Poročilo deželnega odbora o nadomestni volitvi deželnega poslanca iz volilnega razreda kmetskih občin v volilnem okraju Črnomelj —Metlika. Visoki deželni zbor! Z razglasom z dne 24, januarja 1912., št. 264/pr., je c. kr. deželni predsednik določil nadomestno volitev deželnega poslanca iz volilnega razreda kmetskih občin v volilnem okraju Črnomelj—Metlika namesto odstopivšega poslanca g. c. kr. dvornega svetnika v p. Franc pl. Šukljeta na dan 14. marca 1912 v postavno določenih volilnih okrajih. Iz volilnih spisov, katere je z dopisom z dne 20. marca 1.1., št. 809/pr., semkaj poslalo c. kr. deželno predsedstvo, je razvidno, da je bilo pri volitvi oddanih 2538 glasov, od teh 27 neveljavnih; nad-polovična večina veljavnih glasov znaša potemtakem 1256. Od oddanih veljavnih glasov so dobili gg. Karel Dermastia 1344, Julij Mazelle 1113, Alojzij Mihelčič 53 in Karel Miiller en glas. Izvoljen je bil torej za poslanca z nadpolovično večino glasov g. Karel Dermastia, učitelj na Slovenski trgovski šoli v Ljubljani. Ker proti veljavnosti izvršene volitve ni nobenih pomislekov, predlaga deželni odbor: Visoki deželni zbor izvoli skleniti: Izvolitev g. Karla Dermastia za deželnega poslanca volilnega razreda kmetskih občin v volilnem okraju Črnomelj—Metlika se spozna za veljavno. Deželni odbor kranjski. V Ljubljani, dne 15. maja 1912. Dr. Ivan Šušteršič, deželni glavar. Dr. Vladislav Pegan, poročevalec. Bericht des Landesausschusses über die Ergänzungswahl des Landtags abgeordneten ausvdem Landgemeinden-Wahlbezirke Črnomelj - Metlika. Hoher Landtag! Mit Kundmachung vom 24. Jänner 1912, Z. 264/pr., wurde vom k. k. Landespräsidenten die Ergänzungswahl des Landtagsabgeordneten aus dem Landgemeindenwahlbezirke Črnomeljfr-Metlika an Stelle des abgetretenen Abgeordneten Herrn k. k. Hofrates i. R. Franz von Šuklje auf den 14. März 1912 in den gesetzlich bestimmten Wahlorten anberaumt. Aus dem mit Zuschrift vom 20. März 1912, Z. 819/pr.. vom k. k. Landespräsidium anher übersendeten Wahlakte geht hervor, daß bei der Wahl 2538 Stimmen abgegeben wurden, davon 27 ungültige; die absolute Mehrheit der gültigen Stimmen beträgt daher 1256. Von den abgegebenen gültigen Stimmen erhielten die Herren Karl Dermastia 1344, Julius Mazelle 1113, Alois Mihelčič 53 und Karl Müller 1 Stimme. Gewählt erscheint somit als Abgeordneter mit absoluter Stimmenmehrheit Herr Karl Dermastia, Lehrer an der „Slovenska trgovska šola“ in Laibach. Nachdem gegen die Gültigkeit der stattgehabten Wahl kein Anstand obwaltet, beantragt der Landesausschuß : Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Wahl des Herrn Karl Dermastia zum Landtagsabgeordneten des Landgemeindenwahlbezirkes Črnomelj—Metlika Wird als gültig erkannt. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 15. Mai 1912. Dr. Ivan Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Vladislav Pegan, Referent. Štev. 15.329. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi pobiranja pokopališčnili pristojbin za mestno pokopališče v Postojni. Mesto Postojna ima svoje pokopališče, katero oskrbuje oskrbništvo mestnega premoženja. Vsakoletni stroški, katere mora pokrivati mesto, znašajo okrog 1960 K, od katerih odpade na obresti in amortizacijo za razširjenje pokopališča najetega posojila v znesku 23.000 kron 1500 K, na upravo pa 460 K. Od sklenjenih pokopališčnih pristojbin se pričakuje okroglo 800 K letnih dohodkov. Glede od občinskega odbora sklenene tarife je deželni odbor stopil v dogovor s c. kr. deželno vlado, ki je z dopisom z dne 20. septembra 1910, št. 1070 zahtevala nekatere izpremembe posameznih postavk tarife, katera se je v zahtevanem zmislu izpremenila in spopolnila od občinskega odbora v seji dne 6. aprila 1912. Ker je po zmislu 2. odstavka § 81. občinskega reda za Kranjsko za pobiranje pokopališčnih pristojbin od občinskih pokopališč potreba dovolitve deželnega zbora in Najvišjega potrjenja, predlaga deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: A. Mestu Postojna se 'dovoli pobirati sledeče pristojbine: I. Pristojbine za prostore od grobov: 1. Za navadne povrstne grobove: a) za odraslega ....... K 3’— b) za otroka do 10 let . . . . „ % — Za ubožce se ta pristojbina ne pobira. 2. Za obnovitev povrstnega in izbranega groba vsakih deset let: a) za odraslega................ . K 40 — b) za otroka do 10 let 1« . . . . „ 20'— Zl. 15.329. Bericht des Laadesausschusses über die Bewilligung der Einhebung von Friedhofsgebühren vom städtischen Friedhofe in Adelsberg. Die Stadt Adelsberg besitzt einen Friedhof, welchen die Stadtvermögensverwaltung zu erhalten hat. Die jährlichen Kosten, für welche die Stadt aufzukommen hat, betragen rund 1960 K, wovon der Betrag von 1500 K auf die Zinsen und die Amortisation des für die Erweiterung des Friedhofes aufgenommenen Darlehens per 23.000 K und der Betrag von 460 K auf die Verwaltung entfällt. Die beschlossenen Friedhofsgebühren dürften eine jährliche Einnahme von rund 800 K abwerfen. Bezüglich des vom Gemeindeausschusse beschlossenen Tarife» hat sich der Landesausschuss mit der k. k. Landesregierung in’s Einvernehmen gesetzt, welche mit der Note vom 20. September 1910, Z. 1070 einige Ab-änderugen der Tarifposten verlangte, die dann vom Gemeindeausschusse in der Sitzung vom 6. April 1912 angenommen wurden. Da im Sinne des 2. Absatzes des § 81 der Gemeindeordnung für Krain zur Einhebung von Grabstellgebühren von Gemeindefriedhöfen die Bewilligung des Landtages und die Allerhöchste Genehmigung erforderlich ist, stellt der Landesausschuß den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: A. Der Stadt Adelsberg wird die Bewilligung erteilt, vom städtischen Friedhofe folgende Gebühren einzuheben: I. Gebühren von Grabstellen: 1. Für gewöhnliche Reihengräber: a) eines Erwachsenen . . . . K 3 —- b) eines Kindes bis zu 10 Jahren . „ 2'— Für die Armen wird, diese Gebühr nicht eingehoben. 2. Für die Erneuerung eines Reihen- oder außer der Reihe gewählten Grabes alle 10 Jahre: 1 a) für einen Erwachsenen . . . K 40 — b) für ein Kind bis zu 10 Jahren • 20'— 3. Za odbrane rodbinske grobove: a) za odraslega....................K 40'— b) za otroka do 10 let....„ 20 — II. Pristojbina za kopanje jame: a) za odraslega...................K 4v— b) za otroka do 10 let . . ... » 3'— III. Pristojbine za porabo mrtvašnice: a) za mrliče na navadnem, ne- okinčanem odru..............K 5'— b) za mrliče, za katere se naroči okinčan oder,............... .' 10 — Za porabo mrtvašnice za shrambo okuženih mrličev in za zdravstveno policijske in sodne obdukcije se ne pobira nikaka pristojbina. IV. Pristojbina za mrliškega čuvaja: za ves čas, ko leži mrlič v mrtvašnici ..............................K 5'— V. Pristojbine za zidane rodbinske rakve (stavbni prostor): a) za domače.............K 500' — b) za tujce ........... „ 1000'— VI. Pristojbina za prenos in pokop mrliča iz občne javne bolnice na pokopališče za vsakega pogrebca / . . ....... . . » 4.§ff VII. Pristojbina za pomoč pri raztelesenju mrliča izvzemši pri zdravstveno policijskih in sodnih obdukcijah, za vsakega pomagača » 4.— VIII. Pristojbina za pomoč pri izkopavanju mrliča izvzemši pri zdravstveno policijskih in sodniih obdukcijah, za vsakega pomagača » 5-— B. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Najvišje potrjenje. 3. F,ür außer der Reihe gewählte Familiengräber : a) eines Erwachsenen ..... K 40 — b) eines Kindes bis zu 10 Jahren „ 20'— II. Gebühren für die Aushebung des Grabes: a) für einen Erwachsenen . . K 4'— b) für ein Kind bis zu 10 Jahren „ 3'— II. Gebühren für die Benützung der Todtenkammer: a) für Leichen auf gewöhnlicher, unausgeschmückter Bahre . . K 51 — b) für Leichen, für welche eine ausgeschmückte Bahre bestellt wird . . . . . . ... » 10'— Für den Gebrauch der Todtenkammer zur Aufbewahrung von Infektionsleichen und zur Vornahme sanitätspolizeilicher und gerichtlicher Obduktionen wird keine Gebühr eingehoben. , IV. Gebühr für den Todten-wächter für die ganze Zeit, während die Leiche in der Todtenkammer liegt . . . . . .... . . . K 5‘— V. Gebühren für gemauerte Familiengrüfte (Bauplätze): a) für Einheimische . . . . . K 500"— b) für Fremde . . ... . . . „ 1000 — VI. Gebühr für das Übertragen und Begraben einer Leiche aus dem allgemeinen öffentlichen Krankenhause auf den Friedhof für jeden Sargträger ...... 4-~- VII. Gebühr für die Beihilfe bei Leichenöffnungen, ausgenommen bei sanitätspolizeilichen und gerichtlichen Obduktionen, für jeden Gehilfen ........ » 4'— VIII. Gebühr für die Beihilfe bei Leicblenausgrabungen, ausgenommen bei sanitätspolizeilichen und gerichtlichen Obduktionen, für jeden Gehilfen ................. . » 5 — B. Der Landesausschuß Wird beauftragt; diesem Beschlüsse die Allerhöchste Sanktion zu erwirken. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 12. julija 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, i poročevalec. Vom krainischen Landesansschusse. Laibach, am 12. Juli 1912. Dri Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. 96* Poročilo deželnega odbora o preložitvi okrajne ceste Trojana—Zagorje na delni progi pri Zagorju v litijskem cestnem okraju. Visoki deželni zbor! Na okrajni cesti Trojana—Zagorje so pri Zagorju izredne strmine, ki ovirajo ves promet in jako vplivajo na ondotne gospodarske koristi. Da se odpravi ta prometna ovira, je okrajni cestni odbor v Litiji sklenil, preložiti okrajno cesto na tej delni progi in je poskrbel, da so se izdelali dotični načrti, ki jih je deželni stavbni urad pregledal in presodil na licu mesta ter spoznal za pripravne. Po tem zasnutku znaša dolžina proge, ki jo je preložiti, 923 m in potrebščina pri 5 m cestne širjave z vsemi napravami vred 21.500 kron. K tem stroškom je deželni odbor dovolil 33% deželnega prispevka, potem ko se je okrajni cestni odbor v seji dne 17. junija t. 1. zavezal poplačati ostalo potrebščino in zgrajeno cesto vzdrževati v dobrem stanu. Pri obravnavi, ki se je vršila dne 10. aprila t. 1. zaradi odkupa za preložitev ceste potrebnega- sveta, so zahtevali posestniki dotičnih parcel tolike cene, da jih deželni odbor ni mogel potrditi ter je moral skleniti, pridobiti potrebni svet z razlastitvijo. Da bo moči izposlovati razlastilmo postopanje, izvoli visoki deželni zbor na podstavi § 22., točka 1. zakona z dne 28. julija 1889. L, dež. zak. št. 17, skleniti: 1. Okrajna cesta Trojana—Zagorje se preloži na 923 m dolgi delni progi pri Zagorju. Z. 16.323 de 1912. Bericht des Landesausschusses betreffend die Umlegung der Bezirksstraße Trojana —Zagorje in der Teilstrecke bei Zagorje im Straßenbezirke Litija. Hoher Landtag! An der Bezirksstraße Trojana—Zagorje bestehen bei der Ortschaft Zagorje abnormale Steigungsverhältnisse, welche den Gesamtverkehr behindern und die wirtschaftlichen Interessenten der Gegend stark beeinflussen. Zur Beseitigung dieses Verkehrshindernisses beschloß der Bezirksstraßenausschuß in Litija die Bezirksstraß in dieser Teilstrek-ke umzulegen und besorgte die Ausarbeitung der bezüglichen Pläne, welche1 das Landesbauamt an Ort und Stelle überprüft und als geeignet erklärte. Nach diesem Projekte beträgt die Länge der umzulegenden Strecke 923 m und das Kostenerfordernis bei 5 m Straßenbreite samt Herstellung der Objekte 21.500 K. Zu diesen Kosten bewilligte der Landesausschuß einen 33%tigen Landesbeitrag, nachdem der Bezirksstraßenausschuß in seiner Sitzung am 17. Juni d. J. zur Bedeckung des Resterfordernisses sich verpflichtete und die ausgebaute Straße im guten Zustande zu erhalten erklärte. Bei der am 10. April 1. J. stattgefundenen Verhandjlung behufs Einlösung des für die Straßenumlegung erforderlichen Grundes verlangten die Parzellenbesitzer für den Grund und Boden so hohe Preise, daß der Landesausschuß dieselben nicht bestätigen konnte und beschließen mußte, den notwendigen Grund im Wege der Expropriation zu erwerben. Zur Ermöglichung der Erwirkung des Expropriationsverfahrens wolle der hohe Landtag auf Grund des § 22, Punkt 1, des Gesetzes vom 28. Juli 1889, L.-G.-Bl. Nr. 17, zum Beschlüsse erheben: 1. Die Bezirksstraße Trojana — Zagorje wird in der 923 m langen Teilstrecke bei Zagorje umgelegt. 2. Priloženi zakonski načrt za preložitev 2. Der anruhende Gesetzentwurf für die okrajne ceste Trojana—Zagorje na delni progi Umlegung der Bezirksstraße Trojana—Zagorje pri Zagorju se odobri. in der Teilstrecke bei Zagorje wird genehmigt. 3. Deželnemu odboru se naroča, naj ukre- 3. Der Landesausschuß wird beauftragt, ne, da se predloži ta zakonski načrt v Naj- die Vorlage dieses Gesetzentwurfes zur Aller-višjo potrditev. höchsten Sanktion zu veranlassen. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 12. julija 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Lampe, poročevalec. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 12. Juli 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Lampe, Referent. Zakon z dne ................... veljaven za vojvodino Kranjsko, o preložitvi okrajne ceste Trojana—Zagorje na delni progi pri Zagorju. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske, ukazujem na podlagi § 22. deželnega zakona z dne. 28. julija' 1889. L, dež. zak. št. 17, tako: V Litijskem cestnem okraju je okrajno cesto Trojana§Zagorje preložiti na 923 m dolgi delni progi pri Zagorju na podstavi od deželnega odbora pregledanega načrta. § 2. Mojemu ministru za javna dela je naročeno ta zakon izvršiti. Gesetz vom................... . i . . . wirksam für das Herzogtum Krain, betreffend die Umlegung der Bezirksstraße Trojana — Zagorje in der Teilstrecke bei Zagorje. Über Antrag des Landtages Meines Herzogtums Krain finde Ich auf Grund des § 22 des Landesgesetzes vom 28. Juli 1889, L.-G.-Bl. Nr. 17, anzuordnen, wie folgt: § 1. Im Straßenbezirke Littai ist die Bezirksstraße Trojana:—Zagorje in der 923 m langen Teilstrecke bei Zagorje nach Maßgabe des vom Landesauschusse überprüften Projektes umzulegen. § 2. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes wird Mein Minister für die öffentlichen Arbeiten beauftragt. Priloga 80. — Beilage 80. 583 Št. 564 1. 1912. Poročilo deželnega odbora za spregledanje prekoračenja normalne starosti volonterke deželnega muzeja dr. phil. Ane Schiffrer v svrho eventualnega nameščenja v deželni službi. Visoki deželni zbor! Meseca aprila t. 1. je vložila gospodična dr. phil. Ana Schiffrer prošnjo na deželni odbor, da jo sprejme za praktikantinjo v deželni muzej. Ker tako službeno mesto ni sistemizirano, deželni odbor prošnji ni mogel ugoditi, pač pa je dovolil na priporočilo ravnateljstva deželnega muzeja, da sme dr. phil. Ana Schiffrer v muzej vstopiti kot volonterka. Obenem je deželni odbor izrekel, da je pripravljen, v prvi vrsti se ozirati na prosilko, če bo deželni zbor ustanovil kako praktikantsko mesto za deželni muzej. Dr. phil. Ana Schiffrer je rojena dne 17. junija 1867. 1. in je torej že prekoračila ono starost, preko katere po določilu § 4. službene pragmatike za dež. uslužbence namestitev v deželni službi brez izrednega dovoljenja deželnega zbora ni dopustna. Ker se je dr. phil. Ana Schiffrer, ki je kot volonterka v muzej vstopila dne 1. maja 1912, med tem pokazala kot pridna in dobra delavna moč, ki zaleže 'prav toliko kakor kaka moška moč, smatra deželni odbor za upravičeno, priporočati deželnemu zboru, da ji spregleda prekoračenje normalne starosti v svrho eventualne definitivne namestitve v deželni službi, kadar bo ustanovljeno kako primerno službeno mesto. Visoki deželni zbor izvoli torej skleniti: Volonterki deželnega muzeja dr. phil. Ani Schiffrer se spregleda prekoračenje normalne starosti v svrho eventualne definitivne namestitve v deželni službi. Od deželnega odbora kranjskega. Ljubljana, 11. julija 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Z. 564 de 1912. Bericht des Landesausschusses betreffend die ttndiftdjt des überschrittenen Itoniml-alters für die Volontiirin tut Landesmusenm Dr. phil. Anna Schiffrer behufs eventueller Anstellung im Landesdiknste. Hoher Landtag! Im Monate April d. I. überreichte das Fräulein Dr Phil. Anna Schiffrer an den Landesausschnß das Gesuch um Aufnahme als Praktikantin in das Landesmuseum. Da eine solche Dienststelle nicht systemisiert ist, war der Landesausschuß nicht in der Lage, dein Ansuchen zu ivill-fahren, wohl hat er aber über Anempfehlung der Direktion des Landesmuseums bewilligt, daß Dr. phil. Anna Schiffrer als Volontärin im Museum Aufnahme finde. Unter einem hat sich der Landesausschuß bereit erklärt, die Bittstellerin in erster Linie zu berücksichtigen, falls der Landtag eine Praktikantenstelle für das Lcmdesmusenm kreieren sollte. Dr. phil. Anna Schiffrer ist am 17. Juni 1867 geboren, hat somit das Alter, über welches hinaus nach Maßgabe des § 4 der Dienstpragmatik für die Landesbediensteten eine Anstellung im Landesdienste ohne ausdrückliche Bewilligung des Landtages nicht zulässig erscheint, bereits überschritten. Da Dr. phil. Anna Schiffrer, die als Volontärin am 1. Mai d. I. ins Museum eingetreten ist, unterdessen als brave und gute Arbeitskraft sich bewährt hat, welche eine männliche Kraft vollkommen ersetzt, erachtet es der Landesansschuß für berechtigt, dem Landtage die Erteilung der Nachsicht des überschrittenen Normalalters behufs eventueller desinitiver Anstellung für den Fall der Systemi-siernng einer entsprechenden Dienststelle zu empfehlen. Der hohe Landtag wolle demnach beschließen: Der Volontärin des Landesmusenms Dr. phil. Anna Schiffrer wird die Nachsicht des überschrittenen Normalalters behufs eventueller desinitiver Anstellung im Landesdienste erteilt. Vom krmmschen Landesaiisschusse. Laibach, am 11. Juli 1912. I)r. Šušteršič, Landeshauptmann. 584 Priloga 81. — Beilage 81. Št. 8648 1. 1912. Poročilo deželnega odbora v zadevi letnega poročila. Visoki deželni zbor! Po določilu § 26. deželnega reda za vojvodino Kranjsko oskrbuje deželni odbor navadne upravne posle deželne imovine, deželnih zakladov in zavodov ter vodi in nadzoruje službovanje deželnih uslužbencev. V tem pogledu kakor tudi o izvršitvi izpeljivih sklepov deželnega zbora je odgovoren deželnemu zboru in mu mora predložiti vsako leto pričetkom zasedanja tozadevno poročilo. Enako določilo ima tudi § 9. poslovnika kranjskega deželnega odbora. Temu določilu je deželni odbor zadoščal dosedaj tako, da je predlagal deželnemu zboru vsako leto posebno „letno poročilo“, ki se je raztezalo na vse njegovo poslovanje. Dokler so bila opravila manj obsežna, ni bilo težave, deželnemu zboru podati podrobno sliko o poslovanju deželnega odbora. Odkar pa so se opravila vsled mnogovrstnih socijalnih zahtev pri vseh v deželno autonomy o spadajočih zadevah v izredni meri pomnožila, ni bilo več lahko v okviru navadnega letnega poročila podati natančen pregled o poslovanju deželnega odbora, d asi je njegov obseg že nad 38 tiskovnih pol. Za sestavo tako obsežnega poročila je bilo treba mnogo časa in mnogo truda in tudi stroški natisa so zelo narasti!, tako da presegajo v zadnjih letih svoto 2600 K. Vzlic vsemu temu pa letno poročilo še ni dajalo natančne informacije o vsem poslovanju deželnega odbora, kar se je tudi v deželnozborski seji dne 22. februarja 1912 izrecno povdarjalo. Da se za bodoče prihrani čas in trud, pa tudi zdatno znižajo stroški, je deželni odbor sklenil, deželnemu zboru priporočati, da se letno poročilo skrči in omeji samo na one točke, ki jih omenjata § 26. deželnega reda in § 9. poslovnika deželnega odbora. Z. 8648 de 1912. Bericht des Landesaus schnsses betreffend den Jahresbericht. Hoher Landtag! Auf Grund der Bestimmung- des § 26 der Landesordnung für das Herzogtum Strain besorgt der Landesausschuß die gewöhnlichen Verwaltungsgeschäfte des Landesvermögens, der Landesfonde und Anstalten und leitet und überwacht die Dienstleistungen der Landesbedieusteteu. In dieser Hinsicht sowie auch über die Ausführung bei' vollziehbaren Landtagsbeschlüsse hat er dem Landtage durch Erstattung eines Berichtes, der jährlich bei Beginn der Session vorzulegen ist, Rechenschaft zu geben. Eine gleiche Bestimmung enthält auch § 9 der Instruktion für die Geschäftstätigkeit des krainischen Landesausschusses. Dieser Bestimmung kam der Landesausschuß bisher in der Weise nach, daß er alljährlich dem Landtage einen besonderen, seine gesamte Geschüftsgebaruug umfassenden „Rechenschaftsbericht" in Vorlage brachte. Solange die Geschäfte minder umfangreich waren, fiel es nicht schwer, dem Landtage ein detailiertes Bild über die Geschäftsführung des Landesausschusses zu entwerfen. Seitdem jedoch die Geschäfte infolge vielfacher sozialer Anforderungen aus dem Gebiete aller zur Landesautonomie gehörigen Angelegenheiten eine außerordentliche Vermehrung erfahren haben, war es nicht mehr leicht, im Rahmen .. eines gewöhnlichen Rechenschaftsberichtes eine genaue Übersicht über die Geschäftstätigkeit des Landes-ausjchusses zu bieten, trotzdem derselbe bereits über 38 Druckbogen umfaßt. Die Verfassung eines so umfangreichen Berichtes beanspruchte viel Zeit und viel Blühe und auch die Drucklegung erforderte bedeutende Kosten, so daß sie in den letzten Jabren mehr als 2600 K betragen haben. Gleichwohl bot der Rechenschaftsbericht keine genaue Information über die Geschäftstätigkeit des Landesausschusses, was auch in der Landtagssitzung vom 22. Februar 1912 ausdrücklich besonnt wurde. Damit in Hinkunft Zeit und Mühe erspart wie auch die Kosten bedeutend vermindert werden, hat der Landesausschuß beschlossen, eine Restringierung des Rechenschaftsberichtes mit Einschränkung desselben auf die im § 26 der Landesordnung und im § 9 der Instruktion für die Geschäftstätigkeit des Landesausschusses erwähnten Punkte in Antrag zu bringen. Priloga 81. — Beilage 81. 585 Po tem takem naj se v letnem poročilu v bodoče poroča le o tem, kako je deželni odbor izvršil sklepe deželnega zbora, kakor je predpisano v§ 26. deželnega reda, oziroma § 9. poslovnika deželnega odbora. O gospodarjenju z deželnim premoženjem, oziroma o oskrbovanju deželnih naprav dajejo pojasnila računski zaključki, ki se vsako leto predlagajo deželnemu zboru, zato tozadevnih podatkov ni treba še posebej sprejemati v letno poročilo. Deželni odbor je povsem prepričan, da bo taka olajšava le v korist njegovemu splošnemu poslovanju in da pa tudi deželni zbor ne bo pogrešal letnega poročila, kakršno je bilo do sedaj. Zato in ker se bode prihranilo tudi prav mnogo na stroških, predlaga deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: Deželni odbor sestavljaj v bodoče letna poročila prav kratko po smislu določil § 26. deželnega reda za vojvodino Kranjsko in § 9. svojega poslovnika. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 11. julija 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Demnach soll im Rechenschaftsberichte in Hinkunft nur darüber berichtet werden, in welcher Weise der Landes-ansschuß die Beschlüsse des Landtages zur Ausführung gebracht habe, wie im § 26 der Landesordnung, bezw. iin § 9 der Instruktion für die Geschäftstätigkeit des Landesausschusses vorgeschrieben ist. Uber die Gebarung des Landesvermögens, bezw. über die Verwaltung der Landesanstalten geben die dem Landtage alljährlich vorzulegenden Rechnungsabschlüsse Aufschluß, weswegen eine besondere Aufnahme der betreffenden Daten in den Rechenschaftsbericht nicht notwendig ist. Der Landesausschuß hegt die volle Überzeugung, daß eine derartige Entlastung seiner Tätigkeit nur förderlich sein, anderseits aber auch der Landtag den Rechenschaftsbericht, wie er bisher erstattet wurde, nicht vermissen werde. Aus diesen Gründen und weil auch an Kosten sehr bedeutende Ersparnisse erzielt werden, beantragt der Landesausschuß : Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß hat in Hinkunst die Rechenschaftsberichte in recht gekürzter Form nach den Bestimmungen des § 26 der Landesordnung für das Herzogtum Krain und des § 9 seiner Instruktion für die Geschäftstätigkeit zu verfassen. $0111 krainischen Laiidesausschusse. Laibach am 11. Juli 1912. Ar. Šušteršič, Landeshauptmann. Ar. Uegan, Referent. Poročilo deželnega odbora o gradnji okrajne ceste Žiri — Rovte po alternativnem načrtu od Sopotovega mlina čez Zajele. Visoki deželni zbor! . Da bi imela občina Žiri ugodnejšo zvezo z. železnično postajo v Logatcu, se je zasnovala ob potoku Sori cestna proga, ki se začenja v Žireh, 'drži tik Sopotovega mlina in se shaja pri Popitu z že zgrajeno okrajno cesto do Rovt in Logatca. Na prošnjo Idrijskega okrajnega Cestnega odbora in drugih udeležencev je deželni odbor izdelal ža delno progo Sopotov mlin- Popit alternativen načrt, po katerem se proga cepi pri Sopotovein mlinu in drži čez Zajele v Rovte, kjer se strne z obstoječo okrajno cesto. Ker'je ta 3885 m dolga in na 71.000 K pro-računjena varijanta za prehodni promet na vsej cestni progi in glede strmine veliko ugodnejša proti prej nameravani, 1994 m dolgi in na 24.000 K proračunjeni delni progi, je deželni odbor pritrdil alternativnemu načrtu in dovolil za njega izvršitev deželno podporo. Ker bi pa vsled zgradnje varijante od Sopotovega mlina čez Zajele bile brez vsakršne zveze s prometno cesto tiste hiše, ki leže ob spočetka projektirani delni progi, je visoki deželni zbor sklenil v XI. seji dne 22. februarja 1912. L, da je z varijanto Sopotov mlin—Zajele izdelati tudi cestno zvezo Sopotov mlin—-Popit. Idrijski okrajni cestni odbor, ki poplača stroške za vse 'zgradbe, je v seji z dne 29. maja t 1 odklonil gradnjo okrajne ceste od Sopotovega mlina do Popita in izrekel, da izdela samo varijanto od Sopdtovega mlina čez Zajele do Rovt. Z. 16.322. Bericht des Landesansschosses betreffend den Bau der Bezirksstraße Žiri— Rovte nack dem Alternativprojekte von der Sopotmühle über Zajele. Hoher Landtag! Für die, günstigere Verbindung der Gemeinde Žiri mit der Eisenbahnstation in Lor gatec wurde längs des Sorabaches eine Straßentrasse projektiert,, welche von der Ortschaft Žiri ausgehend nächst der Sopotmühle führt und bei Popit in die bereits ausgebaute Bezirksstraße nach Rovte und Logatec einmündet. Über' Ansuchen des Bezirksstraßenausschusses in Idria und anderer Interessenten wurde vom Landesausschusse für die Teilstrecke Sopotmühle—Popit ein Alternativ projekt ausgearbeitet, nach welchem die Trasse bei der Sopotmühle abzweigt und über Zajele nach Rovte zum Anschlüsse an; diebestehende Bezirksstraße führt. Nachdem diese 3885 m lange und auf 71.000 K berechnete Variänte für die Transitlänge des ganzen Straßenzuges und hinsichtlich der Steigungsverhältnisse gegenüber der erst projektierten 1994 m langen und auf 24.000 K berechneten Teilstrecke eine. viel günstigere ist, hat der Landesausschuß dem Alternativprojekte zugestimmt und zu seiner Realisierung eine Ländessubvention1 bewilligt. Da aber durch den Ausbau der Variante. von der Sopotmühle über Zajele die an der anfänglich projektierten Teilstrecke Sopotmühle—Popit gelegenen Häuser und Liegenschaften ohne jegliche Verbindung mit der Verkehrsstraße bleiben würden, beschloß der hohe Landtag in seiner XL Sitzung am 22. Fe: bruar 1912, daß mit der Variante Sopotmühle —Zajele auch die Straßenverbindung Sopotmühle—Popit zur Ausführung gelange. Der Bezirksstraßenausschüß in Idria, der die Kosten aller Bauten bestreitet, lehnte in seiner Sitzüng vom 29. Mai 1. J. den Bäu der Bezirksstraße von der Sopotmühle nach Popit ab und erklärte, nur die Variante von der Sopotmühle über Zajele nach Rovte durchzuführen. Z ozirom na to, da okrajni cestni odbor v Idriji odklanja napravo delne proge Sopotov mlin—Popit, bo stvar deželnega odbora, zaradi naprave primerne zveze med novo projek-tovano in do Popita že napravljeno okrajno cesto z vsemi interesenti znova obravnavati in potem na podlagi tozadevnega uspeha primerno ukreniti. Z ozirom na to, da delajo posestniki parcel težave pri odkupu sveta, ki je potreben za gradnjo varijante Sdpotov mlin— Zajele, ter stikajo odkup tega sveta z istočasno izpeljavo delne proge Sopotov mlin-APobit, izvoli visoki deželni, zbor skleniti na podstavi § 22., točka 1. zakona z dne 28. julija 1889. L, dež. zak. št. 17: 1. Okrajna cesta Žiri—Rovte se zgradi V končni progi po alternativnem načrtu od Sopotovega mlina čez Zajele. 2. Priloženi zakonski načrt o zgradnji varijante od Sopotovega mlina čez Zajele se odobri. 3. Deželnemu odboru se naroča, naj ukrene, da se ta zakonski načrt predloži v Najvišjo potrditev. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 15. julija 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Lampe, poročevalec. Mit Rücksicht auf die ablehnende Haltung des Bezirksstraßenausschusses in Idria bezüglich der Herstellung der Teilstrecke Sopotmühle—Popit wird es Sache des Landesausschusses sein, wegen Herstellung einer entsprechenden Verbindung zwischen der neuprojektierten und bis Popit bereits fertiggestellten Bezirksstraße mit sämtlichen Interessenten neue Verhandlungen einzuleiten und sodann nach Maßgabe des diesbezüglichen Resultates die entsprechenden Verfügungen zu treffen. Mit Rücksicht darauf aber, daß die Parzellenbesitzer bei der .Einlösung des für den Bau der Variante Sopot-mühle-Zajele notwendigen Grundes Schwierigkeiten bereiten und diese Grundlösung vom gleichzeitigen Ausbau der Teilstrecke Sopotmühle-Popit abhängig machen, wolle der hohe Landtag auf Grund des § 22, Punkt 1 des Gesetzes vom 28. Juli 1889, L.-G.-Bl. Nr. 17, zum Beschlüsse erheben: 1. Die Bczirksstraße Žiri—Rovte wird in der Endstrecke nach dem Alternativprojekte über Sopotmühle und Zajele ausgebaut. 2. Der anruhende Gesetzentwurf über den Ausbau der Variante , von der- Sopotmühle über Zajele wird genehmigt. 3. Der Landesausschuß wird beauftragt, die Vorlage dieses Gesetzentwurfes zur Allerhöchsten Sanktion zu veranlassen. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 15. Juli 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Lampe, Referent. Zakon z dne ......................... veljaven za vojvodino Kranjsko, o gradnji okrajne ceste Žiri—Rovte po alternativnem načrtu od Sbpotovega mlina čez Zajele. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem na podstavi § 22. dež. zakona z dne 28. julija 1889. L, dež. zak. št. 17, tako: V idrijskem in logaškem cestnem okraju je po načrtih, izdelanih in pregledanih od deželnega odbora, zgraditi okrajno cesto Žiri—-Rovte na podlagi 3885 m dolge varijante od Sopotovega mlina čez Zajele. § 2. Ta zakon izvršiti je naročeno Mojemu ministru za javna dela. Gesetz vom ............................ wirksam für das Herzogtum Krain betreffend den Bau der Bezirksstraße Sairach —Gereuth nach dem Alternativprojekte über Sopotmühle und Zajele. Über Antrag des Landtages Meines Herzogtums Krain finde Ich auf Grund des § 22 des Landesgesetze's vom 28. Juli 1889, L.-G.-Bl. Nr. 17, anzuordnen, wie folgt: § 1. In den Straßenbezirken Idria und Loitsch ist nach Maßgabe der vom Landesausschusse ausgearbeiteten und überprüften Projekte die Bezirksstraße Sairach—Gereuth mit Zugrundelegung der 3885 m langen Variante über Sopotmühle und Zajele herzustellen. §2. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes wird Mein Minister für öffentliche Arbeiten beauftragt. Št. 16.647. Z. 16.647. Poročilo deželnega odbora o pripravah za ustanovitev deželnih hidro-električnih naprav. Visoki deželni zbor ! Ob nadaljevanju prvih dveh poročil deželnega odbora, priloga 224. v XXV. seji z dne 1. februarja 1910. 1. in priloga 284. v XXXII. seji z dne 28. oktobra 1910. L, se poroča o nadaljnjih pripravah za ustanovitev deželnih hidroelektrienih naprav naslednje: Meritve in načrti ob, Savi So dovršeni od Dovjega, oziroma od Bohinjskega jezera do Čateža pri Brežicah, potem ob Završnici od izvira pa do izliva njenega, dalje so dokončane, tudi preiskave glede Ljubljanice, opraviti je torej samo še merjenje za uporabo Krke, Kolpe, Sore itd. (D. o. št. 9163, 18.394 1. 1910.; 320, 8738 1. 1911.; 4418, 6206, 7979 1. 1912.) O Savi je izdelanih že več načrtov, nekaj pa se jih še izgotavlja. Izvršila se1 je tudi za Završnico splošna študija glede njene skupne vodne sile in napravil glede njenega dolenjega toka podroben načrt. Tudi za uporabo vodne sile reke Ljubljanice v Ljubljani se je izdelal po zmislu sklepa deželnega zbora z dne 14. ok-' tobra 1909. 1. splošen načrt, ki se pa primerno predeluje, ker se bo vsled ukrepa komisijei za osuševanje Barja zatvornica v Ljubljanici postavila na drugem mestu, nego je bilo izprva nameravano. A. S a v a. 1. Najprej je omeniti načrt za uporabo vodne sile med Radovljico in Globokim. Deželni odbor je predložil ta načrt c. kr. okraj- Bericht des Landesansschusses Uber die Vorarbeiten für die Errichtung landschaftlicher hydroelektrischer Kraftwerke. Hoher Landtag! In Fortsetzung der beiden Berichte des Landesausschusses,- Beilage 224 der XXV. Sitzung vom 1. Februar 1910 und Beilage 284 der XXXII. Sitzung vom 28. Oktober 1910, wird über die weiteren Vorarbeiten für die Errichtung landschaftlicher hydroelektrischer Kraftwerke Nachstehendes berichtet: Die Messungen und Aufnahmen an der Save sind-von Lengenfeld, bezw. vom Wochei-ner See bis Čatež bei Rann durchgeführt, weiters die des Završnicabaches vom Ursprünge bis zur Mündung; ebenso sind auch die Vorerhebungen bezgi. der Laibach vollendet und erübrigt daher nur mehr die Vornahme von Messungen für die Ausnützung der Gurk, der Kulp, Zeier usw. (L. A. Z. 9163, 18.394 de 1910, 320, 8738 de 1911, 4418, 6206, 7979 de 1912.) Über den Savelauf ist bereits , eine Reihe von Projekten ausgearbeitet, weitere Projekte sind noch in Arbeit; ebenso ist auch für die Završnica bezüglich ihrer Gesamtwasserkraft eine generelle Studie sowie bezüglich ihres Unterlaufes ein Detailprojekt zur Ausfertigung gelangt. Desgleichen wurde auch für die Ausnützung der Wasserkraft des Laibachflusses in Laibach im Sinne des Landtagsbeschlusses vom 14. Oktober 1909 ein generelles Projekt entworfen, welches jedoch, da inzwischen seitens der Morastentwässerungskommission eine Änderung in der Situierung der geplanten Laibachschleuse erfolgte, einer entsprechenden Umarbeitung unterzogen wird. A: S a v e. 1. Hier ist zunächst zu erwähnen das Projekt für die Ausnützung der Wasserkraft zwischen Itadmannsdorf und Globoko. Der Lan- nemu glavarstvu v Radovljici in ga s c. kr. upravo državnih železnic zaprosil vodnoprav-nega dovoljenja. Komisijska krajevna obravnava dne 27., 28. in 29. septembra 1911. 1. se je izvršila brez kakega ugovora, koncesija pa še ni izdana. (D. o. št. 19.548, 20.651, 22.549, 22.734, 22.800 1. 1910.; 2548, 2549, 3532, 10.666, 11.000, 11.477, 12.954, 15.814, 17.868 1. 1911.) 2. Dalje je navesti tristopni načrt za uporabo Save med Kranjem in Medvodami. Predložil se je letos spomladi c. kr. okrajnima glavarstvoma v Ljubljani in Kranju. Ker je načrt v navzkrižju z načrtoma Tomaža Pav-šlerja v Kranju in delniške družbe Leykam | Vevče v Medvodah in v Verju, se vrši sedaj vodnopravno konkurenčno postopanje. (D. o. št. 2214, 4108, 4197, 4677, 5703, 6398, 7800, 9792, 12.690, 13.308 1. 1912.) Tomaž Pavšler je sice,r ponudil deželnemu odboru obe svoji vodnopravni koncesiji za uporabo Save pri Otočah in pri Bregu, ponudba pa se ni mogla sprejeti, ker se ti koncesiji iz zasebnopravnih razlogov ne dasta izvršiti, ne glede na zahtevano odkupnino, ki bi bila predraga celo za popolnoma urejeno koncesijo. (D. o. št. 10.817, 12.132, 14.826, 15.247, 15.501, 17.392, 18.288, 18.418, 19.411 1. 1909.; 3720, 5317, 14.634, 20.335, 20.839, 22.278 1. 1910.; 1779, 3000, 5010, 6667, 7202, 9714, 17.719 1. 1911.; 7503, 14.800 1. 1912.) Tudi delniška družba Leykam—Vevče je ponudila deželi 1. 1910., ko ji je pogorela papirnica v Verju) svoje vodne pravice na Savi. Dotična pogajanja so bila brezuspešna, ker je družba zahtevala previsoko kupnino in nikakor ni hotela popustiti. (D. o. št. 11.809, 14.634, 18.179 1. 1910.; 2712, 2713, 3531, 5321, 6820, 9595, 17.105, 20.922,-22.858, 21.111 1. 1911.; 239 1. 1912.) 3. Dalje se je zasnoval splošen načrt za uporabo savske vodne sile med Vernekom in Ponovičem pri Litiji. Uvodna komisijska obravnava, ki jo je dne 28. maja t. 1. opravila c. kr. deželna vlada, se je izvršila brez kakega ugovora, podrobni načrt se torej lahko takoj izdela. (D. o. št. 14.350, 15.365, 17.339, 19.930, 20.227 1. 1911.; 12.679 1. 1912.) desausschuß ist unter Vorlage dieses Projektes im Vereine mit der.k. k. Staatseisenbahnverwaltung bei der k. k. Bezirkshauptmannschaft in Radmannsdorf im Dezember 1910 um Erteilung der wasserrechtlichen Bewilligung eingeschritten; die kommissionelle Lokalver-handlung am 27., 28. und 29. September 1911 verlief ohne jedweden Einspruch, die Konzession ist jedoch noch nicht erflossen. (L. A. Z. 19.548, 20.651, 22.549, 22.734, 22.800 de 1910; 2548, 2549, 3532, 10.166, 10.666, 11.000, 11.477, 12.954, 15.814, 17.868 de 1911.) 2. Weiters ist zu nennen das Dreistufenprojekt für die Ausnützung der Save zwischen Krainburg und Zwischenwässern. Dasselbe wurde im heurigen Frühjahre bei den k. k. Bezirkshauptmannschaften in Laibach und Krainburg eingebracht. Da das genannte Projekt mit Projekten des Thomas Pavsler in Krainburg und der Aktiengesellschaft Leykam - Josefstal in Zwischenwässern —Verje kollidiert, ist das wasserrechtliche Konkurrenz-Verfahren im Zuge. (L. A. Z. 2214, 4108, 4197, 4677, 5703, 6398, 7800, 9792,, 12.690, 13.308 de 1912.) Thomas Pavsler hat seine beiden Wasserrechtskonzessionen für die Ausnützung der Save beie Otoce und Breg zwar dem Lan-desausschusse angeboten, doch konnte, da diese Konzessionen als solche aus privatrechtlichen Gründen nicht ausführbar sind, das Anbot nicht angenommen werden, abgesehen von der geforderten Ablösungssumme, die selbst für eine in jeder Hinsicht geregelte Konzession zu teuer gewesen wäre. (L. A. Z. 10.817, 12.132, 14.826, 15.247, 15.501, 17.392, 18.288, 18.418, 19.411 de 1909, 3720, 5317, 14.634, 20.335, 20.839, 22.278 de 1910; 1779, 3000, 5010, 6667, 7202, 9714, 17.719 de 1911, 7503, 14.800 de 1912.) Auch die Aktiengesellschaft Leykam-Jo-sefstal bot, als im Sommer 1910 die in Verje gelegene Papierfabrik abbrannte, ihre Savewasserrechte dem Lande zum Kaufe an. Die hierüber folgenden Unterhandlungen wlaren ebenfalls ergebnislos, da die genannte Firma eine übertrieben hohe Kaufsumme: begehrte und davon nicht ablassen wollte. (L. A. Z. 11.809, 14.634, 18.179 de 1910; 2712, 2713, 3531, 5231, 6820, 9595, 17,105, 20.922, 22.858, 21.111 de 1911, 239 de 1912.) 3. Ferner besteht ein generelles Projekt betreffend die Ausnützung der Savewassejr-kraft zwischen* Vernek und Ponovic bei Littai. Die hierüber seitens der k. k. Landesregierung am 28. Mai 1912 abgehaltene kommissioneile Vorverhandlung verlief ohne jedweden Einspruch, so dass nun. sofort das Detailprojekt in Arbeit genommen werden kann. (L. A. Z. 14.350, 15.365, 17.339, 19.930, 20.227 de 1911, 12.679 de 1912.) 4. Naposled je c. kr. deželna vlada opravila dne 10. maja t. 1. komisijo tudi o načrtu za uporabo vodne sile med Prusnikom in Savo nasproti Trbovljam. Tudi temu načrtu se v javnem oziru ni ugovarjalo, vendar je v nasprotju z nekim načrtom trboveljske premogovniške družbe. Da se izlepa poravna to navzkrižje, se pogajata deželni odbor in imenovana družba. (D. o.. št. 15.574, 17.238, 18.306, 21.084 1. 1911.; 721, 2672, 9793 1. 1912.) B. Završnica. Glede Završnice se je omenila koncesija inženirja Jakoba Tobella že v poročilu XXXII. seje z dne 28. oktobra 1910. 1. Ker je vodna moč Završnice ena najjačjih na Gorenjskem, ni smel deželni odbor biti vnemaren za nje pridobitev ter je pregovoril inženirja Tobeila, da je proti odškodnini odstopil od svoje koncesije. Istočasne obravnave s posestniki gonilnih naprav in zemljiškimi lastniki ob Završ-nici so tudi imeli ugoden uspeh, in na ta način je deželni odbor mogel v zmislu'sklepa deželnega zbora v XXXII. seji z dne 28. oktobra 1910. L, točka 4., v začetku julija 1911. 1. odrediti silotvorno napravo na Završnici. (D. o. št. 5195, 5906, 6280, 6604, 6996, 7839, 14.826, 15.211, 15.270, 15.514, 19.535 1. 1909.; 541, 3748, 3727, 21.875, 22.808 1. 1910.; 608, 7829, 9467, 10.720, 13.068 1. 1911.) Za uporabo moči vpoštevni strmec Završnice znaša okroglo 450 m. Najkoristnejše bi ga bilo udelati v treh stopnjah, izmed teh pa bi bilo najbolj vpoštevati spodnjo stopnjo s 162 m strmca. Srednja silotvornost te stopnje znaša 1150 konjskih moči, zviša pa se začasno lahko do 4500 k. s. Podatki poročila v prilogi 284. XXXII. seje z dne 28. oktobra 1910. 1. o zavrniškem načrtu se tičejo strmca na drugi stopnji iz tedanje Tobellove koncesije/ izpremenili pa so se;, kakor je spredaj omenjeno, vsled tega, ker je sedanji načrt deželnega odbora in c. kr. uprave državnih železnic zasnovan za uporabo Završnice: ne samo do Most, ampak prav do Save. Vsi stroški za to najbolj vpoštevano silotvorno napravo so proračunjeni z izdatki za odkup obstoječih vodnih pravic in pa potrebnega sveta, toda brez električnega daljnovoda, 4. Endlich wurde am 10. Mai 1912 seitens der k. k. Landesregierung noch das Projekt für die Ausnützung der Wasserkraft zwischen Prusnik und Savedörfl gegenüber Trifail kommissioniert. Auch gegen dieses Projekt wurde in öffentlicher Beziehung keine Einsprache erhoben, doch steht es in Kollision mit einem Projekte der Trifailer Kohlenwetrksgesell-scliaft. Um diesen Widerstreit gütlich zu beseitigen, sind Unterhandlungen im Zuge zwischen dem Landesausschusse und der genannten Kohlenwerksgesellschaft. (L. A. Z. 15.574, 17.238, 18.306, 21.084 de 1911; 721, 2672, 9793 de 1912.) B. Zavrsnica. Hier wurde bereits im Berichte der XXXII. Sitzung vom 28. Oktober 1910 der wasserrechtlichen Konzession des Ingenieurs Jakob Tobell Erwähnung getan. Da die Wasserkraft der Zavrsnica zu den besten Oberkrains zählt, durfte der Landesausschuß die Erwerbung dieser Kraft nicht ausser Auge lassen und bewog Ingenieur Tobell, von seiner Konzession gegen Entschädigung zurückzutreten. Die gleichzeitigen Verhandlungen mit den an diesem Wässerlaufe, gelegenen Triebwerksbesitzern und Grundeigentümern führten ebenfalls zu einem positiven Ergebnisse, so daß der Laridesausschuß im Sinne des Land-tagsbefschlusses der XXXII. Sitzung vom 28. Oktober 1910, Pkt. 4, anfangs Juli 1911 den Ausbau der Zavrsnica -Wasserkraft verfügen konnte.. (L. A. Z. 5195, 5906, 6280, 6604, 6996, 7839, 14.826, 15.211, 15.270, 15.514, 19.535 de 1909; 541, 3748, 7327, 21.875, 22.808 de 1910; 608, 7829, 9467, 10.720, 13.068 de 1911.) Das für die Kraftausnützung in Betracht kommende Gefälle der Zavrsnica beträgt rund 450 m und ist am vorteilhaftesten in 3 Stufen auszubauen, wovon hinwiederum die unterste Stufe mit 162 m Gefälle zunächst in Betracht kommt. Die mittlere Kraftleistung dieser letztgenannten Stufe beträgt 1150 Pferdestärken, kann jedoch zeitweilig bis auf 4500 P. S. gebracht werden. Die Angaben des Berichtes Beilage 284 der XXXII. Sitzung vom 28. Oktober 1910 über das Zavrsnica-Projekt betreffen das Gefälle der zweiten Stufe der damaligen Tobell’schen Konzession und fanden vorstehende Abänderung, indem das gegenwärtige Projekt des Landesausschusses und der k. k. Staatseisen-bahnverwaltung die Ausnützung der Zavrsnica nicht blos bis Moste, sondern bis zur Save hinab vorsieht. Die Totalausbaükosten dieses zunächst in Frage kommenden Kraftwerkes sind einschliesslich der Auslagen für die Ablösung der bestehenden Wasserrechte sowie der erforder- na okroglo 16 milijona kron, pri prvi, le deloma izvršeni udelavi bi pa znašali samo 12 milijona kron. Da bi deželni odbor dobil kar najtrdnejšo podlago dozdevnim stroškom, zlasti za Završ-nico odvajajoči rov, — to je pri proračunu najnegotovejši del naprave —, je sklenil v začetku avgusta meseca 1. 1911., napraviti poskusne rove v lastni upravi po projektni tvrdki »Brata Redlich in Berger«. (D. o. št. 13.247, 13.743, 16.142, 16.736, 19.099 1. 1911.) Poskusi so bili zadovoljivi in so dokazali, da bodo sigurno zadostovali stavbni stroški, ki so se za to pro-računili na podstavi neugodnih gorskih razmer. Po dokončanih poskusnih rovih se s poslovnega stališča nikakor ni videlo primerno ustaviti delo, temveč je kazalo', porabiti zimo 1911/12 v to, da se rov sam izdela. Kajti prvič se je z minerji sklenila ugodna pogodba, ki bi se pozneje ob vedno višjih mezdah skoraj več ne bila mogla doseči; drugič jei bilo videti, da se spomladi leta 1912. začne graditi belokranjska železnica ter še drugod razni železniški tuneli, vse to bi doneslo minerjem obilo opravila in dobiti bi jih torej bilo v tistem času le težko, oziroma le za primerno dražji denar; tretjič je bilo gotovo, da bi se z zimskim delom vrhutega prihranilo tudi zato, ker bi vsled nizke vnanje topline ne, bilo treba posebnih dragih vetrilnih naprav, in, kar ni zadnj e, ker je bilo videti prospešno za kar najhitrejše uresničenje uporabe te vodne sile, da se začne kar čimprej delati naj dolgotrajnejša reč vse naprave, namreč rov, z ozirom na to, da se v gori lahko nenadoma pokažejo težave, ki bi zakasnile napravo. Deželni odbor se torej ni obotavljal dodelati rov, ki je bil srečno brez težav prebit dne 31. marca t. 1. (D. o. št. 18.278, 18.470, 19.099, 19.471 leta 1911.) Nadaljnje delo je potem bilo obzidavanje, oziroma ometanje rova s cementno malto itd. Za završniško silotvorno napravo doslej narasli, oziroma izdani stroški znašajo; liehen Grundstücke, jedoch ohne die elektrische Fernleitung, auf rund l-6 Millionen Kronen veranschlagt, wobei sich diese Summe beim ersten, nur teilweisen Ausbaue auf 12 Millionen Kronen reduziert. Um bezüglich der zu gewärtigenden Kosten insbesonders für den zur Ableitung der Zavrsnica dienenden Stollen, den bei der Kostenkalkulation unsichersten Teil der Anlage, ein möglichst klares Bild zu gewinnen, beschloß der Landesausschuß anfangs August 1911 zunächst die Herstellung von Versuchs-Stollen im Regiewege durch die projektsverfassende Firma Brüder Redlich und Berger. (L. A. Z. 13.247, 13.743, 16.142, 16.736, 19.099 de 1911.) Der Versuch zeigte ein befriedigendes Resultat und bewies, daß mit den diesfalls unter Annahme ungünstiger Gebirgsverhält-nisse aufgestellten Baukosten ein sicheres Auskommen gefunden werden kann. Nach Beendigung der Versuchsstollen schien es vom Geschäftsstandpunkte keineswegs am Platze, die Arbeiten einzustellen, vielmehr war es geboten, den Winter 1911/12 dazu zu benützen, den Stollen selbst in Ausfüllung zu bringen. Denn erstens war mit den Mineuren ein vorteilhafter Akkord zustande-gekommeri, der bei den überall in steter Steigerung begriffenen Löhnungen später kaum mehr erzielbar gewesen wäre, zweitens stand im Frühjahre 1912 der Bau der Weisskrainer-bahn, sowie' auch anderwärts der Bau verschiedener Eisenbahntunnels in Sicht,, was eine reichliche Beschäftigung von Mineuren bedeutete und letztere daher zu dieser Zeit nur schwer, beziehungsweise nur um entsprechend teureres Geld hätten gewonnen werden können; drittens war sicher, daß eine Ausführung im Winter eine weitere Ersparnis auch insoferne bedeuten würde, weil infolge der niedrigen Aussentemperatur keine besonderen kostspieligen Lüftungsanlagen vonnöten sein würden, und nicht zuletzt, weil es zur ehemöglichsten Realisierung der Ausnützung dieser Wasserkraft vorteilhaft schien, den langwierigsten Teil der ganzen Arbeit, die Stollenherstellung, mit Rücksicht darauf, daß im Inneren des Berges etwa doch plötzlich Schwierigkeiten auftreten und den Bau verzögern können, so bald als möglich in Angriff zu nehmen. Der Landesausschuß zögerte daher nicht* den Stollen weiter aüszuführen, welcher glücklicherweise ohne Schwierigkeiten am 31. März 1912 durchgeschlagen wurde. (L. A. Z. 18.278, 18.470, 19.099, 19.471 de 1911.) Die weiteren Arbeiten betrafen sodann die Ausmauerung, beziehungsweise den Verputz des Stollens mit Zementmörtel usw. Die für das Zavrsnica-Kraftwerk bis heute anerlaufenen, bezw. verausgabten Kosten betragen : a) za odkupljene vodne pra- vice in zemljišča z vsemi pogodbenimi izdatki okroglo . . . . . 244.036 K 89 h b) za napravo rova in dotič- ‘ nih postranskih del'okroglo ................. . . 80.902 » 74 » skupaj . '. . 324.939 K 63 h Na podstavi dosedanjega proračuna za to silotvorno napravo je računati stavbne stroške za gno konjsko moč na okroglo 1000 K, kateri znesek se z ozirom na previdno sestavljeni proračun nikakor ne bo prekoračil pri dovršitvi vse naprave, temveč znatno zmanjšal. Kako zanesljivo je osnovan proračun, kaže že pri rovu zadobljena izkušnja,, kjer znašajo dejanski stroški okroglo 110.000 K proti pro-računjeni vsoti 178.000 K. To vodno silo zadevajoči načrti so se julija mese|ca leta 1911., oziroma aprila meseca leta 1912. predložili c. kr. okrajnemu glavarstvu v Radovljici v podelitev privolila. Rešitev sicer še ni došla, vendar se je smel rov medtem kar začeti delati, ker se to delo ne tiče vodnoprav-nega zakona. (D. o. št. 9467, 12.422, 12.824, 13.076, 13.464, 14.936, 17.794, 20.161, 20.418 leta 1911.; 8727, 10.926, 13.120 leta 1912.) Proti načrtu je stavbno podjetje Janesch in Schnell na Dunaju podalo decembra meseca leta 1911. konkurenčni projekt, ki pa ni izvršljiv ter je docela špekulativnega značaja. Hidromehanični in električni del naprave se bo letos jeseni oddal po javnem natečajnem razpisu in spomladi leta 1913. montiral, tako da bodo na Gorenjskem, če bo delo napredovalo brez ovir, utegnili že ob pričetku pole-tenske dobe leta 1913. imeti elektriko. Seveda je to mogoče le, ako ima deželni odbor glede potrebnih del, osobja itd. primerna pooblastila. Tako otvorjeni vir električne energije daje povod, da se lotimo sedaj tudi vprašanja o elektrificiraniu železnic na Kranjskem. De1 želni odbor se je glede tega že obrnil do c. kr. železniškega ministrstva in poudaril to dejstvo, da bi 'bila zlasti železnična proga Trbiž— Ljubljana spričo velikega krajevnega prometa in kot zvezna železnica med tremi glavnimi a) für die abgelösten Wasserwerke und Grundstücke einschließlich aller Vertragsspesen rund . . . 244.036 K 89 h b) für die Herstellung des Stollens und der Nebenan beiten rund . . . ... 80.902 » 74 » zusammen . . . 324.939 K 63 h Auf Grund des bisherigen Voranschlages für das gegenständliche Kraftwerk rechnen sich die Ausbaukosten für eine ‘Pferdestärke mit. rund 1000 K, welcher Betrag mit Rücksicht auf den vorsichtig gehaltenen Voranschlag bei der Totalausführung auf keinen Fall überschritten werden, vielmehr eine wesentliche Ermässigung erfahren wird. In welchem Masse von Sicherheit sich der Voranschlag bewegt, läßt die bereits beim Stollen gemachte Erfahrung erkennen, wö der präliminierten Kostensumme von 178.000 K faktische Ausführungskosten von rund 11Ö.000 Kronen gegenüberstehen. Die1, die) gegenständliche Wasserkraft betreffenden Projekte wurden im Juli 1911, bezw. April 1912 der k. k. Bezirkshauptmannschaft in Radmannsdorf behufs Konsenserteilung vorgelegt; die Erledigung ist zwar noch ausständig, doch konnte die Stollenherstellung, weil das Wasserrechtsgesetz nicht-tangierend, inzwischen ohne weiters in Angriff genommen werden. (L. A. Z. 9467, 12.422, 12.824, 13.076, 13.464, 14.936, 17.794, 20.161, 20.418 de. 1911; 8727, 10.926, 13.120 de 1912.) Gegen das Projekt wurde im Dezember 1911 von der Bauunternehmung Janesch und Schnell in Wien ein Konkurrenzprojekt eingebracht, welches aber nicht ausführbar ist und rein spekulativen Karakter trägt. Der hydromechanische und elektrische Teil der Anlage wird im heurigen Herbste im Wege einer öffentlichen Konkurrenzausschreibung hintangegeben und im Frühjahre 1913 montiert werden, so daß Oberkrain, einen ungehemmten Fortschritt der Arbeiten vorausgesetzt, bereits zu Beginn der Sommersaison 1913 mit Elektrizität versorgt sein dürfte. Natürlich ist dies nur möglich, wenn der Landesausschuß bezüglich der erforderlichen Arbeiten, des zu benötigenden Personals u. s. w. die entsprechenden Vollmachten besitzt. Die so eröffnete elektrische Energiequelle bietet Anlaß, nün auch der Frage der Elektrifizierung der Bahnen in Krain näher zu treten. Der Landesausschuß hat sich diesbezüglich bereits an das k. k. Eisenbahnministerium gewendet und darauf hingewiesen, daß sich insbesondere die Staatsbahnstrecke Tar-vis—Laibach wegen des hier herrschenden progami (Dunaj-—Trst, državna in južna železnica in Dunaj—Ponteba) (jako prikladna za električni obrat, ne glede na koristi, ki bi jih električna vršba donesla tujskemu prometu na Gorenjskem z vsemi svojimi ugodnostmi. Zadeva se bo v kratkem pospešila, ker se skoraj sklene splošna pogodba s c. kr. upravo državnih železnic za dobavo električnega toka. (D. o. št. 5321 leta 1911.) Da si deželni odbor pridobi kar največ izkušenj o udelovanju vodnih sil, je konec maja meseca leta 1911. sklenil, poslati nekaj oseb \ gornjo Italijo, kjer so se v zadnjem desetletju posebno na tem torišču izvršile čudovite naprave. Na učnem potovanju, ki so se ga udeležili tudi zastopniki c. kr. uprave državnih železnic; so videli odposlanci deset naj večjih silo-i tvornih vodnih naprav italijanskih in imeli tudi priliko, ogledati si nekaj železnic z električnim obratom. (D. o. št. 6721, 7445, 7446, 7704, 10.210 leta 1911.) Vse, kar so videli odposlanci, jim je natanko razjasnilo, kako blagovito vpliva na široko osnovana uporaba vodnih sil na sploš-nost in ljudsko blaginjo, deželni odbor pa je podkrepilo v zavesti, da je njegova akcija brezpogojno potrebno sredstvo za gospodarsko povzdigo in kulturni razvoj dežele Kranjske. Deželni odbor si je pač v svesti, da se dežela ne more mahoma tako razviti, da nameravane deželne električne naprave ne bodo morebiti prva obratna leta donašale neposredno dobička, da bo morda nekaj časa potreba doplačevati v pokritje obratnih stroškov. Toda ob razmerah, kakršne so dandanes, ni dvoma, da se bodo prej ali slej naprave, ki se bodo polagoma zgradile, popolnoma izrabljale in potem gotovo izplačale. Ker je potreba rabilce toka iz završniške elektrarne pravočasno obvestiti o cenah, ki jih bo plačevati, se že izdeluje, dotični tokovni tarif. Visoki deželni zbor izvoli skleniti: 1. Podano poročilo se vzame na znanje. 2. Deželni odbor se pooblasti, da dogradi završniško silotvorno napravo in ukrene vse, kar je potrebno, da se čimpreje spravi v obrat. starken Lokalverkehrs sowie als Verbindungsbahn zwischen drei Iiauptlinien (Wien—Triest, Staatsbahn u. Südbahn und Wien—Triest) für elektrischen Betrieb vortrefflich eignen würde, abgesehen von den Vorteilen, welche die elektrische Traktion mit all ihren Annehmlichkeiten für den Oberkrainer Fremdenverkehr bringen würde. Die Angelegenheit wird demnächst einen weiteren Fortschritt in der Weise erfahren, als die Abschließung eines allgemeinen Stromlieferungsvertrages mit der k. k. Staatsaisen-bahnverwaltung unmittelbar bevorsteht. (L. A. Z. 5321 de 1911.) Um über den Ausbau von Wasserkräften möglichst reiche Erfahrungen zu sammeln, beschloß der Landesausschuß Ende Mai 1911 eine Abordnung nach Oberitalien zu entsenden, wo im letzten Jahrzent speziell auf diesem Gebiete Staunenswertes geleistet wurde. Die Studienreise, an welcher auch Vertreter der k. k. Staatseisenbahnverwaltung teilnah-men, führte der Abordnung zehn der größten Wasserkraftwerke Italiens vor Augen und gab auch Gelegenheit, einige elektrisch betriebene Bahnlinien zu besichtigen. (L. A. Z: 6721, 7445, 7446, 7704, 10.210 de 1911.) , All das Gesehene ließ nur zu deutlich den segensreichen Einfluß der großzügigen Ausnützung der Wasserkräfte auf die Allgemeinheit und die Volkswohlfahrt erkennen und mußte den Landesausschuß in dem Bewußtsein bestärken, daß die gegenständliche Aktion ein unbedingt notwendiges Mittel zur wirtschaftlichen Hebung und zur kulturellen Entwicklung des Landes darstellt. Der Landesauschuß ist sich hiebei wohl bewußt, daß diese Entfaltung keine plötzliche sein kann, daß die zu1 erbauenden Landeselektrizitätswerke in den ersten Betriebsjahren möglicherweise noch kein direkt gewinnbringendes Unternehmen darstellen, daß vielleicht durch .einige Zeit hindurch noch finanzielle Zubussen inötig sind, um die Betriebsauslagen zu decken. Allein bei. den obwaltenden Verhältnissen besteht kein Zweifel, daß binnen kurz oder lang eine volle Ausnützug und damit eine sichere Rentabilität der nach und nach zu erbauenden Werke stattfindet. Da es erforderlich erscheint, die Stromabnehmer des Zavrsnica-Elektrizitätswerkes rechtzeitig über die zu gewärtigenden Preise zu unterrichten, ist bereits ein diesbezüglicher Strom-Tarif in Ausarbeitung. Ein hoher Landtag wolle beschließen: 1. Vorstehender Bericht wird zur Kenntnis genommen. 2. Der Landesausschuß wird ermächtigt, den Ausbau des Zavrsnica-KraftWerkes durch-zufüliren und alle erforderlichen Maßnahmen für dessen eheste Inbetriebsetzung zu treffen. 3. Deželnemu odboru se naroča, naj nadaljuje akcijo za uporabo kranjskih vodnih sil kar naj energične j e in odredi vse, kar bi moglo to uporabo kar čimpreje uresničiti. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 13. julija 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Lampe, poročevalec. 3. Der Landesausschuß wird beauftragt, die Aktion zur Ausnützung der heimischen Wasserkräfte mit aller Energie weiter zu verfolgen und alles zu verfügen, was geeignet ist, dieise Ausnützung ehemöglichst zu realisieren. Vom krainischen Landesansschusse. Laibach, am 13. Juli 1912. Dr. Sustersic, Landeshauptmann. Dr. Lampe, Referent. Št. 16.410. Z. 16.410. Poročilo deželnega odbora o zgradbi vodovoda v občinah Bled, Zgornje Gorje in Ribno. Visoki deželni zbor! Občine Bled, Zgornje Gorje in Ribno so si po tvrdki G. Rumpel preskrbele načrt skupnega vodovoda iz studenca Zmrzlik. Ta načrt je dal deželni odbor po svojem stavbnem uradu pregledati in dopolniti ter ga je nato predložil c. kr. okrajnemu glavarstvu v Radovljici s prošnjo za vodopravno dovoljenje. Z razsodbo imenovanega okrajnega glavarstva z dne 14. januarja 1912, št. 861, je bijo to vodovodno podjetje načeloma dovoljeno. Stroške projektovanega vodovoda je deželni stavbni urad proračunil na 650.000 K. Daši obravnave za financiranje podjetja še niso končane, vendar predlaga deželni odbor, da bo mogoče ta važni projekt kar naj prej e realizirati, že sedaj načrt dotičnega zakona s predlogom, da ga visoki deželni zbor blagovoli ustavno odobriti, ob enem pa pooblastiti deželni odbor, da sme na načrtu zakona pred predložitvijo v Naj višjo sankcijo izvršiti vse izpremembe, ki se bodo po končanih obravnavah izkazale potrebne. Od deželnega odbora kranjskega. v Ljublj Bericht des Landesausschusses über den Bau einer Wasserleitung in den Gemeinden Veldes, Obergöriach und Reifen. Hoher Landtag! Die Gemeinden Veldes, Obergöriach und Reifen ließen . durch die Firma G. Rumpel das Projekt einer gemeinsamen Wasserleitung aus der Zmrzlik quelle verfassen. Dieses Projekt wurde über Auftrag des Landesausschusses durch das Landesbauamt überprüft und ergänzt und sohin der k. k. Bezirkshauptmannschaft in Radmannsdorf mit dem Ersuchen um die wasserrechtliche Genehmigung vorgelegt. Mit dem Erkenntnisse der genannten Bezirkshauptmannschaft vom 14. Jänner 1912, Z. 861, wurde dieses Wasserleitungsunternehmen prinzipiell konsentiert. Die Kosten der proj ektierten Wasserleitung veranschlagte das Landesbauamt mit 650.000 K. Obwohl die Verhandlungen zur Finanzierung des Unternehmens noch nicht abgeschlossen sind, erlaubt sich der Landesausschuß, um dieses wichtige Projekt ehemöglichst realisieren zu können, dennoch schon jetzt den Entwurf des betreffenden Gesetzes mit dem Anträge vorzulegen, der hohe Landtag wolle denselben verfassungsmäßig genehmigen und unter Einem den Landesausschuß ermächtigen, an dem Gesetzentwürfe vor der Vorlage zur Allerhöchsten Sanktion alle Änderungen vorzunehmen, die sich nach Abschluß der Verhandlungen als notwendig erweisen werden. Vom komischen Landesausschusse. ani, dne 17. julija 1912. Laibach, am 17. Juli 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Lampe, poročevalec. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Lampe, Referent. Zakon z dne......................1912, veljaven za vojvodino Kranjsko, o preskrbovanju vode v občinah Bled, Zgornje Gorje in Ribno. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodina Ki’anjske ukazujem tako: § 1. Napravo za preskrbovanje vode v občinah Bled, Zgornje Gorje in Ribno je v zmislu zakona z dne 4. januarja 1909, drž. zak. št. 4, izvršiti kot deželno podjetje. § 2. Za tehniško podlago temu podjetju veljaj po deželnem stavbnem uradu popravljeni in po c. kr. poljedelskem ministrstvu pregledani načrt ter se stroški izvršitve tega načrta določijo na 650.000 K. § 3. V pokritje stroškov v znesku 650.000 K prispevajo: 1. Državni melijoracijski zaklad s pridržkom ustavne odobritve s 40o/0 prispevkom do najvišjega zneska 260.000 K; 2. deželni melijoracijski zaklad s 30% prispevkom v naj višjem znesku 195.000 K; 3. udeležene občine s 30% skladnim prispevkom v znesku 195.000 K. Prispevek pod 3 porazdeli deželni odbor med prizadete občine in sicer na podlagi predpisa direktnih davkov brez osebne dohodnine, ako se občine same ne zjedinijo za drugačen ključ porazdelitve. Ako bi stroški tega podjetja ne dosegli proračunjenega zneska 650.000 K, znižati je pod 1, 2 in 3 navedene prispevke razmerno temu, kar se prihrani. Gesetz vom........................1912, wirksam für das Herzogtum Krain, betreffend die Wasserversorgung in den Gemeinden Veldes, Obergöriach und Reifen. Über Antrag des Landtages Meines Herzog-tumes Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: § 1. Die Wasserversorgpngsanlage für die Gemeinden Veldes, Obergöriach und Reifen ist im Sinne des Gesetzes vom 4. Jänner 1909, R. G. Bl. Nr. 4, als ein Landesunternehmen auszuführen. § 2. Als technische Grundlage für dieses Unternehmen hat das vom Landesbauamte rektifizierte und vom k. k. Ackerbauministerium überprüfte Projekt zu dienen und wird der Aufwand für die Durchführung dieses Projektes auf 650.000 K festgesetzt. § 3. Zur Deckung der Kosten von 650.000 K leisten: 1. Der staatliche Meliorationsfond vorbehaltlich der verfassungsmäßigen Genehmigung einen 40% Beitrag bis zum Höchstbetrage von 260.000 K; 2. der Landesmeliorationsfond einen 30% Beitrag im Maximalbetrage von 195.000 K; 3. die beteiligten Gemeinden einen 30% Konkurrenzbeitrag im Betrage von 195.000 K. Der Beitrag ad 3 wird vom Landesaus-schusse unter die beteiligten Gemeinden und zwar nach Maßgabe der Vorschreibung der direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommensteuer aufgeteilt, falls die Gemeinden selbst nicht einen anderen Aufteilungsschlüssel vereinbaren., Sollten die Kosten dieses Unternehmens den auf 650.000 K veranschlagten Betrag nicht erreichen, so sind die unter 1, 2 und 3 angeführten Beiträge der eintretenden Ersparung entsprechend verhältnismäßig herabzusetzen. § 4. Stavbinska doba in doteklost prispevkov državnega melioracijskega zaklada, deželnega melijoracijskega zaklada ter udeleženih občin, potem natančnejša določila, kako je izvršiti podjetje, kako smeta vplivati državna uprava in deželni odbor na napredovanje podjetja, ustanove se v posebnem pogovoru med državno upravo, deželnim odborom in prizadetimi občinami. § 5-. Vodovod vzdržujejo in oskrbujejo udeležene občine, deželni odbor pa določa razmerje prispevanja. § 6. Mojima ministroma za poljedelstvo in finance je naročeno, izvršiti ta zakon. § 4. Die Bauzeit und die Fälligkeit der Beiträge des staatlichen Meliorationsfondes, des Landesmeliorationsfondes und der beteiligten Gemeinden, dann die näheren Bestimmungen über die Art und Weise der Ausführung des Unternehmens, über die Einflußnahme der Staatsverwaltung und des Landesausschusses auf den Gang desselben werden in einem besonderen zwischen der Staatsverwaltung, dem Landesausschusse und den beteiligten Gemeinden abzuschließenden Übereinkommen festgestellt. § 5. Die Erhaltung und der Betrieb der Wasserleitung obliegt den beteiligten Gemeinden und hat der Landesausschuß das Verhältnis der Beitragsleistung zu bestimmen. § 6. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes sind Meine Minister für Ackerbau und Finanzen beauftragt. Priloga 85. — Beilage 85. 599 Št. 12.951 1. 1912. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi miloščine ženi in otrokom bivšega učitelja Ivana Posnika. Visoki deželni zbori Upokojenega učitelja Ivana Posnika v Ovčjaku je okrožno sodišče v Novem mestu spoznalo s kazensko sodbo z dne 28. januarja 1911. 1. za krivega hudodelstva goljufije, storjenega s ponaredbo menice, in ga obsodilo na štirimesečno težko ječo. Vsled tega so pristojna šolska oblastva izrekla, da je tudi izgubil pravico do pokojnine, ki mu je bila ob upokojitvi odmerjena s 1428 K 80 h. - Ker bi pa ustavljenje pokojnine bilo pahnilo njegovo ženo in osmero nepreskrbljenih otrok v najhujšo bedo, se je videlo c. kr. deželnemu šolskemu svetu umestno, nujno zaprositi deželni odbor, naj izposluje soprogi učitelja Ivana Posnika, Neži Posnik, za njeno osebo 600 K letne miloščine in za vsakega njenih osmerih zakonskih otrok po 100 K letne miloščine, dokler ne doraste 20 let, oziroma do preskrbe pred to dobo, in dovoli, da ostane začasno Ivanu Posniku glede na nedolžno rodbino njegovo užitek odmerjene mu pokojnine. Deželni odbor ni mogel spričo razloženih okol-nosti drugače, nego da je namere c. kr. deželnega šolskega sveta vpoštel, ter predlaga sedaj: Visoki deželni zbor izvoli to poročilo vzeti odobriloma na znanje, oziroma dovoliti rodbini bivšega učitelja Ivana Posnika stalno miloščino v zgoraj naznačeni meri. Od deželnega odbora kranjskega. Ljubljana, 5. julija 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Zajec, poročevalec. Z. 12.951 de 1912. Serichl des Landesaus schustes betreffend die Gewilligung einer Gnadengabe an die Fran und die Kinder des gern. Kehrers Johann Posnik. Hoher Landtag! Der pensionierte Lehrer Johann Posnik in Schäsleiu wurde mit dem Strafurteile des Kreisgerichtes in Rudolfswert vom 28. Jänner 1911 des Verbrechens des Betruges, begangen durch Wechselfälschung, schuldig erkannt und zu vier Monaten schweren Kerkers verurteilt. Infolgedessen wurde er seitens der kompetenten Schulbehörden auch seiner Pension, die ihm anläßlich der Versetzung in den Ruhestand mit 1428 K 80 h bemessen wurde, für verlustig erklärt. Da jedoch durch die Einstellung der Pension seine Ehegattin und acht unversorgte Kinder dem größten Elende preisgegeben worden wären, sah sich der k. k. Landesschulrat veranlaßt, an den Landesausschuß das dringende Ersuchen zu stellen, der Gattin des Lehrers Johann Posnik, Agnes Posnik, für ihre Person eine Gnadengabe jährlicher 600 K und für jedes ihrer acht ehelichen Kinder eine Guadengabe jährlicher 100 K bis zur Erreichung des Normalalters von 20 Jahren, eventuell bis zur früheren Erlangung einer Versorgung zu erwirken und zu bewilligen, daß Johann Posnik mit Rücksicht auf die unschuldige Familie vorläufig im Genusse seiner Pension belassen werde. Der Landesausschuß konnte angesichts der dargelegten Umstünde nicht anders, als auf die Intentionen des k. k. Landesschulrates einzugehen, und stellt nun den Antrag: Der hohe Landesausschuß wolle diesen Bericht genehmigend zur Kenntnis nehmen, beziehungsweise der Familie des gewesenen Lehrers Posnik eine ständige Gnadengabe in obangedeutetem Ausmaße bewilligen. $0111 kl'mmscheu LmldeömiSschusse. Laibach, am 5. Juli 1912. Ar. Šušteršič. Landeshauptmann. Dr. Jkijec, Referent. 600 Priloga 86. — Beilage 86. Št. 16.971 1. 1912. Poročilo deželnega odbora o nekaterih premembah zakonskega načrta glede šolskega nadzorstva. Visoki deželni zbor! Zadobii je Najvišje potrdilo od deželnega zbora v XXXI. seji dne 27. oktobra 1910. 1. sklenjeni zakonski načrt, s katerim so nekatera določila zakona z dne 25. februarja 1870. L, dež. zak. štev. 11, o šolskem nadzorstvu od primera do primera razveljavljajo in na katerega podstavi je vladi možno izvršiti svojo namero, da se polagoma prevzamejo v državno službo učne osebe, ki služijo kot okrajni šolski nadzorniki, a spadajo med nedržavne učitelje na ljudskih in meščanskih šolah. Vsled tega je potreba primerno izpremeniti tudi slična določila novega zakonskega načrta o šolskem nadzorstvu. Dalje meni deželni odbor, da bi bilo ob tej priliki spraviti v popolno skladje določili § 20 , točka 6., in § 23, točka 6., ker se je sicer bati, da bi se na merodajnem mestu spotikali ob sedaj med tema določiloma obstoječem navzkrižju. Končno bi bilo besedilo predzadnjega odstavka § 32. z besedami „oziroma mestnega“ na primernem mestu spopolniti. Deželni odbor predlaga torej: Visoki deželni zbor izvoli §§ 20., 23., 32. in 33. v seji dne 13. oktobra 1909. leta sklenjenega zakonskega načrta o šolskem nadzorstvu odobriti z naslednjim besedilom : § 20. V mestih z lastnim Statutom izvršuje šolsko nadzorstvo mestni šolski svet, ki združuje v sebi področje krajnega in okrajnega šolskega sveta ter je takole sestavljen: 1.) Predsednik mu je župan ali njegov namestnik v mestnem magistratu; Z. 16.971 de 1912. Sericht des Landesausfchusfes über einige Änderungen des Gesetzentwurfes betreffend die Lchninnflicht. Hoher Landl a g! Der in der XXXI. Sitzung vom 27. Oktober 1910 vom ■ hohen Landtage beschlossene Gesetzentwurf, womit einige Bestimmungen des Gesetzes vom 25. Februar 1870, L. G. Bl. Nr. 11, betreffend die Schulaufsicht fallweise außer Wirksamkeit gesetzt iverdeu und auf Grund welchen der Regierung die Möglichkeit geboten wird, die in Aussicht gestellte sukzessive Übernahme der als Bezirksschulinspektoren in Verwendung stehenden, dem Stande der nicht staatlichen Volks- und Bürgerschullehrer angehörigen Lehrpersonen in den Staatsdienst durchzuführen, hat die Allerhöchste Sanktion erlangt. Infolgedessen ergibt fid) die Notwendigkeit, auch die analogen Bestimmungen des neuen Gesetzentwurfes betreffend die Schulaufsicht entsprechend abzuändern. Ferner glaubt der Landesausschnß, daß bei dieser Gelegenheit die Bestimmungen des § 20, Punkt 6, und des § 23, Punkt 6, in vollen Einklang zu bringen wären, da sonst zu befürchten steht, daß man an den jetzt zwischen den beiden Bestimmungen bestehenden Divergenzen maßge-bendenorts Anstoß nehmen würde. Endlich wäre der Text des vorletzten Absatzes des § 32 durch die Worte „beziehungsweise dem Stadtschulrate" an entsprechender Stelle zu ergänzen. Der Landesaussckiuß stellt daher den Antrag: Der hohe Landtag geruhe die §§ 20, 23, 32 und 33 des in der Sitzung vom 13. Oktober 1909 beschlossenen Gesetzentwurfes betreffend die Schulaufsicht in der und)» stehenden Fassung zu genehmigen: § 20. In Städten mit eigenem Statut wird die Sd)ulaufsicht von dem Stadtsd)nlrate geführt, weld)er den Wirkungskreis des Orts- und Bezirksschulrates in jtd) vereinigt und folgendermaßen zusammengesetzt ist: 1.) Vorsitzender ist der Bürgermeister oder sein Stellvertreter im Stadtmagistrate: Priloga 86. — Beilage 86. 601 2. ) vsako versko družbo, ki šteje v mestnem šolskem okraju nad 500 duš, zastopa v mestnem šolskem svetu po en duhovnik ali njegov namestnik, ki ju določi pristojna višja verska oblast; 3. ) skupščina stalno nameščenega učiteljstva dotičnega mestnega šolskega okraja voli v mestni šolski svet izmed sebe dva strokovnjaka-učitelja in dva namestnika z glasovnicami in skupno; 4. ) občinski zastop voli v mestni šolski svet izmed sebe ali pa izmed drugih oseb, ki morejo biti voljene v občinski zastop štiri člane in štiri namestnike. Kdor izgubi pravico, biti voljen v občinski zastop, se izloči iz mestnega šolskega sveta; 5. ) deželni odbor odpošlje v mestni šolski svet dva zastopnika in njuna namestnika ; 6. član mestnega šolskega sveta z glasovalno pravico je končno okrajni šolski nadzornik mestnega šolskega okraja. Za člana, ki ju odpošlje deželni odbor, veljajo glede pasivne volilne pravice in izgube mandata ista načela kakor za zastopnika, omenjena pod 4. § 23. Okrajni šolski svet sestoji: 1. ) iz vsakokratnega voditelja političnega okrajnega oblastva kot predsednika; namestnik mu je tisti politični uradnik, ki ga nadomestuje v uradnem vodstvu političnega okrajnega oblastva; 2. ) iz po enega duhovnika onih verskih družb, katerih število presega v okraju 2000. Imenovanje gre pristojni višji verski oblasti; 3. ) iz dveh veščakov-učiteljev in njunih namestnikov, ki jih izvoli skupščina definitivno nameščenega učiteljstva šolskega okraja z glasovnicami in skupno; 4. ) iz zastopnikov občin, ki tvorijo šolski okraj. Njih število se določi tako, da pride na vsak sodni okraj šolskega okraja po en zastopnik in po en namestnik. Zastopnike občin v okrajnem šolskem svetu voli skupščina občinskih starešinstev vsakega sodnega okraja, ki jih v ta namen skliče predsednik okrajnega šolskega sveta na uradni sedež okrajnega sodišča. Tej skupščini predseduje in vodi volitev predsednik okrajnega šolskega sveta ali od njega odposlani namestnik. Skupščina občinskih starešinstev voli vsakemu izvoljenemu članu okrajnega šolskega sveta po enega namestnika. Zastopniki občin v okrajnem šolskem svetu in njih namestniki se volijo skupno z glasovnicami. Izvoljeni morejo biti kot člani ali namestniki vsi oni, ki imajo pasivno volilno pravico v občinski zastop kake občine v dotičnem volilnem okraju. Kdor izgubi 1) jede Glaubensgenossenschaft, deren Seelenzahl im städtischen Schnlbezirke mehr als 500 beträgt, ist im Stadtschulrate durch einen von der zuständigen konfessionellen Oberbehörde bestimmten Geistlichen oder dessen Ersatzmann vertreten; 3. ) die Lehrerversammlung der definitiv angestellten Lehrerschaft des betreffenden Stadtschulbezirkes wählt ans ihrer Mitte zwei Fachmänner im Lehramte nebst zwei Ersatzmännern mit Stimmzetteln und gleichzeitig in den Stadtschulrat; 4. ) die Gemeindevertretung wählt aus ihrer Mitte oder aus den anderen zur Gemeindevertretung Wählbaren vier Mitglieder und vier Ersatzmänner in den Stadtschulrat. Der Verlust der Wählbarkeit in die Gemeindevertretung zieht den Austritt aus dem Stadtschulrate nach sich ; 5. ) der Landesausschuß entsendet zwei Vertreter des Landes und zwei Ersatzmänner in den Stadtschulrat; 6. ) stimmberechtigtes Mitglied des Stadtschulrates ist endlich der Bezirksschulinspektor des Stadtschulbezirkes. Die vom Landcsausschussc entsendeten Mitglieder sind in bezug auf Wählbarkeit und Mandatverlust nach denselben Gesichtspunkten zu beurteilen wie die sub 4 erwähnten Vertreter. § 23. Der Bezirksschulrat besteht: 1. ) ans dem jeweiligen Leiter der politischen Bezirks-behörde als Vorsitzenden; sein Stellvertreter ist jener Politische Beamte, welcher ihn in der Amtsleitung der politischen Bezirksbehörde vertritt; 2. ) aus je einem Geistlichen jener Glanbensgenossen-schaften, deren Seelenzahl im Bezirke mehr als 2000 betrügt. Die Ernennung kommt der zuständigen konfessionellen Oberbehörde zu; 3. ) ans zwei Fachmännern im Lehramte und deren Ersatzmännern, welche von der Lehrerversammlung der definitiv angestellten Lehrersäsaft des Bezirkes durch Stimmzettel gleichzeitig gewählt werden; 4. ) aus Vertretern der Gemeinden, die den Schulbezirk bilden. Ihre Anzahl tuirb derart festgesetzt, daß auf jeden Gerichtsbezirk eines Schulbezirkes ein Vertreter nebst einem Ersatzmann entfällt. Die Vertreter der Gemeinden im Bezirksschulräte werden von einer Versammlung der Gemeindevorstände jedes Gerichtsbezirkes, die zu diesem Zwecke vom Vorsitzenden des Bezirksschulrates in den Amtssitz des Bezirsgerichtes einberufen werden, gewühlt. In dieser Versammlung führt den Vorsitz und leitet den Wahlakt der Vorsitzende des Bezirksschulrates oder der von ihm entsendete Stellvertreter. Die Versammlung der Gemeindevorstände hat für jedes gewählte Mitglied des Bezirksschulrates einen Ersatzmann zu wählen. Die Vertreter der Gemeinde int Bezirksschulräte und ihre Ersatzmänner tverden unter einem und durch Stimmzettel gewählt. Wählbar als Mitglieder oder Ersatzmänner sind alle jene, welche fähig sind, in die Gemeindevertretung einer im Wahlbezirke befindlichen Gemeinde gewählt zu werden; 602 Priloga 86. — Beilage 86. to pravico, se izloči iz okrajnega šolskega sveta. Voliti sme vsak član občinskih starešinstev, ki je pri skupščini navzočem Za izvoljenega je smatrati onega, kije dobil nad-polovično večino oddanih glasov. Prazne glasovnice so neveljavne in se ne štejejo z drugimi. Če se pri prvem glasovanju ne doseže taka večina, je izvršiti ožjo volitev, ki se omejuje samo na one osebe, ki so pri prejšnji volitvi dobile največ glasov. Število oseb, ki pridejo v ožjo volitev, je vselej dvakrat toliko, kolikor je še voliti članov ali namestnikov. Ob enakem številu glasov odloči žreb. O pritožbah glede volitev odloča deželni šolski svet, pri čemer se mora v slučajih, ki se tičejo volilne pravice, dogovoriti z deželno vlado. Pritožbe je podati tekom osmih dni od dneva dovršene volitve pri okrajnem šolskem svetu; 5. ) iz dveh zastopnikov deželnega odbora in njunih namestnikov. Člane, ki jih pošlje v okrajni šolski svet deželni odbor, je glede pasivne volilne pravice in izgube mandata presojati po istih načelih, kakor pod točko 4. omenjene zastopnike; 6. ) iz okrajnih šolskih nadzornikov. § 32. Okrajni šolski nadzorniki izvršujejo v prvi vrsti nad ljudskim šolstvom dotičnega šolskega okraja v pedagoško-didaktiškem oziru nadzorstvo, ki pristoji državi; zato jim gre pridevek „cesarsko-kraljevi“. Okrajnega šolskega nadzornika imenuje minister za bogočastje in nauk za dobo šestih let izmed sposobnih strokovnjakov na podlagi ternopredloga, ki ga stavi deželni šolski svet, ko je zaslišal okrajni šolski svet. Ta omejitev opravilne dobe ne velja za okrajne šolske nadzornike, ki so nastavljeni kot državni uradniki. Vsakemu okrajnemu šolskemu nadzorniku se odkaže po en nadzorstveni okraj. Ta nadzorstveni okraj obsegaj redoma en šolski okraj. Nadzorstveni okraj določi minister za bogočastje in nauk na podlagi predloga deželnega šolskega sveta. Če se okrajni šolski nadzornik vzame iz okrajnega oziroma mestnega šolskega sveta, preneha z imenovanjem njegov dosedanji mandat ter je ukreniti potrebno, da se število članov popolni. Neposredno nadzorovanje verouka pristoji konfesionalnemu oblastvu. Nadzorno pravico nad veroukom, ki pristoji po § 2. državnega zakona z dne 25. maja 1868, drž. zak. št. 48, državi, izvršuje pred vsem okrajni šolski nadzornik; to nadzorstvo se mora omejevati zgolj na varovanje splošnega šolskega in učnega reda. bcr Verlust der Wählbarkeit hat das Ausscheiden aus dem Bezirksschulräte zur Folge. Wahlberechtigt ist jedes in der Versammlung anwesende Mitglied der Gemeindevorstände. Als gewählt ist derjenige anzusehen, der die absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen auf sich vereinigt. Leere Stimmzettel sind ungültig und werden nicht mitgezählt. Wird durch die erste Abstimmung eine solche Mehrheit nicht erzielt, so ist zur engeren Wahl zu schreiten, welche sich nur auf jene Personen zu beschränken hat, die in der früheren Wahl die relativ meisten Stimmen erhalten haben. Die Zahl der in die engere Wahl zu bringenden Personen ist immer die doppelte von der Zahl der noch zu wählenden Mitglieder oder Ersatzmänner. Bei Stimmengleichheit entscheidet das Los. Über Beschwerden hinsichtlich der Wahl entscheidet der Landesschulrat, wobei er in Fällen, die das Wahlrecht betreffen, das Einvernehmen mit der Landesregierung zu pflegen hat. Beschwerden sind binnen 8 Tagen vom Tage der vollzogenen Wahl beim Bezirksschulrat einzubringen; 5. ) aus zwei Vertretern des Landesausschusses und deren Ersatzmännern. Die vom Landesausschusse in den Bezirksschulrat entsendeten Mitglieder sind in bezug auf Wählbarkeit und Mandatsverlust nach denselben Gesichtspunkten zu beurteilen wie bič unter 4 erwähnten Vertreter; 6. ) aus den Bezirksschulinspektoren. § 32. Die dem Staate zustehende Aussicht über das Volksschulwesen des Schulbezirkes wird in pädagogischdidaktischer Richtung zunächst durch den Bezirksschulinspektor ausgeübt; demselben! kommt daher das Prädikat „kaiserlich-königlich" zu. Der Bezirksschulinspektor wird aus den hiezu geeigneten Fachmännern auf Grund eines vom Landesschulrate nach Einvernahme des Bezirksschulrates zu erstattenden Ternavorschlages vom Minister für Kultus und Ünterricht auf die Dauer von sechs Jahren ernannt. Diese Beschränkung der Funktionsdauer hat für die als Staatsbeamte angestellten Bezirksschulinspektoren keine Geltung. Jedem Bezirksschulinspektor ivird ein Jnspektionsbezirk zugewiesen. Dieser Jnspektionsbezirk soll in der Regel einen Schulbezirk umfassen. Den Jnspektionsbezirk bestimmt über Antrag des Landesschulrates der Minister für Kultus und Unterricht. Wird der Bezirksschulinspektor dem Bezirksschulräte, beziehungsweise dem Stadtschulrate entnommen, so erlischt mit seiner Ernennung sein bisherigesMandat im Bezirksschulräte und es ist wegen Ergänzung der Zahl der Mitglieder das Entsprechende vorzukehren. Die unmittelbare Beaufsichtigung des Religionsunterrichtes steht der konfessionellen Behörde zu. Das dem Staate nach § 2 des Reichsgesetzes vom 25. Mai 1868, R. G. Bl. Nr. 48, zustehende Aufsichtsrecht über denselben wird zunächst durch den Bezirksschulinspektor ausgeübt und hat sich lediglich auf die Wahrung der allgemeinen Schul- und Unterrichtsordnung zu beschränken. Priloga 86. — Beilage 86. 603 § 33. Voditelji ljudskih in meščanskih šol, ki morajo poučevati v kakem razredu, in pa učitelji teh šol se smejo pozvati v službo okrajnega šolskega nadzornika samo z dovoljenjem tistega, ki vzdržuje dotično šolo. V takih slučajih se pokrivajo stroški za pomožno učno osebo in za pomoč pri vodstvu šole za dobo službovanja dotičnega okrajnega šolskega nadzornika iz normalnošolskega zaklada. Glede okrajnih šolskih nadzornikov, ki so nastavljeni kot državni uradniki, ne veljajo ta določila. Deželni odbor kranjski. V Ljubljani, dne 20. julija 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Zajec, poročevalec. § 33. Leiter von Volks- und Bürgerschulen, welche den Unterricht in einer Schulklasse zu erteilen haben, und Lehrpersonen dieser Schulen können zu dem Amte eines Bezirksschulinspektors nur mit Zustimmung derjenigen, welche die betreffende Schule erhalten, berufen werden. In solchen Fällen werden die Kosten, die aus der Beistellung der erforderlichen Aushilfe in der Unterrichtserteilung und in der Leitung der Schule für die Dauer der Funktion der betreffenden Bezirksschnlinspektoren entstehen, aus dem Normalschulfonds gedeckt. Rücksichtlich der als Staatsbeamte angestellten Bezirksschnlinspektoren haben vorstehende Bestimmungen keine Anwendung. Vom kraimschen Llmdesausschusse. Laibach, am 20. Juli 1912. pr. Šušteršič, Landeshauptmann. Ar. Iajec, Referent. Št. 16.988 1. 1912. Poročilo deželnega odbora t zadevi pristave za vzrejo mladih bikov na Robežu. Visoki deželni zbor! Visoki deželni zbor je v seji dne 26. januarja 1910 pooblastil deželni odbor, da ustanovi pristavo za vzrejo mladih bikov, in mu je v ta namen dovolil kredit do 50.000 K. Na podlagi tega sklepa je deželni odbor kupil od Antona Bernika, posestnika na Brezovici št. 10 v občini Medvode, posestvo Robež, vlož. št. 36, kat. obč. Topol, za 34.000 K. V tem znesku je vpošteta tudi kupnina za ves od Bernika prevzeti fundus instructus, med katerim je bilo tudi več živine. Posestvo meri 81 ha 61 a 74 m2 ter je obsegalo ob prevzemu 3 ha 72 a 15 m2 njiv, 9 ha 77 a 11 travnikov, 23 ha 58 a 78 m2 pašnikov, 46 a 76 m2 vrtov, 43 ha 96 a 26 m2 gozdov in 10 a 68 m2 stavbišč. Da se je posestvo priredilo svojemu namenu, so se izvršile vse potrebne melijoracije in popravilo se je tudi poslopje ter primerno uredil hlev. Za dotična dela, ki so se izvršila deloma 1. 1910., deloma pa 1. 1911., se je izdalo skupaj 14.313 K 36 h. Za postranske stroške pri nakupu posestva in za nabavo potrebnega orodja se je izdalo 4.937 K 01 h. Skupni v posestvo Robež investirani stroški znašajo po odbitku za prodano živino prejetega zneska 2.057 K 60 h — 51.192 K 77 h in so se pokrili iz tekočih deželnih sredstev 1. 1910. in 1911., ne da bi se bila izvršila kaka posebna finančna operacija. Posestvo je sedaj v zelo dobrem stanu in odgovarja povsem zahtevam dobro urejene pristave za vzrejo mladih bikov. Do konca leta 1911. se je vzrejalo na tej pristavi 170 bikov. Z. 16.988 de 1912. Bericht des Laodesaosschosses in Betreff des Jungstierhofes in Robež. Hoher Landtag! Der hohe Landtag hat in der Sitzung vom 26. Jänner 1910 den Landesausschuß ermächtigt, einen Jungstierhof zu errichten, und ihm zu diesem Zwecke einen Kredit bis 50.000 K bewilligt. Auf Grund dieses Beschlusses hat der Landesausschuß von Anton Bernik, Besitzer in Brezovica Nr. 10 in der Gemeinde Medvode, das Gut Robez, Einl. Z. 36, K. G. Topol, um den Betrag von 34.000 K käuflich erworben. In diesem Kaufschilling ist auch der Kaufpreis für den gesamten von Bernik übernommenen Fundus instructus, darunter eine größere Anzahl Vieh, inbegriffen. Der Besitz hat eine Fläche von 81 ha 61 a 74m2 und umfaßte zur Zeit der Übernahme 3 ha 72 a 15 m2 Äcker, 9 ha 77 a ll m2 Wiesen, 23 ha 58 a 78 m2 Weideland, 46 a 76 m2 Gärten, 43 ha 96 a 26 m2 Waldgründe und 10 a 68 m2 Bauplätze. Behufs zweckmäßiger Adaptierung des Besitzes wurden die erforderlichen Meliorationen vorgenommen, das Gebäude ausgebessert sowie auch der Stall entsprechend hergestellt. Für „alle diese teils 1910, teils 1911 ausgeführten Arbeiten wurden insgesamt 14.313 K 36 h verausgabt. Die Nebenauslagen beim Ankauf des Besitzes und die Anschaffungskosten der notwendigen Gerätschaften betrugen 4937 K 01 h. Sämtliche in den Besitz Robez investierten Ausgaben belaufen sich nach Abschlag des für das verkaufte Vieh erhaltenen Betrages von 2057 K 60 h auf 51.192 K 77 h und fanden ohne Vornahme irgendwelcher speziellen Finanzoperation ihre Deckung in den laufenden Landesmitteln des J. 1910 und 1911. Der Besitz befindet sich jetzt in sehr gutem Zustande und entspricht vollkommen allen Anforderungen eines wohl eingerichteten Jungstierhofes. Bis Ende 1911 hat dortselbst die Züchtung von 170 Stieren stattgefunden. Obratni račun o tej pristavi za 1. 1910. je bil predložen visokemu deželnemu zboru že lani, obratni račun za 1. 1911. pa se bo šele predložil skupno z deželnim računom za 1.1911. Ob koncu 1. 1911. je znašala čista imovina pristave na Robežu 92.125 K 17 h, skupna do konca 1. 1911. izdana investicijska in obratna glavnica pa je znašala 74.882 K 48 h. Ker se biki po zimi ne morejo pustiti na Robežu in se na tem posestvu ne more pridobiti zadosti krme za zimo, so se od knezo-škofijskega posestva v Goričanah vzeli v najem hlevi in približno 15 ha sveta proti letni najemščini 1120 K. Ta najemščina in drugi zadevni stroški se vpoštevajo v računih pristave na Robežu. Visoki deželni zbor izvoli vzeti to poročilo odobruje na znanje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 18. julija 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Grof Barbo, poročevalec. Die Betriebsrechnung dieser Anstalt für das Jahr 1910 wurde dem hohen Landtage bereits im Vorjahre vor gelegt, die für das Jahr 1911 gelangt erst mit dem Landesrechnungs-abschlusse für das Jahr 1911 zur Vorlage. Ende 1911 betrug das Reinvermögen des Besitzes Robež 92.125 K 17 h, das gesamte bis Ende 1911 verausgabte Investitions- und Betriebskapital aber 74.832 K 48 h. Weil die Haltung der Stiere zur Winterszeit in Robež unmöglich ist und daselbst; eine ausreichende Menge Futter für den Winter nicht gewonnen werden kann, wurden vom fürst-bischöflichen Gute in Goričane Stallungen und bei 15Äa Grund gegen den jährlichen Pachtzins von 1120 K in Pacht genommen. Diese Ausgabe und die sonstigen diesbezüglichen Auslagen erscheinen in den Rechnungen des Jungstierhofes in Robež verrechnet. Der hohe Landtag wolle diesen Bericht genehmigend zur Kenntnis nehmen. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 18. Juli 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Graf Barbo, Referent. Št. 16.746 1. 1912. Poročilo deželnega odbora, s katerim se predlaga deželni račun za 1.1911. z razkazom deželne imovine in deželnih dolgov oh koncu 1.1911. Visoki deželni zbor! Deželni odbor predlaga deželni račun za 1.1911. z razkazom deželne imovine in deželnih dolgov ob koncu 1.1911. z nasvetom: Visoki deželni zbor skleni: Deželni račun za 1.1911. z razkazom deželne imovine in deželnih dolgov ob koncu 1. 1911. se odobri. V formalnem oziru se predlaga: Visoki deželni zbor izvoli izročiti to predlogo finančnemu odseku v presojo in poročanje. Q. 16.746 de 1912. llcridjt ti e o t'iiuiifiiiuiiifd]iiiic0, mit uteldjem bte Ditnbesredjnuni} für kB Jtiljr 1911 mit ber tladjuicifung bes fanbestiermötjens uttb bcr fanbes[rl)ulben ju dnbe bes 3ftl)ves 1911 tu>rijele<}t mitbi §oijer Sanbtag! ®er £anbegaugfcf)ufi legt bie £anbegredjmib0 für bag Sai)r 1911 mit ber 9tad)ü>eifung beg £anbeg* bermögeng unb ber fianbegfcljulben gu Gshtbe beg Saures 1911 mit bem Anträge bor: SDer ffi.p Sanbtag möge Befdjliefjen: SDie £anbegtecf)mutg für bag Saf)r 1911 mit ber Siadjüieifung beg £anbegbermögeng unb ber flanbeg* fdjuiben gu Gsnbe beg Safjreg 1911 toirb genehmigt. Sn formeller §infici)t tnirb Beantragt: . Ser ¥)oty Sanbtag geruhe biefe Sßorlage bem ginangaugfcljuffe gur Prüfung unb SJeridjterftattung guguto eifett. tytmt ktatittfdjeu faubeöiutsfcIjufTc. flaiBadf, am 31. Sluguft 1912. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 31. avgusta 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Lampe, poročevalec. Dr. Šujierštč, Sanbežfjnuptmnnn. Dr. Dantfie, ¡Referent. Paragr. Priloga 88. — Beilage 88. 607 Deželni račun Lautitstechiiiuig za leto 1911. — fit v tins 3 ni) v 1911. s Is I d± A A. Dohodki S o H Einnahmen. prälimi- I. Dohodki po proračunu - iinrmiißige Einnahmen. 1. Lastni dohodki — Eigene Einnahmen. I. Deželno zastopstvo in splošna deželna uprava — Lantiesveilietimg »nti allgemeine Lantiesver-maltmtg. Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K h K 1 h 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 Doneski ustanovnih zakladov — Beiträge der Stiftungsfonds........................... . . Donesek deželnega zakupa državne užitnine — Beitrag der Landespachtnng der Bcrzehrnngs- stcner........................................ Donesek deželnega melioracijskega zaklada — Beitrag des Landes-Meliorationsfonds . . . Državni prispevek k užitkom deželnega živinorejskega in mlekarskega nadzornika — Staatsbeitrag zn den Bezügen des landschaftliehen Viehzucht- und Molkereiinspcktors............. Doneski iz raznih naslovov •— Beiträge aus verschiedenen Titel»................................ Povračila potnih stroškov — Reisekostenrückersätze Dohodki deželnega avtomobila — Einnahmen des Landesantomobils.......................... Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen . , Skupaj (I.) — Summe (I.) . . II. Pokojnine, provizije itd. — Pensionen, Provisionen ir. Pokojninski prispevki deželnih uslužbencev — Pensivusbeitmgc der Landesbediensteten . . . Pokojninski prispevki okrožnih zdravnikov — Pensionsbeiträge der Distriktsärztc........... Prispevki k miloščinam odgonskih sprevodnikov in njih vdov — Beitrüge zu den Gnadengaben der Schubführer und ihrer Witwen .... Prispevki zdravstvenih okrožnih zastopov k pokojninam okrožnih zdravnikov — Beiträge der Sanitätsdistriktsvertretungen zu den Ruhe- genüssen der Distriktsärzte................... Razni dohodki — Verschiedene Einnahme» 3 . . Skupaj (II.) — Summe (II.) . . 9943 : 12 10000 54608 5000 2510 50 245 j 49 3292 2714 45 92 8000 10000 20000 5000 + 1943 12 34608 + 2510 245 3292 2714 021 50 49 452 92 88314 43000 + 45314 : 50 13147 1796 282 400 576 12000 174 700 + + -f 1147 1796 108 300 576 16202 37 12874 H-l 3328 I 37 I I 1 Donesek melioracijskega zaklada se določa vselej po faktični uporabi deželnih tehnikov in drugih deželnih uslužbencev pri delih, ki se financirajo iz melioracijskega zaklada. — Der Beitrag des Meliorationsfonds wird stets nach Maßgabe der faktischen Verwendung der Landes-Techniker sowie der übrigen Landesbcdiensteten bei den ans den Meliorations-fondsmitteln finanzierten Arbeiten bemessen. 2 Glej stroške (pogl. I. B., naslov 15., § 7.). — Siche die Ausgaben (Kap. 1. B., Tb. 15., § 7.). 3 Povračilo zavarovalnih premij za nameščence. — Rückersatze der Versicherungsprämien für Angestellte. 608 Priloga 88. — Beilage 88. P ” «i± - ■ I M A Uspeh Proračun Več — Mehr I Erfolg Voranschlag Manj — Weniger i Z O) 1 >u III. Javna varnost — Öffentliche Sicherheit. a H A. Odgon — Schuöwesc». K h K h K h i Prispevki k stroškom za odgonske sprevodnike — Beiträge zu den Kosten für die Schubführer 1020 50 880 — + 140 50 2 Povračila odgonskih stroškov za domače gnance — Schubkostenrückersätze für heimische Schüblinge — 66 560 — — 559 34 : 3 i Povračila odgonskih stroškov za tuje gnance — Schubkostenrückersätze für fremde Schüblinge . 11533 53 11530 — 4- 3 53 4 Razna povračila — Verschiedene Rückersätze . . — — 50 — — 50 — Skupaj (A) — Summe (A) . 12554 69 13020 — — 465 31 B. Deželna prisilna delavnica — Landeszivangsaröerts- anstatt. 1 Obresti osnovnega premoženja v obveznicah — Interessen des Stammvermögens in Obligationen 100 45 172 71 55 2 Povračila za oskrbovanje, zdravljenje in poko- pavanje prisiijencev — Berpflegs-, Heilungsund Beerdigungskosten- Vergütungen für Zwäng- lin ge. i Povračila za oskrbovanje in zdravljenje domačih prisiijencev — Berpflegs- und Heilungskosten-vergütuugen für heimische Zwänglinge . . . 232 44 310 77 56 2 Povračila za oskrbovanje in zdravljenje tujih pri- siljencev — Berpflegs- und Heilungskostenvergütungen für fremde Zwäuglinge i 75801 _ 76650 849 3 Povračila pogrebnih stroškov — Beerdigungs- kostenvergütungen 92 40 40 — -j- 52 40 3 1 Režijski dohodki — Regieeinnahmen. Plačila za oddano hrano in pijačo —■ Zahlungen für die Abgabe von Speisen und Getränken . 1596 15 2380 — — 783 85 ; 2 Dohodki za oddana drva in ’premog — Einnah- + men für die Abgabe von Holz und Steinkohle 3444 41 2870 — 574 41 3 Povračila stroškov za kurjavo in razsvetljavo uradniških stanovanj — Kostenrückersätze für die Beheizung und Beleuchtung der Beamtenwoh- 400 400 nungen — — — — — 4 1 Dohodki za obleko in slamo — Einnahmen für Kleidung und Stroh. Povračila za pokvarjeno in odneseno obleko ter druge stvari — Ersätze für verdorbene und entwendete Kleidung und sonstige Gegenstände 691 82 550 + 141 82 2 3 Izkupilo za staro obleko — Erlös für alte Kleider Izkupilo za slamo in slamnate izdelke — Erlös 150 150 für Stroh und Stroherzeugnisse 195 24 200 — — 4 76 j 5 Povračila za oblačila, dana tujim izpuščenim pri- siljencem — Vergütungen für Austretermonturen (fremde Zwänglinge) 295 60 300 4 40 ; e Obresti plodonosno naloženih denarjev v pokritje stroškov za knjižnico — Zinserträgnis der fruchtbringend angelegten Gelder zur Deckung 309 der Auslagen für die Bibliothek 6 - 315 — — — Odnos — Fürtrag . . 82455 51 84337 — — 1881 49 1 Dnevna oskrbnina za osebo IK, — Tagesgebühr für 1 Person 1 Krone. Priloga 88. — Beilage 88. 609 "Čj S S3 Uspeh Proračun Več — Mehr 1 > O u ra 1 ja Erfolg Voranschlag Manj — Weniger s is z a H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 82455 51 84337 — — 1881 49 7 Razni režijski dohodki — Verschiedene Regie- einnahmen 1517 24 120 — -j- 1397 24 4 1 Dohodki posestva — Einnahmen der Realität. Stanarine za stanovanja v pazniških hišah — Mietzinse für Wohnungen in den Aufseherhunsern 2907 50 2960 — — 52 50 2 Izkupila za gramoz in pesek — Erlös für Schotter und Sand 827 25 950 — — 122 75 5 Dohodki delovršbe — Einnahmen des Arbeits- betriebes1 61892 06 63442 — — 1549 94 Skupaj (B) — Summe (B) . . 149599 56 151809 — - 2209 44 G. Gasilstvo — Zieuerwehrrvesen. 1 2% doneski požarnih zavarovalnic - 2 o/o Bei- träge der Brandschadenversichernngsnnstalten 2 . 22418 10 20400 — + 2018 10 Povzetje — Rtkapitlillitiou. A. Odgon — Schubwesen B. Deželna prisilna delavnica — Landeszwangs- 12554 69 13020 — — 465 31 arbeitsanstalt 149599 56 151809 — — 2209 44 C. Gasilstvo — Feuerwehrwesen 22418 10 20400 — + 2018 10 Skupaj (III.) - Summe (III.) . . 184572 35 185229 — — 656 65 IV. Vojaštvo — Militär. 1 1 Odškodnine za nastanitev domobrancev v domo- branski vojašnici — Entschädigungen für die Bequartierung des Landwehr-Jnfanterie-Regi- inents in der LandwehÄaserne 54027 32 55000 — — 972 68 2 Prispevek mestnega magistrata v Ljubljani za domobransko vojašnico — Beitrag des Stadtmagistrates in Laibach für die Landwehrkaserne 1000 1000 _ _ 3 Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen . . — — 200 — — 200 — Skupaj (IV.) — Summe (IV.) . , 55027 32 56200 — — 1172 68 V. Zdravstvo in dobrodelstvo — Snniiiits- und Hiliiiaiiitiitswrseii. A. Dohodki deželno bolnice — Ein,ml)NU'» des Landesspitats. 1 Obresti osnovnega premoženja — Zinsen des Stammvermögens. 1 Bolnični zaklad — Krankenhausfonds .... 2629 20 4272 — — 1642 80 2 Porodnični zaklad — Gebärhausfonds .... 88 20 151 — - 62 80 Odnos — Fürtrag . . 2717 40 4423 — — 1705 60 1 Glej račun delovršbe deželne prisilne delavnice za 1. 1911 . (priloga I.). — Siehe die Rechnung des Arbeitsbetriebes der Landeszwangsarbeitsanstalt für das Jahr 1911 (Beilage I.). 2 Glej račun denarjev za gasilstvo za 1. 1911. (priloga 11.). — Siehe die Rechnung über die Gelder für das Feuer- wehrwesen für das Jahr 1911 (Beilage II). 610 Priloga 88. — Beilage 88. i 1 Uspeh Proračun Več — Mehr Naslov — O) 2 1 2 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger cx o H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 2717 40 4423 — — 1705 60 2 Prispevek knezoškofijskega ordinariata v Ljub- ljani iz Salvagine ustanove — Beitrag des fürstbischöflichen Ordinariats in Laibach aus der Salvayschen Stiftung 21 21 3 1 Dohodki od posestva — Ertrag der Realität. Plačilo državne uprave na najemščini za stano- vanje učenk babiške šole — Zahlung der Staatsverwaltung an Mietzins für die Wohnung der Schülerinnen des Hebammenkurses . . . 420 — 420 — — 2 Najemščina za stanovanje sluge — Mietzins für + die Wohnung des Dieners 120 — 60 — 60 — 3 izkupilo za seno — Heuerlös 60 — 80 — — 20 — 4 Plačilo prisilne delavnice za električno razsvet- ljavo — Zahlung des Zwangsarbeitshanses für die elektrische Beleuchtung 7600 7600 — — 4 Dohodki bolnične lekarne — Einnahmen der Spitalsapotheke. 1 Plačilo blaznice za zdravila — Zahlung des Irrenhauses für Arzneien 4500 — — — + 4500 — 2 Plačilo prisilne delavnice za zdravila — Zahlung des Zwangsarbeitshauses für Arzneien . . . 1000 — 1000 — .— — 5 Povračila oskrbnih stroškov za bolnike — Ersätze der Krankenverpflegskosten.l 1 Od strank — Von den Parteien 180379 64 160000 — + 20379 64 2 Od javnih zakladov tujih kronovin — Von den öffentlichen Fonds fremder Kronländer . . . 33998 71 22000 — + 11998 71 6 1 Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen. Skupila za razne stvari — Erlöse für verschiedene Sachen 1301 33 .600 — + 701 33 2 Pavšalna odškodnina za užitnino, od reda usmi- ljenih sestra — Pauschal-Entschädigung für die Verzehrungssteuer, vom Orden der Barmherzigen 450 Schwestern 450 — — — — 3 Povračila stroškov za terapevtične pripomočke + 80 — Ersätze der Kosten für therapeutische Behelfe 1649 80 1200 — 449 4 Zavarovalnina za škodo vsled požara v kotlarni — Versicherungsentschädigung für den Brandschaden im Kesselhanse 2309 61 _ + 2309 61 5 Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen.... 2693 38 200 — + 2493 38 Skupaj (st) — Summe (st) . . 239220 87 198054 + 41166 87 B. Dohodki deželne blaznice — Einnahme« der Landes- Irrenanstalt. 1 Obresti osnovnega premoženja blazničnega za- i klada — Zinsen des Stainmvermögens des Jrrenhausfonds 66 30 124 — 57 70 Odnos — Fürtrag . . 66 30 124 — — 57 70 1 Dnevna oskrbnina za III. razred 2 K 40 h, za II. razred 6 K 50 h in za I. razred 10 K. — Tagesverpflegsgebühr für die III. Klasse 2 K 40 h, für die II. Klasse 6 K 50 h und für die I. Klasse 10 K. Priloga 88. — Beilage 88. 611 5 S I Uspeh Proračun Več — Mehr I > O 1/5 ca öl ca I ja »u Erfolg Voranschlag Manj — Weniger z a H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 66 30 124 — -7 70 2 Dohodki od zemljišč na Studencu — Ertrag der Grundstücke zn Studenec. 1 Zakupnina od zemljišč — Pachtzins der Grundstücke 1064 — 1064 — 2 Skupilo za prodani les iz podmolniškega gozda (II. obrok) — Erlös für verkauftes Holz aus dem Podmoluiker-Walde (II. Rate) 17000 17000 3 Povračila oskrbnih stroškov za blazne na Stu- denen — Berpflegskostenersätze für Irre in Studeuec.l 1 Od strank — Von den Parteien 29411 80 28000 — - - 1411 80 2 Od javnih zakladov tujih kronovin — Bon den öffentlichen Fonds fremder Kronländer . . . 1054 40 500 — 554 40 4 Razni dohodki — Sonstige Einnahmen . . . 933 80 200 ° 733 80 Skupaj (B) — Summe (B) . . 49530 30 46888 — - h 2642 30 C. Obresti obveznic osnovnega premoženja najdenškega zaklada - Interessen der «Migationen des Stammvermögens des Aindetfonds 349 42 612 _ 262 58 D. Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen. 1 Povračila bolniških oskrbnih stroškov, naraslih v zavodih, ki niso deželni —■ Ersätze der Ver-pflegskosten in Nicht-Landes-Krankenanstalten 879 05 450 429 05 2 Zdravstvena doklada — Sanitätsumlage 2. . . 46391 85 46000 — 391 85 3 Prispevki okrožnih zastopov za substitucije okrožnih zdravnikov — Beiträge der Sanitätsdistrikte für Substitutionen der Distriktsärzte 266 67 H - 266 67 4 Povračila oskrbnih stroškov za hirajoče umobolne 1 — Ersätze der Verpflegskosten für die siechen Irren. Od strank — Von den Parteien 10013 85 8500 — - - 1513 85 2 Od občin — Bon den Gemeinden 1565 52 2000 — 434 48 5 Povračila prevoznih stroškov za hiralce, urno- bolne itd. ■— Ersätze der Transportkosten für Sieche, Irre usw 4489 13 5000 510 87 Skupaj (D) — Summe (D) . . 63606 07 61950 — + 1656 07 Povzetje — Rekapitulation. Ä. Dohodki deželne bolnice — Einnahmen des Landesspitals B. Dohodki deželne blaznice — Einnahmen der 239220 87 198054 — H - 41166 87 Landes-Jrrennnstalt 49530 30 46888 — T 2642 30 C. Obresti obveznic osnovnega premoženja naj- denškega zaklada — Interessen der Obligationen des Stammvermögens des Findelfonds 349 42 612 262 58 D. Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen . . 63606 07 61950 — -h 1656 07 Skupaj (V.) — Summe (V.) . . 352706 66 307504 — + 45202 66 1 1 1 1 1 Dnevna oskrbnina za III. razred 1 K 60 h, za II. razred 4 K in za I. razred 6 K. — Tagesverpflegsgebühr für dir III. Klasse 1 K 60 h, für die II. Klasse 4 K und für die I. Klasse 6 K. 2 2°/o odnosno 3% doklada na neposredne državne davke po zakonu z dne 27. oktobra 1900 (dež. zak. št, 27). — ijo/o [ijiu. 3 °/o Umlage auf die direkten Staatssteuern nach dem Gesetze vom 27. Oktober 1900 (L.-G.-Bl. Nr. 27). Paragr. 612 Priloga 88. — Beilage 88. I e. N- 1 2 2 2 Z 5 6 1 2 VI. Pouk, umetnost, znanost in omika — Unterricht, Kunst, Wissenschaft mid Sildnngswcsrii. A. Pouk — Unterricht. a) Dohodki normalno - šolskega zaklada — Einnahmen des N o r m a l s eh n l - fond s. Obresti obveznic — Interessen von Obligationen Doneski — Beiträge. Državni prispevki — Staatsbeiträge. Aversion učnega zaklada — Aversion des Studienfonds ..................................... Državni donesek — Staatsbeitrag................. Donesek verskega zaklada — Beitrag des Religionsfonds .................................... Donesek ljubljanskega škofijstva — Beitrag des fürstbischöslvhen Ordinariates in Laibach . . Prispevki cerkva in kapelic — Beiträge von Kirchen und Kapellen............................... Zapuščinski doneski — Verlassenschaftsbeiträgei. Prispevek deželnega odbora v Poreču za šolo v Ostrožnem brdu — Beitrag des Landes-ausschnfses in Parenzo für die Schule in Ostrožno brdo......................................... Prispevek deželnega odbora v Gradcu za šolo v Motniku in v Št. Gothardu — Beitrag des Landesausschusses in Graz für die Schule in Möttnig und in St. Gotthard.................. Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen. Užitki zemljišč — Erträge der Realitäten . . Drugi dohodki — Andere Einnahmen .... Skupaj (a) — Summe (a) . . b) Drugi dohodki za pouk — Andere Einnahmen für den Unterricht. Državni prispevek za podpore učiteljem za obisk učiteljskih kmetijskih tečajev — Staatsbeitrag zn den Unterstützungen an Lehrer für den Besuch der landwirtschaftlichen Kurse............. Obresti glavnic realčnih zakladov — Interessen von Kapitalien der Realschulfonds............ Razna povračila — Verschiedene Ersätze . . . Skupaj (b) — Summe (b) . . Povzetje — Rekapitulation. a) Pokritje normalno - šolskega zaklada — Bedeckung des Normalschulfonds.................... b) Drugi dohodki — Andere Einnahmen . . . Skupaj (Ä) -— Summe (st) . . Uspeh Erfolg 4708 2587 3620 425 210 1291 58821 443 59 11128 4855 83296 4855 88152 20 25 59 70 93 99 83296 35 795 3981 79 06 80 86 35 86 Proračun Voranschlag 7328 2587 4344 2145 34000 340 700 4000 55444 — 3800 3800 55444 3800 59244 I Več — Mehr Manj — Weniger + + 2619 724 425 210 853 24821 103 700 59 7128 27852 795 181 79 1055 27852 1055 +| 28908 20 25 41 70 93 99 06 80 86 35 86 1 Zakon z dne 6. julij« 1889 (dež. zak. št. 15). — Gesetz vom f>. Juli 1889 (L.-G.-Bl. Nr. 15). Priloga 88. — Beilage 88. 613 'S «g K Uspeh Proračun Več — Mehr I > ü I jÖ B. Umetnost, znanost in omika — Kunst, Wissenschaft und Erfolg Voranschlag Manj — Weniger O g 9 u. O) 2 1 jn s o z a Prenos — Übertrag . . Dohodki internata — Einnahmen des Internates Prebitek šolskega gospodarstva — Überschuß der Schulwirtschaft.............................. Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen . . Skupaj (A) — Summe (A) . . B. Davščine za deželno-kulturne namene Landeskulturzmecke. Mgave» für Globe za gozdne in druge prestopke — Strafen infolge Forst- und sonstigen Übertretungen. . Izkupila za lovske karte — Jagdkartenerlöse Skupaj (B) — Summe (B) . . G. Drugi dohodki — Sonstige Hinnahmen. Državni prispevek k plači živinozdravnika v Idriji — Staatsbeitrag zum Gehalte des Tierarztes in Jdria................................... Državni prispevki za razne kmetijske tečaje — Staatsbeiträge für verschiedene landwirtschaftliche Kurse....................................... Razni dohodki za kmetijsko izobrazbo — Verschiedene Einnahmen für das landwirtschaftliche Bildungswesen................................... Vinarstvo in sadjarstvo — Weinbau und Obstbau. Vračila brezobrestnih vinogradniških posojil — Rückzahlungen der unverzinslichen Reblansvor-schüsse. Vračila glavnic — Kapitalsrückzahlungen . . . Zamudne obresti — Verzugszinsen................... Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen . . Živinoreja — Viehzucht. Državni prispevek za živinorejo na podlagi državnega zakona z dne 30. decembra 1909, drž.zak. štev. 222 — Staatsbeitrag für die Viehzucht cuts Grund des Reichsgesetzes vom 30. Dezember 1909, R.-G.-Bl. Nr. 222 . '........................... Delne kupnine za oddano govejo plemensko živino — Teil-Kaufschillinge für das abgegebene Rindvieh........................................ Delne kupnine za oddane plemenske mrjasce in svinje — Teil-Kaufschillinge für abgegebene Zuchteber und Säue................................ Odnos — Fürtrag . . 113789 90 Uspeh Erfolg 8380 6891 1821 36 17129 4243 17192 21435 4400 1500 2774 4 703 98400 5897 109 511 68 78 37 30 65 80 Proračun Voranschlag 6849 4922 4000 15771 2900 14500 17400 400 200 600 Več — Mehr Manj — Weniger + 1531 1969 2178 36 49 68 1358 I 26 1343 2692 4035 400 4400 1500 2774 4 503 98400 5897 109 113189 78 37 30 65 80 1 Glej račun gospodarstva na Grmu za I. 1911. (priloga IV ). I das Jahr 1911 (Beilage TV). 2 Na račun 1. 1910. ostane 10.400 K in na račun 1. 1911. znesek 88.000 K. restlichen 10.400 K und auf Rechnung des Jahres 1911 88.000 K- Siehe die Rechnung der Wirtschaft in Stauden für Auf Rechnung des Jahres 1910 die Priloga 88. — Beilage 88. 615 s 5 K 1 Uspeh Proračun Več — Mehr 1 c D) 2 I js o Erfolg Voranschlag Manj — Weniger •z a H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 113789 90 600 — + 113189 90 4 Čisti dohodek pristave za bike na Robežu — Nettoeinnahme des Jungstierhofes in Robeži . — 7000 j 7000 5 Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen . . . — — 200 — 200 — 6 Povračila kupnin za umetna gnojila in semena — Rückersätze der Kaufschillinge für Kunstdünger und Samen 706 98 , — + 706 98 7 Povračila stroškov za agrarske operacije — Rück- ersähe der Auslagen für agrarische Operationen 16395 90 40000 — — 23604 10 8 Vračila posojil, izplačanih mlekarskim in sirar- skim zadrugam — Rückersätze der den Milch-und Käsegenossenschaften ausbezahlten Darlehen 600 500 + 100 9 Zakupnine ribolova v deželnih vodah — Fischerei- Pachtschilling für Landesgewässer 52 20 100 — — 47 80 10 Razni dohodki za deželnokulturne namene — Verschiedene Einnahmen für Landeskulturzwecke 2100 01 — — + 2100 01 Skupaj (C) — Summe (C) . . 133644 99 48400 — + 85244 99 Povzetje — Rekapitulation. Ä. Kmetijska šola na Grmu — Landwirtschaftliche Schule zu Stauden B. Davščine za deželnokulturne namene — Ab- 17129 26 15771 — + 1358 26 gaben für Landeskulturzwecke 21435 — 17400 — + 4035 — C. Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen . . 133644 99 48400 — + 85244 99 Skupaj (VII.) — Summe (VII.) . . 172209 25 81571 - + 90638 25 VIII. Trgovina in obrt — Handel und Gewerbe. 1 Deželna trgovska šola v Ljubljani — Landschaft- liehe Handelsschule in Laibach. 1 Državni prispevki — Staatsbeiträge .... 10500 — 9000 — + 1500 — 2 Prispevek mestne občine ljubljanske — Beitrag der Stadtgemeinde Laibach 1000 . 1000 — — — 3 Prispevek trgovske in obrtniške zbornice v Ljub- ljani — Beitrag der Handels- und Gewerbe-kammer in Laibach 1000 1000 4 Lastni dohodki šole (vpisnine, šolnine itd.) — Eigene Einnahmen der Schule (Jnskriptions- gebühren, Schulgelder usw.) 2482 55 4100 — — 1617 45 2 Prispevek mestne občine ljubljanske za obrtno- pospeševalni zavod v Ljubljani — Beitrag der Stadtgemeinde Laibach für das Gewerbeförde- rungsinstitut in Laibach 1000 — .. — + 1000 3 Razni dohodki za trgovino in obrt — Verschiedene • Einnahmen für Handel und Gewerbe . . . 150 — — — + 150 — Skupaj (VIII.) — Summe (VIII.) . . 16132 55 15100 + 1032 55 1 1 1 Glej račun pristave za mlade bike na Robežu za 1.1911. (priloga V.). — Siehe die Rechnung des Jmigstierhofcs in RobcL für dns Jahr 1911 (Beilage V). 616 Priloga 88. — Beilage 88. [s' t — Is er Uspeh Proračun Več — Mehr 1 > 1 ; 'S Erfolg Voranschlag Manj — Weniger 2 Q. i- IX. Občila — Komnimlikaliolismititl. K h K h ! K h 1 Deželne ceste in mostovi — Landesstraßen und -Brücken. 1 Prispevki okrajnih cestnih odborov za vzdrže- vanje Ahacijeve in Grosupeljske deželne ceste — Beiträge der Bezirksstraßenausschüsse zur Erhaltung der Ahaziberg- und Großlupper-Landes- straße 2729 76 1600 — + 1129 76 2 Razni dohodki za deželne ceste — Verschiedene Einnahmen für die Landesstraßen 1810 16 — — + 1810 16 3 Mostnine na deželnih mostovih — Mauteinnah- men der Landesbrücken. 1 Most čez Savo pri Krškem — Laudcsbrücke in Gurkfeld 8957 02 9000 — — 42 98 2 Most čez Savo pri Radečah — Landesbrücke in Ratschach 10210 29 11000 - — 789 71 4 Drugi dohodki deželnih mostov — Andere Ein- 2 nahmen der Landesbrücken 76 32 — — + 76 32 1 Železn. dovozne ceste — Eisenbahnzufahrtsstraßen: Prispevek okrajnega cestnega odbora v Trebnjem za zgradbo dovozne ceste k postaji „Mirna“ — Beitrag des Bezirksstraßenausschusses in Treffen für den Bau der Zufahrtsstraße zur Station „Neudegg" 2242 43 + 2242 43 I 3 Druge ceste in mostovi — Sonstige Straßen und Brücken. 1 Prispevek okrajnega cestnega odbora v Črnomlju za vzdrževanje mostu med Vinico in Pribanjci — Beitrag des Bezirksstraßenausschusses in Tscher-nembl für die Erhaltung der Brücke zwischen Vinica und Pribanjci 25 74 + 25 74 2 Prispevek okrajnega cestnega odbora v Kočevju za vzdrževanje mostu čez Kolpo pri Brodu — Beitrag des Bezirksstraßenausschusses in Gottschcc für die Erhaltung der Brücke über Kulpa bei Brod 208 47 + 208 47 4 Obresti in glavnična vračila posojil, izplačanih za zgradbo in popravo raznih cest — Zinsen und Kapitalsrückzahlungen der für verschiedene Straßenbauten u. -Korrekturen ausbezahlten Darlehen. 1 5°/o obresti posojila za zgradbo Radeškega mostu — 50/0 Interessen vom Darlehen für den Bau der Ratschacher Brücke 873 39 + 873 39 2 Glavnični obrok na račun posojila za zgradbo Radeškega mostu — Kapitalsrückzahlung auf Rechnung des Darlehens für den Bau der Ratschacher Brücke 4198 91 + 4198 91 3 Glavnično vračilo na račun posojila, izplačanega občini Radence za zgradbo neke občinske ceste — Kapitalsrückzahlung auf Rechnung des der Gemeinde Radence ausbezahlten Darlehens für den Bau einer Gemeindestraße 129 32 — — + 129 32 Skupaj (IX.) — Summe (IX.) . . 31461 81 21600 — + 9861 81 Priloga 88. — Beilage 88. 617 ! 5 6 A 1 1 u Ol 1 ja £ a o z a H X. Deželni dolgovi — Laiidtsschlildtn . . XI. Deželno premoženje — LandkSvermögtN. Deželna hiša na Turjaškem trgu št. 3 — Landhaus am Turjaški trg Nr. 3..................... Deželna hiša v Salendrovi ulici — Landschaftliches Hans in der Salendrova ulica .... Mitniška hiša v Krškem (najemščina) — Mau th aus in Gnrkfeld (Mietzins).................... Travnik ob deželni cesti na Rakeku — Wiese entlang der Landesstraße in Rakek . . . . Travnik ob Lattermannovem drevoredu v Ljubljani (zakupnina) — Wiese bei der Lattermanns- allee in Laibach (Pachtzins).............. Obresti vrednostnih papirjev — Interessen von Wertpapieren................................ Skupaj (XI.) — Summe (XI.) . . XII. Razni dohodki — Ucvsdjiriivnc Einnahm e». Obresti začasno naloženih glavnic — Zinsen von zeitweilig angelegten Kapitalien.......... Vračila raznih posojil — Rückzahlungen verschiedener Darlehen.............................. Nenadni dohodki — Unvorhergesehene Einnahmen Skupaj (XII.) — Summe (XII.) . . Povzetje lastnih dohodkov (1) — Rekapitulation der eigenen Einnahmen (1). I. Deželno zastopstvo in splošna deželna uprava — L n n d e s v ertr e t n n g n n d a l l g e m e i n e L a n d e s v e r tonit n n g II. Pokojnine, provizije itd. — Pensionen, Provisionen tisto....................... Javna varnost — Offen tli ehe Sicherheit Vojaštvo — Militär.................... . Zdravstvo in dobrodelstvo — Sali i t ä t s - n n d H n m a n i t ä t s to e se n . . Pouk, umetnost, znanost in omika — Unterricht, K n n st, Wissenschaft s o to i e B i l d n n g s to e s e n... Deželna kultura — Landeskultur Trgovina in obrt — Handel und Gewerbe................................. Občila — Ko m m nn i katio n s m i 11 e l. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. Odnos — Fiirtrag Uspeh Erfolg 62 25 288 100 41045 41521 2797 71 14053 16922 88314 16202 184572 55027 352706 95207 172209 16132 31461 Proračun Voranschlag 32 17 37 35 32 67 25 55 81 . 1011834 48 791532 100 25 288 140 20 69745 70318 2000 200 2200 43000 12874 185229 56200 307504 68454 81571 15100 >21600 Več —■ Mehr Manj — Weniger 40 20 28699 _L 28797 797 71 13853 + _L 45314 3328 656 1172 45202 26753 90638 1032 -H9861 h 220302 32 17 14722 41 37 65 68 67 25 55 81 1 Manj, ker se od 1. januarja 1911 dalje vrednost ob koncu leta še ne doteklili kuponov več ne vpošteva v denarnem računu, temveč le v razkazu imovine. — Weniger, weil vom 1. Jänner 1911 angefangen der Wert der am Jahres-schlnsse noch nicht fälligen Coupons nicht mehr in der Gebarnngsrechnnng, sondern lediglich in der Bermögensnachweisnng nach gewiesen wird. Pa ra gr. 618 Priloga 88. — Beilage 88. Ü A Uspeh Proračun Več — Mehr i s o Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h Prenos — Übertrag . . 1011834 48 791532 — + 220302 48 X. Deželni dolgovi — Landesschulden XI. Deželno premoženje — Landes- — 4 — — 4 — vermögen 41521 — 70318 — — 28797 — XII. Razni dohodki — Verschiedene Ein- nahmen 16922 41 2200 — + 14722 41 Vsota (1) — Summe (1) . . 1070277 89 864054 — 206223 89 2. Pridobitna podjetja — (Erocrbsmttmtcl)- mutigen. XIII. Deželni zakup državne užitnine od vina, vinskega in sadnega mošta ter od mesa — Lan d es Pachtung der staatlichen Verzehrungs st e n e r v o n Wein, Wein- und O bst m o st und von Fleisch 20000 200001 XIV. Deželna elektrarna — Landschaft- liche Elektrizitätswerke. Povračilo stroškov za napravo projektov o izrabi vodnih sil na Kranjskem — Rückersätze der Auslagen für die Projektsverfassnng, betreffend die Ausnützung der Wasserkräfte in Krain . . . 4167 19 + 4167 19 Vsota (2) — Summe (2) . . 4167 19 20000 — — 15832 81 3. Državni prispevki — Sta als beitrage. XV. Državni prispevek iz dohodkov državnih osebnih davkov — Staatsbeitrag ans dem Ertrage der staatlich e n P e r s o n a l st e n e r n 245813 35 150000 + 95813 35 XVI. Državni prispevek iz dohodkov državnega davka na žganje — Staatsbeitrag ans d e m Ertrage der st a a tliche n B r a n n t w e i n st e n e r 949831 64 940000 - + 9831 64 Vsota (3) — Summe (3) . . 1195644 99 1090000 — + 105644 99 4. Deželne doklade in naklade — Laubes- Zuschläge und Lanbesauflagen. XVII. Deželne doklade k direktnim držav- nim davkom (40%)— LandeMnschläge zu den d i r e k fe n S t a a t s st e n e r n (40 %) 1565040 85 1520000 + 45040 85 Odnos — Fürtrag . . 1565040 85 1520000 — + 45040 85 1 Deželni zakup užitnine je imel 1.1911. izgubo. Glej zadevni račun za 1. 1911. (priloga VI.). — Bei der Lundes-Pachtung der Verzehrungssteuer ergab sich im Jahre J 9i 1 ein Verlust. Siehe die betrefseudc Rechnung (Beilage VI.). Priloga 88. — Beilage 88. 619 is — |w N- Uspeh Proračun Več — Mehr 1 I j! .J O) 1 ja Erfolg Voranschlag Manj — Weniger s 55 2 a H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 1565040 85 1520000 + 4^ cn O 4^ O 85 XVIII. Deželne doklade k državni užit- nini od vina, vinskega in sadnega mošta ter od mesa (40%) — La n-deszuschläge zur staatlichen Verzehrungssteuer ti o n Wein, Wein- und Obstmost und von Fleisch (40%) 480924 141 510800 — 29875 86 XIX. Samostojna deželna naklada na pivo (čisti dohodek) — Selb stau- bige Lau besauflage aus beu Verbrauch bvu Bier (Reinertrag) . . 496035 312 300000 + 196035 31 Vsota (4) — Summe (4) . . 2542000 30 2330800 _ + 211200 30 Povzetje dohodkov po proračunu — Üeliapitll- lation brv MliminavmiMgen (Emiialjtttctt. 1. Lastni dohodki — Eigene Einnahmen 2. Pridobitna podjetja — Erwerbs- 1070277 89 864054 — + 206223 89 nute r n c h tu it n g e n 4167 19 20000 — — 15832 81 3. Državni prispevki —Staatsbeiträge 4. Deželne doklade in naklade —- Lau- 1195644 99 1090000 — + 105644 99 be szusch läge uit b L a n b e s a u s l a g e n . 2542000 30 2330800 — + 211200 30 Vsota (a) — Summe (a) . . 4812090 37 4304854 — + 507236 37 1 Od doklad v znesku 480.924 K 14 h je plačal mestni užitninski zakup v Ljubljani znesek 95.333 K 65 h in odkupna društva znesek 138.564 K 17 h. Ostanek 247.026 K 32 h je pobrala dežela sama v okrajih, ki jih je imela v zakupu. — Von beu Zuschlägen per 480.924 K 14 h wurde der Betrag per 95 333 K 65 h von der städtischen Verzehrungs-steuerpachtniig in Laibach und der Betrag per 138.564 K 17 h von den Abfindungsvereinen entrichtet. Der Nest per 247.026 K 32 h wurde vom Lande selbst in den Pachtbezirken eingehoben, die in Landespachtung waren. 2 Glej račun samostojne deželne naklade na pivo za Landesauflage auf Bier für das Jahr 1911 (Beilage VII.). 1. 1911. (priloga VII.) — Siehe die Rechnung der selbständigen 620 Priloga 88. — Beilage 88. b) Dohodki izvun proračuna — Wchtpräliunnarmäßige Einnahmen. XX. R e a 1 i z a t i obveznic in drugih vrednostnih papirjev — R e -a lis ate von Obligationen und sonstigen Wertpapieren. 1. Izžrebane obveznice — Verloste Obligationen................................ 2. Odprodane obveznice — Verkaufte Obligationen.................................. 3. Realizat hranilne vloge za svoječasno nameravano deželno kmetijsko razstavo — Realisat der Sparkasseneinlage für die seinerzeit geplante landwirtschaftliche Ausstellung 4. Realizat hranilne vloge, izvirajoče iz tekočih dohodkov za deželni muzej — Realisat der aus den laufenden Einnahmen des Landesmusenms stammenden Sparkasseneinlage Skupaj (XX.) — Summe (XX.) . . XXL Imovina pokojninskega zaklada okrožnih zdravnikov — Vermöge n des Pensionsfonds der Diftriktsärztei.................................. XXII. Izkupilo za prodane traverze od stavbe domobranske vojašnice — Erlös für verkaufte Traverse n vom Landwehr-kasernenbaue.................................................................. XXIII. Posojila za dotacijo deželne blaga j nice — Darlehen für d i e Dotation der Landeskasse. 1. Posojilo vseučiliškega zaklada — Darlehen des Universitätsfonds............. 2. Posojilo garancijskega zaklada Dolenjskih železnic — Darlehen des Garantiefonds der Unterkrainerbahnen....................................................... 3. Posojilo melioracijskega zaklada — Darlehen des Meliorationsfonds........... Skupaj (XXIII.) — Summe (XXIII.) . . Povzetje dohodkov izvun proračuna — Uclmpitulatio» der nichtprälimiiiarmiißigkn Einnahmen. XX. Realizati obveznic in drugih vrednostnih papirjev — Reali-jate von Obligationen und sonstigen Wertpapieren...................... XXL Pokojninski zaklad okrožnih zdravnikov — Pensionsfonds der Diftrikt'särzte........................................................ XXII. Izkupilo za prodane traverze od stavbe domobranske vo- jašnice — Erlös für verkaufte Traversen v o m Landwehr-kasernenbaue...................................................... XXIII. Posojila za dotacijo deželne b 1 a g a j n ic e — D arle h e n für die Dotation der Landeskasse.......................................... Vsota (b) — Summe (b) . . K h 18240 4995 06 1632 55 291 83 25159 44 28096 42 727 70 15000 124740 — 1361600 — 1501340 25159 44 28096 42 727 70 1501340 1555323 56 1 Po deželnem zakonu z dne 1. maja 1911 (dež. zak. št. 31) se je pokojninski zaklad okrožnih zdravnikov opustil in se je njegova imovina izročila deželi v last. Oiej tudi končni račun tega zaklada (priloga VIII.). — Auf Grund des Landesgesetzes vom 1. Mai 1911 (L.-G.-Bl. Nr. 31) ist der Pensionsfonds der Distriktsärzte aufgelassen und dessen Vermögen dein Lande ins Eigentum übergeben worden. Siehe auch die Schlußrechnung dieses Fonds (Beilage VIII.). Priloga 88. — Beilage 88. 621 K h c) Prehajalni dohodki — Durchlaufende Einnahmen. XXIV. Dvigi začasno naloženih denarjev — Behebungen bon zeit- w e i l i g a n g e l e g t e n G e l d e r n 948111 52 XXV. Vrnjena predplačila — R Ü ck er st a t t e t e Vorschüsse 157054 03 XXVI. Prejete zaloge — Erhaltene Verlage 196011 77 XXVII. Vrnjene zaloge -— Rückersta11ete Verlage 271690 — XXVIII. Depoziti — Depositen 43610 52 Vsota (c) — Summe (c) . . 1616477 84 Glavno povzetje — Hauptrekapitnlation. a) Dohodki po proračunu — P räli m i n a r mäßi g e (Sinita h ut e n . . . . 4812090 37 b) Dohodki i z v u n proračuna — N icht p räli m i n a r mäßi g e E i n n a h »t e n . 1555323 56 c) Prehajalni dohodki — Durchlaufende Einnahmen 1616477 84 Vsota dohodkov — Summe der Einnahmen . . 7983891 77 Pričetna gotovina — Anfängliche Barschaft . . 175170 18 Glavna vsota — Hauptsnmme . . 8159061 95 622 Priloga 88. — Beilage 88. Z 1 > I Paragr. Cg- S ja o B. Stroški — Ausgaben. a) Stroški po proračunu — jDiiiliuiiniir- Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger mäßige Ausgaben. K h K h K h I. Deželno zastopstvo in splošna deželna upra- va — Landesvertretung und allgemeine Landes- Verwaltung. A. Deželni zbor — Landtag. 1 Dijete in potni ne deželnih poslancev — Diäten und Reisekosten der Landtagsabgeordneten . . 1566 90 27700 — — 26133 10 2 Plače pomožnih stenografov in pisarjev — Loh- innigen der Anshilf sstenographen und Schreiber — — 3000 — — 3000 — 3 Plače pomožnih slug — Löhnungen der Anshilf s- diener — — 500 — — 500 — 4 Pisalne potrebščine — Schreibreqnisiten . . . 59 10 500 — — 440 90 5 Tiskovni stroški — Drucktasten 8156 64 15000 — — 6843 36 6 Nagrade — Remunerationen. 1 Nagrade uradnikom za pomnožena dela — Remu- Iterationen an Beamte für Mehrleistungen . . — — 1500 — — 1500 — 2 Nagrade za prevajanje — Remunerationen für Übersetzungen 335 — 1200 — — 865 — 7 Stroški za deželnozborske prostore — Auslagen für die Landtagslokalitäten 237 18 1300 — — 1062 82 8 Stroški za sv. mašo ob otvorjenju deželnega zbora — Auslagen für das heilige Hochamt an- läßlich der Eröffnung des Landtages .... 94 05 100 - — 5 95 9 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 174 43 350 — — 175 57 Skupaj (A) — Summe (A) . . 10623 30 51150 — — 40526 701 B. Deželni odbor in deželni uradi — L a n d e s aus s ch n ß n n d L a n d e s 8 m t e r. 1 Opravilnine deželnega glavarja in deželnih od- bornikov — Funktionsgebühren des Landes- hauptmannes und der Landesausschnßbeisitzer . 27200 — 27200 — — — 2 Aktivitetni užitki deželnih uradnikov — Aktivitäts- beziige der Landesbeamten. 1 Deželno tajništvo in zadružni urad — Landschaft- liches Sekretariat und Genossenschaftsamt . . 62657 08 60918 — + 1739 08 2 Deželni stavbni urad — Landesbauamt . . . 66140 79 72864 — 6723 212 3 Deželno knjigovodstvo — Landesbnchhaltung 55431 95 62123 — — 6691 052 4 Deželna blagajnica — Landeskasse 14248 64 14249 — — — 36 5 Deželnokulturni organi — Landesknltnrorganc . 13969 60 14560 — — 590 40 6 Deželna pomočna pisarna — Landschaftliches Hilfsamt 29158 — 31782 — — 2624 2 3 Aktivitetni užitki deželnih pisarniških oficiantov — Aktivitätsbeziigc der landschaftlichen Kanzlei- osfizianten 9931 20 8641 — + 1290 20 Odnos — Fürtrag . . 278737 26 292337 — — 13599 74 1 Manj, ker je deželni zbor I. 1911. le malo dni zboroval. — Weniger, weil der Landtag im Jahre 1911 nur wenige Tage versammelt war. 2 Manjša poraba, ker se 1. 1911. ni pomnožilo osobje odnosno se niso izvršile pomaknitve nekaterih uradnikov na višja službena mesta, kakor je bilo to po proračunu nameravano. — Der geringere Aufwand ist darauf zurückzuführen, daß das Personal nicht vermehrt wurde beziehungsweise die Vorrückungen einiger Beamter auf höhere Dienstposten nicht erfolgt sind, wiewohl Kredite dafür im Voranschlags vorgesehen waren. Paragr. Priloga 88. — Beilage 88. 625 ja 'o H 1 2 5 1 2 7 3 4 5 1 2 1 2 1 1 1 2 3 4 5 Prenos — Übertrag . . Aktivitetni užitki in emolument! deželnih uradnih služabnikov — Aktivitatsbezüge und Emolumente der landschaftlichen Amtsdiener. Aktivitetni užitki — Aktivitätsbezüge . . . . Službena obleka uradnih služabnikov — Anschaffungen von Dienstkleidungen für die Amtsdiener Plače pomočnega osobja — Gehalte des Aushilfspersonals. Tehniški pomočniki deželnega stavbnega urada — Technisches Hilfspersonal des Landesbauamtes ........................................ Pomočniki deželnega kulturnega oddelka — Hilfspersonal der Landeskulturabteilung . . . . Tipkarice — Maschinenschreiberinnen . . . . Pomočili uradniki deželne pomočne pisarne — Hilfsbeamte des landschaftlichen Hilfsamtes Pomočni sluge — Aushilfsdiener .................. Nagrade za posebna dela in podpore uradnikom in služabnikom — Remunerationen für besondere Arbeiten und Aushilfen den Beamten und Dienern. Nagrada deželnemu konzulentu za vinarstvo — Remuneration dem Landeskonsulenten für Weinbau ............................................ Nagrade in podpore uradnikom in služabnikom — Remunerationen und Unterstützungen den Landesbeamten und Dienern. Nagrada za ekonomske posle — Remuneration für Ökonomatsgeschäfte........................ Nagrade za druga posebna dela in podpore — Remunerationen für sonstige besondere Arbeitsleistungen und Unterstützungen.................. Potni stroški, dijete in potni pavšali — Reisekosten, Diäten und Reisepauschalien. Člani deželnega odbora — Mitglieder des Lan- desansschusses................................ Deželni uslužbenci — Landesbedienstete. Letni potni pavšali — Jahres-Reisepauschnlien . Potni stroški in dijete — Reisekosten und Diäten Uradni prostori — Amtslokalitäten. Stvarne potrebe deželnega dvorca — Sachaufwand der landschaftlichen Burg. Snaženje — Reinigung............................ Kurjava — Beheizung............................. Razsvetljava — Beleuchtung...................... Vodarina — Wasserverbrauch...................... Drugi stroški — Sonstige Auslagen............... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Erfolg Proračun Boranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K* h K h 278737 26 292337 - 13599 74 12307 01 12271 f 36 01 2443 31 1245 — f 1198 31 3603 33 12000 8396 671 3666 66 5000 1333 34' 6115 86 6400 — 284 w 933 — 2535 1602 1 5358 30 4800 + 558 30 1300 — 1200 — + 100 " 600 — 800 — 200 — 3880 — 3000 — - h 880 — 10993 50 6000 — + 4993 50 9812 50 12000 2187 50 5911 20 5000 — + 911 20 2232 26 2500 267 74 4746 34 7800 — 3053 66 2689 49 2400 — 289 49 352 73 250 — 102 73 529 40 500 — 29 40 356212 15 378038 -! 21825 85 1 Manj, ker se ni namestilo toliko osobja, kolikor je bilo po proračunu določeno. — Weniger, weil nicht so Viet Personal nnfgenonunen tvurde, als veranschlagt war. Paragr. 624 Priloga 88. — Beilage 88. Z Im I 11 12 13 14 15 Prenos — Übertrag . . Stroški za uradne prostore v Pongratzevi hiši na Turjaškem trgu št. 4 — Auslagen für die Amtslokalitäten int Pongratzschen Hanse am Turjaški trg Nr. 4. Najemščina — Mietzins................... Snaženje — Reinigung ...... Kurjava — Beheizung..................... Razsvetljava — Beleuchtung .... Drugi stroški — Sonstige Auslagen . . Pisarniške potrebščine — Kanzleierfordernisse. Pavšali uradnikom za pisalno orodje — Pauschalien den Beamten für Schreibrequisiten............. Nepavšalirane pisarniške potrebščine — Nicht- pauschalierte Kanzleierf ord erniss e......... Pisalni stroji in potrebščine pisalnih strojev — Schreibmaschinen und Erfordernisse für dieselben Tiskovine — Drucksorten......................... Knjigoveška dela — Buchbinderarbeiten . . . Drugi stroški — Sonstige Auslagen............... Oprava deželnega dvorca in pisarn v drugih prostorih — Einrichtung in der landschaftlichen Burg und in anderen Amtslokalitäten. Nabava in vzdrževanje oprave v stanovanju deželnega glavarja — Anschaffung und Erhaltung der Einrichtung in der Wohnung des Landeshauptmannes .................................... Druga oprava — Sonstige Einrichtung. Nova nabava — Neuanschaffung.................... Vzdrževanje — Erhaltung......................... Uradna knjižnica in čitalnica — Amtsbibliothek und Lesezimmer................................ Knjige in časopisi za urade — Bücher und Zeitschriften für die Ämter......................... Stenografski tečaji za deželne uslužbence — Stenographiekurse für Landesbcdienstete . . . Predpriprave za deželno statistiko — Vorbereitungen für die Landesstatistik.................. Drugi upravni stroški — Sonstige Verwaltungsauslagen. Stroški za telefon — Ausgaben für das Telephon Instrumenti deželnega stavbnega urada — Instrumente des Landesbauamtes.................... Poštnine in brzojavi — Post- und Telegraphengebühren ....................................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Erfolg 356212 3052 1174 47 1128 2145 1016 10814 1039 506 202 4746 237 1609 581 722 600 876 462 387175 87 12 34 11 91 23 76 38 10 68 31 53 60 08 Proračun Voranschlag 378038 1962 300 1000 300 100 1200 6000 500 6000 1000 500 500 4000 500 2000 2600 2000 2000 3700 1000 400 415600 Več — Mehr Manj — Weniger 21825 h + - 1090 300 174 300 52 71 3854 516 4814 39 6 + 297 746 262 390 2018 1277 1400 2823 1000 62 28424 87 88 66 89 91 23 76 38 10 32 69 47 40 482 08 Mehr, weil noch andere 1 Več, ker so se morali najeti še drugi prostori v Pongratzevi hiši za stavbni urad. Lokalitäten im Pongratzichen Hause für das Bauamt gemietet werden mußten. 2 Manj, ker se 1. 1911. še ni napravil hišni telefon v deželnem dvorcu. — Weniger, weil das Haustelephon in der landschaftlichen Burg im Jahre 1911 noch nicht zur Einführung gelangt ist. Priloga 88. — Beilage 88. 625 'S K A 1 > Q u D) I ca 1 <*> ca ca o 2 a t— Prenos — Übertrag . . Stroški prometa s c. kr. poštnohranilničnim uradom — Kosten des Verkehrs mit dem k. k. Postsparkassenamte ...................................... Inserati — Inserate.............................. Stroški za pravno zastopanje dežele — Auslagen für die Rechtsvertretung des Landes . . . . Stroški za deželni avtomobil — Auslagen für das Landesautomobil................................ Razne druge potrebščine — Verschiedene andere Erfordernisse.................................. Deželni zakonik — Landesgesetzblatt . . . . Skupaj (B) — Summe (B) . . Povzetje — Rekapitulation. Ä. Deželni zbor — Landtag........................ B. Deželni odbor in deželni uradi — Landes-ausschnß und Landesämter.................... Skupaj (I.) — Summe (I.) . . II. Pokojnine, provizije itd. — Pensionen, Provisionen >c. A. Preskrbnine — Wersorgungsgeöiihrc». Preskrbnine deželnih uslužbencev — Versorgungs-geüühren der Landesbediensteten. Pokojnine —- Pensionen. Pokojnine umirovljenih uradnikov in služabnikov — Pensionen der pensionierten Beamten und Diener........................................ Pokojnine vdov deželnih uradnikov in služabnikov — Pensionen der Witwen der Landesbeamten und -Diener................................... Provizije ■— Provisionen. Provizije umirovljenega pazniškega osobja prisilne delavnice — Provisionen der in den Ruhestand versetzten Aufseher der Zwangsarbeitsanstalt ........................................ Provizije vdov paznikov prisilne delavnice — Provisionen der Zwnngsarbeitshausanfsehers-witwen.......................................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Erfolg 387175 07 73 658 1992 21133 995 1524 10623 413553 424176 34913 23024 15177 2400 33 64 55 91 72 413553 22 30 22 75516 : 01 Proračun Voranschlag 415600 2000 3000 500 1500 422600 51150 422600 473750 33150 22681 12641 2000 70472 Več — Mehr Manj — Weniger — 28424 93 73 1341 1007 21133 495 24 53 36 45 911 72 9046 78 40526 70 9046 78 49573 , 48 + -F. 1763 57 343 74 2536 70 400 5044 01 1 Od zneska 21.133 K 91 h zadeva znesek 17.570 K kupnino za en avtomobil, znesek 3563 K 91 h pa tekoče stroške; slednji stroški obsegajo plačo šoferja, zavarovalnino za nezgode in sploh vse stroške za avtomobil. Tekočim stroškom stoje nasproti dohodki avtomobila v znesku 3292 K 45 h (glej dohodke, pogl. I., nasl. 7.), ki so se plačali iz zadevnih kreditov za uradna potovanja odnosno iz stavbnih zakladov prizadetih melioracijskih del. — Vom Betrage per 21.133 K 91 h betrifft der Betrag per 17.570 K die Aitfchaffmigskosten für ein Automobil und der Betrag per 3563 K 91 h beit laufenden Aufwand; darin sind der Gehalt des Chauffeurs, die Versicherungsprämie für Unfälle sowie überhaupt alle für das Automobil erforderlichen Auslagen inbegriffen. Den laufenden Auslagen stehen die AutomoMeinnahmen per 3292 K 45 h (siehe die Einnahmen, Kap. 1., Tit. 7), deren Zahlung ans den bezüglichen Krediten für Amtsreifen beziehungsweise aus bett Banfonds der tangierten Meliorationsarbeiten erfolgt ist, gegenüber. Nasi 626 Priloga 88. —- Beilage 88. Prenos — Übertrag . . Konkretalne preskrbnine sirot deželnih uslužbencev — Konkretalpensionen der Waisen der Landesbediensteten.............................. Vzgojevalrii prispevki za otroke deželnih uslužbencev — Erziehungsbeiträge für die Kinder der Landesbediensteten.......................... Miloščine — Gnadengaben......................... Preskrbnine uslužbencev raznih upravnih strok dežele — Versorgungsgebühren der Bediensteten verschiedener Verwaltungszweige des Landes. Miloščine umirovljenih odgonskih izprevodnikov in vdov odgonskih izprevodnikov — Gnadengaben der Schubführer und deren Witwen . . Preskrbnine okrožnih zdravnikov — Versorgungsgebühren der Distriktsärzte. Preskrbnine po starem sistemu — Versorgungsgebühren nach dem alten System. 1. Miloščine umirovljenih okrožnih zdravnikov — Gnadengaben der Distriktsärzte............... 2. Miloščine vdov okrožnih zdravnikov — Gnadengaben der Distriktsarztenswitwen................ Preskrbnine po zmislu deželnega zakona z dne 1. maja 1911 (dež. zak.št. 31) — Versorgungsgebühren im Sinne des Landesgesetzes vom 1. Mai 1911 (L.-G.-Bl. Nr. 31). 1. Preskrbnine okrožnih zdravnikov — Versor- gnngsgebühren der Distriktsärzte............. 2. Preskrbnine vdov okrožnih zdravnikov — Versorgnngsgebnhren der Distriktsarztenswitwen 3. Vzgojevalni prispevki za otroke okrožnih zdravnikov — Erziehungsbeiträge für Kinder von Distriktsärzten.......................... Preskrbnine služabništva c. kr. realke v Ljubljani — Versorgnngsgebnhren der Dienerschaft der k. k. Realschule in Laibach..................... Preskrbnine deželnih cestarjev — Bersorgungs-gebühren der Straßeneinräumer. Miloščine umirovljenih deželnih cestarjev — Gnadengaben der Landesstraßeneinräumer . . Miloščine vdov in sirot deželnih cestarjev — Gnadengaben der Witwen und Waisen der Landesstraßeneinräumer ............................ Miloščine uslužbencev deželnih naklad — Gnadengaben der Landesanflage-Bediensteten. Miloščine uslužbencev deželnih naklad — Gnadengaben der Landesauflage-Bediensteten . . Miloščine vdov uslužbencev deželnih naklad -Gnadengaben der Witwen der Landesnuflage-Bediensteten.................................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K 1 h K 1 h K h 75516 01 70472 — + 5044 01 600 — 400 — + 200 — 3433 32 3480 _ 46 68 4492 4647 155 1686 66 1200 — + 486 66 1050 1800 _ 750 3284 86 3500 215 14 1371 98 + 1371 98 1133 34 — - + 1133 34 520 44 — — + 520 44 150 — 150 — — — 1308 — 936 — + 372 — 600 — 294 — + 306 — 83 32 — rf 83 32 1980 1980 — 97209 93 88859 „ + 8350 93 Priloga 88. — Beilage 88. 627 Cg. 5 N- Uspeh Proračun Več — Mehr 1 > O U O) ca ca 1 ja >u Erfolg Voranschlag Manj — Weniger z Q* K h K h K h Prenos — Übertrag . . 97209 93 88859 — + 8350 93 6 Miloščine uslužbencev raznih strok — Gnaden- gaben der Bediensteten verschiedener Verwaltungszweige 240 — 240 Skupaj (A) — Summe (Ä) . . 97449 93 89099 — + 8350 93 B. Posebna plačila iz naslova preskrbovanja — Desondere Zahlungen aus dem Titel der Versorgung. 1 Premije od zavarovanja deželnih uslužbencev uradniškega značaja po državnem zakonu z dne 16. decembra 1906 (drž. zak. št. 1 iz 1. 1907.) — Prämien von der Versicherung der Landesbediensteten mit Beamtencharakter nach dem Reichsgesetze vom 16. Dezember 1906 (R.-G.-Bl. Nr. 1 ex 1907) . . , 3606 5200 1594 _i 2 Pogrebnine po umrlih deželnih uslužbencih — Sterbequartale 721 50 2000 — — 1278 50 3 Odpravnine bivšim uslužbencem deželnih naklad — Abfertigungen den gewesenen Bediensteten der Landesauflage 1000 1000 4 Enkratne podpore — Einmalige Unterstützungen 1470 — 1000 — + 470 — 5 Častna pokojnina bivšemu deželnemu glavarju Otonu pl. Detela — Ehrenpension dem gewesenen Landeshauptmanne Otto Edlen von Detela 4000 4000 — Skupaj (B) — Summe (B) . . 9797 50 13200 — — 3402 50 Povzetje — Rekapitulation. A. Preskrbnine — Versorgungsgebühren . . . B. Posebna plačila iz naslova preskrbovanja — 97449 93 89099 — + 8350 93 Besondere Zahlungen ans dem Titel der Versorgung 9797 50 13200 3402 50 Skupaj (II.) — Summe (11.) . . 107247 43 102299 — + 4948 43 III. Javna varnost — Öffentliche Sicherheit. A. Odgon. — Schnvwescn. 1 1 Stroški za odgonske sprevodnike — Auslagen für Schubführer. Aktivitetni užitki — Aktivitätsbezüge .... 3550 3550 2 Obleka — Montur 235 62 250 — — 14 38 2 Povračila stroškov odgonskim postajam na Kranj- skem — Kostenrückersätze den Sch lib stationsgemeinden ill Krnili 18744 40 16500 — + 2244 40 Odnos — Fürtrag . . 22530 02 20300 — + 2230 02 1 Manj, ker tipkarice po najnovejših razsodbah niso podvržene zavarovanju. — Weniger, weil die Maschinenschreiberinnen nach den neuesten Entscheidungen nicht versicherungspflichtig sind. Paragr. 628 Priloga 88. — Beilage 88. ja >u e2 3 4 5 1 2 1 1 2 1 2 1 2 2 3 1 3 4 2 3 4 5 1 1 2 Prenos — Übertrag . . Povračila stroškov tujim kronovinam — Kosten- rückersätze an fremde Kronländer.............. Nagrade in podpore pri odgonstvu poslujočemu osobju — Remunerationen und Aushilfen dem Schubpersoual................................. Druge potrebščine — Sonstige Erfordernisse. . Skupaj (A) — Summe (Ä) . . B. Nastanitev orožništva na Kranjskem — Hcildarmcrie-Lequariicruilg in strain. Dotacija za tekoče stroške — Dotation für laufende Ausgaben ................................. Posebni stroški — Besondere Ausgaben . . . Skupaj (B) — Summe (B) . . C. Deželna prisilna delavnica v Ljubljani — Laudcszwaiii,s-aröcitshauü in /aikach. Stroški za zavodovo osobje — Ausgaben für das Anstaltspersonal. Aktivitetni užitki — Aktivitätsbezüge. Uradništvo — Beamten.............................. Pazniško osobje — Anfseherpersonal . . . . Emolumenti — Emolumente. Montura in orožje paznikov — Aufsehermontur und -Armatur................................... Reluta za kurjavo in svečavo — Reluteu für die Beheizung und Beleuchtung...................... Nagrade in podpore — Remunerationen und Aushilfen...................................... Uradne potrebščine — Amtserfordernisse. Stalni letni pavšal za pisarniške potrebščine — Fixes Jahrespanschale für Kanzleierfordernisse Tiskovine — Drncksorten........................... Knjige in časopisi — Bücher und Zeitschriften Pisarniški inventar •— Kanzleiinventar . . . . Druge potrebščine — Sonstige Erfordernisse . . Zunanja straža zavoda -— Außere Bewachung der Anstalt.................................... Režijski stroški — Regiekosten. Hrana in pijača prisiljencev — Kost und Getränke der Zwänglinge. Hrana in pijača v lastni režiji — Kost und. Getränke in eigener Regie .......................... Kruh — Brot....................................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 22530 02 20300 — + 2230 02 8738 60 9000 — — 261 40 250 400 150 20 40 100 — — 79 60 31539 02 29800 — -L 1739 02 53000 50000 + 3000 2665 89 500 — + 2165 89 55665 89 50500 — + 5165 89 l 17331 50 18559 1227 50 55919 76 57856 — 1936 24 2407 19 3000 — — 592 81 579 20 701 — — 121 80 334 — 800 — 466 — 280 280 _ 113 76 300 - 186 24 52 27 50 — + 2 27 48 56 50 — 1 44 126 88 100 — + 26 88 3208 66 3000 — + 208 66 46057 74 34000 + 12057 74 19424 39 22200 — 2775 61 145883 91 140896 — + 4987 91 1 Več, ker se je leta 1911. ustanovilo na Kranjskem več orožniških postaj. — Mehr, weil im Jahre 1911 in Strnili mehrere neue Gendarmerrepostcu errichtet wnrd-m. Priloga 88. — Beilage 88. 629 S K I £g. S 1 Uspeh Proračun Več — Mehr 1 > ° u O) jfl Erfolg Voranschlag Manj — Weniger a S •z » H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 145883 91 140896 f 4987 91 2 Zdravila in zdravniške ordinacije — Medikamente und ärztliche Ordinationen. 1 Plačilo deželni bolnici v Ljubljani za zdravila in obvezila — Zahlung an das Landesspital in Laibach für Medikamente und Verbandstoffe 1000 1000 2 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 340 15 220 120 15 3 Kurjava — Beheizung 6522 83 6100 - 422 83 4 1 Razsvetljava — Beleuchtung. Plačilo deželni bolnici za električno razsvetljavo — Zahlung an das Landesspital in Laibach für elektrische Beleuchtung 7600 7600 2 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 46 56 100 _ _ 53 44 5 Poraba vode — Wasserverbrauch 964 56 800 f 164 56 6 Obleka, perilo, obutev, posteljna oprava in slama za prisiljence — Kleidung, Wäsche, Beschuhung, Bettzeug und Lagerstroh für Zwäugliuge. 1 Obleka, perilo, obutev in posteljna oprava — Kleidung, Wäsche, Beschuhung und Bettzeug . 9065 20 7000 j- 2065 20 2 Posteljna slama — Lagerstroh 513 25 700 — 186 75 7 1 Snaženje — Reinigung. Nagrada pralničnemu pazniku —- Remuneration dem Waschküchenaufseher 100 80 101 _ 20 2 Razne potrebščine —- Verschiedene Erfordernisse 922 94 1000 _ 77 06 8 .1 Inventarski predmeti — Jnventarialgegenstände. Knjižnica prisiljencev — Zwüuglingsbibliothek . 240 12 250 9 88 2 Režijski inventar — Regieinventar 2347 72 1200 1147 72 9 Montura za izpuščene prisiljence — Austreter- monturen 455 — 400 55 10 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . 229 98 280 — 50 02 5 1 Šolski pouk — Schulunterricht. Knjižnica poboljševancev — Korrigendenbibliothek 42 90 150 107 10 2 Učila — Lehrmittel 194 — 100 - 94 — 3 Inventar — Inventar 51 60 20 — 31 60 4 Razne potrebščine — Verschiedene Erfordernisse 126 52 105 — 21 52 6 1 Cerkvene potrebščine — Kirchenerfordernisse. Nagrada cerkovnika —Remuneration dem Mesner 72 72 2 Za drugo sv. mašo v zimskih mescih — Für die zweite hl. Messe in den Wintermonaten . — — 70 — 70 1 3 Svečava v kapeli, mašno vino, kadilo in drugi stroški — Beleuchtuugskosten für die Kapelle, Opferwein, Weihrauch und andere Auslagen . 238 91 210 - 4 28 91 4 Inventar — Inventar 19 — 50 31 — ! 7 1 Stroški za posestvo — Auslagen für die Besitzung. Popravila poslopij — Gebäudereparaturen . . 2267 10 1600 - 4 667 10 2 Ometanje dimnikov — Kaminfegerarbeiten . . 320 — 320 — — — 3 Davki in davščine — Steuern und Abgaben . 73 68 70 — 4 3 68 4 Stroški za pridobivanje gramoza in peska — Gewinnung von Schotter und Sand .... 704 79 750 — — 45 21 Odnos — Fürtrag . . 180343 52 171164 - 4 9179 52 650 Priloga 88. — Beilage 88. I A Uspeh Proračun Več — Mehr II u O) CO £ 1 jO KJ Erfolg Voranschlag Manj — Weniger 2 a K h K h K h Prenos — Übertrag . . 180343 52 171164 — + 9179 52 8 Preuredba poboljševalnice v deželni prisilni de- lavnici — Reorganisation der Korrigeudeu-abteilnng in der Landeszwangsarbeitsanstalt . 10000 10000 1 9 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . 107 83 200 — — 92 17 Skupaj (C) — Summe (C) . . 180451 352 181364 — — 912 65 D. Oskrbni stroški za prisiljence in poboljševance v tujih zavodih — Verpflegskosten für Zwänglrngc und Korrigenden in fremden Änftattcn. 1 Oskrbni stroški za prisiljenke v lankoviškem zavodu — Berpflegskosten sur weibliche Zwäng-linge in der Lankvwitzer Anstalt 6420 06 8900 2479 94 2 Oskrbni stroški za poboljševance in prisiljence v drugih zavodih — Verpflegskosten für Korrigenden und Zwänglinge in anderen fremden Anstalten 1344 32 600 + 744 32 Skupaj (D) — Summe (D) . . 7764 38 9500 - 1735 62 E. Gasilstvo. — Kcuermehrwcfcn.3 1 Podpora Zvezi prostovoljnih gasilnih društev na Kranjskem — Unterstützung dem Verbände der freiwilligen Feuerwehren in Krain 1600 1600 2 Podpore gasilnim društvom — Unterstützungen an Fenerwehrüereine 19800 — 18000 — + 1800 — 3 Podpore ponesrečenim gasilcem — Unterstüt- znngcn an verunglückte Feuerwehrleute . . . 693 — 300 — + 393 — 4 Zavarovalne premije za gasilce — Versicherüngs- Prämien für Feuerwehrleute — — 500 — — 500 — Skupaj (E) — Summe (E) . . 20493 — 20400 — + 93 — Povzetje — Rekapitulation. R. Odgon — Schnbwesen B. Nastanitev orožništva na Kranjskem — Gen- 31539 02 29800 — Hr 1739 02 d armeriebequartieruug in Krain C. Deželna prisilna delavnica — Landeszwangs- 55665 89 50500 — + 5165 89 arbeitshaus 180451 35 181364 — — 912 65 j Odnos — Fürtrag . . 267656 26 261664 — + 5992 26 1 Kredit 10.000 K se ni porabil, ker se nameravana preuredba leta 1911. še ni izvršila. — Der Kredit per 10.000 K blieb unverwendet, da bte projektierte Reorganisation im Jahre 1911 noch nicht durchgeführt wurde. 2 Stroškom v znesku 180.451 K 35 h stoje nasproti razna povračila in dohodki za materialise v skupnem znesku 7746 K 46 h. Čisti stroški znašajo torej 172.704 K 89 h. Ker je bilo leta 1911. 98.618 režijskih dni, znaša povprečni strošek za eno osebo na dan 1 K 75 h. — Dem Aufwands per 180.451 K 35 h stehen die verschiedenen Ersätze und die Einnahmen für Materialien im Gesamtbetrags per 7746 K 46 h gegenüber. Der reine Aufwand beträgt demnach 172.704 K 89 h. Da im Jahre 1911 98.618 Regietage zu verzeichnen waren, betragt der durchschnittliche tägliche Kostenbetrag für einen Mann muh 1 X 75 h. 3 Glej račun denarjev za gasilstvo za 1. 1911. (priloga II.). — Siehe die Rechnung über die Gelder für das Feuerwehrwesen I für das Jahr 1911 (Beilage II.). Paragr. Priloga 88. >— Beilage 88. 631 I I S3- I jti O H 2 3 4 5 6 2 3 4 1 2 2 Prenos — Übertrag . . D. Oskrbni stroški za prisiljence in poboljše- vance v tujih zavodih — Verpfleg slasten für Zwnnglinge und Korrigenden in fremden Anstalten .................................... E. Gasilstvo — Feuerwehrwesen.................. Skupaj (III.) — Summe III.) . . IV. Vojaštvo — Militär. Domobranska vojašnica — Landwehrkascrne . . Honorar za nadzorovanje — Honorar für die Inspizierung................................. Ometanje dimnikov — Kaminreinigung. . . . Vodovodne pristojbine — Wasserleitungsgebühren Zemljiški davek — Grundsteuer.................. Popravila poslopja — Reparaturen des Gebäudes Drugi stroški — Sonstige Auslagen.............. Drugi stroški za nastanjenje domobrancev — Sonstige Auslagen für die Einquartierung der Landwehrtruppen............................. Mestnemu magistratu v Ljubljani letno pavšalno subvencijo za cesar Franc Jožefovo vojašnico — Dem Stadtmagistrate in Laibach die jährliche Pauschalsubvention für die Kaiser-Franz-Joscf- Kaserne..................................... Doplačila za stanovanje gažistov in vojaških pisarn — Aufzahlungen für die Wohnungen der Gagisten und der Militärkanzlcien.............. Skupaj (IV.) — Summe (IV.) . . V. Zdravstvo in dobrodelstvo — Sniiitiits- itnö Humanitätswrsen. A. Lastni zavodi — (žigcttc Mt starten. a) Deželna bolnica — Lnndeskrankenhaus. Upravni stroški — Verwaltungskostcn. Užitki uradnikov — Bezüge der Beamten. . . Užitki pomožnih uradnikov — Bezüge der Hilfsbeamten ....................................... Užitki uradnih slug —■ Bezüge der Amtsdiener. Plače in aktivitetne doklade — Gehalte und Aktivitätszulagen ................................. Službena obleka — Dienstkleidung............... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 267656 26 261664 + 5992 26 7764 38 9500 17Z5 62 20493 — 20400 — + 93 — 295913 64 291564 — + 4349 64 480 480 708 60 400 — + 308 60 2342 53 1500 — + 842 53 14 18 20 — 5 82 10038 27 5000 — + 5038 27 445 26 620 — 174 74 — — 200 — — 200 — ! 8000 — 8000 — — 500 — 500 22028 84 16720 — + 5308 84 15129 63 18243 3113 371 10053 75 9433 — + 620 75 3117 02 3118 98 478 - 280 — + 198 - ! 28778 40 31074 — 2295 60 1 Manj, ker se osobje ni pomnožilo, odnosno se nekaterim uslužbencem prejemki niso zvišali, kakor je bilo to po proračunu določeno. — Weniger, weil das Personal nicht vermehrt wurde, beziehungsweise die Erhöhung der Bezüge einiger Bediensteter nicht erfolgt ist, wiewohl die Kredite dafür im Voranschläge vorgesehen waren. 632 Priloga 88. — Beilage 88. 1 1 > I j Paragr. A I ca o c— Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj —Weniger K h K h K h Prenos — Übertrag . . 28778 40 31074 — 2295 60 4 Nagrade za sprejemanje bolnikov — Remunera- Honen für Arbeitsleistungen bei der Kranken- Anfnahme 1095 ~ 1095 — — — 5 Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfordernisse. 1 Tiskovine — Drucksorten 2682 55 2000 — 682 55 2 Razne potrebščine — Verschiedene Erfordernisse 1266 74 1200 — - - 66 74 6 Drugi upravni stroški — Sonstige Berwaltungs- kosten 189 90 350 — 160 10 2 Stroški za bolnično posestvo — Auslagen für die Spitalsrealität. 1 Davki — Steuern 77 48 73 — - - 4 48 2 Pristojbinski namestek — Gebühreuaquivaleut . 42 75 50 — 7 25 3 Stroški za vzdrževanje poslopij — Ausgaben für die Erhaltung der Gebäude. 1 Ometanje dimnikov —■ Kaminfegerarbeiten . . 240 — 300 — 60 — 2 Mezda domačega zidarja — Löhnung des Haus- Maurers 1200 1700 — 500 — 3 Popravila — Reparaturen 7329 61 6000 — 4- 1329 61 4 Stroški za vrt — Ausgaben für den Garten. 1 Plača vrtnarja — Gehalt des Gärtners . . . 1000 — 1000 — — — 2 Stroški za vzdrževanje nasadov — Ausgaben für die Erhaltung der Anlagen 677 02 1200 — 522 98 5 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 612 48 1000 — 387 52 3 Režijski stroški — Regiekosten. 1 Äktivitetni užitki zdravnikov — Aktivitätsbezüge der Ärzte 50185 50 56590 — 6404 501 2 Užitki duhovnikov — Bezüge der Geistlichen 4976 — 4976 — — — 3 Äktivitetni užitki režijskega osobja — Aktivitäts- bezüge des Regiepersonals 13876 21 16606 — - - 2729 792 4 Službena obleka vratarja — Dienstkleidung des Portiers 56 26 205 — 148 74 5 Plačila redu usmiljenk — Zahlungen dem Orden der Barmherzigen Schwestern: 1 za hrano in strežbo bolnikov — für die Ber- köstignng und Wartung der Kranken .... 241174 30 215000 — + 26174 303 2 za britje bolnikov pavšalni znesek — für das Barbieren der Kranken den Pauschalbetrag. . 106 68 107 — — 32 3 za posebno nočno strežbo — für Extra-Nacht- wachen 1458 — 1000 — - 458 — Odnos — Fürtrag . . 357024 88 341526 - _ 15498 88 1 Manj vsled vpokojitve primarija dr. E. Šlajmerja (s 1. majem 1911). — Weniger infolge Pensionierung des Primarius Dr. E. Šlajmer (mit I. Mai 1911). 2 Manj, ker se osobje ni pomnožilo, odnosno se nekaterim uslužbencem prejemki niso zvišali, kakor je bilo to po proračunu določeno. — Weniger, well das Personal nicht vermehrt wurde, beziehungsweise die Erhöhung der Bezüge einiger Bediensteter nicht erfolgt ist, wiewohl die Kredite dafür im Voranschläge vorgesehen waren. 3 Več, ker se je redu vsled podraženja mesa dovolila pavšalna odškodnina v znesku 8000 K in ker je vpoštet tudi mesec december. Prejšnja leta se je mesec december vpošteval vedno v računu prihodnjega leta. — Mehr, weil dem Olden wegen Fleijchvertcnerung eine Panschalentschädigung per 8000 K bewilligt wurde und weil auch die Zahlung für den Monat Dezember eingerechnet ist. In den Vorjahren erfolgte die Verrechnung der Zahlung für den Monat Dezember stets erst in der Rechnung des folgenden Jahres. Paragr. Priloga 88. — Beilage 88. 633 S- Uspeh Proračun Več — Mehr 1 jti o Erfolg Voranschlag Manj — Weniger H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 357024 88 341526 — + 15498 88 4 5 za pranje operacijskih plaščev — für das Waschen der Operationsmäntel za pogrebe — für Leichenbestattnngen .... 654 2668 60 800 2500 — + 145 168 40 Razkuževanje obleke in perila bolnikov — Desinfizierung der Kleider und der Wäsche der Kranken 174 120 + 54 Terapevlični pripomočki — Therapeutische Behelfe 2899 40 2500 + 399 40 Povijala — Fatschbetten 658 55 990 — 331 45 1 Stroški za inventar — Ausgaben für das Inventar. Nakup novih instrumentov in aparatov — Ankauf von neuen Instrumenten und Apparaten 5223 74 6400 1176 26 2 Poprava instrumentov — Reparatur der Instrumente 1000 34 2000 999 66 3 Nakup in poprava drugega inventarja — Ankauf und Reparatur von sonstigem Inventar . . 10300 10 11800 1499 90 Kurivo, odvažanje žlindre in premije — Heizmaterial, Abfuhr der Schlacke und Prämien 37588 26 46000 8411 741 Plin in žarila — Gasverbrauch und Glühstrümpfe 3011 01 1600 — + 1411 01 Električni tok za Röntgenove in Finsenove aparate — Kosten für den elektrischen Strom zu den Röntgen- und Finsenapparaten .... 427 08 800 372 92 Žarnice, elektrotehnične potrebščine in vzdrževanje strojev za razsvetljavo — Glühlampen, elektrotechnische Artikel und Erhaltung der Maschinenanlage» für die Beleuchtung .... 1995 43 2600 604 57 Vodovodne pristojbine in vzdrževanje vodovodnih naprav — Waffe rl ei tu n gs g eb ich r und Erhaltung der Wasserleitungsanlagen .... 5304 27 7300 1995 73 1 Stroški za kotlarno — Auslagen für das Kesselhaus. Snaženje kotlov — Kesselreinignng 180 250 70 2 Tvarina za snaženje, olje in druge potrebščine — Putzmaterialien, Ol und andere Erfordernisse . 604 51 500 + 104 51 3 Vzdrževanje kotlov — Erhaltung der Kessel . . 975 85 3000 — 2024 15 4 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 420 93 1500 — — 1079 07 1 Drugi režijski stroški — Sonstige Regieanslage». Plačila grobokopu za pokopavanje v bolnici umrlih ubožnih oseb — Zahlungen dem Totengräber für die Beerdigung armer im Spitale verstorbener Personen 602 1000 398 2 Snaženje in vzdrževanje posteljnega perila asistentov in sekundarijev in snaženje secijskega perila — Reinigung und Erhaltung der Bettwäsche der Assistent- und Sekundarärzte und Reinigung der Sezierwäsche 343 87 800 456 13 Odnos — Fürtrag . . 432056 82 433986 — - 1929 18 1 Leta 1911. se je vsled mile zime porabilo manj premoga, eines mitten Winters ein geringerer. Im Jahre 1911 war der Kohlenverbranch infolge 634 Priloga 88. — Beilage 88. s K I Paragr. Cg Z- I jti O H Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K h K h Prenos — Übertrag . . 432056 82 433986 — — 1929 18 3 Različni stroški (poštnine, pisalne potrebščine na oddelkih, razna posoda, hišne potrebščine itd.) — Verschiedene Auslagen (Porto, Schreibrequi- siten auf den Abteilungen, verschiedenes Geschirr, Hanserfordernisse ic.) 7269 09 8000 — — 730 91 4 Bolnična lekarna ■— Spitalsapotheke. 1 Aktivitetni užitki osobja — Aktivitätsbezüge des Personals 5749 50 5520 — -j- 229 50 2 Relutum za službeno obleko sluge — Relutum für die Dienstkleidung des Dieners .... 95 — 95 — — — 3 Stroški za materialise — Auslagen für Materialien. 1 Zdravila •— Medikamente 23155 66 16000 — + 7155 66 2 Obvezila — Verbandstoffe 14554 30 17000 — 2445 70 3 Druge zdravniške ordinacije — Sonstige ärztliche Ordinationen 6021 66 7000 — — 978 34 4 Fotokemične potrebščine — Photochemische Artikel 567 42 500 — + 67 42 5 Razne lekarniške potrebščine — Verschiedene Apo- thekenartikel. 651 88 400 — 251 88 4 Inventar — Inventar 119 22 400 — — 280 78 5 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben. . . . 516 43 1500 — — 983 57 5 Prosektura in mrtvašnica — Prosektur und Lei- henhalle. 1 Užitki osobja —Bezüge des Personals .... 5749 41 6248 •—■ — 498 59 2 Relutum za službeno obleko slugama — Relutum für die Dienstkleidung der Diener 190 — 190 — — — 3 Inventar — Inventar. 1 Nakup instrumentov — Ankauf von Instrumenten 233 90 500 — — 266 10 2 Nakup drugega inventarja — Ankauf des sonsti- gen Inventars — — 400 — — 400 — Kemikalije in razne potrebščine — Chemikalien und sonstige Erfordernisse 964 96 500 — + 464 96 6 Prispevek bolnice k Boratovi ustanovi — Beitrag des Krankenhauses für die Boratsche Stiftung 67 62 38 — + 29 62 7 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben. 1 Podpore in nagrade bolničnim uradnikom in slu- žabnikom — Unterstützungen und Remittiern- tionen für Spitalsbeamte und -Diener . . . 500 — 500 — — — 2 Razni izdatki — Sonstige Auslagen 448 72 500 — — 51 28 Skupaj (a) — Zusammen (a) . . 498911 591 499277 — - 365 41 b) Deželna blaznica na Studencu — Landesirrenanstalt i n Studenec. 1 Upravni stroški — Verwaltungskosten. 1 Tiskovine — Drucksorten 53 -- 400 — 347 — Odnos — Fürtrag . . 53 — 400 — — 347 — 1 V letu 1911. je bilo v deželni bolnici s porodišnico vred 174.492 oskrbnih dni. Z ozirom na skupne stroške v znesku 498.911 K 59 h so stroški za eno osebo znašali povprečno po 2 K 86 h na dan. — Im Jahre 1911 ergaben sich im Landeskrankenhause einschließlich des Gebärhauses 174.492 Vcrpflegstage. Unter Berücksichtigung der Gesanitkosten per 498.911 K 59 h stellen sich die durchschnittlichen Ausgaben per Kopf und Tag ans rund 2 K 8fi h. Priloga 88. — Beilage 88. 635 [i N- d 1 Uspeh Proračun Več — Mehr 1 O u, Ol 1 ja Erfolg Voranschlag Manj — Weniger s a z Ch H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 53 — 400 — — 347 — 2 Vožnje upravnih uradnikov in njih dietni pavšal — Fahrten der Verwaltungsbeamten und ihr Diätenpauschale 411 50 300 + 111 50 ! 3 Drugi upravni stroški — Sonstige Verwaltnngs- kosten 205 — 200 — + 5 — 2 Stroški za posestvo — Ausgaben für die Realität. 1 Davki — Steuern 283 88 250 — “b 33 88 2 Pristojbinski namestek — Geb it h re n äq u id a lent . 61 65 70 — 8 35 3 1 Stroški za poslopja — Auslagen für die Gebäude. Ometanje dimnikov — Kaminfegerarbeiten . . 250 200 + 50 2 Popravila — Reparaturen 6668 24 5000 — + 1668 24 4 Stroški za vodovod — Auslagen für die Wasser- leitung 255 65 400 — — 144 35 5 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 169 20 200 — — 30 80 3 1 Režijski stroški — Regiekosten. Aktivitetni užitki zdravnikov — Aktivitätsbezüge der Ärzte 10068 97 11728 — — 1659 03 2 Dušno pastirstvo — Seelsorge 240 — 240 — — — 3 Aktivitetni užitki režijskega osobja — Aktivitäts- bezüge des Regiepersonals 5205 21 5423 — — 217 79 4 Vozni pavšal zdravnikov — Wagenpauschale der Ärzte 300 — 300 — — — 5 Plačila redu usmiljenk — Zahlungen dem Orden der Barmherzigen Schwestern: 1 za hrano in strežbo — für die Verköstigung und Wartung 109658 97 100000 — + 9658 971 2 za poboljške bolnikom po posebnih ordinacijah — für die Aufbesserung nach besonderen Ordinationen 1601 82 1800 198 18 3 za britje bolnikov pavšalni znesek — für das Barbieren der Kranken den Pauschalbetrag. . 53 32 54 — — — 68 4 za prevažanje bolnikov iz bolnice v blaznico — für die Überführung der Kranken aus dem Spital in das Irrenhaus 120 96 250 129 04 5 pavšalna odškodnina za kurjavo v starih po- slopjih, kuhinji in pralnici — Pauschalentschä- dignng für die Beheizung in den alten Gebäuden, in der Küche und in der Waschküche . 3600 3600 _ 6 Kurivo — Heizmaterial 8078 40 9500 — — 1421 60 7 Svečava Beleuchtung 184 69 500 — - 315 31 8 1 Stroški za inventar — Ausgaben für das Inventar. Knjižnica — Bibliothek 584 48 300 + 284 48 2 Nov inventar — Inventars-Neuanschaffung. 1. Instrumenti — Instrumente 106 10 1000 893 90 2. Drug inventar — Sonstiges Inventar . . . 1110 20 3400 — — 2289 80 3 Popravila Reparaturen 57 70 100 — — 42 30 Odnos — Fürtrag . . 149328 94 145215 + 4113 94 1 Več, ker je vpoštet tudi mesec december 1910. — Mehr, well auch der Monat Dezember 1910 inbegriffen ist. 636 Priloga 88. — Beilage 88. 5 eg m N- Uspeh Proračun Več — Mehr 1 > o u O) 1 ca Erfolg Voranschlag Manj — Weniger n >u Ž a H K h K h K h Prenos —- Übertrag . . 149328 94 145215 — h 4113 94 9 Krste in pogrebni stroški — Särge und Leichen- bestattungskosten 737 54 800 — 62 46 10 Drugi režijski stroški — Sonstige Regiekosten . 1198 48 1200 — 1 52 4 Prispevek bolnici k stroškom za lekarno — Bel- trag dem Krankenhause zu den Kosten für die Apotheke 4500 — 4500 - — 5 Prispevek blaznice k Boratovi ustanovi — Bei- trag der Irrenanstalt für die Boratsche Stiftung 1 08 1 — H- — 08 6 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben. 1 Plačila umobolnim za opravljanje raznih poslov — Entlohnung der arbeitenden Irren ..... 1198 10 1300 — 101 90 2 Zabave in izleti — Unterhaltungen und Ausflüge 200 — 400 — 200 — 3 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 127 19 500 — 372 81 Skupaj (b) — Zusammen (b) . . 157291 331 153916 — 3375 33 c) Deželna hiralnica — Landes-Siechenhaus. 1 Oskrbni stroški redu usmiljenih sestra — Ver- pflegskosten dem Orden der Barmherzigen Schwe- stern 23086 84 16000 — - - 7086 84 2 Plača ordinarija — Gehalt des Ordinarius . . 3563 48 2800 — 763 48 3 Kurjava in svečava — Beheizung und Beleuchtung 6619 54 8000 — 1380 46 4 Vodarina — Wasferanflage 1060 42 1300 — 239 58 Skupaj (c) — Zusammen (c) . . 34330 282 28100 + 6230 28 Povzetje — Rekapitulation. a) Deželna bolnica — Landes-Krankenhaus . . 498911 59 499277 — 365 41 b) Deželna blaznica — Landes-Jrrenanstatt . . 157291 33 153916 — 3375 33 c) Deželna hiralnica — Landes-Siechenhaus . . 34330 28 28100 — 6230 28 Skupaj (st) — Zusammen (st) . . 690533 20 681293 — + 9240 20 B. Plačila oskrbnih stroškov zavodom, ki niso v upravi de- žele Kranjske — Aerpflcgskostcirzahtungen an Austaste», die nicht vom Lande strain verwaltet werden. 1 Plačila bolnicam —• Zahlungen an Kranken- anstalten. 1 Javne bolnice na Kranjskem — Öffentliche Kran- kenanstalten in Krain 72143 18 70000 — h 2143 18 Odnos — Fürtrag . . 72143 18 70000 _ - h 2143 18 1 V letu 1911. je bilo v deželni blaznici na Studencu 82.856 oskrbnih dni. Z ozirom na skupne stroške v znesku 157.291 K 33 h so stroški za eno osebo na dan znašali povprečno pol K 90 h. — Im Jahre 1911 ergaben sich in der Landesirrenanstalt in Studenec 82.856 Verpfiegstage. Unter Berücksichtigung der Gesamtkosten per 157.291 K 33 h stellen sich die durchschnittlichen Ausgaben per Kopf und Tag auf rund 1 K 90 h. 2 V letu 1911. je bilo v deželni hiralnici 23.975 oskrbnih dni. Z ozirom na skupne stroške v znesku 34.330 K 28 h so stroški za eno osebo na dan znašali povprečno po 1 K 43 h. — Im Jahre 1911 ergaben sich im Landessiechen Hanse 23.975 Verpflegstage. In Anbetracht der Gesamtkosten per 34.330 K 28 h stellen sich die durchschnittliche» Ausgaben per Kopf und Tag auf rund 1 K 43 h. Priloga 88. — Beilage 88. 637 ll 1 rg A 1 Uspeh Proračun Več — Mehr cn 2 ca O Erfolg Voranschlag Manj — Weniger Ck H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 72143 18 70000 — + 2143 18 2 Javne bolnice v tujih deželah — Auswärtige Krankenanstalten 229637 i 29 250000 20362 71 3 Elizabetna bolnica v Ljubljani za otroke — Elija- bcth-Kinderspital in Laibach 1525 1400 + 125 _ 2 Plačila tujim blaznicam — Zahlungen tin aus- wärtige Irrenanstalten 7599 18 10000 2400 82 3 Plačila tujim porodnišnicam — Zahlungen an auswärtige Gebäranstalten 6036 53 6000 _ + 36 53 1 4 Plačila tujim najdenišnicam — Zahlungen nn ans- wärtige Findelanstalten 12549 59 15000 2450 41 5 1 Plačila za hiralce — Zahlungen für Sieche. Blaznica-hiralnica pri sv. Jožefu v Ljubljani — Jrren-Sicchenhaus zum hl. Josef in Laibach . 63935 -i 61000 + 2935 2 Druge hiralnice ■— Andere Siechenanstaltcn . . 866 90 600 — + 266 90 Skupaj (B) — Zusammen (B) . . 394292 67 414000 — 19707 33 C. Drugi stroški za zdravstvo — Andere Aasten des §>ani- lätswesenü. 1 1 Okrožni zdravniki — Distriktsärzte. Äktivitetni užitki — Aktibitätsbezüge .... 66062 19 69323 . 3260 81 2 Nagrada za substitucije okrožnih zdravnikov Remuneration für Substitutionen der Distriktsärzte 365 500 135 2 Zdravniški ordinacijski dnevi — Ärztliche Ordina- tionstage 1399 99 1500 — — 100 01 i 3 1 Cepljenje koz — Kuhp ockenimpfung. Premije za cepljenje koz — Kuhpockenimpfprä- mini 314 — 314 — — 2 Potnine in dijete zdravnikov — Reisekosten und Diäten der Ärzte 9187 07 9000 — 4- 187 07 3 Animalno cepivo — Animale Lymphe .... 2054 30 2100 — 45 70 4 Prispevki bolnicam na Kranjskem, ki niso de- želne — Beiträge an Nicht-Landeskranken-anstalten in Krain. 1 Letni prispevek bolnici usmiljenih bratov v Kan- diji — Jahresbeitrag dem Spitale der Barmherzigen Brüder in Kandia 20000 20000 2 Letni prispevek občinski bolnici v Krškem — 1 Jahresbeitrag beut Gemeindespitale in Gurk-feld. Prispevek v pokritje plače prvega zdravnika — Beitrag zur Deckung des Gehaltes für den ersten Arzt 1000 1000 Odnos — Fürtrag . . 100382 55 103737 — -i 3354 45 1 Za hiralce v blaznici-hiralnici pri sv. Jožefu, za katere plačuje dežela po 1 K na dan, se je plačalo za leto 1911. 57.919 K. Večji strošek v znesku 6016 K zadeva plačilo za mesec december leta 1910. — Für Sieche im Irren-Siechenhanse zum Hl. Josef, für welche vom Lande die Verpflegsgebühr per 1 K pro Tag entrichtet wird, ist int Jahre 1911 der Betrag per 57.919 K ausgegeben worden. Die Mehrauslage per 6016 K betrifft die Zahlung für den Monat Dezember 1910. 638 Priloga 88. — Beilage 88. P' Ip g A Uspeh Proračun Več — Mehr Naslov — U CT) S 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger a o H K 1 h K 1 h K h Prenos — Übertrag . . 100382 55 103737 — — 3354 45 2 Prispevek k plači drugega zdravnika — Beitrag zum Gehalte für den zweiten Arzt — — 400 — — 400 — 3 Ženska bolnica v Novem mestu — Frauenspital in Rudolfswert. 1 Prispevek k plači zdravnika -— Beitrag zum Gehalte für den Arzt 1000 — 1000 — — — 2 Prispevek za obrestovan je dolgov za zgradbo bolnice — Beitrag für die Verzinsung der Schulden für den Spitalsbau 5400 + 5400 4 Prispevek za zgradbo bolnice v Postojni — Beitrag für den Spitalsbau in Adelsberg . . 4000 — 4000 — — — 5 Prispevek Elizabetni otroški bolnici v Ljubljani — Beitrag dem Elisabeth-Kinderspitalc in Laibach 600 600 _ 5 Ustanove in podpore za operaterje ter za iz- obrazbo zdravnikov v specialnih strokah — Stipendien und Unterstützungen für Operateure und für die Ausbildung der Ärzte in Spezial- fächern 300 — 3000 — — 2700 — 6 Oskrbni stroški za šest bolnikov v zdraviliščih Hörgas in Älland — Verpflegskosten für sechs Kranke in den Heilanstalten Hörgas und Alland 1341 6600 — 5259 — 7 Ustanove in podpore za bolne — Krankcn-Sti- pendien und -Unterstützungen. 1 Ustanove za zdravljenje otrok v morskem zdra- vilišču v Gradežu — Stipendien für die Heilung der Kinder im Seebade Grado .... 1971 17 2000 28 83 2 Podpore ubožnim za zdravljenje v raznih zdra- viliščih — Unterstützungen an Arme für die Heilung in verschiedenen Kurorten 4319 5000 _ 681 3 Dunajskemu in graškemu dijaškemu bolniškemu društvu pristopnine in članarine za ubožne dijake s Kranjskega — Den Studentenkrankenvereinen in Wien und in Graz die Beitritts- und Mitgliedschaftsgebühren für mittellose Studenten aus Krain 609 600 + 9 4 Podpore raznim društvom za podpiranje bolnih — Subventionen an verschiedene Krankenunterstützungsvereine 1650 — 2000 — — 350 — S Drugi stroški za zdravstvene namene — Son- füge Auslagen des Sanitätswesens. 1 Darila za pokončavanje steklih živali — Prä- mien für die Vertilgung wutkranker Tiere . . 130 — 200 — — 70 — Razni stroški — Sonstige Auslagen — — 300 — 300 — Skupaj (C) — Zusammen (C) . . 121702 72 129437 — — 7734 28 Paragr. Priloga 88. — Beilage 88. 639 2 2 3 3 1 D. Drugi stroški dobrodelstva — Andere Kosten des Kuma-nitätswesens. Skrbstvo za sirote in zanemarjene otroke — Fürsorge für Waisen und für verwahrloste Kinder. Prispevki sirotinskemu zakladu — Beiträge dein Waisenfvnds. Letna dotacija za sirotinske namene v spomin SOletnice vladanja Nj. Veličanstva cesarja Franca Jožefa I. — Jahresdotation für Waise nzw ecke zur Erinnerung an das 50jährige Regierungsjubiläum Sr. Majestät des Kaisers Franz Josef I................................. Prispevek za zvišane ustanove za gojence v Marijanišču — Beitrag zur Erhöhung der Stiftungen für Zöglinge im Marianum . . . Prispevek za zvišane ustanove za gojenke bar. Lichtenthurnove sirotišnice — Beitrag zur Erhöhung der Stiftungen für Zöglinge im Lichten- thurnschen Waisenhause........................ Prispevek za razširjalne zgradbe v deški sirotišnici kolegija Marianum (II. obrok) — Beitrag für Zubauten int Knabenasyle „Collegium Marianum“ (II. Rate) ....... Salezijanski zavod na Rakovniku — Salefianer-a n st alt zn Kroiseneck. Prispevek za doklade k aktivitetnim prejemkom posvetnih učiteljev — Beitrag für Zulagen zu den Aktivitätsbezügen der weltlichen Lehrer Oskrbni stroški za gojence — Berpflegskosten für Zöglinge.................................. Razni stroški za varstvo otrok, odnosno za skrbstvo mladine — Verschiedene Auslagen zu Zwecken des Kinderschuhes, bezw. der Jugendfürsorge ........................................ Skrbstvo za hiralce — Fürsorge für Sieche. Ustanove za hiralce — Stiftungen für Sieche. Letna dotacija za 50 hiralskih ustanov po 100 K v spomin 600 letnice združenja kranjske dežele z Avstrijo — Jahresdotation für 50 Siechen-stipendien ä 100 K zur Erinnerung an die 600-jährige Jubelfeier ,der Vereinigung des Kron- landes Krain mit Österreich................... Dotacija za cesarja Franca Jožefa I. deželne hi-ralske ustanove v spomin 40 letnice vladanja Njega Veličanstva cesarja Franca Jožefa L, in sicer: za 8 ustanov po 100 R — 800 K in za 20 ustanov po 60 K = 1200 K — Dotation für Kaiser-Franz-Jofef-I.-Landes-Siechenstipendien zur Erinnerung an das 40 jährige Regierungsjubiläum Sr. Majestät des Kaisers Franz Josef I, und zwar: für 8 Stipendien ä 100 K = 800 K und für 20 Stipendien ä 60 K = 1200 K; skupaj — zusammen............................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 1000 1000 2240 — 2240 — — — 2160 — 2160 — — — 10000 — 10000 — — — 2138 77 2000 + 138 77 3802 53 1200 — + 2602 53 9274 — 6000 — 1 1 3274 — 5000 —- 5000 — — — 2000 2000 37615 30 31600 — - 6015 30 Paragr. 640 Priloga 88. — Beilage 88. S O H 3 2 3 4 1 2 5 6 7 8 Prenos — Übertrag . . Letna dotacija za 50 ustanov po 100 K za revne hirajoče osebe v spomin 50 letnega vladanja Njegovega Veličanstva cesarja Franca Jožefa I. — Jahresdotation für 50 Stipendien ä 100 K für arme sieche Personen zur Erinnerung an das 50 jährige Regiernngsjnbilänm Sr. Majestät des Kaisers Franz Josef I................ Stroški za oskrbo hiralcev izvun zavodov — Ausgaben für die Verpflegung der Siechen außerhalb der Anstalten.............................. Ustanove in podpore za gojence gluhonemnice v Ljubljani — Stipendien und Unterstützungen für Zöglinge der $ auB stummen anstatt in Laibach. Tri ustanove po 300 K — Drei Stipendien ä 300 K Podpori za dva gojenca po 300 K — Unterstützungen für zwei Zöglinge ä 300 K . . . Podpore raznim korporacijam, društvom in zavodom za podpiranje revnih in za razne dobrodelne namene — Subventionen an verschiedene Korporationen, Vereine und Anstalten zur Unterstützung von Armen und für verschiedene Wohltätigkeitszwecke ............................... Stroški za razne dobrodelne vožnje in za pre-peljavo hiralcev, umobolnih in drugih oseb v domače zavode — Ausgaben für verschiedene Wohltätigkeitsfahrten und für Transportierung der Siechen, Irren und anderer Personen in eigene Anstalten.................................. Podpore iz deželne bolnice v Ljubljani izsto-pivšim bolnikom in porodnicam — Unterstützungen an Kranke und Wöchnerinnen bei ihrem Austritt aus dem Landesspitale in Laibach. . Prispevek najdenškega zaklada k Boratovi ustanovi — Beitrag des Findelfonds für die Bo- ratsche Stiftung............. ............... Drugi stroški — Sonstige Ausgaben . . . . Skupaj (D) — Zusammen (D) . . Povzetje — iirlmpihiltttion. Ä. Lastni zavodi — Eigene Anstalten . . . . B. Plačila oskrbnih stroškov zavodom, ki niso v upravi dežele Kranjske — Verpflegskostenzah-htngen an Anstalten, die nicht vom Lande Krain verwaltet werden............................. C. Drugi stroški za zdravstvo — Andere Kosten des Sanitätswesens.......................... D. Drugi stroški za dobrodelstvo — Andere Kosten des Humanitätswesens......................... Skupaj (V.) — Zusammen (V.) . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 37615 30 31600 - 6015 30 5000 5000 146 — 1000 — — 854 — 900 — 900 — — 750 — 600 — + 150 2500 — 3200 — — 700 — 4527 40 5500 — — 972 60 857 50 1300 — — 442 50 12 88 13 __ 12 178 51 200 — — 21 49 52487 59 49313 — Hh 3174 59 690533 20 681293 + 9240 20 394292 67 414000 — — 19707 33 121702 72 129437 — — 7734 28 52487 59 49313 — + 3174 59 1259016 18 1274043 — — 15026 82 1 1 Priloga 88. — Beilage 88. 641 I A Uspeh Proračun Več — Mehr I > 1 & 1 I ja n VI. Pouk, umetnost, znanost in omika — Autor- Erfolg Voranschlag Manj —Weniger z a, H K h K h ft . richt, Kunst, Wissenschaft imii Sildinkgswrsen. A. Pouk — Unterricht. a) Ljudske in meščanske šole — Volks- und Bürgerschulen. n) Potrebščina normalnošolskega zaklada — Er- fordernis des Normalschulfonds. 1 Äktivitetni užitki učiteljskega osobja — Aktivi- tätsbeziige der Lehrpersonen. 1 Plače, službene doklade, dopolnilne službene doklade, opravilne doklade, dopolnilne opravilne doklade, lokalne doklade in stanarine — Gehn (te, Dienstalterszulagen, Dirnstnlters-Ergän-zungsznlagen, Fnnktionsznlagen, Fnnktions-Ergänznngsznlageu, Lokalzulagen und Quartier- gelber 1228953 16 1239845 — 10891 84 2 Draginjske doklade — Teuerungszulagen . . . 98498 85 105301 — - 6802 15 2 Odškodnine in nagrade — Entschädigungen und Remunerationen. 1 Nagrade veroučiteljem štirirazrednih šol — Re- mnnerationen den Religionslehrern an vierklassi-gen Schulen 12678 53 10800 + 1878 53 2 Odškodnine za vožnje veroučiteljem — Wegent- sehädignngen für Religivnslehrer 19112 35 16300 — + 2812 35 3 Nagrade pomožnim učiteljem v Ljubljani — Re- mnnerationen den Aushilfslehrern in Laibach . 11756 94 11200 — -j- 556 94 4 Nagrade frančiškanom v Novem mestu — Re- mnnerationen den Franziskanern in Rndolfs-wert 4149 39 3860 H- 289 39 5 Nagrade za pouk na rednih šolah za silo — Remunerationen für den Unterricht an ordentlichen Notschnlen 11939 91 12500 560 09 6 Nagrade za pouk na izrednih šolah za silo — Remunerationen für den Unterricht an außerordentlichen Notschulen 1000 2500 1500 7 Nagrade za pouk na ekskurendnih šolah — Remunerationen für den Unterricht an Exknr-rendo-Schnlen 9480 71 9000 + 480 71 8 Stalne nagrade za pouk v ženskih ročnih delih — Fixe Remunerationen für den weiblichen Handunterricht 14302 06 9450 + 4852 06 3 Izredne nagrade — Außerordentliche Remunera- 1 Namestovanje obolelega ali drugače zadržanega učiteljskega osobja ter večji opravki — Substitutionen erkrankter oder sonst verhinderter Lehrer und Mehrleistungen 60226 13 45000 — 15226 13 2 Nagrade posvetnim učiteljem za pouk verouka — Remunerationen an weltliche Lehrer für die Erteilung des Religionsunterrichtes .... 112 150 38 _ 4 Selitveni stroški — Ubersiedl»ngskvsten . . . 1141 68 1000 — + 141 68 Odnos — Fürtrag . . 1473351 71 1466906 — +! 6445 71 642 Priloga 88. — Beilage 88. S £ K s- Uspeh Proračun Več - Mehr 1 > & 1 5 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger 1 1 Z a o H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 14733511 71 1466906 — + 6445 71 5 1 Dotacije in prispevki — Dotationen und Beiträge. Dotacija za samostanske šole uršulink v Ljub- ljani — Dotation für die Ursnlinenschule in Laibach. 1 Dotacija po številu gojenk (V3 vseh stroškov) — Kopfdotation (V3 der Gesamtausgaben) . . 5216 30 5735 — — 518 70 2 Dotacija verskemu zakladu za eno učiteljico — Dotation dem Religionsfonds für eine Lehrerin 280 — 280 — — 2 Prispevek šolskim sestram v Šmihelu pri No- vem mestu - Beitrag den Schulschwestern in St. Michael bei Rudolfswert 3500 3500 — 3 Prispevek šolskim sestram v Repnjah — Beitrag den Schulschwestern in Repnje 1000 . — 1000 — — — 4 Prispevek šolskim sestram v Trnovem — Beitrag den Schulschwestern in Dornegg 4250 — 3000 — + 1250 — 5 Prispevek za zasebno dekliško šolo v Lichten- thurnovem sirotišču — Beitrag für die Pri-Vatmädchenschnle im Lichtenthurnschen Waisen- + Hanse 2600 — 2100 — 500 — 6 Prispevek za petrazredno deško šolo v »Colle- gium Marianum« — Beitrag für die fünfklas-sige Knabenschule im »Collegium Marianum« . 1125 500 + 625 7 Splošne dotacije — Allgemeine Dotationen . . — — 5000 — — 5000 — 6 Miloščine — Gnadengaben 537 31 718 — — 180 69 7 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . 1646 67 1000 — + 646 67 Skupaj (a) — Summe (a) . . 1493506 99 1489739 — + 3767 99 ß) Druge potrebščine za ljudsko šolstvo — Son- stige Erfordernisse des Volksschulwesens. ■ 1 Nagrade za pouk v kmetijstvu —■ Remuneratio- + neu für den landwirtschaftlichen Unterricht . . 6206 — 6000 — 206 — 2 Posebne nagrade za pouk v ženskih ročnih de- lih — Besondere Remunerationen für den weiblichen Handunterricht 800 — 5000 — — 4200 — 3 Nagrade za pouk v deških ročnih delih — Re- munerationen für den Unterricht in den Knabenhandarbeiten — 1000 — 1000 — 4 Podpore učiteljem in učiteljicam za obisk stro- kovnih tečajev — Unterstützungen an Lehrer und Lehrerinnen für den Besuch von Fachkursen. 1 1 Podpore učiteljem za obisk kmetijskih in učite- Ijicam za obisk gospodinjskih tečajev — Unterstützungen an Lehrer für den Besuch der landwirtschaftlichen und den Lehrerinnen für den Besuch der Hanshaltungs-Kurse 1753 96 5000 3246 04 2 Podpore za obisk drugih strokovnih tečajev Unterstützungen für den Besuch von sonstigen Fachkursen 150 - 4000 — — 3850 — Odnos — Fürtrag . . 8909 1 96 21000 ! 1 — 1 12090 04 Paragr. Priloga 88. — Beilage 88. 643 'S ä I iti- K 5 o Prenos — Übertrag 5 h 7I 8 Nagrade učiteljem za pouk za odrasle — Remu-nemtioncn den Lehrern für den Unterricht der Erwachsenen ................................. Podpore učiteljskemu osobju na ljudskih šolah vsled bolezni in nezgod — Unterstützungen für das Lehrerpersonal an den Volksschulen bei Krankheiten oder sonstigen Unfällen . . . . Podpore za zgradbo šol — Subventionen für Schnlh ausbauten............................. Razne podpore — Verschiedene Subventionen . Skupaj (ß) — Summe (ß) . . y) Primanjkljaj učiteljskega pokojninskega za-klada — Abgang des Lehrerpensionsfonds. . <5) Užitki učiteljskega o sob ja na meščanski šoli v Postojni — Bezüge des Lehrpersonals an der Bürgerschule in Adelsberg................... 2 Povzetje — Rekapitulation. rt) Potrebščina normalnošolskega zaklada — Erfordernis des Normalschulfonds................. ß) Druge potrebščine za ljudsko šolstvo — Sonstige Erfordernisse des Volksschulwesens . . . )j Primanjkljaj učiteljskega pokojninskega zaklada — Abgang des Lehrerpensionsfonds. . . h) Užitki učiteljskega osobja na meščanski šoli v Postojni — Bezüge des Lehrpersonals an der Bürgerschule in Adelsberg................... Skupaj (a) — Summe (a) . . b) Srednje in visoke šole — Mittel-u it d H o ch s ch n l e n. Srednje šole — Mittelschulen. Stvarne potrebščine c. kr. višje realke v Ljubljani — Sachaufwand der k. k. Oberrealschnlc in Laibach................................... Podpore za prehrano in druge potrebščine dijakov c. kr. moškega in ženskega učiteljišča v Ljubljani ter srednjih šol na Kranjskem — Unterstützungen für die Verköstigung und andere Bedürfnisse der Studierenden an der k. k. Lehrer- und Lehrerinnen-Bildnngsanstalt in Laibach svivie an den Mittelschttlen in Emin . Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 8909 96 21000 — — 12090 04 — — 1000 — — 1000 - 18094 — 20000 — 1906 — 13650 — 12000 + 1650 500 — 2500 - 2000 — 41153 96 56500 - — 15346 04 265620 09 l 270000 4379 91 10388 33 10500 111 67 1493506 99 1489739 + 3767 99 41153 96 56500 — — 15346 04 265620 09 270000 — — 4379 91 10388 33 10500 — 111 67 1810669 37 1826739 — — 16069 63 3640 — 10000 — 6360 — 2500 5000 2500 6140 — 15000 — — 8860 — 1 Glej račun učiteljskega pokojninskega zaklada za 1. 1911. (priloga IX.). — Siehe die Rechnung des Lehrerpensions-b'uds für das Jahr 1911 (Beilage IX.). Paragr. 644 Priloga 88. — Beilage 88. Z ig. A ja 'o H Prenos — Übertrag 1 2 Z 4 5 Visoke šole - Hochschulen. Dve ustanovi za privatne docente po 1600 K — Zwei Stipendien für Privatdozente ä 1600 K Pet ustanov po 700 K za tehnike — Fünf Stipendien ä 700 K für Techniker................... Pet ustanov po 700 K za medicince — Fünf Stipendien ä 700 K für Mediziner . . . . Podpore visokošolcem — Unterstützungen an Hochschüler................................... Podpore dijaškim podpornim društvom — Subventionen nn Studentenunterstützungsvereine . Skupaj (b) — Summe (b) . . c) Podpore za spisanje slovenskih učnih knjig in izdajo učnih pripomočkov — Unter st ützungen für b te Herausgabe slowenischer Schulbücher und für die Herausgabe der Lehrmittel Povzetje — Rekapitulation. a) Ljudske in meščanske šole — Volks- und Bürgerschulen.............................. . b) Srednje in visoke šole — Mittel- und Hochschulen ......................................... c) Podpore za spisanje slovenskih učnih knjig in izdajo učnih pripomočkov — Unterstützungen für die Herausgabe slowenischer Schulbücher und für die Herausgabe der Lehrmittel Skupaj (A) — Summe (A) . . B. Umetnost, znanost in omika — Kunst, Wissenschaft und Wldungswesen. 1 2 a) Deželni muzej „Rudolfi n um“ v Ljubljani — Land esmuseum „Rudo lfin u m" in Laibach. Upravni stroški — Berwaltungsauslagen. Aktivitetni užitki muzejskih uslužbencev — Aktivitätsbezüge der Museumsbediensteten . . . Nagrade za posebna dela in podpore — Remunerationen für besondere Arbeiten und Unterstützungen. Nagrada prov. muzejskemu asistentu — Remuneration für den prov. Musealassistenten . . . Urejevanje arhiva — Für das Ordnen des Archivs ...........................•............ Odnos — Fürtrag Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj —Weniger K h K h K h 6140 — 15000 — —■ 8860 — 1800 — 3200 — — 1400 — 3500 ' — 3500 — — — 3500 — 3500 — — — 6041 — 5000 — + 1041 — 1400 — 4000 — — 2600 — 22381 — 34200 — — 11819 — 6397 22 6000 + 397 22 1810669 37 1826739 16069 63 22381 — 34200 - — 11819 6397 22 6000 + 397 22 1839447 59 1866939 27491 41 15548 50 16180 631 50 600 600 32 78 1500 — 1467 22 16181 28 18280 — - 2098 72 Para gr. Priloga 88. — Beilage 88. 645 S S 89- H 3 3 4 5 6 7 2 1 2 3 4 5 3 4 5 1 2 4 2 3 4 1 Prenos — Übertrag . . Nagrade muzejskim uslužbencem za posebna dela — Remunerationen den Museumsbediensteten für besondere Arbeiten................. Nagrade stražnikom v muzeju — Remunerationen beit Museumsanfsehern..................... Podpore muzejskim uslužbencem — Unterstützungen an Mnscumsbedienstete.............. Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfordernisse........................ Kurjava in razsvetljava — Beheizung und Beleuchtung . . . .'............................ Stroški za telefon — Ausgaben für das Telephon ......................................... Potni stroški muzejskih uslužbencev — Reisekosten der Mufeumsbediensteten ............... Drugi stroški — Sonstige Auslagen.............. Snaženje v muzeju — Reinigung im Museum Razni stroški — Verschiedene Auslagen. Poslopje, odnosno muzejsko posestvo — Gebäude, 6epu. Museumsbesitz. Popravila poslopja — Gebandekonserbation . . Ometanje dimnikov — Kaminreinigung . . . Poraba vode — Wasserverbrauch.................. Stroški za vrt — Ausgaben für den Garte» Drugi stroški — Andere Ausgaben................ Muzejski inventar (pohištvo) — Museumsinven- tar (Einrichtung)........................... Muzejske zbirke in arhiv — Musealsammlungen und Archiv.................................. Razni stroški — Verschiedene Auslagen. Naprava slik prazgodovinskih in rimskih najdb — Anfertigung von Photographien prähistorischer und römischer Funde................... Znanstvena preiskovanja prazgodovinske in rimske dobe — Wissenschaftliche Forschungen des prähistorischen und römischen Zeitalters . . . Stroški za opremo predavalnice — Auslagen für die Ausstattung des Vortragssnales .... Drugi stroški — Sonstige Auslagen.............. Skupaj (a) — Summe (a) . . b) Deželno gledališče v Ljubljani — L a n d e sth e ater in Lai b a ch. Režijski stroški — Regiekosten. Äktivitetni užitki gledaliških uslužbencev — Aktivitätsbezüge der Theaterbedicnsteten .... Nagrade za inšpekcijo v gledališču — Remunerationen für die Theaterinspektion............ Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K I h K h '16181 28 18280 - — 2098 72 200 — 500 — — 300 — 273 — 500 — - 227 — 250 — 200 — + 50 — 423 53 300 — + 123 53 667 92 1000 — — 332 08 99 50 100 — - — 50 2023 66 2000 — + 23 66 521 94 700 178 06 134 68 250 — — 115 32 6462 80 6000 + 462 80 68 — 68 — — — 1 52 29 70 — — 17 71 69 56 120 — — 50 44 83 10 50 — + 33 10 780 63 1000 — — 219 37 7578 02 5000 — + 2578 02 390 29 400 — — 9 71 1352 57 3000 — — 1647 43 632 05 1500 867 95 2281 30 1000 — + 1281 30 40526 12 42038 — - 1511 88 4000 4000 630 — 630 — — — 4630 — 4630 — - j — 646 Priloga 88. — Beilage 88. IT g- S- Uspeh Proračun Več — Mehr I > 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger 1 Š s Cu K h K h K h 1 Prenos — Übertrag . . 4630 — 4630 — — — 3 Vzdrževanje inventarja v gledališču — Instand- Haltung des Theaterinventars 887 27 1000 — — 112 73 ! 4 Nakup inventarja — Jnventarsnenanschaffnng. 1 Nove dekoracije — diene Dekorationen . . . 235 45 1200 — — 964 55 2 Razne inventarske reči — Verschiedene Inv e n- tarsgegenstände 174 25 1000 — — 825 75 5 Razsvetljava — Beleuchtung 500 74 500 — + — 74 6 Kurjava — Beheizung 1474 83 1600 — 125 17 7 Poraba vode — Wasserverbrauch 240 — 240 — — — 8 Drugi režijski stroški — Sonstige Regiekosten . 1149 79 700 — + 449 79 2 Stroški za gledališko poslopje — Auslagen für das Theatergebäude. 1 Davki — Steuern 322 67 300 — + 22 67 2 Pristojbinski namestek — Gcbührcnägnivalent . 905 25 906 — — — 75 3 Zavarovanje — Feuerversicherung 3795 51 3654 — + 141 51 4 Ometanje dimnikov — Kaminreinignng . . . 89 50 100 — 10 50 5 Vzdrževanje naprav za razsvetljavo — Instand- Haltung der Beleuchtungsanlagen 299 86 300 — — — 14 6 Vzdrževanje vodovodnih naprav — Instand hal- tnng der Wasserleitungsanlagen — — 100 — — 100 — 7 Popravila poslopja — Reparaturen des Gebäudes 330 — 1200 — — 870 — 8 Drugi stroški — Sonstige Auslagen — — 300 — — 300 3 Razni stroški — Verschiedene Auslagen . . , 228 28 300 — — 71 72 Skupaj (b) — Summe (b) . . 15263 40 18030 — — 2766 60 c) Podpore in drugi stroški — S u b - v e n t i o n e n und s o n st i g e Auslagen. 1 Pospeševanje umetnosti — Förderung der Kunst. 1 Nakup umetnin — Ankauf von Kunstwerken . . 6054 — 5000 — H- 1054 — 2 Podpore za ohranjenje umetnin — Subventionen sur die Erhaltung der Kunstwerke — — 3000 —• — 3000 — 3 Podpore umetnikom in učencem na umetnostnih * zavodih — Unterstützungen an Künstler und an Zöglinge verschiedener Kunstinstitute . . . 6276 10 3000 — + 3276 10 2 Razne podpore — Verschiedene Subventionen. 1 Podpora „Muzejskemu društvu“ v Ljubljani — Subvention dem Musealverein in Laibach . . 1600 — 800 — + 800 — 2 Podpore za izobrazbo slovenskih igralcev — ltuter= stützungen für die Ausbildung slow. Schauspieler 1500 — 1000 — + 500 — 3 Podpore za glasbo — Unterstützungen zur För- deruug der Musikkunst 5800 — 6000 — — 200 — 4 Razne druge podpore — Verschiedene sonstige Subventionen 3000 — 5000 — — 2000 — 3 Drugi stroški — Sonstige Auslagen. 1 Darila za znanstvene, spise — Prämien für wissen- schaftliche Schriften — — 3000 — — 3000 — 2 Naprava reliefnega zemljevida vojvod. Kranjske — Anfertigung derReliefkarte des Herzogtums Krain 540 — 300 — + 240 — Skupaj (c) — Summe (c) . . 24770 10 27100 — 2329 90 Paragr. Priloga 88. — Beilage 88. 647 1 1 2| 5 2 3 4 5 1 2 3 1 2 1 Povzetje — Rekapitulation. a) Deželni muzej „Rudolfinum“ —Landesmuseum „Rudolfinum“.................................. b) Deželno gledališče — Landesthcater . . . c) Podpore in drugi stroški — Subventionen and sonstige Auslagen............................. Skupaj (B) — Summe (B) . . Glavno povzetje — Hanptrekapitlllatioil. R. Pouk — Unterricht............................ B. Umetnost, znanost in omika — Kunst, Wissenschaft und Bildungswesen......................... Skupaj (VI.) — Summe (VI.) . . VII. Deželna kultura — Landeskultur. A. Kmetijski pouk in kmetijska izobrazba — jtnnbiuirtfdinft-l'idics Unterrichts- und ZZitdnngsnicscn. a) Kmetijska šola na Grmu — Landwirts Eaftliche Schule zu Standen. a) Šola —- Schule. Plače in nagrade učiteljskega osobja -- Gehalte und Remunerationeli des Lchrpersonals. Plače stalnih učiteljev — Gehalte der definitiv angestellten Lehrpersonen...................... Nagrade pomožnih učiteljev — Remunerationen der Aushilfslehrer............................. Plače osobja za praktični pouk — Gehalte des Personals für den praktischen Unterricht. . . Nagrade in potni stroški učiteljev za tečaje in popotni pouk — Remunerationen und Reisekosten der Lehrer für Kurse und Wandervorträge ........................................ Učni pripomočki — Lehrbehelfe. Učila, knjige in časniki — Lehrmittel, Bücher und Zeitschriften.............................. Rastlinsko poskuševališče, trtni Sortiment, botanični vrt in park — Pflanzenversuchsanlage, Rebensortiment, botanischer Garten und Park. Stalna razstava orodja — Permanente Ausstellung von Gerätschaften.............................. Oprava v šolskem poslopju — Einrichtung im Schulgebäude. Popravila in nadomestila — Reparaturen und Ersatzanschaffungen............................ Nove naprave — Neuanschaffungen.................. Vzdrževanje poslopja — Erhaltung des Gebäudes. Redna popravila — Ordentliche Instandhaltung Odnos — Fürtrag Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 40526 42038 1511 88 15263 40 18030 — — 2766 60 24770 10 27100 — — 2329 90 80559 62 87168 — — 6608 38 1839447 59 1866939 27491 41 80559 62 87168 — — 6608 38 1920007 21 1954107 — — 34099 79 14750 14750 760 62 1320 — 559 38 3450 04 5421 — — 1970 96 1309 30 2700 — — 1390 70 922 12 1142 — — 219 88 441 81 500 — — 58 19 — — 150 — — 150 — 399 35 600 200 65 2340 90 320 — + 2020 90 1186 72 500 — 4" 686 72 25560 86 27403 — - 1842 14 648 Priloga 88. — Beilage 88. 13 1 0 1 Paragr. S3- 1 5 '8 Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K h K h Prenos — Übertrag . . 25560 86 27403 - — 1842 14 2 Nove naprave — Neuherstellungen 209 38 500 290 62 6 Pisarniške, šolske in hišne potrebščine — Kauzlei-, Schul- und Hauserfordernisse. 1 Računski uradnik — Rechnungsbeainter . . . 2736 — 3072 — — 336 — 2 Pavšal za pisarja — Pauschale für einen Diurnisten 360 — 300 — + 60 — 3 Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfordernisse 775 33 600 — + 175 33 4 Plača hišnika — Gehalt des Hausmeisters . . 900 — 900 — — — 5 Kurjava, svečava in snaženje — Beheizung, Be- leuch tu ng und Reinigung 1481 35 1500 — - 18 65 6 Vodovodne pristojbine — Wasserleitungsgebühren 120 — 126 — — 6 — 7 Razni stroški — Verschiedene Auslagen . . . 214 06 200 — 14 06 7 Šolski izleti in šolske vožnje — Schulausflüge und Schulsnhreu 1431 72 1000 — + 431 72 8 Stroški za gospodarske praktikante in vajence — Auslagen für die Wirtschaftspraktikanten und Lehrlinge 1708 76 1700 — + 8 76 9 Podpore udeležencem tečajev — Unterstützungen an Frequentanten.der Kurse 1001 54 2000 — — 998 46 10 Pavšal za študijska potovanja učiteljskega osobja — Pauschale für Studienreisen des Lehrpersonals 730 — 600 — -j- 130 — 11 Pavšal za udeležbo šole na razstavah — Pan- schale zwecks Teilnahme der Schule an den Aus- Stellungen — — 300 - — 300 - 12 Uradni poti — Amtsreisen 167 60 300 — — 132 40 13 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . 1168 91 100 — + 1068 91 Skupaj (a) — Summe (a) . . 38565 51 40601 — — 2035 49 ß) Internat — Internat. 1 Plače osobja — Löhnungen des Personals . . 2078 89 600 — + 1478 89 2 Živila — Lebensmittel 9419 03 8500 — + 919 03 3 Kurjava, svečava in snaženje šolske kuhinje — Beheizung, Beleuchtung und Reinigung der Schulküche 1195 15 500 — + 695 15 4 Kuhinjska uprava in jedilno orodje — Küchen- gerätschaft und Eßgeschirr 245 06 100 — + 145 06 5 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . 68 80 100 — 31 20 Skupaj (/3) — Summe (ß) . . 13006 931 9800 — + . 3206 93 1 Stroškom v znesku 13.006 K 93 h stoje nasproti dohodki v znesku 6891 K 07 h (glej dohodke, pogl. VIL, A, nasl. 4.). Čisti stroški internata znašajo torej 6115 K 86 h in zadevajo oskrbo učencev-štipendistov, katerih je bilo leta 1911. na letni šoli 9, na zimski šoli pa 29, in sicer 13 v prvem in 16 v drugem tečaju. Plačujočih učencev je bilo leta 1911. na zavodu 18, in sicer na letni šoli 11, na zimski šoli pa 7. Plačila teh učencev na oskrbnini so znašala 3306 K 38 h. — Den Ausgaben per 13.006 K 93 h stehen die Einnahmen per 6891 K 07 h (siehe die Einnahmen, Kap. VII, A, Tit. 4) gegenüber. Der reine Aufwand des Internates betrug demnach 6115 K 86 h. Diese Summe bezicht sich auf die vom Lande gestifteten Freiplätze, die im Jahre 1911 an 9 Zöglinge der Jahresfchnte und an 29 Zöglinge der Winterschule, davon an 13 des ersten und an 16 des zweiten Jahrganges vergeben waren. Von den zahlenden Zöglingen waren im Jahre 1911 an der Anstalt zusammen 18, und zwar 11 an der Jahresfchnte und 7 an der Winterschule. Die Zahlungen dieser Zöglinge für die Verpflegung betrugen 3306 K 38 h. Priloga 88. — Beilage 88. 649 1 S i Uspeh Proračun Več — Mehr ! > i L-' O' 2 i Z Erfolg Voranschlag Manj — Weniger 2 & H "/) Šolsko gospodarstvo — Schulwirtschaft. K h K h K h 1 Dotacija za razne posebne naprave in za večje inventarske predmete ■— Dotation für ver- schiedeue besondere Anschaffungen und für größere Jnventargegenstände 9418 65 l 11520 2101 35 Povzetje — Rekapitulation. I 1 «) Sola — Schule 38565 51 40601 — — 2035 49 ß) Internat — Internat 13006 93 9800 — + 3206 93 y) Šolsko gospodarstvo — Schulwirtschaft . . 9418 65 11520 — 2101 35 Skupaj (a) — Zusammen (a) . . 60991 09 61921 — 929 91 b) Gospodinjsko šolstvo in druga kmetijska izobrazba — H a n s h a l t n n g s - s ch n len und s o n st i g e s landwirtfchaft- l i ch e s Bildung s to e s e it. 1 Gospodinjske šole in tečaji — Haushaltungs- schulen und -Kurse. i Letni prispevek za gospodinjsko šolo v Ljub- ljani — Jahresbeitrag für die Haushalinngs-schule in Laibach 2000 2000 2 Gospodinjske šole in tečaji na deželi — Hans- haltungsschulen und -Kurse am Lande . . . 12489 02 15000 — — 2510 98 2 Mlekarska šola na Vrhniki — Molkereischule in Oberlaibach 1642 52 2500 — — 857 48 3 Kmetijski tečaji — Landwirtschaftliche Kurse . . 5877 20 4500 — + 1377 20 4 Poučna potovanja — Studienreisen 463 30 3000 — — 2536 70 5 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . 1210 58 1000 — + 210 58 Skupaj (b) — Summe (b) . . 23682 622 28000 — 4317 38 Povzetje — Rekapitulation. a) Kmetijska šola na Grmu — Landwirtschaftliche Schule zu Stauden b) Gospodinjsko šolstvo in druga kmetijska iz- 60991 09 61921 — — 929 91 obrazba Haushaltungsschnlen und sonstiges landwirtschaftliches Bildungswesen .... 23682 62 28000 — — 4317 38 Skupaj (A) — Summe (A) . . 84673 71 89921 — - 5247 29 B. Neposredno pospeševanje deželne kulture — Aniuittelkare fördern lig der Landeskultur. 1 Letni prispevek za kmetijsko-kemiško preizkuše- volišče v Ljubljani — Jahresbeitrag der landwirtschaftlich - chemischen Versuchsanstalt in Laibach 4100 4100 Odnos — Fürtrag . • 4100 — 4100 — - — [ — 1 Glej račun gospodarstva na Grmu za leto 1911. (priloga IV.) — Siehe die Rechnung der Wirtschaft zu Stauden sur das Jahr 1911 (Beilage IV.) 2 Stroški v znesku 23.682 K 62 h so deloma kriti z dohodki v znesku 5900 K pri pogl. VII, C, nasl. 2. in i. — Die Nuslagen per 23.682 K 62 h sind zum Teile durch die Einnahme bei Kap. VII, C, Tit. 2 und 3 per 5900 K gedeckt. Paragr. 650 Priloga 88. — Beilage 88. £Z- ss- 5 >u H Prenos — Übertrag . 2 3 1 2 I 3 4 5 4 5; 6 Prispevek c. kr. kmetijski družbi — Beitrag der k. k. Landwirtschaftsgesellschaft............... Veterinarstvo — Veterinärwesen. Prispevki k plačam živinozdravnikov — Beiträge zn den Gehalten der Tierärzte . . . . Podpore slušateljem živinozdravništva — Unterstützungen an Hörer der Tierarztschnle . . . Prispevek c. kr. kmetijski družbi v Ljubljani za podkovsko šolo — Beitrag der k. k. Landwirtschaftsgesellschaft in Laibach für die Hufbeschlag- schule.......................................... Ustanove za učence podkovske šole v Ljubljani — Stipendien an Schiller der Hnfbeschlagschnle in Laibach...................................... Razni stroški — Verschiedene Anslagen . . . Podpore vsled nezgod — Notstands - Unterstützungen ............................ Izredni stroški za melioracijo deželnega posestva na Robežu — Außerordentliche Auslagen für die Meliorierung des landschaftlichen Grundbesitzes in Robež.................................. Pospeševanje kmetijstva in kmetijskega zadružništva — Förderung der Landwirtschaft und des landwirtschaftlichen Genossenschaftswesens. Živinoreja — Viehzucht.? 1 Prispevki k stroškom za govejo plemensko ži- vino, oddano živinorejskim zadrugam, občinam ali zasebnikom — Beiträge zn den Kosten für die an Viehzuchtgenossenschaften, Gemeinden nnd Private abgegebenen Zuchtrinder................. 2 Prispevki k stroškom za premovanje goveje ži- vine — Beiträge zu den Kosten für die Prämierung des Rindviehes.......................... 3 Povzdiga prešičereje — Förderung der Schweine- zucht. L Prispevki k stroškom za prešiče, oddane živinorejskim zadrugam, občinam ali zasebnikom — Beiträge zu den Kosten für die den Vieh- zuchtgenossenschaften, Gemeinden und Privaten abgegebenen Schweine............................ 2. Prispevki k stroškom za cepljenje prešičev — Beiträge zu den Kosten für die Impfung der Schweine........................................... Odnos — Fürtrag . Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K h K h 4100 — 4100 — — — 2400 — 2400 — — — 4599 48 8000 — — 3400 52 2240 — 1800 — + 440 — 4000 — 2000 — + 2000 — 360 360 — — 100 — — 100 — 65680 — 30000 — + 35680 — — — 8000 — — 8000 _r 68921 98 48000 + 20921 98 34157 08 3000 ----- + 31157 08 4635 28 15000 — — 10364 72 81 30 1000 — — 918 70 191175 12 123760 + 67415 12 1 Stroški za melioracijo posestva na Robežu so zaračunjeni v računu tega posestva za leto 1911. (priloga V.). — Sie Ausgaben für Lie Meliorierung des Grundbefitzes in Robež sind in der Rechnung dieser Besitzung für das Jahr 1911 verrechnet (Beilage V). 2 Za živinorejo se je izdalo leta 1911. skupaj 182.907 K 44 h, prejelo pa 104.407 K 45 h (glej dohodke, pogl. Vil, C, nas!. 5.). Čisti strošek znaša torej 78.499 K 99 h in je proti skupnim kreditom za živinorejo v znesku 95.000 K manjši za 16.500 K 01 h. — Für die Viehzucht betrugen int Jahre 1911 die Gesamtausgaben 182.907 K 44 h und die Gesamteinnahmen 104.407 K 45 h (siehe die Einnahmen, Kap. VII, C, Sit. 5). Sie reinen Ausgaben betragen demnach 78.499 K 99 h und sind gegenüber den gesamten Krediten für die Viehzucht per 95.000 K geringer um 16.500 K 01 h. Paragr. Priloga 88. — Beilage 88. 651 Prenos — Übertrag . . Prispevki za izboljšanje govejih in svinjskih hlevov ter gnojišč — Beiträge für die Verbesserung der Rinder- und Schweinestallungen und der Dün- g,erstatten .................................. Prispevki za povzdigo konjereje — Beiträge zur Förderung der Pferdezucht..................... Drugi stroški za živinorejo — Sonstige Auslagen für die Viehzucht............................. Dotacija za obrat gospodarstva pristave za iz-rejo bikov na Robežu — Dotation für den Betrieb des Jungstierhofes in Robež . . . . Pospeševanje perutninarstva in reje kuncev — Forderung der Geflügel- und Kaninchenzucht . Pospeševanje riboreje — Förderung der Fischzucht Vinarstvo in sadjarstvo — Weinbau und Obstbau. Posojila vinogradnikom za regeneriranje vinogradov — Reblausborschüsse....................... Podpore za deželno vinarsko zadrugo in za pospeševanje vinarstva sploh — Subventionen für die Laudes-Weinbaugenossenschaft und zur Förderung des Weinbaues überhaupt. . . . Prispevki za nakup škropilnic — Beiträge für den Ankauf von Peronosporaspritzen . . . . Podpore za sadne drevesnice — Subventionen für Baumschulen............................... Drugi stroški — Sonstige Auslagen................ Pogozdovanje Krasa — Karstauffvrstuug. Dotacija c. kr. deželni komisiji za pogozdovanje Krasa na Kranjskem — Dotation der k. k. Landes-kommission für die Karstanfforstung in Krain . Podpora kranjsko - primorskemu gozdarskemu društvu — Subvention dem krainisch-kiisten- ländischeu Forstvereine....................... Izboljšanje travnikov — Wieseumeliorierung . . Manjše podpore in drugi manjši stroški za planšarstvo — Kleinere Subventionen und sonstige kleinere Auslagen für die Alpenwirtschaft . . Agrarske operacije — Agrarische Operationen. Letna dotacija c. kr. deželni komisiji za agrarske operacije — Jahresdotation der k. k. Landeskommission für agrarische Operationen . . . Prispevek k stroškom za vzorno zložbo zemljišč, združeno s potrebnimi melioracijami — Beitrag für eine Muster-Kommassation der Grundstücke in Verbindung mit notwendigen Meliorierungen Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 191175 12 123760 + 67415 12 45671 37 25000 + 20671 37 — — 1000 — — 1000 — 3207 53 2000 — + 1207 53 26232 90' — — + 26232 90 1000 — 2000 — 1000 — — 500 — — 500 — 750 — 2000 - — 1250 — 23700 2 30000 — — 6300 — 218 — 300 - — 82 — 3093 4000 907 1746 16 2000 253 84 9000 — 9000 — — — 400 400 7068 54 5000 — + 2068 54 — — 2000 — — 2000 — 75000 75000 — — — 6000 6000 _ 388262 62 289960 — + 98302 62 1 Glej račun pristave za mlade bike na Robežu za I. 1911. (priloga V.) — Siche die Rechnung des Jungstierhofes in Robež für das Jahr 1911 (Beilage V).. 2 Izplačalo se je na podporah 13.700 K in na brezobrestnem posojilu Deželni vinarski zadrugi v Ljubljani 10.000 K — Es wurde an Unterstützungen der Betrag Per 13.700 K und an unverzinslichem Darlehen der LandeSweinban-genosscnschast in Laibach der Betrag Per 10.000 ]( ausgelegt. 652 Priloga 88. — Beilage 88. js il "1 Uspeh Proračun Več — Mehr I >J I 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger o 1 CU o H K h K h K h ! Prenos —- Übertrag . . 388262 62 289960 — + 98302 62 3 Razna povračila — Verschiedene Rückers ätze . . 1285 54 — + 1285 54 9 Kmetijsko zadružništvo — Landwirtschaftliches Genossenschaftswesen. 1 Podpora splošni zvezi kmetijskih zadrug v Rv- striji — Subvention dem allgem. Verbände der Landwirtschaftsgenossenschaften in Österreich 1000 _ 1000 2 Podpore za kmetijsko zadružništvo sploh — Snb- ventionen für das landwirtschaftliche Genossenschaftswesen überhaupt 85116 941 60000 + 25116 94 7 Manjše podpore za vodno preskrbo in vodne zgradbe — Kleinere Unterstützungen für Wasserversorgung und Wasserbauten 6530 5000 + 1530 8 Podpore za razne deželnokulturne namene — Unterstützungen für verschiedene Landeskulturzwecke 9376 50 15000 _ 5623 50 9 1 Hidrografski posel — Hydrographischer Dienst. Letni prispevek za hidrografski posel na Kranj- skem — Jahresbeitrag für den hydrographischen Dienst in Krain 2650 2650 — — 2 Prispevek za hidrografski posel na kraškem ozemlju — Beitrag für den hydrographischen Dienst im Karstgebiete 1000 1000 — 10 1 Razni stroški — Verschiedene Auslagen. Talije za pokončavanje deželni kulturi škodljivih živali — Taglien für die Vertilgung schädlicher Tiere 4000 4000 - 2 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 328 89 500 — — 171 11 Skupaj (B) — Summe (B) . . 495550 49 379110 — -j- 116440 49 Povzetje — Rekapitulation. Ä. Kmetijski pouk in kmetijska izobrazba — Land- wirtschaftlicher Unterricht und landwirtschaftliche Ausbildung 84673 71 89921 — 5247 29 B. Neposredno pospeševanje deželne kulture — + Unmittelbare Förderung der Landeskultur. . 495550 49 379110 — 116440 49 Skupaj (VII.) — Summe (VII.) . . 580224 20 469031 — + 111193 20 VIII. Trg’ovina in obrt — Handel und Gewerbe. A. Pouk in izobrazba — Unterrichts- und Mldungswesen. 10 Deželna trgovska šola v Ljubljani — Landschaft- liche Handelsschule in Laibach. 1 1 Tekoči stroški — Laufende Ausgaben. Šolski prostori — Schulräume 4960 — 4600 — + 360 — Odnos — Fürtrag . . 4960 ! _ 4600 + 360 — 1 Izplačalo se je ua podporah 70.116 K 94 h in na brezobrestnem posojilu Mlekarski Zvezi v Ljubljani 15.000 K. — Es wurde an Unterstützungen der Betrag per 70.116 K 94 h und an unverzinslichem Darlehen dem Milchgenosscnschafts-verbandc in Laibach der Betrag per 15.000 K beuusgabt. Priloga 88. — Beilage 88. 653 2 S čg- A Uspeh Proračun Več — Mehr 1 ° u D) Erfolg Voranschlag Manj — Weniger a Ža o Z P, t- K h K h K h Prenos — Übertrag . . 4960 — 4600 — + 360 — 2 Plače osobja -— Persvnalanfwand 19680 76 24040 4359 24 3 Stvarne potrebščine — Sachaufwand .... 2117 93 4100 — — 1982 07 2 Prispevki, podpore in ustanove šolam — Bei- träge, Subventionen und Stipendien für Schulen. 1 Prispevek c. kr. umetno - obrtni strokovni šoli v Ljubljani — Beitrag der k. k. kunstgewerblichen Fachschule in Laibach 1600 1600 2 Prispevek c. kr. strokovni šoli za mizarstvo v Ko- čevju — Beitrag der k. k. Fachschule für Tischlerei in Gottschec 500 500 3 Obrtno - nadaljevalne šole — Gewerbliche Fort- bildungsschulen. 1 Ustanova cesarja Franca Josipa I. — Kaiser- Franz-Joscf-I.-Stiftnng 1600 — 1600 — — — 2 Podpore obrtno-nadaljevalnim šolam na Kranj- skem — Subventionen den gewerblichen Fortbildungsschulen in Krain 11746 15000 3254 3 Podpore in ustanove učencem — Unterstützungen und Stipendien an Schüler. 1 Podpore za slušatelje na eksportni akademiji na Dunaju — Unterstützungen für die Hörer der Exportakadeinie in Wien 510 1200 690 2 Podpore učencem na trgovskih akademijah — Unterstützungen an Schüler der Handelsakademien 760 — 1000 — — 240 — 3 Ustanove za pet učencev nemške narodnosti s Kranjskega na Mahrovi trgovski šoli v Ljubljani po 300 K — Stipendien für fünf Schüler deutscher Nationalität ans Krain an der Mahr-scheu Handelsschule in Laibach ä 300 K . . . 450 1500 1050 4 Ustanove in podpore učencem in učenkam na obrtnih šolah — Stipendien und Unterstützungen an Schüler und Schülerinnen der Gewerbeschulen. 1 Cesarja Franca Josipa I. ustanova za učence in učenke na c. kr. umetno-obrtni strokovni šoli v Ljubljani — Kais er-Franz-Fo s ef-I.-Stip en dien für Schüler und Schülerinnen an der k. f. kunstgewerblichen Fachschule in Laibach 1800 _ 1800 2 Podpore učencem in učenkam na c. kr. umetno- obrtni strokovni šoli v Ljubljani — Unter- . stützn age n an Schüler und Schülerinnen der k. k. kunstgewerblichen Fachschule in Laibach . . 1400 1400 3 Podpore učencem na drugih obrtnih šolah — Unterstützungen an Schüler an sonstigen Gewerbeschulen 725 3000 2275 5 Podpore učencem in učenkam na raznih posebnih strokovnih šolah — Unterstützungen an Schüler und Schülerinnen an verschiedenen Spezialfach-schnlen 1150 2000 _ 850 Odnos — Fürtrag . . 48999 69 63340 — _ 14340 31 654 Priloga 88. — Beilage 88. K £g- A Uspeh Proračun Več — Mehr 1 > ° I jti Erfolg Voranschlag Manj — Weniger £ b O Z d H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 48999 69 63340 — — 14340 31 4 Podpore za vzgojo učiteljev za strokovne šole — Unterstützungen für die Heranbildung der Lehrer für Fachschulen 940 2000 1060 5 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . — - 1000 — — 1000 — Skupaj (A) — Summe (A) . . 49939 69 66340 — - 16400 31 B. Neposredno pospeševanje — Ainiiittcl'bcirc Förderung. 1 Letni prispevek zavodu za pospeševanje obrti na Kranjskem — Jahresbeitrag dem Gewerbeförderungsinstitute für Kretin 18000 8000 + 10000 _ l 2 Podpore obrtnim zadrugam — Subventionen an Gewerbegenossenschaften. 1 Podpore obrtnim stanovskim zadrugam — Snbven- tionen den gewerblichen Berufsgenossenschaften 100 — 2000 — — 1900 — 2 Podpore obrtnim pridobitnim zadrugam — Sub- ventionen den gewerblichen Erwcrbsgenossen-schaften 6200 15000 8800 3 1 Razne podpore — Verschiedene Unterstützungen. Podpore za osamosvojitev absolventov stro- kovnih šol — Subventionen für die Selbständig-machung von Absolventen der Fachschulen . . - 3000 3000 2 Podpore obiskovalcem strokovnih tečajev - Unter- stiitzungen an Frequentanten von Fachkursen . 760 — 1000 — — 240 — 3 Podpore za pletarstvo — Unterstützungen für die Flechterei 300 — 3000 — — 2700 — 4 Razne podpore — Verschiedene Unterstützungen . 950 — 2000 — — 1050 — 4 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . 1032 - 500 — + 532 - Skupaj (B) — Summe (B) . . 27342 — 34500 — — 7158 — Povzetje — Urkapitulatioii. A. Pouk in izobrazba — Unterricht und Bildung B. Neposredno pospeševanje — Unmittelbare 49939 69 66340 — — 16400 31 Förderung 27342 — 34500 — - 7158 — Skupaj (VIII.) - Summe (VIII.) . . 77281 69 100840 — — 23558 31 IX. Občila — llci'lujji'üuicfcii. 1 Splošne potrebščine, nadzorstvo, naprava pro- jektov itd. — Allgemeiner Aufwand, Aufsicht, Projektsausnahmen ic 337 57 3000 2662 43 2 1 Deželne ceste in mostovi — Landesstraßen u.-Brücken. Vzdrževanje deželnih cest — Erhaltung der Landesstraßen. 1 Plače cestarjev — Löhnungen der Straßenein- räumer 52280 — 67000 — - 14720 — Odnos — Für trag . . 52617 57 70000 — 17382 43 1 Več, ker se je leta 1911. izplačal tudi prispevek za leto 1910. v znesku 10.000 K. — Mehr, weil im Jahre 1911 auch der Beitrag für das Jahr 1910 per 10.000 K ausbezahlt wurde. Paragr. Priloga 88. — Beilage 88. 655 2 3 3 1 2 4 1 2 =1 S9- 1 Uspeh Proračun Več — Mehr 1 2 o Erfolg Voranschlag Manj — Weniger H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 52617 57 70000 - 17382 43 2 Plačila okrajnim cestnim odborom — Zahlungen nn Bezirksstraßenausschüsse 103606 52 100000 — 4- 3606 52 3 Nagrade in podpore deželnim cestarjem — Rc- mnnerationen uiti) Unterstützungen den Landcs-straßeneinränniern 320 + 320 _ Deželni most čez Savo v Krškem — Landschaft- liehe Brücke in Gurkfeld. 