načrtovane kraje družbenega premoženja v Sloveniji »sploh še ne bo kmalu konec«. To pa sta za Slovence boleča misel in trpko spoznanje. F.Z. Sulohški alas, II. uvk. 1994 NOVI GROBOVI (nadaljevanje s str. 7) let stara Mary Batis, rojena Butkovic v Pittsburghu, vzeta kot otrok v Slovenijo, od koder je prišla v Cleveland, ko je bila stara 14 let, vdova po Josephu, mati že pok. Mary Lou Bryja, stara mati Jefferyja Bryja (Houston, Tx.), sestra že pok. Anne Belle, članica di-rektorija Slovenskega narodnega doma na St. Clairju 18 let, članica Glasbene Matice 35 let ter še članica ADZ št. 37, SŽZ št. 50, Kluba upokojencev na St. Clairju in v Euclidu, SNPJ in Slovenian Art Guild. Pogreb je bil 29. avgusta v oskrbi Želetovega zavoda in pokopom na Lake View pokopališču. Jennie Gerk Umrla je Jennie Gerk (prej MALI OGLASI “The Cup” Restaurant is now hiring: Cook, Dishwasher, Waiter, Waitress. Apply in person: 22473 Shore Center Dr., Euclid, Ohio. 731-2036. (35-38) LASTNIK PRODAJA Starejša hiša, 3 spalnice, v bli- žini cerkve Marije Vnebovzete v Collinwoodu. $20,()()(). Kličite 486-5245 po 6. uri zvečer. <’2-35) Joe (Jože) Zevnik Licensed Funeral Director an c Finest Funeral Facility in Northeast Ohio OiLC FUNERAL HOME 944-8400 28890 Chardon Road Willoughby Hills, Ohio 44094 Delegacija obrambnega ministrstva po obisku v Združenih državah Zadnik), roj. Kljun, vdova po Josephu Gerku in Jacobu Zadniku, mati Elsie M. Spellacy in Olge A. Dorchak, 7-krat stara mati, 7-krat prastara mati, devet bratov in sester je že pok. Pogreb je bil 29. avgusta v oskrbi Fortunovega zavoda na 5316 Fleet Ave. s sv. mašo v cerkvi sv. Lovrenca in pokopom na Kalvarije pokopališču. KOLEDAR SEPTEMBER 10. _ Pevski zbor Korotan ima vrtno veselico na Slovenski pristavi. Od 5. do 8. z* * * v-večerja, za ples igra ansambel Staneta Mejača. 18. — Oltarno društvo sv. Vida ima letno kosilo, v avditoriju pri Sv. Vidu. Serviranje od 11.30 do 1.30 pop. 18. — Vinska trgatev, na Slovenski pristavi. 25. — DSPB Cleveland Pireja vsakoletno romanje k Za lostni Materi božji v Frank, O. Sv. maša ob 12. uri. 25. — SKD Triglav, Milwaukee priredi Vinsko trgatev, v Triglavskem parku. OKTOBER 1. — Pevski zbor »Ave« j* Slovenije ima koncert v na St. Clair Ave. Pričetek 7h zv. Po koncertu igra za P £S Alpski sekstet. 2. — Oltarno društvo lare Marije Vnebovzete pripraVI kosilo v šolski dvorani. 8. — Progresivne Slovenk« Amerike imajo banket 60-letnici, v SDD na Water‘d Rd. Večerja od 5. d° °' s’ program ob 7.15, nato Pe Igra Fred Kuhar orkester. 9. — Ameriška Dobrodelu^ Zveza ima Pečenje školjk ^ stejkov na Slovenskem vrtu tovišču v Leroyu. 9. — Praznovanje s*0 ^ nice Kranjska slovenske liške jednote. Sv. maša ob ^ opoldne v cerkvi sv. Vida-di banket v cerkveni dvoraI1 16. — Klub upokojencev S « venske pristave priredi ko t na SP. .j 22. — Štajerski klub P^o martinovanje v Slov. dnem domu na St. C a Pričetek ob 6.30 zv. Igra :t. Občni zbor Slove 1Ve’ a farne lub graduantov t ... • __ .-.Uon \ O november 6. — Ameriška Dobr«*^ Zveza priredi večerjo 0 obletnici ustanovitve, v na St. Clairju. .