OBČINA ANKARAN V KONSTITUIRANJU COMUNE DI ANCARANO IN COSTITUZIONE Jadranska cesta 66, p.p. 24, 6280 ANKARAN – ANCARANO ZADEVA: UVODNIK KRAJEVNA SKUPNOST ANKARAN COMUNITÀ LOCALE DI ANCARANO SVET KRAJEVNE SKUPNOSTI Telefon: +386 (0)5 65 20 540 AMFORA GLASILO OBČINE ANKARAN V KONSTITUIRANJU - GAZZETTA DEL COMUNE DI ANCARANO IN COSTITUZIONE ANKARAN – ANCARANO, 30. 8. 2013 LETO II. ŠT. VI. (Amfora N° 006) ZAUSTAVIMO NOROST, NE PROMETA! BLOCCHIAMO LA FOLLIA, NON IL TRAFFICO! ENOSMERNO ENOUMJE SENSO UNICO UNILATERALE Usmerjevalne table, opozorilni napisi, obvestila in prometna signalizacija so orodja nujne komunikacije med prostorom, javnimi površinami, zgradbami in njihovimi uporabniki, kar še posebej velja za voznike in ostale udeležence cestnega prometa. Njihov skupni namen je zagotavljati varno in prijetno uporabo vsakovrstnih infrastruktur. I segnali stradali, che servono ad indicare le direzioni, i pericoli, gli avvertimenti, rappresentano un indispensabile strumento di comunicazione tra gli utenti e gli spazi pubblici, fatto particolarmente importante per gli automobilisti e gli altri utenti della strada. Il loro obiettivo comune, è quello di fornire un uso sicuro e confortevole di ogni tipo di infrastruttura. Brez spoštovanja raznoterih pravil si življenja v moderni in napredni družbi ni moč predstavljati. V kino vstopamo pri vhodu in ne skozi vrata za izhod, nikomur ne pride na pamet vzpenjati se navzgor po navzdol tekočih stopnicah veleblagovnice, navsezadnje tudi s prepoznavanjem pomena rdeče in zelene luči na semaforju (ne)zavedno poučujemo najmlajše otroke – vse v imenu varnosti in urejenosti. Una società moderna ed avanzata è inconcepibile senza considerare il rispetto delle regole. Quando andiamo al cinema, entriamo dall'ingresso e non attraverso la porta d'uscita, a nessuno viene in mente di salire la scala mobile che è predisposta per la discesa, come anche l'importanza della luce rossa e verde del semaforo, che (in)consapevolmente insegniamo ai più piccoli - il tutto in nome della sicurezza e dell'organizzazione. S pravili in z njimi povezano signalizacijo vzpostavljamo nujno potreben red in varnost, a hkrati si neizbežno ograjujemo svobodo, če pojem svobode poleg pravice do lastne volje in svetovnega nazora, do svobode govora, izražanja vere in spolne usmeritve in nenazadnje osebne nedotakljivosti razumemo tudi kot pravico do neomejenega gibanja. Določenemu delu svobode se zavestno odpovedujemo v korist varnosti ter lažjega in strpnejšega življenja v skupnosti. Attraverso le regole e con esse correlata la segnaletica, stabiliamo l'ordine e la sicurezza, che però allo stesso tempo limita la nostra libertà, in tal senso potremmo concepire la libertà di movimento come concetto di libertà assieme al diritto di esprimere le proprie volontà e le proprie opinioni, la libertà di parola, di espressione, di religione e orientamento sessuale e d'integrità personale. Siamo quindi disposti a rinunciare a certe libertà in favore della sicurezza e della tolleranza comune. Prometna signalizacija na ankaranski vpadnici, ki so jo na območju Občine Ankaran samovoljno in nezakonito postavili v preteklih tednih, ljudem močno omejuje svobodo gibanja, hkrati pa nima nobenega vpliva na sicer nujno potrebno povišanje ravni varnosti na tej cesti. Postavljeni prometni znaki, ki so s strani Policije RS in redarske službe MOK trenutno najbolj varovana lokalna javna dobrina, ne opravljajo svojega poslanstva in pravzaprav ne varujejo nikogar. Predvsem pa njihov namen zagotavljati varno uporabo Železniške ceste in ankaranske vpadnice ni bil dosežen, saj vzpostavitev varnosti na tej cesti sploh ni bil cilj. Zapora ankaranske vpadnice ni poizkus urejanja varnosti neke obrobne ceste (ki jo imamo sicer vsi radi), temveč le še en napad na Ankaran. La segnaletica stradale posizionata arbitrariamente e illegalmente, sulla tangenziale di Ancarano, limita fortemente la libertà di movimento delle persone, e allo stesso tempo non ha alcun effetto sul livello di sicurezza di questo tratto stradale. I segnali stradali collocati, che attualmente vengono custoditi dalla Polizia della RS e dai Vigili del CCC, come bene pubblico di massima importanza, non svolgono alcun ruolo, in realtà non proteggono nessuno. Lo scopo di garantire la sicurezza della tangenziale e della Strada della ferrovia, non è stato raggiunto in quanto la sicurezza in questo caso non è mai stata un obiettivo. La chiusura della tangenziale di Ancarano non rappresenta un tentativo di garantire la sicurezza di una strada periferica (che a tutti noi sta' a cuore), ma solamente un altro attacco mirato ad Ancarano. V preteklih letih smo bili v času poletnih sodnih počitnic in dopustov v Ankaranu že vajeni poizkusov izpeljav dražb ankaranskih zemljišč s strani MOK. Vodstvo MOK se je v vseh pravdnih postopkih po ustanovitvi Občine Ankaran od 09.06.2011 sklicevalo na izmišljeno pravno razlago določila v odločbi, da pravica Ankarančanov po uveljavljanju lokalne samouprave znotraj MOK še do leta 2014 pomeni tudi hkratno pravico MOK do neomejenega razpolaganja in upravljanja z ankaranskim premoženjem. Nel corso degli anni, ci siamo abituati ai tentativi di vendita dei terreni di Ancarano, durante le vacanze estive e quelle del tribunale. In tutte le controversie legali, attuate dopo il 9 giugno 2011, data di fondazione del Comune di Ancarano, la direzione del CCC ha erroneamente interpretato la sezione di decreto che afferma che gli abitanti di Ancarano realizzano il proprio autogoverno locale all'interno di quello del CCC, ciò' pero ' non significa che il CCC ha il 2 Letos je z naknadno odločbo Ustavnega sodišča Republike Slovenije št. RS Up-699/12/12 v zvezi s tem doživelo še eno močno zaušnico. Ustavno sodišče namreč v odločbi, ki je bila sprejeta zaradi nujnega zavarovanja premoženja Občine Ankaran med drugim MOK tudi poučuje: diritto illimitato di disporre dei beni del Comune di Ancarano a suo piacimento. Con il decreto n.RS Up-699/12/12 emesso quest'anno, la Corte costituzionale della Repubblica di Slovenia, per salvaguardare i beni del Comune di Ancarano chiarisce: …da je glede na enakost območja KS Ankaran, glede na ozemlje iz katerega izvira njegova demokratična legitimacija, in glede na zgodovino nastajanja Občine Ankaran, Svet KS Ankaran brez vsakega dvoma telo, ki je najbližje Občini Ankaran kot od MOK ločeni samostojni temeljni enoti lokalne samouprave, in ki je tudi najbolj primerno, da zastopa pravice in pravne koristi Občine Ankaran, kadar in koliko so ali bi lahko bile v koliziji z interesi MOK…. ... in base all’eguaglianza del territorio della CL di Ancarano, a seconda del territorio da cui deriva la sua legittimazione democratica, e la storia del Comune di Ancarano, il Consiglio della CL di Ancarano rappresenta senza dubbio l'istituzione che è più vicina al Comune di Ancarano come unità di base autonoma separata dall'autogoverno locale del CCC, risulta inoltre il più appropriato per rappresentare i diritti e gli interessi del Comune di Ancarano, dove e come possa risultare in conflitto con gli interessi del CCC .... VIR: Odločba Ustavnega sodišča Republike Slovenije št. RS Up-699/12/12 z dne 17.01.2013 FONTE: Decisione della Corte costituzionale della Repubblica di Slovenia, n. RS Up-699/12/12 del 17.01.2013 Zaradi te odločbe US RS letos poleti v Kopru ni bilo nepremičninske dražbe ankaranskega premoženja. In zato so si v jeznem vodstvu MOK za vroče poletne dni umislili »urejanje prometa« na cesti, ki je resda v precej klavrnem stanju, a gotovo ni najbolj problematična. Pa tudi v MOK se ta cesta ne nahaja več. Grazie a tale decreto, questa estate a Capodistria non ci sono state licitazioni dei beni di Ancarano. Per tale motivo, l'adirata direzione del CCC ha riempito le calde giornate estive con il progetto "gestione del traffico" su un tratto di strada che, è certamente in uno stato pietoso, ma non particolarmente problematico. Consideriamo inoltre il fatto che tale strada, non si trova più nel Comune Città di Capodistria. Amfora št. 6 pojasnjuje, kako se je svet KS Ankaran odzval na politično provokacijo vodstva MOK, kar nezakonita zapora ankaranske vpadnice nedvomno je. S svežnjem strokovnih pobud, soglasij in predlogov za ureditev v prehodnem obdobju je svet KS vodstvu MOK podal celovit predlog sanacije ceste, ki predstavlja najkrajšo in najvarnejšo pot do mestnega jedra, v skupno dobro vseh uporabnikov, ne samo Ankarančanov. Nova številka našega glasila prinaša tudi zapise o drugih tegobah, ki nam jih nepremičninsko-gradbeni-kapitalski lobiji vsiljujejo v naš vsakdan in življenjski prostor, pa tudi o prizadevnem delu za prihodnost in za dobro Ankarana. Il 6. numero di Amfora chiarisce la posizione presa dal Consiglio della CL di Ancarano come risposta alle provocazioni della direzione del CCC, per quanto riguarda la chiusura della tangenziale. Il pacchetto d’iniziative professionali, approvazioni e proposte di regolamentazione durante il periodo transitorio, il Consiglio della CL ha proposto al CCC un piano di ristrutturazione della tangenziale, che rappresenta la via più breve e più sicura per raggiungere il centro, a vantaggio di tutti gli utenti. Il nuovo numero del nostro giornale pone in primo piano diverse problematiche immobiliari, edili e capitali che ci vengono imposte dai lobbie, nella nostra vita quotidiana, evidenzia anche il lavoro svolto per il futuro e il bene di Ancarano. Pravo, zakoni, pravila, predpisi, ukazi, uredbe, odloki, pravilniki, sklepi, usmerjevalne table in nenazadnje prometni znaki nam prijetnega bivanja sami po sebi ne bodo omogočili. Želeno strpnost in razumevanje ter s tem lažje in prijetnejše življenje nam bo prineslo le spoštovanje norm morale, etike in estetike, ki bi moralo biti lastno vsakemu posamezniku. Temelj teh norm je v zavedanju, da se svoboda posameznika mora končati tam, kjer se prične svoboda najšibkejšega sočloveka. Takšnega opozorilnega znaka potrebne omejitve svobode pa človek do dandanes še ni znal narisati. La legge, le norme, i regolamenti, gli ordini, i decreti, le ordinanze, le delibere, i segnali e non in ultimo i segnali stradali non ci possono garantire la quiete, la tolleranza e la comprensione, se non vengono rispettate le norme, la morale e l’etica, che dovrebbero essere propri per ogni individuo. Il principio di tali norme esiste nella consapevolezza che la libertà del singolo individuo finisce, dove comincia la libertà dell'individuo più debole. Fino ad oggi, nessuno è stato in grado di disegnare un segnale che raffiguri i limiti di libertà. 