&olPic SL&vfco hjtU»ne AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN J IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 272 CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, NOVEMBER 19, 1938 LETO XLI. VOL. XLI. Slavnost v nedeljo v Euclidu Pred mnogimi leti si je vzorna naselbina Euclid uredila svoj lastni društveni dom na Reclier Ave., ki je tedaj' morda odgovarjal potrebam naselbine. Saj so tudi naša slovenska društva iz Clevelanda v poletju prav rada prirejala tam piknike in razne proslave, kct n. pr. skupne nastope mladinskih pevskih zborov in enako. Naselbina Euclid skupaj z naselbino Nottingham je pa tekom let zelo narastla, se razširila in postala mogočna. Društva v naselbini so začutila, da nimajo več prostorov, ki bi bili primerni, dostojni in veliki dovolj za napredujočo naselbino. Tako se je pred nekaj leti pojavila zahteva pa zgradbi novega, bolj primerna Društvenega doma za Nottingham in Euclid. Zavedni rojaki v naselbini so marljivo delovali in se pripravljali, da začnejo z delom. Ustrašili se niso niti depresije, pač pa vztrajno delovali naprej. Delo ni bilo zamdn. Resno prizadevanje naših ljudi bo imelo svoj odmev v nedeijo 20. novembra, ko se bo zasadila prva lopata v zemljišče, ki je pripravljeno za novi Dom. In kogar veseli napredek naroda, ta bo gotovo vesel v nedeljo in prišel k proslavi. Program pravi, da se začne zbiranje društev in posameznikov v nedeljo ob 12. uri opoldne. Zbrali se bodo avtomobili, ki bodo priredili zelo zanimivo avtno parado po naselbini. Načeljeval ji bo ljubljanski župan Mr. Andry Ogrin, dočim bo maršal parade Mr- F. Svetek. Ob drugi uri popoldne v nedeljo se začne prava slavnost. žu-Pan mesta Euclida Mr. Sims bo zasadil prvo lopato v zemljišče novega slovenskega društvenega doma v Euclidu. In kot se poroča, mu bodo sledili naš župan Mr. Ogrin in Mr. Leopold Kushlan. Seveda pridejo potem na vrsto predstavniki društev in raznih naših narodnih domov v širni naselbini. Nastopilo bo tudi več slovenskih pevskih zborov, da poveliča-jo slavnost, in sicer Slovan, Adria, škerjančki in nekaj drugih. Slavnostne komade bo igrala slovenska godba Bled. Tudi nekaj drugih pevskih zborov bo nastopilo. Po zaključni slavnosti zasaditve prve lopate za novi društveni dom v Euclidu, se pa razvije v starih domovih prostorih lepa domača zabava, kamor je vstopnina prosta. Dan bo na vsak način velikega pomena v prvi vrsti za naše rojake v Nottinghamu in Euclidu, nadalje pa tudi za vse druge iz širnega Clevelanda. Saj vas je tisoče, ki ste v svojih naselbinih gradili narodne domove in boste gotovo tudi navzoči v nedeljo pri proslavi v Euclidu. Preganjanje židovstva se nadaljuje v Nemčiji Berlin, 18. novembra. Preganjanje Židov se v Nemčiji na ta ali drugi način nadaljuje. V Mo-nakovem so včeraj zaplenili vsem Židom radio aparate. "Radio je zadeva nemške kulture in je torej nepotrebna za Žide," so govorili voditelji nacijev, ko so Po hišah plenili radio aparate. V mestu Breslau je bila vsem Židom odpovedana telefonska postrežba. V mestih kot so Monakovo, Lipsko in Nuermberg židje ne Korejo kupiti nobenega živeža. Mnogo Židov je odvisnih od svojih arijskih prijateljev, da jim Prinašajo živila. V Monako vem So bili aretirani vsi židovski zdravniki razven enega. V Mann-heimu ni nobene židovske trgo-vine več. V Frankfortu je bil aretiran sleherni moški Žid. Ka-60,000 Židov je sedaj aretira-nih in čakajo nadalnje usode. Ameriški poslanik v Berlinu Hugh Wilson je včeraj odpotoval iz Berlina na povelje predsednika Roosevelta, s katerim se bo Posvetoval. Prvorojenec V petek zjutraj so vile rojeni-Prinesle Mr. in Mrs. Joseph izjak, 18714 Muskoka Ave. pr-VeSa sinčka novorojenca. -Matejo dekliško ime je bilo Mary Jevnikar. Prav iskrene čestitke! Zadušnica Za pokojno Johano Kranz se bo brala peta sv. maša v nedeljo 20. novembra v cerkvi sv. Kristi-ne- Prijatelji in sorodniki ranj-ke so prijazno vabljeni. Sinko je Staršem Mr. in Mrs. Chas. Slapnik so vile rojenice prinesle te dni 'čvrstega srnkota. Mati in dete sta v St. Ann's bolnišnici- Charles je sin Mr. Jim Slap-Sr. Prav iskrene čestitke! 81,000 Židov baje pride v Zedinjene države Washington, 18. novembra. Delavski oddelek vlade se bavi z načrtom, če bi bilo mogoče pripustiti 81,000 Židov iz Nemčije v Zedinjene države za stalno bivanje. Kvota za Nemčijo je letno 27,000 naseljencev. Delavski oddelek vlade namerava kvoto treh let spraviti v eno samo letno kvoto, tako da bi od 1. januarja naprej v prihodnjem letu pripustili iz Nemčije toliko naseljencev, kot bi jih sicer v treh letih prišlo. Dočim je ta načrt delavskega oddelka vlade našel odobravanje v mnogih krogih, pa vlada ne more ničesar ukreniti, ako kongres tega ne odobri. Ne pričakuje se, da bi kongres toliko ugodil nemškim Zidom. Parada v Euclidu Ob priliki, ko se bo zasadila lopata za prizidek Društvenega doma. v Euclidu, se bo vršila avtomobilska parada, katero bo vodil maršal Frank Svetek, v spremstvu župana bele Ljubljane, Mr. A. Ogrina in council-mana A. Vehovca. Za njimi se bodo peljali, stric Joseph Plev-nik, teta Mrs. Frances Rupert, Miss Ljubljana, gdč. Zdešar. Sir Percy Bates Včeraj se je mudil v Clevelan-du Sir Percy Bates, načelnik Cunard paroplovne družbe. Iz javil se je, da kompanija s profi tom operira ogromni parnik "Queen Mary," in da zrako plovni preko-oceanski promet ab .solutno nima pomena za paro-brodni promet. Kompanije gradijo Velike industrije so v Ameriki na obširnem, delu, da razširijo svoja podjetja in se pripravijo za večja dela. Tekom letošnjega leta so razne ameriške industrije odobrile nekaj nad tri tisoč milijonov dolarjev, da se povečajo in modernizirajo. Angleško-laška prijateljska pogodba v veljavi Rim, 18. novembra. Prijateljska pogodba med Italijo in Anglijo, ki je bila narejena pred 7. meseci, je včeraj stopila v veljavo. S tem je priznala Anglija popolno pravico Italiji do Abesi-nije. Italija se je zavezala, da bo umaknila vse svoje čete iz Španije in je izjavila, da nima nobenih političnih ali teritorialnih namenov v Španiji. Anglija se zavezuje, da bo delovala pri Ligi narodov, da slednja potrdi Abe-sinijo kot laško kolonijo. Obenem dobi Italija gotove pravice v Adenu in da bo Anglija skušala preprečiti vsake vpade v laško abesinsko kolonijo. Sredozemsko morje ostane odprto vprašanje in Italija kot Anglija se za-vežeti, da obvestiti ena drugo, predno začneti z gradnjo novih utrjenih postojank pri vhodu in izhodu v Sredozemsko morje. Naše prireditve V soboto 19. novembra je ob 8. uri zvečer prireditev društva Slov. dom št. 6 SDZ ob priliki praznovanja pridobitve baseball prvenstva. V soboto večer 19. novembra obhaja agilno društvo Carniola Hive, The Maccabees, slavnost 25-letnicfe isvo(jiega delovanja v naselbini. Velika proslava v S. N. Domu. V nedeljo popoldne priredijo "Kraljički" svoj koncert v S. N. Domu v Maple Heights pod vodstvom g. Ivana Zormana. V nedeljo 20. novembra, obhaja podružnica št. 25 SŽZ veliko slavnost ob priliki 10-letnice obstanka. Slavnost se vrši z igro, petjem in drugo zabavo v S. N. Domu. Židovski problem se tiče skoro vse Evrope London, 18. novembra. Švedska, norveška in danska vlada so se zedinile glede predloga švedske vlade, da se dovoli v njih deželah naseliti 1,200 židovskim beguncem iz sudetskih krajev, španska lojalistična vlada je včeraj naznanila, da ko bo civilna vojna končana, da bodo dobrodošli v Španiji vsi politični begunci, ako bodo pripravljeni spol-novati obstoječe postave. Belgijska vlada je zaprla svoje meje napram židovskim nemškim beguncem. Več kot 1500 se jih je utihotapilo v Belgijo. Odpeljali so jih v taborišča. Nizozemska vlada je poslala nadaljno vojaštvo na mejo, da prepreči naseljevanje nemških Židov na Nizozemskem. Nad 1,500 Židov iz Nemčije je doslej dospelo v deželo. Ruska vlada je izjavila, da nikakor ni pripravljena sprejeti židovskih beguncev iz Nemčije, ker se boji, da je med njimi mnogo vohunov. -o- Vprašanje vode Dobrodelni zavodi, policijski oddelek, šole, privatne in katoliške in nekateri drugi zavodi v Clevelandu so dosedaj dobivali zastonj vodo od mesta, župan Burton je pa sedaj dognal, da nikjer nobene postave ni, da bi bilo mesto opravičeno dajati vodo omenjenim zavodom zastonj Ta voda je vredna $140,000 na leto. župan Burton sedaj s svojimi kabinetnimi uradniki računa, kako bi mesto prišlo do tega de narja. * Mehika je zvišala letno kvoto za naseljevanje za 2,000, veči noma za Nemce in Japonce. Te dni so ogromni bazarji pri vseh štirih slovenskih farah Tukaj je prilika za vsakega, da se preskrbi z blagom za male denarje. Zlasti pa z perutnino za Zahvalni dan. Vse naše štiri slovenske fare imajo te dni svoje bazarje in sicer: Fara sv. Lovrenca v Newbur-gu: bazar se je pričel včeraj popoldne za otroke. Danes popoldne od petih naprej in jutri popoldne od treh naprej je pa bazar za odrasle. Več kot en mesec je odbor nosil in vozil skupaj najrazličnejšo robo, ki bo na razpolago, nekaj zastonj, nekaj tako. Pri fari Marije Vnebovzete se prične bazar danes zvečer. V ta namen se je vzelo v najem dvorane Slovenskega doma na Holmes Ave. Posebnost tukaj so purani, ki so bili nalašč pitani za ta bazar in sicer z mlekom in otrobi. Jej, jej, kaj bo to za ena rihta na Zahvalni dan. Bazar se zaključi v torek večer. Pri sv. Vidu, v spodnji cerkveni dvorani, se vrši bazar v nedeljo popoldne in zvečer ter v pcndeljek večer. Tukaj se bo dajalo, menda'kar zastonj, purane, gosi, race in kokoši. Priporočljivo je, da prinese vsak s seboj zaboje, košare in bušlje, da bo lahko nesel vso robo domov, ki jo bo dcbil na bazarju. Pri sv. Kristini se prične bazar jutri, ko se bo oddajalo razno blago. V torek 22. novembra bodo plantale gosi, purani, kokoške in druga taka roba, ki je namenjena za vašo .mizo na Zahvalni dan. Na Zahvalni dan, to je 24. novembra, bo pa zaključek popularnega kontesta med euclidski-mi lepoticami. Več deklet tekmuje, med njimi gdč. Irene Jazbec, hčerka poznane in priljubljene Jazbečeve družine iz 222. ceste. Bomo videli, katera bo zmagala. V soboto 26. novembra se bodo oddajale pa posebne nagrade, ki so vredne stotake. Rojaki in rojakinje! Prijazno apeliramo na vas, da se udeležite bazarja v svoji fari in tudi pri sosednji boste dobrodošli. Vse gre za korist vaše fare, ki potrebuje gmotne podpore. Imeli boste lepo zabavo in kdor je prav posebno cenjen od tiste gospe, ki se ji pravi sreča, bo nesel domov lepe nagrade, da se mu bo srce smejalo. Posetite bazar, katerega namen je res blag! Ford ni pošten napram delavskim unijam Pittsburgh, 18. novembra. C. I. O. organizacija, ki je pravkar zaključila svojo prvo konvencijo v tem mestu, je odredila, da se začne v najkrajšem času z unio-nizacijo delavcev, ki so zaposleni v .Fordovih tovarnah. Na konvenciji je bila sprejeta resolucija, ki pravi, da je Ford nepravičen napram delavskim organizacijam. Resolucija