1 Plače mostninarjev — Löhnungen der Mautein- nehiner 1930 — 1160 — + 770 — 2 Drugi režijski stroški — Sonstige Regiekosten . 668 64 800 — 131 36 3 Popravila mostu — Reparaturen der Brücke. . Deželni most čez Savo v Radečah — Land- 7513 53 9000 — — 1486 47 schaftliche Brücke in Ratschach. 1 Plače mostninarjev — Löhnungen der Mautein- nehiner 1085 33 992 — + 93 33 2 Drugi režijski stroški — Sonstige Regiekosten . 223 43 500 — 276 57 3 Popravila mostu — Reparaturen der Brücke. . 79 30 1200 — — 1120 70 4 Delež občine Radeče na mitniških dohodkih — Anteil der Gemeinde Ratschach an den Mant-einnahmen 2536 15 2800 263 85 5 Anuiteta za obrestovanje in amortizacijo dežel- nega posojila za zgradbo mostu ■— Annuität für die Verzinsung und Tilgung des Landes- darlehens für den Ban der Brücke .... Dovozne ceste h kolodvorom — Eisenbahnzufahrts- 5072 30 — + 5072 30 straßen: Nove zgradbe — Neubauten Vzdrževanje (na deželo odpadajoča tretjina) — 3146 19 — — + 3146 19 Erhaltung (das auf das Land entfallende Drittel) Druge ceste in mostovi — Andere Straßen und Brücken. Podpore okrajnim cestnim odborom in občinam 2506 66 4000 1493 34 za vzdrževanje okrajnih in občinskih cest — Subventionen an Bezirksstraßenausschüsse und Gemeinden für die Erhaltung der Bezirks- und Gemeindestraßen 7734 20 30000 22265 80 Posojilo okrajnemu cestnemu odboru v Ribnici — Darlehen dem Bezirksstraßenausschnsse in Reifnitz 18000 —l + 18000 Skupaj (IX.) — Summe (IX.) . . 207039 1 82 220452 13412 18 1 1 Posojilo se obrestuje s 41/2°/o in vrne, ko prejme cestni odbor posojilo pri kakem denarnem zavodu. — Das Darlehen wird mit 4'/20/o verzinst und erfolgt dessen Rückzahlung, sobald sich der Bezirksstraßenausschuß die Mittel durch Aufnahme eines Darlehens bei irgendeinem Kreditinstitute beschafft. 656 Priloga 88. — Beilage 88. Is *& S3- Uspeh Proračun Več - Mehr II I o » I s X. Dolgovi — Zchuldendienst. Erfolg Voranschlag Manj — Weniger s E % A. Dolgovi splošne deželne uprave — Schulden der ailqe- 2 a H meinen Larrdesverwaltnng. K h K 1 h K h r a) Odplačilo glavnic — Kapitalsrück- z a hlun g c n. 1 Potrebščina za poplačilo izžrebanih obveznic 4o/o deželnega posojila — Erfordernis zur Bezahlung der verlosten 40/0 Laudesaulehensobligationen 199400 _ 199400 _ 2 X. obrok 3°/o državnega posojila za zgradbo deželnih poslopij v prvotnem znesku 1,100.000 K (V40) — Die X. Rate des 3% Staatsdarlehens für den Ban der landschaftlichen Gebäude im ursprünglichen Betrage Per 1,100.000 K ('/40) 27500 — 27500 — — — 3 VIII. in IX. obrok od posojila za zgradbo domo- branske vojašnice v prvotnem znesku 720.000 K — Die VIII. und IX. Rate des Darlehens für den Ban der Landwehrkaserne im ursprünglichen Betrage per 720.000 K 20147 48 20147 + 48 4 IV. obrok 3% posojila Kranjske hraniln. v Ljubljani v prvotnem znesku 40.000 K — Die IV. Rate des 30/g Darlehens der Krainischen Sparkasse in Laibach im ursprünglichen Betrage Per 40.000 K 4000 4000 1 5 III. obrok 3 % posojila Kranjske hranilnice v Ljubljani v znesku 40.000 K — Die III. Rate des 30/0 Darlehens der Krainischen Sparkasse in Laibach im Betrage per 40.000 K 4000 — 4000 — — — 6 Vračilo posojila vseučiliškemu zakladu — Rück- zahlung des Darlehens dem Universitätsfonds 135880 — — — + 135880 Skupaj (a) — Summe (a) . . 390927 48 255047 — + 135880 48 b) Obresti in režijski prispevki — Ziu- jen und Regie beitrüge. 1 40/0 obresti od neizžrebanih obveznic kranjskega deželnega posojila — 4% Zinsen von den nn-verlosten Obligationen des krainischen Landes- anlehens 204672 — 204672 — — — 2 30/g obresti od državnega posojila za zgradbo deželnih poslopij — 30/0 Zinsen vom Staatsdarlehen für den Ban der landschaftlichen Gebäude 25575 24750 + 825 3 Obresti in režijski prispevek od posojila za zgradbo domobranske vojašnice v Ljubljani v prvotnem znesku 720.000 K — Zinsen und Regiebeitrag vom Darlehen für den Bau der Laudwehrkaserue in Laibach. 1 4% obresti — 40/0 Zinsen 25677 94 25678 — — — 06 2 l/gv/g upravni donesek — Vs% Regiekosteubeiträg 796 20 796 — + — 20 4 3% obresti od posojila v skupnem prvotnem znesku 80.000 K pri Kranjski hranilnici v Ljubljani— 30/g Zinsen vom Darlehen im nrsprüng- lichen Gesamtbeträge Per 80.000 K bei der Krainischen Sparkasse in Laibach 1560 1560 — 1 Odnos — Fürtrag . . 258281 14 257456 — + 825 14 Priloga 88. — Beilage 88. 657 3 £g. — — S 1 & 1 Uspeh Proračun Več — Mehr o & S Erfolg Voranschlag Manj — Weniger 1 s ca A H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 258281 14 257456 — Hr 825 14 5 Obresti od posojil za dotacijo deželne blagajnice — Zinsen vom Darlehen zur Dotation der Landeskasse 41251 721 45000 3748 28 Skupaj (b) — Summe (b) . . 299532 86 302456 — — 2923 14 c) Drugi stroški — S o n stige Auslagen. 1 Režijski stroški deželne komisije za zemljiško 1 odvezo — Regiekosten der Landeskommission für Grundentlastung. Pavšal za uradnega služabnika in pisarja — Pan- schale für den Amtsdiener und Schreiber . . 120 — 120 — — — 2 Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfordernisse 40 — 60 — — 20 — 2 Razni stroški — Verschiedene Auslagen . . . 392 12 400 — — 7 88 Skupaj (c) — Summe (c) . . 552 12 580 — — 27 88 Povzetje — Rekapitulation. a) Odplačilo glavnic — Kapitalsrückzahlungen . b) Obresti in režijski prispevki — Zinsen und 390927 48 255047 — + 135880 48 Regiebeiträge 299532 86 302456 — — 2923 14 c) Drugi stroški — Sonstige Auslagen .... 552 12 580 — — 27 88 Skupaj (A) — Summe (A) . . 691012 46 558083 — + 132929 46 B. Plačila melioracijskemu zakladu za dolgove na pod agi zakona z dne 4. marca 1911, dež. zak. št. 15 — Zahlungen dem Mcliorationssonds für dre Schulden ans H rund des 605290 642 + 605290 Gesetzes nam 4. Würz 1!»11, MK.-Wl. Mr. 15 .... • — 64 Povzetje — Rekapitulation. A. Dolgovi splošne deželne uprave — Schulden der allgemeinen Landesverwaltnng .... B. Dolgovi melioracijskega zaklada — Schulden 691012 46 558083 — + 132929 46 des Melivrationsfonds 605290 64 — — + 605290 64 Skupaj (X.) — Summe (X.) . . 1296303 10 558083 + 738220 10 i 1 Glavnica, od katere so bile plačane obresti, je znašala ob koncu leta 1911. 1,930.180 K. Obrestna mera je znašala glede posojil iz melioracijskega zaklada 41 2/2% in glede ostalih posojil 4%. — Das Kapital, wovon die Interessen bezahlt wurden, betrug zu Ende 1911 1,930.180 K. Der Zinsfuß betrug hinsichtlich der Darlehen des Meliorationsfonds 4y20/o nnd hinsichtlich der übrigen Darlehen 4°/0. . 2 Glej račun melioracijskega zaklada za leto 1911. (posebna predloga). — Siehe die Rechnung des Meliorationsfonds für das Jahr 1911 (Separate Vorlage). Paragr. 658 Priloga 88. — Beilage 88. 1 H 3 4 5 6 8 9 2i 3 4 5 6 7 8 9| 2 3 XI. Deželno premoženje — Landcsvermögen. Deželni dvorec — Landschaftliche Burg. Pristojbinski narnestek — Gebührenäquivalent . Nagrada za vzdrževanje stolpne ure in za druga dela — Remuneration für die Instandhaltung der Turmuhr und für sonstige Arbeitsverrichtungen ......................................... Zavarovalnina — Feuerassekuranz................. Ometanje dimnikov — Kaminreinigung . . . Popravila poslopja — Reparaturen des Gebäudes Adaptacija prostorov za pisarne — Adaptierung der Kanzleilokalitäten....................... Nabava svetil za deželnozborsko dvorano — Beschaffung der Beleuchtungskörper für den Landtagssaal................................. Vzdrževanje predvrta — Erhaltung des Vorgartens Drugi stroški za posestvo — Sonstige Auslagen für die Realität............................. Deželna hiša na Turjaškem trgu št. 3 — Landschaftliches Haus am Turjaški trg Nr. 3 . . . Deželna hiša v Salendrovi ulici — Landschaftliches Haus in der Salendrova ulica . . . . Mitniška hiša v Krškem — Mauthaus in Gurkfeld Mitniška hiša v Radečah — Mauthaus in Ratschach Travnik za muzejem v Ljubljani — Wiese hinter dem Museum in Laibach........................ Njiva na Primskovem pri Kranju — Acker in Primskovo bei Krainburg ............................ Travnik pri Rakeku — Wiese bei Rakek . . Pristojbinski narnestek od premakljivega premoženja (obveznic) — Gebnhrenäquivalent vom beweglichen Vermögen (Obligationen) . . . . Skupaj (XI.) — Summe (XI.) . . XII. Razni stroški — Diverse Ausgaben. Pospeševanje tujskega prometa in planinskih društev — Förderung des Fremdenverkehrs und der Touristenvereine. Podpora Deželni zvezi za povzdigo prometa tujcev na Kranjskem v Ljubljani — Subvention dem Landesverbände zur Hebung des Fremdenverkehrs in Krain in Laibach.................... Podpora Slovenskemu planinskemu društvu — Subvention dem Slovensko planinsko društvo Razne podpore — Verschiedene Subventionen • Razni nedoločeni stroški — Sonstige nichtspezi-fizierte Auslagen............................... Skupaj (XII.) — Summe (XII.) . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K 1 h K 1 h 1 50 2 — — — 50 120 120 — — 170 — — 170 — 272 20 130 — + 142 20 3125 98 2000 — + 1125 98 — — 2000 — - 20u0 — 6570 62 1000 + 5570 62 67 89 200 — 132 11 581 84 600 — - 18 16 208 91 600 — — 391 09 420 01 528 107 99 98 22 194 — — 95 78 16 02 109 — — 92 98 51 95 53 — — 1 05 __ 76 5 — 4 24 11 51 15 — — 3 49 1130 40 1130 + — 40 12677 81 8856 — + 3821 81 4000 4000 4000 — 4000 — — — 2800 — 4000 — - 1200 — 5793 — 8000 — — 2207 — 16593 — 20000 — - 3407 — 1 Priloga 88. — Beilage 88. 659 p 1 1 & •g- S3 1 S '8 XIII. Kapitalizacije za posebne namene — Kapitalisierung für besondere Zwecke. Prispevek garancijskemu zakladu Dolenjskih železnic v pokritje eventualnih garancijskih prispevkov te železnice, odnosno za železnične namene sploh — Beitrag dem Garantiefonds der Ilnterkrainerb ahnen znr Deckung eventueller Garantiezuschüsse dieser Bahn, beziehungsweise für Eisenbahnzwecke überhaupt Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več —- Mehr Manj — Weniger 2 CU K h K h K h 1 50000 i 50000 XIV. Deželna elektrarna — Landschaftliche Lleli-trijitiitsuirvke ....... 125302 742 50000 : + 75302 .. XV. Deželna banka — Landrsbanli. 1 Predpriprave za ustanovitev deželne banke — Vorbereitungen siti! die Gründung der LnndeS-bank ' 6450 15000 8550 ' XVI. Zakup užitnine — fleljehliingoflener-pachtung. Izguba pri zakupu užitnine v 1. 1911. — Verlust bei der Verzehrungssteuerpachtung im Jahre 1911 105228 363 + 105228 36 I Povzetje stroškov po proračunu Rekapitulation kr jmilhnhmtmit fügen Ausgaben. I. Deželno zastopstvo in splošna deželna uprava — Landes v e r t r e -tu n g und allgemeine Landesver-w a l t n n g II. Pokojnine in provizije — Pensionen und Provisionen III. Javna varnost — Öffentliche S i - eh e r h e i t IV. Vojaštvo — Militär V. Zdravstvo in dobrodelstvo — S a-ni tät s - n n d H n m a n i tät swe s e n . . 424176 107247 295913 22028 1259016 52 43 64 84 18 473750 102299 291564 16720 1274043 — + + + 49573 4948 4349 5308 15026 48 43 64 84 82 Odnos — Fürtrag . . 2108382 61 2158376 — — 49993 39 1 Zadnji obrok, s katerim je popolnoma poplačan od visokega deželnega zbora v seji dne 25. novembra 1890 dovoljeni prispevek 1,000.000 K. — Die letzte Nate, luomit der vom hohen Landtage in der Sitzung ani 25. November 1890 votierte Beitrag per 1,000.000 K voll abgestattet erscheint. 2 Izdalo se je na kupninah za vodne sile in zemljišča 61.384 K 50 h, na pristojbinah, kolkih, davkih in stroških pravnega zastopstva 6596 K 67 h, na stroških za hidrometrične poizvedbe in za napravo projektov 42.590 K 46 h, na stroških za dela pri vodnih napravah v Završnici 11.807 K 32 h in na komisijskih stroških 2923 K 79 h. — Es wurden an Kaufschillingen für Wasserkräfte und Grundstücke 61.384 K 50 h, an Gebühren, Stempeln, Steuern und an Kosten der Rechtsvertrctnng 6596 K 67 h, an Auslagen für hydrometrische Erhebungen und für die Verfassung von Projekten 42.590 K 46 h, an Baukosten für die Wasfcranlagc in Završuica .11.807 K 32 h und an Konimissionkosten 2923 K 79 h ausgegeben. 3 Glej račun deželnega zakupa državne užitnine za leto 1911. (priloga VI.) — Siehe die Rechnung der Landespachtung der staatlichen Verzehrungssteuer für das Jahr 1911 (Beilage VI.). 660 Priloga 88. — Beilage 88 • 1 > 1 Paragr. S 1 S o H Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K h K h Prenos — Übertrag. . 2108382 61 2158376 — — 49993 39 VI. Pouk, umetnost, znanost in omika — Unterricht, K u n st, Wisse n s ch a f t und Bildungswesen 1920007 21 1954107 — — 34099 79 VII. Deželna kultura — Landeskultur 580224 20 469031 — + 111193 20 VIII. Trgovina in obrt — Handel u n d Gewerbe 77281 69 100840 — — 23558 31 IX. Občila — Verkehrswesen 207039 82 220452 — — 13412 18 ! X. Dolgovi — Schuldendienst . . . . 1296303 10 558083 — + 738220 10 XI. Deželno premoženje — Landes- vermögen 12677 81 8850 — + 3821 81 XII. Razni stroški — Diverse Aus-- gaben 16593 — 20000 — — 3407 — XIII. Kapitalizacije za posebne na- mene — Kapitalisierung für be- sondere Zwecke 50000 — 50000 — — — XIV. Deželna elektrarna — Landschaft- liche Elektrizitätswerke 125302 74 50000 — + 75302 74 XV. Deželna banka — Landesbank . . 6450 — 15000 — — 8550 — XVI. Zakup užitnine — Berz e hru n g s - st e u e rp a ch t u n g 105228 36 — — + 105228 36 Vsota (a) — Summe (a) . . 6505490 54 5604745 + 900745 54 Priloga 88. — Beilage 88. 661 K h b) Stroški izvun proračuna — Dichtpräliminarmäßige Ausgaben. XVII. Nakup obveznic — Ankauf bon Obligationen 15919 75 XVIII. Nove zgradbe v deželni bolnici — Neubauten im Laudesspitale 106749 89 Vsota (b) — Summe (b) . . 122669 64 c) Prehajalni stroški — Durchlaufende Ausgaben. XIX. Začasno naloženi denarji — Zeitweilig angelegte Gelder . . 574610 XX. Vrnjena predplačila — Rü ck e r st a t t e t e V o r f ch ii fs e 14534 50 XXI. Dana predplačila — Gegebene Vorschüsse 249169 39 XXII. Vrnjene zaloge — Rnckerstattete Verlage 327016 90 XXIII. Dane z al o g e — Gegebene Verlage 251914 87 XXIV. Depoziti — Depoisten 55125 92 Vsota (c) — Summe (c) . . 1472371 58 Glavno povzetje — Hauptrekapitiilation. a) Stroški po proračunu — Präliminar m äf; i g e Ausgaben 6505490 54 b) Stroški izvun proračuna — Nichtprälim in ar mäßige A n s g a b e n . 122669 64 c) Prehajalni stroški — Durchlaufende Ausgaben 1472371 58 Vsota stroškov — Summe der Ausgaben . . 8100531 76 Končna gotovina — Schließlich«: Barschaft . . 58530 191 Glavna vsota — Hauptsumme . . 8159061 95 662 Priloga 88. — Beilage 88. Razkaz — Rachüicisilllg deželne imovine in deželnih dolgov ob koncu leta 1911. — des Laiidesvermögens und der Landesschulden zn Ende des Jahres 1911. A. Imovina — Vermögen. I. Imovina tekočega gospodarstva — Vermögen der laufende» Gebarung. K h 1. I 1. Gotovina — Barschaft 58530 191 2. Vloge pri denarnih zavodih — Einlagen bei den Geldinstituten 26231 03 3. Terjatve na danih predplačilih — Forderungen an gegebenen Vorschüssen .... 180945 58 4. Terjatve na danih zalogah — Forderungen an gegebenen Verlagen 5. Vrednost ob koncu 1. 1911. nedoteklih kuponov od obveznic — Wert der mit 251914 87 Ende des Jahres 1911 noch nickst fälligen Coupons von Obligationen 33037 53 Skupaj (I) — Summe (I) . . II. Terjatve na posojilih — Darlehensfordernngtii. 1. Hipotečna terjatev deželne bolnice pri posestvu vlož. štev. 23 kat. obč. Peteline — Hypothekarforderung des Landeskrankenhauses bei der Realität E.-Z. 23, Kat.- 550659 20 Gem. Peteline 2. Terjatev na posojilu za zgradbo bolnice v Kandiji — Forderung an Darlehen 1470 — für den Bau des Krankenhauses in Kandia 3. Terjatve na posojilih za šolske zgradbe — Forderungen an Darlehen für Schul- 30000 — Hausbauten 4. Terjatev proti c. kr. kmetijski družbi v Ljubljani— Forderung gegen die k. k. Land- 66600 — Wirtschaftsgesellschaft in Laibach 5. Terjatve proti mlekarskim in sirarskim zadrugam — Forderungen gegen Milch- 20000 — und Käsegenossenschaften 6. Terjatev proti Mlekarski zvezi v Ljubljani — Forderung gegen den Milchgenossen- 1400 — schaftsverband in Laibach 7. Terjatve na brezobrestnih posojilih za nasajanje vinogradov — Forderungen an 15000 - unverzinslichen Reblausvorschüssen 8. Terjatev proti Deželni vinarski zadrugi v Ljubljani — Forderung gegen die Landes- 508549 15 weinbaugenosfenschaft in Laibach 9. Terjatev na brezobrestnem posojilu pri „Zadružni Zvezi" v Ljubljani — Forderung 10000 — an unverzinslichem Darlehen gegen die „Zadružna Zveza“ in Laibach 10. Terjatev proti Žebljarski zadrugi v Kropi — Forderung gegen die Nagelschmiede- 689502 SP' Genossenschaft in Kropp 11. Terjatev na posojilu za zgradbo Radeškega mostu — Forderung an Darlehen 4000 — für den Bau der Ratschacher Brücke 12. Terjatve na posojilih za cestne zgradbe — Forderungen an Darlehen für Sraßen- 13268 97 bauten 13. Terjatev proti okrajnemu cestnemu odboru v Vipavi na posojilu — Forderung 43375 93 gegen den Bezirksstraßenansschuß in Wippach an Darlehen 14. Terjatev proti okrajnemu cestnemu odboru v Ribnici na posojilu — Forderung 5000 — gegen den Bezirksstraßenausschuß in Reifnitz an Darlehen 15. Terjatev proti osnovalnemu odboru Belokranjske železnice — Borschußforderung 18000 — gegen das Gründungskomitee der Weiskrainer Eisenbahn 8000 — Odnos — Fürtrag . . 1434166 56 1 V poštni hranilnici 7311 K 66 h, v deželni blagajnici in pri deželnih zavodih 51.218 K 53 h.-sparkassa 7311 K 66 h, in der Landeskassa und bei den Landesanstalten 51.218 K 53 h. In der Po b 2 Glej sklepni račun cesarja Franca Jožefa I. vseučiliškega zaklada (priloga X ). — Siehe die Schlußrechnung des Kaiser-Franz-Josef-I.-Universitätsfonds (Beilage X). Priloga 88. — Beilage 88. 665 Prenos — Übertrag . . 16. Terjatev pri društvu „Kursalon“ na Bledu — Forderung gegen den Verein „Kursalbn" in Beides............................................................... 17. Terjatev na predplačilih za bodočo deželno elektrarno — Forderung nit Vorschüssen für die künftigen Landeselektrizitätswerke......................................... 18. Terjatev na ustanovnih stroških kranjske deželne banke — Forderung an Gründungskoste» der krainischen Landesbank................................................ 19. Razne terjatve — Verschiedene Forderungen........................................ Skupaj (II.) — Zusammen (11.) . . III. Obveznice in drugi efekti — Obligationen nnd sonstige Effekten. 1. Splošna deželna uprava (deželni zaklad) — Allgemeine Landesverwaltung (Landcs- fonds)............................................................'.......... 2. Deželna prisilna delavnica - Landeszwangsarbeitsanstalt..................... 3. Bolnični zaklad — Krankenhausfonds.......................................... 4. Porodnični zaklad — Gebärhausfonds.......................................... 5. Blaznični zaklad — Jrrenhausfvnds........................................... 6. Najdenški zaklad — Findelfonds.............................................. 7. Normalnošolski zaklad — Normalschulfonds.................................... 8. Muzejski zaklad — Museumsfonds.............................................. Skupaj (III.) — Zusammen (III.) . . IV. Deželna poslopja in zemljišča — Landschaftliche Gebäude nnd Realitäten. 1. Deželni dvorec — Landschaftliche Burg.............................................. 2. Deželna hiša na Turjaškem trgu v Ljubljani — Landhaus am Turjaški trg in Laibach............................................................................. 3. Deželna hiša v Salendrovi ulici v Ljubljani — Landschaftliches Hans in der Salen- drova ulica in Laibach.............................................................. 4. Mitniška hiša v Krškem — Mauthaus in Gurkfeld ...................................... 5. Mitniška hiša v Radečah — Mauthaus in Ratschach..................................... 6. Domobranska vojašnica v Ljubljani — Landwehrkaserne in Laibach .................. 7. Stavbinska parcela št. 195/4 katastralne občine Kapucinsko predmestje — Bnnpar- zelle Nr. 195/4 der Katastralgemeinde Kapuzinervorstadt............................. 8. Njiva v katastralni občini Primskovo — Acker in der Katastralgemeinde Primskau 9. Travnik ob deželni cesti na Rakeku — Wiese entlang der Landesstraße in Rakek 10. Baraka na parceli št. 1204/3 katastralne občine Liberga — Baracke auf der Parzelle Nr. 1204/3 der Katastralgemeinde Liberga............................................ Skupaj (IV.) — Summe (IV.) . . K h ] 1434166 ! I 56 6000 — 260460 13 9224 66 5778 68 1715630 03 1741700 4100 — 104171 04 3600 — 3274 — 14600 -- 183200 — 3700 — 2058345 04 800000 50000 - 4000 4000 — 2000 — 1237000 — 11000 320 — 1700 — 600 — 2110620 — 664 Priloga 88. — Beilage 88. V. Imetje deželnih zavodov in podjetij — Drvmöyut hrt LlUldrsanftlilttit »ud llntrv- nrljmititgcit. 1. Prisilna delavnica — Zwangs a r beit s a n st a l t. a) Zavodova režija — Anstaltsrcgic. Poslopja in zemljišča — Gebäude und Grundstücke.................................... 282.000 K Režijski inventar — Regieinventar.................................................. 14.290 „ Zaloge — Vorräte.................................................................... 27.750 „ Vsota (a) — Summe (a) . . b) Delovršba — Arkeitsbctrieli........................ 2. Deželna bolnica — Landcskran kenhaus. Poslopja in zemljišča — Gebäude und Grundstücke ....................... 1,306.800 K Inventar — Inventar............................................., • ■ • 138.300 „ Zaloge materiali} bolnične lekarne — Vorräte au Materialien in der Spitalsapotheke.................................................. 11-806 „ Skupaj (2) — Summe (2) . . 3. Deželna blaznica na Studencu — Landesir re n a ust alt in Studenec. Poslopja in zemljišča — Gebäude und Grundstücke..................... 548.000 K Inventar — Inventar................................................. 45.500 „ Knjižnica — Bibliothek....................................................1-660 „ 4. Deželni muzej „Rudolfinum" Skupaj (3) — Summe (3) . . La n d es m u s cu m „Ru dolfi n u m“. Muzejsko poslopje in zemljišče — Museumsgebäude und Grundstücke 429.000 K Pohištvo in inventar — Einrichtung und Inventar................... 18.600 „ Muzejske zbirke — Musealsammlungen.......................... 185.000 „ Skupaj (4) — Summe (4) . . 5. Deželno gledališče — Landestheater. Poslopje in zemljišče — Gebäude und Grundstücke................... 602.000 K Inventar — Inventar............................................... 25.500 „ Baraka za dekoracije — Baracke für Dekorationen............... ■ ■ ■ 3.072 „ Skupaj (5) — Summe (5) . . 6. Deželna kmetijska šola na Grmu — Landschaftliche landwirtschaftliche Schule zu S t a u d e u. a) Šola — Schule. Šolski inventar in knjižnica — Schulinventar und Bibliothek.......... 24.300 K Zaloge internata — Vorräte des Internates .................■ ■ • ■ 450 „ Skupaj (a) — Summe (a) Odnos — Fürtrag 324040 34979 591 1456906 595160 632600 630572 24750 3699007 1 Glej bilanco delovršbe za leto 1911. (priloga I.). — Siehe die Bilanz des Arbeitsbetriebes für das Jahr 1911 (Beilage I.). Priloga 88. — Beilage 88. 665 K h Prenos — Übertrag . . 3699007 59 b) Gospodarstvo — ZSirtschast 167093 241 7. Zakup u ž i t n i n e — V erz e h ru n g s st eu e r p ach t un g. Inventar pri nadzorništvu deželnih naklad in boletnih uradih — Inventar beim Inšpektorate der Landesauflagen nnd bei den Bollettierungsämtern 4373 29 8. Deželna pristava za bike na R o b e ž u — Landschaftlicher Jung- st i e r h of in „R o b ež“ . 93048 502 Skupaj (V.) — Summe (V.) . . 3963522 62 VI. Melioracijski zaklad — Meliorationsfonds. Aktiva melioracijskega zaklada glasom bilance tega zaklada — Aktiva des Melio- rationsfonds laut Bilanz dieses Fonds 13668683 173 VIL Drugi posebni zakladi — Sonstige Spechalfonds. 1. Viktor Smoletova zapuščina za deželni muzej — Viktor Smolescher Nachlaß für das Landesmusenm 202950 284 2. Sklad za reorganizacijo muzeja — Fonds für die Reorganisation des Museums 174723 895 3. Garancijski zaklad Dolenjskih železnic — Garantiefonds der Unterkrainerb ahnen 1475392 996 Skupaj (VIL) — Summe (VII.) . . 1853067 16 VIII. Drugo deželno imetje — Sonstiges Eandesvennögen. 1. Inventar v pisarnah deželnih uradov ter inventar v stanovanju deželnega glavarja — Inventar in den Kanzleien der Landesämter und in der Wohnung des Landes- Hauptmannes 80000 — ; 2. Inventar pri c. kr. komisarjih za agrarske operacije — Inventar bei den k. k. Kom- missären für agrarische Operationen 7000 - 3. Inventar v c. kr. višji realki v Ljubljani — Inventar in der k. k. Oberrealschule in Laibach 11000 — 4. Inventar v šolskih delavnicah — Inventar in den Schnlwerkstätten 1300 i Skupaj (VIII.) — Summe (VIII.) . . 99300 — Povzetje — Rekapitulation. I. Imovina tekočega gospodarstva — Vermögen der laufenden Gebarung .... 550659 20 II. Terjatve na posojilih — Dnrlehenssorderuugen 1715630 03 lil. Obveznice in drugi efekti — Obligationen und sonstige Effekten 2058345 04 IV. Deželna poslopja in zemljišča — Landschaftliche Gebäude und Realitäten . . . 2110620 — V. Imetje deželnih zavodov in podjetij — Vermögen der Landesanstalten und Unter- nehmnngen 3963522 62 Odnos — Fürtrag . . 10398776 89 1 Glej bilanco za leto 1911. (priloga IV.). — Siehe die Bilanz für das Jahr 1911 (Beilage IV). 2 Glej bilanco za leto 1911. (priloga V.). — Siehe die Bilanz für das Jahr 1911 (Beilage V). 3 Glej bilanco za leto 1911. v posebni predlogi. — Siehe die Bilanz für das Jahr 1911 in der besonderen Vorlage. 4 Glej posebni račun za leto 1911. (priloga XI.). — Siehe die Spezialrechnung für das Jahr 1911 (Beilage XI). 5 Glej posebni račun za leto 1911. (priloga 111.). — Siehe die Spczialrechnnng für das Jahr 1911 Beilage 111). 6 Glej posebni račun za leto 1911. (priloga XII.). — Siehe die Spezialrechnung für das Jahr 1911 (Beilage XII). 666 Priloga 88. — Beilage 88. K h Prenos - Übertrag . . 10398776 89 VI. Melioracijski zaklad — Meliorationsfonds 13668683 17 VII. Drugi posebni zakladi — Sonstige Spezialfonds 1853067 16 VIII. Drugo deželno imetje — Sonstiges Landesvermögen 99300 — Skupna imovina (A) — Gesamtvermögen (A) . . B. Dolgovi — Schulden. I. Dolgovi tekočega gospodarstva — Schulden brv laufenden Gebarung. 26019827 22 1. Dolgovi na prejetih zalogah — Schulden an erhaltenen Verlagen 196011 77 2. Dolgovi na prejetih depozitih — Schulden an erhaltenen Depositen 3899 72 Skupaj (I.) — Summe (I.) . II. Dolgovi deželnih podjetij in posebnih zakladov — Schulden der landschaftlichen Unternehmungen und der Spesialfonds. 199911 49 1. Delovršba v prisilni delavnici — Arbeitsbetrieb in der Landeszwangsarbeitsanstalt 1097 53 2. Deželna pristava za mlade bike na Robežu — Landschaftlicher Jungstierhof zn Robež 3. Viktor Smoletova zapuščina za deželni muzej — Viktor Smolescher Nachlaß für 923 33 das Landesmnsenm 998 42 Skupaj (II.) - Summe (II.) . . III. 4% kranjsko deželno posojilo iz 1.1888. v obveznicah — 4% Krainifches Landes- 3019 28 anlrhenvom Jahre 1888 in Obligationen IV. Dolgovi proti dolžnim pismom — Schulden gegen Schuldscheine. 1. 3% državno potresno posojilo (za zgradbo deželnih poslopij) — 3°/o Erdbeben- 4917400 Staatsdarlehen (für den Ban der landschaftlichen Gebäude) 2. 3°/o posojilo pri Kranjski hranilnici v Ljubljani (za vinogradniška posojila) — 825000 3o/o Darlehen bei der Krainischen Sparkasse in Laibach (für Reblausvorschüsse) . . 3. 4% posojilo „Osrednje banke čeških hranilnic" v Pragi (za zgradbo domobranske vojašnice) — 4% Darlehen der „Zentralbank der böhmischen Sparkassen" in Prag 52000 (für den Bau der Landwehrkaserne) 626788 18 Skupaj (IV.) — Summe (IV.) . . V. Dolgovi pri domačih zakladih (v pokritje primanjkljajev tekočega gospodarstva) — Schulden bei den eigenen Fonds (jitr Deckung der (Abgänge der laufenden Wirtschaft). 1503788 18 1. Dolg pri melioracijskem zakladu — Schuld beim Meliorativnssonds 2. Dolg pri garancijskem zakladu Dolenjskih železnic — Schuld beim Garantiefonds 1583600 — der Unterkrainerbahnen 346580 — Skupaj — Zusammen . . 1930180 — Priloga 88. — Beilage 88. 667 1 K Ll VI. Dolgovi melioracijskega zaklada — Schulden des Meliorationsfonds. Dolgovi melioracijskega zaklada glasom bilance tega zaklada — Schulden desMelio- rativnsfonds laut Bilanz dieses Fonds 15978965 671 Povzetje — Rekapitulation. I. Dolgovi tekočega gospodarstva — Schulden der laufenden Gebarung 199911 49 II. Dolgovi deželnih podjetij in posebnih zakladov — Schulden der landschaftlichen Unternehmungen und der Spezialfonds 3019 28 III. 40/0 kranjsko deželno posojilo — 4o/g krainisches Landesanlehen 4917400 — IV. Dolgovi proti dolžnim pismom — Schulden gegen Schuldscheine 1503788 18 V. Dolgovi pri domačih zakladih — Schulden bei den eigenen Fonds 1930180 — VI. Dolgovi melioracijskega zaklada — Schulden des Meliorationsfonds 15978965 67 Skupni dolgovi (B) — Gesamtschulden (B) . . 24533264; 62 Bilanca — Bilanz. Skupna imovina —■ Gesamtverinögen 26019827 22 Skupni dolgovi — Gesamtschulden 24533264 62 Čista imovina — Reinvermogen 1486562 60 Čista imovina ob koncu 1. 1910. — Reinvermögen zu Ende des Jahres 1910 . . . 2274974 76 Zmanjšek —• Verminderung . . 788412 16 1 Glej bilanco za leto 1911. v posebni predlogi. — Siche die Vilam für das Jahr 1911 in der beson leren Vorlag 110 e. 668 Priloga 88. — Beilage 88. Priloga I. — Beilage 1. D. o. št. - L.-A.-Z. 15.235 de 1912 Račun — Rechnung delovršbe v deželni prisilni delavnici v Ljubljani za leto 1911. — des Arbeitsbetriebes in der Landeszwangsarbeitsanstalt in Laibach für das Jahr 1911. A. Prometni račun — Getnniiugsrechniing. I. Dohodki — Einnahmen. 1. Skupilo za v režiji napravljene izdelke — Erlös für die in der Regie Verfertigten Erzeugnisse K ß.215 09 2. Skupilo za porabljeno blago — Erlös für das Verarbeitete Material.....................„ 15.193 42 3. Skupilo za inventarske predmete — Erlös für Jnventarialgegenstände....................„ 3.248 61 4. Skupilo za vrtne in poljske pridelke — Erlös für Garten- und Feldprodukte..............„ 2.537-49 5. Mezde za dela prisiljencev — Löhne für Zwänglingsarbeiten.............................>, 96.867-89 6. Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen...................................................... 134'69 7. Prejete zaloge — Erhaltene Verlage.................................................. . . „ 1,097-53 Skupaj — Zusammen . . K 125.294 72 II. Stroški — Ausgaben. 1. Obrti — Gewerbe............................................................................K 18.422-46 2. Vrtnarstvo in poljedelstvo — Garten- und Feldwirtschaft...............................„ 1.105 59 3. Inventar — Inventar................................................................................. 5.313-76 4. Krma za živino — Viehfutter.......................................................................... 1.218-57 5. Premije prisiljencev od zaslužkov — Verdienstprämien der Zwciuglinge........................... 12.838-72 6. Provizije uradnikom in mojstrom -— Provisionen der Beamten und Meister....................... 5.665-02 7. Doklade paznikov — Zulagen der Aufseher....................................................... 4.574-20 8. Potni stroški uradnikov — Reisekosten der Beamten............................................... 522 • 06 Q. Zavarovanje prisiljencev proti nezgodam — Unfallversicherung der Zwänglinge...........„ 410 58 10. Razni stroški — Verschiedene Ausgaben.............................................. ■ ■ „ 458 64 11. Dane zaloge — Gegebene Verlage...........................................................„ 12.807 06 12. Dana predplačila — Gegebene Vorschüsse.............................................■ ■ • „______66' — Skupaj — Zusammen . . K 63.402 • 66 Dohodki — Einnahmen . . ,, 125.294 72 Presežek — Überschußl . . K 61.892 06 1 Čisti dobiček leta 1911. znaša K 76.401 -60, od katerega se pa znesek K 14 509-54 (glej premoženjsko bilanco) še ni vnovčil. — Der Reingewinn des Jahres 1911 beträgt K 76.401 • 60, wovon jedoch der Betrag per K 14.509-54 »och nicht eingelöst tuitrbe (siehe die Vermögensbilanz). Priloga 88. — Beilage 88. 669 B. Premoženjska bilanca — Vermögensliiliiiy. >. Activa. 1. Terjatve na danih zalogah — Forderungen an gegebenen Verlagen 2. Terjatev na predplačilu — Vorschußforderung . *.................... 3. Živina — Vieh..................................................... 4. Delovršbeni inventar — Arbeitsbetricbsinvcntar.................... 5. Zaloge v blagu — Stoffvorräte..................................... K 12.807'06 >, 66— „ 2.100- — „ 10.280' — „ 9.726-.53 Skupaj — Zusammen . . K 34.979-59 II. Passiva. Dolg na prejetih zalogah — Schuld an erhaltenen Verlagen.............................K 1.097-53 Čista imovina — Reinvermögen . . K 33.882-06 Čista imovina ob koncu leta 1910. — Reinvermögen zn Ende 1910 . . „ 19.372-52 Pomnožek — Vermehrung. . K 14.509-54 670 Priloga 88. — Beilage 88. Priloga II. - Beilage II. D. o. št. - L.-A.-Z. 15.225 de 1912. Račun — Rechnung o denarjih za gasilstvo za leto 1911. — über die Gelder für das Feuerwehrweseu für das Jahr 1911. I. Prejem — Empfang. 1, Stanje denarja za gasilstvo ob koncu leta 1910. — Stand der Gelder für das Feuerwehr- wesen zu Ende des Jahres 1910.....................................................K 29.505'61 2. V letu 1911. plačani 2 o/0 doneski požarnih zavarovalnic — Die im Jahre 1911 entrichteten 2 o/o Beiträge der Brandschadenversicherungsanstalten........................ . . . „ 22.418 10 Skupaj — Zusammen . . K 51.923'71 II. Izdatek — Ausgabe. 1. Podpore gasilnim društvom na račun leta 1910. — Unterstützungen an Feuerwehrvereine auf Rechnung des Jahres 1910..................................................................K 19.800' — 2. Podpora Josipini Debelak — Unterstützung an Josefa Debelak...................................„ 250' — 3. Podpore ponesrečenim gasilcem — Unterstützungen an verunglückte Feuerwehrleute .... „ 443' — Skupaj — Zusammen . . K 20.493' — Prejem — Empfang . . „ 51.923'71 Ob koncu leta 1911. neporabljeni denarji — Die zu Ende 1911 unverwendet gebliebenen Gelder . K 31,430'71 Priloga 88. — Beilage 88. 671 Priloga III. — Beilage III. D. o. št. - L.-A.-Z. 15.306 de 1912. Račun — Rechnung sklada za reorganizacijo muzeja za leto 1911. — des Fonds für die Reorganisation des Museums für das Jahr 1911. I. Prejem — Empfang. 1. Stanje dne 31. decembra 1910 — Stand am 31. Dezember 1910............................K 160.964 38 2. Dvignjene delne obresti za leto 1911. — Behobene Teilinteressen für das Jahr 1911 . . „ 3.420'45 3. Državni prispevek za leto 1911. — Staatsbeitrag für das Jahr 1911................... „ 10.000* — 4. Ob koncu leta 1911. nedvignjeni ostanek obresti za leto 1911. —- Der zn Ende des Jahres 1911 noch nnbchobenc Rest der Interessen für das Jahr 1911.................„ 3.759*51 Skupaj — Zusammen. . K 178.144 34 II. Izdatek — Ausgabe. Deželnemu računu delne obresti za leto 1911. — Der Landesrechnung die Jnteressentaiigente für das Jahr 1911 ........................................................ K 3.420'45 Stanje sklada dne 31. decembra 1911 — Fondsstand am 31. Dezember 1911...................K 174.723'89 Ta vsota je bila plodonosno naložena v hranilnicah. — Diese Summe war in den Sparkassen fruchtbringend angelegt. 672 Priloga 88. - Beilage 88. Priloga IV. — Beilage IV. D. o. št. - L.-A.-Z. 16.859 de 1912. Račun — Rechnung gospodarstva kranjske kmetijske šole na Grmu za leto 1911. — der Gutswirtschaft der krai-nischen landwirtschaftlichen Schule zu Stauden für das Jahr 1911. A. Prometni račun — Gebarmigsrechmmg. I. Dohodki — Einnahmen. 1. Poljedelstvo — Ackerbau.................................................................K 4.53040 2. Travništvo — Wiesenbau...................................................................... 3.452'36 3. Vprežna živina — Zugvieh.................................................................... 5.319-50 4. Molzna in mlada goved — Melk- und Jungrind.............................................„ 6.291'83 5. Prašičereja — Schweinezucht................................................................. 4.191'88 6. Perutninarstvo — Geflügelzucht.........................................................» 464'96 7. Vinogradi in kleti — Weingärten und Kellereien.............................................. 5.717'21 8. Trtnica — Rebschule......................................................................... 950'65 9. Drevesnica — Baumschule..................................................................... 1.531 38 10. Pridelovanje in uporaba sadja — Obstgewinnung und -Verwertung..........................» 458'94 11. Vrtnarstvo — Gartenbau...................................................................... 1.742-88 12. Gozdarstvo — Forstwirtschaft..........................................................» 1.111'76 13. Splošni račun — Allgemeine Verwaltung....................................................... 246'57 14. Prispevki šole za inventar in investicije — Beiträge der Schule für das Inventar und In- vestitionen ...........................................................................» 9.418'65 15. Kupnina za stavbno parcelo — Erlös für die Bauparzelle................................» 3.600' — 16. Tekoči račun — Laufende Rechnung.............................................. • ■ ■ » 3.876'12 Skupaj — Zusammen . . K 52.905'09 II. Stroški — Ausgaben. 1. Poljedelstvo — Ackerbau..................................................................K 3.601'64 2. Travništvo — Wiesenbau...................................................................... 1.805'39 3. Vprežna živina — Zugvieh.................................................................... 4.067'77 4. Molzna in mlada goved — Melk- und Jungrind..............................................„ 9.480'86 5. Prašičereja — Schweinezucht................................................................. 3.448'68 6. Perutninarstvo — Geflügelzucht.............................................................. 691-33 7. Vinogradi in kleti —. Weingärten und Kellereien............................................. 5.657'06 8. Trtnica — Rebschule.....................................................................» 981-70 9. Drevesnica — Baumschule........................................................... ■ • ■ » 367'04 Odnos — Fürtrag . . K 30.101 "47 Priloga 88. — Beilage 88. 673 Prenos — Übertrag . . K 30.101'47 10. Pridelovanje in uporaba sadja — Obstgewinnung imb -Verwertung........................„ 138'49 11. Vrtnarstvo — Gartenbau....................................................................„ 1.339 04 12. Gozdarstvo — Forstwirtschaft..............................................................„ 873'69 13. Splošni račun in zaloge — Allgemeine Verwaltung und Verlage...........................„ 1.304-12 14. Inventar — Inventar.......................................................................„ 4.182-99 15. Investicije — Investitionen...............................................................„ 6.277'17 16. Nakup gozda — Ankauf einer Waldparzellc...................................................„ 1.517-50 17. Naložena glavnica iz skupila za prodano stavbno parcelo — Anlage ans dem Erlöse für die verkaufte Bauparzelle................................................................„ 2.082-50 18. Tekoči račun — Laufende Rechnung..........................................................„ 2.939-01 19. Dana predplačila — Gegebene Vorschüsse....................................................„ 327'60 Skupaj — Zusammen . . K 51.083 58 Dohodki — Einnahmen. . 52.905 09 Presežek, oddan šoli — Geldüberschuß, abgeführt cut die Schule. . K 1.821-51 B. Premoženjska bilanca — Dermögensliilan). I. Activa. 1. Osnovna glavnica — Stammkapital.........................................................K 2.104-61 2. Posestvo (poslopja in zemljišča) — Besitzung (Gebäude und Grundstücke) ........, 110.000' — 3. Inventar — Inventar....................................................................„ 20.657'55 4. Živina — Vieh...........................................................................„ 17.469' — 5. Zaloge — Vorräte........................................................................„ 14.260-08 6. Dolžniki — Schuldner....................................................................„ 384'16 7. Rezerva za škodo po toči v vinogradih — Reserve für Hagelschäden in den Weingärten. „ 2.217'84 Skupaj — Zusammen . . K 167.093'24 II. Passiva „ — • — Čisto premoženje — Reinvermögen.........................................................K 167.093-24 Čisto premoženje konec leta 1910. — Neinvermögen zu Ende des Jahres 1910................„ 154.047'18 Zvišek leta 1911. — Vermehrung im Jahre 1911 . . 1< 13.046'06 C. Račun dobička in izgube — Gewinn- nnd Verlnstiechnung. I. Dobiček — Gewinn. 1. Račun poljedelstva — Ackerbaukonto............................................................K 1.27198 2. Račun travništva — Wiesenbaukonto............................................................ „ 1.447'76 3. Račun vprežne živine — Zugviehkonto...........................................................„ 251'73 4. Račun prašičereje - Schweineznchtkonto........................................................„ 1.268-20 5. Račun perutninarstva — Geflügelzuchtkonto.....................................................„ 32-79 6. Račun trtnice — Konto der Rebschule.................................................... ■ ■ . „ 1.753 03 Odnos — Fürtrag. . K 6.025'49 674 Priloga 88. — Beilage 88. Prenos — Übertrag. . K 6.025 • 49 7. Račun drevesnice — Konto der Baumschule..................................................„ 783 34 8. Račun pridelovanja in uporabe sadja — Konto der Obstgewinnung und -Verwertung . . . „ 304'83 9. Račun vrtnarstva — Gartenbaukonto............................................................ „ 616'44 10. Račun gozdarstva — Konto der Forstwirtschaft............................................„ 433 57 11. Račun osnovnih glavnic — Konto der Stammkapitalien......................................„ 22-11 12. Račun rezerve za škode po toči v vinogradih — Konto der Reserve für Hagelschäden in den Weingärten............................................................................... 630 36 Skupaj — Zusammen . . I< 8.816.14 II. Izguba — Verlust. 1. Račun molzne in mlade govedi — Konto des Melk- und Jungrindes...K 142-49 2. Račun vinogradov in kleti — Konto der Weingärten und der Kellereien...„ 151 03 3. Splošni račun in račun zalog — Konto der allgemeinen Verwaltung und Konto der Vorräte . „ 825-65 4. Račun posestva — Konto der Besitzung...„ 1.194*67 5. Račun inventarja — Jnventarkonto................................................... . . . „ 1.053*38 Skupaj — Zusammen . . K 3.367*22 Dobiček — Gewinn . . „ 8.816*14 Čisti dobiček — Reingewinn. . K 5.448*92 Čisti prejem iz denarjev šole — Nettoempfang ans den Geldern der Schule. . „ 7.597*14 Bilančni dobiček — Bilanzgewinn . . K 13.046*06 Priloga 88. — Beilage 88. 675 Priloga V. — Beilage v. D. o. št. - L.-A.-Z. 15.309 de 1912. Račun — Rechnung deželne pristave za plemenske bike na Robežu za leto 1911. — des landschaftlichen Jung- stierhofes in Robež für das Jahr 1911. A. Prometni račun — Gebarungsrechnung. 1. Dohodki Einnahmen. 1. Račun gospodarstva na Robežu in v Goričanih — Wirtschaftskonto „Robež" und „Goričani" K 1.592-77 2. Račun živine — Viehkonto..............................................................„ 23.611 —• Skupaj — Zusammen . K 25.203-77 II. Stroški — Ausgaben. 1. Račun posestva na Robežu — Konto der Besitzung „Robež"........................................K 200" — 2. Račun adaptacije poslopij na Robežu — Adaptationskonto der Gebäude in Robež .... „ 4.000' — 3. Račun adaptacije poslopij v Goričanih — Adaptationskonto der Gebäude in Goričani . . . „ 695-70 4. Račun vzdrževanja posestva na Robežu — Erhaltungskonto der Besitzung „Robež" .... „ 746-01 5. Račun melioracije zemljišča na Robežu — Meliorationskonto des Grundbesitzes in „Robež" . „ 5.230 27 6. Račun gospodarstva na Robežu in v Goričanih — Wirtschaftskonto „Robež" und „Goričani" „ 11.988'94 7. Račun živine — Viehkonto.........................................................................„ 26.093-08 8. Inventarni račun — Jnventarskonto.............................................................„ 2.315'67 9. Prehodni račun — Konto transito................................................................... 167 - — Skupaj — Zusammen . . K 51.436-67 Dohodki — Einnahmen. . „ 25.203-77 Primanjkljaj — Abgang . . K 26.232-90 ki se je pokril iz deželnih sredstev — der ans den Landesmitteln gedeckt wurde. B. Premoženjska bilanca Rniniignisbilan;. I Activa. 1. Račun posestva na Robežu — Besitzkonto „Robež" ..................................................K 47.000' — 2. Račun inventarja in fundus instruktusa — Inventars- und Fundus instrnktus-Konto .... „ 3.000' — 3. Račun živine -— Viehkonto........................................................................„ 39.308-50 4. Račun krmil in stelje — Fntter- uiib Strenkonto..................................................„ 3.740• — Skupaj — Zusammen . . K 93.048-50 lil 676 Priloga 88. — Beilage 88. II. Passiva. 1. Račun adaptacije poslopij na Robežu — Adaptationskonto der Gebäude zn „Robež" . . . K 595■ 20 2. Račun gospodarstva na Robežu in v Goričanih — Wirtschaftskonto „Robež" und „Goričani" „ 328'13 Skupaj — Zusammen. . K 923'33 Activa . . „ 93.048'50 Čista imovina — Reinvermögen. . K 92.125'17 C. Račun dobička in izgube — Gewinn- und Verlnstrechnnng. I. Dobiček — Gewinn. 1. Račun gospodarstva na Robežu in v Goričanih — Wirtschaftskonto „Robež" und „Goričani" K 206'98 2. Račun živine — Biehkonto..................................................................„ 52.250'—- 3. Račun krmil in stelje — Futter- und Streukonto...........................................„ 2.840' — Skupaj —- Zusammen . . K 55.296'98 II. Izguba — Verlust. 1. Račun adaptacije poslopij v Goričanih — AdaptationSkonto der Gebäude in „Goričani" . . K 695• 70 2. Račun posestva na Robežu — Besitzkonto „Robež"....................................................„ 917-34 3. Račun inventarja in fundus instruktusa — Inventars- und Fundus instrnktus-Konto ... „ 275'43 4. Račun vzdrževanja posestva na Robežu — Erhaltnngskonto der Besitzung „Robež" .... „ 606'62 5. Račun gospodarstva na Robežu in v Goričanih — Wirtschaftskonto „Robež' und „Goričani" „ 11.408'71 6. Račun živine — Biehkonto............................................................................... 26.093'08 Skupaj — Zusammen . . K 39.996'88 Dobiček — Gewinn. . „ 55.296'98 Čisti dobiček — Reingewinn . . K 15.300'10 Priloga 88. — Beilage 88. 677 Priloga VI. — Beilage VI. D. o. št.- L.-A.-Z. 10.317 de 1912. Račun — Rechnung deželnega zakupa državne užitnine za leto 1911. — der Laudespachtung der staatlichen Verzehrungssteuer für das Jahr 1911. I Dohodki. — Einnahmen. 1. Državna užitnina od vina in od vinskega ter sadnega mošta — Staatliche Verzehrungs- steuer vom Wein und Wein- und Obstmost...................................... K 503.618-27 2. Državna užitnina od mesa — Staatliche Verzehrungssteuer vom Fleisch.........................„ 111.919-39 3. Dohodki vsled prestopkov — Einnahmen infolge Übertretungen..................................... 3.360-76 4. Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen......................................................„ 490-14 Skupaj — Zusammen . . K 619.388-56 il. Stroški. — Ausgaben. 1. Donesek k deželnim upravnim stroškom 2. Plače osobja — Personalbczügc.................................... 3. Pisarniške potrebščine — Kanzleierfordernisse.................... 4. Potni stroški — Reisekosten...................................... 5. Nagrade in podpore — Remunerationen und Unterstützungen 6. Vračila — Rückersätze............................................ 7. Starostna preskrba osobja — Altersversorgung des Personals 8. Pridobninski davek — Erwerbstcner................................ 9. Razni stroški — Verschiedene Ausgaben............................ 10. Zakupnina c. kr. erarju — Pachtschilling dem k. k. Ärar . . Beitrag zn den Laudesverwaltungsanslagen K 10.000 — „ 122.886-24 „ 24.786-96 „ 10.984-41 „ 4.920■ — 12' „ 12.593- , 19.281- „ 1.207- .. 517.944- •90 -32 •59 •50 Skupaj — Zusammen . . K 724.616-92 Dohodki — Einnahmen . . „ 619.388-56 Izguba — Verlust. . K 105.228-36 V zakupu je imela dežela v letu 1911. 20 zakupnih okrajev, in sicer: Škofja Loka, Brdo, Krško, 11. Bistrica, Lož, Litija, Logatec, Mokronog, Vrhnika, Radeče, Senožeče, Št. Vid nad Ljubljano, Tržič, Kočevje, Metlika, Velike Lašče, Kamnik, Kostanjevica, Studenec in Kranj, Izguba je nastala vsled tega, ker je bila leta 1910. slaba vinska letina in je zato leta 1911. kon-sum znatno padel. Na deželni dokladi, ki se je pobirala v navedenih zakupnih okrajih skupno z državno užitnino, Das Land hat im Jahre 1911 20 Pachtbezirkc in Pacht gehabt, n. zw.: Bischoflack, Egg, Gnrkfeld, III. Feistritz, Laas, Littai, Loitsch, Nassenfnß, Oberlaibach, Ratschach, Senosetsch, St. Veit ob Laibach, Ncumarktl, Gotischer, Mottling, Großlaschitz, Stein, Landstraß, Brunn-dorf und Krainburg. Der Verlust stellte sich aus dem Grunde ein, weil das Jahr 1910 eine schlechte Weinernte brachte und infolgedessen im Jahre 1911 ein starker Konsnmrückgang eingetreten ist. An Landcsznschlägen, die in den angeführten Pacht-bezirken untereinem mit der staatlichen Verzehrungssteuer 678 Priloga 88. — Beilage 88. se je nabralo K 247.026'32. Proti vsoti, izračunjeni po zakupni vsoti državne užitnine, t. j. proti znesku 207.177'60 K, je navedeni dohodek večji za kron 39.848'72. Dežela si je torej to vsoto pridobila le s tem, da je bila zakupnica v navedenih okrajih. Če bi bil leta 1911. zakup glede navedenih okrajev v drugih rokah, bi dežela na deželni dokladi prejela najmanj za K 39-848 72 manj. Z ozirom na izgubo pri zakupu se je deželni odbor obrnil na c. kr. finančno ministrstvo s prošnjo, da zakupnine za leto 1911. naknadno zniža in vrne dotični znesek. eingehoben würden, ergab sich cin Ertrag von Kronen 247.026'32. Gegen den nach Maßgabe der Berzehrungs-steuerpachtsnmme berechneten Ertrag per K 207.177'60 ist der tatsächliche Ertrag höher um K 39.848'72. Diese Summe erwarb sich daher das Land lediglich dadurch, daß es die angeführten Pachtbezirke in Pacht hatte. Wäre int Jahre 1911 die Pachtung hinsichtlich dieser Pachtbezirke in anderen Händen gewesen, wäre der Ertrag an Landeszuschlägen mindestens um K 39.848'72 geringer. Angesichts des Berlustes bei der Pachtung ist der Landesausschuß an das k. k. Finanzministerium mit der Bitte herangetreten, die Pachtschillinge für das Jahr 1911 nachträglich zu erniedrigen und den entfallenden Betrag zu ersetzen. Priloga 88. — Beilage 88. 679 Priloga VII. — Beilage VII. D. o. št. — L.-A.-Z. 10.318 de 1912. Račun — Rechnung samostojne deželne naklade na pivo za I. 1911. — der selbständigen Landesanflaqe ans Bier für das Jahr 1911. I. Dohodki — Einnahmen. 1. Naklada (po 4 K od hektolitra) — Auflage (4 Kronen vom Hektoliter)..................K 500.161'40 2. Globe vsled prestopkov — Strafgelder infolge Übertretungen................................ 43'03 3. Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen..............................................„ 76'48 Skupaj — Zusammen . . K 500.280'91 II. Stroški — Ausgaben. 1. Plače osobja — Pcrsonalbeziige...........................................................K 3.240'— 2. Pisarniške potrebščine — Kanzleierfordernisse.....................................................„ 324' — 3. Potni stroški — Reisekosten.......................................................................„ 273'30 4. Nagrade — Remunerationen..........................................................................„ 400' — 5. Razni stroški — Verschiedene Auslagen.....................................................„ 8 30 Skupaj — Zusammen . . K 4.245'60 Dohodki — Einnahmen. . „ 500.280'91 Čisti dohodek — Reinertrag . . K 496.035'31 Proti proračunjenemu čistemu donosu v znesku Gegen den veranschlagten Reinertrag per 300.000 K 300.000K je dejanski čisti donos večji za 196.035'31 K. ist der faktische Reinertrag höher um 196.035'31 K. L. 1911. se je konsurn piva znatno zvišal, ker je Der Vierkonsum ist im Jahre 1911 bedeutend gestiegen, bila huda vročina in ker je bil konsurn vina radi da im Jahre 1911 eine große Hitze herrschte und der slabe vinske letine 1. 1910. manjši. Weinkonsum wegen schlechter Weinernte des Jahres 1910 ein geringer war. 680 Priloga 88. — Beilage 88. Priloga VIII. - Beilage VIII. D. o. št. - L..A -Z. 16.760 de 1912. Račun — Rechnung pokojninskega zaklada okrožnih zdravnikov za leto 1911. — des Pensionsfoiids der Distriktsärzte für das Jahr 1911.1 I. Prejem — Empfang. 1. Stanje zaklada ob koncu leta 1910. — Fondsstand zn Ende 1910..................................K 31.483 • 98 2. Pokojninski prispevki okrožnih zdravnikov — Pensionsabzüge der Distriktsärzte..................,, 899• 13 3. Glavnične obresti — Kapitalszinsen.............................................................,, 745 • 52 Skupaj — Zusammen . . K 33.128'63 II. Izdatek — Ausgabe. 1. Preskrbnine okrožnih zdravnikov — Versorgungsgebühren der Distriktsärzte............K 4.077 ■ 21 2. Posmrtnine — Kondnktsguartale ..........................................................,, 325 ■ — 3. Kurzna izguba prodanih obveznic -— Kursverlust bei Verkauf von Obligationen..........,, 630 • — Skupaj — Zusammen. . K 5.032 121 Prejem — Empfang . . „ 33.128 ■ 63 Stanje zaklada pri oddaji v deželno last — Fondsstand bei der Übergabe in das Eigentum des Landes............................................................................K 28.096 42 1 Doba do 1. avgusta 1911. — Für die Zeitperiode bis 1. August 1911. Priloga 88. — Beilage 8,s. 681 Priloga IX. — Beilage IX. D. o. št. - L.-A.-Z. 16 607 de 1912. Račun — Rechnung učiteljskega pokojninskega zaklada za leto 1911. — des Lehrerpensionsfonds für das Jahr 1911.1 2 I Dohodki — Einnahmen. 1. Presežki zaloge šolskih knjig — Gebarnngsüberschüsse des Schnlbücherverlages .........K 1.636 • — 2. Šolske globe — Schulstrafgelder .....................................................„ 7.335-13 3. 10% in 2 % pokojninski odtegljaji — 10 % und 2 % Pensionsabzüge......................„ 29.404-56 4. Obresti glavnice — KapitalsinteresseiP...............................................„ 2.616 • 40 Skupaj — Zusammen . . K 40.992109 II. Stroški — Ausgaben. 1. Pokojnine učiteljev — Lehrerpensionen.......................................................K 190.557'80 2. Pokojnine vdov in sirot •— Pensionen der Witwen und Waisen..................................,, 62.435 • 50 3. Vzgojevalnine — Erziehungsbeiträge ... ................................................. 10.695 24 4. Miloščine — Gnadcngaben...................................................................,, 13.311 ■ 45 5. Odpravnine — Abfertigungen................................................................,, 3.000 • — 6. Posmrtnine — Kondnktgnartale ..................................................................,, 6.898 ■ 32 7. Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfordernisfe.....................,, 283 * 50 8. Vrnjena predplačila — Nückcrstattete Vorschüsse............................................„ 19.430 ■ 37 Skupaj — Zusammen . . K 306.612 ■ 18 Dohodki — Einnahmen . . ., 40.992 109 Primanjkljaj — Abgang . . K 265.620'09 Ta primanjkljaj se je pokril iz deželnih sredstev (glej stroške, pogl. VI, A, a, y). — Dieser Abgang ist ans Landesmitteln gedeckt worden (siehe die Ausgaben, Kap. VI, A, a, y). 1 Učiteljski pokojninski zaklad upravlja c. kr. deželni šolski svet. — Der Lehrerpensionsfonds wird vom k. k. Snubeči* schnlrate verwaltet. 2 Glavnica znaša 64.100 K. — Das Kapital beträgt 04.100 K. 682 Priloga 88. — Beilage 88. Priloga X. - Belli,„e X D. o. št. - L.-A.-Z 16.930 de 1912. Račun — Rechnung cesarja Franca Jožefa I. vseučiliškega zaklada za 1. 1911. — des Kaiser-Franz-Joses I.- Uiu- versitätsfonds für das Jahr 1911. I. Prejem — Empfang. 1. Stanje zaklada v nominalu dne 31. decembra 1910 — Stand des Fonds in Nominale am 31. Dezember 1910...................................................................K 703.650 03 2. Obresti obveznic, hranilnih vlog in terjatev od 1. januarja do 18. februarja 1911 — Inter- essen von Obligationen, Sparkasseeinlagen und Forderung vom 1. Jänner bis 18. Februar 1911 „ 3.792-71 Skupaj — Zusammen . . K 707.442‘74 11. Izdatek — Ansgalie. 1. Darilo dekana Jan. Wieserja iz Velikovca po stanju dne 18. februarja 1911 (izločeno radi samostojnega obračunavanja) — Schenkung des Dechanten Joh. Wieser ans Bölkermarkt nach dem Stande vom 18. Februar 1911 (ausgeschieden wegen selbständiger Verrechnung) ^ . K 1.438'23 Stanje dne 18. februarja 1911 — Stand am 18. Februar 1911 . . 1< 706 004 51 in sicer v obveznicah v nominalu 565.600 K in v terjatvah ter hranilnih vlogah 140.404 K 51 h und zwar in Obligationen in Nominale 565.600 K und in Forderungen und Sparkasseeinlagen 140.404 K 51 h. Z ozirom na sklep visokega deželnega zbora z dne 18. februarja 1911 se je vseučiliški zaklad potem, ko so se izterjale terjatve in dvignile hranilne vloge, oddal Zadružni Zvezi po stanju dne 18. februarja 1911. Ker so se pri tem računile obveznice s kurzno vrednostjo v znesku 549.098 K, je znašala dejanska vrednost zaklada 689.502 K 51 h. To vsoto je Zadružna Zveza sedaj dolžna deželi kot brezobrestno posojilo. Mit Rücksicht ans den Beschluß des hohen Landtages vom 18. Februar 1911 ist der Universitätsfonds, nachdem die Forderungen eingetrieben und die Sparkasseeinlagen behoben wurden, nach dem Stande vom 18. Februar 1911 an den Genossenschaftsverband abgeführt worden. Da hiebei die Obligationen mit dem Kurswerte per 549.098 K in Rechnung gestellt wurden, betrug der faktische Wert des Fonds 689.502 K 51 h. Diese Summe ist nun der Genosscnschaftsverband dem Lande als unverzinsliches Darlehen schuldig. 1 Darilo je iz leta 1901. in je znašalo 1000 K. — Die Schenkung datiert aus dem Jahre 1901 und betrug 1000 K. Priloga 88. — Beilage 88. 683 Priloga XI. — 'ticiliW XI. D. o. št. - L. A.-Z. 15.228 de 1912. Račun — Rechnung Viktor Smoletove zapuščine za I. 1911. — des Viktor Smole-schei, Nachlasses für das Jahr 1911. A. Prometni račun — Gebnnmgsrrchiuing. I Dohodki — Einnahmen. 1. Gotovina — Barschaft...................................................................|< 991-04 2. Obresti obveznic — Obligationsinteressen..............................................„ 7,869- — 3. Izkupilo obveznic — Erlös für Obligationen ...........................................’’ 16OO — 4. Obresti hranilne vloge — Interessen der Kparkasseeinlage..............................” 5 52 5. Dvignjene hranilne vloge — Behebung der Sparkasseeinlagen................................ 130-59 Skupaj — Zusammen . . K 10.596 15 II Stroški — Ausgaben. 1. Plačila užitkarici na obrestih — Zahlungen an die Nntznießerin an Interessen...............K 7.868 94 2. Nakup obveznic — Ankauf von Obligationen......................................„ 1.528'— 3. Hranilne vloge — Sparkasseeinlagen........................................................” 208'11 4. Davek — Steuer ..........................................................................” —-06 Skupaj — Zusammen . . K 9.605'11 Dohodki — Einnahmen - . 10.596'15 Blagaj nični ostanek — Kassa rest K 991'04 B. Premoženjska bilanca — Dmtnigcnsbilnivs. I Activa. 1. Gotovina — Barschaft........................................................................K 991'04 2. Hranilna vloga — Sparkasseeinlage............................................................... 229'24 3. Obveznice — Obligationen...................................................................„ 190.230 — 4. Travnik na Viču, pare. št. 751/1 in 752/2, in travnik na Brezovici, pare. št. 3111 — Wiese in Waitsch, Parz.-Nr. 751/1 und 752/2, und Wiese in Bresowitz, Parz.-Nr. 3111............„ 7.800' — 5. Delež mestnega loga pri Ljubljani, pare. št. 551, 552 in 553 ----- Stadtwaldanteil bei Laibach, Parz.-Nr. 551, 552 und 553 ............................................... , . 3.700 — Skupaj — Zusammen . . K 202 950'28 II. Passiva. Ob koncu I. 1911. užitkarici pristoječe obresti — Die zu Ende 1911 der Nntznießerin zukommenden Interessen ................................................................ K 998'42 Čista imovina — ReinvermögeiP . . K 201,951 • 86 1 Vsa imovina je last dežele, užitek pa ima dosmrtno zapustnikova sestra. — Das Gesamtvermögen gehört dem Lande, der Fruchtgennß gebührt jedoch lebenslänglich der Schwester des Erblassers. 684 Priloga 88. — Beilage 88. Priloga XII. - Beilage XII. D. o. št. - L. A .Z. 10.316 de 1912. Račun — Rechnung garancijskega zaklada Dolenjskih železnic za 1. 1911. — des Garantiefonds der Unterkraiiier- bahnen für das Jahr 1911. A. Prometni račun — Gebarungsrechnung. l. Dohodki — Einnahmen. 1. Deželni prispevek — Landesbeitrag.......................................................K 50.000' — 2. Obresti glavnic — Kapitalszinsen.......................................................» 53.009'53 3. Vračilo pristojbinskega namestka in zamudne obresti — Rückvergütung des Gebühre» äguivalents und Verzugszinsen......................................................... 11.037’ 13 4. Izkupilo za prodane obveznice — Erlös für verkaufte Obligationen...................>, 577.203'27 5. Dvig začasno naloženih denarjev — Behebung der zeitweilig angelegten Gelder . . . . „ 78.117-94 Skupaj -— Zusammen 1< 769.367'87 II. Stroški. — Ausgaben. 1. Stroški za napravo generelnega projekta za delno železnično progo Bela Cerkev—Kan- dija — Auslagen für die Projektsverfassung der Teil-Bahnstrecke Weißkirchen—Kandia . . K 3.040' — 2. Razni stroški — Verschiedene Auslagen..................................................... 2 50 3. Nakup obveznic — Ankauf von Obligationen.................................................. 576.850'88 4. Posojilo deželi — Darlehen dem Lande....................................................... 124.740'— 5. Začasno naloženi denarji — Zeitweilig angelegte Gelder............................ . „ 55.433 - Skupaj — Zusammen . K 760.066 38 Dohodki — Einnahmen. „ 769.367'87 Blagajnični ostanek — Kassarest. . K 9.301'49 B. Premoženjska bilanca — Veniiögensbilaiy. I. Activa. 1. Gotovina — Barschaft......................................................................K 9.301'49 2. Zastale obresti — Zinsenrückstand.............................................................. 4.986'50 3. Bančna vloga — Bankeinlage.......................................................... . . . . „ 2.125' — 4. Obveznice (nominale) — Obligationen (Nominale) ............................................... 1,112.400' — 5. Terjatev na posojilih proti deželi — Darlehensforderung gegen das Land .... . „ 346,580'—1 Skupaj — Zusammen . . K 1,475.392'99 II. Passiva ............... —' — Čista imovina — Reinvermögen..............................................................K 1,475 392 99 Čista imovina ob koncu 1. 1910. — Reinvermögen zu Ende 1910............................ . . „ 1.390.742 70 Zvišek — Vermehrung . . K 84.650 29 1 Od tega 150.000 K v glavinskih delnicah lokalne železnice Tržič —Kranj in 40.000 K v glavinskih delnicah lokalne železnice Vrhnika—Ljubljana. Te delnice se sedaj še ne obrestujejo. —. Hievon 150.000 K in Stammaktie» der Lokalbahn Uicii-marktl—Krainburg und 40.000 K in Stammaktien der Lokalbahn Obcrlaibach—Laibach. Diese Stammaktien werfen gegenwärtig noch keine Verzinsung ab. Priloga 88. — Beilage 88. 685 Priloga XIII. - Belln,,c XIII. D. o. št. - L.-A.-Z. 10.315 de 1912. Račun — Rechnung 3°/o državnega potresnega posojila za posestnike na deželi za leto 1911. — des 3°/0 Staats-erdbebensdarlehens für Besitzer ant Lande für das Jahr 1911.1 A. Prometni račun — Gelmrungsrechming. I Dohodki — Einnahmen. 1. Gotovina iz leta 1910. — Barschaft vom Jahre 1910.......................................K 11.912'78 2. Obresti plodonosno naloženih denarjev — Interessen von fruchtbringend angelegten Geldern „ 1.945'85 3. Glavnična vračila — Kapitalsrückzahlungen..............................................„ 6.579'11 4. 3°/o obresti od posojilnih terjatev — 3o/g Interessen von Darlehcnsforderungen..„ 4.450'10 5. Zamudne obresti ■— Verzugszinsen.......................................................„ 43 04 6. Dvigi naloženih denarjev — Behebung der angelegten Gelder..„ 8.000' — 7. Depoziti — Depositen...................................................................„ 897'75 Skupaj — Zusammen . . K 33.828'63 II. Stroški - Ausgaben. 1. Glavnično vračilo c. kr. e rar ju — Kapitalsrückzahlnng bent k. k. Ärar.................K 6.666'67 2. 3"/o obresti od dolžne glavnice - 3o/g Interessen vom Schuldkapitalc......................... 5.088'89 3. Naloženi denarji — Angelegte Gelder....................................................„ 8.637'85 4. Depoziti — Depositen.................................................................. . . „ 1.668-27 Skupaj — Zusammen. . K 22.061-68 Dohodki — Einnahmen. . „ 33.828 63 Blagajnični ostanek — Kassarest. . K 11.766'95 B. Premoženjska bilanca — VermögenLbilanz. I. Activa. 1. Gotovina — Barschaft.......................................................................K 11.766'95 2. Zastale obresti - Zinscnrückstand.........................................................„ 391 61 3. Hranilne vloge — Spareinlagen.............................................................„ 39.180'87 4. Terjatve na posojilih — Darlehensfordernngen........................................... . . „ 123.208-74 Skupaj — Zusammen. . K 174,548'17 II Passiva. 1. Zastale obresti — Zinsenrückstand ....................................................... K 4.000 • — 2. Depoziti - Depositen ...................................................................... „ 897'75 3. Dolg c. kr. erarju — Schuld an das k. k. Ärar........................................ . . „ 151.111'07 Skupaj — Zusammen. . K 156.008-82 Activa . . „ 174.548'17 Čista imovina — Reinvermögen. . K 18.539'35 Čista imovina ob koncu leta 1910. — Reinvermögen zn Ende 1910. „ 16.109'65 Zvišek — Vermehrung. . K 2 429'70 1 Posojilo je znašalo 200.000 K. — Das Darlehen betrug 200.000 K. 686 Priloga 88. — Beilage 88. Pojasnila. Erläuterungen. Deželni račun za 1.1911. je prvi račun, ki ga predlaga deželni odbor kot enotni račun in v zmi-slu sklepa deželnega zbora z dne 1. februarja 1910, zadevajočega centralizacijo zakladov kranjskega deželnega gospodarstva. Centralizacija zakladov se je materijelno izvršila 1.1910. in 1911., formalno s 1. januarjem 1911. Po zmislu centralizacije zakladov je bil sestavljen tudi deželni proračun za 1. 1911., ki ga je predložil deželni odbor visokemu deželnemu zboru v prilogi 257. Povodom centralizacije zakladov se je obenem izpremenila tudi zaračumba v tem oziru, da so dohodki in stroški izkazani v računu vseskozi s številkami, ki izražajo dejanske uspehe. Za ta nov način zaračumbe se je deželni odbor odločil raditega, ker je bilo prejšnje izkazovanje uspehov, pri katerem je bilo obračunjevati dejanska plačila s končnimi in pričetnimi zastanki, preveč komplicirano in je bil raditega račun premalo pregleden. Pri novem načinu zaračumbe so vsi obračuni v svrho izravnave blagajnično prevedenih postavk napravljeni pri prehajalnem prometu, pri katerem velja to vrhovno načelo, da morajo biti__zadevni dohodki in stroški vedno v ravnotežju. Če posamezne postavke tega prometa v računskem letu niso izravnane, se dotične terjatve, odnosno dolgovi, izkažejo v razkazu imovine in dolgov kot imovina odnosno dolg tekočega gospodarstva. Visokemu deželnemu zboru predloženi enotni deželni proračun za 1.1911. je ostal nerešen, dovoljen pa je bil deželnemu odboru provizorij, ki je trajal celo leto in je torej namestoval definitivni proračun. Proračunski provizorij ali pravzaprav le dovolitev začasnega pobiranja deželnih doklad in naklad v izmeri 1. 1910. je bil Najvišje odobren glasom razglasa c. kr. deželnega predsedstva za Kranjsko z dne 30. decembra 1910, št. 3064 pr. (dež. zak. št. 47.). Daši za 1.1911. ni bilo definitivnega proračuna, se je račun vseeno sestavil enako, kakor če bi bil obstajal tak proračun. Za podstavo se je pri tem vzel proračun, kakor ga je sestavil deželni odbor Die Landesrechnung für das Jahr 1911 ist die erste Rechnung, die Vom Landesansschusse als einheitliche Rechnung und in Gemäßheit des Landtagsbeschlnsses Vom 1. Februar 1910, betreffend die Zentralisation der Fonds des krainischen Landeshaushaltes, zur Vorlage gebracht wird. Die Zentralisation der Fonds ist materiell in den Jahren 1910 und 1911, formell aber mit 1. Jänner 1911 vollzogen worden. Der Fonds-Zentralisation entsprach auch schon der Landes-Voranschlag für das Jahr 1911, der vom Landesausschusse in der Beilage 257 dem hohen Landtage vorgelegt wurde. Anläßlich der Fonds-Zentralisation ist untereinem die Verrechnung in der Weise geändert worden, daß nun sowohl die Einnahmen wie auch die Ausgaben in der Rechnung durchgehends mit den Ziffern ausgewiesen werden, die die faktischen Erfolge znm Ausdrucke bringen. Für diese nette Verrcchnnngsart hat sich der Landesausschuß aus dem Grunde entschlossen, weil die frühere Erfolgs-Nachweisung, bei welcher die faktischen Zahlungen mit den schließlichen und anfänglichen Rückständen abgerechnet werden mußten, eine viel zu komplizierte war und die Rechnungen infolgedessen keine genügende Übersicht bieten konnten. Bei der neueingeführten Verrechnungsart finden sämtliche Abrechnungen zur Ausbilanziernng der kassamäßig durchgeführten Posten bei der durchlaufenden Gebarung statt, hinsichtlich welcher die Grttndregel gilt, daß sich die einschlägigen Einnahmen und Ausgaben stets das Gleichgewicht zu halten haben. Werden die einzelnen Posten im Rechnungsjahre nicht ausgeglichen, so werden die bezüglichen Forderungen beziehungsweise Schulden in der Vermögens- und Schnlden-Nachweisnng als Vermögen beziehungsweise Schuld der laufenden Gebarung vorgetragen. Der dem hohen Landtage vorgelegte einheitliche Landes-vorauschlag für das Jahr 1911 blieb unerledigt, es wurde jedoch dem Landesausschusse das Provisorium bewilligt, welches durch das ganze Jahr gedauert und mithin den desinitiven Voranschlag ersetzt hat. Das Voranschlagsprovisorium oder eigentlich nur die Bewilligung zur provisorischen Einhebung der Landeszuschläge und Auflagen im Ausmaße des Jahres 1910 erhielt die Allerhöchste Genehmigung zufolge der Kundmachung des k. k. Landespräsidiums für Krain vom 30. Dezember 1910, Zl. 3064/pr. (L.-G.-Bl. Nr. 47). Obzwar für das Jahr 1911 kein definitiver Voranschlag vorgelegen ist, erfolgte die Zusammenstellung der Rechnung dennoch in gleicher Weise, als ob ein solcher Voranschlag vorhanden wäre. Hiebei ist der Voranschlag, Priloga 88. — Beilage 88. 687 in je bil predložen v prilogi 257. Po tem proračunu se je deželni odbor tudi ravnal pri gospodarjenju v 1.1911. Uspehi gospodarjenja v 1.1911. so sledeči: wie cv Vom Landcsausschusse Verfaßt und in der Beilage 257 vorgelegt wurde, zur Grundlage genommen worden. Dieser Voranschlag diente auch dem Landesausschusse als Richtschnur für die Wirtschaftung int Jahre 1911. Die Gcbarnngsersolgc des Jahres 1911 sind folgende: Dohodki Stroški Primanjkljaj Einnahmen Ausgaben Abgang Gospodarjenje po proračunu — Präli- minarmäßige Gebarung . . . . . 4,812.090 K 37 h 6,505.490 K 54 h 1,693.400 K 17 h Gospodarjenje izvun proračuna — Nicht- präliminarmäßige Gebarung. . . . 53.983 „ 56 „ 122.669 „ 64 „ 68.686 „ 08 „ Skupaj — Zusammen . . 4,866 073 K 93 h 6,628.160 K 18 h 1,762.086 K 25 h Proračun — Voranschlag . . . . . 4,304.854 „ — „ 5,604.745 „ — „ 1,299.891 „ — „ + 561.219 K 93 h -f 1,023.415 K 18 h + 462.195 K 25 h V dejanskem primanjkljaju v znesku 1,762.086 K 25 h so všteti tudi sledeči stroški: 1. Poplačilo dolga vseučiliškemu zakladu........................ 135.880 K — h 2. Plačila za dolgove melioracijskega zaklada..................... 605.290 „ 64 „ 3. Plačila za deželno elektrarno 125.302 „ 74 „ 4. Plačila za nove zgradbe v deželni bolnici................ 106.669 „ 64 „ 5. Izguba zakupa užitnine . 105.228 „ 36 „ Skupaj . . 1,078.371 K 38 h Za vse te stroške je bil vstavljen v proračun le znesek 50.000 K, in to za deželno elektrarno. Za zakup užitnine je bil vstavljen v proračun pri pokritju znesek 20.000 K kot pričakovani dobiček; dobička pa ni bilo, temveč se je pokazala izguba v znesku 105.228 K 36 h. Znesek 605.290 K 64 h se je plačal deželnemu melioracijskemu zakladu na podlagi zakona z dne 14. marca 1911, drž. zak. št. 15, po katerem je vso potrebščino melioracijskih dolgov, v kolikor ni pokrita s fruktifikati melioracijskih denarjev, pokriti iz tekočih deželnih sredstev. To plačilo, ki se ne nanaša le na 1. 1911., nego tudi na vsa prejšnja leta, odkar obstoji melioracijski zaklad, v proračunu ni bilo izraženo, ker je bil zakon glede melioracijskega zaklada uveljavljen šele pozneje. Vseučiliškemu zakladu se je vrnil na prejetih posojilih neproračunjeni znesek 135.880 K, ker je bilo 1. 1911. po sklepu deželnega zbora z dne 18. februarja 1911 oddati vse imetje vseučiliškega zaklada „Zadružni zvezi“ kot brezobrestno posojilo. Izdatek za nove zgradbe v deželni bolnici v znesku 106.669 K 64 h, ki istotako ni bil proraču-'ijen, se opira na sklep deželnega zbora z dne 28. januarja 1910. In dem angeführten faktischen Abgänge per 1,762.086 K 25 h sind auch die nachbenannten Ausgaben inbegriffen, und zwar: 1. Die Zahlung der Schuld an den Uuiversitätsfonds per .... 135.880 K - h 2. Die Zahlung ans Rechnung der Meliorationsfondsschnlden per . 605 290 „ 64 „ 3. Die Zahlungen für die landschaft- lichen Elektrizitätswerke per . . 125.302 „ 74 „ 4. Die Zahlungen für Neubauten im Landesspitale per 106.669 „ 64 „ 5. Der Verlust der Verzehrnngsstener- Pachtung per 105.228 „ 36 „ Zusammen . . >,078.371 X 38 Ir Für alle diese Ausgaben war im Voranschläge umber Betrag per 50.000 K, und dies für die landschaftlichen Elektrizitätswerke vorgesehen. Für die Berzehrungsstenerpachtnng war bei der Bedeckung der Betrag per 20.000 K als erhoffter Reingewinn veranschlagt, doch stellte sich kein Reingewinn, sondern ein Verlust von 105.228 K 36 h heraus. Die Abfuhr des Betrages per 605.290 K 64 h an den Landes-Meliorationsfonds erfolgte ans Grund des Gesetzes vom 14. März 1911, R.-G.-Bl. Nr. 15, wonach das gesamte Erfordernis für Meliorationsschnlden, soweit es nicht in den Fruktifikaten der MeliorationsfondSgclder Decknng findet, aus den laufenden Landesmitteln zu bestreiten ist. Diese Zahlung, die nicht nur das Jahr 1911, sondern auch alle vergangenen Jahre seit dem Bestände des Meliorationsfonds betrifft, konnte im Voranschläge nicht vorgesehen werden, da das Gesetz, betreffend den Meliorationsfonds, erst später in Geltung getreten ist. An den Universitätsfonds ist an erhaltenen Vorschüssen der nichtpräliminierte Betrag per 135.880 K — rückerstattet worden, da im Jahre 1911 auf Grund des Landtagsbeschlusses vom 18. Februar 1911 das gesamte Vermögen des Universitätsfonds an den Genossenschafts-Verband als unverzinsliches Darlehen auszufolgen war. Die Ausgabe für Neubauten int Landesspitale per 106.669 K 64 h, die ebenfalls nicht veranschlagt war, bezieht sich auf den Landtagsbeschlnß vom 28. Jänner 1910. 688 Priloga 88. — Beilage 88. Če se vpošteva, da so navedeni stroški v znesku 1,078.371 K 38 h povsem izrednega značaja in da tudi po veliki večini niso bili proračunjeni, se kaže, da je bilo pri normalnem gospodarjenju skupnega primanjkljaja le 683.714 K 87 h ali proti proračunjenemu primanjkljaju v znesku 1,299.891 K, oziroma 1,269.891 K, ker je odšteti za deželno elektrarno proračunjeni znesek 50.000 K, prišteti pa za zakup užitnine proračunjeni dobiček 20.000 K, manj za 586.176 K 13 h. Ta ugodni gospodarski uspeh se je dosegel skoro izključno vsled tega, ker so bili dohodki proti proračunu vseskozi večji in je bil proračun sploh sestavljen zelo previdno. Dejanski primanjkljaj v znesku 1,762.086 K 25 h se je pokril s posojili v znesku 1,501,340 K, ki so se najela pri domačih zakladih, in z imovino tekočega gospodarstva, kakor kaže sledeči račun: Imovina tekočega gospodarstva združenih zakladov ob koncu 1.1910.......................... 578.456 K 43 h Vrednost ob koncu 1.1911. ne-doteklih kuponov od obveznic . 33.037 „ 53 „ V 1. 1911. najeta posojila . . 1,501.340 „ — „ Skupaj . . 2,112.833 K 96 h Primanjkljaj 1.1911............... 1,762.086 „ 25 „ Stanje imovine tekočega gospodarstva ob koncu 1.1911. . . . 350.747 K 71 h To stanje je razvidno tudi iz razkaza imovine in dolgov, ki -kaže imovino tekočega gospodarstva s...................... 550.659 K 20 h dolgove tekočega gospodarstva s 199.911 „ 49 „ torej čisto imovino .... 350.747 K 71 h O stroških in dohodkih posameznih deželnih zavodov so računi sledeči: In Anbetracht des Umstandes, daß die angeführten Ausgaben per 1,078.371 K 38 li durchwegs außerordentlicher Natur sind und größtenteils auch nicht veranschlagt waren, ergibt sich, daß bei der normalen Gebarung der Gesamtabgang nur 683.714 K 87 b beträgt, d. i. gegenüber dem prälimiuierten Abgänge per 1,299.891 K bezw. 1,269.891 K, da der für die landschaftlichen Elektrizitätswerke präliminierte Betrag per 50.000 K -— abzuziehen, dagegen der für die Verzehrnngsstenerpachtnng veranschlagte Gewinn per 20.000 K — hinzuzurechnen ist, weniger um 586.176 K 13 h. Dieser günstige Gebarungserfolg ist fast ausschließlich darauf zurückzuführen, daß die Einnahmen gegenüber dem Voranschläge dnrchgehends größer waren und daß bei der Verfassung des Voranschlages überhaupt große Vorsicht geübt wurde. Die Deckung des faktischen Abganges per 1,762.086 K 25 li erfolgte teils aus den Darlehen per 1,501.340 K, die bei den eigenen Fonds aufgenommen wurden, teils ans den Mitteln der laufenden Gebarung, wie dies ans der nachstehenden Rechnung ersichtlich ist: Verfügbare Mittel der laufenden Gebarung der vereinigten Fonds zu Ende des Jahres 1910 .... 578.456 K 43 h Wert der zu Ende 1911 nichtfälligen Coupons von Obligationen . . . 33.037 „ 53 „ Im Jahre 1911 aufgenommene Darlehen ............................... 1,501.340 „ — „ Zusammen . . 2,112.833 K 96 h Abgang des Jahres 1911 . . . 1,762.086 „ 25 „ Verfügbare Mittel der laufenden Gebarung zu Ende des Jahres 1911 350.747 K 71 li Dieser Stand ergibt sich auch aus der Vermögens- und Schuldennachweisung, worin das Vermögen der laufenden Gebarung mit .... 550.659 K 20 h und die Schulden der laufenden Gebarung mit.........................199.911 „ 49 „ vorgetragen sind. Das Reinvermögen beträgt mithin. 350.747 K 71 h Die Rechnungen über die Ausgaben und Einnahmen der einzelnen Landes-Anstalten sind die folgenden: Deželna prisilna delavnica — L a n d e s z w a n g S n r b e i k s a n st a 11. Uspeh Proračun Erfolg Voranschlag + — Stroški — Ausgaben.......................... 180.451 K 35 h 181.364 K — h — 912 K 65 h Dohodki — Einnahmen.......................... 149.599 „ 56 „_________151.809 „ — „________— 2.209 „ 44 „ Primanjkljaj — Abgang . ................. 30.851 K 79 h 29.555 K — h -- 1.296 K 79 h Deželna bolnica — La nd e s s P i t ci 1. Stroški — Ausgaben...................... 498.911 K 59 h 499.277 K — h - 365 K 41 h Dohodki — Einnahmen . ............. 239.220 „ 87 „_______198.054 „ — „ + 41,166 „ 87 „ Primanjkljaj — Abgang . ............. 259.690 K 72 h_______301.223 K - h - 41,532 K 28 h Priloga 88. — Beilage 88. 689 Deželna blaznica — Landesirrenan st alt. Uspeh Proračun Erfolg Voranschlag + - Stroški — Ausgaben , . . 157.291 K 33 h 153.916 K — h r 3.375 K 33 h Dohodki — Einnahmen . . . . . . 49.530 „ 30 „ 46.888 „ — „ 2.642 „ 30 „ Primanjkljaj — Abgang . . . . . . . 107.761 K 03 h 107.028 K - h - 733 K 03 h Deželna hiralnica — L a n d e s s ieche n h a n s. Stroški — Ausgaben..................... 34.330 K 28 h 28.100 K — h -f 6.230 K 28 h Dohodki — Einnahmen.................... — — — Primanjkljaj — Abgang . .............. 34.530 K 28 h 28.100 K — h -j- 6.230 K 28 h Deželni muzej — Landes m n s e n m. Stroški — Ausgaben . . . 40.526 K 12 h 42.038 K — h — 1.511 K 88 h Dohodki — Einnahmen . . 5.881 „ 38 „ 7.410 „ — „ — 1.528 „ 62 „ Primanjkljaj — Abgang . . 34.644 K 74 h 34.628 K — h + 16 K 74 h Deželno gledališče — La n des theater. Stroški — Ausgaben . . . 15.263 K 40 h 18.030 K — h — 2.766 K 60 h Dohodki — Einnahmen . . 1-174 „ 08 „ 1.800 „ — „ — 625 92 „ Primanjkljaj — Abgang . . 14.089 K 32 h 16.230 K — h — 2.140 K 68 h Kmetijska šola na Grmu — Land iv i rts eh a fill ch e S ch ule in S t a it d e it. Stroški — Ausgaben . . . 60.991 K 09 h 61.921 K — h 929 K 91 h Dohodki — Einnahmen . . 17.129 „ 26 „ 15.771 „ — „ + 1.358 „ 26 „ Primanjkljaj — Abgang . . 43.861 K 83 h 46.150 K — h — 2.288 K 17 h Glede normalnošolskega zaklada, s ka- Die Rechnung über den N o r m als ch n lf o n d s, termi razpolaga c. kr. deželni šolski svet, je račun über welchen der k. k. Landesschulrat zu verfügen hat, weist stroškov in dohodkov sledeči: folgende Resultate auf: Uspeli Proračun Erfolg Voranschlag + - Stroški — Ausgaben . . . . 1,493.506 K 99 h 1,489.739 K — h + 3.767 K 99 h Dohodki — Einnahmen . . 83.296 „ 35 „ 55.444 „ — „ + 27.852 „ 35 „ Primanjkljaj — Abgang . . . .... 1,410.210 K 64 h 1,434.295 K — h — 24.084 K 36 h K razkazu imovine in dolgov dežele ob koncu 1. 1911., ki se predlaga skupno z računom 1. 1911., se omenja sledeče: Deželno imetje in dolgovi so se do konca 1. 1910. izkazovali le po zakladih, ker so se tako sestavljali in predlagali tudi računi tekočega gospodarstva. Ker pa se je z 1. 1911. izvršila centralizacija zakladov in obstoji sedaj skupni enotni račun, je potreba, da se odslej tudi deželno imetje in dolgovi izkažejo enotno in skupno v enem razkazu*. Tak skupni razkaz je predloženi razkaz imovine in dolgov ob koncu leta 1911. Radi celotnega pregleda deželne imovine in Zur Nachweisung des Laudesvermögens und der Schulden zu Ende des Jahres 1911, die lmtereiuem mit der Rechnung des Jahres 1911 zur Borlage gebracht wird, wird nachstehendes bemerkt: Die Nachweisung des Landesvermögens und der Schulden erfolgte bis zinn Schlüsse des Jahres 1910 getrennt nach den einzelnen Fonds, da auch die Rechnungen der laufenden Gebarung in gleicher Weise zu verfassen und vorzulegen waren. Da jedoch im Jahre 1911 die Zentralisation der Fonds durchgeführt wurde und nun eine einheitliche Zentral-Rechnung vorliegt, erscheint es notwendig, künftighin auch das Landesvermögen und die Schulden einheitlich und in einer Zentral-Nachweisung 690 Priloga 88. — Beilage 88. dolgov je v tem razkazu všteto tudi imetje onih zakladov, ki so po izvršeni centralizaciji zakladov še nadalje ostali samostojni. Ti zakladi so: deželni melioracijski zaklad, Viktor Smoletova zapuščina za deželni muzej, sklad za reorganizacijo deželnega muzeja in garancijski zaklad Dolenjskih železnic. Ustanovni zakladi se niso vpoštevali, ker imovina teh zakladov ni last dežele. Stanje skupne imovine in skupnih dolgov ob koncu leta 1911. je proti stanju skupne imovine in skupnih dolgov ob koncu I. 1910. sledeče: zur Darstellung zu bringen. Eine derartige Zentral-Nach-Weisung bildet die Vorgelegte Nachweisung des Vermögens und der Schulden zu Ende des Jahres 1911. Behufs Übersicht über das gesamte Landesvermögen und die gesamten Landes-Schulden wird in dieser Nachweisnng auch das Vermögen derjenigen Fonds, die auch nach der erfolgten Fonds-Zentralisation selbständig zu verbleiben haben, zur Nachweisung gebracht. Diese Fonds sind: der Landesmeliorationsfonds, der Viktor Smolesche Nachlaß für das Landes-musenm, der Fonds für die Reorganisation des Landes-Museums und der Garantiefonds der Ünterkrainerbahnen. Die Stiftungsfonds sind unberücksichtigt geblieben, da das Vermögen dieser Fonds kein Eigentum des Landes bildet. Der Stand des Gesamtvermögens und der Gesamtschulden zu Ende des Jahres 1911 stellt sich gegenüber dem Stande des Gesamtvermögens und der Gesamtschulden zu Ende des Jahres 1910 folgendermaßen dar: Leto — Jahr 1911 Imovina — Vermögen................... 26,019.827 K 22 h Dolgovi — Schulden...................24,533.264 „ 62 ,, Leto — Jahr 1910 H---- 16,773.600 K 17 h + 9,246.227 K 05 h 14,498.625 „ 41 „ + 10,034,639 „ 21 „ Cista imovina — Reinvermögen . . 1,486.562 K 60 h 2,274.974 K 76 h — 788.412 K 16 h O prirastkih in odpadkih imovine in dolgov v 1. 1911. je račun sledeči: Prirastek — Zuwachs.................................. Odpadek — Abfall..................................... Čisti prirastek — Nettozuwachs....................... Napram temu, da znaša skupni gospodarski deficit leta 1911. 1,762,086 K 25 h in da se je dalje v letu 1911. definitivno porabilo iz melioracijskega zaklada 427.932 K 91 h, je zmanjšanje imovine le za 788.412 K 16 h vsekako ugoden pojav in je gospodarjenje z deželnimi denarji v letu 1911. označiti v danih razmerah kot povoljno. Posebej se omenja, da je izkazani zmanjšek čiste imovine le računski, ne tudi dejanski zmanjšek imovine, ker so pri aktivih nekatere postavke izkazane le po nabavnih stroških in ne v pravi vrednosti, ki pa je neprimerno višja. Opozarja se zlasti na vrednost investicij za bodoče deželne hidro-električne naprave, ki je v bilanci izkazana le z 260.460 K 13 h, dejansko pa je neprecenljiva. Znatno nižja vrednost je izkazana v bilanci tudi glede pristave za vzrejo mladih bikov na Robežu, stavbinske parcele št. 195/4 kat. obč. Kapucinsko predmestje, Grmskega posestva, muzeja in še več drugih posestnih objektov. Über die Zuwächse und Abfälle des Vermögens und der Schulden im Jahre 1911 ist die Rechnung die folgende: Imovina Dolgovi Vermögen Schulde» . . . . 10,476.870 K 68 h 10,589.166 K 27 h • • • • 1,230,643 „ 63 „ 554.527 „ 06 „ . . . . 9,246.227 K 05 h 10,034.639 K 21 h Angesichts des Umstandes, daß das Gebarnngsgesamt-deficit des Jahres 1911 1,762.086 K 25 h beträgt und weiters im Jahre 1911 aus dem Meliorationsfonds 427.932 K 91 Ir definitiv verausgabt wurden, ist die Vermögens-Verminderung nur um 788.412 K 16 h allenfalls eine günstige Erscheinung und es ist die Gebarung mit den Landesgeldern im Jahre 1911 in den gegebenen Verhältnissen als günstig zu bezeichnen. Einer besonderen Erwähnung bedarf es, daß die ausgewiesene Vermögens-Verminderung nur eine re ch nungs-mäßi ge und keine faktische Vermögens-Verminderung darstellt, da bei den Aktiven etliche Posten nur nach den An-schasfungskosten und nicht nach dem faktischen Werte, der jedoch unverhältnismäßig höher ist, in die Vermögcns-nachweisung eingestellt sind. Insbesondere wird ans den Wert der Investitionen für künftige landschaftliche Hydroelektrische Anlagen verwiesen, der in der Bilanz nur mit 260.460 K 13 h vorgetragen erscheint, faktisch aber un-abschätzbar ist. Ein bedeutend geringerer Wert ist in der Bilanz aüch bezüglich des Jungstierhofes in Robež, der Bauparzelle Nr. 195/4 Kat.-Gemeinde Kapuziner-Vorstadt, der Liegenschaft zu Stauden, des Museums und noch mehrerer anderer Besitzobjekte ausgewiesen. Priloga 88. — Beilage 88. 691 Glede upravnih strok, odnosno zakladov, ki potrebujejo tudi pri skupnem enotnem računu še vedno posebnih računov, so dotični računi in bilance za I. 1911. natisnjeni v prilogah I.—XIII. te predloge. V prilogi XIII. natisnjeni račun (3% državno potresno posojilo za posestnike na deželi) ne zadeva deželnega gospodarstva in se raditega v bilanci izkazani čisti presežek ni vpoštel v razkazu deželne imovine in dolgov. O porabi čistega presežka, ki se bo končno kazal pri tem računu, bo svoječasno odločati. Hinsichtlich der Verwaltungszweige, beziehnngsweise Fonds, die auch bei der einheitlichen Zentral-Rechnnng noch immer besonderer Rechnungen bedürfen, sind die bezüglichen Rechnungen und Bilanzen für das Jahr 1911 in den Beilagen I—XIII dieser Vorlage enthalten. Die in der Beilage XIII enthaltene Rechnung (3 o/0 Staats-Erdbebendarlehen für Besitzer am Lande)' betrifft nicht den Landeshaushalt und ist infolgedessen der in der Bilanz ausgewiesene reine Überschuß in die Landesver-mvgens- und Schnldennachweisung nicht einbezogen worden. Betreffs der Verwendung des reinen Überschnsses, den diese Rechnung bei ihrem Abschlüsse ausweisen wird, wird der hohe Landtag seinerzeit noch schlüssig werden müssen. 692 Priloga 89. — Beilage 89. St. 17.136 I. 1912. Poročilo deželnega odbora, s katerim se predlaga računski sklep melioracijskega zaklada za 1. 1911. Visoki deželni zbor! Deželni odbor predlaga računski sklep melioracijskega zaklada za 1. 1911. z nasvetom: Visoki deželni zbor skleni: Računski sklep melioracijskega zaklada za 1.1911. se odobri. V formalnem oziru se predlaga: Visoki deželni zbor izvoli to predlogo izročiti finančnemu odseku v presojo in v poročanje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 5. septembra 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Lampe, poročevalec. Z. 17.136 de 1912. Stricht des Landemnsschuches, mit welchem der Rechnungsabschluß des Melioru-tionsfonds für das Zahr 1911 vorgelegt wird. H o h er Landtag! Der Landesausschuß legt den Rechnungsabschluß des Meliorationsfonds für das Jahr 1911 mit dem Antrage vor: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Rechnungsabschluß des Meliorationsfonds für das Jahr 1911 wird genehmigt. In formeller Hinsicht wird beantragt: Der hohe Landtag geruhe diese Vorlage dem Finanzausschüsse zur Prüfung und Berichterstattung zuzuweisen. Dom krmili scheu Landesausschusse. Laibach, am 5. September 1912. Dr. Šufteršič, Landeshauptmann. Dr. Lumpe, Referent. Priloga 89. — Beilage 89. 693 Računski sklep — Rechnungsabschluß melioracijskega zaklada za leto 1911. — bes illeliovntioitsfonbs für bus Jahr 1911. A. Prometni račun — Keölmmgsrechmmg. K h K T h l. uonociKi — Tuisisange. 1. Posojilo za fundacijo zaklada — Anlchen zur Fundierung des Fonds . 10000000 _ 2. Plačila deželnega zaklada — Zahlungen des Landesfonds. . 605290 64 3. Plačila udeležencev - na račun predplačil — Zahlungen der Interessenten auf Rechnung der Vorschüsse: a) Glavnična vračila — Kapitalsrückzahlungen b) Obresti — Interessen 445113 62888 23 92 508002 15 4. Plačila državnega melioracijskega zaklada na račun predplačila za stavbni zaklad za osušitev Ljubljanskega barja — Zahlungen des staatlichen Meliorationsfonds auf Rechnung des Vorschusses an den Baufonds für die Entwässerungs-arbeiten am Laibacher Moor: a) Glavnična vračila — Kapitalsrückzahlungen b) 41 o/o obresti — 41 % Interessen 86653 75496 40 78 162150 18 5. Povračila na račun stroškov prejšnjih let — Rückzahlungen auf Rechnung der Auslagen in den Vorjahren 12808 90 6. Prispevki stavbnih zakladov k upravnim stroškom — Beiträge der Baufonds zu den Verwaltungskosten 20742 99 7. Obresti — Interessen: a) Obresti deželnemu zakladu danih predplačil — Interessen der an den Landesfonds erfolgten Vorschüsse b) Obresti vlog pri bankah — Interessen don Bankeinlagen 27479 295028 73 77 322508 50 8. Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen 235 93 9. Dvignjene vloge — Behobene Einlagen 8631843 58 10. Prejete vloge — Erhaltene Einlagen 620314 78 11. Prejeta predplačila — Erhaltene Vorschüsse 406841 91 12. Vrnjena predplačila — Rückerstattete Vorschüsse 33126 32 13. Prejeti depoziti — Erhaltene Depositen 76500 55 14. Dohodki stavbnih zakladov — Einnahmen der Baufvnds . . 1957844 36 Skupni dohodki — Gesamtempfänge . 23358210 79 Blagajnični ostanek iz 1. 1910. — Kassarest aus dem Jahre 1910 5503 60 Glavna vsota — Hauptsumme . . 23363714 1 39 II. Stroški — Ausgaben. 1. Plačila na račun posojila 4,000.000 kron, najetega pri Osrednji banki čeških hranilnic v Pragi za fundacijo zaklada: — Zahlungen auf Rechnung des bei der Üstfedni banka Ceskych spofitelen in Prag zur Fundierung des Fonds erhaltenen Ansehens per 4,000.000 Kronen: a) na račun predpisa obresti za 1. 1910. — auf Rechnung der Jnteressenoorschreibnng für das Jahr 1910 .... b) na račun tekočih 4%nih obresti — auf Rechnung herlaufenden 4 o/o igen Interessen c) 1ls°lo ni upravni donesek — Vs % iger Berwa ltungsbeitrag K h K h 40000 120000 5000 — 165000 2. Plačila na račun posojila 10,000.000 kron, najetega po banki Union na Dunaju za melioracijske namene: — Zahlungen auf Rechnung des durch die Union-Bank in Wien zu. Meliorationszwecken erhaltenen Anlehens per 10,000.000 Kronen: a) 4^2%ne obresti obveznic: — 41/2%igc Obligativns- interessen b) 1ho°lo na provizija za izplačevanje kuponov — 1/io°/o tgc Provision für die Einlösung der Coupons c) Druga plačila — Sonstige Zahlungen ■ 225000 211 5879 32 47 231090 79 3. Nepovračljivi stroški za melioracijska dela in za cestne zgradbe — Nicht rückzahlbare Auslagen für Meliorationsarbeiten und Straßenbauten 386161 27 4. Nepovračljivi stroški za zboljšanje planin — Nicht rückzahlbare Auslagen für die Meliorierung der Alpen 10149 30 5. Nepovračljivi stroški za zboljšanje pašnikov — Nicht rückzahlbare Auslagen für Weidenmeliorierungen 2776 20 6. Predplačila udeležencem: — Vorschüsse an die Interessenten: a) v pokritje stroškov stavbnih zakladov — zur Deckung der Ausgaben der Baufonds b) v pokritje dolga za prejeta umetna gnojila in semena — zur Deckung der Schuld für erhaltene Kunstdünger und Samen . 842239 181 84 66 842421 50 7. Stroški za nakup cevi — Auslagen für die Anschaffung von Wasserleitungsröhren 683 91 8. Upravni stroški: — Berwaltungskosten: a) Uprava zaklada — Fondsverwaltung b) Upravni donesek deželnemu zakladu za plače tehnikov in druge stroške — Verwaltnngskostenbeitrag dem Landcs-fonds für Gehalte der Techniker und andere Auslagen 1200 54608 02 55808 02 9. Obresti vlog in predplačil — Interessen von Einlagen und Vorschüssen 75000 80 10. Razni stroški — Verschiedene Ausgaben 51 24 11. Vloge bankam — Bankeinlagen 16134022 54 Odnos — Fürtrag . . 17903165 57 Priloga 89. — Beilage 89. 695 Prenos — Übertrag 12. Vrnjene vloge — Rückerstattete Einlagen................... 13. Vrnjena predplačila — Rückerstattete Vorschüsse.... 14. Dana predplačila — Gegebene Vorschüsse.................... 15. Izplačani depoziti — Ausgefolgte Depositen................ 16. Stroški stavbnih zakladov: — Ausgaben der Baufonds: a) Stavbni stroški glasom izkaza D — Banko steil laut Nachweisung D............................................... b) Prehajalni stroški — Durchlaufende Kosten............ Skupni stroški — Gesamtausgaben . . Blagajnični ostanek — Kassa rest.............................. Glavna vsota — Hauptsunune . . K h K h 17903165 57 1221819 19 562243 43 1402180 76 96323 77 1926437 51 129870 71 2056308 22 23242040 94 121673 45 23363714 39 696 Priloga 89. — Beilage 89. B. Bilanca — Ail'anz. K h K h l. Aktivno stanje — Aktivst nitk 1. Račun predplačil udeležencem — tl e chilling kr Vorschüsse an die Interessenten. Stanje konec 1. 1910. - Stand zu Ende 1910 Predplačila, izplačana 1. 1911. (stroški, zap. št. 6.) — Im Jahre 1911 ausgezahlte Vorschüsse (Ausgaben, Post-Nr. 6) . . . . 1119167 842421 91 50 Skupaj — Zusammen . . 1961589 41 Vračila I. 1911. (dohodki, zap. št. 3, a) — Im Jahre 1911 eingeflossene Rückersätze (Empfänge, Post-Nr. 3, a) 445113 23 Stanje konec 1. 1911. — Stand zu Ende 1911 1516476 18 2. Račun predplačila državnemu melioracijskemu zakladu za osušitev Ljubljanskega barja — ttechniing des dem staatlichen Metiorationssonds für die Lntwässcrnngsarbciten am Laibachcr Moor gegebenen Vorschusses. Stanje konec 1. 1910. — Stand zu Ende 1910 Plačilo v 1. 1911. (dohodki, zap. št. 4a) — Zahlung im Jahre 1911 (Empfänge, Post-Nr. 4a) 1906374 86653 80 40 Stanje konec 1. 1911, — Stand zu Ende 1911 1819721 40 3. Račun vlog pri bankah — ttechniing der Lankeintagcn. Stanje konec 1. 1910. — Stand zu Ende 1910 • Vloge v 1. 1911. (stroški, zap. št. 11.) — Einlagen im Jahre 1911 (Ausgaben, Post-Nr. 11) 1116053 16134022 18 54 Skupaj — Zusammen . . 17250075 72 Dvigi v 1. 1911. (dohodki, zap. št. 9.) — Behebungen im Jahre 1911 (Empfänge, Post-Nr. 9) 8631843 58 Stanje konec 1. 1911. — Stand zn Elide 1911 8618232 14 4. Račun danih predplačil — ttechniing der gegebenen Vorschüsse. Stanje konec 1. 1910. — Stand zu Ende 1910 Predplačila, izplačana 1. 1911. (stroški, zap. št. 14.) — Im Jahre 1911 ausgezahlte Vorschüsse (Ausgaben, Post-Nr. 14) ... 223525 1402180 56 76 Skupaj — Zusammen . . 1625706 32 Vračila v 1. 1911. (dohodki, zap. št. 12.) — Rückersätze im Jahre 1911 (Empfänge, Post-Nr. 12.) 33126 32 Stanje konec 1. 1911. — Stand zu Ende 1911 1592580 — ■ Odnos — Fürtrag . . 13547009 72 Priloga 89. — Beilage 89. 697 Prenos — Übertrag . . 5. Račun blagajne — Kassarechlinilg. Stanje konec 1. 1911., izkazano v prometnem računu — Stand zu Ende 1911 laut G eb aru n gsrechnu n g................................. 13547009 121673 Skupno aktivno stanje — Geianuaklivstnud 13668683 17 II. Pasivno stanje — passivstund. 1. Račun melioracijskih posojil — Rechnung iirv Mrlioralions- anleihen. Dolg pri Osrednji banki čeških hranilnic v Pragi iz 1. 1907. — Schuld bei der Üstfedni banka českgch spofiteien in Prag aus dem Jahre 1907 ................................... Dolg na 1. 1911. izdanih 41/2 obveznicah — Schuld an den im Jahre 1911 begebenen Obligationen................................. Skupaj — Zusammen . . 4000000 10000000 2. Račun prejetih vlog — Rechnung erhaltener Einlagen. Stanje konec 1. 1910. — Stand zu Ende 1910....................... Vloge, prejete 1. 1911. (dohodki, zap. št. 10.) — Im Jahre 1911 erhaltene Einlagen (Empfänge, Post-Nr. 10)........................ Skupaj — Zusammen . . V 1. 1911. izplačane vloge (stroški, zap. št. 12.) — Im Jahre 1911 ansgefolgte Einlagen (Ausgaben, Post-Nr. 12) ............ Stanje konec 1. 1911. — Stand zu Ende 1911....................... 2252866 620314 2873181 1221819 55 78 33 19 3. Račun predplačila države za osušitev Ljubljanskega barja — Rechnung lies vom Staate für dir Enlmässernngsarbcilen am Lnibacher Moor erhaltenen Vorschusses.! Stanje konec 1. 1911. — Stand zu Ende 1911........................... 4. Račun predplačil — Rechnung der Vorschüsse. Stanje konec 1. 1910. —■ Stand zu Ende 1910........................... Predplačila, prejeta 1. 1911. (dohodki, zap. št. 11.) — Im Jahre 1911 erhaltene Vorschüsse (Empfänge, Post-Nr. 11) ... . Skupaj — Zusammen . . L. 1911. vrnjena predplačila (stroški, zap. št. 13.) — Im Jahre 1911 rückerstattete Vorschüsse (Ausgaben, Post-Nr. 13) .... Stanje konec 1. 1911. — Stand zu Ende 1911............................. 156830 406841 563672 562243 72 91 63 43 14000000 1651362 251040 1429 20 Odnos Fürtrag 15903831 To predplačilo je brezobrestno. — Dieser Vorschuß ist unverzinslich. 698 Priloga 89. — Beilage 89. K . h K h Prenos — Übertrag . . 15903831 34 5. Račun depozitov — Rechnung der Depositen. Stanje konec 1. 1910. — Stand zn Ende 1910 Prejem v 1. 1911. (dohodki, zap. št. 13.) — Empfang im Jahre 89399 56 1911 (Empfänge, Post-Nr. 13) 76500 55 Skupaj — Zusammen . . 165900 11 Izplačila v 1.1911. (stroški, zap. št. 15.) — Auszahlungen im Jahre 1911 (Ausgaben, Post-Nr. 15) 96323 77 Stanje konec 1. 1911. — Stand zu Ende 1911 69576 34 6. Računi stavbnih zakladov — Rechnungen der Saufonds. Stanje konec 1. 1910. — Stand zn Ende 1910 Prejem v 1. 1911. (dohodki, zap. št. 14.) — Empfang im Jahre 104021 85 1911 (Empfänge, Post-Nr. 14) 1957844 36 Skupaj — Zusammen . . 2061866 21 Izplačila v 1. 1911. (stroški, zap. št. 16, a, b) —- Auszahlungen im Jahre 1911 (Ausgaben, Post-Nr. 16, a, b) 2056308 22 Stanje konec 1. 1911. — Stand zn Ende 1911 5557 99 Skupno pasivno stanje — Gefamtpassibstand 15978965 67 Skupno aktivno stanje — Gesamtaktivstand 13668683 17 Čisti dolg — Reine Schuld 2310282 50 Čisti dolg konec 1. 1910. — Reine Schuld zn Ende 1910 . . . 2523533 63 Čisti dolg se je znižal koncem leta 1911. za — Die reine Schuld hat sich zu Ende des Jahres 1911 vermindert um .... 213251 131 1 Glej izkaz C. — Siehe die Nachweisung C. Priloga 89. — Beilage 89. 699 C. Izkaz — Wachweisung dohodkov in stroškov 1.1911., ki so povzročili znižanje oziroma zvišanje dolga — der Einnahmen und Ausgaben im Jahre 1911, die die Verminderung beziehungsweise Vermehrung der Schuld verursacht haben. Dohodek Strošek Empfang Ausgabe 1. Račun plačil deželnega zaklada — Rechnung der Zahlungen des Landesfonds. K h K h Prispevki za obrestovanje in druge stroške dolgov — Beiträge zur Deckung des Erfordernisses für den Schuldendienst: Za leto — für das Jahr 1907 K 103.293 29 >- >. .. .. 1908 3.065-66 >. .. 1909 40.979-46 .> .. 1910 62.072-76 >. .. 1911 395.879 47 Skupaj — Zusammen . . 605290 64 2. Nepovračljivi stroški — Ilichi riilgahUiarc Ausgaben. Stroški — Ausgaben K 399.08677 Dohodki — Einnahmen . , 1280890 Čisti stroški — Reine Ausgaben . . . 386277 87 3. Uprava - Verwaltung. Stroški — Ausgaben K 55.80802 Dohodki — Ein n a h m e n „ 20.742'99 Čisti upravni stroški — Reine Verwaltungskosten 35065 03 4. Razni stroški — Verschiedene Ausgaben. Stroški — Ausgaben K 73515 Dohodki — E i n n n h m e n „ 235 93 Čisti stroški — Reine Ausgaben 499 22 5. Obresti in drugi stroški melioracijskih dolgov — Interessen und sonstige Austilgen der Meliorntionsantehen. a) Obresti in upravni donesek posojila K 4,000.000 — Zinsen und Berwaltungsbeitrag des Anlehens per K 4,000.000 K 125.000 — b) Obresti, tiskovni stroški in provizije posojila K 10,000.000 — Zinsen, Druckkosten und Prvbi- siouen des Anlehens per K 10,000.000 . ... „ 231.090-79 Skupaj — Zusammen . . 356090 79 Odnos — Fürtrag . . 605290 64 777932 91 700 Priloga 89. — Beilage 89. Dohodek Strošek Empfang Ausgabe K h K h Prenos — Übertrag . . 605290 64 777932 91 6. Aktivne obresti — Äktivintnejseii. Dohodki — Einnahmen: a) Obresti predplačil — Zinsen bon Vorschüssen . K 165.865'43 b) Obresti vlog pri bankah — Interessen von Bankeinlagen „ 295.028 77 Skupaj — Zusammen . . K 460.894'20 Stroški — Ausgaben: Obresti vlog' in predplačil — Interessen bon Einlagen und Vorschüssen K 75.000'80 Čiste aktivne obresti — Reine Aktibinteressen 385893 40 Vsota — Summe . . 991184 04 777932 91 Skupni stroški — Gesamtkosten 777932 91 Presežek — Überschuß 213251 131 1 Glej bilanco B. — Siche die Bilanz B. ' Zap.šl Priloga 89. — Beilage 89. 701 D. Izkaz — Machweisung stavbnih stroškov za melioracijske zgradbe v letu 1911. bauten im Jahre 1911. der Baukosten für Meliorations- Stavbni stroški | Baukosten K h 486517 48 5099 30 : 105 — 491721 78 3969 70 I 2105 20 ! 2904 50 ! 3245 65 14973 55 15315 j 1246 22 43759 82 17940 84 216 62 18157 46 790 91 172 09 804 38 563 13 3937 71 8440 09 95270 52 10900 63 120879 46 Stavbni zaklad B a tt f o n d s I. Kmetijske melioracije — Landwirtschaftliche Meliorationen. Osušitev Ljubljanskega barja — Entwässerungsarbeiten mit Laibacher Moor . . Razne manjše kmetijske melioracije — Verschiedene kleinere landwirtschaftliche Meliorationen..................................................................... Poizvedbe v svrho kmetijskih melioracij — Erhebungen in Angelegenheiten der landwirtschaftlichen Meliorationen..................................... ............. II. Uravnava rek in potokov Delna uravnava Kamniške Bistrice pri Ihanu — bei Ihan................................ Uravnava Mirne — Regulierung der Mirna Uravnava Save med Brežicami in Jesenicami zwischen Rann und Jesenice ............... Skupaj (I) — Zusammen (I) . . JFlitJj- und ßadjrctjultmmgrn. — Teilreguliernng des Feistritzbaches Regulierung des SaNaflusses Uravnava potoka Radomlje — Regulierung des Radomljabaches....................... Razne manjše uravnave rek in potokov — Verschiedene kleinere Fluß- und Bach- regulierungen .............................................................. Poizvedbe v svrho uravnav rek in potokov — Erhebungen in Angelegenheiten der Fluß- und Bachregnliernngen . '.............................................. III. Uravnava hudournikov Skupaj (II) — Zusammen (II) . . Wildliachverlmiilliigen. Razne manjše uravnave hudournikov — Verschiedene kleinere Wildbachverbauungen Poizvedbe v svrho uravnav hudournikov — Erhebungen in Angelegenheiten der Wildbachverbanung................................................................. Skupaj (III) — Zusammen (III) . . IV. Vodne preskrbe — Wajskrorrforginigcn. Vodovod Vrbovo — Wasserleitung Vrbovo............................................. Vodovod Toplice — Wasserleitung Toplice........................................... Vodovod Jasen — Wasserleitung Jasen............................................... Vodovod Radovljica in okolica — Wasserleitung Radmaunsdorf und Umgebung Vodohran Osojnik — Reservoir Osojnik.............................................. Vodovod Beč — Wasserleitung Beč................................................... Vodovod Kranj in okolica — Wasserleitung Krainburg und Umgebung................... Vodovod Koprivnik — Wasserleitung Nesseltal....................................... Odnos — Flirtrag . . Zap.š 702 Priloga 89. -— Beilage 89. SS t s s N Stavbni zaklad B a » f o il d s Stavbni stroški Baukosten K h Prenos — Übertrag . . 