3 Enosmerna cesta bo zato kratkega veka. Životari zgolj kot začasen spomenik norosti, ki bo prej ko slej zaustavljena, po ankaranski vpadnici pa se bomo nekoč vsi ponovno normalno vozili v obe smeri. La strada a senso unico sarà così, di breve durata. Ha vita esclusivamente come monumento temporaneo alla follia, che verrà, prima o poi cancellata e riprenderemo a ad usare la tangenziale di Ancarano in entrambe le direzioni. A poti prihodnosti ne bodo zgolj dvosmerne, temveč večsmerne, o smislih in ciljih vseh njihovih smeri pa bodo svobodno odločali mladi, ki z lastnimi komunikacijskimi potmi in orodji že danes vsak trenutek z lahkoto presegajo vse naše primitivne ter preživete omejitve razrukanih cest enosmernosti in enoumja. Le vie del futuro non son solo a due sensi, ma sono multidirezionali, i sensi e gli obiettivi delle loro direzioni saranno scelte dai giovani, che già oggi, usufruendo dei propri canali di comunicazione e degli strumenti, facilmente supereranno tutti i nostri limiti primitivi e retrogradi di strade scassate, unidirezionali e unilaterali. Gregor Strmčnik Bevkova 45, Ankaran SLABŠANJE KAKOVOSTI ŽIVLJENJA V ANKARANU DETERIORAMENTO DELLA QUALITÀ DI VITA AD ANCARANO Skrb za kakovost bivanja v Ankaranu je ena od glavnih nalog svetnikov sveta KS, ena od točk programa svetniške skupine Radi imamo Ankaran in tista, za katero smo vedeli, da bo njeno uresničevanje še posebej težko. Večji del aktivnosti, ki vplivajo na kakovost bivanja in so povezane z urejanjem kraja, namreč zahteva določena finančna sredstva, ki pa jih MOK občini Ankaran v konstituiranju – KS Ankaran že tretje leto zapored nezakonito odteguje. Odnos MOK do prebivalcev Ankarana pa se kaže tudi v drugih posegih in aktivnostih, ki jih omogoča drugim ali jih izvaja sama. La preoccupazione per la qualità di vita ad Ancarano è uno dei compiti principali del Consiglio della CL di Ancarano, uno dei punti del programma del gruppo Amiamo Ancarano, che sapevamo sarebbe stato difficile realizzare. La maggior parte delle attività che influenzano la qualità della vita e sono associate con la cura del luogo, richiedono risorse finanziarie, che per mano del CCC, per il terzo anno consecutivo vengono negate alla CL di Ancarano - Comune di Ancarano in costituzione. L'atteggiamento del CCC verso gli abitanti di Ancarano si riflette anche nelle attività ed interventi, che permette di fare ad altri o che realizza da se. Svet KS Ankaran je zaradi neprimernih pogojev za izvajanje tržne dejavnosti že lani pred začetkom sezone sprejel sklep, da ne izdaja več soglasij za postavitev začasnih stojnic na delu ploščadi med obema parkiriščema v kraju do ureditve razmer. Nekateri prodajalci tam in celo na parkirišču samem kljub temu še vedno popolnoma brez reda postavljajo svoje stojnice, saj jim to nezakonito omogoča MOK, ki seveda pobere tudi vso najemnino iz tega naslova. In conseguenza, delle condizioni inappropriate in cui operava il mercato nel centro di Ancarano, il Consiglio della CL ha temporaneamente deciso, di non rilasciare più' permessi per le bancarelle, fino a che le condizioni del mercato non sarebbero state sistemate. Certi utenti, pur non avendo i permessi necessari continuano ad usufruire degli spazi del mercato e del parcheggio per svolgere la propria attività' di vendita, il che gli viene illegittimamente consentito dal CCC, che incassa anche gli affitti. Il CCC ha agito unilateralmente anche per quanto riguarda l'attività di ristorazione a Valdoltra e a San Bartolomeo, stipulando i contratti d'affitto senza regolare bando pubblico; l'affittuario scelto per San Bartolomeo non ha mai rispettato gli accordi presi. Ovviamente, anche in questo gli affitti incassati appartengono esclusivamente al CCC. Ravno tako je MOK enostransko ravnala pri oddaji prostorov za začasno gostinsko dejavnost v Valdoltri in na sv. Jerneju, saj je z najemnikoma nezakonito sklenila neposredno pogodbo brez razpisa; prvotno izbrani najemnik na sv. Jerneju nato svoje strani dogovora sploh ni izpolnil. Seveda pobrani najemnini tudi v tem primeru „pripadata“ MOK. Senza richiedere il premesso alla CL, nel mezzo dell'area verde dove si trovavano le palme, che oramai sono solo un triste ricordo, ha fatto collocare un enorme cartellone pubblicitario. È anche passato un anno dall'aumento ille- Brez soglasja lokalne skupnosti je MOK sredi zelenice, kjer je na enak način pred leti zasadila palme, ki so danes 4 le še žalosten spomin, sredi poletja postavila velik oglasni pano. Že leto dni je minilo tudi od hkratnega povišanja cen parkiranja in priveznin v mandračih (mednje spada tudi mandrač v Valdoltri), ki ga je sprejela MOK brez soglasja lokalne skupnosti. Svet KS je svoje nasprotovanje jasno izrazil že ob napovedi povišanja, saj je nesprejemljivo, da je edino parkirišče, kamor krajani prihajajo po nujnih opravkih, plačljivo od prve minute. Tako naša opozorila kot tudi sklep sveta KS pri vodstvu MOK niso zalegli, saj režim ostaja, krajani pa smo prisiljeni plačevati parkirnino tudi za kratek skok v lekarno. gittimo dei prezzi del parcheggio e degli ormeggi, che comprende ance il mandracchio di Valdoltra. Il Consiglio della CL di Ancarano ha chiaramente espresso la sua opposizione già all’annuncio dell'aumento, infatti, è inaccettabile che l'unico parcheggio disponibile, per sbrigare commissioni urgenti, sia a pagamento dal primo minuto. Le nostre segnalazioni e la delibera del Consiglio della CL, non hanno avuto nessun effetto sulla direzione del CCC e di conseguenza ad Ancarano siamo costretti a pagare il parcheggio anche solamente per un breve salto in farmacia. Tanti ancaranesi hanno sicuramente un bel ricordo del campo sportivo a Valdoltra, dove in giovane età trascorrevano il loro tempo libero. Oggi il campo sportivo non esiste più', l'attuale proprietario del terreno l’ha demolito e senza possedere i permessi necessari, vi ha costruito un parcheggio a pagamento, dove per anni i pazienti dell'Ospedale hanno potuto parcheggiare sotto l'ombra degli alberi. L'anno scorso, iniziata la ,,ristrutturazione'', con la recinzione è stato bloccato l'accesso ai terreni agricoli ora completamente impedito dalle sbarre posizionate all'ingresso. Marsikateri Ankarančan ima lepe spomine na igrišče v Valdoltri, kjer je v mladosti preživljal svoj prosti čas. Danes tega igrišča ni več, saj ga je trenutni lastnik zemljišča porušil in na njem brez ustreznih dovoljnenj uredil plačljivo parkirišče tam, kjer so pacienti OBV leta dolgo lahko parkirali v senci dreves. Že lani, ko se je „urejanje“ začelo, je s postavitvijo ograje tudi onemogočil prehod do kmetijskih zemljišč nekaterim pridelovalcem, sedaj pa prehod zapirata celo zapornici. Probabilmente l'intervento più' doloroso e incomprensibile, nella vita quotidiana dei cittadini di Ancarano è stato attuato di recente, il CCC senza consultare la CL, ha modificato il regime di traffico sulla Strada della Ferrovia – parte della tangenziale di Ancarano. Strada, che per decenni è servita come percorso più breve in direzione di Capodistria, e dopo il completamento del collegamento con Bonifica, è divenuta la connessione più logica e diretta con la città', dall'oggi al domani è diventata estremamente pericolosa. I responsabili presso il CCC, hanno deciso che dovremo prendere la strada più' lunga per arrivare a Capodistria, per tale motivo la tangenziale è diventata a senso unico in direzione Capodistria – Ancarano, con una procedura frettolosa e improvvisata hanno mostrato le loro vere intenzioni. Due fonti esperte, hanno riscontrato importanti mancanze nel nuovo regime stradale, per tale motivo la strada è stata riaperta dopo più di un mese. Il CCC è sordo per le osservazioni fatte dagli abitanti di Ancarano, ma è anche sordo per le osservazioni dei propri cittadini, soprattutto quelli di Dekani, Bertocchi, Škofije e Crevatini. Nemmeno le proposte dalla polizia, che ha consigliato il ripristino, del regime antecedente, fino alla constatazione della situazione reale su questo tratto di strada, usufruendo di vari strumenti come il conteggio del traffico, è stato considerato. Morda najbolj boleč in nerazumljiv poseg v vsakodnevno življenje občanov Ankarana pa si je MOK dovolila nedavno, ko se je brez napovedi, pa tudi brez posvetovanja z lokalno skupnostjo odločila za spremembo prometnega režima na Železniški cesti – delu ankaranske vpadnice. Cesta, ki je desetletja služila kot krajša pot iz Ankarana v Koper, po ureditvi povezovalne ceste čez Bonifiko pa tudi kot edina logična, direktna povezava z njim, je naenkrat po ugotovitvi MOK postala prenevarna. Odgovorni na MOK so se odločili, da bomo Ankarančani v Koper vozili po daljši poti, zato so odredili enosmerni promet v smeri proti Ankaranu, z nepremišljenim, predvsem pa nestrokovnim posegom pa so pokazali svoje prave namene. Dva strokovna pregleda sta odkrila velike pomanjkljivosti pri izvedbi in cesta je bila tako odprta šele po mesecu dni. MOK ne posluša utemeljenih pripomb Ankarančanov, pa tudi občanov Kopra, predvsem iz Bertokov, Škofij, Dekanov in Hrvatinov ki jih ta ukrep enako prizadeva. Ne posluša niti nasvetov policije, ki svetuje vzpostavitev prejšnjega stanja, dokler se ne ugotovi dejansko stanje na cesti s štetjem in drugimi ukrepi. Dejstvo, da bi cesta lahko že davno bila urejena do priključka na Jadransko cesto, slednja pa bi tudi že lahko bila obnovljena, pa je vse aktivnosti v zvezi s tem ustavila ravno MOK, najbrž pove vse o skrbi MOK za krajane Ankarana. Il fatto che la strada, avrebbe potuto essere ristrutturata da tempo, compresa la connessione e la stessa Strada dell'Adriatico, è stata bloccata dal CCC, il che fa pensare alla reale premura che il CCC ha di occuparsi delle problematiche dei cittadini di Ancarano. Barbara Švagelj Podpredsednica Sveta KS Ankaran Vicepresidente del Consiglio della CL di Ancarano 5 GRADBENI PROJEKT »APARTMAJSKO NASELJE ANKARAN HRIB – (preimenovan v) ANKARAN TERRA« IL PROGETTO EDILE »APARTMAJSKO NASELJE ANKARAN HRIB – (rinominato in) ANKARAN TERRA« Ena izmed ankaranskih nepremičninsko – gradbenih zgodb z najdaljšo brado je tista o projektu Ankaran – Hrib, ki je danes preimenovan v Ankaran – Terra. Za zemljišče med Razgledno potjo ter Frenkovo in Kocjančičevo ulico je bilo l. 2009 izdano gradbeno dovoljenje za apartmajsko naselje z izredno visoko gostoto poselitve (šlo je za stanovanjske bloke po vzoru koprskega Nokturna), ki bi nesprejemljivo in drastično poslabšalo pogoje bivanja prebivalcev tega dela Ankarana, pa tudi kraja kot celote. Una delle storie immobiliari di Ancarano con la barba più lunga è il progetto Ankaran Hrib, che ha recentemente cambiato nome in Ankaran-Terra. Per il terreno racchiuso tra il vicolo del Panorama, Via Frenk e Via Kocjančič è nel 2009 e’ stato rilasciato il permesso edile per un complesso residenziale con densità estremamente elevata (si trattava di un condominio che potremmo confrontare con il Nokturno di Capodistria), il quale avrebbe peggiorato notevolmente la qualità degli abitanti del vicinato, ma anche di tutta Ancarano. Kot običajno tudi to pot nobena pripomba in nasprotovanje lokalne skupnosti in mejašev niso bile upoštevane in potrebno se je bilo obrniti na Ustavno sodišče, ki je 2 leti kasneje razsodilo v prid prebivalcem – mejašem in je gradbeno dovoljenje razveljavilo. Nekaj mesecev zatem je investitor obnovil postopek izdaje gradbenega dovoljenja ,ki je bilo skladno s tedaj veljavnim OPPN 10. 8. 