pravi, da delavci ne bodo toliko časa kupovali Ford, avtomobilov, dokler Ford ne spremeni svojega stališča napram C. I. O. Homer Martin, predsednik organizacije avtnih delavcev, je priporočal resolucijo, toda v svojem govoru ni omenil ime Ford. Martin je dosedaj se držal proč od Forda. Toda glavni uradniki avtne unije, ki nasprotujejo Martinu, so izjavili, da bodo izsilili nastop proti Fordu in da bodo z vso vnemo začeli z delom, da spravijo delavci Forda v unijo. -o- Pozor, članice! Vse članice-ustanoviteljice podružnice št. 25 SŽZ naj se zberejo v nedeljo ob pol treh popoldne pri vhodu v dvorano SND, da se vas skupno popelje na svoj prostor. Vse članice se udeležimo jutri skupne sv. maše ob pol devetih v cerkve sv. Vida Zbiramo se pred šolsko dvorano točno ob osmih,' da skupno ddkorakamo v cerkev. Prošene ste, da se v velikem številu odzovete in pokaže-te, da smo dobre katoliške žene in dekleta, ne samo po številu, ampak tudi po številu vernih katoličank. Pokažimo, da v lepem sporazumu je moč. Če katera članica slučajno še ni dobila vstopnice, jo lahko dobi pri vratih v dvorano. — Mary Otoni-čar, tajnica. Berlinsko časopisje strupeno napada Roosevelta in trdi, da ima "apetit nad Nemčijo" Tudi Nemčija pozvala poslanika domov Washington, 18. novembra. Sledeč vzgledu ameriške vlade je sedaj tudi nemška vlada poklicala svojega poslanika iz Washingtona, Dieckhoffa, da pride v Berlin in poroča, zakaj so Zed. države tako razsrjene nad Nemčijo. Dieckhoff bo poročal nemški vladi glede izjave predsednika Roosevelta in o vzrokih nastopa ameriške vlade. Položaj med Nemčijo kot med Ameriko je precej napet. -—a- Praznujejo zmago Društvo Slovenski dom št. 6 SDZ praznuje v nedeljo lepo domačo zabavo, ker je njih oddelek mlajših dobil prvenstvo v baseball športni igri v letošnji sezoni. Zabava se vrši nocoj večer v Slov. društv. domu na Recher Ave. Sleherni je prav prijazno povabljen, Berlin, 18. novembra. Berliner Lokalanzeiger je prvi izmed nemških časopisov v tem. mestu, ki so začeli s ponovnim strupenim napadom na predsednika Roosevelta, ker se je slednji potegnil za preganjano židovstvo v Nemčiji. Voelkischer Beobachter, ki je organ diktatorja Hitlerja, piše, da je Roosevelt postal zadnje čase največji ameriški fanatik. Da ostane na krmilu ameriške vlade, skuša- pridobiti čimveč av-tokratske oblasti. "Roosevelt skuša na vse načine in z vsemi sredstvi, da dobi čim več oblasti v roke, da poniža Nemčijo. Ker so mu zmanjkala druga sredstva, mu je sedaj prišlo na pomoč židovsko vprašanje, katerega se je lotil kot pes suhe kosti. "Roosevelt ima apetit nad Nemčijo, katero bi rad ponižal," nada'iuje Hitlerjev časopis. "Toda Nemčija je že pokazala, da zna braniti svoje koristi in tudi v bodoče ne bo prezrla svoje naloge, ki jo ima vršiti med svetom. Čehi so spremenili svojo vlado, Republika je dobila sedaj bolj diktatorski značaj Praga, 18. novembra, češki parlament se je včeraj sestal k zborovanju. Tri mesece je bil od-goden in v tem času je bila čeho-slovaška republika razkosana. Parlament je odredil, da dobi republika v bodoče spremenjeno vlado. V češki bo zanaprej vladala samo ena stranka, ki bo potom svojih zastopnikov izvrševala nekako diktatorsko oblast. Mini-sterski predsednik Syrovy je imel v parlamentu govor, v katerem je izjavil, da bi republika rada z vsemi narodi živela v miru zlasti pa s svojo "veliko sosedo" Nemčijo. Zahvalil se je deželi, ker je mirno prenesla udarce strašne usode, toda svaril je deželo, da jo čaka novo trpljenje, kajti gotova vprašanja z raznimi sosedi še sedaj niso rešena. Slovaki so dobili v novi repu-kliki popolno samostojnost in tudi svoj parlament. S češko jih ne bo vezalo druzega kot skupni predsednik republike. Novo ime je: Republika Čehov in Slovakov. Novi načelnik ameriške zveze bankirjev je proti vsakemu izplačevanju starostne pokojnine Pokojna Rose Svetina V četrtek zvečer je za pljučnico preminula na svojem domu na 14706 Thames Ave., znana Rose Svetina, rojena Glavič, stara 45 let. Tu zapušča žalujočega soproga Antona in sestro Cecilijo, omoženo Kožuh, dve vnukinji in druge sorodnike. Ranjka je bila doma iz vasi Senožeče, fara Tuhinj pri Kamniku, kjer zapušča očeta in več sorodnikov. Tukaj je bivala 28 let. Bila je delničarka Slov. del. doma. Pogreb se vrši iz Jos. žele in Sinovi' pogrebnega zavoda na 452 E. 152nd St. v pondeljek zjutraj ob 8:30 v cerkev Marije Vnebovzete in na Sv. Pavla pokopališče. Bodi blagi ranjki ženi ohranjen blag spomin. Preostalim sorodnikom naše iskreno sožalje! Kotli še zaposleni Državni agenti so včeraj popoldne v neki hiši na 3033 Circle Ct. zaplenili žganjarski kotel, ki je držal 300 galon. Zaplenili so tudi 250 galon nakuhanega žganja in 5,000 galon namočenega. Az-etiran je bil en moški. Kot so se izjavili državni agenti je kotel eden najbolj modernih, kar so jih zadnje čase zaplenili. Mož je nakuhal vsak dan 320 galon in je tudi že 1,500 galon, žganja prodal. Izredna straža Mestna vlada je sedaj vpeljala izredno stražo v parku, kjer se nahajajo kulturni vrtovi. Stra-ženje parkov se začne ob 6. uri zvečer in traja vso noč. Mnogo je vandalov, ki delajo škodo v kulturnih vrtovih. V bodoče ne bodo imeli dosti prilike. Houston, Texas, 18. novembra. Phillip Benson iz Brook-lyna, N. Y., novo izvoljeni predsednik American Bankers Association, je včeraj izjavil, da pro-speritete ne bomo nikdar dobili ali bomo dajali samo starostno podporo in pomoč. "Od pamtiveka," je dejal Benson, "smo imeli ljudi, ki so vedno zahtevali nekaj zastonj. Za te ljudi nima delo nobene privlačnosti. Daj in daj, to je njih klic, in če bomo dobili, tedaj bomo trošili. Benson je izjavil, da oni, ki zahtevajo starostno pokojnino, zahtevajo nekaj, česar niso zaslužili in> za kar niso ničesar plačali. "Vlada ne more imeti neprestano odprte blagajne, da bi zalagala ljudi. "Vsaka stvar ima svoj konec, in tako ima tudi blagajna posameznika, mestna, državna ali zvezna blagajna. Vedno večje pobiranje davkov ubija industrijo, ubija priliko do dela in ustvarja klice: daj, daj!" Konvencija avtomobilistov Včeraj je bila otvorjena v Clevelandu konvencija American Automobile Association, pri kateri so vključeni avtomobilski klubi v Zedinjenih državah. Na konvenciji se bo zlasti obravnavalo glede mirovnih sodnikov po deželi, ki na nekak graftarski način lovijo avtomobiliste v razne pasti in jih kaznujejo z previsokimi kaznimi. Zveza avtomobilistov bo skušala v bodoče to preprečiti. Drugi predmet poslovanja na konvenciji bo "varnost na javnih cestah." Zveza bo nastopila proti avtomobil listom, ki imajo avtomobile, napol podrte, brez vsake kontrole, s katerimi brez odgovornosti divjajo po javnih cestah in povzročajo nesreče. Enaki avtomobili bi morali biti odpravljeni iz javnih cest. Begunci Naselniški oddelek zvezne vlade poroča, da se je zadnje čase število skrivnih potnikov iz Evrope zelo pomnožilo. Po 50 do 60 takih beguncev dobijo na vsakem, parniku. Prihajajo večinoma iz Avstrije in Nemčije. Seveda so vsi prijeti in zopet poslani v njih pristojni kraj. * Vprašajte za nagradne listke Progresivne trgovske zveze. Egiptovskemu kralju je rojena princezinja Alexandria, 18. novembra. 21 strelov je bilo oddanih včeraj v raznih mestih Egipta, kar znači, da je mlada 17 let stara egiptovska kraljica dobila hčerko. Ako bi bil rojen sin bi bilo oddanih 101 strelov. Egiptovski kralj se je poročil letos januarja meseca. -o- 25-letnica Poznano in agilno slovensko žensko podporno društvo v naselbini, The Carniola Hive št. 493, The Maccabees, priredi v soboto 19. novembra v S. N. Domu prav lepo proslavo in zabavo ob priliki 25-letnice blagosnega društvenega poslovanja. Natančnejši program proslave čitate na drugem mestu, mi naj le pripomnimo, da je društvo Carniola Hive eno najbolj delavskih ženskih podpornih društev v naselbini, ki v resnici zasluži vaše polno priznanje. Prav prijazno se pozivlje občinstvo, da se nocoj večer v polnem številu udeleži lepe proslave! Seja direktorija Seja direktorija Slov. zadružne zveze se vrši v pondeljek. * Ataturk, umrli predsednik turške republike in diktator, bo slovesno pokopan 21. nov. "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER •117 Bt. Olalr Avenue Cleveland, Ohio __Published dally except Sundays and Holidays _ NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto >5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto »7.00. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po poŠti, pol leta «3.50. Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months Cleveland, by mail, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $7.00 per year. Single copies, 3c JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. Rev. Matt. Jager: "Župnik iz cvetočega vinograda" 83 No. 272, Sat., Nov. 19, 1938 Preganjanja Zidov v Nemčiji Kdor pozna starodavno, srednjeveško in današnjo zgodovino, ta dobro ve, da je židovski narod od svojega postanka sem imel sijajne čase, pa je bil tudi podvržen strahovitemu preganjanju. Kot nam pripoveduje sveto pismo, je narod Hebrejcev živel dolgo časa v egiptovski sužnjosti, katere se je oprostil, ko mu je bila pokazana pot v obljubljeno deželo, v Palestino. V Palestini je narod živel več ali manj srečno, kot je bil pač edin ali razprt med seboj in predmet številnih sovražnikov, ki so narod neprestano zalezovali. Kmalu po Kristovem rojstvu se je pa začela nova doba za Hebrejce. Polagoma od stoletja do stoletja, ko se je širila kultura in civilizacija, katero je prineslo krščanstvo, so začeli Hebrejci vhajati iz svoje prvotne domovine, iz Palestine in se raztepli med vse narode tedanjega sveta. Zlasti od dvanajstega stoletja najprej jih dobimo v Italiji, Franciji, Angliji, Nemčiji in po vseh ostalih tedanjih deželah. Značilno je, da se Hebrejci nikjer niso lotili težkega, ustvarjajočega dela. Židje so se polastili finančnih zadev raznih narodov sveta, posojevali so denar nizkim in visokim, mnogokrat za strašne obresti, kot nam pripovedujejo romani in zgodovina, oprijeli so se kupčije, nad katero so dobili skoro popolni monopol, zlato, srebro, diamanati, vse to je šlo in deloma še hodi skozi roke Hebrejcev celo danes po širnem poznanem svetu. Med priprostimi delavci, med dimnikarji in kopači kanalov, med tesarji in gozdovniki, med pionirji za obdelovanje nove zemlje, tu nismo naleteli na hebrejske roke, kar je nekaj izrednega pri tem rodu, na česar ne naletimo pri nobenem drugem narodu. Zgodovina nam nadalje pripoveduje, da so Židje tekom srednjega veka, pa tudi v sedemnajstem in osemnajstem stoletju postali večkrat žrtve silnega preganjanja od strani posameznih vlad ali pa od strani narodnih pripadnikov one države, kjer so se naselili s svojo trgovino. Zgodovina tudi pripoveduje o vzrokih takega preganjanja Židov, ki je bilo včasih deloma upravičeno, deloma pa prebarbarsko. Vseeno narod je znal