OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine AKOPRAVN EQUAL1T¥ NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXVI.—LETO XXXVL cleveland, ohio, monday (ponedeljek). NOVEMBER 30, 1953 ŠTEVILKA (NUMBER) 234 [ ETBIN KRISTAN UMRL 1 julia brezovar Snoči ob 8.50 uri je umrla po bolezni Julia Brezovar, i;o-jena Boje, stanujoča na 1173 E. St. Stara je bila 71 let. Pokoj-nica je bila zelo dobro poznana radi svojih aktivnostih pri društvih. Bila je članica društva Carniola Hive, št. 493 TM, pri katerem je bila bolniška tajnica let, članica društva sv. Ane, st. 4 SDZ, pri katerem je bila Predsednica 35 let, dalje pri društvu Marije Magdalene, št. 162 KSKJ, društva Jutranja zvezda, št. 137 ABZ, društva St. Clair Grove, št. 98 WC, podružnice št. 25 SŽZ in Oltarnega društva sv. Vida. Pogreb se vrši v četrtek zjutraj iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda. Podrobnosti bomo poročali jutri. * John papeš Na Zahvalni dan ob 2.30 uri popoldne se je nagloma zgrudil pri mizi soseda, kamor je bil pohabljen na puranov obed, rojak John Papeš. Poklicana je bila S'inbulanca, a je umrl še predno je dospela. Star je bil 78 let, do-iz vasi Lopata pri Hinjah na Dolenjskem, odkoder je prišel \ AineriKo leta 1899. Spaaal nobenemu društvu. Svoječasno bival v st. clairski naselbini, kjer ima več znancev, zadnja le-^ pa je bival v Lorain County, ima kake sorodnike ali doma-se naj zglasijo v pogreb-zavodu Sudro-Curtis v Ely-^^0, Ohio. Za pogreb skrbi h torek zjutraj v cerkev sv. Pe-^ra in nato na pokopališče v Ely-Ohio. Za. pogreb oskrbuje Mjatelj Anton Zigman iz 1114 - G3 St., kjer se dobi več pojas- ako jih kdo želi. * John wirby v Polyclinic bolnišnici je umrl ^ soboto zvečer John Wirby, ®tar 53 let, stanujoč na 6202 Su-Perior Ave. Rojen je bil v Cleve-^ndu, rodom Litvinec. Po pokli-je bil razpečevalec časopisov je delal zadnjih osem let v ^štnem oddelku Cleveland in Ameriške domovine. V ®hoji mladosti je šel v Chicago, jer je opravljal to delo 25 let, ^^kar se je vrnil v Cleveland, '^kaj.zapušča soprogo Aldon-ki vodi pogrebni zavod Wil-Funeral Home, 6202 Su-^rior Ave., mater Mrs. Antani-^ Wirbickas, sestro Mrs. Anna ^^pius in brata Anthony. Po-^eb se vrši v sredo popoldne ob • ^ri iz Wilkelis pogrebnega zavoda. ♦ blatnik Grdinov pogrebni zavod je ^^jel od Kristine Kolar iz West , Wig., sporočilo, da je v so ®to zjutraj umrl v Milwaukee Karol Blatnik, star 66 let otna je bil iz Straže pri Zida-ttvostu. V Clevelandu baje ^Pušča dve sestri, brata in se ^0 pa v stari domovini. Tru ® Se nahaja v Ermenčevem po '"ebnem zavodu v Milwaukee. dodatek Dodatno k poročilu o pokoj Anton Stanonik, se poroča, ^ je bilo dekliško ime njegove Mary Stimac. Pogreb se ; ^sil danes zjutraj. V Ljubljani je umrl Etbin Kristan, ki se je pred kakima dvema letoma po dolgih letih bivanja v Ameriki vrnil v domovino svojega rojstva na obisk. Dočakal je visoko starost 86 let. Ostale podrobnosti njegove smrti niso znane. Ime Etbin Kristan je tesno povezano z zgodovino slovenskega ljudstva v dobi, ki šteje okoli 60 let. Bil je nesporni oče modernega delavskega gibanja med Slovenci, njegov organizator in voditelj v času, ko je bilo to gibanje šibko in nebogljeno. Vtisnil mu je pečat svoje žilave osebnosti tudi kot neutrud-Ijiv časnikar in krepak in izvrsten govornik. Mimo vsega tega se je tudi resno pečal z leposlovjem, kateremu je ostal zvest prav do konca svojih dni. Spisal je več dramskih del, mnogo daljših in krajših povesti, in poiskušal se je tudi v poeziji. Njegov prvenec, zbirka pesmi z naslovom "Žarki in snežinke," je izšel leta 1899. Njegovo poslednje večje delo je bila drama "Gospodar," katero je napisal v času svojega bivanja v Clevelandu in je bila takrat vprizorjena na odru S. N. Doma. To delo je bilo, nekoliko predelano, letošnjo pomlad podano v Mestnem gledališču v Ljubljani. S smrtjo Etbina Kristana je legel v grob zadnji zastopnik književne generacije med Slovenci, ki nosi ime "moderne"—ime, s katerim so povezana imena Cankar, Župančič, Kette, Murn in mnogi drugi. ' V Ameriki je preživel Etbin Kristan skoro polovico svojega življenje. Bil je važna gonilna sila v Jugoslovanskem re-publičanskem združenju v dobi prve svetovne vojne, kakor tudi v SANSu med drugo svetovno vojno. Pred' leti je urejeval "Proletarca" in bil urednik "Cankarjevega glasnika," ki je tik pred drugo svetovno vojno nekaj časa izhajal v Clevelandu. Kljub svojemu dolgoletnemu bivanju na ameriški zemlji pa je' bil osnovno zmerom samo Slovenec in nič drugega. Amerika je bila zanj le kraj, kjer je živel vsied okoliščin razmer svoje telesno življenje, s svojim srcem in umom pa je ostal priraščen na grudo, ki ga je rodila. Slovenci na obeh straneh velikega oceana ohranijo ime Etbina Kristana v trajnem in častnem spominu! V.J.G. TEDEN ZUNANJE POLITIKE! CHURCHILL STAR 79 LET WASHINGTON, 30. novembra—Ta teden bo važen mejnik v ameriški in svetovni zunanji politiki. V petek dne 4. decembra se začne na Bermudi konferenca Združenih držav, Velike Britanije in Francije. Med Združenimi narodi bo velika debata o zločinstvih, ki so jih uganjali Kitajci in severno Korejci nad zavezniškimi vojnimi ujetniki in civilisti.—Združene države so odklonile predlog Sovjetske zveze, da naj štiri velesile na skupnem sestanku rešijo nemško vprašanje.—Francija se je ognila vladni krizi in bo tako predsednik vlade Laniel lahko šel za Francijo na konferenco na Bermudi, ^ Danes v pondeljek je britanski*--- ministrski predsednik Winston Churchill dopolnil 79 let. V 80. etu starosti bo šel jutri v torek z letalom na Bermudo, da se tam jorazgovori z Eisenhowerjem in anielom o skupni politiki za-padnih držav do Sovjetske zveze. Churchill je še edini od preostalih bivših velikih vojnih voditeljev. Stalin in Franklin Roosevelt nista več med živimi. Razumljivo je, da se britanska javnost zanima za svojega junaka in kaj je z njegovim zdravstvenim stanjem. Njegov osebni zdravnik je Churchillu dovolil, da lahko gre na Bermudo, ker se je njegovo zdravstveno stanje očividno obrnilo na bolje, skratka Winston Churchill je zdrav. Laniel z malo večino Zadnji petek je francoska zbornica izglasovala zaupnico vladi Laniela. Laniel bo tako lahko šel s svojim zunanjim ministrom Bidaultom na Bermudo. Toda ta večina je bila tako majhna, v stvari sami pa tako umetna, da se ne more govoriti trdnosti položaja v Franciji. Pri glasovanju so se namreč poslanci političnega gibanja De-Gaullea vzdržali glasovanja. Pri glasovanju bi po svojem programu, ko je šlo z razmerje med Francijo in Nemčijo, morali glasovati zoper Laniela in Laniel bi bil padel! Francija ima v decembru rešiti še drugo važno notranje politično nalogo. Predsednik francoske republike se voli na sedem lek Sedanjemu predsedniku Vin- centu Auriolu poteče predsedniška doba koncem meseca decembra. Treba bo voliti novega državnega predsednika. Toda ali ima Francija v današnjih razburkanih časih kako močno politično osebnost, ki bi se lahko dvignila nad drugimi in priborila Franciji nazaj njeno bivšo veljavo—doma in v svetu? Odgovor je na vsak način negati ven. Vsi današnji francoski politiki so povprečni ljudje z izjemo DeGaullea, toda ta izjema velja le za njegove vojaške sposobnosti. V političnem oziru je DeGaulle eden najslabših politikov. AMERIKA—DEŽELA PIJANCEV? Po zanesljivih podatkih, vsaka dva odrasla med tremi, pijeta alkoholne pijače. Eden od treh odrastlih vdanih alkoholnim pijačam je pravi alkoholik. Več moških kot žensk je alkoholikov. Razmerje je ena proti pet. Torej na pet moških alkoholikov pride ena ženska. Ali je alkoholizem tudi podedovan? Brez dvoma je. Alkoholizem v krvi se do-tični lahko znebi le na ta način, da postane popoln abstinent. Kdor pije, redoma še ni alkoholik, ker biti alkoholik, je bolezen. To so misli profesorja dr. Jamesa Muncha, podane ob 20-letnici, ko je bila v Združenih državah končana pro-hibicija. Titov predlog Trstu JAJCE, Jugoslavija, 29. novembra—Mesto Jajce v Bosni je novi zgodovini Jugoslavije važno. Leta 1943 so se tu sestali zastopniki Narodno osvobodilnega gibanja in izdelali prvo ustavo bodoče Jugoslavije. Tito je imel zborovanje v tem mestu. Dotaknil se je Trsta in predlagal, da naj se umaknejo jugoslovanske in italijanske čete ob meji v notranjost, nakar bi se začela pogajanja, o Trstu. Rimska vlada je kmalu po govoru Tita pristala na predlog, da se tudi italijanske čete umaknejo v notranjost. Glede bodoče konference v zadevi Trsta, je Tito izjavil: "Če zavezniki vztrajajo na predlogu z dne 8. oktobra, da se vsa zona A" vrne Italiji, Jugoslavija ne gre na ta sestanek. Če izjavijo, da nimajo namere, da se ta sklep izpolni v celoti, Jugoslavija gre na skupni sestanek." V zidanju hiš, produkcija jekla in avtomobilov-navzdol ali navzgor? RUSI NAPOVEDUJEJO GOSPODARSKI POLOM... NEW YORK, 29. novembra—Član sovjetske delegacije pri Združenih narodih" Arkadi j ev je trdil, da