Ameriška Domovina AMSRICAN IN SPIRIT FOR€!GN IN LANGUAGE ONLY SLOVCNLAN MORNING NCWSPAPGR C NO. 150 CLEVELAND 3, O., FRIDAY MORNING, AUGUST 1, 1952 LETO LIH —VOL. LHI KOTEL IN PONEV-OBA ČRNA! Kerenski: Med Titom in Stalinom ni razlike; oba sta svobodi enako nevarna ! HAMILTON, N. Y. Aleksander Kerenski, ki je bil leta 1917 Premier ruske provizorične vlade, je 29. julija ožigosal jugoslo-vanski režim maršala Tita, češ da je ta režim prav tako nevaren svobodi in svobodnim ustanovam kakor stalinistični komunizem. Tozadevno izjavo je podal na četrti letni konferenci z ozirom na ameriško zunanjo politiko, na Colgate univerzi. Kerenski je odgovoril na izjavo reprezentanta komunistične Jugoslavije, ki je rekel, da je Jugoslavija “čisto drugačna” od Sovjetske zveze. Ljubo Drndič, ravnatelj jugoslovanskega Informacijskea centra v New Yorku in poprej svetovalec jugoslov ambasade v Wa-shingtonu, je dejal, da njegova domovina, Jugoslavija, neguje ščiti demokratske svoboščine, k1 so zatirane v Sovjetiji. Takrat pa je planil kvišku Ke-renski, ki je vpil, da ni “absolutno nobene razlike” med Titom ’n Stalinom. V čustvenem apelu Proti nadaljevanju ameriške pojoči Titu, je izjavil, da izvaja ito “isto politiko tlačenja, isto Politiko davljenja svobode in !sto nolitiko političnih zatvar-ianj” kakor Stalin. Govorjenje in zagotavljanje o ^ntrnem sožitju komunističnih kapitalističnih dežel ni nič i(rugega kot Titov in Stalinov .^k”, je rekel Kerenski. Sov-. ski in jugoslovanski diktator 1 lalp iste imperialistične smot- ,e ln iste nedemokratične metode. Novi grobovi Paul Lang Umrl je Paul Lang, 880 E. 73 St. Zapušča sina Franka in vnu ke Charles in Mrs. Anno Zitta in pravnuke. Truplo leži v Golu-bovem pogrebnem zavodu. Pogreb bo v soboto ob 9 v cerkev sv. Pavla in od tam na poko-Pokojni je bil iz Romunije. SsBaalor ic^ahon umrl . Washington. — Dne 28. Ldija je tukaj umrl sen. Brien cMahon, demokrat iz Connec-Cut> predsednik skupnega se-a n^ga odbora za atomsko ener-bo ter voditej gibanja za sve-°* * * * vni mir. Umrl je v bolnišnici 2a rakom na pljučilh, star ko-ma3 43 let. Vremenski prerok pravi: ^ ane? in ponoči jasno in bolj t0°V- Tutri deloma oblačno in P °> popoldne grmenje in dež-111 Prši. V v dnevi svetovne zgodovine Odprava plemiških naslovov v Egiptu Naredbo sta proglasila gen Naguib in premier Ali Ma her, ki sta oba sama plemiča. KAIRO, Egipt. — Egiptska vlada je v sredo odpravila vse plemiške naslove ter izpustila iz ječ ljudi, ki so bili tam zaradi razžaljenja “Njegovega Veličanstva” kralja Farouka. Odpravo plemiških naslovov sta skupno naznanila gen. Mohamed Naguib, novi močni mož Egipta, in premier Ali Maher, ki sta sama plemenitaša: gen. Naguib je bej, Ali Maher pa paša. Naguib je naznanil, da se bo poslej častnike tituliralo samo z njihovimi vojaškimi čini, ne več s plemiškimi naslovi, če so jih imeli. KAPRI, Italija. — Kraljevsko življenje odstavljenega kralja Farouka se ni doslej še nič spremenilo. Kralj, ki si je privzel naslov princ Farouk Fuad, živi v tretjem nadstropju nekega tukajšnjega razkošnega hotelo, v katerem je vzel v najem celo nadstropje j s strešnim vrtom vred. Na prošnjo hotelskega vodstva so se vsi gostje izselili iz 3. nadstropja v druga nadstropja. Slovenska pisarna 6116 Glass A ve., Cleveland, O. Telefon: EX 1-9717 ŠOLA (Sobotna slovenka): Jutri reden pouk. KLOPI je daroval slovenski sobotni šoli Fadier L. Baznik od dosedanje oprema šentviške šola, ki se sedaj preureja. Bog po. vrni. MOLITVENIKI (Večno življenje po $2 (rdeča obreza) in po $2.50 (pokušnje z zlato obrezo) so sedaj na razpolago. V usnje vezanih z zlato obrezo še ni, zato naročniki teh še naj malo potrpijo. KNJIGE (Jaenove Sončne sence) so pošle in v nekaj dneh pričakujemo novo pošiljko. Ko dospe, oznanimo. NARODNE NOŠE se bodo vabilom za nedeljske slovesnosti v Clevelandu (zlasti za dopoldanski sprevod k slovesni maši v cerkvi sv. Vida) rade odzvale. Že v naprej lepa hvala! NORMALNO STANJE NA VIDIKU Tovarne, ki so zaradi pomanjkanja jekla počivale, so pričele klicati delavce nazaj na delo. PARMA CHEVROLET divizija od General Motors korporacije je poklicala v sredo 1000 delavcev nazaj na delo. Druge velike tovarne, ki potrebujejo jeklo za svojo proizvodnjo in ki so bile zaradi jeklarske stavke prisiljene prenehati z delom, so tudi naznanile, da bodo v ponedeljek začele obratovati. Fisher Body tovarna v Eucli-du bo pričela z obratom v ponedeljek, 11. avgusta ter bo poklicala na delo svojih 800 delavcev. Chevrolet tovarna v Parmi je že prej v tednu poklicala na delo 500 delavcev, toda njen poslovodja Dustman je izjavil, da bo preteklo najmanj še dva tedna, preden bo mogoče uposliti vseh 4,000 njenih delavcev. Kretniki, kurjači in drugi nastavljene! Nickel Plate železnice so tudi že pričeli prihajati na delo, toda tudi tam bo preteklo še deset dni, preden bo na delu vseh 3300 uslužbencev, ki so bili zaradi stavke jeklarjev odpuščeni. Pri Midland Steel je zaposle-‘strijskih družb. Nemška definicija monarhije BONN, Nemčija. — V Za-padni Nemčiji so naredili poizkusno glasovanje, ki naj pokaže, če Nemci žele, da bi jim spet vladal kak kajzer, toda najprej jim je bilo treba raztolmačiti, kaj pomeni prav za prav — monarhija. Vprašanih je bilo 2,000 ljudi, od katerih jih 23 odstotkov sploh ni vedelo, kaj je to — monarhija. “Ali je to strup v cigaretah?” so hoteli vedeti nekateri, ki so zamenjavali besedo z nikotinom. “Ali je to kakšna stvar v cirkusu?” — “Ali dežela preko morja?” (Heil und Sieg! Deutschland ueber Alles. . .) LETALEC NAPADEN OD TAJINSTVENE 'STVARI' Leteči objekt je trikrat šinil pod letalčevo letalo in vsak pot je le za las manjkalo, da ga ni zadel. — Poročilo letalskega poveljtva je bilo poslano v Washington. CHARLES TRACY, urednik za avijacijo, poroča, da je govoril z nekim pilotom-veteranom zračne sile, ki mu je povedal, da ga je ponovno napadel neki ta-jinstveni zračni objekt, ki je na splošno znan pod označbo “leteči krožnik.” Incident sd je primeril pred letom dni 8000 čevljev visoko nad Avgusto v državi Georgiji, in si- Beg iz Poljske cer na.!opel’ jasef dan' ATLANTIC CITY. — Voditelj tega pilota se nana3a v vladnih poljskega gibanja za neodvisnost. ar‘1*v^1 v Washingtonu. Jerzi Lerski je izjavil, da zbeži Ta pilot je George Kinman jz. iz Poljske, ki ječi pod komuni- Birminghama, Ala., poročnik a- meriške letalske sile. On pripoveduje: “Naš odred se je pripravljal za službo v inozemstvu in je imel mnogo letalnih vaj. Ko sem se vračal z enega teh poletov v nih zdaj 600 delavcev ter bo pre- bojnem letalu, ki je bilo oprem-teklo dva tedna, preden' bo upo- ]jeno s fotografsko kamero, sicer stičnim jarmom, vsako leto približno 12,000 ljudi. Dodal je, da večina teh beguncev najde zatočišče v skandinavskih državah. slenh vseh 1100. Pri Willys-Overland je večinoma vseh njenih 12,000 delavcev nazaj na delu. Ta družba i-ma za 150 milijonov dolarjev vladnih naročil. Slična poročila prihajajo tudi od drugih clevelan ■•■kih indu- pa neoboroženo, sem nenadoma opazil pred seboj neko stvar, ki se mi je naglo bližala. Preden sem se ji mogel izogniti, ali bolje po^/edano, preden sem mogel sploh pomisliti na to, je tista 1 stvar šinila pod moje letalo in je le za las manjkalo, da ni treščila v moj propeler”. Pilot je opisal rSu . mmsm , ^ TA JE PA RES ŠE KORENJAK >— Frank M. Ashmun, ki je dopolnil že 71 let, se je ponovno lotil pleskanja zastavnega drngu na vrhu clevelandskega Terminal Tower. Ko je pleskal krogljo na vrhu drogu, je bil 70S čev-ljev nad cesto (na levi). Na desni ga vidimo, ko sedi na ograji ob vznožju 65 čevljev visokega droga. Letos je moral namestiti tudi novo vrv za dviganje zastave. Pravi, da je delo kar prijetno in tudi hladno, kar je tudi nekaj vredno, posebno v teh dneh. to “stvar” kot belo, v ovalni obliki diska, približno dvakrat tiste velikosti kot njegovo letalo ter brez vsakega vidnega motorja, okna, dima ali ognja. Letalec je rekel, da se je takoj nato ozrl nazaj, toda videl ni ničesar. V teku petnajstih sekund se je tista stvar spet pojavila pred njim ter spet v zadnjem trenutku šinila pod njegovo letalo, in spet je malo manjkalo, da ga ni zadela. “Bil sem razburjen in v strahu”, je rekel pilot, “ter sem zadevo radijsko sporočil nabližje-mu letalskemu centru. “Ko je potem tista stvar v tretje šinila proti meni. pa se je tik pred menoj pognala kvišku s tako naglico, da sem mislil, da bo odtrgala kos mojega letala”. Ko ie pilot nato smrtno bled pristal v Lawsonu, je stopil nemudoma k poveljujočemu častniku ter mu povedal to svojevrstno zgodbo, ki so jo zabeležili ter pos1ali poročilo o njej v Washington. Kinman je izboren letalec in zanesljiv človek ter o verodostojnosti njegovega poročila ne more biti nobenega dvorna. Sramota!” se zgražajo v Kremlju MOSKVA. — Literarna Gaze-ta je napadla Lady Kelly, ženo bivšega angleškega ambasadorja v Moskvi, ker je imela slednja pozdravni govor na skupino sovjetskih beguncev v Londonu. — “Sramota!” pravi ogorčena ma-tjuška Moskva. Francozi pobili 49 komunistov HANOI, Indokina. — Francoske čete so 29. julija pobile 49 komunistov 18 milj severnoiz-točno od Hanoia. Nixon napoveduje mir v Koreji SAN FRANCISCO. — Senator Richard M. Nixon, republ. podpredsednišški kandidat, je napovedal skorajšnji “mir v Koreji” in “poštenost” v vladi Ohijski KSKJ dan bo v nedeljo 3. avgusta 3 L avgusta 1819 je bil ro-lernran Melville, ameriški '■■h ki je napisal slovito po-“Moby Dick.” Umrl 28. 1891. 5 2. avgusta 1909 je vojni Iftient kupil prvo letalo od bratov. 