vedno obračunati z njimi. Zadnja tri leta pa je Žide, ki prebivajo v Nemčiji, doletela nepričakovana katastrofa, ko so si nakopali velikega sovražnika v osebi diktatorja Hitlerja. Hitler je nepričakovano prišel v svet z. izjavo, da Židje nikakor- ne pomagajo pri gradnji nove Nemčije, pač pa potom svojih mednarodnih finančnih zvez škodujejo Nemčiji v finančnem in ekonomskem oziru. Koliko je resnice na tem, o tem bodo vedeli židovski milijonarji in barbarski diktator Nemčije Hitler. \ Diktator Hitler ni ostal pri prazni besedi. Odredil je najprvo gotove ukaze, potom katerih se je silno omejila finančna svoboda Hebrejcev v Nemčiji. In ker so Židje apelirali na mednarodno pomoč, je Hitler šel še dalje in v mnogih slučajih naravnost podivjal v svojem nastopu proti He-brejcem. Ni trajalo dolgo, ko so bile Židom v Nemčiji odvzete skoro vse civilne svobodščine, ko so začeli zapirati člane uglednih židovskih rodbin, zlasti take, pri katerih so slutili večje premoženje, ki je bilo zaplenjeno v korist države, ali pa je skoro gotovo dostikrat zginilo v privatnih žepih Hitlerjevih mogotcev. Skratka, položaj Židov je postal v Nemčiji neznosen in glasom poročil iz raznih evropskih držav so bili Židje v Nemčiji posvečeni ekonomski in narodni smrti. Izhoda za nje ni bilo, ker se jih je vsaka država branila, predani so bili počasni smrti. Računa se, da je bilo v Nemčiji 2,000,000 Židov. Zadnje čase pa je barbarizem Hitlerja in njegovih načelnikov šel tako daleč, da je postal naravnost nagnjusen in skoro brez primere v zgodovini civiliziranega sveta. Ameriška vlada, ki je doslej molčala, je potom predsednika Roose-velta dvignila ogorčen protest proti nezaslišanemu divjanju. Poročila so pa bila včasih nasprotujoča si, in to je vzrok, da je predsednik Roosevelt poklical v Washington ameriškega poslanika, da mu stvar glede Židov pojasni. Mi vemo, da bo ameriški poslanik Wilson pošteno, dosledno in točno poročal o Hitlerju in njegovem barbarizmu. In ko bomo slišali njegov nepristranski glas, bomo lahko nadalje pisali in govorili. To je naslov igre, ki jo pripravljajo naši fantje in dekleta pri Svetovidskem odru za nedeljo 4. decembra, že naslov je lep, igra sama pa še veliko bolj! Napeta zgodba je to, da človek nestrpno čaka, kaj bo prišlo, kako se bo dejanje razpelo, zgodba mladih src končala. In res, zaključek je tako lep, tako plemenit, da odhaja gledalec od igre zadovoljen, čeprav bi si morda eden ali drugi želel, da bi se zgodba drugače končala. A priznati si bo moral, da pa je ta konec vendarle lepši! Mislim, da je to najlepša igra, kar smo jih še igrali na našem odru, pa smo jih že nekaj! Ta dva tedna ,ki nas še ločita od te igre, bom še kaj več napisal o njej. Ne vsebine, da vam ne uničim zanimanja za igro, ko bi že vnaprej vedeli za vso zgodbo, pač pa vam bom pokazal razne lepote, ki so v tej igri, da jo boste še z večjim užitkom gledali in umevali. In pa zato bom pisal o njej, da vzbudim čim večje zcnimaje zanjo, kajti vredna je zanimanja! In igralci, ki nimajo malo truda s to igro, so vredni, da jim poplačate njihov trud z veliko udeležbo! Nikar torej ne zamudite priti pogledat te predstave: "župnik iz cvetočega vinograda," ki jo bomo igrali v nedeljo 4., 11. in 18. decembra. Vstopnice po običajnih cenah — bodo kmalu na razpolago v Novak's Confectionery. talim pevcem in pevkam in slišali smo potem vesele vzklike: še letos, še letos! Potem so vsi začeli rajati kot meti ljčki po livadah. Beseda se je uresničila, ter vas še enkrat vabim v imenu direktorija, da pokličite skupaj armado in jo pripeljite med nas na vrt Društvenega doma v Euclidu. Bodite na mestu opoldne, da se povorka uredi. Geo. Nagode -o- Zahvalni dan se bliža prijatelji. Pridite, da skupno proslavimo ta naš pomembni dan. Pozdrav in na svidenje danes zvečer. Julia Brezovar. -o- Klic na vse! Rojak iz Geneve, O. piše: "Ono nedeljo sem šel v Cleveland na opero. Začetek je bil oglasen ob treh popoldne. Ker sem se bal, da ne bi name čakali, sem bil na mestu ob pol treh. No, začelo se je ob pol štirih in tako sem sedel vso uro in čakal. Nisem vedel, da ste v Clevelandu tako "točni!" Zakaj ne pišete, da boste začeli ob pol štirih, ko vente, da boste? Bodite točni, pa bo tudi narod točen, če začnete točno, boste upoštevali tiste, ki so že v dvorani, če čakate, upoštevate zaostankarje. Kaj pravite, kateri so bolj upoštevanja vredni?" To so besede našega rojaka z dežele, ki se je potrudil 50 milj daleč k operi in ki ne more razumeti, zakaj se vprizoritev v mestu začne pol ure kasneje kot naznanjeno. Vabilo v belo Ljubljano Euclid, O. — V čast si lahko štejem, da lahkozapišem, da bo 20. novembra, to je prihodnjo nedeljo eden največjih narodnih praznikov v beli Ljubljani. Takrat se bo zasadila prva lopata za prizidek Društvenega doma. Pomislimo, koliko napornega dela je bilo, da se je stvar uresničila. Meščani in meščanke, naša naloga je sedaj ta, da s podvojeno silo stopimo v akcijo proti našemu finančnemu sovražniku. V resnici so slabi časi in ni namen koga izkoriščati, ako ne more dati. Od takega je pa dolžnost, da se udeleži proslave, kdor ima količkaj slovenske ali slovanske krvi v sebi. Kdor pa izostane, je sovražnik napram samemu sebi in narodu v splošnem. Dobro sem uverjen, da pristopijo ta dan v našo armado iz sosednih naselbi. Dragi mi sovaščani in sova-ščanke! Ni moj namen, cla bi vam opisoval pota, ki so v resnici trn jeva. Saj ste jih že sami izkusili. Postavili so si narodne domove, kjer se ozna-nujejo besede za boljši obstoj celokupnega naroda. Gotovo ste potrebovali pomoči tudi od zunaj. Vidite, dragi sosedje, tako zdaj mi vas potrebujemo, da nas posetite, ako vam je le mogoče. Kot je vsakemu znano, imamo tukaj v beli Ljubljani malo hišico, ki današnjim razmeram še od daleč ne odgovarja. Ne morem pozabiti, ko je eden od Škrjančkov stopil k meni in me je vprašal prav možarsko: "Kdaj, misliš, da boste pričeli z prizidkom Doma. Mi Škrjančki vas bi dostikrat presenetili z igro ali petjem, toda vas ne moremo, ker oder ne odgovarja." V resnici sem bil v zadregi, ker takrat mi ni bilo še nič jasno, kakšen odgovor bi mu dal. Vendar, ker sem moral nekaj reči, sem hitro odgovoril: "Poj-j di in povej svoji skupščini, tla se bo to napravilo še letos." i Urnih korakov je odhitel k os- Cleveland (Collinwood), O. — Da ne bo kake pomote ali zamere, se vsemu občinstvu v Clevelandu in okrog Cleve-landa naznanja tole. Zahvalni dan se bliža ali kakor pravijo: čiken day. Vem, da so naše gospodinje v skrbeh, ali bo ali ne bo gospod puran na mizi omenjeni dan. Poslušajte torej! Kakor sem že omenil, da ne bo zamere, da se ta ali ona gospodinja ne bo izgovarjala češ, nisem vedela, kje se dobijo poceni ali skoro zastonj purani. Slišali ste že, da priredi naša fara Marije Vebovzete velikaski bazar ali semenj. Na tem bazarju bo v soboto in nedeljo vse polno te zverine. In to skoro zastonj. O Marička, skoro zastonj ! Drugega vam ni treba, kakor da pridete t je in kupite za nekaj krajcarjev papirja, ki ga bodo tam prodajali. Ko imate te papirje v roki, si že lahko mislite, da že tudi držite tega- ptiča v rokah. Sedaj vam ni treba drugega kot da potrpežljivo čakate, da pride k vam mož in vam prav na tiho pove, da pečenka za vas in vašo družino je preskrbljena. Ali ni to lahko? Ako pa mislite, da bi bil za vas in družino gospod puran premalo, imamo tudi večjo zverino v zalogi. To je pa za tiste, ki imajo namen, da pogostijo par ali več družin. Celega, živega teleta lahko dobite na isti način kot purana. Ako bi vas morda to ne zanimalo, imamo pa še druge reči v zalogi. Na primer za tiste, ki jih rado zebe »ponoči, za te imamo volnene odeje, ki so lepo mehke. Ja, povem vam, ako se pokrijete s to odejo, vam bo ko v malih nebesih. Imamo še veliko drugih predmetov. Pridite in se prepričajte sami, ne bo vam žal. Vas vljudno vabi — gostilničar pri puranu. Srebrni jubilej Danes zvečer priredi društvo Carniola Hive 493, The Maccabees, veliko plesno veselico v SND ob priliki 25 letnice, odkar je bilo ustanovljeno. Pred plesom bo malo programa in sicer pozdrav predsednice Jennie Dolenc, predstavljene bodo še ostale ustanoviteljice in tudi gl. uradniki in gostje. Potem bo spomin umrlim članicam. Nastopil bo tudi vežbalni krožek Cleveland Red Jackets. Potem pa sledi ples, za katerega bo igral orkester Frank Jankovich. Ker bo to precej zabaven večer, se vas vabi, da pridete zgodaj, da se program lahko prične že ob 7:30. Saj je 25 letnica samo enkrat, torej bomo pa tudi malo dlje potegnile. Za jed je pa kuhinjski odbor kokošji paprikaš in polento pripravil. In seve, ob takih slavnostih je tudi potica in flancati, česar tudi tukaj ne bo manjkalo. Naši fantje Makabejci bodo poskrbeli, da ne bomo pa žejni. Vljudno je vabljeno občinstvo, vsi Makabejci iz Cleve-landa in okolice, družine in Te vrstice so namenjene vsem, katerim je za rastt naše naselbine V nedeljo. 20. nov. se bo zasadila lopata v zemljo za naš novi "Tabor," narodi dom v Euclidu. Vsakega sveta dolžost je čutiti z nami, kdor govori našo besedo in vsakega, katerega je rodila slovenska in jugoslovanska mati, najsi bo tam ali tu v novi domovini. Vsak bi moral biti navzoč na praznik tega narodnega dneva, da poseti zgodovinska tla, na katerih bo stala hiša vsega naroda, v kateri se bodo zbirali naši potomci, ko nas več ne bo. Pričetek slavnosti. Zbiranje pred Domom na" Recher Ave. ob eni uri popoldne. Potem se prične parada označena v programu. Ob dveh se zasadi lopata za novi dom. Pokažite tisto pošteno voljo, odkrito srce Slovenca in Slovenke in vaš vzdih naj bo: ako mene ne bo danes tukaj, ne bo delo sto procentno pričeto in dovršeno. Vsak mladenič, vsak mož, naj postane član Kluba društev našega doma. Vsak naj se zaveda, da je delo vseh nas, da gojimo višek poštenosti, višek naše kulture in spomin na rodno zemljo. Vsako dekle, vsaka mati, naj postane članica Gospodinjskega odseka Doma in naj vrši materino dolžnost napram rodu, katerega je zibala, da ga ohrani v pošteni družbi med sosedi, da bo znal čutiti vaše materinstvo, vašo besedo, katero je slišal prvič od tebe, mati slovenska. Poglejte naš mladinski zbor Škrjančki, poglejte tu rojene pevce in pevke Adrije, bodite ponosni na naš močni zbor Slovan. Ti vsi potrebujejo prostor, kjer bodo vršili in peli pesmi, s katerimi ponesejo naše srce in dušo na tla, kjer smo mi stari slišali našo ljubo mater, ko nam je prepevala pri zibelki pesem in nas zazibala v blaženo spanje. 