se kapitalistični Zapad bliža neizogibni gospodarski krizi. Arkadi-jev ima pred očmi predvsem najbolj kapitalistično državo-na svetu—Združene države, ki naj bi prve občutile bližajoči se gospodarski polom. Nasprotno, da socialistični družabni red gre po potih navzgor. Sovjeti so zmožni, da Amerikancem točno dopovedo število novih restavracij, ki se bodo leta 1954 na novo odprle v Sovjetski zvezi. Odgovor Forda Negativen odgqvor Moskvi Na zadnjo rusko noto, da se sestanejo zastopniki štirih velesil, je ameriško državno tajništvo odgovorilo negativno. Prvič vidi v noti le politično propagando, glede Nemčije pa Sovjeti itak ne dajo nobenih novih predlogov. Amerika zameri Sovjetski zvezi, da v svoji zadnji noti avstrijskega vprašanjg. niti z besedo ni omenila. Nota o Nemčiji je bila očividno namenjena propagandnim namenom in to Franciji, da bi vrgla Laniela, s tem pa se postavila v borbo zoper Zapadno Nemčijo in porušila ameriški zunanje politični program glede zapadne Evrope. (Glede skupne zapadne evropske obrambe in tozadevnega dogovora med posameznimi drža vami, je važno omeniti nasled nje: V Haagu na Nizozemskem (Dalje na 4. strani) [z bolnišnice Poznana Mrs. Blatnik se je povrnila po srečno prestani težki operaciji na svoj dom na 12614 Kirton Ave. Še vedno se nahaja pod zdravniško oskrbo in prijateljice so vabljene, da jo obiščejo na domu. Najlepše se zahvaljuje vsem za obiske, cvetlice, voščibie kartice in darila, ki jih je prejela. Prestal operacijo Iz Euclid-Glenville bolnišnice, kjer se je nahajal dva tedna, se je po prestani operaciji vrnil na svoj dom poznani zastopnik Virginia zavarovalninske agencije, Mr. Rudy Gregorich iz Rosecliff Ave. Sedaj se nahaja na domu pod zdravniško oskrbo, kjer ga prijatelji lahko obiščejo. Film "Kekec" Pod pokroviteljstvom dramskega zbora Ivan Cankar se bo v nedeljo, 6. decembra predvajalo film "Kekec" na odru Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Pričetek ob 4. uri popoldne. Po slikah se razvije prosta zabava v prizidku. Vabi se občinstvo na obilen poset! Redna seja Letna seja društva Camiola Hive, št. 493 TM se vrši v sredo, 2, decembra v dvorani št. 1 Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Poleg običajnega dnevnega reda, bodo volitve uradnic za prihodnji leto. Oddalo se bo nekaj nagrad in po seji se vrši domača zabava. Vabi se vse članice, da se udeleže v polnem številu. Arkadijevu je odgovoril Henry Ford n, in je trdil, da je produkcija avtomobilov v upadanju, Vzrok temu je ta, da se ameriške tovarne avtomobilov pripravljajo na novo vrsto avtomobilov, ki bodo šli v promet leta 1954. To je v avtomobilski industriji običajen pojav. Toda okrog novega leta 1954 bo ameriška produkcija avtomobilov dosegla višek v svoji zgodovini. Tako Henry Ford. (Po zadnji statistiki se je meseca oktobra razprodalo v Ameriki 620,588 avtomobilov. Med temi je bilo 528,088 osebnih in 92,500 tovornih avtomobilov, V primeri s prodajo avtomobilov v mesecu septembru je oktober prekosil september za 16,327 av-mobilov. Prodaja avtomobilov v letu 1953, vsaj za prvih deset mesecev, je bila 6,392,659 komadov, ali nekaj več kakor 42% v primeri z letom 1952). Kaj pravi jeklo Ameriška produkcija jekla se je v zadnjem tednu znižala na splošno za tri točke. Dosegla je 87.5% produkcijske zmogljivosti in vrgla na trg 1,972,00,0 ton. To je najnižje stanje od avgusta 1952 dalje. Kje so vzroki? Predvsem prenehanje sovražnosti na Koreji; v drugi vrsti zmanjšana narodna obramba, zmanjšana ameriška pomoČ tujini, kadar gre za orožje, s tem pa tudi manjše število naročil. Vodstvo ameriških industrij jekla napoveduje, da se bo produkcija jekla zvišala v prvem tromesečju leta 1954.. Vendar pa izraba kapacitete ne bo sto odstotna ali celo več, marveč se bo sukala med 90 in 95%. So pa še drugi predpogoji, da bo mir v industriji jekla, torej, da ne bo ne stavk, ne kakih drugih pre-tresljajev. (V Pittsburghu je bil velik banket na čast Davidu McDon-aldu, predsedniku delavske unije CIO iz jeklarske panoge. Banke- Med udeležniki je bil tudi Benjamin Fairless, ki vodi najmočnejšo ameriško jeklarno U. S. Steel Corp. Fairless je apeliral na sodelovanje med delavstvom in vodstvom tovarn. Sodelovanje je potrebno, šlo bo pa v prid tako delodajalcu, kakor delavcu. Toda med navzočimi je bU tudi novoizvoljeni župan mesta New Yorka, Robert Wagner, ki je na-glasil tole: "Sem zelo ponosen na take prireditve. Tudi na ozračje, v katerem se prirejajo. Ta prireditev je dokaz, da je delavstvo danes partner v pogajanju z enakim partnerjem, kar se do sedaj še nikdar ni zgodilo!") In gradnja stanovanj? Napoveduje se, da bo zidanje stanovanjskih hiš, kakor tudi enodružinskih stavb ter javnih poslopij še vedno v naraščanju. Napoveduje se pa tudi, da bodo hiše cenejše. Konkurenca bo ostra, ostro tudi pomanjkanje gotovine. Radi teh dveh pojavov bo podjetnik skušal dati za isti ali manjši denar več kot je dajal do sedaj. Tehnika bo dodala svoje, da se bodo stavbeni stroški znižali. Gre za tako imenovane polfabri-kate, ki so potrebni pri gradnji hiš. Ti polfabrikati se bodo tako spopolnili, da jih bo treba v novih hišah le postaviti na določeno mesto in problem bo rešen. Ker pa gre za tovarniško proizvodnjo v masah, bodo padli tudi stroški, s tem pa cena celotne zgradbe. Napoveduje se gradnja enega milijona novih hiš. V gradbeni stroki bo glede javnih del važen tale moment: Prebivalstvo Združenih držav narašča, potrebovalo se bo nova šolska poslopja; predvsem ta. Ko se je pregledal položaj po posameznih zveznih državah, so javne oblasti morale priznati, da je odpomoč pomanjkanju šolskih prostorov absolutna potreba, torej tudi gradnja novih šolskih poslopij. Vsi ti razlogi narekujejo lo lavnost v močnem razvoju, s tem pa tudi zaposlenost med delavstvom in v industriji, ki pri tem prihaja v poštev. (Trenotno še ni govora o cenenih hišah in stanovanjih. Čez dva milijona ameriških družin še vedno stanuje v "hišah na kolesih" (trailerjih). Znak in dokaz, da ne morejo priti do lastne stanovanjske hiše). In narodni dohodki? V letu 1952 je prišlo po statistiki, ki jo je izdalo tajništvo za trgovino na glavo vsakega Ame-rikanca, brez ozira na spol in starost $1,639 ali štiri cente več, kakor pa v letu 1951. Največ d|-hodkov je posameznik imel v zvezni državi Delaware, in sicer $2,260; najmanj dohodkov v državi Mississippi, kjer je znašal dohodek na glavo le $818. To je trenotni gospodarski pregled. Ali držijo vse napovedi ali ne, bo pokazala bodočnost. Vsekakor gre za znano dejstvo, da gre ameriško delavstvo na desetine milijonov in v posledici tega pri vsaki, količkaj občutni znižani produkciji in s tem brezposelnosti, bo šlo število brezposelnih delavcev tudi v milijone. Na drugi strani je čakati na objavo republikanskega gospodarskega programa, ko se v prihodnjem januarju nadaljuje zasedanje kongresa in je šele za tedaj napovedan celotni gospodarski in drugi program republikancev. ta se je udeležilo tri tisoč ljudi.' gični sklep, da bo gradbena de- NEMŠKI "ČUDEŽ" V GOSPODARSTVU BONN, Nemčija, 29. novembra — Angleško avtomobilsko podjetje Herbert Austin si lasti pravico in čast, da je v produkciji in prodaji avtomobilov na četrtem mestu svetovne produkcije. Prva tri mesta zavzemajo ameriška podjetja: General Motors, Ford in Chrysler. Za njimi naj bi bilo angleško podjetje Austin. Na teden izvaža dva tisoč avtomobilov. Sedaj se je oglasilo nemško avtomobilsko podjetje, ki proizvaja tako "imenovane Volkswagen (ljudske vozove). Podjetje trdi, da je doseglo dnevno produkcijo tisoč teh avtomobilov in da je ono in ne angleško podjetje Austin sedaj na četrtem mestu. napoveduje ogromno zvišanje produkcije, katero naravnost imenujejo "gospodarski čudež." Produkcija je dosegla 170% produkcije iz leta 1936, ko so nemški nacisti začeli s splošnim oboroževanjem. Tedaj je šlo za porast industrije, katero so enako imenovali čudež. Ta čudež iz leta 1936 je presežen v letu 1953 že s 70%. Prva v ladjedelništvu je še vedno Amerika, za njo Velika Britanija, takoj za njo pa Zapad na Nemčija. Toda Zapadna Nem čija je postala kar naenkrat glavni upnik celinskih evropskih držav, dolgovi pa izhajajo mednarodne trgovine. Nemčija, ima od teh držav zahtevati $691, SMRT V GORAH SAN FRANCISCO, Cal., 29. novembra — Jon Lindbergh, sin letalca Lindbergha, je organiziral gorsko ekspedicijo, ki naj bi dosegla vrh najvišje gore Ca-lifornije. Mount Shasta, ki je visoka 14,161 čevljev. Ekspedicija je dosegla višino 11,000 čevljev. V ekspediciji je bil tudi visoko-šolec Švicar Hopf, kateremu je spodrsnilo in je padel v globo-čino ter obležal mrtev. Ekspedicija se je morala baviti s reševanjem trupla in je nadaljni pohod na vrh opustila. NOV PREDLOG IZ KOREJE PANMUNJOM, 30. novembra Komunisti so predlagali mesto Delhi v Indiji kot sedež mirovne tonference za Korejo. Pogajanja bi se začela dne 28. decembra. Glede članov, so komunisti obstali pri starem predlogu, da jridejo zraven nevtralci, seveda tudi Sovjetska zveza kot nevtralna. Obstoja vtis, da se bo dalo premostiti to vprašanje in bi bila Sovjetska zveza pripušče-na k pogajanju, vendar ne kot nevtralna država. Zapadna Nemčija tudi sicer 000,000. VPLIVNE AMERIKANKE "V Evropi ženske volilke navadno volijo tako, kakor jim to priporočajo njihovi možje. V Združenih državah pa je obratno. Lahko se na splošno trdi, da moški ubogajo ženske in pri volitvah volijo tako, kakor jim ženske svetujejo. Sploh so ameriške žene zelo vplivne in postavljajo svojo besedo zelo tehtno na tehtnico življenja." Tako trdi bivši avstrijski nadvojvoda Otto, ki se sedaj peča z vprašanji vzgoje po svetu. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST it ENAKOPRAVNOST Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING tt PUBLISHING CO. 99 •231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEndeifon 1-5311 — HEnderton 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): for One Year—(Za eno leto)____ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 - 6.0C _ 4.0C For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske driave): For One Year—(Za eno leto)___ For Six Months—(Za Sest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$12.00 . 7.0C . 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 ZA BOLJŠE RAZUMEVANJE Koliko Protestantov je v Ameriki? Koliko Rimskih Katoličanov? Katera verska skupina zaznamuje največji napredek—ali protestantovska ali rimsko-katoliška? To so nekatera statistična vprašanja, ki si jih stavijo ljudje v teh dneh kontroverze glede miselne ter intelektualne svobode. Iz Itne knjige Ameriških Cerkva za leto 1953, katero je izdala Narodna Zbornica Cerkva, so razvidna sledeča dejstva: V letu 1952 je pripadalo k cerkvenim organizacijam ene ali druge vere 92,277,129 oseb. To predstavlja 251 de-nominacij ali sekt; leta 1951 pa je bilo število—88,673,005 oseb. To predstavlja 59 odstotkov vsega prebivalstva Združenih držav in je najvišji odstotek, kar jih je bilo kdaj bi-Iježenih. V enem letu je narastek članov preko treh milijonov in pol. '* Število Protestantov 54,229,963 predstavlja danes 34.7 odstotkov prebivalstva dežele; leta 1926 pa so Protestant-je predstavljali le 26 odstotkov tedanjega prebivalstva. Članstvo v Rim, Kat. cerkvi se je zvišalo iz 18,605,003 v letu 1926 na 30,253,427 v letu 1952, kar je bilo 16 odstotkov prebivalstva Z. D. A. leta 1926 in je sedaj 19.03 odstotkov. Porast obeh skupin, Prot. in Kat. je bila prilično enaka skozi zadnjih petdeset let. Židovske sinagoge stoje na tretjem mestu s članstvom petih milijonov. Tem sledijo:—Pravoslavna z 2,353,783— Stara Katoliška z 366,956 in Budistična z 73,000 člani. Seveda pove poročilo, da je treba pri štetju pripadnikov cerkva vzeti v poštev dejstvo, da se štejejo pri R.K.C. za člane vse krščene osebe, kar vključuje tudi dojenčke, medtem ko štejejo protestantovske skupine za člane le odrasle osebe, ki so se priključile z lastnim privoljenjem, oz. voljo. Iz teh štatistik tudi ni razvidno, koliko teh članov se aktivno udejstvuje pri njih cerkvah. Tudi se ne, ve, v koliki meri so informirani ter inteligentni o prevladujočih vprašanjih današnjega časa niti koliko izmed njih se zaveda in se aktivno protivi sodobnemu nezdravemu proti-intelektualizmu,. ki nima ne smisla ne razumevanja za moralno, miselno ali duševno dozorelost, oz. svobodo. Ravno v tej zvezi je zanimivo podčrtan je vzroka, zakaj pravzaprav obstoja v Ameriki takorekoč nepisano pravilo, da član R.K.C. ne more postati predsednik Zdr. držav. Protestantovske sekte so organizirane in vodene kot bi rekle od spodaj navzgor—iz ljudstva in po ljudstvu, volijo in izbirajo svoje pastorje, svoje zastopnike na razne konvencije in zborovanja, poučujejo mladino v nedeljskih verskih razredih, imajo razrede, kjer svobodno razpravljajo in proučujejo sv. pismo v luči časovnih razmer in dogodkov—sploh imajo v upravi njih cerkva prvo in zadnjo besedo verniki sami, pridigarji so jim na splošno le več ali manj nekaki svetovalci in nadzorovale!, ne pa diktatorji ali absolutna avtoriteta—Pri R.K.C. pa si lastijo prvo in zadnjo besedo predpostavljeni dostojanstveniki, po vzgledu militaristične organizacije, discipline in strogosti. kjer je vse administrirano in ukazovano od vrha navzdol, poglavar katerih pa je nezmotljiv ter absolutno zadnja in prihodn^il" " uspehu najvišja oblast nad vsemi verniki, nad vsem cerkvenim premoženjem in tudi nad državo, v kateri je R.K.C. v večini. Cim bi postal član R.K.C. predsednik, bi bil po vseh določbah imenovane organizacije najpreje odgovoren, torej podložen, glavi cerkve in šele potem ljudstvu, ki ga jc izvolilo. In kako je bilo in kako je danes v državah, kjer vlada absolutizem, pa najsibo verski ali politični—nam živo priča pretekla in sodobna zgodovina. Tiranija je tiranija, pa naj prihaja v enem ali drugem imenu, pod eno ali drugo firmo. URADNA PMLOCA PROGRESIVNIH SLOVENK Naš Progresivni čebelnjak Poročila o delu, načrtih in uspehih naših krožkov (Vsi prispevki morajo biti v uradu urednice Mrs. Mary Ivanusch, R.F.D. 1, Chardon. Ohio najkasneje do 15. v mesecu.) Krožek št. 8 Progresivnih Slovenk se zahvaljuje vsem, kj ste se udeležili domače zabave v proslavo šeste letnice našega krožka. S tem ste zopet pokazali, da znate ceniti, plemenito delo, katerega vršijo Progresivne Slovenke Amerike. Zahvala gre tudi našim pridnim in agilnim članicam, katere ste zmiraj pripravljene delati, kakor tudi darovati, če tako nanese potreba. S takimi članicami je res prijetno sodelovati. Le tako složno naprej—saj stari pregovor pravi da—v slogi je moč! Sporočati hočem tudi, da smo darovale iz blagajne $25 za novomeško bolnico, to je za aparat, ki se vporablja pri zdravljenju raka, za kar se je zavzela naša članica Mrs. Mary Starich, 500 So. 5th St., Milwaukee, Wis. Telefon BR 2-9448. Če je kdo, ki bi hotel še kaj darovati v ta namen, naj se obrne na njo. Glavna letna seja se bo vršila 17. decembra ob pol osmi uri zvečer — je spremenjena zaradi božičnih praznikov. Katere niste bile navzoče na zadnji seji, ste prošene, da vzamete to na znanje. Izmenjale si bomo tudi mala darila, vrednost katerih ne sme presegati 75 centov in ne pod 50 centov. Po seji bo malo okrepčila in iz tega razloga se bo seja pričela ob pol osmih. Prošene ste tudi, da bi sprejele odborniška mesta, ker ta stare se bi rade malo oddahnile, pa tudi—novi obrazi—novo življenje! Še zmiraj je bolna Dorothy Pizar na 653 So. Layton Blvd., Milwaukee, Wis. Članice, ki imate priložnost, obiščite jo; se ji bo dobro zdelo. Želim se tudi zahvaliti mojim številnim prijateljem za njih želje in bodrilne besede ob času moje bolezni. Verjemite mi, da to veliko pripomore zdravju bolnika. Zahvalim se tudi poleg domačim članicam, in* prijateljem, krožku št. 9 iz Chicage in njih članicam, kakor tudi krožku št. 12 iz Sheboygana, Wis., Cleve-landa, Minnesote,- Detroita, Mad-isona, Oglesby, Pennsylvanije, Waukegana in celo iz Calif or ni je. Sporočam vam, da sem srečno prestala hudo bolezen in sem zdaj že precej okrevala; zato gre vse priznanje zdravniški vedi, katera dela že kar čudeže in kakor sem že omenila, čc sprevidiš, da imaš šc veliko iskrenih prijateljev, je to tudi velik pripomoček. Torej še enkrat, prav prisrčna hvala vsem skupaj za vse! Mary Kramer, tajnica. sta poročevalka, V. Potočnik po-j bazarja sta darovala v blagajno vedala o izidu istega. To naj pa George Nagode in Antonija Sve- tek vsak $2.00. Obema prav lepa hvala. tudi jaz omenim, da nisem videla toliko raznovrstnega peciva še na nobenem izmed naših bazarjev: in kako jim je šlo vse hitro v promet! Kot vam je že znano, se prične članska kampanja s prvim januarjem 1954. Torej dajmo se to pot pošteno pripravite in zares navdušeno potruditi, da pridobimo čim več novih članic ob naši 20-letnici. Pri krožku imamo tudi več bolnih članic. Ana Jurgek se nahaja v Arizoni v svrho zdravljenja, Rose Strancar, Jennie Završnik z možem Frankom, si pa skušajo boljšati zdravje v sončni Floridi; Mary Tolar se tudi še vedno nahaja v Warrens-ville bolnici. Članice, spomnite se jih in jim pošljite kartice v olajšavo in bodrilo. Theresa Gorjanc Zopet vam lahko poročam o dobro obiskani seji, pa saj ni čuda, članice so bile pač radovedne slišati, kako se je obnesel naš bazar, če smo naredile dobro. In, ko je bilo vse poročano. so bile vse prav vesele in zado- Da pa ne bo kdo mislil, da smo na bazarju samo delale, moram popisat, da smo tudi pridno plesale ob dobri Grabnarjev! godbi in pa prepevale lepe pesmi, brez katerih na naših priredbah nikoli ni. Res, da smo "znucale" pri tem naše čevlje in nategnile naše pevske korde, pa kaj, čevlje se da popravit, ker morajo tudi naši Šuštarji živet, grlu pa damo malo počitka, pa je spet dobro za drugo rajžo! Iz blagajne smo kupile nekaj vstopnic za Slovanov