rs 9 obertnijske narodske Izhajajo vsako sredo in saboto. Veljajo za celo leto po pošti 4 fl., sicer3fl.; za pol leta 2 fl. po pošti, sicer 1 fl.30kr Ljubljani v saboto 31. januarija 1857 Riček in korenje spomladi skupej sejati kaj koristno oblake, ki na nektere kraje kaj neusmiljeno pritiskajo io mile solnčne žarke dobrotljivega napredka sebično in zaved-ljivo odbijajo. Križnogorski. Nad vasjo, ki se Podlož zove, imam majhen trávniček, kjer sem le toliko sená, v kterem je bilo dokaj strupenega podleska vines, vsako leto dobival, da ga je močen človek lahko nesel. Trávniček meri na sirjavo 9 sežnjev, pa tudi čez 13 sežnjev ni dolg; apeljane , toraj je bilo treba vsako leto 40 krajc. potrošiti za ograjo, ktera mi je gotovo vsako leto pre vred zginila iz mesta in do zadnje preklje skrivaj pot nasla na ognjisce kakega siromaka. Gledé na majhen dobiček » ako bi jaz vlastník in ne zastonj «nebil, toda naslednikov ne smemo poskodovati ; to raj sein poleg zgonj namesto begliivega plota dal okoli 8 sežnjev dolg in terden zid naredili in trávniček obilo pognojiti in preorati, ki se je že poprej pervo leto z obiliin ov- senim pridelkom lepo zahvalil. Preteklo spomlad pa, ker imam obilo gnoja, sem dal z opet ta maj h ni prost orček tako pognojili, da so me ljudje prašali: čemu toliko ffnoja na tako majhno njivico? „Sosedje" — sem jim rekel — „poterpite nekoliko; če Bog dá, boste v jeseni sami resnični odgovor zvedli". Na imenovani prostorček se je korenje posejalo in tudi za eno žljico rička vmes. Riček je kaj urno kviško po gnal ter s svojo senco nežnemu korenju, da ga vročina y smo ni zaterla, kaj ljubko stregel ; v tem pa, ko se je korenje dobro pomoglo in je več prostora začelo potrebovati rumeno dozoreli riček popu lili. Rička se je tù přidělalo 2, in lepega rumenega korenja 160 mernikov. Korenje so tudi nekteri po 9 krajc. plačevali, kar bi zneslo 24 gold., in 2 niernika rička tudi mislim, da se smeta na 4 gold, ceniti. Kako sadje sušiti, da bo dobro in lepo 9 (Dalje.) Veliki vertnar Lukas priporoča vsem, kteri hočejo sadje po eni strani so z g on je memo BXL$\i] y naj ravnajo takole: 1. Vsako sadje, ki ga hočeš sušiti, mora biti do dobrega zrelo; potem bo res dobro. Le nektere hruške za mizo, ki so bolj mehkega mesa, se morajo, preden se samo vživavec revnega travnička bil, bi se ga bil rad tudi no8tj zmlajé ali zmehčajo, olupiti in sušiti, sicer bi, ako bi se pustile do popolne zrelosti, pri sušilu preveč od svoje soč- zgubile. Pokvečeno, ne popolnoma izrašeno, maro gasto m sploh poskodovano sadje ni za susilo ali daje slabo suho sadje. 2. M eh ko sadje, kakor sploh vsak sadež, kteri je že prezrel, ni za susilo. Le drobnice in nektere druge hruške, ktere imajo prav terdo, repi podobno meso, naj se se zmlajene ali zmehčane sušiti dajo. 3. Červi v o sadje ni za sušilo, ker je gnjusno za vzitek. Ako pustiš češplje ali slive dolgo na drevesu, bojo padle vse červive doli, iu vse gori ostale so zdrave in za sušilo dobre. , \ » . f 1 v 4. Cisto kislo in čisto sladko sadje ni posu-nikoli tako dobro, kakor tako, ki ima sladko pa tudi šeno kislo v pravi primeri zmešano v sebi. Prav kislo in prav sladko sadje ni nikoli tako dobro suho sadje kakor le ki slikasto ali sladkobno; tudi sladko-grenjkljato je dobro. 9 Res, da se je bilo treba truditi in gnojiti ; pa z umnim eladke hruške. 