GLAS LETO XXIV. ŠT. 40 (1150) / TRST, GORICA ČETRTEK, 17. OKTOBRA 2019 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY ktober je mesec mi- sijonov, le- tos še posebej, o čemer je pred časom spregovoril pa- pež Frančišek, ki toplo vabi vse vernike, da se zavedamo pomena dela misijonark in misijonarjev. Objavljamo drobcen zapis našega prijatelja misijonarja Da- nila Lisjaka, ki se te dni mudi v domovini, nas je pa takoj po prihodu tudi obiskal v uredništvu, za kar smo mu iskreno hvaležni. G. Danilo Li- sjak je tesno povezan z nami že od svojih začet- nih let v Afriki in tudi tokrat je prinesel s seboj pripovedi, predvsem pa veselje nad uspehi v svojem misijonu v Ugandi, kjer zadnja leta de- luje. / Ured. Prisrčen pozdrav domovini in prijateljem ob meji in zdomstvu! Misijoni ob Nilu so bili letos ob 200. obletnici rojstva misijonarja Ignacija Knobleharja deležni večje pozornosti. Moj obisk v domovini je bil načrtovan že v januarju, ko sem bil povabljen, da kot 'misijonar ob Nilu' (misijon Atede ob Nilu) nagovorim rojake pionirja ponilskih mi- sijonov v župniji Knoblehar na Dolenjskem in mašujem na Stopnem v božjepotni cerkvi rožnovenske Matere Božje v nedeljo, 6. oktobra. / str. 4 O Pogovor Elia Chimenti, mlad študent Ekonomske fakultete Univerze v Ljubljani, o svoji študijski izbiri 9 Studium Fidei Msgr. Ivan Jurkovič o Svetem sedežu in njegovem udejstvovanju na mednarodnem področju 10 Ob 1. obletnici smrti Zadnje dni v oktobru bo na Tržaškem vrsta prireditev in drugih dogodkov v poklon prof. Alojzu Rebuli 8 Foto Studio Borlenghi Ob 100-letnici požiga Narodnega doma Predsednika skupaj na slovesnosti redsednik republike Borut Pahor se je v Atenah sestal z italijanskim predsednikom Sergiom Mattarello. Dogovorila sta se, da se bosta naslednje leto skupaj udeležila slovesnosti ob 100. obletnici požiga Narodnega doma v Trstu in tako potrdila iskreno prijateljstvo med sosednjima državama in narodoma. P www.noviglas.eu Slovensko slavje v tržaškem zalivu anijela Malala- na, gledališkega in filmskega igralca, pevca z lepo oblikovanim, prijetnim glasom in režiserja, na- vezanega na rodni Kras in Primorsko, dobro poznajo še posebno ti- sti, ki obiskujejo Slo- vensko stalno gleda- lišče (SSG) Trst, v kate- rem je začel svojo igral- sko pot. Leta 1993 se je namreč vpisal na lju- bljansko AGRFT, na kateri se je usmeril v študij dramske igre in umetniške besede, in jo l. 1997 z vlogo Antoina v predstavi Viktor ali otroci na oblasti v letniku velikih gledaliških mojstrov, Jožice Avbelj in Borisa Cavazze, tudi končal. Di- plomiral je l. 2000. / str. 3 Iva Koršič D Katoliška knjigarna v Gorici Io leggo perche' - Berem, ker... udi Ka- toliška knjigar- na bo sodelo- vala pri vse bolj uspešni prireditvi Io leggo per- che'-Berem, ker.. , ki ga or- ganizirajo šole in knji- garne z name- nom, da bi najmlajše pri- bližali knjigi. Elizabeta Maraž in Valentina Miloc- co (na fotografiji), ki v Katoliški knjigarni skrbita tudi za ta srečanja, sta nam povedali, da bodo v najstarejši knjigarni v Gorici imeli niz srečanj v okviru prireditve Io Leggo perche' - Berem, ker... / str. 2 JUP T Danijel Malalan “Gledališče je zato, da nam da misliti ...” POGOVOR Seja sveta vlade RS Tudi o naši manjšini epublika Slovenija je pripadnikom svojih na- rodnih skupnosti v sosednjih državah pred sejo Sveta vlade za Slovence v zamejstvu na- kazala dve smernici, v okviru katerih naj bi pote- kala razprava v Ljubljani. Prvo vprašanje je bilo ve- zano na zimzeleno temo mladih in na to, kako se mladi vključujejo v slovensko organizirano življen- je v društvih in drugih ustanovah. Drugo, nekoliko bolj tehnično vprašanje, je bilo povezano z more- bitnim zastopstvom slovenskih manjšin znotraj Državnega zbora. Seji sta, vsaj v prvem delu, sledila tudi premier Marjan Šarec in zunanji minister Miro Cerar. Po dobri uri sta sicer morala zapustiti omizje zaradi drugih delovnih obveznosti. Zastopstvo v Rimu in v Ljubljani Po zanimivem naključju je vprašanje manjšinskega zastopnika v slovenskem parlamentu pred najvišji- mi vladnimi predstavniki prišlo v obravnavo ravno dan potem, ko je italijanska poslanska zbornica v zadnjem branju odobrila zmanjšanje števila itali- janskih poslancev in senatorjev, kar bo odslej najbrž usodno vplivalo na možnost izvolitve slo- venskega predstavnika v Rimu. Kar se naše narodne skupnosti tiče, sta bila tako v ospredju oba vidika predstavništva, tisti v Rimu in tisti v Ljubljani. Slo- venski vladni vrh se je namreč prav ob robu lju- bljanske seje tudi prvič javno izrekel o nadaljnjih diplomatskih potezah Ljubljane. Premier Šarec si- cer z mediji ni spregovoril, zunanji minister Cerar pa je za novinarski oddelek televizije RAI dejal, da bo spremljal razvoj dogodkov. Obljubil je, da bo v kratkem spregovoril o tej temi z italijanskim zunan- jim ministrom Di Maiom, ki da ga želi tudi čim prej srečati v Rimu. / str. 2 AČ R Mesec misijonov foto JMP foto DD Svet okrog nas17. oktobra 20192 Povejmo na glas Le dobrota ustvarja mir Poenoteno stališče SSO in SKGZ Marko Jarc kandidat za predsednika paritetnega odbora redsednika krovnih orga- nizacij Ksenija Dobrila in Walter Bandelj sta s sena- torko Tatjano Rojc in koordi- natorko slovenske komponen- te DS Majo Tenze poenotili sta- lišča okrog paritetnega odbora. Predsednika SSO in SKGZ sta predstavila postopek in meto- do, s katero je bil predlagan kot kandidat za imenovanje vlade in posledično za predsednika paritetnega odbora odv. Marko Jarc. Pri tem sta izpostavila de- lo, ki ga je kandidat opravil v prejšnjem mandatu institucio- nalnega odbora, in ne nazad- nje njegovo umirjeno držo, ki se odraža tudi v povsem kon- struktivnem in nekonflikual- nem pristopu. Oba predsedni- ka sta sicer tudi priznala, da je bilo v postopku definicije kan- didature nekaj nerodnosti v smislu pomanjkljive komuni- kacije med manjšinskimi de- javniki in ne nazadnje v neko- liko prenagljeni javni predsta- vitvi kandidature, ne da bi prej prišlo do konkretnega soočan- ja in dogovora tudi izven civil- ne družbe. Koordinatorka slo- venske komponente Maja Ten- P ze je potrdila določeno nela-godje, ki je zavladalo med čla-ni slovenske komponente, predvsem glede postopka odločanja o kandidatu, ker s tem niso bili predhodno sez- nanjeni in so se dejansko do- bili pred izvršenim dejstvom. Sicer krivde oz. odgovornosti za nastalo nerodnost ne gre pripisati samo eni strani, saj bi se morali že od februarja dalje skupaj zavzeti za čim boljšo rešitev, dejansko pa so bile vmes tudi zelo pomembne občinske volitve, pa zamenjava predsednika SKGZ in še veliko drugih zadolžitev. Skratka, slo- venska komponenta se vsega tega zaveda in v prepričanju, da ni prišlo do nobenega na- mernega zapostavljanja, želi delovati konstruktivno in v ko- rist čim večje složnosti znotraj manjšine, tudi kar se tiče obravnave tako pomembnega vprašanja, kot je vodenje pari- tetnega odbora. Koordinatorka komponente Maja Tenze je tu- di spomnila, da so bili dose- danji predsedniki institucio- nalnega organa vedno ne- strankarski profili, od Rada Ra- ceta, Bojana Brezigarja, Jole Namor vse do Ksenije Dobrile, in da je to bila zelo pozitivna praksa. Zato tudi verjame in ima za prepotrebno, da se da- našnji kandidat Marko Jarc odreče katerikoli strankarski funkciji, saj le tako bo lahko deloval, če bo postal predsed- nik paritetnega odbora, neo- bremenjeno v korist vseh in v dogovoru z vsemi manjšinski- mi komponentami. Maja Ten- ze je sporočila, da slovenska komponenta podpira čim te- snejše sodelovanje med vsemi manjšinskimi dejavniki glede ključnih manjšinskih vprašanj in je iz čuta odgovornosti spre- jela kandidaturo Marka Jarca. Isto držo in isti doprinos seve- da komponenta pričakuje tudi od ostalih civilnih in strankar- skih sredin, da bo spoštovanje in sodelovanje vsestransko v korist celotne slovenske narod- ne skupnosti v Italiji. V dogovoru s SSO in SKGZ bo senatorka Tatjana Rojc v pri- hodnjih dneh stališče obeh krovnih in Slovencev v DS po- sredovala pristojnemu mini- stru Francescu Boccii. emara se zdi preprosto in celo sladkob- no, če rečemo, da le dobrota ustvarja mir, da je torej le dobrota tisti izvir, ki lahko človeku podeli mir oziroma z drugimi besedami umirjenost in harmonijo. Da torej podeli srečno sožitje s sabo in z drugimi, srečno življenje v osebni bližini in enako s so- sednjimi in sploh vsemi narodi. Le dobrota, dobro, iskreno dober namen so tisti vzgib, ki se obrača na vse okrog sebe z veseljem, da dru- gi obstajajo, z veseljem, ker zaradi vseh teh drugih nismo sami in ker je vsak med njimi vreden mojega spoštovanja in naklonjenosti, vreden moje želje z njim živeti v sozvočju in soglasju, se razume v obojestransko dobro. Predvsem pa je dobrota močna želja, da bi bili vsi okrog mene deležni kar največ srečnega ali v celoti srečnega življenja, da bi jim bilo prihranjenih kar največ stisk in težkih trenut- kov in da bi bili obdarjeni z enakimi radostmi, kot po njih hrepenim jaz sam. In takšna do- brota ni le lepa misel, ki ostane v meni, takšna dobrota je dejavna, polna lepih dejanj za dru- ge, polna srečanj, na katerih moje nagnjenje druge spodbuja, sodoživlja njihove težave in jim pomaga, če so takšne ali drugačne pomoči potrebni. Na ta način se vsakodnevno in ob neštetih priložnostih mir gradi in se širi umir- jenost in se vzpostavlja vedno večja in globlja harmonija, se vzpostavljata globlje in vse glo- blje razumevanje in prijateljstvo s sočlovekom kakor tudi v odnosih med narodi - narod zares ustvarja mir takrat, kadar v bližnjih in sploh vseh narodih prepozna srečo, da ti narodi ob- stajajo in da je v tem enkraten dar, za katerega moremo biti upravičeno hvaležni. Le dobrota potemtakem ustvarja mir in v tej luči lahko prepričano rečemo, da vse tisto, kar ni dobro- ta, mir ruši, ruši umirjenost, ruši harmonijo, ruši srečno sobivanje v osebnem krogu kakor tudi v vseh širših krogih. Ni dobrota, če hočem biti več od drugih in ne priznam in ne spoštujem njihove enakovrednosti, ni dobro- ta, če hočem drugim vsiliti svojo voljo, če jim hočem ukazovati, jim gospodovati in jih po- drejati, ni dobrota, če vidim le sebe, za druge in njihove stiske pa mi ni mar. In kadar in kjer ni dobrote, ni miru, je boj z drugim in drugi- mi, je prilaščanje pravic, ki mi ne pripadajo, kar vse vodi v mržnjo, sovraštvo in vojne kot izničenje drugega in drugih in isto velja tudi za odnose med narodi. Le dobrota je torej ti- sta, ki ustvarja mir in srečno življenje, le do- brota je nekaj zares dobrega, vse ostalo je zlo, ki prinaša človeku in človeštvu nesrečo, o čemer pričata zgodovina in tudi sedanjost. To- da moč tega zla bo postajala v prihodnosti vse manjša in manjša, v to je več kot koristno ne- popustljivo in skrajno ter več kot odločno ver- jeti. Namreč verjeti v človeka, da se lahko dvi- gne do tiste svetlobe v sebi, ki ga opredeljuje kot enkratno in izbrano bitje sposobno pre- magati trdovratne ostanke svoje brezčutnosti, sposobno na stežaj odpreti vrata še vedno ute- snjenega srca in njegove utišane ljubezni. Janez Povše N S 1. strani Tudi o naši manjšini krati je še napovedal, da bo v zvezi s tem ponovno stopil v stik tudi z guvernerjem Fedrigo, s katerim sta razvila dober dilaog. Minister za Slovence v zamejstvu in po svetu je omenil, da je tudi glede vprašanja zastopanosti slovenske manjšine v rimskem parlamentu na vezi z italijanskim veleposlanikom v Ljubljani Trichilom. Slovensko zastopstvo v italijanskem parlamentu je bilo zaradi aktualnosti tako v ospredju tem, ki pobliže zanimajo našo manjšino. Temu vzporedno vprašanje o manjšinskem zastopstvu v Državnem zboru je tako bilo nekoliko zapostavljeno. In to tudi med samo razpravo. Udeleženci so nam povedali, da so tej temi namenili samo sklepni del sicer skoraj 2 uri in pol dolge seje. Minister Peter Jožef Česnik je sicer dejal, da ta predlog, ki ga H je izdelal poslanec SDS ŽanMahnič, član parlamentarnekomisije za Slovence v zamejstvu in po svetu, podpira 110 odstotno. Hkrati pa je tudi opozoril na težave, ki po njegovem mnenju izvirajo iz tega predloga. “To vprašanje je pravno-logistično minsko polje”, je pojasnil Česnik. Po njegovem mnenju bi bilo težko uskladiti želje in zahteve predstavnikov manjšincev in zdomcev, katera skupnost bi imela pravico do zastopnika in na kakšen način bi potekal izbor. V zvezi s tem sta se z ločenimi mnenji predstavili tudi naši dve krovni organizaciji. Pri SKGZ pravijo, da je vprašanje zastopstva v DZ še zelo teoretična zadeva, ki nima za sabo formalnega zakonskega osnutka. Zato menijo, da v tem trenutku omenjeni predlog ni med njihovimi prioritetami. “Ob vsem tem”, je povedala predsednica Ksenija Dobrila, “ne bi bilo primerno, da bi se tisti, ki niso davčni zavezanci v Republiki Sloveniji, vpletali v odločanje v tej državi”. Zato pri SKGZ podpirajo okrepitev stikov z resornimi ministrstvi in v prvi vrsti z ministrstvom za zunanje zadeve. Nasprotno pa so pri SSO prepričani, da bi morale biti manjšinske skupnosti v slovenskem parlamentu neposredno zastopane. To bi bilo po njihovem mnenju ustrezno dopolnilo palete slovenske družbe, ki jo predstavlja DZ. Hkrati bi volitve manjšinskega predstavnika pozitivno delovale na področju aktivnega zavzemanja za ohranjanje narodne zavesti. Kaj je pomembno za Slovence v Italiji? Kljub temu da je bila v prvem delu razprave v ospredju tema mladih, sta krovni organizaciji v svojem enotnem dokumentu, ki sta ga predstavili v Ljubljani, na- nizali vrsto odprtih tem, ki zade- vajo celotno slovensko narodno skupnost tostran meje. Doku- ment sicer sledi vrsti vprašanj, ki so jih je pred tem poslali iz Lju- bljane. Ključnega pomena je v tem kontekstu izziv, ki ga posta- vlja upadajoča demografska sli- ka mladih Slovenk in Slovencev in vse izrazitejši sindrom “te- koče družbe”, ko vprašanje na- nese na narodno opredeljevanje. Med možnimi rešitvami SKGZ in SSO vidita projekte storitvene narave, kakršne so v prvi vrsti slovenske jasli (danes je čutiti močno pomanjkanje tega dejav- nika). Rešitev je po mnenju krovnih organizacij še v širjenju kroga govorcev, pri čemer lahko Republika Slovenija nudi pomoč pri usposabljanju učnega kadra za poučevanje slovenščine kot drugega ali tujega jezika. SSO in SKGZ sta dalje ocenila, da je v matici splošno pozna- vanje slovenskih manjšin v so- sednjih državah nezadostno ter da je v zvezi s tem premalo gra- diva v slovenskih učnih progra- mih. V prilogi sta krovni organi- zaciji predstavili niz odprtih vprašanj na področju šol s slo- venskim učnim jezikom in dvo- jezičnih šol. Posebej so nato so- govorniki obravnavali tudi vprašanja na področju kmetij- stva in gospodarstva. Sklepov ni…, a nekaj smernic za naprej Povzetek srečanja je ob koncu za javnost predstavil resorni mini- ster za Slovence v zamejstvu in po svetu Peter Jožef Česnik. Med pomembnejšimi je ročnost se- stajanj v okviru tega omizja. Načeloma so tovrstne seje en- krat letno, zdajšnji sklic pa je bil že v precejšnji zamudi. Na to so nekateri udeleženci omizja tudi opozorili. Minister Česnik je ta- ko ob koncu seje strnil nekaj smernic za nadaljnje delovanje tega omizja. Odslej naj bi se po njegovih besedah svet sestajal vsaj dvakrat letno. Ob tem bodo ustanovili več delovnih skupin, ki bodo resorsko usmerjene, za- pisnik posameznih sej in sklepi ter pereča vprašanja pa bodo po- sredovani vsem ministrom. Izvršnih sklepov pa svet vlade RS za zamejce prejšnji teden ni sprejemal. Srečanja za mlade “Io leggo perche' - Berem, ker... ” “Radi bi, da sporočite mladim, da se jih veselimo. K tej prireditvi je pristopilo že trinajst šol s slovenskim učnim jezikom in te dni usklajujemo z voditeljicami posameznih šol knjige, ki jih bodo šolarji dobili v okviru te prireditve. Berem, ker.. bi lahko poslovenili sicer italijanski naslov prireditve Io leggo perche'. Berem in razmišljam, zakaj berem ravno to knjigo, tako nekako gre”, sta nam povedali Elizabeta in Valentina in našteli niz dogodkov v Katoliški knjigarni: že v soboto, 19. oktobra, bo ob 10.30 prišel v goste Vrtec Čriček - Doberdob, na sporedu bo pravljica Muca Copatarica, ki jo bo pripovedovala Katarina Citter, za neposredni radijski prenos bo poskrbel Radio Trst A. V torek, 22. oktobra, bo v gosteh ob 18. uri Vrtec Pikanogavička, pravljica bo Nevenka Plastenka, pripovedovale jo bodo dijakinje šole Vega. V sredo, 23. oktobra, bo v gosteh ob 17. uri Vrtec Sonček, na sporedu bo kamišibaj pravljica Medved išče pestunjo - ruska ljudska pravljica, ki jo bo povedala Mirna Stopar. 24. oktobra bo ob 17. uri prišel v goste Vrtec Ringaraja, na sporedu bo kamišibaj pravljica Repa velikanka - stara ruska pravljica, ki jo bo podala Vlasta Brecelj Crnic. 25. oktobra bo v Katoliški knjigarni ob 18. uri v gosteh šola Trinko z recitalom Ljubka Gorica, gre za branje poezij goriške pesnice Ljubke Šorli, ki ga bodo podali dijaki. “Pomembno je, da sodelujemo tudi Slovenci pri teh prireditvah, ki imajo namen pri najmlajših spodbuditi branje”, nam je povedala Elizabeta, medtem ko je Valentina dodala, da je zanimivo predvsem to, kako se različne šole, vrtci odločajo za različna literarna dela. “Nima smisla, da si zatiskamo oči, mlade je danes težko nagovoriti, da berejo”, v en glas povesta in še dodasta, da prav zato tudi cenita trud učiteljic in profesoric, ki so pristopile z veseljem k tej prireditvi in mlade tudi pripravljajo na obisk Katoliške knjigarne. S 1. straniPripadniki slovenskih manjšin v državah, ki me- jijo s Slovenijo, imajo od leta 2006 svoje posve- tovalno telo pri slovenski vladi. Načeloma se sestaja enkrat letno zato, da pripadniki narodnih manjšin predstavijo stanje znotraj svoje skupno- sti slovenski vladi. Po zakonu je namreč predsed- nik sveta slovenski premier. V tem sklicu se je prejšnji teden Svet vlade RS za Slovence v zamej- stvu sploh prvič sestal. Predsednik vlade Šarec je tako lahko prvič predsedoval temu omizju. Aktualno 17. oktobra 2019 3 Pogovor / Danijel Malalan, umetniški vodja in direktor SSG Trst “Gledališče je zato, da nam da misliti, nas veseli, žalosti, velikokrat razjezi” S 1. STRANI njegova vedoželjnost ga je pozneje, po raznolikih igralskih izkušnjah v raz- nih slovenskih gledališčih, po- peljala še na Fakulteto za mana- gement v Kopru in na European School of Economics London. Od lanske jeseni je bil umetniški vodja SSG, letos maja pa je dobil imenovanje za direktorja istega gledališča za dobo treh let. Prav zaradi te njegove zanimive študij- ske, predvsem pa poklicne poti, sem ga zaprosila za pogovor, na katerega je vljudno pristal. Prijaz- nost in razpoložljivost sta gotovo dve izmed njegovih odlik. Ker ga poznam že veliko let, od njego- vih prvih igralskih nastopov, in ker je kar precej mlajši od mene, ga bom v pogovoru, za katerega se mu prisrčno zahvaljujem, kar tikala. Morda bi uvodoma na kratko še sam kaj povedal o sebi in svojih življenjskih izbirah. Lahko rečem, da sem v prijetnem življenjskem obdobju. Delo je ze- lo pestro in dinamično, kar mi ustreza. Nisem ravno obseden z nekimi nadnaravnimi silnicami, mislim pa, da se vsaka stvar zgodi ob pravem času. In “fajn” je, ko se to zgodi skoraj naravno, har- monično. Ob tem bi rad izkori- stil ta kratki uvod, da se ti zahva- lim, da tako zavzeto slediš delo- vanju SSG pa tudi mojemu delu. Od letošnjega julija opravljaš funkcijo direktorja SSG Trst. Kateri vzgib te je sploh gnal, da si se prijavil na natečaj za to zahtevno službeno mesto? Mogoče je to mesto poiskalo me- ne. Dejstvo je, da je SSG objavilo razpis in zdelo se mi je samou- mevno, da sem se prijavil. Saj je šlo za skoraj logično nadaljevanje dela le v nekoliko drugačni fun- kciji, če gledam izrazito formal- no, saj sem bil v zadnji sezoni umetniški koordinator SSG in realiziral program, ki ga je sesta- vil moj predhodnik, režiser Igor Pison, z zelo zanimivimi dram- skimi izbirami. Prejšnjo sezono je krasilo geslo Kulturni dvom, kar je že pregovorno izhodišče vsakega umetnika, gledališčnika še posebej. Letošnja sezona pa bo zelo ženska, v smislu vsebin, av- toric, režiserk, zato tudi “Ned- vomno čudovita”. Pa tudi fantje bodo prišli na svoj račun. V po- letnem času smo že imeli dve predpremieri, eno na tržaškem gradu Svetega Justa, drugo v Lju- bljani na Festivalu Dobimo se pred Škucem, saj je Škuc kopro- ducent v sodelovanju s Cankar- jevim domom Ljubljana pri pro- jektu Na valovih, avtorice Saše Pavček, sicer priznane igralke, v režiji Alena Jelena, kjer blestita Barbara Cerar in Jurij Drevenšek. Veseli me, da bo uradna premiera tega dela v Gorici, v Kulturnem centru Lojze Bratuž, v ponedel- jek, 11. novembra. Na Slofestu 2019 je bila premiera predstave Zois_IT. SI v režiji Sabrine More- na in koprodukciji gledališča Miela iz Trsta, v goriškem Kultur- nem domu v okviru Komigo ba- by pa še premiera otroške pred- stave Na dvorišču z Romano Krajnčan, v koprodukciji z Drea- mArtom in v sodelovanju s Can- karjevim domom Ljubljana. Kmalu pa bosta še uradno od- prtje sezone in premiera Goldo- nijeve Krčmarice Mirandoline, v režiji Katje Pegan in produkciji A SSG. Goriška sezona SSG pa se bouradno začela 22. oktobra z mu-zikalom Briljantina (Grease), v goriškem gledališču Verdi, v so- delovanju z Občino Gorica ter KCLB in Kulturnim domom. S katerimi občutki si prvič sto- pil v gledališče kot “šef”? Priznam, da z mešanimi občutki. Vsekakor večinoma pozitivnimi. Glede na to, da s SSG, z občasni- mi pavzami, sodelujem že, odkar pomnim, saj sem kot sred- nješolec in gledališki akviziter prodajal abonmaje, nato obisko- val gledališko šolo, po končani AGRFT pa v SSG igral nekaj red- nih sezon, nato pa kot gostujoči in domači igralec obenem, pri raznih projektih, velikokrat sode- loval, sem vedel, kam in zakaj vstopam. Kot bi se vrnil domov, z drugo obleko na sebi, a s pol- nim kovčkom že prej vsega našte- tega v roki. Teater pa je vedno poln presenečenj. Gre za različne pristope. Nekateri zagovarjajo te- zo, da organizacijo vodi nekdo, ki jo pozna, drugi pa, da je bolje, da je upravitelj nekdo, ki tega okolja ne pozna. Pri obeh varian- tah so pozitivne in negativne la- stnosti. Kaj je ali bo bolje, pa bom zvedel čez čas. Kako so te v tej novi vlogi spre- jeli igralski kolegi, saj navse- zadnje si še zmeraj v njihovih vrstah? Kot znano, nastopaš z Alessandrom Mizzijem in Ele- no Husu v dvojezični predsta- vi Zois_it. si, v režiji Sabrine Morena, ki uvaja letošnjo se- zono našega gledališča, pa v muzikalu Zadnjih pet let s Pa- trizio Jurinčič, v režiji Jasmin Kovic, in otroški igri Na dvo- rišču Ferija Lainščka in Lojzeta Krajnčana, z Romano Krajnčan in morda še kje. Vse našteto velja. Vsekakor bi bi- lo nekoliko nenavadno, da bi se s sodelavci in kolegi, s katerimi se poznamo že dolgo, kljub dru- gačni funkciji in rahlo spremen- jenim relacijam, obnašal drugače kot doslej. Odnosi so profesio- nalni, korektni, a sproščeni. Nor- malno je, da kdaj pride do nape- tosti. A to je del vsakega kolekti- va. Kot v družini. Znotraj SSG imam še kar nekaj živih predstav, od monokomedije Kako postati Slovenci v 50. minutah, Soseska Evropa in zadnjega dela trilogije Zois_IT. SI, ob 200-letnici smrti Žige Zoisa, ki se je rodil v Trstu, in ki je, kot že rečeno in kot prejšnji dve, doživel premiero na pred kratkim končanem Slofestu 2019, sredi septembra. Vse tri predstave je režirala tržaška avto- rica in režiserka Sabrina Morena, ki je ob Martinu Lissiachu in me- ni tudi soavtorica vseh treh pred- stav. Nadalje še uspešnica Resnica z režijo Alena Jelena do muzikala Zadnjih pet let v režiji Jasmin Ko- vic, ki smo ga pripravili v kopro- dukciji s SNG Nova Gorica, kjer bo na odru decembra in januar- ja, ter Glasbeno matico iz Trsta, pa še otroška predstava z Roma- no Krajnčan v koprodukciji z Dream Art d. o. o in v sodelovan- ju s Cankarjevim domom. V SSG bom kot igralec sodeloval v pred- stavah iz prejšnjih sezon ter v že predhodno domenjenih in rav- nokar naštetih projektih. Glede igranja bo to več kot dovolj. Kako ti sploh uspeva usklaje- vati ta različna tira, umet- niškega in “upraviteljskega”? Mislim, da si tudi še zmeraj umetniški vodja SSG, tako da sočasno imaš vpogled v kar tri gledališke segmente. Ti le-to morda povzroča včasih kakšne težave? Dobro je to in prav je tako, da se vse dogaja pod isto streho in za isto gledališko hišo. Tudi pogod- ba je tako usklajena, da vključuje vse naštete segmente, umetniške- ga, upraviteljskega in igralskega. Ob tem moram ome- niti upravni svet s predsednico Bredo Pahor v prvi vrsti, vse sodelavce v upravi, igralce in tehnično osebje, s katerimi do- bro sodelujem. Seve- da se težave in ovire pojavljajo, a te spada- jo k procesu in speci- fiki dela. Pomembno jih je prepoznati in poskušati odpraviti, popraviti ter najti pra- ve rešitve. Tudi to je moje delo. S katerimi kriteriji si izbiral predstave za letošnjo abon- majsko sezono in tudi to, kdo jih bo režiral? Vedno namreč pravimo, da SSG kot edino poklicno gledališče slovenske narodne skupnosti v Italiji ima, ali bi vsaj mo- ralo imeti, posebno in tudi pomembno