2012 ponovno izdano. Na novo gradbeno dovoljenje so mejaši, KS Ankaran in tudi Občina Ankaran v konstituiranju ponovno vložili tožbo na Upravno sodišče, ki še ni zaključena. Come di consueto, nessun argomento della comunità locale e stato preso in considerazione ed è stato nuovamente necessario rivolgersi alla Corte costituzionale, che 2 anni più tardi si e pronunciata a favore dei residenti revocando il permesso edile in questione. Pochi mesi più tardi, l'investitore ha rinnovato il processo di rilascio del permesso edile, che è stato nuovamente rilasciato in accordo col nuovo PRCD (piano regolatore comunale dettagliato) nell'agosto 2012. In riguardo a questo nuovo permesso edile i confinanti, la CL di Ancarano ed anche il comune di Ancarano in costituzione hanno nuovamente avviato la causa presso il tribunale amministrativo, che non è ancora chiusa. Vzporedno s tem postopkom pa sta investitor in MOK vodila še drug postopek, in sicer spremembo OPPN za omenjeno območje. Javna razgrnitev je potekala v avgustu 2012. Občina Ankaran v konstituiranju je na predlog spremembe OPPN podala obsežno strokovno argumentirano negativno mnenje, ki pa ni bilo upoštevano in nov OPPN je bil na seji MS MOK tudi sprejet. Ne glede na vse strokovne argumente, ki pritrjujejo mnenju, da je tako prejšnji kot nov OPPN nesprejemljiv iz več vidikov, pa je neizpodbitno predvsem dejstvo, da so bili vsi ti postopki vodeni enostransko na Mestni občini Koper, iz katere je bilo z odločbo US RS območje naselja Ankaran izločeno že 09.06.2011. Parallelamente a questo processo, l'investitore e il CCC hanno presentato un'altra procedura, vale a dire il cambiamento del PRCD indicato per la zona. La mostra pubblica si è tenuta nell’agosto del 2012. Il comune di Ancarano in costituzione ha presentato una vasta opinione negativa sull'emendamento del nuovo PRCD, che non è stata presa in considerazione, il Consiglio comunale del CCC approvato quindi, il nuovo PRCD. Indipendentemente dagli argomenti esposti in opposizione sia per quanto riguarda il vecchio e il nuovo piano, che l’inaccettabilità degli stessi, resta inconfutabile il fatto che il CCC ha unilateralmente approvato tutti i procedimenti a riguardo, pur essendo il territorio di Ancarano escluso dal CCC come deliberato dalla Corte Costituzionale in data 9 giugno 2011. Zakonodaja pravi, da morajo biti tovrstni postopki in odločitve do dokončne razdelitve premoženja dveh občin vodeni v soglasju, to pa se v primeru Ankarana žal dosledno ne dogaja. Še več, investitor je v vmesnem obdobju pripravil nov gradbeni projekt in na podlagi tega skuša mejaše podkupiti z nekaj kvadratnimi metri zemljišča, v zameno pa zahteva absolutno strinjanje tako z zidavo apartmajskega naselja, kot tudi z izdajo gradbenega dovoljenja za komunalno infrastrukturo, čigar postopek poteka na UE Koper. La legge dice che tutte le procedure riguardanti i beni immobili fino alla finale divisione dei beni devono essere guidate dai due comuni in accordo, regola che nel caso di Ancarano e costantemente ignorata. L'investitore ha addirittura preparato un nuovo progetto edile, sulla base del quale sta cercando di corrompere i confinanti, offrendo pochi metri di terra, richiedendo pero in cambio l’assoluto consenso, per la costruzione del complesso e il permesso edile per le infrastrutture comunali, procedimento attualmente in corso presso l’UA di Capodistria. Svet KS Ankaran je na svoji zadnji seji sprejel sklep, s katerim nasprotuje izdaji GD za gradnjo komunalne infrastruk6 ture na tem zemljišču, od UE Koper zaradi nezakonitega OPPN zahteva prekinitev postopka, hkrati pa je sprejel tudi zavezo, da bo gradnjo, ki je v nasprotju z interesi lokalne skupnosti z vsemi pravnimi sredstvi preprečeval in tudi v prihodnje dosledno ščitil interese prebivalcev Ankarana. Il consiglio della CL di Ancarano nella sua ultima assemblea, ha deciso di opporsi al rilascio del permesso edile per le infrastrutture comunali, richiede inoltre che l’UA sospenda immediatamente il procedimento a causa del PRCD approvato illegalmente, ha inoltre preso l'impegno di impedire tale costruzione, in contrasto con gli interessi della CL, usufruendo di tutti i mezzi legali a disposizione, per continuare a tutelare gli interessi degli abitanti di Ancarano. Tretji poizkus prevare Investitor v navezi z MOK že od leta 2008 prebivalcem Ankarana nezakonito vsiljuje gradnjo apartmajskega naselja na nekoč kmetijskih zemljiščih, nam pa je vrtov, njiv in vinogradov za nesmiselno pozidavo škoda in gradnjo preprečujemo. Bo investitor počasi odnehal ter bomo zemljišče po konstituiranju občine Ankaran uspeli odkupiti nazaj, namembnost zemljišča pa povrniti v kmetijsko in tako ohraniti kakovostne pridelovalne površine? Terzo tentativo di frode Dal 2008, l’investitore in collaborazione con il CCC, sta cercando di imporre illegalmente la costruzione dell'imponente complesso di appartamenti su (ex) terreni agricoli, reputiamo sia un peccato distruggere giardini, campi e vigne per fare spazio a costruzioni inutili. L'investitore gradualmente rinuncerà', riusciremo a riacquistare i terreni dopo la costituzione del Comune di Ancarano, e ripristinarli in terreni agricoli? mag. Aleks Abramović Član Odbora za okolje in prostor Membro del comitato per l'ambiente e la pianificazione territoriale ANKARANSKA VPADNICA LA TANGENZIALE DI ANCARANO Problematika v povezavi z zapleti na ankaranski vpadnici, ki smo jim priča v letošnjem poletju, je vsem že dobro poznana. V tokratni številki Amfore prestavljamo stališče Sveta KS Ankaran in pobudo, ki smo jo posredovali vodstvu Mestne občine Koper. I problemi di quest'estate, associati alla tangenziale di Ancarano, sono ben noti a tutti. In questo numero di Amfora vogliamo presentare la posizione presa dal Consiglio della CL di Ancarano e l'iniziativa proposta al Comune città' di Capodistria. 7 OBČINA ANKARAN V KONSTITUIRANJU OBČINADIANKARAN V KONSTITUIRANJU COMUNE ANCARANO IN COSTITUZIONE KRAJEVNA SKUPNOST ANKARAN KRAJEVNA COMUNITÀSKUPNOST LOCALE DI ANKARAN ANCARANO SVET KRAJEVNE SKUPNOSTI COMUNITÀ LOCALE DI ANCARANO Jadranska cesta p.p. 24 COMUNE DI66, ANCARANO IN COSTITUZIONE 6280 ANKARAN – ANCARANO Jadranska cesta 66, p.p. 24, Telefon: +386 (0)5 65 20 540 SVET KRAJEVNE SKUPNOSTI Telefon: +386 (0)5 65 20 540 6280 ANKARAN – ANCARANO VSEM MEDIJEM ZADEVA: UVODNIK SPOROČILO ZA JAVNOST št.: 11 POBUDA MESTNI OBČINI KOPER ZA SKUPNO UREDITEV DVOSMERNEGA PROMETA NA SEVERNEM DELU ANKARANSKE VPADNICE Svet Krajevne skupnosti Ankaran je na svoji redni 15. seji dne 19.08.2013 obravnaval problematiko v povezavi z zaporo in spremembo prometnega je na svoji redni 15. seji dne 19.08.2013 obravnaval problematiko v povezavi z zaporo in spremembo režima na Železniški cesti (Ankaranska vpadnica) in pobudo za izboljšanje prometne varnosti udeležencev v cestnem prometnega režima na Železniški cesti (Ankaranska vpadnica) in pobudo za izboljšanje prometne varnosti prometu na odseku državne ceste R2-406/1407 Škofije – Lazaret ter sprejel sklep Sveta KS Ankaran št. 125, ki ga udeležencev v cestnem prometu na odseku državne ceste R2‐406/1407 Škofije – Lazaret ter sprejel sklep Sveta posredujemo v celoti. KS Ankaran št. 125, ki ga posredujemo v celoti. 8 OBČINA ANKARAN V KONSTITUIRANJU - COMUNE DI ANCARANO IN COSTITUZIONE KRAJEVNA SKUPNOST ANKARAN - COMUNITA' LOCALE DI ANCARANO Na podlagi 11. in 20. ter 26. in 50. členov Statuta Krajevne skupnosti Ankaran z dne 15.11.2012 (uradno prečiščeno besedilo) ter 2. člena Poslovnika o delu in delovanju Sveta Krajevne skupnosti Ankaran z dne 26.03.2007 je Svet Krajevne skupnosti Ankaran na 15. redni seji dne 19. avgusta 2013 sprejel SKLEP o problematiki v povezavi z zaporo in spremembo prometnega režima na Železniški cesti (Ankaranska vpadnica) in pobuda za izboljšanje prometne varnosti udeležencev v cestnem prometu na odseku državne ceste R2-406/1407 Škofije - Lazaret 1. Svet KS Ankaran je pozorno spremljal aktivnosti Mestne občine Koper (v nadaljevanju MOK), ki je za štiri dni zaradi »nujne prenove zaradi varnosti udeležencev v prometu« med dnevi 8. in 12. julijem 2013 napovedala popolno zaporo lokalne ceste med novozgrajenim krožiščem na ankaranski bonifiki in Jadransko cesto. Svet KS Ankaran ugotavlja, da so vzdrževalna dela, ki jih je izvajala družba Cestno podjetje Koper, d.d. (v nadaljevanju CPK, d.d.), zaradi različnih zapletov trajala več kot mesec dni, do 13. avgusta 2013, ko je promet po severnem delu ankaranske obvoznice ponovno stekel v spremenjenem režimu. 2. Svet KS Ankaran ocenjuje, da je preurejeni prometni režim na ankaranski vpadnici, kjer je vožnja po novem dovoljena zgolj v eno smer, omejeno za motorna vozila, popolnoma neustrezen in da se je s spremembo prometnega režima občutno poslabšala kakovost mobilnosti vseh uporabnikov, saj se je pot iz Ankarana proti Kopru, merjeno od točke križišča Železniške ceste z Jadransko cesto do krožišča v Bertokih, podaljšala za razdaljo cca 4,4 km. V času prometnih konic na odseku Primorske avtoceste oziroma regionalne ceste od ankaranskega križišča do Kopra (podatki o stanju na cestah Prometno-informacijskega centra DARS, d.d., za dan 03.08.2013, 10.08.2013 in 17.08.2013), pa je dostop lokalnim prebivalcem miljskega polotoka do mestnega jedra Kopra skorajda onemogočen. 3. Svet KS Ankaran ne soglaša z izvedenimi postopki, ker niso povečali varnosti udeležencev v prometu na predmetnem cestnem odseku, in nasprotuje spremembi prometnega režima iz dvosmernega v enosmerni ter v smislu soglasnega upravljanja na območju skupnega nerazdeljenega premoženja med MOK in Občino Ankaran v konstituiranju, ne podeljuje soglasja za aktivnosti, ki so bile s strani MOK in CPK, d.d. na severnem delu ankaranske vpadnice enostransko izvedene med dnevi 08.07.2013 in 13.08.2013. 4. Svet KS Ankaran poudarja, da mora dokončna rekonstrukcija severnega dela ankaranske vpadnice biti izvedena v enakem štiripasovnem standardu s kolesarsko potjo, pločniki in javno razsvetljavo, kot je ista cesta zgrajena na območju MOK in kot je to že od leta 2009 načrtovano tudi za del te ceste, ki leži na območju (sedaj) Občine Ankaran. V sodelovanju z DRSC pa se mora izvesti tudi varen priključek (krožišče) na državno Jadransko cesto R2-406/1407 Škofije – Lazaret, za kar so pripravljalni postopki in projektna dokumentacije že bili opravljeni. Pri tem Svet KS Ankaran ocenjuje, da je dokončno rekonstrukcijo ankaranske vpadnice in priključka na državno cesto v zahtevani izvedbi moč izvesti s sodelovanjem Republike Slovenije in Občine Ankaran šele v letih 2015 – 2016. 5. Svet KS Ankaran zato predlaga, da se do dokončne rekonstrukcije ceste v štiripasovni izvedbi, severni del ankaranske vpadnice med novozgrajenim krožiščem na ankaranski bonifiki in Jadransko cesto v dolžini cca 900 m začasno razširi za cca 1,20 m in tako omogoči ponovno vzpostavitev normalnega dvosmernega prometa za avtomobile, kombinirana vozila, motoriste, kolesarje in kmetijske stroje. 6. Za predlagani poseg v razširitev severnega dela ankaranske vpadnice, Svet KS Ankaran pooblašča MOK, da na območju Občine Ankaran in na zemljiščih, ki predstavljajo skupno nerazdeljeno premoženje med občinama, za potrebe širitve cestišča sproži in izvede morebitne potrebne posege parcelacije. V namen razširitve severnega dela ankaranske vpadnice Svet KS Ankaran podaja izrecno soglasje MOK za vse potrebne posege na parcelah št. 870, 871, 804/1, 805/6, 806/1, 848/2, 850/2, vse k.o. Ankaran, v Z.K. navedeno v lasti »Komunala Koper, d.o.o«, 9 na parcelah št. 869/1 in 869/2, obe k.o. Ankaran, v Z.K. navedeno v lasti »Mestna občina Koper«, na parcelah št. 886, 888/14, 888/23 in 888/3, vse k.o. Ankaran, v Z.K. navedeno v lasti »Družbena lastnina v uporabi občine Koper«, in na parceli št. 804/2 k.o. Ankaran, v Z.K. navedeno v lasti »Družbena lastnina, v uporabi občine Koper-Sklad stavbnih zemljišč«. 7. Za predlagani poseg v razširitev severnega dela ankaranske vpadnice, Svet KS Ankaran pooblašča MOK, da na območju Občine Ankaran na zemljiščih, ki so v lasti Republike Slovenije za potrebe širitve cestišča pridobi soglasja Republike Slovenije, pristopi k morebitnemu odkupu ter sproži in izvede morebiti potrebne posege parcelacije. V namen razširitve severnega dela ankaranske vpadnice Svet KS Ankaran podaja izrecno soglasje MOK za vse potrebne posege na parcelah št. 808/2, 882/2,888/24, 889/2, 889/3 in 889/4 vse k.o. Ankaran, v Z.K. navedeno v lasti »Republika Slovenija«. 8. Za predlagani poseg v razširitev severnega dela ankaranske vpadnice, Svet KS Ankaran pooblašča MOK, da na območju Občine Ankaran na zemljiščih, ki so v zasebni lasti za potrebe širitve cestišča pridobi soglasja zasebnikov, pristopi k morebitnemu odkupu ter sproži in izvede morebiti potrebne posege parcelacije. V namen razširitve severnega dela ankaranske vpadnice Svet KS Ankaran podaja izrecno soglasje MOK za vse potrebne posege na parcelah št. 733, 734/1, 737/1 in 737/2, vse k.o. Ankaran, ki so v zasebni lasti. 