koncert, 6. decembra, in pa za Ženski ku-kinjski klub AJC ter iste razdelile med srečne članice. Sedaj pa dobro preberite, kar vam sedaj poročam: V sredo, 2. decembra ob 7. uri zvečer bomo imele glavno letno sejo ter volile nove odbornice za leto 1954. Po seji bo tudi malo prigrizka in izmenjale bomo božična darila v vrednosti ne manj kot $1.00 kot prejšnja leta. Vsaka naj prinese en zavitek ter napiše nanj svoje IME. Na rokah nam je ostalo še nekaj ročnih del, katera bomo dale poceni. voljne nad dobrim uspehom v občutku, da se^niso trudile in hoče katera kaj kupiti za da rilo. Ne pozabite priti, da se še enkrat to leto pozabavamo in Vse na sejo in Božičnico, 5. dec. Cleveland-Collinwood, Ohio— Na minuli seji smo največ raz-Dravljalo glede našega bazarja. Ko bo to priobčcno, bo isti že za To je torej v jedru razlika, za katero se gre, in razlika ji velika in ima koren me v fundamentu naše Amerike. Ce bo v teh dneh noptosti, naskokov in napadov med ljudstvom in voditelji dovolj razumevanja, potrpljenja, (Dalje na 3. strani) Letna seja kr. št. 1 se bo vršila prvo soboto v mesecu, torej 5 decembra. Članice, pridite gotovo ker po seji bomo izmenjavale božična darila, ki pa ne smejo presegati $1.00 vrednosti. Glede prigrizka, katerega so bo servi ralo, so pa rekla dekleta, da naj bo skrivnost. Vabljeni so tudi vsi naši podporni člani, da st nam pridružijo po seji. Saj vam jc že znano iz preteklosti, da je v družbi Progr esivnih vedno prijetno. Torej se vidimo v polnem številu na letni soji v soboto, 5. decembra! Več naših članic se je udeležilo bazarja kr. št. 3 v nedeljo, 25. oktobra. Gotovo bo njih zve- delale zastonj. Tako smo dobile zopet nekaj v blagajno. Članice so res darovale,za bazar toliko dobrega peciva, potic, krofov in drugih dobrot, kakor tudi v drugem blagu, da smo bile prijetno iznenadene. Vsem, ki ste kaj delale, darovale in se udeležile bazarja, ne morem reči drugega kot—HVALA! Ni mi treba navajati imen, ker je to storila z dopisom v Enakopravnosti dne 3. novembra že naša predsednica, Mary Kobal in mi prihranila delo. Omenim naj le še Mary Starina, ki je darovala potico in je bilo njeno ime pomotoma izpuščeno. Vesele smo, da je prišla zopet nazaj v našo sredo podpredsednica, Lojzka Derdich, ki se je vrnila skupno s soprogom iz trimesečnega obiska v domovini. Hvala, Lojzka, za tvoje zanimivo pripovedovanje o potovalnih vtisih in doživetjih! Ona se tudi kot podpredsednica zahvaljuje predsednici, Mary Kobal za vzorno delo, ki ga vrši ob prireditvah. Jaz se pa zahvalim vsem naširin odbornicam, ki so tako vestno vršile njih posle skozi dolgo leto v procvit, napredek voščimo ena drugi vesele božične praznike. Sedaj pa voščim vsem odbornicam, članicam, podpornim članom in sploh vsem Progresivnim Slovenkam širom Amerike in njih prijateljem vesele božične praznike in prav srečno in zdravo Novo leto, posebno pa še naši urednici, Mary Ivanusch in njenemu soprogu. Pozdravljene! Vera Potochnik, poročevalka. Glas krožka št. 9 Chicago, 111.—Dne 25. oktobra smo bile "Progresivne" povabljene od članice Fr. Zaitz in soproga Justina na njih dom v Clarendon Hills na vinsko kapljico. Odzvalo se nas je precej; imele smo se v tej neprisiljeni družbi dobro; vse je bilo veselo in prepevalo! Na misel mi je pri šla pesmica, ki so jo prepevali v starem kraju, kjer je šlo proti koncu; Slovenski pri jati! tako, pri vincu veselo pojo." (To je bila—namreč besedilo — "truba-durjeva" (Beletova) prva arija SONČNI KOTIČEK Pa recite, če ni res, da imamo v Ohaju letos tako imenitno jesen, da bomo kar pričeli konkurirati "sončni" Kaliforniji in Floridi. Tudi vode nam zna pričeti primanjkovati v podeželju in jo bomo drago plačevali, kot v Kaliforniji. No, pa kaj to, da se bomo le lahko postavljali s tabo, dragi sonček.—Well, pa brez zamere, jaz pravim, da je vsaka stvar dobra do svoje mere, preveč enega ali drugega pa ni nikjer in nikoli dobro. "Na tvoje "kibicanje" od zadnjega meseca bi morali najbolj ugodno reagirati naši pogrebni-ki." Tako me je nagovorila zadnjič neka znanka. "Saj res," sem ji pritrdila, vidiš, na to si pa niti pomislila nisem." Če uidemo na starost vsi v gorke kraje, kaj bo pa z našimi pogrebniki in njih "totenkamrami." Ha. ha... No, kar se tega tiče, sem slišala pa še eno boljšo idejo! Komur se hoče dobrega podnebja in potem na koncu poceni pogreb, naj jo kar odkuri v staro kontro in se bo za tisto kar bi ga tukaj stala "zadnja pot" lahko precej časa prav dobro imel ali imela. Ideja ima svojo ugodno in slabo stran, kakor mufanje v Calif orni jo ali Florido, ali ne? Povsod in vselej vzamemo rizik in nikjer ni vse z rožicami postlano. Zadnjič mi je pa rekla ena rojakinja: "Da bi šla nekam, kjer o Božiču ni zime! Nak, meni se zdi, da Božič sploh ni Božič, ce ni belega in škripajočega snega. Je kar res, da čez državo Ohajo je ni, kot je bila zadnjič tista pesmica pod "sončkom." Vsakega malo in kar nekam tako, kot v stari kontri!" Pa se mi je kar dobro zdelo, da nisem sama, se posebno pa ker mi je dala to priznanje žena, ki je malo v "žlahti" z našim governerjem- "Progresivni" bazarji bodo ob času, ko zagleda to-le beli dan že za nami. Naša "Rezika" pf® vi, da je bilo v "Beli Ljubljani" toliko potic in peciva vseh vrst, da je kar zijala. Dokaz, da so "Juklindčanke" bolj na zraku zato močne in zdrave, da lahko "klofajo" in "gnetejo!" Na "svete klare cesti" so pa dekleta brenkale bolj na "kupidove strune in napekle na stotine velikih in malih srčkov in jih ne-zarensko lepo okrancljale in pO" pisale s tako zaljubljenimi verzi, da se je kupcem že ob pogledu na nje kar srce topilo. Umetnice so bile Joyce, Josie in Vida! Kakšno posebnost so si omislile v "kalni vodi" pa ob tem času ne morem reportati, ker je že napočil "ded lajn" za to-le kolono ^ jo moram zaključiti in odposlati predno bo njih "semenj" po<^ streho. Vem pa, da so se pošteno postavile, kot je pri njih že stara navada. Vas pozdravlja vaša . "Ohajska rožica." ČLANICAM IN SLOVENSKI NAPREDNI JAVNOSTI V PREKISLEK Na bazarju "Progresivnih" na St. Clairju je bilo zopet polno dobrega razpoloženja, kar^e opazil lahko vsakdo, ki se je udeležil. To je dokaz, da te naše žene ljubijo lepoto in dela, ki so narejena po naših veščih in prid- obliki, kjer naj bi sodelovale Progresivne Slovenke. Še na zadnji konvenciji pr^d nekaj leti je bila želja zborovalk' da naj bi se Prosvetni odbor pr' direktoriju Slovenskega narodnega doma obnovil, kar bi p"' nih rokah. Saj je našejnu narodu, menilo, da bi tudi naša kultura in ugled našega krožka. Isto gre v Prešernovi operi "Turjaška vsem našim pridnim članicam j Rozamunda" pred 25 leti. Op. za tako redno udeleževanje sej ured.) Hvala iskrena v imenu in vsestransko delo in pomoč ob naših prireditvah. Brez pridnih rok in dobre volje ne bi mogle tako dobro in uspešno izpeljati naših priredb. Hvalo smo dolžne ob zaključku leta tudi našim zvestim prijateljem-posetnikom, ki vedno radi pridejo na naše priredbe, vedoč, da jim skušamo postreči čim bolje mogoče. Poročano je že bilo, da so prične kampanja za nove članice e prvim januarjem, 1954 in iraja do spomladi. Torej članice, sedaj pa le hitro za kandidatinjami—saj so .določene lepe nagra de! Čim več jih nagovorimo že 3sdaj, tem lažja bo agitacija kasneje! Ker se nista mogli udeležiti FILM "KEKEC" v nedeljo, 6. dec. ob 4. uri popoldne v avditoriju Slov. nar. doma na 6417 St. Clair Ave. krožka Progresivnih Slovenk za vso gostoljubnost, ki ste nam jo nudili vsi, Frances, Justin, zet in hčerka; še mala vnukinja je skušala za nas kaj storiti. Šestega novembra se je udeležilo seje nenavadno veliko članic. Zvesto so se odzvale klicu veseličnega odbora, z veseljem je vsaka prinesla darilo za "White elephant sale," najsibo v pecivu ali drugih predmetih, novih ali starih. Dott Sodnik je preskrbela za prigrizek, Kati Bernik za "ta kratkega," Frani-ka Kristan pa za kavo in vse kar sliši zfaven. Godove so imele v novembru sledeče članice: Kati Bernik, F. Kristan, K. Hrvatin, Blazhun in Ipcovich, Nadvornik. Krožek se vam vsem iskreno zahvali za darove za sejo in prireditev. Iz srca vam kličemo: "Happy birthday!" Bolne članico so: Potokar, Andreas, Udovich, Jurcic in Alic. Želimo vsem okrevanja ali vsaj olajšanja v vaši bolezni. Soprog članice Cartier jc bil prestal težko operacijo, istotako tudi i^o-(Daljc na 4. strani) menda kar prirojeno, da hoče kaj lepega ustvarjati in koliko jih je, ki so pravi umetniki, pa najsibo tukaj ali v rojstni domovini. Vsakdo, ki gre tja na obisk, prinese kaj lepega od tam, kar je izdelano po spretnih rokah in razumu bistrih ljudi. imela več veljave. Ne bojte s6 ženske pomoči, ker mnoge so že veliko storile se delajo za dobre stvari, le pre" malo je včasih upoštevano njih delo. Te vrstice so napisane sam" v razmišljanje, če bi se dalo Slo- Ijudje marsikaj po predalih omar v svojih domovih, kar bi Prepričana sem, da imajo naši! venski narodni muzej oživeti, če imamo osem ali devet narodnih domov, bi se že našel prostor» morali videti tudi Amerikanci.j kjer bi se vsaj par tednov v le* Zafo bi bilo priporočljivo, če bi j tu razkazalo stvari, ki so bile se oživelo tukajšnji Slovenski; narejene po razumu in veščih r®' narodni muzej, seveda v manjši' kah naših ljudi. N. Yearly Meetings and Xmas Parties - Letne seje in Božičnice KR. ŠT. I v COLLINWOODU-KR. ŠT. 2 iia ST. CLAIR^JU-KR. ŠT. 3 V KUCLIDL- decemhra decembra decembra decembra decembra decembra PRIDITE GOTOVO VSEI HK SURE TO COME! KR. ŠT. 7 na WATERLOO-- KR. ŠT. 8 v MILWAUKEE, WIS.