3 3. avgusta 1914 je Nem-laPovedala vojno Belgiji in :ill> s čemer se jia pričela Wetovna vojna. CLEVELAND. — V nedeljo, 13. avgusta, bodo v Clevelandu praznovali KSKJ dan, to je dan društev Kranjsko - slov. katoliške jednote. Dan bodo začeli s sv. mašo v cerkvi sv. Vida. K maši bodo korakali v paradi, ki se bo začela na novem javnem igrišču na Grdina Drive, E. 61. cesta, severno od St. Clair Ave. "V paradi bo korakala tudi godba društva sv. Jožefa št. 169 kakor tudi Kadetinje tega društva. Rojaki, ki imajo slovenske narodne noše, naj pridejo oblečeni v narodnih nošah, da bo povorka bolj pestra in slikovita. Pridejo naj vsi domači gl. uradniki in vsi člani ter članice KSKJ, ki jim je to mogoče, da bodo korakali v povorki v cerkev. Posebno so prošeni starši, ki imajo otroke v KSKJ, da pošljejo te otroke v parado. Dečki in deklice, ki bodo korakali v povorki, bodo dobili za to priliko kar tam posebne čepice. Vsi so prošeni, da bodo na igrišču zadnji čas ob ,9:30, ker parada bo začela korakati proti cerkvi ob 9:45. Slovesna sv. maša ob 10. uri bo dorovana za vse žive in mrtve člane. Mašo bo daroval Rt, Rev. Msgr. . Butala, vrhovni duhovni vodja . V sanktuariju bo navzoč prevzv. škof dr. Gregorij Rožman, ki bo imel pridigo. Da se članstvo med seboj duhovno bolj poveže, bodo sv. maše po namenu KSKJ dneva darovane tisto jutro po vseh župnijskih cerkvah v Ohio, kjer so sedeži KSKJ društev, če ne mo- rete priti k sv. maši ob 10. uri v cerkev sv. Vida, pazite, za katero’ uro bo oznanjena sv. maša za KSKJ dan v Vaši lastni cerkvi, ter se je udeležite. Tu je delni pregled maš: pri sv. Kristini ob 7, pri sv. Antonu, Bridgeport, O. ob 8,. pri St. Boniface na W. 54 St. v Clevelandu ob 8:30, pri Mariji Vnebovzeti na Holmes Ave. v Colliwoodu ob 10, pri sv. Lovrencu v Newburghu ob 10, pri sv. Cirilu in Metodu v Lorainu ob 10 uri. Popoldanske aktivnosti bodo v parku društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ, ki je bil prej znan kot Močilnikarjeva farma in leži ob White Rd. od Chardon Rd. — Ob treh se bo začel kratek spored, potem bo pa prosta zabava. Na sporedu bo nastopila godba sv. Jožefa, moški zbor, telovadci na drogu, Mr. Germ in Mr. Zalar pa bosta spregovorila vsak par besed. Za konec sporeda bo podalo še nekaj posebhega najmlajše društvo Our Lady of Fatima št. 255. To je namenjeno v prvi vrsti starejšim. Za naraščaj pa je še poseben spored, tako da bodo imeli razne ugodnosti vsi navzoči mladinski člani in članice. Iz vsega je razvidno, da bo to velik dan za KSKJ in njena društva v državi Ohio. Za tiste, ki imajo radi posebno dobro godbo za ples in radi plešejo, je naročen Pecon-Trebarjev orkester. — Na razpolago bodo tudi vsakovrstna okrepčila in okusen prigrizek. Vsi člani in članice ter njih prijatelji so vljudno vabljeni. NAJNOVEJŠEVEST! COLUMBUS, O. — Snoči je bila tukaj konvejicija državne re-pubh stranke, na kateri je govoril tudi podpredsedniški kandidat Eh hard Nixon. Nix-ona je predstavil senator Bricker, ki je rekel, da če bi ne bilo Nixona v senatu, bi bil Allger Hiss še danes “rdeči slanik,” tako pa je “kanana” sardina. ZDRUŽENI NARODI, N. Y. — Tri države so včeraj nasprotovale, da bi Zdr. narodi vprašali Španijo, ki ni članica te organizacije za sugestije, kako bi se boljše vzdržalo kolektivno varnost. Te države so bile Mehika, Burma in Jugoslavija. WASHINGTON. — Vlada je naročila Westinghouse Electric kosTporaciji izgradnjo a-tomskih strojev, ki bodo proizvajali pogon novi veliki nosilki letal. Ista družba gradi tudi prvo omeriško atomsko podmornico Nautilus. Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Šesta obletnica— V ponedeljek ob 8:30 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pokojnega Franka Mrharja v spomin 6. obletnice njegove smrti. Seja— Podr. št. 2 SŽZ ima v torek 5. avgusta ob 8. uri sejo v navadnih prostorih. Trideseti dan— V ponedeljek 4. avg., ob 8:30 bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Leo Jalovec na 30. dan njegove smrti. Amer.-slovenski dan— Pevska zbora Slovan in Adri-ja se odpeljeta v nedeljo z bu-som v Pittsburgh, kjer bosta nastopila na proslavi desetega A-meriško-slovenskega dne v West View parku. Začetek koncerta bo ob štirih popoldne. Zbora bosta nastopila pod vodstvom Antona šublja. Nova mesnica— Stanley Taucher je odprl na 20068 Lake Shore Blvd. novo mesnico. V zalogi ima vsakovrstno meso in mesne izdelke. Njegov brat Frank pa ima še vedno mesnico na E. 260 St., blizu Lake Shore Blvd. Kulturni vrtovi— V nedeljo popoldne ob 1:30 bo v Jugoslovanskem kulturnem vrtu zanimiv spored, na katerega so poleg vseh Cleveland-čanov fTovabljeni tudi gov. Lau-sche, župan Burke in predstavniki posameznih narodnosti. Atelje Franceta Goršeta— Kipar France Gorše je, kot smo že omenili, pred časom odprl na 6519 St. Clair Ave., svoj umetniški atelje, kjer lahko dobite vsak čas razne umetnine, posebno primerne za darove za god, poroko ali podobne priložnosti. Za pojasnila pokličite HE 2-1290. Razprodaja— Danes se začne pri Marsich in Russ na St. Clair Ave., razprodaja raznega letnega blaga in obleke. Na potu v staro domovino— Na francoskem parniku LI-BERTE so se v torek odpeljali v Evropo sledeči naši rojaki: — Mr. Fr. in Mrs. Catherine Železnik, Mrs. Mary Krašovec, Mrs. Mary Leskovec, Mrs. Mary Kon-chan, Mrs. Theresa Troha, Mrs. Sophie Dezich. — Na jugoslov. parniku SRBIJA odpotujeta danes Mr. Philip Sterle in Mr. Jože Farkul. Z letalom potuje jutri Mr. Anton Glažar, na 5. avgusta Milodrag Nikolič in na 6. avg. čedomir Glišič. — Na parniku Queen Elizabeth odpotujejo iz New Yorka na 6. avgusta Mr. John in Mrs. Angela Bar-kovič, Mr. John in Mrs. Mary Yapel. Mr. Stanley Simčič in Mr. Joseph Simčič ter Mrs. An-tpnette Voglesh. Vsi potujejo s posredovanjem tvrdke Kollan-der. Srečno pot in sreosn povratek! Na Obijski KSKJ dan— Tajnik društva Presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ vabi člane in članice, da se udeleže v nedeljo zjutraj skupne sv. maše v cerkvi sv. Vida, popoldne pa naj gredo v park društva Sv. Jožefa. Rojenice— Mr. in Mrs. Frank Krestel, 14324 Potomac Ave., E. Cleveland, se je rodila hčerka, tretji otrok v družini. Mati je hčerka Mr. in Mrs. Anton Amigonni. 1106 E. 63rd St., ki sta postala sedaj že desetič stari oče in mati. Čestitke! Ameriška Domovina /VM K- ■* »<-/% (%l~ M<> IVt» ■ «a*uau> 6117 St. Cia Ir Ave. HEnderson 1-0623 Cleveland 3, Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. _____ ~ SuisCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 fox 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. ’ Entered as second class matter January 6th 1908 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd 1879_____________________ No. 150 Fri., Aug. 1, 1952 Friderik Baraga Bolj ko študiraš Baragov življenjepis in razmišljaš o tem čudovitem življenju, bolj se ti utrjuje prepričanje da je bil Baraga daleko največji mož, kar jih jc Slovcnij^a dala Cerkvi in svetu. Imamo Slovenci kajpada se lepo število drugih velikih mož in marsikdo ne bi izbral ravno Barage za vrhunec vseh. Zavisi pač od tega, s kakšnega vidika kuo izbira. Recimo kot umetnik Baraga ni bil izreden slikar in glasbenik, dasi se je v obojem poskušal. Tudi med pesnike ga ne štejemo, čeravno je že samo tistih nekaj verzov v slovo sestri Antoniji močan dokaz, da bi se bila mogla pesniška žila v njem razviti, če bi se bil bolj bavil s poezijo. Če pa verjamemo, da se resnična velikost moža meri z bolj širokimi merili kot je umetnostna nota, bomo med slavnimi Slovenci kaj težko našli moža, ki bi se dal postaviti tesno ob Barago. Poleg umetnosti radi iščemo velikih mož v znanstvu, govorništvu, organizaciji, politiki, sploh v ud6!' stvovanjih, ki vplivajo na civilizacijo in kulturo. V vseh teh rečeh je bil Baraga čudovit. Posebno še, če pomislimo, v kakšnih okoliščinah je dosegal svoje skoraj neverjetne uspehe. Že samo njegova slovnica indijanskega jezika in slovar tega sta naravnost nadčloveško delo. Slednjič pa niti največji in najčudovitejši zunanji uspehi niso končno merilo za velikost človeka. Naravni talent in prirojeno nagnenje imata pri teh rečeh veliko opraviti. Prava velikost se izraža v notranjosti, ki zna samo sebe spraviti v popoln sklad in iz te notranje skladnosti obvlada zunanjost. V tej reči je bil Baraga mojster kot ga je težko najti med slovenskimi velikani. Baraga je bil svetnik. In ker se je kot svetnik zavedal, kaj je z vidika svojih naravnih darov dolžan Bogu in svetu, je mogel doseči tako velike reči kot jih v resnici je. Nehote se človeku vriva primera. Stojiš na zapadnem bregu reke Hudson pri New Yorku in gledaš na newyorsko mesto. Vidiš pred seboj maso poslopij, ki ne napravijo nate drugega vtisa kot pač masovnega. Iznad te mase se dvigajo nebotičniki, višji in višji, nad vse štrli proti nebu Empire State Building. Tako si moreš predstavljati slovenski narod. Stisnjeno maso, iznad katere se le tu pa tam kdo dvigne navzgor in pokaže izredne zmožnosti ter uspehe. Kar lepo število jih je — nad vse se dviga Friderik Baraga. Gledaš proti vrhu Empire State Buildinga in te prime, da bi z njegovega vrha pogledal na New York. Daš se dvigniti gor. Gledaš navzdol in če imaš še v mislih primero z Barago, se naenkrat zaveš, da se tu vsa primera neha. Gledaš takorekoč z vrha dol z očmi Empire State Buildinga, pa se ti nebrojno število newyorških hiš zdaj še toliko bolj pokaže kot masa. Komaj izslediš pod nebotičniki kakšno stanovanjsko hišo. Saj je niti ne iščeš, nisi se dal zato dvigniti tja gor. Gre ti zgolj za celotni razgled. Če se skušaš v mislih dvigniti na visoki vrh Baragove velikosti in gledati na svet z Baragovimi očmi, je rezultat vse drugačen. Baraga je s svoje vrtoglave visočine, ki jo je dosegel kot velik mož, med maso takoj opazil poedinca in ga ocenil brez ozira na maso. Najmanjši Indijanec, najbolj neznatna indijanska žena, najbolj pozabljeni indijanski otrok je bil za Barago dovoly-velika stvar, da je