9. Svet KS Ankaran ugotavlja, da največjo prepreko oziroma ozko grlo pretočnosti pri vzpostavitvi dvosmernega prometa na severnem delu ankaranske vpadnice predstavlja neustrezna širina obstoječega mostu čez razbremenilni kanal, kjer pa je možno varnost udeležencev povišati z vzpostavitvijo izmenjujočega enosmernega prometa z namestitvijo semaforske signalizacije. Alternativno rešitev za vzpostavitev prometa tudi v drugo smer, do dokončne sanacije cestišča v letih 2015 – 2016, lahko predstavlja tudi začasna namestitev pontonskega mostu postavljenega vzporedno ob obstoječem mostu, za kar Svet KS Ankaran naproša in podaja pobudo Slovenski vojski in Ministrstvu za obrambo Republike Slovenije, ki na območju Republike Slovenije takšno pomoč lokalnemu prebivalstvu zagotavlja ob naravnih in drugih nesrečah. 10. KS Ankaran je dne 11.12.2012 zaradi neizvajanja proračuna v delu, ki se nanaša na KS Ankaran v letih 2010, 2011 in 2012 zoper MOK vložila tožbo zaradi neplačila 57.857,00 EUR z zakonitimi zamudnimi obrestmi od 17.136,00 EUR za čas od 1.1.2010 do plačila, od 20.765,00 EUR za čas od 1.1.2011 do plačila, in od 19.956,00 EUR za čas od 1.1.2012 do plačila. Ker Mestna občina Koper proračuna v delu, ki se nanaša na financiranje delovanja KS Ankaran, ne izvaja tudi v letu 2013, bo KS Ankaran po zaključku tretjega četrtletja poslovnega leta 2013 prisiljena v razširitev tožbenega zahtevka do MOK za nadaljnjih 14.967,00 EUR z zakonitimi zamudnimi obrestmi za čas od 1.1.2013 do plačila. Svet KS Ankaran ocenjuje, da skupni dolg Mestne občine Koper do KS Ankaran na dan 19.8.2013 že presega višino 80.000,00 EUR. 11. Svet KS Ankaran je za potrebe zagotovitve virov za razširitev severnega dela ankaranske vpadnice pripravljen umakniti predmetni tožbeni zahtevek do MOK, ter ji v primeru pristopa k predlagani začasni razširitvi ankaranske vpadnice podeliti soglasje za prerazporeditev proračunskih sredstev, predvidenih za delovanje KS Ankaran v letih 2010, 2011, 2012 in delno 2013 v višini 80.000,00 EUR za namensko financiranje izvedbe razširitve severnega dela ankaranske vpadnice in vzpostavitev dvosmernega prometnega režima. KS Ankaran je na ta način pripravljena tudi pomembno sofinancirati izvedbo potrebne rekonstrukcije cestišča. 12. Svet KS Ankaran razume in spoštuje ogorčenje, gnev in jezo vseh uporabnikov poti, ki jim je z zaporo ceste vsakodnevno otežena mobilnost, saj zaprti odsek predstavlja najbolj logično in smiselno povezavo ankaranskega polotoka s centrom Kopra. Svet KS Ankaran ugotavlja, da je enosmerni prometni režim na Ankaranski vpadnici prizadel številne prebivalce Ankarana pa tudi naselij KS Hrvatini, Škofije, in Dekani. Zaradi spremenjenih prometnih tokov se je močno poslabšala kakovost življenja tudi v Bertokih in v nekaterih delih središča mesta Koper. Ne glede na navedeno pa Svet KS Ankaran opozarja, da so nespoštovanje in samovoljno umikanje prometne signalizacije ter vožnja po nasprotni strani ceste nedopustni, zato Svet KS Ankaran ponovno poziva vse uporabnike ankaranske vpadnice, da se kljub jezi vzdržijo vandalskih ravnanj, ki pomenijo tveganje za prometno varnost, kršitev prometnih predpisov in nespoštovanje pravnega reda Republike Slovenije. 13. Svet KS Ankaran s tem sklepom, z racionalnimi predlogi izvedbe, z vsemi potrebnimi soglasji ter predlogom skupnega financiranja projekta, MOK podaja pobudo za takojšno rekonstrukcijo ankaranske vpadnice in izvedbo dvosmernega režima prometa, ki je lahko vzpostavljen že do 01.10.2013. Svet KS Ankaran v ta namen predlaga 10 takojšnje imenovanje skupnega delovnega telesa MOK-a in KS Ankaran, v katerega s strani KS Ankaran imenuje predsednika Odbora za okolje in prostor g. Iztoka Mermoljo ter predsednika Odbora za gospodarske dejavnosti, g. Zvezdana Ražmana. Svet KS Ankaran bo problematiko in nadaljnje aktivnosti ter dejanja MOK v povezavi s povrnitvijo dvosmernega prometa na ankaranski vpadnici pozorno spremljal tudi v prihodnje, na svoji naslednji redni seji pa bo pripravil ponovno oceno stanja in po potrebi sprejel nadaljnje operativne ukrepe. 14. Svet KS Ankaran pooblasti in zadolži predsednika Sveta KS Ankaran, da v okviru razpoložljivih sredstev krajevne skupnosti ter v skladu s predpisi s področja javnega naročanja in v skladu z zgornjim pooblastilom za ureditev predmetne problematike v imenu KS Ankaran podpiše pooblastilo in sklene poslovni dogovor z odvetnikom ter strokovnimi sodelavci Inštituta za primerjalno pravo pri Pravni fakulteti v Ljubljani. 15. O predlogu razširitve severnega dela ankaranske vpadnice in zahtevi po takojšnji ponovni vzpostavitvi dvosmernega prometa na delu ceste med novozgrajenim krožiščem na ankaranski bonifiki in Jadransko cesto, se obvesti vodstvo MOK, Vlado Republike Slovenije in pristojna ministrstva, vodstva vseh krajevnih skupnosti MOK-a, Upravno enoto Koper, Policijsko upravo Koper, družbo CPK Koper, d.d., prebivalce Ankarana, poslovne partnerje in javnost. Številka: _125_ Ankaran, dne 19. avgusta 2013 Predsednik Sveta Krajevne skupnosti Ankaran: Gregor Strmčnik, l.r. Obrazložitev: Ustavno sodišče Republike Slovenije je z Odločbo št. U-I-114/11-12 z dne 09.06.2011 ustanovilo Občino Ankaran, ki obsega naselje Ankaran, s sedežem občine v Ankaranu in določilo, da se območje naselja Ankaran izloči iz območja Mestne občine Koper. Svet Krajevne skupnosti Ankaran je dne 01.09.2011 sprejel sklep št. 16, da do konstituiranja Občine Ankaran le-to zastopa Svet krajevne skupnosti Ankaran, in sicer kot njegov zastopnik predsednik Sveta krajevne skupnosti Ankaran, ki tudi odloča o vseh njenih pravicah in obveznostih. Nadalje je Svet krajevne skupnosti Ankaran dne 01.09.2011 sprejel sklep št. 15, da je za vse posege v prostor na območju naselja Ankaran – Občine Ankaran v konstituiranju, po predhodni obravnavi in podanem mnenju pristojnih odborov krajevne skupnosti, potrebno pridobiti sklep o soglasju Sveta Krajevne skupnosti Ankaran. Zoper upravne in druge akte, ki bodo brez predhodno pridobljenega soglasja Sveta Krajevne skupnosti Ankaran urejali za območje naselja Ankaran - Občine Ankaran v konstituiranju, bo Svet Krajevne skupnosti Ankaran sprožil ustrezna pravna sredstva. Svet KS Ankaran je pozorno spremljal aktivnosti Mestne občine Koper (v nadaljevanju MOK), ki je za štiri dni zaradi »nujne prenove zaradi varnosti udeležencev v prometu« med dnevi 8. in 12. julijem 2013 napovedala začasno zaporo lokalne ceste med novozgrajenim krožiščem na ankaranski bonifiki in Jadransko cesto. Vzdrževalna dela, ki jih je izvajala družba Cestno podjetje Koper, d.d. (v nadaljevanju CPK, d.d.), so zaradi različnih zapletov trajala več kot mesec dni, do 13. avgusta 2013, ko je promet po severnem delu ankaranske obvoznice ponovno stekel. Po mnenju Sveta KS Ankaran je nov, enosmerni prometni režim popolnoma neustrezen, zaradi 4,4 km daljše poti proti Kopru se je občutno poslabšala mobilnosti vseh uporabnikov, v času prometnih konic na odseku Primorske avtoceste pa je dostop lokalnim prebivalcem miljskega polotoka do mestnega jedra Kopra skorajda onemogočen. Najbolj pomembno pa je, da se je s posegom bistveno poslabšala prometna varnost na priključku Železniške ceste na Jadransko cesto, s prepovedjo vožnje v smeri Kopra tudi za kolesarje pa so ti prisiljeni v bistveno daljšo, poredvsem pa tvegano vožnjo do Kopra po državni cesti. 11 Svet KS Ankaran ne soglaša z izvedenimi postopki, ki niso povečali prometne varnosti na predmetnem cestnem odseku, nasprotuje vzpostavitvi enosmernega prometnega režima in MOK-u ne podeljuje soglasja za aktivnosti, ki so bile s strani MOK-a in CPK-ja, d.d., na severnem delu ankaranske vpadnice enostransko izvedene med dnevi 08.07.2013 in 13.08.2013. Svet KS Ankaran poudarja, da mora dokončna rekonstrukcija omenjenega dela ankaranske vpadnice biti izvedena v enakem štiripasovnem standardu s kolesarsko potjo, pločniki in javno razsvetljavo kot je ista cesta zgrajena na območju MOK in kot je to že od leta 2009 načrtovano tudi za del ceste, ki leži na območju (sedaj) Občine Ankaran. V sodelovanju z DRSC, najkasneje v letih 2015 – 2016, pa se mora izvesti tudi varen priključek (krožišče) na državno Jadransko cesto R2-406/1407 Škofije – Lazaret. Svet KS Ankaran zato predlaga, da se severni del ankaranske vpadnice med novozgrajenim krožiščem na ankaranski bonifiki in Jadransko cesto v dolžini cca 900 m začasno razširi za cca 1,20 m, in tako omogoči vzpostavitev normalnega dvosmernega prometa za avtomobile, kombinirana vozila, motoriste, kolesarje in kmetijske stroje. Za predlagani poseg v razširitev severnega dela ankaranske vpadnice, Svet KS Ankaran pooblašča MOK, da na območju Občine Ankaran in na zemljiščih, ki predstavljajo skupno nerazdeljeno premoženje med občinama za potrebe širitve cestišča sproži in izvede morebitne potrebne posege parcelacije. Enako predlaga za posege na zemljiščih, ki so v lasti Republike Slovenije in na zemljiščih v zasebni lasti. Največjo prepreko oziroma ozko grlo pri vzpostavitvi dvosmernega prometa na severnem delu ankaranske vpadnice predstavlja neustrezna širina obstoječega mostu čez razbremenilni kanal, kjer pa je možno varnost udeležencev povišati z z namestitvijo semaforske signalizacije. Alternativno rešitev do dokončne sanacije cestišča v letih 2015 – 2016 lahko predstavlja tudi začasna namestitev pontonskega mostu, postavljenega vzporedno ob obstoječem mostu, za kar Svet KS Ankaran naproša in podaja pobudo Slovenski vojski in Ministrstvu za obrambo Republike Slovenije, ki na območju Republike Slovenije takšno pomoč lokalnemu prebivalstvu zagotavlja ob naravnih in drugih nesrečah. KS Ankaran je dne 11.12.2012 zaradi neizvajanja proračuna v delu, ki se nanaša na KS Ankaran v letih 2010, 2011 in 2012 zoper MOK vložila tožbo zaradi neplačila 57.857,00 EUR z zakonitimi zamudnimi obrestmi. Po oceni Sveta Ks Ankaran skupni dolg MOK do KS Ankaran na dan 19.8.2013 že presega višino 80.000,00 EUR. Svet KS Ankaran je za potrebe zagotovitve virov za razširitev severnega dela ankaranske vpadnice pripravljen umakniti predmetni tožbeni zahtevek do MOK, ter v primeru pristopa k izvedbi predlagane rešitve MOK podeliti soglasje za prerazporeditev proračunskih sredstev v omenjeni višini za namensko financiranje izvedbe razširitve severnega dela ankaranske vpadnice in vzpostavitev dvosmernega prometnega režima. KS Ankaran je na ta način pripravljena tudi pomembno sofinancirati izvedbo potrebne rekonstrukcije cestišča. Svet KS Ankaran razume in spoštuje ogorčenje, gnev in jezo vseh uporabnikov poti, ki jim je z zaporo ceste vsakodnevno otežena mobilnost, saj zaprti odsek predstavlja najbolj logično in smiselno povezavo ankaranskega polotoka s centrom Kopra. Enosmerni prometni režim na Ankaranski vpadnici je prizadel številne prebivalce Ankarana pa tudi naselij KS Hrvatini, Škofije, in Dekani in nenazadnje tudi redne uporabnike z italijanske strani Miljskega polotoka. Zaradi spremenjenih prometnih tokov se je močno poslabšala kakovost življenja tudi v Bertokih in v nekaterih delih središča Kopra. Ne glede na to pa Svet KS Ankaran opozarja, da so nespoštovanje in samovoljno umikanje prometne signalizacije ter vožnja po nasprotni strani ceste nedopustni, zato ponovno poziva vse uporabnike ankaranske vpadnice, da se kljub upravičeni jezi vzdržijo vandalskih ravnanj, ki pomenijo tveganje za prometno varnost, kršitev prometnih predpisov in nespoštovanje pravnega reda Republike Slovenije. Svet KS Ankaran podaja MOK pobudo za takojšno rekonstrukcijo ankaranske vpadnice in izvedbo dvosmernega režima prometa, ki je lahko vzpostavljen že do 01.10.2013. V ta namen predlaga takojšnje imenovanje skupnega delovnega telesa MOK in KS Ankaran, v katerega s strani KS Ankaran imenuje predsednika Odbora za okolje in prostor g. Iztoka Mermoljo ter predsednika Odbora za gospodarske dejavnosti, g. Zvezdana Ražmana. Svet KS Ankaran bo problematiko in nadaljnje aktivnosti ter dejanja MOK v povezavi s povrnitvijo dvosmernega prometa na ankaranski vpadnici pozorno spremljal tudi v prihodnje, na svoji naslednji redni seji pa bo pripravil ponovno oceno stanja in po potrebi sprejel nadaljnje operativne ukrepe. O predlogu razširitve severnega dela ankaranske vpadnice in zahtevi po takojšnji ponovni vzpostavitvi dvosmernega prometa na delu ceste med novozgrajenim krožiščem na ankaranski bonifiki in Jadransko cesto, se obvesti vodstvo MOK, Vlado Republike Slovenije in pristojna ministrstva, vodstva vseh krajevnih skupnosti MOK, Upravno enoto Koper, Policijsko upravo Koper, družbo CPK, d.d., prebivalce Ankarana, poslovne partnerje in javnost. 