Št. 40. V Ljubljani, ponedeljek dne 11. aprila 1910 Leto I : Posamezne številke po 4 vinarje. : .JUTRO* izhaja vsak dan — tudi ob nedeljah in praznikih — ob >/a6. url zjutraj, a ob ponedeljkih ob 9. uri zjutraj. — Naročnina znaša: v Ljubljani v uprav-ništvu mesečno K 1— z dostavljanjem na dom K 120; s pošto celoletno K 18*—, polletno K 9'—, četrtletno K 4'50, mesečno K 1'50. Za inozemstvo celoletno K 28’—. Neodvisen političen dnevnik. : Posamezne številke po 4 vinarje. : Uredništvo in upravništvo je v Miklošičevi ulici št. 8. Dopisi se pošiljajo uredništra, naročnina pa upravništvu. Nefrankirana pisma se ne sprejemajo, rokopisi se ne vračajo. Za oglase se plača po določenem ceniku. Lastnik in glavni arednik Milan Plut. Odgovorni urednik Franjo Pirc. : Tiska Učiteljska tiskarna v Ljubljani. Problem skupnega jugoslovanskega jezika. Da je jugoslovanska ideja zadnji čas mnogo napredovala, temu ne bo oporekal nihče. Povsod med Srbi, Hrvati in nami Slovenci se oglaša vedno več pristašev jugoslovanske kulturne zajednice. Ideja sama je teoretično dozorela. Danes ne bo kmalu Jugoslovana, ki bi ugovarjal temu stremljenju, ampak vsak vidi spas svojega naroda v tesnem kulturnem in gospodarskem zbližanju. In celo delo bi šlo v našem času duševnega poleta prav lepo od rok, ko bi ne bilo tu takozvanega jezikovnega problema. Kolikrat moraš čuti iz ust inteligenta: hm, hrvatski ne čitam, ker mi daje to čtivo preveč truda, sicer sem pa dober prijatelj jugoslovanske zajednice. Torej že čitanje hr-vatskega tiska dela že težkoče celo izobražencu, kaj šele čtivo pisano v cirilici. Toliko o tiskani besedi, kaj pa z govorjeno besedo. Tu je še slabše! Naša jezikovna zajednica, ki bi imela biti temelj daljšemu kulturnemu delu, je prav rahla in slaba, kar vpliva neugodno na ostalo gospodarsko in prosvetno delo. To jezikovno vprašanje je bilo vsaj do najnovejše dobe tako zanemarjeno, da nas mora biti naravnost sram. Evo le par primerov iz slovstvene naše zgodovine. Prvi naši literati so hodili po nove besede na Rusko, mesto v Zagreb ali pa Belgrad, pozneje so se precej zavajale tujke v naše slovenstvo, nato je prišel puritanizem v v novi obliki, v zadnjem času se mnogo čehizira, da bi pa naši literati segli v bogati jezikovni zaklad naših najbližjih sosedov Srbo-Hrvatov, o tem doslej še ni bilo slišati. Nasprotno, naši slovstveniki in književniki se celo boje „hrvatenja“ in rabijo v svojih knjigah in časnikih raje ne vem kakšne tujke nemško-francoske, kakor pa da . bi privzeli naroden izraz jugoslovanskega plemena. Na tej poti se je dosti grešilo, toda dalo bi se še mnogo popraviti, posebno v znanstveni smeri, bi bila naloga Jugoslovanske akademije, določevati skupne termine. Mesto se razdeljevati, cepiti in oddaljevati, bi morali stremiti, da se tudi jezikovno kolikor možno približujemo. O koristi, katerega bi taka smer prinesla, pač ni treba še posebno poudarjati. _ Stvoriti skupen srbo-hrvatsko-slovenski književni jezik ni le skoro nemogoče, ampak tudi nepotrebno. Taka dva kulturno razvita dialekta kakor sta srbohrvatski in slovenski, ne bosta na škodo kulturnemu ujedinjenju Jugoslovanstva, posebno še, ako se bosta skušala drug drugemu približevati. ,y.tejn smislu, da srbo-hrvatski in slo-nski jezik ostaneta kot književna jezika, je vsaj za bližnjo bodočnost jezikovni problem rešen, odprto pa ostane vprašanje, kakšno smer naj zavzame narodova vzgoja listek. ARTUR SEVER. ŽENA. Roman. [30] iiTajinstvena ^šina je vladala v sobi... začetkoma se je slišalo tanko in hitro si- te3gf niPsSlaki. je Uhajal ven • • • a Mary Neka prijetna atmosfera ie zavladali naokoli .n Man, se ,e °5, £ 7d?ha,a neko novo pr jetno m opojno ozračje . . . ničesar m mislila, ežala je na divanu kot one dni v Parizu, ko je čakala včasi proti večeru Henrika, ko se je vračal iz sloSa ateljea ... In naenkrat se ji je zazdelo, da je doma v Parizu, čaka pri oknu in zagleda Henrika, ki jo iz ulice veselo pozdravlja... ?na mu teče naproti po stopnicah, on pa jo dvigne na svoje roke in jo kot otroka nese v sobo. Tam pa ji pripoveduje o svojih novih delih, o svojih velikih načrtih ... °na pa ga posluša zvesto in se ž njim veseli njegove sreče, njegove slave ... In zopet se ji je zazdelo, da tava kot mlada zapuščena grizeta po pariških ulicah; vabijo jo in kličejo, a ona se ne ozre . . . napram obema jezikoma. In v tem oziru hočemo v naslednjih vrsticah podati nekoliko misli. Kar se je do danes storilo za medsebojno vzajemno jezikovno poznanje, je jako malo. Par knjig Matice, pevski zbori, ki goje tudi hrvatsko-srbske pesmi, nekaj predavanj, to je vse z naše strani. Na srbsko-hrvatski strani je pa še slabše. Niti današnja akademska omladina, dasi dostikrat naravnost preidealna glede jugoslovanstva, nima v tej smeri nikakega konkretnega programa. Prav dobro je že „Jutro“ v svojem uvodniku pred mesecem poudarjalo potrebo ustanoviti v Ljubljani Jugoslovanski klub, ki bi imel nalogo širom Slovenije, seznaniti narod z vsemi kulturnimi pojavi jugoslovanstva ter bil nekako tolmač srbo-hrvatskega življenja za slovensko ljudstvo. Ideja ne le upoštevanja vredna, ampak naravnost prepotrebna. To kulturno poznavanje pa bi moralo biti še podprto z učenjem srbohrvaščine. Na Slovenskem imamo nebroj čitalnic in bralnih društev. Ali bi ne mogla ta društva nuditi svojim članom poleg slovenskih in nemških knjig, predvsem knjige hrvatske! Ali bi se ne mogli vpeljati vsako zimo par-mesečni tečaji hrvaščine, kjer bi se igraje naučilo sosednjemu jeziku. Velika naloga bi tu pripadala tudi Srbo-Hrvatom. Kolikrat se po nepotrebnem potroše tisočaki za kakšen jugoslovanski banket. Ali bi ne bilo bolje, da bi gostitelj (mesto, občine itd.) isti denar raje daroval za izdajo hrvatskosrbske autologije, katera bi se v stotisoč izvodih razposlala po Slovenskem. Pri taki autologiji bi bilo treba predvsem gledati, da je tudi tehnično okusna in ne le književno izbrana. Ako ima Ciril-Metodova družba svoje potovalne učitelje, gospodarska zveza itd. svoje potovalce, ali bi taka kulturna smer ne bila istotako upravičena imeti svoje potovalne učitelje in predavatelje?! Knjižnice, čitalnice, predavanja in kurzi, in to v najširšem slogu, ne le po mestih, ampak tudi po deželi v kolikor mogoče velikem obsegu, so oni močni faktorji, ki bi jugoslovansko zavest povznesli in prosvetno ter gospodarsko delo jugoslovanske zajednice podpirali. Sicer je pa tudi v narodnem interesu Srbo-Hrvatov, da bi to delo na Slovenskem ne le moralno ampak tudi gmotno podpirali. Na drugi strani bi morala biti zopet naša skrb, da se tudi slovenščina kolikor mogoče udomači na isti način med Srbi in Hrvati. Ako se tako medsebojno spoznamo in proučimo, tedaj niti priprostejšemu človeku njegovo narečje ne bo nikaka ovira, da se ne bo mogel seznanjati z vsakim i najmanjšim kulturnim pojavom, naj si bo že kjerkoli med Srbi, Slovenci ali pa Hrvati 1 naprej gre in sreča Henrika, ki ji je podal roko in jo peljal iz temnih ulic ven iz mesta tja v lepo prosto in svobodno naravo ... in ona je udihavala tam zunaj svež m opojen zrak . .. Tako zdravo in močno se je počutila takrat ob Henrikovi strani .. . solnce, zlato solnce je sijalo nad njimi. Ko se je vila pred njima pot kot srebrn trak ... a naenkrat se je