*'9° -a, AM^aCAN IN »HWf &wtmn in UNGUA«« om$ National end International Circulation CLEVELAND OHIO, FRIDAY MORNING, MAY 22, 1970 iLOVONKAN M3BM1N« N€WSPAM STEV. LXVIII — VOL. LXVIII Slovenska ženska zveza se zbere na 15. redno konvencijo v nedeljo, 24. maja, v Clevelandu V nedeljo bo začela Slovenska ženska zveza, organizacija slovenskih katoliških žena in deklet v naši deželi, svojo 15. redno konvencijo s slovesno sv. mašo ob 11.45 v j-erkvi sv. Vida v Clevelandu. Tam bo popoldne slavnostni banket. Zborovanja se bodo vršila v ponedeljek, torek in v sredo v Slovenskem društvenem domu v Euclidu na Re-cher Avenue. Konvencijo Slovenske ženske zveze prisrčno pozdravljamo in ji želimo obilo uspeha pri delu. Naj bi Slovenska zenska zveza, ki že 44 let povezuje slovensko katoliško zenstvo v Združenih državah Amerike, bila enako uspešna tudi še v bodočih letih in desetletjih. Naj bi pomagala u-sPešno ohranjati med Slovenci v naši deželi še dolga leta slovensko besedo, slovensko misel in izročilo, pa tudi slovensko vdanost katoliški veri in cerkvi! Dobrodošle slovenske žene in dekleta v Clevelandu, srcu ameriške Slovenije! Bog Vas živi! A. D. J“tnievesti is“(r.aI£> BRANDT IN STOPH STA M IS| SKTAlA v KASSEl|J "Molčeča večina" še vedno podpira Nixona V Oxfordu imajo policijsko uro OXFORD, O. — V Oxfordu je sedež univerze Miami. Kraj sam Znani tedniVNewswcek je po,«*» » “a?he" in ,!,udenjie Ugotovil, da je še vedn0 lahko vsak cas dovol,jo 30% dežele “zelo zadovolj- a T J° "VT- vT nU,’* xv „ vn? tudi delali v maju. Zato je bila um z Nixonom, 35% pa , , a, da je 30% “zelo zadovoljnih” Kentu je bil nekaj pred začet-z Nixonovim vodstvom dežele, kom izgredov, ki so dovedli do .% pa “dosti zadovoljnih”, ustrelitve 4 študentov 4. maja, pol milijona ljudi. Lin Piao, o- brambni minister in predvideni Nern P°-: I'd v.° v slučaju nastopa proti to f]lm V Kambodži. (39%). Na in elsWo v Beli hiši ne smejo be / morei° pozabiti in ga tudi mei° puščati v nemar!' Nik''---------°----- ce ne pride neopažen1 ^^NteTOK, D.C. - Taj-Varnri + a’ k* skrbi za osebno V g ?. Predsednika ZDA, ima 2»slonjvh®7f0 .tcWi2«s!'ih de dn o’ Kl nadziraJo vse doho-tja n ed b*še. Nihče ne more bo to t, 3 3:11 k*1 oPaz0ri, pa naj 10 Ponoči .n J WASHINGTON, D.C. — Zvezni komisar za prosveto dr. James E. Alien, dolgoletni demokrat, ki ga je postavil na sedanje mesto predsednik Nixon, je včeraj dejal kakim 400 svojim predsedniške kandidature Ram-podrejenim uradnikom, da seyju Clarku, pravosodnemu svetu, tudi “revolucioarni borbi ameriškega ljudstva” proti “fa-.^1 so očitno kazali svoie na-šistični” vladi Nixona. sprotovanje komunistični Mao je v svoji izjavi v sredo ^zbodrd Nemčiji, ko je skupina teplo podrl princa Sibanuka v komunistov hotela manifestirati njegovem odporu “imperializmu1 za S05^0- Razgovori so skupno ZDA in njegovih hlapcev”, prav j ra a f Preko 4 ure, pa piso rodili tako skupni nastop na “vrhovni skora3 nobenega sadu. konferenci indokitajskih ljud-J Ko sta kancler Willy Brandt štev” ter temu naporu napove-(in predsednik vlade Willi Stoph dal zmago. Dejal je, da še obsto- stopila v konferenčno sobo za ja nevarnost tretje svetovne razgovore, so trije mladi fantje vojne, pa nakazal precej jasno,' vrgli na tla pred hotelom Castle, da Kitajska ne misli poseči v kjer so se razgovori vršili, vz-vejno v Indokini. “Imperializem hodnonemško zastavo in jo raz-ZDA” je Mao označil za “papir-; trgali na drobne kosce, predno natega tigra”, ki se ga ni treba jih je mogla policija prijeti. To bati. je dalo W. Stophu povod za Princ Sihanuk je na včerajš- oster protest “zaradi žalitve” njem zborovanju v Peipingu Vzhodne Nemčije. Popoldne je dejal, da “se ljudstvo Kambod- prišlo do spopadov med nem-že pripravlja na dolgo ljudsko škimi nacionalisti in komunisti, vojno”. Obljubil je, da bo to voj- ki so preprečili W. Stophu pot no nadaljeval tako dolgo, da bo do spomenika žrtev nacizma, ameriški imperializem za ved- kamor je hotel pojožiti venec, no pognan iz Indokine”. Tč je mogel storiti šele'kasneje zvečer. ' • W. Stoph' je popoldne znova protestiral pri Brandtu zaradi pomanjkljive varnosti, za kar se Ramsey Clark bo kandidat za predsednika ZDA? “težko razume nastop v Kambodži in nadaljevanje vojne v Vietnamu”. Po njegovem bi se morale ZDA umakniti iz Vietnama, čim preje je to mogoče. NEW YORK, N.Y. — Skupina je Brandt opravičil in obžaloval demokratov na vzhodu dežele neprijetnosti, ki so jih doživeli se tiho prizadeva ogladiti pot do predstavniki Vzhodne Nemčije v Kasselu. Razgovori so trajali s presledki skupno nekako štiri Ure. W. Stoph je hotel najprej doseči polno mednarodno priznanje za Vzhodno Nemčijo, čemur pa se je W. Brandt odločno uprl, češ da res obstojita trenutno Za- tajniku v času predsednika L. B. Johnsona, v letu 1972. Mož je znan po svojih liberalnih nazorih in je hud nasprotnik vojskovanja ZDA v Indokini. Titov kapitalizem v očeh ameriških časnikarjev med njima odnosi kot med čisto tujimi državami. Brandt zato tudi ni imel pri razgovorih s seboj zunanjega ministra, kot ga je imel W. Stoph. Kljub dolgim razgovorom se obe strani nista mogli zediniti o ničemur, niti ne o tem, kdaj bi se naj ponovno sestali. Tako tudi ni bilo izdano nobeno skupno poročilo o razgovorih. Zadnje vesti WASHINGTON, D.C. — Predsednik Nixon je včeraj predložil Kongresu odobritev 500 milijonov dolarjev za podpiranje šolske dosegracije ter ze izvajanje poskusov medrasne vzyoje tako na severu kot na jugu dežele. SAIGON, J. Viet. — Rdeči v Kambodži so prestavili svoj glavni stan za operacije v Južnem Vietnamu dalje v notranjost Kambodže severozahodno od mesta Mimota izven 21 milj širokega obmejnega pasu, kjer smejo p« Nixonovi odločitvi operirati ameriške vojaške sile. COLUMBUS, O. — Na tukajšnji državni univerzi je prišlo včeraj znova do nemirov. Uprava je bila prisiljena pozvati na pomoč Narodno gardo. MOSKVA, ZSSR. — Sovjetske oblasti so prijele 32 let starega pisati ja Andreja Amal-rika, ki je znan po svojem delu “Bo Sovjetska zveza preživela do leta 1984?” To delo je izšlo na zahodu, ne pa v Sovjetski zvezi in je brez dvoma nakopalo piscu na glavo jezo vlade. Amalrik je bil že ponovno zaprt in je bil tudi dve leti v izgnanstvu v Sibiriji kot “zajedalec” sovjetske družbe. Iz Clevelanda in okolice ,y,n,.n<'no *n toplo. Najvišja Pwatura okoli 85. CLEVELAND, O. — Prišel je čas, ko hodijo tudi časnikarji na izlete po vsem svetu. Kamor pridejo, ne odklanjajo prilik za nabiranja gradiva za potne čljanke. Te poti se posebno radi poslužujejo strokovni časnikarji. Imajo pri tem smolo, da premalo' poznajo ozadje vprašanj, ki jih potem obravnavajo v svojih člankih. Ker ozadja ne poznajo, postanejo žrtev uradne propagande, posebno v komunističnih državah. Tam dejansko ni nobene možnosti, da bi na hitro roko kontrolirali, kar povedo časopisna uredništva. Tako kar mrgolijo članki, ki opisujejo, kako se je Titov gospodarski sistem že približal kapitalizmu, kar seveda ni res. Kapitalizem temelji na zasebni lastnini proizvajalnih sredstev, tega pa v Jugoslaviji ni, ako odmislimo razne obrti in svobodne poklice, pa še obrtniki, gostilničarji in svobodni poklici so tako vkljenjeni v mrežo u-radnih zakonov in predpisov, da so redki tisti, ki vse poznajo. Če se pri obrtnih in svobod- nih poklicih še da tupatam odkriti sled kapitalizma, ga pa gotovo; ne najdemo na primer v bankarstvu. Prav to pa hoče dokazati časnikar J. R. Slevin v Plain Dealer ju od 21. maja. Prostora manjka, da bi omenili vse napačne sklepe njegovega članka, radi bi podčrtali le osnovno razliko med jugoslovanskim bančnim “sistemom” in našim. Pri nas temelji bančni sistem na svobodni pobudi. Lastniki kapitala se združijo, zberejo z lastnim denarjem o-snovno glavnico, se potem potegujejo za zaupanje vlagateljev, nabrane kapitale pa posojajo po svoji uvidevnosti, javna uprava se meša v njihove posle le toliko, da zgubijo vsako veselje, da bi z nedovoljenimi manipulacijami goljufali kliente, drugače imajo proste roke. Čisto drugačen je Titov bančni sistem. Tam zasebnih bank ni, so vse direktno ali indirektno pod režimsko kontrolo. Režim jim preskrbi kapital, navadno preko Narodne banke, režimski ljudje usmer- jajo kreditno politiko, režimski ljudje odrejajo bančne u-prave. Režimi predpisujejo še postopke pri izvrševanju navadne bančne tehnične službe. Slevin je na primer govoril z glavnim direktorjem federalne banke za zunanjo trgovino Linhartom in od njega zvedel, kako banka tehnično posluje. Linhart mu ni povedal, da je svoje mesto dobil pred par meseci od pristanka republiških politikov. “Delničarji” na občnem zboru so ga samo “izvolili”, proti čemur je Zagreb iz političnih razlogov protestiral. Kakšen je bančni sistem v posameznih narodnih gospodarstvih, pove navadno vloga, ki jo igra narodna banka, ki dela denar. V Ameriki opravlja to sistem Fed. rezervnih bank, niti sam predsednik se ne meša v njegove posle. V Beogradu je Narodna banka navadna blagajna federalne vlade; od tam dobiva navodila za svoje poslovanje; mora slepo ubogati federalno vlado tudi takrat, kadar naročena emisija dinarjev pomeni čisto inflacijo, kar se godi ravno sedaj. Lani je na primer Narodna banka povečala obtok denarja za dobre tri bilijone dinarjev, letos pa ima Jugoslavija inflacijo, da se iz nje ne vidi. Da banke v Jugoslaviji o-pravljajo tudi male tehnične posle, na primer inkaso računov, bančna nakazila, nakup in prodajo deviz, to je res, toda to so tehnične malenkosti, ki jih opravljajo tudi sovjetske banke, pa jim ne pade v glavo, da bi koketirale s “kapitalizmom", kot to Slevin trdi za jugoslovanske banke. Vse te pripombe so namenjene tistim, ki take stvari berejo. Skoda za čas, ki ga s tem izgubljajo. Naj rajše berejo kar naravnost jugoslovanske časopise, pa bodo zvedeli vsaj nekaj resnice, ki se pa razlikuje od Slevinove domišljije kot noč od dneva. Kdor hoče kaj zvedeti o gospodarstvu v Jugoslaviji, naj rajše bere časopisje iz Jugoslavije, ne pa inozemsko, ki praviloma nikoli ne zadene stvarnega stanja. , fajvečie Szgufee v devet mesecih vojne v Vieteianw SAIGON, J. Viet. — Poveljstvo ameriških vojaških sil je objavilo, da so imele te v preteklem tednu 217 mrtvih v boju, 1281 pa ranjenih. To je v zadnjih 9 mesecih največje število izgub v vietnamskem vojskovanju. Skupno je doslej padlo v vietnamskj vojni od 1. januarja 1961 42,118 Amerikan-cev. V to število je dejansko vključenih 7,949, ki so sicer u-mrli v Vietnamu, toda ne v boju ali na posledicah boja. V operacijah v Kambodži je padlo pd skupnega števila 77 Amerikancev, 199 pa je bilo ranjenih. Južnovietnamske izgube v Konvencija SŽZ— Jutri, v soboto, ob 6.30 zvečer kotiljon ples v Berkshire Hills Country Clubu, 9760 Mayfield Rd., Chesterland, O. V nedeljo ob 11.45 slovesna sv. maša v cerkvi sv. Vida, ob 1.30 popoldne konvenčni banket v avditoriju sv. Vida. [grajo Veseli vandrovci. Ob 2.30 pozdravi, ob 3.15 spored, v okviru katerega nastopijo: “Dawn”, pevski zbor SŽZ, folklorna skupina Kres in pevski zbor Korotan. Iz bolnišnice— Poznana društvena delavka Mrs. Ana Jesenko, 3567 W. 61 St., se je pretekli ponedeljek vrnila iz Evangelical Deaconess bolnišnice na Pearl Rd. Vsem se lepo zahvaljuje za kartice, obiske in darila. Sedaj se zdravi na domu. Zvesti naročnici želimo hitrega okrevanja. Asesment— Tajnik Presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ bo v nedeljo od 10. do 12. pobiral asesment na 1129 Addison Rd. Tajnica Društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ bo pobirala asesment v ponedeljek jd 5.30 do 8. zvečer v šoli Vida. Redna seja— Carniola Tent št. 1288 TM ima v nedeljo ob 9.30 v SND na St. Clair Avenue, staro poslopje, redno mesečno sejo. Razstava— Slov. folklorna skupina KRES vabi občinstvo na ogled krasne razstave slovenskih narodnih izdelkov v javni knjižici na 631 E. 222 St. Odprta bo do 17. junija. Prijazen obisk— Mrs. Frank Gačnik