vlogo pri ohranjan- ju naše identitete na zgodovinsko večjezičnem stičišču. V pred- stavah bi moralo biti tudi čim bolj pozorno na jezik. Zato naj bi bila odrska govorica čim bolj izbrušena, saj se jezikovna mešanica sliši že vsepovsod. Na izbiro repertoarnih predlog vpliva več različnih faktorjev. Formalne in praktične narave. Iz- ziv je najti pravo razmerje med umetnostjo, zabavo in krat- kočasjem, ki predstavlja tudi pri- jeten družbeni moment. Gleda- lišče mora po statutu uprizarjati različne žanre predstav in ra- zlične vsebine. Vsaki dve sezoni mora biti na programu italijanski avtor. Pomembno je, da so pri- sotni klasiki kot tudi sodobni av- torji. In seveda slovenski. Izbira teksta je odvisna tudi od izbire in pripravljenosti režiserja ali režiserke na sodelovanje, od nju- nih želja. Od razpoložljivosti so- delavcev. Lahko se zgodi, da je za- sedba zvezdniška, karkoli v našem prostoru lahko to pome- ni, saj večina bolj pozna italijan- ske zvezde kot pa slovenske, pa bo predstava povprečna ali pa ravno obratno. In ravno v tem je čar gledališča. Glede jezika pa za- deva ni tako preprosta, kot bi si lahko mislili. Jezik na odru je, ravno tako kot v vsakdanjem življenju, živa zadeva. Seveda dik- cija, govor, pravilna izgovarjava, vse to mora biti izbrušeno. Nivo jezika pa je odvisen od teksta in konteksta samega, od socialne in družbene pripadnosti posamez- nih likov, ki jih igralci interpreti- rajo in jim, tudi s pomočjo ra- zličnih jezikovnih registrov in nians, vdahnejo življenjskost in pristnost. Vsekakor za vse to skrbi gledališki lektor, ki se, skupaj z režiserjem, odloči, katera je naj- bolj primerna jezikovna koda za posamezno uprizoritev in posa- mezno vlogo. Res je, veliko gle- dalcev, predvsem mladih, ima občutek, da je jezik, ki ga slišijo na odru, drugačen od tistega, ki ga sami uporabljajo vsak dan. A tudi v vsakdanjem življenju men- jujemo jezikovne registre, to pa je odvisno od situacije, v kateri se v določenem trenutku naha- jamo, in od osebe, s katero se v tistem trenutku pogovarjamo. A se nam to zdi nekaj popolnoma samoumevnega. Podobno je tudi v gledališču, ki že dolgo ni več sa- mo prostor vzvišene in povzdi- gnjene odrske besede. In ne po- zabimo, da se igralci in govorci, ki jim je jezik profesionalno orodje ali poklicni instrument, šolajo dolgo let, da osvojijo vse jezikovne različice in finese, če že ne celo življenje. Misliš, da bodo gledalci z odo- bravanjem sprejeli letošnji iz- bor predstav? Gotovo ni lahko zadovoljiti okuse vseh. Vsak pričakuje, da mu bo naše gle- dališče nudilo kaj nenavadne- ga v tem morju vsakovrstnih umetniških ponudb, pa tudi na splošno sprostitvenih vab. Na prvi del vprašanja bom lahko odgovoril ob koncu sezone. Dej- stvo je, da imamo eno profesio- nalno gledališče, ki ponuja kar se da raznolike dramske predloge z upanjem, da bo tako zadovoljen čim širši krog gledalcev. Žal, ve- likokrat opazke prihajajo ravno od tistih, ki v gledališču že dolgo niso bili. Program je tako sesta- vljen, da vsak najde nekaj zase, in kot sem zapisal v uvodu k pro- gramski knjižici, je gledališče za- to, da nam da misliti, nas veseli, žalosti, velikokrat razjezi. Zelo pomemben pa je tudi sprostitve- ni in družabni moment, ko vsaj za nekaj ur gledalci odmislijo takšne in drugačne tegobe, ki jih mučijo v življenju. Naj povem, da je bilo v lanski sezoni skupno 268 dogodkov, kar ni malo, in upam, da je vsak obiskovalec, teh je bilo nad 18.000, našel v vide- nem kaj pozitivnega. Prisotni in prepoznavni smo tako na lokal- nem nivoju kot širše. Veliko go- stujemo po celi Sloveniji. Če se le da in če nas povabijo, se ude- ležujemo tudi mednarodnih gle- daliških festivalov. Začetek le- tošnje sezone je bil izletniško in muzikalsko naravnan. Zveste abonente in tiste, ki so potrdili ali vpisali abonma v poletni kampanji, smo popeljali na Reko, kjer so nas prisrčno sprejeli, naj- prej z vodeno predstavitvijo gle- dališča HNK Ivana pl. Zajca, nato še z ogledom mu- zikala Sunset bule- var, v katerem so- delujejo člani vseh ansamblov reškega gledališča: opera in balet, hrvaška ter italijanska dra- ma HNK. Zadovol- jen sem, da je bila tokrat z nami tudi skupina goriških abonentov. Polna dvorana čudovite- ga gledališča, poln oder izvajalcev, or- kester in glasba v živo, napeta zgod- ba. Nadvse prijet- na in navdihujoča izkušnja. Zakaj pa nosi le- tošnja sezona rav- no naslov Čudovi- ta? Verjetno se ne nanaša zgolj na istoimensko pred- stavo Jureta Kara- sa? Tudi zaradi tega. Pa tudi zaradi samih naslovov, vsebin in sodelujočih. “Ned- vomno” pa je zra- ven, da je še vedno neka poveza- va s prejšnjo sezono. Želel sem, da je tudi navzven sezona narav- nana z nekim pozitivnim spo- ročilom oz. geslom. Kakšno bi sploh moralo biti to naše gledališče in seveda nje- gov abonmajski program, da bi doživelo preporod tudi na Goriškem, kjer vsaj zadnja leta v obeh naših domovih, Kul- turnem centru Lojze Bratuž in Kulturnem domu, na njego- vih predstavah zeva vse preveč praznih sedežev? Vse, kar se dogaja okrog gleda- lišča in v njem, med to (ne) do- gajanje spadajo tudi prazni se- deži, so posledica ne samo pro- gramskih izbir, ampak tudi časa, ki ga živimo. V zadnjih dvajsetih letih se je marsikaj spremenilo. Družba, naš način življenja in po- sledično tudi gledališče. Po eni strani smo zelo zaposleni z vsa- kodnevnimi aktivnostmi, krožki, društvi, delavnicami, po drugi strani pa zelo “komod”. Raje kot na gledališkem sedežu sedimo na domačem kavču pred televizor- jem. Družbena omrežja so naše sredstvo medsebojne komunika- cije, ki nam dajejo lažen občutek, da smo svoje, v odnosu do sebe in predvsem drugih, naredili. Vedno manj je pristnega družen- ja, medsebojnega soočenja. Ob tem obstajajo tudi druge realno- sti, skupine, organizacije, Goriška ni izjema, ki ponujajo podobne vsebine, z nekaterimi izmed teh sicer sodelujemo, a ljudje se na- posled sami odločajo in izbirajo, kam bodo šli in kaj bodo gledali. Kaj bi kot direktor najraje sto- ril za SSG, posebno glede igral- skega ansambla, ki, kot vemo, je že veliko let preokrnjen? Ko- liko igralk oz. igralcev bi mo- ralo imeti, da bi umetniško lažje zadihalo in da bi lahko brez tuje pomoči postavilo na oder kakšno veliko, dobro predstavo, kot se je dogajalo v njegovih zlatih letih? Jasno je, da bi si kot vodja gleda- lišča želel zanimive in privlačne predstave, ki bi polnile dvorane. A dejstvo je, da obstaja velik seg- ment populacije, predvsem med 20. in 50. letom, ki v gledališče ne hodi, tudi, če se ve, da je na programu nekaj zanimivega, za- bavnega, vredno ogleda. Ko srečujem poznane obraze, s kate- rimi smo delili šolske klopi, ure na treningih, vaje v pihalnem or- kestru, pomislim, ali imajo abon- ma ali ne, ali hodijo kaj v gleda- lišče ali ne. V bistvu vem, ker sle- dim obiskovalcem predstav in z mnogimi tudi rad pokramljam in se pogovorim. Z veseljem se seveda pogovorim tudi o gleda- lišču. To je koristno, da razu- mem, kakšne bi lahko bile možne rešitve. Bilo bi pa zares bi- zarno, da bi vsakega, ki ga srečam, moril s tem, ali se misli prikazati v gledališču in kaj po- gledati. Seveda, bralci si bodo mi- slili, pa daj na program kaj takega po njihovem okusu, a teh je veli- ko, različnih, nekaj zanimivega, privlačnega, da bodo prišli, pa se že zatakne pri parkiranju. Tudi v tem smislu smo poskusili najra- zličnejše variante, od možnosti parkiranja v okoliških garažnih hišah, do minibusov, ki so vozili izpred parkirišča pri glavni bol- nišnici, ki je peš oddaljena deset minut hoje, a neuspešno. Tudi v tem smo zelo razvajeni, ko bi radi prišli z avtom do gledališča, z upanjem, da nas pred vhodom čaka parkirno mesto. Čudovito bi bilo imeti pod gledališčem pod- zemno garažo v treh nadstropjih. A želje so eno, realnost pa druga, saj so sredstva omejena. Podob- no velja za igralski ansambel. Se- veda bi želel, da bi bil tak, kot je bil tisti znameniti in vsakokrat opevani zgodovinski ansambel. A tistega že dolgo ni več. Bili so pa drugi in drugačni. Ravno tako zanimivi in uspešni, ki so jih se- stavljali prejšnji pa tudi novi čla- ni, ki so prišli pa tudi odšli zaradi takšnih in drugačnih razlogov, ki pa se, če je le možno, radi vračajo v naše gledališče kot gostje v predstavi. A ker na zadevo gle- dam širše, ne smemo pozabiti, da se je slika spremenila, geografsko gledano, tudi na gledališkem po- dročju. V Novi Gorici je iz pol- profesionalnega in nato Primor- skega dramskega gledališča na- stalo Slovensko narodno gleda- lišče, ki je trojni jubilej prazno- valo pred kratkim, s številnim ansamblom, katerega člani so tu- di mladi igralci s Tržaškega in s katerimi sodelujemo, kolikor se le da. Tudi v gledališču veljajo pravila prostega trga, pretoka lju- di in blaga znotraj EU. Tako je tu- di prav. Na drugi strani imamo mlado Gledališče Koper, ki je še kako prepoznavno in s katerim ravno tako sodelujemo. Vsa tri primorska gledališča na več rav- neh; izmenjavo publike in pred- stav ter, kot veste, z nagrado in časopisno prilogo Tantadruj. Ne glede na to se je igralsko jedro SSG vedno krepilo z gostujočimi igralci ali koprodukcijami z rav- no omenjenima in drugimi gle- dališči in tako bo še naprej, kar je dobro tako za igralce na odru kot tudi za gledalce v dvorani. Dejstvo pa je, da nihče ne mara sprememb, čeprav je najbolj za- nimivo to, da so ravno spremem- be stalnica v našem življenju, a se tega velikokrat ne zavedamo. Pomembno je, da pri spremem- bah izluščimo tisto, kar je pozi- tivnega. / str. 16 Prizor iz muzikala Zadnjih pet let s Patrizio Jurinčič Finžgar / foto Luca Quaia Kristjani in družba17. oktobra 20194 S 1. strani Mesec misijonov prijateljem Ivom Saksido iz Zalošč pri Dornberku sva pripravila priložnostni film, v smislu nekakšne 'žetve', ki je sad velikih naporov in da- rovanih življenj (37) prvih misi- jonarjev Knobleharjevih sode- lavcev. Mučenci močne vere v Kristusa so odhajali v neznano z velikim navdušenjem in ljubez- nijo Cerkve, ki jih je poslala. Se- me je raslo in v sto letih so zrasli cvetoči misijoni in škofije ob Ni- lu. Sedem jih je v Južnem Suda- nu in štirje na bregovih Nila na severu Ugande, kjer tudi sam de- lujem že skoraj 10 let. Moje mi- sijonsko delo sem zapisal spomi- nu našega rojaka Knobleharja. Tudi zaradi velike pomoči Slo- S vencev iz domovine in zdom-stva. Poleg duhovne in gmotnepomoči sem vesel tudi številnih laičnih sodelavcev (okrog 60), ki so prihiteli iz domovine v po- moč pri gradnji. Pridni kot doma smo tudi v misijonu pokazali lju- bezen in spoštovanje do do- mačinov s trdim delom. Ostaja še bolnišnica, ki bo poleg novega župnijskega kompleksa za 25.000 župljanov in 20 po- družnic, nove osnovne, srednje in poklicne šole zaokrožila celo- to. Redovna skupnost sester iz Južne Koreje bo skrbela za upra- vljanje bolnišnice in poklicne šole (šiviljstvo in pletilstvo in šola za življenje). 540 letošnjih birmancev dokazuje tudi dobro zasnovano pastoralno delo po načinu sv. Janeza Boska. Možje iz gornje in spodnje Doli- ne so že na delu v zbiranju po- trebnih materialov za novo bol- nišnico, ki bo sklepno delo in v korist najbolj ranljivih članov našega področja - mater in otrok (porodnišnica). Majhna skupina moj- strov zidarjev se počasi organizira, da bi skupaj z domačini za dober mesec zavihala rokave in učila novih načinov gradnje naše zidarje v misijonu (koristna glo- balizacija!). Ni jih strah priti v naš misijon, saj vedo, da je poskrbljeno za vse, ki hočejo poma- gati in se tudi obogatiti ob spoz- nanju afriškega človeka, njegove kulture in življenja po veri zlasti pri živahnih nedeljskih bogo- služjih. Ob tej priložnosti se zah- valjujem dobrim ljudem, ki še vedno radi podpirajo naše delo ob Nilu v travnatih savanah, kjer ljudje še vedno živijo skromno v slamnatih kolibah. Ni elektrike, ni interneta. Nad nami pa je moč sonca in predvsem Božjega Son- ca, ki nas priganja in bogati v služenju preprostim in ubogim. Kaj boljšega... ne brez vas! Želim vam lep misijonski mesec in mi- losti iz molitve rožnega venca! Za vse hvaležni Danilo Lisjak, še dva tedna na Saksidu pri Dor- nberku. Jezus Kristus vesoljni odrešenik V postmodernem času se na nov način po- stavlja vprašanje odnosa med krščanstvom in drugimi religijami. Z njimi ga druži oznani- lo o dogodku Smisla, ki vodi k novemu po- gledu na stvarnost in etiko ter novemu vred- notenju človekovega dostojanstva. Poleg te splošne ideje o razodetju je v krščanstvu iz- postavljen odnos med posameznim in vesol- jnim. Da je bilo Jezusovo delovanje usmerjeno ve- soljno, se je že od vsega začetka zavedala prva Cerkev, ki je dobila naročilo, naj uči vse narode o njegovem razodetju in naredi ljudi za učence. (Mt 28,19) Temelj in utemeljitelj Kristusove vesoljnosti v svetu je njegovo učlovečenje. Jezus je učlovečeni Božji Sin, ki je razodel svojo ljubezen iz globine Boga in sprožil tek, ki se ne bo nikdar prekinil. Iz te edinosti v različnosti je prišlo do oživitve skupne kulture in milosti, ki povezuje božje in človeško ter s tem zaznamuje delovanje Cerkve. Ta dar se je v polnosti uresničil v Veliki noči in je odprt v prihodnje dozorevanje stvar- stva. Vsak človek more narediti svobodno pritrditev temu povabilu in ga obogatiti s svojo izkušnjo ter kulturo. Pot vesoljnosti se tako nikoli ne konča in se podarja naprej za druge možnosti in odnose. Dialog ostane živ in ne odpravi dobrega pri ljudeh. S svojo spoštljivostjo ustvarja občutljivo in mnogo- vrstno povezavo, ki se kaže v različnosti kul- turnih izrazov pri bogoslužju, v teologiji, umetnosti, načinih pastorale in duhovnega življenja. Ob tem pa Jezusovo razodetje osta- ja provokativno in preseka zaprte stene dru- gih religij. Kristus je pokazal obzorje svoje religiozne iz- kušnje in poudaril, da je porušil zidove tradi- cij in kulturnih zaprtosti (Ef 3.8), kar je bilo nekako že nakazano s porušenjem templja. Po njegovem razodetju so vsi narodi poklica- ni, da stopijo v proces preseganja posamez- nosti in v ljubezni zaživijo kulturo darovanja, ki prihaja od Boga. (Ratzinger) Vernik se mora premakniti iz svoje kulture in religioznega pogleda v obzorje vesoljnega odrešenja, ki ga prinaša Kristus. To je mogoče razumeti tudi kot medreligiozni dialog, pri katerem je pomembno spoštovanje dru- gačnosti, obenem pa odprtost za novost razo- detja ter njegove ljubezni, ki povezuje. Dia- log se tako razvija v smeri etike in spoštovan- ja človeškega dostojanstva, pa tudi na zago- varjanju edinstvenosti Kristusa in njegovega odrešenjskega daru. Kar se podari v ljubezni, nikoli ne izgine. Dialog z religijami je tudi spodbuda za kristjane, da znajo povezati zgo- dovinske posebnosti z vesoljnostjo razodetja, ki se je zgodilo v Kristusu. Njegovo razodetje ni varianta Resničnega, ampak njena upodo- bitev v ljubezni, ki se vsa razdaja in presega vsakršno izključevanje. Religije prinašajo svoj prispevek v obzorje vesoljnosti. To pripomo- re k polnemu razodetju Boga, čigar najbolj zvesta podoba je Jezus Kristusu, in sicer z no- vostjo, ki kaže smisel vsakemu človeku. Zato tudi med religiozni dialog ni enosmeren, ampak je za vse v marsičem obogatitev. Cerkveno učiteljstvo je spregovorilo, da spa- da medverski dialog k samemu evangeljske- mu naročilu, naj se Kristusovo oznanilo od- pre 'k narodom' (ad gentes). Papež Janez Pa- vel II. je v posinodalni spodbudi za Cerkev v Aziji poudaril, da je Jezus od začetka do kon- ca časov edini vesoljni odrešenik. Tudi tistim, ki ne verujejo vanj, je podarjeno njegovo odrešenje po milosti. On je dokončni izraz in razodetje Očetove ljubezni do vseh ljudi. Ta izraz mu podeljuje vesoljni in absolutni pomen, čeprav je del zgodovine, njeno sre- dišče in cilj. (Odrešenik človeka, 6) Noben narod, kultura ali tradicija se ne more zapreti pred njegovim klicem k ljubezni in odrešen- ju. Delovanje Svetega Duha v srcih ljudi in v zgodovini ljudstev, v kulturah in verstvih je dejansko priprava na sprejem Kristusa in nje- gove ljubezni, ki osvobaja. V krščanstvu se je ta Bog razodel kot Trojica, kot Osebe v podar- janju, ki se odpovedujejo svojemu in se po- darjajo drugim. V tej luči je Jezus Gospod v služeči ljubezni in obenem cilj zgodovine, točka, v katero se stekajo vsa hrepenenja, sre- dišče človeštva, veselje vseh src, izpolnitev njihovih teženj. (CS 45) ZAKAJ PRAV JEZUS? (87) PRIMOŽ KREČIČ SVETA GORA Enote odreda so se uredile v Grgarju in krenile proti Prevalu, kjer je imel po obveščevalnih podatkih sovražnik skoraj neosvojljive bun- kerje. Predhodnica je ugotovila, da so izpraz- njeni in da utrdbe niso minirane. Kolona se je vijugala po široki, a skoraj zarasli poti, kljub silnemu navdušenju je šlo silno počasi in skrajno pre- vidno. Po vsej široki poti so bile položene mine, ki so bile med seboj povezane z žicami. En sam ne- premišljen korak bi lahko sprožil celo omrežje in povzročil krvave izgube. Na tej poti so šele spoznali, kako trd oreh bi bil za odred naskok na Sve- to Goro. Sovražnik je bil tako dobro zava- rovan, da bi mu cela brigada težko prišla do živega. Če so fašisti izkoristili ne- vihto za umik, ni bila ta nevihta zanje nič manjša sreča kot za odred... ” V zvezi z omenjenim načrtovanim napa- dom na Sveto Goro gospod Cej pravilno ugotavlja, da bi ta- kratni režim v času po drugi svetovni vojni skoraj gotovo ne bil dovolil, da bi se bazilika, če bi bila porušena, obnovila. Tako je Svetogorska Kraljica rešila svoje svetišče, v katerega se je, po mnogih za- pletih, leta 1951 končno vrnila. Njene besede, naj ljudstvo prihaja na Goro, ta- ko še vedno živijo in po njih živi tudi Urška Ferligoj, grgarska pastirica, ki je bila vredna, da se je k njej sklonila Božja Mati in ji dala naročilo, ki ožarja ce- lotno svetogorsko zgodovino: “Reci ljudstvu, naj mi tukaj hišo zida in me milosti prosi”! / konec Viri: Cej Ciril Metod: Tebi, milostna Sveto- gorska kraljica (Zgo- dovina Božje poti na Sveti Gori); Sveta Go- ra - Gorica 2017, Za- ložba Branko - Nova Gorica v sodelovanju z Goriško Mohorjevo družbo; Klinec Ru- dolf: Marija v zgodo- vini Goriške - Gorica 1955, Izdala Goriška Mohorjeva družba. Opomba: Knjigo Te- bi, Milostna Sveto- gorska kraljica lahko dobimo na Sveti Go- ri. NA BOŽJO POT PO EVROPI SEM IN TJA (87) Mariza Perat Grob Uršule Ferligoj ob župni cerkvi v Grgarju (po izročilu) Misel za 29. nedeljo med letom Vztrajanje v molitvi mesecu oktobru še pose- bej razmišljamo o molit- vi, upam, da tudi sicer kaj bolj molimo kot navadno. Rožni venec, ki je osrednji junak tega meseca, bi lahko označili kot po- glavitno molitev v katoliški Cer- kvi, ni pa to samo ustna, temveč je kar premišljevalna molitev, le pravilno jo je treba moliti. V. Ludvik Grignon de Montfort nam pravi, da zlasti delamo dve napaki: najprej, da molimo to molitev brez namena, kot drugo pa, da že takoj mislimo samo na to, kdaj je bo konec. Po- trebno je torej svojo molitev nameniti, zlasti ljudem, ki so del našega življenja, potem pa pač moliti, ne glede na to, kdaj je bo konec. Tudi sv. p. Pij je govoril, da na- pravimo toliko moli- tev, kolikor izrazimo namenov (če npr. izrazimo 100 namenov, pa zmo- limo le en rožni venec, je tako, kot da bi jih zmolili 100). Ko pa je nekoč imel videnje nekih du- hovnikov, ki so površno darovali sveto mašo, je vzkliknil, da so mesarji. P. Serafino Tognetti, ki je doma iz Bologne, je v mlado- sti delal v klavnici. Tam so zapo- sleni sicer delali z mesom, a so to počeli avtomatsko, medtem pa so med sabo na veliko kvan- tali, torej niso bili pri stvari. Po njegovem mnenju je lahko to eden od pomenov, ki jih je imel v mislih sv. p. Pij. Ko p. Tognetti V govori o molitvi, pravi, da namGospod Jezus nikdar ni dejal, dabi morali malo moliti, temveč, da moramo dobro moliti. Če bi pa radi dobro molili, je potrebno veliko trenirati. Iz tokratnega odlomka o vztrajni vdovi in kri- vičnem sodniku bi lahko sklepa- li tudi prav nasprotno tisti prvi za lase privlečeni trditvi mno- gih, saj lahko brez težav razbere- mo, da je potrebno veliko moliti, če naj bi to postalo sčasoma naš način življenja. Že res, da ni smi- sel molitve v njeni dolžini, kakor nam lepo pravi sv. Avguštin, am- pak bolj v naši vztrajnosti v mo- litvi. Sveta Cerkev nam je zato vedno dajala tudi izredno kratke molitve, pravzaprav vzklike, ki jim je dodala še odpustke. Še vedno lahko tako pogosto moli- mo s pomočjo teh zelo kratkih vzklikov, ki jih imamo res veliko. Konec koncev vzhodni kristjani svoj “rožni venec”, ki mu pravijo “brojanica”, molijo prav na ta način – ponavljajo znani vzklik: “Gospod Jezus Kristus, Božji Sin, usmili se mene grešnega”! Kato- liška vera vendarle ne izhaja, ka- kor je nekoč pri postnem misijo- nu lepo dejal p. Rupnik, iz ne- kakšnega sledenja navodilom iz knjige receptov, ki naj bi nekega dne padla z neba, temveč gre za odnos. Cerkev nam pravi, da je molitev pobožen pogovor z Bo- gom in njegovimi svetniki, kjer so seveda mišljeni zraven tudi sveti angeli. Te, kakor nam pravi ameriški duhov- nik in eksorcist Ripperger, bolj malo vključuje- mo v svoje du- hovno življenje, se bolj malo obračamo nanje, da bi nam res po- magali na naši poti. Skratka, če želimo dobro živeti, potrebuje- mo molitev. Ka- kor nas namreč uči sveta Cerkev, nas ta: “Krepi v dobrem; tolaži nas v trpljenju in nam pomaga v naših potrebah; pridobiva nam milost stanovit- nosti, trdnosti, vztrajnosti”. V svetu, polnem šibkih in labilnih ter nestanovitnih ali mlahavih ljudi, se zdijo te kvalitete pravza- prav nujne. Moliti pa je treba po- božno, ponižno, zaupno, vdano v Božjo voljo in stanovitno. Učimo se torej vse bolje in bolje moliti, saj sv. Avguštin pravi: “Kdor zna prav moliti, zna tudi prav živeti”! Andrej Vončina Nova šola in gradbišče za novo bolnišnico, ki bo zgrajena na lokaciji stare šole. Prostor smo zagradili in v februarju bomo že začeli z začasno ambulanto medtem, ko v bližini raslo novo poslopje bolnišnice. Kristjani in družba 17. oktobra 2019 5 Razmišljanje o času, v katerem živimo Težave današnje družbe roblemi človeka v družbi blagostanja je naslov knji- ge, v kateri je misel: “Koli- ko bolj bomo znali prodreti v glo- bino, toliko bolj se bomo zmogli vzpenjati v višine. To velja objek- tivno, kajti ravno v srcu stvari sa- mih utripa pečat Najvišjega”. (str. 10) Zgovorna misel, ki jo je zapisal Milan Komar, nam ponu- ja razmišljanje o današnji družbi. Živimo v dobi razvrednotenja vrednot, brezčutnosti, relativiz- ma, brezbrižnosti, zasvojenosti in depresije. S tem ne želim biti ma- lodušen niti fatalist; izraziti želim le svoj pogled na stanje družbe, ki drsi v propad. Zasipajo nas z neštetimi nepomembnimi infor- macijami in reklamami; obenem tudi z zastrašujočimi resničnimi zgodbami. Tako zmedene nas od- vračajo od realnega stanja, v ka- terem se nahajamo. V knjigi Um- berta Galimbertija z naslovom Grozljivi gost: nihilizem in mla- di. Na prvi strani - “ Sodbe o ni- hilizmu so /…/ površne in oči so slepe za navzočnost “tega izmed vseh najbolj grozljivega gosta”. Imenuje se “najbolj grozljiv”, ker hoče kot brezpogojna volja do volje brezdomovinskost kot tako. Zato prav nič ne pomaga, če mu pokažemo vrata, kajti že dolgo se povsod in nevidno potika po hiši. Gre za to, da tega gosta za- gledamo in ga spregledamo”. (M. Heidegger) V nadaljnjem prebiranju naletimo na misel: “Toda, kaj bo z družbo, ki shaja brez svojih mladih? /…/ Mogoče Zahod ne bo izginil zaradi neu- stavljivih migracijskih procesov, proti katerim grmijo vsi, in tudi P ne zaradi teroristične grožnje, kise je bojijo vsi, temveč zato, kerni dajal smisla in identitete in je zato zapravil svoje mlade genera- cije”. (str. 110) Vsaka civilizacija predstavlja drugačen pristop k razvojnim potem človeštva oz. vzpona in blagostanja, kateremu neizbežno sledita upadanje in zaton. “Od davnine gre člo- veštvo ciklično skozi dobe razvoja in na- predka in obratno, skozi kritična obdobja in dekadence”. (Saint-Simon). To, kar opažamo v da- našnjem času, ko gle- damo izprijene politi- ke in njihove poveza- ve z močjo ekonomije in kapitala v svetu, je jasen znak, da se para- bola nagiba k zatonu. Z druge strani raz- glašajo vedno več svoboščin, iz- mišljajo si vedno nove definicije za razne projekte in iznajdbe no- vih metod na različnih področjih našega vsakdana, ki niso nič dru- gega kot metoda tlačenja sočlo- veka – obenem nas samih. Indu- strijska civilizacija potrošnje po- stopoma zaustavlja svoj korak, ko pričenja primanjkovati osnovnih virov za preživetje v vse bolj one- snaženem okolju, ki ga povzroča razsipno življenje zahodnega de- la sveta. Na dan prihajajo vsi vo- zli tega sistema, ki ima svoje me- je. A kljub temu glasujemo in podpiramo politike, industrijce in vodilne osebnosti, ki nas izra- bljajo kot instrument za lastne potrebe – za denar in oblast. Pa- radoks te družbe je v tem, da ni zmožna prepoznati lastne so- vražnike. Prepričuje se, da so to prijatelji, ki jim gre zaupati. Živimo v svetu vsakovrstne rekla- me in razprav o raznih znamkah in različnih modelih avtomobi- lov, pametnih telefonov, drugih elektronskih pripomočkov in