{e. 12. — Belokranjski klub P^. di martinovanje, v Slo^|a;rjU-dnem domu na St. Igra Alpski sekstet. december 4. _ SKD Trislav. kee priredi miklavževa Rojaki! Priporočaj1® Ameriško Domovi svojim slovenski j prtjaleljem in znaOc Kanadska Domovina Štiridesetletnica cerkve v TORONTO, Ont. - Od 8. de-«mbra 1954 poteka Štirideset je škof dr. Gregorij °žman blagoslovil novo cer-kev MariJe Pomagaj v Toron-u tam prvikrat daroval sv. mašo;. posebne brošure naše ^Pnije v Torontu, izdane ob blagoslovitvi 19. decembra Povzemamo sledeče: Slovenski naseljenci v To-°ntu so že pred drugo svetov-° vojno želeli lastno cerkev, » ar b*0 uresničitve ni pri-vol ° 'i6 l(0munistična re- SlnUC1Ja V clomovln' mnogo veliIenCeV pognala P° svetu, je Kan j slcuPlna prišla tudi v bilo?:,' T° Priseljevanje je 194S 7 avnem zaključeno že 1. rom'• ‘so se zbirati v To- °ntu 'n Montrealu. so prišli du- l,',®eintSd',Sk°mašoieza tovai u Slovence najprej da-RudL, ki duhovnik dr. 4 vHraŠČanec‘ Za njim je Paik ,. ^anado dr. Janko CatheH * bil l43?*30 v St. dedova?65’0ntario- °n je P°-Misiin ,Za došlega duhovnika KCa e,drUŽbe dr- Jakoba za dujn ’ da je bil imenovan v ^oro 683 pastirja Slovencem nja v ”tu 2 nalogo obiskova- “"'“fingueb" SkUPin “ saj\° ilneli Slovenci sku-nraJoy rvati nedeljsko sv. ^of R .01jsk> cerkvi. Ko pa je prvikratn^an 30- jul‘ja 1949 Vencei ■ ^^al torontske Slo-''bdŠkofa6 Pr°sil torontskega Lkaticerk' 3 b' s‘ smeh P°i' b°žio !V’ b‘ imeli sluz’ 'la Slišan"11 ZaSe' Prošnjaje tt1e nedpK ^ °d prve ad' v ^^an?1ZaSe’ Prošnjaje |.entneneri p ln °d Prve ad-Je24obejel-1949donede-reC*n° ned°rra *^4 smo imeh lta|ijanski JSko ^goslužje v arije. cerkvi Karmelske i ^evilo si« Vsak dan^11^ -l6 narašča- > '»sto b!>li' P«'"’«™" Noo.t 'Kk« z lastno »l.j Naprosve, d: '• janualPr,°rfVetnem veče- , °rani lu y 9^b v cerkveni °ntu s* : ske Gospe v To- r°nt vil. U Se je ,a , GosPe v To-žr a' Misel na?*^ PrviČ p°ja' i tla iz sin aStn° cerkev je n' Vee um !ensk‘b vernikov 5 tn mrla- I>^5°i'bi|prvise. tlatu- NOvi ohT Cerkve v T°-' ^lo odbor je šel takoj »San •Ar°ntski Ordinal i>ti fiJneannajPrej hotel it, branje T°r0ntu- Začel° ^družn edenarja v Kanadi 4 So ^e T'? drŽavah- Obe-b LVseh vrs, 3 nasProtova- IZC ’ ^ 2 iskalen. a' pod $100.000 prve slovenske Kanadi (Our Lady Help of Christians Parish). 7. decembra 1953 je gradbenik Stoje pričel z zidanjem dvorane, 28. aprila je bila podpisana pogodba za gradnjo cerkve nad dvorano z istim podjetjem. Od marca do maja istega leta je tekla denarna nabiralna akcija. Notranja dela so se nadaljevala do konca novembra. Akademski kipar France Gorše je umetniško opremil cerkev z reliefom Vstalega Kristusa z angeli, križevim potom in kipi Srca Jezusovega, Brezmadežne Dolorose, sv. Jožefa, s. Male Terezije. Glavni oltar naše cerkve krasi podoba Marije Pomagaj, posnetek Brezjanske Marije, delo ljubljanskega frančiškana p. Blaža Farčnika. Zgodovina te podobe je zanimiva. P. Bernard Ambrožič, stric sedanjega torontskega nadškofa dr. Alojzija Ambrožiča, je 1. 1927 želel sliko Marije Pomagaj za prvo cerkvico slovenske župnije v ameriškem Detroitu. Ob njegovem obisku 1. 