ppstil vse in hitel na še tako dolgo pot ter se vsega predal službi ob njem. Kaj ga je tako gledanje na svet stalo na znotraj in na zunaj, kdo bi mogel izraziti? Čudno bi bilo, če bi tak mož ostal nepoznan in bi se ne dvignil glede njega glas: Na oltar ž njim! Vemo, da je bil ra klic že neštetokrat izrečen in zapisan. Doslej je bil vse-kako še premalo glasan in premalo strnjen. Objavljeno nam je bilo, da se je prav v zadnjem času napravil že tudi uraden korak. Vse, kar se je doslej storilo za Baragovo beatifikacijo, je imelo zgolj privatni značaj. Goreči častilci Baragovi so spravljali skupaj potrebni materijal, zakaj proces beatifikacije ni nobena šala. Začetek uradnega procesa se ima napraviti v škofiji, kjer je svetniški kandidat živel, delal in umrl. K sreči je v Baragovi zadevi v to poklicana škofija Marquette v Michiganu. Ker je Baraga silno veliko pisal in to v različnih jezikih, ni nobena igrača spraviti skupaj vse spise in jih točno preiskati, če je vse zapisano, recimo — v “svetniškem tonu.” Z drugo besedo, točno vse v skladu z vero, nravnostjo in človeškim dostojanstvom. Vsaj v privatnih pismih se človek tako lahko spusti v kako manj do-stoj-no pisanje — in Baragovih uradnih in privatnih pisem je nebroj. Še tudi dandanes zmerom kako novo odkrijejo. Ali se ni Baraga kdaj spozabil, recimo pod težo okoliščin in najrazličnejših bridkosti, da je kaj zapisal, česar človek ne bi rad bral izpod peresa svetnika? Takoj bi se pojavil ugovor: Čeprav je bil mož brez dvoma izredno velik in duhovno močan, tukajle mu je pa le nekaj ušlo, kar bi svetniku ne smelo. In bi dejali: Ne, ta mož ni imel dovolj junaških kreposti, da bi ga mogli sprejeti za svetniškega kandidata. Sedanji škof v Marquettu je s svojimi svetovalci vred na podlagi dolgoletnega študiranja Baragovih spisov trdno uverjen, da v Rimu ne bodo mogli nič takega reči, ko bodo sami pregledali Baragove spise, ki jim jih bo poslala škofij- ska komisija. In tako je zdaj res upanje, da bo Baragova stvar šla dosti hitro naprej. Uradno imenovana zgodovinska komisija bo to delo vršila. Slovenski največji mož je nastopil pot proti oltarju. — P. B. A. Kar vse bolj veselo in korajžno zgleda in se obnaša, odkar je bil ta hvadnikov štrajk končan in ljudje zopet delajo. Brez dela ni jela in zato pa štrajka ni nihče vesel, pa tudi nihče ne profilira, če tudi pravijo “delavci so dobili.’’ Vsi, delavci in kompa-nija, so na izgubi. Ali ni potem čudno, da se ne poravnajo brez štrajka? * * * V nedeljo pojdemo zopet na izlet. Tako pravijo. KSKJ društva prirejajo na prostorih, kjer smo bili zadnjo nedeljo, na White Rd., velik piknik, na katerega vabijo vse ljudi, ki hočejo imeti “good time.” Zadnjo nedeljo je bilo jako prijetno srečavati razne stare znance in prijatelje. Meni pa sta se dva taka prijatelja, vsaj poprej sta bila prijatelja, skoraj zamerila. To sta Matt Intihar in Anton Grdina. Saj sem vendar jaz vozil prevzvišenega škofa Rožmana in pa Father Slapšaka in dobro sem vozil, če ravno bi nas bila neka ženska, ki je vozila neko koreto 60'milj na uro, prav malo da ne na drugi svet pognala. Enihau, srečno sem jih pripeljal na prostor in med prijazne ljudi. Matt Intihar in Anton Grdina sta takoj pozdravila Prevzvišenega in se mu poklonila, tako tudi Father Slap-šaku, mene sta pa kratko malo prezrla, niti pogledala me nista in zakaj? Zato ker nisem imel rimskega kolarja za vratom. O ti šment, ali mar rimski kolar naredi “gaspuda?” Če bi se ne bila pozneje opravičila, češ nisva vas poznala, bi jima zameril. Tako jima pa odpustim, fržmaga se mi pa le. * * • Father Louis Žitko, ki se je zadnje tedne mudil na počitnicah pri družini Frank Lindič, čigar ožji sorodnik je, se je danes zopet vzdignil v zrak in odplul proti Californiji, kjer je nastavljen kot kaplan na angleški fari. Father Žitko nam je bil zelo dobrodošel v dneh, ko je Father Pevec na počitnicah. Naj ga to-raj spremljajo angeli, da kje z nogo ob kamen ne zadene. * * * Nekdo pravi: “Najbolj kisli je-sih pride iz najsladkejšega vina.” Pa je res to. Najbolj se črtijo tisti ljudje, ki so se najbolj radi imeli — če se skregajo. Ne prepirajte se! * * * Danes teden se prične naš kar-nival tukaj na šolskem dvorišču. Zaključek te veselice pa bo v nedeljo 10. augusta, ko praznujemo farnega patrona sv. Lovrenca. Takrat bo slovesna sv. maša ob 10. uri pri njej bo imel slavnostno pridigo naš ljubljeni gost pre-vzvišeni g. dr. Gregorij Rožman D. D. J. C. D. in bodo naši pevci peli krasno in melodično mašo, ki je baje največje delo komponista Father Tomca v Ljubljani. Na to slavnost vabimo ne le vse prejšnje farane, ki so odšli kam proč, ampak tudi vse druge, ki bi želeli praznovati z nami in potem pa se malo poveseliti z nami ter pokusiti dobre štruklje,.ki jih bodo naše žene napekle za tisti dan. Kdor hoče imeti takole en mal kos nebes, ta naj pride v “Novo mesto,” Newburgh, na 10. avgusta. Pa še nekaj: nekomu bomo tisti dan dali novo Buick caro. He, he, heh. Tako ce bo peljal kot kralj Aleksander domov. * * * “Modri se tako prilagodi razmeram, kot voda škafu, ki jo drži.” Kdor tega ne zmore, postane spodtika ljudem. O naših novih naseljencih moramo kar priznati, da se hitro privadijo tukajšnjim običajem. Zadnjo nedeljo jih je bilo na stotine na prostoru piknika, pa nisi mogel, če ljudi osebno nisi poznal, reči ta je nov, ta pa star Amerikanec. Tako je prav. Upamo le, da slabih navad starih Amerikancev ne bodo pobirali. * * * Tako blizu . strašne nesreče morda nisem bil še nikoli, kot v nedeljo, ko je ha križpotju pridrvela neka babnica z veliko br-zino po drugi poti in je manjkalo le za en las, da nas ni zadela naravnost od strani. Ko bi ne bil sedel Father Slapšak na zadnjem sedežu in tako držal kolesa močno k tlom, da se niso drsala, ko je zagrabila zavora, bi bila z Prevzvišenem danes prav gotovo na onem svetu. Zahvaliti se imava torej angelom varuhom pa Father Slapšaku. * * * Naj vam povem zelo zanimivo* zgodbo. Dve žabi sta padli v škaf smetane. To se ne zgodi vsak dan. To je izreden slučaj. Takoj sta začeli plavati in se skušali rešiti iz smetane. Pa čim bolj sta skušale zlezti iz škafa, tem bolj sta se pogrezali v smetano. Obe sta bile že smrtno utrujeni, zato je ena prenehala s plezanjem, padla v smetano in utonila. Druga pa je še dalje poskušala in brcala s svojimi zadnjimi nogami na vse mogoče načine. Kar na enkrat pa, ko je bila ve cVnrai mhnnaia io zadela neko trdo reč z zadnjimi nogami, se pognala in skočila iz smetane. Ali veste, kaj jo je rešilo? To, da je brcala in smeteno omedla v maslo. Ta pripovedka nas uči, da v dobrem ne smemo nikdar omagati, in obupati, ičie imaš slabo navado, katere bi se rad znebil, ne prenehaj, poskušaj in zopet poskušaj,. Končno boš uspel. “Ne daj se premagati hudemu, premagaj hudo z dobrim,” je rekel sv. Pavel že davno, morda že pred petnajstimi leti. * * * Peter: “Ali si moreš misliti večjega trpina, kot je žirafa z bolnem vratom?” Pavel: “Da. Stonogo s kurjimi očesi na nogah.” * • • Po Dolenjskem je več duhovnikov obsojenih za več mesecev v zapor zato, ker so imeli procesije o sv. Rešnjem Telesu. Ali se vam ne zdi, da je taka “verska svoboda,” kot jo ima Jugoslavija pod komunizmom, podobna peklu? * * * Father Clement Raymond je župnik na severnemu tečaju. Fara šteje 390,000 kvadratnih milj, (Dalje na 3. «tranl.) SL GSair Rifle & Hunting Club vabi na piknik Cleveland, O. — Tako zaželje-ni dan — dan našega piknika — nedelja 3. avgusta se nam je približal. Veliko povpraševanja je bilo po tej naši prireditvi. No, sedaj je tu, imeli bomo torej zopet priložnost, da se snidemo in ■se skupaj malo poveselimo. Vabljeni so vsi naši znanci ter prijatelji od blizu in daleč. Lahko zagotovim, da boste imeli vsi en dan ali vsaj eno popoldne veselja, užitka in zabave. Odbor je preskrbel za razne zabave za odrasle in otroke. Mladina se bo pomerila v raznih tekmah, navdušeni balincar-ji bodo pa tudi prišli na svoj račun. Balinišče je namreč lepo* očiščeno, in uglajeno. Kroglje bodo torej ubogale in letele, ka-jmor bo kdo hotel. Tudi godbene bo manjkalo. Zato bo poskrbel naš tajnik. Oni, ki imajo veselje do streljanja, se bodo lahko poskusili pri streljanju na leteče golobe. V ta namen so pripravljene štiri nagrade. Nikari pa ne mislite, da nimate pri nas nič iskati, če vam ni do streljanja. Vabimo vas na piknik, na nedeljsko razvedrilo v naravi, kjer bo na razpolago vsega, kar si srce ob taki priliki zaželi. Vabljeni so tudi naši prijatelji iz Painesville in Fairporta ter iz vseh drugih slovenskih naselbin. Jedi in pijače ne bo manjkalo, to vas naj ne skrbi! Na svidenje v nedeljo* na klu-bovi farmi v Painesville! V imenu kluba vabi “Ljubitelj narave.” NOV OBRAT COCA-COLA BOTTLING CO. V CLEVELANDU Zadnji vroči val v velikem Clevelandu je pokazal učinkovitost nedavno postavljenih naprav za polnjenje Coca-Cola na 3705 Carnegie Ave. Nova tovarna, ki bo skoro dovršena, bo imela dve popolnoma avtomatični napravi za polnjenje steklenic. Vsaka od teh naprav bo v stanju napolniti v eni minuti 600 steklenic s Coca-Cola. I Prva naprava je že v obratu od ‘ srede junija, druga bo pa dogra-l jena in stavljena v obrat jeseni. Ko bo. vse, kar je v načrtu, do-Zgradba je pripadala preje ne- grajeno, ne bo to le eden naj-ki prodajalni avtomobilov. Lan- modernejših obratov za polnje-sko leto jo je tukajšnja tovarna .nje, ampak bo imel tudi primer-Coca-Cola vzela za svoje skladi-'ne, umetno hlajene pisarne in šče, v novembru pa so poslopja j laboratorije. začela preurejati in razširjati ter jih sedaj uporabljajo za razširjenje glavnega obrata v našem mestu na 1502 Abbey Ave. Ta nova tovarna bo usposobila družbo, da bo lahko ustregla vedno večjemu povpraševanju Cleve-landčanov po njenem