'Ako ni to delo višek vsega dobrega, kar mora človek narediti za človeka, potem pa ostanite doma in bodimo pozabljeni. Mislim, da ko boste to prečitali, boste iz srca z nasmehom rekli takole: "To je moja dolžnost, to je moje delo, to je moj in naš dom vseh Jugoslovanov v Euclidu. Zato, ker sem pa tam in med sosedi, bom pa prišel in prišla in z lopato pomagala vreči eno lopato prsti za temelj narodnemu svetišču v nedeljo 20. novembra." Saj si ostanemo kakor smo bili: enega srca, ene krvi! Pridite! Vaš Jas. Rotter. ga Mira sta mu pomagala, toda le zaradi lepšega, ker sta upala dobiti od strica dr. Do-Ijaka vse njegovo premoženje, ako ne prej, pa po njegovi smrti. Zato sta se skušala stricu kar najbolje prikupiti in sta bolj na videz poizvedovala za Lucijo. Slučajno prideta na Dobravo na Gorenjskem. Tam najdeta pravo sled za Lucijo, ko kupita Lucijine ostanke od njene rednice Lenke. Lucije pa že ni bilo več na Dobravi, ker je morala iti služit. Vzrok je bil ta. Ivan Zavrl, jurist, je bil zaljubljen v Lucijo, a mati Ivana ni hotela nič slišati o tem. Zato nahujska Luciji-no rednico, da naj pošlje dekleta proč, služit naj gre! S temi igračami gresta Albert in Mira k stricu, ki je bil ta čas na počitnicah na Bohinjski Bistrici. Stric je takoj spoznal to kot pravo lastnino svoje izgubljene hčerke in je bil še bolj potrt, ko ni našel hčerke same. Ravno v istem hotelu je pa bila za natakarico Lucija in je stregla Doljaku, Albertu in Miri. Slednja dva sta izvedela, da je strežajka Lucija iz Dobrave, zato sta nahu j skala hotelirja, da naj ji službo odpove, ker sta bila v strahu, da bi stric ne odkril skrivnosti Da je Lucija na Bohinju za natakarico, je zvedel tudi Ivan, zato pride ravno isti čas v hotel. Ker sta bila z Albertom dobra znanca še izza šolskih let, se takoj spoznata in nazadnje se sklene nekaka zaroka med Lucijo in Ivanom. Ker pa Ivanova mati ne dovoli v ta zakon, zato Sklenejo, da Ivan in Lucija pobegneta v Ameriko. Tako boste v nedeljo oba videli v SND na St. Clair ju. Članice podružnice št. 25 SŽZ pridite in napolnite dvorano, saj je bilo še vselej prijetno pri naših prireditvah. Na svidenje. D. vovalna ter zna prav izvrstno voditi seje, zato se jih pa tudi rade udeležujemo. V nedeljo 20. novembra se bo obhajala 10 letnica največje podružnice SŽZ, podružnice št. 25. Ustanoviteljice smo povabljene na častna mesta, da bomo skupaj sedele. Slišala sem tudi, da nas bodo na oder poklicali. Mrs. Otoničar, naše pridna tajnica, nas bo uredila, da bomo prav vse zadovoljne. Le pridimo vse. Naše obleke so do-Dre, čeprav niso vse nove. Ne se izgovarjati: nimam nove obleke. Saj je tudi jaz nimam, pa bom šla z veseljem na to slavnost. Pridimo prav vse, že iz hvaležnosti, da nam je Bog dal učakati to veliko slavnost. Tudi naših umrlih članic se bomo spomnile s posebno točko. Vprizorila se bo tudi lepa igra, ki jih tako rade gledamo. Najboljši igralci in igralke se izbrani za to igro. En tisoč ženin deklet — to bo lep pogled, kot bi človek pogledal na gredico polno cvetlic. Pa tudi možje in fantje ne smete pozabiti se udeležiti. Rose Zupančič, ustanoviteljica in prva nadzornica. V nedeljo pride! K 10 letnici podružnice št. 25 SŽZ, ki se bo vršila v SNI) na St. Clair ju, pride tudi Begunka iz Goriškega. V zadnji svetovni vojni, ko je sovražnik pritiskal proti Gorici, se je v splošnem neredu izgubila devetletna Lucija Doljak. Našel jo je neki železničar, ko je spala pod železniškim vozom. Deklica je imela s seboj samo malo punčko (doliko) in kar je imela obleke na sebi. Železničar je takoj videl, da deklica pripada premožni družini, zato je punčko in obleko spravil, ko je vzel Lucijo k svoji družini vedoč, da bo to najboljši pripomoček najti Lucijine starše. Deset let je o tem poizvedoval zaman. Tudi dr. Doljak, Lucijin oče, je na vse načine in na vse strani poizvedoval za izgubljeno hčerko. Tudi njegov nečak; Albert Doljak in njegova sopro- Deseta obletnica ST. CLAIR RIFLE CLUB Cleveland, O. — V Clevelandu se bo vršila slavnost 10 letnice podružnice št. 25 SZZ. V duhu se spomnim nazaj na čas, ko se je ta podružnica ustanavljala. In začela se je ravno pri Jutranji zvezdi. Ko sem bila še majhna deklica v lepi beli hiši na hribčku, sem v radovednosti otroških let vprašala mojo mater, zakaj se ta lepa zvezda jutranjica šele zjutraj prikaže na nebu, med tem ko vse druge zvezdice svetijo že zvečer. Mati mi pojasnijo, da ta lepa jutranja zvezda oznanja, da se bliža beli dan in da bo treba iti na delo. Tako je bilo tudi pri Jutranji zvezdi št. 137 JSKJ. Tam smo se članice zmenile, da gremo na delo za Slovensko žensko zvezo. Mary Bradač je obljubila, da nas bo vse popisala, Mrs. Milavec iz 71. ceste nam je dala pa prostor v svoji hiši za našo prvo sejo, ki je bila ustanovna seja za podružnico št. 25 SŽZ. Pa en velik bušelj krofov nam je napravila za priboljšek. Pa od zida ga je prinesla, da bomo imele več korajže pri našem bodočem delu. Takrat nas je bilo še malo, danes nas je pa preko tisoč. Ce bi sedaj prišle na krofe, kak bušelj bi to moral biti in klet bi se posušila prav do zida. Mrs. Milavec jih je sama za prvi večer na sejo dobila 50 zdravih in dobrih članic. Mrs. Brodnik je prišla s svojo mlado hčerko, pa smo jo za tajnico izvolile. Le kjer se mlado drevo vsadi, zrase veliko. Da je bil naš začetek dober, kaže to, da je naša podružnica danes največja pri Slovenski ženski zvezi. Dobile smo prav agilno predsednico, Mrs. Frances Ponik-var. Ona nas vodi že deset let. Ona je zelo agilna in požrt- V nedeljo 20. novembra se vrši strelska vaja na farmi kot običajno. Člani, ne pozabite priti. Prihodnjo sredo zvečer 23. novembra se pa vrši klubova izredna seja v Slovenskem domu na Holmes Ave. pričetek ob 7:30 zvečer. Seja bo zelo važna, zato apeliram na člane, da se udeležite pol-noštevilno. Zadnjič smo streljali takole: Mihelich J....... 17 Urankar J......19 Novak J........ 21 Kosec F........ 18 Virant F...... . 18 Novak A........ 23 Papeš J........ 20 Ferkol L.......16 Spenko F. ......20 Šinkovec V...... 13 Peterka V......18 Stampfel F...... 18 Kavčnik A.....15 Bosse B........ 13 Gregoyre G...... 12 Mrs. J. Novak .... 18 Kapina J.......H Bozich A.......19 Tomažič A......13 Urankar A......19 Zupic J.......14 Udovich F......16 Seitz F........21 Turšič F.......20 — Tajnik ---o-- * Angleški kralj je odrekel prošnje stotisočerih Angležev, da dovoli povratek svojemu bratu Edwardu. Profecijsko stališče PROFECIJSKEGA moža se sodi po tem, kakšen sloves uživa pri svojih stanovskih tovariših. Ako ga sprejmejo v svojo organizacijo", na primer, je logično, da jc izpolnil vse zahteve za izurjenost, izkušnjo in pripomočke. Ta organizacija dolgo igra aktivno vlogo v naši profesiji. Mi spadamo k večini profe-cijskih organizacij ter smo vedno imeli čast uživati re-špekt in spoštovanje od so-bratov pegrebnikov. To je zagotovilo kompetentne, zaupno posluge, kjerkoli Je na-, ša postrežba zahtevana oc. kakega člana te naselbine. August F. Svetek POGREBNI ZAVOD ICEnmore 2010 478 E. 152nd, SI. Veselica zmage Euclid, O.—Tako vsaj pravijo naši bratje in sestre od društva Slovenski dom št. 6 SDZ. Sicer pa to ne bo veselica zmage v kakem političnem pomenu, čeprav smo sedaj ravno po volitvah. O ne, zmage v politiki, pa ne. Ko bi bil že moj namen pisati raz vidika politike, bi že rajši zapisal: veselica razočaranja. Toda s politiko nimam tukaj nobenega opravka, pa naj bo že tako ali tako. Saj se svet ni podrl prej in se tudi sedaj ne bo. Sveta niso porušili niti Rimljani, ne Turki, Napoleon je bil premajhen, tako tudi Hitler in Musso. Niti rdečega carja v Moskvi ni treba šteti. Toliko o tem. Toda v soboto pa bo veselica zmage in ta zmaga pa spada na polje športa. Mlajši člani in članice, ki so se bili organizirali pod imenom Royal Comrades, se poleg raznih aktivnosti pričeli tudi z znano baseball igro. Glejte in strmite, sreča jim je bila mila, odnesli so Prvenstvo med svojimi vrstniki. Torej je jasno, da se zmaga praznuje in ta proslava se vrši v soboto 19. novembra. Prav prijazno ste vabljeni vsi od blizu in daleč. Prav vljudno je vabljen ves gl. odbor in pa častna straža od naše dične SDZ. Ravno tako vse članstvo naših bratskih ter sosednih društev. Pl"av lepo pa je vabljena vsa slavna ljubljanska in euclidska gosposka. Kar se tiče telesnih dobrih del ne bom opisoval, le to rečem, vsega najboljšega bo dovolj na razpolago. Eddie Sešek in njegov orkester bodo pa skrbeli, da se bomo zibali kot na valovih, kjer se Sava in Donava stekata skup. Torej na veselo svidenje danes zvečer od sedmih naprej pri društvu, Slovenski dom št. 6 SDZ v Društvenem domu na Recher Ave. Le pridite, da se med veselim kramljanjem tudi kaj pomenimo za bodočnost naše slavne bele Ljubljane. Pozdrav! Frank Kosten. o otvoritvah Za vsakojake otvoritve vidimo po časopisih vabila, kdaj kje se bo vršila te vrste slavnost. Le ob otvoritvi prenovljene domače kleti so vabila bolj redka. Zato se mi vidi umestno, da skrbim za to, da tudi to ne gre kar tako mitt10, da bi se je ne omenilo. Moj sosed nasproti slavne Edna avenije, John Petrič, veleposestnik, je že več let go-Jil pobožno željo, da bi se ne butal z glavo ob strop vselej, kadar je moral po važnih o-Pravkih v klet. Zato se je tr-dno odločil, da se mora njego-klet vsaj za dva čevlja po-.j^ati in to še v tem letu, ker °Varna mu je bila v toliko nagnjena, da mu je dala dosti Prostega časa. Pa si je mis-1 : nekaj bom sam napravil nekaj bom pa delavce na-Jel- Prej ko ga bo sv. Martin krstil, mora biti prenovljena .J- napravljena po vseh predpisih, da bo v vsem odgovarja-a svojemu namenu. v Nekega dne, ko je bilo delo dovršeno, me povabi John oglede. Mislil si je menda, or je ta najdaljši na naši ce-'sti> bo klet po vseh formah Pravilno poglobljena, če bo njemu odgovarjala. Ko mi razsuje prostore, shrambe, pral-lllc°. Prostor za premog, par-110 Peč za toploto in salun, Potopi boljša polovica s pri- Vi OGE v'tej posojilnic" 1 so zavarovane do $5000 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation, Washing-' j ton, D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge Plačane obresti po 3% Clair Savings & Loan.Co. G235 St. Clair Ave. HEnd. 5G70 pombo: "Veste, se ne bo samo on postavljal, tudi jaz sem hotela, kar se pri družini neobhodno potrebuje namreč, prejšnji pralni stroj je bil tako zanič, da se nisem več upala prati v njem. Poglejte, sedaj imam nov pralnik, katerega ne morem prehvaliti. Jej, kako z lahkoto perem,- prej sem se pa (reva) martrala za žive in mrtve." (Kdor ima star pralnik, ven ž njim, ker trgovci jih imajo nove in moderne, ki jih dajejo napol zastonj.) Za salunski prostor si je nadel nalogo sin Stanley, ki je salun opremil kot se spodobi. Ob steni je postavil baro, za-dej je ogledalo in police, po prostoru mize, stoli in sploh vse, kar spada v salun. Za otvoritev je treba nekoliko okraskov, da je bolj praznično izgledalo. Ko sem si vse ogledal in se pripravljal, da grem domov, me John nekako v strahu vpraša, če bi prišel v soboto na slavnostno otvoritev in če bi hotel pokazati nekoliko premikajočih slik. Potolažil sem ga, da bom gotovo prišel, saj bi bil sicer prišel tudi brez njegovega povabila, zlasti še, ker sem zvedel, da bo gospa Petrič za prigrizek skrbela in da bo bara delala