aparatov. Višek tega je, da so prav ti proizvajalci vsega tega, ki siro- mašijo svet. In vsak dan, ki mine, smo revnejši, vedno bolj odvisni, bolj šibki in manipulirani, brez prihodnosti. Dovolj je pogledati na azijsko celino, Afriko, Južno Ameriko in še kam, da se pre- pričamo o izkoriščanju revnega dela prebivalstva tega sveta. Kako smo postali odvisni in ne- bogljeni v zahodnem svetu od tehnološko-znanstvenega na- predka, vidimo že s tem, da smo brez elektrike, telefona, avta, po- gonskega goriva izgubljeni. Svet gotovosti se nam v trenutku za- maje in oprijema se nas tesnoba, ki nas navdaja z različnimi stra- hovi. Vse to nas odvrača od pra- vega problema, ki je v nas samih, da ne pogledamo v svojo notran- jost in spoznamo svojo bit; s tem lahko osvobodimo sebe kot tudi svet trpljenja, ki ga povzročamo sebi in drugim. Slej ko prej bo moralo priti do preloma in spremembe v tej družbi, ki gradi svoje blagostanje z izkoriščanjem revnega dela sve- ta. Bodo vzrok za to vojna, eko- nomsko-politična kri- za ali katastrofa sve- tovne razsežnosti? Eden ali skupek teh faktorjev bo odločilen za spremembo! Vse- kakor za spremembo je potrebno spremeni- ti reči okrog nas in nas samih in dojeti to, kar nas v resnici obda- ja. Zato nimamo kaj izgubiti; vse, kar lah- ko izgubimo, je v nas samih. Potrebna sta razum in zdrava pa- met, da si prilastimo nas same in svet, za vrnitev v prostor, kjer bomo lah- ko v miru prebivali in gledali v prihodnost z upanjem, ne z otožnostjo v srcu. Bolj zavedni in neodvisni moramo biti in ne na- sedati lažnim odrešujočim oblju- bam, ki jih ponujajo z lahkoto ti- sti, ki izkoriščajo našo nepozna- vanje realnega stanja oz. našo naivnost. Naj ob koncu dodam še to, kar mi večkrat prihaja na misel, ko gledam ljudi okrog sebe: “Če se še tako trudimo, do konca svojih dni ne odkrijemo svoje enigma- tične notranjosti, lastne podobe, lastnega notranjega obraza, da bi spoznali in odkrili samega sebe”! Pavel Vidau Ponovno v Etiopiji (3) Med deklicami v sirotišnici v Kobbu zmera je zadržana, a pri- jazna in miroljubna dekli- ca. Tudi Biteush je deklica s posebnimi potrebami. Nihče ne ve, kaj se ji je zgodilo, preden so jo sprejele sestre. Ko je prišla, je bila za- nemarjena, lulala in kakala je ponoči v po- stelji in podnevi kjer- koli. Zdaj je prikupna in čista. Je zelo živah- na, veliko se smeji in poje, govori pa nera- zumljivo in po svoje. Včasih pa obmolkne in se zazre nekam v daljavo. Njeno srce je čisto kot biser in zelo je dobrosrčna. Z njo se je lepo igrati. Sku- paj kuhava, riševa in se igrava s punčko. Mojo punčko so sešili odrasli ljudje s poseb- nimi potrebami v Varstveno delovnem centru v Izoli. Drugim deklicam je punčke sešila prostovoljka Špela. Otroci v Etiopiji nimamo igrač. Igramo se s tistim, kar najdemo na tleh: zamaški od plastenk ali polomljene vazice postanejo lončki in skodelice, s pokrovčki od konzerv režemo listje, koščki kartona se spremenijo v krožnik, mobitel ali tablico za tombolo. Tombolo igramo ob nedeljah, na list papirja polagamo kamenčke ali fižolčke, za nagrado pa nam sestra da bombone. Kadar igra- mo tombolo same, pa je nagrada rožica z vrta ali drobceno jabol- ko, ki ga najdemo pod drevesom. Poznamo veliko družabnih iger, rade pojemo in plešemo. A Etiopija je velika država z lepimikraji, ki pričajo o naši zgodovini.Ogledati si morate Lalibelo, Gondar, Aksum, Adis Abebo, Adigrat, Dire Dawo. Če imate ra- di pustolovščine, pojdite še v puščavo Danakil in v dolino reke Omo. Tam se boste srečali z zelo zanimivimi plemeni. Jaz nisem videla veliko krajev. Čez počitni- ce me mama vzame domov v Makelle. Tudi to je pomemben kraj, ima odlično univerzo, mu- zeje in spomenike. Nekoč pa sem s sestro Abebo in prostovoljko Špelo šla na izlet v mesto Alama- ta. Obiskale smo sestre Matere Terezije. Pet sester skrbi za skoraj 200 ubogih ljudi. To so otroci si- rote, duševni bolniki, invalidi, duševno prizadeti, oboleli z aid- som. Njihovo trpljenje me je zelo pretreslo. Še sreča, da so na svetu sestre, ki skrbijo za vse ljudi, ki jih družba zavrže. Rada tudi jem. Jem zelo počasi. V Etiopiji jemo s prsti. Naša vsak- danja hrana je indjera. To je ne- kakšna velika palačinka, nareje- na iz tefa, etiopskega prosa. Jemo jo s pikantnimi omakami, zelen- javo in včasih z mesom. Jemo tu- di sadje, na primer mango, avo- kado, banane. Naša kuharica se imenuje Mulu in je zelo prijazna. Kuha za vse, za otroke in za se- stre. Kuha v stari kuhinji, kjer je štedilnik na drva. Popoldan nam sestra Bisirat razdeli malico. To je košček kruha, piškot, banana ali pa kakšno drugo sadje. Imamo tudi kokoši in nekaj muc. Te muce živijo blizu kuhin- je in čeprav so po naravi bele, so vedno umazane in sive od pepe- la. Kadar sestra Tereza izpusti ko- koške iz kokošnjaka, da se napa- sejo na travniku, jih mlajša de- kletca čuvamo, da ne zaidejo v vrt, kjer rase okusna solata. Imeli smo tudi psičko Balu, ampak zdaj živi v neki vasi. Sestra Brikti pa na kmetiji skrbi za krave, ovce, osla in njive. Je tiha in suhcena, ampak močna in zelo delavna. Kakšen je naš običajni dan? Zju- traj vstanemo zgodaj. Ob šestih smo že pri maši. Maša med ted- nom ne traja dolgo, največ pol ure. Potem pozajtrkujemo, se umijemo z mrzlo vodo in gremo v vrtec ali šolo. Po kosilu se igra- mo. Tiste deklice, ki hodijo v šolo, se učijo in pišejo naloge. Pred večerjo se zberemo na dvo- rišču pri kapelici in molimo. Zvečer pa plešemo, pojemo in se igramo, dokler ne gremo spat. Ob petkih popoldan in ob sobo- tah naše “mame” perejo oblačila in posteljnino, pospravljajo, po- metajo in čistijo spalnice, jedil- nico, učilnice in kapelo. Me jim pomagamo tudi pometati dvo- rišče. Ko vse postorimo, se sko- pamo in si naredimo nove kitke. Ta dan lahko kake pol ure gleda- mo televizijo. Starejša dekleta imajo popoldan pevske vaje. Iz- berejo in vadijo pesmi, ki jih bo- do pele pri nedeljski maši. Ta je vedno zelo slovesna in traja dve uri. Veliko je kadila in zvonjenja z zvončki. Vse molitve so pete, pesmi pa pojemo ob spremljavi bobna. Pri obhajilu ministrant drži nad mašnikom velik rdeče zlat dežnik z resicami. Ob nedel- jah popoldan se zberemo na dvorišču. Starejša dekleta tla okrasijo z zelenjem in rožami, prižgejo žerjavico v majhni pečki, pražijo kavo, jo zmeljejo v možnarju in skuhajo v lončenem vrču. Kavo pijejo iz majhnih skodelic, vsi pa grizlja- mo kokice in se veselimo, da smo skupaj”. / dalje Špela Pahor Punčko so mi sešili v Varstveno delovnem centru v Izoli Z Bajush se radi igrava kuhinjo Druga številka otroške revije Pastirček Jagode rožnega venca se spletajo Mariji v čast o se narava odeva v prelivajoče se rdeče in zlatorumene barve, nastopi oktober, ki nosi v svojem naročju tudi pomembne dni. Prav na te usmerja bralce v drugi številki Pastirčka njegov urednik Marijan Markežič v beležki. Rožnovensko Marijo z molitvijo rožnega venca še posebno častimo 6. oktobra, sv. Frančiška, ki je zelo ljubil živali in vse stvarstvo in je še smrt imenoval sestra, se spominjamo 4. 10., na njegov godovni dan, misijonska nedelja, 20. 10., nas vabi, da kaj darujemo za misijone. O tem in obisku papeža Frančiška na Madagaskarju pri slovenskem misijonarju patru Pedru Opeki, ki je na nekdanjem smetišču zgradil celo naselje in rešil na tisoče ljudi revščine, je lep zapis na 19. Pastirčkovi strani. 31. 10. je dan varčevanja; to besedo naš potrošniški vsakdan zmeraj bolj potiska v ozadje. Nič manj pomemben ni 2. oktober, ko godujejo angeli varuhi. Kako dragocen je naš angel varuh, bo malim in velikim Pastirčkovim bralcem jasno, ko bodo prebrali zapis Nevidni spremljevalec in bodo ob misli na protagonistovo dogodivščino še bolj goreče vsako jutro zmolili lepo molitvico Sveti angel..., katere besedilo bodo lahko dopolnili na tretji Pastirčkovi strani. O sv. Frančišku Asiškem (1182- 1226) je Berta Golob stkala pesmico Prijazen svetnik in priložila še vprašanja, pravilne odgovore bodo izbrali bralci sami in hkrati čim lepše pobarvali svetnika, kot ga je v spreletavanju ptic in z nepogrešljivim volkom ilustrirala Monica Quaggiato. Pridni risarji bodo imeli kar precej dela, saj bodo lahko pobarvali tudi nežne ilustracije Paole Bertolini Grudina v rubriki Spoznavajmo Sv. pismo in obenem rešili križanko, da bodo izvedeli, kdo je mazilil Davida. Bertolinijeva je v toplih barvah, v razpoznavnem slogu, ilustrirala hišo, zgrajeno na skali, ki trdno kljubuje viharjem, in tisto na peščenih tleh, ki jo vsaka nevihta uniči. Zgodba, ki jo predstavlja Walter Grudina, navaja bralce k razmišljanju, kako oz. na čem gradimo naše življenje. Skrbna Pastirčkova sodelavka Mariza Perat v poglobljenem zapisu predstavlja Janeza Krstnika Mesarja, misijonarja in mučenca, ki se je rodil v Gorici (12. avgusta 1673), a malokdo ve kaj o njem. Misijonarsko poslanstvo je opravljal v raznih krajih, tudi na Kitajskem in v Vietnamu, kjer je pokopan v kraju Kene v Severnem Vietnamu. Umrl je v ječi 15. junija 1723, potem ko je prestal trpinčenje in vsakovrstne muke zaradi širjenja Kristusovega nauka. Zadnje mesece je veliko govora o podnebju in o tej naši izčrpani Zemlji. Kaj lahko sami naredimo za to, nas prijazno poučuje rubrika “Halo? Tukaj ekologija”! , ki jo je na otrokom K razumljiv način napisala NinaGrudina, zelo privlačno, sščepcem igrivosti pa ilustrirala Paola Bertolini Grudina. Kot zmeraj sama podarja Pastirčkovim bralcem dve strani za sprostitev Čas za igro!!! Otroci bodo z zajčkom Timijem pobarvali, kar je narisano, in vse tudi poimenovali. Tako bodo ob igri bogatili besedni zaklad. Bonbon in teta Luna je naslov zgodbice, pod katero se podpisuje Lidija Jarc. V njej je protagonist žabon Bonbon, ki strmi v luno in se sprašuje, kako se spreminja njena oblika. Učitelj Kvak mu vse obrazloži. Njegova razlaga bo zanimiva tudi za Pastirčkove bralce, ki bodo tako spoznali lunine mene. Barbara Rustja se v rubriki Slovenščina za v žep osredotoča na uro. Bralci bodo lahko odgovorili na vprašanja in seveda vse čim lepše pobarvali. S to vajo se bodo tudi najmlajši naučili razbirati, koliko je ura. Danila Komjanc je avtorica kratkočasne vaje za spoznavanje hišne opreme. Kako dragocena je na šoli čistilka, je zapisala Neža. Debelušni Medo (s posebno privlačnostjo ga ilustrira in tekst piše Vesna Benedetič), ki ga vzljubimo na prvi pogled, in njegova ter zajčja družina prebirajo pismo (na sliki), ki so ga v letošnjem avgustu prejeli po elektronski pošti; Pastirčku ga je namenila Jožica Haller. V njem obuja spomine na to, kako je revijo sama prvič spoznala in kako Pastirček še zdaj prihaja v njihovo hišo in razveseljuje njeno vnukinjo. Zlata jesen nam v košarico natrosi tudi bodičasti kostanj, ki ga je nabral Pastirček in ga predstavlja svojim bralcem. Družabne igre za jesenske dni opisuje Hema. Packo pa zopet trosi svoje jezikovne spake. Upajmo, da jih bodo otroci čim hitreje popravili. Srečne miške je naslov pesmice V. T. Arharja, ki jo je v glasbo prelil neutrudni Patrick Quaggiato; tudi v letošnjem Pastirčkovem letniku skrbi za naše mlade pevce. Pastirčkova pošta pa je polna raznolikih risbic. Med njimi sta fotografiji: na prvi ilustrator Water Grudina podeljuje Margheriti Osso, učenki OŠ F. Erjavec iz Štandreža, prvo nagrado za naslovnico, žirafa na njej je njen izdelek, na drugi pa je skupina Pastirčkovih bralcev na Barbani, kjer so z urednikom Marijanom prosili Marijo za dober začetek šolskega leta. IK Goriška17. oktobra 20196 V galeriji Ars na Travniku se predstavlja skupnost La Tempesta V likovni galeriji Ars na Travniku so v soboto, 12. t. m., odprli razstavo udeležencev likovnega tečaja, ki ga je priredila skupnost La Tempesta iz Gorice. Skupnost skrbi za odvisnike, predvsem za mlade odvisnike tako prepovedanih kot tudi neprepovedanih substanc (droga, alkohol, hrana, zdravila...). Na odprtju se je zbralo izjemno veliko ljudi, kar je dandanes na razstavah redkost. Po pozdravu predsednika društva Ars Jurija Paljka, ki je prisotne nagovoril v slovenskem in italijanskem jeziku, je prvi spregovoril predsednik skupnosti psiholog Alessandro Sartori, ki je orisal delovanje skupnosti, predvsem pa izpostavil pomen likovne delavnice, ki jo že vrsto let vodi priznani goriški slikar Luciano de Gironcoli v sodelovanju s slikarjem Salvatorejem Puddujem. Prav de Gironcoli je dejal, da je delo z mladimi iz skupnosti La Tempesta izjemno lepo, tudi zahtevno, in nato orisal letošnjo temo o spreminjanju, transformaciji. Vsak udeleženec je neko znano fotografijo, sliko, grafiko, podobo po svoje interpretiral, “transformiral” in nastala so sodobna likovna dela, ki so na ogled tako v galeriji Ars kot tudi v kinodvorani Kinemax na Travniku. Jesenske prireditve KD Sabotin - Štmaver Prišla je jesen, začelo se je šolsko leto in tudi dejavnosti po društvih. Tako je tudi društvo iz Štmavra pričelo novo sezono. V septembru so sodelovali s svojo stojnico na Okusih ob meji in nudili gostom merjasca s polento ter slane in sladke krompirjeve cmoke, kakor so jih delale naše babice. V teh lepih jesenskih dneh, ko se narava obarva v tople barve in se temperatura iz dneva v dan niža, se marsikdo rad odpravi na kratek sprehod. Tak vabljiv cilj pohodnikov je Sabotin. Da bi tak sprehod opravili v prijetni družbi, KD Sabotin vabi na tradicionalni, že 30. jesenski pohod na Sabotin, ki bo v nedeljo, 20. oktobra 2019, pohodniki naj se zberejo ob 8.30 nad sabotinsko cesto. Od tod pelje asfaltirana vojaška pot proti vrhu, zato je izlet primeren tudi za nevešče hoje po gozdnih stezah. Ob prihodu bo pri cerkvici pohodnike čakal topel čaj, ob 10.30 bo sv. maša med razvalinami cerkvice sv. Valentina, od koder je zelo lep razgled na Sv. Goro in morje. Za tiste, ki imajo težave s hojo, bo poskrbljen prevoz. Po pohodu bodo udeleženci deležni toplega obroka. Na društvenem sedežu pa bo ob 12.30 tradicionalna “pašta”, delovali bodo tudi kioski z drugimi dobrotami. Ob pohodu prireja KD Sabotin tudi druge vrste druženja na sedežu v štmavrski šoli. Tako bo v petek, 18. oktobra, ob 20. uri turnir v briškoli, v soboto, 19. oktobra, zvečer pa kulturni program. Lani je potekala 100-letnica konca prve svetovne vojne in Sabotin je bilo bojno področje. Zato se je prirediteljem zdelo primerno, da povabijo medse strokovnjaka in ljubitelja zgodovine Mitjo Jurna, ki bo spregovoril o pomembnosti Sabotina v veliki vojni. Večer bosta glasbeno popestrila MePZ Fajna Banda iz Špetra, ki ga sestavljajo učitelji in starši in ga vodi Davide Clodig, ter domači zbor MoPZ Štmaver pod vodstvom Nadje Kovic. V Štmavru se obeta prijeten, pester konec tedna. Vabljeni! SPDG / Planinsko druženje ob kostanju Oktober je po tradiciji mesec druženja in prijetnih izletov v naravo, ki se že odeva v tople jesenske barve. Goriški planinci vabijo v nedeljo, 20. oktobra, na druženje ob kostanju, ki bo potekalo od 12. ure do mraka pri jamarskem domu na Vrhu. Pripravljajo tudi krajši pohod z Debele griže do doma Kraških krtov in kolesarsko vožnjo (za ljubitelje gorskega kolesarjenja). Zbor pohodnikov bo ob 9.30 pred muzejem na Debeli griži, kjer si bo mogoče (ob 10. uri) ogledati tamkajšnji muzej. Po ogledu muzeja se bodo po označenih stezah odpravili proti Vrhu in jamarskemu domu. Hoje bo za dobro uro. K udeležbi posebej vabijo člane kekčeve druščine in njihove starše. V sklopu prireditve bo tudi kolesarska vožnja. Podrobnejše informacije o tej pobudi nudi Igor Škorjanc (tel. 392 3995034). Festival za mir med narodi / Duhovni koncert na Mirenskem Gradu V okviru čezmejnega festivala Kaiser Karl Festival bo v nedeljo, 20. oktobra, ob 17. uri koncert vokalno-instrumentalnega ansambla Super flumina Babylonis, ki ga sestavljajo učitelji in prijatelji Škofijske šole za cerkveno glasbo iz Gorice. Naslov koncer ta je “Cerkvena glasba v Rimu 16. stoletja”. Najzanimivejša bosta verjetno dva oratorija skladatelja Giacoma Carissimija “Salomonova sodba” in “Romariji na poti v Emaus” na dveh svetopisemskih zgodbah. Ansambel, ki ga vodi Roberto Squillaci, sestavljajo 4 glasovi, flavta, violini, baročna harfa, baročna kitara, orgle, regal, čembalo, čelo, kontrabas. Lepa priložnost za spoznanje velike cerkvene glasbe ter za premišljevanje o njenem duhovnem sporočilu! Toplo vabljeni! / Mirko Butkovič Kratke ekdanja gospodarja gra- du Strmol sta bila Rado in Ksenija Hribar. Rado je bil bančnik in industrialec, la- stnik Šumija in Pletenine in pred drugo svetovno vojno del takrat- ne jugoslovanske in evropske eli- te. Ksenija Hribar je bila elegan- tna dama, ki je prihajala iz znane bogate slovenske družine. Njuno pestro zakonsko življenje je v knji- gi To noč sem jo videl opisal pisa- telj Drago Jančar, ki je zgodbi se- veda dodal primesi dobrega ro- mana. Ksenija se je sicer resnično zaljubila v srbskega častnika Glišića, po tej “srbski epizodi” pa se je vrnila k možu in z njim osta- la do konca, do njune tragične in krute smrti. Njune posmrtne ostanke je marca 2015 našla sku- pina arheologov nad Mačami pri Preddvoru, zaslugo za odkritje pa ima predvsem Peter Hribar, nečak umorjenih lastnikov gradu Strmol, ki je dolga leta iskal resni- co o smrti strica in tete. Hribar je bil v četrtek, 10. oktobra, gost na Srečanju pod lipami, ki ga je, kot ponavadi v komorni dvorani Kul- turnega centra L. Bratuž, priredil KCLB v sodelovanju s Krožkom za družbenopolitična vprašanja An- ton Gregorčič iz Gorice, z njim pa se je po uvodnem pozdravu Fran- ke Žgavec pogovarjala Erika Jaz- bar. Po časnikarkinem mnenju je Hri- bar izjemen primer iskalca resni- ce, ki je dve desetletji svojega življenja namenil vztrajnemu ra- ziskovalnemu delu na terenu, saj “neposrednih pričevalcev, doku- mentov in dokazov o tem, kar se je zgodilo nedaleč od gradu N Strmol 6. januarja 1944, za zdaj šeni”. S svojim delom je Peter Hri-bar izrisal tragično zgodbo strica in tete, dosegel njuno popolno re- habilitacijo in končno pokop v družinsko grobnico. Določil je mesto umora in eksekutorje - so- delovalo je 11 vosovcev, do- mačinov, od katerih osem imen gospod Hribar pozna. Preučil je tudi kontekst, na lokalni in naj- višji ravni, v katerem je prišlo do umora, v četrtek pa je najprej ob- sežno prikazal svoj pogled na so- dobno slovensko družbo in poli- tiko: “Stanje je danes v Sloveniji bolno. Vidimo, da je desno usmerjeno ljudstvo, tisto, ki raz- mišlja drugače, popolnoma zbe- gano, in to se najlepše odraža pri volitvah, kjer udeležbe z desne strani ni”. Pri svojem dolgem de- lu za iskanje resnice o umoru na gradu Strmol se je Hribar soočal z velikim pomanjkanjem doku- mentov v arhivih. Čeprav je bil stric pomemben človek, indu- strialec, svetovljan, ki je bil dobro- došel gost na vseh evropskih dvo- rih in celo oseben prijatelj kneza Pavla Karađorđevića, je imel Hri- bar občutek, da je nekdo arhive “sistematično prečistil”. “Rado Hribar je bil izjemen pedant, člo- vek, ki ga je bila ena sama na- tančnost”, imel je velik arhiv na gradu Strmol, tega pa je ukazal uničiti Ivan Maček Matija, ki je nekaj let po vojni s svojo družino prebival v gradu. Tudi o Radovem arhivu v tovarni Šumi ni sledu, Peter Hribar pa je celo doma dobil zelo malo informacij, saj je bila zgodba zakoncev Hribar “tabu te- ma”, prikrito grobišče v gozdu nad Mačami pa so nakazovala pričevanja domačinov - “papirjev nikjer nič”! Radu Hribarju in njegovim bra- tom so premoženje po vojni za- plenili, saj so jih obsodili za na- rodne izdajalce. Raziskovanje Petra Hribarja je bilo dolgo, pro- ces pa se je sprožil šele z dena- cionalizacijo leta 2004, ko je bil Strmol vrnjen lastnikom in raz- glašen za kulturni spomenik državnega pomena. Peter Hri- bar, zadnji lastnik gradu, si je sam zelo prizadeval, da je grad postal protokolarni objekt v državni lasti. Na četrtkovem srečanju je povedal, da je imel stric Rado tesne stike z Nemci, bil pa je zaveznik Britancev, podpiral je partizane in pomagal bližnji Kokrški četi, iz katere naj bi pri- hajali njegovi morilci, “lokalni in- doktrinirani vosovci”, ki so na grad Strmol prišli 4. januar- ja 1944 zvečer. “S Ksenijo sta samo hotela preživeti vojno s tem, da nikomur ne bi škodila … Ksenija je bila kolateralna žrtev … Umor- jena nista bila zaradi svojih zvez, a iz čiste zavisti, saj sta bila pri ljudeh zelo prilju- bljena in nekaj sta imela”. Potem ko je Peter Hribar pridobil vsa potrebna do- voljenja za izkop posmrtnih ostankov, so arheologi iz- kop tudi opravili. Do- končno identiteto po- smrtnih ostankov je potrdi- la analiza DNK - ujemanje z DNK-jem Petra Hribarja, njegovega bratranca in se- strične, je bilo 97 %. Zakonca Hri- bar sta bila nedvomno pokopana v prikritem grobišču v gozdu nad Mačami. Že isti dan, ko so ju končno izkopali, je gospod Peter na večerni televizijski oddaji spre- govoril o odpuščanju: “Kakšen smisel ima biti še jezen na te ljudi. Oproščam tistim, ki so si umazali roke z njuno krvjo”. Od tistega trenutka naprej se čuti Peter Hri- bar “lahek, trden v svojem pre- pričanju”, resnico hoče na miren, spokojen, nevsiljiv način, in to je znak odpuščanja. Katja Ferletič Gorica-Nova Gorica / Posvet 18. in 19. oktobra O goriških katoličanih v drugi polovici 20. stol. nštitut za družbeno in ver- sko organizira 18. in 19. ok- tobra simpozij, namenjen odkrivanju vloge goriških kato- ličanov v drugi polovici 20. sto- letja. Gre za obdobje od razme- jitve dežele leta 1947 vse do leta 1962, ko je ob začetku 2. vati- kanskega koncila prevzel vod- stvo goriške nadškofije msgr. Pangrazio in takrat se je, poli- tično gledano, odprlo obdobje levosredinskih koalicij v Italiji. I Simpozij si kot nalogo zastavljaprikazati dinamike, ki so v dobipovojne rekonstrukcije privedle do prenove družbenega in go- spodarskega tkiva, obenem pa sprožile reorganizacijo goriškega območja, ki je v novonastalih razmerah iskalo svojo vlogo v svetu. Posvet se bo začel v petek, 18. oktobra, ob 15. uri v dvorani Della Torre Fundacije Goriške hranilnice v Gosposki ulici v Go- rici. V prvem delu, ki ga bo vo- dila Liliana Ferrari, bodo sprego- vorili Giovanni Vian (o Piju XII. in italijanski Cerkvi po drugi voj- ni), Raoul Pupo (o obmejnem področju in nastanku dežele FJk), Enrico Baruzzo (usmeritve škofov Triveneta po vojni), Mar- co Plesnicar (zadnja leta msgr. Margottija), Ivan Portelli (škofo- vanje msgr. Ambrosija), Jernej Vidmar (škofija onkraj meje in komunistična represija). V sobo- to, 19. oktobra, se bo posvet pod vodstvom Lucie Pillon preselil v Novo Gorico. V dvorani ob cer- kvi Kristusa Odrešenika (Sedeje- va 2) bodo govorili: Renato Pod- bersič (katoliška Cerkev v Jugo- slaviji v prvih povojnih letih), Italo Santeusanio (goriška Krščanska demokracija v 50. le- tih), Ferruccio Tassin (leto '48 na področju Červinjana v Furla- niji), Peter Černic (slovenski ka- toličani v goriški pokrajini po le- tu 1947). Zadnji del posveta bo pod vodstvom Ivana Portellija spet potekal v dvorani Della Tor- re v Gorici. Od 15. ure dalje bo- do na njem s svoji posegi sode- lovali: Cristiano Meneghel (ško- fijska Katoliška akcija po drugi vojni), Davide Cusimano (delo- vanje msgr. Oliviera Foschiana v Tržiču v času obnove), Paolo Iancis (katoliško kreditno sode- lovanje: od vojne ekonomije do razcveta). Ob 17. je na sporedu sklepna razprava s posegi in pričevanji, ki jih bo moderiral Mauro Ungaro. Srečanja pod lipami / Peter Hribar “Oproščam tistim, ki so si umazali roke z njuno krvjo” Na kavi s knjigo / Drago Štoka “Naš narod je še vitalen!” KATOLIŠKA KNJIGARNA a tokratnem srečanju le- tošnjega niza predstavi- tev knjižnih novosti Na kavi s knjigo v Katoliški knjigar- ni, ki ga prireja Katoliška knjigar- na, pokroviteljstvo pa daje Javna agencija za knjigo Republike Slo- venije, je bil v sredo, 9. oktobra, gost dr. Drago Štoka, dolgoletni vodilni politik v naši skupnosti, eden od stebrov Slovenske skup- nosti - bil je štirikrat izvoljen za deželnega poslanca - in deset let predsednik Sveta slovenskih or- ganizacij. Ob dišeči kavi, ki jo po- nuja tržaško podjetje PrimoAro- ma, je dr. Mirjam Simčič v imenu N prirediteljev uvedla pogovor z dr.Štoko in predstavila njegovo zad-njo avtobiografsko knjigo Moj svet med Krasom in morjem. Njeno vsebino bogatijo umetni- ne raznih slikarjev, ki jih ima Što- ka v domači hiši; med njimi je ena, Eksplozija fantazije, ki jo je izdelala njegova vnukinja Karin. Knjiga je po avtorjevih besedah zaokrožila ciklus njegovih publi- kacij o osebnih spominih; izšla je pri Mohorjevi družbi v Celov- cu s posvetilom hčerki Alenki in sestri Boženki ob njunem življen- jskem jubileju. Namenil jo je tudi enajstletni vnukinji Karin in pra- nečakoma Jakobu in Petri, da bi spoznali, kakšno je bilo nekdanje življenje v Dlanji vasi, zaselku Kontovela, v kateri se je rodil, in kaj je koristnega naredila njegova generacija, ki se zdaj umika in pušča prostor mladim, ki morajo prijeti za vodilne vajeti. / str. 12 IK Goriška 17. oktobra 2019 7 Obvestila Slovensko planinsko društvo vabi v petek, 18. t. m., na srečanje s planincem in svetovnim kolesarskim popotnikom Karlom Bizjakom. Predstavil bo kolesarenje ob mejah Slovenije. Kar dolgo, predvsem pa zanimivo pot je prevozil pred dvema letoma, začel jo je v Italiji, sklenil pa na hrvaško-slovenski meji. Srečanje bo v Trgovskem domu ob 18. uri, vstop prost. KD Sabotin vabi na prireditve ob 30. jesenskem pohodu na Sabotin: v petek, 18. 10., ob 20. uri bo tekmovanje v briškoli, v soboto, 19. 10., ob 20.00 kulturni program: predavanje Mitje Jurna o pomembnosti Sabotina v veliki vojni in nastop MePZ Fajna banda iz Špetra in MoPZ Štmaver. Oba večera bosta na sedežu društva v Štmavru (Znorišče 4). V nedeljo, 20. 10., pa KD Sabotin vabi na 30. Pohod na Sabotin. Zbiranje ob 8.30 nad sabotinsko cesto in odhod ob 9.00. Kakor vselej bo pri cerkvi sv. Valentina na Sabotinu sv. maša ob 10.30. Poskrbljeno bo tudi za prevoz. Ob vrnitvi (od 12.30 dalje) bo kosilo s prijetnim druženjem na sedežu društva v Štmavru. Slovensko planinsko društvo v Gorici vabi v nedeljo, 20. oktobra, na pohod z Debele griže do jamarskega doma na Vrhu; zbor udeležencev ob 9.30 pred muzejem na Debeli griži, od 12. ure dalje pa druženje ob kostanju na Vrhu. V soboto, 26. oktobra, pa bo avtobusni izlet v okviru kekčevih poti v Idrijo z ogledom Divjega jezera, gradu in mestnega muzeja ter zanimivosti mesta. Prijave na sedežu SPDG, Verdijev korzo 51/int, ob četrtkih med 19. in 20. uro, do 17. oktobra - info@spdg.eu - tel. 0481/ 532358 in pri odbornikih društva. SCGV Emil Komel sprejema vpisovanja za šolsko leto 2019/20. Informacije na tajništvu od ponedeljka do petka, tel. 0481/532163 ali 0481/547569, e-mail info@emilkomel.eu Prispevke za SCGV Emil Komel v spo- min na ravnatelja prof. Silvana Kerševana lahko nakažete na bančni tekoči račun: Banca di Cividale - IBAN IT 97 M 054 841 240 1CC 003 003 6225; SWIFT CIVIIT2C s pripisom: za SKLAD SILVANA KERŠEVANA. Infor- macije na tajništvu SCGV Emil Komel, tel. št. 0481 532163 ali 0481 547569. Vpisovanje abonmajev za letošnjo sezono Slovenskega stalnega gledališča, ki se bo začela v torek, 22. oktobra 2019, v gledališču Verdi v Gorici, in sicer z muzikalom Briljantina v produkciji Prospot iz Radovljice, poteka pri blagajni goriškega Kulturnega doma (ul. Brass 20, tel. št. 0481 33288) vsak delavnik od 9.00 do 13.00 in od 15.00 do 18.00. “Male oglase” najdete na našem portalu www.noviglas.eu. (od 18. 10. 2019 do 24. 10. 2019) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www.radiospazio103.it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 18. oktobra (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Sobota, 19. oktobra (vodi Ezio Gosgnach): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, terskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Nedelja, 20. oktobra ponovitev oddaje Okno v Benečijo. Ponedeljek, 21. oktobra (v studiu Katja Volpi): Človek skozi tisočletja. - (Stefania Beretta): Pravljica za lahko noč. Torek, 22. oktobra (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 23. oktobra (v studiu Danilo Čotar): Samotni pastir: Valentin Stanič pred 200 leti v Gorici 2. del. - Izbor melodij. Četrtek, 24. oktobra (v studiu Andrej Bavcon): Četrtkov večer z glasbo - Zanimivosti, obvestila in humor. SLOVENSKO STALNO GLEDALIŠČE Prospot Jim Jacobs, Warren Casey GORIŠKA MOHORJEVA DRUŽBA, ŠTUDIJSKI CENTER ZA NARODNO SPRAVO iz Ljubljane ter KROŽKA ZA DRUŽBENA VPRAŠANJA ANTON GREGORČIČ iz Gorice in VIRGIL ŠČEK iz Trsta prirejajo študijsko srečanje ERNEST JAZBEC, DOMOLJUB ZUNAJ KALUPOV Sodelujejo: Majda Jazbec Maček, Renato Podbersič, Miroslava Cencič, Peter Černic, Jože Možina, Martin Brecelj in Ivo Jevnikar. Trgovski dom v Gorici, petek, 25. oktobra 2019, ob 15.30 ABONMA V GORICI 22. oktober ob 20.00 Gledališče Verdi v Gorici v sodelovanju z Glasbeno matico in z Občino Gorica NEDVOMNO ČUDOVIT ZAČETEK LETOŠNJEGA ABONMAJA! www.teaterssg.com (GREASE) Dvajseti dobrodelni večer v Lokandi Devetak Poziv k velikodušnosti in vztrajnosti VRH SV. MIHAELA ahko je organizirati en dobrodelni večer; veli- ko težje je z njim vztra- jati leta in leta. S tem se lahko pohvali družina Devetak z Vrha Sv. Mihaela. Na že 20. dobrodelnem srečanju Težka izguba naj lajša tegobe se je namreč 7. oktobra v njihovi, priznani lokandi spet zbrala lepa množica, da bi se ob obletnici smrti žene, mame, babice, tašče, kuharice in vljudne gostilničarke Helke spomnila nje ter vseh sorod- nikov in prijateljev, ki jih je rak iztrgal iz njihove srede, pa tudi da bi ukre- nili, da bi ta spomin po- stal konkretno dejanje v prid tistim, ki se s hudo boleznijo borijo danes. Sovodenjski župan Luca Pisk je prinesel pozdrav občinske uprave, ki od vsega začetka podpira po- budo, in v imenu prejšnje županje Alenke Florenin. Tudi deželni svetnik Igor Gabrovec se je zahvalil Čotovi družini, ki je s to “že pomembno tradicijo” pokazala, “kako naj reagiramo na težke trenutke”. Bolečino za umrlimi lahko spremenimo v dobra dela, tako da pozornost posvetimo še živim, je poudaril. Štefan Tomsič, predsednik sovo- denjskih krvodajalcev, ki vrsto let sodelujejo pri dobrodelnem večeru, trdi, da “stvari, ki imajo smisel, trajajo v času”; spodbud- no je videti, da je v sovodenjski občini med ljudmi živ čut soli- darnosti in da take pobude pod- L pirajo tudi pri- padniki mlajših rodov. Z lepim slovenskim petjem je večer po- pestrila Fantovska skupina De- vin-Nabrežina pod vodstvom dirigenta in umetniškega vodje Mirka Ferlana, ki je nastala pred tremi leti, na koncu pa so nav- zoče s svojimi zabavnimi skeči spravile v smeh Irene, Tatjana in Martina, tri članice skupine Ka- babaretke, ki so prvič prišle na vrhovski večer s tržaškega Krasa. Kot je povedala Tatjana Devetak, ki je večer povezovala, so znan- stveniki naredili veliko korakov, za kar so svoj delež prispevali tu- di udeleženci večera na Vrhu. Zbrana sredstva so namreč vsa ta leta podprla raziskovanje in delovanje onkološkega centra v Avianu. Rak se lahko premaga, pomembno pa je vztrajati in še naprej velikodušno darovati. Družinski prijatelj in redni gost, goriški rojak in onkolog Simon Spazzapan, je letos pripeljal s sa- bo primarija radioterapevtskega oddelka Giovannija Franchina. Zdravnika sta v pogovoru pou- darila, da se je umrljivost zaradi tumorja v zadnjih 40 letih znat- no znižala. Pomembno je izva- jati preventivo, znati “prisluh- niti lastnemu telesu”, se ne bati stopiti do zdravnikov, da bi čim hitreje prišli do dia- gnoze. Prav ta- ko je pomem- bno, da strokov- njaki z različnih področij v on- kološkem cen- tru sodelujejo in s skupnimi terapijami dela- jo za isti cilj: to je najboljša pot za doseganje čim boljših re- zultatov: “To je prihodnost me- dicine”. Bistveno je, da so posa- mezni zdravniki dovolj ponižni in pripravljeni delati ekipno. “Sodelovanje je v zadnjih dveh desetletjih spremenilo onkolo- gijo”. Dr. Franchin je podrobne- je obrazložil, kaj je radioterapija in kako delujejo novejše radio- terapevtske tehnike, zlasti tista s protonskimi žarki, ki je zelo na- predna in posebno učinkovita. Pomembno je vlagati v tehno- logijo, prav tako je pomembno se zavedati, da živimo v državi, ki omogoča zdravljenje prav vsakemu bolniku, kar je v dru- gih državah vse prej kot samo po sebi umevno. Kot je že lepa tradicija, je gostol- jubna družina Devetak tudi to- krat - po uradnem delu - pogo- stila navzoče s svojimi dobrota- mi. DD (več fotografij na www. noviglas. eu) Sestanek goriških vodstev SSO in SKGZ Odnos z mladimi in Trgovski dom sredo, 9. oktobra, sta se v Kulturnem centru Lojze Bratuž srečali go- riški pokrajinski vodstvi Sveta slovenskih organizacij in Slo- vensko kulturno-gospodarske zveze. Namen sestanka je bilo sodelovanje na pomem- bnejših področjih, ki zadevajo slovensko narodno skupnost na Goriškem. Sestanek se je začel z obojestransko predsta- vitvijo pokrajinskih odborov obeh krovnih organizacij, ki sta se prvič srečali po prenovi vodstev. Pogovor sta vodili po- krajinski predsednici Franca Padovan za SSO in Maja Hu- mar za SKGZ. Goriški vodstvi SSO in SKGZ V sta ugotovili, da je po-trebno glavno pozornostusmeriti v mlade in slovenske šole. V tem smislu je bilo sklenjeno, da bosta krovni or- ganizaciji predlagali licejske- mu in tehničnemu polu v ul. Puccini nekaj pobud, s kateri- mi bi lahko dijakom in dijakin- jam predstavili delovanje in vlogo slovenske civilne družbe na Goriškem. Zaradi tega bosta obe pokrajinski predsednici v kratkem zaprosili za srečanje z ravnateljico Maro Petaros in ravnateljem Petrom Černicem. V nadaljevanju se je pogovor dotaknil Trgovskega doma, kjer so se začela dela za preno- vo pritličnih prostorov, kamor se bo preselila Narodna in štu- dijska knjižnica. Tam bi bilo primerno urediti tudi poseben prostor za promocijo delovan- ja in specifičnosti slovenske narodne skupnosti na Go- riškem. V kratkem bo tudi predaja prostorov v drugem in četrtem nadstrop- ju. Drugo nadstropje bo namenjeno gla- sbenemu šolstvu. Četrto nad- stropje, ki je potrebno korenite obnove, pa bosta prevzeli krovni organizaciji SSO in SKGZ. Tatjana Devetak Giovanni Franchin Simon Spazzapan Člani mešanega pevskega zbora Lojze Bratuž izrekajo iskreno sožalje sopevki Loredani ob smrti očeta ERVINA Kultura17. oktobra 20198 DROBCI DOMAČE ZGODOVINE (83) Škof Anton Mahnič in Gabriele D'Annunzio (3) Tako je škof Mahnič pisal podadmiralu Cagniju o odstranitvi župnika dekana dr. Kvirina Klementa Bonefačića na Malem Lošinju: “Sicer je pa bil dr. Bonefačič župnik-dekan v Malem Lošinju že 15 let in nikdar ni bilo proti njegovi osebi kake pri- tožbe, nikdar se ni zahtevalo od strani vernikov, naj se ga odstrani. Razmere so se spremenile šele v zadnjih dveh mesecih, odkar so kraljeve italijan- ske čete zasedle te otoke, da bi vzdržavale red, kar po mojih mislih pomeni vzdrževati stvari in statu quo. A namesto tega se je v kratkem času na kvar- nerskih otokih vse izpremenilo tako, da če pojde tako dalje, ne bo ostalo drugega, kakor da se 85 odstotkov hrvatskega prebivalstva izseli /…/”. Dr. Bonefačić je na koncu bil z Malega Lošinja de- portiran v Baško, kjer je ostal - kot bo- mo videli bolj naprej - do tako ime- novanega “Krvavega Božiča” leta 1920, ko so D’Annunzijevi arditi umorili več ljudi, povzročili veliko škodo in napadli cerkev med sveto mašo. Dr. Bonefačić je pobegnil v Senj, kasneje je postal splitsko-makar- ski škof (imenoval ga je papež Pij XI., ordinirali so ga zagrebški nadškof Anton Bauer, o katerem bo- mo še pisali, senjsko-modruški škof Josip Marušič in šibeniški škof Jeronim Mileta). Med vojno in po njej je bil znan zaradi svojih skrajno odklonil- nih stališč do komunizma, kar mu je povzročilo precej težav. O bližajoči se nevihti je ravno dr. Mahnič preroško pisal že leta 1896 v članku o Božji pravdi v zgodovini: “Gorje ti, Evropa! — Jav- ni grehi zaslužijo javno kazen! Grehi so socialno- političnega značaja — kazen bo socialno-politična revolucija”! O tem in o dr. Bonefačiću bomo pi- sali bolj naprej, ko bomo opisovali zadnje dni krvave D’Annunzijeve pustolovščine. O hudih razmerah na Kvarnerskih otokih je škof Mahnič pisal tudi v spomenici za Pariško mirovno konferenco 31. decembra 1919 (torej že v izgnan- stvu). V diplomskem delu Mateje Meglič “Čuvar s Jadrana - Škof Anton Mahnič med prvo svetovno vojno” (Univerza v Ljubljani - Filozofska fakulteta - Oddelek za zgodovino, 2007) najdemo več odlomkov te spomenice, ki priča o trpljenju Krka, Lošinja, Cresa, Raba, Paga in drugih krajev: “Duhovščino se terorizira z grožnjami o usodnih posledicah, o aretaciji in deportaciji, če se ne bo po- drejala. Duhovnike prezirajo, žalijo, izpostavlja se jih posmehu na ulici, zavrača se jim dovolilnice, ne morejo do svojega škofa, nenazadnje se upo- rablja tudi fizična sila. /…/ Nahajamo se v nevarnem stanju, v vojnem stan- ju. To je kruto pregnanstvo. Hočejo nas preprosto zadaviti. /... / Ogorčenost raste iz dneva v dan /... / Narodu se odpirajo oči, vse bolj se vi- di na kakšno usodo lahko upa, če bi prišlo do definitivnega združenja z Italijo, ko se že sedaj, ko se okupacija začasno izvršuje za vzdrževanje reda, tako brutalno z njim postopa ter se mu hoče z enim mahom odvzeti, kar mu je najsvetejše in najdražje: jezik in narodnost”. Krški škof Anton Mahnič je v slovenskem in hrvaškem narodu videl tudi branik, ki je dolga stoletja ščitil krščansko Evropo in je v tedanjem času upravičeno zahteval priznanje: “Kraji, vzdolž Jadranskega morja, so pljuča, skozi katera Jugosla- vija diha, za njih živi, za njih bo umrla. Vsak po- skus, da jo kdorkoli odstrani od morja, bo naletel na sijajen odpor. Jugoslovani nikoli ne bodo do- pustili, da se od njihovega telesa odtrga en organ, brez katerega ni mogoče živeti. /…/ Vzhodna oba- la Adrije po naravnem in božjem zakonu pripada Jugoslovanom. /... / S pripojitvijo te strani Italiji bi se zgodila v nebo vpijajoča krivica, v tem pri- meru bi se milijon Slovanov podvrglo tuji oblasti, ki že sedaj ne sledi drugemu, kakor da v cerkvi in izven cerkve izbriše vsako sled slovanske misli in življenja. Jugoslovani odklanjajo novega zatiralca, ki se jim s silo vsiljuje, a močno upajo, da jim ga zmagoviti zavezniki, ki so šli v vojno za svobodo tlačenih narodov, ne bodo vsilili”. Krški škof Anton Mahnič iz Kobdilja pri Štanjelu je v spomenici za Pariško mirovno konferenco napisal: “Narodu se odpirajo oči, vse bolj se vidi na kakšno usodo lahko upa, če bi prišlo do definitivnega združenja z Italijo, ko se že sedaj, ko se okupacija začasno izvršuje za vzdrževanje reda, tako brutalno z njim postopa ter se mu hoče z enim mahom odvzeti kar mu je najsvetejše in najdražje: jezik in narodnost”. Krški škof Anton Mahnič (vir slike: biskupijakrk. hr): “S pripojitvijo te strani Italiji bi se zgodila v nebo vpijajoča krivica, v tem primeru bi se milijon Slovanov podvrglo tuji oblasti, ki že sedaj ne sledi drugemu, kakor da v cerkvi in izven cerkve izbriše vsako sled slovanske misli in življenja”. Krk in katedrala Marijinega vnebovzetja (vir slike: bispupijakrk.hr). “Bašćanska staza glagoljice”: na Krku je spominski park, posvečen starodavni pisavi glagolici, ki so jo italijanski okupatorji na vse kriplje hoteli uničiti. Škof Mahnič, kraški “čuvar s Jadrana”, jim je prekrižal račune. Prelepi Mali Lošinj. Italijanske oblasti so leta 1918, še pred prihodom D’Annunzija, odstranile tamkajšnjega župnika dekana dr. Bonefačića, kar je povzročilo ogorčeno protestno pismo škofa Mahniča (vir slike: croatia. hr). Dimitri Tabaj Morska deklica Razsuto na obali sem te našla v razbežanih pogledih si divjala negibno v oklepu iz škrg in molčanja dolgo pesem sem morala zapeti da si razklenila majcene hladne pesti in potem dolgo zelo dolgo molčati da si prvič vdihnila veliko noči bedeti ob tebi miriti plavuti ustavljati trzanje ki te vleče nazaj potem sem počakala na topli drget trebuha in si potočila zadnjo krvavo solzo od daleč se bliža nesmrtni šum in v tihih valovih se vrača življenje. Alenka Rebula Tuta Avtorica pesmi, sicer predavateljica, voditeljica delavnic za osebnostni razvoj in avtorica uspešnic, kot denimo Blagor ženskam (ZTT 2007) ter v soavtorstvu z Josipo Prebeg tudi knji- ge Vera vase (2014), ostaja zame še vedno samo Alenka – sošolka in mladostna prijateljica, s ka- tero sem delila marsikatero šolsko in doživljaj- sko izkušnjo šestdesetih in prvih sedemdesetih let. Rada se spominjam dogodkov in vezi, ki so se tedaj pletle tudi z drugimi člani družine Re- bulovih, ki sem jih obiskovala in ob svetovanih ter pri njih sposojenih knjigah v najstništvu širi- la svoja intelektualna in duhovna obzorja. O pisatelju Alojzu Rebuli, o literarni ustvarjalki in kritičarki Zori Tavčar sem večkrat kaj napisa- la, o Alenkinem ustvarjalnem svetu, v katerega se preliva njena življenjska izkušnja, obogatena s poglobljenim strokovnim znanjem, pa še ne. Pesmi Alenke Rebula Tuta so izšle v dveh zbir- kah, Mavrični ščit (ZTT 1983) in V naročju (ZTT 2009). Zadnjo v posrečenem sozvočju z motiv- no-tematskim pesniškim razponom krasijo ilu- stracije Mete Wraber, v katerih barvna paleta od krvavo rdeče do rumenkaste in oranžno rjave izžareva zavetno toplino med sencami hladnih temnih barv. Tokrat sem po vnovičnem listanju in branju zbirke izbrala pesem z morskim nadi- hom Morska deklica. Zdaj pa k verzom! Med veliko začetnico in zad- njo piko se na pesniško ogrlico nizajo dragocene koralde besed brez ločil, kar lahko marsikomu ustvarja težave pri razumevanju besedila. Če ga natančneje opazujemo, vidimo, da vsebinsko zarezo ali členitev predstavljajo kitice. Pesem bi razdelila na tri sporočilne sklope po kiticah (2 + 5 + 2): v prvih dveh lirski subjekt doživi srečanje z razsuto morsko deklico in v razbežanih pogle- dih čuti njen notranji nemir. Trpnopretekla de- ležnika s predpono raz- (razsuto, razbežanih) izražata trpnost, prizadetost, v nasprotju s pri- povedovalko, ki s svojo aktivno držo povezuje dvoje bitij in dvoje svetov: sebe kot bitje kopne zemlje, in morsko deklico, katere mučno občut- je se je izkristaliziralo v paradoks besedne zveze si divjala negibno. Za premik od utesnjenosti v oklepu iz škrg/in molčanja so potrebni napor, potrpljenje in čakanje na spremembo v na obalo naplavljenem morskem bitju. Metamorfoza se odvija postopo- ma in traja dolgo, zelo dolgo: najprej je na vrsti dolga pesem “lirske pripovedovalke”, nato dol- go, zelo dolgo molčanje, naposled mirno čakan- je na topli drget trebuha. Preobrazba zahteva zadnjo/ krvavo solzo morske deklice. Nato se razgibanost osrednjega dela pomiri. Pot v spre- jetje in življenje je tlakovana z darovanjsko lju- beznijo, da se v sklepnem delu bivanjski položaj morske deklice o(s)mi(s)li, ko od daleč se bliža/ nesmrtni šum. Zrelost zastonjskega žrtvovanja in pričakovanja se izteka v ritmično valovanje zadnje dvovrstičnice – in v tihih valovih/se vrača življenje. Zlasti v osrčju pesniškega besedila se vrstijo neo- sebne glagolske oblike, saj naletimo na nedo- ločnike, kot zapeti, molčati, bedeti, miriti, ustav - ljati, v povezavi z naklonskim glagolom morati (sem morala zapeti), sicer pa tudi na glagolnike molčanja, trzanje, drget. V verzih občudujem(o) pesničino prefinjenost v nizanju prispodob in besed s poudarjenim gla- sovnim slikanjem (topli drget trebuha ali v tihih valovih/ se vrača). Izreden smisel za bogastvo jezika in njegovo zvočno lepoto sploh predsta- vlja razpoznavni znak Alenkinega pisanja. Če njena proza zveni poetično, kot prava poezija, je v njenem pesništvu poleg lirske izpovednosti zaznati pramene psihološkega in duhovnega poglabljanja, značilnega za njeno prozo. “Junakinja” pesmi ni morska deklica, kot si jo predstavljamo po Andersenovi pravljici, upodo- bljeni v slovitem kipu na danskem nabrežju, je tudi del našega sveta – lahko je zatrto, v oklep molčanja vklenjeno trpeče bitje. Pesem vabi k razmisleku o molčanju, tistem težkem, utesnju- jočem in bolečem, podobnem oklepu iz škrg, kot tudi tistem blagodejnem, ki se usmerja v po- slušanje sočloveka. Kajti z molčečo pozornostjo ga lahko spet prikličemo k življenju, ki tiho za- valovi in teče dalje: tako se obnavlja nesmrtni šum morskega valovanja. PIKA NA (PESM)I Majda Artač Sturman Ob prvi obletnici smrti Spomin na prof. Alojza Rebulo b prvi obletnici smrti pisatelja in misleca prof. Alojza Rebule bo na Tržaškem prihodnji teden več spominskih pobud. Na samo obletnico smrti bo v sredo, 23. oktobra, ob 20. uri srečanje v Peterlinovi dvorani v ul. Donizetti 3 v Trstu. O Rebulovi ustvarjalnosti bo predavala prof. Marija Pirjevec. Filatelistični klub Lovro Košir bo predstavil Rebuli posvečeno slovensko “osebno znamko”, priložnostno razglednico in posebna, pisatelju Rebuli posvečena poštna žiga z datumom prve obletnice pisateljeve smrti – dvojezični žig italijanske pošte in žig slovenske pošte. Knjižnica Dušana Černeta bo nadalje uradno predala javnosti svoj oddelek – Knjižnico Zore Tavčar in Alojza Rebule, ki obsega publikacije iz bogate donacije pisateljskega para izpred nekaj let. V soboto, 26. oktobra, bo Rebulov večer 20.30 v Finžgarjevem domu na Opčinah. Slovensko numizmatično društvo Janez Vajkard Valvasor in Slovenska prosveta iz Trsta bosta predstavila bronasto Rebulovo medaljo, Filatelistični klub Lovro Košir bo predstavil Rebuli posvečeno znamko in žiga, založba Mladika pa bo krstno predstavila knjigo prof. Franceta Pibernika Alojz Rebula 1924–2018, Dokumentarna monografija. Zapel bo cerkveni pevski zbor Sv. Jernej z Opčin, Društvo Finžgarjev dom pa bo poskrbelo še za umetniško točko. Družina rajnega prof. Alojza Rebule pa vabi k maši zadušnici v soboto, 26. oktobra, ob 19. uri v župnij- ski cerkvi na Opčinah. O Kultura 17. oktobra 2019 9 Pogovor / Elia Chimenti, študent ekonomije Hvaležen je mami, da pozna slovenski jezik lia Chimenti je nekdanji dijak goriškega znanstve- nega liceja S. Gregorčič, ki je lani opravil novo maturo, le- tos pa študira na Ekonomski fa- kulteti Univerze v Ljubljani. Sin italijanske družine se je s slo- venskim jezikom srečal v otroških letih, danes pa se sam odločil, da bo nadaljeval študij- sko pot v Sloveniji. Z mladim Goričanom, nekdanjim košar- karjem pri AŠZ Dom, sem se po- govorila o izbiri študija, predno- stih, ki jih študentom ponuja Ljubljana, in željah o prihodno- sti. Najprej mi povej, kaj študi- raš? Obiskujem prvi letnik Ekonom- ske fakultete v Ljubljani, in sicer angleško smer. Prvi letnik je za vse študente ekonomije enak, nato v drugem letniku izbereš bolj specifično stroko, kot so management, marketing, med- narodno poslovanje, poslovna informatika itd. Kaj bi rad študiral v drugem letniku? Najbolj me zanima Internatio- nal Business (mednarodno po- slovanje), mislim pa, da bom po koncu prvega letnika laže iz- bral. Zakaj si izbral ravno ekono- E mijo?