izdelku.' W. O. Mashburn, predsednik clevelandske Coca-Cola, Bottling Co. je dejal, da je postavitev teh novih naprav le prvi korak k razširitvi družbinih naprav v našem področju, ki je zaradi naglega naraščanja prebivalstva v tem predelu, nujno potrebno. (Zbira Vera K.) Pomanjkanje dobre vzgoje V zadnji številki časopisa “This Week” sem brala zanimiv precej dolg članek o ženskih zločinih in zločinkah. Presenečena sem bila nad velikim številom deklet in žena, ki so zašle na pota zločina. Vsi ženski zapori in kaznilnice so polni, tako morajo na primer v Philadelphiji najprej dobiti dovoljenje, da smejo zločinko prijeti, ker nimajo nobenega prostora več, kamor bi jo mogli vtakniti pod ključ. Pa ni. samo veliko število zločinov, ki jih zagreše ženske, kar povprečnega človeka preseneča, morda je še veliko bolj čudno to, da zagreše naše tovarišice zločine, ki so jih od nekdaj pripisovali močnejšemu spolu. Vedno več je premišljenih zločinov kot n. pr. ropov, umorov in podobnega. Pisec članka je obiskal več kazenskih zavodov za ženske, se razgovarjal s kaznjenkami in njihovimi čuvaricami. Za vzroke porasta zločinov med ženskim svetom navaja v glavnem tri razloge, ženske naj bi bile zgubile pravi krog svojega udejstvovanja. Prenehale smo biti graditeljice in čuvarice doma ter skrbne vzgojiteljice svojih otrok. Doberšen del poročenih žena, z otroci ali brez njih, se je lotil pridobitnega dela. Posebno zadnja vojna doba je potegnila veliko žena in deklet v tovarne, ki jih niso več vrnile njih domovom. Žene smo postale delno tudi hraniteljice in so-vzdrževateljice družine. Današnji čas je posebno dekletom vzel njih ženskost, vse bolj in bolj postajajo podobne fantom, ne samo v noši, hoji in vedenju, ampak tudi v zanimanju. Tretji vzrok naj bi bil po mnenju pisca članka denar ali boljše želja po denarju. V razgovorih z raznimi vzgojiteljicami in voditeljicami kaznilnic so skušali najti tudi sredstva, s katerimi naj bi zavrli naraščanje zločinstva med ženstvom. In zopet sem se čudila, zelo čudila. Zdi se mi, da pisec ni hotel pogledati resnici v obraz. Vzgoji otrok se je treba posvetiti zelo zgodaj. Otrokovo dušo je treba začeti oblikovati od vsega začetka. Treba mu je posvetiti vso skrb in budno slediti njegovi telesni in nič manj duševni rasti. Posebno moramo gledati na otrokov značaj, čuvati ga pred slabimi vplivi in buditi v njem nagnenje k dobremu. Prav tu se mi zdi, da danes največkrat grešimo. Naši otroci, pa naj bodo dečki ali deklice, gledajo v ki-nogledališčih filme dvomljive vrednosti, če ne že naravnost škodljive. Sprejemljiva mlada srca gledajo, kako malo je življenje vredno. Igralci se na platnu pobijajo kot za šalo. En ducat mrtvih za en kvoder! Film je v marsičem kriv porasta zločinov in zločincev, malo ali nič boljše je s televizijo. Otroci ves dan bulijo v TV in gledajo, Bog ve kaj, saj me od prevelike zaposlenosti ne moremo biti vedno zraven. Kriva pa je v marsičem tudi šola, ne mislim tu na našo versko šolo, ki polaga važnost tudi na vzgojo značaja in ne samo na znanje, ampak na državne šole, osnovne, višje in visoke. Brez Boga ni prave vzgoje, ne doma ne v šoli. Temelj vsaki vzgoji je v družini, šola in cerkev more-, ta le pomagati. Dekle ali žena, ki ji je mati vsadila v srce trdno vero in jo pripravila na življe- nje, ne bo lahko zašla na kriva pota, čeprav bo naletela na težke preizkušnje, če bo seveda materine besede v srcu ohranila. Tu pa je naloga cerkve in šole, da delo matere dopolnjuje in utriu-je, ne pa uničuje, kot se dandanes v neverskih šolah neredko dogaja. Oprostite, drage čitateljice, da sem vas danes mučila s to stvarjo. Se bomo pa drugič pomenile o čem bolj veselem in zabavnem. Ne škropilno vrta čez dan! Tu in tam naletim na ljudi, ki škrope vrt pri naj večji dnevni vročini. Menda si mislijo, da rastlinam voda vsaj tako dobro de ob vročem dnevu kot njim kozarec hladne pijače. To pa seveda ni res. Nenaden mrzel curek vode na pregrete rastlinske liste silno slabo vpliva. Nobena prenagla sprememba toplote ni dobra. Poleti je najboljše, da škropimo vrt zvečer, ko je glavna vročina že popustila, spomladi, posebno v zgodnji, pa je najboljše škropiti zjutraj, če bi škropili zvečer bi utegnil nočni hlad rastlinam škoditi. Rastline so prav tako občutljive kot vsa druga živa bitja in na nje je treba paziti, če hočemo, da bo naš vrt lepo zelen in poln cvetja. -------o------- —Roženica na mačjem očesu ima za dve tretjini večjo krivino kot človeška, Zaradi tega vidi mačka dalje v stran kot človek. ------o------- -—V Južni Ameriki živi neka vrsta krastače — imenujejo jo akva — ki meri popolnoma od-raščena 8 palcev. To je naj večja doslei znana vrsta krastač na svetu. 1 t> R.AV J * Dr. Val. Meršol: Zdravstveni nasveti za izletnike (Nadaljevanje) Vsak teden, če ne večkrat, imam priliko videti ljudi, ki so se vrnili z odmora ob vodi in katerih koža je na raznih mestih po telesu, posebno na rokah in nogah ter hrbtu pokrita s silno srbečim kožnim izpuščajem, ki ga je povzročil stik nezavarovane kože s peskom, bodisi, da mali drobci peska sami dražijo kožo in povzročijo srbenje, ali pa so tam razne gljivice, ki so vzrok dolgotrajnim kožnim boleznim. Taka bolezni se nahajajo posebno na nogah. Kdo izmed Amerikancev še ni sam imel ali ni vsaj slišal o kožni bolezni: atletska noga ali c0926 Laddie Pujzdar - Joe Vertocnik, lastnika Dekleta 17 let stare in več potrebujemo za sortirat in zavijat. Delo v pralnici. Menk Bros. Laundry 643 E. 103 St. (151) Išče se ženska Ženska dobi delo za en dan in pol za čiščenje in nekaj likanja. Pokličite po 6. uri HE 2-1276 ali se oglasite na 5436 Stanard Ave. (150) Moiki dobijo delo . DELAVCI Dnevni šift, 5 dni v tednu, plača od ure in plačana zavarovalnina. W. J. SCHOENBERGER 8810 Harvard Ave. KOVAČ Plača od ure in od kosa Izučen Steel Improvement & Forge Co. 970 E. 64th St. (152) MALI OGLASI Hiša naprodaj Na Beckford Ave., v Eucli-du pri cerkvi sv. Kristine, 4 sobe in kopalnica in ena ne-zgotovljena soba v drugem nadstropju. Za podrobnosti pokličite Matt F. Intihar 630 E. 222 St. Tel.: RE 1-6888 ali IV 1-0678 (x) Iščejo stanovanje Mlad zakonski par išče 4 do 6 sob. Kdor ima kaj naj pusti naslov ali telefon v našem uredništvu. —(150) Hiša naprodaj Proda se hiša za 2 družini na 1259 E. 61 St. —(152) Gostilniška kuhinja se odda zmožni osebi. Pokličite po 10. uri zjutraj EN 1-442:3. (150), Kupujte v petek, soboto in pondeljek do 9 zvečer STARTS TOMORROW... SEARS ANNUAL zelo topli luster twill • nePrems^l!vl Boyville Jr. veferni jopiči .95 7 Primerjave dokazujejo, da so izredno lepo krojeni . . . topli ... in trpežni. Izključno rayon cotton luster twill tkanine. Sijajna rayon satin prešita podloga, notranja podloga volnena. Spredaj zapirač (zipper), skrita pletena zapestja se stisnjeno prilegajo. Ovratniki iz barvanega ovčjega krzna, štiri barve. 4-8. Odgovarjajoča luster twill kapa. Mere 6-S%...... CARNEGIE, LORAIN AVE., PAINESVILLE, ELYRIA Shranimo vam lepIHe Jr. toplo podložene oblake, oe jih knpšte že sedaj. . . S tem prihranite. če kupite sedaj prihranite pri oblekah za ven. Debelo volnene notranje pod,loge. Obrobljene z barvanim ovčjim krznom. Tri barve. 3-10. 1.89 17 .69 CARNEGIE, LORAIN AVE., PAINESVILLE, ELYRIA Barvani ovčji ovratniki krase te Boyville Jr. plašče Nepremočljivi gabardine veterni plašči, z rayonom podloženi, volnena notranja podloga. Skipper modra, srednje rjava z sivo, taupe ovratniki. 4-12. CARNEGIE, LORAIN AVE., PAINESVILLE, ELYRIA Čislo volneni križasti mackinaws Prešite rayon podloge, volnene notranje podloge. Voda se jih ne prime. Modre, rjave, maroon, zeleno križaste. 8-18. 16 11 .69 .95 CARNEGIE, LORAIN AVE, PAINESVILLE, ELYRIA Boyville Jr. volneni križasti površniki 90% volneni, 10% nylon površniki. 50% volnena, 50% rayon alpaca pile podloga. Ovratnik iz barvanega ovčjega krzna. Zeleni, modri. CARNEGIE, LORAIN AVE, PAINESVILLE, ELYRIA 10 .95 *ZtCido^Ooljnost garantirana, ati 'V a Jr denar nazaj” SEARS • Carnegie pri E. 86th • Lorain Ave. pri W. HOth 95 N. Park Pl., Painesville 328 Broad St.. Elyria VTTT 'MKA DOMOVINA, AUGUST 1, 1952 “In kdaj se vrneš?” “Ne vem. Bo velika bitka, kakršne še ni bilo. Smrt nam ali Lahom. Če nas pobijejo, se skrijem semkaj; če pa zmagamo mi; se vrnem po svojo kukavico in pojdem z njo v Kijev.” “In če pogineš?” “Zato si ti vražarica, da bi vedela!” “In če pogineš?” “Enkrat me je mati rodila.” “Ba! A kaj naj tedaj počnem z deklico? Ah naj ji zavijem vrat ali kaj?” “Dotakni se je le z roko in jaz te ukažem z voli natakniti na kolec.” Četnik se je nekoliko zamislil. “Če poginem, povej ji) da naj mi odpusti.” “Hej to je nehvaležna Laška, da te ne ljubi za tako ljubezen. Če bi ti tako ljubil mene, jaz bi ti ne bila uporna Hm! hm!” Na te besede je Horpina dvakrat sunila četnika v bok in mu smeje se pokazala vse zobe. “Pojdi k vragu!” je rekel Kozak. 