5. Večidel so posusene nase sladké jabelka žilave in se ne dajo mehko skuhati, ampak ostanejo kakor koža čisto sladké in pa prav sočne hruške so posu sene sicer prav dobre in žlahne, pa tistega prijetnega rez nega okusa nimajo , kakoršnega imajo večidel greukljato kmetovanjem, kjer se je popred samo eno breme slabega sená nakosilo, se je tudi zdaj tam toliko přidělalo, da je 28 gold, vredno. Nekteri kmetje terdijo, da po njih njivah korenje ne obrodí in da ga je škoda sejati. Kteremu njivo večidel Ie zajec in skerjanček gnojita, naj le nikar korenja ue seje, ker ga bo res malo přidělal. 6. Vse jabelka, ki jih daš sušiti, naj se pred olu w * PU in pešk i z jih p o b peščišče jabel ? je terdo kot koža, je težko probavljivo in se ne zmeči pri kuhi kakor se zmeči peščišče ali serce hrušk, pri kterih se celó lupina mehko skuha in je dobra za jed. Zato so hru e tudi za sušilo dobre, ceravno jih nisi olupil in pešk k Pustim nji vam se pa v tej okolici zlata doba obetuje, kajti jezerina bo dala kupe mastnegra gnoja iu tudi kerme za domačo živino, ki se je dosihmal le k cestaru vozarila. Vsaki kmet, kteri le ni zaspanec, si lahko med kore-njem toliko rička pridela, da bo olja za zimsko svetiobo pri svoji hiši zadosti imel. Ne rečem preveč, ako povém, da ni tukaj nobene priprave olje delati, ktera bi tega imena vredna bila. Pa naj Ie kmetje obilo rička začnejo pridelo iz njih ne pobral 7 Drob piti, drob dnje jabelka je najbolje le olu serce ali peščišče iz njih vzeti, pa jih ne razrezati y h se sušijo cele kakeršne so. Deb dje (hruške ali jabelka), ko je oluplj bilo y se na 4 6 kerhljev razreže; pri jabelk ih se pa ob enem serce. 8. Kadar se sadje lupi in razrezuje, naj se v vsem vati, se bo že tudi kdo zdramil da bo odpravil tainue prav čedno ravna ; noz naj se večkrat obrise ; v m a z a n o sadje se mora pred sušilom umiti in ko se je umito osušilo y Oponibice. Nekterim tudi jez rad nekoliko rička za seme zastonj darujem. kraji imenuje pot, po kteri Z or on je se v mojem rojstiiem se živina iz doma na pašo V oni. Prevred namesto prezgodaj se okoli Moravc muo gokrat sliši. Pis. se dene se le v susivnico. 9. Da olupljeno suho sadje ostane lepo in svetio se mora kar hitro v r sušivnico djati. V 10. Cespelj ali sliv ne dajaj pred sušiti, dokler niso okoli receljna nagerbančene , to popolnoma zrele y to je y 34 veljá tudi od višinj; češplje, slive in višnje naj leže v častílakomen suhem hramu poprej nekoliko casa, pa ne debelo nasute, da se do dobrega pozorijo. (Konec sledi.) moz, si je cesarjevega, kraljica Ladislava, v zeló prizadeval, da je zakriljenika svoje zakriljstvo dobil, da bi vladal on v imenu kraljevega fanta. Prekaniti je hotel vesvoijni svet, pred vsem pa I od praviti možé, ki so naspro Zgodovinske čertice. Celjski pokneženi groli tovali njegovi okolici vladozelji. Med temi možmi je bil posebno Ivan Hunyady, slavni nadstojnik ogerske kraljevine, kterega je grof Uli ih silno čertil in se ga znebiti hotel; pa ne le Ko je popotnik došel v Celje, ter se ozira po lepi znebiti,—ob moč in življenje pripraviti je hotel Hunyada in jugo-izhodnem kraji prijetnega mestica 8Í»la njegovega, da bi sam vladal v imenu mladoletnega kra- ugleda na obgojzden hrib, verh kterega stojí poderto ozidje in molí v U'ca ogerskega. oblake štirivoglati stolp. Radoveden vprašuje popotuik, kaj da je to? Povemo mu: To so razvaline starocel j skega grada. Bilo je ondi nekdaj domovje elovečih Celjskih grofov; Pa toliko, kolikor ga nista Grof Ulrih je bil o tej dôbi, kakor pripoveduje „Ce 1 j-eka kronika", najimenitneji, najmogočneji grof rimsko-nemške carevine. Imel je on mnogo lastnih dežel, bogastva imela ne kralj ne cesar; bil je zdaj pa je zapušena gradina. Tako se svet