overtime. Vprašal sem samo to, ob kakem času se "bo to začelo, da ne bom kaj zamudil. In za tako slavnost mi bo gotovo Mr. Grdina posodil svoje najboljše slike, ki se bodo lahko kazale brez platna kar na steni, ki so vse tako lepo belo pobeljene. Prijetna družba se je bila zbrala, domača žlahta in nekaj sosedov. Stanley se je vrtel za baro, da nam« ni manjkalo dobrote, hčerka Jennie se jej vrtela v kuhinji ter pripravljala vsake vrste dobrot tega sveta, gospodar in gospodinja sta pa gledala na goste, da ni bil kateri kaj prikrajšan. Stari oče Jakob je samo zatrjeval, da se ne podamo še, dokler bo tako luštno. V bari udelan radio nam je podajal godbo, jaz sem pa od časa do časa pokazal kako zanimivo sliko. Pri vsem tem nam je tako hitro tekel čas, da smo skoro pozabili, da se nahajamo v kleti. Prav gotovo ne bi bil tako kmalu zapustil prijetne druščine, da me ni kliiala dolžnost drugam. Mr. A. Grdina mi je bil namreč omenil, da bo kazal slike v nedeljo v Pittsburghu. Če bo ugodno vreme, se bo peljal z avtom in da ima prostora še za eno tako osebo kot sem jaz. Ker sem se bal, da bi se premislil, sem ga naglo vprašal, ob kakem času odrinemo. Ob osmih naj ga počakam doma, je rekel. Razume se, da sem že dolgo pred osmo čakal pri oknu in oprezoval, od katere strani bo pridrvel. Pa ga ni bilo in sem že delal velike križe čez moj Lep načrt, ko se Mr. Grdina le pripelje ob pol devetih. Lep dan je bil in razume se, da je bila tudi vožnja lepa. Prijetno ti je pri srcu, ko »sediš na avtu poleg zanesljivega šoferja. Lepi so vsi letni časi, a zame je najlepši jesenski. Najbujnejše barve se ti kažejo v panorami narave. Po državi Ohio je cesta po lepi ravnici, z malo ovinki, v Pennsyl-vaniji je pa svet že bolj hribovit. Ob potu je toliko gaso-linskih postaj, da se ti ni treba bati, da bi ti ga zmanjkalo, če ga hočeš kupiti, seveda. Te postaje so pa odprte samo podnevi, vsaj večina njih. Kot da bi ljudje tudi ponoči ne matafirili okoli. Poleg gasoli-na prodajajo pa tudi druge stvari, da ti ni treba biti ne lačen ne žejen. Pa nisem vedel, da je Tone Grdina tudi strasten lovec. Pa je! Kadar smo se približali kaki goščavi, so se mu zasvetile oči in važno je pripomnil, da bi tu morali biti polhi. Kot sem videl, mu za drugo divjačino ni toliko, a na polhe je moral biti v stari domovini zelo krvoločen. Da je tukaj divjačine na preostajanje, smo sprevideli po tem, ker jo je ležalo vse polno povožene po cesti. Sicer nisem mogel v nagli vožnji ugotoviti, če so biti to zajci, dihurji, jazbeci, ali pa samo navadne domače mačke. Tonetu je bila pot dobro znana, saj jo je že tolikokrat premeril. Prav živo se še vedno spominja na prostor, kjer se je bil nekoč ponesrečil, ko mu je bil zgorel avto in vse slike. Proti eni je šlo, ko nama pridejo nasproti male in velike hiše, kot bi biLe posajene v hrib. Do nekaterih se more priti samo po strmih stopnicah. Preračunal sem tako, da tukaj ni dobro za take, ki pre-radi in globoko pogledajo v kozarec, ker človek še po ravnem težko nosi, nikar še v hrib. In to je bilo slavno mesto Pittsburgh. V glavo mi ni šlo, zakaj so ljudje; prislanjali svoje hiše v hrib, kot je vendar v Ameriki dosti ravnega sveta. Tone mi je povedal, da je premog tista sila, ki je privezala ljudi v te kraje. Najina želodca sta nekaj namigavala, da je poldne že davno odzvonilo, zato sva pazljivo gledala po napisih na hišah, kje bi zagledala kak napis, ki bi se bral od leve proti desni: restavracija. Pa za jed še ni taka težava, ampak s pijačo je pa tukaj ob nedeljah sila težavno, ko je tako strogo, da bi skoro še vode ne dobil. Pa smo se ustavili in okrepčali. Potem pa naprej proti slovenski naselbini. Vprašal sem, če je daleč do tje. Tone je rekel, kjer bo videti največ to-varen, tam so naši ljudje, tako tukaj kot v vsakem mestu. Pa smo bili kar kmalu na Butler in 57. cesti. Ustavimo pred župniščem, poleg lepe farne šole, zraven cerkev in malo nazaj Slovenski narodni dom. Župnik, g. Kebe, ki pastiruje tukaj, nas je zelo prisrčno sprejel. Ogledali smo si prostor v šoli, kjer se bodo kazale slike. Ko odložimo prljago, se napotimo v hrib po strmih stopnicah. Father Kebe nam je odsvetoval, pa smo vseeno šli. Pa bi se bili res kesali strme poti, da se nam ni pridružil rojak, ki nas je zapeljal po položni cesti, ki jo delajo WPA delavci in s katero so prišli že do sredi hriba. Ro-jak nas je peljal v svoj dom, kjer nam je postregel s takim, ki se navadno prideluje ob luninem svitu. V cerkvi je bila naznanjena pobožnost za ob treh, torej smo se podali nazaj, da prisostvujemo. Lepo je bilo in vsa cerkev je pela ob sprem-Ijevanju orgel. Tudi midva s Tonetom sva pomagala. Po po-božnosti so se mi pa Pittsbur-žani zelo zamerili, ker je eden pohvalil Toneta, kako lepo je pel, mene je pa čisto prezrl. To sem si zapomnil. Kadar bova s Tonetom še skupaj pela, bom že preskrbel, da se Tonetov glas ne bo prav nič slišal poleg mojega. To mu garantiram. Točno ob sedmih zvečer se je pričela slikovna predstava. Za to pot si je Tone izbral iz njegove galerije najlepše, ki so bile res zelo lepe. Po triurni predstavi smo se pripravljali za odhod proti Clevelan-du. Pred odhodom smo se ustavili še v Domu, kjer smo se nekoliko porazgovorili z domačini. Z delom se niso pohvalili not sc nikjer ne. Največ je sedaj Cesarskega dela. Na kulturnem polju imajo težave kot povsod. Mladina se bolj pičlo udeležuje domačih prireditev, ker je že preveč amerikanizi-rana. Pravi blagor je še samo duhovščina, da se drži sloven- ski jezik, da se sliši kaka slovenska pesmica in morebitna igrica. To je vse, kar moremo dati naši mladini. Father Kebe je duhovnik, obenem pa navdušen Slovenec in vsi tisti, ki prihajajo v cerkev in slovensko šolo, se zavedajo, da so še Slovenci. Tisti pa, je omenil Father Kebe, ki ne hodijo več v cerkev, se bodo potopili v morju amerikanizma in pozabili svoj mili materni jezik. Ker smo imeli še dolgo pot pred sabo, smo si podali roke in točno ob enajstih ponoči smo odrinili. Tone mi je dal nalogo, naj točno pazim na cesto št. 30, vse drugo bo pa sam napravil in ob treh zjutraj bomo že doma. Vse je šlo nekaj časa dobro in Tone se je že pohvalil naglas, da dobro vozimo. Kakih 40 milj od Pitts-burgha smo pa zarezali v meglico in potem v pravcato meglo, da smo se kmalu počutili kot v mehu. Dlje bi segel ko videl. S palico bi lahko napravil luknjo v meglo. Ustavili smo in ugibali, kaj naj počnemo. Voziti ne kaže v taki megli naprej, gasolina v tanku ni bilo na preostajanje. Najboljše je, da vprašamo kje za jerperge. Zapazimo hišo, na kateri je bil napis "tourist home." Mr. Grdina gre na poizvedovanje in kmalu pride nazaj s poročilom, da bomo nocoj tukaj spali. Pa smo. Pa komaj sem dobro zatisnil oči, ko je Tone že trkal na moja vrata in naznanil, da odrinemo proti domu. Pripovedoval sem mu, da bo zunaj ob tem času gotovo še megla in da bi bilo najboljše, če počakamo sonca. Pa ni nič zaleglo, kar pokonci je bilo treba riniti. Pokrepčali smo se z gorko kavo in ob devetih dopoldne smo bili že doma. Ne bo odveč, če omenim, da jih je dosti, ki Toneta Grdino nočejo ali res ne morejo poznati. Koliko ta človek žrtvuje časa in denarja za svoj narod. Bolj bi bil priznan, če. ne bi bil tako skromen in ponižen. Kar in kolikor žrtvuje za narod, nosi zaprto v svojem srcu. Hvale on ne pozna in si misli samo to, da je to delati dolžan, ker on smatra, da vse, kar se stori za narod, je samo naša dolžnost. Več ko moreš, več si obvezan storiti za narod, je njegovo načelo. Zato, hvala Ti, Tone! P.K. -o- Fuuzi Bey, vodja arabskih Vdašev v Palestini. Lepe obleke izdeluje Anica Rogelj Franks in Vernic Snellcr Franks 1032 E. 76th St. IZ PRIMORJA —Ko je šel ponoči Leopold Winkler, star 41 let, iz Gradi-škute v Renče, ga je neznanec napadel na cesti blizu Renč. Neznanec je skrit za cestnim nasipom čakal na Winklerja, o katerem je dobro vedel kdaj se nahaja na potovanju in iz neposredne bližine oddal na njega nekaj strelov iz revolverja. Na srečo ga je zadela samo ena krogla v trebuh. Neznanec je takoj zbežal, Winkler pa se je le s težavo privlekel do prve hiše v bližini, to je do železniške čuvajnice, ki je oddaljena 2 kilometra od kraja napada. Iz Gorice je takoj prišel rešilni avto in ga odpeljal v bolnico. Rana ni tako težka kot je na prvi pogled zgledalo. Krogla ni ranila nobenega organa in niti črevesja. Za napad so se takoj zainteresirali kara-binerji, ki so pričeli z poizvedovanji. Domnevajo, da je napadalec iz Gradiškute. —Trst. Avtomobil s štirimi izletniki se je zaletel v telegrafski drog in ga podrl ter se prevrnil. K sreči pa se ni nikomur pripetilo kaj hudega. Edino Gustav Skok, 30 let star, iz Kopra je dobil lažje praske. Hiša naprodaj 5 sob in sončna soba, za oddih, plin, parna gorkota in gorkota na vroč zrak. Dvojna garaža. Se mora takoj prodati. Cena je $4,-300. Pogovorite se z lastnikom, 21901 Morris Ave., blizu E. 222nd St. Soba se odda v najem za fanta ali dekleta. Vprašajte na 920 E. 73rd St. (273) DNEVNE VESTI Komunisti so izrabljali dekleta v svoje namene Washington, 18. novembra. John Pace je danes izjavil pred kongresnim odsekom, ki preiskuje proti-ameriške aktivnosti, da se je komunistična stranka v De-troitu posluževala lepih višješolskih deklet, ki so izvabljala narodne gardiste v krčme, kjer so med njimi širile komunistično propagando. Pace je priznal, da je bil več let komunist in je na lastne oči videl, kako so dekleta pijane vojake pitala s komunistično propagando.. Ko so gardisti bili enkrat poučeni o "prvih nalogah" komunizma, so zašli med nje "bolj prosvitljeni komunisti," je dejal Pace. -o- Zadnji izmed zločinske gange je bil usmrčen Michigan City, Ind., 18. novembra. James Dalhover, ki je bil zadnji izmed razvpite zločinske Al Bradyeve gange roparjev in morilcev, je bil sinoči umorjen po državnih oblasteh na električnem stolu. Vsi prizivi odvetnikov so bili zavrženi od sodnij in ena sodnija za drugo je potrjevala prvotno razsodbo. Na predsednika Roosevelta se je zadnji trenutek naredil apel, toda Roosevelt se ni oziral nanj. ODPRTIJA v svojih lastnih prostorih 8104 St. Clair Ave. Vsak petek ribja večerja, v soboto pa kokošja pečenka. Igra dobra godba. Serviramo domače vino in fino pivo. Se priporoča STEVE J. LUČIČ 8104 St. Clair Ave. V najem se dajo štiri sobe, kopališče, garaža, gorka voda na razpolago. Vprašajte na 6424 Spilker Ave. (273) Concord mošt narejen zadnji teden, je naprodaj. Samo še nekaj sodov. Sod velja $22.00. Boljša cena, ako vzamete več skupaj. M. Cohordas, 1065 E. 61st St. Tel. HEnderson 3391. (273) Soba v najem se odda za pečlarja. Gorkota, prost vhod. Vpraša se na 1083 E. 67th St. (273) Dobro obstoječa mesnica in grocerija je naprodaj v slovenski naselbini. Proda se radi bolezni. Poizve se na 1147 Addison Rd. do 6. ure zvečer. (Nov.15.17.19.) Dobro obstoječa mesnica in grocerija je naprodaj v slovenski naselbini. Proda se radi bolezni. Poizve se na 1147 Addison Rd. do 6. ure zvečer. (Nov. 15. 