1940 te slike tam ni bilo. P. Bernard jo najde zapuščeno in pelje k Slovencem v Vineland na Niagr-skem polotoku, kjer se je po prvi svetovni vojni razvila velika slovenska farmarska naselbina. Tako so nastale prve Kanadske Brezje, ki se iz raznih vzrokov niso obdržale. L. 1950 se je p. Bernard mimogrede tam ustavil in spet našel Marijo v kleti pod cerkvijo. Znova je romala z njim; topot v Malvern blizu Toronta, k bratu Lojzetu, ki se je po drugi svetovni vojni naselil z družino na kmetiji sester karmeličank. Kmalu je dr. Kolarič prosil g. Ambrožiča, da mu prepusti podobo Marije Pomagaj za bodočo cerkev, za katero se je začela živahna akcija med novonaseljenci. Ko smo 27. avgusta 1950 s škofom Rožmanom prvič romali v Midland k svetišču kanadskih mučencev, je bila z nami milostna Marija Pomagaj. Nato je čakala v cerkvi Karmelske Marije in spremljala mlad slovenski rod k poro- kam in krstom vse do septembra 1954, da jo slovesno popeljemo v novi dom na 609 Manning Ave. Po neskončni božji dobroti je tam Njen tretji dom že štirideset let. Nad glavnim oltarjem, v novem sijaju, z bleščečo krono na glavi zre na verne Slovence, posluša ter z materinskimi očmi išče mnoge, premnoge, ki še do danes ne vedo za Njen dom, kjer bi našli počitek in mir trudnemu srcu. Se nekaj zapiskov: Darovi za novo cerkev do 15. decembra 1954: • Slovenci v Torontu okrog $54.000; izven Toronta $22 tisoč — od tega denarja zbrano največ pri Slovencih v Clevelandu; Slovenci izven Toronta v Kanadi $6.000. • Celotni stroški zidanja in opreme cerkve ob koncu 1. 1954 znašajo $116.000, ki so kmalu poravnani. • Povprečna moška tedenska plača takrat je bila okrog čistih $40 do $45. Rast slovenske župnije: Leto 1951 100 družin in 558 župljanov Leto 1952 183 družin in 770 župljanov Leto 1953 226 družin in 938 župljanov Leto 1954 do 15. decembra je bilo 24 porok in 57 krstov. Število župljanov se je v tem letu pomnožilo še z ženami in otroki, ki so prišli iz domovine in iz drugih kanadskih krajev. • Tako se je ob Marijini cerkvi v Torontu začela nova slovenska skupnost, ki je danes poleg clevelandskih Slovencev največja na severnoameriškem kontinentu. Anica Resnik Grški toponimi na Krasu in Istri TORONTO, Ont. - Kot je že bilo omenjeno v dveh prejšnjih člankih (3.11. in 9. VI. t.L), je v gornjem Posočju, pred prihodom Slovencev, izpričan živelj grškega norekla podoben Etru-ščanom, če ne istoveten z njimi. Kdaj je ta živelj prišel tja, ni mogoče reči. Možno je, da gre za staroselce, ki naj bi se z ostalimi Grki in Grkom sorodnimi plemeni preselili izza Karpatov v Sredozemlje že kakih 1000 let pred Kristusom. Možno je tudi, da gre za neko severno vejo Etruščanov, ki naj bi se razširila v Alpe (in s tem tudi na Goriško) okoli 400-300 let p. Kr. iz Italije, kamor naj bi se Etruščani preselili izza Karpatov kot zahodna veja Grkov. Dejstvo je, da so grške kolonije omenjene po vsem vzhodnem in severnem Jadranu tja do pokrajine Pesaro na zahodnem in nato še po vsej južni Italiji. Med temi kolonijami so izpričane precejšnje govorne razlike, večkrat kar ostre. Najbolj oddaljeni od poznane klasične grščine pa so bili Etruščani (s svojimi razlikami med