preminja ? ban na Horvaškem, Slavonskom in v Dalmacii, zet eerb Ker je lani 9. novembra bilo ravno 400 let, kar je po skega vladarja, Jurja Brankoviča, stric ogerskega in ce ginil zadnji potomec tote rodovine, menimo, da bo prav, skega kralja, in namestnik v Avstrii; bil je celó svak tur če na kratko kaj povemo prijatlom domaće zgodovino od mogočnih in ponosnih Celjskih grofov. ? skega sultana Amurata IL, ki je za ženo imel Maro, drugo hčér Brankoviča; da! v žlahti carigradskih cesarjev je bil y Utemeljitelj tega rodu bil je Miroslav svobodnikSa- ker zena njegova, Katarina, je bila hči Irene Kantakucene neški. kterega je cesar Ludevik IV. 16, aprila 1341 za volj irnenitnih zaslug za vladarja in carevino f Tolika čast in moč pa vendar ni mogla upokojiti ne in zavolj ob- nasitljivega serca njegovega. Zelel je, da bi kralja tudi eirnih posestev njegovih povišal v grofovski stan, terga namestoval na Ogerskem, kakor je bil namestnik njegov na grofa Ce lj skega imenovah Pozneje je poterdil to do- Avstrijanskem in po kraljevinah horvaško-slavonsko-dalma-stojanstvo Jermanu I. in bratiću njegovemu Vilhelmu tinskih. Ondi mu je bil pa stari junaški Sibinjanin (Ivan Ime Saneškemu tudi cesar Karl IV. 30. septembra 1372. novali so ee ti gospodje potem sploh Celjski grofi po Hunyady) na poti. Njega ee znebiti, ga je začel Ulrih kralju dolžiti, da uni za kralja kaj ne mara, temoč le evo evojem gradu v Celji. po Ogerekem; da ee je bati, da bi Hunyady Jer man I. je bil razploditelj te grofove rodovine. Žena mu je bila Katarina, hči Štefana Tvartka , kralja bosniškega. Prej imenovani bratić njegov Vi 1 he 1 m je bil vzel Ano, najmlajšo hčer kralja Kazimira Vélikega, posled- je osoda podělila ee to, po cem je toliko hrepenel. jevoljno vlada njemu (kralju) celó ogersko kraljestvo ne odmaknil. Mladi nevedni kralj je verjel, kar mu je Celjski v ušesa šepetal; vendar ni mogel prekaniti hrabrega Hunyada, če lih mu ■ ■ ^ttl^H jgBSĚSm ^àU Ne_ tega njega na Poljskem vladajocega Piasta. Jedina hci zakona, tudi Ana imenovana, je v letu 1401 podala roko umerla je zmerna vladoželja Ulrihova pogubila je pa njega. Žalostni konec njegov hoćemo nekoliko obeirneje popisati. pokolenja jagelonskega; (Konec sledí.) Pomenki ljubljanskega zgodovinskega zbora V desetem mesečnem zboru, ki je bil 8. dan t. m., in kralju Vladislavu I. 1416. Oče njeni je pa umerl 1392 v Beču, ter počiva v Celji. Pridobila je rodovina Celjskih grofov polagoma mnogo posestev na Štajarskem, Horvaškem, Krajnskem, Koroškem in Avstrijanskem , ter se je obogatila po mnogih bojih in elužbah; ojačila 8e je najbolj, ko ee je posvačila s polj- var s svojo nazočnostjo, je gosp ekirni kralji, pozneje celó z nemškim cesarjem. Dosegla pa je od šolskih iger (Schuldrama) v Celovcu, iu nanašaje verhuuec svoje elave o dôbi cesarja Šišmana, padla pa še ee na igrokaz od leta 1692, ki ee nahaja v ljubljanski buk-hitreje pod njegovim unukom, kraljem Ladislavom leta 1456. varnici, je povedal, kako so jih tamošnji učenci, IT in 18 kterega eo poslavili tudi prevzvišeni gospod deželni pogla- profesor Egger govoril Jerman I., ki je 21. marca 1385 v Beču umerl in v let stari, v soli 5 igrali. Omenjene igre v letu 1692 , ki so Celji počiva, je zapustil po svoji ženi Katarini, bosniški jo konec leta ob daritvi šolskih dařil uceuci v jezuitarski kneginji, dvoje sinov: pervi je bil Ivan, ki je brez otrok šoli koroškim deželnim etanovom na čast igrali, ee je po la-umerl 29. aprila 1372: drugi je bil Jerman H.; ta je bil tinákem in nemškem programu glasil napis: „Male parta, ■v ban Horvatske, Slavonske, Dalmacije deželni glavar v Krajni, in neke straní Bosnije. Ženo je imel Ano, grofinjo Šaum burško , in je rodil tri einove, med kterimi ga je nadžive! male perdita u (kakor , d. i. „Wie gewonnen so zerronnen^ prišlo tako prešlo). Predmet te skoz in skoz po pravilih dramatičnih v 3 djanjih zložene igre, da ga ob kratkem le Miroslav II drugi sin Jerman je bil najprej frizinški popišemo, je bil ta-le: Ko je Balduin flandriški, pozneje škof, potem pa (29. marca 1421) izvoljeu knezoškof triden- (leta 1204) tudi car carigraški, v vojski zoper Bugarine tinski; hčer je imel Jerman tudi troje, kterih najmlajša je poginil, je vladala deželo njegova hči Flavila. Ljudstvo ni bila Barbara, lepa pa bohotna; njej je glavo venčala ce- bilo z babjim vladaretvom zadovoljno. To pa je bila voda eareka krona: kajti za ženo jo je vzel cesar Sišman leta na mlin nekega zvitega pueavnika Sampanjekega y ki gre 1408. v deželo Flavile in ee delà za Balduina ? ceš i da ee je domů V letu 1436, 30. novembra je ta cesar pok V • evojegi Ulrih ka, grofa M 11 in sina njegove II i ter ga imenoval pokneženega grofa Celj kega, nju grofo pa Ijsk tenburšk in go reko je povišal v knežovine z vsemi pravicami i koršne imajo drugi knězi v carevini. T ka je bila najvišja tudi 3 Krajnci. povernil. Ljudstvo ee dá prekaniti in veliko jih etopi na je nek njegovih zapetačev, njegovo etran. da Ali ovadil ga ga ujamejo in ob glavo denejo. In tako „je prešlo ka v Mnogo učencev je igralo kor je prišlo" carstvo njegovo, v ti igri, in, kakor se v programu bere, eo bili med njimi etopnja elave, ktero je dosegla rodovina Celjskih vladarj Přiměřilo ee je pa, da je cesar Albert II 29 ktobi Gosp. profesor je razlozil potem pomembo Pri ti priliki je omenii tudi kmečkih ki so jih v mnogih deželah prosti Ijudje, kmetje itd. takih iger za solo. igor, udova njegova posmertnika, ki je bil pa tudi vojvodine avetri- 1439 umerl; 1440 porodila sinčeka La dis naslednik češke in ogerske ki janske. Malo prej je pa vojvoda M darstvo kot r v knežtvu. Grof Ulrih, zvit in prekanjen pa nezmerno je v Komoranu 22. februarja igrali, in kterih je posebno na Koroškem veliko znanih. Družtvini tajnik gosp. dr. E. Košta je govoril o potrebi kritičnega pretresovanja zgodoviuskih preiskav iroelav nastopil via- in zgodovinopisja, in razločil višji in nižji pretres ( kri-ki kralj, ter oba grofa Celjska poterdil tiko) v zffodovinstvu. Nižji pretree se le spuša na drobno v to: je li vse ree, kar povestnica pripoveduje ; tak pretres je ■ 35 spolnil svojo nalogo 9 če skuša V poravnati • » j i pretres pa pr kuj protne povedke enmalo Cehi (pa ne prosto ljudstvo, ki pravi mašina) radi pišejo vsako povest natanko : stroj (kar pomeni uredbo); pred nekaj leti pa so po je resnična ali ne. G dohtar j potem v © ledih starem pisali strog in v kakem akuzativu stroge, in od starejše in novejše povestnice pot takega I V t visjega pretr razložil in o tem sosebno velikih zaslug Niebuhrovih omenil. tod se je napačno v slovenske bukve in slovnike vrinila za beseda stroga, ktera v slovenskem (na Stajar- mašino skem) pomeni svinjsko bolezen ikre (Finnen).