iz Winter Haven, Florida, se mudi že tretji teden v Clevelandu na obisku pri bratrancu g. Toniju Škufca na Kildeer Avenue. Vsa nasmejana in zagorena je včeraj obiskala urad Ameriške Domovine, katere zvesta naročnica je. Še nič ne ve, kdaj se povrne v Florido. Mrs. Gačnik želimo naj-iepšo zabavo v našem, slovenskem Clevelandu. Hvala za obisk! Žalostno sporočilo— Ga. Apolonija Košir, 1245 E. 59 St., je prejela žalostno sporočilo, da ji je v Ljubljani umrla sestra Ivanka Suhadolc, poročena Žakelj. Zadel jo je avto in je bila na mestu mrtva. Za njo žalujejo mož dr. Ciril Žakelj, hčerka Ivica, trije vnuki, 4 bratje in 6 sester. Veseloigra na Pristavi— Jutri, v soboto, ob pol osmih zvečer bo na Slovenski pristavi Slovensko gledališče iz Toronta vprizorilo veseloigro “Naročeni ženin”. Po igri ples. Igral bo orkester “Sava.” Nobene vstopnine! Vsi vabljeni! Tudi Brežnjev podpira rdeče v Indokini KAIRO, ZAR. — Tu se vrši preteklem tednu so precej manj- zborovanje levičarjev iz Indoki-še, kot so bile v prejšnjem, če- nej pretežno onih iz Laosa. Vod-tudi so južnovietnamske čete mk Komunistične partije ZSSR razširile svoje operacije v Kam- l. Brežnjev je poslal zboroval-bodži. Pretekli teden je padlo v cem pozdrav in poziv za nada-bojih skupno 553 Južnih Viet- ijevanje boja proti “zločinski a-namcev, ranjenih pa je bilo meriški napadalnosti” v Indoki-1470. V tednu preje so imeli ni. Južni Vietnamci 863 mrtvih in ______o_____ 2,259 ranjenih. | ge boljge ohranijo Tudi rdeči so imeli pretekli ST. PAUL, Minn. — Skušnja teden manjše izgube. Poročilo je pokazala, da se jajca pakira-navaja za pretekli teden 3,737 na z ožjim koncem navzdol, naj-mrtvih, za teden preje pa 5,993. j boljše ohranijo. Ameriška Domovi m /»•/vi« i/ic-/« [%<—iiorvif 6117 ct. Clair Avtnue — 431-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Managing Fditor: Mary Debevec NAKOCNINAj &a Združene države: $16.60 na leto; $8.00 xa pol leta; $5.00 xa 8 mesece te Kanado in dežele Izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION KATES: Onlted States: $10.00 per year; $8.00 for 6 months: $5.00 for 3 months Janada and Foreign Countries: $18.00 per year; $9.00 for 8 months; $5.50 ior 3 mouth* Friday edition $5.00 for one year SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO No. 101 Friday, May 22, 1970 jo, skupine skrajnežev so bile odločene izzvati soočenje z Vedno in povsod nastopaj tako/ “nosilci obstoječega reda”. Odgovorni vodniki dežele niso da boš delal čast slovenskemu' znali vplivati pomirjevalno, nihče se dejansko ni niti tru- narodu. dil, da bi študente v prvih vročih dneh pomladi zadrževal Dragi Jože — novomašnik! Iz-v mejah. Tako so imeli skrajneži prosto polje, nihče jih ni rekamo Ti iskrene čestitke v zadrževal. Isrčni želji, naj Te v vsem življe- V Kentu so bile žftve nepotrebne! človek ne more ra-!n'iu’ kjerko11 hodih kjerkoli zumeti, kdo je pripravil študente, da so napadli vojake Na-jdeloval ~~ sPrernlia božji blagorodne garde z opeko in kamenjem. Tiste, ki so to delali, je lslov! treba najti, odkriti tiste, ki so k temu privedli. Komaj je mogoče verjeti, da bi se Narodna garda čutila “v nevarnosti” in začela zato streljati naravnost v študente. Nihče ni dal za streljanje ukaza, kot to predvidevajo predpisi. Po vsem sodeč je voja!/om “zavrela kri”, ko so jih zmerjali, napadali in izzivali “preko vse meje”. Visoke šole so kraji učenja, so tudi kraji trenja različnih misli, nazorov in pogledov, toda ne smejo biti kraji nasilja, ki ga skušajo na njih izvajati pripadniki raznih skrajnih, posebno komunističnih skupin, visokošolske oblasti pa ga mirno trpe in gledajo. Tudi “molčeča večina” študentov, ki se briga le za svoj študij, nič pa zato, kaj se na tleh “njene univerze” godi, se nima pravice pritoževati, če pride do nemirov in do zaprtja šol. L. A., st. Slovenski spominski dan leta 1970 CLEVELAND, O. — Letošnji Slovenski spominski dan bomo v Clevelandu praznovali dva dni: v soboto, 6. junija, z akademijo bo pol osmih zvečer v vi-dovski šolski dvorani, in v nede- Visoke šole so kraj učenja, pa tudi torišče novih misli Doma se sprašujemo in iščemo odgovor na vprašanje, kaj se dogaja na naših visokih šolah, kaj je vse tam narobe, kdo je temu kriv in kaj naj dežela stori, da bo na Visokih šolah “zopet red”. Svet gleda na nemire na naših šolah z zaprepaščenjem in nevero. Kako je mogoče, da na ameriških visokih šolah streljata vojaštvo in policija na študente? Bodimo si odkriti in poglejmo resničnosti v obraz! Res je nekaj takega težko razumeti v deželi, kjer je svoboda doma, kjer mirno lahko zabavljamo na ves glas čez predsednika ZDA in čez kogarkoli drugega javnega ali privatnega mogočnika. Svet gleda na našo deželo, na “vodnico svobodnega sveta” in izgublja vero v nas. Šole, posebno visoke, so res kraj učenja, pa so tudi kraj svobodnega mišljenja in svobodnega izmenjavanja misli ter pogledov. Tako so bile visoke šole od nekdaj povsod na svetu torišča novih misli, novih pogledov, novega duha. V naši deželi je bilo tega najmanj, ker je bilo vedno povsod drugod dovolj možnosti za svobodno izmenjavo misli, pa naj so bile že kakršnekoli, v skladu z obstoječim redom ali pa tudi proti njemu. Nemiri na naših visokih šolah so se pojavili v večjem obsegu z nastopom “nove levice” najprej na kalifornijski univerzi, potem pa so se od tam postopno prenesli na velike univerze na vzhodni strani dežele. Da je za vsem tem vrenjem bilo in je še zmeraj vsaj nekaj komunističnega organiziranega napora, o tem je le malo dvoma. Direktor FBI Hoover je na to dejstvo ponovno opozoril. Do večjega nemira je prišlo na naših univerzah, ko so te začele bolj na široko odpirati vrata črnim slušateljem in tem nudile posebne ugodnosti in posebne pogoje za sprejem. Ko je število črnih slušateljev rastlo, je začela rasti tudi njihova samozavest in bojevitost. Začeli so zahtevati za sebe razne nove ugodnosti in posebne oddelke za proučevanje “afriško-ameriške kulture”. S študijem na teh oddelkih naj bi se izšolala vrsta novih nosilcev boja za priznanje popolne rasne enakopravnosti in pomagala k prebuditvi črnske samozavesti v črnih množicah. ^ Uprave visokih šol so na splošno gledale na črnske zahteve z razumevanjem in gledajo še vedno. Žal ni mogoče vedno reči, da kažejo vodniki črnih slušateljev umirjenost, trezno sodbo in potrpežljivost. Ne smemo pozabiti, da je mladina vedno nepotrpežljiva, pa naj je to črna ali bela! Doslej je veljalo, da tisti, ki redno študirajo na visokih šolah, lahko odlože služenje vojaškega roka, dokler študija ne končajo. Ko je postajala vojna v Vietnamu bolj vroča v preteklih letih in se je število padlih večalo iz tedna v teden, je med študenti na visokih šolah začelo vznemirjenje zaradi vojne prehajati v napetost in v odpor. Čemu naj se mi hodimo borit v daljno azijsko deželo? Čemu naj nosimo tja naprodaj naša življenja za ljudi, ki jih ne poznamo, ki nas nič ne brigajo? Predsednik L. B. Johnson je poslal mladino naše dežele v borbo v Vietnam, pa veliko premalo obrazložil tej in vsem ostalim v domači deželi, zakaj je to potrebno, zakaj nujno in v čem koristno? Zadnjič je njegov državni tajnik Rusk postavil javno vprašanje, če ni bila prav v tem velika napaka, da L. B. Johnson in njegova vlada ni dovolj jasno in dovolj vztrajno razlagala ozadje vojskovanja v Vietnamu, ko sta se že zanj odločila. To vprašanje je butnilo v javnost nenadno z vso močjo jeseni 1967, ko se je sen. E. McCarthy javno dvignil proti nadaljevanju vojne v Vietnamu, in je v naslednjih mesecih ostalo v ospredju javnega zanimanja. Nasprotniki vojskovanja so bili glasni in vztrajni v razglašanju svojih stališč in pogledov, v obrambo vladnega stališča pa se je oglasil le tu in tam kdo. Johnson je prišel do prepričanja, da je najboljše zanj in za deželo, če ne kandidira več za predsednika ZDA. Ta odločitev je vplivala pomirjevalno, pomirjevalno je vplivalo tudi Nixonovo omejevanje vojskovanja v Vietnamu. Vse je kazalo, da se bo javnost pomirila in da bo tudi na naših visokih šolah pomlad potekala mirno. Propagandisti proti vojni v Vietnamu so že zvili svoje prapore jn se razšli. Tedaj je Nixon nenadno objavil ameriški sunek potri rdečim zatočiščem v Kambodži. To je bilo seveda vsem levičarskim skrajnežem po vsej deželi, na visokih šola'#! in izven njih, kot bi porinil pred razdivjanega btka rdečo\ ruto. Vsi nasprotniki ^vojskovanja v Vietnamu so začeli protestirati na ves glas, na visokih šolah so pa študentje in seveda tudi levičarski profesorji skupno organizirali demonstracije. Nixonu je bilo treba “pokazati”, da je dežela “proti razširjevanju vojne BESEDA IZ NARODA V • V V • 1 • • čiščenje knjig Moderno zračno pohištvo številnimi policami, odprte knjižne omare, obširne knjižne stene, ki jih sestavljajo vodoravne ploskve in manjše okrasijo, 7. junija, s sv. mašo ob pol|nej na zid obešene kovinske poli. uri dopoldne v votlini lur- vse to so prostori, kamor ške Gospe na Chardon cesti. Spravljamo knjige. Slovenski spominski dan je včas.|h smo knjige zapirali za 1 ena izmed Posebno pomembnih ^ in steklo> dandanes pa ho_ I ustanov Slovenskega narodnega čemo> ^ so nam knjige blizUj odbora. Nekoč, če je tako božja Mm&smMsmMmsmKmmmmmsmviaammmEBBmi, Novomašnik * č. g. Jože Božnar TORONTO, Ont. — V soboto, 30. maja. ob 10. dopoldan bo posvečen v mašnika — gospod Jože Božnar — v cerkvi Svete Družine v Parmi, Ohio, ZDA. V nedeljo, 31. maja 1970, ob 10.45 dopoldan, bo v cerkvi Marije Brezmadežne v New Torontu, Ont., Canada, opravil prvo daritev — NOVO MAŠO — ob koncelebraciji slovenskih duhovnikov. Gospod novomašnik izvira iz znane — številne družine — Božnarjeve (lesna industrija) v Polhovem gradcu pri Ljubljani. V družini novomašnikovega o-četa Milkota Božnarja je njegova mati podarila življenje osemnajstim otrokom. Desetim sinovom in osmim hčeram. Kje so danes še take matere?! Od teh osemnajstih jih danes živi še osem: Štirje sinovi, od katerih eden je oče novomašni-ka — in štiri hčere, od katerih ena je karmeličanka. Pet jih je pomrlo v mladosti, tri je pa vzela revolucija. Oče novomaš-mka se je v zadnjih trenutkih rešil mučeniške smrti. nitvi premoženja — s tremi malimi otročiči — brez vsega potrebnega — je bila res težka zadeva za ljubečo mater. Poleg tega še grožnje in šikane radi odhoda moža, ki ni hotel počakati nezasluženega maščevanža. Ko so se polagoma gmotne ra-mere nekoliko zboljšale — ko so prvi nasilni viharji nekoliko popustu, je že nastajala druga težka naloga: Kako v tej — do kraja pokvarjeni družbi in brezverski šoli — vzgajati otroke, da jih ohrani dobre — ter jih vzgojiti v dostojne člane človeške družbe? Pa se ji je s potrpljenjem ter trdim delom, molitvijo in zglednim življenjem vse to posrečilo. Za dobro vzgojo otrok, dobri materi vsa čast — kakor tudi za vzvišeni korak sina Jožeta — gresta prva zahvala in naše iskrene čestitke njej! Obenem naj veljajo čestitke tudi očetu Milkotu, ki je družini pripravil prijeten dom in jo poklical k sebi v Kanado. Nekako devet let po odhodu od doma se mu je na precejšnje volja, bo to ne samo vseslovenski narodni, marveč tudi sloven-iski državni praznik. Letošnji Slovenski spominski dan ima posebno oznamenova-nje. Letos mineva v teh dneh 25 let zgodovinskih dni, ki so prinesli strašno smrt velikim deset tisočem našega naroda, med drugim onim našim možem in fantom, ki so bili iz Vetrinja vrnjeni v roke komunističnih krvnikov, da jih pobijejo kot divjo žival. Boj za pravo svobodo naroda je večinoma zelo dolg, dostikrat pa tudi krvav. Samo Bog ve, kakšen bo naš še, preden bomo dosegli svoj naj višji narodni in državno-politični cilj. Seme za to svobodo je že vsejano, kal že poganja in bilj raste, toda, res, samo Bog ve, kako. Nepregledna je že vrsta slovenskih mož in žena, ki so se v preteklosti bojevali za ta smoter. Neki od njih podzavestno ali komaj zavestno, drugi spet z živo in jasno zavestjo. Božja milost ima namreč svoja pota. Njej se ne rpudi. Bilanca naše borbe npr. pred prizadevanje posrečilo, da je do-^ 25 leti za elementarno-narodne bil družino k sebi. Tu mu je že-^ življenjske dobrine je bila po-na podarila še eno deklico, Ma-^razna Vetrinj sam je bil naš ve-ričko, s katero sta zelo prijate-petek. Naša velika noč, naše Ija. Jože je — v Timminsu binkošti pa morajo šele priti. Pri vsem pa se moramo najprej zavedati, da je eden, ki seje, drug pa, ki žanje. Uspeh, na- da se povezujejo z nami, da čutimo njihovo prisotnost. Knjige nam s svojo zunanjostjo, posebno če je bogata, povzdignejo e-noličnost sodobnega pohištva. Na tak način shranjevanja pa pridejo knjige veliko bolj v stik z umazanijo. Posebno v central no ogrevanih stanovanjih so knjižne površine vabljiva mesta za prah, ki ga toplota raznaša po zraku. rudarskem revirju nad aljeval šolo — v ne preveč dobri družbi rudarskih otrok. S tem je za- ključil prvo dejanje v svojem j grada za delo, za žrtve, prideta življenju. Ker je Jože prinesel itasncje Ta in oni postane zato že v sebi trdno vzgojno podlago, malodušen, morda celo defetist. ki mu jo je vcepila njegova ma-j Gotovo je, da bomo uspeh doma doma in ker ga je podpiralo segli, če bomo vsi za svoj cilj vzorno družinsko življenje v do-Jdeiaij) jn sicer ^ se da srnotr-mači hiši, mu slaba družba ni no, neomajno vztrajno in složno škodovala. S prirojeno pridnost-^ kot eden. Strah nas ne more bi-jo je šolo nadaljeval in jo do- ti. Namen vsega našega dela je končal v letu 1963. Takoj po o- čist. Naš uspeh pa bo res velik pravi j eni šoli se je istega leta'takrat, če bodo tudi vse naše Novomašnik Jože Božnar se ^ vpisal v torontsko semenišče. V je rodil 19. marca 1944 v Polho- tem semenišču je ostal tri leta. vem gradcu., torej v časih, ki so v četrto je po posredovanju bili' najhujši v vsej zgodovini j msgr. Baznika prestopil v cleve-L^^T Spominski dan! žrtve polne znoja in trnja. V tem znamenju, dajmo, pra-jznujmo vsi brez razločka naš le- črnogledi, ne omahujmo, ampak storimo, kar moremo, pa tudi priporočajmo svojo novo domovino in nas same ter še posebej slovenski rod naši Majski kraljici Mariji, ona je tudi Kraljica miru. Naj tega izprosi svetu in nam! Prvo nedeljo po Veliki noči smo imeli v naši župni cerkvi sv. Cirila in Metoda celodnevno češčenje Najsvetejšega. Pridigar nam je razlagal evharistično skrivnost, pn nas tudi klical in vabil, naj prihajamo čim večkrat k Njemu, ki biva med nami, da bi nas tolažil, nam daja moč. Prvo nedeljo v maju smo imeli v naši fari prvo sv. obha-hijo. Kako lep je bil pogled na nedolžne otroke, ki so se pobožno bližali obhajilni mizi in pre jemali sv. obhajilo. Iz njih oči je sijala sreča, sreča je bila na obrazih njihovih staršev! Če to hočemo, glejmo, da bodo naši o-troci hodili v katoliške šole, poskrbimo, da bodo res v veri poučeni, vzgojeni, da bodo postop no doumevali njene resnice in ne bodo zgubljeni begali po svetu, kot dela to danes toliko mladih ljudi. Lojze Tomažič Med sporni adanskim čiščenjem stanovanj se usmilimo tudi knjig in jih izprašimo, saj se je na njihovih stranicah nabrala sivo puhasta prevleka in jim že dala svoj pečat. Kolikokrat na leto čistimo knjige, je odvisno od prahu, ki so mu knjige izpostavljene. Če so knjižne po-ice tik ob oknih ali pod njimi, prihaja nesnaga tudi od zunaj. Razlika je tudi, če se v prostoru zadržuje več ljudi ali če se po sobi podijo otroci, ali pa če je soba izključno namenjena knjigam kot knjižnica. Knjige naj lepše očistimo z mehkim čopičem. Lažje gre, če delo opravljata dve osebi, ena jemlje knjige s police, jih drži tesno skupaj, da prah ne zaleze med liste, druga odstranjuje prah. čiščenje knjig s sesalcem strokovnjaki odsvetujejo. Usnjene platnice in hrbet o-arišemo s krpo, ki smo jo trdo oželi, potem ko smo jo namočili v vodo, pomešamo s kisom. Sveže mastne madeže odstranimo s pivnikom, ki ga položimo na mastno mesto, knjigo zaprimo in obtežimo. Zastarel madež poskusimo o d s t r aniti s kapljico bencina z nalahkim pritiskanjem. Druge madeže poskusimo počistiti z drobnim steklenim papirjem (sand paper). Toda previdno! Zatrgane liste prelepimo s prozornim trakom. Knjige moramo čuvati. S police jih jemljemo z obema rokama. Če jih bomo vlekli le z enim prstom za gornji del hrbta, jih bomo kmalu razrahljali, morda celo načeli vezavo. Kadar nehamo brati, jih ne smemo pustiti odprte na mizi ali omari dalj časa, da ne popoka lepilo v hrbtu in da se ne razmajejo, še grša je navada tistih bralcev, ki list na prebrani strani zapognejo. Ne bodimo brezčutni do knjigi negujmo jih, saj so naše prija-teljice, kot jih večkrat imenujemo. — Umetna očesa so narejena sedaj tako, da se gibljejo kot na ravna. /Z NAŠIH VRŠI Janez Sever Glas iz Loraina LORAIN, O. — 2e smo sredi Cleveland, O. — Cenjeno u redništvo! S priloženim čekom obnavljam naročnino na Ameri ško Domovino in prilagam deset dolarjev za tiskovni sklad tega našega priljubljenega lista, katerega vsi stari res radi beremo. Bog daj, da bi Ameriška Domovina še mnogo let izhajala. Želim Vam veliko uspeha in našega naroda. Veliko gorje je landskega. (Kar je v toliko bolj vladalo v tistih dneh. Nič se ni še, ker je tam možnost, da bo vedelo, kdaj in kakšen bo konec (deloval med Slovenci na sloven-in nič kaj bo nastalo. Mali Jožek iških farah, kar v Kanadi ni niše ni strašil, pogumno jo je pri- kakega izgleda za to. Slovenske mahal v to gorje. Hotel je biti župnije tukaj vodijo lazax-isti.) V priča najhujši narodovi tragedi- tem semenišču je ostal do kon- maja, sredi polnega življenja, ji. Smelo ji je zrl v oči. In v ta-'ca, ki ga bo zaključil sedaj ob sredi bujne pomladi, toplih, pri-kem pogumu je vztrajal, rastel koncu maja — s posvetitvijo v jetnih dni. Mraz nas je letos do-in se krepil — in kljub razrva-j duhovnika. S tem bo zaključil v°lj dolgo pritiskal, nčmu in zmaličenemu okolju tudi svoje drugo dejanje na živ- Od šmarničnih oltarjev diši doraščal v lep in plemenit zna-1 Ijenjski poti. Ob tem pa je začel mlado cvetje, ko hodimo častit čaj. Do desetega leta starosti je tretje — za pravega duhovnika našo nebeško mater Marijo. To^Vas iskreno pozdravljam! pohajal v šolo v Polhovem1 najtežje dejanje. Ker je novo- je njen mesec, pa tudi mesec na-j Frances Zakrajšek gradcu, pozneje pa nadaljeval v mašnik poznan, kako plemenit, ših človeških mater! Bile so ver- * Timminsu v Kanadi. j priden in vztrajen je v svojih ne, polne požrtvovalnosti, boga- Milwaukee, Wis. — Spoštova- Ko je mali Jožek dopolnil eno delih, smb laljko prepričani, da te v mislih in živi trdni veri/ni! Res, v vsaki slovenski druži-leto starosti, je moral njegov ho naloženo, mu breme čvrsto ki so jo vsajale v naša srca. Da/ni bi morala biti Ameriška Do-oče od doma, ker mu je doma prevzel na svoja ramena, ga to naše slovenske matere! Bile movina. Prilagam naročnino in grozila smrt. Oditi je moral z zvesto izpolnjeval in mirno pre- so zveste svojemu rodu, zveste štiri dolarje za tiskovni sklad, drugimi tisoči preko meje na našal. Lahko smo prepričani, da slovenskemu jeziku, slovenskij Toliko lepega je v listu, sploš-Koroško. Od tam se je čez nekaj ho dober voditelj božjemu ljud- pesmi, slovenskim običajem, pa'ne svetovne novice, domače velet odselil v Kanado. Mali Jožek stvu> ki mu bo zaupano kjerko- tudi slovenski misli. Njim se sti, spomini na slovensko zem- ni mogel slutiti, kako se je z od- li- imamo zahvaliti, da slovenski Ijo, navade in običaje. Sem se hodom dobrega očeta presukala Oh tem zaupanju Te prosimo rod še živi, da je Slovenija še'pravkar spomnil, da je šel moj mor*™,* ^0£e parkrat iz Šoštanja na Šta- jerskem peš na Brezje na božjo njegova usoda. Oče'je moral — dragi novomašnik, — da nik- slovenska, družinico s Irejni'majimi otro- dar if1 nikjer ne-pozabiš,'iž kako Letošnje letp je.polno nemi-ki prepustiti v . oskrbi svoje do- čvrsteSa- izobraženega in globo- rov in razburjanja. Ljudje se'pot, in to tja in nazaj. To so bili) ko vernega naroda izhajaš." Ve- sprašujejo, kaj naj vse to pome-: vrli možje, naši predniki, di, da je to, kar se je godilo ob ni, kam naj vse to vodi? Prene-j Prav lep pozdrav in s spošto- bre žene Mici. Koliko breme je takrat prevzela ta dobra mama — Mici na svoje rame. si niti ni Tvojem rojstvu, potem in se de- katere navdaja strah za bodoč- vanjem! Zagnanost in zaletclost Sta zmagali nad stvarno prešo- mo^a predstavljati. Ob zaple- i°ma še, le prehodnega značaja, nosi. naše dežel«'. Ne bodimo Rudolph Slattin Dr. Valentin Meršol: Tobak in srčne bolezni (Nadaljevanje) V mnogih tovarnah v Amerik* imajo hvalevredno navado, da tovarniški zdravniki pregledajo vsakega delavca ne samo Pr* sprejemu na delo, ampak tud* vsakih 3-5 let dela pri dotični tovarni. Pri teh pregledih opaz*' jo zdravniki pri mnogih začetne znake srčnih bolezni, ki se s pravočasnimi primer nimi protiukrepi še dajo preprečiti ali vsa] omiliti. Zdravniki ob tej priliki svetujejo delavcem, naj prenehaj0 kaditi ali naj kajenje vsaj omejijo. Marsikomu ni lahko prenehat* kaditi, čeprav je Mark Twai*1 izrazil, da je on z lahkoto prenehal kaditi, je vendar takoj Pr*' stavil, da bi on moral to dobr° vedeti, saj je kaditi preneha1 vsaj kakih “tisočkrat”! S tem Je hotel povgdati, da prenehati ka' diti še ni vse, treba je tudi vztra' jati pri prenehanju. Denimo šalo na stran in ug0-tovimo resno: Tobak je ha*1 strup, ki sicer zmerno uživ3ia odraslim ljudem ne škoduje P°' sebno, mladini izpod 25 let Pa tudi zmerno kajenje škoduj^ Prekomerno kajenje, več kot -cigaret na dan, pa zelo škoduj6 mladim in odraslim. Pri °he pospešuje posebno srgne in žil**0 bolezni, ki vodijo do nesp080^ bosti za delo tify cel v, prezgodaj1’ smrt. , +t*+e+++***+++*4+4+*++**>»M*+*+*+*Wit+++*+++*+f++4H+ Zadnji je danes. Čeprav je šlo Vanj mnogo uric, sem bil vselej vesel, ko so prišla vaša pisemca. Vedno mi je bilo pred očmi eno: da bi vsi ti, ki so na tujem doma, ohranili jezik svoje matere in svojega očeta, ki sta bila rojena v Sloveniji. Vem, da je tu in tam tudi tako, da sta tudi oče in mati pozabila, da bi z otroki doma govorila slovensko. Nekateri iz domišljavosti, nekateri pa iz bednega strahu, da je domača beseda manj vredna kot tuja. Žalostno je sicer to, toda čas prinese marsikaj. Mnogi mečejo denar, da se uče nemškegd in francoskega, svojega, ki je jezik materin, pa pozabljajo. Last- vine, ko sta obnovila naročnino. To je res, toda Amerika ima posvetu, da je policija v glavnem trenutno drugih skrbi več kotj mestu registrirala od letošnjega preveč. Zato bo Rogers najbrže poletja 200 mladoletnikov, ki Iskrena hvala! mi barvastimi pikami. Vprašala sem mamo in mi je rekla, da jo lahko kupim. Komaj sem čakala, da sem se lahko igrala z njo. S tisto žogo sem imela veliko veselja. Lepo Te pozdravlja Jožica Meglič Draga Jožica! Vem, da si tudi Ti že toliko zrasla,, da žoga ni več tako lepa. Leta gredo svojo pot in človek se spreminja. Koliko je v živi j e-, nju stvari, za katerimi zdaj mrješ. Zrasla boš in vse tisto, kar si zdaj želiš, bi lahko imela, toda takrat Ti ne bo več za to. Druge stvari pridejo, druge želje, druga hrepenenja. Tako je človek ustvarjen. ..Nikoli se v nemu, materinemu jeziku ne da-i svojih željah ne ustavi. Tisto dejo niti toliko časti kakor tuje- jansko opravi šele smrt. Dobro mu. In vendar je jezik božji dar. se imej, porabi počitnice za raz-Koliko trpljenja so nekateri vedrilo in delo. Lepo Te po-prestali, ko so ga branili v voj- zdravljam. skinem času. V svobodi, ko so vsa vrata odprta, pa so toliki, ki ga prostovoljno pozabljajo. Zavoljo tega, dragi otroci, sem pisal ta Kotiček. Zavoljo tega, ker sem svoj jezik celo življenje ljubil in nikoli zatajil, ker vem, da je v božjih očeh toliko vreden kot vsak drugi. Še v smrtni stiski na križu je Kristus klical k svojemu Očetu kot človek v aramejščini, v jeziku, ki ga je govorila njegova Mati. Naših ljudi pa je toliko, ki jim je tuje ljubše kot rodno! • Dragi Kotičkov stric! Za rojstni dan sem dobila veliko žogo. Tako sem bila vesela, da sem jo šla pokazat vsem mojim prijateljicam. Potem smo se ves dan igrali z njo. Bila je rde^ ea in bela. Sedaj je nimam več. A7e vem ali sem jo zgubila, ali jo je kdo vzel. Se večkrat, ko se spomnim nanjo, mi je žal, da je nimam več. Lepo Te pozdravlja Beti Hribar Draga Beti! Žoga je res ena tistih otroških Igrač, ki jo je otrok vedno vesel. Poskakuje, kakor da ima življe-nje v sebi. Meni v otroških letih bilo dano, da bi jo imel. Le kaj bi hribovec z žogo? Zavidal Pa sem tiste otroke, ki so jo ime-Zrasel sem vendar brez nje P* tudi Ti ne žaluj za svojo. ern, da si tudi že toliko zrasla, imaš rada že druge igrače. . bzu so počitnice. Želim, da bi preživela zdrava in srečna. 11 hvala Ti za pisemce. p Drapj Kotičkov stric! božič sem dobil novo kolo. 0 sem ga zagledal, nisem ve-es kaj bi naredil od veselja. Tako, tudi pisemc ni več. O-stala so mi le tista, ki so bila za veliko noč. Bi^o jih je veliko, toda velika noč je že zdavnaj mimo in dobro veste, da bi bilo čudno brati zdaj voščila za veliko noč. Kako bo drugo leto, ne vem. Na starost človek visi kakor kaplja na, veji. Majhen veter jo sklati. Glejte, da ob počitnicah slovenske besede ne boste zanemarili. Vsaj z mamo in atom govorite po slovensko. In poglejte včasih tudi kakšno slovensko knjigo, vsaj nekaj stavkov na dan. Tako besede ostanejo. Porabite počitnice predvsem v razvedrilo. Za to počitnice so. Vesel sem bil vaših pisemc. Jeseni bomo pa videli, kako bo z nami. Želim vam zdrave in srečne počitnice in lepo vas pozdravlja vaš Kotičkov stric ^ta Je rekel, da ni moj. Mama Tiskovni sklad A.D. . L Je takoj potolažila: Seveda 36 Tvoj, ata se samo šali. Depo Te pozdravlja Štefan Režonja Dragi Štefan! sr>^°*0 '*e vehko darilo. Se ^ °mnim delavcev pri nas, ki so h na delo. Zanje je bi- ga ko3ovnaravnost božji dar. Ti da !maŠ za razvedrilo in glej, ga boš vedno tudi tako rabil. 2j. lrn uaulce, ki se s kolesi vo-da° Pločniku in tako divje, pr 'le čl°Vek v nevarnosti. To ni da9Vi n.a^in razvedrila. Ti glej, v r,2 nP.m nikoli ne boš nikomur Pareu-L16 m tudi glel’ da sebi ne ki i vS, nesreče. Ob vsaki stvari, od po ° °Vek ima> nosi 2 nj° tudi vedar°Tn0St' Tega se vselei 2a- ludim m0 Te P°zdravljam in nice et>i v°šoim srečne počit- D'ZlKjtic'kov st:ic! očetom an Sem sla z mamo in biln leni’ trgovino- Trgovina je Po m velika- Hodili s ne reti”™1 ™ Si ogledovali razno ^on Pazda sem veliko piša- iailu, wmu, sia prispevala v yo. Bila je bela z majhni- tiskovni sklad Ameriške Domo- Dolgoletni naročnik lista g. Martin Meglic, Downsview, Ont., Canada, je prispeval $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! * Zvesti in dolgoletni naročnik lista g. Michael Klemenčič, Cleveland, Ohio, je prispeval $1 v tiskovni sklad, ko je obnovil naročnino. Iskrena hvala! * Zvesti naročnik lista g. Anton Krklec, Cleveland, Ohio, je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Naj prejme našo toplo zahvalo! • Dolgoletna n a r o č niča lista Mrs. Mary Razinger, Cleveland, Ohio, je prispevala $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovila naročnino. Za lep dar iskrena hvala! • Zvesti naročnik in podpornik lista g. Mike Udovich, Euclid, Ohio, je prispeval $5 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Za lep prispevek prisrčna hvala! * Dolgoletna naročnika lista g. Jože in ga. Ana Pfeifer, Catskill, N.Y., sta prispevala $2 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko sta obnovila naročnino. Iskrena hvala! * Dolgoletni naročnik lista č. g. Iggy Beran, West de Pere, Wis., je prispeval $4 v tiskovni sklad Ameriške Domovine, ko je obnovil naročnino. Najlepša hvala! Španija prodaja ZDA Mediteranski pakiš ______ I Vse države ob zaihodnem in srednjem delu Sredozemskega morja naj bi se povezale in skupno zavirale sovjetski pritisk tja. MADRID, Šp. — Zahodno Sredozemlje naj se združi v skupno zunanjo politiko. V to zvezo naj stopijo Francija, Španija, Maroko, Aižirija, Tunizija, Libija, pa tudi Italija. Namen zveze naj bi bil potisniti sovjetski vpliv nazaj na linijo Kairo-Odesa. To ni nova ideja. Se je z njo pečal že general De Gaulle, pa jo je pozneje opustil, ker je računal na prijateljstvo z Moskvo. Sedaj je načrt dobil domovinsko pravico v Madridu. Francova vlada misli namreč, da je treba misliti, kako bi porinili sovjetski vpliv nazaj proti vzhodu. Temu cilju lahko služi DeGaul-lova ideja. Cas za njeno uresničenje bo kmalu dozorel. Nič se namreč ne ve, kako se bodo uredile razmere med Nemčijo in Sovjetsko zvezo. Lahko se zgodi, da bosta srednja in severna Evropa čutili potrebo po tesnejši povezanosti, v tem slučaju bo južna Evropa ostala sama. Južna Evropa ne pomeni brez severne Afrike nič, zato naj zahodni Mediteranski pakt poveže oba kontinenta, južno Evropo in severno Afriko. V paktu morata biti Libija in Tunizija, brez njih je pakt obsojen na hiranje. Španska smatra zadevo za važno, zato vodi napram Afriki svojo politiko, ki se loči od evropske. Madridska vlada je povsod v Afriki dobro zapisana, nima tam ne sovražnikov ne tekmecev. Zato upa, da bo Afriko pridobila za načrt, ako se bo zanj zanimala tudi Amerika. Ravno sedaj bo prišel v Madrid državni tajnik Rogers na obisk. Bo torej ugodna prilika za podrobnejši razgovor. V Madridu upajo, da se bo ameriška politika vnela za idejo. Amerika ni namreč v Afriki zmeraj dobro zapisana, zato bi ji zveza s Španijo lahko veliko koristila. idejo načelno odobril, prepustil bo pa Španiji, naj se vnema zanjo. Saj ne more Ameriki škodovati, ako se Španija bori za načrt, ki utegne biti koristen tudi ameriški mednarodni politiki. Hlapi lepila in posledice S široko propagandno akcijo skušajo norveške oblasti opozoriti mladoletnike na nevarne posledice vohljanja lepila. Ta razvada je zahtevala med mladimi že nekaj smrtnih žrtev, zato so v šolah razdelili 50 tisoč brošur z opisom tragične usode mladega fanta, ki je vdihoval hlape lepila s strastjo, značilno za uživalce mamil, in je zaradi tega umrl. Primarij bolnišnice Ulleval v Oslu dr. Erik Enger je izjavil, da so le še z umetnimi ledvicami rešili življenje trem mladoletnikom, ki so se zastrupili s hlapi lepila. Policijske zdravnik Bau-ge je poročal na strokovnem Dolgoletna naročnika lista Mr. in Mrs. John Sluga, Cleveland, Ohio, sta prispevala $2 v so se onesvestili zaradi vdihovanja teh hlapov in jih je bilo treba prepeljati v bolnišnico. Vdihovanje hlapov ali par lepila in nekaterih umetnih snovi—razširjeno je tudi v ZDA in Veliki Britaniji — je mladoletnikom neke vrste nadomestek za mamila. Industrijski delavci, ki imajo opraviti s temi snovmi, morajo nositi zaščine maske. Norveško ministrstvo za narodno zdravje izrecno svari, da pogosto vdihavanje hlapov le- DELO DOBIJO Help Wanted Custodian — man and wife, W. 54 St. area — or 2 reliable men, experienced in upkeep. 871-8990 —(104) Moški dobijo delo TONY KRISTAVNIK PAINTING AND DECORATING Telephone: 946-8436 pila v veliki koncentraciji povzroča oškodbe ledvic, jeter, živčevja, srca in pljuč in da lahko povzroči tudi tuberkulozo. Obsežni pašniki SANTA FE, N.M. — V Novi Mehiki je okoli 72 milijonov a-krov površine porasle s travo in primerno ter tudi uporabljano za pašnike. MALI OGLASI Moški dobe delo SLITTER OPERATORS Pomočniki Mehaniki Električarji Preddelavci Stalno delo, dobra plača, široke koristi. Pokličite personalnega managerja. SOLAR STEEL CORP. 4014 E. 116 St. 441-0222 (101) 2emke dobijo del* VELIKAN — V Tokiu so postavili 44 nastropij visoki hotel, ki izstopa s svojo višino iz vse okolice. V njem bo na razpolago, ko bo gotov, 1057 sob za goste. Stal bo 36 milijonov dolarjev. Gospodinjska pomočnica Iščemo zanesljivo pomočnico za splošna hišna dela. Vse avtomatične, moderne gospodinjske naprave. Po dva ali tri dni na teden. Kličite 247-4592. -(102) Iščemo pomočnico Iščemo upokojenko ali vdovo za lahka hišna opravila. Dobi svojo sobo, hrano in plačo. Slovenska družina v Euclidu. Kličite IV 1-4766 po 5 uri pop. (101) Female Help Wanted Help Wanted — Female To work in shipping & receiving office. Typing, filing and general clerical. ADVANCE PLATING CO. 1530 E. 40 St. (101) Lastnik prodaja hišo v South Euclidu, na Anderson Rd., zidani bungalov, 4 spalnice, 2 kopalnici, dnevna soba s kaminom, kuhinja z vgrajenimi napravami, obložena rekreacijska soba, kuhinja v kleti, preproge, velik lot in vrt. Si morate ogledati, ob sobotah in nedeljah od L pop. do 5. pop. Za sestanek kličite 381-1410 po 4.30 pop. -(105) Naprodaj Naprodaj je hiša v gradnji s 4 kompletnimi ločenimi stanovanji, garažami in vrtom v Ljubljani za Rožnikom. V isti zgradbi je možno uporabiti prostore v vzgojno-varstvene namene. No-slov lastnika v oglasnem oddelku ‘Ameriške domovine”. (102) SVETOVIDSKA OKOLICA 2 enodružinski hiši, 7-5 na enem lotu. Samo $450 naplačila. 5- sobna enodružinska pri St. Clair. Vse sobe na prvem, v izvrstnem stanju. $9500. 1- družinska, 4 spalnice, 1% kopalnica, 2 garaži, vseskozi prenovljeno. Morate ogledati. Kličite ali pridite v urad. 2- družinska, velika trgovina in garaže. $12,500. Dve 2-družinski, 6-6-6-S, zidana in lesena, 4 plinski furnezi, garaže. Dom in dohodek, $21,500. 6- stanovanjska zidana, 5-5-S-5-5-5, 6 plinskih furnezov, nova okna, nova napeljava, garaže. $26.000. Potrebujemo več hiš. Kupci z gotovino čakajo. Kličite nas! A.M.D. REALTY 112316 Norwood Rd. 432-1322 (Fx) Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. MI 1-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE! PO VAŠI ZELJi ______I„ .. . ČUVARJI NEBA — Skupina lovcev F-106, ki dosežejo 1,400 milj na uro in so se sposobni dvigniti do preko 50,000 čevljev, leti proti Aljaski v okviru vaj Letalske obrambe ZDA. Če nameravate prodati Vaše posestvo, kličite John Lauricb Realty IV 1-1313 in bo prišel na Vaš dom, da se pogovori z Vami o Vašem problemu zastonj. (Fx) Lastnik prodaja hišo na E. 72 St., 2-družinska, v celoti podkletena, 2 plinska furneza, garaža. Za vsa pojasnila kličite 881-7339. —(may 15,18,19,21,22) Apartment for sale 19 unit, brick apartment, good income, West 54 area, own financing, sell or trade. $47,000. Call 871-8990. -(104) V najem Oddamo 5 sob spodaj in 5 sob zgoraj, plinski furnezi, garaže, na lepem prostoru, na novo de-korirano. Na 7714 Cornelia Ave. 391-8325 -(101) Išče garažo Iščem garažo med E. 40 do E. 79 St. Kličite EX 1-8573. Vprašajte za Mrs. Gertrude Modic. -(104) Iščeta stanovanje Starejša dvojica išče 3 ali 4 sobe spodaj v fari sv. Vida. Dobri plačniki. Kličite HE 1-9653 do 1. junija. —(18,19,22 maj) Stanovanje išče Zaposlena Slovenka, mirna in poštena, išče 3-4 sobno neopremljeno stanovanje v bližini Sv. Vida. Po možnosti z garažo. Kličite EX 1-2419 po 4.30 popoldne. (18,20,22 maj) CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKE • Brezplačna dostava po vsem mestu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 Srno taxo olizu vas kot vaš terifon _ ' -Is |P:i ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME 00. «016 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 1-3113 Čistimo v vaše zadovoljstvo Tudi barvamo, likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 67* E. 15* St. GL 1-5274 IZ SLOVENIJE Gramofonske plošče • Knjige Radenska voda • Zdravilni čaj Spominčki • Časopisje • Vag< na kilograme • Semena • Strgj čki za valjanje in rezanje testa. TIVOLI ENTERPRISES, INC. 6419 St. Ciair Ave. Cleveland, Ohi. 431-5296 SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. JOHN PETRIČ — lastnik ee priporoča V NAJEM SE ODDA 2 Baraga Winery na 15322 Waterloo Rd. z vso opravo in kuhinjo. — Je dolgo postoječa na prikladnem mestu in zek znana zlasti delovnim ljudem.— Lastnik gre po dolgih in uspehe polnih letih v pokoj. — LAHKO SE PA KUPI skupaj ; winery tudi hiša, v kateri se na haja. — Za podrobnosti se obr nite osebno na lastnika ali p< telefonirajte na: 481-5230. j- (101; ARNOLD TALIŠ STROKOVNJAK V FOTOGRAFIRANJU Vaš studio za poročne posnetke portrete, fotografije vseh vi-st,'' črno-belih in barvastih posnetki! Prosimo kličite: 432-0040 7106 Superior Ave Cleveland, O. 44101 692-1515 15606 St. Clair Ave Cleveland, O. 44111 _____________(Blizu Five Points! Da se uredi zapuščina Naprodaj 8-sobna hiša, 4 zgoraj, 4 spodaj, se lahko rabi za eno ali dve družini, aluminijasta obloga, furnez, garaža, poslopje za orodje, letna kuhinja, zaprta veranda spredaj, opremljena ali brez. Nahaja se na E. 49 in. Luther Ave. Lastnik sam prodaja. Kličite 391-2846 ali 944-4814. (101) Oglašajte v “Amer. DomovirW AMERIŠKA DOMOVINA. Martin Kačur ŽIVLJENJEPIS IDEALISTA Spisal Ivan Cankar Sin je sedel za mizo; poslušal je bled, po vsem telesu trepetajoč. Kačur je stal okamenel, zibalo se mu je pred očmi. “Lažeš!” je vzkliknil, stopil je z omahujočim korakom in je vzdignil pest. Sin je skočil k njemu in ga prijel za roko. “Pustite mater!” Kačur je videl pred sabo mlad, bled obraz in v blazni grozi, v hipu, ki je šinil mimo, se mu je zazdelo, da je spoznal ta obraz. Obraz njegov je bil— tistega človeka obraz, ki se je bil napotil nekoč, srce polno upanja— “Izpusti!” Sin je izpustil roko in omahnila je. Kačur mu je približal obraz, da se mu je skoraj dotek-nil lic — sin je videl čudno svetlobo v očeh in se je umaknil prestrašen. “Poslušaj!” . je govoril Kačur skoro šepetaj e in sunkoma. “Tebi bom povedal nekaj; samo tebi! Če ti bo kdaj hudo, kakor je bilo meni, in se boš spomnil pobožno name, te ne bo oskrunil ta spomin. Dal boš krvavo solzo za vsako ljubeznivo besedo, ki mi je nekoč nisi dal! Jaz pa ti odpustim — zakaj tudi ti se boš napotil na tisto pot in Bog vedi, če tudi tebi ne bo kanilo blato V srce. Zapisano ti je na obrazu, da se boš napotil in takrat se boš časih spomnil name ... Ali si vse razumel, kar sem ti povedal?” Zategnil je ustnice v čuden, otroški smehljaj; sin je strmel nanj in strah se mu je vzdigal V srcu. Kačur je stopil v izbo, poljubil je mrtveca na obedve lici, očedil je svečo, da bi gorela svetleje, nato si je oblekel suk-nj°. v jJ> “Kam, ata?” je prašal sin. Kačur je šel skozi izbo, smehljal se je in ni izpregovoril. “Pusti ga, naj gre, kamor hoče!” Odprl je duri. “Tako je! To je bila beseda: naj gre, kamor hoče!” In šel je brez slovesa ... Veter je bil zunaj in sneg, njemu pa je bilo čudno toplo. “Kakor pred dvajsetimi leti!” je premišljeval smehljaje. “Sam ... svoboden! .. . Ampak zdaj imam že bridke izkušnje, zdaj bom vedel, kod drži prava pot!” Smejal se je od srca. “O, zdaj ne bom pel credo, kadar je gloria! ... Ljudi je tre- ba najprej spoznati, čas, okol-ščine... in potem previdno, po prstih... Po času se mora ravnati človek, ne po sebi! In kadar ni vetra, je treba počakati, da bo zapihal... Če je človek svo-jeglaven ... rine sam dalje ... ne napravi nič, pade v blato ... Če se ravna po drugih, drži leh-ko roke križem in čas dela zanj. To je; jeseni sem mislil sejati in žeti spomladi!... Glej!” je postal na ulicah in sneg se je podil mimo njega. “Vse to bi bil še moral razložiti sinu . .. Ko bo hodil, siromak, brez naukov?” Noge so ga zanesle v krčmo in šele ko je bilo žganje pred njim,, je zapazil, da sedi v svojem kvartirju. “Kaj tako veseli, šolmašter?” se je začudil štacunar. “Saj Vam je umrl sin!” “Umrl! Umrl!” se je smehljal Kačur in si je mel roke. “Umrl! Vsi so umrli! Zena tudi!” Gostje so se ozrli nanj. “Vsi!” se je smejal in je pil. “Sam sem zdaj, čisto sam! Zdaj boste šele videli, kdo sem jaz!” Popil je žganje, zavil se je tesneje v suknjo in se je vrnil na ulice. Zunaj vasi, na veliki cesti, je bil veter močnejši in je nosil sneg v gostih oblakih visoko v temno nebo. Bil je Kačurju naravnost v obraz, odnesel mu je klobuk in mu je odpenjal suknjo. “E!” se je smehljal Kačur in se je opotekal trudoma dalje. “Lepše vreme je bilo takrat, ko sem se napotil prvikrat... Soln-ce je sijalo! ...” Veter mu je odpel suknjo, da je za vihrala ter ga potegnila v stran. Lovil se je ob cesti, zamahnil je z rokama po zraku ... po kantonskem kamnu se je razlila kri in je curljala v sneg ... “Dobro sem hotel, odpustite!” se je smehljal Kačur in je iztegnil roko. Iztegnil je roko. zakaj tisti kovač, ki je bil obležal ob cesti s preklano glavo, se je sklonil k njemu; prijel ga je pod pazduho in ga je vzdignil; bled je bil njegov obraz in usmiljeno, po čelu, čez oko, mu je curljala kri... KONEC. Rečno pristanišče Marietta v Ohiu je bilo važno rečno pristanišče in križišče notranjih vodnih poti v začetku 19. stoletja, predno so železnice v dobri meri nadomestile vodne poti. Opozorilo dopisnikom in društvenim tajnikom Ker poštni zakon prepoveduja vsako oglaševanje kakršnegakoli sreokanja v listih, prosimo vse dopisnike, ki oglašajo prireditve društev ali pa kako drugo akcijo za zbiranje denarja, naj v svojih poročilih ne omenjajo srečk ali srečkanja, kakor tudi ne kartnih ali tombolskih zabav, ako je zanje določena vstopnina. Poštna uprava zahteva od nas, da ne sme biti nobenega takega oglašanja v listu. OGLAŠUJTE V / AMERIŠKI DOMOVINI / PRIPOROČAJTE / AMERIŠKO DOMOVINO / SPOROČAJTE / AMERIŠKI DOMOVINI / OSEBNE NOVICE DOPISUJTE V / AMERIŠKO DOMOVINO / SPOROČAJTE PRAVOČASNO SPREMEMBO NASLOVA PORAVNAJTE PRAVOČASNO NAROČNINO NV CHICAGO, ILL. REAL ESTATE FOR SALE BY OWNER —Lge. mobile home in Willow Lake Estates, Elgin. 24’ X 60’. 15’ x 24’ Liv. rm. Dinette & Kit. turn. & garbage displ. and dish-(Washer. 3 todrms., full ba., comb, patio, gar. Newly dec. $20,500. 695-3610 (101) V BLAG SPOMIN OB PETI OBLETNICI ODKAR JE V GOSPODU PREMINULA NAŠA LJUBLJENA HČERKA, SESTRA IN TETA Alojzija Rus ki je v cvetu mladosti izdihnila svojo plemenito dušo dne 26. maja 1965. Ko je zapustila ta svet in odšla k Tebi, Gospod, naj bo to preselitev iz tega žalostnega v boljše, veselo življenje. Naj Te s Tvojimi svetimi časti na veke. Amen. Žalujoči: mati MARIJA, oče ALOJZIJ; sestre FRANCKA, IVANKA in TONČKA; bratje IVAN, STANKO, JOŽE in TONE; v Sloveniji sestra MARIJA in brat FRANCE; svaki in svakinje, nečaki in nečakinje ter ostali sorodniki. Cleveland, Ohio 22. maja 1970. CHICAGO, ILL. MALE HELP AUTOMATIC SCREW MACHINE SET UP OPERATORS ACME GRIDLEY, BROWN & SHARP Fully paid benefits. Pension. Paid holidays and vacation. Uniforms. Insurance. Excellent working conditions. Steady' employment and good pays. Second shift CALL OR APPLY The Hansen Mfg.Coo 40,-;i W. 150th St. Cleveland, Ohio 252-3880 Equal Opportunity Employer (101) HELP WANTED IMMEDIATE OPENINGS PERMANENT POSITIONS FULL and PART TIME • R. Ns’ © L. P. Ns’ • NURSES AIDES @ ORDERLIES Excellent salary, fringe benefits. O Apply in person or. call 665-4300 FOUR SEASONS Nursing Center of Wheaton 2180 Manchester Rd., at County Farm Kd. Wheaton, Illinois Just north of Roosevelt Rd. in the Du Page Fairgrounds Area. (301) AMERIŠKI AY70M0BIL Sl LAHKO NAJAMETE V JUGOSLAVIJI Imamo zastopstvo za izposojanje ameriških avtomobilov v Zagrebu. Od tam Vam lahko dostavimo vsak čas najeti avtomobil kamorkoli, prav vsako mesto v Jugoslaviji. Na razpolago so ameriški avtomobili znamke Chevrolet - novejši in najnovejši modeli — opremljeni z modernimi napravami kakor; avtomatična transmisija, power steering. Avtomobili imajo ameriške registracijske številke: License plates. Rezervirajte si avto sedaj, pravočasno, da boste mirni in sigurni, da Vas bo čakal že na letališču, kjer boste izstopili. Z istim avtomobilom se boste lahko vozili ves čas po Jugoslaviji in se boste z njim pripeljali lahko na katerokoli letališče, kjer boste vstopili v avijon za povratek v Ameriko. Potrebne podrobne informacije dobite pri Vaši potniški pisarni ali pa direktno pri nas: MIKE RENAC, M.G.S. AUTO RENTAL £0. 4998 Lorain Avenue, Cleveland, Ohio 44102 Telephone: 961-7635 vsak delavnik od 7 a.m. do 9 p.m., ob nedeljah in praznikih pa od 10 a.m. do 5 p.m. JVaznanilo in HZ/ahOala Z globoko žalostjo v naših srcih naznanjamo, da je umrla naša ljubljena soproga, ljubljena mati in stara mati, FRANCES LAURIC . (rojena KERZMANC) Previdena s sv. zakramenti je odšla k Gospodu 11. aprila 1970. Rojena je bila 9. oktobra 1888 v vasi Bevke pri Vrhniki v Sloveniji, odkoder je prišla v Ameriko leta 1905. Pokojnica je preje živela na Bonna Ave. \m V BLAG SPOMIN OB 23. OBLETNICI, ODKAR JE UMRL NAS NEPOZABNI, PREDOBRI SOPROG IN ANDREW KOTNIK OČE I ki je zaspal v Gospodu dne 23. maja 1947. Gospod daruj mu mir, Počij od hudih, težkih let, naj večna luč mu sveti, (plemenito Ti srce, ker si dobrote vir, ko zadnje trombe zadone, uživa raj naj sveti. veseli snidemo se spet. Tvoji žalujoči: FRANCES KOTNIK — soproga HČERKA, ZETJE in VNUKI Cleveland, Ohio 22. maj 1970 Umrla je na domu svoje hčere Frances M. Bartleme, San Diego, Calif., kjer je bila tudi na mrtvaškem odru en dan v Clairemont Mortuary v San Diego, Caiif. S tem se želimo posebno zahvaliti msgr. James P. Donoglme, od cerkve “Our Mother of Confidence”, ki je daroval v pokoj njene duše sv. mašo. Potem je bila pokojnica prepeljana v Cleveland v Grdinov pogr. zavod na Lake Shore Blvd. Pogreb se je vršil 17. maja 1970 v cerkev sv. Vida, kjer je daroval sv. mašo dr. Jerko Grzineiči potem pa smo prepeljali pokojno na pokopališče Kalvarija in jo tam položili k večnemu počitku. Pokojna je bila članica Maccabees No. 493. Lepo se zahvalimo članici, ki je brala žalo-stinke, potem pa za slovo od umrle članice. S tem se iskreno zahvalimo dr. Jerko Gržinčiču za molitve v pogrebnem zavodu in za darovano sv. mašo. Toplo sc zahvalimo vsem, ki so ob oder pokojnice položili tako lepe vence cvetja in ji s tem izkazali svojo ljubezen in spoštovanje. Hvala vsem, ki so darovali za sv. maše, za različne organizacije in posebno za Dom za ostarele na Neff Rd. Hvala vsem, ki so pokojno prišli kropit in žalujoči: HENRY, soprog HENRY, sin — Cleveland FRANCES M. BARTLEME, hči, San Diego, Calif. OSTALO SORODSTVO. Cleveland, Ohio. 22. maja, 1970. GUS BARTELME, zet ANN LAURIC, — snaha CINDY & DENISE vnukinje, I ------■ "1 ŽENINI IN NEVESTE! ‘VAŠA SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA VAM TISKA K P A S N A POROČNA VABILA PO JAKO ZMERNI CENI PRIDITE K NAM IN Sl IZBERITE VZOREC PAPIRJA IN ČRK Ameriška Domovina 6117 St. Gia ir Avenue HEnderaon 1-062B V ' '' -V -L .L - OB OBLETNICAH SMRTI SE Z 2ALOSTJO-LJUBEZNIJO IN HVALEŽNOSTJO SPOMINJAMO NAŠE MATERE THERESE ŽELE NAŠEGA OČETA JOSEPHA ŽELE ki je umrla 27. aprila 1947 Prešlo je v večnost mnogo let, odkar sta zapustila nas in svet! Ali nismo Vaju pozabili: spomine svetle v nas budita, v ljubečih srcih nam živita! Žalujoči: ki je umrl 22. maja 1953 V raju pa prosita večnega BOGA da raj nebeški vsem nam da. Tam bomo zopet združeni veselje večno uživali! OTROCI, VNUKI IN VNUKINJE OSTALO SORODSTVO molit ob njeni krsti, kakor tudi vsem, ki so se udeležili pogrebne sv. maše in vsem, ki so pokojno spremili na pokopališče Kalvarija. — Srčna hvala onim, ki so dali svoje avtomobile na razpolago za spremstvo na pokopališče. Toplo se zahvalimo pogrebcem, ki so nosili njeno krsto. Hvala tudi vsem, ki so iz okolnih mest prihiteli na pogreb. Prisrčna hvala vsem, ki so nam ustmeno ali pismeno izrekli sožalje, kakor tudi vsem, ki so nam v dnevih naše žalosti bili v pomoč. Hvala tudi Mrs. Marjanci Kuhar za molitev rožnega venca v pogrebnem zavodu. Zahvalo naj prejmejo tudi prijatelji z Manhattan Beach in San Diego, Calif. Posebna zahvala tudi dobrim ženam, ki so pripravile kosilo po pogrebu, in za vso postrežbo pri pogrebu. Hvala pogrebnemu zavodu A. Grdina & Sons za vzorno urejen pogreb in za vsestransko izvrstno postrežbo. Razposlali smo zahvalne kartice vsem, od katerih smo imeli naslove, če kdo take kartice ni prejel, naj nam oprosti in naj s to javno zahvalo sprejme našo globoko hvaležnost. Ljuba soproga, mati in stara mati, počivaj v miru v tej blagoslovljeni ameriški zemlji in lahka naj Ti bo njena gruda! Veliko si dobrega naredila v svojem dolgem življenju. Bila si nam vsem dobra in ljubljena soproga in mati, ki se Te bomo vedno spominjali z hvaležnostjo in ljubeznijo v naših mislih in molitvah. BOG pa Te bo obilno poplačal za vsa Tvoja dobra dela. Cleveland, O., 22. maja 1970. Ameriška Domovina l Sl wa TA m ^ AMCRICAM IN SPIRIT POMMW IN LANOUAM OWL,? SlOVfJJIIAN KORN1N9 NOTSPAP«* ■bk Mince Meat Makes A Tangy Topping Spark the flavor of traditional Steamed Indian Bread by topping it with Lemon Mince Meat Sauce. The tangy topping is made the modern way with spooned-from-the-jar ready-to-use mince meat. The recipes hail from the Borden Kitchen. Steamed Indian Bread (Makes 8 servings) j 1 egg, slightly beaten 1 cup sifted flour 2 cups cornmeal % cup molasses 1 cup buttermila 1 teaspoon baking soda 1 cup milk 1 teaspoon salt Combine egg with cornmeal; stir in remaining ingredients. Pour into lightly greased 2-quart mold. Place mold on rack in steamer, roaster, or kettle with 1-inch of water. Cover; place over medium-high heat until steam escapes; reduce heat to low. Steam for 2 hours and 15 minutes. Unmokl and serve with Lemon Mince Meat Sauce. Lemon Mince Meat Sauce: Vz cup sugar Vz cup butter 1 egg, beaten : % cup boiling water 2 teaspoons cornstarch Cream sugar and butter in top of double boiler; beat in egg. Cook over hot water until slightly thickened; gradually stir in boiling water. Combine cornstarch and lemon juice; add to cooked mixture. Continue to cook; stir constantly until sauce thickens. Fold in mince meat; serve warm over Indian Bread. Al«£fM§I4/l DOMOWSNA j-ir h ij.j r rrot vi Slovenian Women's Union prepares for convention in Cleveland May 23-27 5 tablespoons lemon juice ■ V/s cups (% of 28-oz. jar) None Such Ready-to-Use Mince Meat COrsOENSEI) NEWS FROM OUR HOME FRONT 'k Mrs, Antonia Trepal of 15630 Holmes Ave., has returned home Horn the hospital and wishes to thank everyone for their visits, gifts and get well wishes. k The Sisters of the Most Holy Trinity at the shrine of Our Lady Of Lourdes, 21320 Euclid Ave.,' (Chardon Rd.) announce the beginning of the new Pilgrimage Season 'With Sunday breakfast served after the 9:30 Mass and dinners from 12:00 to 5:30 p.m. and also on Fridays meals will be served from 4:30 to 7:00 p.m. k The folkdancing group “Kres” has an exhibition of Slovenian national items in the display windows of the Public Library at 631 220 St. It will be on exhibit during May and June. Anyone having some original national item, willing to loan for the exhibition, please call Breda Lončar at 944-8675. On May 17th, Mrs. Julia Knaus 1194 E. 170 St., celebrated her 80th birthday. Congratulations and fishes for many more happy and healthy birthdays! k Poldi Bojc has taken over the Heights Branch, Office of Personnel, Strongsville Branch and Erie-view. For attaining 100% participation in the program, Mr. Forsberg presented “Thinker” Plaques to the following units: Customer Rela- tions — Claims and Inquiry, Public Square Station and Lee Road Branch. Plaques were presented to the following employees who earned cash awards of $100 or more for adopted suggestions which resulted in savings of $15,392.80 to the department: Leo Napier, Clerk, Frank Grassi, Customer Relations Representative, George Mohr, Acting Director — Plant Maintenance, Howard Skorepa, Control Maintenance Assistant and Frances Gonzales, Clerk. In the fiscal year 1969, Cleveland Post Office employees submitted 1670 suggestion, received 213 awards and earned $3,620 in I cash. -A- New York, N.Y. — New York's oldest graveyard, where Peter Stu- ( yvesant and other historic figures | are buried, is being converted into a community playground. The project was conceived last summer by The Slovenian Women’s Union of America will hold their 15th National Convention in Cleveland, Ohio, May 24-27, 1970. The SWU will also be observing its 44th year of existence. The group was born from an idea by Marie Prisland of Sheboygan, Wis. Mrs. Prisland called together all Slovenian women on Dec. 19, 1.926 in Chicago, 111. The National Secretary is Mrs. Albina Novak from Chicago, and a former Clevelander. National President is Mrs. Antonia Turek, of Wickliffe, O. The Union has grown from the original 14 branches and 390 members to the present 103 branches and 11,000 members. The group will sponsor the first Cotillion Ball presenting the young Slovenian ladies to the public. This will be held at the Berkshire Hills Country Club in Chesterland,, Ohio on Saturday, May 23, starting at 6:30 p.m. All tickets have been sold out weeks in advance. The Slovenian Women’s Union was the group which started the fund drive to secure monies for a Slovenian Chapel in the National Catholic Shrine in Washington, D.C. The American Home newspaper extends a warm welcome to these gracious ladies and wishes them an enjoyable visit to the greater Cleveland area. Antonia Turek National President * H: * Schedule d Events The schedule of events for the Slovenian Women’s Union 15th National Convention is as follows: Sessions will be at the Slovenian Society Home, 20713 Re-cher Ave., Euclid, Ohio. Saturday, May 23, 6:30 p.m.: First Slovenian Debs Cotillion Ball and Dinner, Berkshire Hills Country Club, 9760 Mayfield Rd., Chesterland, Ohio. Sunday, May 24, 11:45 a.m.: Solemn High Mass, St. Vitus Church, 6019 Glass Ave., Cleveland, Ohio. Sunday, May 24, 1:30 p.m.: Grand Convention Banquet, 6019 Glass Ave., Cleveland, O1. | Monday, May 25, 9:00 a.m.: | Convention Sessions Begin, Slovenian Society Home, Euclid, O. Afternoon: Sightseeing Tour, Picnic at the A.M.L.A. Recrea-| tion Center, Leroy Township S. E. of Painesville, O. Tuesday, May 26, 9:00 a.m.: Convention Sessions, all day. Tuesday, May 26, 6:30 p.m.: A Night in Slovenia, 20713 Re-cher Ave., Euclid, O. — Supper and a night of fun and entertainment.—Public invited. Wednesday, May 27, 9:00 a.tn.: Convention Sessions, all day. Last day of Convention. Members are invited to attend all the S.W.U. sessions. Guests are invited to attend the Cotillion Ball, Grand Banquet, and A Night in Slovenia. Information and Reservations can be obtainned by balling the following chairmen: ; Mary Bostian — Night in Slovenia, 481-4710. Jane Novak — Debs Cotillion Ball, 461-2399. Frances Sietz, 261-2856 Antonia Turek — Banquet, 944-3996. Sincere and warm wishes for a successful Convention! English Spsaksng Oourse Orisis in the 85 St., next to the La Salle Thea- Michael A en 42jeaj-old bearded Good luck! ,iector of St Marks Church-in-the- ★ On. Sunday, May 17th, Anton Bowery. No graves will be moved, ^°vak of 1000 Creekview Place, j hut an intricate stone mosaic play-Celebrated his 81st birthday. Con-, ground is being built around them, ®ratulations and wishes for many complete with a fountain. The work happy and healthy birthdays! ls being done by neighborhood k Louis Urbas of 23430 Chardon youngsters through a Rockefeller *<*., celebrated his 85th birthday 1 Foundation grant. Saturday, May 16th. Congratu- k Houston, Texas - The key orations and wishes for many more ! gamzation involved in the adoption ^PPy and healthy birthdays! j °f new names for features on the * Prizes of an engraved Paper- moon — or names of features on ^ate pen and a certificate of merit other planets or planetoids - is the "'ere distributed to champion spell- international Astronomical Union, ^rs in. 381 elementary schools which t^ok part in the Press 1970 Spelling Contest. Among them were the following; Barbara Ferkul of St. Vitus School, Beverly Skur of St. "Hliam School, Stannie Marie Corenc of Our Lady of Perpetual which was formed before World War II. The IAU operates under tne International Council of Scientific Unions, which in turn is under the aegis of the United Nations, yr Berkeley, Calif. — Tailor Edward Allen at first turned down an ■^oflp School and Christine Tekancic J order for 100 monkey suits. “In. my of Upson in Euclid business,” he said, “a monkey suit * Mr. and Mrs. Nick Brdar of I is a tuxedo .. . There are only three 2388 E. 43 St., announce the er.-1 people here and the order was too 6agernent of their daughter, Patri- j mg-' Then he found out that the cia Ann to Henry Neal Ingle, son1 suits were for real monkeys — 2,f Mr. and Mrs. Kise Ingle, 104 ’ night suits to be designed for the Pennsylvania Ave., Westminster, Automated Primate Laboratory, a Md, ’ long-range space flight project using ^ Susan Jane Perko, daughter of monkeys. Allen accepted the order, and Mrs. Edward C. Perko of j sponsored by NASA, and designed ■Euclid, is engaged to Roger Ells- and fitted each suit to its wearer. ^°rth Hilkert Jr., son of Mrs. Roger j The suits are needed to protect E- Hilkert of Toledo and the late ' the animals and keep instruments Mr. Hilkert. j m position on their bodies. k Elmer E. Forsberg, officer in * Washington, D.C. — The House charge of the Post Office, officiated has voted to repeal an 1892 ban M an impressive ceremony qn against kite-flying in the nation’s fnursday, May 14,' 1970 at 2:00 p.m. capital, and sent the measure to the Fhe following units were presented 1 Senate. In debate before the vote, Hodin’s “Thinker” trophies for their ] Rep. Andrew Jacobs Jr. D-Ind. ^onscientious efforts in attaining told congressmen: “Here in the capine highest participation rate within tal of the free world there is no heir group; Cleveland Terminal— freedom to do the most 100% Ame-0ur I, Lyndhurst Branch, Plant rican thing an American can do — Maintenance — Mail Flo, Garfield ■ go out and fly a kite.” The 1892 Free it Iain Library Adults who are learning English as a second language are invited to enroll in the new spelling improvement and the speech classes starting soon at the Main Library. Free classes in basic spelling are scheduled for Tuesdays and Thursdays from 2 to 4 and 6:15 to 8:15 p.m. Basic speech is offered on Tuesdays and Thursdays from 6:15 to 8:15 p.m. These classes will be held for a four-week period, beginning May 18. Classes are sponsored by the Division of Continuing. Education, Cleveland Public Schools, and by the Cleveland Public Library. Phone 621-6360 for information and registration. Moslem Faith One out of nine Yugoslavians is a Moslem. • —1 —-- ... "" I i I u — --I >1 - m~l‘, •«. law also bans throwing stones in. public places, cursing, enticing prostitution, kindling bonfires, indescent exposure, and playing football or other games using balls or stones in the street. “We have a long way to go,” Jacobs said. enviranrcteftl series SATURDAY, MAY 23 CHILDREN AT PLAY WITH POISON — Designed to alert parents, health departments and others against the serious injury and/or death resulting from accidentally ingested poisons, the story of children at play with products that are potentially dangerous is dramatically presented. Eight steps for “poison proofing” the home and description of what to do in case of poisoning are included. SUNDAY, MAY 24 LITTLE CHILDREN, BIG POISONS — This program will feature Dr. Richard Gerson, resident in Pediatrics, Babies and Children Hospital, University Hospitals, who will be narrating the slide series on children and poisons. A question and answer period will follow. The programs begin at 2:30 and admission to the Health Museum is 50c for adults, and 25c for children 6-18. From the Indian Tepee COMMON SENSE IS STILL IN VOGUE Why does a man challenge two tons of steel with equanimity? Courage isn’t the answer. The answer is foolhardiness on the part of a fool who may not stay hardy long. The pedestrian who crosses a street between intersections, who crosses at intersections against “don’t walk” signs, who assumes all drivers are super-alert and super-considerate — he’s no hero. He’s a chump. The 1970 edition of the annual booklet of highway accident statistics from The Travelers Insurance Companies, shows that crossing between intersections proved fatal last year to more than 4,040 pdestrians. Even at intersections, more than 2,190 persons were killed. The third major cause of pedestrian fatalities in 1969 was walking on rural highways. Some 1,400 lives were snuffed out here. Many of tnose of the third category contributed to their own deaths by wearing dark clothes while walking at night or walking with their backs against traffic. Wear light colored clothing at night, walk facing traffic, cross only at intersections, and with the traffic light. But, dear pedestrian, it can — and did to almost 10,000 fellow pedestrians in 1969 alone. IfEgsSSS&z si vnos ooi9 name Sl/oeklu Review __^ ____ Wed., June 10 — Graduation at 7:00 p.m. in church. Fri., June 12 — Fish Rry. served by Dad’s Club in auditorium from 5:00 to 7:00. Aug. 23 — St. Vitus Holy Name Family Picnic at Saxon Acres on V/hite Road, Highland Hts-, Ohio. Sat., Sept. 26 — PAR-FI Young Adults Club annual Polka Holiday III in auditorium. St. Vitus Christian Mother’s Chib Congratulations to the following officers elected to the St. Vitus Christian Mothers’ Club for 1970-1971: Pres. Mrs. Antonio Marchetta, ^---- --------------- - Granite Sources Granite was once a red hot mass below the earth’s surface. The Indians and Yankees meet in a 1:30 Ladies Day game on Saturday, May 23. All ladies and senior citizens can see all Tribe Saturday home games for only 50^. The Tribe-Yankee series ends Sunday, May 24, with a 1 p.m. doubleheader at the Stadium. It will be Indians Tee-Shirt Day as handsome Tee-shirts bearing the Chief Wahoo emblem will be distributed. One Tee-shirt to EACH Adult-Child (under 16 years-old) combination admission with tickets to box, reserve or general admission seats. A Tee-shirt will also be given to EACH boy or girl with an adult ticket worth $2.00 or more. The shirts will come in three sizes — small, medium and large. 1st vice-pres. Mrs. John Mivsek, 2nd vice-pres. Mrs. George Blanc, Rec. Sec. Mrs. Edward Ursic, Corres. Sec. Mrs. Frank Zamlen and Treas. Mrs. Daniel Clernertcq. A heartfelt thank you to the irhrnediate past officers for a job well done during the past school year: Pres.: Mrs. Clarence Tomsick, 1st vice-pres*! Mrs. Jerome Kra-kowski, -2nd Vice-Pres. Mrs. Martin Fink, Rec. Sec. Mrs. j Louis Hlad, Corr. Sec. Mrs. j Daniel Postotnik, and Treas. Mrs. Daniel demence. Also a reminder for reservations for our “Installation Dinner” to be held on June 3, 1970, at 7 p.m. in the St. Vitus Auditorium. Reservations and cancellations must be made by May 25 to Mrs. Martin Fink, 431-3671, or Mrs. Daniel Postotnik, 431-7341. Mrs. Martin FTnk, Pub. Chair. =A Slovenian Debutanie Cotillion Bail Set at Berkshire Hills Country Club The Greater Cleveland area’s Deborah Jean Telban, daugh-first Slovenian Debutante Co- I ter of Mr. and Mrs. David J. tiHion Ball will be held Satur- , Telban, St. Peter’s High School, day evening, May 23rd at the j Delegates and friends Berkshire Hills Country Club on Mayfield Road in Chesterland. Making their debut in society at the event which will inaugurate the 15th National Convention of the Slovenian Women’s Union which will be held in Cleveland from: May 23rd to are expected to attend the ball which also will include dinner and dancing to the music of Bob Timko and his orchestra. The young ladies who will be presented belong to the Slovenian Women’s Union. Cotillion Ball co-chairmen are Mrs. Fran- May 27th, will be 12 young, 1 ces Sietz of Richmond Hts., and | lovely ladies. jjane Novak of Highland Hts. Those who will be coming | Mrs. Sietz explains that while out are: Jane Jo Ann Balala, the initial debutante bill is daughter of Mr. and Mrs. Ernest under the supervision of SWU, Natural Enemies— i ^ m Biological insect control is simply Idling nature Jo its thing—with a little help. Natural cue. lines of insect pests are given more opportunities to destroy the pests. The cabhagcwonn, a serious threat to cabbage and other cole crops, is feeling the bite of enemies encouraged by U. fe. Department of Agriculture scientists. Here, a tiny wasp, Apantcles rubccula, is released ’on cabbage plants. 1 He wasp, which is harmless to huiiians and cabbages, lays its eggs in call« bageworm caterpillars, lulling the worm in the process* USDA i’hotu __ ____-_____ Balala and attending Villa Angela Academy. Carol Marie Cooke, daughter of Mr. and Mrs. Edward H. Cooke, Villa Angela. Mary Lou Culkar, daughter the 12 girls making their appearance will be the nucleus of a Young Ladies League that will be the leaders of future Slovenian debutante balls. “We hope the ball will renew F0F ioxing Show of Mr. and Mrs. Frank Culkar, interest in the Junior groups of Parma Heights, Senior H.S. j SWU,” Mrs. Sietz said. Kathleen Frances Kocisko, St. John College, daughter of Mr. and Mrs. Frank Kocisko. Lorraine Louise Modic, dau- bišit jfM 2^3^ 2Biih ghter of Mr. and Mrs. Frank Modic, Regina High. Teresa Louise Novak, daugh- The Fraternal Order of Police — Van Aken Lodge No. 23 will conduct its 10th Annual Ama- ter of Mr. and Mrs. Joseph J. teur Boxing Show on Thursday, Novak, Thiel College. Mary Ellen Schlarb, daughter of Mr. and Mrs. John G. Schlarb Regina High. Sandra Ann Šimenc, daughter of Mr. and Mrs. Louis J. Šimenc Regina. Michelle Mary Spech, daughter of Dr. and Mrs. Anthony F. Spech, Notre Dame Academy. Katherine Marie Spellacy, daughter of Mr. and Mrs. George Spellacy, Cleveland Central Catholic High School. Marianne Louise Strasky, May 28th at the 107th Armory in Shaker Heights. President Frank Ledinsky and Secretary Charles Clark announce the show will consist of nine star bouts and that Phil Goldstein has been selected as Matchmaker for this event. Dsalh Pfolka BRATOVICH, JOHN — Husband of Marjorie (nee Nowa-kowski), father of Mary, Joseph, brother of Anne Marrotti, An-daughter of Mr. and Mrs. Carl 1 gela Batulewick. Residence at J. Strasky, G.M.L of Technology |1127 Castleton Dr. The days of 27-31 May 1945 will forever be remembered as the days that approximately 12,000 antiCommunist Slovenians were forcefully (against their will), brutally, and de-ceiptfully repatriated to Tito’s partisans and subsequently terribly tortured for days and weeks and then mostly killed in mass graves at Kočevje, Teharje, Št. Vid, Radovljica, and other places in Slovenia. These persons died for their Catholic Faith. There are several eyewitnesses alive today who miraculously escaped the mass graves, and who can tell the story. The 12,000 Slovenians are a part of an estimated 7 million anti-Communists of many na- tions (Russians, Cossacks, Ukra-nians, Poles, Croatians, Serbians, Montenegrins, and others) who were likewise forcefully, brutally, and deceiptfully repatriated after end of WWII and contrary to the Geneva Convention by Great Britain, USA, and Canada, mostly to their death in the hands of Communist butchers. All these people died for their Christian faith. ] Is there any Catholic or any true American or indeed any genuine human being who advocates the same fate for the U/a million South Vietnamese Catholics and for the Cambodian anti-Communists? Communism and Catholicism, as well as Communism and freedom, are diametrically op- posed, and anyone attempting to believe otherwise does not know the true nature of Communism. In confirmation we Catholics have become “soldiers of Christ,” not to kill others, but to defend our Faith. Today many Catholics as well as many members of the hierarchy at all levels seem to be ignorant of this. There is an excellent book on Communism by FBI director J. Edgar Hoover, entitled, “Masters of Deceipt”, which should be made compulsory reading in all our state and private schools. There is also an excellent booklet by Rev. Vladimir Kozina entitled, “Communism as I Know It”, which includes the brutal murdering of his parents and two brothers by Communist terrorists, and then discusses Communism as it is, “a lying, treacherous, blood-thirsty beast” and includes the Vetrinje tragedy. Pertinent also is the book by Bor. M. Karapandžič, entitleeT “Kočevje: Tito’s Bloodiest Crime,” published in English translation in 1965. It was the “blind” Catholics who helped Communism so much in Slovenia and in other countries where Communists attempted to gain control. It is some of the leftist and some of the so-called “peace” elements in the United States who are trying to help Communism the same way in America. STANLEY A. MERSOL Pipeline io brain is necessary far continuence of n&rmai, healthy life If the human brain, like a scuba diver, could be supplied with reserve oxygen tanks, strokes might never occur. But the brain — which commands our legs to walk, our lips to speak and our hands to move— does not have an oxygen reserve. It depends on the blood to bring it, minute by minute, a constant and adequate supply of oxygen. Stroke is one of the most serious of all cardiovascular diseases, according to the Northeast Ohio Chapter of the American Heart Association. Its toll in deaths and disability in this country is tremendous. Yet, until recent years, it was thought that little could be done for the hundreds of thousands of persons who suffer strokes each year. Today a more hopeful outlook prevails. Now many methods of treatment are available, some to prevent strokes from occuring or recurring, others to lessen the damage already done by stroke. Modern weapons against stroke include drugs, surgical procedures, improved techniques for diagnosis, rehabilitation and retraining programs that help restore the stroke patient to useful living. An important consideration in stroke is hypertension, or high blood pressure. Elevated levels raise the risk of stroke in two ways. First, an abnormally high pressure accelerates the progression of atherosclerosis, the condition in which arteries are arterial obsti'uctions are located not in the brain but in the neck, impeding blood flow upwards to the brain. Armed with this knowledge and given precise methods to | pinpoint the trouble spot, sur-|geons have worked out methods j to remove or get around the ' obstruction. If the trouble is a build-up of sludge that narrows a neck artery, surgeons can now open up the vessel and ream it clean. If the trouble is an ob-istructing clot, they can remove it. If the artery wall itself is damaged beyond repair, surgeons can replace the damaged section with a substitute. To do | this, they graft into place a new artery, usually synthetic, to give j the blood a thruway to the i brain. In this way, an impending stroke may be prevented. Approximately 10 years ago, these operations were little more than a dream. Today many hospitals around the country are performing them. While the new knowledge is being applied on an ever-widening scale, research scientists continue to probe for other methods of preventing or treating strokes, the Number Three Killer in this country. SiZ $8. 