120879 46 9 Kapnica Kal — Zisterne Kal 479 13 10 Vodovod Senožeče — Wasserleitung Senožeče 13458 32 11 Vodovod Vrh — Wasserleitung Vrh 500 — 12 Kapnica Bogu — Zisterne Bogu 5(i0 — 13 Vodnjak Zagorje — Zisterne Zagorje 775 48 14 Vodovod Goče — Wasserleitung Goče 167 08 15 Vodovod Črni vrh — Wasserleitung Črni vrh 37 62 16 Vodovod Zapoge — Wasserleitung Zapoge 721 — 17 Vodovod Gor. in Dol. Košana, Kal, Neverke — Wasserleitung Gor. und Dol. Ko- šcitm, Kal, Neverke 9467 69 18 Vodovod Podkraj — Wasserleitung Podkraj 420 — 19 Vodovod Vrbica — Wasserleitung Vrbica 481 68 20 Vodnjak Vel. Lipljene — Zisterne Vel. Lipljene 469 25 21 Vodovod Mošnje — Wasserleitung Mošnje 11067 47 22 Napajališče Gradišče — Viehtränke Gradišče 378 14 23 Vodovod Kuteževo — Wasserleitung Kuteževo 1117 34 24 Napajališče Belsko — Viehtränke Belsko 249 28 25 Vodovod Iška vas — Wasserleitung Iška vas 7681 30 26 Vodovod Strmica — Wasserleitung Strmiea 1774 75 27 Vodovod Črmošnjice — Wasserleitung Tschermoschnitz 13007 91 2x Napajališče Volče — Viehtränke Volče 2609 58 29 Vodnjak in 3 kapnice na Ustju — Brunnen und 3 Zisternen in Ustje 8081 79 j 30 Vodovod Ježica — Wasserleitung Ježica 3455 88 1 31 Kapnica Radlek — Zisterne Radlck 6131 29 32 Vodovod Gotenica — Wasserleitung Göttenitz 6978 97 i 33 Vodovod Harije Wasserleitung Harije 2163 74 34 Vodovod Cerknica, Rakek in okolica — Wasserleitung Cerknica, Rakek und Umgebung 257299 37 35 Kapnice v Katariji in na Vrhu sv. Nikolaja — Zisternen in Katarija und Vrh Sv. Nikolaja 4392 56 36 Vodovod Naklo — Wasserleitung Naklo 21115 94 ! 37 Vodovod Ljubno, Predtrg, Hraše in Studenčice — Wasserleitung Ljubno, Predtrg, Hraše und Studenčice 72485 74 38 Razne manjše naprave za vodno preskrbo — Verschiedene kleinere Wasserversorgungs- anlagen 15472 46 39 Poizvedbe za napravo načrtov za razne vodne preskrbe — Erhebungen zum Zwecke der Projektierung verschiedener Wasserversorgungsanlagen 4300 75 Skupaj (IV) — Zusammen (IV) . . 588120 97 V. Cestne zgradbe — Straßcnliantcn. 1 Most in deželna cesta v Črnomlju — Brucke und Landesstraße in Črnembl . . . 128445 43 2 Preložitev deželne ceste Čermošnjice-Srednja vas — Umlegung der Landesstraße Tschermoschnitz-Srednsa vas 13031 90 3 Most pri Tacnu (čez Savo) — Brucke bei Tacen (über den Savefluß) 22688 50 4 Okrajna cesta Karmel-Tržišče — Bezirksstraße Karmcl-Tržišče 2 86 5 Okrajna cesta Kranj-Besnica — Bezirksstraße Krainburg-Besnica 30104 17 6 Preložitev deželne in okrajne ceste pri Gabrovšici in Muljavi — Umlegung der Landes- und Bezirksstraße bei Gabrovšica und Muljava 6701 54 40 Odnos — Fürtrag 200974 Zap. š1 Priloga 89. — Beilage 89. 703 w st ä- I & d ca N Stavbni zaklad B a it f n it H Stavbni stroški Baukosten K h Prenos — Übertrag. . 200974 40 7 Okrajna cesta Dobrniče-Mirna peč —- Bezirksstraße Dobrniče-Mirna Peč .... 117 82 8 Okrajna cesta Žiri-Rovte — Bezirksstraße Žiri-Rovte 12400 89 9 Okrajna cesta Vrzdenec-Sv. Jošt — Bezirksstraße Vrzdenee-Sv. Jošt 45950 98 10 Okrajna cesta Polhov gradec-Zalog — Bezirksstraße Polhob gradec-Zalog . . . 27613 61 11 Most čez Gruberjev prekop v Stepanji vasi — Brücke über den Gruberkanal in Stephansdorf 15672 41 12 Oporni zid na okrajni cesti Radovljica - Kamna gorica — Stützmauer auf der Bezirksstraße Radmannsdorf-Kamna gorica 4087 13 13 Deželna cesta Podrošt-Petrovo brdo — Landesstraße Podrošt-Petrovo brdo . . 17296 81 14 Most na deželni cesti pri Vel. Laščah — Brücke an der Landesstraße in Vel. Lašče 121 70 15 Most črez Krko pri Dobravi — Brücke über den Gurkflnß bei Dobrava .... 1603 28 16 Okrajna cesta Zvirče-Hinje — Bezirksstraße Zvirče-Hinje 1693 72 17 Okrajna cesta Ajdovec-Žužemberk — Bezirksstraße Ajdovec-Žužemberk 2009 80 18 Okrajna cesta Smihel-deželna cesta — Bezirksstraße von Šmihel bis zur Landesstraße 15440 07 19 Preložitev Brezovega klanca pri Čepljah — Ümlegung des Brezov klanec bci Ceplje 7926 44 j 20 Most pod Peščenikom pri Novi vasi — Brücke „Pod Peščenikom" bei Nova vas 2147 26 21 Okrajna cesta Tržič-Begunje — Bezirksstraße Neumarktl-Begunje 187 15 22 Okrajna cesta Tacen-Šmartno-Skaručna — Bezirksstraße Tacen-Smartno-Sknručnn 8027 18 23 Zgradba cestišča, hodnikov in koritnic v Ribnici — Bau der Straßengrundbahn, der Straßen-Banquettes und Straßenmulden in Ribnica 12036 39 24 Okrajna cesta Smednik-Zaloke — Bezirksstrnße Smcdnik-Znlvkc 39547 50 25 Okrajna cesta Sadinja vas-Dvor — Bezirksstraße Sadinja vas-Dvor 687 72 26 Okrajna cesta Pod Kavranko-Drašiči — Bezirksstraße Pod Kavranko-Drašiči . . 14790 42 27 Okrajna cesta Doiac-Vidošice — Bezirksstraße Dolac-Vidošice 26687 20 28 Okrajna cesta Kodelovec pri Dolcu — Bezirksstraße Kodclovec bei Dolac.... 1041 71 29 Okrajna cesta ,,Pod Veselico na Hrib“ — Bezirksstraße „Pod Veselico na Hrib" 8069 75 30 Preložitev Markotovega klanca na deželni cesti Liti ja-Pljuska — Umlegung des Marko to v klanec auf der Landesstraße Litij a-Pljnska 8421 04 31 Most v Mojstrani — Brücke in Mojstrana 16343 68 32 Okrajna cesta Čeplje-Vimol-Kralje — Bezirksstraße Čeplje-Vimol-Kralje 12099 61 33 Okrajna cesta Dol-Prelesje-Kot — Bezirksstraße Dol-Prelesje-Kot 24103 14 34 Okrajna cesta Predgrad-Dol ■— Bezirksstraße Predgrad-Dol 38912 48 35 Okrajna cesta Čeplje-Zagozdec-Predgrad — Bezirksstraßc Čeplje-Zagozdec-Predgrad 30628 12 36 Okrajna cesta Stari trg-Kot-Luščice — Bezirksstraße Stari trg-Kot-Luščice . . . 64445 19 37 Okrajna cesta Mala gora-Polom — Bezirksstraße Malgern-Ebental 41590 42 38 Okrajna cesta Novo mesto-Ločna — Bezirksstraße Rudolfswert-Ločna 7993 53 39 Razne manjše cestne zgradbe —• Verschiedene kleinere Straßenbauten 69155 13 40 Poizvedbe za napravo načrtov za razne cestne zgradbe —■ Erhebungen zn m Zwecke der Projektierung verschiedener Straßenbanten 4853 80 Skupaj (V) — Zusammen (V) . . 784677 48 Rekapitulacija — Rekapitulation. Kmetijske melioracije — Landwirtschaftliche Meliorationen 491721 78 Uravnava rek in potokov — Fluß- und BnchregnHerongen 43759 82 Uravnava hudournikov — Wildb ach v erb auung en 18157 46 Vodne preskrbe — Wasserversorgungen 588120 97 Cestne zgradbe — Straßenbauten 784677 48 Vsota — Summe. . 1926437 51 704 Priloga 89. — Beilage 89. Poslovno poročilo o melioracijskem zakladu za leto 1911. Melioracijski zaklad je zadobil leta 1911. zakonito podlago z zakonom z dne 14. marca 1911, dež. zak. št, 15. S tem zakonom se je obenem razveljavil zakon z dne 4. septembra 1900, dež. zak št. 20, ki je dal povod, da se je leta 1907. ustanovil melioracijski zaklad, ki pa se drugače ni izvrševal. Ker se je melioracijski zaklad že prej upravljal po načelih, ki so se kasneje uzakonila v zakonu z dne 14. marca 1911, dež. zak. št. 15, ni ta zakon provzročil nikakih bistvenih sprememb pri upravi melioracijskega zaklada. Ustavilo se je le pokrivanje stroškov za travništvo, ker za take stroške po omenjenem zakonu ni porabljati sredstev melioracijskega zaklada. Pokrivali se bodo odslej ti stroški iz splošnih deželnih denarjev. Z ozirom na § 1. novega zakona se je med državno upravo in deželnim odborom sklenil leta 1911. poseben dogovor o podrobnih vprašanjih glede uprave in uporabe melioracijskega zaklada. Ta dogovor je c. kr. deželna vlada za Kranjsko objavila z razglasom z dne 2. februarja 1912, št. 130 pr, (dež. zak, št. 5). Dne 15, maja 1911 je deželni odbor z ozirom na sklep visokega deželnega zbora z dne 18. februarja 1911, ki je bil Najvišje potrjen dne 14. marca 1911, efektuiral pri banki Union na Dunaju posojilo v znesku 10,000.000 K in izdal za ta znesek obveznice, imenom: 4 ’/2 % kranjsko deželno melioracijsko posojilo iz leta 1911, Ker so se prvi kuponi obveznic datirali s 1. majem 1911, je banka Union odpadlo diferenco deželnemu odboru povrnila. Kot plačilnice za izplačilo zapadlih kuponov ter titrov lOmilijonskega posojila so se leta 1911. poleg banke Union nominirale podružnica c. kr. priv, splošne prometne banke v Ljubljani, podruž- Geschäftsbericht über den Meliorationsfonds für das Jahr 1911. Der Meliorationsfonds erhielt im Jahre 1911 die gesetzliche Grundlage durch das Gesetz vom 14. März 1911, L.-G.-Bl. Nr, 15. Gleichzeitig mit diesem Gesetze erfolgte die Außerkraftsetzung des Gesetzes vom 4, September 1900, L.-G.-Bl. Nr. 20, welches wohl den Anlaß zur Gründung des Meliorationsfonds im Jahre 1907 gegeben, jedoch sonst keine Anwendung gefunden hat. Da der Meliorationsfonds bereits früher im Sinne der durch das Gesetz vom 14, März 1911, L.-G.-Bl. Nr, 15, geltend gemachten Grundsätze verwaltet wurde, sind infolge dieses Gesetzes in der Verwaltung des Meliorationsfonds keine wesentlichen Änderungen eingetreten; es wurde nur die finanzielle Förderung von Wiesenmeliorierungen eingestellt, da nach dem angeführten Gesetze für derlei Auslagen die Mittel des Meliorationsfonds nicht in Anspruch genommen werden können, Die Auslagen für Wiesenmeliorierungen werden demnach künftighin aus den allgemeinen Landesmitteln bestritten werden müssen. Im Jahre 1911 ist in Gemäßheit des § 1 des neuen Gesetzes bereits auch das Übereinkommen zwischen der Staatsverwaltung und dem Landesausschusse abgeschlossen worden, worin nähere Bestimmungen über die Verwaltung und Verwendung des Meliorationsfonds festzusetzen waren. Dieses Übereinkommen ist von der k. k. Landesregierung für Krain mit der Kundmachung vom 2, Februar 1912, ZI. 130 pr,, (L.-G.-Bl. Nr. 5), verlautbart wurden. Auf Grund des Beschlusses des hohen Landtages vom 18. Februar 1911, welchem am 14. März 1911 die Allerhöchste Sanktion zuteil wurde, effektuierte der Landesausschuß am 15. Mai 1911 bei der Union-Bank in Wien die Anleihe per 10,000.000 K und übergab dieser Bank für diesen Betrag Schuldverschreibungen unter der Bezeichnung: »41/2% Meliorationsanleihe des Herzogtumes Krain aus dem Jahre 1911«, Da die ersten Coupons der Schuldverschreibungen mit 1. Mai 1911 datiert wurden, ist die entfallende Differenz dem Landesausschusse von der Union-Bank vergütet worden. Als Zahlstellen für die Einlösung von fälligen Coupons und Titres der 10-Millionen-Anleihe sind im Jahre 1911 außer der Union-Bank die Filiale der k, k. priv. allg. Verkehrsbank in Laibach, die Priloga 89. — Beilage 89. 705 niča c, kr. priv. avstr, kreditnega zavoda za trgovino in obrt v Ljubljani ter Kranjska deželna banka v Ljubljani. Za poslovanje pri upravi novega posojila je izdal deželni odbor posebno inštrukcijo, ki temelji v splošnem na načelih, uveljavljenih za poslovanje pri upravi posojil mesta Dunaja, oziroma mejne grofije Moravske. Kredita v znesku 2,000.000 K, ki ga je banka Union pogodbeno dovolila za čas pred efektuira-njem lOmilijonskega posojila, deželni odbor ni uporabil, ker za to ni bilo potrebe. Pri upravi in uporabi denarjev melioracijskega zaklada v letu 1911. se kažejo nastopni uspehi: Po izkazu C je imel melioracijski zaklad leta 1911. prebitka......................K 213.25113 Ker je bilo leta 1910. izgube ...» 459.549 65 je uspeh leta 1911. proti onemu leta 1910. ugodnejši za.............K 672.800 78 Ta ugodni uspeh se je dosegel predvsem radi tega, ker je melioracijski zaklad z ozirom na določilo § 4. novega zakona in § 12. dogovora k temu zakonu prejel iz splošnih deželnih sredstev znesek 605.290 K 64 h kot prispevek v pokritje potrebščine za obrestovanje melioracijskih posojil za leto 1911. in za ves prejšnji čas, odkar obstoji melioracijski zaklad. K ugodnemu uspehu je veliko pripomoglo tudi to, da so se melioracijski denarji leta 1911. vsled draginje na denarnem trgu više obrestovali in da so bili iz stavbnih zakladov plačani večji prispevki k upravnim stroškom. Kot daljnji vzrok ugodnega uspeha je označiti okolnost, da so glede melioracijskih dolgov vpo-štete v računu le obresti, ki so leta 1911. dejansko zapadle in so bile plačane, ne pa tudi obresti, ki so pač narasle do konca leta po dotičnih zadnjih za plačilo obresti določenih rokih, toda jih leta 1911. še ni plačati. Te obresti znašajo 115.000 K, in sicer od posjila 4,000.000 K za čas od 1. oktobra do 31. decembra 1911 40.000 K in od posojila 10.000.000 K za čas od 1. novembra do 31. decembra 1911 75.000 K. Stanje predplačil udeležencem je znašalo koncem leta 1911. na 103 računih...................K 1,516.476 18 in se je proti stanju koncem leta 1910. z....................■ » 1,119-167 91 zvišalo za....................K 397.30827 Filiale der k. k. priv. österr, Kreditanstalt für Handel und Gewerbe in Laibach und die Krainische Landesbank nominiert worden. Für die Verwaltung der neuen Anleihe wurde vom Landesausschusse eine besondere Instruktion erlassen, die der Hauptsache nach die Einrichtungen bei der Verwaltung der Anleihen der Stadt Wien, beziehungsweise der Markgrafschaft Mähren zum Vorbilde hat. Der von der Union-Bank für die Zeit bis zur Effektuierung der 10-Millionen-Anleihe vertragsmäßig eingeräumte Kredit von 2,000.000 K wurde vom Landesausschusse nicht in Anspruch genommen, da sich hiefür ein Bedarf nicht herausgestellt hat. Bei der Verwaltung und Verwendung der Fondsmittel sind im Jahre 1911 nachstehende Erfolge zu verzeichnen: Laut Nachweisung C ergab sich im Verwaltungsjahre 1911 ein Überschuß per . K 213.25V13 Da das Jahr 1910 einen Verlust per . » 459.549 65 aufzuweisen hatte, erscheint der Erfolg des Jahres 1911 gegenüber dem Erfolge des Jahres 1910 günstiger um . . . .............K 672.800 78 Dieser günstige Erfolg ist vor allem dem Umstande zu verdanken, daß dem Meliorationsfonds in Gemäßheit der Bestimmung des § 4 des neuen Gesetzes und des § 12 des Übereinkommens zu diesem Gesetze aus den allgemeinen Landesmitteln der Betrag per 605.290 K 64 h als Beitrag zur Deckung des Erfordernisses für den Schuldendienst für die Zeit von der Gründung des Fonds bis Ende 1911 zugeführt wurde. Zu dem günstigen Erfolge trug auch der Umstand viel bei, daß die Meliorationsfondsgelder im Jahre 1911 infolge Teuerung am Geldmärkte eine höhere Verzinsung abgeworfen haben sowie daß aus den Baufonds größere Verwaltungskostenbeiträge entrichtet wurden. Endlich ist der günstige Erfolg darauf zurückzuführen, daß in der Rechnung nur die im Jahre 1911 fällig gewordenen und tatsächlich beglichenen Zinsen der Fondsanleihen Berücksichtigung gefunden haben, wogegen die für die Zeit vom letzten Zahlungstermine bis zum Ende des Jahres anerwachsenen, jedoch nicht fälligen Zinsen in der Bilanz außer acht gelassen wurden. Diese Zinsen betragen insgesamt 115.000 K, und entfällt hievon der Betrag per 40.000 K auf die Anleihe per 4,000.000 K, d, i. für die Zeit vom 1. Oktober bis 31. Dezember 1911 und der Betrag per 75.000 K auf die Anleihe per 10,000.000 K, d. i. für die Zeit vom 1. November bis 31. Dezember 1911. Der Stand der Vorschüsse an die Interessenten betrug zu Ende des Jahres 1911 auf 103 Rechnungen . . . K 1,516.476' 18 und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1910 mit............» 1,H9.167'91 größer um......................K 397.308 2? 706 Priloga 89. — Beilage 89. Vsa ta predplačila so obrestna in se obrestujejo s 4 1/2 'Jo. Leta 1911. je bilo več predplačil popolnoma poravnanih, ker se je v tem letu finaliziralo več zgradb in so se od udeležencev izterjale dolžne glavnice. Pri izterjevanju dolžnih vsot pa se vobče ni postopalo strogo, ker je bila leta 1911. velika draginja na denarnem trgu in deželni odbor ni smel siliti posameznih občin in drugih korporacij v to, da bi si najemale draga posojila, do čim zahteva dežela le 4 1/2'% obrestovanje. Stanje predplačila državnemu melioracijskemu zakladu za o suši t e v Ljubljanskega barja se je v letu 1911, vsled plačila 7. in 8. obroka znižalo za 86.653 K 40 h in je znašalo koncem tega leta še 1,819.721 K 40 h, kakor je to določeno po tozadevnem amortizačnem načrtu. Stanje vlog pri bankah znaša koncem leta 1911....................K 8,618.232 14 in se je proti stanju koncem leta 1910. s........................... » 1,116.053 18 zvišalo za.......................K 7,502.178 96 Zvišalo se je stanje vsled naložitve denarjev iz realizata lOmilijonskega posojila. Pri Osrednji banki čeških hranilnic se je dvignil dne 1. aprila zadnji znesek od vloge iz realizata štirimilijonskega posojila, nakar se je konto-korentni račun pri tem zavodu definitivno zaključil. Nanovo je vstopil deželni odbor v zvezo z banko Union na Dunaju, s podružnico c. kr. priv. splošne prometne banke v Ljubljani ter z Ljudsko posojilnico v Ljubljani. Obrestovali so denarni zavodi vloge, kakor sledi: 1. Osrednja banka čeških hranilnic s 41/8 %; 2. Banka Union na Dunaju s 4 1/2 %; 3. Podružnica c, kr. priv. splošne prometne banke v Ljubljani vloge brez odpovedi, oziroma z enodnevno odpovedjo s 41/2 %, vloge z daljšim odpovednim rokom pa s 4 3/4 %; 4. Ljudska posojilnica v Ljubljani s 4 ’/2 %, ki se zvišajo s 1. januarjem 1912 na 4 3/4 %; 5. Podružnica c, kr, priv, avstr, kreditnega zavoda za trgovino in obrt v Ljubljani do 4. februarja s 4 1/2 %, do 22. februarja s 4 1/4 %, do 22. septembra s 4 Jo, od tega dne dalje pa s 4 ]/2 Jo", 6. Vzajemno podporno društvo v Ljubljani s 4 :;/4 %; 7. Zadružna Zveza v Ljubljani s 4 n/3 0 Jo; Alle diese Vorschüsse werden mit 41/2% verzinst. Im Jahre 1911 gelangten mehrere Vorschüsse zur vollkommenen Begleichung, da in diesem Jahre mehrere Bauten finalisiert und von den Interessenten die Schuldbeträge abgezahlt wurden. Bei der Eintreibung der Schuldbeträge wurde im allgemeinen nicht mit Strenge vorgegangen, da im Jahre 1911 ein großer Geldmangel fühlbar war und es nicht anging, einzelne Gemeinden und Korporationen zu teueren Anleihen zu zwingen, wo das Land nur eine 41/2%ige Verzinsung verlangt hat. Der Stand des Vorschusses an den staatlichen Meliorationsfonds für die Entwässerung des Laibacher Moores hat sich infolge der Rückzahlung der 7. und 8. Rate im Jahre 1911 um 86.653 K 40 h vermindert und betrug zu Ende des Jahres noch 1,819.721 K 40 h, wie dies nach dem diesbezüglichen Amortisationsplane festgesetzt ist. Der Stand der Bankeinlagen betrug zu Ende des Jahres 1911 . ... K 8,618.232 14 und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1910 mit .,...» 1,116.053 18 größer um......................K 7,502,178'96 Dieser erhöhte Stand resultiert aus der Anlegung der Gelder der durchgeführten 10-Millionen-Anleihe. Bei der Ustfedni banka öeskych spofitelen in Prag wurde am 1. April der Rest der Einlage aus dem Realisate der 4-Millionen-Anleihe behoben, worauf die Kontokorrentrechnung bei dieser Anstalt definitiv zum Abschlüsse kam. Neu wurde die Verbindung mit der Union-Bank, mit der Filiale der k. k, priv, allg, Verkehrsbank in Laibach und mit der Ljudska posojilnica in Laibach eingegangen. Die Einlagen wurden folgendermaßen verzinst: 1. bei der Ustfedni banka äeskych sporitelen in Prag mit 4 1/8 J0\ 2. bei der Union-Bank in Wien mit 41/2%; 3. bei der Filiale der k, k, priv, allg. Verkehrsbank in Laibach hinsichtlich der Einlagen ohne Kündigung, beziehungsweise mit eintägiger Kündigung mit 41/2 Jo und hinsichtlich der Einlagen mit längerer Kündigungsfrist mit 4 3/4 %; 4. bei der Ljudska posojilnica in Laibach mit 41/2 Jo, welcher Zinsfuß sich jedoch vom 1. Jänner 1912 an auf 4 3/4 J0 erhöht; 5. bei der Filiale der k. k. priv. österr. Kreditanstalt für Handel und Gewerbe in Laibach bis 4. Februar mit 4 1/2 %, bis 22. Februar mit 41/4 Jo, bis 22, September mit 4 Je, von diesem Tage an mit 41/2 Jo; 6. beim Vzajemno podporno društvo in Laibach mit 4 :;/4 Jo; 7. bei der Zadružna Zveza, in Laibach mit 4'7io %< Priloga 89. — Beilage 89. 707 8. Ljubljanska kreditna banka s 4 1/2 %. Stanje danih predplačil znaša koncem leta 1911...................K 1,592.580 — in je proti stanju koncem leta 1910. z....................... » 223.525 56 večje za........................K 1,369.05444 Stanje koncem leta 1911. zadeva z zneskom 8980 K razna službena predplačila deželnih tehnikov, z zneskom 1,583.600 K pa predplačilo, ki se je izplačalo deželnemu zakladu proti 41/2 % obrestim. Stanje prejetih vlog znaša koncem leta 1911............................K 1,651.362" 14 in je proti stanju koncem leta 1910. z............................ » 2,252.866 55 manjše za............................K 601.50441 Največji del vlog spada na stavbni zaklad za osušitev Ljubljanskega barja, čegar vloga (dne 31. decembra 1911 še 1,583.209 K 39 h) se je obrestovala, v kolikor zadeva plačila države, s 41/10 %. Vse druge vloge so se obrestovale s 4 %, Stanje prejetih predplačil znaša koncem leta 1911...............K 1.429 20 in je proti stanju koncem leta 1910. s.......................... » 156.83072 manjše za......................K 155.401'52 Stanje depozitov je znašalo koncem leta 1911.........................K 69.57634 in je proti stanju koncem leta 1910. z......................... » 89.399 56 manjše za.........................K 19.823 22 Depoziti se ne obrestujejo. Skupno aktivno stanje melioracijskega zaklada je znašalo koncem leta 1911..................K 13,668.683 17 in je proti stanju koncem leta 1910. s......................._.__» 4,370.62505 večje za.......................K 9,298.058" 12 Skupno pasivno stanje je znašalo koncem leta 1911...............K 15,978.965 67 in je proti stanju koncem leta 1910. s.......................... » 6,894.15868 večje za.......................K 9,084.806 99 Čisti dolg koncem leta 1911. je znašal.........................K 2,310.28250 in je proti čistemu dolgu koncem leta 1910, v znesku ...» 2,523.533 63 manjši za......................K 213.25113 t. j. za znesek, ki ga kaže izkaz C kot prebitek leta 1911. 8. bei der Ljubljanska kreditna banka mit 4 'k %. Der Stand gegebener Vorschüsse betrug zu Ende des Jahres 1911 K 1,592.580'— und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1910 per , . . . , » 223.525 56 größer um....................K 1,369.05444 Der Stand zu Ende des Jahres 1911 betrifft mit dem Betrage per 8980 K verschiedene Dienstvorschüsse der Landestechniker, mit dem Betrage per 1,583.600 K aber die gegen 41/2 % ige Verzinsung an den Landesfonds erfolgten Vorschüsse, Der Stand erhaltener Einlagen betrug zu Ende des Jahres 1911 K 1,651.362 14 und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1910 per .... , » 2,252.866 55 geringer um..................K 601.504 41 Der größte Teil der Einlagen entfällt auf den Baufonds für die Entwässerung des Laibacher Moores, dessen Einlage (am 31. Dezember 1911 noch 1,583.209 K 39 h), insoweit sie die Zahlungen des Staates betrifft, mit 41/10 % verzinst wurde. Alle übrigen Einlagen wurden mit 4 % verzinst. Der Stand erhaltener Vorschüsse betrug am Ende des Jahres 1911 K 1.429 20 und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1910 per . . . . , » 156.830 72 geringer um..................K 155.401'52 Der Stand der Depositen betrug zu Ende des Jahres 1911 . ... K 69.576"34 und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1910 per 89.399‘56 geringer um..................K 19.823 22 Die Depositen werden nicht verzinst. Der Gesamtaktivstand des Meliorationsfonds betrug zu Ende des Jahres 1911..................K 13,668.683" 17 und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1910 per..........» 4,370,625 05 größer um....................K 9,298.058" 12 Der Gesamtpassivstand betrug zu Ende des Jahres 1911 . . . . K 15,978.965 67 und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1910 per..........» 6,894.158"68 größer um....................K 9,084.80699 Die reine Schuld betrug zu Ende des Jahres 1911..................K 2,310.28250 und ist gegen den Stand der reinen Schuld zu Ende des Jahres 1910 per.................» 2,523.533 63 geringer um................. , K 213.251T3 welche Summe in der Rechnung C als Überschuß ausgewiesen erscheint. 708 Priloga 89. — Beilage 89. Če se od skupnih posojil v znesku ..........................K 14,000.000'— ki jih je dežela prejela za fundacijo melioracijskega zaklada, odšteje po bilanci leta 1911. izkazani končni čisti dolg v znesku » 2,310.282 50 se kaže, da je melioracijski zaklad s koncem leta 1911. razpolagal še z vsoto.................K 11,689,717 50 Obremenjena je ta vsota z zneskom, ki ga je leta 1912. z ozirom na dogovor k zakonu z dne 14. marca 1911, drž. zak. št. 15, oddati splošnemu deželnemu računu kot fruktifikate melioracijskih denarjev v letu 1911. Obračun o tem se napravi leta 1912. in bo oddaja izkazana v računu tega leta. O tem, kako se je uporabljal melioracijski zaklad v posameznih letih od leta 1907. dalje, kakor o tem, kaki uspehi so se dosegli v navedenem času pri upravi melioracijskega zaklada, je priložen tej predlogi na zadnji strani posebni statistični pregled. Wird von der zur Fundierung des Fonds aufgenommenen Anleihensumme per.............K 14,000.000'— die in der Bilanz für das Jahr 1911 nachgewiesene gesamte reine Schuld per..............» 2,310.282 50 in Abzug gebracht, ergibt sich, daß im Meliorationsfonds zu Ende des Jahres 1911 noch eine Summe von.....................K 11,689.717 50 zur Verfügung gestanden ist. Diese verfügbare Summe erscheint jedoch mit dem Betrage belastet, der im Jahre 1912 in Gemäßheit des Übereinkommens zum Gesetze vom 14. März 1911, L.-G.-Bl. Nr. 15, an die allgemeinen Landesgelder als Fruktifikat der Meliorationsfondsgelder aus dem Jahre 1911 abzuführen ist, Die Abrechnung darüber hat im Jahre 1912 zu erfolgen und wird die Abfuhr in der Rechnung für dieses Jahr zur Nachweisung gelangen. Über die Verwendung des Meliorationsfonds in den einzelnen Jahren vom Jahre 1907 an sowie über die bei der Verwaltung dieses Fonds in der angeführten Zeitperiode erzielten Erfolge ist dieser Vorlage auf der letzten Seite eine besondere statistische Übersicht beigeschlossen. Statistični pregled — Statistische Übersicht o uporabi in stanju melioracijskega zaklada — über die Verwendung und den Stand des Meliorationsfonds. Leto Jahr Čista izplačila na račun deželnih prispevkov za zgradbe Reine Auszahlungen auf Rechnung der Landesbeiträge für Meliorationsbanten Čisti upravni stroški in razni manjši nepovrač-ljivi stroški Reine Berwaltnngs-nuslagen und verschiedene kleinere nichtrückzahlbare Ausgaben Plačane pasivne obresti in drugi stroški dolgov Berichtigte Passiv-zinsen und andere Kosten der Anlehen Prejete aktivne obresti Erhaltene Aktiv-zinsen Čisti prispevek iz tekočih deželnih sredstev v pokritje potrebščine za dolgove Reiner Beitrag aus den laufenden Landesmitteln zur Deckung des Erfordernisses für den Schuldendienst Aktiva ob koncu leta Aktiva zn Ende des Jahres Pasiva ob koncu leta Passiva zu Ende des Jahres Čisti dolg ob koncu leta Reine Schuld zu Ende des Jahres K h K h K h K h K h K h K h K h 1907 893814 75 14652 88 206121 63 102828 34 — — 3035522 70 4047283 62 1011760 92 1908 653804 17 17951 67 257702 27 254636 61 — — 5540922 39 7227504 81 1686582 42 1909 313407 53 23014 57 264867 87 223888 41 — — 5196996 77 7260980 75 2063983 98 1910 360481 71 36995 18 262361 13 200288 37 — . — 4370625 05 6894158 68 2523533 63 1911 386277 87 35564 25 431091 59 460894 20 605290 64 13668683 17 15978965 67 2310282 50 710 Priloga 90. — Beilage 90. Št. 17.341 1. 1912. Poročilo deželnega odbora, 8 katerim se predlaga izkaz dohodkov in stroškov ustanovnih zakladov za 1.1911. ter čiste imovine teh zakladov oh koncu 1.1911. Visoki deželni zbor! Deželni odbor predlaga izkaz dohodkov in stroškov ustanovnih zakladov za 1. 1911. ter čiste imovine teh zakladov ob koncu 1. 1911. z nastopnimi opazkami: Blagajnični ostanki ustanovnih zakladov ob koncu 1. 1910. so znašali......................... 29.187 K 67 h Prištevši dohodke 1. 1911. v znesku.......................... 271.327 ,, 58 „ znaša skupni prejem 300.515 K 25 h Odštevši stroške 1. 1911. v znesku 249.279 „ 70 „ se kaže ob koncu 1. 1911. bla- gajničnega ostanka 51.235 K 55 h Čista imovina ustanovnih za- kladov je znašala ob koncu 1.1911. 4,740.090 K 86 h in je proti čisti imovini ob koncu 1. 1910. v znesku 4,581.043 „ 31 „ večja za 159 047 K 55 h Pomnožila se je imovina ustanovnih zakladov deloma vsled interkalarjev, deloma vsled prirastka treh dijaških ustanov. Največji del imovine ustanovnih zakladov sestoji iz obveznic, ki so vstavljene v račun v imenski vrednosti. Predlaga se: Visoki deželni zbor izvoli to poročilo vzeti na znanje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 6. septembra 1912. I)r. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Triller, poročevalec. Z. 17.341 de 1912. Gericht des Laudesliiisschusses, mit welchem die Rnchweifung der Einnahmen und Ausgaben der Ztiftnngsfonds für das I,chr 1911 »nd des Reinvermögens dieser Fonds zu Ende des Jahres 1911 vorgelegt wird. H o h er Landtag! Der Landesausschuß legt die Nachweisuug der Einnahmen und Ausgaben der Stiftungsfonds für das Jahr 1911 und des Reinvermögens dieser Fonds zu Ende 1911 mit nachstehenden Bemerkungen vor: Der Kassarest der Stiftungsfonds zu Ende 1910 betrug . . 29.187 K 67 h Zuzüglich der Einnahmen des Jahres 1911 Per.................. 271,327 „ 58 „ betragen die Gesamtempfänge ". . 300.515 K 25 h Nach Abschlag der Ausgaben des Jahres 1911 per. . .' . . 249,279 „ 70 „ resultierte zu Ende des Jahres 1911 ein Kassarest per .... 51.235 K 55 h Das Reinvermögerl der Stiftungsfonds betrug zu Ende 1911 4,740.090 K 86 h und ist gegenüber dem Reinvermögen zu Ende 1910 per . . . 4,581.043 „ 31 „ größer um...................... 159.047 K 55 h Die Vermögensvermehrung ist zum Teile auf die im Jahre 1911 entstandenen Jnterkalarien, zum Teile auf deu Zuwachs von drei Stndentcnstiftungeu zurückzuführen. Der größte Teil des Vermögens der Stiftungsfonds ist in Obligationen angelegt, die in die Rechnung mit dem Nennwerte eingestellt sind. Es wird beantragt: Der hohe Landtag geruhe diesen Bericht zur Kenntnis zu nehmen. Dom kraimschen Laildesausschujse. Laib ach, am 6. September 1912. Or. Šitlierštč, Landeshauptmann. Dr. Triller, Referent. Priloga 90. — Beilage 90. 711 Izkaz — RachMijMlg dohodkov in stroškov ustanovnih zakladov za 1.1911. ter čiste imovine teh zakladov ob koncu 1. 1911. — der Einnahmen und Ausgaben der Stiftnngsfonds für das Jahr 1911 und des Reinvermögens dieser Fonds zu Ende 1911. Ustanovni zaklad — Stiftimpfontis Dohodki Einnahmen Stroški Ausgaben Čista imovina ob koncu 1.1911. Reinvennögen zu Ende 1911 K h K h K h 1. Sirotinski ustanovni zaklad — Waisenstiftungsfonds 2. P. P. Glavarjev ustanovni zaklad za uboge —P. P. Gla- 62816 48 61046 49 836219 07 varscher Armenstiftungsfonds 3. Bolniške ustanove za deželno bolnico v Ljubljani — Krankenstiftungen für das Landeskraiikenhnus in 36955 17 35207 02 579895 451 Laibach 4. Splošni dekliški ustanovni zaklad — Allgemeiner 12531 67 12531 67 18437 54 Mädchenstiftungsfonds 5. Dullerjev dekliški ustanovni zaklad — Dullerscher 2103 95 1792 75 52719 66 Mädchenstiftungsfonds 6. Ilirski ustanovni zaklad za slepe — Jllyrischer Blinden- 1260 02 375 69 32487 22 stiftungsfonds 7. Flödniggova ustanova za slepe — Flödniggscher Min- 868 25 182 15 22922 61 denstiftungsfonds 8. Cesarice Elizabete ustanova za invalide — Kaiserin 11640 81 10934 86 283384 53 Elisabeth-Jnvalidenfonds 9. Ustanova ljubljanskih gospa št. I. za invalide — Lai- 952 15 439 85 22779 71 bacher Frauenvcrein-Jnvalidenfouds Nr. I 10. Ustanova ljubljanskih gospa št. II. za invalide — Lai- 134 40 67 20 3424 10 bacher Franeuverein-Jiivalidenfonds Nr. II 11. Trevizinijeva ustanova za invalide — Trebisinischer 1368 89 1368 89 24901 29 Jnvalidenfonds 12. Postojnske jame ustanova za invalide —• Adelsberger 310 70 310 70 4230 29 Grotten-Jnvalidenstiftung 13. Metelkova ustanova za invalide — Mcielkosche Inv a- 80 62 80 62 1924 71 lidcnstiftnng 14. Kalistrov ustanovni zaklad — Kalisterscher Stiftungs- 80 22 80 22 1913 31 fonds 15. Josipine Hotsdievarjeve podporna ustanova — Jose- 14020 86 12483 29 180930 40 fine Hotschevarsche UnterstiitzungDiftung 16. Baron Lazarinijeva ustanova — Freiherr bon Laza- 2289 47 2289 47 56177 75 rinische Stiftung 17. Dr. Lovro Tomanova ustanova — Dr. Lovro To- 407 40 407 39 9720 52 mansche Stiftung 18. Ivana Ädama Engelshausa ustanova — Hans Adam 642 91 642 90 16054 08 Engelshaussche Stiftung 2176 — 1188 12 54205 09 Odnos — Fürtrag. . 150639 97 141429 28 2202327 33 1 Gotovina, vrednostni papirji in hranilne vloge — Barschaft, Wer Papiere nnd Sparkasseneinlagen K 54 1.747 • 25 Posestva in inventar — Realitäten nnd Inventar . . . . Skupaj — Zusammen . . „ 88.148'20 K 579.895 • 45 712 Priloga 90. — Beilage 90. Ustanovni zaklad — Ztiftungsfonds Dohodki Einnahmen Stroški Ausgaben Čista imovina ob koncu 1.1911. Reinvermögen zu Ende 1911 K h K h K h Prenos — Übertrag. . 150639 97 141429 28 2202327 33 19. I. zaklad hiralskih ustanov — I. Siechenstiftungsfonds 5040 13 5604 03 1148 11 20. II. zaklad hiralskih ustanov — II. Siechenstiftungsfonds 2100 33 2210 33 299 67 21. III. zaklad hiralskih ustanov - III. Siechenstiftungsfonds 7605 64 8085 64 202 18 22. Učiteljski ustanovni zaklad — Lehrerstiftungsfonds 2211 91 1814 97 49294 32 23. Dijaški ustanovni zaklad — Studentenstiftungsfonds 101985 44 88443 . 80 2479186 65 24. Darilo dekana Janeza VVieserja za slovensko univerzo v Ljubljani — Schenkung des Dechanten Johann Wieser für die slowenische Universität in Laibach 1490 93 1490 93 1490 93 25. Grof Sauraujev ustanovni zaklad za sv. maše — Graf Sanrauscher Messenstiftungsfonds 253 23 200 72 6141 67 Vsota — Summe. . 271327 58 249279 < 70 4740090 86 Priloga 91. — Beilage 91. 713 Št. 850/pr. Z. 850/pr. Vladna predloga» — Regierungsvorlage. K. k. Landespräsidium für Krain. ZI. 2826/Pr. Laibach, am 12. September 1912. Eure Hochwohlgeboren 1 Das k. k. Justizministerium hat mit dem Erlasse vom 20. August 1912, ZI. 22.762, auf Grund Allerhöchster Ermächtigung den Entwurf eines Gesetzes über die Ergänzung der Grundbücher durch Aufnahme des öffentlichen Gutes mit dem Ersuchen anher übersendet ihn im Landtage als Regierungsvorlage zur verfassungsmäßigen Behandlung einzubringen’ Infolge dieser Weisung beehre ich mich, Eure Hochwohlgeboren im Anschlüsse den gedachten Gesetzentwurf in deutscher und slowenischer Ausfertigung nebst den erläuternden Bemerkungen, ebenfalls in beiden Landessprachen, mit dem Ersuchen zu übermitteln, die verfassungsmäßige Behandlung der Regierungsvorlage im krainischen Landtage veranlassen zu wollen. Für den k. k. Landespräsidenten: Chorinsky m. p. An Seine Hochwohlgeboren den Herrn Dr. Ivan Šušteršič Landeshauptmann im Herzogtume Krain, Komtur des Franz-Joseph-Ordens mit dem Stern etc. etc. in Laibach. Zakon z dne....................... o dopolnilu zemljiških knjig s sprejetjem javne imovine. S pritrditvijo deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: Člen I. V deloviti premembi §§ 2. in 8. zakona z dne 25. marca 1874, dež. zak. št. 12, se določuje: § i. V zaznamek (kazalo) javne imovine vpisane nepremičnine je na predlog sprejeti v zemljiško knjigo. To predlagati je upravičen javni organ, ki je postavljen za upravo nepremičnine, in vsakdo, ki mu do zemljišča pristoji kakšna pravica, ki se more vpisati v zemljiško knjigo (§ 9. zakona o zemljiških knjigah). § 2. V lastninskem listu je na prvem mestu poočititi svojstvo zemljišča kot javne imovine. Lastninska pravica se sme vknjižiti samo s pritrditvijo lastnikovo, nje vknjižba se pa sme tudi opustiti. § 3. Za sprejem struge javnih voda v zemljiško knjigo in za vknjižbo lastninske pravice do nje kakor tudi za vknjižbo zasebnih pravic na javni vodni imovini je potrebna pritrditev političnega deželnega oblastva. Pritrditev mora izprositi in sodišču izkazati predlagatelj. § 4. Stroške za udeležbo strank in njih zastopnikov pri poizvedbah in razpravah kakor tudi vročilne stroške plačajo dotične stranke. Druge s poizvedbami in razpravami združene stroške in stroške za oklice plača predlagatelj. Člen II. Mojemu pravosodnemu ministru je' naročeno izvršiti ta zakon. Gesetz vom............................ über die Ergänzung der Grundbücher durch Aufnahme des öffentlichen Gutes. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogtums Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel L In teilweiser Abänderung der §§ 2 und 8 des Gesetzes vom 25. März 1874, L.-G.-Bl. Nr. 12, wird bestimmt: § i. Im Verzeichnis des öffentlichen Gutes eingetragene Liegenschaften sind auf Antrag in das Grundbuch aufzunehmen. Zur Antragstellung ist das zur Verwaltung der Liegenschaft berufene öffentliche Organ sowie jeder berechtigt, dem an dem Grundstück ein Kecht zusteht, das in das Grundbuch eingetragen Werden kann (§ 9 Grundbuchsgesetz). §2. In dem Eigentumsblatte ist an erster Stelle die Eigenschaft des Grundstückes als öffentliches Gut ersichtlich zu machen. Das Eigentumsrecht darf nur mit Zustimmung des Eigentümers eingetragen werden, seine Eintragung kann auch unterbleiben. §'3. Für die Aufnahme des Flußbettes öffentlicher Gewässer in das Grundbuch und zur Eintragung des Eigentumsrechtes daran sowie zur Eintragung von Privatrechten am öffentlichen Wassergute ist die Zustimmung der politischen Landesbehörde erforderlich. Die Zustimmung hat der Antragsteller zu erwirken und dem Gerichte auszuweisen. §4. Die Kosten der Beteiligung der Parteien und ihrer Vertreter an den Erhebungen und Verhandlungen sowie die Zustellungsauslagen fallen den betreffenden Parteien zur Last. Die übrigen mit den Erhebungen und Verhandlungen verbundenen Auslagen und Edikitsk osten hat der Antragsteller zu tragen. Artikel II. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes ist Mein Justizminister beauftragt. Pojasnilo. Zakon z dne 25. marca 1874, dež. zak. št. 12, o napravi novih zemljiških knjig gg njih notranji uredbi določuje, v § 2., da javne imo-vine ni sprejeti v zemljiško knjigo. To> se je določilo, ker je takrat, ko se je izdal zakon, prevladalo mnenje, da javna imovina ni v zasebnopravnem prometu in da ne. obstoje, zasebne pravice do nje. Pri napravi zemljiške knjige se zatorej zemljiške parcele, ki veljajo za javno imovino, in ravnotako parcele, ki so predmet železnične knjige ali rudarske knjige, niso vpisale v žemljiško-knjižne vložke, ampak v zaznamek (kazalo), ki sicer obsega številko parcele in nje obdelovalno vrsto, o pravnem oziru parcele: o lastnini, bremenih itd. pa ne daje nobenega pojasnila. Z zemljiško knjigo vsake katastrske občine je zvezan tak zaznamek in v toliko je javna imovina vsake občine že zdaj zabeležena. Po tem se morejo vrste javne imovine pregledati. Zdaj se nahajajo med njimi nastopne nepremičnine: Državne ceste, deželne ceste, okrajne ceste, občinske ceste in občinske . poti, obmejne poti, poljske potij zvezne poti, steze, prehodi skozi velika vrata, trgi, ulice, prostori pred cerkvami, pokopališča, parki (vrtovi), veletoki, reke, potoki, mlinščice, jezera, močvirja, ribniki, odlagališča, brežni prostori, jezovi, kanali, mrtvice (rečne, struge s stoječo vodo) itd., posamezno tudi kapele, shrambe gasilnega orodja, da, celo njive, travniki, pašniki. Pri napravi zemljiških knjig so zasebniki večkrat predlagali, naj se zgoraj omenjene parcele sprejmo v zemljiško knjigo, trdeč, da so ta zemljišča v njih zasebni lastnini. Večkrat so se zasebniki tudi poganjali za užitne pravice na nepremičnini javne imo!-vine ter zahtevali njih vknjižbo. Kot' take pravice naj se na primer navedo: Užitek sadnega drevja ob cestah, potnih, okrajnih in krajnih trgih, užitek trave od cestnih jarkov in cestnih okrajkov, premostitev cestnih jarkov za napravo poljskih dovozov, premostitev? ulic, polaganje plinovih. cevi, vzdrževanje kanalov za pitno in odpadno vodo v cestnem svetu, polaganje železničnih tirov pb cestnem Svetu, odvajanje vode; (iz cestnih jarkov) za namakanje bližnjih zemljišč. V zaprtih krajih; Erläuternde Bemerkungen. DaS' Gesetz vom 25. März 1874, L.-G.-Bl. Nr. 12, über die Anlegung neuer Grundbücher und deren innere Einrichtung bestimtnt im § 2, daß das öffentliche Gut in das Grundbuch nicht, aufzunehmen (ist. Diese Beg/tiimmung wurde getroffen, weil man zur Zeit der Erlassung des Gesetzes der Ansicht war, daß das öffentliche Gut nicht im privatrechtlichen Verkehr stehe und Privatrechte daran nicht bestünden. Bei der Anlegung des Grundbuches wurden infolgedessen die Grundparzellen, die als öffentliches Gut gelten, ebenso wie die Parzellen, die den Gegenstand des Eisenbahnbuches oder des Bergbuches bilden, nicht in Grundbuchseinlagen, sondern in ein Verzeichnis eingetragen, das zwar die Nummer der Parzelle und deren Kulturgattung enthält, über die Rechtlichen Beziehungen der Parzelle: Eigentum, Lasten usw. jedoch keine Auskunft gibt. Dem Grundbuche jeder Katastralgemeinde ist ein solches Verzeichnis beigebunden und insoweit ist das öffentliche Gut; für jede Gemeinde schon jetzt verzeichnet. Darnach kann man die Arten des öffentlichen Gutes überblicken. Gegenwärtig findet man darunter folgende Liegenschaften: Reichsstraßen, Landesstraßen, Bezirksstraßen, Gemeindestraßen und“ Gemeindewege, Grenzwege, Feldwege, Verbindungswege, Fußsteige, Tördurchgangswege; Ortsplätze, Gassen, Kirchenplätze, Beerdigungsplätze, Parkanlagen (Gärten), Ströme,' Flüsse, Bäche, Mühlbäche, Seen, Sümpfe, Teiche, Ablagerungsplätze, Uferplätze, Dämme, Kanäle, tote Flußarme usw. vereinzelt auch Kapellen, Feuerlöschrequish. tendepots, ja selbst Äcker, Wiesen, Weiden. V' Bei der Grundbuchsanlegung haben Private nicht selten beantragt,': einzelne der vorerwähnten Parzellen in das Grundbuch, aufzunehmen, indem sie behaupteten, daß diese Grundstücke in ihrem Privateigentume stehen. Vielfach wurden auch private Benutzungsrechte än Liegenschaften des öffentlichen Gutes geltend, gemacht und deren Eintragung verlangt. Als solche Rechte seien beispielsweise erwähnt: Benutzung der Obstbäume an Straßen, Wegrändern und Ortsplätzen, Grasbezug von Straßengräben und Straßenrändern, Überbrückung von Straßengräben zur Herstellung von FeLdzufahrten, Überbrückung von Gassen, Legung von Gasröhren, Halten von Leitungen für Nutz- und Abfallwasser im Straßengrunde, Legung von Bahngeleisen im Straßengründe, Ableitung des Wassers (aus Služnost pomola ali balkona z uporabo zračje prostornine uličnega zemljišča; služnost prodaj alničnih streh, kleti, oken pri kleteh pod cestnim zemljiščem ali v njem, pravica za rizaljte, stebre, opore, stopnice itd., ki leže pred.stavbeno črto hiše, uporabiti javno cestno zemljišče, proti zakupu uporabljati ulično zemljišče za prodajalne lope in razstavniee itd. Pri vodnih parcelah se je zahtevala pravica do pridobivanja peska, gramoza, kamenja, trstja, ledu, pravica do ribarstva, brodarstva, plo.vstva, sekanja obrežnega grmovja in vrb, vzdrževanja brodov in mostov, užitek vode za mline, žage, tvomiee in za namakanje travnikov,, za odvajanje iz kloak in drugih kanalov, za odlaganje razsipa v reki ali 'na bregu itd. Te pravice deloma niso zasebnopravnega značaja,'in bi bile že zategadelj izključene od sprejetja v zemljiško knjigo (§ 9. občnega zakona O: zemljiških knjigah), toda tudi one stvarne pravice, ki se opirajo brez dvojbe na zasebnopravni naslov,, se niso mogle vpisati kot breme služeče javne imovine, ker je bila ta izključena pd sprejetja v zemljiško knjigo. Za pravice na javni imovini, ki niso samo osebne pravice', ampak so- združene s posestjo nepremičnine, se je pomagalo s tem, da so se pooeitile samo v imovinskem listu. Ribolovne pravice so večkrat v teji obliki zabeležene v zemljiški knjigi, ker so mislili njih lastniki s tem zvišati vrednost upravičene nepremičnine. Vendar pa more samo vknjižba pri služečem zemljišču dokazati, da brez dvojbe- obstoji užitna pravica na njem. Brez take vknjižbe so takšne pravice ogrožene v svojem obstoju z zastarenjem ali priposestvovanjem in njih obrambni je pod okoliščinami jako težavna, ako se izgube listine, ni prič itd. Rastoči promet je zatorej; povzročil vedno živahnejšo željo, da bi se* zasebne pravice na javni imovini zavarovale z vknjižbo. Medtem so- se pa tudi izpremenili nazori o značaju javne imovine'. V znanstvu' in v pravosodju- se je uveljavilo naziranje, da more tudi javna imovina biti v zasebni lastnini države, dežele, občine, Straßengräben) zur Bewässerung angrenzender Grundstücke. In geschlossenen Ortschaften: die Dienstbarkeit des Erkers oder Balkons mit Benutzung des Luftraumes des Gassiengrundes; von Ladenzeltdächern, Kellern und Kellerfensteröffnungjen unter oder im Straßengrunde; das Recht, für Risalite, Säulen, Pilas‘er, Pfeiler, Vor legstufen und so weiter, die vor der Baulinie eines Hauses liegen, den öffentlichen Straßengrund zu benutzen, bestandweise Benutzung des Gassengrundes durch Verkaufs- und Schaustellungsbuden usw. An Wasserparzellen wurden geltend gemacht das Recht der Sand-, Schotter-, Stein-, Schilf- und Eisgewinnung, der Fischerei, Schifferei, Flößerei, der Abholzung des Ufergestrüppes und der Weiden, des Haltens von. Überfuhren, Überfahrtsbrücken, des Wasserbezuges für Mühlen, Sägen, Fabriken und zur Wiesenbewässerung, der Einleitung von Kloaken und sonstigen Ableitungskanälen, der Ablagerung von Schutt im Flusse oder am Ufer u. dgl. Diese Rechte sind zum Teil nicht privatrechtlicher Natur und wären schon deshalb von der Aufnahme in das Grundbuch ausgeschlossen (§ 9 allgemeines Grundbuchsgesetz), aber auch jene dinglichen Rechte, die zweifellos auf einem privatreehtlichen Titel beruhen, konnten nicht als Last des dienenden öffentlichen Gutes eingetragen werden, weil dieses von der Aufnahme in das Grundbuch ausgeschlossen war. Für Rechte an öffentlichem Gute, die nicht bloß persönliche Rechte, sondern an den Besitz einer Liegenschaft geknüpft sind, bediente man sich des Ausweges, sie bloß im Gutsbe-standsblatte der berechtigten Liegenschaft ersichtlich zu machen. Fischereirechte sind vielfach in dieser Form im Grundbuche aufgezeichnet, indem deren Eigentümer dadurch den Wert der berechtigten Liegenschaft zu erhöhen meiniten. Indessen vermag aber nur die Eintragung beim dienenden Grundstücke den Bestand des Nutzungsrechtes in diesem zweifellos darzutun. Ohne einen solchen Eintrag sind derartige Rechte durch Verjährung oder Ersitzujng in ihrem Bestände bedroht und ihre Verteidigung bei Verlust von Urkunden, Wegfällen der Zeugen usw. unter Umständen r echt schwierig. Der wachsende Verkehr ließ daher den Wunsch immer lebhafter werden, daß die. Pri-vatrechte am öffentlichen Gute durch ihre Ver-bücherung gesichert werden sollen. Inzwischen war auch in den Anschauungen über den Charakter des öffentlichen Gutes eine Wandlung vor sich gegangen. In der Wissenschaft und in der Rechtsprechung kam die Ansicht zur Geltung, daß auch das öffentliche Gut im Priväteigentume da celo' tudi posameznega državljana; da je ta lastnina samo z odmembo stvari za občno rabo omejena in da spet zadobi svoje polno območje, kadar odpade odmemba za občo rabo. Iz tega se pokaže nadaljnji vzrok za željo, po vknjižbi javne imovine. Vprašanje o lastnini na javni imovini postane namreč posebno važno, kadar stvar neha biti javna imo-vina ali kadar naj bi se uvedle razprave,, ki merijo na to (preložitev ali opustitev kakšne ceste, kakšnega jarka pri trdnjavah, osušitev parcel v rečnih strugah pri uravnavah itd.). Neoporečno je dalje tudi mnenje, da določitev javne imovine za občo rabo izključuje pridobitev zasebnih pravic tretjih oseb na javni stvari samo v toliko, kolikor se njih izvrševanje ne zlaga z občo rabo. V zakonih o napravi zemljiških knjig na Tirolskem in Predarlskem javna imovina ni izključena od sprejetja v zemljiško knjigo, •vendar vknjižba lastnika ni prisilno predpisana. Oba dotična zakona določujeta, da pri nepremičninah, ki spadajo v vrsto javne občine, zadostuje, da se na lastninskem listu poočiti svojstvo zemljišča kot javne imovine. Po izkušnjah, ki so se doslej pokazale pri napravi zemljiških knjig na Tirolskem in Predarlskem, se je izkazalo sprejetje javne imovine v Zemljiško knjigo. Šele to sprejetje je omogočilo pravilno zemljiškoknjižno obravnavanje mnogih javne imovine se držečih zasebnih pravic, ki kažejo, kakor n. pr. ribolovna pravica v javnih vodah, znatno imovino. Premembe med zasebno lastjo in javno imovino nastopajo vedno pogosteje vsled napredujočega razvoja mest in večjih občih pri odprtju novih in pri opustitvi že obstoječih prometnih cest, pri uravnavah rek itd. Ker je na Tirolskem in Predarlskem javna imovina sprejeta v zemljiško knjigo, se morajo takšne premembe med zasebno lastjo in javno imovino izvršiti hitro in skoraj brez stroškov s preprostimi odpisi in pripisi, v ostalih deželah se pa mora tudi zaradi majhnega parcelnega kosa1 izvršiti obširen: in drag postopek v dopolnilo zemljiške knjige. des Staates, Landes, einer Gemeinde, ja auch eines einzelnen Staatsbürgers stehen kann; daß dieses Eigentum nur durch die Widmung der Sache für den Gemeingebrauch beschränkt ist und wieder seinen vollen Machtumfang gewinnt, wenn die Widmung zum Gemeingebrauch entfällt. Hieraus ergab sich ein weiterer Grund für den Wunsch nach Verbü-cherung des öffentlichen Gutes. Die Frage nach dem Eigentum am öffentlichen Gute wird nämlich besonders wichtig, wenn die Sache aufhört, ein öffentliches Gut zu sein oder wenn Verhandlungen, die darauf abzielen, geführt werden sollen (Verlegung oder Auflassung einer Straße, eines Festungsgrabens, Trockenlegung von Flußbettparzellen bei Regulierungen usw.) Unbestritten ist ferner heute auch die Ansicht, daß die Bestimmung des öffentlichen Gutes zum Gemeingebrauche den Erwlerb von Privatrechten Dritter an der öffentlichen Sache nur insoweit ausschließt, als sich deren Ausübung mit dem Gemeingebrauche nicht verträgt. In den Gesetzen über die Anlegung von Grundbüchern in Tirol und in Vorarlberg ist das öffentliche Gut von der Aufnahme in das Grundbuch nicht ausgeschlossen, jedochbesteht kein Zwang zur Eintragung des Eigentümers. Beide Anlegungsgesetze bestimmen, daß e:s bei Liegenschaften, die in die Gattung des öffentlichen Gutes gehören, genügt, auf dem Eigentumsblatte nur die Eigenschaft des Grundstückes als öffentliches Gut ersichtlich zu machen. Nach den Erfahrungen, die bisher bei der Grundbuchsanlegung in Tirol und Vorarlberg gemacht wurden, hat sich die Aufnahme des öffentlichen Gutes in das Grundbuch bewährt. Sie ermöglichte erst .die richtige grundbücherliche Behandlung der vielen auf dem öffentlichen Gute haftenden Privatrechte, die, wie beispielsweise das Fischereirecht in öffentlichen Gewässern, einen bedeutenden Vermögenswert darstellen. Die Verschiebungen zwischen Privatbesitz und öffentlichem Gute werden infolge der fortschreitenden Entwicklung der Städte und größeren Gemeinden, bei Eröffnung neuer sowie bei Auflassung schon bestehender Verkehrswege, bei, Flußregulierungen und dergleichen immer häufiger. In Tirol und Vorarlberg können infolge der Aufnahme des öffentlichen Gutes in das Grundbuch solche Verschiebungen zwischen Privatbesitz und öffentlichem Gute durch einfache Ab- und Zuschreibungen rasch und nahezu kostenlos durchgeführt werden, während in den übrigen Ländern auch wegen eines kleinen Parzellenteiles das umständliche und kostspielige Verfahren zur Ergänzung 'des Grundbuches durchgeführt werden muß. Po teh izkušnjah ni nobenega pomisleka, da bi se ne ustreglo že ponovno izraženim željam Večine deželnih zastopstev in da bi se v ostalih deželah ne izvršila tirolskemu in predariskemu deželnemu zakonu podobna prememba zakonov o napravi in notranji uredbi zemljiških knjig. Seveda obstoji proti Tirolski in Predarlski ta veliki razloček, da se je v teh dveh deželah javna imovina vknjižila ob napravi zemljiških knjig in da se še tako vknjižuje in da ta vknjižba niti oblastvom, niti 'strankam ne napravlja posebnih stroškov in posebnega dela. V ostalih deželah pa je, izvzemši Dalmacijo in Trst, naprava zemljiških knjig že davnaj dokončana. Ko bi se hotelo takoj vso javno imovino uradoma sprejeti v zemljiško knjigo, bi bilo to delo skoraj enako novi napravi zemljiških knjig, da, z ozirom na vprašanja, ki bi jih bilo pri tem rešiti, bi bilo to v mnogoterem oziru še težavne j e, nego prva naprava zemljiške knjige, pri kateri se niso pretresale pravne razmere na javni imovini. Lastninske pravice na javni imovini še v mnogoterem oziru niso jasne. Pri najvažnejših vrstah javne imovine, namreč pri krajnih prostorih, cestah in javnih vodah, zdaj še niso zakonito urejene njih lastninske razmere. Sodišča bi zatorej večkrat ne imela materialnopravnih podlag za razsodbo. Stranke bi večkrat ne mogle pripraviti dejanskih podlag za sodno razsodbo, ko bi se hotelo uradoma vse predmete javne imovine v zemljiško knjigo pritegniti in pri vsakem določiti lastninsko pravico. Nastala bi obilica zdaj počivajočih vprašanj ter zahtevala takojšnjo razsodbo, kar bi moglo z ozirom na zgoraj navedeno povzročiti dolgotrajne in drage pravde. To pa ni niti potrebno, niti ni tega želeti. Vse koristi so zadostno zavarovane, ako se tistemu, komur se potrebno zdi potegniti se za svoje pravice, da možnost, da da vknjižiti svojo laJstninsko pravico ali stvarno užitno pravico na nepremičnini, spadajoči k javni imovini. Zakonski načrt dopušča . zatorej vknjižbo javne imovine samo' na predlog. Predlog sme staviti samo tisti, ki ima na vknjižbi pravni interes. Upravičeni vknjižbo predlagati so zatorej v prvi vrsti organi, ki jim je izročena uprava javne imovine (občina za občinske poti Nach diesen Erfahrungen erscheint es unbedenklich, den' von den meisten Landesvertretungen widerholt geäußerten Wünschen zu entsprechen und auch in den übrigen Ländern eine dem tirolischen und vorarlbergischen Landesgesetze ähnliche Änderung der Gesetze über die Anlegung und die innere Einrichtung der Grundbücher vorzunehmen. Allerdings besteht gegenüber Tirol und Vorarlberg der große Unterschied, daß in diesen beiden Ländern die Verbücherung des öffentlichen Gutes mit der Anlegung des neuen Grundbuches Hand in Hand ging und noch geht und weder den Behörden noch den Parteien besondere Kosten' und Mühe verursacht. In den übrigen Ländern ist mit Ausnahme von Dalmatien und Triest die Grundbuchsanlegung längst beendet. Wollte man hier das gesamte öffentliche Gut von Amts wegen in das Grundbuch aufnehmen, so käme diese Arbeit fast einer neuen Grundbuchsanlegung gleich, ja sie wäre mit Rücksicht auf die Fragen, die hierbei zu lösen wären, in mancher Hinsicht sogar schwieriger als die erste Anlegung des Grundbuches, bei der die Rechtsverhältnisse am öffentlichen Gute nicht erörtert wurden. Die Eigentumsverhältnisse am öffentlichen Gute sind vielfach ungeklärt. Bei den wichtigsten Gattungen des öffentlichen Gutes, nämlich bei Ortsräumen, Wegen und öffentlichen Gewässern, fehlt es derzeit noch an einer gesetzlichen Regelung ihrer Eigentumsverhältnisse. Den Gerichten würden somit nicht selten die materiellrechtlichen Grundlagen für die Entscheidung fehlen. Die Parteien wären oft nicht in der Lage, die tatsächlichen Grundlagen für die richterliche Entscheidung zu beschaffen, wenn man von Amts wegen alle Gegenstände des öffentlichen Gutes in das Grundbuch einbeziehen und bei jedem auf die Feststellung des Eigentumsrechtes dringen wollte. Eine Fülle von bisher ruhenden Fragen würde auftauchen und sofortige Entscheidung erheischen, was nach dem Vorge-sagten zu langwierigen und kostspieligen Prozessen Anlaß geben könnte. Dies ist aber weder notwendig noch wünschenswert. Alle Interessen werden genügend gewährt, wenn dem, der es zur Verfolgung seiner Rechte notwendig hält, die Möglichkeit geboten wird, sein Eigentumsrecht oder ein dingliches Nutzungsrecht an einer zum öffentlichen? Gute gehörigen Liegenschaft in das Grundbuch eintragen zu lassen. Der Gesetzentwurf läßt daher di'e Einbü-cherung des öffentlichen Gutes nur auf Antrag zu. Den Antrag kann nur stellen, wer edn rechtliches Interesse an der Einbücherung hat. Antragsberechtigt sind danach in erster Linie die Organe, denen die Verwaltung der off ent- in krajni prostor, deželni odbor za deželne ceste itd.) in poleg tega druge stvarno upravičene osebe, ki pa morajo obstoj pravice, katere vpis v zemljiško knjigo zahtevajo, tako dokazati, kakor to predpisuje zakon o napravi novih zemljiških knjig. Na Tirolskem in Predarlskem se lastnik skoraj nikoli ni vknjižil, največ so se zadovoljili s tem, da se je poočitilo svojstvo zemljišča kot javne imovine. Pri rečni strugi javnih voda je bilo to skoraj brezizjemno pravilo; toda zasebne pravice na javni vodi so se vknjižile v velikem številu in so potem tudi primeren predmet za obremenitve. Podobno bi se utegnile razmere tudi drugod razviti, ako ta načrt postane zakon. Služnostnemu upravičencu da pripomoček, da doseže vknjižbo javne imovine, do katere mu po določilih občnega zakona o zemljiških knjigah pristoji za vknjižbo primerna stvarna pravica, in vknjižbo svoje pravice pri zemljiškoknjižnem vložku, narejenem za javno imovino. Za zavarovanje pravic služnostnega upravičenca ni potrebna vknjižba lastnika in naj bi tudi ne bilo dopustno, da bi se kdo vknjižil kot lastnik brez svoje pritrditve (§ 2.). Ker naj bi se vknjižba javne imovine izvršila samo na predlog, bi se utegnil pač samo en del javne imovine vpisati v zemljiško knjigo; ostala javna imovina pa bi bila kakor doslej zabeležena samo v posebnem zaznamku (kazalu) kot nikjer vknjižena nepremičnina. Ta razlika v ravnanju z javno imovino ne povzroča nobenega pomisleka. Enake razmere obstoje v nemški državi in niso povzročile nobenih težkoč (§ 90. nemškega .državnega zemljiškoknjižnega reda dne 24. marca 1897). Med nepremičninami tvori za potnimi in cestnimi parcelami struga javnih voda (vodne parcele) največjo in najvažnejšo skupino. Javna vodna imovina pa se razločuje v svojih pravnih ozirih tako od ostale javne imovine, da zahteva posebno svojemu svojstvu primerno postopanje. Lastninske razmere so jako malokdaj popolnoma pojasnjene. Poleg lastnine na strugi pridejo pravice do rabe tekoče vode v poštev, ki imajo prednost pred užitkom na strugi. Za poočitbo naj pogostejših vodnih pravic je zadostno preskrbljeno z vodno knjigo. Ko bi se take pravice kar vobče vpisale v zem- lichen Sache übertragen ist (die Gemeinde für Gemeindewege und den Ortsraum, der Landesausschuß für Landesstraßen usw.) und neben ihnen andere dinglich berechtigte Personen, die jedoch den Bestand des Rechtes, dessen Eintragung in das Grundbuch sie beantragen, so nachzuweisen haben, wie es das Gesetz über die. Anlegung neuer Grundbücher vorschreibt. In Tirol und Vorarlberg wurde der Eigentümer beinahe nie eingetragen, zumeist begnügte man sich mit der Ersichtlichmachung der Eigenschaft des Grundstückes als öffentliches Gut1, Beim Flußbette öffentlicher Gewässer bildete dies sogar die nahezu ausnahmslose Regel; dagegen wurden dort Privatrechte am öffentlichen Wassergute in großer Anzahl eingetragen und sie bilden dann auch ein geeignetes Objekt für Belehnungen. Ähnlich dürften sich die Verhältnisse auch anderwärts entwickeln, falls dieser Entwurf Gesetz wird. Er bietet dem Servitutsberechtigten die Handhabe, die Verbücherung des öffentlichen Gutes, an dem ihm ein nach den Bestimmungen des allgemeinen Grundbuchsgesetzes zur Eintragung geeignetes dingliches Recht zusteht, und bei der für das öffentliche Gut gebildeten Grundbuchseinlage die Eintragung seines Rechtes zu erwirken. Einer Eintragung des Eingentümers bedarf es zur Wahrung der Rechte des Servitutsberechtigten nicht und es soll gar nicht zulässig sein, jemand ohne seine Zustimmung als Eigentümer einzutragen (§2). Weil die Eintragung des öffentlichen Gutes nur auf Antrag erfolgen soll, dürfte allerdings nur ein Teil des öffentlichen Gutes in das Grundbuch eingetragen werden; das übrige öffentliche Gut wiürde wie bisher nur in einem besonderen. Verzeichnisse als in keinem Grundbuche vorkommendie Liegenschaft verzeichnet sein. Diese Verschiedenheit in der Behandlung des öffentlichen Gutes erscheint unbedenklich. Ähnliche Verhältnisse bestehen im Deutschen Reiche und hatten keine Schwierigkeiten zur Folge (§ 90 der deutschen Reichsgrundbuchsordnung vom 24. März 1897). Unter den Liegenschaften des öffentlichen Gutes biildelt nach den Weg- und Straßenparzellen das Flußbett der öffentlichen Gewässer (die Wasserparzellen) die größte und wichtigste Gruppe. Das öffentliche Wassergut unterscheidet sich jedoch in seinen rechtlichen Beziehungen so sehr vom übrigen öffentlichen Gute, daß es eine besondere, seiner Eigenart entsprechende Behandlung erfordert. Die Eigentumsverhältnisse sind in den seltensten Fällen vollkommen geklärt. Neben dem Eigentum am Flußbette kommen die Rechte zur Benutzung der fließenden Wellie in Betracht, ljiško knjigo, morebiti kakor služnosti na javni vodni imovini, vpisani v zemljiški knjigi, bi se bilo le težko ogibati dvojnih in nasprotujočih si vpisov v zemljiško in vodno knjigo, in to se mora preprečiti. Spisovanje vodne knjige in varovanje javnih koristi v vseh stvareh, ki se tičejo javne vodne imovine, je dolžnost upravnih oblastev, ki se jim mora zatorej dati priliko, da se udeleže vseh razprav, ki se tičejo vknjižile javne vodne imovine in stvarnih zasebnih pravic na njej. Treba je preprečiti, da se pravice do vodne rabe javnopravnega značaja, ki jih je obravnavati po pravilih vodopravnih zakonov, ne vknjižijo na škodo skupnosti, kot služnosti ali kot druge zasebne stvarne pravice na javni vodi v zemljiški knjigi. Iz tega vzroka določuje načrt (§ 3.), da se smejo pri zemljiškoknjižnih vložkih, odprtih za javno vodno imovino, lastninska pravica in pravica do vodne rabe vknjižiti samo s pritrditvijo deželnega političnega obla-stva. Kdor hoče staviti tak predlog, si bo moral poprej zagotoviti pritrditev političnega deželnega oblastva in se z njo izkazati pri sodišču. Tako vplivanje upravnih oblastev na notranjo uredbo zemljiške knjige ni nobena novota, zakaj za ravnanje z zemljišči, ki so vpisana v deželni deski, se je v največ deželah, kjer so takšna zemljišča, upravnim oblastvom v zakonih o napravi novih zemljiških knjig iz vzrokov javnega prava zavarovalo enako vplivanje. Vknjižba javne imovine in na njej obstoječih zasebnih pravic, ki so primerne za vknjižbo, se izvrši v korist predlagatelja, Zatorej je tudi pravično, da tudi njega zadenejo stroški, ki jih povzroči njegov predlog. Ti stroški bi ne utegnili biti znatni. Največkrat bo šlo samo za stroške, ki nastanejo z oklici in z uvrstitvami v uradne časopise, in samo redkokdaj za sodne komisijske stroške, ker se morejo razprave praviloma izvršiti brez ¡poizvedb na licu mesta. Tretje osebe, ki se za obrambo, svojih pravic udeleže teh razprav, morajo same nositi s tem združene stroške. Proti predlagatelju nimajo nobene pravice do povračila stroškov, ker .gre za stvar nespor- denen gegenüber die Nutzbarkeit des Flußbettes weit zurücksteht. Für die Ersichtlich-machung der am häufigsten vorkommenden Wasserberechtigungen ist durch das Wasserbuch genügend vorgesorgt. Würden solche Rechte ganz allgemein auch in das Grundbuch eingetragen, etwa als Dienstbarkeiten an dem in das Grundbuch eingetragenen öffentlichen Wassergute, so wären doppelte und widerstreitende Eintragungen im Grundbuche und im Wasserbuche kaum zu vermeiden, und dem muß vorgebeugt werden. Die Führung des Wasserbuches und die Wahrnehmung des öffentlichen Interesses in allen, das öffentliche Wassergut betreffenden Angelegenheiten obliegt den Verwaltungsbehörden, denen daher Gelegenheit geboten werden muß, an allen, die Verbücherung des öffentlichen Wassergutes und der dinglichen Privatrechte daran betreffenden Verhandlungen teilzunehmen. Es gilt zu verhindern, daß Wasserbenutzungsrechte öffentlichrechtlichen Charakters, die nach den Normen der Wasserrechtsgesetze zu behandeln sind, zum Schaden der Gesamtheit als Dienstbarkeiten oder andere private dingliche Rechte an dem öffentlichen Gewässer in das Grundbuch eingetragen werden. Aus diesem Grunde bestimmt der Entwurf (§ 3), daß hei den für öffentliches Wassergut eröffneten Grundbuchseinlagen Eigentumsrecht und Wasserbenutzungsrechte nur mit Zustimmung der politischen Landesstelle eingetragen werden können. Wer bei Gericht einen solchen Antrag stellen will, wird sich vorher der Zustimmung der politischen Landesstelle zu versichern und diese dem Gerichte auszuweisen haben. Eine solche Einflußnahme der Verwaltungsbehörden auf die innere Gestaltung des Grundbuches ist keine Neuerung, denn für die Behandlung der landtäflichen Güter wurde in den meisten Ländern, wo es solche gibt, den Verwaltungsbehörden in den Gesetzen über die Anlegung der neuen Grundbücher aus Gründen des öffentlichen Rechtes eine ähnliche Einflußnahme gesichert. Die Verbücherung des öffentlichen Gutes und der daran bestehenden eintragungsfähigen Privatrechte wird im Interesse des Antragstellers vorgenommen. Es ist daher nur billig, daß ihn auch die Kosten tireffen, die durch seinen Antrag verursacht werden. Sie dürfen übrigens nicht namhaft sein. Zumeist wird es sich nur um die Kosten der Verlautbarungen und der Einschaltung in die Amtsblätter und nur selten .auch um gerichtliche Kommissionskosten handeln, da die Verhandlungen in der Regel ohne eine Erhebung an Ort und Stelle durchgeführt werden können. Dritte Personen, die 'sich zur Wahrnehmung ihrer Rechte an diesen Verhandlungen und nega postopanja, v katerem morajo načeloma stranke same plačati stroške, ki so združeni z obrambo njih koristi. Za postopanje pri vknjižbi javne imovine ni treba nobenih novih predpisov. Tek poizvedb je uravnan z zakonom o napravi novih zemljiških knjig (§ 35. zakona z dne 25. marca 1874, drž. zak. št. 12), nadaljnje postopanje s § 20. zakona z dne 25. julija 1871, drž. zak. št. 96, o uravnalnem postopanju pri napravi zemljiških knjig in z ukazi, ki so bili k temu izdani. Pri tem se opozarja zlasti na ukaz pravosodnega ministrstva z dne 9. januarja 1889, ukaznik pravosodnega ministrstva št. 4, kakor tudi na ukaz z dne 19. oktobra 1897, uk. pr. m. št. 37, ki je bil izdan za Tirolsko, a ga je zmiselno uporabljati tudi v drugih deželah, da se mora pri vseh poizvedbah, ki se tičejo javne imovine, pristojnim upravnim oblastvom dati priliko za pravočasno zastopanje javne koristi, ki jim je. naloženo -jo varovati. Erhebungen beteiligen, haben die damit verbundenen Kosten selbst zu trägen. Gegen den Antragsteller steht ihnen kein Kostenersatzanspruch zu, weil es sich um eine Angelegenheit des äußerstreitigen Verfahrens handelt, in dem grundsätzlich die Parteien den mit der Wahrnehmung ihrer eigenen Interesse verbundenen Aufwand selbst zu tragen haben. Für das Verfahren bei der Einbücherung des öffentlichen Gutes bedarf es keiner neuen Vorschriften. Der Gang der Erhebungen ist durch das Gesetz über die. Anlegung neuer Grundbücher (§ 35 des Gesetzes vom 25. März 1874, L.-G.-Bl. Nr. 12)* dais weitere Verfahren durch § 20 des Gesetzes vom 25. Juli 1871, R.-G.-Bl. Nr. 96, über das Richtigstellüngsver-fahren und die dazu erlassenen Verordnungen geregelt. Hierbei sei insbesondere auf die Verordnung des Jüstizministeriums vom 9. Jänner 1889, J.-M.-V.-Bl. Nr. 4, sowie auf die für Tirol erlassene, jedoch auch in anderen Ländern analog anzuwendende Verordnung vom 19. Oktober 1897, J.-M.-V.-Bl. Nr. 37, verwiesen, nach denen bei allen Erhebungen, die sich auf öffentliches Gut beziehen, den berufenen Verwaltungsbehörden Gelegenheit zur rechtzeitigen Vertretung des von ihnen wahrzunehmenden öffentlichen Interesses zu geben ist. 118 Št. 21.345 .1. 1912. Poročilo deželnega odbora o dopolnilni volitvi dveh deželnih poslancev iz kurije mest in trgov v volilnem okraju Ljubljana in dveh deželnih poslancev iz kurije veleposestva. Visoki deželni zbor! Vsled nepotrditve izvolitve deželnih poslancev gospodov Josipa Reisnerja in Adolfa Ribnikarja ter odpovedi deželnih poslancev gospodov ekscelence Josipa barona Schvvegla in Antona barona Codelli-Fahnenfelda se je vršila dopolnilna volitev dveh deželnih poslancev iz kurije mest in trgov v volilnem okraju Ljubljana dne 24. septembra 1912 in dveh deželnih poslancev iz kurije veleposestva dne 28. septembra 1912. Jz volilnih spisov, ki jih je c. kr. deželno predsedstvo izročilo deželnemu odboru v zmi-slu § 45., al. 2., deželnozborskega volilnega reda, je razvidno sledeče: Pri volitvi iz kurije mest in trgov v volilnem okraju Ljubljana je bilo oddanih 3673 glasovnic, veljavnih je bilo 3501, neveljavnih, oziroma praznih pa 172 glasovnic; absolutna večina znaša torej 1837. Od veljavnih glasov je dobil g. Josip Reisner, c. kr. profesor v Ljubljani, 1952; g. Adolf Ribnikar, mestni tržni nadzornik v Ljubljani, 1917; g. Ivan Kregar, pasar in hišni posestnik v Ljubljani, 999; g. dr. Lovro Pogačnik, deželni zadružni komisar in hišni posestnik v Ljubljani, 1002; g. dr. Ferdinand Eger, odvetnik v Ljubljani, 403; g. Kamilo Pammer, ravnatelj Kranjske stav-binske družbe v Ljubljani, 394; g.Etbin Kristan, pisatelj v Ljubljani, 133 in g.Fran Bartelj, upravitelj v Ljubljani, 125 glasov; 13 glasov je bilo razcepljenih. Za deželna poslanca sta torej izvoljena gospoda Josip Reisner in Adolf Ribnikar. Zl. 21.345 de 1912. Bericht des Landesansschnsses betreffend die Ergänzung^wahl zweier Landtagsabgeordueten aus der Kurie der Städte und Märkte im Wahlbezirke Laibach und zweier Laudtagsabgeordneten aus der Kurie des Großgrundbesitzes. Hoher Landtag! Infolge Nichtbestätigung der Wahl der Landtagsabgeordneten Herren Josef Reisner und Adolf Ribnikar sowie Verzichtleistung der Landtagsabgeordneten Herren Exzellenz Josef Baron Schwegel und Anton Baron Co-delli-Fahnenfeld erfolgte die Ergänzungswahl zweier Landtagsabgeordneten aus der Kurie der Städte und Märkte im Wahlbezirke Laibach am 24. September 1912 und zweier Landtagsabgeordneten aus der Kurie des Großgrundbesitzes am 28. September 1912. Aus den vom k. k. Landespräsidium im Sinne des § 45, al. 2, der Landtagswahlordnung dem Landesausschusse übermittelten Wahlakten ist folgendes ersichtlich: Bei der Wahl aus der Kurie der Städte und Märkte im Wahlbezirke Laibach wurden 3673 Stimmzettel abgegeben, davon 3501 gültige und 172 ungültige, bezw. leere Zettel; die absolute Mehrheit beträgt somit 1837. Von den gültigen Stimmen erhielt H. Josef Reisner, k. k. Professor in Laibach, 1952; H. Adolf Ribnikar, städtischer Marktinspektor in Laibach, 1917; H. Ivan Kregar, Gürtler und Hausbesitzer in Laibach, 999; H. Dr. Lovro Pogacnik, landschaftlicher Genossenschaftskommissär und Hausbesitzer in Laibach, 1002; H.Dr. Ferdinand Eger, Advokat in Laibach, 403; H. Kamillo Pammer, Direktor der Krainischen Baugesellschaft in Laibach, 394; H. Etbin Kristan, Schriftsteller in Laibach, 133 und H. Franz Bartelj, Verwalter in Laibach 125. 13 Stimmen waren zersplittert. Als Landtagsabgeordnete erscheinen daher die Herren Josef Reisner und Adolf Ribnikar gewählt. Pri volitvi iz kurije veleposestva je bilo oddanih 49 glasovnic, ki so vse veljavne in se vse glase na imeni Njegove svetlosti gospoda Werianda kneza Windischgraetza in gospoda Karola Mulleya, c. kr. deželnega sodnega svetnika v pokoju in veleposestnika na Mirni.-Oba kandidata sta torej izvoljena za deželna poslanca. Ker zoper napominani dopolnilni volitvi ni pomislekov, predlaga deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: Izvolitev gospodov Josipa Reisnerja in Adolfa Ribnikarja za deželna poslanca iz kurije mest in trgov v volilnem okraju Ljubljana kakor tudi Njegove svetlosti gospoda Hugona Werianda kneza Windischgraetza in gospoda Karola Mulleya za deželna poslanca iz kurije veleposestva se potrdi. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 9. novembra 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Bei der Wahl aus der Kurie des Großgrundbesitzes gelangten 49 Stimmzettel zur Abgabe, die sämtlich gültig sind und alle auf die Namen Sr.Durchlaucht Herrn Hugo Weriand Fürst zu Win dischgraetz und Herrn Karl Mulley, k. k. Landesgerichtsrat in R. und Großgrundbesitzer in Neudegg, lauten. Beide Kandidaten erscheinen somit als Landtagsabgeordnete gewählt. Nachdem gegen die gedachten Ergänzungswahlen keine Anstände obwalten, beantragt der Landesausschuß: Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Wahl der Herren Josef Reisner und Adolf Ribnikar zu Landtagsabgeordneten aus der Kurie der Städte und Märkte im Wahlbezirke Laibach sowie Sr. Durchlaucht Herrn Hugo Weriand Fürst zu Windischgraetz und Herrn Karl Mulley zu Landtagsabgeordneten aus der Kurie des Großgrundbesitzes wird bestätigt. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 9. November 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. 118* Štev. 20.861 1. 1912. Poročilo deželnega štora glede zakonskega načrta o varstvu ptic. Visoki deželni zbor! Visoki deželni zbor je v IX. seji dne 14. februarja 1912 sklenil nov zakonski načrt o varstvu ptic, koristnih zemljedelstvu, s katerim naj bi se razveljavil zakon z dne 20. julija 1910, dež. zak. št. 27. . Poglavitni povod sklepanju novega zakonskega načrta je dala okolnost, da se po veljavnem zakonu ne smejo loviti cipe, ki so jih prebivalci ljubljanske okolice, zlasti na barju, od nekdaj lovili in prodajali. To z zakonom z dne 20. julija 1910, dež. zak. št. 27, nastalo občutno škodo za ljubljanske ciparje je nameraval deželni zbor odpraviti z novo-sklenjenim zakonskim načrtom. Deželni odbor je izročil zakonski načrt c. kr. deželni vladi v Ljubljani s prošnjo, da mu izposluje Najvišje potrjenje. Toda c. kr. deželna vlada je vrnila načrt zakona vsled odloka c. kr. poljedelskega ministrstva z dne 29. avgusta 1912, št. 26.598, s pripombo, da je vlada voljna predložiti zakonski načrt v Naj višje potrjenje, če se cipa zopet sprejme v dodatek A zakonskega načrta, torej med koristne ptice, ki se ne smejo niti loviti niti prodajati. Vlada utemeljuje svoje stališče s tem, da spada cipa med one ptice, ki morajo po pariškem mednarodnem dogovoru z dne 19. marca 1902 uživati absolutno varstvo, t. j. da se ne smejo niti moriti niti njih jajca in mladiči pokončevati. Vlade signa-tarnih držav so vezane na mednarodno dogovorjene določbe, vsled česar se zakonski načrt, ki ne odgovarja v polnem obsegu predpisom pariškega dogovora, ne more predložiti v Najvišje potrjenje. Z. 20.861 de 1912. Berichi des Landesäiisschisses betreffend den Gesetzentwurf über den Vogelschutz. Hoher Landtag! Der hohe Landtag hat in der IX. Sitzung vom 14. Februar 1912 einen neuen Gesetzentwurf, betreffend den Schutz der für die Bodenkultur nützlichen Vögel, beschlossen, womit das Gesetz vom 20. Juli 1910, L.-G.-Bl. Nr. 27, außer Kraft treten sollte. Der Beschluß eines neuen Gesetzentwurfes wurde hauptsächlich durch den Umstand veranlaßt, daß nach dem bestehenden Gesetze das Fangen der Pieper, die von den Bei-wohnern der Laibacher Umgebung, insbesondere am Moore, von altersher gefangen und verkauft wurden, verboten erscheint. Diese durch das Gesetz vom 20. Juli 1910, L.-G.-Bl. Nr. 27, hervorgerufene empfindliche Schädigung der Laibacher Pieperfänger trachtete der Landtag mit dem neugeschaffenen Gesetzentwurf zu beheben. Der Landesausschuß übermittelte den Gesetzentwurf der k. k. Landesregierung mit dem Ersuchen um die Erwirkung der Allerhöchsten Sanktion. Die k. k. Landesregierung hat jedoch über Weisung des k. k. Ackerbauministeriums vom 29. August 1912, ZI. 26.598, den Gesetzentwurf mit dem Bedeuten rückgeleitet, daß die Regierung geneigt wäre, den Gesetzentwurf der Allerhöchsten Schlußfassung zu unterbreiten, wenn der Pieper wieder in das Anhangsverzeichnis A des gegenständlichen Gesetzentwurfes, somit unter jene nützlichen Vögel,“ welche weder eingefangen noch verkauft werden dürfen, aufgenommen werde. Die Regierung begründet ihren Standpunkt damit, daß der Pieper zu jenen Vögeln gehört, welche nach dem internationalen Pariser Übereinkommen vom 19. März 1902 absoluten Schutz zu genießen haben, d. i. daß sie weder getötet noch ihre Eier und Brut vernichtet werden dürfen. Da die international festgelegten Bestimmungen für die Regierungen der Signatar-Staaten bindende sind, so kann für den Gesetzentwurf, der den Vorschriften des Pariser Übereinkommens nicht in vollem Umfange entspricht, die Erteilung der Allerhöchsten Sanktion nicht in Antrag gebracht werden. Z ozirom na obrazloženo odklonilno stališče vlade priporoča deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni:. Predstoječe poročilo deželnega odbora se vzame na znanje in sklep IX. seje z dne 14. februarja 1912, s katerim je bil sklenjen nov načrt zakona o varstvu ptic, koristnih zemlje-delstvu, se razveljavi. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 23. novembra 1912. Dr. Šušteršič. deželni glavar. Grof Barbo, poročevalec. Mit Rücksicht auf den dargelegten ablehnenden Standpunkt der Regierung empfiehlt der Landesausschuß: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der vorstehende Bericht des Landesausschusses wird zur Kenntnis genommen und der Beschluß der IX. Sitzung vom 14. Februar 1912, womit ein neuer Gesetzentwurf betreffend den Schutz den für die Bodenkultur nützlichen Vögel beschlossen wurde, außer Kraft gesetzt. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 23. November 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Graf Barbo, Referent. St. 23.725 L 1912. o izpremembi zakona o občinskih posredovalnih uradih. Visoki deželni zbor! Besede »po sklepu občinskega sveta«, ki jih obsega prvi odstavek § 1. zakona z dne 27. septembra 1911. L, dež. zak. št. 45, so zbudile dvom, je li ustanoviti občinske posredovalne urade v vseh občinah ali samo v tistih občinah, v katerih sklene občinski zastop ustanovitev takega urada. Deželni odbor je bil mnenja, da velja prvo in da navedenih besed, ki jih res da ni še bilo v zakonskem načrtu deželnega odbora (glej prilogo 275. 1. 1911.), nego jih je šele visoki deželni zbor po nasvetu upravnega odseka sprejel v zakon, ni razumeti tako, da je prepuščeno občinskim zastopom, ustanoviti občinski posredovalni urad ali ne|, ampak da je s tistimi besedami označena samo oblika, s katero naj se ustanovo občinski posredovalni uradi, ki jih j c obvezno uvesti. C. kr. ministrstvo za notranje stvari pa je v posebnem primeru, ki je prispel prizivnim potom do njega, izrazilo nasprotno mnenje ter odločilo, da po zmislu § 1. zakona z dne 27. septembra 1. 1911., dež. zak. št. 45, ustanovitev občinskih posredovalnih ura'dov ni obvezna. Deželni odbor, prepričan slej ko prej, da je bila visokemu deželnemu zboru namera, ustvariti po vseh občinah na Kranjskem omenjene urade, misli, da bi bilo najbolje, nave- Z. 23.725 de 1912. Bericht des Landesaisschisses betreffend die Abänderung des Gesetzes über die Gemeindevermittlungsämter. Hoher Landtag! Die im ersten Absätze des § 1 des Gesetzes vom 27. September 1911, L.-G.-Bl. Nr. 45, enthaltenen Worte »nach Beschluß des Gemeindeausschusses« haben Zweifel rege gemacht ob die Geimeindevermittlungsämter in allen Gemeinden obligatorisch oder bloß in jenen Gemeinden zu errichten sind, in denen die Gemeindevertretung die Bestellung eines solchen Amtes beschließt. Der Landesausschuß vertrat die Ansicht, daß das erstere der Fall sei und daß die zitierten Worte, die allerdings in dem vom Landes-ausschusse verfaßten Gesetzentwürfe (Vide Beilage 275Jjde 1911) noch nicht vorkamen, sondern erst vom hohen Landtage* über Antrag des Verwaltungsausschusses aufgenom-men wurden, nicht dahin zu verstehen seien, daß es den Gemeindevertretungen überlassen bleibt, ein Gemeindevermittlungsamt zu bestellen oder nicht, sondern daß hiedurch nur die formelle Art und Weise bezeichnet wird, in welcher die Bestellung der obligatorisch einzuführenden Geimeindevermittlungsämter zu erfolgen hat. Hingegen hat das k. k. Ministerium des Innern in einem speziellen Falle, der im Rekurswege vor dasselbe gelangte, der entgegengesetzten Anschauung Ausdruck verliehen, indem es entschied, daß im Sinne des § 1 des Gesetzes vom 27. September 1911, L.- G.- Bl. Nr 45, die Bestellung der Gemeindevermittlungsämter keine obligatorische sei. Der Landesausschuß, nach wie vor von der Überzeugung durchdrungen, daß es in den Intentionen des hohen Landtages lag, die gedachten Ämter in allen Gemeinden Krains ins dene, dvome zbujajoče besede izločiti iz besedila, da bo za bodoče ta sedaj sporna zadeva popolnoma jasna in zatrjena, in predlaga zatorej: Visoki deželni zbor izvoli priloženi zakonski načrt ustavno odobriti. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 26. novembra 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Leben zu rufen, glaubt, daß die mehrerwähnten, Zweifel wachrufenden Worte am besten aus dem Texte zu eliminieren wären, damit auf diese Weise für die Zukunft rücksichtlicb der jetzt strittigen Frage volle Klarheit und Sicherheit geschaffen werde, und beantragt daher: Der hohe Landtag wolle dem beiliegenden Gesetzentwürfe die verfaßungsmäßige Genehmigung erteilen. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 26. November 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegau, Referent. Zakon z dne . . . ............... . veljaven za vojvodino Kranjsko, s katerim se izpreminja § 1. zakona z dne 27. septembra 1911. L, dež. zak. št. 45, o občinskih posredovalnih uradih. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: Člen I. § 1. zakona z dne 27. septembra 1911. L, dež. zak. št. 45, se razveljavlja v sedanjem besedilu in se poslej glasi: § 1. Posredovalni urad v svrho poravnavnega poizkusa, katerega vršijo iz občine voljeni zaupniki, se ustanovi v vsaki krajevni občini. Ta posredovalni urad je pristojen poizkusiti poravnave v vseh v §11. naštetih slučajih prepirov v civilnopravnih zadevah, kakor tudi poizkusiti v § 28. navedeno spravo. V obsežnih in zelo obljudenih občinah se more, ako to sklene občinski odbor in temu pritrdita deželna vlada in deželni odbor, ustanoviti tudi več posredovalnih uradov. Občine, ki v svojem okolišu ustanove več posredovalnih uradov, morejo odkazati vsakemu teh uradov poseben del občinskega ozemlja kot njegovo okrožje, v katerem je izključno pristojen, ali pa proglasiti vsak posamezni urad za pristojnega za ves obseg občinskega ozemlja (člen IV., zakona z dne 27. februarja 1907, drž. zak. št. 59). Deželnemu odboru je prepuščeno, da sporazumno z deželno vlado dve ali več občin istega sodnega okraja, v katerih bi ne bilo pričakovati uspešnega poslovanja samostojnega posredovalnega urada, združi v skupno okrožje posredovalnega urada in določi obenem sedež tega urada. Člen II. Ta zakon izvršiti je naročeno Mojim ministrom za pravosodje, za notranje stvari in za finance. Gesetz vom . ........................, wirksam für das Herzogtum Krain, mit welchem der § 1 des Gesetzes vom 27. September 1911, L.-G.-Bl. Nr. 45, betreffend die Gemeindevermittlungsämter abgeändert wird. Über Antrag des Landtages Meines Her-zogtumes Kräin finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel I. Der § 1 des Gesetzes vom 27. September 1911, L.-G.-Bl. Nr. 45, wird in seiner gegenwärtigen Fassung außer Kraft gesetzt und hat nunmehr zu lauten: § 1. Ein Vermittlungsamt zum Vergleichsversuche durch aus der Gemeinde gewählte Vertrauensmänner mit der Zuständigkeit für die im § 11 aufgezählten Fälle von Streitigkeiten in bürgerlichen Bechtssachen sowie für die Vornahme des im § 28 angeführten Sühneversuches ist in jeder Ortsgemeinde zu bestellen. In ausgedehnten und volkreichen Gemeinden können über-Beschluß des Gemeindeausschusses und mit Genehmigung der politischen Landesbehörde und des Landesausschusses auch mehrere Gemeindevermittlungsämter bestellt werden. Gemeinden, die in ihrem Gebiete, mehrere Vermittlungsämter bestellen, können jedem dieser Ämter einen besonderen Teil des Gemeindegebietes als Sprengel zuweisen, für den es ausschließlich zuständig ist, oder jedes einzelne Vermittlungsamt für den gesamten Umfang des Gemeindegebietes als zuständig erklären. (Art. IV des Gesetzes vom 27. Februar 1907, R.-G.-Bl. Nr. 59.) Dem Landesausschusse ist anheimgestellt, im Einvernehmen mit der politischen Landesbehörde zwei oder mehrere Gemeinden desselben Gerichtsbezirkes, in welchen eine gedeihliche Wirkung eänes selbständigen Vermittlungsamtes nicht zu erwarten wäre, zu einem gemeinschaftlichen Vermittlungssprengel zu vereinigen und zugleich den Sitz des Vermittlungsamtes zu bestimmen. Artikel II. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes sind Meine Minister der Justiz, des Innern und der Finanzen beauftragt. Priloga 95. — Beilage 95. 729 Poročilo deželnega odbora o izvršitvi sklepov deželnega zbora. Visoki deželni zbor! V zmislu sklepa deželnega zbora z dne 24. julija 1912 predlaga deželni odbor nastopno poročilo o izvršitvi sklepov deželnega zbora s pripomnjo, da taki sklepi deželnega zbora, o katerih se bodo podale posebne predloge, v to poročilo niso sprejeti. Deželnozborski sklepi zasedanja dne 18. februarja 1911. I. Seja z dne 18. februarja 1911. Melioracijski zakon in melijoracijsko posojilo. — (Načrt deželnega melioracijskega zakona in sklep glede najetja 10 milijonskega posojila sta dobila Najvišje potrjenje.) Preložitev deželne ceste Črnomelj-Vinica v delni progi Črnomelj-Loka in novogradnja mostu čez Do-bličanko. (Načrt zakona je bil potrjen z Najvišjim odločilom dne 20. junija 1911.) Zagradbe in pogozditve v vodozbirnem okrožju Gradaščice in Iške. — (Zakonski načrt je dobil Naj v. potrjenje, nakar so se ukrenili za pričetek del potrebni koraki.) Ekspozitura za zagradbo hudournikov v Ljubljani. — (C. kr. poljedelsko ministrstvo je z odlokom z dne 11. aprila 1911, št. 14.097., odredilo ustanovitev stavbnega vodstva za zagradbo hudournikov na Kranjskem s stalnim sedežem v Ljubljani.) Izprememba gasilstvenega zakona. — (Načrt zakona je dobil Najvišje potrjenje.) Deželnozborski sklepi zadevajoči dovolitev višjih kakor 100 °/„ doklad po občinah Postojna, Čel j e, Draga, Vrhnika in Sv. Križ pri Kostanjevici so dobili Najvišje potrjenje. Postojna, deželni prispevek k mestni kanalizaciji. — (V pokritje troškov z vodovodom zdiužene kanalizacije se je županstvu v Postojni nakazal znesek 10.000 K iz melijoracijskega zaklada.) Sericht bes Lanbesausschujses betreffend die Durchführung der Landtngsbefchlüffe. Hoher Landtag! Im Sinne des Landtagsbeschlusses vom 24. Juli 1912 bringt der Landesausschuß den nachstehenden Bericht über die Durchführung der Lantagsbeschlüsse mit dem Bemerken in Vorlage, daß diejenigen Landtagsbeschlüsse, hinsichtlich welcher dem Landtage besondere Vorlagen zukommen werden, in diesen Bericht nicht aufgenommen wurden. * Landtagsbefcht'üsse der Tagung vom 18. Februar 1911. I. Sitzung vom 18. Februar 1911. Meliorationsfond und 10 Millionen-Anlehen. — (Der Entwurf des Landes-Meliorationsgesetzes und der Beschluß, betreffend die Aufnahme des 10 Millionen-Anlehens haben die A. H. Sanktion erhalten.) Umlegung der Landesstraße Tschernembl-Weinitz in der Teilstrecke Tfchernembl-Loka und Brücken-Neubau über die Dobličanka. — (Der Gesetzentwurf ist mit der A. H. Entschließung vom 20. Juni 1911 genehmigt worden.) Verbauungen und Aufforstungen im Sammelgebiete der Gradašiea und Iška. — (Nach Erwirkung der A. H. Sanktion des Gesetzentwurfes sind die für die Inangriffnahme der Arbeiten nötigen Schritte eingeleitet worden.) Expositnr für Wildbachverbauungen in Laibach. — (Das k. k. Ackerbauministerium hat mit dem Erlasse vom II. April 1911, Z. 14.097, die vorläufige Aktivierung einer Bauleitung für Wildbachverbauungen in Kram mit dem Amtssitze in Laibach verfügt.) Abänderung des Feuerwehrgesetzes. — (Der Gesetzentwurf hat die A. H. Sanktion erhalten.) Die Landtagsbeschlüsse betreffend die Bewilligung höherer als 100 °/0 Umlagen in den Gemeinden Adelsberg, Celje, Suchen, Oberlaibach und Heiligenkreuz bei Landstraß haben die A. H. Sanktion erhalten. Adelsberg, Landesbeitrag für die städtische Kanalisierung. ■— (Zur Bedeckung der Kosten der mit der Wasserleitung verbundenen Kanalisierung ist dem Gemeindeamte in Adelsberg der Betrag von 10.000 K aus dem Meliora-tionsfonde angewiesen worden.) 730 Priloga 95. — Beilage 95. II. Seja z dne 18. februarja 1911. Pospeševanje zadružništva naKranjskem. — (De-želnozborski sklepi so se naznanili prizadetim faktorjem. „Zadružna Zveza“ se je podvrgla reviziji deželnega odbora in sprejela vse od deželnega zbora določene pogoje vsled česar jej je deželni odbor izročil vseučiliški zaklad in nakazal po 12.000 K redne podpore za leto 1911. in 1912. — Pri deželnem odboru se je ustanovil poseben Zadružni urad.) Deželnozborski sklepi zasedanja od 28. decembra 1911 do 24. julija 1912. I. Seja z dne 28. decembra 1911. Cestni zakon. — (Načrt zakona je dne 21. februarja 1912 dobil Najvišje potrjenje, ni pa še razglašen.) Začasno pobiranje deželnih priklad 1. 1912. — (Deželnozborski sklep je bil potrjen z Najvišjo odločbo z dne 23. decembra 1911.) Saniranje deželnih financ. — (Sklep se je naznanil c. kr. deželnemu predsedstvu s prošnjo, da ga, povdarjajoč slabe finančne razmere dežele Kranjske, sporoči centralni vladi.) Draginjske doklade učiteljskim osebam. — (Po izvršitvi potrebnih poizvedeb je deželni odbor nakazal te doklade.) III. Seja z dne 25. januarja 1912. Ustanovitev samostojne občine „Sela“ pri Šum-perku. — (Sklep je zadobil Najvišje potrjenje.) Mošnje, razdružitev občine. — (Sklep se je naznanil c. kr. deželnemu predsedstvu v Ljubljani zaradi izposlovanja Najvišjega odobrenja.) Deželni cestarji, regulacija plač itd. — (Uvrstitev cestarjev v novodoločene plačilne kategorije se je izvršila.) Poslovnik za deželne cestarje in navodilo za cestne odbore. — (Deželnemu stavbnemu uradu se je naročilo, da skupno s tajništvom sestavi poslovnik in navodilo.) Gluhonemnica v Ljubljani, letni deželni prispevek 600 K za štiri gojence. — (O sklepu se je obvestila c. kr. deželna vlada.) Deželnozborski sklepi glede dovolitve višjih kakor 100% doklad po občinah Godovič, Vrhnika, Celje, Sv. Križ pri Svibnjem in Draga so dobili Najvišje potrjenje. Cestne priklade nad 20°/0. — (V slučajih izkazane potrebe so se okrajnim cestnim odborom dovolile primerne višje doklade.) II. Sitzung vom 18. Februar 1911. Förderung des Genossenschaftswesens in Kram. — (Die Landtagsbeschlüsfe sind den beteiligten Faktoren mitgeteilt worden. Die „Zadružna Zveza“ hat sich der Revision des Landesansschnsses unterworfen und sämtliche vom Landtage festgesetzten Bedingungen angenommen, worauf ihr vom Landesausschusfe der Universitätsfond übergeben und weiters die ordentliche Jahresunterstützung per je 12.000 K pro 1911 und 1912 angewiesen wurde. — Beim Landesansschusse ist ein besonderes Genossenschaftsamt aktiviert worden.) Landtagsbeschlüsfe der Tagungen vom 28. Dezember 1911 bis 24. Juli 1912. I. Sitzung vom 28. Dezember 1911. Straßengesetz. — (Der Gesetzentwurf hat am 21. Februar 1912 die A. H. Sanktion erhalten, wurde jedoch noch nicht kundgemacht.) Provisorische Forterhebung der Landesnmlagen im Jahre 1912. — (Der Landtagsbeschluß ist mit der A. H. Entschließung vom 23. Dezember 1911 genehmigt worden.) Sanierung der Landesfinanzen. — (Der Beschluß ist dem k. k. Landespräsidium mit dem Ersuchen mitgeteilt worden, selben unter Darlegung der mißlichen finanziellen Verhältnisse des Landes Kram der Zentralregierung zur Kenntnis zu bringen.) Teuerungszulagen der Lehrerschaft. — (Der Landesausschuß hat nach Durchführung der erforderlichen Erhebungen die Zulagen angewiesen.) III. Sitzung vom 25. Jänner 1912. Konstituierung einer selbständigen Ortsgemeinde „Sela“ bei Schönberg. — (Der Beschluß hat die A. H. Sanktion erhalten.) Mošnje, Gemeindeteilnng. — (Der Beschluß ist behufs Erwirkung der A. H. Sanktion dem k. k. Landespräsidium mitgeteilt worden.) Landesstraßeneinräumer, Gehaltsreguliernng usw. — (Die Einreihung in die neuen Gehaltskategorien ist durchgeführt worden.) Instruktion für die Landesstraßeneinränmer und Straßenausschüsse. — (Das Landesbanamt ist beauftragt worden, gemeinsam mit dem Sekretariate die Instruktionen auszuarbeiten.) Taubstummenanstalt in Laibach, Landesbeitrag jährlicher 600 K für 4 Zöglinge. — (Die k. k. Landesregierung ist von dem Beschlusse in Kenntnis gesetzt worden.) Die Landtagsbeschlüsse betreffend die Bewilligung von höheren als 100 °/0 Umlagen in den Gemeinden Godovič, Oberlaibach, Celje, Heiligenkreuz bei Scharfenberg und Suchen haben die A. H. Sanktion erhalten. Straßenumlagen über 20 %■ — (Den Bestrksstraßen-ausschüssen find in Bedarfsfällen entsprechend höhere Umlagen bewilligt worden.) Priloga 95. — Beilage 95. 73 L IV. Seja z dne 26. januarja 1912. Brezovica, razdružitev občine. — (Deželni odbor je odredil v zmislu sklepa deželnega zbora potrebne poizvedbe.) D. M. v Polju, podpora za pokopališče. — (Županstvu se je nakazal enkratni prispevek 200 K.) Trst, podpora zavodu Sv. Nikolaja. — (Deželni odbor prošnji ni ugodil.) V. Seja z dne 1. februarja 1912. Deželna klavnica. — (Zakonski načrt o izvrševanju opravil krajne policije v deželnih aproviza-cijskih zavodih je zadobil Najvišje potrjenje.) Uprava skupnih zemljišč, naročilo deželnemu odboru zaradi predložitve zakonskega načrta. — (Sklep se je prijavil c. kr. deželni komisiji za agrarske operacije, da stavi svoje nasvete.) Kamniška meščanska korporacija. — (C. kr. deželna vlada seje naprosila, da da po deželni komisiji za agrarske operacije izdelati statut in gospodarski načrt za Kamniško meščansko korporacijo.) Sora, uravnava od Godešič do Goričan. — (Načrt zakona je dobil Naj višje potrjenje.) Kmetijsko-kemiško preskuševališče, podeželjenje. — (Prispevajoči faktorji so se naprosili za zvišanje svojih prispevkov.) Deželni zemljemerec. —• (Služba se je razpisala.) Mengeš-Kodica, občinska cesta, uvrstitev med okrajne ceste. —(Deželnemu stavbnemu uradu se je naročilo, da cesto pregleda.) Uvrstitev občinske poti od deželne ceste Kamnik -Motnik do okrajne ceste Kamnik-Črna med okrajne ceste. — (Dež. stavbnemu uradu se je naročil pregled ceste.) Breozobrestna posojila vinogradnikom iz Radoviče in Drašičev, podaljšanje roka za vračilo. — (Rok za vplačilo dne 1. januarja 1912 zapadlih obrokov se je podaljšal do 1. januarja 1913.) Gorje, uvrstitev občinskih cest med okrajne ceste. — (Zaradi izvršitve sklepa se je potrebno ukrenilo.) Prisilna delavnica, adaptacije. — (Zaradi izvršitve sklepa se je ukrenilo vse potrebno.) Čebelarstvo, podpora in varstvo. — (Čebelarskemu društvu se je nakazala podpora 500 K, c. kr. deželna vlada pa naprosila, da ukrene primerno v varstvo čebelarstva.) Radoljica, pletarska šola, podpora. — (Obrtno-pospeševalnemu zavodu se je dal na razpolago znesek 300 K v podporo učencem pletarjem.) IV. Sitzung vom 26. Jänner 1912. Brezovica, Gemeindeteilung. — (Der Landesausschuß verfügte die im Sinne des Landtagsbeschlusses notwendigen Erhebungen.) Mariafeld, Friedhofsbeitrag. — (Dem Gemeindeamte ist ein einmaliger Beitrag von 200 K angewiesen worden.) Triest, Unterstützungsgesuch des Dienstbotenasyls zu St. Nikolaus. — (Dem Gesuche ist keine Folge gegeben worden.) V. Sitzung vom 1, Februar 1912. Landesschlachthalle. — (Der Gesetzentwurf betreffs Ausübung von Geschäften der Ortspolizei in den vom Lande betriebenen Approvisionierungsanstalten wurde Allerhöchst sanktioniert.) Verwaltung gemeinschaftlicher Grundstücke, Auftrag an den Landesausschnß wegen Gesetzentwurfsvorlage. —■ (Der Beschluß ist der k. k. Landeskommission für agrarische Operationen behufs Antragstellung mitgeteilt worden.) Steiner Bürgerkorporation. — (Die k. k. Landesregierung ist ersucht worden, durch die Landeskommission für agrarische Operationen das Statut und WirtschaftsProgramm für die Steiner Bürgerkorporation ausarbeiten zu lassen.) Zeierfluß-Regulierung zwischen Godešiče und Goričane. — (Ter Gesetzentwurf hat die A. H. Sanktion erhalten.) Landwirtschaftlich - chemische Versuchsstation, Übernahme als Landesanstalt. — (Die Beitragsfaktoren sind um Erhöhung ihrer Beiträge ersucht worden.) Landschaftlicher Geometer. — (Die Stelle ist ausgeschrieben worden.) Mannsburg-Rodiea, Gemeindestraße, Einreihung unter die Bezirksstraßen. — (Das Landesbauamt ist mit der Straßenrevision beauftragt worden.) Einreihung des Gemeindeweges von der Landesstraße Stein-Möttnig bis zur Bezirksstraße Stein-Črna unter die Bezirksstrassen. — (Dem Landesbanamte ist die Revision der Straße aufgetragen worden.) Unverzinsliche Weinbaudarleheu in Radoviča und Drašiči, Terminsverläugerung für die Rückzahlung. — K 1 o ? 1 N- 1 u E CL ,-g- Z- I -S >u Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Z H Krone — Kronen I. Deželno zastopstvo in splošna deželna uprava — A a 1 rdesuerTvetu11g it. allgemeine Aandesveiwallung. A. Deželni zbor — Landtag. 1 vijete in potnine deželnih poslancev — Diäten und Reisekosten der Landtagsabgeordnetcn 1 27800 — 27800 2 Nagrade stenografov in pisarjev — Remunerationen der Stenographen und Schreiber 1500 — 1500 3 Plače pomočnih slug — Löhnungen der Anshilfsdicncr .... 500 — 500 4 Pisalne potrebščine — Schreibrequisiten 500 — 500 5 Tiskovni stroški — Druckkosten 8000 — 8000 6 Nagrade uradnikom za pomnožena dela — Remunerationen den Beamten für vermehrte Arbeiten 2000 — 2000 7 Stroški za deželnozborske prostore — Auslagen für die Landtagslokalitäten 1000 — 1000 8 Stroški za sv. mašo ob otvorjenju deželnega zbora — Auslagen für das heilige Hochamt bei Eröffnung des Landtages .... 100 — 100 9 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 300 — 300 Skupaj (A) — Summe (A) . . 41700 41700 B. Deželni odbor in deželni uradi — LaudesauSschns; nub Laiidcsäiiitcr. 1 Opravilnine deželnega glavarja in deželnih odbornikov — Funktionsgebühren des Landeshauptmannes und der Landesausschußbeisitzer 27200 _ 27200 Odnos — Fürtrag . . 27200 — 27200 1 vijete 25000 K, potnine 2800 K. - Sintcii 25000 K, Reisekosten 2800 K. Parm 746 Priloga 96. — Beilage 96. S K 1 1 1 S3- f Š3- 1 H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen • Prenos — Übertrag . . 27200 — 27200 2 Akti v itetni užitki deželnih uradnikov — Äktivitätsbezüge der Landes- beamten. ' Deželno tajništvo in zadružni urad — Landschaftliches Sekre- tarislt und Genossenschaftsamt 82307 — 82307 2 Deželni stavbni urad — Landesbauamt 79092 — 79092 3 Deželno knjigovodstvo — Landesbuchhaltung 69986 — 69986 4 Deželna blagajnica — Landeskasse 7270 — 7270 5 Deželna pomočna pisarna — Landschaftliches Hilfsamt .... 30278 — 30278 6 Deželnokulturni organi — Landeskulturorgane 21378 ----- 21378 3 Aktivitetni užitki deželnih pisarniških oficijantov — Aktivikats- bezüge der landschaftlichen Kanzleioffizianten 10077 — 10077 4 Aktivitetni užitki in emolument! deželnih uradnih služabnikov — Aktivitätsbezüge und Emolumente der landschaftlichen Amtsdiener. 1 Aktivitetni užitki — Aktivitätsbezüge 13008 — 13008 2 Službena obleka uradnih služabnikov — Anschaffungen von Dienst- kleidungen für die Amtsdiener 2700 — 2700 5 Plače pomočnega osobja — Gehalte des Aushilfspersonals. 1 Tehniški pomočniki deželnega stavbnega urada — Technisches Hilfspersonal des Landesbanamtes 3360 — 3360 2 Strojepiske — Maschinenschreiberinnen . 7080 — 7080 3 Pomočni uradniki — Hilfsbeamten 1179 — 1179 4 Pomočni sluge — Anshilssdiener 8400 — 8400 6 Nagrade in podpore uradnikom in služabnikom — Remunera- tionen und Aushilfen den Beamten und Dienern. 1 Nagrada za ekonomske posle — Remuneration für Ökonomats- geschäfte 800 — 800 2 Nagrade za druga posebna dela in podpore — Remunerationen für sonstige besondere Arbeitsleistungen und Unterstützungen . . . 4000 — 4000 7 Potni stroški, dijete in potni pavšali — Reisekosten, Diäten und Reiscpauschalien. 1 Člani deželnega odbora — Mitglieder des Landcsausschnsses . . 12000 — 12000 2 Deželni uslužbenci — Landesbedienstetc. I Letni potni pavšali — Jahres-Reisepauschalicn 12000 — 12000 2 Potni stroški in dijete — Reisekosten und Diäten 6000 — 6000 Odnos — Fürtrag . . 398115 — 398115 O'Qi-^___co to —_________________to_____________—________j Paragr. — Paral priloga 96. — Beilage 96. 747 a- 1 Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 398115 398115 Uradni prostori — Amtslokalitäten. Stvarne potrebe deželnega dvorca — Sachaufwand der landschaft-lichen Burg. 1 Snaženje — Reinigung 2500 2500 2 Kurjava — Beheizung 5000 — 5000 3 Razsvetljava — Beleuchtung 3000 — 3000 4 Vodarina — Wasserverbrauch 500 — 500 5 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 500 — 500 Stroški za uradne prostore v Pongratzevi hiši na Turjaškem trgu št. 4 — Auslagen für die Amtslokalitäten im Pongratzschen Hause am Turjaški trg Nr. 4. 1 Najemščina — Mietzins 4142 4142 2 Kurjava — Beheizung 1500 — 1500 3 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 200 — 200 Pisarniške potrebščine — Kanzleierfordernisse. Pavšali uradnikom za pisalno orodje — Pauschalien den Beamten für Schreibregnisiten 1200 1200 Nepavšalirane pisarniške potrebščine — Nichtpanschalicrte Kanzlei-erfordernisse 3000 3000 Pisalni in računski stroji ter tekoče potrebščine za te stroje — Schreib- und Rechenmaschinen und laufende Erfordernisse für dieselben 1000 1 2000 3000 Tiskovine — Drucksorten 10000 — 10000 Knjigoveška dela — Buchbinderarbeiten 500 — 500 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 500 — 500 Oprava deželnega dvorca in pisarn v drugih prostorih — Einrichtung in der landschaftlichen Burg und in anderen Amtslokalitätcn. Nabava in vzdrževanje oprave v stanovanju deželnega glavarja — Anschaffung und Erhaltung der Einrichtung in der Wohnung des Landeshauptmannes 1000 1000 Druga oprava — Sonstige Einrichtung. Nova nabava — Neuanschaffung 500 500 1 Vzdrževanje — Erhaltung 300 — 300 Uradna knjižnica in čitalnica — Amtsbibliothek und Lesezimmer . 2000 - 2000 Knjige in časopisi za urade —Bücher und Zeitschriften für die Ämter 1000 — 1000 Odnos — Fürtrag . . 436457 2000 438457 1 Za računske stroje — Für Rechenmaschinen. Nasi' 748 Priloga 96. — Beilage 96. Naslov — Titel I i 1 1 G S3 1 1 H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe s. Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 436457 2000 438457 3 Drugi upravni stroški — Sonstige Verwaltnngsauslagen. 1 Stroški za telefonske zveze — Auslagen der Telephonverbindnngen 500 — 500 2 Instrumenti deželnega stavbnega urada — Instrumente des Landes- bauamtes 1000 — 1000 3 Poštnine in brzojavi — Post- und Telegraphengebühren .... 700 — 700 4 Stroški prometa s c. kr. poštno-hranilničnim uradom —- Kosten des Verkehrs im Wege des k. k. Postsparkassenanites 3000 — 3000 5 Inserati —■ Inserate 700 — 700 6 Stroški za pravno zastopanje dežele — Auslagen für die Rechts- Vertretung des Landes 3000 — 3000 7 Stroški deželnih avtomobilov — Auslagen für Landesautomobile 22000 — 22000 8 Razne druge potrebščine —- Verschiedene andere Erfordernisse 1000 — 1000 14 Deželni zakonik — Landesgesetzblatt 1500 — 1500 • 5 Stroški nadzorništva deželnih naklad kot deželnega urada za odmero in pobiranje davščine od vrednostnega prirastka — Regiekosten des Landesauflageinspektorates als des Landesamtes für die Bemessung und Einhebung der Wertzuwachsabgabe . . . 8000 — 8000 Skupaj (B) — Summe (B) . . 477857 2000 479857 Povzetek — Wekopitrrtcition. A. Deželni zbor — Landtag 41700 — 41700 B. Deželni odbor in deželni uradi — Landesausschuß und Landes- čim ter 477857 2000 479857 Skupaj (1.) — Summe (1.) . . 519557 2000 521557 11. Pokojnine, provizije itd. — Pensionen, Hunovi fronen etc. A. Preskrbnine — Versorgnngsgebi'chre». 1 Preskrbnine deželnih uslužbencev — Versorgungsgebühren der Landesbediensteten. 1 Pokojnine — Pensionen. 1 Pokojnine umirovljenih uradnikov in služabnikov — Pensionen der pensionierten Beamten und Diener 38848 — 38848 2 Pokojnine vdov deželnih uradnikov in služabnikov — Pensionen der Witwen der Landesbeamten und Diener 24206 — 24206 2 Provizije — Provisionen. 1 Provizije umirovljenega pazniškega osobja prisilne delavnice — Provisionen der in den Ruhestand versetzten Aufseher der Ztvangs- arbeitsanstalt 20828 — 20828 2 Provizije vdov paznikov prisilne delavnice — Provisionen der Zwangsarbeitshausaufseherswitwen 2400 — 2400 Odnos — Fürtrag . . 86282 — 86282 Nasi Priloga 96. - Beilage 96. 749 I ig. A «° S O. Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag 86282 86282 3 4 5 2 1 Konkretalne preskrbnine sirot deželnih uslužbencev — Kon- kretalpensionen der Waisen der Landesbediensteten.............. Vzgojevalni prispevki za otroke deželnih uslužbencev — Erziehungsbeiträge für die Kinder der Landesbedienstctcn................ Miloščine — Gnadengaben........................................... Preskrbnine uslužbencev raznih upravnih strok dežele — Versorgungsgebühren der Bediensteten verschiedener Verwaltnngszweige des Landes. Miloščine umirovljenih odgonskih sprevodnikov in vdov od-gonskih sprevodnikov — Gnadengaben der Schubführer und deren Witwen...................................................... 400 2021 5605 1120 400 2021 5605 1120 3 4 2 5 2 Preskrbnine okrožnih zdravnikov — Versorgungsgebühren der Distriktsärzte. Preskrbnine po starem sistemu — Versorgnngsgebühren nach dem alten System. 1. Miloščine umirovljenih okrožnih zdravnikov — Gnadengaben der Distriktsärzte............................................... 2. Miloščine vdov okrožnih zdravnikov — Gnadengaben der Distriktsarztenswitwen........................................... Preskrbnine po smislu deželnega zakona z dne 1. maja 1911 (dež. zak. št. 31) — Versorgnngsgebühren im Sinne des Landesgesetzes vom 1. Mai 1911 (L.-G.-Bl. Nr. 31). 1. Preskrbnine okrožnih zdravnikov —Versorgnngsgebühren der Distriktsärzte................................................... 2. Preskrbnine vdov okrožnih zdravnikov - Versorgungsgebühren der Distriktsarztenswitwen................................ 3. Vzgojevalni prispevki za otroke okrožnih zdravnikov — Erziehungsbeiträge für Kinder von Distriktsärzten ............... Preskrbnine služabništva c. kr. realke v Ljubljani — Versorgnngsgebühren der Dienerschaft der k. k. Realschule in Laibach . . . Preskrbnine deželnih cestarjev — Versorgungsgebühren der Landes-straßeneinräumer. Miloščine umirovljenih deželnih cestarjev — Gnadengaben der Landesslraßeneinräumer............................................. Miloščine vdov in sirot deželnih cestarjev — Gnadengäben der Witwen und Waisen der Landesstraßencinränmcr....................... Miloščine uslužbencev deželnih naklad — Gnadengabcn der Landes-auflagc-Vedienstetcn. Miloščine uslužbencev deželnih naklad — Gnadengaben der Landesanflage-Bcd unsteten......................................... Miloščine vdov uslužbencev deželnih naklad1. — Gnadengabcn der Witwen der Landesanflage-Bediensteten.......................... Miloščine uslužbencev raznih strok — Gnadengabcn der Bediensteten verschiedener Verwaltnngszweige ............................ Skupaj (A) — Summe (A) . 1200 2800 1200 2800 4000 4400 1960 810 4000 4400 1960 810 2304 645 2304 645 800 1980 240 116567 800 1980 240 116567 750 Priloga 96 — Beilage 96'. ; s 1 g 00 § A I u M E CL A 1 rt >o Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe z s— Krone — Kronen 1 B. Posebna plačila iz naslova preskrbovanja — Besondere Zahlungen tins dem Lite! der Versorgung. Premije od zavarovanja deželnih uslužbencev uradniškega značaja po državnem zakonu z dne 16. decembra 1906 (drž. zak. št. I iz 1. 1907.) — Prämien Von der Versicherung der Landesbediensteten mit Beamtencharakter nach dem Reichsgesetze vom 16. Dezember 1906 (N.-G.-Bl. Nr. 1 ex 1907) 4500 4500 2 Pogrebnine — Sterbeguartale 20C0 — 2000 3 Odpravnine bivšim uslužbencem deželnih naklad — Abfertigungen den gewesenen Bediensteten der Landesauflage 1000 — 1000 4 Enkratne podpore — Einmalige Unterstützungen 2000 — 2000 5 Častna pokojnina bivšemu deželnemu glavarju Otonu pl. Detela — Ehrenpension dem gewesenen Landeshauptmann Otto Edler von Detela 4000 4000 Skupaj (B) — Summe (B) . . 13500 13500 Povzetek — WeKcrp itn Lcrtion. A. Preskrbnine — Versorgnngsgebiihrcn B. Posebna plačila iz naslova preskrbovanja — Besondere Zahlungen ans dem Titel der Versorgung 116567 13500 — 116567 13500 Skupaj (11.) — Summe (11.) . . 130067 130067 1 1 2 111. Javna varnost — Öffentliche Sicherheit. A. Odgon — Schnbwcseu Stroški za odgonske sprevodnike — Auslagen für Schubführcr. Aktivitetni užitki — Aktivitätsbezüge Obleka — Montur 3550 250 3550 250 2 Povračila stroškov odgonskim postajam na Kranjskem — Kostenrückersätze den Schnbstationsgcmeinden in Kram 17200 — 17200 3 Povračila stroškov tujim kronovinam — Kostenrückersätze an fremde Kronländer 9000 9000 4 Nagrade in podpore pri odgonstvu poslujočemu osobju — Remunerationen und Aushilfen dem Schnbpersoual 400 — 400 5 Druge potrebščine — Sonstige Erfordernisse 100 — 100 Skupaj (A) — Summe (A) . . 30500 30500 cm co xh in Priloga 96 — Beilage 96. 751 1 u bl) ca lä a. rg. S- I H Potrebščina — Erfordernis 3 4 B. Nastanitev orožništva na Kranjskem — Gc»darmcriebc>i»artier»»g in ,Strain. Dotacija za tekoče stroške — Dotation für laufende Ausgaben . Posebni stroški — Besondere Ausgaben................................. Skupaj (B) — Summe (B) . . C. Deželna prisilna delavnica v Ljubljani — Laudcszivinlgsarveitshans in Laibach. Stroški za zavodovo osobje — Ausgaben für das Anstaltspersonal. Aktivitetni užitki — Aktivitätsbezüge. Uradništvo — Beamten................................................. Pazniško osobje — Aufscherpcrsonal................................... Emolumenti — Emolumente. Montura in orožje paznikov — Anfsehcrmontnr und -Armatur . Reluta za kurjavo in svečavo — R elute n für die Beheizung und Beleuchtung....................................................... Nagrade in podpore — Remunerationen und Aushilfen.... Uradne potrebščine — Amtserfordcrnisse. Stalni letni pavšal za pisarniške potrebščine — Fixes Iah res - pauschale für Kanzleierfordernisse................................ Tiskovine — Drucksorten.............................................. Knjige in časopisi — Bücher und Zeitschriften........................ Pisarniški inventar — Kanzleiinventar................................ Druge potrebščine •— Sonstige Erfordernisse.......................... Zunanja straža zavoda — Äußere Bewachung der Anstalt . . . Režijski stroški — Regiekosten. Hrana in pijača prisiljencev in gojencev — Kost und Getränke der Zwänglinge und Zöglinge. Hrana in pijača v lastni režiji — Kost und Getränke in eigener Regie............................................................. Kruh — Brot.......................................................... Zdravila in zdravniške ordinacije — Medikamente und ärztliche Ordinationen. Plačilo deželni bolnici v Ljubljani za zdravila in obvezila — Zahlung an das Landesspital in Laibach für Medikamente und Verbandstoffe..................................................... Drugi stroški — Sonstige Auslagen.................................... Kurjava — Beheizung.................................................. Odnos — Fürtrag . . Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen 60000 60000 500 — 500 60500 60500 19328 19328 51137 — 51137 3000 — 3000 700 700 800 800 280 280 300 — 300 50 — 50 ' 50 — 50 100 11 0 3150 — 3150 36500 36500 16400 16400 1000 1000 200 — 200 6400 — 6400 139395 — 139395 752 Priloga 96. — Beilage 96. S K 1 1 1 59 1 U ÜjC PS « CL f- 59 1 1 H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 139395 — 139395 4 Razsvetljava — Beleuchtung. 1 1 Plačilo deželni bolnici za električno razsvetljavo — Zahlung an das Laudesspital in Laibach für elektrische Beleuchtung . . . 7600 — 7600 2 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 100 — 100 5 Poraba vode — Wasserverbrauch 850 — 850 6 Obleka, perilo, obutev, posteljna oprava in slama za prisiljence — Kleidung, Wäsche, Bcschuhung, Bettzeug und Lagerstroh für Zwänglinge. 1 Obleka, perilo, obutev in posteljna oprava — Kleidung, Wäsche, Beschuhuug und Bettzeug 8500 — 8500 2 Posteljna slama — Lagerstroh 600 — 600 7 Snaženje — Reinigung. 1 Nagrada pralničn. pazniku — Remuneration dem Waschküchenaufseher 101 — 101 2 Razne potrebščine — Verschiedene Erfordernisse 1000 — 1000 8 Inventarski predmeti — Jnventarialgegenstände. 1 Knjižnica prisiljencev — Zwcinglingsbibliothek 250 — 250 2 Režijski inventar — Regieinventar. 1. za bolnico — für das Spital 200 — 200 2. za splošno režijo — für die allgemeine Regie 1800 — 1800 9 Montura za izpuščene prisiljence —• Austretermontnren . . . 400 400 10 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben 350 — 350 5 Šolski pouk — Schulunterricht. 1 Knjižnica poboljševancev — Korrigendenbibliothek 150 — 150 2 Učila — Lehrmittel 150 — 150 3 Inventar — Inventar 50 . 50 4 Razne potrebščine — Verschiedene Erfordernisse 150 — 150 6 Cerkvene potrebščine — Kirchenerfordernisse 402 200 602 7 Stroški za posestvo — Auslagen für die Besitzung. 1 Popravila poslopij — Gebäudereparatnren 2000 '20000 22000 2 Ometanje dimnikov — Kaminfegerarbcitcn 320 — 320 3 Davki in davščine — Steuern und Abgaben 70 — 70 Odnos — Fürtrag . . 164438 20200 184638 J Za razne preuredbe, zlasti z ozirom na gojence (vpeljava vodovoda v glavno poslopje, telo vadnica, ra zširjava delavnic, rastlinjak). — Für verschiedene Herstellungen, insbesondere mit Rücksicht auf die Zöglinge (Einführung der Wasser- 1 leitung im Hauptgebäude, Turnsaal, Vergrößerung der Werkstätte, Pflanzenhaus). Nasi' Priloga 96. — Beilage 96. 753 Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos —- Übertrag . . 164438 20200 184638 Stroški za pridobivanje gramoza in peska — Gewinnung von Schotter und Sand 650 650 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben 300 — 300 Skupaj (C) — Summe (C) . . 165388 20200 185588 D. Oskrbni stroški za prisiljence in poboljševance v tujih zavodih — Berstslegs-kostcn fits Zwänglinge und Korrigenden in fremden Anstalten. Oskrbni stroški za prisiljenke v lankoviškem zavodu — Ver-pflegskosten für weibliche Zwänglingc in der Lankowitzer Anstalt . 1 8900 8900 Oskrbni stroški za poboljševance in prisiljence v drugih zavodih — Verpflegskosten für Korrigenden und Zwänglinge in anderen fremden Anstalten ■ 600 600 Skupaj (D) — Summe (D) . . 9500 9500 E. Gasilstvo — Fenerwehrwesen. Podpore gasilnim društvom in njih zvezam — Unterstützungen an Fenerwehrvereine und deren Verbände 24000 24000 Podpore ponesrečenim gasilcem, zavarovalne premije za gasilce in drugi stroški — Unterstützungen an verunglückte Feuerwehrleute, Versicherungsprämien für Feuerwehrleute und sonstige Auslagen . 12000 12000 Skupaj (E) — Summe (E) . . 2 36000 36000 Povzetek — WekapituLcrtion. A. Odgon — Schubwesen 30500 30500 B. Nastanitev orožništva na Kranjskem — Gendarmeriebeguartieruug in Kram 60500 60500 C. Deželna prisilna delavnica — Laudcszwaugsarbeitshaus . . 165388 20200 185588 Odnos — Fürtrag . . 256388 20200 276588 1 Dnevna oskrbnina za 1 osebo 81 h — Tagesverpflegsgebühr für 1 Person 81 h. 2 Skupna poraba ima znašati vselej toliko, kolikor znašajo dohodki na 3% doneskih požarnih zavarovalnic (glej pokritje, pogl. III., C) — Die Gejamtverwendnng Hot stets soviel zu betragen, als die einfließenden 3% Beiträge der Brandschadenversichernngsanstalten ausmachen (siehe die Bedeckung, Kap. III., C). 02 O' rf^cjow - j Paragr. — Paral 754 Priloga 96. — Beilage 96. '5 Redno Izredno Vsota 1 Točka h Potrebščina — Erfordernis Ordent- lich Außer- ordentlich Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 256388 20200 276588 D. Oskrbni stroški za prisiljence in poboljševance v tujih zavodih — Berpflegskosten für Zwänglinge n. Korrigenden in fremden Anstalten 9500 — 9500 E. Gasilstvo — Feuerwehrwesen 36000 — 36000 Skupaj (111.) — Summe (111.) . . 301888 20200 322088 IV. Vojaštvo — MMtcrr. Domobranska vojašnica — Landwehrkaserne. Honorar za nadzorovanje — Honorar für die Inspizierung . . 480 480 Ometanje dimnikov — Kaminreinigung 300 — 300 J Vodovodne pristojbine — Wasserleitungsgebühren 2000 — 2000 Zemljiški davek — Grundsteuer 20 — 20 Popravila poslopja — Reparaturen des Gebäudes 5000 — 5000 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 500 500 Drugi stroški za nastanjenje domobrancev — Sonstige Auslagen für die Einquartierung der Landwehrtrnppen 200 — 200 Mestnemu magistratu v Ljubljani letno pavšalno subvencijo za cesar Franc Jožefovo vojašnico — Dem Stadtmagistrate in Laibach die jährliche Pauschalsubvention für die Kaiser-Franz-Josef-Kaserne 8000 — 8000 Doplačila za vojaško nastanitev — Aufzahlungen für Militärein- quartiernngen 2500 — 2500 Skupaj (IV.) — Summe (IV.) . . 19000 — 19000 V. Zdravstvo in dobrodelstvo — Scrnitüts- und Knnranitcitswefen. A. Lastni zavodi — Eigene Anstalten. j a) Deželna bolnica — Landeskrankenhaus. Upravni stroški — Berwaltungskosten. Užitki uradnikov — Bezüge der Beamten 16800 16800 Užitki pomožnih uradnikov — Bezüge der Hilfsbeamten . . . Užitki uradnih slug — Bezüge der Amtsdiener. 10225 — 10225 1 Plače in aktivitetne doklade — Gehalte und Aktivitätszulagen 3261 — 3261 2 Službena obleka — Dienstkleidung Nagrade za sprejemanje bolnikov — Remunerationen für Arbeits- 416 416 leistungen bei der Kranken-Aufnahme 915 — 915 1 Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfordernisse. Tiskovine — Drucksorteu 2500 2500 Odnos — Fürtrag . . 34117 — 34117 Priloga 96. — Beilage 96. 755 1 Naslov — Titel CT A 1 it* ! CL ig- A I >u H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 34117 — 34117 2 Razne potrebščine — Verschiedene Erfordernisse 1200 1200 6 Drugi upravni stroški — Sonstige Verwaltnngskosten .... 350 — 350 2 Stroški za bolnično posestvo — Auslagen für die Spitalsrealität. 1 Davki — Steuern 80 _ 80 2 Pristojbinski namestek — Gcbührenäguivalent 50 — 50 3 Stroški za vzdrževanje poslopij — Auslagen für die Erhaltung der Gebäude. 1 Ometanje dimnikov — Kaminfcgerarbeiten 240 240 2 Mezda domačega zidarja — Löhnung des Hansinaurers . . . 1200 — 1200 3 Popravila — Reparaturen 6000 CO o o o 8000 4 Stroški za vrt — Ausgaben für den Garten. 1 Plača vrtnarja — Gehalt des Gärtners ; . . . 1000 — 1000 2 Stroški za vzdrževanje nasadov — Ausgaben für die Erhaltung der Anlagen 1000 — 1000 5 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 1000 — 1000 3 Režijski stroški — Regiekosten. 1 Aktivitetni užitki zdravnikov — Aktivitätsbezüge der Ärzte . . . 52682 52682 2 Užitki duhovnikov — Bezüge der Geistlichen 4976 — 4976 3 Aktivitetni užitki režijskega osobja — Aktivitätsbezüge des Regie- Personals 17960 — 17960 4 Službena obleka vratarja — Dienstkleidung des Portiers . . . 100 — 100 5 Plačila redu usmiljenk — Zahlungen dem Orden der barmherzigen Schwestern: I za hrano in strežbo bolnikov — für die Verköstigung und War- ' tung der Kranken 225000 — 225000 2 za britje bolnikov pavšalni znesek — für das Barbieren der Kranken den Pauschalbetrag 107 — 107 3 za posebno nočno strežbo — für Extra-Nachtwachen .... 1500 — 1500 4 za pranje operacijskih plaščev — für das Waschen der Opera- tionsmäntel 800 — 800 5 za pogrebe — für Leichenbestattnngen 3000 — 3000 6 Razkuževanje obleke in perila bolnikov — Desinfizierung der Kleider und der Wäsche der Kranken 150 — 150 7 Terapevtični pripomočki — Therapeutische Behelfe 3000 — 3000 8 Povijala — Fatschbetten 1000 — 1000 9 Stroški za inventar — Ausgaben für das Inventar. 1 Nakup novih instrumentov in aparatov — Ankauf von neuen In- strumenten und Apparaten 6400 — 6400 Odnos — Fürtrag . . 362912 2000 364912 1 Za preslikanje kapelice in napravo ventilacije v njej — Für die Restaurierung der Kapelle und Herstellung einer Ventilation in derselben. 756 Priloga 96. — Beilage 96. 1 1 z S S3- 1 s S3 1 H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 362912 2000 364912 2 Poprave instrumentov — Reparatur der Instrumente .... 2000 — 2000 3 Nakup in poprava drugega inventarja — Ankauf und Reparatur von sonstigem Inventar 5800 — 5800 10 Kurivo, odvažanje žlindre in premije — Heizmaterial, Abfuhr der Schlacke und Prämien 46000 — 46000 n Plin in žarila — Gasverbrauch und Glühstrümpfe 1400 — 1400 12 Električni tok za Röntgenove in Finsenove aparate — Kosten für den elektrischen Strom zn den Röntgen- und Finsenapparaten 800 — 800 13 Žarnice, elektrotehnične potrebščine in vzdrževanje strojev za razsvetljavo — Glühlampen, elektrotechnische Artikel und Erhal- hing der Maschinenanlagen für die Beleuchtung 2500 — 2500 14 Vodovodne pristojbine in vzdrževanje vodovodnih naprav — Wasserleitungsgebühren und Erhaltung der Wasserleitnngsanlagen . 6500 — 6500 15 Stroški za kotlarno — Auslagen für das Kesselhaus. t Snaženje kotlov — Kesselreinigung 250 — 250 2 Tvarina za snaženje, olje in druge potrebščine — Putzmateri- alien, Öl und andere Erfordernisse 500 — 500 3 Vzdrževanje kotlov — Erhaltung der Kessel 3000 — 3000 4 Drugi stroški —■ Sonstige Auslagen 1000 — 1000 16 Drugi režijski stroški — Sonstige Regieanslagen. 1 Plačila grobokopu za pokopavanje v bolnici umrlih ubožnih oseb — Zahlungen dem Totengräber für die Beerdigung armer im Spitale verstorbener Personen 800 — 800 2 Snaženje in vzdrževanje posteljnega perila asistentov in sekun- darijev in snaženje secijskega perila — Reinigung und Erhal- tnng der Bettwäsche der Assistent- und Seknndarärzte und Reini- gung der Sezierwäsche 400 — 400 3 Različni stroški (poštnine, pisalne potrebščine na oddelkih, razna posoda, hišne potrebščine itd.) —- Verschiedene Auslagen (Porto, Schreibreqnisiten auf den Abteilungen, verschiedenes Geschirr, Hauserfordernisse re.) 8000 — 8000 4 Bolnična lekarna — Spitalsapotheke. 1 Aktivitetnifužitki osobja — Aktivitätsbezüge des Personals . . - 5774 — 5774 2 Relutum za službeno obleko sluge — Relutum für die Dienst- kleidung des Dieners 95 — 95 3 Stroški za materialije — Auslagen für Materialien. 1 Zdravila —- Medikamente 18000 — 18000 2 Obvezila — Verbandstoffe 15000 — 15000 3 Druge zdravniške ordinacije — Sonstige ärztliche Ordinationen . 7000 — 7000 4 Fotokemične potrebščine — Photochemische Artikel 500 — 500 5 Razne lekarniške potrebščine — Verschiedene Apothekenartikel. . 400 — 400 Odnos — Fürtrag . . 488631 2000 490631 Priloga 96. — Beilage 96. 757 I Naslov — Titel |j i A 1 Ui bfl ca Cu tg. S- i ja >u H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 488631 2000 490631 4 Inventar — Inventar 400 — 400 5 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben 1000 — 1000 5 Prosektura in mrtvašnica — Prosektur und Leichenhalle. 1 Užitki osobja — Bezüge des Personals 7898 — 7898 2 Relutum za službeno obleko slugama — Relutum für die Dienst- Reibung der Diener 190 — 190 3 Inventar — Inventar. i Nakup in poprava instrumentov — Ankauf und Reparatur von Instrumenten 1200 — 1200 2 Nakup in poprava drugega inventarja — Ankauf und Reparatur des sonstigen Inventars 600 — 600 4 Živali za poizkuse — Versuchstiere 500 — 500 5 Kemikalije in razne potrebščine — Chemikalien und sonstige Er- fordernisse 800 — 800 6 Plin za kurjavo — Gas für die Beheizung 1400 — 1400 7 Razsvetljava — Beleuchtung 600 — 600 8 Perilo — Wäsche 500 — 500 6 Prispevek bolnice k Boratovi ustanovi — Beitrag des Kranken- Hauses für die Boratsche Stiftung -38 — 38 7 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben. 1 Podpore in nagrade bolničnim uradnikom in služabnikom — Unterstützungen und Remunerationen für Spitalsbeamte uub -Diener 1000 — 1000 2 Razni izdatki — Sonstige Allslagen 500 — 500 Skupaj (a) — Zusammen (a) . . 505257 2000 507257 b) Deželna blaznica na Studencu — Landesirren- anstatt in Studenec. 1 Upravni stroški — Verwaltnngskostcn. 1 Tiskovine — Drucksorten 300 — 300 2 Vožnje upravnih uradnikov in njih dietni pavšal — Fahrten der Verwaltungsbeamten und ihr Diätenpauschale 600 — 600 3 Drugi upravni stroški — Sonstige Verwaltungskosten .... 200 — 200 2 Stroški za posestvo — Ausgaben für die Realität. 1 Davki — Steuern 300 — 300 2 Pristojbinski namestek — Gebührenäquivalent 70 — 70 Odnos — Fürtrag . . 1470 — 1470 1 Imenom bolničnega zaklada 35 K in imenom porodničnega zaklada 3 K — Namens des Krankenhausfonds 35 K und namens des Gebärhausfouds 3 K. 758 Priloga 96. — Beilage 96. ä 1 o M oj Z 1 K 1 u sc 1 a A 1 Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 1470 — 1470 3 Stroški za poslopja — Auslagen für die Gebäude. i Ometanje dimnikov — Kaminfegerarbeiten 200 — 200 2 Popravila — Reparaturen 6000 — 6000 4 Stroški za vodovod — Auslagen für die Wasserleitung . . . . 400 — 400 5 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 200 — 200 3 Režijski stroški — Regiekosten. 1 Aktivitetni užitki zdravnikov — Aktivitätsbezüge der Ärzte. . . 12928 — 12928 2 Dušno pastirstvo — Seelsorge 240 — 240 3 Aktivitetni užitki režijskega osobja — Aktivitätsbezüge des Regie- Personals 5282 — 5282 4 Vozni pavšal zdravnikov — Wagenpauschale der Ärzte .... 300 — 300 5 Plačila redu usmiljenk — Zahlungen dem Orden der barmherzigen 1 za hrano in strežbo — für die Verköstigung und Wartung . . 95000 — 95000 2 za priboljške bolnikom po posebnih ordinacijah — für die Aufbesserung nach besonderen Ordinationen 1800 — 1800 3 za britje bolnikov pavšalni znesek — für das Barbieren der Kranken den Pauschalbetrag „. . 54 — 54 4 za prevažanje bolnikov iz bolnice v blaznico — für die Über- führung der Kranken aus dem Spital in das Irrenhaus . . . 200 — 200 5 pavšalna odškodnina za kurjavo v starih poslopjih, kuhinji in pralnici — Pauschalentschädiguug für die Beheizung hi den alten Gebäuden, in der Küche und in der Waschküche 3600 — 3600 6 Kurivo — Heizmaterial 9500 — 9500 7 Svečava — Beleuchtung 500 — 500 8 Stroški za inventar — Ausgaben für das Inventar. 1 Knjižnica Bibliothek 300 — 300 2 Nov inventar — Inventars-Neuanschaffung. 1. Instrumenti — Instrumente 300 — 300 2. Drug inventar — Sonstiges Inventar 2000 — 2000 3 Popravila — Reparaturen 100 — 100 9 Krste in pogrebni stroški — Särge und Leichenbestattnngskosten . 800 — 800 10 Drugi režijski stroški — Sonstige Regiekosten 1200 — 1200 4 Prispevek bolnici k stroškom za lekarno — Beitrag dem Kranken- hause zu den Kosten für die Apotheke 6000 — 6000 5 Prispevek blaznice k Boratovi ustanovi — Beitrag der Irren- anstatt für die Boratsche Stiftung 1 — 1 6 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben. 1 Plačila umobolnim za opravljanje raznih poslov — Entlohnung der arbeitenden Irren 1300 — 1300 2 Zabave in izleti — Unterhaltungen und Ausflüge 400 ;— 400 3 Drugi stroški- — Sonstige Auslagen 500 — 500 Skupaj (b) — Zusammen (b) . . 150575 — 150575 (M CO xji Priloga 96. — Beilage 96. 759 c) Potrebščina — Erfordernis Deželna hiralnica — La nd es-S i e ch en h a n s. 1 1 1 2 Oskrbni stroški redu usmiljenih sestra — Verpflegskosten betu Orden der barmherzigen Schwestern................................ Plača primarija — Gehalt des Primarius.............................. Kurjava in svečava — Beheizung und Beleuchtung...................... Vodarina — Wasserauflage............................................ Skupaj (c) — Zusammen (c) . . Povzetek — WeKcrpituLcrtion. a) Deželna bolnica — Landes-Krankenhaus............................. b) Deželna blaznica — Laudes-Jrrenanstalt.......................... c) Deželna hiralnica — Landes-Siechenhaus........................... Skupaj (A) — Zusammen (A) . . B. Plačila oskrbnih stroškov zavodom, ki niso v upravi dežele Kranjske — 't$cv-pslegskostenzahlungc» nit Austollen, Sie nicht umit LnnSe Sviti it ucviimltet luevDcu. Plačila bolnicam — Zahlungen an Krankenanstalten. Javne bolnice na Kranjskem —■ Öffentliche Krankenanstalten in Strain Javne bolnice v tujih deželah — Auswärtige Krankenanstalten . Elizabetna bolnica v Ljubljani za otroke — Elisabeth-Kinderspital in Laibach ........................................................ Plačila tujim blaznicam — Zahlungen an auswärtige Irrenanstalten Plačila tujim porodnišnicam — Zahlungen an auswärtige Gebäranstalten ......................................................... Plačila tujim najdenišnicam —Zahlungen an auswärtige Findelanstalten Plačila za hiralce •— Zahlungen für Sieche. Blaznica-hiralnica pri sv. Jožefu v Ljubljani — Jrren-Siechen- haus znm hl. Josef in Laibach................................... Druge hiralnice — Andere Siechenanstalten.......................... Skupaj (B) — Zusammen (B) . . C. Drugi stroški za zdravstvo — Andere Kosten des Snnitlitsiuesens. Okrožni zdravniki — Distriktsärzte. Aktivitetni užitki — Aktivitätsbezüge.............................. Nagrada za substitucije okrožnih zdravnikov — Remuneration für Substitutionen der Distriktsärzte.............................. Odnos — Fürtrag . . Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Stimme Krone — Kronen 24000 24000 4166 — 4166 5000 — 5000 900 — 900 34066 34066 505257 2000 507257 150575 150575 34066 — 34066 689898 2000 691898 80000 80000 250000 — 250000 1500 — 1500 10000 — 10000 7000 — 7000 15000 — 15000 90000 90000 1000 - 1000 454500 454500 73224 73224 500 — 500 73724 — 73724 760 Priloga 96. — Beilage 96 Z 1 1 g. A I' bJD cd Ä A 1 X_J Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe ž cd CL O H Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 73724 — 73724 2 Zdravniški ordinacijski dnevi — Ärztliche Ordinationstage. . . 1500 — 1500 3 1 Cepljenje koz — Kuhpockenimpfung. Premije za cepljenje koz — Kuhpockenimpfprämien 314 314 2 Potnine in dijete zdravnikov — Reisekosten und Diäten der Ärzte 11000 — 11000 3 Animalno cepivo — Animale Lymphe 2400 — 2400 4 1 Prispevki bolnicam na Kranjskem, ki niso deželne — Beiträge an Nicht-Landeskrankenanstalten in Srnin. Letni prispevek bolnici usmiljenih bratov v Kandiji — Jahres- beitrag dem Spitale der barmherzigen Brüder in Kandia . . . > 20000 — 20000 2 Letni prispevek občinski bolnici v Krškem — Jahresbeitrag dem Gemeindespitale in Gurkfeld. 1 Prispevek v pokritje plače prvega zdravnika — Beitrag zur Deckung des Gehaltes für den ersten Arzt 1000 — 1000 2 Prispevek k plači drugega zdravnika — Beitrag zum Gehalte für den zweiten Arzt 400 — 400 3 Prispevek k plači zdravnika ženske bolnice v Novem mestu — Beitrag zum Gehalte für den Arzt im Frauenspital in Rudolfswert 1000 — 1000 4 Prispevek Elizabetni otroški bolnici v Ljubljani — Beitrag dem Elisabeth-Kinderspitale in Laibach 1200 — 1200 5 Izobrazba zdravnikov v specijalnih strokah — Ausbildung der Ärzte in Spezialfächern 4000 — 4000 6 Bolniška strežba — Krankenpflege 5000 — 5000 7 Oskrbni stroški za šest bolnikov v zdraviliščih Hörgas in Alland — Verpflegskosten für sechs Kranke in den Heilanstalten Hörgas und Alland 2 6600 — 6600 8 Ustanove in podpore za bolne — Kranken-Stipendien und -Unter- stützungen. 1 Ustanove za zdravljenje otrok v morskem zdravilišču v Gra- dežu — Stipendien für die Heilung der Kinder im Seebade Grado 3 3750 — 3750 2 Podpore ubožnim za zdravljenje v raznih zdraviliščih — Unter- stützungen an Arme für die Heilung in verschiedenen Kurorten 5000 — 5000 3 Dunajskemu in graškemu dijaškemu bolniškemu društvu pri- stopnine in članarine za ubožne dijake s Kranjskega — Den Studentenkrankenvereinen in Wien und in Graz die Beitritts- und Mitgliedschaftsgebühren für mittellose Studenten aus Kram. . . 700 700 4 Podpore raznim društvom za podpiranje bolnih — Subventionen an verschiedene Krankenunterstützungsvereine 2000 — 2000 Odnos — Fürtrag . . 139588 — 139588 1 Sklep deželnega zbora z dne 28. januarja 1910 — Landtagsbcschluß vom 28. Jänner 1010. 2 Dnevna oskrbnina 3 K — Tagesverpflegstaxe 3 K. 3 Za 25 mest k 150 K — Für 25 Plätze a 150 K- Priloga 96. — Beilage 96. 761 S Z 1 cs Redno Izredno Vsota 1 1 C/D Paragr. — H N- 1 jd XJ Potrebščina — Erfordernis Ordent- lich Außer- ordentlich Summe Ž H Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 139588 — 139588 9 Drugi stroški za zdravstvene namene — Sonstige Auslagen des Sanitätswesens. 1 Darila za pokončavanje steklih živali — Prämien für die Ver- tilgung wutkranker Tiere 200 — 200 2 Razni stroški — Sonstige Auslagen 300 — 300 Skupaj (C) — Zusammen (C) . . 140088 140088 D. Drugi stroški dobrodelstva — Andere Kosten des Humanitätswesens. 1 1 Skrbstvo za sirote in zanemarjene otroke — Fürsorge für Waisen und für verwahrloste Kinder. Prispevki sirotinskemu zakladu — Beiträge dem Waisenfonds. 1 Letna dotacija za sirotinske namene v spomin 50 letnice via- danja Nj. Veličanstva cesarja Franca Jožefa I. — Jahresdotation für Waiscnzwecke zur Erinnerung an das 50 jährige Regierungsjubiläum Sr. Majestät des Kaisers Franz Josef 1 1000 1000 2 Prispevek za zvišane ustanove za gojence v Marijanišču — Beitrag zur Erhöhung der Stiftungen für Zöglinge im Marianum 2240 — 2240 3 Prispevek za zvišane ustanove za gojenke bar. Lichtenthurnove sirotišnice — Beitrag zur Erhöhung der Stiftungen für Zöglinge im Lichtcnthurnschen Waisenhanse 2160 2160 2 Prispevek za zgradbo šolskega poslopja v bar. Lichtenthurnovi sirotišnici (11. obrok) — Beitrag zur Tilgung der Baukosten des Schulgebäudes im Lichtcnthurnschen Waisenhause (11. Rate). . . O o o co 3000 3 Prispevek za razširjalne zgradbe v deški sirotišnici kolegija Marianum (IV. obrok) — Beitrag für Zubauten im Knabenasyle „Collegium Marianum“ (IV. Rate) 2 10000 10000 4 1 Salezijanski zavod na Rakovniku — Salesiancranstalt zur Kroiseneck. Prispevek za doklade k aktivitetnim prejemkom posvetnih uči- teljev — Beitrag für Zulagen zu den Aktivitätsbezügen der weltlichen Lehrer 2150 2150 2 Oskrbni stroški za gojence — Verpflegskosten für Zöglinge . . 8000 — 8000 5 Razni stroški za varstvo otrok, odnosno za skrbstvo za mla- dino — Verschiedene Auslagen zu Zwecken des Kinderschuhes, bezw. der Jugendfürsorge 7000 7000 2 1 1 Skrbstvo za hiralce — Fürsorge für Sieche. Ustanove za hiralce — Stiftungen für Sieche. Letna dotacija za 50 hiralskih ustanov po 100 K v spomin 600 letnice združenja kranjske dežele z Avstrijo — Jahresdotation für 50 Sicchenstipendicn ä 100 K zur Erinnerung an die 600 jährige Jubelfeier der Vereinigung des Kronlandes Krain mit Österreich 5000 5000 Odnos ■— Fürtrag . . 40550 — 40550 1 Sklep deželnega zbora z dne 13. februarja 1912 — Landtagsbeschluß timu 13. Februar 1912. 2 „ „ „ „ „ 28. januarja 1910 — „ ,, 28. Jciuucr 1910. Točk; 762 Priloga 96. — Beilage 96. A > g. A cd Potrebščina — Erfordernis Prenos — Übertrag ! 2 Dotacija za cesarja Franca Jožefa 1 deželne hiralske ustanove v spomin 40 letnice vladanja Njega Veličanstva cesarja Franca Jožefa I., in sicer: za 8 ustanov po 100 K — 800 K in za 20 ustanov po 60 K = 1200 K — Dotation für Kaiser-Franz Josef-I.-Landes-Siechenstipendien zur Erinnerung an das 40 jährige Regierungsjnbiläum Sr. Majestät des Kaisers Franz Josef I., und zwar: für 8 Stipendien ä 100 K = 800 K und für 20 Stipendien ä 60 K = 1200 K; skupaj — zusammen...................................... 3 Letna dotacija za 50 ustanov po 100 K za revne hirajoče osebe v spomin 50 letnega vladanja Njegovega Veličanstva cesarja Franca Jožefa 1. — Jahresdotation für 50 Stipendien ä 100 K für arme sieche Personen zur Erinnerung an das 50 jährige Regierungsjubiläum Sr. Majestät des Kaisers Franz Josef I. . . . 2 Stroški za oskrbo hiralcev izvun zavodov — Ausgaben für Verpflegung der Siechen außer den Anstalten................................ 3 Ustanove in podpore za gojence gluhonemnice v Ljubljani — Stipendien und Unterstützungen für Zöglinge der Taubstummenanstalt in Laibach. 1 4 2 5 6 7 8 Pet ustanov po 300 K — Fünf Stipendien ä 300 !<.... Prispevek k stroškom za 4 gojence — Beitrag zu den Kosten für 4 Zöglinge.................................................... Podpore ubožnim osebam in za dobrodelne namene sploh — Unterstützungen an Arme und für Wohltätigkeitszwccke überhaupt . Stroški za razne dobrodelne vožnje in za prepeljavo hiralcev, umobolnih in drugih oseb v domače zavode — Ausgaben für verschiedene Wohltätigkeitsfahrten und für Transportierung der Siechen, Irren und anderer Personen in eigene Anstalten . . . Podpore iz deželne bolnice v Ljubljani izstopivšim bolnikom in porodnicam — Unterstützungen an Kranke und Wöchnerinnen bei ihrem Austritt ans dem Landesspitale in Laibach............... Prispevek najdenškega zaklada k Boratovi ustanovi — Beitrag des Findelfonds für die Boratsche Stiftung............................ Drugi stroški — Sonstige Ausgaben . ........................ Skupaj (D) — Zusammen (D) . . Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen 40550 — 40550 2000 — 2000 5000 — 5000 1000 — 1000 1500 — 1500 600 — 600 6000 — 6000 4500 — 4500 2000 — 2000 13 — 13 1000 • 1000 64163 — 64163 Priloga 96. — Beilage 96. 763 Ä K i A £g CQ- Redno Izredno Vsota 1 O "tfl 1 u b/) cd £ 1 >u Potrebščina — Erfordernis Ordent- lich Außer- ordentlich Summe z CU H Krone — Kronen Povzetek — WekcrpituLcrtion. A. Lastni zavodi — Eigene Anstalten B. Plačila oskrbnih stroškov zavodom, ki niso v upravi dežele 689898 2000 691898 Kranjske — Verpflegskostenzahlnngen an Anstalten, die nicht vom Lande Krain verwaltet werden 454500 454500 C. Drugi stroški za zdravstvo — Andere Kosten des Sanitätswesens D. Drugi stroški za dobrodelstvo — Andere Kosten des Humanitäts- 140088 — 140088 Wesens 64163 — 64163 Skupaj (V.) — Zusammen (V.) . . 1348649 2000 1350649 VI. Pouk, umetnost, znanost in omika — Hinter- riebt, Kunst, Wissenschaft uit6 Witdungswe sen. A. Pouk — Unterricht. a) Ljudske in meščanske šole— Volks- und Bürger- schule n. a) Potrebščina normalnošolskega zaklada — Erfordernis des Nor- malschulsonds. 1 l Aktivitetni užitki učiteljskega osobja — Aktivitätsbezüge der Lehrpersonen. Plače, službene doklade, dopolnilne službene doklade, opra- vilne doklade, dopolnilne opravilne doklade, lokalne doklade in stanarine — Gehalte, Dienstalterszulagcn, Dienstalters-Ergän-zungszulagen, Funktionszulagen, Funktions - Ergänzungszulagen, Lokalzulagen und Quartiergelder 11330678 1330678 2 Draginjske doklade — Teuerungszulagen 1 100315 — 100315 2 1 Odškodnine in nagrade — Entschädigungen und Remunerationen. Nagrade veroučiteljem štiri razrednih šol — Remunerationen den Religionslehrern an vierklassigen Schulen 20000 — 20000 2 Odškodnine za vožnje veroučiteljem — Wegentschädigungen für Religionslehrer 35000 — 35000 3 Odškodnine veroučiteljem za prehrano — Entschädigungen an Religionslehrer für die Mittagskost 5000 — 5000 4 Nagrade pomožnim učiteljem v Ljubljani — Remunerationen den Aushilfslehrern in Laibach 13600 — 13600 5 Nagrade frančiškanom v Novem mestu — Remunerationen den Franziskanern in Rndolfswert 3860 — 3860 6 Nagrade za pouk na rednih šolah za silo — Remunerationen für den Unterricht an ordentlichen Notschulen 13000 — 13000 Odnos — Fürtrag . . 1521453 — 1521453 1 Glej posebni izkaz (priloga A.) — Siche bic Spezialnachweisung (Beilage A.). Našli 764 Priloga 96. — Beilage 96. K I A J-i I O. Potrebščina — Erfordernis Prenos — Übertrag 7 8 9 Nagrade za pouk na izrednih šolah za silo — Remunerationen für den Unterricht an außerordentlichen Notschulen.............. Nagrade za pouk na ekskurendnih šolah — Remunerationen für den Unterricht an Exkurrendo-Schulen............................ Stalne nagrade za pouk v ženskih ročnih delih — Fixe Remunerationen für den weiblichen Handunterricht...................... 3 2 4 5 1 2 2 3 4 5 Izredne nagrade •— Außerordentliche Remunerationen. Namestovanje obolelega ali drugače zadržanega učiteljskega osobja ter večji opravki — Substitutionen erkrankter oder sonst Verhinderter Lehrer und Mehrleistungen.................... . . . Nagrade posvetnim učiteljem za pouk verouka — Remunerationen cut weltliche Lehrer für die Erteilung des Religionsunterrichtes Selitveni stroški — Übersiedlungskosten............................... Dotacije in prispevki — Dotationen und Beiträge. Dotacija za samostanske šole uršulink v Ljubljani — Dotation für die Ursulinenschnle in Laibach. Dotacija po številu gojenk (1/3 vseh stroškov) -— Kopfdotation (l/z der Gesamtausgaben)............................................ Dotacija verskemu zakladu za eno učiteljico — Dotation dem Religionsfonds für eine Lehrerfn.................................... Prispevek šolskim sestram v Šmihelu pri Novem mestu—Beitrag den Schnlschwestern in St. Michael bei Rudolfswert . . . Prispevek šolskim sestram v Repnjah — Beitrag den Schulschwestern in Repnje.................................................. Prispevek šolskim sestram v Trnovem — Beitrag den Schulschwestern in Dornegg................................................. Prispevek za zasebno dekliško šolo v Lichtenthurnovem siro-tišču — Beitrag für die Privatmädchenschule im Lichtenthurnschen Waisenhause......................................................... Prispevek za petrazredno deško šolo v „Collegium Marianum“ — Beitrag für die bklassige Knabenschule im „Collegium Marianum“ Razni stroški — Verschiedene Ausgaben................................. Skupaj (a) — Summe (a) . . ß) Druge potrebščine za ljudsko šolstvo — Sonstige Erforder-nisse des Volksschulwesens. Nagrade za pouk v kmetijstvu — Remunerationen für den landwirtschaftlichen Unterricht .......................................... Nagrade za pouk v nemščini kot neobveznem predmetu — Remunerationen für den Unterricht im Deutschen als nichtobligatem Gegenstände........................................................... Odnos — Fürtrag . . Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen 1521453 — 1521453 2500 — 2500 9000 — 9000 11000 11000 65200 65200 150 — 150 2000 2000 5735 5735 280 — 280 3500 — 3500 1000 — 1000 4000 — 4000 2500 — 2500 1000 — 1000 1000 — 1000 1630318 1630318 6000 6000 2500 2500 8500 — 8500 'ISBN Priloga 96 — Beilage 96 765 S I u tu ti 5 (X ä. A I H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich " Vsota Summe Krone — Kronen 8500 8500 5000 — 5000 1000 — 1000 5000 5000 4000 — 4000 1000 — 1000 100000 100000 12000 — 12000 2500 — 2500 139000 — 139000 300000 300000 10500 10500 1630318 1630318 139000 — 139000 1769318 — 1769318 8 9 Prenos — Übertrag . . Posebne nagrade za pouk v ženskih ročnih delih — Besondere Remunerationen für den weiblichen Handunterricht................... Nagrade za pouk v deških ročnih delih — Remunerationen für den Unterricht in den Knabenhandarbeiten........................... Podpore učiteljem in učiteljicam za obisk strokovnih tečajev — Unterstützungen an Lehrer und Lehrerinnen für den Besuch von Fachkursen. Podpore učiteljem za obisk kmetijskih in učiteljicam za obisk gospodinjskih tečajev — Unterstützungen an Lehrer für den Besuch der landwirtschaftlichen und an Lehrerinnen für den Besuch der Haushaltnngs-Knrse............................................. Podpore za obisk drugih strokovnih tečajev — Unterstützungen für den Besuch von sonstigen Fachkursen............................ Nagrade učiteljem za pouk za odrasle — Remunerationen den Lehrern für den Unterricht der Erwachsenen......................... Draginjske in druge podpore učiteljskemu osobju ter nagrade provizoričnim učnim osebam po položitvi usposobljenostnega izpita — Teuerungs- und sonstige Unterstützungen für das Lehr-pcrsonal und Remunerationen an provisorische Lehrpersonen nach der Lehrbefähignngsprüfnng......................................... Podpore za zgradbo šol — Subventionen für Schulhansbanten . Razne podpore — Verschiedene Subventionen . ............... Skupaj (/?) — Summe (ß) . . y) Primanjkljaj učiteljskega pokojninskega zaklada — Abgang des Lehrcrpensionsfonds........................................... ö) Užitki učiteljskega osobja na meščanski šoli v Postojni — Bezüge des Lehrpersonals an der Bürgerschule in Adclsberg . . Povzetek — Wekcrpitukcrtion. o) Potrebščina normalnošolskega zaklada — Erfordernis des Normalschnlfonds.................................................. ß) Druge potrebščine za ljudsko šolstvo — Sonstige Erfordernisse des Volksschulwesens........................................ Odnos — Fürtrag . . 766 Priloga 96. - Beilage 96. 'S Z 1 g Cfi cd z 1 A 1 u % : m D. A 1 1 h Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 1769318 — 1769318 y) Pokojninska preskrba učiteljskega osobja — Pcnsionsversorgnng des Lehrpersonals 300000 — 300000 (5) Užitki učiteljskega osobja na meščanski šoli v Postojni — Bezüge des Lehrpersonals an der Bürgerschule in Adelsberg . . 10500 — 10500 Skupaj (a) — Summe (a) . . 2079818 2079818 b) Srednje in visoke šo 1 e - Mi11el - u nd Hochschulen. l Srednje šole — Mittelschulen. 1 Stvarne potrebščine c. kr. višje realke v Ljubljani — Sachaus- wand der k. k. Oberrealschule in Laibach 10000 10000 2 Podpore za prehrano in druge potrebščine dijakov c. kr. mo- škega in ženskega učiteljišča v Ljubljani ter srednjih šol na Kranjskem — Unterstützungen für die Verköstigung und andere Bedürfnisse der Studierenden an der k. k. Lehrer- und Lehrerinnen- Bildungsanstalt in Laibach sowie an den Mittelschulen in Krain . 5000 — 5000 2 Visoke šole — Hochschulen. 1 Dve ustanovi za privatne docente po 1600 K — Zwei Sti- pendien für Privatdozenten ä 1600 K 3200 3200 2 Pet ustanov po 700 K za tehnike — Fünf Stipendien ä 700 K für Techniker 3500 3500 Q Pet ustanov po 700 K za medicince — Fünf Stipendien ä 700 K für Mediziner 3500 — 3500 4 Podpore visokošolcem — Unterstützungen an Hochschüler . . . 7000 7000 5 Podpore dijaškim podpornim društvom — Subventionen an Stu- denten-Unterstützungsvereine 3000 — 3000 Skupaj (b) — Summe (b) . . 35200 35200 c) Podpore za s p i s a n j e slovenskih učnih knjig in izdajo učnih pripomočkov —• Unterstützun gen für die Herausgabe slowenischer Schulbücher und für die Herausgabe der Lehrmittel 3000 — 3000 Povzetek — Wekclpitutcrlion. a) Ljudske in meščanske šole — Volks- und Bürgerschulen . . 2079818 2079818 b) Srednje in visoke šole — Mittel- und Hochschulen .... 35200 35200 c) Podpore za spisanje slovenskih učnih knjig in izdajo učnih pripomočkov — Unterstützungen für die Herausgabe slowenischer Schulbücher und für die Herausgabe der Lehrmittel 3000 — 3000 Skupaj (A) — Summe (A) . . 2118018 — 2118018 Priloga 96. — Beilage 96. 767 '’o K 1 o CZ) cd Z i K I u bi cd cd CL £g- A i jd xj H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen B. Umetnost, znanost in omika — Swift,6 Wissenschaft und BUdmigslveseii. a) Deželni muzej „Rudolfinum“ v Ljubljani — Landes- museum „Rudolfinum“ in Laibach. 1 Upravni stroški — Verwaltnngsanslagen. 1 Aktivitetni užitki muzejskih uslužbencev — Aktivitätsbezüge der Museuiusbedieusteteu 16570 — 16570 2 Nagrade za posebna dela in podpore — Remunerationen für besondere Arbeiten und Unterstützungen. i Nagrada prov. muzejskemu asistentu — Remuneration für den proti. Mnsealassistentcn 600 — 600 2 Urejevanje arhiva — Für das Ordnen des Archivs .... — 1200 1200 3 Nagrade muzejskim uslužbencem za posebna dela — Remnne- rationell den Mnsenmsbedicnstctcn für besondere Arbeiten . . . 600 — 600 i 4 Nagrade stražnikom v muzeju — Remunerationen den Museums- anfsehern 500 — 500 5 Podpore muzejskim uslužbencem — Unterstützungen an Museums- bedienstete 200 — 200 3 Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfordernisse 300 400 700 4 Kurjava in razsvetljava — Beheizung und Beleuchtung . . 2000 — 2000 5 Stroški za telefon — Ausgaben für das Telephon . . 100 — 100 ! 6 Potni stroški muzejskih uslužbencev — Reisekosten der Museums- bediensteten 3000 — 3000 7 Drugi stroški — Sonstige Auslagen. 1 Snaženje v muzeju — Reinigung im Museum 700 — 700 2 Razni stroški — Verschiedene Auslagen 250 — 250 2 Poslopje, odnosno muzejsko posestvo — Gebäude, bezw. Muse- nmsbesitz. 1 Popravila poslopja — Gcbändckvnservation 2000 i 2000 4000 2 Ometanje dimnikov — Kaminreinignng 40 — 40 3 Poraba vode — Wasserverbrauch 70 — 70 4 Stroški za vrt — Ausgaben für den Garten 120 — 120 5 Drugi stroški — Andere Ausgaben 50 — 50 3 Muzejski inventar (pohištvo) — Museumsinventar (Einrichtung) . 1000 — 1000 4 Muzejske zbirke in arhiv — Musealsammlnngen unb Archiv . . 8000 — 8000 5 Zavarovanje poslopja, inventarja in zbirk — Versicherung des Gebäudes, des Inventars und der Sammlungen 422 — 422 6 Razni stroški — Verschiedene Auslagen. 1 Naprava slik prazgodovinskih in rimskih najdb ter drugih ob- jektov in diapozitivov — Anfertigung von Photographien prä- historischer und römischer Funde sowie anderer Objekte und Dia- positive 500 — 500 Odnos — Fürtrag . . 37022 3600 40622 1 Za razne nujne preuredbe — Für verschiedene dringende Herstellungen. 768 Priloga 96. — Beilage 96. Naslov — Titel j M K 1 c gr Cu \ g. K 1 r— Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 37022 3600 40622 2 Znanstvena preiskovanja prazgodovinske in rimske dobe — Wissenschaftliche Forschungen des prähistor. und röm. Zeitalters . . 3000 — 3000 3 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 1000 — 1000 Skupaj (a) — Summe (a) . . 41022 3600 44622 b) Dež. gledališče v Ljubljani — Landestheater in Laibach. 1 Režijski stroški -— Regiekosten. 1 Aktivitetni užitki gledaliških uslužbencev — Aktivitätsbezüge der Theaterbediensteten 4000 — 4000 2 Nagrade za inšpekcijo v gledališču — Remunerationen für die Theaterinspektion 630 — 630 3 Vzdrževanje inventarja v gledališču —'Instandhaltung des Theater- inventars 1000 — 1000 4 Nakup inventarja — Jnventarsneuanschaffung. 1 Nove dekoracije — Nene Dekorationen 800 — 800 2 Razne inventarske reči — Verschiedene Jnventarsgegenstände . . 800 — 800 5 Razsvetljava — Beleuchtung 600 — 600 6 Kurjava — Beheizung 1600 — 1600 7 Poraba vode — Wasserverbrauch 240 — 240 8 Drugi režijski stroški — Sonstige Regiekosten 1000 — 1000 2 Stroški za gledališko poslopje — Auslagen für das Theatergebäude. 1 Davki Steuern 300 — 300 2 Pristojbinski namestek — Gebührenäquivalent 906 — 906 3 Zavarovanje — Feuerversicherung 2754 — 2754 4 Ometanje dimnikov — Kaminreinigung 70 — 70 5 Vzdrževanje naprav za razsvetljavo — Instandhaltung der Be- leuchtungsanlagen 300 — 300 6 Vzdrževanje vodovodnih naprav — Instandhaltung der Wasser- leitungsanlagen 100 — 100 7 Popravila poslopja — Reparaturen des Gebäudes 1200 — 1200 8 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 300 — 300 3 Razni stroški — Verschiedene Auslagen 300 — 300 Skupaj (b) — Summe (b) . . 16900 16900 c) Podpore in drugi stroški — Subventionen it ud s o n st i g e Auslagen. 1 Pospeševanje umetnosti — Förderung der Kunst. 1 Nakup umetnin — Ankauf von Kunstwerken 5000 — 5000 2 Podpore za ohranjenje umetnin — Subventionen für die Erhal- tung der Kunstwerke 2000 — 2000 3 Podpore umetnikom in učencem na umetnostnih zavodih — Unterstützungen an Künstler und an Zöglinge verschiedener Knnstinstitute 5000 — 5000 Odnos — Fürtrag . . 12000 — 12000 Priloga 96 — Beilage 96 769 'Sj Z 1 o « Ž 02 A 1 u ÖC « n. £g- S- 1 3 XJ H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 12000 — 12000 2 Razne podpore — Bcrschiedene Subventionen. 1 Podpora „Muzejskemu društvu“ v Ljubljani — Subvention dem Musealverein in Laibach 800 — 800 2 Podpore za izobrazbo slovenskih igralcev — Unterstützungen für die Ausbildung slowenischer Schauspieler 1000 — 1000 3 Podpore za glasbo — Unterstützungen zur Förderung der Musikkunst 6000 — 6000 4 Podpore prosvetnim društvom za prirejanje ljudskih poučnih tečajev — Unterstützungen an Bildungsvereine für die Abhaltung von Volksbildnngsknrsen 2000 — 2000 5 Razne druge podpore — Verschiedene sonstige Subventionen . . 5000 — 5000 3 Drugi stroški —- Sonstige Auslagen. 1 Darila za znanstvene spise — Prämien für wissenschaftliche Schriften 3000 3000 2 Prispevek k stroškom za izdajo knjige „Flora Carniolica“ — Beitrag zu den Kosten für die Herausgabe des Werkes „Flora Carniolica“ — 500 500 Skupaj (c) — Summe (c) 29800 500 30300 Povzetek — HlekcrpituLcrtion. a) Deželni muzej „Rudolfinum“ — Landesmuseum „Rudolfinum“ 41022 3600 44622 b) Deželno gledališče — Landestheater . 16900 — 16900 c) Podpore in drugi stroški — Subventionen und sonstige Auslagen 29800 500 30300 Skupaj (B) — Summe (B) . . . 87722 4100 91822 Glavni povzetek — KccuptveUcrpitutcition. A. Pouk — Unterricht 2118018 2118018 B. Umetnost, znanost in omika — Kunst, Wissenschaft und Bildungs- wesen 87722 4100 91822 Skupaj (VI.) — Summe (VI.) . . 2205740 4100 2209840 Vil. Deželna kultura — ^cmbesfutsfur. A. Kmetijski pouk in kmetijska izobrazba — LlNidwirtschnstliches Unterrichts- it uti Bildiingswescn. a) Kmetijska šola na Grmu — Landwirtschaftliche Schule zn S ta n d c n. a) Šola — Schule. 1 Plače in nagrade učiteljskega osobja — Gehalte und Remuuera- dorten des Lehrpersonals. 1 Plače stalnih učiteljev — Gehalte der definitiv angestellten Lehr- Personen 15461 — 15461 2 Nagrade pomožnih učiteljev — Remunerationen der Aushilfslehrer 744 — 744 Odnos — Fürtrag . . 16205 16205 02 CO I-* 770 Priloga 96. — Beilage 96 s s 1 K 1 1 1 j.; : 5 KJ 3 o z CL H 3 Potrebščina — Erfordernis Prenos — Übertrag . . Plače osobja za praktični pouk — Gehalte des Personals für den praktischen Unterricht.............................................. 3 Nagrade in potni stroški učiteljev za tečaje in popotni pouk — Remunerationen und Reisekosten der Lehrer für Kurse und Wandervorträge .................................................... Učni pripomočki — Lehrbehelfe. 1 2 Učila, knjige in časniki — Lehrmittel, Bücher und Zeitschriften Rastlinsko poskuševališče, trtni Sortiment, botanični vrt in park — Pflanzenversuchsanlage, Rebensortiment, botanischer Garten und Park...................................................... 3 Stalna razstava orodja — Permanente Ausstellung von Gerätschaften 4 5 4 5 6 7 7 8 9 Popravila, nove nabave in nadomestila oprave v šolskem poslopju — Reparaturen, Neu- und Ersatzanschaffnngen der Einrichtung im Schulgebäude......................................................... Vzdrževanje poslopja — Erhaltung des Gebäudes........................ Pisarniške, šolske in hišne potrebščine — Kanzlei-, Schul- und Hanserfordernisse. Računski uradnik — Rechnungsbeamtcr ................................. Plača tipkarice — Entlohnung der Maschinschreiberin.................. Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfordernisse ....................................................... Plača hišnika — Gehalt des Hausmeisters.............................. Kurjava, svečava in snaženje — Beheizung, Beleuchtung und Reinigung............................................................ Vodovodne pristojbine — Wasserleitungsgebühren....................... Razni stroški — Verschiedene Auslagen................................ Šolski izleti in šolske vožnje — Schulausflüge und Schnlfnhren Stroški za gospodarske praktikante in vajence — Auslagen für die Wirtschaftspraktikanten und Lehrlinge............................ Podpore udeležencem tečajev — Unterstützungen an Frequentanten der Kurse............................................................ Pavšal za študijska potovanja učiteljskega osobja — Pauschale für Studienreisen des Lehrpersonals.................................. Odnos — Fürtrag . . Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen 16205 — 16205 5723 — 5723 2700 — 2700 800 — 800 500 500 150 150 1600 — 1600 800 — 800 2919 2919 600 — 600 600 600 1058 — 1058 1500 1500 240 — 240 200 — 200 1000 — 1000 2500 — 2500 1000 — 1000 1000 1000 41095 — 41095 Priloga 96. — Beilage 96. 771 K 1 g tn ž ji A 1 c OL & D- £g- A 1 -S >o H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 41095 — 41095 11 Pavšal za udeležbo šole na razstavah — Pauschale zwecks Teil- nähme der Schule au den Ausstellungen 300 — 300 12 Uradni poti — Amtsreisen 300 — 300 13 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben 100 — 100 Skupaj (o) — Summe (o) . . 41795 41795 ß) Internat — Internat. 1 Plače osobja — Löhnungen des Personals 1500 — 1500 2 Živila — Lebensmittel 13000 — 13000 3 Kurjava, svečava in snaženje šolske kuhinje — Beheizung, Be- lenchtung und Reinigung der Schulküche 600 — 600 4 Kuhinjska oprava in jedilno orodje — Kiichengerätschaft und Eß- geschirr 200 — 200 5 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben 300 — 300 Skupaj (/?) — Summe (ß) . . 15600 15600 y) Šolsko gospodarstvo — Schnlwirtschaft. 1 Dotacija za razne posebne naprave in za večje inventarske predmete — Dotation für verschiedene besondere Anschaffungen und für größere Inventar-gegenstände — 2860 2860 Povzetek — WekcrpituLcrtion. et) Šola — Schule 41795 — 41795 ß) Internat — Internat 15600 — 15600 y) Šolsko gospodarstvo — Schnlwirtschaft — 2860 2860 Skupaj (a) —- Zusammen (a) . . 57395 2860 60255 b) Gospodinjsko šolstvo in druga kmetijska izobrazba — Haushaltungsschulen und sonstiges landwirtschaftliches • Bildungswesen. 1 Gospodinjske šole in tečaji -— Hanshaltungsschulen und Kurse. 1 Letni prispevek za gospodinjsko šolo v Ljubljani — Jahres- beitrag für die Hanshaltungsschnle in Laibach 2000 — 2000 2 Gospodinjske šole in tečaji na deželi ter vzgoja učiteljic— Hans- haltungsschnlen und Kurse mir Lande sowie Erziehung der Lehrerinnen 18000 — 18000 Odnos — Fürtrag . . 20000 — 20000 772 Priloga 96. — Beilage 96. S H 1 II Z I sa- 1 ! cg. Ü- 1 KJ H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 20000 — 20000 2 Mlekarska šola na Vrhniki — Molkereischule in Oberlaibach . . 3000 — 3000 3 Kmetijski tečaji Landwirtschaftliche Kurse 6500 — 6500 4 Poučna potovanja — Studienreisen 3000 — 3000 5 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben 1000 — 1000 Skupaj (b) — Summe (b) . . 33500 33500 Povzetek — HlekcrpiluLcrtion. a) Kmetijska šola na Grmu — Landwirtschaftliche Schule zn Standen 57395 2860 60255 b) Gospodinjsko šolstvo in druga kmetijska izobrazba — Hans- haltungsschulen und sonstiges landwirtschaftliches Bildnngswesen . 33500 — 33500 Skupaj (A) — Summe (A) . . 90895 2860 93755 B, Neposredno pospeševanje deželne kulture — ltnmittfißnvc Förderung der Landeskultur. 1 Letni prispevek za kmetijsko-kemiško preizkuševališče v Ljub- ljani — Jahresbeitrag der landwirtschastl.-chemischen Versuchsanstalt in Laibach 4100 — 4100 2 Prispevek c. kr. kmetijski družbi — Beitrag der k. k. Landwirt- schaftsgesellschaft 5000 — 5000 3 Veterinarstvo — Veterinärwesen. 1 Prispevki k plačam živinozdravnikov — Beiträge zu den Ge- halten der Tierärzte 113000 — 113000 2 Podpore slušateljem živinozdravništva — Unterstützungen an Hörer der Tierarztschule 3000 — 3000 3 Prispevek c. kr. kmetijski družbi v Ljubljani za podkovsko šolo — Beitrag der k. k. Landwirtschaftsgesellschaft in Laibach für die Hufbeschlagschule 2000 — 2000 4 Ustanove za učence podkovske šole v Ljubljani — Stipendien an Schüler der Hufbeschlagschule in Laibach 360 — 360 5 Tečaji za prvo pomoč pri nezgodah in porodništvu — Kurse für die erste Hilfe bei Unglücksfällen und Geburten 2000 • — 2000 6 Razni stroški — Verschiedene Auslagen 100 100 4 Podpore vsled nezgod — Notstandsunterstützungen 40000 — 40000 Odnos — Fürtrag . . 69560 — 69560 1 Za 9 sedaj zasedenih in za 4 nova mesta — Für 9 bereits besetzte und für 4 neue Stellen. 03 ^^ I Paragr. — Para, Priloga 96. — Beilage 96. 773 ig. A Potrebščina — Erfordernis Prenos — Übertrag 1 2 3' 4 5 6 7 Pospeševanje kmetijstva in kmetijskega zadružništva — Förderung der Landwirtschaft und des landwirtschaftlichen Genossenschaftswesens. Živinoreja — Viehzucht. Prispevki k stroškom za govejo plemensko živino, oddano živinorejskim zadrugam, občinam ali zasebnikom — Beiträge zn den Kosten für die an Viehznchtgenossenschaftcu, Gemeinden und Private abgegebenen Zuchtrinder.................................. Prispevki k stroškom za premovanje goveje živine in vzgoje-valne podpore za teleta — Beiträge zu den Kosten für die Prämiierung des Rindviehes und Kälberaufzuchtsunterstützungen . . Povzdiga prešičereje — Förderung der Schweinezucht. 1. Prispevki k stroškom za prešiče, oddane živinorejskim za- drugam, občinam in zasebnikom — Beiträge zu den Kosten für die den Viehzuchtgenossenschaften, Gemeinden und Privaten abgegebenen Schweine................................................ 2. Prispevki k stroškom za cepljenje prešičev — Beiträge zu den Kosten für die Impfung der Schweine........................... Prispevki za izboljšanje govejih in svinjskih hlevov ter gnojišč — Beiträge für die Verbesserung der Rinder- und Schwcinestal- lungen und der Düngerstätten ?................................... Prispevki za povzdigo konjereje — Beiträge zur Förderung der Pferdezucht...................................................... Prispevki za povzdigo reje drobnice — Beiträge zur Förderung der Kleinviehzucht................................................ Drugi stroški za pospeševanje živinoreje — Sonstige Auslagen zur Förderung der Viehzucht...................................... Pospeševanje perutninarstva — Förderung der Geflügelzucht . . Pospeševanje riboreje — Förderung der Fischzucht.................... Pospeševanje čebelarstva — Förderung der Bienenzucht. . . . Vinarstvo — Weinbau. Posojila vinogradnikom za regeneriranje vinogradov — Reblausvorschüsse ......................................................... Podpore vinarskim zadrugam — Subventionen an Weinbaugenossenschaften ........................................................... Pospeševanje vinarstva sploh — Förderung des Weinbaues überhaupt Sadjarstvo — Obstzucht. Stroški za sadne drevesnice — Auslagen für Baumschulen . . Drugi stroški — Sonstige Auslagen................................... Gozdarstvo — Forstwirtschaft ....................................... Pogozdovanje Krasa — Karstaufforstnng. Dotacija c. kr. deželni komisiji za pogozdovanje Krasa na Kranjskem — Dotation der k. k. Landeskommission für die Karstaufforstung in Krain................................................... Podpora kranjsko-primorskemu gozdarskemu društvu — Subvention dem krainisch-küstenländischcn Forstvereine................. Odnos — Fürtrag . . Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen 69560 — 69560 48000 _ 48000 40000 — 40000 15000 15000 1000 — 1000 50000 — 50000 — 1000 1000 — 3000 3000 25000 25000 — 1500 1500 2000 — 2000 5000 5000 — 2000 2000 15000 15000 5000 — 5000 10000 _ 10000 3000 — 3000 5000 —- 5000 10000 — 10000 400 — 400 288960 22500 311460 774 Priloga 96. — Beilage 96. Maslov — Titel i ša- 1 u bx 1 Cu ig- K 1 xj Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota j Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 288960 22500 311460 9 Izboljšanje travnikov in pašnikov — Wiesen- und Weidenmelio- riernng 20000 — 20000 10 Manjše podpore in drugi manjši stroški za planšarstvo — Kleinere Subventionen und sonstige kleinere Auslagen für die Alpenwirtschaft 2000 — 2000 11 Agrarske operacije — Agrarische Operationen. 1 Letna dotacija c. kr. deželni komisiji za agrarske operacije — Jahresdotation der k. k Landeskommission für agrarische Operationen 75000 — 75000 2 Prispevek k stroškom za vzorno zložbo zemljišč, združeno s po- trebnimi melioracijami — Beitrag für eine Muster-Kommossation der Grundstücke in Verbindung mit notwendigen Meliorierungen . — 6000 6000 12 Kmetijsko zadružništvo — Landwirtschaftliches Genossenschaftswesen. 1 Podpora „Zadružni zvezi“ v Ljubljani — Subvention der „Za- družna zveza“ in Laibach 12000 — 12000 2 Podpora splošni zvezi kmetijskih zadrug v Avstriji — Subvention dem allgem. Verbände der Landwirtschaftsgenossenschaften in Österreich 1000 — 1000 3 Podpore za kmetijsko zadružništvo sploh — Subventionen für das landwirtschaftliche Genossenschaftswesen überhaupt .... 30000 30000 60000 6 Prispevek c. kr. kmetijski družbi za kmetijsko knjigovodstvo — Beitrag der k. k. Landwirtschaftsgesellschaft für die landwirtschaftliche Buchführung 500 — 500 7 Manjše podpore za vodno preskrbo in vodne zgradbe — Kleinere Unterstützungen für Wasserversorgttng und Wasserbauten . i 20000 — 20000 8 Podpore za razne deželnokulturne namene — Unterstützungen für verschiedene Landeskultnrzwecke 10000 — 10000 9 Hidrografski posel — Hydrographischer Dienst. 1 Letni prispevek za hidrografski posel na Kranjskem — Jahres- beitrag für den hydrographischen Dienst in Krain 2650 — 2650 2 Prispevek za hidrografski posel na kraškem ozemlju — Beitrag für den hydrographischen Dienst im Karstgebiete — 1000 1000 10 Razni stroški — Verschiedene Auslagen. 1 Nagrade za pokončavanje deželni kulturi škodljivih živali — Prämien für die Vertilgung schädlicher Tiere ...... 2000 10000 12000 2 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 1000 — 1000 Skupaj (B) — Summe (B) . . 465110 69500 534610 Povzetek — WeUctpitnlctlion. A. Kmetijski pouk in kmetijska izobrazba — Landwirtschaftlicher Unterricht und landwirtschaftliche Ausbildung 90895 2860 93755 B. Neposredno pospeševanje deželne kulture — Unmittelbare Förderung der Landeskultur. . . : 465110 69500 534610 Skupaj (VIL) — Summe (VII.) . . 556005 72360 628365 1 Za naprave, ki jih izvršijo udeleženci sami — Für Anlagen, die von den Jnie ressmten selb jt ausgeführt werden. Nasi 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 3 3 6 4 5 Priloga 96. — Beilage 96. 775 Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen VIII. Trgovina in obrt — KcrndeL itn5 Gewerbe. A. Pouk in izobrazba — Unterrichts- und Bildniigswesc». Letni prispevek slovenski trgovski šoli v Ljubljani — Jahresbeitrag der slowenischen Handelsschule in Laibach 21296 21296 Prispevki, podpore in ustanove šolam — Beiträge, Subventionen und Stipendien für Schulen. Prispevek c. kr. državni-obrtni šoli v Ljubljani — Beitrag der k. k. Staats-Gewerbeschule in Laibach . . 1600 1600 Prispevek c. kr. strokovni šoli za mizarstvo v Kočevju — Beitrag der k. k. Fachschule für Tischlerei in Gottschee .... 500 500 Obrtno-nadaljevalne šole — Gewerbliche Fortbildungsschulen. Ustanova cesarja Franca Josipa I. — Kaiser-Franz-Joses-1.-Stiftung 1600 1600 Podpore obrtno nadaljevalnim šolam na Kranjskem — Subventionen den gewerblichen Fortbildungsschulen in Krain ... 13000 — 13000 Podpore in ustanove učencem — Unterstützungen und Stipendien an Schüler. Podpore za slušatelje na ekspertni akademiji na Dunaju — Unterstützungen für Hörer der Exportakademie in Wien .... 3000 3000 Podpore učencem na trgovskih akademijah — Unterstützungen an Schiller der Handelsakademien 2000 2000 Ustanove za pet učencev nemške narodnosti s Kranjskega na Mahrovi trgovski šoli v Ljubljani po 300 K — Stipendien für fünf Schüler deutscher Nationalität ans Krain an der Mahrschen Handelsschule in Laibach k 300 K 1500 1500 Podpore za učence na slovenski trgovski šoli — Unterstützungen für Schüler an der slowenischen Handelsschule 1000 — 1000 Ustanove in podpore učencem in učenkam na obrtnih šolah — Stipendien und Unterstützungen an Schüler und Schülerinnen der Gewerbeschulen. Cesarja Franca Josipa I. ustanove za učence in učenke na c. kr. državni obrtni šoli v Ljubljani — Kaiser-Franz-Josef-l.-Stipendien für Schiller und Schülerinnen an der k. k. Staats-Gewerbeschule in Laibach 1800 1800 Podpore učencem in učenkam na c. kr. državni obrtni šoli v Ljubljani — Unterstützungen an Schüler und Schülerinnen der k. k. Staats-Gewerbeschule in Laibach 3000 3000 Podpore učencem na drugih obrtnih šolah — Unterstützungen an Schiller an sonstigen Gewerbeschulen 1000 1000 Podpore učencem in učenkam na raznih posebnih strokovnih šolah — Unterstützungen an Schiller und Schülerinnen an verschiedenen Spezialfachschulen 2000 2000 Podpore za vzgojo učiteljev za strokovne šole — Unterstützungen für die Heranbildung der Lehrer für Fachschulen.... 2000 — 2000 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben 1000 — 1000 Skupaj (A) — Summe (A) . . 56296 — 56296 Nasi' 776 Priloga 96. — Beilage 96. a± & I >U H Potrebščina — Erfordernis B. Neposredno pospeševanje — Unmittelbare Förderung. 1 2 1 2 Letni prispevek zavodu za pospeševanje obrti na Kranjskem — Jahresbeitrag dem Gewerbeförderungsinstitute für Kraiu . . Podpore obrtnim zadrugam — Subventionen an Gewerbegenossenschaften. Podpore obrtnim stanovskim zadrugam — Subventionen an gewerbliche Berufsgenossenschaften.................................. Podpore obrtnim pridobitnim zadrugam — Subventionen an gewerbliche Erwerbsgenossenschaften................................. 1 2 Razne podpore — Verschiedene Unterstützungen. Podpore za osamosvojitev absolventov strokovnih šol — Subventionen für die Selbständigmachung von Absolventen der Fachschulen .......................................................... Podpore obiskovalcem strokovnih tečajev — Unterstützungen an Frequentanten von Fachkursen...................................... Podpore za pletarstvo —- Unterstützungen für die Flechterei . . Podpore za razne posebne strokovne tečaje — Subventionen für besondere Fachkurse........................................... Razne podpore — Verschiedene Unterstützungen...................... Razni stroški — Verschiedene Ausgaben.............................. Skupaj (B) — Summe (B) . . Povzetek — Wekcrpitul'crtion. A. Pouk in izobrazba — Unterricht und Bildung..................... B. Neposredno pospeševanje — Unmittelbare Förderung . . . Skupaj (Vlil.) — Summe (Vlil.) . . IX. Občila — Wev'kebvswesen. Splošne potrebščine, nadzorstvo, naprava projektov itd. — Allgemeiner Aufwand, Aufsicht, Projektsausnahmen re.................... Deželne ceste in mostovi — Landesstraßen und -Brücken. Vzdrževanje deželnih cest — Erhaltung der Landesstraßen. Plače cestarjev — Löhnungen der Straßeneinräumer.................. Plačila okrajnim cestnim odborom — Zahlungen an Bezirksstraßenausschüsse ................................................ Odnos — Fürtrag . . Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen 11000 — 11000 2000 — 2000 15000 — 15000 1000 — 1000 1000 — 1000 3000 — 3000 2000 — 2000 2000 — 2000 500 —• 500 37500 37500 56296 56296 37500 — 37500 93796 93796 .5000 — 5000 70560 — 70560 100000 — 100000 175560 — 175560 Priloga 96. — Beilage 96. 777 ''tu ä 1 > •i 1 K 1 *-• buO cd Ž5 cs A I jd >u Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Stimme z CU H Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 175560 — 175560 2 1 Deželni most čez Savo v Krškem — Landschaftliche Brücke in Gurkfeld. Plače mostninarjev — Löhnungen der Mauteinnehmer .... 1930 1930 2 Drugi režijski stroški — Sonstige Regiekosten 800 — 800 3 Popravila mostu — Reparaturen der Brücke ...... 5000 — 5000 3 Deželni most čez Savo v Radečah — Landschaftliche Brücke in Natschach. 1 Plače mostninarjev — Löhnungen der Mauteinnehmer .... 1152 — 1152 2 Drugi režijski stroški — Sonstige Regiekosten . . . 600 — 600 3 Popravila mostu — Reparaturen der Brücke . . . 1200 — 1200 4 Delež občine Radeče na mitniških dohodkih — Anteil der Gemeinde Ratschach an den Mauteinnahmen 2350 — 2350 3 Vzdrževanje dovoznih cest h kolodvorom (na deželo spadajoča tretjina) — Erhaltung der Eisenbahn-Zufahrtstraßen (das ans das Land entfallende Drittel) 5000 5000 4 Podpore za vzdrževanje občinskih in drugih cest — Subventionen für die Erhaltung sonstiger Straßen 30000 30000 Skupaj (IX.) — Summe (IX.) . . 223592 223592 X. Dolgovi — ScHuLdendienst. A. Dolgovi splošne deželne uprave — Schnlöcudienst der allgemeine» Landesvermaltmig. 1. Odplačilo glavnic — Kapitalsrückzahlunge». 1 Potrebščina za poplačilo izžrebanih obveznic 4o/0 deželnega posojila — Erfordernis zur Bezahlung der verlosten 4o/0 ßembeS« anlehensobligationen 215800 215800 2 XII. obrok 3% državnega posojila za zgradbo deželnih poslopij v prvotnem znesku 1,100.000 K (V40) — Die XII. Rate des 3 o/0 Staatsdarlehens für den Bau der landschaftlichen Gebäude int ursprünglichen Betrage per 1,100.000 K (V40) 27500 27500 3 XIII. in XIV. obrok od posojila za zgradbo domobranske vojašnice v prvotnem znesku 720.000 K — Die XIII. und XIV. Rate des Darlehens für den Bau der Landwehrkasernc int ursprünglichen Betrage per 720.000 K 21808 21808 Odnos — Fürtrag . . 265108 — 265108 Priloga 96. — Beilage 96. 778 1 1 Š I ! i ig. N 1 g >u H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota I Summe z L Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 265108 — 265108 4 VI. obrok 3% posojila Kranjske hranilnice v Ljubljani v prvotnem znesku 40 000 K — Die VI. Rate des 3 % Darlehens der Krai irischen Sparkasse in Laibach im ursprünglichen Betrage per 40.000 K 4000 4000 5 V. obrok 3°/o posojila Kranjske hranilnice v Ljubljani v znesku 40.000 K — Die V. Rate des 3% Darlehens der Krainischen Sparkasse in Laibach im Betrage per 40.000 K 4000 4000 Skupaj (!) — Summe (1.) . . 273108 273108 11. Obresti in režijski prispevki — Zinsen und Regiebeiträge. 1 4 o/q obresti od neizžrebanih obveznic kranjskega deželnega posojila — 4 % Zinsen von den nnverkosten Obligationen des krainischen Landesanlehens 188392 — 188392 2 3 °/o obresti od državnega posojila za zgradbo deželnih poslopij — 3 »/g Zinsen vom Staatsdarlehen für den Bau der landschaftlichen Gebäude 23925 23925 3 Obresti in režijski prispevek od posojila za zgradbo domobranske vojašnice v Ljubljani v prvotnem znesku 720.000 K — Zinsen und Regiebeitrag vom Darlehen für den Bau der Landwehrkaserne in Laibach int ursprünglichem Betrage Per 270.000 K 1 2 4% obresti — 4 o/o Zinsen ... i/g°/o upravni donesek -— Ü8 °/oRegiekostenbeitrag 24017 744 — 24017 744 4 3o/o obresti od posojila v skupnem prvotnem znesku 80.000 K pri Kranjski hranilnici v Ljubljani — 3 o/0 Zinsen vom Darlehen im ursprünglichen Gesamtbeträge per 80.000 K bei der Krainischen Sparkasse in Laibach 1080 1080 5 Obresti od posojil za dotacijo deželne blagajnice — Zinsen vom Darlehen zur Dotation der Landeskasse 150000 150000 Skupaj (11.) — Summe (11.) . . 238158 150000 388158 III. Drugi stroški — Sonstige Auslagen. 1 Režijski stroški deželne komisije za zemljiško odvezo — Regiekosten der Landeskommission für Grundentlastung 180 — 180 2 Provizije od plačil 4o/0 deželnega posojila iz 1. 1888. — Provisionen von den Zahlungen des 4% Landesanlehens vom Jahre 1888 500 _ 500 Skupaj (111.) — Summe (111.) . . 680 680 Našli Priloga 96. — Beilage 96. 779 2 S ig- rt5 a n. Potrebščina — Erfordernis Povzetek — Mekapitirtation. I. Odplačilo glavnic — Kapitalsrückzahlungen................ II. Obresti in režijski prispevki — Zinsen und Regiebciträge 111. Drugi stroški — Sonstige Auslagen........................ Skupaj (A) — Summe (A) 1 2 2 1 2 B. Potrebščina melioracijskega zaklada za dolgove na podlagi zakona z dne 14. marca 1911, dež. zak. št. 15 — Erfordernis des Meliorationsfonds für den Schnldendienst auf Grund des Gesetzes tiimt 14. Mürz 1911, L.-G.-Bl. Nr. 15. Posojilo „Osrednje banke čeških hranilnic“ v Pragi v znesku 4,000.000 K — Darlehen bei der „Zentralbank böhmischer Sparkassen" in Prag im Betrage von 4,000.000 K. 4 o/0 obresti — 4o/0 Zinsen................................. Vs o/g upravni donesek — i/8 o/0 Regiekostenbeitrag......... 41/20/0 deželno melijoracijsko posojilo iz leta 1911 v znesku 10,000.000 K — 4 1/2 % Landesmeliorationsanlehen ans dem Jahre 1911 im Betrage von 10,000.000. 41/2% obresti — 4 V2% Zinsen................................ Rentnina in provizije — Rentensteuer und Provisionen . . . . Skupaj '(B) — Summe (B) . . Povzetek — WekctpituLcrtion. A. Dolgovi splošne deželne uprave — Schnldendienst der allgemeinen Landesverwaltung . . . B. Potrebščina melijoracijskega zaklada za dol- gove na podlagi zakona z dne 14. marca 19 11, dež. zak. št 15 — Erfordernis des Meliorations-f o n d s für den S ch n l d e n d i e n st auf Grund des Gesetzes vom 14. März 1911, L.-G.-Bl. Nr. 15............... Skupaj (X.) — Summe (X.) . . 1 2 XI. Deželno premoženje — ^cmSesvermögert. Deželni dvorec — Landschaftliche Burg. Pristojbinski namestek — Gebührenäquivalent.................. Nagrada za vzdrževanje stolpne ure in za druga dela — Remuneration für die Instandhaltung der Turmuhr und für sonstige Arbeitsverrichtungen......................................... Odnos — Fürtrag . . Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen 273108 238158 680 150000 273108 388158 680 511946 150000 661946 160000 5000 160000 5000 450000 9450 — 450000 9450 624450 624450 511946 150000 661946 624450 624450 1136396 150000 1286396 2 2 120 120 122 — 122 780 Priloga 96. — Beilage 96. K 1 g - ž 1 s» 1 I g. 83- 1 H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 122 — 122 3 Ometanje dimnikov — Kaminreinigung 100 — , 100 4 Popravila poslopja — Reparaturen des Gebäudes 1000 — 1000 5 Vzdrževanje predvrta — Erhaltung des Vorgartens 200 — 200 6 Drugi stroški za posestvo - Sonstige Auslagen für die Realität 600 — 600 2 Deželna hiša na Turjaškem trgu št. 3 — Landschaftliches Haus am Turjaški trg 3 385 — 385 3 Deželna hiša v Salendrovi ulici — Landschaftliches Haus in der Salendrova ulica 486 — 486 4 Mitniška hiša v Krškem — Mauthans in Gurkfeld 194 — 194 5 Mitniška hiša v Radečah — Mauthans in Ratsch a ch 109 — 109 6 Travnik za muzejem v Ljubljani — Wiese hinter dem Museum in Laibach 52 — 52 7 Njiva na Primskovem pri Kranju — Acker in Primskovo bei Krain- burg 5 — 5 8 Travnik pri Rakeku — Wiese bei Rakek 19 — 19 Skupaj (XI.) — Summe (XI) . . 3272 3272 XII. Razni stroški — Diverse Ausgcrben. 1 Pospeševanje tujskega prometa in planinskih društev — För- derung des Fremdenverkehrs und der Touristenvereine. 1 Podpora deželni zvezi za povzdigo prometa tujcev na Kranj- skem v Ljubljani — Subvention dem Landesverbände zur Hebung des Fremdenverkehrs in Krain in Laibach 6000 — 6000 2 Podpora Slov. planinskemu društvu — Subvention dem Slowe- nischen Alpenvereine 4000 — 4000 3 Razne podpore — Sonstige Subventionen 2000 — 2000 2 Razni nedoločeni stroški — Sonstige nicht spezifizierte Auslagen . 20000 — 20000 Skupaj (XII.) —: Summe (XII.) . . 32000 32000 Priloga 96. — Beilage 96. 781 1 o To cd Z ä A 1 GuO cd žd a. »g. A 1 jd >u H Potrebščina — Erfordernis Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Končni povzetek — Schtußwekcrpitutcrtion. 1. Deželno zastopstvo in splošna deželna uprava — Landes- Vertretung und allgemeine Landesverwaltnng 519557 2000 521557 11. Pokojnine, provizije itd. — Pensionen, Provisionen re. . . 130067 — 130067 111. Javna varnost — Öffentliche Sicherheit 301888 20200 322088 IV. Vojaštvo — Militär 19000 — 19000 V. Zdravstvo in dobrodelstvo — Sanitäts- und Humanitätswesen 1348649 2000 1350649 VI. Pouk, umetnost in znanost ter omika — Unterricht, Kunst und Wissenschaft und Bildungswesen 2205740 4100 2209840 VII. Deželna kultura — Landeskultur 556005 72360 628365 Vlil. Trgovina in obrt — Handel und Gewerbe 93796 — 93796 IX. Občila — Verkehrswesen 223592 — 223592 X, Dolgovi — Schuldendienst 1136396 150000 1286396 XI. Deželno premoženje — Landesvermögen 3272 — 3272 XII. Razni stroški — Diverse Ausgaben 32000 — 32000 Skupna potrebščina — Gesamterfordernis . . 6569962 250660 6820622 782 Priloga 96. — Beilage 96. S K ; 1 1 1 A 1 e b£ S CL ig. Z- 1 Pokritje — Gedecknng Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe z H Krone — Kronen A. Lastno pokritje — Eigene Bedeckung. 1. Deželno zastopstvo in splošna deželna uprava — Lundesvertwetung itnS ullgem.Lundesue-rrvcrttung. 1 Doneski ustanovnih zakladov — Beiträge der Stiftungsfonds 8000 — 8000 2 Donesek deželnega zakupa državne užitnine — Beitrag der Verzehrn» gssteuerp achtung 10000 — 10000 3 Donesek deželnega melioracijskega zaklada — Beitrag des Landesmeliorationsfonds 40000 — 40000 4 Državni prispevek k užitkom deželnih kulturnih organov — Staatsbeitrag zu den Bezügen der Landesknlturorgane .... 8320 — 8320 5 5 o/0 režijski donesek iz dohodkov davščine od prirastka vrednosti — 5 % Regiebeitrag aus den Erträgnissen der Wertzuwachsabgabe 2500 2500 6 Dohodki avtomobila — Einnahmen auf Rechnung des Automobils 20000 — 20000 Skupaj (I.) — Summe (1.) . . 88820 — 88820 11. Pokojnine, provizije itd. — 'Denfronen, Wwovi- fronen usw. 1 Pokojninski prispevki deželnih uslužbencev — Pensionsbeiträge der Landesbediensteten 14300 — 14300 2 Pokojninski prispevki okrožnih zdravnikov — Pensionsbeiträge der Distriktsärzte 3600 — 3600 3 Prispevki k miloščinam odgonskih sprevodnikov in njih vdov — Beiträge zu den Gnadengaben [ter Schubführer und deren Witwen 88 — 88 4 Prispevki zdravstvenih okrožnih zastopov k pokojninam okrožnih zdravnikov — Beiträge der Sanitätsdistriktsvertretnngen zu den Pensionen der Distriktsärzte 300 300 Skupaj (11.) — Summe (11.) . . 18288 — 18288 111. Javna varnost — Hffentl'iche Sicherheit. A. Odgon — Schubwese». 1 Prispevki k stroškom za odgonske sprevodnike — Beiträge zn den Auslagen für Schubführer 982 — 982 2 Povračila odgonskih stroškov za domače gnance — Schubkostenersätze für heimische Schüblinge 700 _ 700 Odnos — Fürtrag . . 1682 ■ 1682 Priloga 96. — Beilage 96. 783 K 1 O In ti Z 1 A 1 u b# ti ti 0. £g- A 1 jti >U H Pokritje — Bedeckung Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 1682 —- 1682 3 Povračila odgonskih stroškov za tuje gnance — Schubkasten- ersetze für fremde Schüblinge 13500 — 13500 4 Razna povračila — Verschiedene Rückersätze 50 — 50 Skupaj (A) — Summe (A) . . 15232 15232 B. Deželna prisilna delavnica v Ljubljani — Limdeszivnngsnrbeitsnnstalt i» Lnibnch. 1 Obresti osnovnega premoženja prisilne delavnice v obveznicah — Interessen des Stammvermögens der Landeszwangsarbeitsanstalt in Obligationen 172 — 172 2 Povračila za oskrbovanje, zdravljenje in pokopavanje prisiljencev —Verpslegs-, Heil- n. Beerdigungskosten-Vergütnngen für Zwänglinge. 1 Povračila za oskrbovanje in zdravljenje domačih prisiljencev — Verpslegs- und Heilkostenvergütungen für heimische Zwänglinge 300 — 300 2 Povračila za oskrbovanje in zdravljenje tujih prisiljencev — Verpslegs- und Heilkostenvergütungen für fremde Zwänglinge . . i 77000 — 77000 3 Povračila pogrebnih stroškov — Beerdignngskostenvergütnngen . 40 — 40 3 Režijski dohodki — Regieeinnahmen. 1 Plačilo za oddano hrano in pijačo — Zahlungen für die Abgabe von Speisen und Getränken 1880 — 1880 2 Dohodki za oddana drva in premog — Einnahmen für die Abgabe von Holz und Steinkohle 3300 — 3300 3 Dohodki za obleko in slamo — Einnahmen für Kleidung und Stroh. 1 Povračilo za pokvarjeno in odneseno obleko ter druge stvari — Ersätze für verdorbene und entwendete Kleidung und sonstige Gegenstände 710 — 710 2 Izkupilo za staro obleko — Erlös für alte Kleider . . . 160 — 160 3 Izkupilo za slamo in slamnate izdelke — Erlös für Stroh und Stroherzeugnisse 230 — 230 4 Povračila za oblačila, dana tujim izpuščenim prisiljencem — Vergütungen für Anstretermonturen fremder Zwänglinge . . . 300 — 300 5 Obresti plodonosno naloženih premij prisiljencev in globe v pokritje stroškov za knjižnico — Zinsertragnis der fruchtbringend angelegten Prämien der Zwänglinge und Strafgelder zur Deckung der Auslagen für die Bibliothek 400 — 400 6 Razni režijski dohodki —- Verschiedene Regieeinnahmen .... 120 — 120 Odnos — Fürtrag . . 84612 — 84612 1 Dnevna pristojbina za 1 osebo 1 K — Tagesgebiihr für 1 Person 1 K. 784 Priloga 96. — Beilage 96 Naslov — Titel 1 S3 I I ig- A I JsS « H Pokritje — Gedeckuug Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 84612 — 84612 4 Dohodki posestva — Einnahmen der Realität. 1 Stanarine za stanovanja v pazniških hišah — Mietzinse für Woh- mm gen in den Aufseherhäusern 2960 — 2960 2 Izkupila za gramoz in pesek — Erlös für Schotter und Sand . 1260 — 1260 5 Denarni presežek delovršbe — Geldüberschuß des Arbeitsbetriebes 30000 — 30000 Skupaj (B) — Summe (B) . . 118832 118832 C. Gasilstvo — Fenermehrwesen. 1 3% doneski požarnih zavarovalnic — 3% Beiträge der Brand- schadenversicherungsanstalten 1 36000 — 36000 Povzetek — Wekcrpitulcrtion. A. Odgon — Schubwesen 15232 15232 B. Deželna prisilna delavnica v Ljubljani — Landeszwangs- arbeitsanstalt in Laibach 118832 — 118832 C. Gasilstvo — Feuerwehrwesen 36000 — 36000 Skupaj (111.) — Summe (III.) . . 170064 170064 IV. Vojaštvo — Militär. 1 Odškodnine za nastanitev domobrancev v domobranski vojaš- niči — Entschädigungen für die Bequartierung des Landwehr- Infanterie-Regimentes in der Landwehrkaserne 53250 — 53250 2 Prispevek mestnega magistrata v Ljubljani za domobransko vojašnico — Beitrag des Stadtmagistrates in Laibach für die Landwehrkaserne 1000 — 1000 3 Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen 200 — 200 Skupaj (IV.) — Summe (IV.) . . 54450 54450 V. Zdravstvo in dobrodelstvo — Snnitäts- rtttö Krrnrcrn itätsw e sen. A. Dohodki deželne bolnice - Einnahmen bes Lanbesspitals. 1 Obresti osnovnega premoženja — Zinsen des Stammvermögens. 1 Bolnični zaklad — Krankenhausfonds 4290 — 4290 2 Po rod nični zaklad — Gebärhausfonds 151 — 151 Odnos — Fürtrag . , 4441 — 4441 1 Zakon z dne 28. oktobra 1911 (dež. zak. št. 41) — Gesetz vom 28. Oktober 1911 (L.-G.-Bl. Nr. 41). Priloga 96. — Beilage 96. 785 'cj 5 1 S TZ ca z 1 A 1 g. s a. A 1 ja ° Pokritje - Bedeckung Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 4441 — 4441 2 Prispevek knezoškofijskega ordinariata v Ljubljani iz Salvayine ustanove — Beitrag des fürstbischöflichen Ordinariats in Laibach aus der Salvayschen Stiftung 21 — 21 3 Dohodki od posestva — Ertrag der Realität. 1 Plačilo državne uprave na najemščini za stanovanje učenk ba- biške šole — Zahlung der Staatsverwaltung au Mietzins für die Wohnung der Schülerinnen des Hebammenknrses 420 — 420 2 Najemščina za stanovanje sluge — Mietzins für die Wohnung des Dieners 120 — 120 3 Izkupilo za seno — Heuerlös 80 — 80 4 Plačilo prisilne delavnice za električno razsvetljavo — Zahlung des Zwangsarbeitshauses für die elektrische Beleuchtung .... 7600 — 7600 5 Dohodki bolnične lekarne — Einnahmen der Spitalsapotheke. 1 Plačilo blaznice za zdravila — Zahlung des Irrenhauses für Arzneien 6000 — 6000 2 Plačilo prisilne delavnice za zdravila — Zahlung des Zwangs« arbeitshauses für Arzneien 1000 — 1000 6 Povračila oskrbnih stroškov za bolnike — Ersätze der Kranken- verpflegskosten.i 1 Od strank — Bon den Parteien 170000 — 170000 2 Od javnih zakladov tujih kronovin — Von den öffentlichen Fonds fremder Kronländer 25000 — 25000 7 Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen. 1 Skupila za razne stvari •— Erlöse für verschiedene Sachen . . . 800 — 800 2 Pavšalna odškodnina za užitnino, od reda usmiljenih sestra — Pauschal-Entschcidigung für die Verzehrungssteuer, vom Orden der barmherzigen Schwestern 450 — 450 3 Povračila stroškov za terapevtične pripomočke — Ersätze der Kosten für therapeutische Behelfe 1400 — 1400 4 Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen 300 — 300 Skupaj (A) — Summe (A) . . 217632 217632 B. Dohodki deželne blaznice — (ytumtömcn der Linider-Jrremmstalt. 1 Obresti osnovnega premoženja blazničnega zaklada — Zinsen des Stammvermögens des Jrrenhausfonds 124 — 124 2 Dohodki od zemljišč na Studencu—Ertragder Grundstücke zn Studenec 1064 — 1064 3 Povračila oskrbnih stroškov za blazne na Studencu — Verpflegs- kostcnersätze für Irre in StudenccA 1 Od strank — Von den Parteien 30000 — 30000 Odnos — Fürtrag . . 31188 — 31188 1 Dnevna oskrbnina za III razred 2 I< 40 h, za II. razred 6 K 50 h in za I. razred 10 K — Tngesvcrpflegsgebiihr für die III. Klasse 2 K 40 h, für die II. Klasse 6 K 50 li und für die I. Klasse 10 K. 2 Dnevna oskrbnina za III. razred 1 K ÖO h, za II. razred 4 K in za I. razred 6 K — Tagesverpfleasgebühr für die III. Klasse 1 K 60 h, für die II. Klasse 4 K und für die I. Klasse 6 K. 786 Priloga 96. — Beilage 96. Z II“ ! 1 N- 1 1 CL ŠS- 1 Pokritje — Bedeckung Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Ž Krone —- Kronen Prenos — Übertrag . . 31188 — 31188 2 Od javnih zakladov tujih kronovin — Bon dcu öffentlichen Fonds fremder Kronländer . 600 — 600 4 Razni dohodki — Sonstige Einnahmen 200 — 200 Skupaj (B) — Summe (B) . . 31988 31988 C. Obresti obveznic osnovnega premoženja najdenškega zaklada — Interessen Ver Obligationen Ves TtainnivermLgcns Ves Finvclsonds .... 614 — 614 D. Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen. 1 Povračila bolniških oskrbnih stroškov, naraslih v zavodih, ki niso deželni — Ersätze der Verpflegskosten in Nicht-Landes-Krankenan stalten 500 500 2 Zdravstvena doklada — Sanitätsumlage ,l 47000 — 47000 3 Povračila oskrbnih stroškov za hirajoče umobolne — Ersätze der Verpflegskosten für die siechen Irren. 1 2 Od strank — Von den Parteien Od občin — Von den Gemeinden 9000 1500 — 9000 1500 4 Povračila prevoznih stroškov za hiralce, umobolne itd. — Ersätze der Transportkosten für Sieche, Irre ic 4500 4500 Skupaj (D) — Summe (D) . . 62500 62500 Povzetek — Wekcrpitrrl'crtion. A. Dohodki deželne bolnice — Einnahmen des Landcsspitals B. Dohodki deželne blaznice — Einnahmen der Landes-Jrren- anstalt C. Obresti obveznic osnovnega premoženja najdenškega za- klada — Interessen der Obligationen des Stammvermögens des Findelfonds D. Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen 217632 31988 614 62500 — 217632 31988 614 62500 Skupaj (V.) — Summe (V.) . . 312734 312734 1 2 % odnosno 3 % doklada na neposrednje državne davke po zakonu z dne 27. oktobra 1900 (dež. zak. št. 27). — 2% Begin. 3°/0 Umlagen auf die direkten Staatsstenern nach dem Gesetze vom 27. Oktober 1900 (L.-G.-Bl. Nr. 27). Priloga 96. — Beilage 96. 787 'gj ä 1 K cg- 53- Redno Izredno Vsota 1 > 1 s, cd S CL 1 Pokritje — Bedeckung Ordent- lich Außer- ordentlich Summe z H Krone — Kronen VI. Pouk, umetnost, znanost in omika —^foferricßf, Kunst, Wissenschaft und Wikdungswesen. A. Pouk — Unterricht. a) Pokritje normalno-šolskega zaklada — Be- d eckung des N o r m a l s ch n l f o n d s. • 1 Obresti obveznic — Interessen von Obligationen 7328 — 7328 2 1 1 Doneski — Beiträge. Državni prispevki — Staatsbeiträge. Aversum učnega zaklada — Aversnm des Stndienfonds . . . 2587 2587 2 Državni donesek — Staatsbeitrag 4344 — 4344 2 Prispevki od cerkva in kapelic — Beiträge von Kirchen und Kapellen 2145 — 2145 3 Zapuščinski doneski — Verlassenschaftsbeiträge 1 50000 — 50000 4 Prispevek dež. odbora v Poreču za šolo v Ostrožnem brdu — Bei- trag des Landesausschusses in Parenzo für die Schule in Ostrožno brdo 390 — 390 5 Prispevek deželnega odbora v Gradcu za šolo v Motniku in v Št. Gothardu — Beitrag des Landesausschusses in Graz für die Schule in Möttnig und in St. Gotthard 600 — 600 3 Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen 4000 — 4000 Skupaj (a) — Summe (a) . . 71394 71394 b) Drugi dohodki — Andere Einnahmen. 1 Obresti glavnic realčnega zaklada — Interessen von Kapitalien des Rcalschnlfonds 2 4127 — 4127 Povzetek — Wekcrpitukcrtiou. a) Pokritje normalno šolskega zaklada —Bedeckung des Normal- schulsonds 71394 — 71394 b) Drugi dohodki — Andere Einnahmen 4127 — . 4127 Skupaj (A) — Summe (A) . . 75521 75521 B. Umetnost, znanost in omika — Kunst, Wissenschaft nni> Bildnngsinese». a) Dohodki dež. muzeja „Rudolfinum“ vLjubljani — Einnahpien des Landesmuseums „Rudolfinum“ in Laibach. 1 Obresti osnovnega premoženja — Interessen des Stammvermögens 148 — 148 2 Obresti sklada za reorganizacijo muzeja — Interessen des Fonds für die Reorganisation des Museums 3 6800 — 6800 Odnos — Fnrtrag . . 6948 — 6948 1 Zakon z dne 6. julija 1889 (dež. zak. št. 15) odnosno z dne 31. maja 1911 (dež. zak. št. 33). — Gesetz vom 0. Juli 1889 (L.-G.-Bl. Nr. 15) bezw. vom 31. Mai 1911 (L.-G.-Bl. Nr. 33). 2 Od glavnice 173.125 K polovica obresti in od glavnice 6943 K dve tretjini obresti — Vom Kapitale Per 173.125 K ute Hülste der Interessen und bum Kapitale per 6943 K zwei Drittel der Interessen. 3 Glavnica 160.000 K — Kapital 160.000 K. 788 Priloga 96. — Beilage 96. 5 K 1 1 1 ss 1 1 £g. A I XJ Pokritje — Bedeckung Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe z H Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 6948 — 6948 3 1/3 obresti dr. Kajetan Dittlove ustanove - '/3 der Zinsen van der Dr. Kajetan Dittlschen Stiftung 819 — 819 4 Vstopnine v muzeju — Eintrittsgebühren tm Museum .... 270 — 270 5 Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen 700 — 700 Skupaj (a) — Summe (a) . . 8737 8737 b) Dohodki deželnega gledališča v Ljubljani — Einnahmen des Landestheaters in Laibach. 1 Povračilo stroškov za kurjavo — Ersätze der Ausgaben für die Beheizung 1200 — 1200 2 Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen 100 — 100 Skupaj (b) — Summe (b) . . 1300 — 1300 Povzetek — WekcrpituLcrtion. a) Dohodki deželnega muzeja „Rudolfinum“ — Einnahmen des Landesmuseums „Rudolfinum“ b) Dohodki deželnega gledališča — Einnahmen des Landestheaters 8737 1300 — 8737 1300 Skupaj (B) — Summe (B) . . 10037 10037 Končni povzetek — SchLußnekapitutation. A. Pouk — Unterricht B. Umetnost, znanost in omika — Kunst, Wissenschaft und Bil- dungswesen 75521 10037 — 75521 10037 Skupaj (VI.) — Summe (VI.) . . 85558 — 85558 VIL Deželna kultura — ^mtbesfutCfitr. A. Kmetijska šola na Grmu — Landwirtschaftliche Schule in Stande». 1 Državna podpora — Staatssubvention 8000 — 8000 2 Šolnine — Schulgelder 320 — 320 3 Prispevek šolskega gospodarstva k plačam osobja za praktični pouk — Beitrag der Schulwirtschaft zu den Bezügen des Personals für den praktischen Unterricht 1736 1736 Odnos — Fürtrag . . 10056 — 10056 Priloga 96. — Beilage 96. 789 » s 1 g I ji N- 1 bfl S a ig- A- 1 XJ H X ' Pokritje — Sedecknug Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 10056 — 10056 4 Dohodki internata — Einnahmen des Internates- 1 Plačila učencev — Zahlungen der Schiller 3000 — 3000 2 Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen 3876 — 3876 5 Prebitek šolskega gospodarstva — Überschuß der Schnlwirtschaft 6000 — 6000 Skupaj (A) — Summe (A) . . 22932 22932 B. Davščine za deželno-kulturne namene — tMhitnlicii für Lnndeskultiirzlvcckc. : l Globe za gozdne in druge prestopke — Strafen infolge Forst- und sonstigen Übertretungen 4000 — 4000 2 Izkupila za lovske karte — Jagdkartenerlöse 16000 — 16000 Skupaj (B) — Summe (B) . . 20000 20000 C. Drugi dohodki — Sonstige Ciiiunhmcii. 1 Državni prispevek k plači živinozdravnika v Idriji — Staats- beitrag zum Gehalte des Tierarztes in Jdria 400 — 400 2 Vinarstvo in sadjarstvo — Weinbau und Obstbau. 1 Vračila brezobrestnih vinogradniških posojil — Rückzahlungen der unverzinslichen Reblansvorschüsse 50000 — 50000 2 Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen 200 — 200 3 Živinoreja — Viehzucht. 1 Cisti dohodek pristave za bike na Robežu — Nettoeinnahme des Stierhofes in Nobež 5000 — 5000 2 Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen 200 - 200 4 Povračila stroškov za agrarske operacije — Rückersätze der Aus- lagen für agrarische Operationen 30000 — 30000 5 Zakupnine ribolova v deželnih vodah — Fisch ereipachtsch illing für Landesgewässcr 100 — 100 6 Razna povračila — Verschiedene Ersätze 500 — 500 Skupaj (C) — Summe (C) . . 86400 — 86400 790 Priloga 96. — Beilage 96. 3 I ig- ' Redno Izredno Vsota ff* I I N- 1 Pokritje — Bedeckung Ordent- lich Außer- ordentlich Summe 1 B XJ CQ z £X H Krone — Kronen ' Povzetje — Wekcrpitutcrtion. A. Kmetijska šola na Grmu — Landwirtschaftliche Schule zu Stauden B. Davščine za deželnokulturne namene — Abgaben für Landes- 22932 — 22932 knltnrzwecke 20000 — 20000 C. Drugi dohodki Sonstige Einnahmen 86400 — 86400 Skupaj (VII.) — Summe (VII.) . . 129332 129332 VIII. Trgovina in obrt — KandeL und (Aemerße. IX. Občila — KonuuuniKcrtionsnrittel'. 1 Mostnine na deželnih mostovih — Mauteinnahmen der Landes- brücken. 1 I. Most čez Savo pri Radečah — Landesbrücke in Ratschach . . 10000 — 10000 2 2. Most čez Savo pri Krškem — Landesbrücke in Gnrkfeld . . 9000 — 9000 Skupaj (IX.) — Summe (IX.) . . 19000 19000 X. Dolgovi — Schubdendienst. 1 Pokritje melioracijskega zaklada za dolgove na podlagi zakona z dne 14. marca 1911, dež. zak. št. 15 — Bedeckung des Meliorationsfonds auf Grund des Gesetzes vom 14. März 1911, L.-G.-Bl. Nr. 15. 1 Obresti začasno naloženih glavnic — Zinsen von zeitweilig ange- legten Kapitalien 400000 — 400000 XI. Deželno premoženje — Landesvernrögen. 1 Deželna hiša na Turjaškem trgu — Landschaftliches Haus am Turjaški trg. 1 Razna povračila stroškov od c. kr. deželne komisije za agrarske operacije in od c. kr. kmetijske družbe v Ljubljani — Ver- schiedene Kostenrückersätze von der k. k. Landeskommission für agrarische Operationen und von der k. k. Landwirtschafts-Gesellschaft in 50 Laibach — 50 Deželna hiša v Salendrovih ulicah — Landschaftliches Haus in r der Salendrova ulica. 1 Najemščina za klet in razna povračila stroškov — Mietzins für den Keller und verschiedene Kostenersätze 25 — 25 3 Mitniška hiša v Krškem (najemščina) — Manthans in Gurkfeld 288 (Mietzins) 288 — 4 Travnik ob deželni cesti pri Rakeku (zakupnina) — Wiese an 140 der Landesstraße bei Rakek (Pachtschilling) 140 — Odnos — Fürtrag . . 503 — 503 Priloga 96. — Beilage 96 791 1 Naslov — Titel A I »j 0/, § Du fg- Z- 1 jd >0 H Pokritje — Gedeckung Redno Ordent- lich Izredno Außer- ordentlich Vsota Summe Krone — Kronen Prenos — Übertrag . . 503 — 503 5 Travnik ob Lattermannovem drevoredu v Ljubljani (zakupnina) — Wiese in der Lattermanns-Allee in Laibach (Pachtschilling) . . 20 — 20 6 Obresti vrednostnih papirjev — Interessen von Obligationen 68689 — 68689 Skupaj (XL) — Summe (XI.) . . 69212 — 69212 XII. Razni dohodki — Diverse (Sinnet (mtcn. 1 Obresti začasno naloženih glavnic — Interessen von zeitweilig angelegten Kapitalien — 1000 1000 2 Nenadni dohodki — Unvorhergesehene Einnahmen — 200 200 Skupaj (XII.) — Summe (XII.) . . 1200 1200 792 Priloga 96. — Beilage 96. Redno Izredno Vsota Ordentlich Außer- ordentlich Summe Povzetek lastnega pokritja — Rekapitulation kr eigenen Krone — Kronen Bedeckung. I. Deželno zastopstvo in splošna deželna uprava — Landes- Vertretung und allgemeine Landesverwaltung 88820 — 88820 11. Pokojnine, provizije itd. — Pensionen, Provisionen re. . . . 18288 — 18288 111. Javna varnost — Öffentliche Sicherheit 170064 — 170064 IV. Vojaštvo — Militär 54450 — 54450 V. Zdravstvo in dobrodelstvo — Sanitäts- und Humanitätswesen 312734 — 312734 VI. Pouk, umetnost, znanost in omika — Unterricht, Kunst, Wissenschaft und Bildungswesen 85558 — 85558 VII. Deželna kultura Landeskultur 129332 — 129332 Vlil. Trgovina in obrt — Handel und Gewerbe — — — IX. Občila — Kommnnikationsmittel 19000 — 19000 X. Dolgovi — Schuldendienst 400000 — 400000 XI. Deželno premoženje — Landesvermögen 69212 — 69212 XII. Razni dohodki — Diverse Einnahmen — 1200 1200 Skupaj (A) — Summe (A) . . 1347458 1200 1348658 B. Državni prispevki — Staatsbeitrnge. 1. Državni prispevek iz dohodkov državnih osebnih davkov — Staatsbeitrag ans dem Ertrage der staatlichen Pcrsonalsteuern. . 250000 — 250000 11. Državni prispevek iz dohodkov državnega davka na žganje — Staatsbeitrag aus dem Ertrage der staatlichen Branntweinsteuer 950000 — 950000 Skupaj (B) — Summe (B) . . 1200000 1200000 C. Delež davščine od prirastka vrednosti — Anteil der Wertzuwachsaligabe 25000 — 25000 Glavni povzetek — Hanptrekapitulation. A. Lastno pokritje — Eigene Bedeckung 1347458 1200 1348658 B. Državni prispevki — Staatsbeiträge 1200000 — 1200000 C. Delež davščine od prirastka vrednosti — Anteil der Wertzuwachs- abgäbe 25000 — 25000 Skupno pokritje — Gesamtbedeckung 2572458 1200 2573658 Skupna potrebščina — Gesamterfordernis 6820622 Primanjkljaj — Abgang 4246964 Priloga 96. — Beilage 96. 793 Primanjkljaj — Der Abgang.......................................................... naj se pokrije nastopno — wäre nachstehend zn bedecken: 1. s 40 o/o doklado na državno užitnino od vina, vinskega in sadnega mošta ter od mesa, z donosom — mit dem 40 %igen Zuschlage znr Verzehrungssteuer vom Wein, Wein- und Obstmost und vom Fleisch, mit dem Ertrage per................... 2. s samostojno deželno naklado od porabljenega piva po 4 K od hektolitra, z donosom — mit der selbständigen Landesanflage ans den Bierverbrauch mit 4 K pro Hektoliter, mit dem Ertrage per ,................... 3. s 40% doklado na vse neposredne državne davke, izvzemši osebni dohod- ninski davek in pridobninski davek krošnjarjev, z donosom — mit dem 4<>%igen Zuschlage zu allen direkten StaatSstenern mit Ausnahme der Personaleinkommensteuer und der Erwcrbsteuer der Hausierer, mit dem Ertrage per......................... Skupaj — Zusammen . . Končni primanjkljaj — Schließlicher Abgang.......................................... Ta končni primanjkljaj naj bi se pokril potom kreditne operacije — Dieser schließ-liche Abgang wäre durch eine Kreditoperation zu bedecken. Krone 480000 500000 11612000 Kronen 4246964 2592000 1654964 1 Računjeno po vsoti predpisa, izkazanega v prilogi B — Berechnet nach der in der Beilage B nachgewiesenen Vor-schreibnngssumine. 794 Priloga 96. aktivitetnih užitkov učiteljskega osobja. — der ÄktimtätsbeMge der Lehrpersonen. Plače Službene doklade Službene dopolnilne doklade Opravilne doklade Opravilne dopolnilne doklade Lokalne doklade Stanarina Skupaj Draginjske doklade Jijä A 'S-&g NC4 Šolski okraj — Schulbezirk Gehalte Dienst- alters- zulagen Dienstalters- ergänzungs- zulageii Funktions- zulagen Fmiktions- ergänzungs- zutagen Lokal- zulagen Quartier« gelber Zusammen Teuerungs- zulagen Krone — Kronen 1 Postojna — Adelsberg 109380 9206 4790 _ 123376 9365 2 Kočevje — Gotisches 109230 10187 — 4635 190 — — 124242 11815 3 Krško — Gurkfeld 107900 8379. — 4210 — •— — 120489 7900 4 Kranj — Krainburg 103960 12014 — 4180 50 — — 120204 9350 5 Ljubljana (mesto) — Laibach (Stadt) . 91560 20500 1160 1750 200 7296 20720 143186 13315 6 Ljubljana (okolica) — Laibach (Hinge- bung) 162660 14581 — 5235 140 200 1040 183856 8800 7 Litija — Littai 70180 7001 — 2840 — — — 80021 6350 8 Logatec — Loitsch 71920 6053 — 3200 — — — 81173 5000 9 Radovljica — Radmanusdorf.... 77940 9858 77 3050 — — 360 91285 7800 10 Novomesto — Ru d v Iss wert .... 88320 7125 — 3960 50 — — 99455 8000 11 Kamnik — Stein 82510 9758 — 3433 40 — — 95741 7470 12 Črnomelj — Tscheruembl 53320 5359 — 2440 — — — 61119 5150 Skupaj — Summe . . 1128880 120021 1237 43723 670 7496 22120 1324147 100315 Prišteje se za 40 provizornih učitelj- skih oseb, ki postanejo po prebiti preizkušnji učne usposobljenosti de- finitivne — Hiezu für 40 Lehrkräfte, die im Laufe des Jahres die Lehrbefähigung erlangen tmb definitiv an- - 8000 gestellt werden ä 200 K in za 50 učnih oseb, ki se s 1. jan. 8000 1913 pomaknejo v višje plačilne razrede — und für 50 Lehrpersonen, die mit 1. Jänner 1913 in höhere Gehaltsklassen vorrücken ä 200 K . . 10000 , — — — 10000 Skupaj — Summe . 1146880 — — — — — — 1342147 Odšteje se 1 °/0 na interkalarjih, to je 11469 — Hievon ab 1 % an Jnterkalarien 11469 — — — — — — Ostanek — Rest . 1135411 — — — — — — 1330678 Priloga 96. — Beilage 96. 795 zriiofa B. - «eitogc b. Izkaz — itaijuicismuj neposrednjih davkov, predpisanih v vojvodini Kranjski za leto 1912., odnosno pro-računjenih za 1913. — der im Herzogtnme imun für das Jahr 1912 norgefchriebenen, b^iehimgs-uicifc für das Jahr 1913 präliminierten direkten Steuern. Dokladam 1 Davčna vrsta Bruto- Proračunjeni podvrženi to predpis odpis predpis Opomnja 1 Brutto-Vor- Präliminierte Die Umlagen- & -Ztenergattnng schreibung Abschreibung pflichtige Vorschreibung Anmerkung N Krone — Kronen 1 Zemljiški davek — Grundsteuer . . 1170000 30000 1140000 Ad I. in 2. Hišnorazredni davek — Hausklassen- Odpis vsled elementarnih nezgod — Abschreibung infolge Ele- 2 mentarschäden. skener ...... ... 328000 12000 316000 Ad 3. 3 Hišnonajemninski davek — Hans- Od zneska 1,220.000 K spada 801.000 K na reelni, 419.000 K zinssteuer 1220000 25000 1195000 pa na ideelni davek: od slednjega spada 325.000 K na mesto Ljubljano, ostanek 94 000 K pa 4 Splošna pridobnina — Allgemeine Er- na deželo. Odpis se računi za stanovanja, ki bodo prazna. — werbsteuer 504000 40000 464000 Boni Betrage 1,220.000 K entfallen 801.000 K auf vie reelle, 419.000 K aber auf die ideelle Steuer: von 5 Pridobnina od javnih podjetij — Erwerbsteuer von öffentlichen Unter- dieser letzteren entfallen 325 000 K auf die Stadt Laibach, der Rest per 94.000 K aber auf das Land. nehmungen 887000 9000 878000 Die Abschreibung bezicht sich auf Wohnnngsleerstehnngen. 6 Rentnina — Rentensteuer .... 29000 — 29000 7 Plačarina — Bcsoldnngssteuer . . . 8000 — 8000 Dokladam podvržena glavna vsota davkov — Den Um- lagen unterworfene Stenerhauptsumine 4030000 Od te vsote spada — Hievon entfällt . a) na realne davke — auf die Realsteuern . 2651000 K b) na osobne davke — ans die Personalsteuern 1379000 „ Št. 27.296 1. 1912. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100% doklad za občino Celje L 1913. Visoki deželni zbor! Potrebščina občine Celje znaša za 1. 1913. po predloženem proračunu . 1144 K 92 h dohodki.................. . 122 « — « primanjkljaj................. 1022 K 92 h ki ga je pokriti z doklado na direktne davke, ker je dohodek 40%. doklade na užitnino in samostojne naklade na žganje že vpoštet med dohodki. Predpis vseh občinskim dokladam podvrženih davkov te občine znaša samo 532 K 45 h, za pokritje zgoraj izkazanega primanjkljaja je torej potrebna 194% občinska doklada. Izdatki, ki jih ima občina pokriti, se nanašajo deloma na tekočo občinsko upravo, deloma na pokritje stroškov za občinske naprave, amortizacijo že obstoječega dolga in so neizogibni. Deželni odbor predlaga z ozirom na § 79., odst. 2. obč. reda: Visoki deželni zbor skleni: 1 Občini Celje se dovoli, 1. 1913. pobirati 194% občinsko doklado na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine po zmi-slu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33., t. j. plačarine od službenih prejemkov dvomih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov kakor tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kongrue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 30. decembra 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poro Sevalec.. Z. 27.296 de. 1912. Berichi des Landesansschnsses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100 % übersteigenden Umlagen in der Gemeinde Celje im Jahre 1913. Hoher Landtag! Das Erfordernis der Gemeinde Celje für das Jahr 1913 beträgt auf Grund des vorgelegten Voranschlages ...... 1144 K 92 h die Einnahmen ............ 122 « —^ « somit der Abgang ....... 1022 K 92 h der, nachdem der Ertrag des 40%: Zuschlages zur Verzehrungssteuer und der selbständigen Branntweinauflage in den Einnahmen bereits einbezogen erscheint, durch eine Umlage auf die direkten Steuern gedeckt werden muß. Die Umlagenpflichtigem Steuern dieser Gemeinde .sind mit 532 K 45 h vorgeschrieben, zur Deckung des obausgewiesenen Abganges ist daher eine 194% Gemeindeumlage erforderlich. Die zu deckenden Ausgaben betreffen teils die laufenden 'Verwaltungskosten, .teils den Aufwand für die Gemeindeanstalten sowie die Amortisation der bestehenden Schuld und sind unvermeidlich. Mit Rücksicht auf den § 79, Al. 2 der Gemeindeordnung beantragt der Landesausschuß: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Celje wird für das Jahr 1913 die Einhebung einer 194% Gemeindeumlage auf alle direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommen- und Besoldungssteuer gemäß dem Artikel II des Gesetzes vom 24: Juni 1898, L. G. Bl. Z. 33, bewilligt, d. i. der Besoldungssteuer von den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie vom den Dienstbezügen der Seelsorger, bezw. ihrer Komgrua. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 30 Dezember 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Reierent, Št. 27.137 i 1912. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100% doklad za občino Hrenovice 1. 1913. Visoki deželni zbor! Proračun občine Hrenovi c za 1. 1913. izkazuje potrebščine ...... 27.767 K 80 h dohodkov ..................... 820 «. — « primanjkljaja................. 26.947 K 80 h V pokritje tega, primanjkljaja bo občina pobirala 75% doklado na užitnino, potem samostojno naklado na pivo po 1 K 40 h od hektolitra in na žganje po 20 h od hektolitr-ske stopinje navadnega in po 10 h od litra po-slajenega žganja. Dohodek iz teh doklad je proračun j en na 7574 K. Ostajnek primanjkljaja pa bo pokriti z doklado na direktne davke, katerih predpis znaša 12.474 K 32 h. Potrebna je 156% doklada. Izredno visoko potrebščino za 1. 1913. so provzročili stroški za stvarne šolske potrebščine in za obrestovanje in amortizacijo za zgradbo šol najetih posojil. Ti stroški znašajo nad 7000 K. Dalje je imela občina v letu 1912. občuten primanjkljaj; ki je nastal deloma vsled odpisa davkov za 1. 1912., deloma pa vsled prenizko proračunjenih zneskov za anuitete posojil v lanskem proračunu. Z ozirom ria izkazano potrebo in ker proti sklenjenim dokladam ni bil vložen noben ugovor predlaga deželni odbor po zmislu § 79., odst. 2. občinskega reda: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Hrenovicam se dovoli, 1. 1913. pobirati 156% doklado na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine po zmi- Z. 27.137 de 1912. betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100% übersteigenden .Umlagen in der Ortsgemeinde Hrenovice im Jahre 1913. Hoher Landtag! Der Voranschlag der Gemeinde Hrenovice für das Jahr 1913 weist aus an Erfordernis . . . ... 27.767 K 80 h an Einnahmen................ 820 « — « somit an Abgang............. 26.947 K 80 h Behufs Deckung dieses Abganges wird die Gemeinde einen 75 % Zuschlag zur Verzehrungssteuer, dann eine selbständige Bierauflage zu 1 K 40 h vom Hektoliter und eine Branntweinauflage zu 20 h vom Hektolitergrade des gewöhnlichen und zu 10 h vom Liter des versüßten Branntweines 'einheben. Der Ertrag aus diesen Umlagen ist mit 7574 K veranschlagt. Der restliche Abgang wird durch eine Umlage auf die direkten Steuern im Betrage von 12.474 K 32 h seine Deckung finden müssen, zu welchem Zwecke eine 156% Umlage not-, wendig erscheint. Das aüßerordentlich hohe Erfordernis für das Jahr 1913 würde durch die Ausgaben für sachliche Schulbedürfnisse sowie für die Verzinsung und Amortisation der für die Schulbauten aufgenommenen Darlehen verursacht. Die betreffenden Ausgaben betragen über 7000 K. Weiters hatte die Gemeinde im Jahre 1912 einen erheblichen Abgang zu verzeichnen, der teils auf der Steuerabschreibung für das Jahr 1912, teils auf der Präliminierung zu 'niedriger Beträge für die Annuitäten von den Darlehen im Voranschläge im Vorjahre beruht. Mit Rücksicht auf das ausgewiesene "Erfordernis und weil gegen die beschlossenen Umlagen keine Einwendungen vorgebracht wurden beantragt der Landesausschuß gemäß dem § 79, Al. 2 der Gemeindeordnung: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Hrenovice wird für das Jahr 1913 die Einhebung einer 156% Umlage, auf alle direkten Steuern mit Ausschluß der slu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, t. j. plačarine od službenih prejemkov dvomih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov kakor tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kongrue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 30. decembra 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Personaleinkommen- und Besoldungssteuer gemäß dem Artikel II des Gesetzes, vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. Nr. 33, bewilligt, d. i. der Besoldungssteuer voh den Dienstbezügen der Hof-, 'Staats-, / Landies- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, bezw. ihrer Kongrua. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 30. Dezember 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100% doklad za občino Vrhniko 1. 1913. Visoki deželni zbor! V pokritje skupnih občinskih, šolskih in drugih potrebščin je občinski odbor vrhniški sklenil, leta 1913. pobirati po celem občinskem okolišu 68% doklado na vse direktne davke. Podobčina Vrhnika ima vrhutega skrbeti za vzdrževanje svojega vodovoda in za obrestovanje tozadevnega posojila. V to svrho pro-računjena potrebščina znaša za 1. 1913. vsoto 11.205 K, ki je deloma pokrita z lastnimi dohodki 1900 K, ostanek pa bo pokriti s posebno 52% doklado na vse direktne davke 17.708 K 29 h te davčne občine, tako da bo skupna doklada za davčno občino Vrhniko 1. 1913. znašala 120|%. Vzdrževanje starovrhniškega vodovoda in obrestovanje in amortizacija za zgradbo najetega posojila zadevajo udeležence tega vodovoda s Stare Vrhnike. Dotični stroški so za 1. 