—Dalje so nam Vodja gimnazijalnih šol gosp. Nečásek je bral pred- gosp. Cigale sledeče pisali : „Kakor sem unidan od stroge pis naukov in strahovanja v gimnazijalnih šolah v letu 1810, omenil, vam hočem danas naznaniti važno pravilo, ki in pridjal nektere razjasnila. Iz 2 razredov gimnazije so ga nima nobena slovenska slovnica, čeravno je v prestopili (1810 — 1813) ucenci v licej s 5 razredi. Gim- druzih narecjih veljavno, in ktero sem od gosp. Miklo-nazijalne javne šole so bile v Ljubljani, Novem mestu, Krajnji, siča zvedel, namreč: pomanjšavna pritiklina —ica se pri Postojni in privatna v Idrii. imenih ženskega spola le takrat smé rabiti, kadar se imé Gosp. profesor Metelko je popisal nesrečno osodo konca va na a i na priliko: žena — žen ica itd.; kadar pa učenega rusovskega patra Maksima, kteri je za prave se ime koncava s kakim soglasnikom, se pomanjsavica pravila slovenske slovnice toliko preterpel, da se po pravici le piše s ca ali ka; torej: ver sca (ne ver vica od verv), more mučenec za slovensko slovnico imenovati. Z ne- senca (od sen-i), d u rce ali dvérce, nocca, lucca itd." Gosp, Kobe so nam pisali: „Ljube Novice! Ve bi naj kje rabi bese- vednimi pregledniki se je pri dolocbi liturgiskih knig sperl iu ker so seti nanašali na veljavo cesarjevo, je P. Maksim bolj zvedile po Slovenskem gredé: ali se V se brez ovinkov rekel . da v slovničarskih rečéh nima cesar dica nobene veljave; na to so ga sovražniki njegovi zatozili, da ?? d a u pred glagolom v naznanivnem naklonu namesto besedice „a k o" ali n ko u pred glagolom v vezalnem na je veličanstvo razžalil, in v ječo je mogel, iz ktere ga je klonu (verbindende Art), kakor jo rabijo beli Kraj u ci po 33Ietnem terpljenji leta 1556 smert rešila. in Dalmatinci, na priliko: „da imam, bi ti dal", namesto Gosp. skriptor Kos mač je bralv kratek življenjopis visoko učenega bukvarnika Mati ja Copa, ki je v najbolji starosti v Savi utonil. Leta 1797 v Žerovnici na Gorenskem v ako bi imel. bi ti dal" kupil" 55 da sem šel k ;5 maši da grem na sejm, bi ti čevlje bi bil prav storil" itd. roj en * je dokončal tadajne modroslovske in 3 leta bogoslov skih soi v Ljubljani in na Dunaji; zapustivši bogoslovstvo se je podal k učiteljstvu; leta 1820 je šel za profesorja 5. Iz Gradca avstrijanskih krajev in 6. latinske soie v Reko, leta 1822 pa je bil prestavljen razglaša Časnik štajarske kmetijske družbe „Wo-v 5. listu, da spet letos 18. augusta v Lvov, 1827 pa v Ljubljano; leta 1828 po smerti Kalistra je prejel začasno službo liceainega bukvarnika, ktera mu chenblatt" se bodo delile darila (premije) 100 poslom možkega in žen- spola in pa vincarjem in vincarcam , ki najmanj 10 je bila pozneje stanovitim izrocena. Leta 1835 je gori ome-njeno nesrečno smert storil. Znana je njegova velika učenost, posebno jezikoslovna. 18 jezikov je razumel in tudi v njih slovstvu dobro izveden bil. Skoda, da nam ga je poredema služijo prid esto in pošteno enega g skega let za spoda Kdor želi tako darilo přejeti, se ima zadnji čas dok darilo se delijo hranilnicne bukvice po 20 gold prihodnjega mesca s svojo prošnjo oglasiti pri pristoj nemila smert pred zapustil! vzela, preden je kaj spisal in potomstvu niku kmetijske poddruž svojega kraja Narodopisje lz Gorice. Svetli knez iu véliki škof goriški gg. Andrej Gollmayer so 12. dan t. m. svoji duhovšini in vsem razposlali pastirski list veriiim stanovnikom v goriški škofii v kterem gledé na čedalje višjo primanjkav Razne imena Istranov prosijo milodar za P drej 9 bogoslovcev ce fan tov Obličja, jezik, noša in sege isterske so toliko različne ? da bi se dalo misliti, da niso vsi na enkrat iu ne od jed (Kuabenseminar). Visoki gospodje, kteri nočejo imenovani biti, so v ta namen že obilo darovali; vendar je to še pre- nega kraja sem prišli. Tako ljudjé okoli Pazina imenujejo svoje isterske sosede: Latine, prave Italijane na zahodnem morskem bregu, ter jih deržijo