zoblačilo nebo, temni oblaki so zakrili solnce, temna noč se je razprostirala okoli nje; in v ti temi je tavala po pariških ulicah, sama in zapuščena, njen korak je bil slab in negotov, glava ji je sklonila, noge so ji opešale ... pred veliko, razsvetljeno palačo se je zgrudila na stopnice ... In mimo nje je vršelo življenje, divje in razposajeno, smeh in veselje, vabljive pesmi, a ona ni mogla planiti v to vrvenje — roke so ji omahnile ... in zagledala je, kako se bližajo strahovi, kako se zgrinjajo okoli nje . . . kakor temna, neprozorna megla ... a naenkrat so to meglo razsvetlili svetli solnčni žarki ... in pred njo je stal Henrik, dvignil jo je na svoje roke in nesel cvetje* C*°m ’ ’' tam Pa P0*0^ mec* Sklonil se je k nji in jo poljuboval... pripovedoval m govoril ji je o sreči, ljubezni . .. ona pa se mu je smejala .. . veselila se svoje in njegove sreče ... Stovaus&l Jug. Albanska vstaja. (Izviren dopis .Jutru*.) Skoplje, 5. aprila 1910. Vesti o albanski vstaji, nevarnost državljanske vojske niso iznenadile onih, ki poznajo dobro razmere v osmanski državi; ta vstaja je popolnoma naravna posledica korumpiranega državnega režima; osmanska država ni storila leta, deseletja in lahko trdimo tudi stoletja ničesar, da bi sanirala nezdrave razmere! O tem predmetu bi se dalo razpravljati na dolgo in široko, a zato sedaj ni časa, ker moram govoriti o veliko važnejših, novih dogodkih. Situacija je v Albaniji jako resna in kritična. Vstaja Albancev v severnih krajih zavzimlje vse večje dimenzije. V okolici Debra, Malesije, Djakova in Pečija stoje vsi Arnavti v orožju pripravljeni na boj; kar more le nositi orožje, zbralo se je okoli svojih vojvod — starešin poedinih plemen — ter pričakuje noč in dan prihoda turške armade. Čaršije so po vseh teh krajih zaprti, Srbi se ne smejo ni ganiti, kdor bi hotel le za hip zapustiti svoje bivališče, tudi, ako ima opravke, bi drago plačal to svojo nepremišljenost, tudi z glavo, ker Arnavti poznajo samo en odgovor, — in ta je puška. Kakor se vidi, so se Albanci dogovorili, da uprizore letošnjo spomlad splošen ustanek; zato so se pa tudi že dolgo časa pripravljali ... a začeti niso hoteli toliko časa, da se ne stopi sneg po gorah; a nenadni dogodki so pospešili začetek in vzroki tega nenadnega dogodka so pozivi na Albance, da morajo kot rekruti vstopiti v redno turško vojsko ter iti na pobiranje novih davkov! In da zabranijo to, so se dvignili Albanci, da bojujejo boj na življenje in smrt. Turške oblasti pripravljajo skrajna sredstva, da bi upor zadušili v kali, ali s svojim krutim postopanjem še bolj podžigajo nezadovoljnost divjih Arnavtov; kaka je jeza in sovraštvo Albancev do Turkov svedoči uboj polkovnika Rušda beja, ki je branil pečkega mutesarifa Haki beja. Oba in mutesarifov zet kapitan Mehmed paša Dereli so šli v neko bližje selo k nekemu arnavtskemu vojvodi, da bi se razgovorili žnjimi, kako bi bilo mogoče vjeti nekega na smrt obsojenega arnavtskega razbojnika, ki ga pa še doslej niso mogli ujeti, tako pa nadaljuje svoja grozodejstva po okolici. Ko so se z vojvodo dogovorili o stvari vrnili so se nazaj v Peč. Ali komaj so stopili iz hiše, počijo puške na vse tri beje. Vest o tem atentatu se je bliskovito razširila in razburila vse prebivalstvo. Ta atentat je bil znak za začetek upora, signal za nadaljne nemire. Prebivalstvo vse preplašeno, začeli so Turki zapirati ... a upor se je že razširil po celi Arbaniji in Stari Srbiji. Velika meščanska vojska je pred vrati, turške armade se pomikajo proti upornikom; Džavid in Ševki paša sta dobila povelje od Porte, da morata za vsako ceno zadušiti