1913. proračunjčni na 1591 K 34 h, za katerih pokritje je občinski odbor sklenil, pobirati od udeležencev posebno^ 100%. doklado na direktne davke. Od udeležencev tega vodovoda bo torej pobirati vsega skupaj 168t% doklado. Z ozirom na § 79., odst. 2. občinskega reda predlaga deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: 1. Za pokritje občinskih potrebščin in za obrestovanje in amortizacijo dolga za zgradbo vrhniškega in starovrhniškega vodovoda se Z. 27.125 de 1912. Bericht des Landesausschusses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100% übersteigenden Umlagen in der Gemeinde Oberlaibach im Jahre 1913. Hoher Landtag! Der Gemeindeausschuß von Oberlaibach hat zur Deckung der gemeinsamen Gemeinde-, Schul- und sonstigen Erfordernisse! die Einhebung einer 68% -Umlage auf alle direkten Steuern im ganzen Gemeindegebiet für das Jahr 1913 beschlossen. Die Untergemeinde Oberlaibach hat außerdem für die Erhaltung ihrer Wasserleitung sowie für die Verzinsung des diesbezüglichen Darlehens Sorge zu tragen. Das zu diesem Zwecke veranschlagte Erfordernis für das Jahr 1913 beträgt 11,205 K, welche Summe durch die eigenen Einnahmen teilweise gedeckt erscheint, während der Rest durch eine besondere 52% Umlage auf alle direkten Steuern im Betrage von 17.708 K 29 h in dieser Steuergemeinde aufgebracht werden soll, so daß sich die Gesamtumlage für die Steuergemeinde Oberlaibach im Jahre 1913 auf 120% stellen wird. Die Erhaltung der Wasserleitung in Altoberlaibach sowie die Verzinsung und Amortisation des für deren Bau aufgenommenen Darlehens treffen die Interessenten dieser Anlage aus Altoberlaibach. Die bezüglichen Ausgaben für das Jahr 1913 sind mit 1591 K 34 h veranschlagt, für deren Bedeckung vom Ge-meindeausschusse die Einhebung einer besonderen 100% Umlage auf die direkten Steuern seitens der Interessenten beschlossen wprde. Von den Interessenten dieser Wasserleitung wird daher insgesamt eine 168% Umlage eingehoben werden. Mit Rücksicht auf den § 79, Al. 2, der Ge-meindeordnujng beantragt der Landesausschuß : Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Oberlaibach wird zur Deckung der Gemeindeerfordernisse und zwecks Verzinsung und Amortisation der für občini Vrhniki dovoli, 1. 1913. pobirati po davčni občini Vrhniki 120,%, od udeležencev vodovoda v davčni občini Stari Vrhniki pa 168% doklado na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine po zmislu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, t. j. plačarine od službenih prejemkov dvornih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov kakor tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kongrue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 24. decembra 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. den Bau derWasserleitung in Oberlaibach und Altoberlaibach bestehenden Schuld für das Jahr 1913 die Einhebung einer 120% in der Steuergemeinde Oberlaibach, von den Interessenten der Wasserleitung in der Steuergemeinde Altoberlaibach aber eine 168% Umlage auf alle direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkammen- und Besoldungssteuer gemäß dem Artikel II des Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. Nr. 33, bewilligt, d. i. der Besoldungssteuer von den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, bezw. ihrer Kongrua. 2. Der Landesaussc'huß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischenLandesausschusse. Laibach, am 24. Dezember 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegau, Referent. Z. 26.509 de 1912. Poročilo deželnega odbora Bericht des Landesausschusses o dovolitvi za pobiranje nad 100% doklad za betreffend die Bewilligung zur Eingebung von davčno občino (t, j. mesto) Postojno 1. 1913. 100%|übersteigenden Umlagen in der Steuer- gemeinde (Stadt) Adelsberg im Jahre 1913. Visoki deželni zbor! Proračun krajne občine 1913. izkazuje potrebščine . dohodkov ................... torej primanjkljaji Postojne za leto 36.315 K 86 h 12.705 » 50 « 23.610 K 36 h V pokritje tega primanjkljaja se bo pobirala po celi občini poleg 20% doklade na. užit-nino in samostojne naklade,na pivo in žganje 60% doklada na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine. Vrhutega ima pa davčna občina (t. j. mesto) Postojna še posebne mestne., potrebščine, ki znašajo za leto 1913 . . . 46.589 K 70 h od katerih je' z lastnimi dohodki deloma pokritih . . . ' 31.755 « — « za primanjkljaj v znesku . . 14.834 K 70 h pa se ima pobirati posebna 60% doklada na vse občinskim dokladam podvržene direktne davke te davčne občine,. ki znašajo 24.738 K 27 'h. Skupaj bo torej znašala za 1. 1913. občinska doklada na direktne davke za to davčno občino 120%. , Potreba sklenjene doklade, zoper katero ni bilo vloženih nikakih ugovorov, je po proračunu dokazana, zato predlaga deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Postojni se dovoli, za 1. 1913. pobirati 120% doklado na vse direktne davke razeh osebne dohodarine in plačarine po zmi-slu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. Hoher Landtag! Der Voranschlag der Ortsgemeinde Adelsberg für das Jahr 1913 weist aus ein Erfordernis von . . . . 36.315 K 86 h und an Einnahmen . . . . . 12.705 « 50 « somit ergibt sich ein Abgang von ......... 23.610 K 36,h für dessen Bedeckung außer einem 20%. Zuschläge zur Verzehrungssteuer und einer selbständigen, Auflage auf Bier, und Branntwein noch eine 60% Umlage auf sämtliche direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommen- und Besoldungssteuer in der ganzen Gemeinde eingehoben werden. Überdies hat die Steuergemeinde (Stadt)' Adelsberg noch spezielle Bedürfnisse, die für das Jahr 1913 ....... 46.589 K 70 h betragen, wovon der Teilbetrag 31.755 « ;«' durch eigene Einkünfte bedeckt erscheint, für den Abgang ..................... 14.834 K 70 h aber eine besondere 60% Umlage auf alle den G'emeindeumlagen unterworfenen direkten Steuern, die dieser Steuergemeinde mit 24.738 K 27 h vorgeschrieben sind, zur Einhebung gelangen muß. Die gesamte Gemeindeumlage auf die direkten! Steuern wird daher im Jahre 1913 für diese Steüergemeinde 120% betragen. Nachdem die Notwendigkeit der beschlossenen Umlage, gegen welche keine Einwendungen eingebracht wurden, durch den Voranschlag nachgewiesen erscheint, beantragt der Landesausschuß: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Adelsberg wird für das Jahr 1913 bewilligt die Einhebung einer 120% Umlage auf sämtliche direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommen- und Be- zak. št. 33., t. j. plačarine od službenih prejemkov dvornih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov ter tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kon-grue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V L j u b 1 j a n i, dne 19. decembra 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. . soldungssteuer gemäß dem Artikel II. des Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. Nr. 33, d. i. der Besoldungssteuer von den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, bezw. ihrer Kongrua. ■ 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, den 19. Dezember 1912. Dr.f Šušteršič, Landeshauptmann. Št. 26.294 1. 1912. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100% doklad za krajno občino Planino pri Vipavi leta 1913. Visoki deželni zbor! Proračun krajne občine Planine pri Vipavi za leto 1913. izkazuje potrebščine 4200 K 55 li dohodkov................. 348 » 99 » primanjkljaja ... . . . . 3851 K 56 h V pokritje tega primanjkljaja je sklenil občinski odbor, pobirati leta 1913. poleg 50 % občinske doklade na užitnino še 150 % doklado na direktne davke, katerih predpis znaša 2597 K 77 h. Proračunjena potrebščina obsega razen tekočih občinskih upravnih stroškov in stroškov za šolo tudi še dolg 800 K, ki ga je založil za občino bivši župan in mu ga mora občina povrniti. Z ozirom na izkazano potrebo predlaga deželni odbor po zmislu § 79., odst. 2. občinskega reda: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Planini pri Vipavi se dovoli, leta 1913. pobirati 150 % občinsko doklado na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine po zmislu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, to je plačarine od službenih prejemkov dvornih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov ter tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kongrue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da temu sklepu izposluje Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 30. decembra 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Z. 26.294 de 1912. Bericht des Landesausschusses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100 % übersteigenden Umlagen in der Ortsgemeinde Planina bei Wippach im Jahre 1913. Hoher Landtag! Im Voranschläge der Ortsgemeinde Planina bei Wippach für das Jahr 1913 erscheinen an Erfordernis . . .......... 4200 K 55 h an Einnahmen . . . . ... 348 » 99 » und als Abgang . ... . . . .. 3851 K 56 h ausgewiesen. Zur Bedeckung dieses Abganges hat der Gemeindeausschuß für das Jahr 1913 außer einem 50 % Gemeindezuschlage zur Verzehrungssteuer noch die Einhebung einer 150 % Umlage auf die mit 2597 K 77 h vorgeschriebenen direkten Steuern beschlossen. Das präliminierte Erfordernis umfaßt außer den laufenden Verwaltungskosten und Schulausgaben auch einen Schuldbetrag von 800 K, den der gewesene Gemeindevorsteher für die Gemeinde erlegt hat und somit diese ihm denselben rückvergüten muß. Mit Rücksicht auf das im Voranschläge nachgewiesene Erfordernis beantragt der Landesausschuß: Der. hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Planina bei Wippach wird für das Jahr 1913 bewilligt die Einhebung einer 150 % Gemeindeumlage auf sämtliche direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommen- und Besoldungssteuer gemäß dem Artikel II des Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. Nr. 33, das ist der Besoldungssteuer von .den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, beziehungweise ihrer Kongrua. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 30. Dezember 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr Pegau, Referent. Poročilo deželneoa odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100 % doklad za krajno občino Vrabče leta 1913. Visoki deželni zbor! Proračun krajne občine Vrabče izkazuje za leto 1913. skupnih občinskih, stvarnih šolskih in drugih stroškov............. 6061 K dohodkov pa..................... . 582 » primanjkljaja torej . .............. 5479 K Ta primanjkljaj je pokriti, ker sta samostojna naklada na pivo in doklada na užitnino že vpošteti med dohodki za leto 1913. in ker z ozirom na to, da ima občina že odplačevati posojilo za zgradbo šole v Vrabčah in je torej ne kaže obremeniti z novim dolgom, z naklado na direktne davke. Predpis direktnih davkov za celo krajno občino Vrabče znaša 3007 K, in sicer za davčno občino Polje 1535 K 12 h, za davčno občino Griže, pa 1471 K 88 h. V pokritje primanjkljaja je sklenil občinski odbor, da se leta 1913. pobira, in sicer po davčni občini Polje 198 °/c, po davčni občini Griže pa 168 % doklada na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine. Različna doklada za obe davčni občini se je sklenila zaradi tega, ker se župnikova plača v Grižah ne pobira pri občinskih dokladah, dočim je davčna občina Polje v tem oziru prizadeta z zneskom 451 K. Skupnega donosa doklad na direktne davke je pričakovati 5512 K 28 h, tako da bi bil zgoraj navedeni primanjkljaj 5479 K docela pokrit. Z. 25.615 de 1912. BericM des Undesausschiisses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 1G0 % übersteigenden Umlagen in der Ortsgemeinde Vrabce im Jahre 1913. Hoher Landtag! Der Voranschlag der Ortsgemeinde Vrabče weist für das Jahr 1913 an Gemeinde- und sachlichen Schulerfordernissen sowie anderen Ausgaben insgesamt den Betrag von 6061 K und an Einnahmen den Betrag von . 582 » aus, so daß der Abgang sich auf . . . 5479 K beziffert. Dieser Abgang wird, da der Ertrag der selbständigen Bierauflage und des Verzehrungssteuerzuschlages schon in den Einnahmen pro 1913 inbegriffen ist und da mit Rücksicht darauf, daß die Gemeinde bereits ein Darlehen für den Schulbau in Vrabče zu amortisieren hat und daher die Belastung mit einem neuerlichen Arilehen nicht angezeigt erscheint, im Wege eines Zuschlages zu den direkten Steuern zu bedecken sein. An umlagepflichtigen Steuern sind der ganzen Ortsgemeinde Vrabče 3007 K, und zwar der Steuergemeinde Polje 1535 K 12 h und der Steuergemeinde Griže 1471 K 88 h vorgeschrieben. Zur Bedeckung des Abganges hat der Gemeindeausschuß für das Jahr 1913 in der Steuergemeinde Polje die Einhebung eines 198 % und in der Steuergemeinde Griže die Einhebung eines 168 % Zuschlages zu den direkten Steuern mit Ausnahme der Personaleinkommen-' und der Besoldungssteuer beschlossen. Die Verschiedenheit der Umlagenhöhe in den beiden Steuergemeinden hat ihren Grund darin, daß der Pfarrersgehalt in Griže nicht im Umlagenwege eingehoben wird, während in der Steuergemeinde Polje perzentuell hie-für 451 K eingehoben werden. Von den Zuschlägen zu den direkten Steuern ist zusammen ein Ertrag von 5512 K 28 h zü gewärtigen, so: daß der eingangs erwähnte Abgang von 5479 K vollkommen gedeckt erscheint. Glede na izkazano potrebščino predlaga, deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Vrabče se v pokritje občinskih in šolskih potrebščin dovoli, da leta 1913. pobira po davčni občini Polje 198 %, po davčni občini Griže pa 168 % doklado na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine. po zmislu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, to je plačarine od službenih prejemkov dvornih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov kakor tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kongrue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da temu sklepu izposluje Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 23. decembra 1912. Im Hinblicke auf das im Voranschläge ausgewiesene Erfordernis stellt der Landesausschuß den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Vrabče wird zur Bedeckung der Gemeinde- und Schulerfordernisse pro 1913 die Einhebung, und zwar in der Steuergemeinde Polje eines 198 % und in der Steuergemeinde Griže eines 168 % Zuschlages zu den direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommen-und derBesoldungSsteuer gemäß Artikel II des Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. Nr. 33, das ist der Besoldungssteuer von den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, beziehungsweise ihrer Kongrua bewilligt. 2. Der Landesäusschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesansschnsse. Laibach, am 23. Dezember 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100 % doklad za davčni občini Gorenje Jezero in Lipsenj krajne občine Stari Trg pri Ložu. Visoki deželni zbor! Po krajni občini Stari Trg pri Ložu se bo leta 1913. pobirala za občinske in šolske potrebščine 78 % doklada na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine. Davčni občini Gorenje Jezero iri Lipsenj pa moirata povrh obrestovati in odplačevati še posojilo za zgradbo nove ceste Grahovo— Javornik v znesku 7064 K 84 'h. Davčni predpis teh dveh davčnih občin znaša 1419 K 55 h, za obrestovani e in odplačevanje gornjega posojila pa se potrebuje letno 435 K 10 h, v katerega pokritje je potrebna 31% doklada, tako da bo za ti dve davčni občini znašala leta 1913. skupna doklada 109 %. Od občinskega odbora sklenjena doklada je bila razglašena in ni bilo zoper njo nobenih pritožb. Vsled dokazane potrebe predlaga torej deželni odbor na podlagi § 79., odst. 2. občinskega reda: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Stari Trg pri Ložu se dovoli, pobirati leta 1913. po davčnih občinah Gorenje Jezero in Lipsenj 109 % doklado na vse direktne davke razen osebne dohodarine in pla- Z. 25.991 de 1912. Bericht des Landesausschusses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100 % übersteigenden Umlagen in den Steuergemeinden Gorenje Jezero und Lipsenj der Ortsgemeinde Altenmarkt bei Laas. Hoher Landtag; In der Ortsgemeinde Altenmarkt’bei Laas wird im Jahre 1913 zur Bedeckung der Gemeinde- und Schulerfordemisse eine 1 78 % Umlage von allen direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommen- und der Besoldungssteuer eingehoben wjerden. Die Steuergemeinden Gorenje Jezero und Lipsenj müssen außerdem das Darlehen für den Bau der neuen Straße Grahovo—Javornik im Betrage von 7064 K 84 h verzinsen und amortisieren. Die Steuervorschreibung in diesen zwei Steuergemeinden beträgt 1419 K 55 h, für die Verzinsung und Amortisierung des obigen Betrages ist der Betrag von 435 K 10 h erforderlich, zu dessen Bedeckung die Einhebung einer 31% Umlage notwendig erscheint, so daß für diese zwei Steuergemeinden die Gesamtumlage im Jahre 1913 109 % betragen würde. Die vom Gemeindeausschusse beschlossene LTmlage wurde verlautbart und sind dagegen keine Beschwerden eingebracht worden. Da die, Notwendigkeit der beschlossenen Umlage erwiesen ist, stellt der Landesausschuß auf Grund des § 79, Al. 2 der Gemeindeordnung den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Altenmarkt bei Laas wird bewilligt, im Jahre 1913 in den Steuergemeinden Gorenje Jezero und Lipsenj eine 109 % Umlage von allen direkten Steuern ein- carin© po' zmislu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, to je plačarine od službenih prejemkov dvornih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov kakor tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kongrue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da temu sklepu izposluje Najvišje potrjenje.’ Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 19. decembra 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. zuheben mit Ausschluß der Personaleinkommen- und der Besoldunssteuer gemäß Art. II des Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. Nr. 33, das ist der Besoldungssteuer von den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten' sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, beziehungsweise ihrer Kongrua. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesausscbusse. Laibach, am 19. Dezember 1912. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegau, Referent. 129* Poročilo deželnega odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100 % doklad za občino Jablanico v letu 1913. Visoki deželni zbor! Proračun občine Jablanice za leto 1913. izkazuje potrebščine ..... 6602 K 50 h dohodkov . . . . ... . . 2824 » 56 » primanjkljaja.................. 3777 K 94 h Med dohodki je že vštet tudi donesek 50% užitninske doklade in samostojne naklade na žganje. Za pokritje primanjkljaja je potrebna 68 % doklada na vse direktne davke cele občine, ki znašajo 5555 K 94 h. Razen za skupne občinske potrebščine mora občina poskrbeti tudi še za odplačilo letnih anuitet za vodovodne naprave. Ti stroški za vodovod znašajo za leto 1913.: v Jasenu ............... 290 K 47 h v Vrbovem.............. 272 » 92 » v Kuteževem . . . . . 365 » 53 » v Vrbici...............156 » 79 » Za njih pokritje je sklenil občinski odbor pobirati od vodovodnih udeležencev posebne doklade, in sicer: 1. v davčni občini Jasen . . . 62 %, 2. v davčni občini Vrbovo . . 43 % 3. v vasi Kuteževo...........58 % 4. v vasi Vrbica . . ... . . 39 % Ker bo potemtakem skupna doklada po navedenih krajih presegala 100 %, predlaga deželni odbor z ozirom na izkazano potrebo po zmislu § 79., odst. 2. občinskega reda: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Jablanica se dovoli, leta 1913. pobirati v davčni občini Jasen 130%, v davčni občini Vrbovo 111 %, v vasi Kuteževo 126 % in Z. 26.916 de 1912. Bericht des Landesausschusses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100 % übersteigenden Umlagen in der Gemeinde Jablanica im Jahre 1913. Hoher Landtag! Der Voranschlag der Gemeinde Jablanica für das Jahr 1913 weist aus an Erfordernis............... 6602 K 50 h an Einnahmen.................. 2824 » 56 » somit an Abgang.............. 3777 K 94 h Nachdem der Ertrag aus dem 50 % Ver-zehrungssteuerzuschlage und aus der selbständigen Branntweinauflage bereits in den Einnahmen einbezogen erscheint, ist zur Deckung des Abganges eine 68 % Umlage auf sämtliche direkten Steuern im vorgeschriebenen Betrage von 5555 K 94 h erforderlich. Außer den gemeinschaftlichen Gemeindebedürfnissen muß die Gemeinde auch für die Abzahlung der jährlichen Annuitäten für die Wasserleitungsanlagen Vorsorge treffen. Die betreffenden Ausgaben betragen für das Jahr 1913, und zwar für die Wasserleitung in: Jasen . . . . . . . . 290 K 47 h Vrbovo . . . . . . . 272 » 92 » Kutezevo ............... 365 » 53 » Vrbica................ . 156 » 79 »- Zu deren Bedeckung hat der Gemeindeausschuß die Einhebung besonderer Umlagen von den Wasserleitungsinteressenten beschlossen, und zwar: 1. in der Steuergemeinde Jasen 62 % 2. in der Steuergemeinde Vrbovo 43 % 3. im Dorfe Kutezevo . . . . . 58 % \ 4. im Dorfe Vrbica............39 % Da demnach die Gesamtumlage in den genannten Ortschaften 100% übersteigen wird, beantragt der Landesausschuß mit Rücksicht auf das ausgewiesene Erfordernis im Sinne des § 79, Al. 2 der Gemeindeordnung: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Jablanica wird für das Jahr 1913 bewilligt die Einhebung einer 130 % Umlage in der Steuergemeinde Jasen, einer v vasi Vrbica 107%) doklado na vse direktne davke/razen osebne dohodarine in plačarine po zmislu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, to je plačarine od službenih prejemkov dvornih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov kakor tudi od službenih prejemkov ' dušnih pastirjev, J oziroma njih kongrue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 30. decembra 1912. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, , poročevalec. 111 % in der Steuergemeinde Vrbovo, einer 126 % im Dorfe Kuteževo und einer 107 % im Dorfe Vrbica auf sämtliche direkten Steuern mit Auschluß der Personaleinkommen- und der Besoldpngssteuer gemäß dem Art. II des Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. Nr. 33, das ist der Besoldungssteuer von den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, beziehungsweise ihrer Kongrua. 2, Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 30. Dezember 1912. Dr. Šnsteršič, Landeshauptmann; Dr. Pegan, Referent. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100% doklad v občini Sv. Križ pri Svibnjem v letu 1913. Visoki deželni zbor! Proračun krajne občine Sv. Križ pri Svibnjem izkazuje za leto 1913. skupnih občinskih, stvarnih šolskih in drugih stroškov .......................... 5746 K 96 h dohodkov pa.................... 766 « — « primanjkljaja torej............ 4980 K 96 h . V pokritje tega primanjkljaja se bo pobirala 60 %; doklada na direktne Idavke, 'ki znašajo 6090 K, 15 %■ doklada na užitnino in samostojna naklada na pivo in žganje v običajni izmeri. Poleg tega pa mora občina skrbeti še za pokritje stroškov za šolske zgradbe pri Sv. Jurju pod Kumom, v Svibnjem in na Dobovcu. Za te stroške se ne pobira enotna občinska doklada, ampak posebne doklade po dotičnih šolskih okoliših. Stroški v letu 1913. znašajo za šolska stavbo pri Sv. Jurju 1433 K 81 h, v Svibnjem pa 2618 K, za katerih pokritje je potrebna v davčni občini Sv. Juri, ki ji je predpisanih 2166 K 24 h direktnih davkov, 66 %■ in v davčni občini Svibnje s predpisom direktnih davkov 2392 K 98 h 110% doklada.. Občinski odbor je sklenil, leta 1913. pobirati v davčni občini Sv. Juri skupaj 126 %, v davčni občini Svibnje pa 170 % doklado na vse direkthe davke razen osebne dohodarine in plačarine. Sklep je bil običajno razglašen in niso bili zoper njega vloženi ugovori. Po zmislu § 79., odst. 2: občinskega reda predlaga deželni odbor: Z. 27.870 de 1912. Bericht des Landesausschusses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100i% übersteigenden Umlagen in der Gemeinde Hl. Kreuz bei Svibnje im Jahre 1913. Hoher Landtag! Der Voranschlag der Ortsgemeinde ’ Hl. Kreuz bei Svibnje Weist aus für das Jahr 1913 an Ausgaben für die Gemeinde, für die sachlichen Schulbedürfnisse und für sonstige Er- fordernisse insgesamt . . . . 5746 K 96 h an Einnahmen.................. 766 » — » somit einen Abgang von . . . 4980 K 96 h Behufs Deckung dieses Abganges werden eine 60% Umlage auf die direkten Steuern im Betrage von 6090 K, ein 15% Zuschlag zur Verzehrungssteuer und eine selbständige Bier-und Branntweinauflage im üblichen Ausmaße eingehoben. Außerdem hat die Gemeinde auch den Aufwand für die Schulbauten bei Sv. Juri unter dem Kum, in Svibnje und in Dobovec zu bestreiten und wird derselbe nicht durch eine einheitlichej sondern durch besondere Umlagen in den betreffenden Schulsprengeln gedeckt. Die diesbezüglichen Ausgaben im Jahre 1913 betragen ¡für den Schulbau bei Sv. Juri 1433 K 81 h und für den in Svibnje 2618 K, zu deren Deckung in der Steuergemeinde Sv. Juri mit, der Steuervorschreibung von 2166 K 24 h eine 66% und in der Steuergemeinde: Svibnje mit der Steuervorschreibung von 2392 K 98 h eine 110% Umlage erforderlich erscheinen. Der Gemeindeausschuß hat beschlossen, im Jahre 1913 insgesamt in der Steuergemeinde Sv. Juri eine 126% und in der Steuergemeinde Svibnje eine 170% Umlage auf sämtliche direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommen- und Besoldungssteuer einzuheben. Dieser Beschluß gelangte in ortsüblicher Weise zur ¿Verlautbarung- und wurden keine Einwendungen dagegen eingebracht. Im Sinne des § 79; Al. 2 der Gemeindeordnung stellt somit der Landesausschuß den Antrag: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Sv. Križ pri Svibnjem se dovoli, pobirati v pokritje občinskih stroškov, stvarnih šolskih potrebščin, stroškov za šolske zgradbe in drugih stroškov leta 1913. v davčni občini Sv. Juri 126 %; v . davčni občini Svibnje pa 170 % doklado na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine po zmislu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, to je plačarine od službenih prejemkov dvortiih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov kakor tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kon-grue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 13. januarja 1913. Dr. Šušteršič, . deželni glavaiv Dr. Pegan, poročevalec. Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Hl. Kreuz bei Svibnje wird bewilligt, zur Deckung der Gemeindeauslagen, der sachlichen Sehulbedürfnisse, der Schulbau- und sonstigen Ausgaben im Jahre 1913 in der Steuergemeinde Sv. Juri eine 126 °/o üJid in der Steüergemeinde Svibnje eine 170 % Umlage auf alle direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommen- und Besol-dungsteuer gemäß dem Art. II des Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. Nr. 33, d. i. der Besoldungssteuer von den Dienstbezügen der Ilof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, bezw. ihrer Kongrua, einzuheben. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 13. J änner 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. Št. 1615 1. 1913. Poročilo dežeinesa odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100% doklad za občino Travo v letu 1913. Visoki deželni zbor! Tekoči upravni stroški občine Trave znašajo za leto 1913. po predloženem prora- čunu ....'....................4132 K dohodki pa samo........... . . 1810 „ tako da ostane primanjkljaja ., . . 2322 K ki ga je pokriti z doklado na direktne davke, ker je dohodek iz užitninske doklade in samostojne naklade na pivo in žganje že vštet med dohodki. Predpis direktnih davkov te občine znaša 1960 K 44 h. Za pokritje zgoraj izkazanega primanjkljaja je torej potrebna 118% doklada. Občina je sicer sklenila poleg doklade na direktne davke tudi doklado na užitnino in 'naklado na pivo in žganje, kateri pa v tako majhni občini ne donašata veliko, tako da ostane glavni vir dohodkov le doklada na direktne davke. Z ozirom na izkazano potrebščino predlaga deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Travi v Kočevskem okraju .se v pokritje stroškov za občinske in šolske potrebščine dovoli, leta 1913. pobirati 118% doklado na vse direktne davke razen osebne dohodnine in plačarinei po zmislu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, t. j. plačarine, od službenih prejemkov dvornih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov kakor tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kongrue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da temu sklepu izposluje Naj višje potrjenje, Od deželnega odbora kranjskega. " VLjubljani, dne 25. januarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Z. 1615 de 1913. Bericht des Landesousschusses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100% übersteigenden Umlagen in der Gemeinde Obergraß im Jahre 1913. Hoher Landtag! Die laufenden Verwaltungskosten der Gemeinde Obergraß betragen für das Jahr 1913 auf Grund des vorgelegten Voranschlages 4132 K die Einnahmen jedoch nur . . . . 1810 „ es ergibt sich somit ein Abgang von 2322 K der mit einer Umlage auf die direkten Steuern gedeckt werden muß, weil der Ertrag aus dem Verzehrungssteuerzuschlage und der selbständigen Bier- und Branntweinauflage schon in den Einnahmen inbegriffen ist. Die Steuervorschreibung in dieser Gemeinde beträgt 1960 K 44 h, für die Bedeckung des obausgewiesenen Abganges ist 'daher eine 118% Umlage erforderlich. Die Gemeinde hat zwar außer einer Umlage auf die direkten Steuern auch einen Verzehrungssteuerzuschlag und eine Bier- und Branntweinauflage beschlossen, welche Abgaben jedoch in einem so kleinen Gebiete nicht viel abwerfen, und somit nur die Umlage auf die direkten Steuern eine Hauptquelle der Einnahmen bildet. Im Hinblick auf das ausgewiesene Erfordernis beantragt der Landesausschuß: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Obergraß im Bezirke Gottschee wird behufs Deckung der Gemeinde-und Schulerfordernisse für das Jahr 1913 bewilligt die Einhebung einer 118% Umlage auf alle direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommen- und Besoldungssteuer gemäß dem Artikel II des Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. ,B1. Nr. 33, d. i. der Besoldungssteuer von den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, bezw. ihrer Kongrua. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesausschusse. Laib'ach, am 25. Jänner 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegau, Referent. Št. 1804 1. 1913. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100% doklad v davčnih občinah Bušeča vas, Planina in Sto-janski vrh krajne občine Sv. Križ pri Kostanjevici leta 1913. Visoki deželni zbor! Proračun skupnih občinskih potrebščin krajne občine Sv. Križ pri Kostanjevici izkazuje primanjkljaj 8518 K 32 h, za-katerega pokritje je potrebna 100% doklada na občinskim dokladam podvržene direktne davke v znesku 8518 K 82 h. Poleg tega ima občina pokriti še> letno amortizacijsko anuiteto 1058 K 15 h od posojila za šolsko zgradbo v Bušeči vasi, za katero je treba v davčnih občinah Bušeča vas, Planina in Stojanski vrh pobirati še 26% doklado na direktne davke, tako da bo znašala, skupna doklada po teh davčnih občinah 126%. Doklade so bile v zmislu § 83. obč. reda razglašene po občini in ni bila vložena nobena pritožba. Ker je potreba navedene doklade dokazana, predlaga deželni odbor po zmislu § 79., odst. 2. občinskega reda: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Sv. Križ pri Kostanjevici se dovoli, leta 1913. v pokritje občinskih in šolskih potrebščin pobirati na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine v zmislu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, t. j. plačarine od službenih prejemkov dvornih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov ter tudi od službenih prejem- Z. 1804 de 1913. Bericht des Landesausschusses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100% übersteigenden Umlagen in den Steuergemeinden Bušeča vas, Planina und Stojanski vrh der Ortsgemeinde Heiligenkreuz bei Landstraß im Jahre 1913. Hoher Landtag! Der Voranschlag der Gesamterfordernisse der Ortsgemeinde Heiligenkreuz bei Landstraß weist aus einen Abgang von 8518 K 32 h, zu dessen Bedeckung eine 100% Umlage auf die umlagenpflichtigen direkten Steuern im Betrage von 8518 K 82 h erforderlich ist. Außerdem hat die Gemeinde noch die jährliche Amortisationsannuität 1058 K 15 h vom Darlehen für den Schulbau in Buseöa vas abzutragen, zu welcher Leistung in den Steuergemeinden Buäega vas, Planina und Stojanski vrh noch eine 26% Umlage auf ,die direkten Steuern eingehoben werden muß, so daß die Gesamtümlage in diesen Steuergemeinden 126%' ausmachen wird. Die Umlagen wurden im Sinne des § 83 der Gemeindeordnung verlautbart und sind dagegen keine Beschwerden eingebracht worden. Da dieNotwendigkeit der gedachten Umlage erwiesen ist, beantragt der Landesausschuß auf Grund des § 79, Al. 2 der Gemeindeordnung: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Heiligenkreuz bei Landstraß wird bewilligt, im Jahre 1913 zur Deckung der Gemeinde- und Schulerfordemisse auf sämtliche direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommen- und Besoldungssteuer gemäß Artikel II des Gesetzes vom 24. Juini 1898, L. G. Bl. Nr, 33, d. i. der Besol-dungssteuer von den Dienstbezügen der Hof-, 130 kov dušnih pastirjev, oziroma njih kongrue, po davčnih občinah Bušeča vas, Planina in Sto-janski vrh 126% doklado. 2. Deželnemu odboru se naroča, da temu sklepu izposluje Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 26. januarja 1913. Or. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, beziehungsweise ihrer Kongrua, in den Steuergemeinden Bušeča vas, Planina und Stojanski vrh eine 126% Umlage einzuheben. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 26. Jänner 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegan, ' Referent. Št. 3330 1.1912. Poročilo deželnega odbora v zadevi asanacije financ javnih bolnišnic v Krškem, Novem mestu in Postojni. Visoki deželni zbor! Visoki deželni zbor je v seji dne 1. februarja 1912 sklenil: »Deželnemu odboru se naroča, naj prouči vprašanje asanacije financ javnih bolnišnic v Krškem, v Novem mestu in v Postojni, pri čemer naj pazi posebno na to, da se uredi, uprava in režija omenjenih bolnišnic kar najbolj ekonomično. O tem naj poroča deželnemu zboru v prihodnjem zasedanju in eventualno stavi primerne nasvete.« Ustrezaje temu sklepu, se poroča Sledeče: A. Finančne zadeve. I. Bolnišnica, v Krškem. Cesarja Franca Jožefa ja.vna občinska bolnišnica v Krškem je bila' ustanovljena dne 1; decembra 1899 in ima pravico javnosti o|d 1. julija 1901. Bolnišnica je last mestne občine Krške in se je ustanovila s prispevki zasebnice Josipine Hočevarjeve, odnosno iz občinskih denarjev. V pokritje stavbnih, odnosno tudi tekočih režijskih stroškov bolniš^ niče je najela mestna občina Krška leta. 1906. pri Ljubljanski mestni hranilnici posojilo v znesku 50.000 K in leta 1907. pri Kranjski hranilnici posojilo v znesku 10.000 K. Ža delno pokrivanja tekočih režijskih stroškov ima bolnišnica na razpolago od Josipine Hočevarjeve Z. 3330 de 1912. Berich) des Laidesausschusses über die Assanierung dier Finanzen der öffentlichen Krankenhäuser in Gurkfeld, Rudolfswert und Adelsberg. Hoher Landtag! Der hohe Landtag hat in der Sitzung vom 1. Februar 1912 nachstehenden Beschluß gefaßt: »Der Landesausschuß wird beuftragt, die Frage der .Assanierung der Finanzen der öffentlichen Krankenhäuser in Gurkfeld, Rudolfswert und Adelsberg zu studieren und dabei insbesondere darauf das Augenmerk zu richten, daß die Verwaltung und Regie der genannten Spitäler eine möglichst ökonomische Einrichtung erhalten. Darüber hat er in der nächsten Session dem Landtage zu berichten und eventuell entsprechende Anträge zu stellen.« In Ausführung dieses Auftrages wird folgender Bericht erstattet: A. Finanzangelegenheiten. I. D a s K r ank e nh aus in Gurkfeld. Das Kaiser Franz Josef öffentliche Gemeindespital in Gurkfeld wurde am 1. Dezember 1899 gegründet und besitzt das öffentlichkeitsrecht seit 1/Juli 1901. Die Anstalt ist Eigentum der Stadtgemeinde. Gurkfeld und wurde durch Beiträge der Privaten Josefa Hocevar, bezw. durch Gemeindemittel errichtet. Behufs Deckung der Bau-, bezw. auch der laufenden Regiekosten des Krankenhauses hat die Stadtgemeinde Gurkfeld im Jahre 1906 bei der Lai-bacber städtischen Sparkasse ein Darlehen von 50.000 K und im Jahre 1907 bei der Krai-nischen Sparkasse ein Darlehen von 10.000 K aufgenommen. Für die! teilweise Deckung der 131 ustanovljeno glavnico v nominalni vrednosti 9900 K. Letni donos te glavnice znaša 396 K. Za nabavo instrumentov je bolnišnici na razpolago posebno volilo Josipine Hočevarjeve, ki znaša po stanju dne 31. decembra 1912 okroglo 5500 K. Za zdravniško službo je v bolnišnici nameščen samo en stalen zdravnik. Bolniško strežbo oskrbuje proti plačilu kongregacija usmiljenih sestra. Dnevna oskrbnina, ki si jo sme bolnišnica zaračunjati za vsakega bolnika na III. razredu, je določena od 1. julija 1901 dalje na 1 K 80 h. Bolnišnica ima od leta 1908., ko se je razširila, prostora za 55 bolnikov. Letno število oskrbnih dni znaša do 23.000. Za zdravniško službo prejema bolnišnica od dežele na podlagi sklepa deželnega zbora z dne 18. aprila 1899 redni letni prispevek 1000 K. Na oskrbnih stroških za ubožne kranjske pripadnike se po-vračuje bolnišnici iz deželnih sredstev povprečno po 18.000 K na leto. Normalni letni stroški bolnišnice, znašajo pri 23.000 oskrbnih dnevih okroglo 40.000 K in normalni letni dohodki z vštetim deželnim prispevkom za zdravniško službo v znesku 1000 K ter z obrestmi ustanovne glavnice v znesku 396 K okroglo 42.000 K. Kljub temu, da bi se bolnišnica ob teh dohodkih lahko vzdrževala sama, je vendar bila doslej vedno v finančnih stiskah in še danes nima urejenega denarnega gospodarstva. Vzrok slabih financ bolnišnice je slabo gospodarstvo v prejšnjih letih in okoliščina, da se bolnišnici niso povrnili vsi oskrbni stroški izza časa, ko še ni bila javna, odnosno tudi izza prve dobe po pridobitvi pravice javnosti. Vsota nepovrnjenih oskrbnih stroškov iz navedenega časa znaša 14.000 K in spada tega na kranjske ubožce okroglo 11.000' K, na pripadnike drugih dežel pa 3000 K. Poslednji znesek je popolnoma izgubljen, ker so posamezni oskrbni stroški ali neizterljivi ali pa so že zastareli, tako da jih zakonito obvezani plačniki več niso dolžni plačati. Isto velja sicer tudi glede prvega zneska, pride pa pri tem v poštev kot plačnica dežela Kranjska. Vzrok finančnih stisk občinske bolnišnice v Krškem je tudi to, da tekoči stroški bolnišnice zapadejo v plačilo takoj, dočim se ter- laufenden Regiekosten steht dem Spitale das von der Josefa Hočevar gestiftete Kapital im Nominalwerte von 9900 K zur Verfügung, dessen Jahresertrag 396 K abwirft. Behufs Anschaffung von Instrumenten verfügt das Spital über ein besonderes Legat der Josefa Hočevar, das nach dem Stande vom 31. Dezember 1912 rund 5500 K beträgt. Für den ärztlichen Dienst ist am Krankenhause nur ein ständiger Arzt bestellt. Die Krankenpflege besorgt gegen Entgelt die Kongregation der barmherzigen Schwestern. Die tägliche Verpflegsgebühr, die von der Anstalt für jeden Kranken in der III. Klasse beansprucht werden darf, ist seit 1. Juli 1901 mit 1 K 80 h festgesetzt. Das Spital hat seit der Erweiterung im Jahre 1908 einen Belegraum für 55 Kranke. Die Anzahl der Verpflegstage beträgt jährlich gegen 23.000: Für den ärztlichen Dienst erhält die Anstalt vom Lande auf Grund des Landtagsbeschlusses vom 18. April 1899 jährlich einen Beitrag von 1000 K. An Verpflegskosten für arme Angehörige Krains werden dem Spitale aus Landesmitteln durchschnittlich 18.000 K jährlich vergütet. Die normalen Jahresausgaben desselben belaufen sich bei 23.000 Verpflegstagen auf rund 40.000 K und die normalen Jahres-einnahmen einschließlich des Landesbeitrages für den ärztlichen Dienst im Betrage von 1000 K sowie der Zinsen vom Stiftungskapital im Betrage von 396 K auf rund 42.000 K. Obgleich sich bei diesen Einnahmen das Spital selbst erhalten könnte, befand es sich bisher dennoch in fortwährenden finanziellen Verlegenheiten und noch heute hat es keine geordnete Geldwirtschaft. Der Grund der mißlichen Finanzen liegt in der schlechten Geldgebahrung in den Vorjahren sowie in dem Umstande, daß die Anstalt aus der Zeit der Nichtöffentlichkeit derselben, bezw. auch aus der ersten Periode nach Erlangung des öffentlichkeitsrechtes nicht alle Verpflegskosten vergütet erhalten hat. Die Summe der nichtvergüteten Verpflegskosten aus der erwähnten Zeitperiode beträgt 14.000 K, von welchem Betrage rund 11.000 K auf arme Angehörige aus Krain, 3000 K aber auf Angehörige anderer Länder entfallen. Der letztere Betrag ist als völlig verloren anzusehen, weil die betreffenden Verpflegskosten teils uneinbringlich, teils bereits wegen Verjährung verfallen sind, so daß die gesetzlich Verpflichteten zur Bezahlung derselben nicht mehr verhalten werden können. Das Gleiche gilt zwar auch bezüglich des ersten Betrages, doch kommt dabei das Land Krain als Zahler in Betracht. Ein weiterer Grund der finanziellen Kalamitäten des Gemeidespitales in Gurkfeld liegt aucli darin, daß die laufenden Ausgaben des- jatve na oskrbnih stroških plačajo vedno šele čez daljši čas. Navadno znašajo obstoječe terjatve na oskrbnih stroških, do 8000 K. Dolgov za tekoče potrebščine ima bolnišnica sedaj približno 30.000 K, terjatev na oskrbnih stroških z vštetimi prej navedenimi oskrbnimi stroški za ubožne' kranjske pripadnike v znesku 11.000 K pa skupaj 27.000 K. Če bi bolnišnica terjatev 11.000 K za ubožne kranjske pripadnike popolnoma izgubila, bi bila pri tekočem gospodarstvu pasivna za okroglo 14.000 K. Od ravnokar omenjene terjatve v znesku 11.000 K spada delni znesek 9000 K na čas, ko bolnišnica še ni bila javna ostali znesek 2000 K pa na poznejši čas, Glede prvega zneska je deželni odbor že 20. januarja 1912 poročal (priloga št. 50) deželnemu zboru, ki pa je zahtevo bolnišnice, da bi to terjatev poravnala dežela, odklonil s sklepom z dne 7. februarja 1912. Omenja se, da so bili bolniki, ki so povzročili to terjatev, ubožni in da bi jim bila bolnišnica v Krškem smela odreči sprejem, ker takrat še ni bila javna. V tem slučaju bi bili dotični bolniki vsaj deloma šli v kako javno bolnišnico (najhrže v Brežice) in dežela bi bila morala tamkaj zanje narasle stroške že davno plačati. Drugega zneska bolnišnica sicer še ni zahtevala od dežele v povračilo, toda vpisanega ga ima kot terjatev, dasi ga dežela zakonito ni dolžna poravnati, ker je zakoniti rok treh let, v katerem bi bila bolnišnica morala terjatev uveljaviti, že davno potekel. Z ozirom na zgoraj .omenjeno pasivnost bolnišnice bi bilo' pravično, ako se oba zneska bolnišnici naknadno priznata in poplačata iz deželnih sredstev. Enako se je postopalo tudi pri ženski bolnišnici v Novem mestu in bolnišnici v Postojni. Ob poplačilu onih oskrbnih stroškov, ki se računijo na 2000 K in ki se doslej še niso zahtevali v poplačilo, bi bilo od bolnišnice vsekakor zahtevati, da jih natančno izkaže. ; . Glede obrestovanja in povračevanja posojil, ki jih je najfela o;bčinal Krška, ja deželni odbor za sedaj odredil sledeče: selben sogleich zahlungsfähig sind, während die Verpflegskosten stets erst nach geraumer Zeit eingebracht werden. Regelmäßig betragen die offenen Forderungen an Verpflegskosten gegen 8000 K. Die für den laufenden Bedarf aushaftenden Schulden des Sjpitals betragen derzeit ungefähr 30.000 K, die Forderungen an Verpflegskosten samt den oben angeführten für arme Angehörige Krains im Betrage von 11.000 hingegen 27.000 K. Sollte die Anstalt die Forderung per 11.000 K für arme Angehörige Krains gänzlich verlieren, so wäre sie bei der laufenden Wirtschaftsgebarung um den runden Betrag von 14.000 K passiv. Von der letztgenannten Forderung per 11.000 K entfällt.der Teilbetrag 9000 K auf die Zeit der Nichtöffentlichkeit des Spitals, der Rest von 2000 K dage-gen rührt aus der späteren Periode her. Hinsichtlich des ersten Betrages hat der Landesausschuß bereits am 20. Jänner 1912 (Beilage; 50) dem Landtage Bericht erstattet, der jedoch das Ansuchen der Anstalt um Begleichung dieser Forderung durch das Land mit Beschluß vom 7. Februar 1912 abgelehnt hat. Es muß bemerkt werden, daß die Kranken, welche die Veranlassung zu dieser Forderung gegeben haben, zu den Armen gehörten und daß die Anstalt in Gurkfeld denselben die Aufnahme hätte verweigeren können, weil sie zu jener Zeit noch nicht öffentlich war. In diesem Falle hätten sich die betreffenden Kranken wenigstens zum Teil in ein anderes öffentliches Spital (wahrscheinlich, nach Rann) begehen und das Land hätte die dort für dieselben anerlaufenen Kosten Schon längst lf -streiten müssen. Die Bezahlung' des zweiten Betrages hat zwar das Spital vom Lande noch nicht angesprochen, doch führt es denselben als Forderung in Evidenz, obwohl für das Land eine gesetzliche Verpflichtung zu dessen Vergütung nicht mehr besteht, wei die gesetzliche dreijährige Frist, binnen welcher die Anstalt die Forderung hätte geltend machen müssen, schon längst verstrichen ist. Mit Rücksicht auf die oben erwähnte Passivität des Krankenhauses wäre es billig, beide Beträge demselben nachträglich zu zuerkennen und aus Landesmitteln zu! bezahlen. Das gleiche Verfahren wurde.! auch beim Frauenspital in Rudolfswert und bei jenem in Adelsberg beobachtet. Bei Bezahlung der mit 2000 K bezifferten Verpflegskosten, deren Rückvergütung bisher noch nicht beansprucht wurde, wäre jedenfalls eine detaillierte Naehwei-sung derselben von der Anstalt zu verlangen. Bezüglich der Verzinsung und Rückzahlung der von der Gemeinde Gurkfeld aufgenommenen Darlehen hat der Landesausschuß einstweilen folgendes verfügt: 131* 1. od posojila 50.000 K je letne anuitete, ki znašajo 2929 K, plačevati iz tekočih denarjev bolnišnice, prispevati pa ima občina gotov znesek iz občinskih sredstev; 2. posojilo 10.000 K se ima vračevati in obrestovali iz občinskih sredstev občine Krške; za leto 1913. bo plačati na glavničnem obroku in obrestih okroglo 800 K. Bolnišnica v Krškem je bila doslej poleg podpore za zdravniško službo deležna še sledečih podpor iz deželnih sredstev: 1. leta 1899. se ji je izplačal na podlagi sklepa deželnega zbora z dne 18. aprila 1899 znesek 2000 K kot predujem na račun oskrbnih stroškov, ki bi jih imela bolnišnica zaračunati deželi; 2. leta 1901. se ji je izplačala na podlagi sklepa deželnega zbora z dne 5. julija 1901 podpora v znesku 2000 K; 3. do vštetega leta 1904. se ji je izplačevala na podlagi sklepa deželnega zbora z dne 18. aprila 1899 letna podpora po 400 K za drugega zdravnika. Ta podpora se je ustavila z letom 1905., ker se ni dokazalo deželnemu odboru, da je bil v bolnišnici zaposlen še drugi zdravnik. Ker je urediti bolnišnične finance, te pa ne bodo popolnoma urejene, če se ji poplačajo samo prej navedeni oskrbni stroški za ubožne kranjske pripadnike, bi ji bilo doslej neizplačane letne prispevke za drugega zdravnika od leta 1905. dalje naknadno izplačati, ne da bi se zahteval od nje kak dokaz, da se je rabil tudi drugi zdravnik. Če se to dovoli, bi ji bilo izplačati 3200 K kot prispevek za 1. 1905. do 1912. Za bodoče naj bi se deželni prispevek za drugega zdravnika ustavil, ker ni potrebe za stalno nagraditev drugega zdravnika. II. Ženska bolnišnica v Novem mestu. 1. vom Darlehen 50.000 K sind die jährlichen Annuitäten zu 2929 K aus den laufenden Einnahmen des Krankenhauses abzustatten; dazu hat die Gemeinde einen bestimmten Betrag aus den Gemeindemitteln beizusj;euern; 2. die Verzinsung und Rückzahlung des Darlehens per 10.000 K hat aus den Gemeinde-mitteln der Gemeinde Gurkfeld zu erfolgen; für das Jahr 1913 wird die Abstattung an Kapitalsrate und Zinsen rund 800 K betragen. Die Krankenanstalt war bisher außer der Dotation für den ärztlichen Dienst noch folgender Unterstützungen aus Landesmitteln teilhaftig: 1. im Jahre 1899 wurde derselben auf Grund des Landtagsbeschlusses vom 18. April 1899 der Betrag von 2000 K als Vorschuß auf Rechnung von Verpflegskosten, die von der Anstalt dem Lande zu verrechnen wären, ausbezahlt; 2. auf Grund des Landtagsbeschlusses vom 5. Juli 1901 wurde eine Unterstützung von 2000 K flüssig gemacht; 3. bis einschließlich 1904 hat die Anstalt auf Grund des Landtagsbeschlusses vom 18. April 1899 eine jährliche Unterstützung von 400 K für den zweiten Arzt erhalten. Die letztere Unterstützung wurde mit 1905 eingestellt, weil der Nachweis für die Inanspruchnahme des zweiten Arztes in der Anstalt von dieser nicht erbracht worden ist. Nachdem die Anstaltsfinanzen geordnet werden müsssen, was keineswegs der Fall sein wird, wenn nur die Vergütung der oberwähnten Verpflegskosten für arme Angehörige Krains erfolgen würde, wären die bisher nichtgeleisteten jährlichen Beiträge für den zweiten Arzt vom Jahre 1905 an zur nachträglichen Auszahlung zu bringen, ohne von der Anstalt den Nachweis über die Verwendung eines solchen äbzuverlangen. Im Bewilligungsfalle wären der Anstalt 3200 K als Beitra" für . die Jahre 1905 bis 1912 auszuzahlen. Für die Hinkunft sollte der Landesbeitrag für den zweiten Arzt entfallen, weil eine ständige Remuneration des zweiten Arztes nicht notwendig erscheint. II. Das Frauenspital in Rudolfswert. Cesarice Elizabete javna ženska bolniš- Das Kaiserin Elisabeth öffentliche Frau-nica v Novem mestu je bila izročena svojemu enspital in Rudolfswert wurde im Monate No-namenu meseca novembra 1908 in ima pravico vember 1908 seiner Bestiihmung zugeführt und javnosti od 15. oktobra 1909 dalje. Bolnišnica besitzt seit 15. Oktober 1909 das öffentlich-je last zdravstvenega okrožja Novomeškega keitsrecht. Dasselbe ist Eigentum des Sani-in se je ustanovilä s prispevki dežele (55.000 K), tätsdistriktes Rudolfswert 'und wurde durch občine Novomeške (40.000 K) in Kranjske hra- Beiti-äge des Landes (55.000 K), der Gemeinde nilnice (30.000 K), dalje z darilom iz državne Rudolfswert (40.000 K) und der Krainischen dobrodelne loterije (30.000 K), ter z'raznimi dohodki. Za nepokrite stavbne stroške je zdravstveni zastop najel pri več zavodih posojila v skupnem znesku 220.000 K. Zdravniško službo je opravljal v bolnišnici doslej le en stalen zdravnik, sedaj pa se je razpisalo še drugu stalno mesto, in sicer mesto sekundarnega zdravnika. Bolniško strežbo oskrbuje proti plačilu kongregacija usmiljenih sestra. Dnevna oskrbnina, ki si jo sme bolnišnica zaračunjati za vsakega bolnika na III. razredu, je določena od 15. o)ktobra 1909 dalje na 2 K 10 h. Za zdravniško službo prejema bolnišnica od dežele na podlagi sklepa deželnega zbora z dne 23. novembra 1905 redni letni prispevek 1000 K. Na oskrbnih stroških za ubožne kranjske pripadnike- se povračuje bolnišnici iz deželnih sredstev povprečno 40.000 K na leto-. Normalni letni stroški bolnišnice znašajo pri 22.000 oskrbnih dnevih okroglo 45.000 K in normalni letni dohodki z vštetim deželnim prispevkom za zdravniško- službo v znesku 1000 K okroglo 48.000 K. Po dosedanjih letnih računih so bili uspehi napram temu računu še mnogo ugodnejši in se je tudi izkazalo, da je oskrbnina 2 K 10 h proti dejanskim stroškom precej višja. Leta 1911. so dejanski stroški za eno osebo na dan znašali le 1 K 80 h, torej za 30 h manj, nego znaša oskrbnina. Pri tem finančnem stanju se sme trditi, da se bolnišnica lahko vzdržuje sama in da ji celo preostaja nekaj denarja za izredne stroške in za amortizacijo in obrestovanje dolgov. Za amortizacijo in obrestovanje dolgov, ki so po stanju dne 31. decembra 1912 znašali še. okroglo 205.000 K, se potrebuje na leto 10.825 K. Ta potrebščina se pokriva iz tekočih denarjev bolnišnice, zdravstveni okrožni zastop pa prispeva, iz okrožnih denarjev približno po 6500 K na leto. Zdravstvena doklada, ki je znašala v zdravstvenem okrožju Novomeškem do vštetega leta 1907. 3%, odnosno 4%, se je radi plačevanja prispevka za dolgove zvišala v letih 1908. do 1911 na 6%, odnosno 7%, za leto 1912. in 1913. pa na 9,% p.o-dno-sno 10%. Sparkasse *(30.000 K), ferner -durch .die Zuweisung des Betrages von 30.000 K aus der Staatswohltätigkeitslotterie sowie durch verschiedene andere Beiträge gegründet. Für die nichtbedeckten Baukosten wurden von der Distriktsve-rtretung bei mehreren Instituten Darlehen im Gesamtbeträge von 220.000 K aufgenommen. Der*'ärztliche Dienst wurde bisher nur von einem ständigen Arzt versehen, gegenwärtig gelangte noch ein zweiter ständiger Posten, und zwar der eines Sekundarärzte.s zur Ausschreibung. Die Krankenpflege besorgt gegen Entgelt die Kongregation der barmherzigen Schwestern. Die tägliche Verpflegsgebühr, die vom Spital für jeden Kranken in der III. Klasse verrechnet werden darf, ist vom 15. Oktober 1909 an mit 2 K 10 h festgesetzt. Für den ärztlichen Dienst erhält die- Anstalt vom Lande auf Grund des Landtagsbeschlusses vom 23. November 1905 einen Jahresbeitrag von 1000 K. An Verpflegskosten für arme Angehörige Krams werden dem Spitale aus Landesmitteln durchschnittlich 40.000 K jährlich vergütet. Die normalen jährlichen Ausgaben der Anstalt betragen bei 22.000 Verpflegstagen rund 45.000 K, die normalen jährlichen Einnahmen samt dem -Landesbeitrage für den ärztlichen Dienst im Betrage von 1000 K dagegen rund 48.000 K. Nach Maßgabe der bisherigen Jahresrechnungen waren die Ergebnisse der obigen Berechnung gegenüber noch viel günstiger und es stellte- sich heraus, daß die Verpflegsgebühr im Vergleich zu den tatsächlichen Kosten bedeutend höher erscheint. Im Jahre 1911 betrugen die tatsächlichen Ausgaben für eine Person per Tag nur 1 K 80 h, somit um 30 h weniger, als die Verpflegsgebühr ausmacht. Bei dieser Finanzlage kann behauptet werden, daß das Spital im Stande- ist, sich selbst zu erhalten, und daß es sogar etwas Geld für außerordentliche Ausgaben und für die Amortisation und Verzinsung der Schulden erübrigt. Für die Amortisierung und Verzinsung der Schulden, die nach dem Stande vom 31. Dezember ,1912 noch rund! 205.000 K betrugen, sind jährlich 10.825 K erforderlich. Dieser Bedarf wird teils aus den laufenden Einnahmen des Krankenhauses, teils durch den Beitrag von ungefähr 6500 K von Seite des Sanitätsdistriktes Rudolfswert gedeckt. Die , Sanitätsumlage, die im genannten Distrikte bis einschließlich 1907 3%, bezw. 4% betragen hat, wurde wegen der Beitragsleistung für den Schuldendienst in den Jahren 1908 bis 1911, auf 6%, bezw. 7%, in den Jahren 1912 und 1913 aber auf 9%, bezw. 10% erhöht. Oskrbne stroške za ubožne kranjske pripadnike, ki so nastali v času, ko bolnišnica še ni imela pravice javnosti, in ki so znašali 21.232 K, je bolnišnici leta 1910. povrnila dežela iz deželnih sredstev. Leta 1910. se je. bolnišnici vsled sklepa deželnega odbora z dne 31. januarja 1910 izplačala iz deželnih sredstev tudi podpora 5400 K v delno pokritje obresti od dolgov. III. Bolnišnica v Postojni. Cesarja Franca Jožefa I. javna bolnišnica v Postojni je bila ustanovljena leta 1899. kot zasilna okrožna bolnišnica. Leta, 1908. se je bolnišnica razširila, in ima od 1. maja .1910 pravico javnosti. Bolnišnica je last zdravstvenega okrožja Postojnskega in se je ustanovila s prispevki dežele (leta 1899. 3000 K, leta 1910. in 1911. po 4000 K, skupaj 11.000 K) in občinie Postojne ter z raznimi drugimi dohodki okrožja. Za nepokrite stavbne stroške, odnosno tudi za tekoče stroške je zdravstveni zastop najel pri več denarnih zavodih posojila, ki so znašala ob koncu leta 1912. 90.000 K. Bolnišnica ima prostora za 40 bolnikov in, če treba, tudi za več, določeno pa je normalno število postelj le na. 26. Število oskrbnih dni znaša do 15.000 na leto. Zdravniško službo opravlja v bolnišnici en stalen zdravnik. Bolniško strežbo' oskrbuje proti plačilu kongregacija usmiljenih sestra. Dnevna oskrbnina, ki si jo sme bolnišnica zaračunjati za vsakega bolnika na III. razredu, je določena od 1. maja 1910 dalje na 2 K 20 h. Na oskrbnih stroških, za ubožne kranjske pripadnike se povračuj e bolnišnici iz deželnih sredstev do 17.000 K na leto.'Normalni letni stroški bolnišnice znašajo pri 15.000 oskrbnih dnevnih okroglo 25.000 K in normalni letni dohodki okroglo 27.000 K. Dohodki bi lahko bili večji, če. bi bila pri izterjevanju oskrbnih stroškov večja natančnost. Pri svojih normalnih dohodkih in stroških se bolnišnica lahko vzdržuje sama; pri intenzivnejšem izterjevanju oskrbnih stroškov pa bi -lahko imela še- večje dohodke za izredne stroške. Za amortizacijo in obrestovani e dolgov se potrebuje od leta 1913. dalje na leto po 5600 K in pokriva to potrebščino zdravstveno okrožje iz okrožnih denarjev. Zdravstvena doklada, ki Die Verpflegskosten für arme Angehörige Krains, die in der Zeit der Nichtöffentlichkeit des Spitals anerwachsen sind und insgesamt 21.232 K betrugen, wurden demselben aus Landesmitteln vergütet. Im Jahre 1910 wurde der Anstalt, infolge Landtagsbeschlusses vom 31. Jänner 1910 ein Betrag von 5400 K behufs teilweiser Berichtigung der Zinsen vom aufgenommenen Darlehen aus Landesmitteln ausbezahlt. III, Das Krankenhaus in Adels-b e r g. Die Gründung des Kaiser Franz Josef I. öffentlichen Spitals in Adelsberg erfolgte im Jahre 1899 als Distriktsnotspital. Im Jahre 1908 erfuhr die Anstalt eine Erweiterung und besitzt seit 1. Mai 1910 das öffentlichkeitsrecht. Das Krankenhaus ist Eigentum des Sanitätsdistriktes Adelsberg und wurde durch Beiträge des Landes (im Jahre 1899 3000 K, im Jahre 1910 und 1911 je 4000 K, zusammen 11.000 K) und der Gemeinde Adelsberg sowie durch anderweitige Empfänge von Seite des Distrikte^ errichtet. Für die nichtbedeckten Baukosten, bezw. auch für die laufenden Ausgaben hat die Distriktsvertretung bei mehreren Geldinstituten Darlehen aufgenommen, die Ende 1912 90.000 K betrugen. Das Spital hat einen Belegraum für 40 Kranke und nötigenfalls auch für einen höheren Belag, die normale Bettanzahl beträgt jedoch nur 26. Die Zahl der Verpflegstage stellt sich jährlich auf beinahe 15.000. Den ärztlichen Dienst verrichtet ein ständiger Arzt. Die Krankenpflege wird von der Kongregation der barmherzigen Schwestern gegen Bezahlung ausgeübt. Die tägliche Verpflegsgebühr, die vom Spi-tale für jeden Kranken auf der III. Klasse beansprucht werden darf, ist seit 1. Mai 1910 mit 2 K 20 h festgesetzt. An Verpflegskosten für arme Angehörige des Landes Krain werden der Anstalt jährlich ungefähr 17.000 K aus Landesmitteln vergütet. Die normalen Jahresaüsgaben belau'feh sich bei 15.000 Verpflegstagen auf rund 25.000 Kronen und die normalen Jahreseinnahmen auf rund 27.000 K, die sich jedoch bei einer rigoroseren Einbringung der Verpflegskosten höher stellen könnten. Bei normalen Einkünften und Ausgaben ist die Anstalt in der Lage, sich selbst zu erhalten; sie könnte jedoch bei intensiverer Eintreibung der Verpflegskosten noch für außerordentliche Ausgaben weitere Einnahmen erzielen. Die Amortisation und Verzinsung der Schulden nehmen seit dem Jahre 1913 jährlich ' 5600 K in Anspruch, welcher Betrag aus:den Difctriktsgeldem vom Sanitätsdistrikte ge- se pobira v zdravstvenem okrožju Postojnskem, znaša že nekaj let 11%, odnosno 12%. Oskrbni stroški za ubožne kranjske pripadnike, ki so nastali v času od 1. oktobra 1909 do dne, ko si je pridobila bolnišnica pravico javnosti, so se poravnali iz deželnih sredstev. Znašali so 4800 K. B. Režija in uprava. Režija v vseh treh bolnišnicah je razmeroma draga, utemeljeno pa je to kolikor toliko v lokalnih razmerah. Naj dražja režija je v novomeški, naj cenejša pa v krški bolnišnici. Revizije, ki jih je deželni odbor odredil za vse tri bolnišnice, so glede režije odkrile razne nedoštatke, ki pa so se odpravili, kolikor je bilo doslej sploh mogoče. Največji nedostatki so se našli pri krški bolnišnici, ki je bila od vseh treh bolnišnic sploh najbolj zanemarjena. Kar se tiče uprave, sta se pri vseh treh bolnišnicah v večji ali manjši meri dognala sledeča dva večja nedostatka: 1. nered v upraviteljski pisarni in pid upravi sploh, čemur so vzrok preslabo urejene službene razmere upravitelj skega osobja in nezadostna kontrola; 2. površno postopanje pri izterjevanju oskrbnih stroškov, kar je nemalo posledica nezadostne izv ežbanosti upravitelj skega osobja. Glede vseh treh bolnišnic se je tudi dognalo, da se bolniki povprečno zdravijo dalj časa nego v deželni bolnišnici v Ljubljani. V tej pride na enega bolnika povprečno po 15 do 1.8, v navedenih bolnišnicah pa do 25 ali celo več oskrbnih dni. V novomeški bolnišnici je prišlo 1. 1909. na eno osebo 3015 oskrbnih dni. Ker odpade v vseh treh bolnišnicah od vseh bolnikov največji del na ubožne osebe, ki so kranjski pripadniki, zadenejo posledice navedenega daljšega oskrbovanja bolnikov pred vsem deželo Kranjsko kot po zakonu vezano plačnico dotičnih oskrbnih stroškov, in na ta način plačuje največ stroškov v vseh treh bolnišnicah le dežela. Pri novomeški bolnišnici plačuje dežela do % vseh oskrbnih stroškov. deckt wird. Die Sanitätsumlage, die im Sanitätsdistrikte Adelsberg zur Einhebung gelangt, beträgt seit mehreren Jahren 11%, bezw. 12%. Die Verpflegskosten für arme Angehörige Krains, die in der Zeit vom 1. Oktober 1909 bis zum Tage, wo die Anstalt mit dem öffentlichkeitsrechte ausgestattet wurde, auf 4800 K anerwachsen sind, wurden aus Landesmitteln vergütet. B. Regie und Verwaltung. Die Regie ist in allen dreien Krakenhäusern verhältnismässig teuer, dies wird jedoch mehr oder weniger durch die lokalen Verhältnisse bedingt. Die teuerste Regie ist im Rudolfswerter, die billigste im Gurkfelder Spital. Bei der vom Landesausschusse angeordneten Revision fand man bezüglich der Regie in den genannten Spitälern verschiedene Mängel, die jedoch behoben wurden, soweit dies bisher überhaupt möglich war. Die ärgsten Ubelstände zeigten sich beim Spitale in Gurkfeld, das unter allen dreien Anstalten überhaupt am meisten vernachlässigt war. Hinsichtlich der Verwaltung wurden bei allen Spitälern im grösseren oder geringeren Maße folgende zwei erheblichere Mängel konstatiert : 1. Unordnung in der Verwaltungskanzlei und bei der Verwaltung überhaupt, die in den mangelhaft geregelten Dienstverhältnissen des Verwaltungspersonals und in der unzureichenden Kontrolle ihren Grund hat; 2. oberflächlicher Vorgang bei der Einbringung der Verpflegskosten, was nicht zum geringsten Teile auf die mangelhafte Ausbildung des Verwaltungspersonales zurückzuführen ist. Bei allen dreien Krankenhäusern wurde weiters konstatiert, daß die Krankenbehand-lung durchschnittlich längere Zeit dauert als im Landesspital in Laibach. In diesem entfallen auf einen Kranken durchschnittlich 15 bis 18, in den vorerwähnten Spitälern bis 25 oder sogar mehr Verpflegstage. Im Rudolfswerter Spitale entfielen im Jahre 1909 auf eine Person 30T5 Verpflegstage. Da in allen dreien Spitälern die Mehrzahl sämtlicher Kranken zu den Armen gehören, die Landesangehörige von Krain sind, treffen die Folgen der erwähnten längeren Krankenverpflegung vor allem das Land Krain als den durch das Gesetz verpflichteten Zahler der betreffenden Verpflegskosten und wird bei solchen Umständen der größte Teil der Kosten in allen dreien Spitälern vom Lande be1-stritten. Beim Rudolfswerter Spital trägt das Land beinahe % sämtlicher Verpflegskosten. Visoki deželni zbor izvoli vzeti to poročilo na znanje ter je izročiti finančnemu odseku, da v svrho asanacije krške bolnišnice potrebno ukrene. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 27. januarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Zajec, poročevalec. Der hohe Landtag wolle diesen Bericht zur Kenntnis nehmen und denselben dem Fi* nanzausschusse zuweisen, um behufs Assanierung des Gurkfelder Spitals das Erforderliche zu beschliessen. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 27. Jänner 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Zajec, Referent. Priloga 109. — Beilage 109. 823 Št. 25.167 I. 1912. Z. 25.167 de 1912. Poročilo deželnega o dovolitvi deželne podpore za zgradbo „vajenskega doma“ v Ljubljani. Sericht des Landesaus fchujH betreffend die Gewilliguiig eines Geitniges für den Gnu eines Lehrlingsheiines in Laibach. Visoki deželni zbor! V seji dne 7. februarja 1912 je sklenil deželni zbor sledeče: „Deželni zbor pozdravlja ustanovitev vajenskega doma v Ljubljani in naroča deželnemu odboru: a) naj zagotovi deželnemu zastopu primeren vpliv v kuratoriju vajenskega doma, b) naj stopi v dogovor s pripravljalnim odborom glede na nameravano ustanovitev in naj stavi prihodnjemu deželnemu zboru primerne predloge v tem oziru.“ Ker je med tem na mesto pripravljalnega odbora za zgradbo vajenskega doma stopilo „Društvo za varstvo vajencev", je deželni odbor po zmislu naročila deželnega zbora s tem društvom obravnaval. Zahtevi deželnega zbora glede primernega vpliva deželnega zastopa pri zgradbi vajenškega doma je omenjeno društvo na ta način zadostilo, da je zagotovilo deželnemu odboru dva zastopnika v odboru ter tudi v poznejšem kuratoriju vajenškega doma, če se bo tak lmratorij ustanovil. Kar se tiče zgradbe same, je sklenilo „Društvo za varstvo vajencev“ z upravništvom Marije Svetinove ustanove sledeči dogovor: 1. Marije Svetinove ustanova zgradi vajenski dom s prispevki različnih činiteljev, kakor „Društva za varstvo vajencev“, dežele, mestne občine ljubljanske, države, kranjske hranilnice, trgovske in obrtne zbornice, Metelkove ustanove i. dr. 2. Marije Svetinove ustanova se zaveže, v to svrho zgrajeno stavbo prepustiti izključno le v porabo za namene vajenškega doma. Dalje se zaveže Marije Svetinova ustanova, ako bi se poslopje odpovedalo vajenškemu domu in odtegnilo prvotnemu namenu, vrniti plačane prispevke po dogovorjenem ključu. Hoher Landtag! In der Sitzung vom 7. Februar 1912 hat der Landtag beschlossen: „Der Landtag begrüßt die Errichtung eines Lehrlings-Heimes in Laibach und erteilt dem Landesausschuß den Auftrag: a) für die Landesvertretung einen entsprechenden Einfluß im Kuratorium des Lehrlingsheimes zu erwirken; b) sich mit dem Vorbereitungsausschusse bezüglich der beabsichtigten Errichtung ins Einvernehmen zu setzen und in der nächsten Session dem Landtage entsprechende Anträge in dieser Angelegenheit zu stellen.“ Weil inzwischen die Aufgabe des Borbereitungsausschusses für den Ban eines Lehrlingsheimes der Verein „Društvo za varstvo vajencev“ übernommen hat, verhandelte der Landesausschuß im Sinne des vom Landtage erhaltenen Auftrages mit diesem Vereine. Dem Ansinnen des Landtages betreffs entsprechenden Einflusses der Landesvertretung beim Bau des Lehrlingsheimes hat der gedachte Verein in der Weise Rechnung getragen, daß er dem Laudesausschnsse zwei Vertreter im Ausschüsse sowie auch in dem etwa später zu bildenden Kuratorium des Lehrlingsheimes zusicherte. Bezüglich des Baues selbst hat der Verein „Društvo za varstvo vajencev“ mit der Verwaltung der Maria Svetinaschen Stiftung nachstehende Vereinbarung getroffen: 1. Die Maria Sveünasche Stiftung erbaut das Lehr-liugsheim mit den Beiträgen verschiedener Faktoren: des Vereines für den Lehrlingsschntz, des Landes, der Stadt-gemeinde Laibach, des Staates, der Krainischen Sparkassa, der Handels- und Gewerbekammer, der Metelkoschen Stiftung u. n. 2. Die Maria Svetinasche Stiftung verpflichtet sich, das zu diesem Zwecke aufgeführte Gebäude ausschließlich nur zur Benützung für Zwecke des Lehrlingsheimes zu überlassen. Weiters verpflichtet sich die Maria Svet-inasche Stiftung für den Fall, wenn das Gebäude dem Lehrlingsheime gekündet und dem ursprünglichen Zwecke entzogen werden würde, die geleisteten Beiträge nach deni vereinbarten Schlüssel rückzuvergüten. 824 Priloga 109. — Beilage 109. Ako pa bi „Društvo za varstvo vajencev“ odpovedalo uporabo vajenskega doma, nima nikake pravice, od Marije Svetinove ustanove zahtevati odškodnino. 3. Marije Svetinove ustanova se zaveže, dati prostore vajenškega doma v najem „Društvu za varstvo vajencev“ na podlagi posebne pogodbe. Zgradba je proračunjena na okroglo 160.000 K. Dotične načrte je pregledal deželni stavbni urad ter je poročal, da bo poslopje po notranji uredbi popolnoma odgovarjalo svojemu namenu kot va-jenški dom. Za zastopnika v odboru „Društva za varstvo vajencev“ je deželni odbor imenoval deželna odbornika dr. Evgena Lampeta in dr. Ivana Zajca. Na podlagi te obrazložbe predlaga deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: „Društvu za varstvo vajencev“ se dovoli v svrho ustanovitve vajenškega doma 3000 K letne podpore za toliko časa, da bodo vsi stavbni stroški amortizirani. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 31. januarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Zajec, poročevalec. Sollte jedoch der Verein die Benützung des Lehr lingsheimes kündigen, so hat er keinen Anspruch auf Entschädigung aus der Maria Svetinaschen Stiftung. 3. Die Maria Svetinnsche Stiftung verpflichtet sich, die Räumlichkeiten des Lehrlingsheimes dem Verein „Društvo za varstvo vajencev“ nils Grund eines besondern Vertrages zu vermieten. Der Bau ist mit einem Kostenaufwand von rund 160.00 K veranschlagt. Die betreffenden Pläne wurden vom Landesbauamt überprüft und das projektierte Gebäude hinsichtlich seiner innern Einrichtung als den Zwecken des Lehrlingsheimes vollkommen entsprechend bezeichnet. Zu Vertretern im Ausschüsse des Vereines „Društvo za varstvo vajencev“ hat der Landesausschuß die Landes-ausschußbeisitzer Dr. Engen Lampe und Dr. Ivan Zajec nominiert. Auf Grund des vorstehenden Berichtes stellt der Landes-ausschuß den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: Dem Vereine „Društvo za varstvo vajencev“ wird behufs Errichtung eines Lehrlingsheimes eine Unterstützung im jährlichen Betrage von 3000 K die zum Zeitpunkte der völligen Amortisierung aller Baukosten bewilligt. Vom kl'oiilischeil LliildeDinsschlifse. Laibach, am 31. Jänner 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Zajec, Referent. Priloga 110. — Beilage 110. 825 Št. 27.603 I. 1912. Poročilo deželnega odbora o načrtu zakona glede dopolnitve določil o provokaciji v kranjskih agrarnih zadevah. Visoki deželni zbor! V seji dne 1. februarja 1912 je visoki deželni zbor dal deželnemu odboru naročilo, da naj predloži v prihodnjem zasedanju načrt zakona po sledečih načelih: „Vsaka neurejena agrarna skupnost bodi dolžna skrbeti za urejeno upravo in gospodarstvo svojih zemljišč. Ako pa kaka skupnost v določenem času ne poskrbi za primerna pravila, ima pristojna gosposka pravico poseči vmes“. Glede tozadevnega zakonskega načrta se je deželni odbor posvetoval s c. kr. deželno komisijo za agrarske operacije. V soglasju ž njo je izdelal priloženi zakonski načrt, s katerim bi bilo po mnenju deželnega odbora zadoščeno v gorenjem naročilu izraženi intenciji visokega deželnega zbora. Po sedanji agrarni zakonodaji kranjski (§ 50. zak, iz 1. 1887.) je deželni odbor upravičen, uradoma vložiti provokacijo za razdelitev ali uredbo agrarnih skupnosti samo v imenu občine ali občinskega oddelka, t. j. le tedaj, kadar je občina ali občinski oddelek sam udeležen kot upravičenec pri agrarni skupnosti. Uredba pravic do uživanja in oskrbovanja skupnih zemljišč se je mogla nadalje doslej uradoma izvršiti samo še v slučajih § 3. zakona z dne 15. novembra 1910, dež. zak. št. 38. Sicer pa je sedaj tako razdelitev kakor uredba uprave pri agrarnih skupnostih odvisna od zadostno podprtega predloga udeleženih upravičencev. Z. 27.603 de 1912. Bericht des Landesiuisfchuffes über den Gesetzentwurf betreffend die Ergänzung der Bestimmungen wegen der Provokation in krai-nischen Ägrarnngelegentzeiten. Hoher Landtag! In der Sitzung born 1. Februar 1912 hat der hohe Landtag dem Laudesausschnsse den Auftrag erteilt, in der nächsten Session einen Gesetzentwurf nach folgenden Grundsätzen in Vorlage zu bringen: „Jede ungeregelte agrarische Gemeinschaft soll verpflichtet sein, für eine geregelte Verwaltung und Bewirtschaftung der ihr gehörigen Grundstücke Sorge zu tragen. Falls jedoch eine Gemeinschaft in der festgesetzten Frist sich mit einem zweckentsprechenden Wirtschaftsplan nicht ausweist, steht der zuständigen Behörde das Recht zu, einzuschreiten." Der Landesausschuß hat sich in Angelegenheit eines diesbezüglichen Gesetzentwurfes mit der k. k. Landeskommission für agrarische Operationen ins Einvernehmen gesetzt. In Übereinstimmung mit derselben wurde der beigeschlossene Gesetzentwurf, womit nach Dafürhalten des Landesausschusses dem im obangeführten Aufträge zum Ausdruck gebrachten Wunsche des hohen Landtages Rechnung getragen wäre, verfaßt. Nach der bestehenden Agrargesetzgebung Krams (§ 50 des Gesetzes vom Jahre 1887) ist der Landesausschuß berechtigt, von Amts wegen die Provokation für die Teilung oder Regelung agrarischer Gemeinschaften nur im Namen der Gemeinde oder Gemeindeabteilung einzubringen, d. i. nur in dem Falle, daß die Gemeinde oder Gemeindeabteilung selbst als berechtigte Partei bei der agrarischen Gemeinschaft beteiligt erscheint. Die Regulierung der auf gemeinschaftliche Grundstücke bezüglichen Benütznngs- und Verwaltungsrechte konnte bisher überdies von Amts wegen nur noch in den Fällen des § 3 des Gesetzes vom 15. November 1910, L. G. Bl. Nr. 38, stattfinden. Sonst ist gegenwärtig sowohl die Teilung als auch die Regelung der Verwaltung bei den agrarischen Gemeinschaften vom genügend unterstützten Vorschlage der beteiligten Berechtigten abhängig. 826 Priloga 110. — Beilage HO. Po predloženem zakonskem načrtu pa bi imel deželni odbor v vseh slučajih pravico, uradoma povzročiti pri agrarnih oblastih uredbo agrarnih skupnosti, in sicer tudi proti volji udeleženih upravičencev. Na ta način bi bilo omogočeno, da se provzroči bodisi vsled pritožb, bodisi na podlagi lastnih opazovanj deželnega odbora ali agrarnih oblastev regulacija uprave in gospodarstva z zemljišči, ki pripadajo agrarnim skupnostim. Deželni odbor predlaga: Visoki deželni zbor blagovoli priloženi zakonski načrt ustavno odobriti. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 24. januarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Nach hem Vorliegenden Gesetzentwürfe würde jedoch dein Landesausschusse in allen Fällen das Recht zustehen, Von Amts wegen die Regelung von agrarischen Gemeinschaften bei den Agrarbehörden zu provozieren, u. zw. auch gegen den Wille» der beteiligten Berechtigten. Auf diese Weise wäre cs ermöglicht, die Regelung der Verwaltung und Bewirtschaftung zu agrarischen Gemeinschaften gehöriger Grundstücke sei es infolge einer Beschwerde, sei es auf Grund eigener Wahrnehmungen des Landesausschusses oder der Agrarbehörden zn veranlassen. Der Landesausschuß beantragt: Der hohe Landtag wolle dem beigeschlossenen Gesetzentwürfe die verfassungsmäßige Genehmigung erteilen. Vom krainischen Landesansschnsse. Laibach, am 24. Jänner 1913. Ar. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Uegan, Referent. Priloga 110. — Beilage 110. 827 Zakon z dne.................................... veljaven za vojvodino Kranjsko, s katerim se izpreminja § 50. zakona z dne 26. okt. 1887, dež. zak. št. 2 iz 1. 1888, o razdelki skupnih zemljišč in uredbi dotičnih skupnih pravic do njih uživanja in oskrbovanja. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: Člen 1. § 50. zakona z dne 26. oktobra 1887, dež. zak. št. 2 iz 1. 1888, je v sedanjem besedilu razveljavljen in se glasi sedaj tako: § 50. Glavna razdelitev skupnih zemljišč, to je njih razdelitev : 1. med bivšimi gosposkami na eni in občinami ali bivšimi podložniki na drugi strani, ali 2. med županijami ali občinskimi oddelki, ali 3. med županijami ali občinskimi oddelki na eni in med poljedelskimi združbami (med vrsto kmetov, posestnikov hiš s posebnimi ustanovnimi pravicami, singularistov i. dr. t.) na drugi strani, ali 4. med dvema ali več poljedelskimi združbami se mora zvršiti na zahtevo (provokacijo, provzročitev) te ali one zgoraj navedenih strank, med katerimi je zvršiti razdelitev. Kadar izhaja provzročitev od nekdanjih podložnikov, od kakšnega občinskega oddelka ali kakšne poljedelske združbe, je treba zanjo najmanj tretjine vseh do skupnega uživanja upravičenih nekdanjih podložnikov, oziroma članov občinskega oddelka ali poljedelske združbe. Provzročitev od županije ali občinskega oddelka se mora opirati na sklep občinskega zastopa (gospodarskega odbora), katerega je potrdil deželni odbor. Provzročitev sme vložiti uradoma tudi deželni odbor sam. Člen 11. Mojemu ministru za poljedelstvo, za notranje stvari, za pravosodje in za finance je naročeno zvršiti ta zakon. Gesetz vom .......................................... wirksam für das Herzogtum Strain, mit welchem der § 50 des Gesetzes vom 26. Oktober 1887, L.-G.-Bl. Nr. 2 ex 1888, betreffend die Teilung geineinschaftlichcr Grundstücke und die Regulierung der hierauf bezüglichen Bcnützungs-und Verwaltnngsrcchte abgeändert wird. Über Antrag des Landtages Meines Herzogtumes Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel 1. Der § 50 des Gesetzes vom 26. Oktober 1887, L,-G.-Bl. Nr. 2 ex 1888, wird in seiner bisherigen Fassung aufgehoben und hat künftighin zu lauten: § 50. Die Generalteilung gemeinschaftlicher Grundstücke, das ist die Teilung derselben: 1. zwischen gewesenen Obrigkeiten einerseits und Gemeinden oder ehemaligen Untertanen anderseits, oder 2. zwischen Ortsgemeinden oder Gemeindeabteilungen, oder 3. zwischen Ortsgemeinden oder Gemeindeabteilungen einerseits und agrarischen Gemeinschaften (Klasse der Bauern, Bestifteten, Singularisten u. dgl.) anderseits, oder 4. zwischen zwei oder mehreren agrarischen Gemeinschaften hat auf Anlangen (Provokation) einer oder der anderen der oben angegebenen Parteien, zwischen denen die Teilung erfolgen soll, zu geschehen. Jnsoferne die Provokation von Seite ehemaliger Untertanen, einer Gemeindeabteilung oder einer agrarischen Gemeinschaft erfolgt, muß dieselbe von mindestens einem Dritteile der Gesamtheit der zur gemeinschaftlichen Benützung berechtigten ehemaligen Unterteilten, beziehungsweise Mitglieder der Gemeindeabteilung oder agrarischen Gemeinschaft ausgehen. Die Provokation von Seite der Ortsgemeinde oder Gemeindeabteilnng hat auf einem vom Landesausschnsse bestätigten Beschlusse der Gemeinde (Orts) Vertretung zu beruhen. Die Provokation kann auch vom Landesausschusse selbst von Amtswegen eingebracht werden. Artikel II. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes sind die Minister für Ackerbau, Inneres, Justiz und der Finanzminister beauftragt. 828 Priloga 111. — Beilage 111. Št. 3424 1. 1913. Poročilo deželnega odbora glede dovolitve za pobiranje nad 20 % doklad za cestne namene. Visoki deželni zbor! Po § 24., točka 8., zakona z dne 28. julija 1. 1889., dež. zak. št. 17, ima deželni odbor pravico, dovoljevati okrajnim cestnim odborom doklade od 11 % do vštetih 20 %. Na podstavi tega zakonitega določila se je 1. 1913. okrajnim cestnim odborom na Bledu, v Cerknici, v Črnomlju, v Ilirski Bistrici, v Kamniku, v Kočevju, v Kranju, v Krškem, za Ljubljansko okolico, v Logatcu, v Ložu, v Metliki, v Novem mestu, v Radečah, v Radovljici, v Ribnici, v Škofji Loki, v Trebnjem, v Tržiču, v Velikih Laščah, na Vrhniki in v Žužemberku, ki so sklenili za pokritje proračunjene potrebščine okrajnocestnih zakladov pobiranje 30. 25, 40, 33, 25, 30, 24, 39, 26, 40, 40, 30, 24, 25, 30, 50, 40, 22, 30, 50, 36, odnosno 50% okrajnocestne doklade, smelo dovoliti pobiranje le 20 % doklade, dasi je izkazana potreba doklad v sklenjeni visokosti. Ker je na korist rednega vzdrževanja cest, da imajo okrajni cestni odbori na razpolago potrebna sredstva, za katera bodo morali sicer, če najamejo posojilo, plačevati visoke obresti, nasvetuje deželni odbor: Visoki deželni zbor izvoli skleniti: Okrajnim cestnim odborom na Bledu, v Cerknici, v Črnomlju, v Ilirski Bistrici, v Kamniku, v Kočevju, v Kranju, v Krškem, za Ljubljansko okolico, v Logatcu, v Ložu, v Metliki, v Novem mestu, v Radečah, v Radovljici, v Ribnici, v Škofji Loki, v Trebnjem, v Tržiču, v Velikih Laščah, na Vrhniki in v Žužemberku, ki so dokazali, da z 20 % okrajnocestno doklado ne morejo izhajati, se dovoli za 1. 1913. pobiranje 30, 25, 40, 33, 25, 30, 24, 39, 26, 40, 40, 30, 24, 25, 30, 50, 40, 22, 30, 50, 36, odnosno 50 °/0 doklade na vse neposredne davke z dokladami vred razen osebne dohodnine. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 13. februarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Lampe, poročevalec. Z. 3424 de 1913. Sericht des Landesausschujfes brtreffend die Bewilligung inv Cinhelmng non 20 % übersteigenden Umlagen jtt Ztrnstenpnecken. Hoher L audt n g! Nach § 24, Punkt 8, des Gesetzes vom 28. Juli 1889, L.-G.-Bl. Nr. 17, ist her Laudesausschuß berechtigt, deu Bezirksstraßeuausschüsseu Umlagen in der Höhe von 11% bis einschließlich 20% zu bewilligen. Auf Grund dieser gesetzlichen Bestimmung war es gestattet, deu Bezirksstraßenansschüssen Veldes, Zirkuitz, Tschernembl, III. Feistritz, Stein, Gottschee, Gnrkfeld, Krainburg, Laibacher Umgebung, Loitsch, Laas, Möttling, Rudolfswert, Ratschach, Radmannsdorf, Reifuitz, Bischoflack, Treffen, Neumarktl, Großlaschitz, Oberlaibach und Teisenberg, die für die Bedeckung des veranschlagten Erfordernisses der Bezirksstraßenfonds die Einhebung einer 30, 25, 40, 33, 25, 30. 24, 39, 26, 40, 40, 30, 24, 25, 30, 50, 40, 22, 30, 50, 36, bezw. 50-/° Bezirksstraßen-nmlage beschlossen haben, die Bewilligung zur Einhebuug einer 20% Umlage zu erteilen, gleichwohl die Notwendigkeit der Umlagen in der beschlossenen Höhe nachgewiesen erscheint. Nachdem es für die ordnungsmäßige Straßenerhaltnng dienlich ist, daß den Bezirksstraßenansschüssen die erforderlichen Mittel zur Verfügung stehen, für welche sie im Falle einer Darlehensaufnahme hohe Zinsen zu entrichten hätten, stellt der Landesansschnß den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: Den Bezirksstraßenansschüssen Veldes, Zirkuitz, Tschernembl, III. Feistritz, Stein, Gottschee, Gurkfeld, Krainburg, Laibacher Umgebung, Loitsch, Laas, Möttling, Rudolfswert, Ratschach, Radmannsdorf, Reifnitz, Bischoflack, Treffen, Neumarktl, Großlaschitz, Oberlaibach und Teisenberg, die nachgewiesen haben, daß sie mit einer 20% Bezirksstraßen-umlage das Auslangen nicht finden können, wird für das Jahr 1913 die Einhebung einer 30, 25, 40, 33, 25, 30, 24, 39, 26, 40, 40, 30, 24, 25, 30, 50, 40, 22, 30, 50, 36, bezw. 50% Umlage auf sämtliche direkten Steuern samt den Umlagen mit Ausschluß der Personaleinkommensteuer bewilligt. $£iiit bnitiijrijEii ^audeslnisschusse. Laibach, am 13. Februar 1913. pr. Šušteršič, Landeshauptmann. Ar. Lampe, Referent. Priloga 112. — Beilage 112. 829 Štev. 1510 I. 1913. Poročilo deželnega odbora o razdružitvi krajevne občine Cerknica in o ustanovitvi samostojne občine Begunje. Visoki deželni zbor! Vsled prošnje davčnih občin Begunje, Bezuljak, Kožljek in Selšček je občinski odbor v Cerknici v seji dne 27. februarja 1911 sklenil, da naj se krajevna občina Cerknica razdruži tako, da se iz nje izločijo navedene davčne občine in iz njih ustanovi nova samostojna občina Begunje. Taka razdružitev je umestna in potrebna. Sedanja krajevna občina Cerknica obsega površje 11.928 ha, je torej ena najrazsežnejših kranjskih občin. Begunje, ki naj bi bile središče nove občine, so oddaljene od Cerknice nad 4 km, drugi kraji pa deloma še po več. V Bezuljaku se nahaja vojaško strelišče. Pogosto se pripeti, da potrebujejo vojaška oblastva nujno sodelovanja županstva, ki pa je sedaj preveč oddaljeno. Novi občini bi imeli še vedno dovolj sredstev za izpolnjevanje dolžnosti lastnega in izročenega področja. Davčne občine, ki naj se izločijo, imajo 6662 K davka in 5442 ha površine, d o čim bi imela ostala občina po razdružitvi še vedno 21.098 K direktnega davka in 6486 ha površine. Za šolske, cestne in druge potrebščine se pobirajo že zdaj po posameznih davčnih občinah posebne doklade in le za občinske upravne in ubožne stroške se sklepa običajno skupna doklada za celo občino. Radi ločitve skupne imovine in skupnih bremen je storil občinski odbor potrebni sklep v seji dne 12. januarja t. 1. Nameravani razdružitvi je pritrdila c. kr. deželna vlada z dopisom z dne 5. novembra 1912, št. 28.164, v katerem je izrekla, da iz javnih ozirov proti ti delitvi občine ni pomislekov. Z. 1510 de 1913. über die Teilung der Ortsgemciiide Jirlrnitz und Bildung der selbständigen Geineiude Begunje. Hoher Landtag! Über Einschreiten der Steuergemeinden Begunje, Bezuljak, Kožljek und Selseek hat der Geineindeausschnß von Zirknitz in der Sitzung vom 27. Februar 1911 den Beschluß auf Teilung der Ortsgemeinde Zirknitz gefaßt, die in der Weise zu erfolgen hätte, daß die genannten Stenergemeinden ans derselben ausgeschieden und aus diesen eine neue selbständige Gemeinde Begunje kreiert würde. Eine solche Trennung erscheint angezeigt und notwendig. Die bestehende Gemeinde Zirknitz hat einen Flächen-ranm von 11.928 ha, ist somit eine der ausgedehntesten Gemeinden in Krain. Die Ortschaft Begunje, die den Mittelpunkt der nenzuschaffenden Gemeinde bilden sollte, ist von Zirknitz über 4 km, die übrigen Ortschaften teilweise noch mehr entfernt. In Bezuljak befindet sich ein Militär-schießstand. Gar oft tritt der Fall ein, daß die Militärbehörden dringende Mitwirkung der Gemeindevorstehung benötigen, deren Sitz jedoch gegenwärtig zu entlegen ist. Die beiden neuen Gemeinden würden noch immer über hinreichende Mittel zur Bewältigung der Aufgaben des selbständigen und übertragenen Wirkungskreises verfügen. Die auszuscheidenden Steuergemeinden haben eine Steuervorschreibung von 6662 K und einen Flächenraum von 5442 ha, während auf den restlichen Teil der gegenwärtigen Gemeinde nach der Trennung noch immer 21.098 K an direkten Stenern und ein Areal von 6486 ha entfallen würde. Für Schul-, Straßen- und sonstige Erfordernisse werden schon jetzt in den einzelnen Stenergemeinden besondere Umlagen eingehoben und nur zur Bestreitung derVerwaltnngs-und Armenkosten pflegt man eine gemeinsame Umlage für die ganze Gemeinde zu beschließen. Wegen der Teilung des gemeinschaftlichen Vermögens und der gemeinsamen Lasten hat der Gemeindeansschnß den erforderlichen Beschluß in der Sitzung vom 12. Jänner laufenden Jahres gefaßt. Die k. k. Landesregierung hat der beabsichtigten Trennung mit Zuschrift vom 5. November 1911, Z 28.164, zugestimmt und erklärt, daß ans öffentlichen Rücksichten keine Bedenken gegen die Teilung der Gemeinde obwalten 830 Priloga 112. — Beilage 112. Končno se pripomni, da so vse štiri davčne občine, iz katerih naj se ustanovi nova samostojna občina, všolane v Begunje in vfarane izvzemši vas Brezje v župnijo Begunje. Po zmislu § 3. občinskega reda predlaga torej deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: 1. Krajevna občina Cerknica se razdraži tako, da se iz nje izločijo davčne občine Begunje, Bezuljak, Kožljek in Selšček in iz njih ustanovi nova samostojna občina Begunje. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 25. januarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Schließlich wird bemerkt, daß alle vier Steuergemeinden, aus denen die neue selbständige Gemeinde gebildet werden soll, nach Begunje eingeschult und mit Ausnahme des Dorfes Brezje auch nach Begunje eingepfarrt sind. In Gemäßheit des § 3 der Gemeindeordnnng stellt somit der Landesansschnß den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Die Crtsgemeinde Zirknitz wird derart geteilt, daß aus ihr die Steuergemeinden Begunje, Bezuljak, Kožljek und Selšček ausgeschieden und ans diesen eine selbständige Gemeinde Begunje gebildet >vird. 2. Der Landesansschnß wird beauftragt, diesem Beschlusse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krailiischen Lmidtsmisschusse. Laibach, am 25. Jänner 1913. Dr. Pegan, poročevalec. Priloga 113. — Beilage 113. 831 St. 3245 1. 1913. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100% doklade po davčni občini Kal krajevne občine Šmihel pri Postojni. Visoki deželni zbor! Po davčni občini Kal krajevne občine Šmihel pri Postojni se imata v I. 1913. pobirati poleg 34% doklade na direktne davke, ki se pobira za občinske potrebščine po celi krajevni občini, še naslednji posebni dokladi : 1. 106% doklada za pokritje potrebščine 218051 K za obrestovan je in odplačilo dolga za novo šolo na Kalu ; 2. 10% doklada za pokritje zneska 205"67 K za obrestovanje in odplačilo dolga za novo gospodarsko poslopje pri župnišču v Košani. Skupna doklada na vse davčni občini Kal predpisane, občinskim dokladam podvržene direktne davke, ki znašajo 205667 K, bo torej znašala letos 150%. Z ozirom na določilo § 79., odstavek 2., občinskega reda predlaga deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Šmihel pri Postojni se dovoli, da pobira po davčni občini Kal 1. 1913. za obrestovanje in odplačilo dolga za novo šolo na Kalu in za novo gospodarsko poslopje pri župnišču v Košani kakor tudi za občinske in stvarne šolske potrebščine 150 % doklado na vse davčni občini Kal predpisane direktne davke razen osebne dohodnine in plačarine v zmislu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, t. j. razen plačarine od službenih prejemkov dvornih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov kakor tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kongrue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Najvišje odobrcnje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 16. februarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Z. 3245 de 1913. Gericht des Landesaus fchuffes betreffend die iSeuiilligung zur Einstellung non 100 % übersteigenden Umlagen in der Ztenergeineinde ünl der Ortsgemeinde St. Michael bei Edelsberg. Hoher Landtag! In der Steuergemeinde Kal der Ortsgemeinde St. Michael bei Adelsberg gelangen im Jahre 1913 außer einer 34% Umlage auf die direkten Steuern, die für die Gemeindeausgaben in der ca uzen Ortsgemeinde eingehoben wird, noch folgende besondere Umlagen zur Einhebung: 1. eine 106% Umlage zur Bedeckung des Erfordernisses ovn 2180-51 K für die Verzinsung und Amortisation des für den Neubau der Schule in Kal schuldigen Darlehens ; 2. eine 10 % Umlage behufs Bedeckung des Betrages von 205-67 K für die Verzinsung und Tilgung des Darlehens für das neue Wirtschaftsgebäude beim Pfarrhaus in Košana. Die Gesamtumlage auf alle der Steuergemeinde Kal vorgeschriebenen, den Gemeindenmlagen unterworfenen direkten Steuern im Betrage von 2056-67 K wird daher in diesem Jahre 150% betragen. Mit Rücksicht auf die Bestimmung des § 79, Abs. 2, der Gemeindeordnung beantragt der Landesausschuß: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde St. Michael bei Adelsberg wird bewilligt, im Jahre 1913 in der Steuer-gemeinde Kal behufs Verzinsung und Amortisation des für den Neubau der Schule in Kal und des Wirtschaftsgebäudes beim Pfarrhaus in Košana aufgenommenen Darlehens sowie zwecks Bestreitung der Gemeinde- und Schulausgaben eine 150 % Umlage auf sämtliche der Steuergemeinde Kal vorgeschriebenen direkten Steuern einzuheben, mit Ausschluß der Personaleinkommen- und Besoldungssteuer gemäß dem Artikel II des Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. 33. d. i. mit Ausschluß der Besoldungssteucr von den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fonds-beamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, bezw. ihrer Kongrna. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlusse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom kraiiiischeu Loildesmlsschilsse. Laibach, am 16. Februar 1913. pr. Šušteršič. Landeshauptmann. pr. Uegan, Referent Št. 26:098 1.1912. Poročilo deželnega odbora glede združitve občine Spodnje Šiške z mestno občino ljubljansko. Visoki deželni zbor! Nekateri občani iz Spodnje Šiške so vložili prošnjo za priklopitev občine Spodnje Šiške k mestni občini ljubljanski. To prošnjo je deželni odbor z razpisom z dne 4. oktobra 1912, št. 21.146, prijavil magistratu deželnega stolnega mesta Ljubljane in pa županstvu občine Spodnje Šiške z naročilom, naj se o njej izj a vita. Mestna občina ljubljanska ter tudi občina Spodnja Šiška sta se v poročilih z dne 7. decembra 1912, št. 40.261, odnosno z dne 6. decembra 1912, št. 2278, izrekli zoper združitev. Prva utemeljuje svoje odklonilno stališče zlasti s tem, da bi morala potem skrbeti za ceste, kanale, vodovod in razsvetljavo v Spodnji Šiški, kar bi mestni občini povzročilo tako ogromne izdatke, da bi se nikdar ne mogli pokriti s prikladami Spodnje Šiške, dalje s tem, da bi po inkorporaciji nastale tudi komplikacije glede deželnega volilnega reda. Občina Spodnja Šiška pa se je izrekla radi tega zoper priklopitev, ker je baje Spodnja Šiška še vedno kmečka občina in še torej interesi spodnješišenskega prebivalstva ne krij.ejo z interesi meščanstva, dalje, ker je občina dovolj preskrbljena s šolskimi zavodi, meščanskih, srednjih in visokih šol pa Spodnja Šiška tudi po inkorporaciji ne bi dobila in bi sploh ne imela od inkorporacije nobene Z. 26.098 de 1912. Bericht des Landesausschusses betreffend die Inkorporierung von Untersiska in die Stadtgemeinde Laibach. Hoher Landtag! Seitens einiger Gemeindemitglieder von Untersiska ist ein Gesuch um die Inkorporierung der Gemeinde Untersiska in die Stadtgemeinde Laibach eingebracht worden. Die diesbezügliche Eingabe wurde vom Landesaus-schusse den beiden interessierten .Gemeinden Laibach und Untersiska mit dem Erlasse vom 4. Oktober 1912, Z. 21.146, zur Äußerung zugefertigt. Sowohl die Stadtgemeinde Laibach als auch die GemeindeUntersiäkaerklärten sichin ihren Berichten vom 7. Dezember 1912, Z. 40.261, beziehungsweise vom 6. Dezember 1912, Z. 2278, gegen die fragliche Inkorporierung. Die Stadtgemeinde Laibach begründet ihren ablehnenden Standpunkt hauptsächlich damit, daß sie sodann für das Straßenwesen, die Kanalisierung, Wasserleitung und Beleuchtung in Untersiska Sorge tragen müßte, was mit so bedeutenden Auslagen für die Gemeinde verbunden wäre, daß dieselben in keinem Falle durch die Umlagen von Unter-siska gedeckt werden könnten, weiter damit, daß infolge der Inkorporation auch Komplikationeninbetreff der Landeswahlordnung ein-treten würden. Die Gemeinde Untersiska erklärte sich hingegen aus dem Grunde gegen die Vereinigung, weil Untersiska angeblich noch immer eine Landgemeinde sei und sich daher die Interessen der Insassen von Untersiska mit denen der städtischen Bevölkerung nicht decken, ferner, weil die Gemeinde hinlänglich mit Schulen versehen ist, Bürger-, Mittel- und Hochschulen würde sie aber auch nach der Inkorporation koristi, ampak le škodo, ker bi bila ovirana v samostojnem razvoju in bi sedanja 3O0/0 občinska doklada spričo dejstva, da so v Ljubljani že zdaj predpisane 35% občinske doklade in se. bodo v kratkem morale še zvišati, nikakor več ne zadostovala. Slednjič je omenjeno v vlogi županstva v Spodnji Šiški, da bodo ondi vsled inkorporacije najbolj prizadeti revni sloji, ki so večinoma kmečkega ali delavskega stanu, ker ne bodo mogli zmagovati cen ljubljanskega trga. Tem ugovorom ljubljanske in spodnje-šišenske občine nasproti je pripomniti sledeče: Spodnja Šiška je faktično že davno nehala biti kmečka občina in je pravzaprav že zdaj le politično ločen del ljubljanskega mesta s 4903 prebivalci in 271 hišami. V Spodnji Šiški biva le še 15 polgruntarjev, ostalo prebivalstvo pa obstoji večinoma iz obrtnikov, trgovcev, uradnikov in zlasti delavcev, ki imajo kvečjemu le kak vrt ali pa kako njivico za domače potrebe, zaradi česar jih pa nikakor ne gre šteti med kmete. Tudi prihaja v Spodnji Šiški 1.1912. predpisani zemljiški davek v znesku 1267 K komaj v poštev z ozirom na ostale davke, zlasti pa na pridobnino v znesku 10.835 K in hišnonajemninski davek v znesku 39.922 K. Življenje v Spodnji šiški ni cenejše kot v Ljubljani in se gotovo zaradi inkorporacij e ne bodo razmere poslabšale. Stanovanja so v Spodnji Šiški že zdaj razmeroma tako draga kot v Ljubljani, živila pa deloma celo dražja. Sicer pa ostane Spodnja Šiška kljub inkorporacij i izven ljubljanske užitninske meje, kakor n. pr. Vodmat. ohnehin nicht erhalten; überhaupt hätte sie von derselben keinen Vorteil, vielmehr nur Nachteile, weil sie in der selbständigen Entwicklung behindert wäre und die gegenwärtige 30 °/0 Gemeindeumlage angesichts der Tatsache, daß die vorgeschriebenen Gemeindeumlagen in Laibach schon derzeit 35% betragen und dieselben demnächst eine Erhöhung werden erfahren müssen, durchaus nicht mehr hinreichen würde. Schließlich wird in dem Berichte der Gemeindevorstehung von Unter-šiška bemerkt, daß durch die Inkorporation am meisten die zum größten Teile dem Bauernoder Arbeiterstande angehörigen armen Bevölkerungsschichten in Mitleidenschaft gezogen würden, indem sie die Preise des Laibacher Marktes nicht erschwingen könnten. Den angeführten Einwendungen der Gemeinden Laibach und Unteršiška muß folgendes entgegengehalten werden: Unteršiška hat schon längst den Charakter einer Landgemeinde verloren und erscheint bereits gegenwärtig nur als ein politisch getrennter Teil der Stadtgemeinde Laibach mit. 4903 Einwohnern und 271 Häusern. Unteršiška zählt nur noch 15 Halbhübler, während die übrige Bevölkerung sich größtenteils aus Gewerbe- und Handelsleuten, dann aus Beamten, hauptsächlich aber aus Arbeitern zusammensetzt, welch letztere höchstens im Besitze eines Gartens oder eines kleinen Ackers für den Hausbedarf sind und deswegen keineswegs als Bauern betrachtet werden können. Auch kommen die in Unteršiška im Jahre 1912 mit 1267 K vorgeschriebenen Grundsteuern mit Rücksicht auf die übrigen Steuern, insbesondere auf die Erwerbssteuer im Betrage von 10.835 K und die Hauszinssteuer im Betrage von 39.922 K kaum in Betracht. Der Lebensunterhalt gestaltet sich in Unteršiška nicht günstiger als in Laibach und werden die Verhältnisse dortselbst infolge der Inkorporation gewiß keine Verschlimmerung erfahren. Die Wohnungen sind in Unteršiška schon gegenwärtig verhältnismäßig so teuer wie in Laibach, die Preise der Lebensmittel aber teilweise sogar höher. Übrigens bleibt Unteršiška trotz der Inkorporation, wie z. B. Vodmat, außerhalb der Laibacher Verzehrungssteuerlinie liegen. V Spodnji Šiški se je pred kratkim ustanovila osemrazredna ljudska šola, ki pa radi silnega naraščanja števila prebivalstva kmalu ne bo več zadoščala in bo v kratkem potrebna druga ljudska šola. Novih šolskih bremen pa Spodnja Šiška sama ne bi zmogla, ker so že sedanja velika. Tržne razmere v Spodnji šiški je treba urediti, plača posebnega tržnega nadzornika bi pa ob sedanjih razmerah preveč obremenila občino. Tudi iz zdravstvenih ozirov bi bila dobrodošla inkorporacija, ker ima Ljubljana šolske in mestne zdravnike, mestni fizikat, reševalno društvo itd. Regulacijski načrt, ki zdaj velja za Spodnjo Šiško, je prikrojen bolj za potrebe na deželi, za deželno stolno mesto Ljubljano veljavni stavbni red bi pa v vsakem oziru bolj ustrezal stavbnopolicijskim potrebam Spodnje šiške. Priklopitve Spodnje Šiške k Ljubljani bi bilo pa tudi sicer želeti. Svet v Spodnji Šiški visi proti Ljubljani, vsa voda se odteka proti Ljubljanici; zaradi tega se more kanalizacija v Spodnji Šiški izvršiti edinole v zvezi z ljubljansko. Vodo dobiva Spodnja Šiška že zdaj iz ljubljanskega vodovoda, električna luč bi se s primeroma majhnimi stroški napeljala iz mestne elektrarne, dalje bi se mogla tudi električna cestna železnica laglje izpeljati v Spodnjo Šiško, če se združi ta občina z Ljubljano. Trditev spodnješišenskega zastopa, da se bodo v Spodnji Šiški vsled inkorporacije zvišale občinske doklade, ne odgovarja povsem resnici; v Ljubljani so zdaj predpisane sicer 35% občinske doklade, v Spodnji Šiški pa samo 30%, zato pa mora Spodnja šiška plačevati še 29% doklade v okrajno blagajno ljubljanske okolice za cestne, zdravstvene in druge okrajne namene, ki pa preminejo po priklopitvi, vsled česar bodo spodnješišenski In Untersiska wurde vor kurzer Zeit eine achtklassige Volksschule errichtet, die infolge der großen Zunahme der Bevölkerung bald nicht mehr genügen dürfte und wird in absehbarer Zeit eine zweite Schule geschaffen werden müssen. Neuen Schullasten wäre jedoch die Gemeinde allein nicht mehr gewachsen, da bereits die gegenwärtigen schwer empfunden werden. Die Marktverhältnisse in Untersiska erheischen gleichfalls eine Regelung; durch die Bestellung eines eigenen Marktinspektors wäre jedoch die Gemeinde bei den gegenwärtigen Verhältnissen zu stark belastet. Auch aus Gesundheitsrücksichten wäre die Inkorporation zu begrüßen, weil Laibach Schul-und Stadtärzte, ein Physikat, einen Rettungsverein usw. besitzt. Der für Unteräiska derzeit gültige Regulierungsplan ist mehr den Verhältnissen für das Land angepaßt, während die für die Landeshauptstadt bestehende Bauordnung in jeder Hinsicht im höheren Maße den baupolizeilichen Anforderungen von Untersiska entsprechen würde. Die Anschließung von Untersiäka an Laibach wäre jedoch auch sonst wünschenswert. Das Terrain in Untersiska ist .gegen Laibach geneigt, alle Wässer haben ihren Abfluß zum Laibachflusse, deshalb kann die Kanalisierung in Untersiska lediglich in Verbindung mit der von Laibach durchgeführt werden. Das Wasser bezieht Untersiska schon gegenwärtig aus der Laibacher Wasserleitung, die elektrische Beleuchtung könnte mit verhältnismäßig geringen Kosten aus dem Laibacher Elektrizitätswerke hingeleitet werden, ferner wäre auch die Weiterführung der elektrischen Straßenbahn nach Untersiska leichter zu bewerkstelligen. Die Behauptung der Vertretung von Unter-äiska, die Inkorporatioh würde eine Erhöhung der Gemeindeumlagen zur Folge haben, entspricht nicht vollkommen den Tatsachen; in Laibach sind derzeit 35% Gemeindeumlagen vorgeschrieben, in Untebsiska zwar nur 30%, dafür hat jedoch diese Gemeinde noch 29% Umlagen in die Bezirkskasse der Laibacher Umgebung zu Straßen-, Sanitäts-und sonstigen Zwecken zu entrichten, die nach der Inkor- davkoplačevalci zaradi priklopitve le razbremenjeni. Vsekakor je torej v interesu Spodnje Šiške, da se priklopi ljubljanski mestni občini. A tudi Ljubljana ne bi trpela škode vsled inkorporacije Spodnje Šiške v mestno občino. Vodovod, ceste, razsvetljava, ureditev tržnih razmer in šolstvo ne bodo občini prizadejali znatnih stroškov; le kanalizacija bi zahtevala večje žrtve. Toda te stroške bo mestna občina lahko prevzela nase, ker bo s Spodnjo Šiško pridobila veliko na davčni moči, zlasti ko se zgrade delavnice c. kr. državnih železnic. Razen tega je treba pomisliti, da postane Ljubljana po priklopitvi Spodnje šiške večje mesto, z večjim številom prebivalstva, kar bo ugodno učinkovalo na zboljšanje gmotnih razmer državnih in vojaških uslužbencev ter tudi delavstva v c. kr. tobačni tovarni: Iz navedenih razlogov sledi, da bi bila združitev občine Spodnje šiške z mestno občino ljubljansko v interesu obeh občin, celo pa zdaj, ko je to združitev že nekako pripravil zakon z dne 2. junija 1912, dež. zak. št. 39, s katerim so se določena opravila krajne policije v deželnem stolnem mestu Ljubljani in v selskih občinah Moste, Zgoraj a Šiška, Spodnja Šiška in Vič odkazala posebnim cesarskim organom. V poročilu mestnega magistrata omenjene komplikacije glede deželnega volilnega reda, ki naj bi nastale^po inkorporaciji, ni pričakovati; da se pa preprečijo vsa eventualna nesporazumljenja, se lahko izpremenita, oziroma izpopolnita § 1. občinskega reda za deželno stolno mesto Ljubljano in § 3. deželnega volilnega reda (zakon z dne 26. avgusta 1908, dež. zak. št. 15) tako, da se kot VII. mestni okraj pritegne k Ljubljani še Spodnja Šiška, ki se prideli enemu od obeh ljubljanskih vo- poration entfallen würden, wodurch die Steuerträger von Untersiska infolge der Inkorporierung nur entlastet werden würden. Jedenfalls ist es also im Interesse der Gemeinde Untersiska gelegen, daß sie der Stadtgemeinde Laibach einverleibt wird. Aber auch Laibach wäre durch die Inkorporation dieser Gemeinde nicht geschädigt. Die Wasserleitung, die Straßen, die Beleuchtung, die Regelung der Marktyerhältnisse und das Schulwesen würden der Stadtgemeinde keine bedeutenden Kosten verursachen; nur die Kanalisierung würde größere Opfer erfordern. Die Ausgaben wird jedoch die Stadtgemeinde leicht auf sich nehmen können, weil dieselbe mit Untersiska an Steuerkraft bedeutend gewinnen wird, insbesondere nach der Erbauung der Werkstätten der k. k. Staatsbahnen. Außerdem muß in Betracht gezogen werden, daß sich Laibach nach der Inkorporierung von Untersiska zu einer größeren Stadt mit einer höheren Einwohnerzahl gestalten wird, was eine Besserung der materiellen Verhältnisse der Staatsbediensteten, der Militärangestellten wie auch der Arbeiterschaft in der k. k. Tabakfabrik zur Folge haben wird. Aus dem Angeführten folgt, daß die Vereinigung der Gemeinde Untersiska mit der Stadtgemeinde Laibach im Interesse beider Gemeinden gelegen ist, zumal derzeit, wo diese Vereinigung bereits einigermaßen durch das Gesetz vom 2. Juni 1912, L. G. Bl. Nr. 39, eingeleitet ist, durch welches bestimmte Funktionen der Ortspolizei in der Landeshauptstadt Laibach sowie in den Ortsgemeinden Moste, Obersiska, Untersiska und Vic besonderen landesfürstlichen Organen zugewiesen wurden. Die im Berichte des Stadtmagistrates erwähnten Komplikationen hinsichtlich der Landeswahlordnung, die nach der Inkorporation angeblich entstehen dürften, sind nicht zu befürchten; zur Vermeidung allfälliger eventueller Mißverständnisse kann eine Änderung, beziehungsweise Ergänzung des § 1 der Gemeindeordnung für die Landeshauptstadt Laibach und des § 3 der Landeswahlordnung (Gesetz vom 26. August 1908, L. G. Bl. Nr. 15) in der Richtung platzgreifen, daß als VII. Stadt- lilnih okrajev za deželnozborsko volitev mest in trgov ali pa porazdeli med njiju. Z ozirom na to obrazložbo je deželni odbor mnenja, da bi bilo ugoditi prošnji občanov iz Spodnje Šiške, ki meri na priklopitev Spodnje Šiške k Ljubljani, in predlaga: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občina Spodnja Šiška se na podstavi § 1, b, občinskega reda za deželno stolno mesto Ljubljano združi z mestno občino ljubljansko. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Naj višje potrjenje. 3. Pred izposlovanjem Najvišjega potrjenja naj deželni odbor vpraša c. kr. deželno vlado v Ljubljani, ako iz javnih ozirov ne ugovarja združitvi. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 8. februarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. bezirk zu Laibach noch Unteršiška hinzufügt werde, welche sodann einem von den beiden Laibacher Wahlbezirken für die Landtagswahl der Städte und Märkte zu zuteilen oder aber unter dieselben zu verteilen wäre. Mit Rücksicht auf diese Ausführungen hält der Landesausschuß dafür, daß dem den Anschluß Unteršiškas an Laibach anstrebenden Ansuchen der Gemeindemitglieder von Unteršiška zu willfahren wäre, und stellt somit den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Die Gemeinde Unteršiška wird auf Grund des §1, b, der Gemeindeordnung für die Landeshauptstadt Laibach mit der Stadtgemeinde Laibach vereinigt. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. 3. Vor Erwirkung der Allerhöchsten Sanktion hat der Landesausschuß in der Richtung mit der k. k. Landesregierung das Einvernehmen zu pflegen, ob gegen die Vereinigung aus öffentlichen Rücksichten keine Einwendungen erhoben werden. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 8. Februar 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. Št. 303S 1. 1913. Poročilo deželnega odbora o uravnavi deželne ceste Črnomelj—Vinica v črnomaljskem cestnem skladnem okraju, s predložitvijo dotičnega zakonskega načrta. Visoki deželni zbor! Okrajni cestni odbor v Črnomlju, sosednje občine in mnogi zasebniki so cesto zaprosili deželni odbor, da bi se deželna cesta iz Črnomlja na Vinico radi ondotnih velikih strmin primerno preložila in uravnala. Ker je ta deželna cesta glavna prometna pot med Belo Krajino in sosednjo^ Hrvaško in bo bistveno še večjega pomena, ko se dogradi dolenjska železnica skozi Črnomelj, se je deželni odbor obrnil do c. kr. deželne vlade s prošnjo, naj bi naklonila zaželjeni uravnavi omenjene ceste primemo pozornost in dala v pospešitev podjetja izdelati po c. kr. stavbnem oddelku potrebne načrte. Priznavaje nujnost uravnave, je c. kr. deželna vlada po večkratnem dopisovanju ugodila prošnji deželnega odbora ter je glasom dopisa z dne 20. novembra 1. 1906., št. 23.560, (d. o. št. 14.219 1. 1906.) naročila c. kr. stavbnemu oddelku v Novem mestu, da izdela projekt. Ker je ta oddelek izvršil naročilo in predložil projekt, so zastopniki c. kr. deželne vlade in deželnega odbora pretehtali načrte dne 1. maja 1908. 1. na licu mesta. Komisija je ob tej priliki na prigovore zastopnikov okrajnega cestnega odbora v Črnomlju in udeleženih krajnih interesentov nasvetovala, naj se načrti izpremene tako, da se nova proga prila- Z. 3038 de 1913. Bericht des Landesausschusses betreffend die Korrektion der im Straßenkonkurrenzbezirke Tschernembl gelegenen Laiv desstraße Tschernembl—Vinica unter Vorlage des einschlägigen Gesetzentwurfes. Hoher Landtag! Der Bezirksstraßenausschuß in Tschernembl, die benachbarten Gemeinden und viele Privatinteressenten sind zum wiederholten-male an den Landesausschuß mit der Bitte herangetreten, daß die Landesstraße von Tschernembl nach Vinica wegen der dort befindlichen großen Straßensteilen entsprechend umgelegt und korrigiert werde. Nachdem’ diese Landesstraße eine Hauptverkehrsader zwischen Weißkrain und dem benachbarten Kroatien bildet. und dieselbe nach dem Ausbaue der Unterkrainerbahn durch Tschernembl noch wesentlich an Bedeutung gewinnen wird, wendete sich deh Landesausschuß an die k. k. Landesregierung-mit dem Ersuchen, der angestrebten Straßenkorrektion eine entsprechende Aufmerksamkeit zu widmen und zur Förderung des Unternehmens die notwendigen Pläne durch das k. k. Baudepartement verfassen zu lassen. In Anerkennung des dringenden Bedürfnisses der durchzuführenden Straßenkorrektionen stimmte nach mehrmaligem Schriftenwechsel die k. k. Landesregierung dem Ansuchen des Landesausschusses zu und beauftragte laut Zuschrift vom 20. November 1906, ZI. 23.560, (L. A. ZI. 14.219 de 1906) die k. k. Bauabteilung in. Budolfswert mit der Ausarbeitung des Projektes. Nach Entsprechung dieses Auftrages und Vorlage des Projektes wurden die Pläne, von den Vertretern der k. k. Landesregierung und des Landesausschusses am 1. Mai 1908 an Ort und Stelle einer Prüfung unterzogen, anläßlich welcher die Kommission auf Vorstellungen der Vertreter des Bezirksstraßenausschusses in Tschernembr und der beteiligten Lokal- godi krajnim in prometnim razmeram in namenu primerno izpelje skozi Dolenji Suhor in Staro lipo in dalje skozi Vinico. C. kr. ministrstvo za javna dela in deželni odbor sta odobrila zaželjeno izpremembo načrtov in c. kr. deželna vlada je naročila c. kr. stavbnemu oddelku, da izdela alternativni projekt, ki ga je z dopisom z dne 11. maja 1910. leta, št. 10.638 (d. o. št. 95.307 1. 1910.) doposlala deželnemu odboru v nadaljnje sklepanje in izvršitev podjetja. Po tem projektu je nameravana 19 2 km dolga deželna cesta Črnomelj-Vinica v 12 delih s skupno dolžino 8770 m tako uravnati, da se posamezni deli prelože, razširijo in izravnajo ter na ta način spravijo v namenu primeren stan, novo cestišče pa da bo imelo 6 m širjave in 6% največjega strmca. Deli, ki jih je uravnati, so v km 2, 3-6—4, 4-9—5-2, 5-3—56, 6-9||8, 92—95, 96—10‘2, 10-4—10 7, 10-9 -14, 14'5, 16 in 16'6—192. Vsi stroški za to uravnavo so v’podrobnem proračunu preračun j eni na 226.500 K; ta znesek obsega tudi nakup sveta in pa odkup potrebnih gospodarskih poslopij. Z ozirom na visokost izkazane potrebščine, katere 50odstotno pokritje bi bilo v preveliko breme okrajnemu cestnemu odboru v Črnomlju, je deželni odbor zaprosil c. kr. deželno vlado, da bi izposlovala kolikor mogoče visoko državno' podporo k stroškom za uravnavo ceste. C. kr. deželna vlada je z dopisom z dne 18. novembra 1912. L, št. 29.178 (d. o. št. 25.0+1 1. 1912.) prijavila, da je c. kr. ministrstvo za javna dela na zaprosbo deželnega odbora do>-volilo državni prispevek v znesku 130.000 K k stroškom za uredbo ceste š tem pogojem, da je ostala potrebščina nedvomno zagotovljena, in s pridržkom, kadar bo preliminiran in ustavno odobren ta prispevek. Ker se je okrajni cestni odbor v Črnomlju v seji dne 17.’julija 1. 1911. (d. o. št. 12.670 leta 1911.) vsled svojega neugodnega gmotnega Interessenten eine Änderung der Pläne in der Weise anregte, daß die neue Trasse den obwaltenden Orts- und Verkehrsverhältnisseh unpassend, zweckdienlich durch die Ortschaften Dolenji Suhor und Stära lipa und in der Fortsetzung durch die Ortschaft Vinica zu führen sei. Das k. k. Ministerium für öffentliche Arbeiten und der Landesausschuß genehmigten diese angestrebten Planänderungen und die k. k. Landesregierung beauftragte das k. k. Bauciepartement mit der sinngemäßen Ausarbeitung des Alternativprojektes, welches sie mit der Zuschrift vom 11. Mai 1910, ZI. 10.638, (L. A. ZI. 95.307 de 1910) zur Fassung weiterer Beschlüsse' und Realisierung des Unternehmens dem Landesausschusse übermittelte. Nach diesem Projekte ist die Korrektion der 19-2 km langen Landesstraße Tschernembl— Vinica in 12 Teilstrecken mit der Gesamtlänge von 8770 m derweise geplant, daß die einzelnen Teilstrecken durch Umlegungen, Erbreiterungen und Niveauausgleichungen in einen zweckdienlichen Zustand gebracht werden, wobei die neue Straßenfahrbahn 6 m Breite und 6% Maximalgefälle zu erhalten hat. Die zu korrigierenden Teilstrecken befinden sich in km 2, 3-6—4, 4-9—5'2, 5'3—5-6, 6'9 bis 8, 9-2—9-5, 9'6-10'2, 10'4—10 7, 10-9—14,14-5, 16 und 16-6—19 2. Die Gesamtkosten der Bauherstellungen wurden im detailierten Kostenvoranschlage auf 226.500 K berechnet, in welchem Betrage der Grunderwerb samt Einlösung -erforderlicher Wirtschaftsgdbäude inbegriffen erscheint. In Anbetracht der Höhe des ausgewiesenen Kostenerfordernisses, dessen 50|%ige Be^-deckung dem Bezirksstraßenausschusse, in Tschernembl zu stark zu Lasten fiele, richtete der Landesausschuß an die k. k. Landesregierung das Ersuchen, zu den Baukosten eine möglichst hohe Staatssubvention erwirken zu wollen. Mit der Zuschrift vom 18. November 1912, ZI. 29.178, (L. A. ZI. 25.041 de 1912), eröffnete die lc. k. Landesregierung, daß das k. k. Ministerium für öffentliche Arbeiten über das Ansuchen des Landesausschusses zu den gegenständlichen Straßenherstellungskosten einen Staatsbeitrag von 130.000 K vorbehältlich des Zeitpunktes der Präliminierung und der verfassungsmäßigen Genehmigung und unter der Bedingung bewilligte, daß das Resterfordernis in einer zweifellosen Weise sichergestellt erscheint. Nachdem sich • der Bezirksstraßenausschuß in Tschernembl in seiner Sitzung vom 17. Juli 1911 (L. A. ZI. 12.670 de 1911) zufolge stanja zavezal le v plačilo 10% prispevka, t. j. stroškov v znesku 22.650 K, je deželni odbor sklenil, ostanek 73.850 K pokriti iz deželnih sredstev (št. 25.041. 1. 1912.). Ko je bila zagotovljena vsa potrebščina, ki jo je treba za uravnavo ceste, je deželni stavbni urad začel z odkupom sveta in ga v času od 7. do 12. januarja t. 1. izvršil vobče z ugodnim uspehom. Odkupnina je znašala pri pašnikih in gozdih po 400 K, pri travnikih, vrtovih in njivah po 800—1200 K za oral, pri nekaterih posebnih zemljiščih tudi nekaj več ali manj, kakršno je že bilo zemljišče ali je imelo posebno vrednost,. Z ozirom na to, da se odkup sveta vsled nenavzočnosti nekaterih v tujini bivajočih posestnikov parcel ni mogel popolnoma dognati ih bi zato ta nerešena zadeva utegnila izvršitvi ceste delati težave, izvoli visoki deželni zbor, da bo mogoče eventualno izposlovati razlastilno postopanje na podstavi § 22., točka 1. zakona z dne 28. julija 1889, dež. zak. št. 17, naslednji predlog potrditi: 1. V Črnomaljskem cestnem okraju ležeča deželna cesta se uravna po načrtih, ki jih je odobril deželni odbor. 2. Priloženi načrt zakona za uravnavo deželne ceste Črnomelj —Vinica se ustavno odobri. 3. Deželnemu odboru se naroča poskrbeti, da se ta zakonski načrt predloži v Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 27. februarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Lampe, poročevalec. seiner ungünstigen finanziellen Lage nur zu einem 10%igen Beitrage, d. i. zu den Kosten von 22.650 K verpflichtete, beschloß der Landesausschuß den restlichen Teil von. 73.850 K aus Landesmitteln zu bedecken (ZI. 25.041 de 1912). Nach Sicherstellung des ganzen baubedingenden Kostenerfordernisses schritt das Lan-deSbauamt zur Grundeinlösungsverhandlung, welche es in der Zeit vom 7.—12. Jänner 1. J. mit im allgemeinen günstigem Ergebnisse durchführte. ' Die Einlösungspreise stellten sich bei Hutweiden und Waldungen auf 400 K, bei Graswiesen, Gärten und Äckern auf 800—1200 Kronen pro Joch, in einigen besonderen Fällen auch etwas höher oder niederer, je nach der Güte und dem besonderen wirtschaftlichen Werte des einzulösendeh Grundes. Mit Rücksicht darauf, daß die Grundeinlösungsverhandlung zufolge Abwesenheit, einiger im Auslande weilender Parzellenbesitzer nicht erschöpfende Resultate erzielen konnte und aus diesem Grunde die Grundeinlösungsfrage der Bauausführung Schwierigkeiten in den Weg legen könnte, wolle der hohe Landtag zur Ermöglichung der eventuellen Erwirkung des Expropriationsverfahrens auf Grund des § 22, Punkt 1 des Gesetzes vom 28. Juli 1889, L.- G.- Bl. Nr. 17, folgenden Antrag zum Beschlüsse erheben: 1. Die im Straßenbezirke Tschernembl gelegene Landesstraße Tschernembl —Vinäca wird nach Maßgabe der vom Landesaus-schusse genehmigten Pläne korrigiert. 2. Der anruhende Gesetzentwurf für die Korrektion der Landesstraße Tschernembl— Vinica wird verfassungsmäßig genehmigt. 3. Der Landesausschuß wird beauftragt, die Vorlage dieses Gesetzentwurfes zur Allerhöchsten Sanktion zu veranlassen. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 27. Februar 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Lampe, Referent. 134 Zakon z dne . . . . . . . . . . . . veljaven za vojvodino Kranjsko, o uravnavi deželne ceste Črnomelj—Vinica. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem na podstavi § 22., točka 1., deželnega zakona z dne 28. julija 1889. L, dež. zak. št. 17, tako: V črnomaljskem cestnem skladnem okraju je deželno cesto Črnomelj @Vinica preložiti, oziromia uravnati po projektu, ki ga je deželni odbor odobril. § 2. Izvršiti ta zakon je naročeno Mojemu ministru za javna dela. Gesetz vom . .......................... wirksam für das Herzogtum Krain, betreffend die Korrektion der Landesstraße Tschernembl —Vinica. Über Antrag des Landtages Meines Her-zogtumes Krain finde Ich auf Grund des § 22, Punkt. 1, des Landesgesetzes vom 28. Juli 1889, L.- G.- Bl. Nr. 17, anzuordnen, wie folgt: § 1. Im Straßenkonkurrenzbezirke Tscher-nembl ist die Landesstraße Tschernembl— Vinica nach Maßgabe des vom Landesaus-scbusse genehmigten Projektes umzulegen, beziehungsweise zu korrigieren. §2. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes ist Mein Minister für öffentliche Arbeiten beauftragt. Št. 3061 % 1913. Poročilo deželnega odbora, s katerim se predlaga načrt zakona o pobiranju kanalske pristojbine v deželnem stolnem mestu Ljubljani. Visoki deželni zbor! Že s poročilom z dne 16. julija 1906, št.15.679 1.1905. (priloga 179), je bil deželni odbor predložil visokemu deželnemu zboru načrt zakona o uvedbi kanalske pristojbine v deželnem stolnem mestu Ljubljani, katerega pa vsled sklepa z dne 29. januarja 1910 visoki deželni zbor ustavno ni odobril, ker se mu je pretrdo videlo določilo § 4. predloženega zakonskega načrta, v katerega zmislu naj bi bil kanalsko pristojbino obvezan plačevati vsak posestnik ob takem javnem svetu ležečega poslopja, po katerem teče mestni kanal, brez ozira na to, če zveže svoje poslopje s tem kanalom ali ne. Mestni občinski- svet ljubljanski je razpravljal o zadevi iznova v seji dne 3. decembra 1912 in sklenil uvedbo kanalske pristojbine v mestu Ljubljani po sledečih načelih: a) Pristojbina znašaj 10 vinarjev od vsakega m2 zazidane ploskve, katera ploskev se pomnoži s številom pritličij in nadstropij. Ako imajo.glavno poslopje, postranska poslopja ali njih deli različno število nadstropij, preraču-nijo se ploskve posameznih delov posebej in se vsaka posamezna ploskev pomnoži le s številom nadstropij, ki so na njej. b) Kleti in podstrešja se ne smatrajo za nadstropja, od katerih bi se imela plačevati kanalska pristojbina, razen če se ti prostori porabljajo ali so namenjeni v porabo za stanovanja, delavnice, pralnice ali kuhinje. c) Kanalsko pristojbino je obvezan plačevati vsak posestnik, ki ima svoje posestvo zvezano z mestnim kanalom ali s kanalom zbiralnikom. Z. 3061 de 1913. Berichi des Landesausschnsses, womit der Entwurf eines Gesetzes betreffend die Einhebung der Kanalgebühr in der Landeshauptstadt Laibach vorgelegt wird. Hoher Landtag! Der Landesausschuß hat bereits mit dem Berichte vom 16. Juli 1906, Z. 15.679 de 1905 (Beilage 179), dem hohen Landtage den Entwurf-eines Gesetzes betreffend die Einführung der Kanalgebühr in der Landeshauptstadt Laibach in Vorlage gebracht; derselbe wurde jedoch vom hohenLandtage zufolgeBeschlusses vom 29. Jänner 1910 nicht genehmigt, weil die Bestimmung des § 4 des vorgelegten Gesetzentwurfes, demgemäß j eder Besitzer eines an einem städtischen Kanäle gelegenen Gebäudes ohne Rücksicht darauf, ob er sein Gebäude an diesen Kanal anschließt oder nicht, zur Entrichtung dieser Gebühr verpflichtet wäre, zu hart erschien, Der Gemeinderat der Stadt Laibach hat die fragliche Einführung der Kanalgebühr in der Sitzung vom 3. Dezember 1912 neuerlich in Beratung gezogen und die Einführung derselben in der Stadt Laibach nach folgenden Grundsätzen beschlossen: a) Die Gebühr beträgt 10 Heller von jedem Quadratmeter verbauter Fläche, welche Fläche mit der Anzahl der Etagen (Parterre und Stockwerke) multipliziert wird. Wenn das Haupt-, Nebengebäude oder Teile desselben eine verschiedene Anzahl von Stockwerken aufweisen, werden die Grundflächen der einzelnen Teile für sich ermittelt und wird jede derselben nur mit der Anzahl der über ihr befindlichen Stockwerke multipliziert. b) Keller und Dachräume werden nicht als Etagen angesehen, von welchen die Kanalgebühr zu entrichten wäre, es wäre denn, daß sie als Wohnungen, Werkstätten, Waschkammern oder Küchen benützt oder zu solcher Benützung bestimmt würden. c) Zur Entrichtung der Kanalgebühr ist jeder Besitzer verpflichtet, dessen Besitz mit einem städtischen Kanal oder einem Sammelkanal verbunden ist 134* d) Kanalska pristojbina se plačuje v dveh, enakih poluletnih obrokih, katerih prvi do-speva v plačilo dne 1. februarja, drugi pa dne 1. avgusta vsakega leta. Iz tega.je razvidno, da je mestni svet ljubljanski določilo § 4. gori omenjenega zakonskega načrta iz leta 1905. bistveno omilil. Izvajanjem v svojem v začetku navedenem poročilu pristavlja deželni odbor še sledeče: Mestna kanalizacija se je v zadnjih letih precej izpopolnila po gotovem sistemu, ki je končno privedel do potrebne naprave dveh zbiralnih kanalov, ki se gradita ravno v tem času. Mestni občini je seveda naprava kanalskega omrežja povzročila izdatne stroške, katerim se bodo v bodoče pridružili še stroški za vzdrževanje obstoječih kanalov in stroški za nove kanale, katerih napravo nalaga mestni občini 'stavbni red. Te stroške je dozdaj pokrivala mestna občina iz tekočih občinskih dohodkov, pri katerih so z dokladami prizadeti enakomerno vsi davkoplačevalci. Kanalizacija pa poleg svoje sanitarne važnosti pomenja brezdvomno tudi veliko olajšavo za hišne posestnike, katerih poslopja so zvezana z mestnimi kanali. Kajti dočim morajo hišni posestniki ob nekanaliziranih ulicah zgraditi pri svojih hišah nepropustne greznice in plačevati stroške pnevmatičnega izpraznje-vanja teh greznic, je bilo treba doslej hišnim posestnikom ob kanaliziranih ulicah le zvezati svoje hiše z mestnim kanalom, pa so bili prosti vseh nadaljnjih stroškov. Z ozirom na to je torej gotovo pravično, da se pobira kanalska pristojbina od hišnih posestnikov, katerih hiše so ali bodo zvezane z mestnimi kanali. Zoper tozadevni sklep mestnega sveta, oziroma zoper vpeljavo kanalske pristojbine je vložil odbor društva hišnih posestnikov ugovor, kateremu spričo obstoječih okolnosti pač ni možno ugoditi. V dotični seji občinskega sveta sami pa je bil stavljen izpreminjevalen predlog, na katerega se večina občinskega sveta ni ozirala, a se vidi deželnemu odboru v toliko vpošte-vanja vreden, v kolikor zahteva predlog, da d) Die Gebühr wird in zwei gleichen halbjährigen Raten entrichtet, von denen die erste am 1. Februar, die zweite am 1. August jedes Jahres fällig wird. Daraus erhellt, daß der Laibaeher Gemeinderat die Bestimmung des § 4 des oberwähnten Gesetzentwurfes aus dem Jahre 1905 wesentlich gemildert hat. Den in seinem eingangs erwähnten Berichte vorgebrachten Ausführungen hat der Landesausschuß noch Nachstehendes beizufügen: Die städtische Kanalisierung wurde in den letzten Jahren nach einem bestimmten Systeme ziemlich vervollkommnet, woraus .sich schließlich die Notwendigkeit zur Errichtung von zweien Sammelkanälen, die eben derzeit im Baue begriffen sind, ergeben hat. Durch die Herstellung des Kanalnetzes sind der Stadtgemeinde erhebliche Ausgaben erwachsen, welche durch die Erhaltungskosten der bestehenden Kanäle und durch die Auslagen für neue Kanalbauten, zu deren Ausführung die Stadtgemeinde durch die Bauordnungverpflichtet erscheint, künftighin noch eine Vermehrung erfahren werden. Dieser Aufwand wurde bisher aus den laufenden Gemeindeeinnahmen, zu denen alle Steuerträger im Umlagenwege in gleichmäßiger Weise herangezogen wurden, gedeckt. Die Kanalisation, die in sanitärer Hinsicht von großer Wichtigkeit ist, bedeutet zweifelsohne auch eine nicht geringe Erleichterung für diejenigen Hausbesitzer, deren Häuser mit den städtischen Kanälen in Verbindung stehen. Denn während die Hausbesitzer an den nicht-kanalisierten Strecken bei ihren Häusern wasserdichte Senkgruben herstellen und die Kosten der pneumatischen Entleerung derselben tragen müssen, haben die Hausbesitzer an den kanalisierten Gassen bisher nur den Anschluß ihrer Häuser an den städtischenKanal zu bestreiten gehabt; alle weiteren Kosten entfielen für dieselben. Mit Rücksicht darauf ist es gewiß billig, daß von den Hausbesitzern, deren Häuser mit den städtischen Kanälen verbunden sind oder verbunden sein werden, eine Kanalgebühr eingehoben wird. Gegen den diesbezüglichen Beschluß des Stadtmagistrates, beziehungsweise gegen die Einführung der Kanalgebühr wurde vom Ausschüsse des Hausbesitzervereines eine Einwendung eingebracht, welcher in Anbetracht der obwaltenden Umstände wohl nicht willfahrt werden kann. In der betreffenden Gemeinderatssitzung selbst ist hingegen ein Abänderungsvorschlag vorgebracht worden, der von der Majorität des Gemeinderates nicht in Betracht gezogen wurde, welchen jedoch der Landesausschuß insoweit naj bodo oproščeni vsake pristojbine zasebni in javni dobrodelni in humanitarni zavodi ter delavske hiše z enim in z dvema stanovanjema in kmečki domovi. V zmislu omenjenega izpreminjevalnega predloga je deželnemu odboru podala vlogo tudi „Jugoslovanska strokovna zveza“ v Ljubljani. Z ozirom na vse to je izdelal deželni odbor priloženi zakonski načrt o pobiranju kanalske pristojbine v deželnem stolnem mestu Ljubljani, katerega izvoli visoki deželni zbor ustavno odobriti. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 20. februarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. für berücksichtigungswürdig erachtet, als derselbe die privaten und öffentlichen Wohl-tätigkeits- und Humanitätsanstalten sowie die Arbeiterhäuser mit einer und zwei Familienwohnungen und die Bauernhäuser von dieser Gebühr befreit wissen will. Im Sinne des erwähnten Abänderungsvorschlages wurde auch vom Vereine „Jugoslovanska strokovna zveza“ in Laibach ein Gesuch eingebracht. In Berücksichtigung aller vorgebrachten Umstände hat der Landesausschuß den beigeschlossenen Gesetzentwurf betreffend die Einhebung einer Kanalgebühr in der Landeshauptstadt Laibach verfaßt, dem der hohe Landtag die verfassungsmäßige Genehmigung erteilen wolle. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 20. Februar 1913. Dr. Šušteršič, Landeshau ptmann. Dr. Pegau, Referent. Zakon z dne . . . . . . . . . ... veljaven za vojvodino Kranjsko, o pobiranju kanalske pristojbine v deželnem stolnem mestu Ljubljani. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: Deželnemu stolnemu mestu Ljubljani se dovoljuje za dobo 10 let, t. j. od leta 1914. do vštetega leta 1923., za zgradbo novih ih za vzdrževanje že obstoječih mestnih kanalskih naprav pobirati od lastnikov poslopij, katera so zvezana z mestnimi kanali, letno kanalsko pristojbino. § 2. To kanalsko pristojbino je odmeriti letno z 10 vinarji od vsakega kvadratnega metra zazidane ploskve, ki se pomnoži s številom nadstropij. Kleti in podstrešja se ne smatrajo za nadstropja, od katerih bi bilo plačevati kanalsko pristojbino, razen če se ti prostori porabljajo za stanovanja, delavnice, pralnice ali kuhinje ali so namenjeni za tako porabo. Natančnejša označba prostorov, od katerih je plačevati postavno kanalsko pristojbino, je prepuščena pravilniku, ki se ima izdati. § 3. Kanalske pristojbine so oproščeni humanitarni in dobrodelni zavodi, delavske hiše z enim in dvema stanovanjema in kmečki domovi. § 4. Kanalsko pristojbino imajo predpisovati in pobirati občinski organi. Prisilno izterjanje se izvrši na podlagi izkaza o zastankih, katerega je potrdilo politično oblastvo I. stopnje, Gesetz vom . . , ................... . . ..'... ., gültig für das Herzogtum Krain, betreffend die Einhebung einer Kanalgebühr in der Landeshauptstadt Laibach. Über Antrag des Landtages Meines Herzog-tumes Krain finde Ich anzuordnen wie folgt: '§ 1. Der Landeshauptstadt Laibach wird für die Dauer von 10 Jahren, d. i. vom Jahre 1914 bis einschließlich 1923, zur Anlegung neuer und zur Erhaltung der bestehenden .städtischen Kanalanlagen die Einhebung einer jährlichen Kanalgebühr von den Eigentümern der Gebäude, welche mit den städtischen Kanälen verbunden sind, bewilligt. § 2. Diese Kanalgebühr ist jährlich mit zehn Hellern von jedem Quadratmeter verbauter Grundfläche, vervielfacht mit der Anzahl' der Geschosse, zu bemessen. Keller- und Dachbodenräume werden nicht als Geschosse angesehen, von welchen die Kanalgebühr zu entrichten wäre, außer wenn sie als Wohnungen, Werkstätten, Waschkammern oder Küchen benützt werden oder zu solcher Benützung bestimmt sind. Die nähere Präzisierung der Räume, von denen die gesetzliche Kanalgebühr zu entrichten ist, bleibt dem zu erlassenden Regulative überlassen. §3. Von der Entrichtung der Kanalgebühr sind befreit die humanitären und die Wohltätigkeitsanstalten, die Arbeiterhäuser mit einer und zwei Familienwohnungen und die Bauernhäuser. § | Die Bemessung und Einhebung der Kanalgebühr obliegt den Organen der Gemeinde. Die zwangsweise Eintreibung hat auf Grund eines von der politischen Behörde I. Instanz ali po § 4.'cesarske naredbe z dne 20. aprila 1854, drž. zak. št. 96, ali pa sodnim potom. § 5. Za kanalsko pristojbino velja glede tistih poslopij, za katera je bila pravnomočno predpisana, zakonita zastavna pravica s prednostno pravico pred vsemi zasebnimi zastavnimi pravicami, toda za privilegirano zastavno pravico državnih davkov z dokladami in pristojbinami od imovinskega prenosa vred. To zastavno pravico pa imajo le tisti za-stanki na pristojbini s pripadki vred, ki od dneva izvršilne prodaje zastavljenega predmeta nazaj niso dalje na dolgu kakor eno leto in šest mesecev. § 6. Natančnejše določbe o izvršitvi tega zakona ima izdati občinski zastop deželnega stolnega mesta Ljubljane, potrditi pa deželni odbor sporazumno s c. kr. deželno vlado. § 7. . Ta zakon izvršiti je naročeno Mojemu ministru za notranje zadeve dogovorno s soudeleženimi ministri. bestätigten Rückstandsausweises entweder nach § 4 der kaiserlichen Verordnung vom 20. April 1854, R. G. Bl. Nr. 96, oder im gerichtlichen Wege zu erfolgen. § 5. Für die Kanalgebühr besteht ein gesetzliches Pfandrecht mit: dem Vorzugsrechte vor allen Privatpfandrechten, jedoch nach dem privilegierten Pfandrechte der landesfürst-lichen Steuern samt Zuschlägen und Vermögensübertragungsgebühren rücksichtlich jener Gebäude, für welche die Gebühr rechtskräftig vorgeschrieben wurde. Dieses Pfandrecht steht jedoch nur jenen Gebührenrückständen samt Nebengebühren zu, welche vom Zeitpunkte der exekutiven Veräußerung der Pfandsache zurückgerechnet nicht länger als ein Jahr und sechs Monate aushaften. § 6. Die näheren Bestimmüngen über die Durchführung dieses Gesetzes sind von der Gemeindevertretung der Landeshauptstadt Laibach zu treffen und vom Ländesausschusse im Einverständnisse mit der k. k. Landesregierung zu genehmigen. § 7. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes ist Mein Minister des Innern im Einvernehmen mit den beteiligten Ministern betraut. Z. 27.409 de 1912. Bericht des Landesausschusses Št. 27.409 1. 1912. Poročilo deželnega odbora o proračunu deželnega melioracijskega za klada za 1. 1913. Visoki deželni zbor! Z ozirom na določilo §§ 20. in 25. dogovora o deželnem melioracijskem zakladu, ki je bil na podstavi § 1. zakona z dne 14. marca 1911, dež. zak. št. 15, sklenj en med državno upravo in kranjskim deželnim odborom ter v deželnem zakoniku objavljen z razglasom c. kr. deželne vlade z dne 2. februarja 1912, št. 130/pr., dež.zak. st. 5, je deželni odbor sestavil proračun deželnega melioracijskega zaklada za 1.1913. ter ga predlaga z nastopnimi opomnjami: Predloženi proračun izkazuje skupno 2,805,450 K potrebščine in 1,473.450 K pokritja, pokaže se torej primanjkljaja 1,332.000 K, ki se bo pokril iz posojil, najetih za deželni melioracijski zaklad, v kolikor se še niso uporabila za melioracijske namene. Skupni proračun vseh gradb, ki se imajo pričeti 1.1913., ne presega v § 16. gori navedenega zakona o deželnem melioracijskem zakladu oziroma v § 23. predmetnega dogovora za vsako leto določenega najvišjega zneska 800.000 K ter se na račun te vsote računi za 1.1913. poraba za take zgradbe na skupnih 450.000 K. Po določilih §§ 21. in 22. zadevnega dogo? vora je sicer v proračunu razkazati potrebščino za vsako, gradbo posebej in je pri tem gradbe, ki se nadaljujejo, razločevati od gradb, ki se nanovo prično; istotako je pri pokritju detajlirano navesti pričakovane dohodke. V predloženem proračunu pa deželni odbor navedenim določilom ni mogel ustreči in so se za stavbe, ki se bodo gradile v 1. 1913., izkazale le pavšalne vsote iz naslednjih razlogov: über den Voranschlag des Landesmeliorationsfonds für das Jahr 1913. Hoher Landtag! Zufolge der Bestimmungen der §§ 20 und 25 des in Gemäßheit des § 1 des Gesetzes vom 14. März 1911, L. G. Bl. Nr. 15, zwischen der Staatsverwaltung und dem krainischenLandes-ausschusse abgeschlossenen und im Landesgesetzblatte mit der Kundmachung der k.k.Landesregierung vom 2. Februar 1912, Z. 130/Pr., L. G. Bl. Nr. 5, verlautbarten Übereinkommens über den Landesmeliorationsfonds hat der Landesausschüß den Voranschlag über den Landesmeliorationsfonds für das Jahr 1913 aufgestellt und bringt denselben in Vorlage mit nachstehenden Bemerkungen: Der vorliegende Voranschlag weist insgesamt ein Erfordernis von 2,805.450 K und eine Bedeckung von 1,473.450 K aus, es ergibt sich demnach ein Abgang von 1,332.000 K, der aus den für den Landesmeliorationsfonds aufgenommenen Anlehen, insoweit dieselben nicht für Meliorationszwecke aufgebraucht sind, gedeckt werden wird. Der Gesamtvoranschlag für alle Bauten, welche im Jahre 1913 neubegonnen werden sollen, übersteigt nicht den im § 16 des vorzitierten Gesetzes beziehungsweise im § 23 des gegenständlichen Übereinkommens für jedes Jahr festgesetzten Höchstbetrag von 800.000 K und es wird auf Rechnung dieser Summe für das Jahr 1913 für derartige Bauten der Gesamtaufwand mit 450.000 K berechnet. Nach den Bestimmungen der §§. 21 und 22 des Übereinkommens ist zwar im Voranschläge der Geldbedarf an Baukosten nach den einzelnen Bauten zu spezifizieren und sind hiebei die fortzusetzenden Bauten von den in Angriff zu nehmenden Bauten zu unterscheiden; ebenso sind bei der Bedeckung die zu erwartenden Einnahmen spezifiziert anzuführen. Im vorliegenden Voranschläge konnte jedoch der Landesausschuß den angeführten Bestimmungen nicht entsprechen und sind für Bauten, welche im Jahre 1913 ausgeführt werden sollen, lediglich Pauschalbeträge ausgewiesen aus folgenden Gründen: Stavbni program za melioracijska dela se more določiti vedno šele tik pred pričetkom gradbene sezone, ne pa že v času, ko je sestaviti proračun za dotično leto. Podati točne in natančne številčne navedbe v proračunu je dalje tudi zategadelj nemogoče, ker se ne da vnaprej določiti, koliko bo možno že pričeta dela v 1. 1913. faktično dokončati, ker utegnejo na eni strani vplivati na izvrševanje del vremenske in raznovrstne druge nepričakovane okolščine, na drugi strani pa za napredovanje del ni odločilna volja deželnega odbora pri delih, ki jih ne izvršuje deželni odbor, temveč drugi faktorji. Glede zgradb, ki se imajo v 1.1913. pričeti, je pa omeniti, da je z ozirom na razpoložljive tehnične moči fizično izključeno, da bi se istočasno pričela izvrševati vsa dela, če so tudi v drugem oziru za izvršitev godna. Opirajoč se na predstoječa izvajanja, prosi deželni odbor: Visoki deželni zbor blagovoli priloženi proračun melioracijskega zaklada za 1. 1913. vzeti odobrilno na znanje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 28. februarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. E. Lampe, poročevalec. Das Bauprögramm über Meliorationsarbeiten kann immer nur unmittelbar vor dem Beginne der Bausaison, nicht aber bereits zur Zeit, in welcher der Voranschlag für das betreffende Jahr aufgestellt werden muß, festgesetzt werden. Durchaus zutreffende und genaue Summenangaben im Voranschläge zum Ausdrucke zu bringen, ist weiters auch deshalb nicht möglich, weil man nicht im vorhinein bestimmen kann, inwieweit es möglich sein wird, bereits begonnene Bauten im Jahre 1913 faktisch zu vollenden, da einerseits auf die Durchführung der Arbeiten Witterungsverhältnisse und anderweitige unerwartete Umstände Einfluß nehmen können, anderseits aber für das Fortschreiten der Bauten, die nicht vom Landesausschusse, sondern von anderen Faktoren ausgeführt werden, nicht der Wille des Landesausschusses entscheidend ist. Bezüglich der Bauten, welche im Jahre 1913 neubegonnen werden' sollen, ist aber zu bemerken, daß im Hinblicke auf die verfügbaren technischen Kräfte physisch ausgeschlossen erscheint, gleichzeitig alle Bauten in Angriff zu nehmen, sollten sie auch in anderer Hinsicht die Reife für die Bauausführung erlangt haben. Gestützt auf vorstehende Ausführungen bittet der Landesausschuß: Hoher Landtag wolle den beiliegenden Voranschlag des Landesmeliorationsfonds für das Jahr 1913 genehmigend zur Kenntnis nehmen. Vom krainiscben Landesausschusse. Laibach, am 28. Februar 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. E. Lampe, Referent. Zapor. štev. Post-Nr. Proračun — Voranschlag deželnega melioracijskega zaklada za leto 1913.— des Landesmeliorationsfonds für das Jahr 1913. Potrebščina — Erfordernis. I. Stavbni stroški — Baukosten. 1 Stavbni stroški za dela, ki se bodo v letu 1913. nadaljevala, oziroma končala, Baukosten für die im Jahre 1913 fortzusetzenden, beziehungsweise zu vollendenden Arbeiten. Denarna potreba . Geldbedarf Kron Kronen 1. Dela, ki jih izvršuje dežela, in sicer: — Vom Lande auszuführende Arbeiten, und zwar: a) kmetijske melioracije !p| landwirtschaftliche Meliorationen........................... . b) uravnave rek in potokovfPi Fluß- und Bach- regulierungen . . . . . .................. c) zagradbe hudournikov — Wildbachverbauungen ..................................... . d) vodna preskrba -lg Wasserversorgungsanlagen e) zgradbe in poprave cest in mostov SS Straßen-und Brückenbauten und Reparaturen . . . 2. Dela, ki jih izvršujejo drugi organi, in sicer: — Von anderen Organen auszuführende Arbeiten, und zwar: a) kmetijske melioracije — landwirtschaftliche Meliorationen . . . ;..................... b) uravnave rek in potokov — Fluß- und Bachregulierungen ............. c) ,zagradbe hudournikov |l|l Wildbachverbau- üngen .................................... d) vodna preskrba — Wasserversorgungsanlagen e) zgradbe in poprave cest in mostov —, Straßen-und Brückehbauten und Reparaturen . . . 7000 173000 350000 811000 Ad I, 1, 2, a. Od 811.000 računjeno za barje 800.000 K. —. Von 811.000 K entfallen 800.000 K auf die'Morast-, entwässerungsarbeiten. 250000 21000 49000 Ad I, 1, 2, b. Vpošteta tudi potrebščina za uravnavo Kamniške Bistrice. — Das Erfordernis für die Fei-stritzflußregulierung ist inbegriffen. 2 Stavbni stroški za dela, ki se prično v letu 1913.: — Baukosten für die im Jahre 1913 in Angriff zu nehmenden Arbeiten. 1. Dela, ki jih bo izvrševala dežela, in sicer: — Voha Lande auszuführende Arbeiten, und zwar: a) kmetijske melioracije — landwirtschaftliche Meliorationen........................ . . . b) uravnave rek in potokovfti Fluß- und Bachregulierungen .............■ . . . ... . • c) zagradbe hudournikov — Wildbachverbauungen .................................... . . d) vodna preskrba — Wasserversorgungsanlagen e) zgradbe in poprave cest in mostov — Straßen-und Brückenbauten und Reparaturen . . . Odnos — Fürtrag . . 18500 153000 125000 148000 2105500 Ad I, 2. Skupni proračun vseh del, ki se prično leta 1913. 800.000 K. Na račun te vsote se računi poraba na skupnih 450.000 K-—; Gesamtvoranschlag für alle in Angriff zu nehmenden Arbeiten beträgt 800.000 K, wovon im Jahre 1913 450.000 K verwendet werden dürften. Zapor. štev. Post-Nr. 1 2 1 2 3 Denarna potreba Geld- bedarf Kron Kronen Prenos — Übertrag . . 2105500 2. Dela, ki jih bodo izvrševali drugi organi, in sicer: — Von anderen Organen aüszuführende Arbeiten, und zwar: a) kmetijske melioracije — landwirtschaftliche Meliorationen b) uravnave rek in potokov — Fluß- und Bachregulierungen . . . c) zagradbe hudournikov — Wildbachverbauungen. : d) vodna preskrba Wasserversorgungsanlagen e) zgradbe in poprave cest in mostov — Straßen-und Brückenbauten und Reparaturen . . . 5500 Stroški za sestavo projektov ^ Kosten für die Verfassung von Projekten . . . . . . 30000 Skupaj (I) — Zusammen (I) . . . . . 2141000 II. Stroški posojil — Schuldendienst. Posojilo v znesku 4,000.000 K, najeto pri „Osrednji banki čeških'hranilnic“ v Pragi: — Meliorations-anlehen per 4,000,000 K, aufgenommen bei der „LJstfedni banka českijch sporitelen“ in Prag: 4% obresti 4Q/o Verzinsung 1/8% upravni donesek — Vs °/o Verwaltungskostenbeitrag . . 160000 5000 Posojilo v znesku 10,000.000K, najeto pri banki „Union“ na Dunaju: — Meliorationsanlehen per 10,000.000 K, aufgenommen bei der „Union-Bank“ in Wien: 41/2% obresti — 4'/2% Verzinsung rentnina — Rentensteuer • eskomptna provizija. — Eskompte - Provision ... 450000 9000 450 Glej pokritje, zapor, št. 7. — Siehe Bedeckung, Post-Nr. 7. Skupaj (II) — Zusammen (II) . . . 624450 III. Upravni stroški -4- Verwaltungskosten. Donesek deželnemu zakladu k upravnim stroškom. — Beitrag an den Landesfonds zu den Verwaltungskosten 40000 Glej pokritje, zapor, št. 4. — Siehe Bedeckung, Post-Nr. 4. Rekapitulacija — Rekapitulation. Stavbni stroški — Baukosten . . . . . . Stroški posojil — Schuldendienst . . . . Upravni stroški — Verwaltungskosten . . 2141000 1524450 40000 Vsota — Summe 2805450 13B* Zapor. štev. Post-Nr. Pokritje — Bedeckung. Plačila državnih prispevkov, ki jih je pričakovati v letu 1913. — Im Jahre 1913 zu gewärtigende Einzahlungen von Staatsbeiträgen . .................. Plačila prispevkov udeležencev, ki jih je pričakovati v letu 1913. — Im Jahre 1913 zu gewärtigende Einzahlungen von Interessentenbeiträgen ..... Amortizačni obroki terjatve na posojilu proti državnemu melioracijskemu zakladu — Amortisationsraten der Darlehensforderung gegen den staatlichen Meliorationsfonds ......;........................ Prispevki stavbnih zakladov k upravnim stroškom — Baufondsbeiträge zu den Verwaltungskosten Glavnična vračila nä račun predplačil v pokritje prispevkov udeležencev za že izvršene zgradbe — Kapitalsrückzahlungen auf Rechnung der Vorschüsse zur Bedeckung der Interessentenbeiträge für die bereits ausgeführten Bauten ............. Obresti vlog pri bankah in drugih naloženih odnosno izposojenih denarjev fäSZinsen von Bankeinlagen und von anderen fruchtbringend ange-gelegten, beziehungsweise ausgeliehenen Geldern . Denarna potreba Geld- bedarf Kron Kronen 350000 150000 123000 26000 200000 400000 7 Prispevek deželnega zaklada v pokritje čiste potrebščine za posojila --- Beitrag des Landesfonds zur Deckung des Reinerfordernisses für den Schuldendienst ............................................. 224450 Vsota — Summe..................... Potrebščina — Erfordernis . . . . Primanjkljaj —' Abgang............ 1473450 2805450 1332000 Ad 7. Potrebščina za dolgove (glej potrebščina II) — Erfordernis für, den Schuldendienst (siehe Erfordernis II) 624450 K Delno pokritje pod točko 6. — t Teilweise Bedeckung sub Z. 6 ..... . . 400000 K Čista potrebščina — Reinerfordernis . . 224450 K Ta denarni primanjkljaj se bo pokril iz posojilnih denarjev, kise še niso uporabili za melioracijske namene. — Dieser Abgang wird aus dem Anleiheerlöse, insoweit dieser für Meliorationszwecke noch nicht in Anspruch genommen wurde, gedeckt. Št. 3871 £ 1913. Poročilo deželnega odbora o izpremembi zakona o občinskih taksah. Visoki deželni zbor! V seji dne 22. februarja 1912 od visokega deželnega zbora sprejeti načrt zakona o občinskih taksah je c. kr. deželno predsedstvo po naročilu ministrstva za notranje zadeve vrnilo z dopisom z dne 15. februarja 1913, št. 432/pr., deželnemu odboru in predlagalo k načrtu nastopne prenaredbe, oziroma izpopolnitve: 1. Deželni zakon z dne 14. avgusta 1866, dež. zak. št.. 13, glede taks za stavbne oglede v obmestju mesta Ljubljane, ki v novem zakonskem načrtu ni izrecno omenjen, naj se navede ali v členu I. in III. kot razveljavljen ali pa v členu II. kot specijalen zakon, ki ima še nadalje veljati. 2. Člen IVi, t. j. izvršilna klavzula, naj se izpopolni, ker zadeva zakon tudi še delokrog poljedelskega ministra in ministra za javna dela. 3. Popravijo naj Se nekateri stilistični pogreški. 4. Maksimalna višina takse za ženitne zglasnice naj se z ozirom na revnejše sloje ljudstva zniža. 5. Za stavbna dovoljenja pri bistvenih popravilih in prenaredbah, katerih ni prištevati prezidavam, naj se določi posebna nižja taksa. 6.- Pri taksi-za vročitev uradnih spisov naj se doda pristavek v tem zmislu, da so takse proste vse vrobče, ki jih ima občina opraviti v javni službi na zahtevo drugih oblastev, uradov ali občin. Z.3871 de 1913. Bericht des Laidesansschusses betreffend die Abänderung des Gesetzes über die Gemeindetaxen. Hoher Landtag! Das k. k. Landespräsidium hat über Auftrag des Ministeriums für innere Angelegenheiten den in der Sitzung am 22. Februar 1912 vom hohen Landtage genehmigten Gesetzentwurf betreffend die Einhebung von Gemeindetaxen mit der Note vom 16. Februar 1913, Z. 432/Pr., an den Landesausschuß rückgeleitet und zum Entwürfe nachstehende Änderungen, bezw. Ergänzungen in Vorschlag gebracht: 1. Das Landesgesetz vom 14. August 1866, L. G. Bl. Nr. 13, betreffend die Taxabgaben für Augenscheinvornahmen von Baulichkeiten innerhalb des Pomöriums der Stadt Laibach, das im neuen Gesetzentwürfe nicht ausdrücklich erwähnt erscheint, wäre entweder im Artikel I und III als aufgehoben oder aber im Artikel II als Spezialgesetz, welches auch weiterhin zu gelten hat, anzuführen. 2. Artikel IV, d. i. die Vollzugsklausel, wäre zu ergänzen, weil bei diesem Gesetze auch die Mitwirkung des Ackerbauministers und des Ministers für öffentliche Arbeiten in Betracht kommt. 3. Einzelne stilistische Mängel wären zu beseitigen. 4. Die Maximalhöhe der Taxe für Ehemeldezettel wäre mit Rücksicht auf die ärmeren Volksschichten herabzusetzen. 5. Für Baubewilligungen bei wesentlichen Ausbesserungen und Abänderungen, welche nicht unter Umbauten subsummiert werden können, sollte ein niedrigerer Tarifsatz vorgesehen werden. 6. Bei der Taxe für die Zustellung von amtlichen Schriftstücken wäre \ ein Zusatz in dem Sinne beizufügen, daß alle Zustellungen, welche durch die Gemeinde über Verlangen anderer Behörden, Ämter oder Gemeinden im öffentlichen Dienste erfolgen, taxfrei sind. 7. Taksa za postavljanje panjev iz tujih občin na pašo pripeljanih čebel naj se črta, ker jo je smatrati le za privatnopravno odškodnino za porabo občinske imovine. 8. Predstave v gledališčih, cirkusih itd., ki se prirede v dobrodelne namene, naj bodo takse oproščene, županu pa naj se da pravica, prepričati se, da se je čisti dohodek res obrnil za dobrodelni namen. 9. Zaizvedenški ogled živine enega in istega posestnika v večjem številu na enkrat naj se določi primerno stopnjevanje takse na ta način, da se v takem slučaju ne pobira od števila glav živine, ker bi bili večji živinorejci s tem preobčutno prizadeti. 10. Za izdajo živinskih potnih listov naj bi se določila enotna taksa brez ozira na vrsto živine in na število glav. Deželni odbor je, vpoštevaje nasvete c. kr. deželne vlade, zakonski načrt predelal, oziroma izpopolnil in ga iznova predlaga visokemu deželnemu zboru s prošnjo, da ga tako izpre-menjenega ustavno odobriti izvoli. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 22. februarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. 7. Die Taxe für die Aufstellung von fremden Bienenstöcken zu Weidezwecken wäre zu streichen, da sie sich als ein privatrechtliches Entgelt für die Benützung des Gemeindegutes darstellt. 8. Theater-, Zirkus- und ändere Vorstellungen, die zu wohltätigen Zwecken veranstaltet werden, wären von der Entrichtung einer Taxe zu befreien, in welchen Fällen jedoch der Gemeindevorstehung das Recht eingeräumt werden sollte, den Nachweis zu verlangen, daß der erzielte Reinertrag dem wohltätigen Zwecke auch tatsächlich zugeführt wurde. 9. Für die gleichzeitige sachverständige Beschau von mehreren Tieren eines und desselben Besitzers wäre eine angemessene Abstufung der Taxe in der Weise zu bestimmen, daß in einem solchen Falle dieselbe nicht von der Stückzahl der Tiere eingehoben würde, weil sonst größere Viehbesitzer zu sehr belastet wären. 10. Für die Ausstellung von Viehpässen wäre eine einheitliche Taxe ohne Rücksicht auf die Gattung und Stückzahl der Tiere fest-zusetzen. Der Landesausschuß hat in Würdigung der Vorschläge der k. k. Landesregierung den Gesetzentwurf umgearbeitet, bezw. ergänzt und unterbreitet ihn neuerdings dem hohen Landtage mit der Bitte, denselben in der geänderten Fassung verfassungsmäßig genehmigen zu wollen. Vom krainischen Landesausschusse. Laib ach, am 22. Februar 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegau, Referent. Zakon z dne . . . . . . . . . . . . . veljaven za vojvodino Kranjsko, o pobiranju občinskih taks. Po nasvetu deželnega zbora Svoj e vojvodine Kranjske ukazujem tako: Člen I. Zakoni z dne 3. decembra 1868, dež. zak. št. 17, z dne 14. avgusta 1866, dež. zak.. št. 13, in z dne 26. marca 1885, dež. zak. št. 9, o pobiranju občinskih taks se s tem razveljavijo in stopijo na njih mesto tele določbe: § 1. Vsaka kranjska Občina ima pravico, vpeljati s sklepom občinskega odbora posamezne ali vse v naslednji tarifi navedene občinske takse ali pa zvišati že obstoječe v mejah te tarife. Sklep še mora na običajni način s pripombo objaviti, da je proti njemu v 14 dneh dopustna pritožba na deželni odbor, ki pa se ima vložiti potom županstva. V onih slučajih pa, v katerih je občina po izrecnih zakonitih določbah dolžna, kako v priloženi tarifi omenjeno uradno opravilo izvršiti brezplačno1, se taksa ne sme pobirati. § 2. Visokost takse določa po nasvetu občinskega odbora deželni odbor, kateremu se ima v ta namen predložiti poverjen izpisek iz sejnega zapisnika obenem z razglasom sklepa in morebiti vloženimi pritožbami. Vsaka posamezna taksa se mora v eni in isti občini za vse prebivalce odmeriti v enaki visokosti. Gesetz vom ................... wirksam für das Herzogtum Krain, betreffend die Einhebung von Gemeindetaxen. Über Antrag des Landtages Meines Her-zogtumes Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel I. Die Gesetze vom 3. Dezember 1868, L. G. Bl. Nr. 17, vom 14. .August 1866, L. G. Bl. Nr. 13, und vom 26. März 1885, L. G. Bl. Nr. 9, betreffend die Einhebung von Gemeindetaxen werden hiemit außer Kraft gesetzt und es treten an ihre Stelle folgende Bestimmungen: § 1. Jede krainische Gemeinde ist berechtigt, mittelst Gemeindeausschußbeschlusses einzelne oder alle im nachstehenden Tarife bezeich-neten Gemeindetaxen einzuführen oder bereits bestehende in den Grenzen dieses Tarifes zu erhöhen. Der Beschluß ist ortsüblich mit dem Bemerken kundzumachen, daß dagegen die binnen 14 Tagen im Wege des Gemeindeamtes einzubringende, an den Landesausschuß zu richtende Beschwerde offen steht. In jenen Fällen jedoch, in ¡denen die Gemeinde kraft ausdrücklicher gesetzlicher Bestimmung eine der im angeschlossenen Tarife erwähnten Amtshandlungen unentgeltlich vorzunehmen verpflichtet ist, darf keine Taxe eingehoben werden. § 2. Die Bestimmung der Höhe der Taxe, steht über Antrag des Gemeindeausschusses dem Landesausschusse zu, welchem zu diesem Zwecke ein beglaubigter Auszug aus dem Sitzungsprotokolle nebst der Kundmachung des Beschlusses und den etwa überreichten Beschwerden vorzulegen ist. Jede einzelne Taxe ist in einer und derselben Gemeinde für alle Gemeindjeinsassen gleich hoch zu bemessen. Seznamek sklenjenih, od deželnega odbora določenih taks naj se pribije v občinskem uradu na vsakomur vidnem mestu in naj se v njem označi vsaka izprememba glede taks. § 3. Takse se stekajo v občinsko blagajnico. Po sklepu občinskega odbora pa se lahko od-kaže dohodek vseh ali le nekaterih po tem zakonu dopustnih občinskih taks ubožnemu zakladu. Glede taks, ¡navedenih v temu zakonu priloženi tarifi pod zaporednimi številkami 5 b), 22, 23 in 24, sme občinski odbor tudi skleniti, da pripadajo uradujoči osebi za plačo. Prejete takse naj se zapisujejo v poseben taksni dnevnik. Dohodek onih taks, ki se stekajo v občinsko blagajnico, naj se iz taksnega dnevnika ob sklepu vsakega pol leta v skupnem znesku vpiše tudi v blagajniški dnevnik občinskega, oziroma ubožnega zaklada. Odmerjena taksa naj se zaznamuje na dotičnem uradnem spisu in izroči stranki, potrdilo o prejemu. § 4. Taksa se mora plačati, če ne prej, najkasneje ob izročitvi rešitve,- ob začetku uradovanja ali kadar se kdo poslužuje taksi podvržene pravice. Župan sme vsako uradovanje, če se more brez nevarnosti odložiti, za tako dolgo odreči, da se taksa plača, in ima pravico zahtevati, da se mu izroči za pokritje komisijskih stroškov primerno predplačilo. Kdor se posluži taksi podvržene pravice brez dovoljenja (sodelovanja) občinskega urada ali, če to po obstoječih predpisih ne bi bilo potrebno, brez prejšnjega naznanila tistemu, plača v tem slučaju takso v dvojnem znesku. Zastale takse se izterjujejo s postavnimi prisilnimi sredstvi po določbah občinskega reda. § 5. Razen takse se ne sme terjati od stranke kaka druga pristojbina za ljudi, ki uradujejo, naj že ho dnevščina, hodnina ali kaj takega. Das Verzeichnis der beschlossenen, vorn Landesausschusse bestimmten Taxen ist im Gemeindeamte an einer jedermann wahrnehmbaren Stelle anzuschlagen und ist jede Änderung bezüglich der Taxein in demselben ersichtlich zu machen. § 3. Die Taxen fließen in die Gemeindekasse. Durch Beschluß des Gemeindeausschusses kann jedoch der Ertrag aller oder einiger nach diesem Gesetze' zulässiger Gemeindetaxen dem Armenfonds zugewiesen werden. Bezüglich der in dem diesem Gesetze angeschlossenen Tarife unter Postzahlen 5 b), 22, 23 und 24 angeführten Taxen kann der Ge-meindeausschuß auch beschließen, daß sie dem amtshandelnden Organe als Entlohnung zufallen. Über die eingenommenen Taxen ist ein eigenes Taxenverzeichnis zu führen. Das Erträgnis jener Taxen, welche in die Gemeindekasse fließen, ist aus dem Taxenverzeichnisse am Schlüsse eines jeden halben Jahres summarisch auch in das Kassajoumal des Gemeinde-, beziehungsweise Armenfonds einzutragen. Die bemessene Taxe ist auf dem betreffenden Aktenstücke anzumerken und der Partei über den Empfang eine Bestätigung auszufolgen. § 4. Die Taxe ist spätestens bei Zustellung der Erledigung, bei Vornahme der Amtshandlung oder bei Inanspruchnahme des der Taxe unterliegenden Rechtes zu entrichten. Der Gemeindevorstand kann jede Amtshandlung, falls keine Gefahr im Verzüge liegt, bis zur Einzahlung der Taxe verweigern und zur Deckung von Kpmmissionskosten einen angemessenen Vorschuß verlangen. Wird das der Taxe unterliegende Recht ohne Bewilligung (Mitwirkung) des Gemeindeamtes oder, falls diese nach den bestehenden Vorschriften nicht erforderlich sein sollte, ohne vorherige Anzeige an dasselbe! in Anspruch genommen, so hat die Partei für diesen Fall die Taxe in doppeltem Betrage zu entrichten. Rückständige Taxen werden mittelst der gesetzlichen Zwangsmittel gemäß den Bestimmungen der Gemeindeordnung eingebracht. § 5. Außer der Taxe darf eine Gebühr für die amtshandelnden Organe, als Diäten, Ganggeld und dergleichen von der Partei nicht verlangt werden. Ako imajo ti ljudje kaj dobiti, se jim to plača po sklepih občinskega odbora v zmislu določb občinskega reda naravnost iz občinske blagajne. Vendar pa miora stranka, ki prosi za uradovanje, v katere korist se to opravi ali katera ga zakrivi in zlasti z nagajivim ravnanjem provzroči, plačati stroške za izvedence, če ti niso uslužbenci občine, kakor tudi pričam na njih zahtevo gobove in potrebne izdatke. Določbe odstavka 1. in 2. še ne tičejo pristojbin, ki se imajo plačevati po obstoječih službenih predpisih za policijsko nadzorovanje prireditev. § 6. Pritožbe proti odmeri taks kakor tudi proti visokosti stroškov za izvedence in odškodnine pričam se morajo vložiti v 14 dneh po obvestitvi na občinski odbor in proti odločbam tega v enakem roku na deželni odbor, in sicer vselej potom županstva. V kolikor se tičejo pritožbe odmere taks, nimajo odloži jive moči. § 7. Takse, ki se tri leta potem, ko so se imele plačati (§ 4.), niso izterjale', zastarajo. Č1 e n II. Ta zakon ne velja za one slučaje, za katere obstoje posebni zakoni o občinskih taksah (pristojbinah). Člen III. Na podlagi razveljavljenih zakonov z dne 3. decembra 1868, dež. zak. št. 17, zl dne 14. avgusta 1866, dež. zak. št. 13, in z dne 26. marca 1885, dež. zak. št. 9, vpeljane občinske takse se pobirajo v dosedanji izmeri tudi še dalje, dokler se ne izpremene v zmislu tega zakona in pridejane mu tarife. Člen IV. Mojemu ministru za notranje zadeve se naroča, da sporazumno s prizadetimi ministri izvrši ta zakon. Die allfällige Entlohnung dieser Organe hat nach Maßgabe der Gemeindeausschußbeschlüsse unmittelbar aus der Gemeindekasse gemäß den Bestimmungen der Gemeindeordnung zu erfolgen. Jedoch hat die Partei, welche um die Amtshandlung ansucht, in deren interesse dieselbe erfolgt oder welche sie verschuldet und insbesonders durch mutwillige Handlungsweise veranlaßt hat, die Kosten für die Sachverständigen, falls diese nicht Angestellte der Gemeinde sind, sowie den Zeugen auf ihr Verlangen die wirklichen und notwendigen Auslagen zu ersetzen. Durch die1; Bestimmungen der Absätze 1 und 2 bleiben die nach den Dienstvorschriften für die polizeiliche Beaufsichtigung von Veranstaltungen zu entrichtenden Gebühren unberührt. § 6. Beschwerden gegen die Taxbemessung sowie gegen die Höhe der Kosten für Sachverständige und der Entschädigung für Zeugen sind binnen 14 Tagen nach erfolgter Verständigung an den Gemeindeausschuß und gegen dessen Entscheidungen in gleicher Frist an den Landesausschuß und zwlar stets im Wege des Gemeindeamtes einzubringen. Den Beschwerden kommt, soweit sie die Bemessung der Taxen betreffen, keine aufschiebende Wirkung zu. § 7. Taxen, welche binnen drei Jahren vom Zeitpunkte ihrer Fälligkeit (§ 4) nicht eingehoben werden, sind durch Verjährung erloschen. Artikel II. Jene Fälle, rücksichtlich welcher besondere Gesetze die Einhebung von Gemeindetaxen (Gebühren) regeln, bleiben durch vorstehendes Gesetz unberührt. Artikel III. Die auf Grund der aufgehobenen Gesetze vom 3. Dezember 1868, L. G. Bl. Nr. 17, vom« 14. August 1866, L. G- Bl. Nr. 13, und vom 26. März 1885, L. G. Bl. Nr. 9, eingeführten Gemeindetaxen werden auch weiterhin in dem bisherigen Ausmaße so lange eingehoben, bis sie im Sinne des gegenwärtigen Gesetzes und des diesem angeschlossenen Tarifes abgeändert werden. Artikel IV. Mein Minister des Innern im Einvernehmen mit den beteiligten Ministern ist mit der Durchführung dieses Gesetzes beauftragt. 136 Tarifa k taksnemu zakonu. Od do K h K h 1. a) Za prostovoljno sprejetje tozemca v domovinsko zvezo . . 5 100 — b) Za zagotovitev sprejema inozemca v domovinsko zvezo . . 10 ' — 100 — Ako sledijo prostovoljno sprejetemu tozemcu ali inozemcu, kateremu se je zagotovil sprejem v domovinsko zvezo, obenem v domovinski pravici druge osebe, ne sme skupna taksa (rodbinska taksa) presegati štirikratne za eno osebo določene takse. Če inozemec, kateremu se je zagotovil sprejem v domovinsko zvezo, ne dobi avstrijskega državljanstva, se mu mora vrniti plačana taksa. 2. Za podelitev meščanstva 50 ■ i. 100 — 3. Za ženitno zglasnico .................. 4. Za vsak razglas z nabitjem na občinsko desko ali z oklicem 5 • 30 na sedežu občinskega urada ali v okrožju 4 km ..... za vsake 4 km daljše daljave 50 h več. — 50 2 . | 5. a) Za prostovoljno dražbo premičnin ali za prostovoljno da- janje nepremičnin v zakup v kraju uradnega sedeža ali v okrožju 4 km 2% izkupila ali zakupnine, najmanj pa za vsakega pol dne ... za vsake 4 im daljše daljave 2 K več za vsakega pol dne. 5 — 10 — b) Za izklicevalca se plača, če se vrši uradno opravilo na sedežu županstva ali v okrožju 4 km, za vsakega pol dne ..... za vsake 4 km daljše daljave 50 h več za vsakega pol dne. 1 — 3 6. Za ogled na mestu v stavbnih ali drugih zadevah strank na uradnem sedežu ali v okrožju 4 km za vsake 4 km daljše daljave 2 K več. 2 — ’ 15 — 7. A. Za odobritev razdelilnega načrta (parcelacije) ...... 5 100 B. Za določitev stavbne črte ih nivela, če se izvrši ločeno od stavbnega dovoljenja C. Za stavbno dovoljenje: 5 25 . ' — a) pri novih stavbah 5 50 b) pri prezidavah 5 ;j — 30 e) pri bistvenih popravah ali prenaredbah 1 . 10 — D. Za dovolitev stanovanja in porabe 2 20 — Ako je treba vsled uime delati nove stavbe ali stare pre-narejati, so te stavbe proste taks. 8. Za izdajo domovnice (domovinskega lista) se plača za tiskovino z;- — ':'.' 20 50 9. Za poselsko knjižico 10. Za uradni prepis sejnega zapisnika ali drugih uradnih spisov, . — 30 ' 50 za vsako, čeprav le začeto stran 50 i |p 11. Za vsako vročitev povabil ali drugih uradnih spisov, razen če gre za vročbe v javnih zadevah, v kraju uradnega sedeža jg lig | i 20 1. — ■ ' 50 izven njega pri oddalji nad 4 km V ubožnih zadevah se ta taksa ne pobira. 40 i Tarif zum Taxgesetze. Von bis K h K | h 1. a) Für die freiwillige Aufnahme eines Inländers in den.Heimat- verband 5 100 b) Für die Zusicherung der Aufnahme eines Ausländers in den Heimatverband Folgen einem freiwillig aufgenommenen Inländer oder einem 10 100 Ausländer, dem die Aufnahme in den Heimatverband zugesichert wurde, gleichzeitig im Heimatrechte andere Personen, so darf die zu erhebende Gesammttaxe (Familientaxe) die vierfache für eine Person bestimmte Taxe nicht übersteigen. Erlangt der Ausländer, dem die Aufnahme in den Heimat- verband zugesichert wurde, die österreichische Staatsbürgerschaft nicht, so ist ihm die erlegte Taxe zurückzuzahlen. 2. Für die Verleihung des Bürgerrechtes ...'.. . . . . . 50 100 3. Für einen Ehemeldezettel . . . | . . . . ' . . . . 4. Für jede Verlautbarung mittelst Anschlages oder Ausrufes am 5 — 30 Î —• Sitze des Gemeindeamtes oder im Umkreise von 4 km - . . für je 4 km weitere Entfernung 50 h mehr. V"': 50 2 — 5. a) Für eine freiwillige Lizitation beweglicher Sachen oder für eine freiwillige Verpachtung von Liegenschaften im Orte des Amtssitzes oder im Umkreise von 4 km 2o/0 des Erlöses oder Pachtzinses, mindestens aber für jeden halben Tag . . . für je 4 km weitere Entfernung 2 K mehr für jeden halben Tag. 5 — 10 b) Für den Ausrufer ist zu zahlen, wenn die Amtshandlung am Sitze des Gemeindeamtes oder im Umkreise von 4 km statt- findet, für jeden halben Tag . . . . . . . für je 4 km weitere Entfernung 50 h mehr für jeden halben Tag. 1 fpSfP 3 — 6. Für einen Lokalaugenschein in Bau- oder anderen Privantan- gelegenheiten im Amtsorte oder im Umkreise von 4 km . . für je 4 km weitere Entfernung 2 K mehr. 2 — 15 §p||| 7. A. Für die Genehmigung des Abteilungplanes (der Parzellierung) 5 — 100 — B. Für die Bestimmung der Baulinie und des Niveaus, wenn sie abgesondert von der Baubewilligung erfolgt . C. Für die Baubewilligung: 5 — ; 25 K—' , a) bei Neubauten 5 ERU 50 85IS h) bei Umbauten 5 _ J 30 c) bei wesentlichen Ausbesserungen und Abänderungen . . 1 ■SM 10 D. Für den Bewohnungs- und Benützungekonsens . . . . . . 2 — 20 — Durch Elementarschäden veranlaßte Neu- und Umbauten sind taxfrei. 8. Für die Ausfertigung eines Heimatscheines die Blankettengebühr 20 50 , 9. Für ein Dienstbotenbüchel • 10. Für eine ämtliche Abschrift des SitzungsprotokolleS oder anderer 30 — 50 gemeindeämtlicher Akten (Schriftstücke) für jede, wenn auch nur begonnene Seite 11. Für jede Zustellung von Vorladungen oder sonstigen ämtlichen Schriftstücken, außer für Zustellungen in öffentlichen Angelegenheiten, im Amtsorte mm 50 1 — — 20 •— 50 außerhalb desselben bei einer Entfernung über 4 km ... In Angelegenheiten des Armenwesens ist diese Taxe nicht | einzuheben. 40 1 136* I Od do 1 K h K h 12. Za izdajo izpričeval, certifikatov iri drugih uradnih potrdil . . 20 1 |||| V ubožnih zadevah se ta taksa ne pobira. 13. Za prireditev splošno pristopnih plesnih zabav za en dan . . 2 1 — 10 14. Če so gostilne in kavarne odprte čez policijsko uro, še plača za vsako noč 2 6 — Kadar prekoračenje ne presega treh ur, s6 plača za vsako uro . 1. 50 1 — 15. Za tombolo, kegljanje na dobitke,'streljanje na dobitke in sploh za vsako igro na dobitke . 1 7—- 5 mn 16. Za tekmovalno vožnjo ali tekmovalno jahanje ....... 17. Za prireditev umetnega ognja, bakljade ali za javne zabavne 5 .. — 20 obhode v preobleki 5 10 — ■ 18. Za slovesno obhajanje svatbe 19. Od godbenih avtomatov (gramofonov, orkestrijonov, električnih . 2 :77 10 klavirjev itd.) v javnih lokalih-na leto ......... 10 — . 50 .—1 j 20. Za predstave v gledališčih, cirkusih in varijetejih in za koncerte, od vsake predstave .... Ako se take predstave priredijo v dobrodelne namene, so oproščene občinske takse. Vendar pa ima županstvo pravico zahtevati dokaz, da se je čisti dohodek tudi resnično obrnil za dobrodelni namen. 21. Za predstave posestnikov menažerij, vrtiljakov, strelišč, pano- ram, gugalnic in marijonetnih gledališč, telovadcev, brzo-tekov, Čarovnih umetnikov itd., potem za predstave z električnimi in elektrotehničnimi aparati (n. pr. s kinematografi) 2 10 6 in enake umetniške prireditve za vsak dan 2 —; — 22. Za živinski in mesni ogled: a) za vsako veliko žival (konji, voli, krave, telice, biki) . . . — 50 1 —- b) za vsako malo žival ,25 / — ■ 50 23. Za izvedenški ogled vsake živali, predno se izda zanjo živinski potni list: a) za vsako veliko žival '7.' 10 1 - b) za vsako malo žival 10 — j 50 Za ogled več ž-ivinčet enega in istega posestnika naenkrat ne sme ogledna pristojbina presegati desetkratne, za ogled črede (t. j. najmanj 30 glav iste vrste in istega posestnika) pa ne dvajsetkratne pristojbine, ki je dovoljena v enak namen za ogled posameznih živali tiste vrste. 24. Za izdajo živinskega potnega lista brez ozira na število živinčet 10 60 Von bis 12. Für die Ausfertigung von Zeugnissen, Zertifikaten und sonstigen K h K h amtlichen Bestätigungen . : . . . . . . . . . . . . . In Angelegenheiten des Armenwesens ist diese Taxe nicht einzuheben. 13. Für die Veranstaltung von allgemein zugänglichen Tanzunter- 20 1 haltungen pro Tag . 14. Für das Offenhalten von Wirts- und Kaffeehäusern über die 2 — 10 —' polizeiliche Sperrstunde für jede Nacht ....... . . Beträgt die Überschreitung nicht über drei Stunden, dann 2 • — 6 ist für jede Stunde zü entrichten ' . . . . . 15. Für eine Tombola, ein Bestkegelscheiben, ein Bestschießen und • — ' ' 50 1 — überhaupt für jedes Bestspiel 1 5 | 16. Für ein Preisfahren oder Preisreiten I . . . . . . . . . . 17. Für die Veranstaltung eines Feuerwerkes, Fackelzuges oder für 5 ! — 20 — öffentliche Belustigungsumzüge in Verkleidungen . . . . 5 Üg 10 UBSfi 18. Für die festliche Abhaltung einer Hochzeit .... . . . . 19. Für die Aufstellung von Musikautomaten (Grammophonen, Orchestrionen, elektrischen Klavieren u. s. w.) in öffentlichen 2 ■ 10 Lokalen jährlich 20. Für Theater-, Zirkus- und Varietevorstellungen und Konzerte von jeder Vorstellung . . . . . . . ... . . . . . . Derartige Veranstaltungen sind, falls sie wohltätigen Zwecken dienen, von der Entrichtung der Gemeindetaxe befreit. Die Gemeindevorstehung ist jedoch berechtigt, den Nachweis zu verlangen, daß der erzielte Reinertrag dem wohltätigen Zwecke auch tatsächlich zugeführt wurde. 21. Für Produktionen von Menagerie-, Ringelspiel-, Schießbuden-, Schaubuden-, Schiffsschaukeln- und Marionettentheaterbesitzern, Gymnastikern, Schnelläufern, Zauberkünstlern und dergleichen, ferner für Produktionen mit elektrischen und elektrotechnischen Apparaten (z. B. Kinematographen) und 10 1 — ; 50 . —^ 2 ■ 10 dergleichen Kunstproduktionen für jeden Tag ...... 22. Für die Vieh- und Fleischbeschau: a) für jedes Stück Großvieh (Pferde, Ochsen, Kühe, Kalbinnen, 2 6 Stiere) ■esu 50 1 umu b) für jedes Stück Kleinvieh 23. Für die vor der Ausstellung der Viehpässe vorzunehmende sachverständige Beschau eines jeden Tieres: 25 50 a) für jedes Stück Großvieh — 10 1 . b)- für jedes Stück Kleinvieh .............. Für die Beschau mehrerer Tiere eines und desselben Besitzers auf einmal darf die Beschaugebühr das zehnfache, für die Beschau einer Herde (d. i. mindestens 30 Stück Vieh derselben Gattung und desselben Besitzers) das zwanzigfache der für die Beschau einzelner Tiere derselben Gattung zu dem gleichen Zwecke bewilligten Gebühr nicht übersteigen. • 24. Für die Ausfertigung eines Viehpasses ohne Rücksicht auf die 10 50 Stückzahl der Tiere 10 50 Št. 3328 1. 1913. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100o/o doklade po krajevni občini Dol pri Črnomlju v letu 1913. Visoki deželni zbor! Občina Dol pri Črnomlju bo imela po pro- računu za 1.1913. stroškov ..... 990 K dohodkov pa..............: . . . 32 „ torej primanjkljaja................. 958 K. Ker znaša predpis direktnih davkov za celo občino samo 643 K, bo za pokritje tega primanjkljaja potrebna 150% doklada: Razen običajnih občinskih in šolskih potrebščin ima občina letos pokriti tudi nad 400 K hiralskih stroškov za ubogega Jur j a Staudacherja, "ki se nahaja v hiralnici v Ljubljani, vsled česar je prisiljena pobirati tako visoko občinsko doklado. Z ozirom na § 79. odst. 2., občinskega reda predlaga torej deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Dol pri Črnomlju se dovoli, leta 1913. pobirati 150% doklado na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine po zmislu člena II. zakona z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, t. j. plačarine od službenih prejemkov dvornih, državnih, deželnih in' javnih zakladnih uradnikov kakor tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kongrue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Naj višje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 16. februarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Z.3328 de 1913. Bericht des Landesausschusses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100% übersteigender Umlage in der Orts-gemeinde Dol bei Tschernembl im Jahre 1913. Hoher Landtag! Der Voranschlag der Gemeinde Dol bei Tschernembl für das Jahr 1913 weist an Erfordernissen.................... 990 K an Einnahmen .................... . 32 ,, somit einen Abgang von............ 958 K aus. Da die für die ganze Gemeinde vorgeschriebenen direkten Steuern nur 643 K betragen, wird für die Bedeckung des Abganges eine 150% Umlage erforderlich sein. Außer den üblichen Gemeinde- und Schul-erfordernissen hat die Gemeinde im laufenden Jahre auch über 400 K an Verpflegskosten für den im Laibacher Siechenhause sich befindlichen armen Georg Staudach er zu bestreiten, weshalb sie sich eben zur Einhebung einer so hohen Gemeindeumlage bemüssigt sieht. Mit Rücksicht auf den § 79, Al. 2, der Gemeindeordnung beantragt der Landesausschuß : Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Dol bei Tschernembl wird bewilligt, im Jahre 1913 eine 150% Umlage auf sämtliche direkten Steuern einzuheben mit Ausschluß der Personaleinkommen-und Besoldungssteuer gemäß dem Art. II des Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. Nr. 33, das ist der Besoldungssteuer von den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, beziehungsweise ihrer Kongrua. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 16. Februar 1913. Dr. Šušteršič, Laudeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. o izpremembi meje med občinama Dolsko in Dol in med občinama Dolsko in Velika vas. Visoki deželni zbor! Posestniki iz vasi Podgora, Zajelše in Kleče so 1.1908. vložili prošnjo za izločitev iz krajevne občine Dolsko in priklopitev k občini Dol. Visoki deželni zbor je s sklepom z dne 29. januarja 1910 naročil deželnemu odboru, da poizveduje o primernosti in potrebi ite izločitve, dalje da poizve mnenje c. kr. deželne vlade v tem oziru in po dognanih poizvedbah poroča deželnemu zboru. S sklepom visokega deželnega zbora z dne 16. februarja 1912 pa sta bila deželni odbor in c. kr. deželna vlada pozvana, da storita vse potrebno, da se čim-prej izvrši izločitev vasi Podgora, Kleče in Zajelše iz občine Dolsko in priklopitev k občini Dol. Zaradi izločitve davčne občine Sv. Križ iz krajevne občine Dolsko in priklopitve h krajevni občini Velika vas pa so posestniki te davčne občine 1.1909. vložili prošnjo, glede katere je visoki deželni zbor s sklepom z dne 26. januarja 1910 naročil deželnemu odboru, Z. 4145 de 1913. Bericht des Landesansschnsses in betreff der Änderung der Grenze zwischen den Gemeinden Dolsko und Dob und den Gemeinden Dolsko und Velika vas. Hoher Landtag! Die Insassen der Ortschaften Podgora, Zajelše und Kleče waren im Jahre 1908 um Abtrennung der Ortsgemeinde Dolsko und Zuweisung derselben zur Gemeinde Dol eingeschritten. Der hohe Landtag hat mit Beschluß vom 29. Jänner 1910 dem Ländesausschusse den Auftrag erteilt, über die Zweckmäßigkeit und Notwendigkeit dieser Ausscheidung Erhebungen zu pflegen, ferner die Wohlmeinung der k. k. Landesregierung diesbezüglich einzuholen und sodann nach Durchführung dieser Erhebungen dem Landtage darüber Bericht zu erstatten. Mit Beschluß vom 16. Februar 1912 hat weiters der Landtag den Landesausschuß und die k. k. Landesregierung aufgefordert, alles Erforderliche vorzukehren, daß je früher die Abtrennung der Ortschaften Podgora, Kleče und Zajelše von der Gemeinde Dolsko und Zuweisung derselben zur Gemeinde Dol bewerkstelligt wird. Wegen Ausscheidung der Steuergemeinde Hl. Kreuz aus der Ortsgemeinde Dolsko, und Zuweisung zur Ortsgemeinde Velika vas sind die Insassen dieser Steuer gemein de im Jahre 1909 bittlich eingekommen und hat der Landtag daraufhin mit Beschluß vom 26. Jänner 1910 Poročilo deželnega odbora da poizve vse potrebno ter poroča o uspehu deželnemu zboru. Z Qzirom na navedene sklepe se usoja deželni odbor podati visokemu deželnemu zboru nastopno poročilo. Uspeh izvršenih poizvedb govori vsekakor za zaprošeni izločitvi iz občine Dolsko. Vasi Podgora, Kleče in Zajelše tvorijo dve samostojni davčni občini Podgora in Kleče, ki' sta že zdaj vfarani in všolani v Dol. Z izločitvijo iz občine Dolsko bi se torej meja krajevne občine Dol spravila v skladje z mejo župnije in šolskega okoliša. Te tri vasi so svoj čas tudi že spadale pod občino Dol. Vas Sv. Križ, ki je sama zase davčna občina enakega imena, je oddaljena nad eno uro od središča občine Dolsko in leži med hribi, vsled česar nimajo njeni prebivalci z ostalimi občani dolinci skoro nobenih skupnih interesov. Veliko več skupnosti imajo s prebivalci tudi hribovite sosednje občine Velika vas, od katere so oddaljeni le 25 minut in do katere imajo dobro občinsko cesto, dočim so pota v dolino slaba. Z Velikovaščani imajo že skupno eksku-rendno šolo, ki se v doglednem času izpremeni v redno šolo. Namerava se tudi ustanovitev samostojne župnije pri Sv. Križu, ki bo obsegala Sv. Križ in Veliko vas. Na ta način bi se torej krila z občinsko mejo tudi v tem slučaju še šolska in župnijska meja. Obe izločitvi priporočata pristojna župna urada v Dolu in Moravčah. Občina Dolsko ostane, tudi če se prošnjama za omenjeni izločitvi ugodi, še vedno zmožna, vršiti vse svoje dolžnosti lastnega in prenesenega področja. Njena površina obsega zdaj 2070 ha, direktnih davkov pa ima predpisanih 5555 K. Od davčnih občin, ki naj se iz nje iz- den Landesausschuß beauftragt, darüber die notwendigen Erhebungen vorzunehmen und sodann über den erziehen Erfolg dem Landtage zu berichten. Mit Rücksicht auf die erwähnten Beschlüsse erlaubt sich der Landesausschuß nachstehenden Bericht zu erstatten. Das Ergebnis der durchgeführten Erhebungen spricht jedenfalls für die angesuchten Abtrennungen von der Gemeinde Dolsko. Die Ortschaften Podgora, Kleče und Za-jelše bilden zwei selbständige Steuergemeinden Podgora und Kleče, die bereits gegenwärtig nach Dol eingepfarrt und eingeschult sind. Durch die Ausscheidung aus der Gemeinde Dolsko würde also die Grenze der Ortsgemeinde Dol mit der Grenze der Pfarre und des Schulsprengels in Einklang gebracht werden. Diese drei Ortschaften gehörten seinerzeit bereits zur Gemeinde Dol. Die Ortschaft Hl. Kreuz, die eine selbständige Steuergemeinde bildet, ist über eine Stunde vom Mittelpunkte der Gemeinde Dolsko entfernt und liegt im Gebirge, weshalb die Insassen derselben mit den übrigen im Tale wohnenden Gemeindemitgliedern fast • gar keine gemeinsamen Interessen haben. In viel intimer Verbindung stehen sie mit den Bewohnern der ebenfalls gebirgigen Nachbargemeinde Velika vas, von der sie nur 25’ Minuten entfernt sind und wohin eine gute Gemeindestraße führt, während die Wege ins Tal in schlechtem Zustande sich befinden. Mit den Bewohnern von Velika, vas haben sie bereits eine gemeinsame Excurrendoschule, die in absehbahrer Zeit in eine regelmäßige Schule umgewandelt werden wird. Auch besteht die Absicht, eine selbständige Pfarre bei Hl. Hreuz zu errichten, die Hl. Kreuz und Velika vas umfassen soll. Auf die Weise würden sich auch in diesem Falle die Gemeindegrenzen mit den Schul- und Pfarrgrenzen decken. Beide Ausscheidungen werden von den zuständigen Pfarrämtern in Dol und Moravče befürwortet. Die Gemeinde Dolsko bliebe auch im Falle der Willfahrung dieser Gesuche um die erwähnten Ausscheidungen noch immer in der Lage, allen ihren Pflichten des selbständigen und übertragenen Wirkungskreises nachzukommen. Der Flächenraum derselben umfaßt ločijo, pa ima Podgora 201 ha površine in 397 K davka, Kleče 154 ha površine in 625 K davka, Sv. Križ 229 ha površine in 410 K davka. Po izločitvi teh davčnih občin bi obsegala torej občina Dolsko še vedno 1286 ha površine ter imela 4123 K predpisanih direktnih davkov. Stroškov pri izločitvi ne bi bilo, ker bi se odcepile le cele davčne občine. C kr. nadsodišče v Gradcu, c. kr. finančno ravnateljstvo v Ljubljani in c. kr. deželni šolski svet v Ljubljani so s svojega stališča izjavili, da proti izločitvi ni pomislekov. Zaprošenima izločitvama pa se protivij o občinski odbori prizadetih občin. Občinski odbor v Dolskem je sklenil privoliti samo v izločitev davčnih občin Podgora in Kleče, izrekel pa se je proti izločitvi davčne občine Sv. Križ. Občinska odbora v Dolu in Veliki vasi pa sta proti vsaki priklopitvi, oziroma izpremembi obstoječih občin. C. kr. deželna vlada je vsled tega z dopisom z dne 18. februarja 1913, št. 4253, izločitvama sicer načelno pritrdila, vendar pa nasvetovala, da naj se iz praktičnih nagibov ne izvršita takoj, ampak naj se poizkusi poprej izravnati obstoječa nasprotstva. V to svrho namerava deželni odbor pred vsem sklicati pod vodstvom svojega odposlanca skupno sejo vseh treh občinskih odborov, pri kateri se bo ta zadeva vsestransko pojasnila in obrazložila, nato pa poizkusilo, doseči za izločitvi, oziroma priklopitvi pritrdilen sklep prizadetih občinskih odborov. Šele potem bo deželni odbor v ti zadevi izdal svojo odredbo po zmislu § 4. obč. reda, in sicer eventualno tudi proti volji enega ali gegenwärtig .2070 ha, die Šteuervorschreibung beträgt 5555 K; von den auszuseheidenden Steuergemeinden hat Podgora ein Areale von 201 ha und eine Šteuervorschreibung von 397 K, Kleče einen Flächenraum von 154 ha und an vorgeschriebenen Steuern 625 K, Hl. Kreuz endlich 229 ha Flächenraum und 410 K Steuern. Nach Ausscheidung dieser Steuergemeinden würde ‘ demnach die Gemeinde Dolsko noch immer 1286 ha umfassen und eine Steuer-vorSchreibung von 4123 K aufweisen. Die Ausscheidung würde keine Kosten verursachen, weil nur ganze Steuergemeindeü zur Abtrennung gelangen, |i Das k. k. Oberlandesgericht in Graz, die k. k. Finanzdirektion in Laibach und der k. k. Landesschulrat in Laibach haben von ihrem Standpunkte erklärt, daß gegen die Trennung keine Bedenken obwalten. Gegen die aiigesuchten Ausscheidungen erheben hingegen Widerspruch die Gemeinde-ausschüsse! der interessierten Gemeinden. Der Gemeindeausschuß von Dolsko hat beschlossen, bloß in die Ausscheidung der Steuergemeinden Podgora und Kleče einzuwilligen, die Abtrennung der Steuergemeinde Hl. Kreuz hat er jedoch abgelehnt. Die Gemeindeausschüsse von Dol und Velika vas sind wieder gegen j egliche Zuweisung, beziehungsweise Änderung der bestehenden Gemeinden. Die k.k. Landesregierung hat infolgedessen mit Zuschrift vom 18. Februar 1913, Z. 4253, den beiden Ausscheidungen zwar prinzipiell beigestimmt, jedoch angeraten, dieselben aus praktischen Rücksichten nicht sogleich vorzunehmen, sondern Vorerst einen Ausgleich der bestehenden , Divergenzen zu versuchen. Zu diesem Zwecke beabsichtigt der Landes-ausschuß, vor allem unter Leitung eines Abgeordneten eine gemeinschaftliche Sitzung aller drei Gemeideaüsschüsse einzuberufen, bei welcher die fragliche Angelegenheit allseits klargelegt und erläutert, sodann aber der Versuch gemacht werden wird, einen beipflichtenden Beschluß der betreffenden Gemeindeausschüsse für die Ausscheidungen, beziehungsweise Zuweisungen zu erwirken. Hiernach erst wird der Landesausschuß in dieser Angelegenheit im Sinne des § 4 der Gemeindeordnung seine Verfügungen treffen, 137 drugega občinskega odbora, ker je izprememba občinske meje v obeh slučajih iz obrazloženih stvarnih razlogov popolnoma umestna.. Visoki deželni zbor izvoli to poročilo vzeti na znanje. Od deželnega odbora kranjskega. V L j ubij a ni, dne 1. marca 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. und zwar eventuell auch gegen den Willen des einen oder anderen Gemeindeausschusses, weil die Änderung der Gemeindegrenzen in beiden Fällen aus den vorgebrachten sachlichen Gründen ganz und gar angemessen erscheint. Der hohe Landtag wolle diesen Bericht zur Kenntnis nehmen. Vom krainischen Landesausschasse. Laibach, am 1. März 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegau, Referent. Poročilo deželnega odbora v zadevi ustanov za gojence umetnostnih in glasbenih zavodov. Visoki deželni zbor! Iz deželnih sredstev so se že od nekdaj dovoljevale podpore gojencem umetnostnih in glasbenih zavodov. O visokosti podpor je odločeval deželni odbor v okviru kredita, ki ga je deželini zbor dovoljeval. Podpore so bile dovoljene od slučaja do slučaja deloma kot enkratne podpore, deloma pa kot podpore za eno šolsko leto. Ta način podeljevanja podpor ni praktičen niti za deželni odbor, ker mora vsako leto iz-nova podpore dovoljevati, niti za gojence, ki si pri negotovosti podpore za bodočnost svoje izobrazbe ne morejo primemo urediti. Pa tudi iz drugih ozirov je želeti, da se vprašanje glede načina podpiranja gojencev umetnostnih in glasbenih zavodov stalno uredi. Pogostoma so se gojenci, sklicevaje se na mnogovrstne razloge, obračali na deželni odbor s prošnjami za izredne podpore, ker so vedeli, da visokost posameznih podpor po deželnem zboru ni omejena. Da se v tem pogledu napravi jasnost, predlaga deželni odbor natančno določitev podpor v obliki ustanov. V deželnem proračunu za leto 1913. sta vstavljeni dve postavki, in sicer pod Vic: 1. podpore umetnikom in gojencem na umetnostnih zavodih .............. 5000 K 2. podpore za glasbo .. . . . . 6000 K. Iz zadnje navedenega kredita se dovoljujejo tudi podpore glasbenim zavodom. Z. 4646 de 1913. Bericht des Landesausschusses in Betreff Stipendien für Zöglinge an Kunst-und Musikinstituten. Höher Landtag! Seit jeher wurden an Zöglinge von Kunst-und Musikinstituten Unterstützungen aus Landesmitteln verliehen. Über die Höhe der Unterstützungen entschied der Landesausschuß im Rahmen des vom Landtage bewilligten Kredites. Dieselben wurden von Fall zu Fall teils als einmalige Aushilfen, teils als Unterstützungen für die Dauer eines Schuljahres bewilligt. Dieser Verleihungsmodus erscheint unpraktisch sowohl für den Landesausschuß, da er alljährlich die Unterstützungen von neuem verleihen muß, als auch für die Zöglinge, die bei der Ungewißheit des Uhterstützungsge-nusses für die Folge ihre Ausbildung nicht entsprechend einrichten können. Aber auch aus anderen Rücksichten wäre es wünschenswert, die Frage betreffs dler Art und Weise der Unterstützung der Zöglinge an Kunst- und Musikinstituten dauernd zu lösen. Häufig sind die Zöglinge unter Angabe von verschiedenen Gründen an den Landesausschuß um Gewährung von außerordentlichen Ujnterstützungen herangetreten, Weil sie wußten, daß die Höhe der einzelnen Unterstützungen durch den Landtag nicht begrenzt ist. Um in dieser Hinsicht Klarheit zu schaffen, beantragt der Landesausschuß eine genaue Festsetzung der Unterstützungen in Form von Stipendien. Im Landesvoranschlag für das Jahr 1913 erscheinen zwei Posten eingestellt, und zwar unter VI c: 1. Unterstützungen für Künstler und Zöglinge an Kunstinstituten ..... 5000 K 2. Unterstützungen für Musik . 6000 K. Aus dem letztangeführten Kredite werden auch Unterstützungen Musikinstituten zugewendet. Leta 1912. je bilo podpor izplačanih.: a) za umetnike in gojence raznih umetnost- nih zavodov..................... 3920 K b) za gojence na raznih glasbenih zavodih...................... . 3740 K. Deželni odbor je mnenja, da je v prvi vrsti vpoštevati gojence raznih umetnostnih zavodov in šele v drugi vrsti gojence glasbenih zavodov. Zaradi tega priporoča, da se določi za umetnike in gojence na umetnostnih zavodih 10 ustanov, in sicer 5 po 400 K in 5 po 600 K, ter 2 potovalni ustanovi po 500 K, za gojence glasbenih zavodov pa 5 ustanov, in sicer 3 po 400 K in 2 po 600 K. Ustanove naj se javno razpišejo, tako da se podelijo meseca avgusta. Izplačujejo pa naj se v, četrtletnih obrokih dne 15. septembra, 15. decembra, 15. marCa in 15. junija proti dokazilu uspešnega študijskega napredovanja. Pri podelitvi je določiti vedno dobo, za katero velja ustanova. Deželni odbor predlaga: Visoki deželni zbor skleni: Deželni odbor se pooblasti, da na podlagi • javnega razpisa podeljuje gojencem raznih umetnostnih zavodov za normalno učno dobo 10 ustanov, in sicer 5 ustanov po 400 K, 5 ustanov po 600 K, ter dve potovalni ustanovi po 500 K, dalje gojencem raznih glasbenih zavodov za normalno učno dobo 5 ustanov, in sicer 3 ustanove po 400 K, 2 ustanovi pa po 600 K. Ustanove je nakazovati v četrtletnih obrokih dne 15. septembra, 15. decembra, 15. marca in 15. junija. Im Jahre 1912 wurden an Unterstützungen ausbezahlt: a) für Künstler und Zöglinge an verschiedenen Kunstinstituten................ 3920 K b) für Zöglinge an verschiedenen Musikanstalten.................. 3740 K. Der Landesausschuß ist der Ansicht, daß in erster Linie die Zöglinge verschiedener Kunstinstitute und erst dann die Zöglinge verschiedener Musikanstalten berücksichtigt werden sollten. Von diesem Standpunkte empfiehlt er, für Künstler und Zöglinge an Kunstinstituten 10 Stipendien,'und zwar 5 zu 400 K und 5 zu 600 K, sowie 2 Reisestipendien zu 500 K, für Zöglinge von Musikanstalten aber 5 Stipendien, und zwar 3 zu 400 K und 2 zu 600 K zu bestimmen. Die Stipendien sollen öffentlich ausgeschrieben werden, so daß sie im Monate August zur Verleihung gelangen. Die Auszahlung derselben soll jedoch in vierteljährigen Raten am 15. September, 15. Dezember, 15. März und 15. Juni gegen Nachweis eines günstigen Studienfortganges erfolgen. Bei der Verleihung wäre stets die Bezugsdauer festzusetzen. Der Landesausschuß stellt den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß wird ermächtigt, auf Grund öffentlicher Ausschreibung Zöglingen verschiedener Kunstinstitute' für die normale Studiendauer 10 Stipendien, und zwlar 5 zu 400 K, 5 zu 600 K, und 2 Reisestipendien zu 500 K, weiters Zöglingen verschiedener Musik-anstaltett ebenfalls für die normale Studiendauer 5 Stipendien, und zwar 3 zu 400 K und 2 zu 600 K verleihen zü dürfen. Die Stipendien sind in vierteljährigen Raten am 15. September, 15. Dezember, 15. März und 15. Juni anzuweisen. Od deželnega odbora kranjskega. Vom krainischen Landesausschusse. V Ljubljani, dne 24. februarja 1913. Laibach, am 24. Februar 1913. Dr. Šušteršič, Dr. Šušteršič, deželni glavar. Landeshauptmann. o dovolitvi za pobiranje nad 100% doklad v krajevni občini Knežak L 1913. Visoki deželni zbor! Proračun občine Knežak za 1. 1913. izka- zuje potrebščine...................6120 K dohodkov pa......................... 1824 „ torej primanjkljaja ... . : . . 4296 K, za katerega pokritje se bo pobirala 34% doklada na direktne davke, 20 % doklada na užitnino in samostojna naklada na žganje po celi občini. Poleg tega ima občina pokriti stvarnih šolskih potrebščin in stroškov za zgradbo šol, in sicer:' v Knežaku 1660 K, na Jurščah 820 K, v Šembijah 1204 K, v Koritnicah 1680 K. Vsled svoj e časnega dogovora pokrivajo vse šolske stroške všolane davčne občine same zase, in sicer Knežak, Bač in Juršče za šoli v Knežaku in na Jurščah, ostali dve davčni občini pa vsaka za svojo šolo. Temu primerno je sklenil občinski odbor, da se pobiraj za šolske potrebščine po davčnih občinah Knežak, Bač in Juršče posebna 48%, po davčni občini Šembije 134% in po davčni občini Koritnice 145% doklada. Ta sklep je bil pravilno razglašen in niso bile,zoper njega vložene nikake pritožbe. Ker znaša za davčno občino Šembije sklenjena doklada potemtakem skupaj 1681%, za davčno občino Koritnice pa 179 %, predlaga deželni odbor po zmislu § 79. obe. reda: Z.4319 de 1913. Berichi des Laidesaisscbusses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100% übersteigenden Umlagen in der Orts-gemeinde Knežak für das Jahr 1913. Hoher Landtag! Der Voranschlag der Gemeinde Knezak für das Jahr 1913 weist aus an Erfor- dernissen ........... 6120 K an Einnahmen....... 1824 „ somit einen Abgang von. 4296 K, zu dessen Bedeckung eine 34% Umlage auf die direkten Steuern, ein 20% Verzehrungssteuerzuschlag und eine selbständige Branntwein-auflage in der ganzen Gemeinde eingehoben werden. Außerdem hat die Gemeinde an sachlichen Schulerfordernissen und an Baukosten für die Schulen aufzubringen, und zwar: in Knežak 1660 K, in Juršče 820 K, in Šembije. 1204 K, in Koritnice 1680 K. Zufolge eines seinerzeit getroffenen Übereinkommens werden alle Schulausgaben von den betreffenden eingeschulten Steuergemeinden selbst bestritten, ünd zwar tragen die Steuergemeinden Kneža,k, Bač und Juršče die Kosten für die Schulen in Knežak und Juršče, die übrigen zwei Steuergemeinden aber jede für ihre eigene Schule. Dementsprechend hat der Gemeinde-aüsschuß behufs Deckung der Schulbedürfnisse die Einhebung einer besonderen 48% Umlage in den Steiuergemeinden Knežak, Bač und Juršče, einer 134% .in der Steuergemeinde Šembije und einer 145% in der Steuergemeinde Koritnice beschlossn. Dieser Beschluß wurde regelrecht verlautbart und sind dagegen keine Beschwerden eingebracht worden. . Da demnach die für die Steuergemeinde Šembije beschlossene Umlage insgesamt 168%, die für die Steuergemeinde aber 179% beträgt, stellt der Landesausschuß den Antrag: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Knežak se dovoli, 1. 1913. pobirati od vseh direktnih davkov razen osebne doho-darine in plačarine po zmislu. člena II. zakotna z dne 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, t. j. plačarine od službenih prejemkov dvornih, državnih in deželnih uradnikov in uradnikov javnih zakladov kakor tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma od njih kongrue, po davčni občini Šembije 168%, po davčni občini Koritnice pa 179% doklado. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Naj višje potrjeni e. Od deZelnesa odbora Kranjskega. V Ljubljani, dne 28. februarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Knežak wird bewilligt, im Jahre 1913 von allen direkten Steuern mit Ausschluß der Personaleinkommen- und Besoldungssteuer gemäß dem Artikel II des Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. Nr. 33, d. i. der Besoldungssteuer von den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, bezw, ihrer Kongrua,, in der Steiuergemeinde Šembije eine 168% und in der Steuergemeinde Koritnice eine 179% Umlage einzuheben. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom mischen Landesonsschosse. Laibach, am 28. Februar 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegau, Referent. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi za pobiranje nad 100% občinskih doklad za občino Trnovo leta 1913. Visoki deželni zbor! Proračun krajevne občine Trnovo za leto 1913. izkazuje potrebščine . . . . 17.309 K dohodkov .................... 1048 „ torej primanjkljaja..............16.261 K, za katerega pokritje se pobira 88% doklada na občinskim dokladam podvržene direktne davke 13.015 K, 45% doklada na užitnino in samostojna naklada po 1 K 40 vin. od hi potočenega piva. Davčni občini Velika Bukovica in Tominje imata poleg tega pokriti še posebne, stroške, in sicer prva za zgradbo mostu čez Molj o, za kar je potrebna 49% doklada, druga za plačo poljskega čuvaja, za katero je določena 80% doklada. Skupna doklada znaša za davčno občino Velika Bukovica (88%+49%) 137%, za davčno občino Tominje pa (88%+80%) 168%. Z ozirom na § 79., odstavek 2., občinskega reda predlaga torej deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: 1. Občini Trnovo se dovoli, leta 1913. pobirati po davčni občini Velika Bukovica 137%, po davčni občini Tominje pa 168% doklado na vse direktne davke razen osebne dohodarine in plačarine po zmislu člena II. zakona z dne Z. 2321 de 1913. Bericht des Landesausschusses betreffend die Bewilligung zur Einhebung von 100% übersteigenden Umlagen in der Gemeinde Trnovo für das Jahr 1913. Hoher Landtag! • Der Voranschlag der Ortsgemeinde Trnovo für das Jahr 1913 weist aus ein Erfordernis von ...... 17.309 K einen Einnahmsbetrag von . . 1048 „ somit einen Abgang von .... 16.261 K, zu dessen Bedeckung eine 88% Umlage auf die gemeindeumlagenpflichtigen direkten Steuern per 13.015 K, ein 45% Verzehrungssteuerzuschlag und eine selbständige Auflage von 1 K 40 h vom hl ausgeschenkten Bieres eingehoben werden. Die Steuergemeinden Velika Bukovica und Tominje haben außerdem noch für besondere Auslagen aufzukommen, und zwar erstere für den Brückenbau über die Molja, wofür eine 49% Umlage erforderlich ist, letztere für die Entlohnung des Feldhüters, wofür eine 80% Umlage bestimmt erscheint. Die Gesamtumlage beträgt daher für die Steuergemeinde Velika Bukovica (88%+49%) 137% und für die Steuergemeinde Tominje (88%+80%) 168%. Mit Bücksicht auf den § 79, Absatz 2, der Gemeindeordnung stellt der Landesausschuß den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Gemeinde Trnovo wird im Jahre 1913 die Einhebung einer 137% Umlage in der Steuergemeinde Velika Bukovica und einer 168% in der Steuergemeinde Tominje auf sämtliche direkten Steuern mit Ausschluß der 24. junija 1898, dež. zak. št. 33, t. j. plačarine od službenih' prejemkov dvomih, državnih, deželnih in javnih zakladnih uradnikov kakor tudi od službenih prejemkov dušnih pastirjev, oziroma njih kongrue. 2. Deželnemu odboru se naroča, da temu sklepu izposluje Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega. V Lj ubljani, dne 31. januarja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Personaleinkommen- und Besoldungssteuer gemäß dem Art. II des -Gesetzes vom 24. Juni 1898, L. G. Bl. 33, d. i. der- Besoldungssteuer von den Dienstbezügen der Hof-, Staats-, Landes- und öffentlichen Fondsbeamten sowie von den Dienstbezügen der Seelsorger, bezw. ihrer Kongrua, bewilligt. 2. Der Landesausschuß wird beauftragt, diesem Beschlüsse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 31. Jänner 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. Priloga 124. — Beilage 124. 871 Št. 11.713 1. 1913. Poročilo deželnega odbora, s katerim se predlaga deželni račun za 1. 1912. z razkazom deželne imovine in deželnih dolgov oh koncu 1.1912. Visoki deželni zbor! Deželni odbor predlaga deželni račun za 1. 1912. z razkazom deželne imovine in deželnih dolgov ob koncu I. 1912. z nasvetom: Visoki deželni zbor skleni: Deželni račun za 1. 1912. z razkazom deželne imovine in deželnih dolgov ob koncu 1. 1912. se odobri. V formalnem oziru se predlaga: Visoki deželni zbor izvoli izročiti to predlogo finančnemu odseku v presojo in poročanje. Od deželnega odbora kranjskega. V L j u b 1 j a n i, dne 19. avgusta 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Lampe, poročevalec, Z. 11.713 de 1913. Stricht des Lmidtsluislchnjlcs, mit welchem die Eandesrechmmg siti' duš Jahr 1912 mit der Aachweisnng des Landesvermögens und der Landesschulden?tt Ende des Jahres 1912 vorgelegt wird. Hoher Landtag! Der Landesausschnß legt die Landesrechnung für das Jahr 1912 mit der Nachweisnng des Landesverniö-gens und der Landesschulden zu Ende des Jahres 1912 mit dein Antrage vor: Der hohe Landtag möge beschließen: Die Landcsrechnnng für das Jahr 1912 mit der Nachweisung des Landesvermögens und der Landes-schulden zu Ende des Jahres 1912 wird genehmigt. In formeller Hinsicht wird beantragt: Der hohe Landtag geruhe diese Norlage dem Finanzausschüsse zur Prüfung und Berichterstattung zuzuweisen. \)m kfliiilischeil Laiidesausschulse. Laibach, am 19. August 1913. Dr. Šit|tfi'šič, Landeshauptmann. Dr. Lampe, Referent. Nasi' 872 Priloga 124. — Beilage 124. I H 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 Deželni račun — Laiidcsrechnmig za leto 1912. — für das Jahr 1912. £L 1 — y- 1 A. Dohodki — Einnahmen. Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger I CL 1 a) Dohodki po proračunu — präliminar-mäßige Einnahmen. 1. Lastni dohodki — Eigene Einnahmen. * X h K h K h I. Deželno zastopstvo in splošna deželna uprava — Landesnertretiinq und allgemeine Landrover- umltimg. Doneski ustanovnih zakladov — Beiträge der Stiftungsfcmds Donesek deželnega zakupa državne užitnine — 8422 10 8000 — + 422 10 Beitrag der Landespachtung der Verzehrungssteuer Donesek deželnega melioracijskega zaklada — 15000 10000 + 5000 1 Beitrag des Landes-Meliorationsfonds .... Državni prispevek k užitkom deželnega živino- 59467 91 40000 + 19467 912 rejskega in mlekarskega nadzornika — Staatsbeitrag zu den Bezügen des landschaftlichen Viehzucht- und Molkereiinspeltors Doneski iz raznih naslovov — Beiträge ans ver- — — 5000 — — 5000 — schiedenen Titeln 3208 61 — — -!- 3208 61 Povračila potnih stroškov — Reisekostenrückersätze Dohodki deželnih avtomobilov — Einnahmen der 50 14 + 50 14 . Landesautomobile Razna povračila stroškov in drugi dohodki — 20418 90 8500 + 11918 903 Verschiedene Rückersätze und andere Einnahmen . 2885 93 — — + 2885 93 Skupaj (I.) — Summe (1.) . . 109453 59 71500 — + 37953 59 II. Pokojnine, provizije itd. — Pensionen, pro- Visionen ir. Pokojninski prispevki deželnih uslužbencev — Pensionsbeiträge der Landesbedienstetcn .... Pokojninski prispevki okrožnih zdravnikov — 14906 81 14000 -f 906 81 Pensionsbeiträge der Distriktsärzte Prispevki k miloščinam odgonskih sprevodnikov 3886 29 1900 + 1986 29 in njih vdov — Beiträge zn den Gnadcngaben der Schubführer und ihrer Witwen 348 — — 348 Prispevki zdravstvenih okrožnih zastopov k pokojninam okrožnih zdravnikov — Beiträge der Sanitätsdistriktsverkretungen zu den Rnhc-genüssen der Distriktsärzte 300 300 -1- Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen!. . . 2177 — —• — 2177 — Skupaj (11.) — Summe (11.) . . 21270 10 16548 — -ft 4722 10 1 1 1 Več, ker je bilo vsled prirastka več zakupnih okrajev (5) več stroškov za centralno upravo pri deželnem odboru. Glej tudi račun .zakupa užitnine za leto 1912. (priloga VI.). — Mehr, weil wegen Zuwachses mehrerer Pachtbezirke (5) die Kosten der Zentralberwaltung beim Landesausschusse gestiegen sind. Siehe auch die Rechnung der Pachtung der Verzehrungssteuer für das Jahr 1912 (Beilage VI). 2 Več, ker se je leta 1912 uporabljalo več tehnikov za dela, ki se financirajo iz melioracijskega zaklada. — Mehr, weil im Jahre 1912 bei den ans den Meliorationsfondsmitteln finanzierten Arbeiten mehr Techniker Uer-wendet wurden. 3 Glej stroške (pogl. I. B., nasl. 13.r § 7.). — Siehe die Ausgaben (Kap. I. B., Tit. 13., § 7). * Povračila zavarovalnih premij za nameščence. — Rückersätze der Versicherungsprämien für Angestellte. Priloga 124. — Beilage 124. 873 'S ri± "" -j .ts SS- Uspeh Proračun Več — Mehr 1 > 1 Oj >o III. Javna varnost — Öffentliche Sicherheit. Erfolg Voranschlag Manj — Weniger Tn 8 z a s- A. Odgon — Schulwesen. K h K h K h 1 Prispevki k stroškom za odgonske sprevodnike — Beiträge zu den Kosten für Schubführer 727 03 982 — 254 97 2 Povračila odgonskih stroškov za domače gnance — Schubkostenrückersätze für heimische Schüblinge 664 68 700 — 35 32 3 Povračila odgonskih stroškov za tuje gnance — Schubkostenrückersätze für fremde Schüblinge . . 10772 33 13000 — 2227 67 4 Razna povračila — Verschiedene Nückersätze . . — — 50 — 50 Skupaj (A) — Summe (A) . . 12164 04 14732 — 2567 96 B. Deželna prisilna delavnica — Aandcszwangsaröetts-anllali. 1 Obresti osnovnega premoženja v obveznicah — Interessen des Stammvermögens in Obligationen 172 20 172 — + 20 2 Povračila za oskrbovanje, zdravljenje in poko- pavanje prisiljencev — Verpflegst Heilungs- und Beerdigungskosten-Vergütungen für Zwänglinge. 1 Povračila za oskrbovanje in zdravljenje domačih prisiljencev — Verpflegs- und Heilungskostenvergütungen für heimische Zwänglinge .... 24 25 300 275 75 2 Povračila za oskrbovanje in zdravljenje tujih pri- siljencev — Verpflegs- und Heilnngskostenvcrgii-tungen für fremde Zwänglinge1 44437 50 77000 32562 50 3 Povračila pogrebnih stroškov — Bcerdignngs- kostenvergiitungen — — 40 — — 40 — 3 1 Režijski dohodki — Rcgieeinnahmen. Plačila za oddano hrano in pijačo —• Zahlungen für die Abgabe von Speisen und Getränken . . 2386 54 2190 — + 196 54 2 Dohodki za oddana drva in premog — Einnahmen für die Abgabe von Holz und Steinkohle . . . 3525 18 3060 — + 465 18 3 Dohodki za obleko in slamo — Einnahmen für Kleidung und Stroh. 1 Povračila za pokvarjeno in odneseno obleko ter druge stvari — Ersätze für verdorbene und entwendete Kleidung und sonstige Gegenstände . . 45 95 550 504 05 2 Izkupilo za staro obleko — Erlös für alte Kleider — — 160 — — 160 • 3 Izkupilo za slamo in slamnate izdelke — Erlös für Stroh und Stroherzeugnisse 236 08 220 + 16 08 4 Povračila za oblačila, dana tujim izpuščenim pri- siljencem — Vergütungen für Austretcrmonturcn (fremde Zwänglinge) 173 20 300 126 80 5 Obresti plodonosno naloženih denarjev v po- kritje stroškov za knjižnico — Zinserträgnis der fruchtbringend angelegten Gelder zur Deckung der Auslagen für die Bibliothek 303 61 400 96 39 Odnos — Fürtrag . . 51304 51 84392 — 33087 1 49 1 Dnevna oskrbnina za osebo 1 K. Dohodek je manjši, ker se vsled reforme zaračumbe zaračunjajo od leta 1912. dalje pri dohodkih vsa plačila le na tekoče leto brez ozira na to, iz katerega leta izvirajo. Kar v letu 1912. na račun leta 1912. ni bilo plačano, se bo torej zaračunilo v onem letu, v katerem se izvrši plačilo. — Tagesgobnhr für I Person 1 Krone. Die Einnahme ist geringer, weil infolge der Reformierung der Verrechnung vom Jahre 1912 angefangen bei den Einnahmen alle Zahlungen stets ans das laufende Jahr verrechnet werden, ohne Rücksicht darauf, auf welches Jahr sie sich beziehen. Die im Jahre 1913 für Rechnung des Jahres 1912 nicht eingezahlten Beträge werden demnach in jenem Jahre zur Verrechnung gelangen, in welchem die Zahlung erfolgen wird. Nasi 874 Priloga 124. — Beilage 124. Ä. CL f- ! 2 2 3 Uspeh Erfolg Prenos — Übertrag K i 51304 Razni režijski dohodki — Verschiedene Rcgieein- nahmen........................................ Dohodki posestva — Einnahmen der Realität. Stanarine za stanovanja v pazniških hišah — Mietzinse für Wohnungen in den Anfseherhänsern Izkupila za gramoz in pesek — Erlös für Schotter und Sand...................................... Dohodki delovršbe — Einnahmen des Arbeitsbetriebes 1.............................'. . . Skupaj (B) — Summe (B) . . C. Povračila oskrbnih stroškov za prisiljence v tujih zavodih — Derpflegskostenvergülungen für Zwänglinge in fremden Anstalten......................................... D. Gasilstvo — Acnerwehrwefen. 3% doneski požarnih zavarovalnic —■ 3o/o Beiträge der Brandschadenversicherungsanstalten 2 . . Povzetje — Rekapitulation. A. Odgon — Schubwesen............................... B. Deželna prisilna delavnica — Landcszwangs- arbeitsanstalt................................... C. Povračila oskrbnih stroškov za prisiljence v tujih zavodih — Verpslegslostenvergütungen für Zwänglinge in fremden Anstalten.................. D. Gasilstvo — Feuerwehrwesen...................... Skupaj (111.) — Summe (111.) . . IV. Vojaštvo — Militär. Odškodnine za nastanitev domobrancev v domobranski vojašnici — Entschädigungen für die Bequartiernng der Landwehrtruppen in der Landwehrkaserne ........................................ Prispevek mestnega magistrata v Ljubljani za domobransko vojašnico — Beitrag des Stadtmagistrates in Laibach für die Landwehrkaserne . Prispevek c. kr. erarja za adaptacije v brambovski vojašnici — Beitrag des k. k. Ärars für Adaptierungen in der Landwehrkaserne.................... Skupaj (IV.) — Summe (IV.) . . 2750 258 54314 855 33104 12164 54314 855 33104 100437 57356 1000 3252 61608 Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger 90 80 84392 120 2960 1220 65200 33087 119 210 961 65200 153892 - 99577 79 855 22 02 21300 + 11804 04 21 22 02 14732 153892 21300 2567 99577 855 11804 96 79 22 02 189924 89486 51 56000 1000 200 57200 1356 17 + 3052 4408 1 Pri delovršbi so bile i. 1912. znatne investicije in ni preostalo od dobička 1.1912. nič denarja. Glej račun delovršbe deželne prisilne delavnice za leto 1912. (priloga I.). — Beim Arbeitsbetriebe fanden int Jahre 1912 bedeutende Investitionen statt, weshalb vom Gewinne des Jahres 1912 keine Gelder erübrigen tonnten. Siehe die Rechnung des Arbeitsbetriebes der Landeszwangsarbeitsanstalt für das Jahr 1912 (Beilage ij. 2 Leta 1912. so bili po zakonu z dne 28. oktobra 1911 (dež. zak. št. 41) določeni 3% doneski plačani od zavarovalnih premij celega leta 1911. Glej račun denarjev za gasilstvo za leto 1912. (priloga II.). — Im Jahre 1912 gelangten die zufolge des Gesetzes vom 28. Oktober 1911 (L.-G.-Bl. Nr. 41) festgesetzten 8 °/o Beitrage von den Versicherungsprämien des ganzen Jahres 1911 zur Einzahlung. Siehe die Rechnung über die Gelder für das Fenerwehrwesen für das Jahr 1912 (Beilage II.). 'ISBN Priloga 124. — Beilage 124. 875 *L K Uspeh Proračun Več — Mehr 1 V. Zdravstvo in dobrodelstvo — Snnitiits- iinii Erfolg Voranschlag Manj — Weniger bx « Hnmlmitätswesen. A. Dohodki deželne bolnice — Hinnahmen des xLandesspital's. Q- H K h K h K i v g i Obresti osnovnega premoženja — Zinsen des Stammvermögens. 1 Bolnični zaklad — Krankenhausfonds .... 4272 74 4272 — f — 74 2 Porodnični zaklad — Gcbärhausfonds .... Prispevek knezoškofijskega ordinariata v Ljub- 151 20 151 — + - 20 ljani iz Salvayine ustanove — Beitrag des fürstbischöflichen Ordinariats in Laibach aus der Salvayschen Stiftung Dohodki od posestva — Ertrag der Realität. 21 21 1 Plačilo državne uprave na najemščini za stano- vanje učenk babiške šole — Zahlung der Staatsverwaltung an Mietzins für die Wohnung der Schülerinnen des Hebammenkurses .... 420 — 420 — — — 2 Najemščina za stanovanje sluge — Mietzins für die Wohnung des Dieners 120 — 120 — — — 3 Izkupilo za seno — Heuerlös Plačilo prisilne delavnice za električno razsvet- 135 — 80 — + 55 — Ijavo — Zahlung des Zwangsarbeitshauscs für die elektrische Beleuchtung 7600 — 7600 — Dohodki bolnične lekarne — Einnahmen der - Spitalsapothcke. 1 Plačilo blaznice za zdravila — Zahlung des Irrenhauses für Arzneien 6000 — 6000 — — — 2 Plačilo prisilne delavnice za zdravila — Zahlung des Zwangsarbeitshauses für Arzneien .... 1000 — 1000 — — — 3 Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen . . . Povračila oskrbnih stroškov za bolnike — Ersätze 615 60 -1- 615 60 der Krankenvcrpflegskostcn. 1 1 Od strank — Von den Parteien 182795 88 162000 — + 20795 88 2 Od javnih zakladov tujih kronovin — Von den • öffentlichen Fonds fremder Kronländer .... Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen. 20099 45 23000 — — 2900 55 1 Skupila za razne stvari — Erlöse für verschiedene Sachen 277 97 700 — — 422 03 2 Pavšalna odškodnina za užitnino, od reda usmi- ljenih sestra — Panschal-Entschädigung für die Verzehrungssteuer, vom Orden der Barmherzigen Schwestern 450 450 3 Povračila stroškov za terapevtične pripomočke — Ersätze der Kosten für therapeutische Behelfe 1469 60 1200 — + 269 60 4 Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen .... 692 83 250 + 442 83 Skupaj (A) — Summe (A) . . 226121 27 207264 j + 18857 27 1 1 Dnevna oskrbnina za III. razred 2 K 40 h, za II. razred 6 K 50 h in za I. razred 10 K. — Tatzesderpflegs-gcdühr für die III. Klasse 2 K 40 h, für die II. Klasse 6 K 50 li und für die I. Klasse 10 K. Nas 876 Priloga 124. — Beilage 124. 