17. 19.) :jii!iiiiiimmmiiimiiiiuiiiiiii!iiiiiiii>£ | ZA DOBRO PLUM BIN GO E | IN GRETJE POKLIČITE § 1 A. J. Budiiick & CO. fj 5 PLUMBING & HEATING S | 7207 St. Clair Ave. = Tel. HEnderson 3289 E | .976 E. 250th St § Res. MUlbehy 1146 ?iinnimiiiiiniiiiiiinnmmmin!nniii5 FR. MIHČIČ CAFE 7202 ST. CLAIR AVENUE ENdicott 9359 Night Club 6% pivo, vino, žganje in dober prigrizek. Se priporočamo za obisk. Odprto do 2:30 zjutraj Norwood Sweet Shoppe Mrs. France« Kraiovlo 6281 St. Clair Ave. (zraven Norwood gledališča) NAJFINEJŠI CANDY, SLADOLED Frank Klemenčič 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekorator HEnderson 7757 *Božič se bliža Lepa in hvalevredna je navada, da ob božičnih praznikih razveselimo svoje drage z darili. One, ki so v starem kraju se najlažje razveseli z denarjem . . . Cene jugoslovanskemu denarju, že dolgo niso bile tako nizke kot so ravno sedaj . . . Ker nikakor ni varno pošiljati denarja v pismih, se vsakomur svetuje, da se v ta namen posluži domače tvrdke: AUGUST HOLLANDER v S. N. Domu 6419 St. Clair Ave. • Vsaka najmanjša pošiljatev bode točno dostavljena na dom naslovnika . . . Kollander ima vedno v zalogi jugoslovanske in italijanske znamke. MALI OGLASI Pozor, Newburzani! Danes, v soboto popoldne, od 2 do 4, bomo pripeljali vsake vrste klobase, ki nam vedno naročate, naj jih tje pripeljemo. No, pa bomo enkrat. Mogoče bomo vsak teden. Kar pridite pred narodni dom na 80. cesti, pa bomo barantali. Pripeljali bomo če bo dež ali lepo. Imeli bomo vsakojake : riževe, krvave in mesene. Boste vsi zadovoljni. Se priporočamo, da pridete v velikem številu. Seve, klobase dobite tudi pri nas doma. Viktor in Josephine Kosič 951 E. 69th St. Hiša naprodaj ženska, ki mora odpotovati iz mesta, bi rada prodala hišo 6 sob, v finem stanju, 19703 Kil-deer Ave. Nekaj malega v gotovini. Odprto v nedeljo popoldne, ali pokličite telefon: KEnmore 0818 za dogovor. (Sat.) Tel. EN-4296. Stanovanje se odda štiri sobe in kopališče. Furnez v hiši, garaža na razpolago. Nasproti slovenske cerkve na Holmes Ave. Vpraša se na 6202 (x) St. Clair Ave. NAZNANILO IN ZAHVALA Potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da smo izgubili ljubljene soprogo, mater in sestro Cecilijo Zupančič ROJ. VRČEK ki je po kratki toda mučni bolezni, previdena s tolažili sv. vere dne 20. ektebra 1938 v St. Alexis bolnišnici v Gospodu zaspala, v starosti 59 let. Doma je bila iz Potočne vasi, fara Prečna pri Novem mestu. K večnemu počitku je bila poležena iz kapele pogrebnega zavoda Anton Grdina in Sinovi po opravljeni sv. maši zadušnici pri sv. Vidu, na Calvary pokopališču 24. okt. 1933. Dolžnost nas veže, da se zahvalimo Rev. Matiji Jagru, ki jo je previdel s sv. zakramenti in opravil cerkvene obrede. Iskreno se zahvaljujemo družinam Rosman, Farčnik, Kenny in Senjak za cvetje, položeno na krsto ranjke. Bo? plačaj pogrebcem: Johnu in Franku Pižam, Johnu Mer-var, Jožetu Hrastar, Franku Draganovič in Jožetu Zupančič. Globoko zahvalo naj sprejmejo Mrs. Mary Nosse, Mrs. Soso Zupančič, Mrs. Mary Zgajnar, Mrs. Mary Zubricki, Mrs. Anna Kuhar, Mrs. Mary Farčnik, Mrs. Jennie (priimek nečitljiv—stanuje na 1415 E. 61st St.), Mrs. Anna Verček in Mr. John Gni-devee, ki so darovali za sv. maše. Iskrena zahvala Mr. Primožu Modic in Mrs. Senjak za avtomobile. Zahvaljujemo se ter izrekamo priznanje pogrebnemu zavodu Anten Grdina in Sinovi za izvrstno in prijazno postrežbo in tako vzorno urejen pogreb. Čutimo se dolžne, da to podjetje na tem mestu kar najtopleje priporočamo. Ti pa, ljubljena soproga, mati in sestra, počivaj mirno v Gospodu! Na svidenje nad zvezdami! Žalujoči ostali: Frank, soprog Frank Jr., sin Mary poročena Rozman, hči Anton, brat Cleveland, Ohio, 19. novembra 1938. ST. VITUS HOLS WMZ, OREL ANNUAL GIVE AWAY Sunday afternoon and evening, and Monday evening of this week the Annual Orel Turkey Give Away is to be held. This Turkey give away, an annual affair, will from all indications of the past, be the best ever held. It will be the most interesting the most sensational and dynamic affair of the season. Nothing will surpass it. Nothing will even be equal to it. Yon do not want to miss this. You cannot afford to do it. It will pay you not to miss it. So come down and enjoy an evening, such as you seldom will. You will have no regrets. Remember there will be on hand turkeys, ducks, geese and chickens, presented to you in a novel way— everyone will be able to possess one or more of these birds. Be sure to come down. FREE TURKEYS: Every one will have an opportunity to own one of these turkeys. But you must be present. All you have to do is sign your name on the proper tag and you will be eligible to one of these prizes. This will be free. But you must be present. So all in all we present the greatest of the turkey give aways. You really must be present to find out what we are trying to tell you. The affair is so grand it is almost unbelievable. Remember the date—Sunday, November 20 and Monday, November 21. Place is the St. Vitus Church basement. For the benefit of St. Vitus Church. Sponsored by the Orel Club. And it is for your entertainment. SOCIAL MEETING Tuesday evening in their room the Holy Namers hold their monthly social meeting. The social meeting, an innovation this year, gives the members the opportunity of playing cards, ping pong, checkers, and other games. There are two ping pong tables and one regulation card table available. Tuesday will be an excellent opportunity to sign up for the ping pong tournament to be held at the December regular meeting. FATHER GILLIS SPEAKS ON CATHOLIC HOUR The National Council of Catholic Men, of which the St. Vitus Holy Name Society is a member, presents Rev. James M. Gillis, C.S.F., in the third of a series cf eight discourses on "Human Life" tomorrow evening at G:00 p. m. E. S. T. WTAM carries the program which is broadcast over a nation-wide NBC network. The subject cf tomorrow's talk will be "Lift, Liberty, Happiness." Father Gillis is the person who writes the "Sursum Corda" column in the Catholic Universe Bulletin. ST. MARY'S TOPPLE ST. VITUS BOWLERS In a fairly even match, last Sunday evening the St. Mary's Holy Name team defeated the St. Vitus team by about 60 pins for three games. The losers could not hit their stride, outside of Marty Svete who bowled a 237 game. A return match will be arranged in a, few weeks. CHRISTMAS DAY RADIO PROGRAM Are you interested in such a program? You may help to make such a program come to life. Friends, SCSS "LIRA" of the St. Vitus Church is sponsoring a Christmas Day Radio Program via Station WCLE. This Program can only be made possible by means of donations and the Society hopes that it can count on you. The Society is seeking funds to cover the cost of a one hour Program if possible, but it is desirous to solicit sufficient funds for at least a half hour program. SCSS "LIRA" is asking the assistance of all Cleveland Slovene Merchants—Lodges and the Slovene Public in general to help make the Christmas Day Radio Program possible and also a successful one. All members of SCSS "LIRA" are authorized to solicit funds. Their authority will be known by means of a card carrying the Society Seal. The soliciting dead line will be Tuesday, December 20th, 1938. We will try and visit as many Slovene merchants and private Slovene homes possible, and if the Slovenes will be kind enough to lessen our task, we ask that you please mail your contribution to SCSS "LIRA" c-o Mr. John Ccrar, Sec'y— 5819 Bonna Ave. — Cleveland, Ohio. You may also bring your contributions to (he Old School Bldg. of St. Vitus—on the second floor on Saturday from 2 to 4 p. m. and Sunday 11 to 12 a. m. Slovenes residing in other localities of Ohio will please send their contributions to the Secretary, Mr. John Cerar. Slovene lodges of Cleveland and other Ohio localities are also asked to mail their contributions to the Secretary, Mr. John Cerar. The Christmas Day Radio Program will cover a territory of one hundred miles and thirty-three counties, and the names of all contributors will be made known to the Radio Audience on that day. Your assistance in making the Christmas Day Radio Program come to life and also a success will be greatly appreciated not only by our Society, SCSS "LIRA" but also by the public at large. In behalf of SCSS "LIRA" (SKPD) I wish to thank all for any consideration that you may show the Society to make the Christmas Day Program a success. Frank Jaklich, Pres. ^ SCSS "LIRA" O rel annual TURKEY give away. R eserve your TURKEY here. E ntertain yourself and get a TURKEY. L et the TURKEY be on your table. HELP WANTED We are asking for more help for this coming Friday Nite Party on November 25 because an exceptionally large crowd will be there. If you are willing, come down Wednesday evening in the church basement and you will be given some work for Friday.—The Committee. ATTENTION HOLY NAME C.Y.O. BASKETBALL PLAYERS There will be a meeting of Priests, managers, and players of the C. Y. O. Basketball league on Mon., Nov. 21, at the Allerton Hotel Ball Room at 7:30 p. m. The purpose is to make a full interpretation of plans and for stimulating real interest for the plans among all concerned. On Tuesday and Thursday between 8 and 10 p. m. there will be basketball practice for both the Senior and Junior teams at Willson Jr. High School. All aspirants for the team must be present. ON THE ALLEYS The best one man rooting section on the slides was good old A1 Kcpcrc who kept shouting encouragement to the St. Vitus boys. He missed up on Marty and Lou though, as he kept shouting "Come on Lou" when Marty was up and visa versa. . . . A nice turnout of about 25 members for our first bowling party. . . Frank Pohar was in charge. . . . Marty Svete almost bowled his alleged weight (240 lbs.) when a friend urged him to try to bowl his weight. He hit 234 .. . "Steamboat" Klemen-cic of St. Mary's and Lou Krajc had a swell evening by razzing each other. .. . Among others who participated in the bowling party were: Tcny Urbas, Hank Setina, Ernie Og-rinc, Art Hrovat, A1 Intihar, Mike Kclar, Charlie Winters, Rudy Sterk, Stanley Bizjak, Bill Tome, Frank and Joe Ambrozic, Frank Purebar, etc. SACRED HEART MESSENGERS The Sacred Heart Messengers for December have recently arrived and are available in the church lobby fcr 10 cents. Newburg News TURKEY FESTIVAL AND BAZAAR The St. Mary's Turkey Festival and Bazaar which is being sponsored by the Executive Council shall prove a place of fun for all on Saturday, Sunday, Monday and Tuesday, Nov. 19, 20, 21, and 22. The Band has arranged for a large carp o of milk-fed turkeys—which are really prize fowl—and these shall go to the lucky