upor. Ako se pa posreči ta velika misija, da se povrne mir in red v deželo, da se upokore napol divja arnavtska plemena, ki se skrivajo in bojujejo v nedostopnih gorah, v krajih kjer ni nikakih ko-mumkacijskih zvez ... to jc vprašanje .. • In tu zopet nastane vprašanje, ali ni ta arnavtski upor v zvezi s Staroturki, ki se baje zopet pripravljajo na nov državni preobrat v Carigradu proti mladoturškemu režimu ? * a j/<°/o z l'/20/o na amortizacijo ali pa po 5‘/-i°/o brez amortizacije; na menice po 6°/o. Posojilnica sprejema tudi vsak drugi načrt glede amortizovanja dolga. URADNE URE: vsaki dan od 8.—12. in od 3.—4. izven nedelj in praznikov. '■-■m m ■ ■ ■Bh I 10 POZOR! Dovoljujemo si slavno občinstvo opozoriti na „Prvi ljub. zavod za straženje in zaklepanje11 katerega glavni namen je, njemu v varstvo oddano imetje, to je: cerkve, poslopja, trgovine, tovarne, lesne prostore in skladišča kakor tudi vrte in stavbne prostore vsako noč od 9. ure zvečer in do 5. ure zjutraj redno, kakor tudi izredno čuvati in opazovati tako, da sumljive osebe nikoli ne morejo preračuniti, katero uro in od katere strani da čuvaj pride, ter se zmerom nahajajo v nevarnosti, biti od čuvaja iznenadene ter pasti pravici v roke. Ker so naši čuvaji pod rednim nadzorstvom, so takorekoč pod izgubo službe prisiljeni svojo službo vestno izpolnovati, to je: natančno opazovati prvič, če je vse v redu zaprto, če se nahaja v prostorih kakšna sumljiva luč in če je sploh v bližnji okolici kakor v prostorih vse mirno in ako bi se kaka sumljiva oseba v prostoru ali bližini nahajala; posebno morajo čuvaji paziti po noči na ogenj, vlom in tatvino. Pri nočnih delih prevzamemo tudi nadzorstvo delavcev. Posebno si še dovoljujemo opomniti, da obstoji naše moštvo iz samih zanesljivih in sposobnih ljudi z najboljšimi izpričevali iz civilnega in vojaškega življenja, katerih vsak pa mora položiti tudi gotovo vsoto kavcije, katero pri najmanjšem pogrešku ali prestopku v službi izgubi. V drugih slučajih pa tudi čuvaj, ki svojo službo vestno izpolnuje, dobi 5—30 K nagrade. Za dostavo posebnih čuvajev s kontrolno uro ali brez nje dovoljujemo jako ugodne naročninske cene na podlagi posebnega dogovora. Ob potovalni seziji priporočamo naročnino za poljubno časovno dobo. Prevzamemo tudi straženje v ljubljanski okolici. Ako želi kdo straženje, se prosi, da to naznani ravnateljstvu, katero pošlje potem enega svojih služabnikov, s katerim se potem lahko vse podrobno pogodi. Da so takšni zavodi postali splošna potreba, je že razvidno iz tega, ker deluje to društvo že v vseh mestih Avstrije, Nemčije in Švice z največjim uspehom in v splošno zadovoljnost ljudstva. Cena: Za čuvanje ene hiše računamo pri letnem abonementu mesečno: zunanja straža..............................od K 2-— naprej znotranja straža................................ » 3-— „ „ „ s kontrol, knjižicami . . „ » — „ „ „ lesne zaloge in skladišča . * 6'— H tvorniški in posebni čuvaji pogojno. Izražajoč željo, da bomo smeli kmalu šteti več slavnega občinstva k našim naročnikom, beležimo z odličnim spoštovanjem „Prvo ljubljansko društvo za straženje in zaklepanje44 Ljubljana, ravnateljstvo: Trg Tabor št. 5, stražnica: Metelkova ulica št. 1. Ustanovljena leta 1831. ZVajvečja zavarovalnica avstro-ogrske države Ustanovljena leta 1831. C. kr. priv. občna zavarovalnica Assicurazioni Generali v Trstu % Glavni zastop v Ljubljani, Marijin trg, Sv. Petra cesta št. 2, v lastni hiši. Zavaruje zoper požar na poslopjih, pohištvu in blagu, tatinski vlom, škode vsled prevažanja, poškodbo zrcal in zvonov. — Na življenje in za doto v vseh mogočih sestavah. — Tekom