'Ž.. “No! No! Vem, da ti nisi zame.” Bohun se je zagledal v spenjeno vodo na kolesu, kakor bi hotel sam sebi vražiti. “Horpina! je rekel črez hip. “Kaj?” “Ko pojdem, ali si ji bo tožilo po meni?” “Ako si je nočeš osvojiti po kožaško, bi utegnilo biti bolje, da greš.” “Nočern ne morem, ne smem! Vem, da bi umrla.” “Torej je bolje, da greš. Dokler te vidi, noče niti znati o tebi, a ko posedi z menoj in s Čeremisom en mesec, dva — ji boš takoj milejši.” “Če bi bila zdrava, vem, kaj bi storil. Naročil bi si popa iz Baskova in mu ukazal, da naju poroči, a sedaj se bojim, zakaj če se prestraši — izdihne dušo. Sama si videla ” “Bodi vendar miren! I čemu ti bo pop in poroka. Ne, ti nisi odkritosrčen Kozak! Ne! Jaz nečem sem m pop9a ni meniha. V Raškovu stoje dobruški Ta-tarji. Te bi nam še nagnal na vrat, in če bi jih nagnal, tedaj bi nikdar več ne videl knežnje. Kaj ti je padlo v glavo? Pojdi in se vrni!” “Ti pa poglej v vodo in povej, kaj vidiš. Govori resnico in ne laži, če bi tudi ugledala mojo! smrt.” Doncuvna se je približala mlinskemu koritu in dvignila drugo zatvormcc, ki je ustavljala vodo potočnega slapa; takoj se je prodek val zapodil z dvojno silo po koritu; kolo se je začelo hitreje vrteti, dokler ga ni naposled zakrila vodna br-luzga. Razpenjena voda je vrela kakor krap pod kolesom. Čarovnica je zabodla svoje črne oči v to vretje, se prijela za pletenice za ušesi ter začela klicati: “Huku! huku! Pokaži se! V kolesu hrasto zem, v beli peni, v jasni megli, zli ali dobri, pokaži se!” Bohun se je približal in sedel poleg. Njegovo obličje je izražalo strah in mrzlično radovednost. “Vidim!” je kriknila čarovnica. “Kai vidiš.” “Smrt mojega brata. Dva vola vlečeta Donca na kolec.” “K vragu s tvojim bratom!” je zamrmral Bohun, ki je hotel nekaj drugega izvedeti. Nekaj časa se je slišalo le ropotanje kolesa, ki se je vrtelo s pravo besnostjo. “Glava mojega brata je po-sinela, vrani ga kljujejo!” je rekla čarovnica. “Kaj vidiš še?” “Nič . . O, kako je posinel! Huku! V hrastovem kolesu, v beli peni, v jasni, megli, pokaži se! — Vidim.” “Kaj’” “Bitka! Lahi beže pred moloj-ci.” “In jaz jih preganjam?” “Vidim tudi tebe. Ti se srečavaš z malim vitezom. Hm! Hm Hm! Ogibaj se malega viteza!” “In knežnja?” “Ni je. Vidim te zopet, a pri tebi je nekdo, ki te bo izdal. Tvoj neodkritosrčni drug..” Bohun je požiral z očmi sedaj pene, sedaj Horpino — obenem pa je delal z glavo, da bi pomogel vražbam. “Kakšen drug?” “Ne vidim. Ne vem, če star ali mlad.” “Star! Gotovo star!” “Morda tudi star.” “Tedaj že vem, kdo. On me je že enkrat izdal. Stari šlah-čič s sivo brado in belim očesom. Na pogibel njemu! Toda on ni moj drug.” “On preži nate. Vidim zopet. Čakaj, je tudi knežnja. S poročnim vencem, v beli obleki, nad njo jastreb!” “To sism jaz.” “Morda i ti. Jastreb . . ali sokol? Jastreb!” “To sem jaz.” “Čakaj. Če se ne vidi več . . V kolesu hrastovem, v beli peni ... O! O! Mnogo vojske, mnogo molojcev, oj, mnogo, kakor dreves v gozdu, kakor ošle-pov na stepi, a ti nad vsemi, pred teboj nosijo tri bunčuke.” “In knežja je pri meni?” “Ne, ti si v taboru.” Zopet je nastal molk. Kolo jie ropotalo, da se je ves mlin tresel. “Hej! Koliko je tu krvi! Koliko trupel., volkovi nad njimi, vrani nad njimi! Kuga nad njimi. Sama trupla! Sama trupla! Hm! Hm! Samo trupla, nič ni videti, samo kri!” Zdajci je razpihljal lahen veter meglo s kolesa — obenem pa se je više nad mlinom pokazal pohabljen Čeiemiš z butaro drv na plečih. “Cercmis, spusti zatvornico!” je zavpilo dekle, Nato je odšla si umivat roke in obraz v strugi; Oeremis pa je tačas zaprl vodo. Bohun je sedel zamišljen. Zbudil ga je šele Horpinin prihod. “Ti nisi ničesar več videla?” jo je vprašal. “Kar se je pokazalo, se je pokazalo; ničesar več ne vidim.” “In ne lažeš?” “Za bratovo glavo, resnico sem govorila. Njega nabodejo I na kol. Z voli ga nategnejo za noge. Smili se mi. Hej, smrt ni samo njemu zapisana! Koliko se je pokazalo trupov! Nikjer jih nisem toliko videla! Velika vojna bo na svetu.” “Ali si jo videla z jastrebom nad glavo?” “Da.” “In ona je bila z vencem?” “Z vencem in v beli obleki.” “In odkod ti veš, da sem jaz ta jastreb? Jaz sem ti pripovedoval o tem mladem — Lahu — morda jie to on.” Deklica je namršila obrvi in | se zamislila. “Ne,” je rekla črez čas, stresajoč z glavo. “č.Mrs. Jose-lll _ Juricic in Joliet, Jo'! another son; in and his family, the , seilles, 111. On to Vay> they expect haVp also in Lemont. a good time! P * • O MB Of and Mary Ster A.ve Arrowhead tor v week Mrs aSoslavia, where ^ter expected to i161, mother and ^datives. visit °ther Ceivp^T^ngs were re-the ^ast week from Veruje rnocratic con' from' Edward 'Ulcj'Y10’ John Gornik Gornik. • • • ku5s'e family of Louis - ki, " ■ v, 'O 1?’.. .ow vacationing iiigs °ril:ia, send greet-a 1 1 their from Key Gcla * * hiVes.den Wedding An-cb / was celebratin' a^ly 27th by A1- of v, nd Mary Martič - ^ 45th St. . years 10 years young-tley were mar- oi. Albert Wife L , years old, his er. hod K hrihar y Msgr. Vitus sary ‘ The anniver-jw,as Celebrated at >CmChCUlade Con-P®ri0, Ghurch on Su-Uevo._ anci E. 43rd St. *er*>„ ^arsS and “A the VUlllied new -uteS Oi “'=vv £biP kfr, ad States” went ^trar Mrs. Joseph Far and Mr. and tkeir t ank Hribar, on >. OiwJ"0 Yueosla- drhia>. ship “Sa- "B.1*«. ^ L“is 4r. And- Mr. and Mrs. Peter Ster, Mr. and Mrs. John Križaj, Mrs. Jennie Leskovec and Mrs. Mary Svetina. On the plane ‘Air France’ Mrs. Frances Dragar and Mrs. Christine Mahne left for Yugoslavia^ All these trips were arranged by the August Kollander agency. • • • MM Tuscon, Ariz. —• The city council voted tb abolish two old ordinances requiring 1) city prisoners on public works to be shackled with ball and chain, and 2) churches to maintain convenient cuspidors. a • * tSEgJ Morehead City, N. C. — Three months after the Chamber ok Commerce issued a booklet claiming ,t#iat the tem'peraturei never leaches more than 97 degrees there, the mercury hit 107 degrees. • • • Mi Hackensack, N, J. — Anthony/, Adamofe 32, hotly denied his wife’s charges that he had mistreated her, told the judge: “I never laid a hand on my wife since I broke her arm on Jan. 5, 1950.” « • a nwh Levittown, N. Y. — Nine-j’ear-old Russell Green stocked up his family’s home freezer last winter and waited until the temperature reaches 96 degrees to advertise: “For Sale: Genuine Snowballs — 15 cents.” • • • Mi San Antonio, Texas. — After he was arrested trying to steal a police launch on the San Antonio River, Geo. R. Perry, 19, explained: “I want to be a cop.” • • • Lawrenceburg, Ky. __ Prisoner Gordon Searcy escaped from Anderson County jail promising, in a note he left the jailer, to “show you how when I come back.” • » • mm Green Bay, Wis. — After investigating an automobile accident, patrolmen Milo Kerin and Donald La Combe reported the drivers Malečkar, ^ explanation: “One pas- senger said another go Tried both.” turn left, straight. Somersworth, N. H. — Mrs. Boardman Wright Jr., dozed off during a motor trip, dreamed that she was involved in a crash, escaped injury after she awoke with a start, grabbed the wheel from her husband, causing their car to overturn. • • • Ml Cleveland, Tenn. — A. T. Hines recently bought a cat to catch mice on his property. The cat merely lounged in the sun. Then Hines bought a mouse trap. Its first victim was the cat. many more congratula- France” the ship are Providence, R. I. — Mrs. John Disanto, 67, handbraided a rug that measures 14 by 17 feet and weighs 300 lbs. It took her about six months. Must have been a rugged six months! • • • mm Indianapolis, Ind. — Albert Roberts told a judge here that he has not seen his wife, Mary, since she poured a gallon of boiling water on him more than a year ago while he was asleep. He spent 10 days in a hospital. His plea for divorce was granted. • • ■ oes-a Cincinnati, O. — A 'check showed that a driver who was “too careful for his. own good” was wanted for robbery, kidnaping and automobile theft charges in Mississippi. A patr olman became suspicious when he saw Robert E. Dunnan of Indianapolis observe all stop signs and signal for all turns. . > . Memphis, Tenn. — Mrs. W. B. Turner, istruck by the beauty of the flowers in her neighbor’s yard, examined them more closely and found they were made of paper. • • •> asm A patient at Polyclinic Hospital, E.i 66 I St., and Carnegie Ave. is Christine Leslie, daughter of Mr. and Mrs. John Komin of E. 73 St. We wish her a speedy recovery. • • • MM An announcement by Mayor Thomas A. Burke reveals that | Cleveland is launching another j large scale chest x-ray survey on j August 4. With two definite objectives in mind, to stamp out tuberculosis and raise Cleveland’s health standards, the survey is scheduled to run five weeks, ending on September 5th. Mayor Burke stated that a goal of 75,000 chest x-rays had been set and that the coming drive was a follow-up of the 1949 survey when more than 700,000 x-rays were taken in Cleveland to set a world’s health record. The x-ray survey is jointly sponsored by the Division of Health, City of Cleveland and the Anti-Tuberculosis League, Mayor Thomas A. Baike is honorary chairman for the survey and Dr. Harold J. Knapp, Cleveland Health Commissioner, is general chairman. Survey plans call for distribution of the mobile x-ray units in various areas in Cleveland and environs, providing free chest x-rays almost on a “door-to-door” basis. Next week’s X-ray schedules are as follows: Tuesday, August 5th thru Saturday, August 9 from 10 a.m. to 4 p.m. at Superior Ave. and E. 6th Street. Dr. Knapp reports the full response of neighborhood groups who have volunteered, as in the past, to back the health protecting service to the limit. “We are not aiming to break records,” stated Dr. Knapp, “but we are striving to find those who have never been x-rayed before. J In so doing, we will reduce the I unknov/n cases. Tubreculosis, when discovered in its early stages, is easily cured.” There will be 12 x-ray units available in all parts of the city, with two of them being stationed for the whole month in one location. Scheduled for one location-operation will be a unit on the Ontario side of the May Co., and a unit on E. 101 Street at Euclid. Dr. Joseph E. Stocklen, Controller of Tuberculosis, extended a special invitation to all citizens to take part in the coming x-ray survey. He urged all “neighborhood leaders to bring out their friends when they see the big Christmas Seal Chest X-Ray Unit come around.” MRS ROGER NEIL WILD A wedding in Tulsa, Okla, solemnized early in May, is of interest to Willoughby since it united Dorothy (Dori) Sajovec, daughter of Mr. and Mrs. Rudolph Sajovec of Lake Shore Blvd., Willoughby, Tth Annual OneWorld Day The Annual Brotherhood event is sponsored by the Cleveland Cultural Garden Federation Sunday, Aug. 3, 1952 in the Cultural Gardens on East Boulevard. In conjunction with the Cleveland Chamber of Commerce and the City of Cleveland, a public conducted tour will -take place, commencing at the American Legion Peace Carden, 99th and Superior Ave. at 1:30 p.m. The public is cordially invited to view all sixteen nationality Gardens. Activities characteristic of each Nation represented, participants will appear in gay authentic costumes of their respective countries, depicting native folk-lore in songs, music and dancing. Chosen for the scene of the days ' “program of the day,” is the Yugoslav Garden in its beuatiful setting —- a natural amphitheater, the Yugoslav Cultmal Garden group will be hosts; to the distinguished guests, active participants, and visitors at 3:00 p.m. where a mass ST. VITUS HOLS rfffl Q’ff J*•ulil., Si ^ jmektg KevKwp SI. Vitus OY0 Parochial Team Takes City Title and Airman Third Class Roger Neil: presentation wi;i take place. Engagement Announced Mr. and Mrs. August Cesen of 1075 E. 61 St., announce the engagement of their daughter, Danielle, to Edward Avsec, son of Mr. and Mrs. John Avsec of 1051 E. 61 St. Coip Edward Avec is at present in Uncle Sam’s service, stationed at Fort Sills, Oklahoma. -------------o------ New Machine To Be ‘Super Chief’ People who eat on the run may soon lie able to get a complete lunch — including hot sandwiches —from one vending machine. A device is being manufactured with seven compartments which dispenses, when the proper coins are inserted, juices, hot or cold sandwiches, pies, pastries, coffee 1 and chocolate milk. Wild, son of Mr. and Mrs. Glen Wild of Ashtabula in marriage. The ceremony was conducted in the Holy Familv Cathedral in Tulsa with Marion Wolf, a childhood friend of the bride attending her and Frank Raemaker, a student, was best man. The bride is a graduate of Willoughby High »School. The groom attends Spartan School of Aeronautics. The couple’s addres for the present is 2244 E. Sixth St., Tulsa. Attending from Ohio were the bride’s parents and small sister, Mary Ann; Mrs. Mary Wolf and Miss Marion Wolf of Cleveland. Illness prevented the groom’s parents from making the trip. WHlCRadioNews Each year in Cuyahoga County 30,0000 new citizens are born. Each one of these new arrivals present a problem to the new parent and mother. Of course, Father just passes out the cigars and talks it over with the boys and feels wonderful about the new baby at the house. Not so with Mother, she is faced with a hundred new problems, feedings, clothes, schedules, laundry plus keeping the new Father on the job and earning that raise to feed that increase in the family. At this point the plot thickens and enter Jill Girrard, every Monday, Wednesday and Friday, 10:00 to 10:15 a.m. Jill is on the air with her new show, “Crib Call”. Her new show is packed with a quarter hour of hints, suggestions, ideas and inhumation concerning the very latest in baby world. Jill passes along the newest tricks for the pre-natal Mother and the newly arrived off-spring. A special roll call saluting the new mothers and babies in the Greater Cleveland area. Suggestions and hints that are used on the air receive useful prizes. Jill also includes the latest in maternity fashion and baby clothes tips from Jill’s baby book, news about new records and toys. Interviews on her program will include experts from the Medical Distinguished guests invited to this annual observance of Cleveland Founders Day, are our own Governor of the State of Ohio — Hon. Frank J. Lausche, Hon. Con-gresseman Michael A. Feighan, Frances P. Bolton, Hon. Mayor Thomas A. Burke and Dr. John S. Mil-lis, president of Western Reserve University who will be the guest speaker, Mr, Cuitis Lee Smith; president of the Cleveland Chamber of Commerce, officials of the City of Cleveland, members of Foreign Consuls, and leaders of the Affiliated Cardens. Chariman of the Seventh Annual One World Day, is Mrs. Lewis W.. Phillips, Narrator of garden tour, Mr. George N. Kalkas, Marshall of parade, Lt. Col. Jack A. Persky, Guest soloist Miss Carolyn Budan, Honor Guard, Boy Scouts of Troop 250. The Executive Board Members of the Cleveland Cultural Garden Federation are as follows: Presi- dent Mr. Leo Widenthal, Vice Presidents Mr. George N. Kalkas, Mrs. George W. Mercer and Judge Jos. Sawicki, Corresponding Secretray, Mrs. ’Pfeter P. Mokriš, Executive Secretary, Mrs. Lewis Phillips, Treasurer, Mr. Anton Grdina, Executive Committee Members, Mrs. Frank Mervar and Judge Louis Pe-trash. Has Her Pick Of 10 Scholarships Boston. — Jane Frances Murphy, highest-ranking senior and valedictorian at Mt. St. Joseph Academy, can take her pick of 10 colleges at which to matriculate. She has won scholarships at Chestnut Hill College, Trinity College, Regis Col'ege, Mt. St. Agnes College, St. Rosa College, College of Notre Dame, Marywood College Immaculate College, Qur Lady of the Elms and Emmanuel College. RALPH GODIC KISSES BAT AS TONY DROBNIK LOOKS ON Pitcher Tony Drobnik and “Babe Carson, Coso, Petruna and Kazmi-Ruth” Slugger Ralph Godic are; er getting 2 hits. Rich Gronovsky happy over their Saturday victory, j was spiked and taken to the hos-Tony beat his rival Slovene pitch-, pital, the coac.i Joe Merhar and er from St. Ignatius Ken Strojin. I the boys hope it wasn’t too seri-Score was 12 to 2. ! ous and hope io see him playing HAIL TO THE CHAMPS! j soon. Last Saturday afternoon, our1 Incidentally Matt Baznik our grade school team whipped the field representative was at the Universe Bulletin favored Champs | game and was kind enough to in the CYO Parochial League. Un-; drive Rich to the hospital. — very der the fine guidance and expert: much appreciated Brother Matt: • instructions of our own boy, Rich- I Also a vote of thanks to Charles ard Macerol, our team has reach- j and Olga Slapnik who furnished ed the greatest honors in our Dio- transportation for the team. cese Sports Program. This is the first time our School received this Distinction in its history. Congratulations to “Dick” Macerol for his capable assistance to the team. Our cheering followers were jubilant from the very first inning, for the lads played like “Professionals”. We should commend the fellows for their spirit of good Sportsmanship and Unity that they Sodality New* General Holy Communion will be received by the Sodalists on Sunday, August 3rd at the 7 o’clock Mass. The intention is for the Foreign Missions. Girls who are interested in at- tending the birthday dinner for oporismansrup ana unity mat tney j our shut-in Sodahst on Aug. 8 are displayed thruout that important: asked to contact Rose Cimperman game. 1 field, manufacturers of baby needs, and local authorities on child care and health. THIRD ANNUAL St, Titus Bazaar & Carnival Deserving of mention ijs Tony Drobnik, our pitcher who aided his teammates so ably to win the long desired “CITY CHAMPIONSHIP”, for good “Ole” St. Vitus. Incidentally, Tony prevailed on his Dad to postpone their Florida vacation one week, so he could help his team to victory. May that spirit be yours throughout your life, Tony. Our sports activities are building “Character” in our young lads. The slugger Godic did his share, hitting in many needed runs to put us way ahead of our opponents. In the name of our parishioners, we call to you the “VICTORS,” CONGRATULATIONS! May many victories be yours during the com-1 ing years. ' at ENdicott 1-05G6. Birihs C.O.F. Neivs & Views Mr. and Mrs. Vozel of 18770 Nev/ton Ave., announce the birth of their first child, a baby boy. The young mother is the former Jane Logar. Mr. and Mrs. Vozel Sr., are grandparents for the first time. Congratulations! A baby girl was born last week to Mr. and Mrs. Paul Kovach of Chardon Rd. I he young mother is the former Caroline Sorn and the proud grandparents are Mr. and Mrs. Martin and Caroline Sorn of Sorn’s Restaurant on St. Clair Ave. Congratulations! Mr. and Mrs. Anthony Perusek, owners of the Town House Lounge Bar, 3975 Erie St., Willoughby, O., proudly announce the birth of thfeir second child, a baby boy. The young mother is the daughter of Mr. and Mrs. John Debevec of 1284 E. 168 St., Cleveland, who are grandparents for the second time. Congratulations 1 sponsored by CATHOLIC WAR VETERANS POST 1655 July kn§, Aug. km, 31 1 2 3 Fun For Hie Whole Family THUR. FRI. SAT. SUN. SL Vitus SsHoo! Brmmds One block South of 62nd and St. Clair GAMES OUTDOOR DANCE FLOOR REFRESHMENTS MIDWAY Chalk up two more wins for our boys whose record now stands 7 wins 1 loss. The Red Soxs were the victims in the first game, with Ray Yarc pitching and winning his 2nd game of the season 3 to 1. Last Sunday, July 27, they slaughtered the E. 79 St. Merchants Married on July 26th at the 11-4. E. Kazmier pitched and church of St. Margaret Mary in notched his third victory, allowing South Euclid were Rudolph Stefa-3 hits and striking out 11 as the j nic, son of Mr. and Mrs. James Ste-team went on a hitting rampage j fanic of 18615 Chapman Ave., and collecting 17 hits. John Masel and j Marlene Benfield, daughter oUMr. Len Kastelic leading the way with; and Mrs. Benfield of 916 Roanoke 3 hits each and Willie Strah, Geo. Ave. Wedding Bells “WHO DO YOU THINK YOU ARE, ANYWAY?”