1 2 B. Dohodki deželne blaznice — Einnahme» der jiaitbes- Zrrcnanstal't. Obresti osnovnega premoženja blazničnega zaklada — Zinsen des Stammvermögens des Jrren- hausfonds.......................................... Najemnina od zemljišč na Studencu — Pachtzins der Grundstücke zn Studenec)....................... Povračila oskrbnih stroškov za blazne na Studencu — Verpflegskostenersätze für Irre in Studenec.l Od strank — Von den Parteien......................... Od javnih zakladov tujih kronovin — Pon de» öffentlichen Fonds fremder Kronländer............. Razni dohodki — Sonstige Einnahmen................... Skupaj (B) — Summe (B) . . C. Dohodki deželne hiralnice — Einnahmen des Landes- Siechenhauscs. Povračila oskrbnih stroškov za hiralce — Verpflegskostenersätze für Sieche. Od strank — Von den Parteien......................... Od občin — Von den Gemeinden......................... Skupaj (C) — Summe (C) . . D. Obresti obveznic osnovnega premoženja najdenškega zaklada — Interessen der (Wiitntiormt des Stammvermögens des S-indctsonds . . . ",....................... . . E. Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen. Povračila bolniških oskrbnih stroškov, naraslih v zavodih, ki niso deželni — Ersätze der 33er» pflegskostcn in Nicht-Landes-Krankenanstalten . . Zdravstvena doklada — Sanitätsumlage? . . . . Prispevki okrožnih zastopov k prejemkom okrožnih zdravnikov — Beiträge der Sanitäts-distrikte zn den Bezügen der Distriktsärzte . . . Povračila oskrbnih stroškov za hirajoče umobolne — Ersätze der Verpflegskosten für die siechen Irren. Od strank — Von den Parteien....................... Od občin — Von den Gemeinden....................... Povračila prevoznih stroškov za hiralce, umobolne itd. — Ersätze der Transportkosten für Sieche, Irre usw.................................... Razna povračila in drugi dohodki zdravstva in dobrodelstva —• Sonstige Rückersätze und Einnahmen des Sanitäts- und Hnmanitätswesens . . Skupaj (E) — Summe (E) . . Uspeh Erfolg 125 10 1064 89557 481 148 26 24 41376 33 1674 105 1779 29 70 613 203 47468 133 9997 368 4857 261 63290 94 68 80 80 Proračun Voranschlag 124 1064 30000 500 200 31888 614 450 47000 8000 2000 4000 61450 Več — Mehr Manj — Weniger + 9557 18 51 9488 1674 105 1779 99 74 76 29 70 246 468 133 1997 1632 857 261 1840 06 68 33 52 80 80 1 Dnevna oskrbnina za III. razred 1 K 60 h, za II. razred 4 K in za I. razred 6 K. — Tagesverpftegsgebiihr für die III. Klasse 1 K 60 h, für die II. Klasse 4 K und für die I. Klasse 6 K. 2 2”/o odnosno 3% doklada na neposredne državne davke po zakonu z dne 27. oktobra 1900 (dež. za k. št. 27). — 2% bzw. 3% Umlage ans die direkten Staatsstenern nach dem Gesetze vom 27. Oktober 1900 (L.-G.-Bl. Nr. 27). Priloga 124. — Beilage 124. 877 ? £ 55 gr Uspeh Proračun Več — Mehr 1 § cd uT OJ i 1 L o Erfolg Voranschlag Manj — Weniger z CA* H Povzetje — Rekapitulation. K h K h K h A. Dohodki deželne bolnice — Einnahmen des Landesspitals B. Dohodki deželne blaznice — Einnahmen der 226121 27 207264 — + 18857 27 Lcmdes-Jrrenansicilt C. Dohodki deželne hiralnice — Einnahmen des 41376 33 31888 — + 9488 33 Landes-Siechenhauses D. Obresti obveznic osnovnega premoženja naj- 1779 99 — — + 1779 99 denškega zaklada — Interessen der Obligationen des Stammvermögens des Findelfonds . . 613 56 614 44 E. Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen . . . 63290 80 61450 — + 1840 80 8 Skupaj (V.) — Snmme (V.) . . 333181 95 301216 — 31965 95 VI. Pouk, umetnost, znanost in omika — Unterricht, Kunst, Wissenschaft und Sildnngswesen. 1 A. Pouk — Unterricht. a) Dohodki normal n o-šolskega zaklada — Einnahmen des N o r m a l s ch n l - s o n d s. 1 Obresti obveznic — Interessen von Obligationen 7328 40 7328 . -f- — 40 2 1 Doneski — Beiträge. Državni prispevki — Staatsbeiträge. 1 Aversion učnega zaklada — Aversnm des Stu- dienfonds 2587 20 2587 — + — 20 2 Državni donesek •— Staatsbeitrag 4344 — 4344 — — — 2 Donesek verskega zaklada — Beitrag des Neli- gionsfonds 425 25 435 — — 9 75 3 Donesek ljubljanskega škofijstva —• Beitrag des fürstbischöflichen Ordinariates in Laibach .... 210 — 210 — — — 4 Prispevki cerkva in kapelic — Beiträge von Kir- chcn nnv Kapellen 1355 55 1500 — — 144 45 5 Zapuščinski doneski — Verlassenschaftsbeiträge1 . 60312 92 47000 — + 13312 92 0 Prispevek deželnega odbora v Poreču za šolo , v Ostrožnem brdu — Beitrag des Landesausschusses in Parenzo für die Schule in Ostrožno brdo 329 60 390 - 60 40 7 Prispevek deželnega odbora v Gradcu za šolo v Motniku in v Št. Gothardu — Beitrag des Landesansschusses in Graz für die Schule in Möttniq und in St. Gotthard 2139 : 06 GOO +| 1539 06 3 1 Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen. Užitki zemljišč — Erträge der Realitäten .... 21 ; 25 20 + 1 J 25 2 Drugi dohodki in razna povračila — Andere Ein- j nahmen und verschiedene Rückersätze 11341 54 3980 j — -H' 7361 j 54 Skupaj (a) — Summe (a) 90394 77 68394 — -1- 22000 77 1 1 1 1 Zakon z dne 6. julija 1889 (dež. za k. št. 15) in z dne 31. maja 1911 (dež. zak. št. 33). — Gesetz Hum 6. Jul! 1889 (L.-G.-Bl. Div. 15) und vom 31. Mlini 11)11 (L.-G.-Bl. Div. 33). 878 Priloga 124. — Beilage 124. r S3- 1 ä *0 CL H 1 2 1 4- b) Drugi dohodki za pouk — Andere Ein n a h m en für den U n t e r r i ch t. Obresti glavnic realčnih zakladov — Interessen von Kapitalien des Realschnlfonds............... Povzetje — Rekapitulation. a) Pokritje normalno- šolskega zaklada — Bedeckung des Normalschnlfonds.................... b) Drugi dohodki — Andere Einnahmen . . . . Skupaj (A) — Summe (A) . . B. Umetnost, znanost in omika — Kunst, Wissenschaft und ZZildungswesen. a) Deželni muzej „Rudolfi n um“ v Ljubljani — Landes ut u s c u m „Rudol- fin um “ in Laibach. Obresti osnovnega premoženja — Interessen des Stammvermögens............................... Obresti sklada za reorganizacijo muzeja — Interessen des Fonds für die Reorganisation des Museums ..................................... Obresti dr. Kajetan Dittlove ustanove — Zinsen von der Dr. Kajetan Diitlschen Stiftung . . . . Vstopnine v muzeju — Eintrittsgebühren im Museum ........................................... Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen . . . Skupaj (a) — Summe (a) . . b) Deželno gledališče v Ljubljani — Landestheater i n Laibach. Povračilo stroškov za kurjavo — Ersätze der Ausgaben für die Beheizung.................... Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen . . . Skupaj (b) — Summe (b) . . Povzetje — Rekapitulation. a) Deželni muzej „Rudolfinum“ — Landcs- museum „Rudolfinum“.......................... b) Deželno gledališče — Landesthealcr . . . . Skupaj (B) — Summe (B) . . Končno povzetje — Schlukrekapitiilation. A. Pouk — Unterricht............................ B. Umetnost, znanost in omika — Kunst, Wissenschaft und Bildungswescn........................ Skupaj (VI.) -— Summe (VI.) . Uspeh Erfolg 4749 90394 4749 77 78 95144 j 55 148 7498 781 302 155 8885 8885 63 95144 8885 104030 671 32 40 04 63 8885 63 55 63 Proračun Voranschlag 3800 68394 3800 72194 — 160 7225 819 270 700 9174 1200 100 1300 9174 1300 10474 72194 10474 82668 Več — Mehr Manj — Weniger 949 22000 949 f 22950 + 273 37 32 544 288 1200 100 1300 288 1300 1588 22950 1588 21362 77 78 80 67 68 40 96 55 37 1 Glej račun sklada za reorganizacijo muzeja za leto 1912. (priloga III.j. für die Reorganisation des Musenms für das Jahr 1912 (Beilage III). Siehe die Rechnung des Fonds Priloga 124. — Beilage 124. 879 It! ,i± I •- l' K Uspeh Proračun Več — Mehr I 5 1 £ ■s Erfolg Voranschlag Manj — Weniger r VII. Deželna kultura — Landeskultur. Z A. Kmetijska šola na Grmu — .Landwirtschaftliche Schule zn Stauden. K h K i h K h 1 Državna podpora — Staatssubvention 8000 — 8000 — — — 2 Šolnine — Schulgelder 400 — 320 — + 80 — 3 Prispevek šolskega gospodarstva k plačam osobja za praktični pouk — Beitrag der Schulwirtschaft zu beit Bezügen des Personals für den praktischen Unterricht 1692 75 1736 43 25 4 Dohodki internata — Einnahmen des Juteruates . 9261 69 l 8466 — I 795 69 5 Prebitek šolskega gospodarstva — Überschuß der Schulwirtschaft 4669 262 4000 — + 669 26 0 Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen . . . 161 96 — — + 161 96 Skupaj (A) — Summe (A) . . 24185 66 22522 — + 1663 66 B. Davščine za deželno-kulturne namene — Abgaben für LandcsKulturzwcche. 1 Globe za gozdne in druge prestopke — Strafen infolge Forst- und sonstiger Übertretungen . . . 2328 — 3000 — — 672 — 2 lzkupila za lovske karte — Jagdkartenerlöse . . 16686 — 16000 — + 686 — Skupaj (B) — Summe (B) . . 19014 - 19000 — + 14 — C. Drugi dohodki — Sonstige Hinnahmen. 1 Državni prispevek k plači živinozdravnika v Idriji — Staatsbeitrag zum Gehalte des Tierarztes in Jdria 400 400 2 Državni prispevki za razne kmetijske tečaje — Staatsbeiträge für verschiedene landwirtschaftliche Kurse . . 300 + 300 3 Razni dohodki za kmetijsko izobrazbo — Ver- schicdene Einnahmen für das landwirtschaftliche Bildungswesen 18 27 + 18 27 4 1 Vinarstvo in sadjarstvo — Wein- und Obstbau. Vračila brezobrestnih vinogradniških posojil — Rückzahlungen der unverzinslichen Reblansvorschüsse 47816 37 45000 — + 2816 37 2 Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen . . . 36 24 200 — 163 76 5 1 Živinoreja — Viehzucht. Državni prispevek za živinorejo na podlagi držav- nega zakona z dne 30. decembra 1909, drž. za k. štev. 222 — Staatsbcitrag für die Viehzucht ans Grund des Reichsgesekes vom 30. Dezember 1909, R.-G.-M. Nr. 222 60895 703 — — + 60895 70 2 Delne kupnine za oddano govejo plemensko ži- vino — Teil-Kanffchillinge für das abgegebene Rindvieh 2150 -f 2150 — Odnos — Fürtrag 111216 1 58 45600 — -h 65616 j 58 1 Plačila učencev 3955 K 77 h. dnina plačila 5305 K 92 h. — Zahlungen der Schüler 3955 K 77 h, sonstige Zahlungen 5305 K 92 h. 2 Glej račun gospodarstva kranjske kmetijske šole na Grmu za leto 1912 (priloga IV). — Siehe die Rechnung der Wirtschaft der krainischen landwirtschaftlichen Schule zu Standen für das Jahr 1912. (Beilage IV.). 3 Od zneska 60.895 K 70 h je c. kr. poljedelsko ministrstvo dovolilo delni znesek 12.000 K za deželno pristavo za bike na Robežu. — Bom Betrage per 60.895 K 70 h hat das k. f. Ackerbanministerinm den Teilbetrag von 12.000 K für den Jnngstierhof in Robež bewilligt. Nasi. 880 Priloga 124. — Beilage 124. Z ,t± -- to Uspeh Proračun Več — Mehr 1 lJ 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger 1 II Ž H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 111216 58 45600 — + 65616 58 3 Cisti dohodek pristave za bike na Robežu — Nettoeinnahme des Jungstierhofes in Robež 1 . . — — 2000 — — 2000 — 4 Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen — — 200 — — 200 — 6 Povračila kupnin za umetna gnojila in semena — Rückersätze der Kaufschillinge für Kunstdünger und Samen 748 66 + 748 66 7 Povračila stroškov za agrarske operacije — Rück- ersätze der Auslagen für agrarische Operationen . 25783 35 30000 — — 4216 65 8 Vračila posojil, izplačanih mlekarskim in sirar- skim zadrugam — Rückersätze der den Milch-und Käsegenossenschaften ausbezahlten Darlehen _ 250 250 9 Zakupnine ribolova v deželnih vodah — Fischerei- Pachtschilling für Landesgewässer 236 20 100 — + 136 20 jio Darilo akc. družbe Manesmannröhrenwerke na ■ Dunaju za deželne kulturne namene — Spende der Aktiengesellschaft Manesmannröhrenwerke in Wien für Landesknlturzwecke 2 2520 + 2520 11 Razna povračila in drugi dohodki za deželno- kulturne namene — Verschiedene Rückersätze und sonstige Einnahmen für Landeskulturzwecke . . 3246 74 + 3246 74 Skupaj (C) — Summe (C) . • 143751 53 78150 — + 65601 53 Povzetje — Ückapitnlation. A. Kmetijska šola na Grmu — Landwirtschaftliche Schule zu Standen B. Davščine za deželno-kulturne namene — Ab- 24185 66 22522 — + 1663 66 gaben für Landeskultnrzwecke 19014 — 19000 — + 14 — C. Drugi dohodki — Sonstige Einnahmen . . . 143751 53 78150 — + 65601 53 Skupaj (Vil.) — Summe (Vil.) . . 186951 19 119672 — + 67279 19 VIII. Trg’ovina in obrt — Handel und Gewerbe IX. Občila — Lommmtiltationsniittel. 1 - Deželne cesiein mostovi—Landesstraßennnd-Brücken. Prispevki okrajnih cestnih odborov za vzdrže- vanje Ahacijeve in Grosupeljske deželne ceste — Beiträge der Bezirksstraßenausschüsse zur Erhaltung der Ahaziberg- und Großlnpper-Landesstraße . . . 1600 1600 2 Razni dohodki za deželne ceste — Verschiedene Einnahmen für Landesstraßen 32 - — — + 32 — Odnos — Fürtrag . . 32 — 1600 — — 1568 — 1 Glej račun pristave za mlade bike na Robežu za leto 1912. (priloga V.) in stroške, pogl. VIL, B, nasl. 5., § 1., točka 8. — Siche die Rechnung des Jungstierhofes in Robež für das Jahr 1912 (Beilage V) und die Ausgaben, Kap. VII., B, lit. 5, § 1, Post 8. 2 To darilo je deželni odbor namenil za podpore za manjše vodne preskrbe in vodne zgradbe. — Diese Spende ist vom Landesansschusse zu Unberstntznngen für kleinere Wasserversorgungen und Wasserbauten bestimmt worden. Priloga 124. — Beilage 124. 881 'S d± 1 5 A Uspeh Proračun Več — Mehr 1 Š »-I txo 1 1 jd >o Erfolg Voranschlag Manj — Weniger z cu H K h K h K : h Prenos — Übertrag . . 32 — 1600 — 1568 — 3 Mostnine na deželnih mostovih — Mautein- nahmen der Landesbrücken. 1 Most čez Savo pri Krškem - Landcsbrücke in Gurkfcld 8530 54 9000 469 46 2 MostčezSavo pri Radečah - Land esbrücke in Ratschach 9866 94 11000 1133 06 2 1 Železn. dovozne ceste — Eisenbahnzufahrtsstraßen. Prispevek okrajnega cestnega odbora v Radečah za zgradbo dovozne ceste k postaji „Št. Janž“ — Beitrag des Bezirksstraßenansschnsses in Ratschach für den Bau der Zufahrtsstraße zur Station „Johannestal" 266 24 . . 266 24 2 Razna povračila — Sonstige Rückersätze .... 2053 35 — — 2053 35 3 Druge ceste in mostovi — Sonstige Straßen und Brücken. 1 Prispevek okrajnega cestnega odbora v Kočevju za vzdrževanje mostov čez Kolpo pri Brodu in Vinici — Beitrag des Bezirksstraßenansschusses in Gottschee für die Erhaltung der Brücken über die Knlpa bei Brod und Vinica 38 99 + 38 99 4 Obresti in glavnična vračila posojil, izplačanih za zgradbo in popravo raznih cest — Zinsen und Kapitalsrückzahlungcn der für verschiedene Straßcn-bauten und -Korrekturen ausbezahlten Darlehen. 1 5% obresti posojila za zgradbo Radeškega mostu — 5 o/o Interessen vom Darlehen für den Ban der Ratschacher Brücke 663 44 + 663 44 2 Obresti posojila, izplačanega ribniškemu okraj- nemu cestnemu odboru — Interessen vom Darlehen cm den Reifnitzer Bczirksstraßenausschnß . . 693 + 693 3 Glavnični obrok na račun posojila za zgradbo Radeškega mostu - Kapitalsrückzahlung auf Rechnung des Darlehens für den Bau der Rat- schachcr Brücke 4193 07 — — + 4193 07 Skupaj (IX.) — Summe (IX.) . . 26337 57 21600 — + 4737 57 X. Deželni dolgovi. — Llllldesslhilidrit. 1 4o/o eskomptne obresti od dež. posojila iz 1. 1888. — 40/0 Eskompt-Zinsen vom Landcsanlehen ans dem Jahre 1888 22 66 + 22 66 2 Obresti začasno naloženih glavnic deželnega melioracijskega zaklada za 1. 1911. — Zinsen von zeitweilig angelegten Kapitalien des Landesmeliorationsfonds für das Jahr 1911 385893 40 472500 86606 6O1 Skupaj (X.) — Summe (X.) . . 385916 06 472500 — 86583 94 - 1 1 1 Manj, ker se je pri melioracijskem zakladu obrestoval realizat posojila 10.000.000 K šele od 1. maja 1911 in je na drugi strani tudi strošek (pogl. X., B) manjši za 40.238 K 68 h. Glej tudi računski sklep melioracijskega zaklada za leto 1912. (posebna predloga). — Weniger, weil das Realisat de? Anlehens tum 10.000.000 K erst seit 1. Mai 1911 verzinst wurde und iveiters auch die Ausgabe (Kap. X., B) mit 40.238 K 68 h geringer ist. Siehe auch den Rechnungsabschluß des Meliorationsfonds für das Jahr 1912. (Separate Vorlage). 882 Priloga 124. — Beilage 124. £ 4' .tj N- Uspeh Proračun Več — Mehr i . 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger 1 rti £ « z i H K h K h K h XI. Deželno premoženje — Landrsvrrmögcn. 1 Deželni dvorec — Landschaftliche Burg .... 14 20 — — + 14 20 2 Deželna hiša na Turjaškem trgu št. 3 — Landhaus ant Turjaški trg Nr. 3 55 12 50 — + 5 12 ! 3 Deželna hiša v Salendrovi ulici — Landschaft- liches Haus in der Salendrova ulica 25 — 25 — — — I 4 Mitniška hiša v Krškem (najemščina) — Mauthans in Gurkfeld (AUetzins) 288 — 288 — — — 5 Travnik ob deželni cesti na Rakeku — Wiese entlang der Landesstraße in Rakek — — 140 — — 140 — 6 Travnik ob Lattermannovem drevoredu v Ljub- ljani (zakupnina) — Wiese bei der Lattermanns- allee in Laibach (Pachtzins) 55 — 20 — + 35 — 7 Obresti vrednostnih papirjev — Interessen Von Wertpapieren 75551 84 68961 — + 6590 84 Skupaj (XI.) — Summe (XI.) . . 75989 16 69484 — + 6505 16 XII. Razni dohodki — ilcrfdjicDcttc Einnahme». 1 Obresti začasno naloženih glavnic — Zinsen Von zeitweilig angelegten Kapitalien 807 65 2000 — — 1192 35 2 Vračila raznih posojil — Rückzahlungen Verschie- d euer Darlehen 548 68 — — + 548 68 3 Nenadni dohodki — Unvorhergesehene Einnahmen 14019 38 200 — + 13819 38 Skupaj (XII.) — Summe (XII.) . . 15375 71 2200 — + 13175 71 Povzetje lastnih dohodkov (1) — Rekapitulation der eigenen Einnahmen (1). 1. Deželno zastopstvo in splošna de- ž e 1 n a uprava — L a n d e s v er tr ct n n g und allgemeine L a n d e s v e r w a l t n n g 109453 59 71500 — -st 37953 59 11. Pokojnine, provizije itd. — Pensionen, Provisionen usw 21270 10 16548 — + 4722 10 111. Javna varnost —Öffentliche Sicherheit 100437 49 189924 — 89486 51 IV. Vojaštvo — Militär 61608 81 57200 — + 4408 81 V. Zdravstvo in dobrodelstvo — nitäts- und Hnmanitcitswesen . . . 333181 95 301216 — + 31965 95 VI. Pouk, umetnost, znanost in omika — Unterricht, Kunst, Wi s s e n scha st sowieBildnngswesen 104030 18 82668 — + 21362 18 Vil. Deželna kultura — Landeskultur 186951 19 119672 — + 67279 19 Vlil. Trgovina in obrt — Handel und Gewerbe — — — — — — — IX. Občila — Kommunikationsmittel . 26337 57 21600 — + 4737 57 X. Deželni dolgovi — Landesschnlden 385916 06 472500 — 86583 94 XI. Deželno premoženje — Landes- vermögen 75989 16 69484 — + 6505 16 XII. Razni dohodki — Verschiedene Ein- nahmen 15375 71 2200 — + 13175 71 Vsota (1) — Summe (I) . . 1420551 81 1404512 — -i- 16039 81 Priloga 124. — Beilage 124. 883 'S - 5 S- Uspeh Proračun Več — Mehr 1 s u txo i 1 Jti Erfolg Boranschlag Manj — Weniger z CL H K ! h K h K h 2. Državni prispevki — Staatsbeiträge. XIII. Državni prispevek iz dohodkov državnih osebnih davkov — Staats-beitrag aus deni Ertrage der st a at -lichen P e r s o n a l st e u e r n 269167 21 250000 + 19167 21 XIV. Državni prispevek iz dohodkov državnega davka na žganje— Staatsbeitrag aus dem Ertrage der st a a t l i ch e n Branntweinsteuer . . . . 1034655 40 940000 + 94655 40 Vsota (2) — Summe (2) . . 1303822 61 1190000 — + 113822 61 3. Deželne doklade in naklade — Laiidcs-zuschläge und Landesauflagei». XV. Deželne doklade k direktnim državnim davkom (40%) — Landcszuschlcige z u den direkten Staats steuern (40%) 1531781 30 1500000 + 31781 30 XVI. Deželne doklade k državni užit-nini od vina, vinskega in sadnega mošta ter od mesa (40%) — Landeszuschläge zur staatlichen B e r -ze h r u n g s st e u e r von Wein, W e i n -und Ob st most und v o n F l e i s ch (40 %) 470791 76 480000 9208 241 XVII. S a m o s t o j na deželna naklada na pivo (čisti dohodek) — S elb stän -dig e Landesauflage auf den B c r -b r a ud) h o it 93 i e r ((Reinertrag) . . . 505004 482 450000 + 55004 48 Vsota (3) — Summe (3) . . 2507577 54 2430000 — + 77577 54 Povzetje dohodkov po proračunu — Rekapitulation bet prätiminatmäßigeii Einnahme». 1. Lastni dohodki — Eigene Einnahme n 2. Državni prispevki — Staatsbeiträge 3. Deželne doklade in naklade — Landeszuschläge n n d La n des auflagen . . . 1420551 1303822 2507577 81 61 54 1404512 1190000 2430000 — i + 16039 113822 77577 81 61 54 Vsota (a) — Summe (a) . . 5231951 96 5024512 — + 207439 96 1 Od doklad v znesku 470.791 K 76 h je plačal mestni užitninski zakup v Ljubljani znesek 84.115 K 24 h in odkupna društva znesek 71.701 K 65 h. Ostanek 315.576 K 87 h je pobrala dežela sama v okrajih, ki jih je imela v zakupu. — Von de» Zuschlägen per 470.791 K 76 K wurde der Betrag per 84.113 K 24 h von der-städtischen Verzehrungsstenerpachtung in Laibach und der Betrag Per 71.701 K 65 h von den Abfindungsvereinen entrichtet. Der Rest per 315.576 K 87 h wurde vom Lande selbst in den Pachtbezirken eiugchvbeu, die in Laudespachtung waren. 2 Glej račun samostojne deželne naklade na pivo za leto 1912. (priloga VII.). — Siehe die Rechnung der selbständigen Laudesauflagc auf Bier für das Jahr 1912 (Beilage VII). 884 Priloga 124. — Beilage 124. K h b) Dohodki izvun proračuna — Dichipräliminarmäßige Einnahme». XVIII. Realizati obveznic in drugih vrednostnih papirjev — SRealifatc von Obligationen n n d s o n st i g e n Wertpapieren. 1. Izžrebane obveznice — Verloste Obligationen. a) Glavnice — Kapitalien 2400 — b) Premije — Prämien 64 — 2. Odprodane obveznice — Verkaufte Obligationen 29930 17 Skupaj (XVI11.) — Summe (XVIII.) . . 32394 17 XIX. Deželna elektrarna — Landschaftliche Elektrizitätswerke. 1. Povračilo stroškov za napravo projektov o izrabi vodnih sil na Kranjskem — Rückersätze der Auslagen für die Projektsverfassung, betreffend die Ausnützung der Wasserkräfte in Krain 2440 22 XX. Posojila za dotacijo deželne b I a g a j n 1 c e — D arle h en für die Dotation der Landeskasse. 1. Posojilo melioracijskega zaklada — Darlehen des Meliorationsfonds 1964521 36 Povzetje dohodkov izvun proračuna — Rekapitulation öcr nichtprätiininarmäßigrn Einnahmen. XVIII. Realizati obveznic in drugih vrednostnih papirjev — ReaIisate von Obligationen und sonstigen Wertpapieren 32394 17 XIX. Deželna elektrarna — Landschaftliche Elektrizitätswerke .... 2440 22 XX. Posojila za dotacijo deželne bl a ga j n i ce — Darlehen für die Dotation der Landeskasse 1964521 36 Vsota (b) — Summe (b) . . 1999355 75 c) Prehajalni dohodki — Durchlaufende Einnahmen. XXL Dvigi začasno naloženih denarjev — Behebungen von zeitweilig a n g e l e g t e n G e l d e r n 26131 03 XXII. Prejeta predplačila — Erhaltene Vorschüsse 660 — XX111. Vrnjena predplačila — Rücke r st attete Vorschüsse 185174 46 XXIV. Prej e te zaloge — Erhaltene Ver läge 132050 02 XXV. Vrnjene zaloge — N iicker st attete Ver läge . 251914 87 XXVI. Depoziti — Depositen 22592 04 Vsota (c) — Summe (c) . . 618522 42 Priloga 124. — Beilage 124. 885 K h Glavno povzetje — Hanptfekapitiillüion. a) Dohodki po proračunu — Sßrültnt inarm äjjiqcSinnalj m en 5231951 96 b) Dohodki izv u n proračuna — N i ch tp rä l i mi n a rm äß i g e Einnahmen . . 1999355 75 c) P r e h a j a 1 n i dohodki — Durchlaufende Einnahmen 618522 42 Vsota dohodkov — Summe der Einnahmen . . 7849830 13 Pričetim gotovina — Anfängliche Barschaft . . 58530 19 Glavna vsota — Hauptsumme . . 7908360 32 Nasi« 886 Priloga 124. — Beilage 124. I ° £ S3 CL B. Stroški — Ausgaben. a) Stroški po proračunu — PriüiminlU-rmißige Ausgaben. I. Deželno zastopstvo in splošna deželna uprava — Landesvretretung und allgemeine Landes-Verwaltung. A. Deželni zbor — Landtag. 1 2 4 5 6 7 8 9 Dijete in potnine deželnih poslancev — Diäten und Reisekosten der Landtagsabgeordneten. . . . Plače pomožnih stenografov in pisarjev — Löhnungen der Anshilfsstenographen imb Schreiber . Plače pomožnih slug - Löhnungen der Aushilfsdiener Pisalne potrebščine — Schreibregnisiten . . . . Tiskovni stroški — Druckkosten..................... Nagrade — Remunerationen. Nagrade uradnikom za pomnožena dela — Remunerationen an Beamte für Mehrleistungen . . Nagrade za prevajanja — Remunerationen für Übersetzungen................................... Stroški za deželnozborske prostore — Auslagen für Landtagslokalitäten......................... Stroški za sv. mašo ob otvorjenju deželnega zbora — Auslagen für das heilige Hochamt anläßlich der Eröffnung des Landtages................ Drugi stroški — Sonstige Auslagen.................. Skupaj (A) — Summe (A) B. Deželni odbor in deželni uradi — Landesausschuß und Landesämter. Opravilnine deželnega glavarja in deželnih odbornikov — Fnnktionsgebühren des Landeshauptmannes und der Landesausschnßbeisitzer . . Aktivitetni užitki deželnih uradnikov ■—Aktivitätsbezüge der Landesbeamten. Deželno tajništvo in zadružni urad — Landschaftliches Sekretariat und Gcnossenschaftsamt . . . . Deželni stavbni urad —- Landesbanamt............ Deželno knjigovodstvo — Landesbnchhaltung . . Odnos — Fürtrag , . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 24071 56 27700 3028 44 700 3000 2300 _ 350 — 500 — — 150 — 194 60 500 — — 305 40 13712 45 15000 — — 1287 55 800 — 1500 — — 700 — — — 800 — — 800 — 591 — 1300 — — 709 — 94 05 100 5 95 26 12 350 — — 323 88 40539 78 50750 — — 10210 221 26907 52 27200 292 48 80188 11 69843 + 10345 112 73508 65 74810 — 1301 35 61151 96 03893 — — 2741 043 241756 24 235746 — + 6010 24 1 Manj, ker je deželni zbor zboroval leta 1911/12 le 59 dni (od 28. decembra 1911 do 22. februarja 1912). — Weniger, weil der Landtag im Jahre 1911/12 mir 59 Tage versammelt war (uom 28. Dezember 1911 bis 22. Februar 1912). 2 Več, ker so se leta 1912. trije pisarniški uradniki prevzeli na tajništvo od pomočne pisarne, dalje ker se je leta 1912. zasedlo mesto deželnega zdravstvenega tajnika in končno, ker so bili trije konceptni uradniki pomaknjeni v višje plačilne razrede. En konceptni uradnik je umrl leta 1912. — Mehr, weil im Jahre 1912 drei Kanzleibeamte dem Status dos Sekretariats zugewiesen wurden, ferner die Stelle des landschaftlichen Sanitätssekretärs zur Besetzung gelangt ist und schließlich drei Konzeptsbeamte in höhere Gchaltsklassen vorgerückt sind. Ein Kvnzepts-timatter ist int Jahre 1912 verstorben. 3 Manj, ker se nameravana pomaknitev več uradnikov v višje plačilne razrede ni izvršila in ker se je manj praktikantov sprejelo, nego je bilo proračunjeno. Prevzela pa sta se leta 1912. vsled reforme zaračumbe od deželne blagajnice na deželno knjigovodstvo dva uradnika. — Weniger, weil die beabsichtigte Vorrückung mehrerer Beamten in die höheren Gehaltsklassen unterblieben ist ttttb weniger Praktikanten aufgenommen wurden, als veranschlagt waren. Infolge der Reformierung des Berrechnnngswesens sind jedoch int Jahre 1912 zwei Beamte von der Landeskasse der Landesbnchhaltung zugewiesen worden. Priloga 124. — Beilage 124. 887 'S ,1± — •ti Ist K Uspeh Proračun Več — Mehr i cd s 1 cd XJ Erfolg Voranschlag Manj — Weniger z CL H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 241756 24 235746 — + 6010 24 4 Deželna blagajnica — Laudeskasse 7103 30 14400 7296 70 5 Deželna pomočna pisarna — Landschaftliches Hilfsaint 28801 28 34488 — 5686 721 ti Deželnokulturni organi — Landesknlturorgane . . 17275 16 15278 — _i_ 1997 162 3 Aktivitetni užitki deželnih pisarniških oficiantov - Aktivitätsbezüge der landschaftlichen Kanzlei-offiziantcn 9901 20 9902 80 4 Aktivitetni užitki in emolument! deželnih uradnih služabnikov — Aktivitätsbezüge uub Enioln-inente der landschaftlichen Amtsdiener. 1 Aktivitetni užitki — Aktivitätsbezüge 12645 62 12415 — + 230 62 2 Službena obleka uradnih služabnikov — Dienst- kleidnng der Amtsdicner 1102 72 727 — 4- 375 72 5 Plače pomožnega osobja — Gehalte des Aus- Hilfspersonals. 1 Tehniški pomočniki deželnega stavbnega urada — Technisches Hilfspersonal des Landesbauamtes 3460 — 5760 — 2300 —3 2 Tipkarice — Maschinschrciberinnen 7021 33 til 00 — + 861 334 3 Pomočni uradniki deželne pomočne pisarne — Hilfsbeamte des landschaftlichen Hilfsamtes . . . 1644 — — — 1644 —5 4 Pomočni sluge — Aushilfsdiener 6383 88 5400 — 983 886 ti Nagrade za posebna dela in podpore uradnikom in služabnikom — Remunerationen für besondere Arbeiten und Aushilfen den Beamten und Dienern. 1 Nagrada za ekonomske posle — Remuneration . für Ökonomatsgeschäfte 800 — 800 — — — 2 Nagrade za druga posebna dela in podpore — Remunerationen für sonstige besondere Arbeits-leistungen und Unterstützungen 2868 4000 1132 7 Potni stroški, dijete in potni pavšali —■ Reise- kosten, Diäten und Reisepanschalien. 1 Člani deželnega odbora —- Mitglieder des Lan- desansschnsses 11555 19 8000 — + 3555 19 2 1 Deželni uslužbenci — Landcsbcdienstete. Letni potni pavšali — Jahres-Reisepauschalicn , . 10500 12000 1500 2 Polni stroški in dijete — Reisekosten und Diäten 8795 34 5000 — + 3795 34 Odnos — Fürtrag . . 371613 26 370076 — 1 T 1537 26 1 Manj, ker so se leta 1912. trije uradniki prevzeli na deželno tajništvo. Nasprotno se je leta 1912. nanovo zasedlo eno uradniško mesto. — Weniger, weil im Jahre 1912 drei Beamte dem Sekretariate zugewiesen wurden. Anderseits wurde eine Beamtenstelle neu vergeben. 2 Več, ker se je leta 1912. ustanovilo in zasedlo mesto deželnega veterinerja. — Mehr, weil im Jahre 1912 die Stelle des landschaftlichen Veterinärs systemisiert uub beseht wurde. 3 Manj, ker se eno mesto risarjev ni zasedlo. — Weniger, weil eine Banzeichnerstelle nicht besetzt wurde. 4 Več, ker je bilo proračunjeno najeti le eno tipkarico več, najeli pa sta se dve. — Mehr, weil präliminar-mäßig nur eine Maschinschreiberin anfznnehmen war, tatsächlich aber zwei aufgenommen wurden. s Več, ker so se najeli en pomočili uradnik za pomočno pisarno in dva pomočila uradnika za deželno knjigovodstvo. — Mehr, weil ein Hilfsbeamter für das Hilfsamt und zwei für die Landesbuchhaltung aufgenommen wurde». 6 Več, ker se je najel še en pomožni sluga za urade v deželnem dvorcu. — Mehr, weil noch ein Anshilfsdiener für die Ämter in der landschaftlichen Burg aufgenommen wurde. Nasi 888 Priloga 124. — Beilage 124. 1 H i I I >u H Prenos — Übertrag . . 8 Uradni prostori — Amtslokalitäten. 1 Stvarne potrebe deželnega dvorca — Sachaufwand der landschaftlichen Burg. 1 Snaženje — Reinigung................................ 2 Kurjava — Beheizung................................ 3 Razsvetljava — Beleuchtung......................... 4 Vodarina —- Wasserverbrauch . . ............ Drugi stroški — Sonstige Auslagen................... Stroški za uradne prostore v Pongratzevi hiši na Turjaškem trgu št. 4 — Auslagen für die Amtslokalitäten im Pougratzscheu Hause am Turjaški trg Nr. 4. 1 Najemščina — Mietzins............................... 2 Snaženje — Reinigung............................... 3 Kurjava — Beheizung................................ 4 Razsvetljava — Beleuchtung ........................ Drugi stroški — Sonstige Auslagen................... Pisarniške potrebščine — Kauzleierfordcrnisse. 1 Pavšali uradnikom za pisalno orodje — Pauschalien den Beamten für Schreibrequisitcn................. 2 Nepavšalirane pisarniške potrebščine — Nicht- pauschalierte Kanzleierfordernisse................ 3 Pisalni stroji in potrebščine pisalnih strojev — Schreibmaschinen und Erfordernisse für dieselben 4 Tiskovine —■ Drucksorten............................ 5 Knjigoveška dela — Buchbinderarbeiten . . . . 6 Drugi stroški — Sonstige Auslagen................... Oprava deželnega dvorca in pisarn v drugih prostorih — Einrichtung in der landschaftlichen Burg und in anderen Amtslokalitäten............... ;11| Uradna knjižnica in čitalnica — Amtsbibliothek und Lesezimmer................................................. 12 Knjige in časopisi za urade — Bücher und Zeitschriften für die Ämter........................................ 13 Drugi upravni stroški — Sonstige Berwaltungs-anslagen. 1 Stroški za telefon — Ausgaben für das Telephon 2 Instrumenti deželnega stavbnega urada — Instrumente des Landcsbanamtes.............................. Poštnine in brzojavi — Post- Und Telcgraphcn-gebühren............................................ Odnos —• Fürtrag . . Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K h K h 371613 26 370076 — H 1537 26 2311 17 2500 188 83 5114 90 5500 — 385 10 5286 44 2400 — 2886 44 447 42 300 — + 147 42 1375 82 500 H 875 82 4142 4142 100 — — — 100 — 721 32 1500 — 778 68 100 — 200 — 100 — 312 35 100 — + 212 35 996 64 1000 — 3 36 3138 83 5000 — 1861 17 3922 76 1300 — _ _ 2622 761 11405 55 10000 — - - 1405 552 1859 11 1000 — 859 112 362 98 500 — 137 02 14567 17 3700 — H - 10867 173 1399 55 2000 600 45 497 98 2600 — 2102 02 5494 76 150 — + 5344 764 936 76 200 — + 736 76 974 60 700 — + 274 60 437081 37 415368 — + 21713 37 1 Več, ker se je nabavilo leta 1912. tri nove pisalne stroje. — Mehr wegen Anschaffung von drei neuen Schreibmaschinen. 2 Več, ker se je pri deželnem knjigovodstvu radi reforme zaračumbe naložilo več novih tiskovin in računskih knjig. — Mehr, weil bei der Landesbuchhaltung infolge der Verrechnnngsreform neue Drncksorten tinb Rechnn» gSbnch er angelegt werden mußten. 3 Več radi kompletiranja in konservacije oprave po pisarnah in v reprezentančnih prostorih. — Mehr wegen der Komplettierung und Konservierung der Einrichtung in den Kanzleien und Repräsentationsräumlichkeiten. 4 Več, ker se je vpeljal v deželnem dvorcu hišni telefon. — Mehr, weil in der landschaftlichen Burg das Haustelephon installiert wurde. Priloga 124. — Beilage 124. 889 8 5 1 cS- 1 Š ln cd b/ 1 j z 0- H Prenos — Übertrag . . Stroški prometa s c.kr.poštnohranilničnim uradom — Kosten des Verkehrs mit dem k. k. Postsparkassenamte ...................................... Inserati — Inserate................................. Stroški za pravno zastopanje dežele — Auslagen für die Rechtsvertretung des Landes.............. Stroški za deželni avtomobil — Auslagen für das Landcsautomobil.................................. Razne druge potrebščine — Verschiedene andere Erfordernisse.................................... Deželni zakonik — Landesgcsetzblatt................. Skupaj (B) — Summe (B) . Povzetje — Krlinjiitulntion. A. Deželni zbor — Landtag . . . . B. Deželni odbor in deželni uradi ansschuß und Landesämter............. Skupaj (1.) Landes- @11111111 c (l.) II. Pokojnine, provizije itd. — Pensionen, Provisionen IC. A. Preskrbnine — Mersorgungsgeöührcn. Preskrbnine deželnih uslužbencev — Versorgnngs-gebührcn der Landesbediensteten. Pokojnine — Pensionen. Pokojnine umirovljenih uradnikov in služabnikov — Pensionen der pensionierten Beamten und Diener........................................... Pokojnine vdov deželnih uradnikov in služabni-' kov — Pensionen der Witwen der Landesbcamten und -Diener...................................... Provizije •—• Provisionen. Provizije umirovljenega pazniškega osobja prisilne delavnice — Provisionen der in den Ruhestand versetzten Aufseher der Zwangsarbeitsanstalt Provizije vdov paznikov prisilne delavnice — Provisionen der Zwangsarbcitshansanfscherswitwen Odnos — Fürtrag . . Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag 437081 1761 867 1127 30894 1639 4672 97 90 12 29 43 80 478044 88 40539 478044 518584 78 88 66 33695 23272 19086 2400 78454 66 415368 3000 1500 3000 6208 500 1500 431076 50750 431076 481826 I 34895 22806 17972 2400 78073 Več — Mehr Manj — Weniger + 21713 1238 632 1872 24686 1139 3172 03 10 88 29 l 43 802 + 46968 10210 46968 -j- 36758 + 88 22 88 66 1199 466 1114 381 88 66 1 Več, ker se je leta 1912. nabavil še drugi avtomobil (kupna cena 13'500 K) in se je dalje režija radi drugega avtomobila podvojila. Stroškom v znesku 30.894 K 29 h stoje nasproti dohodki v znesku 20.418 K 90 h (glej dohodke, pogl. L, nas!. 7.). — Mehr, well im Jahre 1912 noch ein zweites Automobil angeschafft wurde (An-schaffnngskosten 13.500 K) und sich infolgedessen auch die Regie verdoppelte. Den Auslagen per 30.894 K 29 h stehen die Einnahmen per 20.418 K 90 h (siehe die Einnahmen, Kap. L, Tit. 7) gegenüber. 2 Več, ker je izšlo leta 1912. v deželnem zakoniku več obširnih zakonov in razglasov. — Mehr, weil im Landesgesetzblatte pro 1912 mehrere umfangreiche Gesetze und Kundmachungen zur Verlautbarung gelangt sind. 890 Priloga 124. — Beilage 124. 1! 1 š Z n. N- I N 4 5 1 2 Prenos — Übertrag. . Konkretalne preskrbnine sirot deželnih uslužbencev — Konkretalpensio neu der Waisen der Landesbediensteten .............................. Vzgojevalni prispevki za otroke deželnih uslužbencev -— Erziehungsbeiträge für die Kinder der Landesbediensteten........................... Miloščine — Gnadengaben ......................... Preskrbnine uslužbencev raznih upravnih strok dežele — Versorgungsgebühren der Bediensteten verschiedener Landes-Berwaltnngszweigc. Miloščine umirovljenih odgonskih sprevodnikov in vdov odgonskih sprevodnikov — Gnadengaben der Schubführer und deren Witwen . . Preskrbnine okrožnih zdravnikov — Versorgungsgebühren der Distriktsärzte. Preskrbnine po starem sistemu — Versorgnngs-gebühreu nach dem alten System. 1. Miloščine umirovljenih okrožnih zdravnikov — Gnadcngaben der Distriktsärzte................ 2. Miloščine vdov okrožnih zdravnikov — Gnadcngaben der Distriktsarztenswitwen................. Preskrbnine po zmislu deželnega zakona z dne 1. maja 1911 (dež. zak. št. 31) — Versorgungsgebühren im Sinne des Landesgesetzes vom 1. Mai 1911 (L.-G.-Bl. Nr. 31) 1. Preskrbnine okrožnih zdravnikov — Versorgungsgebühren der Distriktsärzte................. 2. Preskrbnine vdov okrožnih zdravnikov — Versorgungsgebühren der Distriktsarztenswitwen 3. Vzgojevalni prispevki za otroke okrožnih zdravnikov — Erziehungsbeiträge für Kinder von Distriktsärzten........................... Preskrbnine služabništva c. kr. realke v Ljubljani — Versorgungsgebühreu der Dienerschaft der k. k. Realschule in Laibach...................... Preskrbnine deželnih cestarjev — Versorgungsgebühren der Straßeneinränmer. Miloščine umirovljenih deželnih cestarjev — Gnadengaben der Landesstraßeneinräumer . . Miloščine vdov in sirot deželnih cestarjev — Gnadengaben der Witwen und Waisen derLandes-straßeneinräumer................................. Miloščine uslužbencev deželnih naklad — Gnadengaben der Landesauflage-Bediensteten. Miloščine uslužbencev deželnih naklad — Gnadengaben der Landesanflage-Bediensteten . . . . Miloščine vdov uslužbencev deželnih naklad — Gnadengaben der Witwen der Landesauflage-Bediensteten .................................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K h K h 78454 49 78073 — + 381 49 554 94 556 — — 1 06 2936 6013 95 36 2827 4492 — 109 1521 95 36 1150 1480 — — 330 — 1133 32 800 + 333 32 3000 — 3400 •— — 400 — 3919 35 3516 + 403 35 3900 — 2400 — + 1500 — 1679 97 1120 — + 559 97 630 — 150 — + 480 — 1596 — 3536 — — 1940 — 654 — 537 — + 117 — 800 — 500 4 300 1980 — 1980 _ 108402 38 105367 — + 3035 38 Nasi Priloga 124. — Beilage 124. 891 S o. 6 1 2 3 4 5 6 1 2 S3- Jti >u H Prenos — Übertrag. . Miloščine uslužbencev raznih strok — G na d angaben der Bediensteten verschiedener Verwal-tungszweige....................................... Skupaj (A) — Summe (A) . . B. Posebna plačila iz naslova preskrbovanja — Besondere Zahlungen ans dem Hitet der Versorgung. Premije od zavarovanja deželnih uslužbencev uradniškega značaja po državnem zakonu z dne 16. decembra 1906 (drž. zak. št. 1 iz I. 1907.) — Prämien von der Versicherung der Landesbediensteten mit Beamtencharakter nach dem Reichsgesetze vom 16. Dezember 1906 (91= G.-Bt. Nr. i ex 1907).......................... Pogrebnine po umrlih deželnih uslužbencih — Sterbequartale nach den verstorbenen Landesbediensteten .............:.................... Odpravnine bivšim uslužbencem deželnih naklad — Abfertigungen den gewesenen Bediensteten der Lastdesauflage................................. Enkratne podpore — Einmalige Unterstützungen Častna pokojnina bivšemu deželnemu glavarju Otonu pl. Detela -— Ehrenpension dem gewesenen Landeshauptmanne Otto Edlen von Detela Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . . Skupaj (B) — Summe (B) . . Povzetje — Rekapitulation. A. Preskrbnine — Bersorgungsgebühren . . . . B. Posebna plačila iz naslova preskrbovanja — Besondere Zahlungen aus dem Titel der Versorgung .......................... Skupaj (II.) — Summe (II.) . . III. Javna varnost — (Öffentliche Sicherheit. A. Odgon. — Schnkwcscn. Stroški za odgonske sprevodnike — Auslagen für Schubführer. Aktivitetni užitki — Aktivitätsbezüge............ Obleka — Montur.................................. Povračila stroškov odgonskim postajam na Kranjskem — Kostenrückersätze den Schubstations-gemeinden in Krain............................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 108402 38 105367 H- 3035 38 240 240 — 108642 38 105607 - + 3035 38 3180 4500 ■ 1320 3041 50 2000 — — 1041 50 100 1000 900 1110 — 2000 — — 890 — 4000 4000 121 72 — ' — + 121 72 11553 22 13500 — — 1946 78 108642 38 105607 + 3035 38 11553 22 13500 1946 78 120195 60 119107 — H- 1088 60 3550 3550 132 , 250 — H 118 ! — 19230 26 16600 + 2630 ! 26 22912 26 20400 + 2512 26 Nasi' 892 Priloga 124. — Beilage 124. I I ° a.; H II 2 1 : 2 I 2 3 o 3 4 I 51 Prenos — Übertrag. . Povračila stroškov tujim kronovinam — Kostenrückersätze an fremde Kronländer.................. Nagrade in podpore pri odgonstvu poslujočemu osobju — Remunerationen und Aushilfen dem Schubpersonal.................................. Druge potrebščine — Sonstige Erfordernisse . . Skupaj (A) — Summe (A) . . B. Nastanitev orožništva na Kranjskem — Kendarmcrie-öequarticruttg in Krain. Dotacija za tekoče stroške — Dotation für laufende Ausgaben ................................... Posebni stroški — Besondere Ausgaben . . . . Skupaj (B) — Summe (B) . . C, Deželna prisilna delavnica v Ljubljani — ^Landeszwangs-arbeitskaus in Aaibach. Stroški za zavodovo osobje — Ausgaben für das Anstaltspersonal. Aktivitetni užitki — Aktivitätsbezüge. Uradništvo — Beamten.............................. Pazniško osobje — Aufseherpersonal................ Emolumenti — Emolumente. Montura in orožje paznikov — Aufseherin o ntur und -Armatur.................................... Reluta za kurjavo in svečavo — Reluten für die Beheizung und Beleuchtung ..................... Nagrade in podpore — Remunerationen und Aushilfen...................................... Uradne potrebščine — Amtserfordernisse. Stalni letni pavšal za pisarniške potrebščine — Fixes Jahrespauschale für Kanzleierfordernisse Tiskovine — Drucksorten........................... Knjige in časopisi — Bücher und Zeitschriften Pisarniški inventar — Kanzleiinventar............. Druge potrebščine — Sonstige Erfordernisse . . Zunanja straža zavoda — Äußere Bewachung der Anstalt ................................... Režijski stroški — Regiekosten. Hrana in pijača prisiljencev — Kost und Getränke der Zwänglingc. Hrana in pijača v lastni režiji — Kost und Getränke in eigener Regie........................... Kruh — Brot....................................... Odnos — Fürtrag. . Uspeh Erfolg 22912 9415 390 32717 58000 5925 4080 579 21 280 467 51 19 102 5399 39499 17896 63925 59 17780 16 52551 24 29 20 60 02 60 72 26 08 71 138728 65 Proračun Bvranschlag 20400 9000 400 100 29900 58000 500 58500 19227 56835 4000 700 800 280 300 50 50 100 3000 38000 18000 141342 Več — Mehr Manj — Weniger + + 2512 415 10 100 2817 4 + + 1446 4283 80 120 778 167 1 30 2 2399 1499 103 5425 59 l 5425 59 84 76 29 80 40 02 60 28 26 08 29 — 2613 35 1 Več, ker se je leta 1912. ustanovilo na Kranjskem več orožniških postaj, in Strain mehrere neue Gendarmerieposten errichtet wurden. Wehr, weil im Jahre 1912 Priloga 124. — Beilage 124. 893 'S ,tL M N- Uspeh Proračun Več — Mehr 1 O 175 «J ro3 1 1 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger z tX H K h K h K h Prenos — Übertrag. . 138728 65 141342 — — 2613 35 2 Zdravila in zdravniške ordinacije — Medikamente und ärztliche Ordinationen. 1 Plačilo deželni bolnici v Ljubljani za zdravila in obvezila — Zahlung an das Landesspital in Laibach für Medikamente und Verbandstoffe 1000 1000 2 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 175 72 200 — — 24 28 3 Kurjava — Beheizung 7168 59 6400 — 768 59 4 1 Razsvetljava — Beleuchtung. Plačilo deželni bolnici za električno razsvetljavo — Zahlung an das Landesspital in Laibach für die elektrische Beleuchtung 7600 7600 — 2 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 20 48 100 — — 79 52 5 Poraba vode — Wasserverbrauch 1213 60 750 — + 463 60 6 Obleka, perilo, obutev, posteljna oprava in slama 1 za prisiljence — Kleidung, Wäsche, Beschuhnng, Bettzeug und Lagerstroh für Zwänglinge. Obleka, perilo, obutev in posteljna oprava — Kleidung, Wäsche, Beschuhnng und Bettzeug . . 10541 36 8000 — + 2541 36 2 Posteljna slama — Lagerstroh 361 80 600 — 238 20 •7 1 Snaženje — Reinigung. Nagrada pralničnemu pazniku — Remuneration dem Waschküchenaufseher 100 80 101 — — 20 8 2 Razne potrebščine ■— Verschiedene Erfordernisse Inventarski predmeti — Jnventarialgegenstände. 1218 68 1000 ‘ + 218 68 1 Knjižnica prisiljencev — Zwänglingsbibliothek. 145 82 250 — — 104 18 2 Režijski inventar — Regieinventar 1039 32 1800 — — 760 68 9 Montura za izpuščene prisiljence — Austreter- 1 monturen 278 — 400 ' — 122 10 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben .... 78 83 300 — 221 17 5 1 Šolski pouk — Schulunterricht. Knjižnica poboljševancev — Korrigendenbibliothek 24 80 150 125 20 2 Učila — Lehrmittel 31 40 100 — 68 60 3 Inventar — Inventar 2 74 20 7 17 26 4 Razne potrebščine — Verschiedene Erfordernisse 99 68 100 — — — 32 G 1 Cerkvene potrebščine — Kirchenerfordernisse. Nagrada cerkovnika — Remuneration dem Meßner 72 72 2 Za drugo sv. mašo v zimskih mesecih — Für die zweite hl. Messe in den Wintermonaten . . — — 70 — 70 — 3 Svečava v kapeli, mašno vino, kadilo in drugi stroški — Beleuchtungskosten für die Kapelle, Opferwein, Weihrauch und andere Auslagen 211 53 210 1 53 4 Inventar — Inventar 126 30 50 — — 76 30 7 1 Stroški za posestvo — Auslagen für die Besitzung. Popravila poslopij —■ Gebäudereparaturen . . . 7 20 22600 J 22592 801 2 Ometanje dimnikov — Kaminfcgerarbeiten . . . 320 - 320 — 1 — — Odnos — Fürtrag. . 170567 30 193535 — '1 22967 70 1 Kredit se je skoro ves orihranil, ker se nameravane preuredbe v deželni prisilni delavnici eta 1912. še niso izvršile. — Der Kredit blieb fast qctiu erspart, da die projektierte Reorganisation-im Landeszwanasarbeitshause nn oahre 1912 noch nicht durchgeführt wurde. Nasi 894 Priloga 124. — Beilage 124. % St Uspeh Proračun Več — Mehr Paragr. 1 t Erfolg Voranschlag Manj — Weniger f- K h K h K h Prenos — Übertrag. . 170567 30 193535 — — 22967 70 3 Davki in davščine — Steuern und Abgaben . . 63 15 70 6 85 4 Stroški za pridobivanje gramoza in peska — Gewinnung timt Schotter und Sand 590 36 750 — — 159 04 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben .... Doplačilo delovršbi v pokritje denarnega pri- 635 — 300 — + 335 — mankljaja — Zuschuß dem Arbeitsbetriebe zur Deckung des Geldabganges 3315 781 + 3315 78 Skupaj (C) — Summe (C) . . 175171 592 194655 — — 19483 41 D. Oskrbni stroški za prisiljence in poboljševance v tujih zavodih — Derpstegsliostcn für Zwängl'iuge und Korrigenden in fremden Anstalten. Oskrbni stroški za prisiljenke v lankoviškem zavodu — Verpflegskosten für weibliche Zwäng-liuge in der Lankowitzer Anstalt 4557 06 8900 4342 94 Oskrbni stroški za poboljševance in prisiljence v drugib zavodib — Verpflegskosten fiirKorrigenden und Zwänglinge in anderen fremden Anstalten — — 600 — 600 — Skupaj (D) — Summe (D) . . 4557 06 9500 — — 4942 94 E. Gasilstvo. — Aencrwehrwesen. ^ Plačila gasilnim društvom — Zahlungen an Feuerwehrtiereine Podpore ponesrečenim gasilcem — llnterstüt- 34130 — 20000 — + + 14130 -- jungen an verunglückte Feuerwehrleute.... Zavarovalne premije za gasilce — Versicherungs- 1762 20 600 1162 20 Prämien für Feuerwehrleute — — 500 — — 500 — Drugi stroški — Sonstige Ausgaben .... — — 200 — — 200 — Skupaj (E) — Summe (E) . . 35892 20 21300 — + 14592 20 Povzetje — Rekapitulation. Ä. Odgon — Schubwesen B. Nastanitev orožništva na Kranjskem — Gen- 32717 73 29900 — + 2817 73 darmeriebegnartierung in Krain C. Deželna prisilna delavnica — Landeszwangs- 63925 59 58500 + 5425 59 arbeitshaus 175171 59 194655 — — 19483 41 Odnos — Fürtrag . . 271814 91 283055 ■ — 11240 09 1 Glej račun delovršbe deželne prisilne delavnice za leto 1912. (priloga L). — Siehe die Rechnung des Arbeitsbetriebes der Landeszwangsarbeitsanstalt für das Jahr 1912 (Beilage I). 2 Skupni stroški deželne prisilne delavnice leta 1912. znašajo, odštevši doplačilo za delovršbo v znesku 3315 K 78 h, 171.855 K 81 h, katerim stroškom stoje nasproti dohodki za materialije in razna povračila v skupnem znesku 6671 K 46 h. Čisti stroški znašajo torej 165.183 K 65 h. Ker je bilo leta 1912. 90.856 režijskih dni, znaša povprečni strošek za eno osebo na dan okroglo 1 K 82 h. — Der Gesamtaufwand des Landeszwangsarbeitshauses für das Jahr 1912 beträgt, nach Abschlag des Zuschusses für den Arbeitsbetrieb per 3315 K 78-h, 171.855 K 81 h, welchen, Aufwands die Einnahmen für Materialien und verschiedene Ersätze im Gesamtbeträge per 6671 K 46 h gegenüberstehen. Der reine Aufwand beträgt demnach '165.183 K 65 h. Da im Jahre 1912 90.856 Regietage zn verzeichnen waren, beträgt der durchschnittliche tägliche Kostenbetrag für einen Mann rund 1 K 82 h. 3 Glej račun denarjev za gasilstvo za leto 1912. (priloga II.). — Siehe die Rechnung liber die Gelder für das Feuerwehrwesen für das Jahr 1912 (Beilage II). Priloga 124. — Berlage 124. 895 'S rt± a H S9r Uspeh Proračun Več — Mehr 1 S A Ol £ 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger Z O, H K h K h K h Prenos — Übertrag. . 271814 91 283055 — 11240 09 D. Oskrbni stroški za prisiljence in poboljševance v tujih zavodih — Verpflegskosten für Zwäng-linge und. Korrigenden in fremden Anstalten ‘ . 4557 06 9500 4942 94 E. Gasilstvo — Feuerwehrwesen 35892 20 21300 — + 14592 20 Skupaj (III.) — Summe (III.) . . 312264 17 313855 — 1590 83 IV. Vojaštvo — Militär. 1 1 Domobranska vojašnica — Landwehrkaserne. Honorar za nadzorovanje — Honorar für die Inspizierung 480 — 480 — — — 2 Ometanje dimnikov — Kaminreinigung .... 472 40 400 — + 72 40 3 Vodovodne pristojbine — Wasserleitungsgebühren 1492 36 1500 — 7 64 4 Zemljiški davek — Grundsteuer 14 18 20 — 5 82 5 Popravila poslopja — Reparaturen des Gebäudes 2106 25 7000 — 4893 75 (i Zavarovanje poslopja —- Gebäudeversicherung 989 44 — — 989 44 7 Drugi stroški —- Sonstige Auslagen 737 07 600 — - 137 07 2 Drugi stroški za nastanjenje domobrancev —■ Sonstige Auslagen für die Einquartierung der Landwehrtruppen 2175 74 200 — + 1975 74 3 Mestnemu magistratu v Ljubljani letno pavšalno subvencijo za cesar Franc Jožefovo vojašnico — Dem Stadtmagistrate in Laibach die jährliche Pauschalsulwentivu für die Kaiser-Franz-Josef-Kaserne 8000 8000 4 Doplačila za stanovanje gažistov in vojaških pisarn — Aufzahlungen für die Wohnungen der Gagisten und der Militärkanzleien 6573 11 2500 — H — 4073 11 Skupaj (IV.) — Summe (IV.) . . 23040 55 20700 — + 2340 55 V. Zdravstvo in dobrodelstvo — Stuiiliilö- iniö Hllimniitiitswksen. A. Lastni zavodi — Higene Änstatlcii. a) Deželna bolnica — Landeskran keuhaus. 1 1 Upravni stroški — Verwaltungskosten. Užitki uradnikov — Bezüge der Beamten . . . 14819 02 10253 1433 98 l 2 Užitki pomožnih uradnikov — Bezüge der Hilfs- beamten 9172 — 7591 — 4 - 1581 2 3 1 Užitki uradnih slug — Bezüge der Amtsdiener. Plače in aktivitetne doklade — Gehalte und Akti- vitätszulageu 4140 53 3150 — _L 990 53 3 2 Službena obleka — Dienstkleidung 101 — 84 — 4 17 — Odnos — Fürtrag. . 28232 55 27078 — 4 1154 55 1 Manj, ker se nekaterim uslužbencem prejemki niso zvišali, kakor je bilo to po proračunu določeno. — Weniger, weil die Erhöhung der Bezüge einiger Bediensteten nicht erfolgt ist, wiewohl die Kredite dafür im Voranschläge vorgesehen waren. 2 Več, ker sta se nanovo namestila ena tipkarica in en pomožni uradnik. — Mehr, weil eine Maschin-schreiberin und ein Hilfsbeaniter neu anfgenonunen wurden. 3 Več, ker se je nanovo namestil en pomožni slugo. — Mehr, weil ein Aushilfsdiener neu angestellt wurde. Našli 896 Priloga 124. — Beilage 124. m o 2 3 S3- Uspeh Proračun Več — Mehr Paragr. 1 Erfolg Voranschlag Manj —Weniger f—1 K h K h K h Prenos — Übertrag . . 28232 55 27078 — + 1154 55 4 Nagrade za sprejemanje bolnikov — Remunera- timten für Arbeitsleistungen bei der Kranken-Anfnahme 832 50 915 _ _ 82 50 5 Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfordernisse. 1 Tiskovine — Drucksorten 1684 38 2000 — — 315 62 2 Razne potrebščine — Verschiedene Erfordernisse 1329 78 1200 — + 129 78 6 Drugi upravni stroški — Sonstige Berivaltnngs- kosten Stroški za bolnično posestvo — Auslagen für 724 17 350 — + 374 17 die Spitalsrcalität. 1 Davki — Steuern 70 10 80 — — 9 84 2 Pristojbinski namestek — Gebührenäquivalent 21 42 50 -T- — " 28 58 3 Stroški za vzdrževanje poslopij — Ausgaben für die Erhaltung der Gebäude. 1 Ometanje dimnikov — Kaminfegerarbeiten . . . 240 — 300 - 00 — 2 Mezda domačega zidarja — Löhnung des Haus- Maurers 1200 — 1200 — — — 3 Popravila — Reparaturen 3344 14 8000 — — 4655 86 4 Manjše nove naprave — Kleinere Neuanschaffungen 131 33 — — + 131 33 5 1 Stroški za vrt — Ausgaben für den Garten. Plača vrtnarja — Gehalt des Gärtners .... 1000 1000 _ 2 Stroški za vzdrževanje nasadov — Ausgaben für die Erhaltung der Anlagen 697 61 1200 — — 502 39 6 Drugi stroški — Sonstige Auslagen Režijski stroški — Regiekosten. 479 51 1000 520 49 1 Osobni stroški za zdravnike — Personalausgaben für Ärzte. 1 Aktivitetni užitki zdravnikov — Aktivitätsbezüge der Ärzte 47295 08 51714 — — 4418 921 2 Stroški za pomožno zdravniško službo — Ans- gaben für ärztliche Hilfsdienste 357 77 — — + 357 77 2 Užitki duhovnikov — Bezüge der Geistlichen . . 4976 — 4970 — — — 3 Aktivitetni užitki režijskega osobja — Aktivitäts- bezüge des Regiepersonals 16628 70 16188 — + 440 70 4 Službena obleka vratarja — Dienstkleidung des Portiers 52 60 205 — — 152 40 5 Plačila redu usmiljenk — Zahlungen dem Orden der Barmherzigen Schwestern: 1 za hrano in strežbo bolnikov — für die Ver- köstigung und Wartung der Kranken 232500 50 220000 — -f- 12500 502 2 za britje bolnikov pavšalni znesek — für das Barbieren der Kranken den Pauschalbetrag . . 106 68 107 — ; — 32 3 za posebno nočno strežbo — für besondere Nacht- Dienstleistungen 1497 — 1500 — — 3 — Odnos — Fürtrag . . 343401 88 339063 — + 4338 88 1 Prihranek je nastal radi menjave sekundarijev, katerih plače so ob vstopu nižje. — Das Ersparnis ist auf den SBcripcs der Seknndarärzte, deren Gehalte beim Eintritte niedriger sind, zurückzuführen. 2 Več, ker je bilo več oskrbnih dni, nego se je proračunalo. — Mehr, weil die Zahl der Regietagc größer war, als veranschlagt wurde. Priloga 124. — Beilage 124. 897 — »im -—-i •ti N K Uspeh Proračun Več — Mehr j U ca i 1 j« Erfolg Voranschlag Manj — Weniger Z CL H K h K h K h Prenos — Übertrag. . 343401 88 339063 —■ + 4338 88 4 za pranje operacijskih plaščev — für das Wa- sehe» der Operationsmäntel 641 70 800 158 30 5 za pogrebe — für Leichenbestattungen .... 1836 — 2500 — 664 6 Razkuževanje obleke in perila bolnikov — Des- infizierung der Kleider und der Wäsche der Kranken 120 120 7 Terapevtični pripomočki —Therapeutische Behelfe 2950 70 3000 — 49 30 8 Povijala — Fatschbetten 780 — 1000 — — 220 — 9 Stroški za inventar — Ausgaben für das In- ventar.l 1 Nakup novih instrumentov in aparatov — An- kauf von neuen Instrumenten und Apparaten 7624 83 10400 — 2775 17 2 Poprava instrumentov — Reparatur der Jnstru- mente 1141 20 2000 — 858 80 3 Nakup in poprava drugega inventarja — Ankauf und Reparatur von sonstigem Inventar . . . 13850 84 5800 — + 8050 .84 10 Kurivo, odvažanje žlindre in premije — Heiz- material, Abfuhr der Schlacke und Prämien . 40832 66 49000 — 8167 34 11 Plin in žarila — Gasverbrauch und Glühstrümpfe 2099 06 1400 — + 699 06 12 Električni tok za Röntgenove in Finsenove apa- rate — Kosten für den elektrischen Strom zn den Röntgen- und Finsenapparaten 544 84 800 255 16 13 Žarnice, elektrotehnične potrebščine in vzdrže- vanje strojev za razsvetljavo — Glühlampen, elektrotechnische Artikel und Erhaltnng der Ma-schincnanlagen für die Beleuchtung 3064 91 4100 1035 09 14 Vodovodne pristojbine in vzdrževanje vodovodnih naprav — Wasserleituugsgebühr und Erhaltung der Wasserleitungsanlagen 5204 76 7700 _ 2495 24 15 1 Stroški za kotlarno — Auslagen für das Kesselhaus. Snaženje kotlov — Kesselreinigung 158 250 92 2 Tvarina za snaženje, olje in druge potrebščine — Putzmaterialieu, Öl und andere Erfordernisse . 489 31 500 — — 10 69 3 Vzdrževanje kotlov — Erhaltung der Kessel . . 2030 85 3000 — 969 15 4 Drugi stroški —- Sonstige Auslagen 1218 92 1000 — + 218 92 16 1 Drugi režijski stroški — Sonstige Regieanslagen. Plačila grobokopu za pokopavanje v bolnici umrlih ubožnih oseb — Zahlungen dem Totengräber für die Beerdigung armer im Spitale Verstor- turner Personen 540 — 1000 — — 460 — 2 Snaženje in vzdrževanje posteljnega perila asi- stentov in sekundarijev in snaženje secijskega perila — Reinigung und Erhaltung der Bettwäsche der Assistent- und Sekundarärzte und Reinigung der Sezierwäschc 468 20 400 — 4- 68 20 Odnos — Fürtrag. . 428998 66 433833 — i 4834 34 1 Večina stroškov se nanaša na opravo in opremo novih poslopij, ki so se dogradila v deželni bolnici V letu 1912. — Die meisten Ausgaben beziehen sich auf die Einrichtung und Ausstattung der im Laudesspitnle I n Jahre 1912 neu zugebauten Objekte. Nasi- 898 Priloga 124. — Beilage 124. S3 Uspeh Proračun Več — Mehr Paragr. 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger H K h K h K h Prenos — Übertrag. . 428998 66 433833 — — 4834 34 3 Različni stroški (poštnine, pisalne potrebščine na oddelkih, razna posoda, hišne potrebščine itd.) — Verschiedene Auslagen (Porto, Schreibregni-siten ans den Abteilungen, verschiedenes Geschirr, Hauserfordernisse re.) 4677 87 7000 2322 13 Bolnična lekarna — Spitalsapotheke. 1 Äktivitetni užitki osobja — Aktivitätsbezüge des Personals 5754 42 5752 — + 2 42 2 Relutum za službeno obleko sluge — Relutum für die Dienstkleidung des Dieners 95 — 95 — — — 3 1 Stroški za materialise — Auslagen für Materialien. Zdravila — Medikamente 24403 16 16000 + 8403 16 2 Obvezila — Verbandstoffe 14196 66 17000 — 2803 34 3 Druge zdravniške ordinacije — Sonstige ärztliche Ordinationen 4912 57 7000 — — 2087 43 4 Fotokemične potrebščine — Photochemische Artikel 541 — 500 — + 41 — 5 Razne lekarniške potrebščine — Verschiedene Apo- thekenartikel . — — 400 — — 400 — 4 Inventar — Inventar 184 73 400 — — 215 27 5 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben .... Prosektura in mrtvašnica — Prosektur und Lei- 451 72 1000 — — 548 28 henhalle. 1 Užitki osobja — Bezüge des Personals .... 5832 66 11109 — — 5276 341 2 ' Relutum za službeno obleko slugama — Relutum für die Dienstkleidung der Diener 190 — 190 — — — 3 1 Inventar — Inventar. Nakup instrumentov — Ankauf von Instrumenten 13 60 1200 _ 1186 40 2 Nakup drugega inventarja — Ankauf des sonsti- gen Inventars 138 12 600 — — 461 88 4 Živali za poizkuse — Tiere für Experimente. . — — 500 — — 500 — 5 Kemikalije in razne potrebščine — Chemikalien und sonstige Erfordernisse 810 14 800 — + 10 14 6 Plin za kurjavo — Gas für die Beheizung. . . — — 1400 — 1400 — 7 Razsvetljava — Beleuchtung — — 600 — — 600 — 8 Perilo — Wäsche Prispevek bolnice k Boratovi ustanovi — Beitrag 500 — 500 des Krankenhauses für die Boratsche Stiftung Razni stroški — Verschiedene Ausgaben. 38 64 38 -I- 64 1 Podpore in nagrade bolničnim uradnikom in slu- žabnikom -— Unterstützungen und Remunerationen für Spitalsbeamte und -Diener .... 200 1000 _ 800 2 Razni izdatki — Sonstige Auslagen — — 500 — — 500 Skupaj (a) — Zusammen (a) . . 491438 952 507417 - — 15978 05 1 1 Manj, ker se leta 1912. prosektura še ni v polnem obsegu aktivirala in se torej ni namestilo še daljno osobje. — Weniger, weit die Prosektur im Jahre 1912 noch nicht im vollen Umfange aktiviert wurde und daher die Anstellung des weiteren Personals noch nicht erforderlich war. 2 V letu 1912. je bilo v deželni bolnici s porodnišnico vred 170.181 oskrbnih dni. Z ozirom na skupne stroške v znesku 491.438 K 95 h so stroški za eno osebo znašali povprečno po 2 K 89 h na dan. — Im Jahre 1912 ergaben sich im Landeskrankenhause einschließlich des Gebärhauses 170.181 Verpflcgstage. Unter Berücksichtigung der Gesamtkosten per 491.438 K 95 h stellen sich die durchschnittlichen Ausgaben per Kopf und Tag ans rund 2 K 89 ti. Priloga 124. — Beilage 124. 899 N -Z- ■ i I 'h N- Uspeh Proračun Več — Mehr 1 g iZ dL cd « 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger ■a H b) Deželna blaznica na Studencu. — z Q- H Landesirre n n n st n 11 i it Stud e n e c. Upravni stroški — Verwaltuugskofteu. K h K h K h 1 1 129 65 300 170 35 Tiskovine — Drucksorten • 2 Vožnje upravnih uradnikov in njih dietni pavšal — Fahrten der Berwaltungsbeamten und ihr Diätenhauschale 316 50 700 383 50 3 Drugi upravnistroški —Sonstige Verwaltungskosten 227 12 200 — + 27 12 2 Stroški za posestvo — Ausgaben für die Realität. 1 Davki — Steuern 295 50 300 — — 4 50 2 Pristojbinski namestek — Gebührennquivnlent . 30 83 70 — — 39 17 3 1 Stroški za poslopja — Auslagen für die Gebäude. Ometanje dimnikov — Knminfegerarbeiten . . . 200 200 2 Popravila —- Reparaturen 4668 50 6000 — 1331 50 4 Stroški za vodovod — Auslagen für die Wasser- leitung : ... 830 26 400 — + 430 26 5 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 1937 28 200 — + 1737 28 3 1 Režijski stroški — Regiekosten. Äktivitetnl užitki zdravnikov — Aktivitätsbezüge der Ärzte 10796 76 12928 — — 2131 24 2 Dušno pastirstvo — Seelsorge 240 — 240 — — — 3 Aktivitetni užitki režijskega osobja — Aktivitäts- bezüge des Regiepersonals 5354 32 5282 + 72 32 4 Vozni pavšal zdravnikov — Wagenpauschalc der Ärzte 243 75 300 — — 56 25 5 Plačila redu usmiljenk —• Zahlungen dem Orden der Barmherzigen Schwestern: 1 za hrano in strežbo — für die Verköstigung und Wartung 107771 08 100000 — + 7771 08- 2 za poboljške bolnikom po posebnih ordinacijah — für die Aufbesserung den Kranken nach besonderen Ordinationen 1540 62 1800 259 38 3 za britje bolnikov pavšalni znesek — für das Barbieren der Kranken den Pauschalbetrag . . 44 44 54 — — 9 56 4 za prevažanje bolnikov iz bolnice v blaznico — für die Überführung der Kranken aus dem Spital in das Irrenhaus 200 200 5 •pavšalna odškodnina za kurjavo v starih po- slopjih, kuhinji in pralnici — Pauschalenischä-digung für die Beheizung in den alten Gebäuden, in der Küche und in der Waschküche 3600 3600 6 Kurivo — Heizmaterial 7956 64 9500 — — 1543 36 7 Svečava — Beleuchtung 351 61 500 — — 148 39 8 1 Stroški za inventar — Ausgaben für das Inventar. Knjižnica — Bibliothek 157 300 143 2 Nov inventar —■ Inventars-Neuanschaffung. 1. Instrumenti — Instrumente 100 90 500 399 10 2. Drug inventar — Sonstiges Inventar .... 8199 80 2000 — + 6199 802 3 Popravila — Reparaturen 1231 96 100 — + 1131 96 Odnos — Fürtrag . . 156224 52 145674 — + 10550 52 1 Več vsled večjega števila oskrbnih dni. — Mehr wegen der größeren Anzahl der Regietage. 2 Več vsled dobave novih postelj in nočnih omar ter posteljne oprave. — Mehr wegen der Anschaffung neuer Bettgestelle, Nachtkasten und Bettgarnituren. 1 'ISBN 900 Priloga 124. — Milage 124. o 4 5 6 1 2 3 4 5 ji 3 le Prenos — Übertrag 9 10 1 2 3 Krste in pogrebni stroški — Särge und Leichenbestattungskosten .............................. Drugi režijski stroški — Sonstige Regiekosten Prispevek bolnici k stroškom za lekarno — Beitrag dem Krankenhause zn den Kosten für die Apotheke...................................... Prispevek blaznice k Boratovi ustanovi — Beitrag der Irrenanstalt zu der Boratschen Stiftung Razni stroški — Verschiedene Ausgaben. Plačila umobolnim za opravljanje raznih poslov — Entlohnung der arbeitenden Irren.............. Zabave in izleti — Unterhaltungen und Ausflüge Drugi stroški — Sonstige Auslagen................ Skupaj (b) — Zusammen (b) . . c) Deželna hiralnica — Landes-Siechenhaus. Oskrbni stroški redu usmiljenih sestra — Ver-pflegskosten dem Orden der Barmherzigen Schwestern .......................................... Plača ordinarija — Gehalt des Ordinarius. . . Kurjava in svečava — Beheizung und Beleuchtung Vodarina ■—- Wasserauflage..................... Drugi stroški — Sonstige Auslagen.............. Skupaj (c) — Zusammen (c) . Povzetje — Rekapitulation. a) Deželna bolnica — Landes-Krankenhaus. . . b) Deželna blaznica — Landes-Jrrenanstalt . . c) Deželna hiralnica — Landes-Siechenhaus . . Skupaj (Ä) — Zusammen (Ä) . . B. Plačila oskrbnih stroškov zavodom, ki niso v upravi dežele Kranjske IerpflegskostenzaHkungen nit Auffallen, die nicht vom Lande Krain verwaltet werden. Plačila bolnicam — Zahlungen an Krankenanstalten. 1 Javne bolnice na Kranjskem — Öffentliche Krankenanstalten in Krain................................ Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 156224 • 52 145674 — H - 10550 52 531 92 800 268 08 1913 10 1200 — + 713 10 6000 — 6000 — — — 1 08 1 — H — 08 1660 36 1300 H 360 36 200 — 400 — 200 — 69 16 500 — 430 84 166600 141 155875 — + 10725 14 20580 64 24000 3419 36 4166 — 4166 — — • 5588 04 5000 — 588 04 1020 75 900 — 120 75 180 — — — 180 — 31535 432 34066 — 2530 57 491438 95 507417 15978 05 166600 14 155875 — + 10725 14 31535 43 34066 — 2530 57 689574 52 697358 — 7783 48 73585 80 70000 + 3585 80 73585 80 70000 — + 3585 80 1 V letu 1912. je bilo v deželni blaznici na Studencu 83.350 oskrbnih dni Z ozirom na skupne stroške v znesku 166.600 K 14 h so stroški za eno osebo na dan znašali povprečno 2 K. — Im Jahre 1912 ergaben sieh in der Landesirrenanstalt in Stndenec 83.350 Verpflegstage. Unter Berücksichtigung der Gesamtkosten per 166.600 K 14 h stellen sich die durchschnittlichen Ausgaben per Kopf und Tag auf rund 2 K. 2 V letu 1912 je bilo v deželni hiralnici 23.940 oskrbnih dni. Z ozirom na skupne stroške v znesku 31 535 K 43 h so stroški za eno osebo na dan znašali povprečno po 1 K 32 h. — Im Jahre 1912 ergaben sich im Landes-siechenhause 23.940 Verpftegstage. In Anbetracht der Gesamtkosten Per 31.535 K 43 h stellen sich die durchschnittlichen Ausgaben per Kopf und Tag auf rund 1 K 32 h. Priloga 124. — Beilage 124. 901 1 w 1 ,-ü. K Uspeh Proračun Več — Mehr i-! bg S 1 Z Erfolg Voranschlag Manj — Weniger CL H K h K 1 h 1 K h Prenos — Übertrag . . 73585 80 70000 — + 3585 80 2 Javne bolnice v tujih deželah — Auswärtige 1 Krankenanstalten 221250 42 250000 28749 58 3 Elizabetna bolnica v Ljubljani za otroke — Elisa- beth-Kinderspital in Laibach 2736 — 1400 + 1336 2 Plačila tujim blaznicam — Zahlungen an ans- wärtige Irrenanstalten 6570 05 10000 3429 95 3 Plačila tujim porodnišnicam — Zahlungen an auswärtige Gebäranstalten 8137 78 6000 + 2137 78 4 Plačila tujim najdenišnicam — Zahlungen an aus- wärtige Findelanstalten 13093 66 15000 1906 34 5 1 Plačila za hiralce — Zahlungen für Sieche. Blaznica-hiralnica pri sv. Jožefu v Ljubljani — Jrren-Siechenhaus zu in hl. Josef in Laibach . . 61893 — 70000 8107 —l 2 Druge hiralnice — Andere Siechenanstalten . . 514 70 600 — — 85 30 Skupaj (B) — Zusammen (B) . . 387781 41 423000 — — 35218 59 C. Drugi stroški za zdravstvo — Andere Kosten des Sitni- tälswcsens. 1 1 Okrožni zdravniki — Distriktsärzte. Aktivitetni užitki — Aktivitätsbezüge 67296 42 71725 4428 582 2 Nagrada za substitucije okrožnih zdravnikov — Remuneration für Substitutionen der Distrikts-ärzte 1205 65 500 • + 705 65 2 Zdravniški ordinaeijski dnevi — Ärztliche Ordi- nationstage 1066 64 1500 — 433 36 3 1 Cepljenje koz — Kuhpockenimpfung. Premije za cepljenje koz — Kuhpockenimpfprä- mien — — 314 — — 314 — 2 Potihne in di je te zdravnikov — Reisekosten und Diäten der Ärzte 10546 82 11000 — — 453 18 3 Änimalno cepivo — Animale Lymphe 2014 — 2100 — — 86 — 4 Prispevki bolnicam na Kranjskem, ki niso de- želne — Beiträge an Richt-Landeskranken-anstnlten in Krain. 1 Letni prispevek bolnici usmiljenih bratov v Kan- diji — Jahresbeitrag dem Spitale der Barmherzigen Brüder in Kandia 20000 20000 2 Letni prispevek občinski bolnici v Krškem — Jahresbeitrag dem Gemeindespitnle in Gurkfeld. 1 Prispevek v pokritje plače prvega zdravnika — Beitrag zur Deckung des Gehaltes für den erste» Arzt 1000 — 1000 — Odnos — Fürtrag . . 103129 1 53 108139 — r 5009 1 47 1 Za hiralce v blaztiici-hiralnici pri sv. Jožefu, za katere plačuje dežela po 1 K na dan, se je plačalo za leto 1912. 60.878 K. Znesek 1015 K spada na pogrebne stroške. — Für Sieche Im Jrren-Siechenhanse zum hl. Josef, für welche bout Lande die AWPflegsgebiihr per 1 K pro Tag entrichtet wird, ist tut Jahre 1912 der Betrag per 60.878 K ausgegeben worden. Der Betrag per 1015 K betrifft die Begräbniskosten. 2 Manj, ker leta 1912. več mest okrožnih zdravnikov ni bilo definitivno zasedenih. — Weniger, weil tut Jahre 1912 mehrere Distriktsarztensstellen nicht befinitiu besetzt waren. 902 Priloga 124. — Beilage 124. h K G S3- Uspeh Proračun Več — Mehr 1 ° I 1 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger a Z H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 103129 53 108139 — — 5009 47 2 Prispevek k plači drugega zdravnika — Beitrag zum Gehalte für den zweiten Arzt 400 400 3 Prispevek k plači zdravnikov v ženski bolnici v Novem mestu — Beitrag zn den Gehalten der Arzte des Franenspitals in Rndolfswert . . 1000 1000 4 Prispevek Elizabetni otroški bolnici v Ljubljani — Beitrag dem Elisnbeth-Kindcrspitale in Laibach 600 600 5 Ustanove in podpore za operaterje ter za izobrazbo zdravnikov v specialnih strokah — Stipendien und Unterstützungen für Operateure und für die Ausbildung der Ärzte in Spezialfächern 1300 3000 1700 6 Bolniška strežba — Krankenpflege 2300 53 — —■ + 2300 531 Oskrbni stroški za šest bolnikov v zdraviliščih Hörgas in Alland — Verpflegskosten für sechs Kranke in den Heilanstalten Hörgas und Alland 423 6600 6177 8 Ustanove in podpore za bolne — Kranken-Sti-pendien und -Unterstützungen. 1 Ustanove za zdravljenje otrok v morskem zdravilišču v Gradežu — Stipendien für die Heilung der Kinder im Seebade Grado 3860 10 3500 + 360 10 2 Podpore ubožnim za zdravljenje v raznih zdraviliščih — Unterstützungen an Arme für die Heilung in verschiedenen Kurorten 5290 5000 + 290 3 Dunajskemu in graškemu dijaškemu bolniškemu društvu pristopnine in članarine za ubožne dijake s Kranjskega — Deu Stndentenkranken-vereinen in Wien und in Graz die Beitrittsund Mitgliedschaftsgebühren für mittellose Studenten ans Krain 463 600 137 4 Podpore raznim društvom za podpiranje bolnih — Subventionen an verschiedene Krankenunterstützungsvereine 1900 2000 100 _ 9 Drugi stroški za zdravstvene namene — Sonstige Auslagen des Sanitätswesens. 1 Darila za pokončavanje steklih živali — Prämien für die Vertilgung wutkranker Tiere . . 60 ' 200 — — 140 — 2 Razni stroški — Sonstige Auslagen 307 — 300 — + 7 — Skupaj (C) — Zusammen (C) . . 120633 16 131339 10705 84 1 Stroški se nanašajo na tečaj, ki ga je priredila Vincencijeva družba. — Viuzeuzvereiu veranstalteten Kurs. Die Auslagen betreffen den vom ti 0 it Priloga 124. — Beilage 124. 903 ! > -§ z u b/i ra (X D. Drugi stroški dobrodelstva — Andere Kosten des Knma-nitniswesens. Skrbstvo za sirote in zanemarjene otroke — Fürsorge für Waisen und für verwahrloste Kinder. Prispevki sirotinskemu zakladu — Beiträge dem Waisenfonds. Letna dotacija za sirotinske namene v spomin SOletnice vladanja Nj. Veličanstva cesarja Franca Jožefa I. — Jahresdotation für Waise nzw ecke zur Erinnerung an das 50jährige Regiernngsjubiläum Sr. Majestät des Kaisers Franz Josef I..................................... Prispevek za zvišane ustanove za gojence v Marijanišču — Beitrag zur Erhöhung der Stiftungen für Zöglinge tut Marianum . . . Prispevek za zvišane ustanove za gojenke bar. Lichtenthurnove sirotišnice — Beitrag zur Erhöhung der Stiftungen für Zöglinge int Lichten-thurnschen Waisenhnnse............................ Prispevek za razširjalne zgradbe v deški sirotišnici kolegija Marianum (111. obrok) — Beitrag für Zubauten itn Knabenasyle „Collegium Marianum“ (III. Nate)............................. Prispevek bar. Lichtenthurnove sirotišnici za zgradbo šolskega poslopja — Beitrag dem Lichtenthurnschen Waisenhanse zum Baue des Schulgebäudes..................................... Salezijanski zavod na Rakovniku — Salesianeranstalt zn Krviseneck. Prispevek za doklade k aktivitetnim prejemkom posvetnih učiteljev in nagrade za počitniški pouk — Beitrag für Zulagen zn den Aktivi-tätsbezügen der weltlichen Lehrer und Remunerationen für den Ferialunterricht............... Oskrbni stroški za gojence — Verstflegskosten fur Zoglmge....................................... Razni stroški za varstvo otrok, odnosno za skrbstvo za mladino — Verschiedene Auslagen zn Zwecken des Kinderschuhes, bezw. der Jugendfürsorge .......................................... Skrbstvo za hiralce — Fürsorge für Sieche. Ustanove za hiralce — Stiftungen für Sieche. Letna dotacija za 50 hiralskih ustanov po 100 K v spomin 600 letnice združenja Kranjske dežele z Avstrijo — Jahresdotation für 50 Siechcn-stipendien ä 100 K zur Erinnerung an die 000-jährige Jubelfeier der Vereinigung des Krmila »des Main mit Österreich . •................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K h K h 1000 1000 2240 — 2240 — — — 2160 — 2160 — 10000 — 10000 — — 3000 — ■ — — + 3000 — 2193 32 2000 + 193 32 9919 73 5000 — + 4919 73 4308 — 4000 — + 308 — 5000 5000 39821 05 31400 — + 8421 05 Nasi' 904 Priloga 124. — Beilage 124. I |w I N- I Sc S 2 xj Cl J F-4 Prenos — Übertrag. . Dotacija za cesarja Franca Jožefa I. deželne hi-ralske ustanove v spomin 40 letnice vladanja Njega Veličanstva cesarja Franca Jožefa L, in sicer: za 8 ustanov po 100 K = 800 K in za 20 ustanov po 60 K = 1200 K — Dotation für Kais er - Franz - Josef-1. -Landes-Siechenstipendien zur Erinnerung an das 40jährige Regierungs-jnbiläum Sr. Majestät des Kaisers Franz Josef I., und zwar: für 8 Stipendien ä 100 K = 800 K und für 20 Stipendien ä 60 K = 1200 K; skupaj — zusammen............................ Letna dotacija za 50 ustanov po 100 K za revne hirajoče osebe v spomin 50 letnega vladanja Njegovega Veličanstva cesarja Franca Jožefa I. — Jahresdotation für 50 Stipendien ä 100 K für arme sieche Personen zur Erinnerung an das 50 jährige Regierungsjubiläum Sr. Majestät des Kaisers Franz Josef I.................... Stroški za oskrbo hiralcev izvun zavodov — Ausgaben für die Verpflegung der Siechen außerhalb der Anstalten............................. Ustanove in podpore za gojence gluhonemnice v Ljubljani — Stipendien und Unterstützungen für Zöglinge der Taubstummenanstalt in Laibach. Tri ustanove po 300 K — Drei Stipendien ä 300 K Podpori za dva gojenca po 300 K — Unterstützungen für zwei Zöglinge ä 300 K . . . . Podpore raznim korporacijam, društvom in zavodom za podpiranje revnih in za razne dobrodelne namene — Subventionen an verschiedene Korporationen, Vereine und Anstalten zur Unterstützung von Armen und für verschiedene Wohltätigkeitszwecke . . ....................... Stroški za razne dobrodelne vožnje in za pre-peljavo hiralcev, umobolnih in drugih oseb v domače zavode — Ausgaben für verschiedene Wohltätigkeitsfahrten und für Transportierung der Siechen, Irren und anderer Personen in eigene Anstalten............................. Podpore iz deželne bolnice v Ljubljani izsto-pivšim bolnikom in porodnicam — Unterstützungen an Kranke und Wöchnerinnen bei ihrem Austritt aus dem Landcsspitale in Laibach . . Prispevek najdenškega zaklada k Boratovi ustanovi — Beitrag des Findelfonds für die Bo- ratsche Stiftung ............................ Drugi stroški — Sonstige Ausgaben.............. Skupaj (D) — Zusammen (D) . . Uspeh Erfolg 39821 2000 5000 736 05 80 2100 4228 6618 1041 ! 84 12 2240 88 10 63806 26 Proračun Voranschlag 31400 + 2000 5000 1000 1500 4000 4000 2000 13 1000 51913 Več — Mehr Manj — Weniger + + 8421 ! 05 263 20 600 ! — 228 2618 958 1246 95 12 10 11893 I 26 Priloga 124. — Beilage 124. 905 Z trt d± A Uspeh Proračun Več — Mehr i jjX0 Š 1 jd >u Erfolg Voranschlag Manj — Weniger z CL H K h K h K h Povzetje — Ueliapitillation. Ä. Lastni zavodi — (širjene Anstalten B. Plačila oskrbnih stroškov zavodom, ki niso v 689574 52 697358 — — 7783 48 upravi dežele Kranjske — Verpstegskostenzah-lungen an Anstalten, die nicht bom Lande Krain verwaltet werden C. Drugi stroški za zdravstvo — Andere Kosten 387781 41 423000 — — 35218 59 des Sanitätswesens D. Drugi stroški za dobrodelstvo — Andere Kosten 120633 16 131339 — — 10705 84 des Humanitätswesens 63806 26 51913 — + 11893 26 Skupaj (V.) — Zusammen (V.) . . 1261795 35 1303610 — — 41814 65 VI, Pouk, umetnost, znanost in omika — Unter- richt, Kunst, Wissenschaft unit Lildnngswesen. A. Pouk — Unterricht. a) Ljudske in meščanske šole—Volks- und Bürgerschulen. «) Potrebščina normalnošolskega zaklada — Er- fordernis des Normalschulfonds. 1 Äktivitetni užitki učiteljskega osobja, in sicer: plače, službene doklade, dopolnilne službene doklade, opravilne doklade, dopolnilne opravilne doklade, lokalne doklade, stanarine ter 25% draginjske doklade za oženjene — Akti- bitätsbezüge der Lehrpersonen, und zwar: Gehalte, Dienstaltersznlagen, Dienstalters-Ergän-zungszulagen, Funktionszulagen, Funktions-Ergänznngszulagen, Lokalzulagen, Quartier-gelder und 25°/o Teuerungszulagen für Ver- ehelichte ....'. 1399295 41 1432553 — — 33257 59 2 Odškodnine in nagrade — Entschädigungen und Remunerationen. 1 Nagrade veroučiteljem štirirazrednih šol ■— Re- munerationen den Religionslehrern an bierklassi-gen Schulen 7400 72 14000 6599 28 2 Odškodnine veroučiteljem za vožnje in prehrano — Weg- und Zehrungskostenentschädigungen für Religionslehrer 12899 54 23600 10700 46 3 Nagrade pomožnim učiteljem v Ljubljani — Re- munerationen den Aushilfslehrern in Laibach . 13934 26 11200 — + 2734 26 4 Nagrade frančiškanom v Novem mestu — Re- munerationen den Franziskanern in Rudolfswert 3399 98 3860 460 02 5 Nagrade za pouk na rednih šolah za silo — Remunerationen für den Unterricht an ordentlichen Notschnlen 9776 62 13000 3223 38 Odnos — Fürtrag . . 1446706 53 1498213 — — 51506 47 1 ISBN 906 Priloga 124. — Beilage 124. Prenos — Übertrag. 6 i 7 8 3 1 2 4 5 1 2 3 4 5 6 Nagrade za pouk na izrednih šolah za silo — Remunerationen für den Unterricht an außerordentlichen Notschnlen ........................ Nagrade za pouk na ekskurendnih šolah — Remunerationen für den Unterricht an Exknrrendo- Schulen...................................... Stalne nagrade za pouk v ženskih ročnih delih — Fixe Remunerationen für den weiblichen Handunterricht............................... Izredne nagrade — Außerordentliche Remunerationen. Namestovanje obolelega ali drugače zadržanega učiteljskega osobja ter večji opravki — Substitutionen erkrankter oder sonst Verhinderter Lehrer und Mehrleistungen.................... Nagrade posvetnim učiteljem za pouk verouka — Remunerationen au weltliche Lehrer für die Erteilung des Religionsunterrichtes.......... Selitveni stroški — Übersiedlungskosten. . . . Dotacije in prispevki — Dotationen und Beiträge. Dotacija za samostanske šole uršulink v Ljubljani — Dotation für die Ursuliuenschnle in Laibach. 1 Dotacija po številu gojenk (V3 vseh stroškov) — Kopfdotation (1/3 der Gesamtausgaben) . . 2 Dotacija verskemu zakladu za eno učiteljico — Dotation betn Religionsfonds für eine Lehrerin Prispevek šolskim sestram v Šmihelu pri Novem mestu — Beitrag den Schulschwestern in St. Michael bei Rudolfswert.................. Prispevek šolskim sestram v Repnjah — Beitrag den Schulschwestern in Repnje................ Prispevek šolskim sestram v Trnovem — Beitrag den Schulschwestern in Dornegg............... Prispevek za zasebno dekliško šolo v Lichten-thurnovem sirotišču •— Beitrag für die Privatmädchenschule tm Lichtenthurnschen Waisenhause Prispevek za petrazredno deško šolo v „Collegium Marianum" — Beitrag für die fünfklas-sige Knabenschule int „Collegium Marianum“ . Splošne dotacije — Allgemeine Dotationen . . . Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . . Skupaj (et) — Summe (et) . . /9) Druge potrebščine za ljudsko šolstvo — Sonstige Erfordernisse des Volksschulwesens. 1 Nagrade za pouk v kmetijstvu — RemnIteratio- nen für den landwirtschaftlichen Uitterricht . . Odnos — Fürtrag. . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 1446706 53 1498213 — 51506 47 1864 97 2500 — — 635 03 9009 29 9000 — 4- 9 29 9504 10 9500 — + 4 10 50413 76 60000 — — 9586 24 89 150 61 1023 10 2000 976 90 5432 84 5735 _ 302 16 280 - 280 — — — 3500 — 3500 — — — 1000 — 1000 — — — 4000 — 3000 — + 1000 — ; 2500 — 2100 — + 400 1000 500 + 500 — T— 5000 — 5000 — 350 68 1000 — — 649 32 1536674 27 1603478 — 66803 73 5923 6000 77 5923 - 6000 — 77 - Nasi Priloga 124. — Beilage, 124. 907 2 3 4 5 6 7 8 9 1 cd >u H Prenos — Übertrag Nagrade za pouk v nemščini kot neobveznem predmetu — Remunerationen für den Unterricht in der deutschen Sprache als fakultativem Gegenstände Posebne nagrade za pouk v ženskih ročnih delih — Besondere Remunerationen für den weiblichen Handunterricht........................... Nagrade za pouk v deških ročnih delih — Remunerationen für den Unterricht in den Knabcn- h and arbeiten................................ Podpore učiteljem in učiteljicam za obisk strokovnih tečajev — Unterstützungen an Lehrer und Lehrerinnen für den Besuch von Fachkursen. Podpore učiteljem za obisk kmetijskih in učite-teljicam za obisk gospodinjskih tečajev — Unterstützungen an Lehrer für den Besuch der landwirtschaftlichen und den Lehrerinnen für den Besuch der Haushaltungs-Kurse............. Podpore za obisk drugih strokovnih tečajev — Unterstützungen für den Besuch von sonstigen Fachkursen.................................... Nagrade učiteljem za pouk za odrasle — Remunerationen Öen Lehrern für den Unterricht der Erwachsenen................................... Podpore učiteljskemu osobju — Unterstützungen dem Lehrpersonale............................. Podpore za zgradbo šol — Subventionen für Schulhausbauten............................... Razne podpore — Verschiedene Subventionen Skupaj (/9) — Summe (ß) . . ;') Pokojninska preskrba učiteljskega osobjä — Pensionsversorgnng des Lehrerpersonals. "Primanjkljaj učiteljskega pokojninskega zaklada — Abgang des Lehrerpensionsfonds.............. Pokojninsko zavarovanje proviz. osobja — Pen-sionsvcrsicherung des prob. Lehrerpersonals . . Skupaj ('/) — Summe ('/) . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 5923 — 6000 — 77 — 628 2500 — 1872 — 4075 - 5000 — 925 - — — 1000 - — 1000 r : ■ 5000 5000 510 4000 — — 3400 - - - 1000 — — 1000 — 72058 951 104000 — — 31941 05 12150 12000 + 150 __ — — 2500 — 2500 — 95344 95 143000 — - 47655 05 238064 092 290000 51935 91 26 50 — — + 26 50 238090 59 290000 — — 51909 41 1 1 Izplačalo se je: — Ausbezahlt wurde: 1. na podporah aktivnemu ljudskošolskemu osobju vsled bolezni in nezgod — an Unterstützungen der aktiven Volksschullehrerschaft wegen Krankheiten oder sonstiger Unfälle . . 11.250 K — h 2. na draginjskih podporah aktivnemu ljudskošolskemu osobju v izmeri do 25°/0 od temeljnih plač po zmislu sklepa deželnega zbora z dne 28. decembra 1911 — an Teuernngsnuter-stützungen der aktiven Volksschullchrerschaft im Ausmaße bis zn 25”/0 vom Stammgehalte !m,Sinne des Landtagsbeschlusses vom 28. Dezember 1911..................................... 55.809 „ 74 „ 3. na podporah umirovljenemu ljudskošolskemu osobju odnosno vdovam — an Unterstützungen den pensionierten Vvlksschnllehrpersonen bezw. Witwen.............................. 4.999 „ 21 „ skupaj — zusammen . . 72.058 K 95 h 2 Glej račun učiteljskega pokojninskega zaklada za 1. 1912. (priloga VIII.). — Siche die Rechnung des Lehrcr-peusionsfonds für das Jahr 1912 (Beilage VIII.). Našli 908 Priloga 124. — Beilage 124. I H I O sJ c3 CL 1 1 j 2 1 2 4 5 Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K h K h d) Užitki učiteljskega osobja na meščanski šoli v Postojni — Bezüge des Lehrpersonals an der Bürgerschule in Adelsberg 11380 10500 + 880 Povzetje — Rekapitulation. «) Potrebščina normalnošolskega zaklada — Erfordernis des Normalschulfonds 1536674 27 1603478 66803 73 ß) Druge potrebščine za ljudsko šolstvo — Sonstige Erfordernisse des Volksschulwesens . . . 95344 95 143000 _ 47655 05 •/) Primanjkljaj učiteljskega pokojninskega zaklada — Abgang des Lehrerpensiousfonds . . 238090 59 290000 _ 51909 41 d) Užitki učiteljskega osobja na meščanski šoli v Postojni — Bezüge des Lehrpersouals an der Bürgerschule in Adelsberg 11380 10500 + 880 Skupaj (a) — Summe (a) . . 1881489 81 2046978 — — 165488 19 b) Srednje in visoke šole — Mittelst n d Hochschulen. Srednje šole — Mittelschulen. Stvarne potrebščine c. kr. višje realke v Ljubljani — Sachaufwand der k. k. Oberrealschule ist Laibach 8916 91 10000 1083 09 Podpore za prehrano in druge potrebščine dijakov c. kr. moškega in ženskega učiteljišča v Ljubljani ter srednjih šol na Kranjskem — Unterstützungen für die Verköstigung und andere Bedürfnisse der Studierenden au der k. k. Lehrer- und Lehrerinnen-Bildungsanstalt in Laibach sowie an den Mittelschulen in Kraiu . 3450 5000 1550 Visoke šole — Hochschulen. Dve ustanovi za privatne docente po 1600 K — Zwei Stipendien für Privatdozente ä 1600 K 2200 3200 1000 Pet ustanov po 700 K za tehnike — Fünf Stipendien ä 700 K für Techniker 3500 3500 Pet ustanov po 700 K za medicince — Fünf Stipendien ä 700 K für Mediziner 2030 3500 1470 Podpore visokošolcem — Unterstützungen au Hochschüler 6812 6000 + 812 Podpore dijaškim podpornim društvom — Subventionen an Studeutenunterstützungsvcreine . 2500 — 3000 500 — Skupaj (b) — Summe (b) . . 29408 91 34200 — — 4791 09 c) Podpore za spisan j e slovenskih učnih knjig in izdajo učnih pripomočkov— Unterstützungen für die Verfassung slowenischer Schulbücher und für die Herausgabe der Lehrmittel 5867 50 ! 6000 132 50 Priloga 124. — Beilage 124. 909 1- — 1 -r: 1 w 1 A i Uspeh Proračun Več — Mehr 1 I xj o Erfolg Voranschlag Manj — Weniger z H Povzetje — Krilit jiitulntion. K h K h K h a) Ljudske in meščanske šole — Volks- und Bürgerschulen b) Srednje in visoke šole — Mittel- und Hoch- 1881489 81 2046978 — — 165488 19 schulet: c) Podpore za spisanje slovenskih učnih knjig 29408 91 34200 — — 4791 09 in izdajo učnih pripomočkov — Unterstützen:- gen für die Verfassung slowenischer Schulbücher und für die Herausgabe der Lehrmittel . . . 5867 50 6000 132 50 Skupaj (A) — Summe (A) . . 1916766 22 2087178 — — 170411 78 B. Umetnost, znanost in omika — Juta ft, Wissenschaft und Wrtdungswcfen. a) Deželni muzej „Rudolfinum“vLjub-ljani — Landes m u s e u m „Rudolfinum" tu 2ittb ach. 1 1 Upravni stroški — Verwaltnngsauslageu. Aktivitetni užitki muzejskih uslužbencev — Akti- vitätsbezüge der Mnseumsbedieusteten .... 16569 41 15545 — + 1024 41 2 Nagrade za posebna dela in podpore — Remu- Iterationen für besondere Arbeiten und Unter-stützungen. i Nagrada prov. muzejskemu asistentu — Remu- iterativ n für den prob. Musealassistenten . . . 600 — 600 — — — 2 Urejevanje arhiva — Für das Ordnen des Ar- chibs — — 1200 — — 1200 — 3 Nagrade muzejskim uslužbencem za posebna dela — Remunerationen den Museuinsbedien-steten für besondere Arbeiten 350 600 250 4 Nagrade stražnikom v muzeju — Remunerationen den Mus en ms aufs eh ern 270 — 500 — 230 — 5 Podpore muzejskim uslužbencem — Unterstütz zungen it it Mnseumsbedienstete — ■ — 200 — — 200 — 3 Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und ' Kanzleierfo rd ernisse 468 33 500 — — 31 67 4 Kurjava in razsvetljava — Beheizung und Be- leuchtung 788 12 1000 — — 211 88 5 Stroški za telefon — Ausgaben für das Tele- Phon 99 50 100 — — — 50 6 Potni stroški muzejskih uslužbencev — Reise- kosten der Mnseninsbediensteten . 1780 04 2000 — — 219 96 7 1 Drugi stroški — Sonstige Auslagen. Snaženje v muzeju — Reinigung im Museum . , 651 80 700 48 20 2 Razni stroški — Verschiedene Auslagen 157 59 250 — — 92 41 2 Poslopje, odnosno muzejsko posestvo — Ge- bände, bezw. Museuinsbesttz. 1 Popravila poslopja — Gebändekonservation . . 1818 68 4000 — — 2181 32 2 Ometanje dimnikov —• Kaminreinignng .... 68 — 68 — — — 3 Poraba vode — Wasserberbrauch 48 92 70 — — 21 08 Odnos — Fürtrag. . 23670 i 39 27333 — — 3662 61 '[SEN 910 Priloga 124. — Beilage 124. 1 (rt . I IIS CL j H 4 5 3 4 5! 6 2 3 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 Prenos — Übertrag. . Stroški za vrt - Ausgaben für den Garten . . Drugi stroški — Andere Ausgaben................ Muzejski inventar (pohištvo) — Museumsinven- tar (Einrichtung)............................ Muzejske zbirke in arhiv — Mnsealsa»nnlungen und Archiv................................... Zavarovanje muzejskega poslopja in zbirk — Versicherung des Muskalgebäudesund derSam mlnngen Razni stroški — Verschiedene Auslagen. Naprava slik prazgodovinskih in rimskih najdb — Anfertigung von Photographien prähistorischer und römischer Funde.................... Znanstvena preiskovanja prazgodovinske in rimske dobe — Wissenschaftliche Forschungen des prähistorischen und römischen Zeitalters . . . Drugi stroški — Sonstige Auslagen.............. Skupaj (a) — Summe (a) . . b) Deželno gledališče v Ljubljani — La 11 destheater in Laibach. Režijski stroški — Regiekosten. Äktivitetni užitki gledaliških uslužbencev — Aktivitätsbezüge der Theaterbediensteten........... Nagrade za inšpekcijo v gledališču Remunerationen für die Theaterinspektion............. Vzdrževanje inventarja v gledališču — Instandhaltung des Theaterinventars................... Nakup inventarja — Jnventarsnenanschaffnng. Nove dekoracije — Neue Dekorationen . . . . Razne inventarske reči — Verschiedene Jnven- tarsgegenstände.............................. Razsvetljava — Beleuchtung..................... Kurjava — Beheizung............................ Poraba vode —Wasserverbrauch................... Drugi režijski stroški — Sonstige Regiekosten Stroški za gledališko poslopje — Auslagen für das Theatergebäude. Davki — Steuern................................ Pristojbinski namestek —- Gebührenägnivalent . Zavarovanje — Feuerversicherung................ Ometanje dimnikov — Kaminreinigung . . . . Vzdrževanje naprav za razsvetljavo — Instandhaltung der Beleuchtungsanlagen................ Vzdrževanje vodovodnih naprav — Instandhaltung der Wasserleitungsanlagen............... Popravila poslopja ■— Reparaturen des Gebäudes Drugi stroški — Sonstige Auslagen.............. Razni stroški — Verschiedene Auslagen . . . . Skupaj (b) — Summe (b) Uspeh Erfolg 23670 130 947 12094 568 702 1062 287 4000 030 949 70 150 471 1832 254 533 308 45 3758 216 162 118 1167 522 39 29 75 15 80 36 52 39524 i 09 68 40 20 46 67 63 72 80 20 32 15597 76 Proračun Voranschlag I h 27333 120 50 1000 8000 600 3000 1000 41103 4000 630 1000 1200 1000 500 1600 240 700 300 906 3654 100 300 100 1200 300 300 18030 Več — Mehr Manj — Weniger + + + 3662 10 50 52 4094 568 162 1937 712 1578 + 1129 850 28 232 14 166 8 453 104 116 137 18 32 300 222 61 29 25 15 80 64 48 32 60 80 46 59 67 37 72 20 68 2432 Priloga 124. — Beilage 124. 911 1 " it± f A Uspeh Proračun Več — Mehr 1 V) b/1 S 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger z CL H K 1 h K 1 h K ! h c) Podpore in drugi stroški — Sub- b e it ti o n e it itn b s onstige Auslagen. 1 1 Pospeševanje umetnosti — Förderung der Kunst. Nakup umetnin — Ankauf Vvn Kunstwerken . . 6810 7000 190 2 Podpore za ohranjenje umetnin — Subbentionen für die Erhaltung der Kunstwerke 924 — 2000 — — 1076 — 3 Podpore umetnikom in učencem na umetnostnih zavodih — Unterstützungen an Künstler und an Zöglinge berschiedener Knnstinstitute . . . 4209 96 5000 790 04 2 1 Razne podpore — Verschiedene Sulwentionen. Podpora „Muzejskemu društvu" v Ljubljani — Subbention dem Musealbereine in Laibach . . 800 — 800 — — — 2 Podpore za izobrazbo slovenskih igralcev—Unter- stützungen für die Ausbildung flow. Schauspieler 1150 — 1000 — + 150 ■ 3 Podpore za glasbo — Unterstützungen zur Für- derung der Musikkunst 7589 10 6000 — + 1589 10 4 Podpore za prirejanje ljudskih poučnih tečajev — Unterstützungen für die Veranstaltung bon Bolks-bildungskursen 2000 2000 5 Razne druge podpore — Verschiedene sonstige ©uti be it ti on en 5300 — 5000 — + 300 — 3 1 Drugi stroški — Sonstige Auslagen. Darila za znanstvene spise — Prämien für wissen- schaftliche Schriften 1150 — 3000 — — 1850 — 2 Prispevek za izdajo knjige „Flora Carniolica“ — Beitrag zur Herausgabe des Werkes „Flora Carniolica“ 500 — 500 Skupaj (c) — Stimme (c) . . 30433 06 32300 — 1866 94 Povzetje — Uelutpitnlntion. a) Deželni muzej „Rudolfinum“ — Landesmuseum ■ „Rudolfinum“ .... 39524 09 41103 — — 1578 91 b) Deželno gledališče — Landestheater .... c) Podpore in drugi stroški — Subbentionen und 15597 76 18030 — — 2432 24 sonstige Auslagen 30433 06 32300 — — 1866 94 Skupaj (B) — Summe (B) . . 85554 91 91433 — — 5878 09 Glavno povzetje — Hiuipttoltlipiliiliitioii. A. Pouk — Unterricht B. Umetnost, znanost in omika — Kunst, Wissen- 1916766 22 2087178 — — 170411 78 schaff und Bildnngswesen 85554 91 91433 — — 5878 09 Skupaj (VI.) — Summe (VI.) . . 2002321 13 2178611 — — 176289 87 912 Priloga 124. — Beilage 124. h '5- k S3- Uspeh Proračun Več - Mehr 1 : g 1 VII. Deželna kultura — Landeskultur. Erfolg Voranschlag Manj — Weniger S 1 A. Kmetijski pouk In kmetijska izobrazba — Landwirtschaft- CL H siri)es Anterrichts- und AHldungswesen. K h K h K h a) Kmetijska šola na Grmu — Landwirtschaftliche Schnle zu Stauden. a) Sola — Schule. 1 Plače in nagrade učiteljskega osobja — Gehalte und Remunerationen des Lehrpersonals. 1 Plače stalnih učiteljev — Gehalte der definitiv angestellten Lehrpersonen 15324 41 15311 — - 13 41 2 Nagrade pomožnih učiteljev — Remunerationen der Aushilfslehrer 544 — 744 — 200 — 2 3 Plače osobja za praktični pouk — Gehalte des Personals für den praktischen Unterricht . . . Nagrade in potni stroški učiteljev za tečaje in 5478 62 5723 — 244 38 popotni pouk — Remunerationen und Reisekosten der Lehrer für Kurse und Wandervorträge 1798 65 2700 — 901 35 3 1 Učni pripomočki — Lehrbehelfe. Učila, knjige in časniki — Lehrmittel, Bücher und Zeitschriften 819 59 800 — + 19 59 2 Rastlinsko poskuševališče, trtni Sortiment, bota- nični vrt in park —- Pflanzenversnchsanlage, Rebensortiment, botanischer Garten und Park . 371 13 500 128 87 3 Stalna razstava orodja — Permanente Ausstellung von Gerätschaften — 40 150 — 149 60 4 Oprava v šolskem poslopju — Einrichtung im Schulgebäude. 1 Popravila in nadomestila — Reparaturen und Ersatzanschaffnngen 232 02 600 — 367 98 2 Nove naprave — Neuanschaffungen 646 58 800 — 153 42 5 1 Vzdrževanje poslopja — Erhaltung des Gebäudes. Redna popravila — Ordentliche Instandhaltung 593 79 600 _ 6 21 2 Nove naprave — Neuherstellnngen 176 89 1000 — 823 11 3 Zavarovalnina poslopja — Gebäudeversicherung . 212 — — — + 212 — ' 6 Pisarniške, šolske in hišne potrebščine — Kanzlei-, Schul- und Hauserfordernisse. 1 Računski uradnik — Rechnungsbeamter .... 2736 — 3072 — 336 — 2 Tipkarica — Maschinschreib erin 480 — 600 — 120 — 3 Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfo rd erniss e 878 38 600 — 278 38 4 Plača hišnika — Gehalt des Hausmeisters . . . 979 04 1058 — 78 96 5 Kurjava, svečava in snaženje — Beheizung, Be- 1500 leuchtung und Reinigung 1700 75 — 200 75 6 Vodovodne pristojbine — Wasserleitungsgebühren 360 20 240 — - 120 20 7 Razni stroški — Verschiedene Auslagen .... 230 83 200 — — 30 83 7 Šolski izleti in šolske vožnje — Schulausflüge und Schulfuhren 1792 78 1000 — + 792 78 8 Stroški za gospodarske praktikante in vajence — Auslagen für Wirtschaftspraktikanten und Lehrlinge . 3146 15 1700 h 1446 15 Odnos — Fürtrag . . 38502 21 38898 395 79 os do I—______oj to >—I p______co____I Nasi« Priloga 124. — Beilage 124. 913 £ 5 I 5 a rt± — Uspeh Proračun Več — Mehr 1 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger H K h K' h K h Prenos — Übertrag . . 38502 21 38898 — — 395 79 Podpore udeležencem tečaja in razni stroški za tečaje na Grmu — Unterstützungen an Fre- qnentauten der Kurse und berschiedene Ausgaben für die Abhaltung von Kursen in Standen . . 1196 06 2000 803 94 Pavšal za študijska potovanja učiteljskega osobja — Pauschale für Studienreisen des Lehrpersonals Pavšal za udeležbo šole na razstavah — Pan- — — 1000 — — 1000 - schale zwecks Teilnahme der Schule an den Ausstellungen 116 40 300 183 60 Uradni poti — Amtsreisen 226 40 300 — 73 60 Razni stroški — Berschiedene Ausgaben .... 751 75 100 + 651 75 Skupaj (n) — Summe (a) . . 40792 82 42598 — — 1805 18 ß) Internat — Internat. Plače osobja — Löhnungen des Personals. . . 1897 60 1500 _ + 397 60 Živila — Lebensmittel Kurjava, svečava in snaženje šolske kuhinje — 10750 82 11000 — 249 18 i Beheizung, Beleuchtung und Reinigung der Schulküche 796 11 600 + 196 11 Kuhinjska oprava in jedilno orodje — Küchen- gerätsehaft und Eßgeschirr 51 15 200 — — 148 85 Razni stroški — Verschiedene Ausgaben .... 502 18 500 — + 2 18 Skupaj (ß) — Summe (ß) . . 13997 861 13800 — + 197 86 : }') Šolsko gospodarstvo — Schulwirtschaft. Dotacija za razne posebne naprave in za večje inventarske predmete — Dotation für verschiedene besondere Anschaffungen und für größere Jnventargegenstände 2879 012 8500 5620 99 Povzetje — Rekapitulation. «) Šola — Schule 40792 82 42598 — — 1805 18 ß) Internat — Internat 13997 86 13800 — + 197 86 y) Šolsko gospodarstvo — Schulwirtschaft . . . 2879 01 8500 — 5620 99 Skupaj (a) — Zusammen (a) . . 57669 69 64898 — — 7228 31 1 1 1 Stroškom v znesku 13.997 K 86 h stoje nasproti dohodki v znesku 9261 K 69 h (glej dohodke, pogl. VIL, Ä, nasl. 4.). Čisti stroški internata znašajo torej 4736 K 17 h in zadevajo oskrbo učencev-štipendistov, katerih je bilo leta 1912. na letni šoli 9, na zimski šoli pa 30, in sicer 17 v prvem in 16 v drugem tečaju. Plačujočih učencev je bilo leta 1912. na zavodu 18, in sicer na letni šoli 11, na zimski šoli pa 7. — Sen Ausgaben per 13.997 K 86 h stehen die Einnahmen per 9261 K 69 h (siehe die Einnahmen, Kap. VII, R, Sit. 4) gegenüber. Ser reine Aufwand des Internates betrug demnach 4736 K 17 h. Sieje Summe bezieht sich auf die turnt Lande gestifteten Freiplätze, die im Jahre 1912 an 9 Zöglinge der Jahresschnle und an 30 Zöglinge der Winterschnle, dabon au 14 des ersten und an 16 des zweiten Jahrganges vergeben waren. Von den zahlenden Zöglingen waren im Jahre 1912 an der Anstalt zusammen 1.8, und zwar 11 an der Jahresschnle und 7 an der Winterschnle. 2 Glej račun gospodarstva na Grmu za leto 1912. (priloga IV.). — Siehe die Rechnung der Wirtschaft zu Standen für das Jahr 1912 (Beilage IV). Nasi- 914 Priloga 124. — Beilage 124. ±L g tu: 3 ca ! 5 S o a. f- b) Gospodinjsko šolstvo in druga kmetijska izobrazba — Haushaltungsschulen » n d so usti ge s landwirtschaft-liches Bildungswesen. 4 5 I Gospodinjske šole in tečaji — Haushaltungsschulen und -Kurse. Letni prispevek za gospodinjsko šolo v Ljubljani — Jahresbeitrag für die Haushaltungsschule in Laibach................................ Gospodinjske šole in tečaji na deželi — Hnns-haltungsschulen und -Kurse am Laude . . . . Mlekarska šola na Vrhniki — Molkereischule in Oberlaibach.................................... Kmetijski tečaji — Landwirtschaftliche Kurse ‘ . . Poučna potovanja — Studienreisen................. Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . . Skupaj (b) — Summe (b) Povzetje — Rekapitulation. a) Kmetijska šola na Grmu — Landwirtschaftliche Schule zu Stauden............................... b) Gospodinjsko šolstvo in druga kmetijska iz- obrazba — Haushaltungsschuleu und sonstiges landwirtschaftliches Bildungswesen.............. Skupaj (A) — Summe (A) . . 1 2 2 3- 4 B. Neposredno pospeševanje deželne kulture — Ztnmittclöare Förderung bet Landeskultur. Letni prispevek za kmetijsko-kemiško preizkuše-vališče v Ljubljani — Jahresbeitrag der landwirtschaftlich - chemischen Versuchsanstalt in Laibach......................................... Prispevek c. kr. kmetijski družbi — Beitrag der k. k. Landwirtschaftsgesellschaft.............. Veterinarstvo — Veterinärweseu. Prispevki k plačam živinozdravnikov — Beiträge zu den Gehalten der Tierärzte............... Podpore slušateljem živinozdravništva — Unterstützungen an Hörer der Tierarztschule . . . . Prispevek c. kr. kmetijski družbi v Ljubljani za podkovsko šolo — Beitrag der k. k. Landwirtschaftsgesellschaft in Laibach für die Hufbeschlagschule ........................................... Ustanove za učence podkovske šole v Ljubljani — Stipendien an Schüler der Hufbeschlagschnle in Laibach..................................... Tečaj za prvo pomoč pri nezgodah in porodništvu — Kurs für die erste Hilfe bei Unglücksfällen und Geburten............................... Razni stroški — Verschiedene Auslagen . . . . Podpore vsled nezgod — Notstands-Unterstützungen ....................................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 2000 2000 18622 04 18000 — + 622 04 100 3000 2900 _ 3001 80 6500 — — 3498 20 1051 03 3000 — — 1948 97 126 91 500 — — 373 09 24901 78 33000 — — 8098 22 57669 69 64898 7228 31 24901 78 33000 8098 22 82571 47 97898 — — 15326 53 4100 4100 2400 — 2400 — — — 8233 34 8000 — + 233 34 3112 — 3000 — + 112 — 2000 — 2000 — 360 — 360 — — — 2803 94 + 2803 94 260 — 100 — + 160 — 25620 20 40000 — — 14379 80 48889 48 59960 - 11070 52 Priloga 124. — Beilage 124. 915 2 rf± £5 5- Uspeh Proračun Več — Mehr 1 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger z CL H K h K h K h Prenos — Übertrag . . 48889 48 59960 — — 11070 52 5 Pospeševanje kmetijstva in kmetijskega zadruž- ništva — Förderung der Landwirtschaft und des landwirtschaftlichen Genossenschaftswesens. 1 1 Živinoreja — Viehzucht, i Prispevki k stroškom za govejo plemensko ži- vino, oddano živinorejskim zadrugam, občinam ali zasebnikom — Beiträge zu den Kosten für die an Viehzuchtgenossenschaften, Gemeinden und Private abgegebenen Zuchtrinder 8861 89 48000 — — 39138 11 2 Prispevki k stroškom za premovanje goveje ži- vine — Beiträge zu den Kosten für die Prämiierung des Rindviehes 6048 40 20000 13951 60 3 Vzrejevalne podpore za teleta — Kälberaufzuchts- Unterstützungen 79014 73 — — + 79014 73 4 Povzdiga prešičereje — Forderung der Schweinezucht. 1. Prispevki k stroškom za prešiče, oddane živino- rejskim zadrugam, občinam ali zasebnikom — Beiträge zu den Kosten für die den Viehzucht-genossenschaften, Gemeinden und Privaten abgegebenen Schweine 10580 22 15000 4419 78 2. Prispevki k stroškom za cepljenje prešičev — Beiträge zn den Kosten für die Impfung der Schweine • 5756 90 1000 + 4756 90 3. Prispevki k stroškom za premovanje prešičev — Beiträge zu den Kosten für die Prämiierung der Schweine 500 500 5 Prispevki za izboljšanje govejih in svinjskih hlevov ter gnojišč — Beiträge für die Verbesserung der Rinder- und Schweinestallungen und der Dünger- stätten 52895 93 30000 — + 22895 93 6 Prispevki za povzdigo konjereje — Beiträge zur Förderung der Pferdezucht 1000 — 1000 — — — 7 Prispevki za povzdigo reje drobnice — Beiträge zur Förderung der Kleinviehzucht 60 — 3000 — — 2940 — 8 Dotacija za obrat gospodarstva pristave za iz- rejo bikov na Robežu — Dotation für den Betrieb des Jungstierhofes in Rvbež .... 8952 752 + 8952 75 9 Drugi stroški za pospeševanje živinoreje sploh — Sonstige Auslagen für die Viehzucht überhaupt 15310 02 84000 — — 68689 98 Odnos — Fürtrag. . 237370 32 262460 — — 25089 68 1 Za živinorejo se je izdalo leta 1912. skupaj 188.480 K 84 h, prejelo pa 63.045 K 70 h (glej dohodke, pogl. VIL, C, nasl. 5). Čisti strošek znaša torej 125.435 K 14 h in je proti skupnim kreditom za živinorejo v znesku 202.500 K manjši za 77.064 K 86 h odnosno, če se vpoštevajo proračunjeni dohodki v znesku 2200 K, le za 74.864 K 86 h. — Für die Viehzucht Betrugen im Jahre 1912 hie Gesamtausgaben 188.480 K 84 h und die Gesamteinnahmen 63.045 K 70 h (siehe die Einnahmen, Kap. VIL, C, Tit. 5). Die reinen Ausgaben betragen demnach 125.435 K 14 h und sind gegenüber den gesamten Krediten für die Viehzucht per 202.500 R geringer um 77.064 R 86 k beziehungsweise bei Berücksichtigung der beranschlagteu Einnahmen per 2200 K nur um 74.864 IC 86 h. 2 Glej račun pristave za mlade bike na Robežu za leto 1912 (priloga V.). — Siehe die Rechnung des Jnng-stierhofes in Nobež für das Jahr 1912 (Beilage V). Našli 916 Priloga 124. — Beilage 124. M I I g b£ rt , Cl 4 5 7 8 9 •t N- j« >u H 1 3 1 2 1 2 1 2 Prenos — Übertrag. . Pospeševanje perutninarstva in reje kuncev — Förderung der Geflügel- und Kaninchenzucht . Pospeševanje riboreje — Förderung der Fischzucht .......................................... Pospeševanje čebelarstva — Förderung der Bienenzucht..................................... Vinarstvo — Weinbau. Posojila vinogradnikom za regeneriranje vinogradov —: Reblausvorschüsse..................... Podpore vinarskim zadrugam — Subventionen den Weinbaugenossenschaften..................... Prispevki za nakup škropilnic in stroški za pospeševanje vinarstva sploh — Beiträge für den Ankauf von Peronosporaspritzen und Ausgaben zur Förderung des Weinbaues überhaupt . . Sadjarstvo — Obstbau. Stroški za sadne drevesnice — Auslagen für Baumschulen..................................... Drugi stroški — Sonstige Auslagen............... Pogozdovanje Krasa — Karstaufforstnng. Dotacija komisiji za pogozdovanje Krasa na Kranjskem — Dotation der Kommission für die Karstaufforstnng in Krain....................... Podpora kranjsko - primorskemu gozdarskemu društvu — Subvention dem krainisch-küstenländischen Forstvereine.................. . . Izboljšanje travnikov in pašnikov — Wiesen- und Weidenmeliorierung. Predplačila štirim živinorejskim zadrugam za zadružne pašnike — Vorschüsse an vier Viehzucht-genossenschaften für Genossenschaftsweiden . . Podpore in drugi stroški za izboljšanje travnikov in pašnikov — Subventionen und sonstige Ausgaben für Wiesen- und Weidenmelioriernngen. Manjše podpore in drugi manjši stroški za planšarstvo — Kleinere Subventionen und sonstige kleinere Auslagen für die Alpenwirtschaft . . . Agrarske operacije — Agrarische Operationen. Letna dotacija c. kr. deželni komisiji za agrarske operacije — