38 MOSTOVI 2000/XXXIV Stanko Klinar Primerniki (Komparativi) Vaja iz prevajanja slovenskih primernikov v angleščino Dopolnitev članka v Mostovih 1999/XXXIII, str. 29 - 40 Spomnimo se na kratko: premočrtne pri¬ mernike (direct comparatives) prevajamo, kot je opisano v slovnicah in učbenikih: večji — bigger, greater, larger (idiomatski odkloni so seveda možni, glej tukaj primer 31); prib- ližnostne primernike (approximative/abso- lute comparatives) pa prevajamo na enega od naslednjih načinov: 1. z osnovnikom, ki ga lahko modificirajo fairly, rather ali quite; 2. z obliko na -ish; 3. s primernikom; 4. idiomatsko, brez navodilne sheme, nev- zorčno, izjemno; 5. s presežnikom. Kot pomoč pri tukajšnji vaji so slovenskim primerom dodane številke od 1 do 5, ki se na¬ našajo na pravkar navedene točke. Vaja vsebu¬ je skoraj izključno samo približnostne primer¬ nike in angleške rešitve je mogoče iskati v smeri oštevilčenega načina. (Pomembno opo¬ zorilo v zvezi s prvo točko: številka 1 v okle¬ paju na koncu primera nas opozarja, da naj v angleščini uporabimo osnovnik; v mislih - kot vmesno stopnjo pri prevajanju - tudi slovenski primernik pretvorimo nazaj v osnovnik, zakaj v slovaiju bomo iskali osnovniško obliko; iz kolokabilnih razlogov pa angleški osnovnik ni nujno slovarski prevedek slovenskega osnov- nika; še več, večinoma se v angleščini rabi ne¬ ki drug pridevnik kot v slovenščini; v takem primeru meji prevod na tukajšnjo 4. točko, vendar to v številčnem navodilu na koncu pri¬ merov ni posebej navedeno; npr. št. 1, dodana pri 20. primeru - »močnejše deževje« - pome¬ ni samo, da se v angleščini rabi osnovnik, ne pomeni pa, da je ta osnovnik »heavy« in ne »strong« (slovar: močan -strong), zakaj rezul¬ tat prevoda mora biti kolokacija »heavy rain- fall«; v resnici gre za idiomatski odklon, ki bi v oklepaju poleg številke 1 zahteval tudi na¬ vedbo številke 4, vendar je navedba številke 4 domala nekoristna, ker ne pove, za katere vrste odklon gre; odklon je namreč pri vsaki štirici drugačen in je nemogoče navesti vse odklone, torej so v teh primerih izpuščene tudi štirice. - Glej kot dodatno ponazoritev tukajšnji primer št. 18, kjer je močnejši preveden s considerab- le/noteworthy/substantial/serious. Ogleda vre¬ den je tudi v Slovensko-angleškem slovarju članek pod iztočnico močan.) Številčno vodilo ali priporočilo za preva¬ jalca seveda ni obvezno. Prav gotovo je mar¬ sikje možen tudi drugačen prevod. Številčnega navodila ni pri primerih z več (53-58), ki ima svoje posebnosti in se v pre¬ vodu ne ravna po naštetih petih točkah. Ali bolje rečeno, prevodno se večinoma suče oko¬ li 4. točke, in le ko nastopa kot direktni kom- parativ, se prevaja s »slovničnim« kompara- tiovom more. 1 Evropski posrednik Hans van den Broek je z manjšo zamudo pripotoval v Ljubljano, (radijsko poročilo) (1) 2 V nekdanji knjižnici je poročna dvorana, v pritličju manjša rerstavracija. (1) 3 manjše smučišče z vlečnico (1) 4 Vladaje povrnila le manjši del škode pri¬ zadetim od toče. (3) MOSTOVI 2000/XXXIV 39 5 Poplave se umirjajo, vendar sedaj ogro¬ žajo prebivalstvo zemeljski plazovi. Eden večjih je zaprl cesto pri Hotiču. (1,5) 6 V nedeljo zvečer: Promet z Gorenjske proti Ljubljani je povečan, vendar o večjih za¬ stojih ne poročajo. (3) 7 Za najbližji večji kraj Goriče je ohranje¬ na listina iz leta 1376, ki priča o vinogradniš¬ kem značaju teh predelov. (4) 8 a) Človeških žrtev ni bilo, potres tudi ni povzročil večje (/občutnejše) gmotne škode. ( 1 ) b) Potres na Dolenjskem ni povzročil ob¬ čutnejše (/večje) škode. (1) 9 Neimenovani posamezniki so darovali večje vsote za obnovo Posočja. (1) 10 Ob progi so bila številna skladišča vo¬ jaškega materiala. V Bohinjski Bistrici je bilo večje skladišče streliva. (3,1,2?) 11 Ko je država kmalu po začetku vojne razpisala prvo vojno posojilo, so ga duhovni¬ ki toplo priporočali. Tudi sami so vpisovali večje vsote. Pri kasnejših posojilih je bilo navdušenja vedno manj, tudi med duhovniki. (večje - 1; kasnejših - direktni komparativ; manj - 4, morda 3) 12 Danes je v Monoštru okoli 8000 prebi¬ valcev, med katerimi je večje število Sloven¬ cev. (radijsko poročilo) (1) 13 Eden od pomembnejših članov vodstva stranke je bil predlagan za predsednika (1) 14 Večina pomembnejših del znanstvene fantastikeje med bralci izredno priljubljena (1) 15 Ekološko grajena vozila so že drugapo¬ membnejša naložba podjetja v tem letu. (3) 16 pomembnejši grški prevodi Svetega pi¬ sma (3) 17 V filmu ima pomembnejšo vlogo tudi italijanski simbol ženstvenosti - Sophia Lo¬ ren. (1, tudi 4) 18 V Sloveniji močnejših potresov v letu 1997 ni bilo. (1) 19 Podujevo, eno močnejših oporišč Osvo¬ bodilne vojske Kosova. (4) 20 Ponoči bodo Slovenijo zajele močnejše padavine. (1) V preteklih štiriindvajsetih urah je Slove¬ nijo zajelo močnejše deževje. (1) 21 a) Sledilo je še nekaj močnejših potre¬ snih sunkov. (1) b) Sledilo je še nekaj šibkejših potresnih sunkov. (3) 22 Princ Charles je obiskal šolo v enem revnejših ljubljanskih predmestij. (3) 23 Na severozahodni strani naselja (Dor¬ nava) stoji dvorec Dornava, ena lepših pos¬ vetnih stavb poznega baroka v Sloveniji in najlepši ravninski dvorec na Štajerskem. (5) 24 a) Posiljevalec je zlorabil lažje prizade¬ to dvanajstletno deklico. (1) b) težje/lažje duševno prizadeta oseba (1) 25 Med prerivanjem je Jožef s kurilnim ol¬ jem polil sebe in sina in kresnil vžigalnik. Ob¬ lačila obeh so se vnela. Kljub temu, da sojih takoj pogasili, je dobil oče hujše, sin pa lažje opekline, (časopisna vest) (1; 3) 26 a) Zadnji konec tedna se je na sloven¬ skih cestah pripetilo 40 prometnih nesreč. Ena oseba je umrla, 12 pa jih je bilo huje ali lažje ranjenih, (radijsko poročilo) (3) b) V neurju, ki je zajelo zvezno državo Ohio, je bilo več ljudi lažje ranjenih. (3) c) Ker nimam hujših bolečin, raje ne jem¬ ljem tablet. (1) 27 Še nekaj zanimivejših izidov včerajšnje¬ ga tekmovanja za košarkarsko prvenstvo, (ra¬ dijsko poročilo) (3) 28 Prve vesti o razpadu avstroogrske fron¬ te v Italiji so prinesli lažji ranjenci in bolniki, ki sojih vojaške oblasti spustile domov. (1) 29 Kako bi definirali estetsko/umetniško razliko med slabšimi in boljšimi leposlovnimi deli? (1; (3)) 30 a) Po vseh vaseh so bili nastanjeni voja¬ ki, običajno so zasedli boljše hišne prostore. Kar naprej so zalezovali ženske, posebno mlajše. (3,1) b) Gospodarsko življenje Bohinja je dobilo 40 MOSTOVI 2000/XXXIV v obdobju boja na Soči nov zagon. Mlajši moški so vodili vprege na ozkotirni konjski železnici. (1) 31 Padavine bodo postopno ponehale. Hladneje bo. (direktni komparativ; angleška ustreznica je s prevajalskega vidika kljub te¬ mu (dokaj) idiomatska; na angleški strani je lahko tudi osnovnik ali glagolski prevod) 32 Doberdob, eden njegovih boljših roma¬ nov (3) 33 Drago Grah je eden zanimivejših slo¬ venskih pisateljev. (3) 34 Navzlic temu, da so ji kariero zaznamo¬ vale številne poškodbe, zaradi katerih je izgu¬ bila skoraj tri sezone, sodi Nataša Bokal med uspešnejše smučarke »belega cirkusa«. (5) 35 a) Na zahtevo Rusije se je sestal Var¬ nostni svet, vendar ni dosegel nobenih kon¬ kretnejših rezultatov. (1) b)... konkretnejših rezultatov pa ni bilo. (1) 36 Uradništvo je bilo ponemčeno in poita¬ lijančeno ter ni bilo v nobeni dotiki z ljuds¬ tvom. Nadarjenejši župani pa so svojo pozici¬ jo silno izkoriščali. Nekateri so bili pravi turš¬ ki paše... (Tuma, Iz mojega življenja) (3) 37 Novinar je na sodišču pojasnil, da so problematiko obdelali širše, ker se mu je zde¬ la zadeva družbeno pomembna, pritegnila pa gaje tudi njena politična razsežnost. (4) 38 Čeprav gore v Patagoniji in Andih po višini ne dosegajo Himalaje in so širši javno¬ sti manj znane, pomenijo enako pomembno prizorišče razvoja in napredka svetovnega al¬ pinizma. (1) 39 Cankarjev dom, četrtek, 21. L, ob 11. uri: Predstavitev novejše planinske literature. Planinska založba Slovenije bo predstavila svojo novejšo planinsko literaturo in tudi iz¬ daje drugih založb, (reklamni letak) (1; tudi 5) 40 To je vse, kar smo vam pripravili v od¬ daji Dogodki in odmevi. Naslednja obsežnej¬ ša oddaja bodo Poročila ob devetnajstih. (1) 41 Psi beauceroni so v Sloveniji med red¬ kejšimi pasmami. (5) 42 a) Mednarodno leto starejših, (naslov članka) (1) b) V domu za starejše v Rakičanu so pri¬ pravljeni sprejeti neozdravljivo bolne, ki ča¬ kajo le še na smrt. (1) 43 Izpad elektrike je povzročil krajše in daljše zastoje v proizvodnji. (3,3) 44 Zahtevna zavarovana pot je tista, kjer je na strmejših in izpostavljenih mestih potrebna uporaba rok. (1,3, 21) 45 Fenomen gorniške, posebej alpinistične literature - bodisi leposlovno-potopisne ali fi¬ lozofsko obarvane - daje slutiti, daje alpini¬ zem kompleksna dejavnost, ki je ni mogoče povsem zaobjeti pod pojmom športa, ampak jo je smiselno primerjati z drugimi, bolj »du¬ hovnimi« življenjskimi praksami. (Tomo Virk) (3) 46 Predavanje se bo podrobneje posvetilo filozofskim in duhovno-religioznim vidikom modernega alpinizma ter se spraševalo o nje¬ govi nadaljni »duhovni« usodi. (Tomo Virk) (4) 47 Dosežki na alpinističnem področju so v primerjavi z ostalimi športi težje primerljivi med seboj, in ocene so mnogokrat subjektiv¬ ne. (Pavle Kozjek) (1) 48 Iztočnica predavanja je obsežnejši čla¬ nek o slovenskem alpinizmu v ameriški reviji Rock and Ice. (Pavle Kozjek) (1) 49 turne smuči: krajše, mehkejše, nekoliko širše in lažje smuči z jeklenimi robniki za tur¬ no smučanje (slovarska definicija) (3) 50 tekaške smuči: daljše in ožje, spredaj bolj zakrivljene smuči za tek po snegu; upo¬ rabne tudi za daljše pohode čez manjše strmi¬ ne (slovarska definicija) (3, 4, 1) 51 skozi neko daljše obdobje (3) 52 Vlomilec je poleg denarja odnesel tudi nekaj vrednejših stvari. (1) Primeri z več (Glej Mostovi 1999/XXXIII, str. 41-44, odstavki 4, 4.1 do 4.4.) 53 V več knjigah sem našel podatek, da... MOSTOVI 2000/XXXIV 41 54 Lansko leto je spet šlo več podjetij v stečaj. 55 Poleti 1998 je bilo kar več potresov za¬ povrstjo. 56 Vem, da imaš veliko skrbi. Mislim pa, da jih boš imel v kratkem še več. 57 Vse do pred kratkim ni bilo mogoče do¬ biti ne posojil in skoraj tudi ne gradbenega materiala. Še več, ministrstvo je ljudem zagro¬ zilo, da finančne podpore sploh ne bodo dobi¬ li, če bodo sami obnavljali hiše. 58 (Glej primer 26 b/: »več ljudi«.) Ključ (do skrivnosti): 1 The European mediator/middleman/ne- gotiator H. v. d. Broek arrived in Ljubljana with a slight delay. // was somewhat late ar- riving in Ljubljana. 2 The former library these days serves as a nuptial hali, whilst on the ground floor is a small restaurant. 3 small ski slope with drag lift 4 The govemment has covered only a mi- nor part of the loss caused by hail. 5 The floods are subsiding, but the local in- habitants are threatened by landslides. (A big one) / One of the biggest (landslides) blocked the road near Hotič. The floods are subsiding, but landslides are now the threat. A serious one / One of the most serious / One of the worst blocked the road near Hotič. 6 Traffic from Gorenjska tovvards Ljublja¬ na is heavy, although without major holdups. // There is heavy traffic between Gorenjska and Ljubljana, but no major holdups are re- ported. 7 Relating to Goriče, the nearest plače of any size, there is an extant document of 1376, which provides evidence of viticulture in these parts. 8 a) Thankfully, the earthquake demanded no victims/casualties, nor was there any real damage. b The earthquake in Dolenjsko caused no real damage. 9 (A few / Some / Several) A/anonymous individual donors contributed considerable sums ofmoney for the restoration of the Soča area. 10 Along the railway line were situated nu- merous (military) dumps. (/magazines of military supply.) At Bohinjska Bistrica there was a major ammunition dump. // there was quite a substantial am. dump. // (? there was a larger/largish am. dump.) 11 Soon after the outbreak of war the au- thorities floated the first war loan. Priests, who, themselves subscribed considerable sums of money, warmly recommended the people to contribute as well. During (the) later loans enthusiasm flagged/waned, even among (the) priests. 12 Today Szentgotthard has 8,000 inhabit- ants, of whom a considerable number are Slovenes. // inhabitants, with Slovenes consti- tuting a considerable number. 13 One of the leading members of the party was proposed for the president. 14 Most of the outstanding works on Sci¬ ence fiction are extremely popular. 15 Ecologically designed cars are the sec- ond major investment of the firm this year. 16 major Greek translations of the Bible 17 The Italian feminist symbol, Sophia Loren, has quite a dominant role in the film. // Quite a dominant role is played by ... // In the film an important part is assigned/(allotted) to the Italian symbol ofwomanhood, S. L. // The film is largely dominated by the Italian femi¬ nist symbol, Sophia Loren. 18 In 1997 there were no considerable/ noteworthy/substantial/serious earthquakes in Slovenia. 19 Podujevo, one of the strongholds of the Kosovo Liberation Army. 20 - During the night heavy rainfall is ex- pected ali over Slovenia. - During the past 42 MOSTOVI 2000/XXXIV twenty-four hours Slovenia was the scene of heavy rainfall. // ...heavy rainfall flooded Slovenia. // Slovenia was flooded by heavy rainfall. 21 a) This was followed by a number of / (several) noticeable tremors. b)... by a number ofminor tremors. 22 Prince Charles visited a school in one of the poorer suburbs ofLjubljana. 23 On the northvvestem fringe of Dornava is one of the most beautiful and remarkable pieces of civil late-baroque architecture in Slovenia and arguably the nation's most beau¬ tiful mansion. 24 a) A twelve-year-old girl, somewhat mentally handicapped, is raped. Rapist abused/maltreated a (somewhat) mentally handicapped twelve-year-old girl. b) a seriously / slightly mentally impaired person (plural: the seriously /slightlymentally im¬ paired // people with serious / slight mental handicap) 25 During their struggle Jožef poured the oil over himself and his son, and ignited their clothes with a cigarette-lighter. Despite the flames being put out immediately, the father received serious bums, and the son less severe ones. 26 a) During the past weekend forty road- accidents occurred in Slovenia. There was one fatality, while twelve sustained / (re¬ ceived) major or minor injuries. b) During the Storm which engulfed Ohio several people sustained minor injuries. c) Because the pain isn't ali that bad, I'd rather manage vvithout taking tablets. 27 And now some more interesting results from yesterday's basketball championship. 28 The first news about the collapse of the Austro-Hungarian front in Italy was brought by the walking wounded // by the not so seriously wounded // (? by the slightly vvounded - this is not strong enough) and the sick who had been sent home by the military authorities. (težji ranjenci - the seriously wounded) 29 How could one defme the difference in aesthetic quality between good and weak/ (poor) literary works? // between good and less good literary works? 