za zvite može; od ondot gori do Raše, Zmina, Kringe, Finjana, Vlahe Arbanase (Slovane), med njimi so v Poraji blizo Vodnjana Via h i Perojci, jediui staroverci v Istri; Vlahe Čiribirce s svojim jezikom na severni strani Cepiškega jezera ; oni pervi se oblačijo bolj po horvaški, ti poslednji pa po bezjaški; Bézjake po sredi Istre od Pirana do Plomina; njih stara noša so kratke hlače, nogovice in čevlji; Fučke okoli Buzeta. vse, ki nosijo bele kapice, kakor spavne, inSav- malo. Doneski so dvojni: eni imajo biti za to, da se pri- vsako leto za navadne potrebe take odreje- pravna hisa za vzrejalisče kupi; eni pa, ki se odrajtujejo, so namenjeni vavnice. Gosp. tehanti so povablj duho îiii, naj naberajo milodare med vsino, pa tudi med drugimi svojimi farani. Triest. Z. Iz Celovca piše „KI. Z ", da so presv. cesar 9. dan t. m. dovolili napravo železnice iz Marburga čez Celo vec, Belak, Lienc in Bruneken do tiroljske i drugo stransko pa iz Belaka do tište, ki bo iz Verone v Terst šla. Iz Ljublj V poslednjem zboru mestnega odbora so zraven izvolitve gosp. J a 9 eedanjega aktuarj pri i rine vse, ki hodijo v cernem oblečeni pod Terstom okoli Kopra; Ciče gori v Cičarii, Liburnjane pa samo po mestnih imenih imenujejo. J. V. c. k okrajni gosposki v Postojni za drugega © gis tra t nega svetovavea namesto gosp. Oblaka, ki se je zavoljo bo-lehnosti v odpočetje podal, in nekterih drugih reči, bili tudi o po več- m es tni d o h o d k i n Jezikoslovne drobtinice kratnih natanjčuih pretresih troški za tekc ustanovíj let Dohodk 80 prevdarj z všteto mestno doklado na 79.146 gold t Na vprašanje v „Novicah" so nam dali gosp. M slav Vilh vediti, da beseda s les ali sels namesto m urb po Senožeškem kot 1 kj ni navadna, in da sels š k i gold lanske pa na 86.062 go torej bo konec njkalo 6916 tedaj bo letošnja primanjkava precej manjša memo k beseda nic druzega ni d že Is o), ktera pomeni murbo (drevo) Miene zum bôsen Spiel machen H oj ke r, ë (izgovorjana Novičar iz raznih krajev. Zastran 9 80 nam pisa 55 gosp Gute D. Lombarško-benečansko kraljestvo je židane volje. Spl< prizanesba (amnestija) mu je bila oklicana 25. dan t da so veckrat slisali „za hudo se še dobrihtati i gosp. J. Pajk pa: „k zoperni igri smejati u Gosp Lastnoi tako-le pismo Cesarjevo do maršala Radecki-ga m. se nam iz D pisej i 55 da semtertje v €ig pisanje napačno vriva be nobenem slavenskem narečji se kaj takega ne nahaja; sami 55 Iz los ti pr vsem iz ko benečan*ke£a kraljevstva k lombarško-80 zavolj hudodelstva velike g za » mašin a" V koj aj ljenja veličanstva, zavolj motenja javnega po in puntarstva v se v ječah zaperti in velevam 9 naj ee berž izpustijo. Ravno tako prizanesem veem y kteri 80 lj omenjenih hudodelstev še v preiskavi; tudi ti naj se berž izpusté, in za take pravde ustanovlj sodnija v Mantovi berž danes vstavi svoje opravila in se razpusti u Lahko je verjeti, da veselje je neizreceno. Pa v se nekaj drugega je y kar je Milance zló ganilo, in to je odg Cesarj ko so se mu odbornikí deželuega namestništva poklonili. „O d k r i t o s e r č u o mi povejte zelje in potrebe svoje dežele" vladau. Milan tù je rekel presv. Cesai Sliši se, da 4 » ker mislita Cesar to zeli moja Cesarica pustiti, zadnje pustne dní spet v Benetk priti 9 še kakih 8 dní ostati in perve dní marca se domu na Dunaj verniti kakor je Namesto umorjenega parižkega škofa je y fí •v CL novicar" že enkrat prav povedal voljen véliki škof Tourski, kardinal Mar lot, 61 let star gospod in Pa riža no m prav po Čeravno je Univers-a u pravijo » v