leta 1909. zavarovalo se je 17.230 oseb za kapital nad 143 milijonov kron na življenje. — Družba je izplačala za škode nad 977 milijonov kron. Premoženje družbe znaša nad 366 milijonov kron. HP J f\ se priporoča za vsa dekoracijska in 1 i/*I llv tapetniška dela. Divani, otomani, mo- Ljubljana, Marije Terezije C. 16. droci se izdelujejo po najnižji ceni. si . CS-ti *. £/•t . CSt, cSti \ MA ti Naj večja zaloga najflnejših barv in potrebščin za umetnike, slikarje, kiparje itd., kakor: Diisseldorfske oljnate barve v pušicah za umetniko in študijsko slikanje. Horodamove patentovane akvarelne barve za šolo in v pušicah za študije. Pastelne barve (stogle) pristne francoske in za ljudske šole v škatljicah. Tempera barve 14/87 za srednje in strokovne šole, za umetniške in prijatelje umetnosti. —- Eiraeži, olja in retnše za slikarstvo Slikarsko platno -H 3 1 ED. 8MARDA potovalna pisarna t Ljubljani, Dunajska cesta štev. 18. Sr!Ml O fi dni ? Prodaja originalnih voznih listov (,šifkart‘) francoske linije čez Havre v tfew-York in nazaj. Zahtevajte cenik. z oljnatim in krednim temeljem. Zahtevajta cenik. Yzorci za sobne slikarje vedno najnovejše na razpolago priporoča A rl ni -f TTq n -nt m q n n Prva kranjska tovarna oljnatih barv, illLUll Ud lip uiLialllij firnežev, lakov in steklarskega klej a. 3 Kmetovalci, pozor! ALOJZIJ KORSIKA semenska trgovina v Ijubljani, Šelenburgova ulica štev. 5, pl naznanjam, da mi je ravnokar došla j?-- velika množina travnega semena v 16 vrstah; t travne mešanice sestavljam sam po navodilu lista »Kmetovalec*. Nadalje tudi krmilna pesa, rdeča In rumena, nemška detelja lucerna, domača štajerska, N-vsa preizkušena in v plombiranih vrečah, zanesljivo brez predalice. Potem {S~ veliko množino čebuljčka za posaditi in veliko drugega krmilnega in zelenjad- nega semena. ^ Radi velike množine znatno znižane cene! & Izvleček iz glavnega cenika se na frankirano zahtevanje dobi poštnine prosto. Angleško skladišče oblek O. Bernatovič v Ljubljani, na Mestnem trgu št 5 prodaja 361—32 zaradi ogromne izbere konfekcije za dame, gospode, deklice, dečke in otroke pod vsako ceno brez konkurence 0. Bernatovič. Milko Krapeš Jurčičev trg 3 LJUBLJANA Jurčičev trg 3 priporoča svojo trgovino nr, juvelov, različnih srebrnih in kinasrebrnih namiznih oprav itd., itd. 6/10-1 Popravila se točno, solidno in ceno iz vrše. Zagrebška tovarna, tvrdke Henrik Francka sinov, v vsakem oziru novodobno urejena, izdeluje svoje proizvode izključno le iz najboljših sirovin. V Vaš prid bode, bodete li pri nakupovargu dajali prednost temu izvrstnemu proizvodu pravemu :Franckovem: kavnem pridatku z mlinčkom, iz zagrebške tovarne. »1. Žuga V. T 1162, 5:91. V. Torarnižka mamka Prvi slovenski pogrebni zavod v Ljubljani Prešernova ulica štev. 44. Prireja pogrebe od najpriprostejše do najelegantnejše vrste v odprtih kakor tudi s kristalom zaprtih vozovih. — Ima bogato zalogo vseh potrebščin za mrliče kakor: kovinaste in lepo okrašene lesene krste, čevlje, vence umetne, cvetlice, kovine, porcelana in perl. Za sluiaj potrebe se vljudno priporočajo _ t,- . „„ . „ . . TURK in BRATA ROJINA. Najnižje cene! Delniška glavnica: K 3,000.000. 301-40 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiinniiMiiiiMiiiiinnMiiiiiiiiMiii Ljubljanska kreditna banka v Ljubljani. Stritarjeva ulica štev. S. Podružnice v Spljetu, Celovcu, Trstu In Sarajevu. Rezervni fond: K 400.000. irMiMMMmiMiiiiMMMiitiiiiiinmmiiiiiiiniiniiiHH IHIlHitninMMIIHItNI Ml It •••••!•••«•• •••IIIIII lil •••••• Sprejema vloge na knjižice in na tekoči račun ter jih obrestuje od dne vloge po čistih 4*|2°|0.