12 Priloga: - Dopis MIP – Direkcije Republike Slovenije za ceste z dne 25.07.2013; Gradivo »Prikaz parcel ob Železniški cesti«; Medijsko poročanje o stanju in dogodkih na terenu. Svet Krajevne skupnosti Ankaran Podpredsednica Svet Krajevne skupnosti Ankaran Predsednik Barbara Švagelj Gregor Strmčnik Ankaran, 20.08.2013 V vednost: Republika Slovenija, Ministrstvo za infrastrukturo in prostor; Republika Slovenija, Ministrstvo za obrambo; Republika Slovenija, Ministrstvo za notranje zadeve; Policijska uprava Koper; Krajevne skupnosti Mestne občine Koper; Gospodarska družba Cestno podjetje Koper, d.d. 13 GRADBENI PROJEKT »MORSKA VILA« IL PROGIETTO EDILE »MORSKA VILA« Družba Grafist d.o.o. je dne 13.09.2011 pridobila gradbeno dovoljenje za rekonstrukcijo poslovne stavbe (že zgrajenega pokopališča in spremljevalnih objektov), in sicer za spremembo namembnosti v turistični apartma »Morska vila«, dozidavo in gradnjo bazena. Zoper navedeno gradbeno dovoljenje se je, kot prizadete osebe (stranski udeleženci v postopku), pritožilo 10 pritožnikov, med njimi tudi Krajevna skupnost Ankaran, Občina Ankaran in Rimokatoliška župnija Ankaran. Pritožniki trdimo, da nameravana gradnja (turistični apartma »Morska vila«) namreč ni skladna z veljavnimi prostorskimi akti. Il 13 settembre 2011, l’azienda Grafist d.o.o. ha ottenuto il permesso edile per la ricostruzione del già esistente cimitero. Il permesso edile risulta valido per la conversione del cimitero in appartamenti turistici denominati »morska vila«, compresi di piscina. Contro tale permesso edile, hanno fatto ricorso cca. 10 persone, fra le quali anche la CL di Ancarano, il Comune di Ancarano e la Parrocchia di Ancarano. Noi appellanti sosteniamo, che tale permesso edile non è conforme agli atti di pianificazione territoriale, già esistenti. Per gli abitanti di Ancarano, la costruzione di questo complesso turistico è controversa, perché interferisce negli già esistenti edifici per le attività funebri e con il cimitero stesso. Il permesso edile, tutti i consensi e i terreni per la costruzione del cimitero (come edificio), il quale, per scelta dell’investitore, si sta trasformando in un complesso turistico, sono stati ottenuti e dati esclusivamente per la costruzione del cimitero. Pertanto i ricorrenti, dopo che il loro appello, contro la costruzione di tale complesso, è stato respinto dal Ministero, hanno proseguito presentando ricorso presso il Tribunale Amministrativo della Repubblica Slovena. Za Ankaran in Ankarančane pa je gradnja tega turističnega apartmaja sporna, ker posega v že zgrajene objekte namenjene pokopališki dejavnosti in pokopališču v Ankaranu. Gradbeno dovoljenje, vsa soglasja in zemljišča za izgradnjo tega pokopališča (objekta), ki ga sedaj investitor preureja v turistični apartma, so bila pridobljena in dana izključno z namenom gradnje pokopališča in ne turističnega apartmaja (kompleksa). Zato so pritožniki, potem, ko je ministrstvo njihovo pritožbo zoper izdano gradbeno dovoljenje za turistični apartma »Morska vila« zavrnilo, postopek nadaljevali s tožbo v upravnem sporu pred Upravnim sodiščem Republike Slovenije. In data 19 giugno 2013, il Tribunale amministrativo ha pronunciato la sentenza, considerando il ricorso di solo 2 ricorrenti dei 10 presentati., respingendo gli altri. Pertanto, la Corte ha risposto parzialmente, lasciando in sospeso gli altri, fra i quali la Comunità locale di Ancarano e il Comune di Ancarano. Dato che tutti i coinvolti in tale ricorso, siamo convinti che sia stato emesso illegalmente, che sia irregolare e soprattutto ingiusto e contrario alla morale, utilizzeremo tutti i mezzi legali a noi disponibili per difendere i nostri diritti (la revisione del procedimento che viene decisa dalla Corte Suprema e il ricorso costituzionale deciso dalla Corte Costituzionale della Repubblica Slovena). Upravno sodišče je dne 19.06.2013 izdalo delno sodbo, s katero pa je odločilo le o zahtevku 2 od 10 pritožnikov (tožnikov) in tožbo le-teh zavrnilo. Sodišče tako še ni popolnoma odločilo o zahtevku vseh tožnikov, saj sodbe oziroma odločitve za preostalih 8 tožnikov, med katerimi je tudi Krajevna skupnost Ankaran in Občina Ankaran, še ni izdalo. Ker vsi prizadeti v tem postopku še vedno menimo, da je takšno gradbeno dovoljenje nezakonito in nepravilno ter predvsem nepravično in v nasprotju z moralo, bomo uporabili vsa pravna sredstva, ki so nam še na voljo (revizijo postopka o kateri odloča Vrhovno sodišče in ustavno pritožbo o kateri odloča Ustavno sodišče RS). Il consiglio della Comunità Locale di Ancarano, ha anche risposto alle minacce fatte dal rappresentante legale della società Grafist d.o.o.(l’investitore), tramite i media, in relazione al deposito dei ricorsi per il risarcimento dei danni nei confronti dei ricorrenti (querelanti) che contestano il permesso edile. Queste minacce non hanno assolutamente alcun fondamento giuridico o, di fatto, poiché secondo la legislazione vigente, la responsabilità di risarcimento esiste, se il danno è provocato violando la legge. Ob tem se je Svet KS Ankaran opredelil tudi do groženj, ki jih je zakoniti zastopnik investitorja, družbe Grafist d.o.o., izrekel v medijih v zvezi z vlaganjem odškodninskih tožb zoper pritožnike (tožnike), ki izpodbijajo to gradbeno dovoljenje. Te grožnje so popolnoma brez pravne in dejanske podlage, saj je skladno z veljavno zakonodajo nekdo odškodninsko odgovoren, če je dejanje, s katerim je povzročil škodo drugemu, protipravno (v nasprotju z zakonom). Vlaganje pravnih sredstev (pritožb, tožb,..), ki pa jih dopušča zakon, ni in ne more biti protipravno dejanje. Tako tudi niso podani pogoji za odškodninsko odgovor- L’applicazione degli strumenti legali (appelli, azioni legali, ..) consentiti dalla legge, non possono essere illeciti. Non 14 nost in posledično odškodninsko tožbo. Same grožnje investitorja z vlaganjem odškodninskih tožb zoper tožnike pa so namenjene le ustrahovanju in odvrnitvi tožnikov od nadaljevanja sodnih postopkov. esistono quindi le basi di richiesta di risarcimento e conseguentemente di querela per risarcimento danni. Tali minacce sono state attuate con il tentativo di intimidire e scoraggiare i querelanti nel proseguire con le procedure legali. Mojca Primožič Kužner Predsednica Odbora za pravne in splošne zadeve Presidente del Comitato per gli affari generali e legali KOLEKTIVNI MOBING MOBBING COLLETTIVO Nedavno smo Ankarančani priča še enemu v vrsti dejanj MOK, ki otežujejo življenje krajanom Ankarana -zapori dela ankaranske vpadnice, kar povzroča nemalo skrbi in nejevolje predvsem prebivalcem Miljskega polotoka in drugim uporabnikom. Omenjen cestni odsek uporabljamo že več kot petdeset let in nam je ob odprtju prenovljenega dela Ankaranske ceste bistveno skrajšal pot v Koper. Recentemente gli abitanti di Ancarano siamo stati testimoni di una serie di atti del CCC, che rende difficile la vita quotidiana – il blocco dei lavori della tangenziale di Ancarano non crea pochi problemi agli abitanti della penisola di Muggia ed a tutti gli utenti. La suddetta sezione stradale è in uso da più di cinquant'anni, e dopo la ristrutturazione della strada per Ancrano ci ha agevolato l'accesso alla città di Capodistria. Gli argomenti sulla sicurezza stradale non stanno ne in cielo ne in terra, poiché' il problema non è nato nel periodo estivo dell'anno scorso. Le difficoltà con i cca. 100 metri di strada si pongono già da anni, nonostante ciò il traffico è stato sempre scorrevole. La sezione stradale non rappresenta un pericolo nella località', a parte piccoli inconvenienti con lievi conseguenze (qualche graffio) non sono stati mai registrati incidenti gravi. Esistono sezioni stradali molto più pericolose che possono essere oggetto di polemiche, come per esempio la strada dell’Adriatico. Nonostante ciò, all'amministrazione locale è sembrato più urgente piantare cento palme californiane piuttosto che destinare una parte dei fondi alla riorganizzazione stradale di Ancarano. Argumenti o varnosti so iz trte zviti, kajti problem ni nastal ali se pojavil letošnje poletje. Težava z nekaj sto metri cestišča obstaja že vrsto let in promet je ves ta čas dokaj enakomeren. Sam odsek ni med najnevarnejšimi v bližnji okolici, saj razen nekaj prask tu ni bilo resnejših incidentov. Obstajajo ceste in odseki, ki so veliko bolj sporni in nevarni, na primer sama Jadranska cesta. Toda koprski upravi se je zdelo pomembneje nabaviti nekaj sto kalifornijskih palm, kot pa denar nameniti ankaranskim cestam. Politika, ki jo koprska uprava izvaja na našem koncu je tudi privedla do odločitve večine Ankarančanov, ki smo se na referendumu novembra 2009 izrekli za samostojno občino, kar je bilo kasneje potrebno uveljaviti po sodni poti. Ker pa novonastala občina še ni konstituirana, se koprska oblast znaša nad vsemi prebivalci, tudi tistimi, ki ne živijo v Ankaranu. La politica attuata dell'amministrazione di Capodistria nei confronti della nostra zona, ha fatto sì che la maggior parte degli abitanti nel referendum del novembre 2009, abbia aderito a separarsi dall'attuale comune, e di diventare comune a se' con il conseguente bisogno di confermare la decisione in tribunale. Siccome il comune di Ancarano non è stato ancora pienamente costituito, le autorità di Capodistria non perdono occasione di beffarsi degli abitanti nuocendo anche ai non residenti . Zaplet z ankaransko vpadnico ni prvi tak zaplet. Že takoj po referendumu se je MOK začela znašati nad Ankarančani – med drugim tudi s tem, da je kraju odtegnila novoletno okrasitev. Nadaljevalo se je ob vseslovenski čistilni akciji, ko so kupi pobranih smeti ležali na zbirališčih do poletja, pristojne službe MOK pa so „pozabile“ tudi na košnjo trave ob cestah. Le difficoltà riguardanti la tangenziale non sono state un episodio isolato. Subito dopo il referendum del 2009 il CCC ha incalzato con un atteggiamento aggressivo – tra l'altro con privando Ancarano degli addobbi natalizi. La storia è continuata con l’azione slovena di pulizia dell’ambiente dopo la quale, i rifiuti raccolti non sono stati ritirati fino alla stagione estiva ed in più il CCC si è anche sbadatamente ''dimenticato'' di tagliare le aiuole ai bordi delle strade. Ankaran je verjetno edino naselje v Evropi, če že ne na svetu, kjer je bilo že zgrajeno pokopališče po odločitvi župana prodano za turistične namene. Glede na to, da tako v Ankaranu kot v Kopru ostajajo neprodana cela naselja, je namera o novih gradnjah naravnost smešna. Ancarano è probabilmente l'unico comune in Slovenia, ma anche in Europa, dove il cimitero locale è stato venduto per attività turistiche. Siccome in entrambi i comuni di Ancara15 Prebivalci smo se uspešno uprli uničenju igrišča na Sveti Katarini, ni pa nam uspelo preprečiti uničenja igrišča nad bolnišnico Valdoltra. Tam redarji občine Koper z vsakodnevnim izdajanjem kazni za napačno parkiranje ljudi silijo v uporabo divjega plačljivega parkirišča na mestu igrišča, čeprav redarji nimajo dovoljenja, da svoje delo opravljajo izven občinskih meja MOK. no e Capodistria esistono innumerevoli proprietà che sono tutt'oggi invendute, l’intento di voler costruire nuovi edifici è ridicolo. Con l'unione delle forze, noi abitanti siamo riusciti a fermare la distruzione del campo sportivo a Santa Catarina, non siamo però riusciti a proteggere quello collocato sopra l'ospedale di Valdoltra. Nella suddetta zona, quotidianamente i vigili danno multe salate a chi parcheggia sull’orlo della strada, costringendo gli automobilisti a parcheggiare nella zona a pagamento, tutto ciò nonostante non abbiano il potere di esercitare questo tipo di azioni al di fuori dei confini del CCC. Vsak kraj v Sloveniji ima tudi parkirna mesta namenjena krajanom, kjer krajši čas lahko parkirajo zastonj, da opravijo najnujnejše opravke in nakupe. Ankaranski parkirni prostor temu ni namenjen in tudi za obisk lekarne ali nakup vsakdanje štruce kruha moramo Ankarančani plačati parkirnino. Svet KS Ankaran, je že aprila 2012 zahteval delno brezplačen, humanejši način parkirnin, na Komunali, ki sedaj še upravlja z ankaranskim parkiriščem, pa na izrecno zahtevo Župana Popovića sklepa KS Ankaran ne smejo upoštevati! Ogni regione slovena mette a disposizione un certo numero di parcheggi riservato agli abitanti, dov’è possibile parcheggiare per un breve lasso di tempo e poter sbrigare le faccende più urgenti. Agli abitanti di Ancarano questo ''privilegio'' non e ‘stato concesso. Per chi ha bisogno della farmacia locale, o deve semplicemente comprare un tozzo di pane, il pagamento del parcheggio è obbligatorio. Il consiglio della Cl di Ancarano già nell'aprile 2012, ha richiesto al comune una riorganizzazione dei posti parcheggio a disposizione ed una rivalutazione meno pesante dei prezzi di questi, ma su esplicita richiesta del Sindaco Popovič la richiesta non deve venir presa nemmeno in considerazione. Še bi lahko naštevali dejstva, ki skupaj z že povedanim grenijo življenje krajanom, sodnim odločitvam in zakonom navkljub. Vse to je mogoče označiti z besedo kolektivni mobing. Mobing bi morali po uradni dolžnosti preprečevati organi pregona, saj so nam s tem kršene osnovne ustavne pravice. L'elenco di azioni di questo tipo che violano e amareggiano l'animo degli abitanti è lungo, per non parlare poi di quanto siano in contrasto con gli atti giudiziari e legislativi. Tutto ciò può essere definito solo con un termine, mobbing collettivo. Il mobbing dovrebbe venir perseguito dalle autorità competenti, dagli poiché' viola i diritti costituzionali fondamentali. V 15a členu Zakona o javnih uslužbencih, ki velja tudi za koprsko občinsko upravo je zapisano: »Prepovedano je vsako fizično, verbalno ali neverbalno ravnanje ali vedenje javnega uslužbenca, ki temelji na katerekoli osebni okoliščini in ustvarja zastrašujoče, sovražno, ponižujoče, sramotilno ali žaljivo delovno okolje za osebo in žali njeno dostojanstvo.« L'articolo 15a della Legge sui pubblici impiegati, valido anche per l'amministrazione di Capodistria, cita: >>Agli organi di pubblica amministrazione è vietato ogni tipo di provvedimento fisico, verbale e non verbale, basato su ragioni personali che in questo modo creano un clima intimidatorio, ostile, degradante, umiliante o offensivo nell'ambiente di lavoro, per la persona e la sua dignità.<< Prebivalci Ankarana zahtevamo od ustreznih organov, da nas zavarujejo pred zločinom, ki ga izvaja koprska uprava nad nami. Zoran Markuža Bevkova 52, 6280 Ankaran Gli abitanti di Ancarano esigiamo che gli organi competenti, ci proteggano dalle ingiustizie inferiteci dall’amministrazione di Capodistria. PODTIKANJA IN LAŽI MOK INSINUAZIONI E MENZOGNE DEL CCC Plačljiv režim parkirnine na parkirišču v centru Ankarana nam od leta 2012 vsiljuje vodstvo MOK. Po nesprejemlivi spremembi v škodo prebivalcev se je predsednik Sveta KS Ankaran dne 21. junija 2012 na sestanku z v.d. direktorjem Komunale d.o.o., skušal dogovoriti o uveljavitvi parkirnine, kot jo potrebujemo prebivalci Ankarana, a vodstvo Komunale sklepa sveta KS Ankaran po izrecnem Dal 2008, il pagamento del parcheggio nel centro di Ancarano, ci viene imposto dalla direzione del CCC. Dopo il cambiamento inaccettabile di regime del parcheggio, il presidente del Consiglio della CL, in data 21 giugno 2012, ha incontrato il f.f. direttore della Komunala S.r.l., cercando di trovare una soluzione accettabile per i cittadini di Ancarano, ma da espresso ordine del Sindaco del CCC la direzione della Komu16 OBČINA ANKARAN V KONSTITUIRANJU - COMUNE DI ANCARANO IN CONSTITUZIONE KRAJEVNA SKUPNOST ANKARAN - COMUNITA' LOCALE DI ANCARANO OBČINA ANKARAN V KONSTITUIRANJU - COMUNE DI ANCARANO IN CONSTITUZIONE Na podlagi 11. in 20. ter 26. in 50. člena StatutaANKARAN Krajevne- COMUNITA' skupnostiLOCALE Ankaran z dne 26.03.2007 in 2. člena Poslovnika o KRAJEVNA SKUPNOST DI ANCARANO delu in delovanju Sveta Krajevne skupnosti Ankaran z dne 26.03.2007, je Svet Krajevne skupnosti Ankaran na 7. redni seji dne 5. aprila 2012 sprejel Na podlagi 11. in 20. ter 26. in 50. člena Statuta Krajevne skupnosti Ankaran z dne 26.03.2007 in 2. člena Poslovnika o K L26.03.2007, EP delu in delovanju Sveta Krajevne skupnosti Ankaran z S dne je Svet Krajevne skupnosti Ankaran na 7. redni o določitvi parkirnine za uporabo javnega parkirišča v centru Ankarana seji dne 5. aprila 2012 sprejel 1. Določi se parkirnina za neabonmajsko uporabo javnega v centru Ankarana, ki ga upravlja javno podjetje S K L Eparkirišča P Komunala Koper, d.o.o.-s.r.l. o določitvi parkirnine za uporabo javnega parkirišča v centru Ankarana 2. Za neabonmajsko uporabo javnega parkirišča v centru Ankaran plačujejo uporabniki parkirnino v naslednji višini: 1. Določi se parkirnina za neabonmajsko uporabo javnega parkirišča v centru Ankarana, ki ga upravlja javno podjetje - za prvihKoper, 60 minut : brezplačno Komunala d.o.o.-s.r.l. - za vsako nadaljnjo ur: 0,50 €, 2. 3. Za neabonmajsko uporabo javnega parkirišča v centru Ankaran plačujejo uporabniki parkirnino v naslednji višini: Cene do določene z davkom na dodano vrednost. 4. - za prvih 60 minut : brezplačno Sklep veljati naslednji dan - za začne vsako nadaljnjo ur: 0,50po €, objavi v Uradnem listu Republike Slovenije, cene skladno s sklepom pa se začnejo obračunavati s 01.05.2012 dalje. 3. 5. ukazu Župana MOK ne sme upoštevati. Na pritožbe, pripombe in telefonske klice prizadetih uporabnikov, na MOK-u lažnivo pojasnujejo, da je plačljiv režim parkirnine v središču Ankarana določilo in zahtevalo vodstvo KS Ankaran… Objavljeni sklep Sveta KS Ankaran št.61 z dne 05.04.2012 podaja resnico in postavlja vodstvo MOK na čisto laž. Cene do določene z davkom na dodano vrednost. Svet Krajevne skupnosti Ankaran pooblasti in zadolži predsednika Sveta OBČINA Krajevne skupnosti Ankaran, da- COMUNE sklep DI ANCARANO IN CONSTITUZIONE ANKARAN V KONSTITUIRANJU objavi v Uradnem Republike Slovenije da javnemu Komunali Koper, naloži izvajanje Sklep začne veljati listu naslednji dan po objavi vinUradnem listupodjetju Republike Slovenije, cened.o.o.-s.r.l. skladno sklepom pa se KRAJEVNA SKUPNOSTsANKARAN - COMUNITA' LOCALE DI ANCARANO tega sklepa. začnejo obračunavati s 01.05.2012 dalje. nala Srl, non deve prendere in considerazione alcuna delibera Z obvestilom na avtomatih za plačilo parkirnine na parkirišču v centru Ankaran je javno podjetje Komunala Koper, 5. Svet Krajevne skupnosti Ankaran pooblasti in zadolži predsednika Sveta Krajevne skupnosti da sklep2012 uporabnike emessa dalda Consiglio della CL di d.o.o.-s.r.l. (v nadaljevanju: Komunala Koper)Ankaran, konec januarja obvestila, s 1.2.2012 prične veljati Številka: _61_ objavi v Uradnem listu Republike Slovenije in danov javnemu podjetju Komunali naloži izvajanje cenik parkirišča, ter se priKoper, temu d.o.o.-s.r.l. sklicevala na sklep št. 371-386/2011, ki ga je župan Mestne občine Koper sprejel Ankaran, dne 5. april 2012 Ancarano. Come risposta agli aptega sklepa. 22.12.2011. Ker predmetni sklep ne določa takega načina obračuna cen uporabe javnih parkirišč in ker tudi v Uradnem listu RS ali na spletnih straneh Mestne občine Koper ni bilo objavljenega pelli, drugačnega sklepa županaeMestne občine ai commenti le telefonate Koper glede tovrstnega obračuna parkirnine na parkirišču v centru Ankarana, je Odbor za okolje in prostor Komunalo Številka: _61_ degli utenti, il CCC falsamente Koper pozval, naj mu posreduje podlage za nov cenik. Dne 8.3.2012 je Krajevna skupnost Ankaran od Komunale Koper Ankaran, dne 5. april 2012 prejela kopijo sklepa župana Mestne občine Koper z dne 20.1.2012, ki je sicer označen z enako številko kot zgoraj chiarisce che l’attuale regime del navedeni sklep, in iz katerega je razvidno, da se s 1.1.2012 za predmetno parkirišče zaračuna uporaba parkirišča za Predsednik Krajevne skupnosti Ankaran:uro pa 20 točk oz. 1,00 EUR. Z navedenima sklepoma je prvih 60 min v višini 10 točko Sveta oz. 0,50 EUR, za vsako nadaljnjo parcheggio nel centro di AncarGregor Strmčnik na območju (sosednje) Občine Ankaran določil cene za župan Mestne občine Koper v nasprotju z veljavno zakonodajo ano,javnih è stato istituito su richiesta uporabo javnega parkirišča v centru Ankarana. Za spremembo cen uporabe parkirišč na območju Občine Ankaran župan Mestne občine Koper ni predhodno pridobil soglasja Sveta Krajevne skupnosti Ankaran, zato predmetni della direzione della CL di AncarPredsednik SvetaniKrajevne Ankaran:pa določi lasten cenik za plačilo parkirnine na parkirišču sklep za območje Občine Ankaran veljaven,skupnosti Svet KS Ankaran Gregor Strmčnik v centru Ankarana. ano ... 4. Za vse posege, davke oziroma dajatve na območju naselja Ankaran – Občine Ankaran v konstituiranju, je po predhodni obravnavi in podanem mnenju pristojnih odborov krajevne skupnosti potrebno pridobiti sklep o soglasju Sveta Krajevne skupnosti Ankaran. Zoper upravne in druge akte, ki bodo brez predhodno pridobljenega soglasja Sveta Krajevne skupnosti Ankaran urejali za območje naselja Ankaran - Občine Ankaran v konstituiranju, bo Svet Krajevne skupnosti Ankaran sprožil ustrezna pravna sredstva. La delibera nr .61 del 5 aprile 2012 emessa dal Consiglio della CL di Ancarano quí pubblicata, Obrazložitev: fornisce la verità e pone le dichiNa podlagi navedenih dejstev in sklepov Sveta Krajevne skupnosti Ankaran, da je za izdajo upravnih in drugih aktov, ki za območje Ankaran – Občine Ankaran, je Svet s sprejetjem tega sklepa odpravil Ustavno sodišče Republike Slovenije je z odločbo št. urejajo U-I-114/11-12 z dne naselja 09.06.2011 ustanovilo Občino Ankaran, ki Krajevne skupnosti arazioni della direzione del CCC nezakonito stanje priobmočje obračununaselja parkirnine za uporabo obsega naselje Ankaran, s sedežem občine v Ankaranu in določilo, da se Ankaran izloči iz javnega območjaparkirišča v centru Ankarana in določil parkirnino, kot je come pure bugie. veljala na dan 31.12.2011. Mestne občine Koper. Svet Krajevne skupnosti Ankaran je dne 01.09.2011 sprejel sklep št. 16, da do konstituiranja Obrazložitev: Občine Ankaran le-to zastopa Svet krajevne skupnosti Ankaran, in sicer kot njegov zastopnik predsednik Sveta krajevne skupnosti Ankaran, ki tudi odloča o vseh pravicah in obveznostih. Ustavno sodišče Republike Slovenije je njenih z odločbo št. U-I-114/11-12 z dne 09.06.2011 ustanovilo Občino Ankaran, ki obsega naselje Ankaran, s sedežem občine v Ankaranu in določilo, da se območje naselja Ankaran izloči iz območja Mestne občine Koper. Svet Krajevne skupnosti Ankaran je dne 01.09.2011 sprejel sklep št. 16, da do konstituiranja OBČINA ANKARAN V KONSTITUIRANJU - COMUNE DI ANCARANO IN CONSTITUZIONE Občine Ankaran le-to zastopa Svet krajevne skupnosti Ankaran, in sicer kot njegov zastopnik predsednik Sveta krajevne KRAJEVNA SKUPNOST ANKARAN - COMUNITA' LOCALE DI ANCARANO skupnosti Ankaran, ki tudi odloča o vseh njenih pravicah in obveznostih. Stran 1 od 2 Z obvestilom na avtomatih za plačilo parkirnine na parkirišču v centru Ankaran je javno podjetje Komunala Koper, d.o.o.-s.r.l. (v nadaljevanju: Komunala Koper) konec januarja 2012 uporabnike obvestila, da s 1.2.2012 prične veljati nov cenik parkirišča, ter se pri temu sklicevala na sklep št. 371-386/2011, ki ga je župan Mestne občine Koper sprejel 22.12.2011. Ker predmetni sklep ne določa takega načina obračuna cen uporabe javnih parkirišč in ker tudi v Uradnem Stran 1 od 2 listu RS ali na spletnih straneh Mestne občine Koper ni bilo objavljenega drugačnega sklepa župana Mestne občine Koper glede tovrstnega obračuna parkirnine na parkirišču v centru Ankarana, je Odbor za okolje in prostor Komunalo Koper pozval, naj mu posreduje podlage za nov cenik. Dne 8.3.2012 je Krajevna skupnost Ankaran od Komunale Koper prejela kopijo sklepa župana Mestne občine Koper z dne 20.1.2012, ki je sicer označen z enako številko kot zgoraj navedeni sklep, in iz katerega je razvidno, da se s 1.1.2012 za predmetno parkirišče zaračuna uporaba parkirišča za prvih 60 min v višini 10 točko oz. 0,50 EUR, za vsako nadaljnjo uro pa 20 točk oz. 1,00 EUR. Z navedenima sklepoma je župan Mestne občine Koper v nasprotju z veljavno zakonodajo na območju (sosednje) Občine Ankaran določil cene za uporabo javnega parkirišča v centru Ankarana. Za spremembo cen uporabe javnih parkirišč na območju Občine Ankaran župan Mestne občine Koper ni predhodno pridobil soglasja Sveta Krajevne skupnosti Ankaran, zato predmetni sklep za območje Občine Ankaran ni veljaven, Svet KS Ankaran pa določi lasten cenik za plačilo parkirnine na parkirišču v centru Ankarana. Za vse posege, davke oziroma dajatve na območju naselja Ankaran – Občine Ankaran v konstituiranju, je po predhodni obravnavi in podanem mnenju pristojnih odborov krajevne skupnosti potrebno pridobiti sklep o soglasju Sveta Krajevne skupnosti Ankaran. Zoper upravne in druge akte, ki bodo brez predhodno pridobljenega soglasja Sveta Krajevne skupnosti Ankaran urejali za območje naselja Ankaran - Občine Ankaran v konstituiranju, bo Svet Krajevne skupnosti Ankaran sprožil ustrezna pravna sredstva. Na podlagi navedenih dejstev in sklepov Sveta Krajevne skupnosti Ankaran, da je za izdajo upravnih in drugih aktov, ki urejajo za območje naselja Ankaran – Občine Ankaran, je Svet Krajevne skupnosti s sprejetjem tega sklepa odpravil nezakonito stanje pri obračunu parkirnine za uporabo javnega parkirišča v centru Ankarana in določil parkirnino, kot je veljala na dan 31.12.2011. Stran 2 od 2 17 NUOVA DENOMINAZIONE UFFICIALE DELLA COMUNITÀ LOCALE DI ANCARANO NOV URADNI NAZIV LOKALNE SKUPNOSTI ANKARAN 18 Agencija Republike Slovenije za javnopravne evidence in storitve (AJPES) je dne 07.06.2013 vknjižila spremembo firme oziroma uradnega naziva lokalne skupnosti Ankarana. Zaradi izbrisa besedila »Mestna občina Koper«, sedaj naš novi naziv glasi Občina Ankaran v konstituiranju – Krajevna skupnost Ankaran. Skladno z navedenim bomo novi naziv dosledno uporabljali v komunikaciji ter na vseh uradnih listinah in dopisnem papirju. S spremembo statuta smo spremenili tudi podobo žiga. Za KS Ankaran je v uporabi tudi novi ektronski naslov: info@obcina-ankaran o čemer Svet KS uradno obvešča vse prebivalce Ankarana, poslovne partnerje in javnost. Naprošamo vas, da vsled navedenega posodobite vaš elektronski imenik. L'Agenzia della Repubblica di Slovenia per evidenze pubbliche e servizi (AJPES) in data 07.06.2013 ha ufficializzato la modifica della denominazione della comunità locale di Ancarano. Nella denominazione ufficiale è stato cancellato il testo »Comune Città di Capodistria«, la nostra nuova denominazione è Comune di Ancarano in costituzione – Comunità locale di Ancarano. In conformità a quanto sopra la nuova denominazione verrà usata per le comunicazioni e su tutti i documenti ufficiali. Con la modifica dello statuto abbiamo modificato anche l'immagine del timbro. Il Consiglio della CL avvisa ufficialmente tutti gli utenti che è in utilizzato anche il nuovo indirizzo di posta elettronica: info@obcina-ankaran. Siete cordialmente invitati ad aggiornare il vostro elenco di posta elettronica. NOVA PODOBA ŽIGA NUOVA IMMAGINE DEL TIMBRO TRAJNOSTNI PROSTORSKI NAČRT RAZVOJA OBČINE ANKARAN, URBANISTIČNA DELAVNICA »ANKARAN, MAJ 2013« PIANO DI SVILUPPO TERRITORIALE A LUNGO TERMINE DEL COMUNE DI ANCARANO »ANCARANO, MAGGIO 2013« Delavnica »Maj 2013« je oblika skupnega reševanja prostorskih zahtev ter učinkovita metoda gradnje skupnega prostora. Gre namreč za najširše problemsko področje, ki izkazuje tako odgovornost do kulturnega prostora kot tudi medkulturno primerljivo odličnost. Odgovornost, ki jo občani gojimo do skupnega prostora izhaja iz pomena urbanističnega načrtovanja, arhitekturnega oblikovanja, kakovosti zgradb, njihove usklajenosti z okoljem, spoštovanja narave in krajine, in je v javnem interesu. Javni interes pa je glede kakovosti fizičnega prostora zaščiten s slovensko in evropsko zakonodajo. Il piano di sviluppo territoriale si basa su un approccio di lavoro collettivo indirizzato alla risoluzione della domanda urbana e all'introduzione di un metodo di costruzione efficiente per il territorio comunale. L'argomento pone in evidenza un'ampia problematica territoriale, che enfatizza le responsabilità nei confronti dello spazio culturale nonché l'ottimizzazione di quello interculturale. Le responsabilità' che i residenti hanno nei confronti degli spazi comuni derivano dal significato della pianificazione urbana stessa, dalla progettazione architettonica, della qualità delle costruzioni, il loro rapporto con l'ambiente, dal rispetto della natura e del paesaggio o meglio responsabilità che sono di pubblico interesse . Il bene pubblico e la qualità delle infrastrutture sono inoltre protetti sia dalla legislazione slovena che quella europea. Motivi delavnice Pristop k delavnici je klical že dlje časa. Prav v pogledu strokovne plati je delavnica zato temeljila ter izhajala iz preverjenih, strokovno obarvanih in mehkih prijemov sicer dolgoletne tradicije, a v zadnjem obdobju toliko bolj aplikativne metode sooblikovanja skupnega prostora. Gre za kreativni proces, vendar s prizadevanjem za spoštljivo ravnanje s prostorskimi vsebinami kot kulturno dobrino Motivi del piano di si sviluppo territoriale La necessità di creare un piano di sviluppo territoriale, era necessaria già da tempo. Dal punto di vista professionale, il piano di sviluppo si basa e deriva da validi esempi pro19 ter za bistvene prispevke k dimenzijam trajnostnega razvoja. fessionali arricchiti da una lunga tradizione culturale che negli ultimi tempi ha intrapreso una metodologia applicativa di riorganizzazione dello spazio comune. Si tratta di un processo creativo, che si unisce alla consapevolezza di un approccio rispettoso nei confronti sia dello spazio a disposizione, che dei beni culturali. Inoltre offre i contributi necessari per garantire uno sviluppo sostenibile nel tempo. Delavnica »Maj 2013« je kakovostna platforma, ki prikaže prerez oz. evidentira prostorsko stanje danes, hkrati pa nudi iztočnice zavesti naravnega in grajenega okolja v bodoče. Urbanistično načrtovanje in arhitekturno oblikovanje, kakovost zgradb, njihova usklajenost z okoljem, spoštovanje naravne in mestne krajine ter javna in zasebna dediščina, v tridnevnem delovanju v Ankaranu prav gotovo niso bile prezrte. Pri tem je skupina strokovnjakov in znanstvenikov urbanizem in arhitekturo Ankarana s poudarkom na povezljivosti meddisciplinarnih polj delovanja opredeljevala kot področje, ki je v sozvočju in ravnovesju s trajnostnim razvojem kraja, občine in regije, predvsem pa skladno z voljo ljudi oziroma prebivalcev lokalne skupnosti. Il piano di sviluppo territoriale ''Maggio 2013'' e' una piano di lavoro di qualità, che visualizza il profilo urbano odierno e in più offre alcune possibili soluzioni sull'organizzazione delle zone urbane e non in un prossimo futuro. Nei tre giorni di lavoro la pianificazione urbana, la progettazione architettonica, la qualità delle costruzioni, il loro collocamento adeguato nell'ambiente, il rispetto dei paesaggi naturali e urbani e del patrimonio sia pubblico che privato di Ancarano, non sono stati di certo trascurati. Prendendo in considerazione tutti i campi interdisciplinari chiamati in causa, una commissione di professionisti ha definito la situazione urbana ed architettonica di Ancarano come settore generalistico che è in armonia con lo sviluppo a lungo termine sia del comune che della regione ed è conforme alle volontà della popolazione locale. Namen delavnice Delavnica »Maj 2013« je uvod k trajnemu razvojnokonceptualnemu soodločanju, hkrati pa tudi poziv vsem zainteresiranim, da se za trenutek kritično izmaknejo vsakdanji rutini in si privoščijo refleksijo o metodah dela ter s svojim osebnim ustvarjalnim prispevkom najdejo nov zagon za boljše, kakovostno in konkurenčno bivanje v okolju. Scopo del piano di sviluppo territoriale Il piano di sviluppo territoriale ''Maggio 2013'' nasce con l'intento di trovare un punto di vista comune che duri nel tempo ed è in più un invito a tutti quelli che desiderano spezzare la routine quotidiana e desiderano collaborare in una riflessione, contribuire con la propria creatività e trovare un nuovo impulso per migliorare la qualità della vita. Delavnica »Maj 2013« je prva v seriji delavnic, ki bodo v naslednjih letih v pomoč pri opredelitvi strokovnih izhodišč tako za novi prostorski načrt kot tudi za celotni dolgoročni razvojni načrt Občine Ankaran, pri čemer je bil tokrat uvodoma dan poudarek na raziskovanju prostorskih želja, interesov in razvojne predstave poslovnih subjektov, krajanov, prebivalcev ter vseh drugih v okolju prisotnih deležnikov. Il piano sullo sviluppo territoriale "Maggio 2013" è il primo di una serie di seminari, che nei prossimi anni aiuteranno a costruire una base professionale per la creazione di un nuovo piano di utilizzo territoriale, così come di un piano di sviluppo generale a lungo termine nel Comune di Ancarano. Inoltre, sono stati presi in considerazione i vari desideri espressi sulla progettazione urbana, gli interessi ed i progetti delle imprese, dei residenti e di tutti i presenti sul territorio. Z vodenim strokovnim in metodološkim pristopom je skupino do- in po-diplomskih študentov, zavedajoč se pomena prostorske kulture za dolgoročni razvoj, usmerjala mentorska skupina v sestavi izr. prof. mag. Tadej Glažar, doc. dr. Ilka Čerpes in doc. dr. Alenka Fikfak. Prav tako je bila izdelana analiza SWOT (analiza prednosti, slabosti, priložnosti in groženj). Pogovor z občani je s sodelavcem doc. dr. Matjažem Uršičem, moderiral izr. prof. dr. Drago Kos. Un progetto di tutoraggio composto e guidato dal dott. Tadej Glažar, dalla dott.ssa Ilka Čerpes e dalla dott.ssa Alenka Fikfak che hanno guidato un gruppo di pre/postlaureandi, consapevoli dell'importanza della cultura per lo sviluppo territoriale a lungo termine. Pojavno lahko delavnico označimo kot edinstveno priložnost vsem strokovnim profilom, ki so Ankaranu v mesecu maju s svojim prispevkom ter ugotovitvami podali izhodišča za delo v bodoče. Aktivnosti, v katere bodo v prihodnje vključeni tudi drugi deležniki iz Ankarana, bodo v interdisciplinarnih povezavah zadevale problemsko področje urbanizma in arhitekture v najširšem smislu. Rezultati skupnega dela bodo s svojimi cilji poglabljali in E' stata cosi' condotta l'analisi SWAT (analisi sui punti di forza, debolezza, opportunità e minacce). La collaborazione con gli abitanti è stata mediata dal dott. Drago Kos in collaborazione con il dott. Matjaž Urišeč. Il