30 a) Soldiers were billeted/quartered in ali the villages. As a rule they occupied the better rooms in a house. They were constantly after women, especially young ones. b) The economy in Bohinj was boosted during the battles/conflicts along the Isonzo river. Young men were employed with their horses on the narrow-gauge horse-drawn rail- way. 31 Rain will gradually stop. It will get cool. II The temperatures will fall. II Lower temperatures are expected. // (It will cool down. - ifbefore it was really hot.) 32 Doberdob, one ofhis better novels 33 D. G. is one of the more interesting Slovene writers. 34 Despite having suffered numerous inju¬ ries during her career, which lost her almost three seasons, Nataša Bokal can be consid- ered one of the most successful skiers. 35 a) At/On Russia's demand there was a meeting of the Security Council, which, how- ever, failed to reach any really concrete re¬ sults. b)... there were no really concrete results. / / no substantial results. 36 The clerks were germanized and italianized and had no direct contact with peo¬ ple. The cleverer mayors fully exploited their position, with some of them acting like real Turkish pashas. 37 The joumalist explained in court that the incident had been dealt with at length, as he considered it of social significance as well as it having political dimensions/repercus- sions. // ... that the incident had been thor- oughly aired, as he considered ... MOSTOVI 2000/XXXIV 43 38 Even though the mountains in Patagonia and the Andes do not reach the height of the Himalayas, (// do not compare with the Himalayas,) and are less well-known (to the general puhlic), they are equally im- portant in terms of the development and progress ofworld alpinism. 39 Cankaijev dom, Thursday, 21 st January, at 11.00 a.m.: PRESENTATION OF RECENT MOUNTAINEERING LITERATURE. The Planinska založba Slovenije publishing house will present its latest / (its recently published) alpine editions, as well as those of other pub- lishers. 40 This is ali the news for this edition. The nextfull-length news programme will be The News at Seven 0'Clock. (// The Seven 0'Clock News.) 41 The B/beauceron breed (of dogs) is one ofthe rarest in Slovenia. 42 a) The International Year of the Elderly b) In the Old People's Home at Rakičan they are willing to accept the incurably ill, whose life-expectancy is short. 43 The power-cut caused some major and minor production holdups. 44 A difficult secured route is one requir- ing the use of hands in steep and exposed places. // in the more steep and exposed places. // ? in steepish and exposed places. // ? in steeper and exposed places. 45 The phenomenon of mountaineering and especially alpinist(ic) literature - whether literary travel literature or philosophically ori- ented - indicates that alpinism is a complex activity, which cannot be entirely subsumed under the heading of šport, but should be compared with other activities, which are more »spiritual«. 46 The lecture will deal in some detailwith the philosophical and spiritual-religious as- pect ofmodem alpinism, and will consider its future »spiritual« destiny. 47 Alpinist achievements are quite/rather difficult to compare in comparison with other sports, and the evaluation is often subjective. 48 The starting point for the lecture is an extensive article // a fairly lengthy article on Slovene alpinism in the American magazine Rock and Ice. 49 touring skis: shorter, softer, somewhat broader and lighter skis with Steel edges for ski-touring 50 cross-country skis: longer and narrower skis, with a more pronounced /(? bigger) curve in front, appropriate for cross-country skiing and for managing moderate slopes 51 during a somewhat longer period of time 52 The burglar got away with /(carried off) several valuable items as well as money. 