-KR. ŠT. 9 v CHICAGI, ILL.-- ■ 5. ■16. 2. - 9. -17. - 1. Our Great Drive for New Members Starts with the New Year! Mention ihis aiUDn^ ynnr frk nilh «hirin^ tin* holidayi« be really with some i-anriiilalets right al the start of the campaign! Vesele !n zadovoljne pniztiihe vnem ilra^ini elanirtu"' prijateljem in prijateljivinn I'rnf^reitivnili Slotwnk Amerike širom Združenih držav in v domovinil GI. Odbor Prog. Slovenk Amerike A Merry Christmas to all our dear members and here and abroad! Snprome Board l'rogre«Kiv<' Slovene Women of AinO*''-" ENAKOPRAVNOST SmAN 3 Official Page Progressive Slovene Women of America Let us remember our national homes are our mirror! Therefore, let us make them and keep them in such a condition that we will be justly proud to bring there our most particular friends. And let us take the responsibility upon ourselves, that we will never have to be apologetic to anyone. Not only the buildings, but what goes on in them, is important. Maybe it is true that some of the so called "oldsters" are hard to convince, that some are really "bullheaded" so to speak, but in the main they are an understanding lot and if you'll join them and help them they will gradually come to see things your way. It is a give and take proposition. The gap between the "young" and the "old" is present in all groups, even where they all speak English; but the young element which eventually takes over the reins, has to be gradually fused in and it is to their advantage to start early. Just recently we read a remark, that the scenery of one of our stage productions was wanting. It is understandable. For years now nothing new was made or bought and the same old scenery is used over and over. Would it not be nice if some of you younger people got together and formed so called "little theatre" groups under the wing of our old dramatic or singing societies, giving an English play once in a while. Those handy with the hammer and paint brush could with a little good will and imagination make new scenery, while others could make costumes, etc. With such an atmosphere and activities in our midst it would be a much healthier place to bring up our children and as a result much less talk of crime, teen age delinquency, etc. Not canteens where the energies of the young are spent in aimless "jitterbugging" but "little work shops" where under proper guidance they can work and create while at the same time have fun. There is nothing more invigorating and inspiring than to work at some such undertaking for the common good. Don't therefore throw away the wonderful chance to come into the rich inheritance of our Slovene National Homes. They represent a great and valuable moral and material asset in our community and city life.—M. I. An invitation and a challenge In all of our larger Slovenian communities throughout America our immigrant fathers and mothers have built smaller or larger meeting, halls or National hohies as We call them. They were built in the first place to serve 3S cultural centers. Here our customs, our songs and our anguage were to be promoted and preserved in order to e gradually woven into the new and developing culture of this great and unique nation. While our parents were 111 their prime of life, activities in these homes were full of vigor—concerts, plays and dances were not only given fall or spring but throughout the season. Some of these activities are still being held and promoted but as we ^ear, it is more and more difficult to get actors and singers and in order to get audiences—a whole crew of writers has to advertise and promote an affair. Now what we want to bring to the fore is this, that hese national homes are in need of new blood and new Ideas—in other words the young generation, living in our communities has to come to the realization, that it is to personal benefit and to the benefit of the city as a ^liole, to take a greater interest in all the activities that ake place in these centers. We must not allow our national homes to deteriorate to the stage of being ordinary recreation spots where we go merely to drink and dance. were ineant and must be kept and developed to be a ^hole lot more—real centers of culture and education. We know, that a lot of you, our young people, have §one thru our various juvenile organizations, such as the okols, the Slovene schools and juvenile chorus, some ^ve then joined older singing and dramatic groups and enefit lodges but on the whole we must admit, too few ^ve realized, what a great chance they have — to be-^ome the new leaders and developers of the future work these homes and organizations. Wherever we go, wherever we look, we find, that people who have made good in life, people who are in the irst lines, be it on the cultural, economic or political stage of human endeavor, have been and are actively interested in the comunity where they lived. And let us add, that not many are as luclg as our American Slovene youth, to have so many fhie meeting places and cultural and benefit groups, where you may get a chance to show your talents and your abilities for work and leadership. Now some may think or say, "Oh, these "Narodni domovi," what do I care about them—the oldsters run them as they please. Sure I go there sometimes for a Qance or a drink, but so what!? I speak English and to me °^e place is as good as the other. Others again — the so called "sophisticates" may turn up their noses—at the ^^ggestion, that they take an active part in helping these onies of ours to become just what we want them to be. ^ut are not both these types showing their ignorance and shortsightedness? It Is with reluctance that we are writing this article, ^t it seems that someone has to thr6w some light and ®tir a little controversy on the subject, if we are to get Sonie action. Don't we have enough intelligent men and ^omen, in fact many in their prime of life, who see the P^int we are driving at—the point that a home and be it ®Ur own or our community owned, is and will be just We want it to be? That is the question and the chal-facing us in the immediate future! , In today's issue one of our pioneer cultural and lodge Workers, a woman in her seventies, is coming forth with ^ Proposal and a plea for the American Slovenes to revive ® idea of a Slovene National Museum, where the im Portant and historical, articles, data, pictures, books, etc. the time our first Slovene settlers came here to the Present, would be kept and preserved. She expresses a esire for the "Progressive Women of America" to take active part in the work to carry out this project. A lot this material has been gathered and has already been ^^hibited on a number of occasions, but at present every-is stored and the idea of the museum has been opped, due to insufficient interest and also funds. ^ Upon pondering over her suggestions, we have come ^ *h© conclusion, that for this or any other new idea to our national homes really cultural shrines and P &ces of refinement, the young minds and hands have to ® recruited if we are to succeed. Therefore, bring this ^^hject up for discussion at the next meeting of your cir-e, lodge, singing or dramatic society. To our judgment one of our national homes should have a cultural ^°%mittee a» part of their board of directors. These com-would then work on projects which would gi^ ® homes greater cultural character, assisting and pro-^oting activities and improvements which would give ® stage and halls the appearance and improvements nec-®88ary to give us all the feeUi*g that they truly portray ^l^ure and refinement. FROM THE FAMILY CIRCLE OF OUR MEMBERS High praise and encouragement to continue her vocal studies, which may lead her into the ranks of professional singers was given recently to Florence Siskovich, daughter of Mr. and Mrs. Joseph Siskovich of 15802 Waterloo Road, by the music critic of the Cleveland News, Elmore Bacon, Florence, a coloratura soprano and presently a student at the New England Conservatory of Music in Boston, Mass., made her debut con-qprt appearance on this occasion under the auspices of lodge "V boj" SNPJ at the, SWH on Waterloo Road. Her mother, Mrs. Angela Siskovich is a member of our organization the Progressive