Že od malih nog obožujem ma-tematiko. Ljubezen do le-te mi je posredoval dedek, ki je sam zelo spreten s številkami. Po- leg tega me je že na nižji srednji šoli pritegnil svet ekonomije in finance. Zani- ma me vedeti, kako se po svetu pretaka denar. Zaradi teh zanimanj sem se v pe- tem letniku znanstvenega li- ceja odločil za študij ekono- mije. Kaj pa po končanem štu- diju? Mislim, da so sanje vsakega ekonomista enake, in sicer imeti lastno podjetje. Želim si pa veliko potovati in biti v stiku z različnimi ljudmi različnih kultur. Kako to, da se je tvoja družina, ki je popolnoma italijansko govoreča, odločila, da te vpiše v slo- vensko šolo? Ko sem bil še zelo majhen, se je mama odločila, da mi bo ponudila možnost, da se naučim tudi slovenski jezik, in me vpisala v jasli v Slovenijo, kjer sem kasneje obiskoval tudi vrtec. Nato pa je zame izbrala slovensko osnovno šolo O. Župančič in nižjo srednjo šolo I. Trinko v Gorici. Po nižji sred- nji šoli pa sem šolanje nadalje- val na slovenskem liceju S. Gre- gorčiča; sploh si nisem postavil vprašanja, ali bi se raje vpisal na italijansko višjo šolo. Hvaležen sem mami, da je zame izbrala slovenske šole. Zakaj pa si se zdaj odločil, da boš nadaljeval študij v Slove- niji? V četrtem in petem razredu višje šole smo imeli različna predavanja in delavnice o temi usmerjanja. Spoznali smo ra- zlične fakultete tako v Sloveniji kot v Italiji. Šola je dijakom po- nudila tudi možnost, da preživi- jo teden dni na univerzi, kar mi je omogočilo, da sem lahko pri- merjal različne načine dela na tej in oni strani meje. Slovenski sistem mi je bil bližji. Imel sem občutek, da je v Ljubljani po- membna kakovost študija. Katere prednosti prinaša štu- dij v Sloveniji? Prednosti študija v Slove- niji je kar nekaj. Stroški na slovenskih univerzah so zelo nizki. Poleg tega sta- tus študenta prinaša večje popuste pri cenah prevoz- nih sredstev, učbenikov itd. Vsi študenti imajo možnost zaprositi za štu- dentske bone, s katerimi lahko dobijo do dva po- polna obroka dnevno po zelo nizkih cenah ali celo zastonj. Med prvim ted- nom v Ljubljani sem izve- del, da različne fakultete ponujajo celo športne ak- tivnosti, ki se jih lahko udeležujejo vsi študenti v zameno za zelo nizke vsote ali brezplačno. Na tak način spodbujajo v mladih željo po športni dejavno- sti. Katera misliš, da je glavna ra- zlika med slovenskim in ita- lijanskim sistemom na uni- verzi? Naj predpostavim, da italijan- skega sistema nisem poskusil na lastni koži, zato ju lahko primer- JEZIKOVNICA Milko Matičetov Letošnjo jesen je kar nekaj prispevkov v Novem glasu bilo namenjenih našemu znamenitemu folkloristu in etnologu Milku Matičetovemu (1919–2014), ki je bil doma iz Koprive na Krasu, kjer je bila ob letošnji 100. obletnici rojstva na njegovi rojstni hiši odkrita spominska plošča. Tu- di v Jezikovnici sta njegovo ime in priimek našla svoj prostor, še zlasti ker sta oba zanimiva z jezi- kovne plati. Ustavimo se najprej pri imenu: Milko izhaja iz imena Emilijan, variante in manjšalnice tega imena so poleg Milka še Emil, Milan, Milče in Milček. Pogovorno se ime Milko sklanja tako, da mu podaljšujemo osnovo: Milkota, Milkotu itd. Ta- ko se v pogovornem jeziku zgodi še z marsikaterim slovenskim moškim imenom, npr.: Marko- tom, Brankotom, Slavkotom itd. Vsa ta imena se v knjižni slo- venščini sklanjajo tako, da se jim preprosto spreminja samo končnica oz. zadnja črka: Milko, Milka, Milku, Milka, pri Milku, z Milkom. Tudi ko izražamo svoji- no, se pogovorno rabi svojilni pridevnik Milkotov, knjižno pa krajša oblika Milkov, torej Milkotova oz. Milkova rojstna hiša. Milko Matičetov je ob rojstvu dobil mamin prii- mek Zega, pozneje pa očimovega Ukmar, ki so mu ga fašisti poitalijančili v Omari, zato se je po vojni zavzel, da bi za svoj priimek prevzel t. i. hišno ime pri Matičetovih, saj je bil njegov ded Matija ali po domače Matiče in je bil Milko Ma- tičetov vnuk. Najprej je obliko Matičetov upora- bljal kot psevdonim v literarnem ustvarjanju, pozneje pa se je začel tako podpisovati tudi urad- no. Njegova žena je bila tako Vida Matičetova, ta priimek pa ima tudi njegov vnuk, pesnik mlajše generacije, Marko Matičetov. Priimek Matičetov od drugih pogostih sloven- skih priimkov loči njegova pridevniškost oz. obrazilo -ov, ki je rezervirano za svojilne pridev- nike (očetov, bratov, fantov) in svojilni zaimek moškega spola (njegov). Priimek, ki ima tako obrazilo, je na Slovenskem še Pengov, denimo slikar Slavko Pengov, lutkar Jože Pengov ali kan- tavtor Tomaž Pengov. Na tako obliko priimka na- letimo tudi pri Makedoncih in Bolgarih, denimo Kostadinov ali Šopov. V svetovni literarni zaklad- nici pa ne moremo mimo priimka Čehov in pri njem se bom na kratko zaustavila. Vsakič, ko se na repertoarjih slovenskih gledališč pojavi kakšno delo tega velikega ruskega dramatika, se v medijih pojavi napačno sklanjanje njegovega priimka (Čehovega) in neustrezen svojilni pri- devnik (Čehova drama ali Čehovova drama), čeprav je Slovenski pravopis 2001 povsem jasen: priimek Čehov sklanjamo kot običajen samostal- nik moškega spola, torej mu ne dodajamo obra- zila -ega, pač pa samo spremenimo njegovo končnico: Čehov, Čehova, Čehovu itd. Pri svojil- nem pridevniku pa ne podaljšujemo osnove (Čehovov lik) in ne tvorimo pridevnika, kot bi se avtor pisal Čeh (Čehov lik), pač pa elegantno obrnemo besedni red: lik Čehova. Podobno še: pesmi Koseskega, roman Do- stojevskega, teorija Komenske- ga, spoznanja Chomskega itd. Marsikdo se tudi pri priimku Matičetov zgleduje po Čehovu in ga sklanja: Matičetov, Ma- tičetova, Matičetovu, Matičeto- va, pri Matičetovu, z Matičeto- vom, tako je bilo letos ob oblet- nici moč zaslediti na Radiu Slo- venija. Sam nosilec tega priim- ka pa je želel, da se vidi, da je pripadal svojemu dedu Matičetu, zato se je zavze- mal za pridevniško sklanjanje, v katerem je opaz- na svojilnost: Matičetov, Matičetovega, Matičeto- vemu, Matičetovega, pri Matičetovem, z Ma- tičetovim. Takega načina se je držal tudi urednik knjige Bedenice: kraški šopek Milka Matičetove- ga iz Koprive, Božidar Premrl. Ne eden ne drugi od navedenih načinov sklanjanja ni napačen, velja pa, da pri rabi spoštujemo voljo nosilca priimka. Težava pa se pojavi tudi pri izražanju svojine: nje- gova spominska plošča je bila v medijih oz- načena za “Matičetovo”, kar je narobe. Matičeto- va je bila nekoč hiša, na kateri plošča zdaj stoji, saj je pripadala njegovemu dedu, ki je bil Matiče. Letos odkrita spominska plošča pa je plošča Ma- tičetovega ali plošča Milka Matičetovega. Doc. dr. Vladka Tucovič Sturman na Oddelku za slovenistiko Fakultete za humanistične študije Univerze na Primorskem (Koper) izvaja pravopi- sne in lektorske vaje. Jezikovna vprašanja, o kate- rih bi radi brali v Jezikovnici, ji lahko pošljete na e-naslov: vladka.tucovic@fhs.upr.si ali na uredništvo Novega glasu. Vladka Tucovič Sturman 71 jam le na podlagi pričevanj pri- jateljev in znancev. Na eni in na drugi strani meje te profesorji zelo verjetno ne poznajo po imenu, pač pa držijo evidenco le vpisnih številk. Kljub temu pa so profesorji na slovenskih uni- verzah vedno na razpolago za pomoč, kar je baje v Italiji manj pogosto. Odnosi so torej bolj človeški in razlika med profe- sorjem in študentom je manjša. Zakaj si se odločil za angleško smer? Mislim, da je ekonomija med- narodna veda, pri kateri je skup- ni jezik nujno potreben. Zaradi tega sem se odločil za angleško smer, saj je angleščina jezik, ki ga danes vsi poznajo. Poleg tega pa se rad družim z različnimi ljudmi in spoznavam nove kul- ture in navade. Na angleški smeri imam večino sošolcev iz Slovenije, približno polovica pa je tujcev. Misliš, da predstavlja an- gleška smer Ekonomske fa- kultete v Ljubljani prednost ali ogroža slovenski jezik, gle- de na to, da vedno več ljudi na splošno raje uporablja an- gleške izraze namesto sloven- skih, ljubljansko narečje pa je nabito s tujkami? Angleška smer omogoča, da se na ljubljansko univerzo vpišejo tudi tujci, ki prinesejo v Ljublja- no delček tuje države. Mislim, da je to le bogastvo, ki ga danes ljudje ne cenimo dovolj. Strin- jam se, da je ohranjanje do- mačega jezika in domače kultu- re bistvenega pomena za vsak narod. Ekonomija 21. stoletja pa sloni na mednarodni izmenja- vi, torej potrebuje skupen jezik. Kaj misliš glede Ljubljane kot mesta? Ljubljana je študentom prijazno mesto. Brez nikakršne težave lahko prideš do čisto vseh pre- delov mesta, saj so na voljo šte- vilni mestni avtobusi, kolesa in urejene pešpoti. Čeprav je pol- no študentov, je mesto precej umirjeno in ima veliko zelenih površin. Celo v samem centru je polno zelenega. Kako bo živeti sam v “tujem” mestu? Več let sta me mama in dedek pošiljala v Anglijo, kjer sem se učil angleški jezik. Dva poletna tedna sem preživljal v nepozna- nem mestu, v družbi ljudi, ki jih nisem prej poznal, ki so govorili meni tuje jezike in so imeli ra- zlične navade. Naučil pa sem se, da se v takih situacijah lahko znajdem. Življenje v tujem me- stu me torej ne straši. Si že opazil kakšno razliko med Slovenijo in Italijo (v vsakdanjem življenju ljudi)? Glavna razlika, ki sem jo opazil v petek, ko sem se vrnil v Italijo, je ta, da so v Sloveniji navajeni spoštovati vsa pravila, in to iz spoštovanja do drugih. Med nji- mi vlada kot nekak splošen al- truizem, ki ga je v Italiji manj. Kaj pa sivo ljubljansko pod- nebje? Podnebje precej vpliva na moje počutje, zato me dež in megla že skrbita. Po navadi sem veliko bolj produktiven in raje delam, ko sije sonce, ki mi daje energi- jo. Mislim pa, da se bom sčasom privadil. Giulia Černic Spominska proslava ob 150-letnici štandreške čitalnice Uspešna slovesna prireditev eliko domačinov in prija- teljev, ki se je v nedeljo, 13. oktobra 2019, zbralo na ploščadi štandreške občinske telovadnice, je prisostvovalo lepi in doživeti prireditvi ob 150-let- nici ustanovitve štandreške čital- nice. Številni so bili tudi ugledni gostje in so- rodnik prve- ga učitelja štandreške slo venske ljud ske šole, Josipa Ko- mavca. Spo- red je potekal v več sklopih, ki so vsebovali glasbene in pev- ske točke, recitacije in nagovora. Za uvod sta Miriam Paulin in Mi- riam Culot položili pod spomin- sko ploščo slovenski šopek. Pie- tro Grauner, ki je povezoval pro- gram, je kot prvo točko napove- dal glas harmonike, ki sta jo občuteno izvedla Lorenzo Ma- russi in Stefano Nanut. Maja Pe- terin je zavzeto podala pesem Andreja Budala V goriški polja- ni-Štandrežu, ki jo je štandreški pisatelj in pesnik napisal ob 100- letnici čitalnice. Nastajanje in V pomen čitalniškega gibanja jepredstavila Nataša Paulin, ki ještandreško čitalnico uokvirila v širše slovensko narodno prebu- janje, ki se je začelo leta 1848 v t. i. pomladi narodov, ko so se v večjih mestih avstrijske monar- hije, tudi v Gorici, zbirale skupi- ne mladih slovenskih izobražen- cev in bu- dili narod- no zavest. Na sloven- skem ozem lju je bilo usta- novljenih 56 čitalnic, največ na Primorskem, ki jih je bilo 31. Prva na Primorskem je bila od- prta, po Lavričevi zaslugi, v Tol- minu in nato v številnih drugih krajih. Čitalnice so močno kre- pile narodnega duha, slovensko besedo in pesem. Katja Leon je nežno recitirala pe- sem Naši domovini, ki jo je na- pisala Srečka Černe Artač. Proslavo je obogatil tudi nastop MePZ Štandrež, ki je pod vod- stvom Zulejke Devetak lepo od- pel tri pesmi z besedili in glasbo iz čitalniškega obdobja: Slovenec sem Gustava Ipavca, Slovenska dežela Benjamina Ipavca in Lipa Miroslava Vilharja. Damjan Paulin je spregovoril o ustanovitvi štandreške čitalnice, ki je sovpadala z drugimi po- membnimi dogodki. Leta 1857 je šolske klopi zasedlo 116 učencev štan- dreške ljudske šole. Prvi učitelj je bil Josip Komavec, ki je tudi prvi predsedoval od- boru čitalnice in vodil cerkveno petje v do- mači cerkvi. Zasluge, da je prišlo leta 1869 do čitalnice v Štan- drežu, imata do- mačina: duhovnik An- drej Marušič, deželni poslanec, profesor in izdajatelj tednika Do- movina, ter gostilničar Jožef Nanut, prvi župan samostojne štandreške občine, ki je bila ustanovljena le- ta 1866. Tudi na cerkvenem po- dročju je Štandrež, ki je bil ka- planija stolne cerkve, pridobil več pristojnosti in postal vika- riat. Te ustanove so bistveno pri- spevale, da se je štandreška skup- nost narodnostno, kulturno in upravno okrepila. Matej Klanjšček se je z recitacijo pesmi Dramilo Valentina Vodni- ka lepo vključil v vzdušje prire- ditve. Kot se je program začel, tako se je tudi končal z glasom harmo- nike v splošno zadovoljstvo vseh prisotnih, posebno pa še priredi- teljev, Prosvetnega društva Štan- drež in Kulturnega društva Oton Župančič ter vseh drugih štan- dreških ustanov, organizacij in društev, ki so sodelovali pri uspešni proslavi. DP Foto DP Foto DP Tržaška17. oktobra 201910 60 let je minilo, odkar je pred boljunsko cerkvijo obljubil prvi vod slovenskih tržaških skavtinj. V Boljuncu zato, ker je bil tam za župnika g. Lojze Župančič, ki je že pet let prej začel zbirati fante in dejansko ustanovil slovensko skavtsko gibanje pri nas. Takoj za njim so v Trstu ustanovili tabornike, ki so sprejemali tudi dekleta, zato je g. Jože Prešeren sklenil, da ustanovi še skavtinje. Prva voditeljica je bila nepozabna Vera Lozej, a že v naslednjem letu se ji je pridružila Ljuba Smotlak in začela z dvema skupinama, v Boljuncu in Mačkoljah. Nato sta vsaj deset let ti dve voditeljici zmogli napraviti vse sami, od tedenskih sestankov do poletnih taborov, vzpostavili sta stike z Gorico in Koroško in vabili njihove vode na jurjevanja in tabore. Oddahnili sta si šele, ko je zrasla iz teh skupin prva generacija voditeljic, ki so skupaj z njima zaorale v delo in razširile delovanje po območju. Vedno več je bilo stikov med Trstom in Gorico ter med fantovsko in dekliško organizacijo. Nastala je prva pesmarica, g. Prešeren je izdal Skavtski priročnik, začel je izhajati mesečnik Jambor. Gibanje je dobilo vedno jasnejšo organizacijsko podobo, ki je pripeljalo do deželne Slovenske zamejske skavtske organizacije. Vsega tega se bodo skavti spomnili prihodnjo soboto v Boljuncu: ob 16.30 s poklonom na grobu g. Lojzeta Župančiča, nato bo ob 17. uri v cerkvi sveta maša, ki jo bo daroval skavtski duhovni vodja g. Tone Bedenčič; ob 18. uri pa bo v Sprejemnem centru Naravnega rezervata Doline Glinščice spominski “taborni ogenj”, ki ga pripravljajo stare skavtinje v sodelovanju s Sprejemnim centrom in Občino Dolina. Skavtsko srečanje hoče biti izraz hvaležnosti in ponosa, ker je iz skromnih začetkov zrasla dragocena dediščina, če samo pomislimo, koliko deklet je šlo skozi to izkušnjo in pridobilo samozavest, znanje, vsestransko ustvarjalnost, veselje in prijateljstvo, ki traja vse življenje. / KRESNICA Slovenske tržaške skavtinje a oktobrskem srečanju kulturnega združenja Studium Fidei je bil prisoten izjemen gost msgr. Ivan Jurkovič. Prisotne sta pozdravila člana združenja, in sicer vikar msgr. Ettore Malnati in prof. Paolo Pittaro, ki sta tudi predstavila visokega gosta. 66-letni Jurkovič je doma iz Kočevja, diplomiral je iz teologije v Ljubljani in kasneje doktoriral iz kanonskega prava. Leta 1984 je vstopil v vatikansko diplomatsko službo. Papež Janez Pavel II. ga je leta 2001 imenoval za nadškofa in apostolskega nuncija v Belorusiji, od aprila 2004 je bil apostolski nuncij v Ukrajini, leta 2011 pa je bil imenovan za nuncija v Rusiji in kasneje istega leta še za nuncija v Uzbekistanu. Leta 2016 pa ga je papež Frančišek imenoval za stalnega opazovalca Svetega sedeža pri Uradu Združenih narodov in ostalih mednarodnih organizacij v Ženevi ter stalnega opazovalca pri Svetovni trgovinski organizaciji. Msgr. Ivan Jurkovič je najprej povedal, da se je Vatikan pred petdesetimi leti odločil, da se bo aktivno in sistematično udejstvoval srečanj na mednarodni ravni z drugimi organizacijami, potem pa je na N kratko predstavil mesto Ženevoin njeno realnost. To je majhnomesto z velikim značajem, mesto, ki ima veliko težo na ekonomskem, političnem, diplomatskem, a tudi verskem področju. Združeni narodi imajo dva sedeža, enega v New Yorku, kjer je dogajanje pretežno političnega in obrambnega značaja, in enega v Ženevi, ki predstavlja vse ostalo dogajanje. Pri vsem tem svetovnem dogajanju je zelo pomembno, da ima tudi Sveti sedež predstavnika, ki je seznanjen in seveda, da prinaša tudi konkretne predloge v tem svetu, ki je poln kriz. Papež Frančišek je globoko prepričan o delovanju ZN in je tudi dokazal, kako resno jemlje vlogo Svetega sedeža pri organizaciji. Pokazal je senzibilnost in odprl vrsto vprašanj, s katerimi bi se morali ZN takoj spoprijeti in najti pravo rešitev. Tukaj je msgr. Jurkovič dodal oklepajček glede medijev, ki večkrat poročajo na dolgo o raznih aferah v Cerkvi in zanemarjajo oz. bežno beležijo, za koliko stvari se zavzema. V zadnjih dvajsetih letih, pravi nuncij, ni bila rešena niti ena svetovna kriza. Vse so nekako zadržane ali preložene, konkretne rešitve pa ni. Gost je naštel nekaj perečih tem, za katere je Sveti sedež posebno v skrbeh. Velik današnji problem in posledičen strah je neverjetno povečanje oborožitve v državah, ki porabljajo milijarde evrov za orožje. Istočasno se s tem rušijo vse strukture in organizacije, ki so bile ustanovljene za ohranjanje miru oz. vsaj ravnovesja med državami glede oboroženosti. Včasih je obstajal vsaj bilateralni sporazum med ZDA in Rusijo, zdaj se je vse to zrušilo in Rusi so npr. že izjavili, da ne bodo naredili več nobenega bilateralnega sporazuma o stopnji oboroženosti. Če ne bodo takoj sklicali mednarodno konferenco in dosegli kakšen sporazum, bomo živeli v neverjetno nevarnem svetu, ki mu grozi jedrska vojna. Da ne pozabimo, da ni nujna vojna za Skavtnje na taboru v Timau Carnico leta 1961 Ponedeljkov večer Društva slovenskih izobražencev Tržaška predstavitev dokumentarca Za slovenski glas onedeljkov večer, 6. okto- bra 2019, v Društvu slo- venskih izobražencev v Trstu je bil tokrat kar se da aktua- len. Prav na predvečer glasovanja o krčenju števila poslancev v rim- skem parlamentu je bil namreč v Peterlinovi dvorani predstavljen dokumentarec z naslovom Za slovenski glas. Film govori o pri- zadevanjih predstavnikov Slo- venske skupnosti leta 2007 za sprejetje 23. člena, edinega za- konskega določila v Italiji, ki omogoča izvolitev predstavnika slovenske narodnostne skupno- sti v deželni svet Furlanije Julijske krajine. Seveda je bila v središču misli vseh prisotnih dilema, ali bi se lahko podoben člen aplici- ralo tudi na državni ravni, saj je drugače skoraj neverjetno, da bi naša manjšina še kdaj dobila predstavnika v rimskem parla- mentu. Kot je uvodoma povedal Julijan Čavdek, ki je vodil večer, je do- kumentarec Za slovenski glas po- P svečen kulturnemu delavcu,zdravniku in politiku Mirku Špa-capanu, saj prav on nosi največjo zaslugo, da je pred dvanajstimi leti prišlo do izglasovanja omen- jenega deželnega volilnega zako- na oz. za uspešno vključitev 23. člena. Krožek Anton Gregorčič je sne- manje dokumentarca zaupal enaindvajsetletnemu Danielu Msgr. Ivan Jurkovič gost večera društva Studium Fidei Niti ena svetovna kriza ni rešena nuklearno katastrofo, lahko pride enostavno do nesreče, ki povzroči veliko škodo. Sveti oče je glede tega zelo zaskrbljen in bo prav o tem spregovoril v kratkem v Hirošimi, na Japonskem. Papež bi rad, da bi človeštvo razumelo, da je jedrsko orožje nemoralno. Treba je seznaniti ljudi z grozotami, ki jih prinaša vojna, ker nove generacije tega ne poznajo, ter vzgajati za mir. Zavedati se moramo, da lastno družbo sami podiramo. To je le eden od velikih problemov in le en primer, s katerim se Sveti sedež ukvarja. Vsako leto Vatikan izdaja knjižico vseh konferenc in srečanj, ki se jih udeležuje. Predavatelj je to knjižico, ki ima v letu 2018 kar 80 strani, tudi pokazal. Drugi velik problem je lakota, ki obstaja še v veliki in ekstremni meri; v resnici zelo malo delamo na tem področju. Jurkovič se spominja, kako se je pred leti srečal s predsednikom Rdečega križa, največje organizacije prostovoljcev na svetu, v katero je vključenih več kot 190 drugih posameznih državnih organizacij. Ta mu je žalostno razkril, da vse to, kar delajo, je le kaplja v ogromnem morju revščine, kar pomeni, da je naš svet res bolan. Razmerje med reveži in bogatimi se veča, 10 % ljudi na svetu živi z manj kot 10 dolarji plače na mesec in še večji odstotek dela na črno oz. z neurejenimi delovnimi pogodbami. V nadaljevanju je omenil tudi podnebje, o katerem se zdaj zelo govori na svetovni ravni. Tudi za to Sveti sedež ne more biti brezbrižen in se z veliko pozornostjo udeležuje srečanj o tem. Na koncu predavanja je msgr. Jurkovič omenil še dva pereča problema, in sicer svobodo vere in velik migracijski val. Glede svobode vere je povedal, kako je krščanstvo odprto in strpno do drugih verstev. So pa države oz. verstva, ki z nasiljem in atentati uveljavljajo prepričanja, ki jih imajo. Glede velike migracije pa je dejal, da imajo ti ljudje različne težave, od revščine in preganjanja do iskanja boljšega življenja. Države so namreč upravičeno v skrbeh, saj prihajajo priseljenci prav v tistem zgodovinskem trenutku, ko mladi državljani zapuščajo domovino. Nuncij je navedel tudi primer Slovenije, ki jo zapušča letno več kot 10.000 mladih. Sveti sedež mora biti soudeležen pri reševanju tega zapletenega pojava, za katerega je nujna hitra in primerna rešitev. MČ Foto MČ o krajši bolezni je v nedeljo, 13. oktobra, v 72. letu starosti v tržaški bolnišnici umrl dolgoletni programist in režiser slovenskega programskega oddelka deželnega sedeža RAI, Danilo Pertot. Radijski delavec je bil od leta 1978 do leta 2006, ko je stopil v pokoj. Doma je bil z Barkovelj, kjer je bil aktiven tudi v tamkajšnjem društvu in pevskem zboru. Vrsto let je tudi pomagal pri Slovenski prosveti. Kot programist-režiser Radia Trst A je Danilo Pertot skrbel za celo vrsto radijskih in od začetka televizijskih oddaj leta 1995, tudi televizijskih nizov, tako da je obvladal najrazličnejše zvrsti radijskega in televizijskega jezika. Bil je med drugim dolgo let odgovoren za zgodovinsko oddajo Glasba po željah, in to v časih, ko se je v tednu dni nabralo več sto pisnih voščil. Omenimo naj tudi radijske reportaže; sam in s sodelavci je vrsto let skrbel za niz Od Milj do Devina, veliko je bil s snemalnim aparatom na terenu in obiskoval je najrazličnejše prireditve, otroške kolonije in tabore. V zadnjem desetletju dela je prevzel skrb za otroške in mladinske sporede in urejal Mladinski oder oziroma Otroški kotiček. Med drugim je bil pionir televizijske sinhronizacije risank, kot sta bili Pimpa in Volk Albert. Zrežiral je tudi nekaj dokumentarcev, naj omenimo vsaj tistega o znanem primorskem duhovniku in božjem služabniku Jakobu Ukmarju, med drugim je tudi podpisal režijo proslave 60- letnice našega radia in 10- letnice televizije. Danilo Pertot je dolga leta sodeloval z Radijskim odrom, zadnja leta tudi kot režiser, med zadnjimi igrami, ki jih je zrežiral, je radijska drama Brune Marije Pertot o tragediji v Cerknem ob 70-letnici umora Lada Piščanca in ostalih trinajstih Cerkljanov. Radijci ga bodo v spominu ohranili kot dragega kolego, ki je v poklic, z veliko mero potrpljenja in pedagoškega smisla, uvedel številne mlade sodelavce, vsi, ki smo ga poznali, pa tudi kot zelo vestnega, delavnega in do pičice natančnega človeka, z velikim srcem do otrok in slovenskega jezika. Svojcem izrekamo iskreno sožalje. MT P Bil je dolgo let programist in režiser na Rai Poslovil se je Danilo Pertot Peteaniju iz Podgore. Čeprav so dogodki, o katerih govori film, časovno in pomensko oddaljeni od tako mladega režiserja, je Pe- teani znal zvesto podati njihov potek; snov je zajel iz vseh slo- venskih in italijanskih časopisov, ki so v takratnem obdobju pisali o tej za slovensko manjšino po- membni tematiki. V svoj film je spretno vključil pričevanja raz- nih izvoljenih politikov iz tistih let, ki so shranjena v arhivskih posnetkih deželnega sedeža RAI in sedeža Dežele FJK. Intervjuval je vseh pet takratnih deželnih svetnikov: Igorja Kocijančiča, Bruno Zorzini Spetič, Tamaro Blažino in Igorja Dolenca. V dokumentarcu seveda nastopa- ta pomembna akterja takratnega političnega delovanja, tedanji taj- nik Slovenske skupnosti, odvet- nik Damijan Terpin, in pa član deželnega tajništva, odvetnik An- drej Berdon. Oba sta oblikovala pravno osnovo člena in skrbela za njegovo pravniško neopo- rečnost. Svojo izjavo je podal sedanji pod- predsednik deželnega sveta, Igor Gabrovec, ki je bil kot kandidat stranke SSk izvoljen prav s po- močjo člena, ki dopušča olajšano slovensko zastopstvo (po dolgih 10 letih izrinjenosti je stranka Slovenska skupnost leta 2008 končno zopet imela možnost iz- voliti svojega slovenskega zastop- nika v deželni svet). Tudi Miloš Čotar, ki je tesno sodeloval z Mir- kom Špacapanom, je v doku- mentarcu obudil spomine nanj in podal nekatere zanimive anek- dote. / str. 15 Anka PeterlinFoto damj@n Tržaška 17. oktobra 2019 11 Obvestila Lutkovno gledališče Pristanišče v sodelovanju z Dramsko družino SKPD F. B. Sedej prireja lutkovno predstavo za mlade in odrasle Veliki briljantni valček – KlubLutke (Dunaj), v soboto, 19. 10. 2019, ob 20. uri na sedežu zborov v Devinu, 62/L. Društvo rojanski Marijin dom in Misijonski krožek Rojan vabita na srečanje z misijonarko Agato Kociper, ki deluje v Amazoniji. V sliki in besedi bo prikazala državo, prebivalce in svoje delo v misijonu. Srečanje bo v rojanskem Marijiem domu (ul. Cordaroli, 29) v petek, 18. oktobra, ob 16.30. Področni svet za Trst in Milje vabi na predavanje dr. Primoža Krečiča, stolnega župnika in dekana v Kopru, Božja znamenja tudi danes govorijo, v četrtek, 17. oktobra, ob 20. uri v domu J. Ukmarja v Škednju, ul. Panebianco. V ponedeljek, 28. oktobra, ob 17.30 bo v sejni dvorani Centra za prostovoljno delo, v ulici Imbriani 5, dvojezični pogovor z naslovom Pomen raziskovalnega dela na področju zgodovine medicine v Trstu - s posebno pozornostjo slovenskim zdravnicam in zdravnikom, ki so v preteklosti živeli in delovali v Trstu. Dogodek se vključuje v prostovoljne aktivnosti Sanje za Mirjam, ki imajo namen širiti zanimanje za slovensko kulturo v Trstu. Srečanje prireja Italijanski ženski center, koordinira ga Elena Cerkvenič. Vabljeni! Čestitke Ob rojstvu vnukinje Zale se veselimo s svojo odbornico Vero Puntar, s presrečnima staršema Staško in Igorjem, z malo Kajo in vsemi sorodniki v družini Bizjak in Cvelbar; novorojenki želimo, da bi rasla v radosti in ljubezni. Vsi pri Vincencijevi konferenci Darovi Misijonski krožek Rojan je prejel: za slovenske misijonarje: nabirka v rojanski cerkvi 40,50 evrov, N. N. 50 evrov; za sestro Agato Kociper – Amazonija: N. N. 50 evrov. Darove lahko nakažete tudi na: ZADRUŽNO KRAŠKO BANKO IBAN: IT22 L089 2802 2010 2000 0086 948 Codice BIC: CCTSIT2TXXX Misijonski krožek Rojan ul. Cordaroli 29 34135 Trst Priljubljena množična prireditev Razveseljiva zmaga slovenske jadrnice 51. BARCOLANA lovenski olimpijec Gašper Vinčec je z jadrnico Way of Life zmagal na 51. Barcolani v Tržaškem zalivu, največji regati na svetu s skupinskim startom. Koprčan je bil zelo zadovoljen z izidom in z jadranjem nasploh. Poudaril je izjemno vlogo članov posadke, ki so odlično opravili nalogo in bili enostavno naj- boljši. “Bila je izjemna sinergija na barki”, je še povedal olimpijec Vinčec. Zabeležiti moramo, da je bil član posadke tudi najboljši slovenski kolesar Primož Roglič. Na nekoliko skrajšani regati, za- radi skromnih vetrovnih razmer, je jadrnica Way of Life zmagala s časom 1 uro, 54 minut in 10 se- kund. Barcolane se je udeležilo 2015 posadk, z zmago se je tako Gašpar Vinčec pridružil dvema dosedanjima slovenskima zma- govalcema, in sicer Mitji Kosmini (4 zmage) in Dušanu Puhu (1 zmaga). Na drugo mesto se je uvrstila črnogorska posadka Shi- ning, ki je slavila na sobotni iz- vedbi Go to Barcolana from Slo- venia by Kempinski. Na tej poseb- ni regati, ki jo prirejajo Tržaški Pomorski Klub Sirena, Slovenska Jadralna Zveza, Zveza slovenskih športnih društev v Italiji in Gene- ralni konzulat Republike Sloveni- je s podporo prestižnih hotelov Kempinski, je mlada posadka našega Jadralnega kluba Čupa za- sedla presenetljivo 6. mesto. S Barcolana pa ima tudi veliko po-vezanih dogodkov, ki potekajoob stojnicah in pomembnih kul- turnih središčih mesta. Stojnico je postavila Kmečka zveza in na njej so se predstavile slovenske lo- kalne kmetije. Prav tako sta imeli svojo stojnico tudi Društvo vino- gradnikov Krasa in Slovensko stalno gledališče. Postojanko je imel tudi radio Trst A, ki je v živo predvajal oddaje Pižama Bar-co- lana in #Bumerang. Zelo živahno je bilo pred stojnico Zveze sloven- skih športnih društev v Italiji, ki je imela pogled na morje. Tu je zveza predstavila svoje delovanje in priredila posebne dogodke in predstavitve. V četrtek je bil večer s slovenskimi jadralci, na kate- rem so se predstavili mladi jadral- nih društev TPK Sirena in JK Čupa. V petek je obiskala stojnico nogometna reprezentanca Slo- vencev v Italiji, v soboto so pri- kazali delovanje slovenske odboj- ke v Italiji, v nedeljo pa so bili pri- sotni košarkarji ter predstavniki in pokrovitelji združene košarkar- ske ekipe Jadran. Posebno srečan- je je bilo v sredo zvečer, ko so se prisotnim in mimoidočim dvoje- zično predstavili nekateri 17-letni jadralci TPK Sirena in JK Čupa, ki pripravljajo zanimiv in naravo- varstveni projekt Eco sailors. Ka- terina, Johana, Tina, Nicolas, Se- bastian se pripravljajo na pravo enomesečno pustolovščino z ja- drnico od Trsta do Istanbula mi- mo sedmih držav: Italije, Slove- nije, Hrvaške, Albanije, Grčije, Črne gore in Turčije. Na tej plov- bi, brez plastike in brez emisij CO2, se bodo mladi jadralci vsak večer ustavljali na drugi lokaciji in tam ljudem prikazali projekt in jih seznanjali s problemom onesnaževanja v Sredozemlju ter na tak način pomagali pri ome- jitvi morskega onesnaževanja in spremembe klime. Projekt bo imel tudi znanstveno plat, saj bo- do s posebnimi aparaturami vsak dan analizirali kakovost vode in opazovali količino mikroplastike v njej. Med drugim bodo tudi dnevno pobirali smeti na plažah in s tem izračunali povprečno težo najdenih smeti in jih istočasno pomagali odstraniti. Ta hvalevredni projekt se bo začel 1. julija 2020. Podvig mladih “eko-jadralcev” lahko spremljate na Facebooku in Instagramu na @ecosailors in pišete na ecosai- lorsproject@gmail. com. Projekt seveda terja veliko priprav, a tudi finančnih sredstev, zato mladi iščejo predvsem sponzorje in ko- ristne nasvete. O isti temi onesnaževanja je v pe- tek, 11. oktobra, potekal tudi kul- turni dogodek v oddelku za mla- de bralce v NŠK v Narodnem do- mu, ki so ga priredile Založba Mladika, Slovenska prosveta in NŠK v sklopu 51. Barcolane. Od- govorna urednica Mladike Nadia Roncelli in avtor Robert Šabec sta predstavila poučno publikacijo Foto MČ Foto MČ Lutkovno gledališče Pristanišče Domiselni kozici sta spravili sprta soseda DEVIN e zadnja, očarljiva lutkovna ladja je v soboto, 12. okto- bra 2019, v jutranjih urah priplula v Lutkovno gledališče Pristanišče in zvabila na svoj krov, se pravi na sedež zborov v Devinu, male abonente Čolna in vse, ki jim je pri srcu čarobna lut- kovna umetnost. Več kot petnajst otrok je zvedavo zrlo na oder, kjer sta izkušeni lutkarici Mateja Šušteršič in Ksenija Ponikvar predstavili ljubko igro O dveh ko- zah. Po motivih Toma Barberja jo je napisal Andrej Adamek, ki je poskrbel tudi za zelo domiselno režijo in glasbo (glasbeni produ- cent Goran Majcen), ki je ustva- rila prijetno domače ozračje. Sam je tudi izdelal sceno, ki sta si jo zamislili omenjeni igralki. Njuna je tudi izdelava zelo privlačnih in barvno premišljeno usklajenih lutk s scenskimi elementi, od ka- terih so izstopali leseni zabojčki Š različnih velikosti, ki so služili zamarsikaj, pa še zelnate glave inkar nekaj rep. Predstava je nastala v Lutkovnem gledališču Tri v so- delovanju Lutkovne skupine Bo- bek. Na zelo izviren in zabaven način sta igralki poosebljali kme- ta Lojzeta in Poldeta, soseda, ki se mrzita in sta drug drugemu ne- voščljiva za pridelek. Eden goji zelje, drugi repo, oba imata kozi. Vsaka od njiju pa ima najrajši prav to, kar raste na sosedovi nji- vi! Na vse načine jima kmeta pre- prečujeta dostop do repe oz. zelja, a nič ne pomaga. Trmasti, vztraj- ni in bistroumni kozi vselej do- sežeta to, kar želita. Prav zaradi njune vztrajnosti se tudi kmeta zbližata in se spoprijateljita ter dopustita, da si kozi lahko kar sa- mi postrežeta z zeljem oz. repo. Ti dve vrsti zelenjave sta zelo zdravi. “Oboje je dobro, oboje je zdravo, // ker jesti moramo vso zelenjavo”! , modruje pesmica, ki jo zapojeta igralki-animatorki; marsikaj sta izrazili tudi brez be- sed ali “z meketanjem”, z dobro naštudirano, zelo povedno mimi- ko. V stihih je skrita tudi ljudska modrost o prehra- ni, ki zdravi: “Že stara mama pravi, da kislo zelje zdra- vi, // če ujame te prehlad, zelje si pripravi. /... / Mo- ral boš priznati, zgrda ali zlepa, // ko počutiš se sla- bo, ti ugaja repa”. Razgibana in za- bavno podana zgodba v živahni animaciji je zelo jasno izrazila poučno misel, pa še o zdravi prehra- ni je mimogrede spregovorila in prevzela tudi odrasle spremljevalce otrok. Ško- da, da ni bilo le-teh še več, saj so bile predstave tudi na letošnjih jutranjih lutkovnih srečanjih zelo posrečeno izbrane. Vsaki predsta- vi je sledila brezplačna lutkovna delavnica. Tako je bilo tudi to- krat, ko so se otroci spet zbrali okrog velike mize na dvorišču ob dvorani in s pomočjo Lare Bearzi ter Mire Tavčar izdelali lično lut- ko – kozico iz vrvice, lepenke, ka- menčkov, blaga... Pred predstavo, ki jo je uvedla Nada Tavčar, sta Mira Tavčar in Blaž Terpin pred- stavila otrokom nenavadne bese- de, ki so jih nato slišali v pra- vljični zgodbi, in obrazložila nji- hov pomen. Poleg besed (in ilu- stracij) repa, zelje, strgalo in pre- govor so bili napisani na velikem listu še trije pregovori: Brez dela ni jela, Rana ura zlata ura, Po ju- tru se dan pozna, ki so se tudi oglasili med predstavo. Da je vse potekalo, kot je treba, in da so tu- di starši lahko mirno popili kavi- co in poklepetali, so poleg omenjenih, po- skrbeli še drugi člani Devinskega mladin- skega krožka: Tina Fa- bi Pahor, Lucija Tavčar, Martina Bearzi in Veronika Bandiera. Mladi si zaslužijo vso pohvalo, ker so tako aktivni in namenjajo ljubečo pozornost ro- sno mladim gledal- cem. Tudi letos so malčki prinašali in odlagali v posebno morje meduze, mor- ske zvezde... in jih skušali čim lepše okra- siti. Za domišljijsko najbolj boga- to pobarvane morske živalice sta bili v soboto ex aequo nagrajeni, drugouvrščeni Neža in Julija, ki sta prejeli “škatlico ustvarjalni- co”, v kateri je bilo vse potrebno za izdelavo lutk, prvo nagrado pa sta si delili Petra in Katarina. Vsi drugi otroci so bili deležni poh- vale in spodbudnih besed za na- daljnje ustvarjalno delo. Lutkovno gledališče Pristanišče, ki so si ga zamislili in ga prirejajo Devinski mladinski krožek in Lutkarji iz Devina, v sodelovanju z Devinskim vrtom ustvarjalno- sti, OPZ Ladjica in MoPZ Fantje izpod Grmade ter s pomočjo Slo- venske prosvete in Zadružne kraške banke, je zaprlo svoj pri- stan do prihodnje jeseni. V soboto, 19. oktobra 2019, ob 20. uri bo na vrsti lutkovna pred- stava za mlade in odrasle. V goste prihaja skupina KlubLutke, v ka- teri ustvarjajo lutkovne predstave dunajski študentje. Na sedežu zborov v Devinu bodo, v priredbi dela Draga Jančarja, uprizorili dramo Veliki briljantni valček s trpko in kritično vsebino na račun jugoslovanske politike v 80. letih prejšnjega stoletja. Režijo podpisujeta Julija Urban in Ana Grilc. Večer prirejajo v sodelovan- ju z abonmajem Gledališče na oc- vrtem Dramske družine SKPD F. B. Sedej iz Števerjana. Ob koncu bo degustacija vin proizvajalcev Vinoteke Števerjanski griči. IK Brata Pirata in zaklad ladje ropa- rice. Predstavitve so se udeležili mladi bralci in bralke 3. in 4. ra- zreda osnovnih šol Trubar-Kajuh iz Bazovice in Černigoj s Proseka. V današnjih dneh se veliko govo- ri o družbenih, gospodarskih in drugih krivicah, ki bodo breme- nile ramena mladih generacij. Prav take aktualne teme oz. kri- vice zanimajo Roberta Šabca, ki jih potem pretvori v zgodbe, s ka- terimi seznanja s temi perečimi problemi tu- di mlade bralce. S prstom pokaže na do- gajanje v morjih ob Somalskem polotoku, kjer mogočne evrop- ske in azijske ribiške ladje še danes brez vsakršnih pravil lovijo in plenijo ribe. Še več, nekatere ladje v globi- ne Indijskega oceana odlagajo tudi nevarne in strupene odpadke ter na ta način še do- datno pustošijo in za- strupljajo morsko bogastvo. Otro- ci so pozorno poslušali avtorja, ki jim je prebiral zgodbico. Na kon- cu so sami razumeli, katere so kri- vice in katere so nepravičnosti v zgodbi, ter radovedno spraševali pojasnila in dokazali, da so že ve- liko bolj občutljivi za to temo kot marsikateri med odraslimi. MČ Foto damj@n Aktualno17. oktobra 201912 ubilejna sezona 2019/2020 Sloven- skega narodnega gledališča Nova Gorica, v kateri ta primorski gleda- liški hram obeležuje 50-letnico pro- fesionalizacije, 25-letnico nove, sodob- no zasnovane stavbe in 15-letnico sta- tusa narodnega gledališča, se je začela z mračno, trpko dramo Zgodbe iz dunaj- skega gozda Ödöna von Horvatha (1901, Reka – 1938, Pariz; živel je vse povsod po Evropi, bil je pravi Evropejec v današnjem smislu, a nikjer se ni čutil res doma). Odličen prevod je izšel izpod peresa Mojce Kranjc. Domači ansambel jo je z nekaterimi gosti in v režiji Pri- moža Ekarta premierno uprizoril v četrtek, 19. septembra 2019, v veliki dvorani SNG Nova Gorica, ob nav- zočnosti poznanih obrazov iz gleda- liškega sveta. Drama je nastala l. 1931, v tistih medvojnih letih, ko so se temni, grozeči oblaki že začeli zgrinjati nad Evropo in nakazovali vzpon dveh smrtonosnih –izmov, katerih posledice so še vedno boleče. Von Horvathovo delo v času nastanka so v nemškem sve- tu zelo dobro sprejeli – pisec je bil de- ležen Kleistove nagrade, Dunajčani pa so kritično gledali na dramo, ker je dra- matik prodorno ost naperil proti malo- meščanski družbi in njeni “morali”, ki je bila zgolj fasada sprevržene nemora- le. Očitno so v tem zrcalu zrli sebe. V njem žal lahko vidimo tudi odsev po- dobe naše družbe v tem času vseh vrst kriz, tudi etičnih vrednot, in ne vemo, kam nas bo vse to privedlo. Naslov dra- me, ob katerem misel kar sama splava na valove znanega, sanjavega Strausso- vega valčka, je povsem zavajajoč. V predstavi, kljub temu da jo spremlja gla- sbena lahkotnost valčkov, spevnost ljudskih moti- vov, je čutiti težo ozračja, v katerem bo kaj kmalu zabobnel bojni stroj. Dra- ma ima pač vse značilno- sti von Horvathovih del, kot je sam opozoril: “Vse moje igre so tragedije - komične so samo zato, ker so srhljive. Tisto srhlji- vo pa mora biti prisotno”. Režiser Ekart, ob drama- turški razčlembi Simone Hamer, ni posegal v tekst, če odmislimo projekcije citatov iz knjige Eliasa Ca- nettija, ki so se pred de- janji zvrščali v ozadju, a niso kaj bistvenega doda- jali že dovolj zgovornemu dramskemu tekstu, v katerem je subtilno poudarje- na misel, kako moč množice, ki je ubra- la podlo pot zla, potegne za seboj posa- meznike in jih celo spodbuja in podpi- ra, da še sami sodelujejo pri nizkotnih dejanjih in dopuščajo, da do njih pride. Prav v le-teh so vidni znaki nestrpnosti in nadvlade nad sočlovekom. V opisani družbi dvajsetih let prejšnjega stoletja, ki se je trudila z vsemi sredstvi povzpeti se na socialni lestvici, je še posebno krhek ženski svet. Von Horvath nam predstavlja žensko podrejenost, man- jvrednost; sama ne more odločati v tej zakoreninjeni patriarhalni družbi niti o tem, s kom se bo poročila. V igri sprem- ljamo razvijanje dveh pripovedi, malo- meščanske družbe in zasebne zgodbe mladega dekleta, ki ji je oče trgovec odločil za moža grobega mesarja. Vse teče gladko, dokler je hči podrejena in izpolnjuje očetovo voljo. Ko pa se zares zaljubi, žal v parazita, pridaniča in iz- koriščevalca ter lenuha, ki živi na rame- nih drugih, pretrže zadušljive družinske vezi, ki ji jemljeno svobodo. A s tem de- janjem izgubi vse pravice. Oče je ne pre- pozna več kot svojo hčer. Sama zapade v veliko stisko. Otroka, ki se je rodil, ga zaradi nuje mora prepustiti “tašči”, a zlovešča stara mati tako “ukrepa”, da mali zboli in umre. Preobrazbo Marian- ne, pogumnega dekleta, ki se upre očetovi volji, je gostja Nataša Keser pre- pričljivo opisala od mladostne, brezpo- gojne podrejenosti očetu in upora proti despotskemu roditelju ter popolnega zaupanja svojemu močnemu ljubezen- skemu čustvu in iluzije po svobod- nejšem, polnejšem življenju pa do raz- bolelega spoznanja lastne nemoči dru- gače zasukati svoje življenje. Po sili razmer se skrušena vda v usodo in se ji prepusti ter odide s prizorišča z njej namenje- nim mesarjem (ta prizor je prav presunljiv). Njena zgodba, katere tragični razplet je slutiti že v začet- ku, in druga vzporedna, prikaz moralno propada- joče družbe, prevzameta gledalca in ga držita ukleščenega do mračnega konca. Literarni poznavalci ni- majo zaman dramatika von Horvatha za odlične- ga in prodornega opazo- valca in poznavalca družbe ter človeka v njej: vsi dramski li- ki so natančno prikazani in pronicljivo je opisana tudi njihova skrita duševna plat. To so znali igralci vešče izkoristiti, saj so s svojimi kreacijami še dodatno izostrili značajske poteze, obnašanje dramskih oseb in jasno izrazili njihovo mišljenje. Poleg Keserjeve naj omenimo še Jureta Kopušarja, ki je polnokrvno izoblikoval lik skrajnega dvoličneža, preračunljivega zapeljivca, brez ni- kakršne morale, Gorazda Jakominija kot neizprosnega očeta, ki se ne meni za hčerine obupne prošnje po pomoči, Tejo Glažar, ki je “zlodejsko” počrnila dejanja in misli Stare matere, pa Heleno Peršuh kot nemočno Mater, Jožeta Hro- vata kot Misterja, bogatega Američana, ki ne pokaže niti trohice usmiljenja do Marianne in cinično pusti, da jo peljejo v zapor, češ da ga je okradla, Marjuto Slamič kot Valerie, žensko, ki ve, kako je treba živeti v svetu moških, pa še An- dreja Zalesjaka kot Ericha, ki kaže že vse poteze privrženca nacistične miselno- sti. Vsi preostali igralci Peter Harl - Oskar, Blaž Valič – Havlitschek, Miha Nemec - Ritmojster, Dušanka Ristić – Prva teta, Žiga Saksida – Konferansje in Spovednik (pri katerem Marianna za- man išče utehe in razumevanje) in go- sta Andrijana Boškoska Batič - Milostlji- va gospa in Emma ter Jernej Čampelj - Hierlingerjev Ferdinand, so izvrstno opravili svoje naloge. Nemo množico je predstavljala skupina 22 mladih, ki so brezhibno udejanjili režiserjeve žel- je. Mogočna scena – močno privzdignjen pod in v ozadju visoka dvižna “stena”z odprtino - scenografinje Vasilje Fišer je ponujala rešitev za več prizorišč, naka- zanih v drami. Kostumi Belinde Radu- lović so se realistično skladali z obrav- navanim zgodovinskim obdobjem. Iva Koršič J Premiera: Zgodbe iz dunajskega gozda Pod krinko trdne morale nemoralna gniloba SNG NG Izlet PD Rupa - Peč v Cilento (1) Čudoviti biserčki južne Italije estinacija letošnjega izleta Prosvetnega društva Rupa-Peč je bil Cilento. Področje Cilenta, ki se nahaja v pokrajini Salerna (Kampanja), se nam predsta- vlja z zeleno okolico, rodovit- no obdelanimi polji in obala- mi z najbolj čistim morjem v Italiji pa še z majhnimi gručastimi vasicami, posejani- mi po gričih, in zaselki, ki dišijo po morju. To naravno “svetišče” sodi pod okrilje Une- scove zaščite. 23. avgusta so se izletniki v zgodnjih jutranjih urah iz Ru- pe peljali do Padove, kjer so se jim pridružili vodja izleta Patri- zia, mlad šofer s svežimi močmi in še par iz Vicenze, ki se je priključil skupini. Preden so nadaljevali pot, se je že do- bro prebujena vesela druščina izletnikov zbrala ob skrbno pri- pravljeni malici, na kateri je vsakdo našel kaj za pod zob. Ko so se okrepčali in posladkali, so pot nadaljevali mimo Bologne, D Ancone po obali Jadranskegamorja vse do srednjeveškeganaselja Torre di Palme v Mar- kah. Sledil je postanek za kosi- lo, po kosilu pa sprehod in ogled utrdbe. Popoldne se je pot nadaljevala mimo Foggie do kraja Gioia del Colle (Apu- lija). Tu so se izletniki nastanili v udobnem hotelu, kjer so tudi večerjali. Naslednje jutro jih je pot vodila v mesto Matero (Bazilikata), na območju katerega so našli ostanke poselitve že od paleo- litika. Matera je mesto, ki je po- seljeno najdlje v zgodovini člo- veštva. Mesto ponuja svojim obiskovalcem nenavaden kompleks v skalo izkopanih cerkvic in belo obarvanih hišk svojih nekdanjih prebivalcev, ki so skozi tisočletja spremin- jali in gradili svoja domovanja. T. i. Sassi di Matera, ki spadajo pod Unescovo zaščito, so letos prestolnica evropske kulture. Izlet so začeli na točki s čudo- vitim razgledom nad mestom. Ogledali so si bivališča, v kate- rih so stanovali ljudje vse do le- ta 1960. Primer bivališča, v ka- terega so vstopili, je dajal varno zavetišče številni družini, ki je svoj dom delila z živino. V njem je še originalna oprema, ki so jo uporabljali. Zanimiva je tudi stara cerkvica v bližini, ki so jo žal uporabljali za sta- novanja in hlev. Nekaj po- membnih fresk se je na srečo ohranilo. Izletniki so v njej za- peli dve pesmi, obhajilno in Marijino. Ob sprehajanju po ozkih ulicah so razkrili neštete zanimivosti, cerkvice, trge, ma- le trgovinice, pomembne umetnine občasnih razstavljal- cev. Tipično kosilo so imeli v restavraciji v samem mestnem jedru. Na tej točki se je razpro- stiral lep razgled na ostali del mesta. Po kosilu so nekaj časa namenili nakupom, nato so z avtobusom nadaljevali pot pro- ti Salernu (Kampanja). / dalje Udeleženka Jožica Šinigoj Izletniki v Materi Andrijana Boškoska Batič, Gorazd Jakomini, Jure Kopušar, Peter Harl, Nataša Keser (foto SNG Nova Gorica / Peter Uhan) prvem delu knjige se av- tor spominja na rodno vas in na nekdanje življenje v njej, ki se je z leti popolnoma spremenilo. Nekoč je bilo polno otrok v šoli, cerkvi, kulturnih do- movih. Družine so bile številne. V vasi so bili vsi Slovenci, zdaj je večina italijanska, kar je žalostno. V drugem delu knjige je nekakšen obračun avtorjevega plodnega političnega in kulturnega udej- stvovanja, ki je zaobjemalo vso našo deželo, od Tržaške preko Go- riške do Videmske. Na Gorico ga vežejo tudi spomini na triletno bivanje v Alojzijevišču, kjer sta ga stroga disciplina in red utrdila, da se je pozneje lahko spoprijemal z resničnostjo in življenjskimi težavami. Vse pripovedi v knjigi, ki ni nikakršen zgodovinski zapis, ampak mozaik spominov, so re- snične, nič ni izmišljenega; tudi zato je v zapisih zaslediti marsi- katerega njegovega prijatelja ali sotrudnika. Želel je zabeležiti svo- je dolgoletno udejstvovanje v družbenopolitičnih krogih, kar je po besedah Damjana Paulina zelo pomembno: “Kar je napisano ostane, drugo gre v pozabo”. V knjigi Štoka npr. omenja kardina- la Rodeta, izrednega intelektual- ca, ki so ga v Sloveniji hoteli uničiti po zgledu nekdanjega enoumja, s poniževanjem, odv- zetjem verodostojnosti, s podti- kanjem, da ima sina. Štoka je ob V tem zatrdil, da Slo- venci nismo demo- kratično in poli- tično še zrel narod. To se zrcali že v tem, da gre le polovica Slovencev volit. Slovenski narod je mlad, a slovenskemu jeziku strežemo po življenju z uvajanjem angleščine vsepovsod. Tehten pogovor je obsegal tudi pogled na današnjo politično si- tuacijo, ki ni rožnata za nas Slo- vence, tudi glede na skrčenje par- lamentarnih mest. Da SSk zmeraj bolj izgublja glasove (na deželnih volitvah l. 1968 je dobila 10.800 glasov, na letošnjih evropskih vo- litvah le 1300 glasov), in da so slo- venski glasovi razpršeni po raznih političnih strankah, pa meni, da je več vzrokov. Eden izmed teh je ta, da nas je zmeraj manj, drugi pa je nevidna asimilacija. Pri tej naše šole sicer ne trpijo, ker je v njih vedno več otrok, a mnogi izhajajo iz italijanskih družin, tu- di takih, ki spet odkrivajo svoje slovenske korenine. Sam pa ne ra- zume, kako je povojna jugoslo- vansko-slovenska oblast dala “diktat”, naj Slovenci v Italiji vo- limo za napredne italijanske stranke. “To je izvirni greh, ker se je na tak način slovenski narod odpovedal svoji narodni stranki. Če namreč politike ni, narod je brez glave. Tega problema ni do- bro obdelal še noben zgodovinar, ker ga noče ali ne more ali pa je prepričan, da je bila tista poteza pravilna; žal pa nas je to peljalo na pot uničenja”, je prepričan Štoka. V zvezi s tem je dejal, da nihče od dosedanjih izvoljenih Slovencev v parlamentu ni prišel poročat v kak širši slovenski fo- rum, kaj dela v Rimu. To pa zato, ker niso predstavljali in ne pred- stavljajo slovenske narodne skup- nosti, ampak najprej svojo stran- ko. “Naša narodna skupnost se ze- lo krči”, meni Štoka, ki obenem zatrjuje, da smo še zmeraj zdrav, vitalen narod, kot nam kažejo naša kultura, šport in še kaj. Sicer pa danes igra veliko vlogo kvali- teta! Na to ciljajo mladi. (Mimo- grede je omenil uspešnega Slo- venca v Luksemburgu, Valterja Mavriča iz Šlovrenca blizu Šmar- tnega, ki je bil leta 2010 imeno- van za direktorja za prevajanje in terminologijo, zdaj pa je na čelu največje prevajalske službe na sve- tu, ki skrbi, da so dokumenti Evropskega parlamenta na voljo v vseh 24 uradnih jezikih EU). Štoko pa zelo skrbi politična si- tuacija v Italiji. Po njegovem so italijanske tradicionalne stranke v zatonu. Nimajo podpore mladih, ker mladi iščejo nekaj novega. Če to novo ne bo nastalo, je nevarno, da pride do česa hudega. Morda se tega italijanski politiki niti ne zavedajo, saj nimajo programov in brez problemov prehajajo iz ene stranke v drugo. Včasih je bi- lo to nemogoče! Glede obstoja slovenskega naroda pa je popol- noma pozitiven: “Imamo prihod- nost”! Knjigo Draga Štoke Moj svet med Krasom in morjem so predstavili tudi v Trstu, in sicer v petek, 11. oktobra 2019, v Tržaškem knjižnem središču. S 6. strani “Naš narod ...” Po poletnem premoru je stekel pouk orgel in drugih tečajev tudi v goriški škofijski šoli za orgle in sakralno glasbo, katere glavni cilj je skrbeti za kakovost liturgične glasbe v župnijah. Glavno skrb v šoli dajejo organistom, pa tudi instrumentalistom ali zborovodjem. Tečaji so odprti za vse, tudi tiste, ki nimajo glasbenega znanja ali niso rosno mladi. Za igranje in petje pri liturgiji sta potrebni ne le želja prispevati k lepoti bogoslužja in ljubezen do glasbe, temveč tudi znanje. Tečaji potekajo v sodelovanju s Primorskim glasbenim društvom v župnišču v Zdravščinah. Na razpolago so tečaji orgel, klavirja, petja, gregorijanskega petja, zborovodstva, kitare, liturgije, harfe, pa tudi komplementarni tečaji glasbene teorije, harmonije in solfeggia. Zaradi pomanjkanja organistov bi različne župnijske skupnosti lahko povabile koga, ki pozna vsaj osnove klavirske igre, na brezplačno lekcijo ali poskusne lekcije. Starost kandidatov ni pomembna. Lepa in dobra glasba je privilegirano sredstvo, če hočemo ljudi približati presežnemu. Pogosto lahko pomaga bolje doumeti sporočilo tudi tistim, ki so v cerkvi morda raztreseni, je nedavno dejal papež Frančišek. Vpis je možen pri g. Federicu Mirku Butkoviču (tel. 333 4140364, mirkobutkovic@yahoo. it). Gorica / Škofijska šola za orgle in sakralno glasbo Slovenija / Aktualno 17. oktobra 2019 13 seljudski protest v Lju- bljani prejšnji teden, z naslovom Rešimo Slove- nijo, odmeva kot pomemben dogodek, saj že povzroča nela- godja in politične napetosti, v prihodnje pa bo lahko v mar- sičem pogojeval in usmerjal po- litiko in odnose v Sloveniji. Raz- mere pa so dejansko take, kot so jih navedli trije predstavniki po- litike in civilne družbe, skupaj s svojimi pogledi in stališči. Alojz Kovšca, predsednik Državnega sveta, je na sprejemu predstavni- kov vseljudskega protesta izrekel prepričanje, “da so vzroki za ne- jevoljo in proteste tako posa- meznikov kot civilnodružbenih gibanj v njihovih zahtevah re- snično utemeljeni”. Jože Biščak, glavni in odgovorni urednik tednika Demokracija, pa je v svojem uvodniku zapisal: “Država tone vse globje, levičar- ska elita, ki dobesedno krade in ropa državljane, odgovarja z na- padi in obtožbami o rasizmu, V ksenofobiji in fašizmu. Med lju-di sejejo strah, nihče si ne upaveč povedati, kaj misli in kako bi rad živel, pravica do samoo- brambe ljudi je kriminalizirana, tiranija v Sloveniji je dobila do- movinsko pravico. Še je čas, da se seme zla uniči brez državljan- ske vojne”. Nemara pa je najbolj stvarno in prepričljivo mnenje patra Edvar- da Kovača, ki ga je udeležencem maše za domovino v prenapol- njeni frančiškanski cerkvi, ki je potekala pred začetkom protesta na Prešernovem trgu, takole ute- meljil: “Želim, da tisti, ki vodijo državo, to počnejo modro. Hkrati pa tudi želim in pričaku- jem, da bi bila naši domovini Sloveniji vrnjena pokončnost”. Dr. Stane Granda, zgodovinar, publicist in civilnodružbeni ak- tivist, pa je prepričan, “da Slo- venci nismo utrujeni od zgodo- vine, pač pa smo utrujeni od ne- pravičnosti, nepoštenosti, nee- nakosti in nemoralnosti. Slove- nija se je iz skupnosti samozave- sti in vsestranskega optimizma in zanosa ob osamosvojitvi spre- menila v solzno dolino, katere prebivalci ne vedo več, ne kod ne kam”. Obravnavani pogle- di, mnenja in sta- lišča so bili upora- bljeni kot izhodišča v nastopih, ki so jih na vseljudskem pro- testu imeli nekdanji mariborski župan Franc Kangler, predsednik Sloven- ske ljudske stranke Marjan Podobnik in Janez Janša, ki je govoril v imenu 220.000 volilcev SDS, največje slo- venske politične stranke, ki se sicer nahaja v opoziciji. Janša je nastopil v svojem znanem slogu, do kate- rega imata del javnosti in politi- ke sicer pridrške, toda je kon- kretno in natančno analiziral politične in druge razmere v Sloveniji. Zagotovo je zaradi tega med udeleženci protesta doživel tudi največje odobravanje in so- glasje, ki je bilo izraženo tudi v skandiranju “Janša, Janša”. Franc Kangler, ki je bil žrtev po- litičnega, policijskega in sodne- ga preganjanja, zasnovanega na predsodkih in sovraštvu vpliv- nih osebnosti v Mariboru, je na protestu zahteval odstop pred- sednika vlade Marjana Šarca. Marjan Podobnik je zagrozil z novimi protesti, prvi naj bi bil že ta četrtek z zaporo cest, vpad- nic v Ljubljano. Janez Janša je zatrdil, da so v Sloveniji zavlada- Žlahtna kvadrologija Sočasno z rojstvom demokracije in neodvi- sne države se je začel obujati tudi spomin na velikega Primorca in še večjega Slovenca Fi- lipa Terčelja. Drobni knjižici koprskega Ognjišča izpod peresa Marijana Breclja (1992) so sledili kulturni večeri, simpoziji, verski shodi, diplomske naloge. V Šturjah so ljudje več let bili pravo bitko s takratnim županom, ki se je upiral postavitvi njegove- ga spomenika. Pravcati ljudski upor se je zgodil in slednjič je bil kip Mirsada Begića postavljen. Rodila se je tudi pobuda, da se Terčelju po- deli čast oltarja. Koprska škofija je zato na predlog vipavskih duhovnikov, enih podpi- sanih, pa tudi mnogih nepodpisanih, začela postopek za prvega primorskega svetnika. V zadnjih letih je vnema, žal, uplahnila. Za- kaj, je težko na kratko povzeti. Bi pa bilo do- bro o tej temi kaj reči tudi v javnosti, naj- manj zaradi mnogih ljudi, ki molijo k Terčelju in bi si to zaslužili. Zato je še toliko pomembnejši izid dragoce- ne knjige Ivana Albrehta z naslovom Filip Terčelj. Zajetna knjiga s 432 stranmi v trdi vezavi (Družina) povzema celotno delo na poti proti beatifikaciji in se poglablja v vse dosedanje vedenje o Terčelju. Hkrati dodaja nove ugotovitve, ki so sad dolgoletnega av- torjevega raziskovalnega dela na področju vipavske zgodovine. Mirno lahko rečemo, da je Terčelj najprej v Šturjah dobil bronast spomenik, zdaj pa še literarni spomenik. Če komu ta izraz ni všeč, naj se spomni, da se isti izraz uporablja tudi za naš najstarejši zapis, brižinski spo- meniki, pa čeprav ne gre za nobene kam- ne... Ivan Albreht je duhovnik, hkrati pa profesor sociologije in psihologije, ki je v vipavskem semenišču poučeval omenjena predmeta, pa še marsikaterega zraven. Zadnja leta se po- sveča zgodovini, in to v svojem slogu: na- tančno (pedantno, pravzaprav), poglobljeno in argumentirano. Vipavska je po njem dobila še četrto zgodo- vinsko knjigo o preteklosti Vipavske. Zgodo- vinske orise Dornberka, Ajdovščine in Šturij sklepa biografija o Terčelju. Albrehtova kva- drologija ni suhoparno zgodovinsko čtivo, ampak ravno obratno. Zato se postavlja tudi vprašanje, zakaj je šele njegova četrta knjiga izšla pri založbi, saj je pred tem vse knjige založil Albreht sam. A to vprašanje je bolj re- torično. Da založbe Albrehta doslej niso opazile, namreč veliko pove o samih za- ložbah. Zanimivo pisanje mu lahko zavidajo tudi najboljši slovenski, ne le zgodovinarji, am- pak tudi novinarji in publicisti. Sociolog, psiholog in teolog Albreht je - kot novinar in zgodovinar menda to lahko samokritično napišem – dober zgled slovenskim zgodovi- narjem in novinarjem. Napisana je namreč zanimivo, hkrati pa poglobljeno, argumen- tirano, podkrepljeno z viri in dokazi. A tu je še dodana vrednost. V svoji četrti knjigi se Albreht pokaže ne le kot dober zgo- dovinar, ampak tudi kot literat. Besedilo o Terčelju ima namreč tudi leposlovno raz- sežnost, zaradi katere knjigo beremo malo- dane kot roman. Umetniška svoboda, ki si jo je vzel, bralca še bolj potegne v knjigo. Zdi se, kot da se vračamo v stare dobre čase, ko so bili zgodovinarji hkrati tudi pisatelji ali celo pesniki. Knjiga je taka, kot so bile knjige nekoč in jih zato še danes študentje raje jemljejo v roke kot suhoparna zgodo- vinska čtiva sodobnih zgodovinarjev. Sovre, pa tudi Kos, sta preprosto nedosegljiva, kljub tolikim novim dognanjem. Igor Grdi- na je mogoče edina svetla izjema sodobnega “lepega” zgodovinopisja. Brez vsakega preti- ravanja lahko Albrehtovo knjigo zaradi žlahtnosti in strokovnosti postavimo na častno mesto v naši zgodovinski knjižnici. Zdaj bi se kolumna morala končati, saj je bil sklepni stavek napisan. Pa vendar. Pri opiso- vanju kakršnihkoli izdelkov velikokrat po- grešam podatek o ceni. Zakaj bi bilo treba tako informacijo vedno iskati po internetu, se sprašujem. Posebej če je ta razmeroma nizka, slabih 23 evrov. DALMATINOTino Mamić 27 la dvojna merila pri vrednotenju posameznikov in nasploh v državi. Dejal je, da je tega dovolj in da v SDS vladajočih ne bodo več prosili, ampak bodo zahte- vali. Napovedal je “začetek kon- ca protislovenskega komedijan- stva” in naštel nujne ukrepe, ki bi jih morala uresničiti vlada Marjana Šarca. Med temi so ugotovitev odgovornosti vseh, ki so “dvakrat okradli državne banke, v njih prali denar za tero- riste in sramotili Slovenijo v sve- tu”. Zahteva red v zdravstvu, od- stavitev skorumpi- ranihh sodnikov, očiščenje pokoj- ninskega sistema vseh privilegijev, revizijo odpisanih posojil prvorazred- nim vplivnežem, pa tudi popolno zaporo državne meje za nezakoni- te prehode. Na protestu je bilo tu- di rečeno, “da je na Magistratu, se- dežu mestne občine Ljubljana, kjer deluje župan Zoran Janković, središče slovenske korupcije. Ta naj bi dosegla kar okoli 3,5 milijar- de evrov na leto”. Glede delo- vanja in vpliva Janeza Janše v slovenski družbi in politiki pa je vodja poslanske skupine Social- nih demokratov Matjaž Han na nacionalni TV povedal, “da je bil edini razlog za nastanek se- danje vladne koalicije strah, da Janez Janša ne pride ponovno na oblast”. Po vseljudskem protestu je mo- goče predvidevati nadaljnje do- gajanje na območju politike v Sloveniji. Premier Marjan Šarec, vladne stranke in provladno usmerjeni mediji protesta niso omenjali in komentirali, saj so pričakovali manjšo udeležbo, ki naj bi potrdila zmanjševanje vloge in ugleda Janeza Janše v politiki. Marjan Šarec zanesljivo ne bo odstopil kot predsednik vlade, kljub temu da je v težavah zaradi odkritja, da ima prijateljico, imenujejo jo “Lepa N. H. ”, ki ji je domnevno pre- skrbel zaposlitev kot tajne agen- tke v Slovenski varnostno ob- veščevalni agenziji, s kratico So- va. O tej domnevni ali resnični zaposlitvi gospe iz okolja Marja- na Šarca obstajajo različne trdit- ve in mnenja. Vladna koalicija bo morda sprejela kakšno izmed zahtev, izraženo na vseljudskem protestu, ampak jo bo potrdila kot svoj ukrep, strnila pa bo svo- je vrste in nadaljevala že preiz- kušeno kampanjo zoper Janeza Janšo in njegovo opozicijsko Slovensko demokratsko stranko. Tudi predčasnih parlamentar- nih volitev skoraj zanesljivo ne bo, kot so mnogi napovedovali in pričakovali. So pa volitve se- veda edini učinkoviti način za dosego političnega preobrata in sprememb v državi. Pa še razveseljiva novica za la- stnike nepremičnin. Premier Marjan Šarec je sporočil, da vla- da ne bo obdavčila nepre- mičnin, “ker o tem med stran- kami koalicije ni soglasja”. V Sloveniji je kar več kot 90 od- stotkov prebivalcev, ki so lastni- ki zasebnih hiš, stanovanj, loka- lov in tudi drugih vrst nepre- mičnin. Najemnih stanovanj pa je v Sloveniji malo. O obdavčitvi nepremičnin se razpravlja že več let, toda o tem še nikoli nista bi- la sprejeta kakšen zakon ali ukrep. Marijan Drobež Razburljivo politično dogajanje v Sloveniji Za spremembe niso dovolj protesti, potrebovali bi volitve! Dr. Stane Granda Premiera otroške predstave SSG in DreamArt Razgibana glasbena uprizoritev o medsosedskih odnosih GORICA lovensko stalno gledališče je svojo letošnjo prvo predstavo v Gorici name- nilo najmlajšim obiskovalcem in jim napravilo pravo prese- nečenje, kajti otroška uprizori- tev Na dvorišču je bila premier- no uprizorjena prav v goriškem Kulturnem domu v nedeljo do- poldne, 29. septembra 2019. Predstava je slovesno uvedla le- tošnji niz abonmajskih predstav za otroke Komigo baby 2019/20. Pod naslovom “Ma- ma, očka... gremo v gledališče”! ponuja namreč Kulturni dom v Gorici, v sodelovanju s Sloven- skim stalnim gledališčem iz Trsta, Zvezo slovenskih kultur- nih društev, ŠZ Dom (Gorica), Glasbeno matico in kulturno zadrugo Maja in pod pokrovitel- jstvom Slovenske kul- turno-gospodarske zve- ze, Fundacije Goriške hranilnice, Urada Re- publike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu in Dežele FJK, nedeljske matineje za otroško publiko. Slo- vensko stalno gleda- lišče že od nekdaj na- menja veliko pozorno- sti tudi najmlajšim. Le- tos so zanje izbrali gla- sbeno pravljico Na dvorišču, ki je nastala v živahno razgibani režiji Ivane Djilas, po lepem, pomenljivem besedilu Ferija Lainščka, izpod čigar peresa so izšle tudi pesmi, ki jih je v živahno glasbeno zvočnost prelil Lojze Krajnčan (bil je prisoten na premieri). V pravljici nastopa Romana Krajnčan, ena izmed najbolj priljubljenih pevk slovenskih pesmi za otroke, animatorka in pevka šansonov. Goriški malčki jo dobro poznajo, saj jim je s svojimi pesmicami kot gostja v Kulturnem domu že večkrat po- pestrila dan. Tokrat ima ob sebi Danijela Malalana, izkušenega S igralca in odličnega pevca, kismo ga že večkrat imeli pri-ložnost poslušati v različnih muzikalih in glasbenih predsta- vah. Oba, oblečena v kostume, ki si jih je zamislila Jelena Pro- ković in spominjajo na tiste iz kakšnih filmov western, živah- no in sproščeno, včasih v hu- morni nabritosti (take trenutke je izvrstno ustvaril Danijel Ma- lalan in izzval obilico smeha), mestoma tudi s pomočjo mlade publike, poosebljata protagoni- sta predstave Na dvorišču: pri- jazno, zmeraj veselo sosedo Ro- mano, ki ima srčno rada živali in zato se lahko prosto gibljejo po dvorišču in okolici, ne mara namreč kletk in verig, ter ner- gaškega, grobega, robatega neo- tesanca soseda Ferda, ki je pre- pričan, da mora na dvorišču vla- dati red, in zato ima kravo v hle- vu, konja privezanega... Je pač pravo nasprotje sosede, s katero si delita dvorišče, toda lesen plot zamejuje oba dela. Ker je s svojimi živalmi Ferdo pretog in strog, mu večkrat zbežijo ali se pa vsaj zatečejo k prijaznejši so- sedi. Zato se med njima večkrat vname prepir. Nekega dne pa se ozračje spremeni. Sosed nerod- no pade in si zvije gleženj. Ker ga zvin boli, ne more delati, za- to mu soseda ponudi pomoč, a pod pogojem, da bo z živalmi odslej ravnal drugače. On oblju- bi in od tistega trenutka dalje je vse lepše. Ferdo spozna, kako krut in krivičen je bil do živalic, zato odstrani ograjo, da se mu- ca, pes, petelinček, pujsek, go- ske... prosto podijo po njem. Glasbena predstava za otroke je koprodukcija SSG in DreamArt, v sodelovanju s Cankarjevim domom Ljubljana in s SKD Ta- bor. Ljubka pravljica na otrokom ze- lo razumljiv način pove, kako pomembno je imeti s sosedi in sploh z bližnjim lep in prijazen odnos. Kot modro pravi prego- vor: lepa beseda lepo mesto naj- de! Tudi z živalmi moramo biti dobri, saj so nam v ve- selje in nam po svoje znajo zelo dobro vračati našo dobroto in pozornost. Dinamično predstavo odlikujejo veliki scen- ski elementi, ki reali- stično prikazujejo iz- sek kmečkega dvo- rišča s pasjo uto, balo slame, strašilom na zelenjavnem vrtu... Privlačne so tudi veli- ke lutke – npr. plišasto mehka bela muca -, ki jih je v različnih lut- kovnih tehnikah obli- kovala in izdelala Bar- bara Bulatović. Koreografija Žige Krajnčana dodatno pestri živost predstave, ki s svojim sve- tlim sporočilom razveseljuje otroke, a tudi odrasle, v prsih katerih še zmeraj utripa občutljivo otroško srce. Dobrodošlico prisotnim otro- kom, ki so ob koncu prejeli še balonček Komigo baby, staršem in drugim spremljevalcem ma- lih gledalcev sta izrekla predsed- nik Kulturnega doma Igor Ko- mel in igralec Franko Korošec, umetniški vodja tega abonmaj- skega programa za otroke. IK Aktualno17. oktobra 201914 ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednica Franka Žgavec Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail zadruga.gm@gmail.com www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 61 H 0892812400013000730643, SWIFT ali BIC koda: CCRTIT2TV00 naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: tel. št. 0039 0481 533177 – e-mail gorica@noviglas.eu Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 Novi glas prejema javna sredstva za medije. Novi glas je kot član združenja FISC tudi v inštitutu IAP (Istituto dell’Autodisciplina Pubblicitaria) in spoštuje njegov kodeks To številko smo poslali v tisk v torek, 15. oktobra 2019, ob 13. uri NATUROPATSKI NASVETI (263)Erika Brajnik Izgorelost in naturopatske rešitve (1) Pred kratkim sem prebirala študijo, ki pravi, da v Franciji kar tri milijone ljudi trpi za delovnim stresom, ki se prelevi v izgorelost. Druga študija navaja, da je vsak peti zemljan, ki dela in je star med 30 in 40 let, pod stresom zaradi dela in doživi izgorelost. Svetovna zdravstvena organi- zacija je izgorelost priznala kot težavo, kot bole- zen pa bo potrjena leta 2022. Izgorelost se kaže kot psihično in fi- zično sesutje osebe, ki je dolgotrajno iz- postavljena stresu. V 90 % se to zgodi zaradi prevelike obremenjenosti na delovnem mestu. V zadnjih 15 letih se je podvojilo število tistih, ki iščejo zdravniško pomoč zaradi prekomerne- ga stresa na delovnem mestu. Vsak peti delovni zemljan doživlja preveč delovnega stresa, kar vodi v depresijo, izgorelost, anksioznost, ne- spečnost itd. Kot smo že rekli, je izgorelost fizična in psi- hična izčrpanost zaradi doživljanja dolgotrajne- ga stresa. Fizični znaki izgorelosti: oseba postane živčna, anksiozna, brez energije, nespeča, ponoči se znoji, zredi se, lasje začnejo izpadati. Oseba se ne prepozna več, je utrujena, nič ne more, življenje izgubi svoj smisel. Oseba čuti, da je prekoračila meje, in sicer fizične in psihične, počuti se kot izžeta, kot prazna baterija, ki se ne more kar tako sestaviti. Samopodoba in samo- zavest padeta na ničlo. Zaradi izgorelosti zbolijo predvsem ženske med 30. in 50. letom starosti. Zdravnik ima točne smernice za diagnozo bo- lezni. Naturopat diagnoz ne postavlja, energet- sko izgoreli osebi pa lahko zelo po- maga. Tudi otroci trpijo za izgorelostjo? Kot kažejo zadnje razi- skave, ena tretjina švicarskih otrok trpi za izgorelostjo. Bolečine v trebuhu, nespečnost, an- ksioznost, panika, utrujenost, “de- pra”, to so stanja, ki jih dobro poznajo naši najstniki, naši otroci. Svetovna zdravstvena organizacija navaja, da vsak šesti otrok občuti stres. Od leta 2008, ko se je v Evropi začela recesija, je vedno več staršev pod pritiskom in v strahu, da bodo izgubili služno. Tako so tudi otroci za- skrbljeni in vedno bolj obremenjeni. / dalje www.saeka.si Po drugi sve- tovni vojni so ljudje tudi na naših vaseh občutili veliko pomanjkanje najosnov- nejših življen- jskih dobrin. Primanjkovalo je hrane, a tudi oblačil, tekstila, pozamenterije in drugih pripomočkov za šivanje. Oblačil je bilo malo, “nedeljsko oble- ko” so zelo čuvali in skrbno hranili. Tudi v le- tih po vojni so večino oblek izdelovali sami doma, tako kot nevestino balo in oblekice za dojenčke, zato so morale biti gospodinje iz- jemno iznajdljive, kroji pa preprosti, da so lah- ko izkoristile vsak košček blaga, ki so ga imele na razpolago. V primeru, da so za pomembno priložnost potrebovali lepšo obleko, morda po- ročno, so se obrnili na poklicno šiviljo ali kro- jača - v vsaki vasi jih je bilo več. V petdesetih letih prejšnjega stoletja so po va- seh hodile “mojstrice šivilje”, ki so vabile mla- da dekleta na šiviljske tečaje. Zelo veliko se jih je v tistem ob- dobju udeleževa- lo tečajev, ki so navadno poteka- li v prostorih občine, saj za opravljanje tega poklica ni bilo potrebno imeti velikih strojev in prostorov - de- kleta so potrebo- vala blago, šival- ni stroj, navadno “na pedal”, mizo, veliko po- trpežljivosti in ročne spretnosti. Tako so po do- movih nastajale prave šiviljske delavnice. Na kuhinjskih mizah so dekleta rezala blago, stara oblačila popravljala, širila, ožala, blago obračala - naša nona Mira si je celo iz stare vo- jaške odeje izdelala plašč. Poklicne šivilje so imele tudi po pet delavk istočasno: ta dekleta največkrat sploh niso bila plačana za svoje de- lo, saj je bilo pomembno samo “dobiti meštir”, izučiti se poklica. Med veselim klepe- tanjem in petjem so mojstrsko opravljala vsako nalogo, ki jim jo je šivilja dala. Obleko so skro- jila, pri tem so blago zelo natančno rezala in skrbno, preštudirano obračala. Na robovih so vedno pustila vsaj tri centimetre blaga več, da se je dalo obleko kasneje popraviti, jo širiti ali ožati, saj je morala trajati veliko let in je večkrat prešla od enega družinskega člana na drugega. Izdelek so najprej “naudarila”, “nabuštirala” z belim sukancem - “naudarkom”, “bštduru”, nato sešila s šivalnim strojem: robove so zelo natančno šivala ročno, tako da se na prednji strani blaga ni videlo drobnih šivov. Veliko de- la so opravljala tudi ponoči, saj je podnevi kli- calo delo na poljih in v hlevu. Tudi naša soseda v Sovodnjah bi se kot otrok zelo rada učila šivanja, a doma so bili kmetje in za šivanje ni bilo časa. Vseeno se je že kot zelo majhna deklica približala domačemu šivalnemu stroju Singer. Še danes se spominja, kako je stala pokonci in šivala za svoje “punčke”. Izdelovala jim je oblekice, ki jih je potem tudi prala, sušila pa jih je na zidu, skrbno jih je razporedila in si jih ponosno ogledovala. Tudi nona Mira je šivala doma za sosede, da si je kaj prislužila, in kasneje je sama učila druge šivati. Imela je veliko krojev, ki jih je sama iz- delala. Njena mlajša sestra je postala šivilja pri mojstrici Štefaniji na Peči pri Sovodnjah ob Soči, tam je brezplačno delala tri leta. Učila se je najprej krojenja in šivanja ženskih oblek, ka- sneje pa se je pri “žnidarju” naučila izdelovati tudi moške obleke. Postala je zelo spretna šivil- ja, tako da je začela svoj poklic opravljati doma v Gabrjah in delavke so se hodile k njej učit poklica; kosilo so s seboj nosile od doma v “pinjatinčku”. Mira se je poročila v Sovodnje, včasih pa se je po kosilu s kolesom odpravila v Gabrje pomagat sestri. Najbolj ji je bilo všeč šivati “rub”, dokončati robove, sestra pa je šivala, popravljala in likala celo uniforme ka- rabinjerjev iz kasarne v vasi - prav na ta način je spoznala tudi svojega moža, ki je prišel k njej, da bi mu skrajšala hlače. Šivilje so perilo šivale iz platna, volnene izdel- ke pa so si ženske same pletle doma. Za gospe so izdelovale krila, bluze, obleke, predpasnike, za moške hlače in srajce. Stranke so navadno same prinesle k njim blago - bogatejši ljudje so si lahko privoščili obleko iz boljšega mate- riala, ki je lahko imelo tudi vzorec, svojo gar- derobo pa so bogatili s klobuki, rokavicami in drugimi modnimi dodatki. Bogatejši so imeli plašče, revnejši pa suknjiče. Ko so šivilje šivale črna oblačila za ljudi, ki so od šest mesecev do enega leta žalovali zaradi smrti v družini, so hitele in delale pozno v noč, poleti pa so šivale pred štalo. Ker se je tako zbralo skupaj veliko mladih deklet, so se jim večkrat pridružili tudi nagajivi vaški fantje. Tudi moja nona Antonija, Tončka, je bila šivil- ja. Že pri dvanajstih letih je peš hodila z Ustij v Ajdovščino k šivilji, kjer je nekaj let brez- plačno delala in se pridno učila. Najprej se je naučila robove natančno obšivati, da se blago ni trgalo, in predelovati “staro robo”, saj no- vega blaga niso imeli. Postala je fina šivilja, ta- ko so ji po drugi svetovni vojni “partijci” po- nudili, da bi v vasi vodila svojo šiviljsko šolo, seveda pod pogojem, da bi se vpisala v partijo: šiviljske šole na Ustju ni odprla, k njej domov pa so dolgo časa prihajali partijski uradniki “kontrolirat račune”. Nona je pod- nevi delala na polju, ponoči pa je ob slabi luči petrolejke neutrudno šivala. Da ne bi zaspala, ji je oče bral roma- ne: sedel je na “pručki” ob odprtih vratcih “špargerta”, iz katerih je luč ognja osvetljevala knjigo, in cele noči prebedel ob njej. Ko se je poročila, si je poročno obleko sešila iz treh oblek nevestinih družic, ki ji jih je iz Amerike v veliki škatli poslala sorodnica. V podobni škatli je nekoč na Ustje prišel tudi ekstravaganten plašč, tak, “ki bi si ga nobeno spodobno dekle ne obleklo”. Iz njega si je no- na ustvarila torbico in plesne čeveljčke, “bale- rine”, na katere je vaški čevljar pritrdil podplat. Tudi ko je postala mama, je še vedno veliko šivala. Mama se spominja, da so največkrat je- dli “mineštre”, saj je nona sestavine dala v lo- nec na rob “špargerta” in mineštra se je zelo počasi kuhala, njej pa ni bilo treba mešati po loncu in je lahko v miru šivala. Velikokrat je skuhala mineštro iz ješprenja, ki otrokom ni bila všeč, če pa so jo pridno pojedli, so si na koncu zaslužili sladke šnite ali palačinke. Nona je šivala za cerkev, župnika, za vse ljudi iz vasi in okolice. Blago je kupovala, veliko ko- sov pa so ji stranke same prinesle. Čeprav je doma imela ogromno blaga, je točno vedela, čigav je vsak kos. Po njeni smrti sta mama in teta vse blago skrbno pregledali, sortirali in ga nato nesli v doberdobsko župnišče, od tam pa je šlo najprej v Zagreb, kjer sta ga dve slovenski misijonarki nekaj dali mladim afriškim dekle- tom, ki so se prišle učit šiviljskega poklica, osta- lo pa je šlo v Afriko na misijone. Samo pred- stavljam si lahko, kako zadovoljna bi bila no- na, ko bi vedela, kako sta hčerki razdelili njeno blago, a saj se zelo verjetno v nebesih tega že veseli. MINEŠTRA IZ JEŠPRENJA Sestavine: 250 g ješprenja, 250 g fižola (suhega ali svežega, oluščenega), 3 srednje veliki krompir- ji, 1 korenček, 1 majhna čebula, 2 stroka česna, 1 steblo zelene, 1 majhen šopek peteršilja, 1 rdeč paradižnik, 100 g špeha (ali svinjske ma- sti), pol kozarca olja, 1 kos prekajene slanine (300 g), sol, poper. Priprava: Ješprenj in fižol (suh) pustimo vsaj tri ure v vodi, najbolje je, da ga namočimo v vodi čez noč. Zelenjavo zrežemo na drobne kocke, ena- ko tudi špeh. V lonec damo olje in špeh, po- pražimo, da špeh postekleni, nato dodamo ze- lenjavo, ješprenj in fižol. Popražimo in zalije- mo z vročo vodo, solimo, popramo in dodamo še prekajeno slanino. Na močnem ognju pu- stimo, da zavre, nato počasi kuhamo na niz- kem ognju vsaj 2-3 ure (če uporabimo lonec na pritisk, se čas kuhanja bistveno skrajša). Ko je ješprenj mehak, z vilicami zmečkamo krom- pir, da se mineštra zgosti. Prekajeno slanino, ki se je v mineštri skuhala, zrežemo na kocke. Preverimo, če je mineštra dovolj slana, in ser- viramo z domačim, svežim kruhom. Bog žegnaj! Ka tja F er le tič STARE JEDI V NOVIH LONCIH (56)Tradicionalna izmenjava 19. Primorski kulturni dnevi na Koroškem organizaciji Krščan- ske kulturne zveze iz Celovca, Zveze slo- venske katoliške prosvete iz Gorice in Slovenske prosve- te iz Trsta bodo od 21. do 30. oktobra potekali na Ko- roškem 19. Primorski kul- turni dnevi. Kulturne skupi- ne iz Primorske se bodo, v raznih krajih Koroške, pred- stavile z vrsto pobud in pri- reditev. Spored bo naslednji: v ponedeljek, 21. oktobra, ob 18. uri, v Tischlerjevi dvorani v Celovcu, Politično omizje. Sodelujejo: NSKS, EL, SSO, SSk. Soprireditelj: NSKS, Enotna lista. V petek, 25. oktobra, bo predstavitev publikacij ob 11. uri v Ti- schlerjevi dvorani v Celov- cu. Isti dan bo ob 18.30 Srečanje glasbenih šol pod geslom Dober večer, sosed v mali dvorani Mestne hiše v V Borovljah. Sodelujejo učenciSlovenske glasbene šoledežele Koroške, SCGV Emil Komel iz Gorice, Glasbene matice iz Trsta, Komorni zbor Borovlje, Moški pevski zbor Mirko Filej. Sopriredi- telja: Slovenska glasbena šola, SPD Borovlje. V sobo- to, 26. oktobra, predstava Bosa v parku. Nastopa dram- ski odsek PD Štandrež ob 19.30 v farni dvorani v Se- lah. V nedeljo, 27. oktobra, Cerkveni pevski zbor iz Ukev poje pri sv. maši na Ziljski Bistrici. Soprireditelj: fara Bistrica na Zilji. V sre- do, 30. oktobra, bo odprtje razstave Pater Stanislav Škra- bec tako in drugače (o življenju in delu jezikoslov- ca Stanislava Škrabca). Knjižnica Univerze Alpe-Ja- dran v Celovcu. Kulturna izmenjava med Koroško in Primorsko se je začela leta 1983, ko so pred- stavniki ZSKP iz Gorice, Slo- venske prosvete iz Trsta ter Krščanske kulturne zveze iz Celovca na srečanju v Uk- vah sklenili redno kulturno izmenjavo vsako leto sredi oktobra, izmenično na Pri- morskem in Koroškem. V okviru prireditvenega cikla gostujejo na Koroškem oz. Primorskem posamezniki in skupine in pokažejo prerez svojega kulturnega delovan- ja. Vključujejo pa tudi srečanja političnih organiza- cij, kjer