enoglasno parizki časniki protnik preuapetega wvm»vip-i» f'-'V" """O------ ....... " W dar ni preiskren pridružnik galikanske stranke; v Rimu ga ven imaj radi pa tudi cesar Napoleo ga ima rad". Ko reci pri še pred kratkem vsi parižki časniki imeli mnogo povedovati od Vergčr-ja, da celi dan neprenehoma pisari in si komaj jésti privoši, — da ne vžije nič, česar niso poprej njegovi čuvaji pokusili itd., so sedaj po višjem po velji omolknili vsi časniki. Včeraj je stekel dan, koje višja sod V e r g m J pritozbo, da se ni pri porotni sodbi ž njim prav ravnalo, ali ovreči ali poterditi. Od ce earja Napoleona se sliši, da ga ni volja, uslišati prošnjo hudodelnikovo. plomatikarca knez bo zbor zastran š V Parizu je umerla znana rusovska di L Pravijo, da v P jcarsko-pruske pravde. — Kakor se kaže se bote angležka in perzijanska vlada, sedaj v °J sko plete na mirni poti porazumele Vse ponavlja! Kdor si je shr pratiko od leta 1846, bi mu ne bilo treba letos nove kupovati, ker leti 1846 in 1857 ste si po pratiki pop d pa tudi pratik od leta 1789 ali celó od leta 1705 bi bile letos prav dobre za rabo y če le te prevec zamazané. Kdoi pa si je kupil letošnjo pratiko m J more svojim unukom zapustiti, ki jim bo leta 1903, 1914, 1925 in 1998 tako dobro služila kakor nova, takrat natisnjena. Tudi v prestopnih letih 1868 in 1936 bote pratiki letošnja in od leta 1846 prav kazale, »d.nje leto 1858 bojo toda le od mesca sušca prej Pi ih pratike od leta 1706 y 1779 1 1790 in 1847 spet dobre in ravno te tudi za leto 1915, 1926 in 1999. St tika po tem takem ni pi stvar Po jnovej pra šte je v vsem našem cesarstvu skor en milijon jud Volk Rimljan (Dalje.) Mine nekoliko dni, pa se spet poverne h kobili. Ona zboji se na moć. al vendar ji pride na misel, Kak bi dobila sovét, da bi ž njim opebarila volka. Preden jo ogovori, že volku tako beseduje. „„Vidiš, moj volk, da je prav, da si prej me poslušal, Da si počakal ta cas; lej, zdaj sem lepo debela, Jel boš dobro mesó, boš vidil, ko me zakolješ. Preden umrem, še nekaj želim, kar vem da dovoliš. Dal me je moj gospodar nedavno podkovati znova In kovaču velel na kopito mi leta je vžgati ; Kaj je namerjal, ne vem; ljudjé so ti muhaste glave! Nogo povzdignem, poglej na kopitu napisano starost, Da boš vedil in znal, kdaj staro zaklal si kobilo; To ni vsakaka stvar, in ponašati bodeš se mogel, Kadar do bratov dospeš, kar nihče ne bo se ti bahal, koliko staro žival je zaklal; to vredno je nekaj UU yn Prav govoriš volk reče na to povzdigni nozuro » Da bom letnice bral in pozvedil koljko si stara, Da volkovom povem vernivši se v bratovsko družbo". Kamen težak odvale od serca besede kobili, Ker se je dal opehariti volk, in zadnjo desnico Dvignc na vzgor in. lop! ga udari po buéi s kopitom Joj me! da koj sr* zvali in stogne vse šfiri od sebe. y Toliko da je še živ; al preden se buča zaceli, Prejde nekoliko dni. Al kadar iznova okreva, Zene po mesu ga slja in napoti se k svinji na pašo. Zatřepetá ko naznani okó ji volkovo blizo. Berž se poverne zavest; življenje pustiti je težko ! Misli si: veš kaj? daj. goljfati ga znova poskusi, Dvakrat se že ti je vdal, poskusimo, v tretje gre rado Preden še reče kaj volk ze svinja zacne govoriti »Ali si modrih možgan, preljubi moj volk, da natanko Cas si prerajtati Da sem dobila nal, kdaj bom se do dobra zředila špeh in dobro přejela slanino; Storil si prav, da si tistega dné me modro poslušal, Da si pocakal do zdaj in nisi me kumerne snedel Danes ti bo, boš vidil, na pol vse bolje dišalo; y y Dober je bil nasovet, in