Slovene Women of America, Circle No. 1. Our sincere congratulations to the parents and best wishes for continued progress and success to the young singer! Vera Milavec-Slejko—daughter of Mrs. Mary Milavec, 6219 Glass Avenue, and sister of our well known and outstanding contralto solist, Josie Milavec-Levstik, one of the pioneer opera singers in our Slovene Cleveland community—piano teacher and accompanist of Miss Siskovich also received a well deserved recognition of the critic, who classed her playing as accomplished. Let us add here that in the last 20 years, Vera has probably played for and accompanied alone or with orchestras, more concerts, operas and operattas of amateur and professional groups than any other pianist in Cleveland. She studied piano under Mr. Ivan Zorman "and then, possessing "a great natural talent and love of music, developed it further by continually playing with our community opera and other singing groups. That is why she is such an expert accompanist. We sometimes wonder if our public has ever fully under- I stood and appreciated her work, her unselfishness and above all from Seeing Eye Inc., Morris-town, New Jersey. Starts Calling for Club Miss Kolar learned square dancing - in a class during her senior year at Marshall High School. Students were taught both how to dance and call. She called her first public dance three years ago for Progressive Slovene Women of Chicago, of which she is a member. She received the assignment as the only club member able to call a square dance. For the last two years she has been calling once a month for the Berwyn Eagles square dancers, and frequently is invited to be guest caller in various sections of the city. A junior in Rosary College, River Forest, Miss Kolar is majoring in English. When she graduates she would like to be a high school English teacher, with a square dance class to instruct in her spare time. 'Sees' Friends thru Dancing An honor student in both high school and college, she admits that taking notes has been difficult until this year. Instead of notebooks, she now carries a tape recorder to classes, recording the lectures and taking notes later from the recordings. The only difficulty she encounters with this procedure comes when a lecturer moves out of the recorder's range. Miss Kolar enjoys baseball, baking, playing the piano (which she taught herself so she could play square dance times), and collecting square dance records, of which she now has 500. Her participation in square dancing, Miss Kolar said, has opened new vistas of interest for her and has brought her new friends and many hours of pleasure. —(The above article appeared in the neighborhood section of the Chicago Daily Tribune on Nov. 12, 1953.) her generosity in enriching our cultural endeavors with her fine talent—because of her great humility and eagerness to serve her people. Truly, the Milavec and Slejko. families constitute a very important chapter in the history of our cultural growth and development. Our member of Circle No. 7, Florence Unetich and singer of Jadran" chorus who appeared on the same program in the play under J. Steblaj's direction, also received recognition and praise from Mr. Bacon, as possessing a warm and expressive soprano for her rendition the Star Spangled Banner. It is a well known fact that professional critics seldom attend or review performances outside of recognized concert halls, therefore it is significant and highly complimentary for our performers and for lodge "V boj" under whose auspices the program« was given, that an exception was made in this instance.—M. I. ' Naša kuhinja m guides dancers thru squares. tho she's blind Calling; Pays for Her Guide Dog "Promenade 'em two by two, and get 'em on home like you always do," a sweet voice called as the dancers swirled and the fiddle played. Standing at the edge of the dance floor, a slight girl with blonde hair called the square dance positions in perfect rhythm. The music stopped; the dancers applauded. The caller, Miss Anna Jane Kolar, 20, 6115 Cermak Road, Cicero, aided by he)- guide dog, walked about the dance floor mingling with the dancers. Blind since birth, Miss Kolar earned her first money by calling square dances. With her savings she purchased Diane, a brindle boxer, last summer Za Zahvalni dan je ameriška tradicija, da mora biti takorekoč na mizi poleg običajnega purana —pri manjših družinah pridejo seveda v poštev gosi, race in kokoši—tudi takozvan "pumpkin" (bučin) in "mince pie." Tudi "cranberry sauce" spada zraven in je nekaj tako važnega, kot pri nas hren o Veliki noči. Na ta dan se zberejo navadno člani vse družine okoli enega omizja, očetje, matere, sinovi in hčere, vnuki in pravnuki, sploh pridejo skupaj vsi, kar jih je še med živimi. Je to dan, katerega nazivamo v Ameriki—"reunion. Najstarejši ali glava cele skupine ima navadno čast deliti por-cije purana in drugih dobrot med navzoče. Igra isto vlogo, kot starešina v starih slovanskih zadrugah. ZA BOLJŠE RAZUMEVANJE (Nadaljevanje s 2. strani) strpnosti in modrosti in če bomo v stanu izluščiti in ločiti zrno od plev, potem bo stopilo človeštvo zopet korak naprej, ako ne—bo pa nastopila temna doba. Ali je naprimer izvit iz trte očitek protestantovskih krogov v odgovor tistim, ki dolžijo njih pridigarje nelojalnosti—da naj tožilci pogledajo pred svoj prag in v svojo hišo in bodo videli, daje diktatorstvo našlo ugodna tla in uspelo baš v deželah, kjer so imeli oni ali njim sorodni krogi prvo besedo? Odgovor si napravite same. Včasih se trdi, da so naprimer v Ameriki Protestant-je Republikanci, Demokrat je pa Katoličani. Toda poglejmo če to odgovarja resnici. Kdor količkaj zasleduje in proučuje osebnosti v obeh strankah, pride do ugotovitve, da je resnica ta-le: Pri Republikancih se zbirajo visoki cerkveni funkcijonarji desnega ali konservativnega krila obeh Protestantovske in Katoliške cerkve in tudi 2idje so zastopani; veleindustrijalci in pa velik odstotek takozvane-ga srednjega sloja vključivšek kmečke veleposestnike— medtem ko imajo Demokrat je v svojih vrstah pretežni del navadnega delovnega in tudi kmečkega ljudstva, protestantovske, katoliške in drugih veroizpovedi, mnogo malih obrtnikov in trgovcev, intelektualcev in tudi precejšnje število liberalnih industrijalcev, ki razumejo tok časa. Nam se zdi, da kakršna je zemlja, tak je sad in absolutizem rodi absolutizem—To je večni zakon vesoljstva. Da je to res, imamo vzglede povsod. V Ameriki pa, kjer se je razvijalo vse življenje izza rojstva države v ozračju osebne svobode in individualnega dostojanstva, je naravno in so nam dane vse prilike, da se bo s potrpljenjem, vzdržnostjo in zdravo pametjo vse dobro izteklo. Sreča in dobro znamenje je v tem, da so tudi v zunanjem svetu države in državice, ki razumejo in poj mi j o pomen osebne in miselne svobode in jo znajo interpretirati in uveljavljati v duhu novega časa in razmer — v duhu velikega znanstvenega in industrij alnega razmaha. Vse zgornje ugotovitve in podatke se nam je zdelo potrebno podati in naglasiti ker vemo, da naše članice, kot zavedne Slovenke in ameriške državljanke žele biti informirane o stvareh, ki so danes takorekoč na dnevnem redu. Verska in miselna svoboda je dala pogon Ameriki in dokler imamo to, so prilike za vso drugo svobodo in napredek. Tega se v polni meri zavedamo tudi me, saj zato nosimo lepo in pomembno ime "Progresivne Slovenke Amerike." Ko bomo sedele torej ob praznikih z našimi družžanimi in našimi dragimi okoli bogato obloženih miz, imejmo pred očmi in v srcu plemenite tradicije Amerike in velikih mož, ki so ji utirali naprej pot do lepših in svetlejših dni, ne le zase, temveč za vse teptane in zatirane narode sveta. In naša tiha želja in hrepenenje bodi—da bi za vse narode kmalu vzšlo sonce sreče, svobode in blagostanja! POROČILO IZ GLAVNEGA URADA PROGRESIVNIH SLOVENK Darovi za bolnišnico Cleveland, Ohio — V spomin pokojne Mrs. Mary Belaj so da-l ovale za bolnišnico umobolnih v Polju pri Ljubljani sledeče: Mrs. Katy Bradač, $3; Mrs. Amalija Bozeglav, $2; Mrs. Frances Legat, $2; Mrs. Josephine Rotar, $2, in Mrs. Katarina Selan, $1. V imenu relifncga odbora Progresivnih Slovenk se vsem da-rovalkam prisrčno zahvaljujem! Josephine Tratnik, tajnica. MANDEL'S CORN PLASTER Najboljše sredstvo proti kurjim očesom. Pokličite KE 0034 in vam pošljemo po pošti. Cena 35c. M N D E L DRUG CO. 15702 Waterloo Rd—KE 1-0034 Pošljemo karkoli prodamo kamorkoli. Glavni odbor je napovedal veliko člansko kampanjo, ki se prične 1. januarja 1954 in zaključi 30. aprila 1954, v proslavo 20-letnice, pod naslovom "20TH ANNIVERSARY MEMBERSHIP CAMPAIGN. Da bo čim večje zanimanje za pridobitev novih članic, smo sklenile nagraditi vsako agita-torico. ZA PRroOBITEV PET ČLANIC ALI VEČ, PO VPLAČITVI CELOTNE ČLANARINE VNAPREJ, BO IZPLAČANA $1 NAGRADA ZA VSAKO ČLANICO. Agitatorica