—This kitten lets go with a verbal barrage against a silent baby owl after the puss found the feathered character drinking from her milk bowl. In the old Edward Lear poem the owl and the pussycat went to sea in a beautiful pea-green boat. This feline would raise the foof if anyone suggested that she take any kind of a trip with the wide-eyed bird. Both live at the homt of Mrs. Olive Kirsche in Summit, N. J. This and That from Washington *By Congressman Prances P. Bolton" nr ASHINGTON WORKS ON. TT This week and for many weeks to come Washington’s voice will seem a relatively quiet one on your radio and TV sets. Con-g r e s s is adjourned. Many will therefore be under the im- i pression that little of import is happening in the nation’s cap-itol. They will be mistaken indeed. Actually as you read this tens of thousands of trained persons are at work in scores of Washington buildings housing the executive and administrative branches of our government. They are taking actions and carrying out what the majority of the people—thru their Representatives in Congress — want done. A few random notes on their work will give an inkling of the past “quiet” week. Mrs. Bolton MyfORE DEFENSE ORDERS FOR IVI SMALL BUSINESS. The Small Defense Plants Administration is creating “production pools” of small business firms interested in obtaining defense contracts. In World War II there were 250 such pools. Today there are only 15. An effort to revive pooling should bring an increase in the number of defense contracts allotted to smaller firms throughout the country. These firms have seen their share of the defense dollar decline from about 25% before Korea to about 18% in the past twelve months. The Small Defense Plants Administration, headed by Telford Taylor, is fighting to have a specific portion of all defense contracts earmarked exclusively for small firms. TT O U S I N G INVESTORS IN-n. SURED AGAINST LOSS. Did you ever hear of Fannie Mae? She is Washington’s nickname for F.N.M.A., the Federal National Mortgage Association. The recently enacted Housing Act increased Fannie Mae’s purchasing authority by $900 million and authorized the issuance of advanced commitments totaling $1,152 million at any one time for the purchase of mortgages on defense, military and disaster housing. This means simply that one who lends money for the building of a house in a defense, military or disaster area can receive the assurance before he advances the loan that Fannie Mae will buy an eligible mortgage when the building is completed and that the lender will suffer no financial loss. OANKS NOW ALLOWED TO IN-O CLUDE SERVICE CHARGES. If you have a checking account in a bank you may be interested to learn that the Office of Price Stabil-zation has just allowed banks to increase their service charges. Up to now banks had to make their service charges to you on a ratio based on the average balance of your checking account. Now your bank can charge you more any time your checking account falls below a certain minimum. Germanic Rugians, Heruls, Gepids, Goths, and Langobards used Slovenia as a bridgehead for their invasion of Italy. During that period the Roman institutions and cities were destroyed, the Latin speaking population partly emigrated to Italy, partly disappeared in fighting. After the departure of the Langobards in 56G the territory accepted new masters—the ancestors of the present Slovenians — who remained and became one of the peoples with the highest culture. E. A. KOVACIC Clip and save for your scrapbook of the history of your ancestors.) Next week: Where are the Slovenians from? IT" ETERANS ADMINISTRATION T SEEKS ECONOMY ADVICE. Meanwhile the Veterans Administration is calculating how its Department of Medicine and Surgery can save $30 million and expand its operations at the same time. Congress directed that the saving be made without the layoff of doctors, dentists, nurses or dieticians. To solve its problem the V.A. is seeking advice from private hospital and medical people throughout the country. Slovenia Under the Ancient Romans The ancient Romans started to occupy the present Slovenian territory in 128 before Christ. At that time they became already masters of the Soča and Vipava valleys. The further fighting has been done by two outstanding Roman military leaders: Julius Ceasar and Oc-tavianus, the later Emperor Augustus. Caesar mentioned that he came to the territory to learn more about the country and the peoples. From him, the mountain-chain Yulian Alps (Julijske Alpe) received its name v/hich is still used. Gctav lanus, who acquired later as Emperor the name Augustus and is as such known from the Gospel being the Emperor at the time of birth of our Saviour, has done the most fighting f^r the glory of the Romans on the present Slovenian territory. In 4i before Christ he was the commander of Roman le-ginos fighting Illyrian tribes. The center of the Illyrian defense was the fortress Metulum, where after a heroical fighi about 3,000 Illyrian soldiers found their deaht in ruins and flames. Slovenian historians have tried to locate the Ilij nan city Metulum. Some tried to find it at the present village Metije near Stari trg in LožA a dolina, some others tried to locate it near the town of Po- I stojna From Metulum Octavianus proceeded into the valleys of the rivers Krka and Kolpa. The Celts, who had attacked the Illyrians about 380 before Christ, had been at the beginning of the Roman invasion Roman allies, but later when the Roman army proceeded to the Danube the Romans subjugated them by force. About 14 A.D. the entire former Illyrian and Celtic territory was already included into the Roman empire. Under the Romans the present Slovenian territory has been divided into more ^;ovinces. Carinthia and a part of Upper Carniola (Gorenjska) have been included into tne province Noricum, which has received its name from a Celtic tribe. Styria (Štajerska) with low- er Carnolia (Dolenjska) including the vicinity of present Ljubljana have been a part of the province Pannonia, while Inner Carniola (Notranjska) and Soča valley have been a part of the province Vene-tia, which received its name from an Illyrian tribe. The Romans have built on the entire territory military camps which developed into settlements and cities. The most important Roman cities on the Slovenian territory have been: Virunum (present village Gospa Sveta near Celovec in Carinthia), Tiburnia (near the present town Spittal in Carinthia) Celeia (present Celje), Poetovium (present Ptuj), Emona (present Ljubljana), Nauportus (present Vrhniko), Neviodunum (presenl village Drnovo near Krko), Terge-ste (Trst). Besides there have been smaller settlements like Longati-cum (present Logatec), Praetorium Latobicorum (present Trebnje), Billachinium (present Beljak, German: Villach, in Carinthia), etc. The base for the Roman invasion, transportation system, political and cultural influence has been the City of Aquileia( called later by the Slovenians Oglej) near the Adriatic coast. Aquileia developed during the imperial period into one of the largest Roman cities after Rome. The ancient Romans have built excellent roads on the entire occupied territory. Roads have connected the most important cities with Aquileia. The Roman roads served as military highways as well as business connections. They serv-ed for many centuries the traffic and the most important roads in Slovenia still follow their directions. The Romans Knew also how to exploit some natural resource. They built copper, iron, and lead mines and knew thermal springs (Rimske Toplice ) The language of the masters Latin — became the most important language. During the first centuries of the Christian religion also the present Yugoslav territory became partly Christian. In the City of Sirmium (present Sremska Nittrovica in Serbia) was the first bishop St. Andronicus, a jmpil of the apostle St. Paul. A legend describes St. Hermagor ( Slovenian: Mohor), the first bishop of Aquileia and St. Fortunai as first missionaries on the present Slovenian territory. Ruins of pagan temples are witnesses that also the pagan religion was still strong. In many places in Slovenia there are ruins of pagan temples and early Christian churches from the Roman period (the mot important are in Ptuj and Celje). During the Roman period the early Christians have organized dioceses in the present cities of Trst, Koper, Ljubljana, Ptuj, Celje. Probably also Virunum (Gospa Sveta) in Carinthia had its bishop. The early Chrisitans have been persecuted also on the described territory the same way as within the whole Roman Empire until 312, when the Emperor Constantinus recognized the Christian religion. Many Christian martyrs on the present territory of Slovenia sacrificed their lives for the religion. During the period of migrations Slovenia has been the highway of peoples who invaded Italy. The first came the Huns under Atila in 452. They destroyed the Roman cities Poetovium, Celeia, Emona, and Aquileia. After the Huns the Death Notices Cerar, Joseph —Son of Frances (nee Jerman), brother of Helen, Frank, Peter, Mary, Ivana, Frances. Residence at 1006 E. 63 St. Homovec, John — Husband of Frances, brother of Mary Butya of Moon Run, Pa., Lawrence of Pitts^ burgh, Matt of Yugoslavia. Residence at 7711 Colgate Ave. Pečjak, Veronica — Mother of Edward, Vera, sister of Mrs. Antonia Speri, Frank. Residence at 12620 Coronado Ave. Teras, Mike M. — Father of Ursula Chuch, Angela Bonacci, Mary, Anna Valentino. Anthony, Rose, Joseph, John, Jennie Grether, Walter. Residence at 1578 E. 31 St. Zalokar, Henry — Father of Anne Gabrenja, Ursuline Widmar, Henry, Joseph, Emily Simončič, Raymond, brother of Joseph, Mary Milner, Rose Tanchar, John. Residence at 1135 Addison Rd. Baseball Notes and promises to be