severom od Alp do srednje Toskane in jugom od tam do Rima in Kapue). V zahodni Sloveniji se staroselci večkrat omenjajo kot Ja-podi, ob Krki pa kot Latobiki. Jezikovnih namigov ta imena žal ne nudijo. Latobiki bi morda spominjali na Latvijce, podobnost imen pa žal še nikakor ne zagotavlja podobnosti jezikov. Japodi so izpričani pri nas in še na jugu Italije okrog Barija. Tam je bilo najdenih nekaj zapisov, vendar niso sorodni grščini in vrhu tega tudi ni gotovo, če je to bil res njih jezik. Pri nas, poleg zapisov iz Soške doline in Škocjanske jame ki so nedvomno grkoidni, če že ne etruščanski, je zgodovinsko omenjen pod Nanosom staroselski kraj Metullum, katerega so Rimljani uničili po dolgem boju leta 44 p. Kr. Ime je poznano v etruščini kot »medium« in »medulum« in pomeni trdnjava, utrjen kraj, in tudi zveza mest. V grščini imamo »megaloma« (vojaška sila, sila), »megalonymos« (slaven), »medos voulion« (modra skupščina, skupnost, zveza). Grkoidne toponime imamo že pri izlivu reke Timavo, izpričane kot »Timauon«, v gr.: »Timaion« (sveti kraj, svetišče). Malo naprej na Krasu je Komen, v gr.: »Kome, v aku-zativu: Komen, neutrjena vas. Nad Trstom imamo Opčine, skupino treh naselij znano kot Pucinum pod Rimljani, v grščini pa še prej kot »pykinoi« (tesna zveza naselij). Za Sežano se rado govori, da je ime pristno slovensko, skrčeno iz »Sežgana«, češ, da je to ime dobila, ker je bila, ne ve se kdaj, sežgana oz. požgana. Podobno naj bi se zgodilo za naselje Razdrto, pod Nanosom. Kljub temu ni mogoče prezreti grškega imena Syska-nia (vojaško oskrbovališče, obednica). In prav malo dalje, za Divačo, imena »Diavatos« (prehoden kraj). Koper, ob morju, je menda bil svojčas »Caprana« (Kozja vas), še prej v grščini pa »Ka-preia«: »(vas) veprov, ali divjih prašičev«. Izola, za katero ni mogoče prezreti slovenskega fonema »jezovlje«, je poznana kot latinska »Insula« (otok), čeprav je vedno bila povezana s kopnim. V grščini »Iksovola« pomeni »(vas) pe-rutninarjev, ptičarjev«, kar morda bolje opisuje nekdanje prebivalstvo. In končno Piran, v davnini skoraj gotovo »Py-raitheon« (svetišče Ognja). Čudno ob strani ostaja Trst, poznan kot »Tcrgeste« tako v grščini kot v latinščini in očitno slovanskega izvora: »Tržišče«, jasen dokaz, da so še pred Rimljani in pred Grki živeli v zahodni Sloveniji in ob morju neki Praslovani, ki so v Trstu zapustili neizbrisno sled svojega bivanja. Grki so se spustili tudi čez postojnske hribe na ljubljansko stran. Logatec, omenjen kot latinski Longaticum (Dolga vas?), je bil verjetno prej »Longamenon« (Ponikva) ali podobno. Prav tam, namreč, ponikne Logaščica. Pri izviru Ljubljanice je (dalji' na sir. 12) D lW0Ctl vret - •'"■’i-’1 Ulova- ''loi' z iška- *6 m„ Pod S100.C C,;>s.a 'S2gra> Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem- 300,000 Dobitnikov Dnevno , OkllO lOTTGRV Sodelujte pri dobitkih Ali Orno Lottery players arc sotnect lo taws and regulations ol Ihe Or no Lottery Co,iyT'**^ess now'5 For more information call our Customer Relations Department i?16t ZB7 3200 during regular II ^ Prijat el’s Pharmacy ^ Family owned and operated