ki moder sluša ga vselej Vem, da me boš zaklal, braniti se nié ne pomaga Nekaj te še prositi imam, to boš mi dovolil, Vem, da si blag. Lej, dokaj imam prijatlov in ilahte Če me ne bode domu, žalovali bodo za mano. In da zastonj ne bodo v skerbéh, kaj neki _ Zgrabi me ti za uhó, da zacvilim in znamenje dam jim Zgrabi jo berž za uhó, in svinja se dere na vso moč y z mano y Glas ušesa gl»«., Da ti je slep za derhal gluši tak samega volka y V • V presicev svinj, ki na pomoč ki zval je: pomagat! Z bliže hite; zaslišale klic so, m avai je: pom Reveža stergajo skor, vès šantov komaj uteče; Bežal je Dělala sled v gojzd, in kri, ki iz ran mu je scurkoma 1 • • • i ^ _ za Cas Volk kervavega britkega bega naj bolji zdravnik, zaceli on vsakoršnj pozabi nesreče; y rane. se ti berž skolehá in zdi Pride mu kozel na um, ravná se hiporna k njemu ga stari nagon do mesarenja revne živali, 9 w / V Pi y govori pregovor rekoc, da — • r■ •«v»vvj v««, u»,ada popada. Kozel, se vé, se zboji ga na moč, ko ga vidi od daleč yy Sembrana stvar! gov sam abo zdaj bo pa teža kaj bi tajil? ne diši mi še smert, če me ravno ne straši, Vendar bi živel še rad, da bi to ino uno doveršil y Skušnj eljá mor'biti dobó se V se Da se vloví, in kesneje oblj kaka nastava. da me nikdar ne najde u Volk se približan da on bi začel govoriti, ne caka Kdor se méni za čas, tudi čas se méni za njega ;J Misli si to, in ston vši poklon mu potuhnjeno reče: „„Bistri ta kak si natanko zadel, da me tista minula um! da bi jaz ga imel, za-nj dal bi ne vem kaj Rav Tek sem odebelél inwUt yy Molči" besedi ustavivši serdit go je slokost, mu volk zarentači, y mu razkacen brada kozlovska „Ti bi me rad goljfal, priliznjena Tega si ne domišljuj, tud svinja je tak govorila Celi svet je f, goljufij Da bi za njo ne bili v Dal treba poznati i béli prijatli in žlahta sem riven, da.smet je naznaniti žlahtnikom svojim kaj se je zgodilo ž njim; al rivec jih skliče na pomoč, Da sem s težo ušel, al ti me ne boš ogoljfičil. Misliš, da tak sem bedak, da tebe popadem za brado? misli nikar; mar mislis, da šleva sem taka?" reče sam sabo y Tega ne J besede te strah odženó. Zdaj Smo pa konji volkac, si že vjet. ne uideš mi nikdar Sam si se vjel, ne boš ga mesa ti mojega zobal. Ce te ne ogoljufam, premenim naj koj se v ne vem kaj Misli si to in na um mu pride zvijaća, pa reče: Ljubi moj volk, sam veš da umeten zvijače ni kozel y Da Nis y on kterega že goljufal, le nisi še slišal. ne slišal ne b Res, da brado za ki , saj nismo 5 in za kras ega roda in koljko ljudi, al pamet tistih bradačev Ima n< Krajša je sploh od bradnih koci nje modrosti to je sakemu znano. Škode ti jaz ne želim; al ker se mi smert přibližuj Rad bi poslednji ta čas kaj dobrega storil za hudo, Ktero poprej sem storil živé v nečistem življenji; Brat y se je meni rodil, ki je živci enako nečisto; Precej tù tam se pa sit tud on je svoje hudobe y Z mano umreti želi, da se mukam ogne življenja. Stopi ti sred te njive pa rep povzdigni na višek, Ed Ke odspred in eden odzad v te pojde tak boš dalj sit se enkrat najedši bratom dvaki b enem dobi! bo Volk pozrešni ni čul od zadnjih druge besede Da en obéd veljaven za d Je Ka K Pri l{lden od li mogoče al ni, kar pravil je jare • mu je rekel , stori; sred njive stop lebu svoj rep in derži ga molé neti ne misli; vši povzdigne udoma kvišku. in k! zaletita se v njega na vso moc, ed in ede od d da se hipoma zgrudi y Komaj je živ, in s težo jo v gojzd polomlj plazi rn Odgovorni vrednik : Dr. Janez Bieiweis Natiskar in založnik : JoŽef BldZnik.