pa more pridobiti pet novih članic ali več, predno dobi nagrado za vseh pet. To smo napravile zato, da bo imela sleherna članica Progresivnih Slovenk priliko udeležiti se kampanje in priti do osebne nagrade v gotovini. Nagrade se bodo plačale po zaključku kampanje, ko krož-kova tajnica spordfei glavnemu uradu, da so dotične nove članice plačale članarino za eno leto naprej. Polje je še veliko za našo organizacijo in bo treba nam vsem iti na delo, da bo končen rezultat v ponos nam vsem. Gla\iii urad vam sporoča, da smo naročile koledarje Slovenske izseljenske matice v Ljubljani za načo čl^ce. Če ga boste kupile, prosimo, da to storite skozi Progresivne Slovenke; naročite kohnlar pri vaši krožkovi tajnici—plačajte $2.50 in ona bo s^mročila glavnemu uradu, kate- ri bo gledal, da dobite koledar. Ako pa ne želite nadlegovati vaše tajnice, potem pošljite naročilo in ček za $2.50 naravnost na glavno tajnico Josie Zakrajšek. Glavni odbor je sklenil, da podamo Ibsenovo igro "Nora" za našo 20-letnico; vloge, za katero smo prejele iz domovine in so že v rokah našega strokovnjaka, režiserja Steblaja. Izdale bomo tudi programsko knjigo, v kateri bo opis dela naše organizacije, slike glavnih odboriuc in drugo. Programska knjižica, ki bo 6"x9" velikosti, bo obsegala 20 strani ali več. Geiie oglasom in drugi podatki v zvezi s pridobivanjem istih, bodo sporočeni vsem krožkom. Želeti je in vas opozarjam, da bi se vse članice pri vseh krožkih zavzele in pridobile čim več oglasov in imen prijateljev in prijateljic. Apeliramo na vse članice, da nam greste na roko v tem oaani, da bomo lahko izdale čim lepšo programsko knjigo za to važno obletnico ter nam in našim prijateljem v spomin. JOSIE ZAKRAJŠEK, glavna tajnica. POZOR, ČLANICE! Ali imate članarino pri vaie-mu krožku plačano za ta meiec? Ako ne. vas proximo, da to storite na prihodnji seji, da boste deleine vseh ugqdnosti. katw^ iamči naša organimacija. stran ? enakopravnost L. N. TOLSTOJ RODBINSKA SREČA ROMAN (Nadaljevanje) Moj um in celo čuvstva so bila zaposljena, toda čutila sem še neko drugo čuvstvo mladosti, potrebe pogibanju, ki ni našlo zadostitve v najinem tihem življenju. Zakaj mi je rekel, da se lahko preseliva v mesto, kakor hitro se mi bo zahotelo? Če bi mi ne bil tega rekel, bi mogoče uvidela, daje čuvstvo, ki me teži, kvarna nespamet, moja krivda, in da je žrtev, ki sem jo iskala, tu pred menoj, v premagovanju tega čuvstva. Nehote mi je prihajala na um misel, da se lahko rešim svoje žalosti, če se le preseliva v mesto, obenem se mi je zdelo pa greh in škoda odtrgati ga zavoljo sebe od vsega, kar mu je bilo drago. A čas je tekel, sneg je vse bolj in bolj zasipal hišne stene, midva sva bila pa vedno in vedno sama in vedno ista drug pred drugim; tam daleč nekje pa so se v blesku in šumu razburjale, trpele in se veselile trume ljudi, ne da bi mislile o naju in o najinem mineva-jočem življenju. Najhujše mi je bilo čutiti, kako so življenske navade uklepale najino življenje v čisto določeno obliko, kako je postajalo najino čuvstvo nesvobodno in kako seje podre-jevalo enakomernemu, brezbrižnemu toku časa. Zjutraj sva bila vesela, pri obedu — spoštljiva, zvečer—nežna. "Dobro! . . ."— sem si govorila, — to je lepo, delati dobro in pošteno živeti; za to bova imela še dosti časa; je pa še nekaj, za kar imam samo sedaj moč." Jaz nisem potrebovala tega, meni je bilo treba boja; meni je bilo treba, da bi naju čuvstvo vodilo v življenju, ne pa da bi življenje upravljalo najino čuvstvo. Hotelo se mi je, da bi ob njegovi strani stopila na rob prepada in rekla; "še korak, pa se vržem v globino, še ena sama kretnja, pa sem izgubljena," in da bi on prebledel na robu prepada, me vzel na svoje močne roke, me dvignil nad prepad, tako da bi me zazeblo pri srcu, in me odnesel, kamor bi me hotel. (Dalje prIhodn]lP) SREČEN CVETLIČNI LONČEK CLOYIS, N. M., 29. novembra —Neka ženska šoferka je bila sama v avtomobilu. Na sedežu zadaj je bil cvetlični lonček, za katerega je voznici v glavnem šlo. Ko se je med vožnjo ogledovala po njem, je zadela v drug avtomobil, nato še v enega in sama z vozom treščila v drevo ob cesti. Nastala škoda $470, toda cvetlični lonček je pri vsem tem ostal nepoškodovan. * V zvezni državi Nebraska so izvedli pregled o vzrokih cestno prometnih nesreč. Prišli so do zaključka, da ne gre za slabe ceste, ne za slaba vozila, marveč za slabe voznike, ki te nesreče povzročajo, vsaj v 80 odstotkih slučajev. Vozniki pa so zopet redoma taki, da jim ni mar za cestno prometne predpise. Grdinovi koledarji Sedaj lahko dobite večje ali manjše koledarje v vseh Grdinovih prostorih. Kateri ste oddaljeni, jih tudi lahko dobite za vaše sosede. Naši odjemalci, ki> so oddaljeni in ne morejo priti sedaj ponje, naj nam sporočijo, in vam bomo poslali po pošti. Anton Crdina in Sinovi 1053 EAST 62nd STREET HE 1-2088 V l^iaf OB SESTI OBLETNICI SMRTI NASE NADVSE UUBUE-NE SOPROGE, MAME, STARE MAME IN SESTRE IVANKE RENKO KATERA JE ZATISNILA SVOJE MILE OČI ZA VEDNO DNE 29. NOVEMBRA 1947 LETA. šest let je že minilo, odkar Te več med nami ni, žalostna so naša srca, solze zalivajo nam oči. Saj ne mine nikdar dan, da ne bili bi v duhu tam, kjer zdaj počiva Tvoje truplo, kjer Tvoj dom je zdaj hladan. utihnil je Tvoj glas mili, a v srcih naših trajni so spomini, neizbrisni spomini do konca dni, ko pridemo tudi mi tja, kjer si Ti. Žalujoči ostali: JOHN RENKO, soprog ALBINA MRSNIK, hči FRANK in PAUL, sinova vnuki, pravnuki, štiri sestre, dva brata in več sorodnikov Cleveland, Ohio, dne 30. novembra 1953. TEDEN ZUNANJE POLITIKE! CHURCHILL STAR 79 LET (Nadaljevanje z 1. strani) SO imeli skupni sestanek zunanji ministri šestih evropskih držav, ki pridejo pri tej obrambi v po-šteVk Sprejeli so sklep, da bodo domačemu volilstvu priporočali, Ida glasuje / za tak dogovor o skupni zapadno evropski obrambi z vojaško soudeležbo vsake države. Belgijska in nizozemska spodnja zbornica ste že sprejeli sklep, da sodelujete pri skupno zapadno evropski obrambi, k tej pa je pritegniti tudi Zapadno Nemčijo, ki bo dala'500,000 vojakov na razpolago. Sklep spodnjih zbornic morata odobriti še oba senata. Dokončno in pravo-močno je to pogodbo odobrila do sedaj le Zapadna Nemčija. Koreja in vojni zločini V zasliševanju vojnih ujetnikov ni bilo nobenega napredka. Enako ne o sestavi politične komisije za Korejo, kraja in mesta, kjer naj ta komisija začne z delom. Ameriški delegat Dean je dal komunistom kratkomalo na znanje, da imajo zavezniki čas, da čakajo. Važen je bil poset predsednika južne Koreje Rheeja, ki je odšel na Formozo k Čiang Kajšeku. Šlo je za medsebojno varnostno in obrambeno pogodbo in predsednik Rhee ni skrival namena svojega prihoda. Pozval je azijske narode, da se združijo v borbi zoper azijski komunizem. Torej zopet ideja dveh blokov, komunističnega in antikomunistič-nega tudi na azijskem kontinentu. Komunistični radiji po svetu, zlasti tisti v Moskvi, so ta načrt Rheeja označili kot načrt "da se osnuje napadalni blok pod vodstvom Združenih držav severne Amerike, ta blok pa naj ima edini namen, da obnovi sovražnosti zoper kitajsko in severno korejsko ljudstvo." Združeni narodi so danes dobili tiskano poročilo zaveznikov o vojnih zločinih na Koreji. 11,-622 je bilo vojaških, 17,354 civilnih in 839 takih zločinov, katerih žrtve po osebah niso mogle biti identificirane. Vsi ti so postali žrtev komunističnih zlo-stavljanj. Amerika zahteva obsodbo in kaznovanje vojnih zločincev. Istočasno s preiskavo med Združenimi narodi bo tudi senatni odbor za zunanje zadeve začel ta teden s slično preiskavo v svojem odboru. * Kaj zaslužijo Korejci Južno korejsko obrambeno ministrstvo je objavilo, da bodo južno korejski vojaki dobili 13-kratno povišanje plač. V dolarski valuti bo dobil navadni vojak 50 centov na mesec, general pa $80. Seveda je vprašanje, kaj se s temi centi in dolarji na Koreji lahko kupi. V blag spomin 12-letnice smrti našega preljub-Ijenega očeta in brata LOUIS ZDESAR Svoje mile oči je xatisnil dne 30. novembra 1941. Globoko pod zemljo, tam v ozki hladni hiši, zdaj truplo Tvoje leži, rešen si vseh sicrbi. Sladko spavaj v tihem grobu, odšel si tja, odkoder ni vrnitve, a enkrat se snidemo na vekomaj! Žalujoči ostali: LOUIS, sin ROSE, hči ANDREJ, brat Cleveland-Euclid, Ohio, dne 30. novembra 1953. ZANIMIVOSTI Mary Garden pride v Ameriko Slavna operna zvezda, Mary Garden, ki je obdržala svoje mesto v pevskem svetu skozi 30 let ter pela pri Chicago in Metropolitan opernih družbah, pride v Združene države na predavateljsko turo. Miss Garden je rodom Škotinja ter se je na starost preselila nazaj v rodno mesto Aberdeen, Škotsko. Vzlic visoki starosti 76 let, je še čila in živahna ter bo predavalo o njenih številnih opernih vlogah. Njena turneja bo beneficijskega značaja in bo pomagala National Arts ustanovi nagraditi mlade pevske talente s štimpendijami, da nadaljujejo študije. Clare Booth Luce pogostila cerkvene veljake Ko se je tekom letošnje jeseni nahajalo veliko število škofov, kardinalov in monsignorjev iz Amerike na obisku v Rimu, kjer so prisostvovali otvoritvi novega katoliškega kolegija za visoko duhovščino, ki je bil postavljen izključno z denarjem iz Amerike, jih je ameriška poslanka, Clare Booth Luce povabila v ambasado in jih sijajno pogostila. Kot znano, je Luce jeva republi-kanka in nedavna spreobrnjen-ka h katoliški cerkvi. Ko je bila njena hči ubita v avtomobilski koliziji, ji je znani irski škof, tedaj monsignor, poslal tolažilno pismo ter se ji tako približal in jo pridobil za katoliško akcijo. Kakšno vlogo je igrala kot poslanka v Italiji v slučaju zadeve Trsta, je znano. Ker je njen mož velik publicijski magnat z velikim uplivom vsepovsodi, je razumljivo, da vidijo nekateri krogi možnosti razviti iz nje nekako ameriško Evo Peron. Pearl Mesta o ruskih ženah Letošnje poletje se je mudila v Rusiji ameriška milijonerka, Pearl Mesta, ki je bila preje poslanka v Luksemburgu in je slovela vsled njenih številnih in razkošnih pojedin. Prejela je izjemno povabilo od Rusov in se istemu odzvala. Ko je prišla nazaj, je napisala serijo člankov za ameriško časopisje. Kar jo je med drugim najbolj presenetilo, oziroma razočaralo je to, da je videla ruske žene in dekleta opravljati težka in naporna dela, kar je seveda nekaj običajnega v vseh poljedelskih državah, po-posebno pk je to lastnost slovanskih žen, ki so takorekoč ponosne na svojo fizično moč. Povedala je tudi o velikem pomanjkanju hrane, slabe posluge v transpor-taciji, ki je na splošno še zelo primitivna. Seveda so Rusi na svoje, uspehe ponosni in zelo bahavi. NAŠ PROGRESIVNI ČEBELNJAK Novi odborniki Samo|tojno podporno društvo Dosluženci je na svoji letni seji izvolilo sledeče uradnike za leto 1954: Predsednik Andrew Lek-šan, podpredsednik Frank Vi-rant, tajnik-blagajnik John J. Kikol, 19012 Mohawk Ave., zapisnikar Frank Kuhar; nadzorniki: Frank Kuhar, Frank Vi-rant in Michael Klemenčič, zastopnik za delničarsko sejo in Kluba društev Slovenskega narodnega doma Frank Virant, društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki. Društvo Dosluženci praznuje prihodnje leto svojo 40-letnico obstoja. Za to priliko bo skozi celo leto nudilo prosto zdravniško preiskavo za novo-pristople člane. Društvo plačuje $7 tedenske bolniške podpore in $100 smrtnine. Sprejema se Slovence v starosti 16 do 45 let. Mraz pritiska Za danes, ponedeljek, je za kraje vzhodno od Indiane proti Atlantiku napovedano snežno, oblačno pa tudi delno deževno vreme. Srednjo Ameriko je zajel mraz. V Coloradu so imeli prvič eno stopinjo pod ničlo. (Nadaljevanje s 2. strani) prog članice Gregory, želimo, da se kmalu pozdravita! Zdaj imam pa prav žalostno vest, ki je bila poročana že v Prosveti. Mary in Frank Golob sta praznovala dne 7. novembra zlato poroko v Rock Springs, Wyo. Na svatbi je bilo vse razigrano in veselo. Ali težka žalost in skrb se je naselila v hišo. Mary Golob je hotela prekoračiti cesto, da gre k hčerki, katere hiša je ravno nasproti, a zadel jo je avto in so težko poškodovano prepeljali v bolnico. Za-dobila je zdrobljeno kost visoko nad kolenom in težke poškodbe na glavi. V imenu krožka v Chicagi želimo, da se kritično stanje Mary Golobove čimpreje izboljša. Ona je sestra naših dragih članic, Tončke Urbanz in Mary Mrgole. Pristavek: Mary Golob in njena družina je bila vedno pripravljena storiti kaj doberga za naš krožek. Na primer—koliko kuharskih knjig so prodali in v splošnem za vse so bili radevolje pripravljeni pomagati. Vile rojenice so posetile hišo članice Vilmo Skordato; pustile so jim krepkega fantka. V imenu krožka izročam čestitke družini Skordato in stari mami Gratch-nar! Za "White elephant sale" so članice nanesle polne mize vsakovrstnih darov in peciva. Bil je dan sijajnega uspeha v prodaji. —Imele smo priliko, pozdraviti mnogo krožkovih prijateljev. Hvala vam za naklonjenost. — Puranova večerja je bila okusno pripravljena pod spretnim vodstvom Elizabeth Kure. Hvala vam, kuharice, točajke, sploh vsem, ki ste delale pozno v noč in v rani uri na nedeljo, samo, da ste prispevale k tako lepemu uspehu. Rada bi imenovala vse z imenom, le žal ni mogoče, kajti bila bi dolga, dolga vrsta, so pa še drugi krožki po Združenih državah, ki bi radi pisali o njih delih in uspehih, pustiti jim morem malo prostora, torej, drage članice, oprostite. Vsem skupaj in vsaki posebej kličem v imenu krožka: hvala za darove, hvala za trud in de^o, hvala za vašo prijazno gostoljubnost na čelu naše predsednice, Francke Vider in Dott Sodnik! Gotovo je večina članic čitalo Chicago Daily Tribune od 12. no- vembra Neighborhood Section, West, Northewest and Suburban News. Tam je bilo poročilo s sliko in naslovom "Blind Girl Calls for Square Dance." To je naša mlada članica, Ann Jane Kolar. Kako ponosne smo nanjo in veselimo se njenega napredka. (Hvala za poslani časopisni izrezek. Bo priobčeno v angleškem delu. op ur.) Četrtega decembra bo seja ter volitve odbora, zatem "grab bag" za Božič, v vrednosti enega dolarja. Torej drage članice, vas vse uljudno vabim na sejo. Na svidenje! Vidimo se tudi na plesni veselici ženskega kluba "Bled" na sobota, 5. dec. ob 8. uri zvečer, Swiss Club House, 635 Webster Ave., Halstead Lincoln North. Godba Joe Kovich. Angela Mezner. STAREJŠA ZAKONSKA DVOJICA ali vdova, ki bi hotela živeti na farmi, dobi prosto stanovanje. Sporočite vaš naslov v urad tega lista. GOSTILNA NAPRODAJ Proda se BONNA CAFE na 1401 E. 55 St. D 1 in D 2 licenci ter restavracija. Vpraša se po 4. uri popoldne. v NAJEM Lepe spalne sobe v prijetni okolici, se odda v najem mirnim moškim ali ženskam. Blizu transportacije. Za vse podrobnosti pokličite IV 1-3360 ali se zglasite na 17902 Not^gham Rd. 2 PENZIONISTIMA se odda v najem 3 sobe v Wil-loughby, O. Ima električno peč, tekočo vodo in je opremljeno stanovanje. Za vse podatke se obrnite 1164 East 61st Street, ali pokličite UT 1-2794 Štiri opremljene sobe z vsemi udobnostmi, se odda v najem odrasli družini ali novoporočencem. Vpraša se na 955 East 76th Street ali pokličite po 7. uri zvečer UT 1-6888 NAPRODAJ HIŠA ZA ENO DRUŽINO na E. 71 St. južno od St. Clair Ave. se proda. 6 lepih sob. Za podrobnosti pokličite po 6.30 uri zvečer. EX 1-2559 ZDAJ JE ČAS ZA PRIJAVO POTOVANJA V STARI KRAJ ZA 1954! Jugoslavija je zaradi svojih posebnih političnih in gospodarskih razmer postala središče vsesplošnega zanimanja. Amerikanci, Angleži, Francozi in razni drugi narodi iz vsega sveta hodijo tja. Kako ne bi šli tja mi, ki smo sami ali pa naši starši preživeli tam svojo mladost! Naj nam je tamkajšnja vlada všeč ali ne, lepote dežele bodo budile v nas prijetne spomine in ponos, ugodno podnebje bo okrepilo naše zdravje. Zaradi velikega navala potnikov je sedaj najboljši čas za prijavo. ZDAJ SE LAHKO DOBI MESTA ZA KATERIKOLI MESEC, KASNEJE BO TREBA VZETI, KAR BO OSTALO. Ne odlašajte torej, ampak pohitite! Obrnite se na znano potniško pisarijo August Kollander, ki Vam bo v najkrajšem času oskrbela vse potrebno. Letos pravijo poročila, da je bila v Jugoslaviji dobra letina in da kruha ne bo manjkalo. Morda, morda tudi ne, vsekakor pa je že vedno xelo trda za blago kot je kava, kakao, poper, riž, olje in drugo, kar mora Jugoslavija uvažati. Sorodniki in prijatelji bodo veseli, če se jih boste spomnili. Tvrdka A. Kollander POŠILJA PAKETE po naročilu, odpošilja pa tudi tiste, ki ste jih sestavili sami, če jih prineste v pisarno. Zaslužek v Jugoslaviji je v primeri z iiašim majhen, blago pa še vedno precej drago, zato ljudem primanjkuje denarja. Če je to že pri onih, ki so zaposleni, kako je šele s starčki, ženami in nedoraslimi otroci? Država skrbi za nje, kolikor more, toda to pokrije komaj najnujnejše. Tako vam bodo domači, prijatelji in znanci hvaležni za vsak dolar, ki ga jim boste poslali. Tvrdka A. Kollander pošilja denar v vse kraje Slovenije in Jugoslavije PO NAJBOLJŠEM MENJALNEM TEČAJU. AUGUST KOLLANDER 6419 ST. CLAIR AVE. HEnderson 1-4148 CLEVELAND 3, OHIO Dva pogrebna zavoda Za zanesljivo izkušeno simpatično pogrebniško postrežbo po CENAH, KI JIH VI DOLOČITE pokličite AjGRDINAt^SONS niNERAL DIRECTORS mCMtMvsr. CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 WANTED TO RENT RESPONSIBLE Couple, 7 year old boy, need 4 room, 2 bedroom, unfurnished apartment. Good locB' tion North or Northwest. Catholic school. Moderate rental-Call ROdney 3-2357 DOMESTIC FEMALE GENERAL HOUSEWORK Stay. Help with cooking care of children. Pleasant country surrounding. Modem home with all electrical appliances. Other help. $35. GLenview 4-112'' FEMALE HELP WANTED IMMEDIATE OPENING FOR GENERAL CLERK TYPIST Good opportunity for capable , young woman who can be trains" in general office procedure. 'Permanent position. Apply Mr. Cooper CLARK & BARLOW HARDWARE CO. 123 W. LAKE ST. — 2nd fl