even better supplied in the weeks ahead. That is, if the husky righthander’s fast ball keeps zooming! Besides being a 13 game winner as a startre, the Big Bear has added one other triumph in a relief 'role and SAved four more to rank as the second highest winner in the League. Only southpaw Bobby Shantz of the Athletics has managed to post a higher total and he hasn’t had to double in relief. Impressive as it is, Garcia’s record doesn’t tell the entire story of his eflectiveness for only one of his 7 losses couldn’t have easily been a victory. Three of them were clumsily booted out from under him by a leaky defense while three others resulted from a lack of batting support. The 7th came in a relief chore which would have been a triumph lor someone else. In piling up this amazing record, Mike has only once been touched for as many as four runs and very seldom been tagged for three. This constant stinginess has resulted in a 1.77 earned run average, except for one war-time summer, the best the American League has seen since 1919. But that’s not all. He’s spread his magic over every club in the circuit except the tail-end Detroit Tigers who have nicked him twice, one 1-0 on an unearned run. To the leading Yankees he’s been a lethal combination of both arsenic and cyanide, beating them three times against no setbacks. In a fourth start the champs managed to hold him even for 8 innings and finally nipped his successor. Only three hurlers in the entire league, Garcia, Bobby Shantz and the Indians’ Steve Gromek, have bested the Yankees on three occasions but the other two have each been tagged with a pair of losses in the process. With only three games still to be played between these perennial rivals, it seems certain that the Big Bear will start at least two of them and on his efforts will hang the Cleveland story for 1952. No, there’s not much room for argument! If there's to be a parade, the Big Bear will be driving the bandwagon. ———o---------- Wanted Fort Wayne, Ind. — A woman telephoning Mrs. Edythe Gordon of the Better Brumes Bureau asked for a recomendation of a “crooked lawyer.” Mrs. Gordon didn’t know any and said the bureau didn’t do business that way. Why, she asked, did the woman want a crooked lawyer? “WeU, I figure it will take a crooked one to v/in this case.” Assests Total New York. — Assets of fraternal insurance societies of the US and Canada in 1950 were $2.2 billion. Benefit payments in 1950 were about $137 million. Concrete Bridge Washington. — America’s first large-scale multiple span concrete bridge was the 1,241 ft. Connecticut ave. bridge which was built here in 1906. Wk NO BETTER TERMS ANYWHERE Personal LOANS EASILY ARRANGED ! Three Hot Weather Tips j to Keep You Cool, Comfortable i. LOANS TO REPAIR, MAINTAIN, MODERNIZE YOUR HOME OR BUSINESS PROPERTY Maybe it’s just because he happens to love watermelon, but whatever the reason, Mighty Mike Garcia is (he guy who will be in the driver’s seat if the Cleveland Indians manage to put together a streak and ride back to the top of the pennant scramble. It’s been Garcia who has kept them as high as they already are but the Big Bear faces the Herculean task of doing even more if there is to be any post-season action in Ohio in October, For his briL liant efforts up ’till now the Big Bear has already assured himself of a handsome new contract and a warm spot in tne heart of all Indian fans but they are sharing top billing with a more immediate and cooling reward which is planted on his doorstep after each victory. Thanks to a locar Tribe die-hard, the Garcia household has been kept ear-deep in watermelon all summer 1. HOTAIR OUT—COOL AIR IN! A window ventilating fan draws in cool night air from outdoors, pushes out hot dead air that has stored up in your home during the day. As the fresh air circulates, skin moisture evaporates. .Result: you feel cooler immediately. You sleep in comfort, awake refreshed. A window ven-itilating fan can be installed in UO to 15 minutes. 2. NO MORE STEAMY HUMIDITY to fray your nerves, wilt your clothes, and give you that unpleasant sticky feeling when you put an electric dehumidifier in your home. If you are worried about excess dampness damaging furnishings, flooring, or wall paneling, an electric dehumidifier will solve your problems quickly, efficiently. Just plug it into any outlet. 3. WONDERFULLY COOL 24 HOURS A DAY! That’s the forecast you can look forward to every day when you install room air conditioners. These compact units cool the air, wring out excess humidity, and remove dirt, dust and pollen. They are whisper-quiet, attractively designed, economical to onerata t - ( tied Marietta, where “their out-] landish dress, foreign language; and wooden shoes of the lower, classes were a matter of rare in- 1 terest to the dwellers in the wil- j Perhaps the most pathetic of all the early Ohio settlements was that at Gallipolis. ' It was pathetic because people totally unfitted for pioneering lives came across the ocean to find that the land which they had bought didn’t belong to the man : who had sold it to them. i The story of Gallipolis starts in far-away Paris. John Barlow, foreign representative of the Scioto Land Company, described the region as “a climate healthy and delightful; scarcely such a thing as frost in winter; a river called by way of eminence ‘The Beautiful,’ abounding in fish of an enormous size; magnificent forest of a tree from which sugar flows, and shrubs which yield candles; venison in abundance; without wUFli •i> j; Courtesy The Standard Oil Ca. (Ohio) foxes, wolves, lions or tigers; no taxes to pay; no military enrollment; no quarters to find for soldiers.” To people already weary of the turmoil and bloodshed of the Revolution, land in the paradise at five shillings an acre seemed the solution to their problems. Hundreds bought. They were artisans and tradesmen, gilders, carvers, coach and peruke makers—used to civilized and settled cities. About 500 arrived at Alexandria, Va., in 1790, ready to make the journey to the promised land. Some were already discouraged. Only 400 continued to newly set- derness.” | Though their titles were in-; valid, they were piloted to the present site of Gallipolis and tern- ; porary shelters built by men of; the Ohio Company. They suffered great hardship that winter and in the. spring a number left for other settlements. For four years the remaining French continued as squatters. In 1795 the Ohio Company agreed to sell them land for $1.25 an ace. In the meantime, however, a petition for relief had been presented to Congress, which resulted in 24,000 acres being alotted for distribution among the French. Eventually an even hundred people qualified and each received 218 acres in what was known as the French grant, though only 16 actually took possession of their land. The French settlement made little direct impress upon Ohio’s history, but brought to it an element of romance and adventure. In 1825 the Marquis de Lafayette, idol of the American people, visited America. He was entertained at Gallipolis in “Our House,” a large brick inn, still standing. Gallipolis is on one ot the most beautiful stretches of the Ohio River, with the road running close along the water’s edge, the hills of Ohio on the one hand and the distant blue heights of Ken--tucky on the other. There are few drives more beautiful than through this region to which the French came and to which they brought some elements of their Gallic culture and gayetyv Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—EX 1-2134 Our personal loan policy is to lend mo.ney^ for any. good purpose. Sudden expenses . . taxes . . ., unexpected emergencies. Yes, we male loans for scores of reasons. And We lasure tke Borrower's Life Member Federel Deposit Insurance Corporation 3 OFFICES «131 St. Clair 1561* Waterloo 34*6 C. »3d St. BReadwi* »165 HALL AVAILABLE For Weddings, Parties, MeetingSi etc. For information call EX 1-1143 LITHUANIAN HALL 6835 SUPERIOR AVE. NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at tb6 office of MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctorSj hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. Rich's Auto Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4947 SMART HITCHING BELTS BUCKLES BUTTONS <}£yeuA, ecu«* rpca&iUi£ Annh Knit Shoppe I123V2 NORWOOD RD. Roofing - Siding - Tinning p Your Roofers for Over 20 Years J. KOVICH 3 1554 E. 55th St. Call EN 1-2843 BUKOVNIK STUDIO JOHN BUKOVNIK, Photographer 762 East 185th St. IV 1-1797 Open Every Day From 9 to 8 Sundays From 10 to 3 WEDDINGS - FAMILIES - CANDID - CHILDREN Whenever your home or building needs Reroofing - Recoating - Repairing call us for free estimate (son of the late Anton) Representative of THE WEST SIDE ROOFING CO. 6904 Denison Ave. Over 20 Years Experience WO 1-1900 Reasonable Prices — Monthly Payments — Expert Work 6116 ST. CLAIR AVENUE For TEL.: EN l-d670Šl Ol For the Best in Photography — Weddings in Studio; Candids; in Church and Home; Satisfaction Guaranteed. "^On Let us change it from just another furnace to \ V M ' f\r'i a completely automatic, gas-fired instaflation. * ' ! / / J We recommend and install the Bryant Conversion Burner that makes the change-over \ \ possible at reasonable cost and with increased Y ati f [J efficiency. When you think of modernizing your heating, phone us for estimates. (Clip and save for your 1953JDhio Sesquicentennia! Scrapbook) AUTOMATIC • GAS a CONVERSION BURNERS FOR PROMPT SERVICE call JOE AHLIN SHEET 1ET1L & FURNACE ROOFING - GUTTERS - SPOUTING 613 East eSth St, Phone GL l -7630 36 MONTHS TO PAY Make your payments with your gas bill