piano di sviluppo territoriale può essere definito come un’opportunità per tutti i professionisti, che nel mese di maggio hanno fornito ad Ancarano degli ottimi punti di 20 razvijali intenzivirano meddisciplinarno soočenje z vsemi ostalimi enako pomembnimi področji, ki so za razvoj življenjskega okolja, kraja in občine neizbežno potrebni. partenza per il lavoro futuro. Le attività che coinvolgeranno tutti i partecipanti di Ancarano, in un approccio interdisciplinare toccheranno tematiche sull'urbanizzazione e l'architettura in senso lato. I resultati del lavoro comune saranno quelli di approfondire e sviluppare un approccio multidisciplinare nei confronti degli altri settori di lavoro che sono di fondamentale importanza per lo sviluppo del territorio e dei residenti. Vsem sodelujočim delavnice »Maj 2013« se iskreno zahvaljujemo in se veselimo nadaljnega sodelovanja. mag. Andrej Stijepić in Gašper Skalar Odbor za okolje in prostor Comitato per l'ambiente e la pianificazione territoriale Un sincero ringraziamento va a tutti i partecipanti del piano di sviluppo territoriale ''Maggio 2013'', in più ci auguriamo in un ulteriore cooperazione. ESPOSIZIONE DEL MODELLO DI ANCARANO PRESSO L'AULA DELLA BIBLIOTECA DELLA FACOLTÀ DI ARCHITETTURA DI LUBIANA RAZSTAVLJENA MAKETA ANKARANA V AVLI KNJIŽNICE FAKULTETE ZA ARHITEKTURO UNIVERZE V LJUBLJANI 21 22 23 VELIKA SREDNJEVEŠKA TRŽNICA V ANKARANU LA GRANDE FIERA MEDIEVALE DI ANCARANO Ob prazniku Marijinega vnebovzetja smo člani Turističnega društva Ankaran pognali časovni stroj nazaj in vrtove nekdanjega Benediktinskega samostana, sedaj Hotela Convent, že 14. leto zapored popeljali v srednji vek. Na več kot petdesetih stojnicah srednjeveške tržnice je bilo prikazanega marsikaj zanimivega za dušo in oko. Spoznavali smo lahko, kako so nekoč izdelovali čipke, glinaste posode, čevlje, obdelovali les, tkali platno na starih statvah, ročno izdelovali papir, pekli domač kruh, kovali in še veliko drugega. Izdelke je bilo možno tudi kupiti. Per la quattordicesima volta consecutiva, in occasione della festa dell’assunzione della Madonna, i membri della Associazione Turistica di Ancarano, abbiamo avviato la macchina del tempo, per ritornare nel passato e trasformare i giardini dell’ antico monastero benedettino, oggi Hotel Convent, nel grande Medioevo. In oltre cinquanta bancarelle del mercato medievale abbiamo avuto la possibilità di vedere molte cose interessanti sia per l’anima che per gli occhi. Abbiamo riscoperto l'antico modo di produzione del pizzo, delle ceramiche, delle scarpe, del legno lavorato, del tessere il tessuto su un vecchio telaio, la produzione della carta fatta a mano, il pane al forno fatto in casa, il lavoro del fabbro e molto di più. Tutti i prodotti sono anche stati messi in vendita. V času prireditve so potekale delavnice za otroke, kjer so izdelovali razne igrače, pekli kruh, barvali in igrali starodavne igre, ki so že zdavnaj utonile v pozabo. Čarodej Saturnus je poskrbel za dodatno zabavo s čaranjem in raznimi vragolijami. Durante l’evento si sono tenuti i laboratori per bambini, i quali hanno costruito vari giocattoli, hanno cotto il pane, hanno dipinto e giocato con giochi antichi, dimenticati da tempo. Il mago Saturno con la sua magia e tanti dispetti, ha rallegrato tutti i bambini. Il ricco programma culturale organizzato dal gruppo del Conte Lambergers, ci ha ricondotto nei tempi delle conquiste turche, intrattenendo gli ospiti con danze medievali. I membri della Associazione Turistica Ancarano annualmente presentiamo parte dell'epoca medievale attraverso i costumi, quest’anno abbiamo deciso di rappresentare il tardo XV secolo. Z bogatim kulturnim programom, ki je potekal v pozno popoldne, smo se s skupino grofa Lambergerja popeljali v čas turškega osvajanja našega ozemlja in s prikazom grajskih plesov iz tega obdobja zabavali goste. Člani Turističnega društva Ankaran vsako leto predstavimo del srednjeveškega obdobja v kostumografiji in tako smo letos prikazali kostume s konca 15. stoletja. Alle ore 21 è cominciato il processo giudiziario medievale, in cui una giovane donna è stata condannata per stregoneria e adulterio. In fine giustiziata sulla ghigliottina. Il tutto seguito da una festa medievale, con tanto di buon cibo e bevande, arricchita con i suoni della musica medievale. Alla fine tutti i partecipanti sono stati invitati alla festa del castello. Ob 21. uri pa se je začel prikaz srednjeveškega sodnega procesa, na katerem so mlado dekle obsodili čarovništva in prešuštništva ter jo na koncu usmrtili na giljotini. Sledilo je srednjeveško rajanje ob dobri hrani in pijači, popestreno z zvoki srednjeveške glasbe. Na koncu so bili vsi nastopajoči povabljeni na grajsko pojedino. Il nostro evento è internazionale, perché, vi hanno preso parte, oltre ai rappresentanti sloveni, anche quelli croati e italiani. Oltre 5000 ospiti sono stati entusiasti della manifestazione. Grazie a tutti coloro, che hanno reso possibile la realizzazione del nostro evento, il quale contribuisce in maniera 24 Naša prireditev je mednarodna, saj so poleg slovenskih na tržnici nastopali tudi predstavniki s Hrvaške in iz Italije. Preko 5000 gostov je bilo nad prireditvijo navdušenih. significativa alla diversificazione della stagione turistica e alla promozione del nostro paese. Zahvaljujemo se vsem, ki so omogočili izvedbo naše prireditve, saj le-ta pomembno prispeva k popestritvi turistične sezone in promociji našega kraja. Ada Marija Butinar Turistično društvo Ankaran Associazione Turistica di Ancarano 25 PROJECT AWARE – ANKARANSKA BANDIMA 21.09.2013 PROJECT AWARE – ANKARANSKA BANDIMA 21.09.2013 Največja svetovna in slovenska potapljaška čistilna akcija, ki jo organizatorji imenujejo Project Aware, se v Sloveniji vsako leto izvaja na portoroški plaži, letos pa tudi v Ankaranu. La più grande iniziativa subacquea mondiale e slovena dedicata all'azione di pulizia del fondale, che gli organizzatori chiamano Project Aware si svolge ogni anno sulla spiaggia lungomare di Portorose - quest'anno anche ad Ancarano. Ker je morje ena od zaščitnih znamk slovenskega turizma in osnova našega ekosistema, je akcija izrednega pomena za vse nas. Siccome il mare è uno dei punti cardinali del turismo sloveno ed e anche la base del nostro ecosistema, questa iniziativa è della massima importanza per tutti noi. Akcije bi se naj udeležilo preko 50 potapljačev iz domala vseh slovenskih potapljaških klubov, Italije in Avstrije. Potapljači se bodo v večih skupinah, zaradi varnosti v parih, potopili na različnih lokacijah od Sv. Katarine do Debelega Rtiča, predvsem pa bi radi očistili morje pred osrednjo Ankaransko plažo v Adriji. Na površje bomo izvlekli vse, kar ne spada v morsko okolje: steklenice, pločevinke, plastične stole, parkovne NOGOMETNI KLUB ANKARAN – HRVATINI MAS TECH Ankaran, 14.06.2013 V začetku junija je nogometni klub Ankaran – Hrvatini Mas Tech z zmago zaključil tekmovanje v 3. SNl – E’ previsto che vi aderiranno oltre 50 sommozzatori provenienti da quasi tutti i club subacquei dalla Slovenia, Italia e Austria. I sommozzatori formeranno più gruppi, a coppie per sicurezza, che si immergeranno in luoghi diversi da Santa Caterina fino a Punta Grossa, con particolare attenzione al tratto di mare sulla spiaggia centrale del campeggio Adria. In superficie porteremo tutto ciò che non rientra nei fondali marini, quindi bottiglie, lattine, sedie di plastica, panchine, MINI ODBOJKARICE IZ ANKARANA DRŽAVNE PRVAKINJE Ankaran, 02. 06 2013 26V organizaciji Odbojkarskega kluba Ankaran na OŠ Anton Ukmar v Kopru se je v juniju odvijal finalni turnir klopce, kovinske smetnjake, avtomobilske in kamionske gume, nakupovalne vozičke, akumulatorske baterije… bidoni di metallo, pneumatici, carrelli della spesa, batterie… Vse nabrano bo šlo na tovornjak Komunale in samo upamo lahko, da bo tega čim manj. Neškodljivih predmetov, ki so v morju že vrsto let in predstavljajo sekundarni habitat, ker so se na njih naselili morski organizmi, iz morja ne bomo odstranjevali. I rifiuti raccolti verranno consegnati sul camion della società Komunala, e possiamo solo sperare che la quantità sarà minima. Gli oggetti che sono in mare da molti anni e sono abitati da organismi marini, non saranno spostati. Sabato 21.09.2013 siete cordialmente invitati ad aderire all’iniziativa, punto di ritrovo spiaggia Študent a partire dalle ore 08:30. Vljudno vabljeni v soboto, 21.09.2013 na plažo Študent, od 08.30 dalje. Srečko Dumanić Predsednik Društva Na Kereh Presidente dell'associazione Na Kereh SPORT ŠPORT MINI ODBOJKARICE IZ ANKARANA DRŽAVNE PRVAKINJE NOGOMETNI KLUB ANKARAN – HRVATINI MAS TECH Ankaran, 14.06.2013 V začetku junija je nogometni klub Ankaran – Hrvatini Mas Tech z zmago zaključil tekmovanje v 3. SNl – Zahod. Nogometaši ankaranskega kluba so kronali celoletni trud s prvim mestom na lestvici in se tako uvrstili v 2. ligo. Čestitamo! Ankaran, 02. 06 2013 V organizaciji Odbojkarskega kluba Ankaran na OŠ Anton Ukmar v Kopru se je v juniju odvijal finalni turnir državnega tekmovanja v mini odbojki za deklice. Najmlajše članice kluba, ki letos obhaja 10 obletnico, so v finalu zasedle prvo mesto in postale državne prvakinje za leto 2013. Čestitamo! 27 VOŠČILO AUGURIO V naslednjih dneh bo tudi iz šole dr. Aleš Bebler Primož v Ankaranu spet slišati živahno čebljanje in otroški smeh. Nei prossimi giorni sentiremo nuovamente le grida gioiose e le vivaci risate dei bambini della scuola dr. Aleš Bebler Primož di Ancarano. Novo šolsko leto je tu in učenci, učitelji, pa seveda tudi starši imamo zanj vsak svoja pričakovanja in načrte. Gli studenti, gli insegnanti, e naturalmente noi genitori abbiamo le nostre aspettative e i nostri progetti per il nuovo anno scolastico. Ponovno se bo po poletju napolnil tudi vrtec, ki mu zaupamo naše najmlajše. Finita l'estate, anche l'asilo accoglierà i più piccoli. Vsem otrokom, učencem, vzgojiteljem, učiteljem, osebju, vodstvu in nenazadnje staršem želimo predvsem veliko medsebojnega razumevanja in obilo prijetnih dogodivščin na poti do novih znanj in dosežkov. A tutti i bambini, gli studenti, gli educatori, gli insegnanti, il personale, la direzione e ai genitori auguriamo comprensione reciproca e soprattutto tanti momenti piacevoli sulla strada dei traguardi e della conoscenza. Na obali Študentskega tabora bo 21. septembra ponovno živahno. Poleg odličnega večernega koncerta (vstopnine ni in je nikoli ne bo…), se obeta tudi živahen program dnevnih aktivnosti, ki je še v pripravi, podoben pa bo lanskemu, ki je vseboval: VABILO MLADIM! alternativno dragato suspektnih plovil, met flaš bele malvazije in doma zvarjenega piva, košarkarski turnir med alternativci in športniki, jubilejno bandimsko romanje od Ilirske Bistrice do kraja prireditve, vlečenje vrvi v vodi, pomolno namizni nogomet in jahanje bokobranov. Za otroke pa zanimive in raznovrstne delavnice, lutkovno gledališče, plastelin in peskovnik… Prijave na licu mesta, pa tudi na: www.ankaranska-bandima.info Dobrodošel/dobrodošla in povabi še frende/frendice od drugod! AMFORA® št. 006 GLASILO OBČINE ANKARAN V KONSTITUIRANJU OBČINSKO GLASILO SE PRIPRAVLJA, TISKA IN DISTRIBUIRA S POMOČJO SREDSTEV KS ANKARAN, DONACIJ PODPORNIKOV TER VLOŽENEGA PROSTOVOLJNEGA DELA OBČANK IN OBČANOV ANKARANA. VSEM DOSEDANJIM IN BODOČIM PODPORNIKOM IN DONATORJEM ISKRENA HVALA ZA POMOČ. OBČINSKO GLASILO »AMFORA« JE NATISNJENO V NAKLADI 2.500 IZVODOV IN GA BREZPLAČNO PREJMEJO VSA GOSPODINSTVA NA OBMOČJU OBČINE ANKARAN V KONSTITUIRANJU, USTREZNI ORGANI IN INSTITUCIJE TER ZAINTERESIRANA JAVNOST IN MEDIJ V REPUBLIKI SLOVENIJI IN ZAMEJSTVU. OBČINSKO GLASILO »AMFORA« JE OBJAVLJENO NA SPLETNI STRANI www.obcina-ankaran.si ANKARAN - ANCARANO, 30.08.2013