53 In a number o/books I found the infor- mation that... Several books / A number o/books provide the information that... It vvas in several books that I found the in¬ formation that ... (marked) I found the information in a number of books that... 54 Last year several more firms // (a few more firms) shut down. Again last year several firms shut down. // ... quite a number o/firms ... 55 During the summer of 1998 there were a whole number of/several /many (? succes- sive) earthquakes. The summer of 1998 was marked by a whole series ofearthquakes. 56 I knovv you're worried stiff, but, I'm sorry to say, very soon you'll be worried even more. I know you are troubled with cares, but, I'm sorry to say, very soon you will be trou¬ bled even more. I know you have a lot of vvorries, but very soon you'll have more.. 57 Until a short time ago it was impossible to get any loan and hardly any building mate- 44 MOSTOVI 2000/XXXIV rials. Even worse / Stili worse, the minister threatened that those who intended to rebuild their houses on their own (/according to their own plan) could count on no financial support whatsoever. // could count on no subvention. / no State support. // would be granted no Finan¬ cial support. // would have to solve their fmacial question themselves. 58 During the Storm which engulfed Ohio several people sustained minor injuries. Za večino prevodov, pa tudi sicer za pregled in odobritev vseh prevodov, dolgujem zahvalo gospe dr. Margaret Davis. Liisa Fellman - Paul Ukrepi za boljšo kakovost prevajanja Povzetek Finsko združenje prevajalcev in tolmačev je leta 1997 za svoje člane, ki prevajajo strokovna, tj. gospodarsko-pravna, tehnična in znanstvena besedila, izdalo priporočilo za zagotavljanje kako¬ vosti. Priporočilo temelji na načelu, da so zelo kakovostni prevodi praviloma plod optimalnih razmer za delo prevajalca in njegovega strokovnega znanja. Referat je bil prebran na kongresu FIT v Monsu leta 1999. Uvod Opisala bom sistem za zagotavljanje kakovo¬ sti, ki je prirejen za poklicne prevajalce in manjše prevajalske agencije. Vedno več je podjetij, ki so se zavezala sistemu kakovosti. Dokumentacija, kot so na primer tehnični opi¬ si ali navodila za uporabo, je sestavni del iz¬ delkov, kijih proizvajajo, in mora zato ustre¬ zati enakim standardom kakovosti kot sami izdelki. Nadzor nad kakovostjo se je s siste¬ mom zagotavljanja kakovosti prenesel s kup¬ ca ali uporabnika na proizvajalca. Ali ne bi moglo enako načelo veljati za storitveno de¬ javnost, kamor sodita tudi prevajanje in med¬ kulturno povezovanje? Ta prispevek temelji na ugotovitvah delov¬ ne skupine za zagotavljanje kakovosti prevo¬ dov dokumentacije 1 , ki jo je imenovalo Fin¬ sko združenje prevajalcev in tolmačev. Moje poročilo o delu te skupine v letih 1994-96 je bilo aprila 1997 objavljeno v glasilu našega združenja Kddntdja - Oversattare v obliki priporočila za zagotavljanje kakovosti za pre¬ vajalce v svobodnem poklicu. Septembra 1998 je bilo objavljeno še v angleškem prevo¬ du v reviji Translation International, ki jo iz¬ daja Irsko društvo prevajalcev. Ker so bile to¬ rej teoretične osnove in podlaga za razpravo že objavljene, se pri njih ne bom zadrževala. Finski model Finska različica zagotavljanja kakovosti je kombinacija dveh sestavin. Prvič je usmerje¬ na v spodbujanje pridobivanja splošnega stro- 1 Zajema večino neliteramih pisnih prevodov, skupaj s pravnimi, znanstvenimi, tehničnimi in komercialnimi besedili.