persons present. The Bazaar shall feature "country store." Linens, etc at the various stands. Sunday afternoon has been designated "Special Children's Matinee." Be sure and attend this mammoth Turkey Festival and Bazaar which shall hold the spotlight for four days preceeding Thanksgiving. Let's see you all there. HOLY NAME JUNIORS REVIEW CHURCH BAZAAR It had been the custom of St. Mary's Church in previous years to hold their bazaar on the church grounds. But this year the St. Mary's Church councilmen have selected the Slovenian Home, on Holmes Ave., as the site for this year's bazaar. Thus there won't be any worries in regards to the weather conditions. For everything will be held indoors. The ba-vaar begins on Saturday, Nov. 1.9, that is tonight, and continues thru Sunday, Monday and Tuesday night, Nov. 22. In the past bazaars have been mostly attended by the older people of the parish. So tonight and the next three nights let's- see more of the younger people of our parish, at :he bazaar. The statement hurriedly arises that we can't afford to come to the bazaar. Yes, that is true for some of you. But, on the other hand, there are any of you that can af-fcrd to come. So, those of you that 3an afford to come, instead of going :o the movies or dances the next four days, why not come to the St. Mary's Church Bazaar. Your worthy contributions and kind cooperation at this bazaar will help to make St. Mary's Church bigger and better. So is a last reminder, let's see more of the younger people at this bazaar. CONGRATULATIONS ARCHBICHOP SENDS SOCIETY GOD'S BLESSING Ljubljana's Archbishop Gregory Rczman who visited st. Vitus three years age and unveiled Bishop Baraga's bust in the Slovene Cultural Garden sent the Holy Name a letter, expressing his interest in whatever the Holy Name does. He pays keen attention to what the young Slovenes cf Cleveland are doing for God and Ccuntiy. Archbishop Rozman thinks that the Holy Name is a fine organi zation for young Catholic boys and the letter included his bishop's blessing to encourage us to continue enlarging and progressing. MORE GLIMPSES "You know, I don't like guys like you," said I to Ernie Kotnik, "especially with that blonde hair." "I know some who do!" was Ernie's quick retort for he had someone di-finite in mind. Quoting Johnny Mlakar of E. 61st St.: "The Fall Festival is the best dance yet." Thanks, Johnny! — Tony Urbas acted as official bouncer. He had his bandaged fingers . . . Listed this year among the missing: Michael Kolar and the Mrs., the Louis Schusters, the Emil Trunks, our pastor, the Anthony Ba-ragas, and others. — Our congratulations to William M. Tome, president of the St. Vitus Holy Name Society, who was chosen as the most popular Holy Namer in our parish! — And Art Alich deserves a boquet for the excellent floor show, especially the awful terror — did you see Johnny Krnc doing the Lambeth Walk just outside of the entrance to the hall? — perty good — a lot of the boys stagged the affair — but the Annual Festival was a success! How did you enjoy our "Fall Festival"? "One of the best affairs I've ever attended"—John Mlakar; "Wish we had a Holy Name organization that could promote such an impressive occasion"—Misses Rose and Mary Strcula of Parma; "Wonderful atmosphere"—Frank Hočevar; "Enjoyed myself more than I possibly could have expected"—Miss Margaret Gr-danc; "Completely satisfied" — Miss Florence Jansen. JUST A REMIDER Holy Name members! Keep Tuesday, December 6 reserved on your calendar of events. For on that day the monthly meeting of the society will be held and at this meeting Joseph Zelle of 58th Street will bring his radio transmitter to the meeting in order to have a portion of the meeting broadcast. Zelle, the operator of amateur radio station W8FAZ will make arrangements to have members speak with another amateur in town. After the broadcast this amateur will come to the Holy Name room wnere all doubting Thomases will be made to believe in the marvels of modern radio. SENIOR C. Y. O. TEAM Last Tuesday in the Willson Jr. High gymnasium nine seniors turned cut for the initial practice session fcr the CYO team. The seniors scrimmaged the juniors who have been practicing for about a month already. A1 Koporc who is in charge of the team would like to have more players out for the squad. BIRTHDAYS Yesterday Frank Zoric celebrated his birthday and Tuesday Frank Brodnik, secretary, will mark another milestone. So to the two Franks, though a bit late for one of them, iiappy birthday! JUNIOR OURNAL JUNIORS PLAY ST. MARYS MONDAY Monday evening the Holy Name Juniors play St. Mary's at the Holy Redeemer gymnasium. All players are asked to report in front of the St. Vitus School at 6:30 from which point ;he group will leave by street car so the Holy Redeemer gym. ro THE VICTOR . . . A TROPHY In an eminent spirit of benevolence in order to promote more familiar athletic relations between the St. Vitus Juniors and St. Mary's, ^n anonymous person has donated a .rophy. The trophy, which is said to be still in the hands of goldsmiths >vho are working day and night to have it completed by Monday, will be presented to the victor of the game between the Juniors and St. Mary's Monday. JUNIORS BASKETBALL LEAGUE Membership in the Junior Basketball league has been closed Thursday. Teams of the league are now in the process of being chosen. It is hoped that the league will have four teams lined up and ready for action Thursday. The Juniors play every Thursday evening from 7:00 to 8:15. MINSTREL SHOW DATE Sunday, January 15 has been set as the date for the Junior Holy Name Minstrel Show. It is probable .hat a show will be held in the afternoon for children "FLASHES AND DASHES" Did you know that the new members, who will flock in for the first time this January, have a pleasant surprise waiting for them . . . After an absence of several months, Milan Slaki came strutting in the last meeting with a twinkle in his eye. . . Recently we have discovered that Frank Svigel is a marvelous baritone. . . must be from the Metropolitan Opera. . . .Questions have popped up asking how well Laurich can play the fiddle. ... All that can be said is He means well' . . . Not mentioning any names, but we have members in our society who play in the school band. ... J. Kroma rused to be seen "taking it easy" on the veranda and gazing at the heavens above, but since "Old Man Winter" came along, haw haw* where is he? . . . Eddie Debevec, with that broad arch in his chest, and the plump smoothness of his muscles, is willing to give all he got and try to beat Al Mam | at harreming his toe on the gym i fleer in St. Mary's game. . . . Frank Pemina" Jamnik was last seen with the cutest little "Jazzbo" ever seen,, the color alone, just dazzles a person. MINSTREL SHOW SET FOR SUNDAY, JANUARY 15th The second practice for the next Minstrel Show will be held Wednesday at 6:30 in the Bchool hall. At the last rehearsal Whitey Persin outlined the program for the darkie show and told us that Lou Zamec, who has had experience in the minstrel line will help put on the performance. Entertainment was produced fcr the Juniors when the rhythm boys, Johnny Vidmar and Rudy Kle-mencic, went to town on a few polkas. St. Mary's Church was the scene of a wedding ceremony this morning, when Frances Omahen, daughter of Mr. and Mrs. William Omahen, became the bride of Joseph Zorko, son of Mr. and Mrs. Anton Zorko. The groom is an active member of the Holy Name Jrs., and all members wish the newlyweds the best of luck and happiness. BASKETBALL The Holy Name boys are anxiously awaiting the arrival of Monday night. Why? Because they have their first basketball game of the season with the St. Vitus boys. And the boys feel they will turn the tables on St. Vitus for last year's defeat. The game will take place at the Holy Redeemer Gym Monday, Nov. 21, at 8 p. m. Let's be there boys and give our team some support. Scenes from last week's practice: "Bill" Planisek certainly had his eye on the basket, making all those long shots. Coach "Hank" Grzybowski taking a mean spill on the floor. . . . Joe Zorko just dropping in to see how the boys were doing. Joe has been a busy man this last week. . . . Where was Paul Znidarsic and Stan Brodnik? Don't forget boys be around Monday. Frank Kocin getting better every week. . . . "Ike" Kocin playing with his glasses on. . . . Bob Oslin's bright red basketball suit seen all over the gym. Stan Kczar pitching only short shcts. . . . Henry Bokal possessing a mean form when he shoots for the basket. STRIKES AND SPARES The Holy Name boys last Sunday night bcwled against the St. Vitus boys, and after the bombardment was all over the St. Mary's team came out on top. The boys won by a total of 65 pins. Both teams ran into many splits and neither team get many breaks in the game. M. Svete cf St. Vitus had the high single game of the evening with 234. And fcr St. Mary's F. Klemencic had the high game with 180. The St. Mary's team got away to an early lead in the first game. But, that lead was socn cut down to only five pins in the second game. Going into the third and final game of the series, the St. Mary's team pulled away to an early lead in the game and were never in danger after that. Mike Anzlin was certainly supporting the team. He bought the boys a drink every time they all made strikes in one frame. Stan Perusek was right at home at the alleys. Meeting a few of his old time friends from St. Vitus. Joe Zorko was also there pulling fcr the team and helping the score keeper along. "Cook" Habjan bowling with that pipe in his mouth. . . Frank Klemencic always trying to shake the pins down when any stood up. . . . Stan Brodnik nonchalantly sipping his drink while waiting his turn to bcwl. . . . Joe Kozar always looking at the ceiling whenever he got a split. . . I wonder what he saw up there. . . . "Bill" Planisek trying to do his best because a certain someone was among the spectators. All in all the beys had a swell time. And they are looking forward for a return game with St. Vitus team. Here is the result of last Sunday's games. St. Mary's Planisek ........................... 144 153 160 Kozar ................................ 133 144 154 Brodnik ........................... 155 148 179 Habjan .............................. 137 156 145 Klemencic ........................ 180 132 176 Totals ............................................749 733 814 St. Vitus Krayc ................................................................159 149 192 Intihar ..........................................................151 150 134 Winters ........................................................105 135 139 Kclar ................................................................131 126 128 Svete ..................................................................137 234 161 Totals ...................... 