razpravljajo o ak- tualnih vprašanjih in pro- blemih zamejstva. Dejansko so te prireditve pomemben prispevek k skupnemu slo- venskemu kulturnemu pro- storu in krepijo vezi med ro- jaki, ki živijo izven matične domovine. Aktualno 17. oktobra 2019 15 Vsi mladi sanjajo, kako bodo preobrnili svet ... (1) Kozarci in dim za šankom ekoč, bila sem že navdušen uporabnik interneta in socialnih omrežij, mi je prijatelj rekel, naj zvečer ugasnem računalnik in grem raje v gostilno. Tega se spominjam, kot bi bilo danes. Bila sva sošolca od mladih nog, nekoč prijatelja, zdaj bolj znanca. Delal je v banki za okencem in vsako srečanje sva uporabila za kratek klepet. Te njegove besede so mi ostale v spominu, ker je bil celo nekoliko jezen, ko mi je govoril o prijateljih in večerih v vaški gostilni. A tam, kjer sem jaz živela, ni bilo gostiln, tudi prijatelji so bili daleč. Imela sem le internet. Pri nas doma, v času mojega otroštva, gostilne niso bile najbolj priljubljene. Oče je namreč tam preživljal ves prosti čas. Nekajkrat, to so bili časi, ko so zaposleni plačo vsak mesec še prejemali v gotovini, je s prijatelji zapravil ves enomesečni zaslužek. Včasih je v gostilni ostal do jutra. Tako kot v Šifrerjevi pesmi … ostani z nami. Le da je imel moj oče doma družino, ženo in hčerko. Žena ga je vso noč čakala pri oknu in bedela do jutra. V spominu mi je ostala temna spalnica in tisto okno, ki je gledalo na ulico. Mama je slonela na njem, jaz z njo. Ona je vzdihovala, jaz, še otrok, sem se s težavo naslanjala na okensko polico, tako majhna sem bila. Čim so minevale ure, tem bolj prazna je bila ulica in temnejša noč. Postajala sem zaspana in čakala sem na tisti komaj zaznaven vzdih, poln N strahu in negotovosti … prihaja.Oče je bil včasih tako glasen, daso se na stopnišču odpirala vrata. Največkrat je bil tudi nasilen. A je bil končno doma, živ in zdrav. Počasi sem se odpravljala spat, medtem ko je mama vzdihovala … Kaj vse povzroča alkohol. Ravno zaradi tega me je vzgajala v sovraštvu do gostiln, alkohola in celo v sovraštvu do družbe. Ob nedeljah in praznikih smo ostajali doma. Sorodnikov nismo imeli. Denarja še manj. Rasla sem kot samotar, mami sem bila v oporo in zaradi tega sem zanemarjala prijatelje. Pravzaprav me je ona silila v to, da sem zanemarjala prijatelje. A pride čas, ko gredo otroci svojo pot. In ta čas je prišel tudi zame. Menda takrat, ko sem skupaj s prijateljem zaplesala ob notah tiste lepe, tako žalostne Dragojevićeve pesmi. Oprosti mi, pape. Oprosti mi, oče. Zdaj je od tega že veliko let. Tudi sama pa, kot Oliver, vidim v ogledalu namesto svojega obraza podobo svojega očeta. Isti nasmeh, iste sanje, enak pogled. Ista otožnost in isti nemir. In predvsem ista potreba, da svoj prosti čas preživljam v družbi. Oprosti mi pape. Oprosti mi oče. Zdaj vem, da je imela mama prav, ko mi je očitala, da sem ti na las podobna. Menda je ta prekleta potreba po gostilnah in družbi močnejša pri moških. Ali pa so take naša kultura, naše navade, ki segajo v tisti čas, ko so bile ženske največ doma, za štedilnikom. Pravzaprav imam ogromno prijateljev, ki gredo na večer od gostilne do gostilne. Ko se pač počutijo sami ali ko jim je vsega dovolj, in celo preveč. Tam, za “šankom”, srečujejo znance, sosede, sklepajo nova poznanstva, pač premagujejo dolgčas ob klepetu in kozarčku. A kozarček pravzaprav sploh ni važen. Važna je družba. Važno je, da večeri minevajo. Važno je, da si prijatelji izmenjajo novice in seveda nekaj besed namenijo politiki, nekaj športu. Nekdaj je bilo povsod tako, na vasi, v predmestju. V mestu so na klepet zahajale tudi ženske, a ne v gostilno. Zahajale so v bolj fine lokale, ki smo jim v Trstu rekli bari, kavarne po slovensko, tudi slaščičarne. Mestne gospe so seveda v teh kavarnah kar se da olikano sedele in si prišepetavale novice. Tako da je izgledalo vse bolj omikano, bolj elegantno, bolj žensko. Cigarete so prišle veliko pozneje. Takrat ko so si ženske začele počasi utirati pot tudi v gostilne. In tudi v moško družbo. Rodila sem se in rasla v mestu. Sicer ne v mestnem središču, a v predmestju, pri Sv. Ivanu. Tam sem se že od malega počutila tujca. Sv. Ivan je bila revna, delavska četrt, razen majhnih enodružinskih hiš, ki so bile tam še od tistih časov, ko je bila četrt popolnoma slovenska in so tu še kmetovali, so bili bloki, po večini namenjeni najrevnejšim. “Case poplari”, smo jim rekli, ljudske hiše. In dejansko je bilo v njih veliko brezposelnih, veliko neprilagojene mladine, nekdanjih mamilašev in revnih delavskih družin. Mi smo spadali med te. A se v okolje nismo nikoli vključili. Tako da mi ni bilo dovoljeno igrati se na ulici z drugimi otroki, niti družiti se z njimi. Mama v domači četrti ni imela prijateljic, tudi drugod jih ni imela veliko. Sanjala je, da bom nekoč odšla iz oklepa revščine in zapustila tisto četrt izobčenih. Mama se je tam počutila tuja. Oče pa je družbo potreboval. Ni bil tako izbirčen. Ker se z mamo nista razumela, ker je bil veseljak, pa tudi dobrega kozarčka se ni branil. Tako je bil dejansko vsak večer zdoma. In imel je prijatelje, s katerimi se je redno shajal. Ko sem postala samostojna, sta me pogoltnili mesto in študenstko življenje. Ker denarja ni bilo, se nismo nikoli zbirali v barih, srečevali smo se na trgu v centru mesta, na Oberdankovem trgu. Tam je bilo postajališče avtobusov, ki so prihajali v mesto s Krasa. Tam je bilo nekako stičišče med mestom in okolico. Med slovenskim in italijanskim življem. In nam Slovencem, tisti peščici, ki nas je živelo v mestu, je bilo to shajališče še posebno pri srcu, kajti tam smo čakali na prijatelje, ki so v šolo prihajali s Krasa. In tam smo se po pouku od njih poslavljali, sedeli na umazani, redki mestni travi in se pogovarjali dolge ure. Ko so se prijatelji odpeljali domov, smo vedeli, da se bodo zvečer vrnili, nekateri z avtobusom, starejši z avtom … Zaradi tistih dolgih, neskončno dolgih, zakajenih in sanjavih študentskih večerov. Skoraj vsak večer smo po skupinah zahajali v najbolj zatohle in zakotne mestne “oštarije”, tiste, ki smo jim pravili “betole”. Z nekoliko negativnim prizvokom. In so bile, po mnenju moje mame, zbirališče pijancev in brezdelnežev. Zame pa so bile tovarna sanj, ljubezni, načrtov. Tudi upora. Kajti bili smo v sedemdesetih letih, v sedemdesetih letih prejšnjega stoletja. Tudi to je treba namreč napisati, čeprav mi gre težko izpod peresa. In zbirali smo se, da smo kovali načrte, razpravljali o politiki, sanjali o revoluciji. Vsi mladi sanjajo, kako bodo preobrnili svet. Tudi mi smo sanjali o tem, ne le ta Greta, o kateri zdaj poročajo vsi mediji. Samo, da se za nas nihče ni zmenil. Mi smo bili nepomembni, obrobni. Predvsem mi, Slovenci, ki smo pripadali manjšini in smo se vsak dan, poleg vsega, trudili tudi zato, da nismo pozabili na naš jezik. Najbolje tako, da smo v tistih zakotnih, zatohlih “betolah” peli naše slovenske pesmi. / se nadaljuje Suzi Pertot Pogled na domačo košarko Jadran vrh piramide, ambiciozni tudi ostali košarkarjih Jadrana Motomarine smo v začetku priprav na no- vo sezono na teh stolpcih že marsikaj napisali. Naše ugoto- vitve o kakovosti okrepljene po- stave je moštvo trenerja Mure deloma že potrdilo na igrišču z gladkima zmagama v prvih dveh nastopih državne C lige Gold, v tretjem krogu pa so bili Ban in soigralci prosti in so se predstavili javnosti na Barcolani na dogodku ob stojnici Združenja slovenskih športnih društev v Italiji. Tokrat bomo zato spregovorili o pričakovan- jih v taborih deželnih košarkar- skih ligašev, in sicer Bora Ra- denska in Brega Mediachem v O C ligi Silver in Doma ter Konto-vela v D ligi.Bor. Svetoivančani tekmujejo med tretjeligaši že vrsto let. Le- tos imajo na papirju nekoliko močnejšo ekipo kot lani, glavna okrepitev je krilni center Stanko Rajčić, ki se je na Prvi maj pre- selil od Jadrana, tako kot trener (povratnik k Boru) Boban Popo- vič in mladi Gabrijel Terčon. Duhovni vodja peterke je še dal- je izkušeni organizator igre Da- niel Batich, ovrednotiti pa bodo skušali, poleg Terčona, še nekaj mladih. Cilj mora biti uvrstitev v play-off za napredovanje. Breg. V Dolini so nekoliko pre- vidnejši, saj so novinci v ligi po prestopu iz četrtoligaškega tek- movanja. Potrjeni trener Miro- slav Jurić je pripeljal z obale tri mlade slovenske košarkarje, bra- nilca Bunca in Volka ter centra Zara. Prva violina ostaja Alberto Grimaldi, eden najbolj učinko- vitih igralcev C lige. Za zdaj je postava še nepopolna, ker sena- torja Cigliani in Crotta še vlečeta poškodbe, uprava zato še išče kak dodatek, zlasti pod košema. Brežani želijo najprej obstati v ligi, verjamemo pa, da imajo ekipo za nekoliko večje apetite. Dom. V D ligo se Goričani po napredovanju iz promocijske vračajo po polnem desetlet- ju. Povratnik na Domovo klop Dražen Grbac je iz Slo- venije pripeljal nekdanjega evroligaša, 45-letnega krilne- ga centra Petroviča, ki je lah- ko za D ligo še naprej ilegal- no orožje, ter Novogoričana Valentinuzzija. Spopad z višjo ligo za skupino, ki v njej dejansko še ni igrala, ne bo lahek. Obstanek pa je dolgo- ročno menda čisto ure- sničljiv cilj za razmeroma mlado zasedbo. Kontovel. Na klopi so potrdili trenerja Deana Oberdana, ki je lani moštvo privedel do uvrstitve v play-off. Postava je na las podobna lanski, mladi imajo več izkušenj, vključevali pa bodo tudi nekatere obetavne pionirje. Prvenstveno pot so začeli dokaj prepričljivo in upati je, da bo ekipa igrala konstan- tno ter še izboljšala lanski rezul- tat. Skupina tridesetletnikov (Li- sjak, Cicogna, Sossi, Regent, Starc) predstavlja precejšnje jamstvo, saj fantje ligo odlično poznajo. HC Z 10. strani Tržaška predstavitev ... a posnetku sta takratno dogajanje obudila tudi tedanji predsednik deželnega sveta Riccardo Illy in časnikar ter nekdanji deželni svetnik, načelnik svetniške sku- pine Marjetice, Cristiano Dega- no (oba sta bistveno pripomo- gla, da je prišlo do izglasovanja 23. člena zakona). Zanimivo je bilo prisluhniti takratnim akter- jem in njihovemu mnenju o raz- pletu dogodkov v zvezi s pripra- vo tega pomembnega zakonske- ga člena, ki je danes še kako ak- tualen. Vsi intervjuvanci so poudarili Špacapanovo politično spretnost in prepričljivost argumentiranja. Iz dokumentarca pa je razviden tudi stalno prisoten negativen pristop marsi- katerega svetni- ka, ki se je tudi končal z glaso- vanjem proti iz- volitvi člena (ta je bil sprejet s 33 glasovi za in 25 proti). Kot je po izgla- sovanju 23. čle- na izjavil Mirko Špacapan sam, njihovo delo ni bilo lahko. Le z dolgotrajnim in trdim delom mu je npr. uspelo prepričati ne- katere italijanske politike (npr. Degana in Illyja, ki sta v osnovi imela pozitiven odnos do manjšine), da je tako imenovani “evropski model” najboljša in pravno najbolje utemeljena rešitev problema zastopanosti manjšine. Do zadnjega niso ve- deli, ali bo uspelo izglasovati pre- N dlagani člen, saj so “.. nekateresile bile vseskozi negativne dopredloga”. Žalostno je, da so ga podprli le nekateri slovenski predstavniki, izvoljeni v italijanskih strankah, drugi pa v členu niso želeli pre- poznati, da gre pozitivno možnost za celo narodno skup- nost. Po ogledu dokumentarca sta na večeru Društva slovenskih izo- bražencev podala svoj komentar odvetnika Andrej Berdon in Da- mijan Terpin. Prvi je poudaril, da je šlo za ob- dobje, ko so bili vsi soudeleženi polni pozitivne energije in idea- lizma. Pobirali so podpise po Tržaškem, Goriškem in Videm- skem, včasih dobesedno od hiše do hiše, ne da bi se menili za iz- gubo časa in denarja. Najbolj naporno je bilo delo v Benečiji, kjer so bili ljudje še pre- strašeni, nezaupljivi in ne- poučeni. Včasih so šli v kakšno občino tudi po en sam glas. Pou- daril je, da je predložitev člena zahtevala veliko predhodnega dela, študija in strokovnega znanja, posvetovanja z naj- boljšimi strokovnjaki na prav- nem področju. Odvetnik Damijan Terpin je bil tesen sodelavec Mirka Špacapa- na: oba sta se dobro dopolnjeva- la: Špacapan je znal biti diplo- matski, Terpin pa je bil v dialogu bolj direkten. V tistih okoliščinah pa sta bila oba pristopa potrebna in oba sta sta pripomogla, da je marca 2007 prišlo do epohalnega rezultata. Skrb vzbujajoče pa je, da nekateri predstavniki naše manjšine jav- no izjavljajo, da ne vidijo potre- be po modelu Slovenske skupno- sti, predlogu, ki bi lahko bil za našo manjšino odrešilen. Žal je v takih izjavah še vedno čutiti prevlado ideologije nad narodnostjo. Dokumentarec je predvsem po- klon Mirku Špacapanu ob 10. obletnici njegove prerane smrti, obenem pa je tudi zahvala vsem, ki delajo za slovensko skupnost z zavzetostjo, zagnanostjo in idealizmom, povezanim s stro- kovnostjo. Skratka, dokumentarec jasno do- kazuje, da so zmago marca 2007 omogočili jasna vizija, zagna- nost, prepričanje in vera v to, da gre pri zakonu za dobrobit celot- ne slovenske manjšine. Foto damj@n Aktualno17. oktobra 201916 Zbor Slovenske filharmonije v KC Lojze Bratuž Poklon slovenski zborovski ustvarjalnosti GORICA novo glasbeno sezono je Kulturni center Lojze Bratuž vstopil s koncer- tom vrhunske slovenske sodob- ne zborovske glasbe, ki je nastal v sodelovanju s Festivalom Ko- gojevi dnevi. Gostje uvodnega koncerta so bili Zbor Slovenske filharmonije, dirigent Gregor Klančič, pianistka Tatjana Kaučič in flavtist Matej Grahek, vsi za- posleni v Slovenski filharmoniji. Festival Kogojevi dnevi v tem le- tu praznuje jubilejna štiri dese- tletja obstoja. V duhu te obletni- ce je zborovodja zasnoval umet- niški program, ki je vključeval dela treh pomembnih umetni- kov, katerim je festival posvečen. Uvod v koncert sta predstavljali dve deli Štefana Maurija, prodor- nega avškega skladatelja, čigar dela so pogosto bogatila Kogoje- ve dni. Izvedbo njegovega Ti- hožitja sta s svojo prepričljivo V igro dodatno okronala pianistkain flavtist, ki sta imela enako-vredno vlogo, kot zbor. Vsi sku- paj pa so prispevali k zvočni ete- ričnosti Maurijeve skladbe. Sle- dila so dela treh uglednih sodob- nih slovenskih skladateljev, ki so temeljila na besedilih Cirila Zlobca, dolgoletnega častnega člana programskega sveta Kogo- jevega festivala. Skladatelj To- maž Habe je z občutkom ujel be- sede iz poezije Zaliv in jih sta- pljal v subtilne zvočne pejsaže. V skladbi Krik skladateljice mlajše srednje generacije, Kata- rine Pustinek Rakar, se je glasba razraščala v pretresljive in zvočno ekspresivne podobe. S poglobljeno inventivnostjo za- snovana, tehtna in čustvena je bila skladba Tišina Ambroža Čopija. Če se je Zbor Slovenske filhar- monije v teh delih izrazil z vsem svojim tehničnim znanjem, doslednostjo in artikulira- nimi izvedbami, pa je v treh premiernih izvedbah novi- tet cenjenega in večkrat na- grajenega skladatelja Patric- ka Quaggiata pokazal srčnost in občutek za melodično nian- siranje. To so hkrati tudi lastnosti, po katerih se ponaša slog goriškega skla- datelja. Njegove skladbe, ki so bile napisane med leto- ma 1999 in 2015, Dekle in ptica (Fran Levstik), Ti meni svetlo sonce (Simon Gregorčič) in Dvoj- nost (Edvard Koc- bek), so iz različnih razlogov ostale do danes neizvedene in so na koncertu zazvenele kot pravo S 3. strani “Gledališče je zato, ...” Kakšna je pravzaprav zate “dobra predstava”? Kaj mora vsebovati, da jo lahko tako imenujemo? Dobra predstava je tista pred- stava, ki gledalca, v tem prime- ru mene, očara, ki te prevzame, zaradi vsebine, igralcev na odru, režije, glasbe, scene, ko- reografij. Mora biti skupek vse- ga tega. Moram reči, da, ko gle- dam predstavo, sem gledalec in odmislim to, da sem igralec, ker bi sicer na vse gledal iz- ključno s tega zornega kota in bi se težko sprostil in užival v dogajanju na odru. Dobra predstava je tudi tista, ki ti na- riše smeh na obraz ali poskrbi, da bo po licu spolzela solza. Za vsem tem pa so emocije, za ka- tere pa moramo biti odprti in ranljivi, na kar nismo vedno pripravljeni, saj na to vplivajo mnogi dejavniki v danem pro- storu in času. In ko govorimo o čustvih, vemo, da je meja med smehom in jokom, med veseljem in žalostjo zelo tanka. A kaj bi v življenju brez enega in drugega? Kaj bi brez čustev? Pri kateri taki predstavi si sam sodeloval kot igralec? Uh, tudi teh je gotovo več. In prav gotovo bi mnogim, tudi režiserjem, ki so me povabili k sodelovanju in mi zaupali vlo- go, storil krivico, če bi katero ali katerega izpustil. Moje vo- dilo je (bilo), da (se) na odru igram ter da se ob tem zaba- vam. Zdaj kot umetniški vodja sam izbiraš režiserje, včasih pa so drugi določali, v kateri predstavi boš igral in kdo jo bo režijsko postavil na oder. Kateri izmed režiserjev te je najbolje poznal in osvetlil tvoje igralske značilnosti in te umetniško najbolj zado- voljil in morda tudi zazna- moval? Situacije so res spremenjene in različne. Velikokrat so in se še zgodi, tudi v novi vlogi, da režiserji izberejo ali poiščejo mene, in obratno, ali da se ne- kako stvari že tako uskladijo, skoraj same od sebe. Imel sem pa to srečo in priložnost, da sem ustvarjal v različnih gleda- liščih in sodeloval z režiserji, ki niso zaznamovali samo mene, pač pa tudi slovenski gledališki prostor nasploh, kot recimo Zvone Šedlbauer, Mario Uršič, Katja Pegan na začetku moje igralske poti, pa seveda Vito Taufer, Janusz Kica in Paolo Magelli ter mlajši režiserji, kot so Jaka Ivanc, Alen Jelen, Ja- smin Kovic. Da ob tem ne po- zabim um. vodje, med temi go- tovo Marka Sosiča in Primoža Beblerja. Za konec pa še to: ustvarjaš raje na odru, filmu ali pisar- ni? Kako pa najraje preživljaš prosti čas, če ti ga sploh kaj ostane? Vsak dan mora biti malo vsega. Ob delu in igranju, kar jem- ljem tudi kot druženje in zaba- vo, vedno najdem nekaj ur za rekreacijo ali sprostitev. V to- plejših mesecih kolo ali morje. V jesenskih in zimskih mese- cih pa bazen, wellness ali kak sprehod. Ko sem v Ljubljani, nedvomno Rožnik. Na Tržaškem pa, ob dolini Glinščice, prav gotovo dobra ura pešačenja iz Trebč v Trst, kot so to počeli naši predniki. Ko se pride čez Vrh, dih kar za- stane ob pogledu na mesto in Tržaški zaliv od Savudrije, pre- ko mesta samega, izliva Soče, do Gradeža. Obvezen postanek in buljenje v prazno. Kar je zelo terapevtsko, sproščujoče in navdihujoče. Podobno kot se- deti na pomolu na tržaškem nabrežju in zreti proti horizon- tu, ki nam daje odprtost ter širi- no misli in duha. udi letošnji, 18. medna- rodni festival filma in umetnosti I mille (o)cchi - 1000 (o)či bo pustil sled v imaginariju in spominu tistih, ki so se “opogumili” in prestopili prag tržaškega gle- dališča Miela, da bi si ogledali kak biserček od tistih, ki so nam jih ponudili Sergij M. Grmek Germani, Mila Lazić, Olaf Möller in ostali nav- dušeni sodelavci prireditelja, društva Anno uno. V kolofonu kataloga je našteta kopica jav- nih in strokovnih partnerjev, od Cinetece del Friuli, nacio- nalne kinoteke CSC in nacio- nalnega muzeja filma do bo- lonjske kinoteke, od Raievega Fuori orario do filmskega klu- ba Officina in Hrvtskega fil- mskega saveza in še bi lahko naštevali. Med podporniki in pokrovitelji naj omenim Fun- dacije CRTRieste in Kathleen Foreman Casali, tržaški gene- ralni hrvaški konzulat in Občino Trst. Letos je povsem umanjkala Dežela FJK, in to je škoda, saj ta edinstveni razi- skovalni festival, ne le v lokal- nem in državnem merilu, bi si zaslužil pozornost in podporo. Treba se je torej zahvaliti v glavnem zasebni pobudi in daljnovidnosti, če ta festival lahko še naprej obstaja in se razvija. Nenavadni in klasični italijan- ski film, vpogled v nov rod T srbskega-hrvaškega-bosanske-ga-črnogorskega filma, sodob-ni avstrijski in nemško-itali- janski film ter hollywoodski sen skozi vedre vragolije para Laurel & Hardy so bile izstopa- joče pripovedne steze svojske- ga izbora, ki je bil kot vedno razpet med filmsko zgodovino in ovrednotenjem najsodob- nejših iskanj. Grmek nam je spet postregel s svojimi domi- slicami in poslasticami. Na ogled je bila na primer trilogi- ja Pietra Germija: Il ferroviere (Železničar) iz l. 1956, L'uomo di paglia (Slamnati mož) iz l. 1958 in Un maledetto imbro- glio (Preklemani zaplet) iz l. 1959. Veliki režiser je bil tudi tankočutni igralski interpret v vseh treh delih in v zadnjem smo lahko uživali srčno in psi- hološko zahtevno poosebitev Gaddovega komisarja Ingra- valla iz slovite kriminalne zgodbe Quer pasticciaccio brutto de via Merulana, ki je pomaknjena v živahni in “kia- roskurni” povojni Rim. Pri vseh treh omenjenih filmih je sodelovala kot tajnica oz. asi- stentka režije Tržačanka Anna Gruber. Ob projekciji “proste priredbe” Gaddovega dela je tržaška časnikarka RAI in pisa- teljica Marina Silvestri orisala zanimivo ustvarjalno in peda- goško izkušnjo, med Rimom in Trstom, pripadnice slovite tržaške kulturne družine. Od prikazanih del Grmekove- ga kultnega avtorja Vittoria Cottafavija, furlanski Maria Zef (s koscenaristom in igral- cem Sirom Angelijem, roje- nim v Čezklancu v Karniji) iz l. 1981, zgodovinski I cento ca- valieri (Sto konjenikov) iz l. 1964, sem si lahko žal ogledal le tretjega, krajši črno-beli film za tv Il taglio del bosco (Sekanje gozda), ki ga je l. 1963 posnel po znanem roma- nu neorealista Carla Cassole. Izreden, svež Gian Maria Vo- lonte' je povsem obvladal bi- vanjsko stisko mladega vdovca med “naturščiki” gozdarji, oglarji, kmetiči povojne Sred- nje Italije in sugestivno divji- no narave. Mila Lazić je poskrbela za tretji krog niza Castelli di sabbia (Peščeni gradovi), ki raziskuje polpretekli in sodobni ustvar- jalni utrip v nekdanjem skup- nem jugoslovanskem prosto- ru. V ospredju so bili tudi bolj eksperimentalni prispevki, pretežno ženskih ustvarjalk. Montažerka Jelena Maksimo- vić je debitirala kot režiserka s srednjemetražcem iz l. 2012 Glodanje svetlega (Milling the Lights), “Požreti svetlobo”, na osnovi abstrahiranih posnet- kov, pridobljenih z okvarjeno steadycam, ki je dal naslov pregledu. Dokumentaristka in športnica potapljanja brez di- halk Bojana Burnać je prav ta- ko debitirala z režijo nenavad- nega, napol dokumentarnega in napol eksistencialnega por- treta svetovnega prvaka v pod- vodnem plavanju brez dihalk Gorana Čolaka, Moj život bez zraka (Moje življenje brez zra- ka) iz l. 2017. Omenjena Mak- simovićeva je zmontirala tudi ta vizualni dnevnik, ki ga odli- kujejo sugestivni brezčasni po- snetki pod vodo. Nomadski vrhunski hrvaški športnik živi v suspenzu med 22,5 minut- nim potapljanjem v apneji, vrvežem medijsko-športnega cirkusa po bazenih držav hi- pertehno hedonizma, nezno- 18-krat 1.000 (o)či v tržaškem gledališču Miela (1. del) Nenavadni klasični biseri in žarometi nad sodobnostjo Anna Gruber v fotoportretu Sergija Ferrarija programsko prese- nečenje, saj so s svojo zvočnostjo presegle resnob- nost do takrat izve- denih del. Slog Pa- tricka Quaggiata odlikujeta temat- ska razgibanost in domiselna tehni- ka, ki pa nosi v sebi dodano vrednost mehkobe, toplino, ljudskost, ki pa je stvarna in ino- vativna. Tudi sam zbor se je pri izvedbah le-te omehčal v čustve- nosti in doživeto nagovoril po- slušalce z milino uglasbenih be- sed. Konec večera je minil v duhu slovenske glasbene avantgarde oziroma moderne, kot je bila značilna za zborovsko glasbo Marijana Gabrijelčiča, skladatel- ja iz Gorenjega Polja, ki je z mae- strom Antonom Nanutom usta- novil Kogojeve dneve. Zbor Slo- venske filharmonije je izvedel štiri umetniško izstopajoče skladbe tretje osebnosti, ki ji je bil koncert posvečen, in se tudi tokrat ni izneveril dobrim izved- bam. Zbor in glasbeniki iz Slo- venske filharmonije so pod vod- stvom Gregorja Klančiča pripra- vili umetniško zahteven pro- gram in se globoko poklonili slovenski zborovski ustvarjalno- sti. Metka Sulič snimi znanstve- nimi eksperi- menti, pregledi in treniranjem. Skrajna metafo- ra današnjega iskanja samega sebe v stalnem stopnjevanju in preseganju ved- no novih oseb- nih meja. Dogodek zase je bila iskrena sa- moizpoved in analiza mladega dekleta, njene razčlovečene družine in okolice sredi še, prej kot ekonomske in družbe- ne, moralne “post-tranzicije” nekdanjega Balkana, v lepih, skoraj neorealističnih elek- tronskih posnetkih Ne gledaj mi u pijat (2016). Tokrat je igrani film dokumentaristka Hana Jušić posnela v rodnem Šibeniku. Režiserka in tudi scenaristka je za delo prejela nagrado Fedeora za najboljši evropski film na festivalu v Benetkah. Zagrebški filmski kritik, časnikar, založnik, režiser in tudi pranečak moj- stra hrvaškega ek- sperimentalnega filma Mihovila Pansinija, Ivan Ramljak, je še pri- kazal kratek por- tret Korčule z na- slovom Mezosta- jun (Polsezona) iz l. 2018. Poetični stalni kadri živih in arhitektonskih detajlov so meh- ka vizualna kulisa oddaljenemu pa- berkovanju turi- stov, svetli into- naciji krajanov, odmevu valov in drugih značilnih zvokov dalmatinske- ga bisera. Kot nekakšen spo- min ali utrinek iz Matveje- vičeve polifonije o Meditera- nu. / se nadaljuje Davorin Devetak Mija Petričević - Ne gledaj mi u pijat Zbor Slovenske filharmonije, levo Gregor Klančič