3 SPasses ioney At our last and final meeting held on April 26th, 1970, at the Slovenian Home, 15810 Hoimes Ave., a motion w-as made and passed to contribute $100 to the Slovenian Rest Home for the Aged at 18621 Neff Rd., $100 to narrowed by fatty deposits. When an artery is clogged, blocking blood flow to the brain, a stroke occurs. Secondly, increased pressure may put an added strain on an already damaged blood vessel in the brain, causing it to “blow” and produce so-called hemorrhagic stroke. Your doctor can help you lower your blood pressure, if it is too high. Within the past 15 years it has been proved that many the Slovenian Home on Holmes Ave., and also $50 to St. Mary’s Church at 15519 Holmes Ave., in memory of our former deceased and living members. Frank M. Perko Former Secretary and Treas. -------o------ Disease Incidence Baltimore — Heart diseases cause death more frequently among males than among females, particularly after the age of about 40 years is attained: GROUNDED HAWK MAKES HISTORY Leave it to Ken (The Grounded Hawk) Harrelson to make medical history. Harrelson showed up in Cleveland recently sporting a new fiberglass cast on his lower right leg and ankle which were broken and dislocated March 19 in a sliding mishap in spring training. He’ll be out of action until at least the end of July. “This is a first... I’m making medical history,” said the Hawk, gesturing toward the leg. “This fiberglass cast was made just for me.. . there’s never been one like it before.” The beauty of the new cast is it can be removed to enable Harrelson to soak or air his leg. It’s much more comfortable for other reasons, too, primarily because it’s lighter. The cast is made to resemble a high-top boot with lacing and a heel. WOMAN UMPS IN MAJOPtS? League. Since he fired two of • them late in the 1968 season, Cronin has learned that he who thumbs an umpire must brace himself for trouble. Yet Cronin’s running battle with the umps shapes up as a love feast compared with another collision on the arbiter front. Mrs. Bernice Gera, a New York housewife, is showing bulldog determination in her fight to become an umpire in the minor leagues. The New York State Division of Human Rights responded to her charge of discrimination by ordering Phil Piton, boss of the minors, to revise the physical requirements for umpires and reconsider Bernice’s bid. Piton had rejected her application on the convenient grounds that at 5 feet 2 inches and 129 pounds, Bernice fails to meet the minimum height (5-10) and weight (170) required of pro baseball’s umps. No one has had more travail with umpires than Joe Cronin, president of the American Incidentally, Bernice told reporters that her husband was “a little stunned” by her interest in baseball. Eye-on-lhc-Pic— Frozen pizza pies—if they contain any meat product such as sausage or pepperoni—get the full treatment from U. S. Department of Agriculture meat inspectors. Crusts must be baked In federally approved bakeries, the sauce, cheese and meat are checked lor wholcsomcncss, and the label is inspected for accuracy. USD A Photos Roster of Officers of Lodges end Glubs OLTt LADY OF FATIMA SOCIETY NO. 255 KSK.T President Anthony Komorowski, Vice President Edward Furlich, Secretary-Treas. Josephine Trunk, 17609 Schenely Ave., 481-5004, Recording Secretary Mary Komorow-ski. Auditors: Jackie Ranks, Connie Schulz, Mary Turk. Sgt.-at-Arms Nettie Celesnik, Athletics Sports and Children’s Activities: Sally Jo Furlich. Entertainment Chairman Mary Papp. — Meetings are held the second Wednesday of the month at St. Vitus School, Panel Room, at 7:30 p. m. — All Slovenian doctors in greater Cleveland area to examine prospective members. fk'evelsrad Trasf To Offer Baftk&mei’card ST. VITUS CHRISTIAN MOTHER’S CLUB 1969-1970 Spiritual Director: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Principal and Honorary President: Sister Mary Ramon S.N.D. President: Mrs. Clarence Tom-sick, 1139 East 74 St.; 1st Vice Pres.: Mrs. Jerome Krakowski, 1244 East 58 St.; Recording Sec’y.: Mrs. Louis Hlad, 1158 Addison Rd.; Corresponding Sec’y.: Mrs. Daniel Postot-nik, 6920 Hecker Ave.; Treasurer: Mrs. Daniel Clemence, 927 East 72 Street. The meetings are held on the first Wednesday of each month of the school year in the auditorium. ST. VITUS POST 1655, CATHOLIC WAR VETERANS Chaplain, Rev. Rudolph Praznik; Commander, Albin Lipoid; 1st Vice Commander, Dave Telban; 2nd Vice Commander, John 0«ter: 3rd Vice Commander, Vincent Briscar; Treasurer, Joseph Baškovič; Adjutant, Louis Stromsky; Welfare, Frank Godic; Historian, Peter Osenar and William Lipoid; Officer of the Day, Edward Ljubi; Judge Advocate, John Weldon; Medical Officer, Raymond Jasko; 1 yr. Trustee, James Slapnik; 2 yr. Trustee, Elmer Kuhar; 3 yr. Trustee Matthew Nousak; Liaison, Officer, George Poprik. Meetings are held every third Tuesday eqch month in our new Clubrcom, located at 6101 Glass Av Purpose: To guard the rights and privileges of veterans, protect oui freedom, defend our Faith, help our sick and disabled, care for the widows and orphans, assist those in need, aid in youth activities, promote Americamsm and Catholic Action, and to offer Catholic veterans an opportunity to band together for social and athletic activities. LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV President, Mary Babic; 1st Vice Pres.* Chris Perusek, 2nd Vice Pres., Rose Poprik; 3rd Vice Pres., Aggie Briscar; Secretary, Catherine Ostrunic; Soc. Secretary Marcie Mills; Treasurer, Jo Mohorčič; Welf. Off., Irene Toth; Historian Theresa Marie Novsak; Ritual Officer, Vida Tratnik; 3-year Trustee, Theresa Novsak; 1 year Trustee Jo Nousak; and 2 year Trustee, 1 Katherine Schmiedl. Meetings are held every second Wednesday each month in the Vet’s Clubroom, 6101 Glass Ave. AMERICAN SLOVENE CLUB 6111 St. Clair Ave. Cleveland, O. 44103 President Mrs. Frances Sietz, Vice President Mrs. Josephine Posch, Treasurer Pauline V. Steffner, Recording Secretary F. Terry Hočevar, Corresponding Secretary Victoria R. Svete. Meetings held on the first Monday of each month, except July and August, at St. Clair Savings Association Club Rooms at 26000 Lake Shore Blvd., Euclid, Ohio. ST. MARY - COLLINWOOD P.T.U. 1969-1970 Executive Board: Rov. Victor Tome, moderator, Sister M. Theophane, Principal, Hon. pres.; Mrs. Anthony Opalek, president; Mrs. Stanley Urankar, vice president; Mrs. John Trepal, recording sec’y.; Mrs. Frank Zalar; corresponding secretary — 531-0205; Mrs. Edward Krann, treasurer. Regular meetings will be held on the second Thursday of each month in the Study Club Room (St. Mary’s) unless otherwise specified. DEMOCRATIC CLUB WARD 32 President John A. Fakult, 1st. Vice Pres. Jack A. Banko, 2nd Vice Pres. John Habat, 3rd Vice Pres. Henry Medved, Treasurer Dorothea Skelley, Recording Sec’y. Marie Germovsek, Corres. Sec’y. Rita Morgenthaler, Sgt.-at-Arms Carl Serksnis, Parlamentarian Frank Shea, Historian Henry J. Skelley, Publicity Stanley Trenton, Trustees: Joseph Ferra, Leonard Cervenik, Joseph Muzic, A1 Lipoid, John Prince. Cleveland Trust, Ohio’s largest bank, announced that it will offer BankAmericard, an I all-purpose bank charge card, late this summer. Bank chairman George F. Karch and president Everett Ware Smith said the new service will enable cardholders to charge purchases at 5,000 local merchants, 26,000 stores thruout Ohio, and 650,000 establishments in America and the world. With the largest number of cardholders and merchants in the country, the BankAmericard program links together 3,200 banks in the U.S.A. and foreign countries. “Cleveland Trust has had the charge card under intensive study for five years,” Karch said, “but we did not feel until now that the plans available offered sufficient benefits to the customer.” In addition to the privilege of charging purchases, Cleveland Trust BankAmericard holders will be able to get cash advances at any branch office and to apply their line of credit to their personal checking accounts. “One very basic difference in our way of doing business,” Karch explained, “is that no one will receive a card through the mail who hasn’t specifically requested one. The practice of President Christine Zivoder, Secretary Florence Straub, 171 E. 264 St., Euclid, O. 44132, phone 732-8583, Recording Secretary Albin Gribbons, Treasurer John Pečnik; Auditing Committee: Mary Butara, Rose Auble, Jane Gribbons. Delegate to S. N. Home Club and S.N. Home Conference Frank Zivoder. Meetings are held every 2nd Wednesday of the month at S. N. Home on St. Clair Ave., at 7:30 p.m. (Before the meeting premiums payable from 6:00 to 7:30 p.m.) Life insurance — All plans available for the entire family from birth to age 60. Indemnity Benefits — Indemnity — sick and operation benefits available to all adult members. Ask secretary for membership application. Enroll your friends in an insurance plan that offers you more than a Bank Savings Account. No tax involvements at any time. Draw reserve if needed and still protect your policy “Value in full.” The Western Slavonic Association was founded in 1908 “Solid as the Rockies” — 147% solvent as per State Insurance Actuary. Highest annual dividends paid to members yearly. indiscriminate, unsolicited mail' ing of cards which some com" panies follow is absolutely unacceptable to Cleveland Trust, and although our policy may diminish our volume of business, it protects the public from receiving a card which was not ' requested. Under Cleveland Trust’s plan, a cardholder may charge merchandise at any participating,’ store and will receive a monthly statement from the bank listing | these purchases and any cash I advances. The customer may elect to pay the full amount due ■ within 25 days, in which there | is no finance charge. Or, he may make a partial payment which includes a finance charge on the amount outstanding, j If a customer’s line of credit is $600, for example, he may charge up to that amount, or I get it in cash, or write personal checks up to that amount. No charge is made for the card itself or for charging purchases which are paid for within 25 days after the bank’s statement has been received. Death Notices HOCHEVAR, ANTON — Husband of Anne (nee Hribar), father of Alice Weidenkopf (nurse at Huron Rd. Hospital)-Residence at 13826 Lake Shore Blvd. KOMATAR, VALENTINE — Brother of John (Cleveland), Alois, Joseph, Anton. Residence at 7522 Union Ave. MOLLE, CHRISTINE — Mother of John, Marie Moeller, Eugene, Dorothy Balinski, Joseph Robert. Residence at 25868 Highland Rd. Richmond Hts. PETEK, RUDOLPH — Son of Mary Sedmak, brother of John, Mary Rozman. Residence at 6123 St. Clair Ave. ZORICH, HELEN — Mother of Thomas, George, Kay Bojack, Michael, Ann Cicora, Dorothy-Residence at 383 Blissfield Dr., Willowick, O. VULINEC, ALBERT — Husband of Georgia (nee Scaggs), father of Ralph, Dale, Annette, son of Anna, brother of Anton, Tona Simunich, Amy Carlson-Residence at 171 Brush Rd. MODERN CRUSADERS NO. 45 ADZ President Edward Budnar, Vice President Jane Novak, Secretary & Treasurer Stephanie Segulin, 1910 Rosemont Rd. E. Cleveland O. 44112. Phone 681-5379, Recording Secretary Josephine Minillo, Auditors: Theresa Skur, Helen Bacher, Elsie O’Hara. Meetings are held the 3rd Wednesday of each month at 7:30 p.m. in Waterloo Hall. WESTERN SLAVONIC ASSOC. (Zapadna slovanska zveza) ST. CATHERINE LODGE NO. 29 President Johanna V. Mervar, Vice I GRDINA FUNERAL HOUSES 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 THIS SUMMER FLY TO LJUBLJANA - BRNIK AIRPORT EXPLORE SLOVENIA AND EUROPE IN 1970! KOLLANDER WORLD TRAVEL offers organized departures by Jet leaving several times a week in May, June, July, A.ugust, September, and October for LJUBLJANA-BRNIK staying in Europe from 3 weeks to 3 months. ROUND TRIP JET FARES FROM NEW YORK TO LJUBLJANA $230.00 — is the fare for a group of 80 or more members traveling in May, second half of August, and September. $265.00 — is the fare for a group of 40 or more members traveling in May, second half of August, and September. $280.00 — is the fare for a group of 80 or more members traveling in June, July, and beginning of August. $313.00 to $358.00 is the price range for independent travel. Additional information will be given on request. On all of the above quoted fares children under 12 pay half of the above fares and infants under 24 months pay only 10% of the fare- Many interesting tours of SLOVENIA; THE ADRIATIC COAST; AUSTRIA; GERMANY; SWITZERLAND; and ITALY will be available upon arrival to Ljubljana. For information and reservations call, visit or write: KOLLANDER WORLD TRAVEL, INC. 589 East 185 Street Phones: (216) 531-1082 Cleveland, Ohio 44119 531-4066 431-4148 I