683 794 754 DON'T FORGET The "Friday Nite Socials" sponsored by the Holy Name Jrs. every Friday night. The admission is only ten cents. There's plenty of fun and excitement for all those that attend. So. don't forget and be there. ILIRIJA As the autumn season is gradually progressing into winter, so, different social events are gradually winding up and will finally end on the Sunday before Advent. We here at St. Mary's will also celebrate in grand style with a four-day bazaar starting November 19 until the 22nd. Then, quite appropriately, we shall begin the Advent season with a church concert. Also on that evening cf December fourth we shall hold "open house" for all those who might be interested in seeing what our newly decorated rehearsal room locks like. We have also received permission to furnish the room to our taste and satisfaction. The program for our concert consists of eleven musical selections, and a guest speaker. Most of pur famous masters turned to the literature of our Reman Catholic Church for their inspirations for their greatest compositions. And surely they, of all people, knew where and from what to create. So, our Slovene composers must have found much inspiration in our own as well as in the Latin text. The "Te Deum Laudamus" by Hladnik is a masterpiece. The words alone are most uplifting but to have the music so involved around the words that it carries you off on an emotional spree is truly the work of an artist. The admission tickets can be obtained from any singer. POSTLUDE: Mi". Rakar being remembered by France Mrgole from Jugoslavia on St. Martin's with a book of songs. ... Mr. Jurecic (Dry) OUR CHORAL GROUP In the calendar of past week's events nothing was more outstanding than the excellent performance of song given last Sunday evening by at their next game, I'm sure. The Ferfolia Furnitures are scheduled at the St. Clair Recreation Center Saturday night, Nov. 19th at 7 p. m. They will play an exhibition game with the Hlavacek's Markets. So come one and all to give the Ferfolia Furnitures a few cheers to The Ferfolias' Matt Schuster hit the brace them up a bit while they play. evening's high. Novak of the Stepka Hats was next with 214. Give the fellows a hand by coming out to the Suchan Alleys at the "Črički." This group of children ! 131st and Miles Ave this coming under the direction of Mr. John Tuesday and cheering for our boys. Zorman rendered selections which to They will show their appreciation by the average listener seemed quite dif- j blasting the pins all over the alleys ficult. However, these youngsters, There will also be two other games —at 7:45, a class B game and at 8:30 a class A game. Sunday, Nov. 27 the Furnitures play at St. Stanislaus gym against Immaculate Heart, in a basketball carnival in the evening. E.F.P. Reporting without script in hand, sang them like professionals. Our hearty good wishes to the "Črički." HELP WANTED! The annual church bazaar is in full swing in the newly decorated school hall. All that is required now, is a helping hand from our friends and parishioners to dispose of the many fine gifts and prizes on display at the five booths. You're bound to win! The school children have set up their own goal and according to returns made thus far they are making a good showing. The Randall women did not resirei a back place in this campaign to make the Bazaar a success, so they joined in a mass shower party bringing in a lot of fine gifts and donations for this annual event. HEAR YE! the bazaar closes tomorrow (Sunday) evening. SODALITY TRIDUUM A poster in the church vestibule reads: "Make the SODALITY TRIDUUM of Masses and Holy Communions in honor of Mary Immaculate fcr the intentions of Pius XI as a Christmas gift to His Holiness from the Sodalists and Youth of America." These spiritual boquets can be placed into the question box in the church vestibule. HERE AND THERE Marty Jeric and Frank Smrekar have entered the trucking business. They're on the road doing a real transport job with their enormous trailer; however, they have left behind them a couple of very aching hearts. Guess whose? Who was that smartly dressed so-dalist with choclate cake smeared all ever her face at that recent enjoyable social? You know, you can'č have your cake and eat it! Matt (Matches) Zakrajsek is surely and steadily recuperating from an operation which he underwent at the Polyclinic hospital last week. We were also sorry to hear of the death of his baby sister; and we extend cur heartfelt sympathy and condolences, assured that good old "Matches" will continue to smile his usual smile in spite of adverse conditions. MORTICIAN FERFOLIA BACKS BOWLING TEAM Lcuis L. Ferfolia wishes to announce that he is backing up a young men's bowling team composed of fellows from the neighborhood. The following are on the first squad: Frank Glcbckar, Soily Urbancie, Abe Omer-za, Matt Schuster and Joe Mauer. Tuesday at Suchan Alleys the Ferfolias bowled against the Stepka Hats, but the Stepkas seemed a trifle stronger than the Undertakers, having taken two out of three games. S t * * * * ------------- - ---------4. * + f ? All Around Town being missed at rehearsals. Not on the sick (?) list? . . . Two new members, the Dolgan sisters, Olga and Jo, one a soprano and the other an alto. . . . It has been whispered that John Pezdirtz has returned to our fold. . . . Associate members are again being accepted at this time. We hope that those already members shall renew their memberships. For a very small sum you can become an associate member of Ilirija. The card you receive can be used as an admission ticket to any one of our two annual events. Then, in case of death the men's chcrus pays last respects to the deceased. Further details can be obtained from any chorister. . . . This week-end when you're trying your luck at the numerous booths at Slovene Hall don't forget to stop and greet our boys at the "gostilna pri puranu." tomvAmvJM s D— F I EVeR AWAKE SOME MORNING. A MILLIONAIRE--* "I'm going- back to sleep to see if I can't make another million." Let ub make "your" money make money. An investment in this association will return you good wages once every six months. The return equals or excels the rate on postal Havings, government aecuHties, municipal and class A bondH. The dollar left with us DOES NOT FLUCTUATE. CUR«*"* INVESTIGATE OUR INSURED SAVINGS PLANS 6 2 5 5 M CLAIR AVE. HE . S6TO A NIGHT IN JUGOSLAVIA Yes, that's what you'll enjoy if you will attend the Annual Fall Dance of the Jugoslav (Slovene) Club, which will be held on Thanksgiving eve, Wednesday, Nov. 23rd, at Knaus' Hall. There will be plenty of fun, dancing and refreshments, all carried out in the manner of an informal dance party in Slovenia, with a, good orchestra to keep things going at a lively pace. Tickets may be obtained from club members or by telefoning Miss Milla-vec at Edicott 5036. Why don't you telephone right now? —--o-- 25th ANNIVERSARY Carniola Hive No. 493 The Maccabees, are celebrating their 25th anniversary with a dance at the Slovenian Auditorium on St. Clair Ave., Saturday, November 19th (tonight). Admission is 25c and.'the dance starts at 7:30.. Charter members of the group will be introduced to the audience and a memorial service will be held for the deceased members. The Red Jacket Drill Team will also put on an exhibition. -O- OUT EUCLID WAY Euclid's new Slovene Society Home will be built on the northern side of the present Home. The' estimated ccst is $20,000. John Robic is contractor. Shares for this building are selling fast, which is evidence that the Slovene people of Euclid are interested in this new larger and better Slovenian recreation center. Frank Levar has charge of the selling of shares. Societies and organizations of the present Home will have a parade Sunday at 1 p. m. Starting at the Society Home on Recher Ave. and parading through the neighborhood streets and ending up with a program in the Slovene Home. Mayor Kenneth Sims of Euclid will dig the first shovel full of dirt and will also be first speaker. Some of the other speakers are to be: Judge F. J. Lausche, Vatro Grill, Louis J. Pirc, Antcn Terbovec, A. Kristan, Leopold Kushlan, Senator Wm. Bcyd and Andrew Ogrin, mayor of club "Ljubljana." The Bled Slovene Band will lead the parade. Singing societies Slovan, Škrjančki and Adria will. sing. The chairman of the program is Mr. James Rotter; Mr. A. Prezelj, president of the Slovene Society Heme will be master of ceremonies. In the evening there will be dancing to Eddie Sesek's orchestra. Admission is free! -—o-- ADRIA SINGING SOCIETY The Adria concert and dance cf November 13th was a suec;ss. All who attended enjoyed themselves. The Adria meets every Monday nig'.: and has admitted three new members. They are: Vera Leskovec, Christine Bcgatay and Julia Femec. The next Adria concert is to be in April. SDZ MODERN KNIGHTS TO MEET The next meeting\ of the Modern Knights, SDZ No. 57, will be held Wednesday, November 23. Members are urged to attend. Time: 8 p. nr. at the Slovene Society Home. -o- PLAY BASKETBALL? A chance to play basketball this winter is offered to all Clevelanders today by the Bureau of Physical Welfare of the Cleveland Board of Education. J. G. Sintic, Supervisor of Basketball for Men and Women, announced that school gymnasiums ali over the city will be reserved this year for hundreds cf players in new leagues. All gyms are fully equipped, Sintic said, with basketballs, lockers, locker rooms, and clean showers. Referees and directors will be on hand for every game. A basketball clinic for women players will be maintained throughout the winter. Women coaches and players will be given intstruction in strategy and the fine points of the game by an authority in women's basketball. Two leagues will be set up—Class A fcr advanced groups, and Class B for beginners. Teams may be formed by neighborhood groups, church groups, and these who work in offices, factories and stores. Gyms will be open for practice evenings after November 7, and game schedules will be arranged shortly afterward. For information or help of any kind notify Mr. J. G. Sintic, at CHerry 3660, Ream 255, Beard of Education Euilding, East 6th and Rockwell Ave. Special on Sewing Machines You save as high as half, for a limited time. Payments as low as $1-00 a week. Open evenings. NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6104 St. Clair Avenue 819 E. 185th Street Beros Studio FOR FINE PHOTOGRAPHS 6'IIS St. Clair Avenue NYw . . . Modern . . . Spacious —Every Convenience— Tel. ENdicolt 0670 Open Sundays DO YOU WANT HIM FOR THANKSGIVING DAY? VISIT ONE OF THE CHURCH BAZARS!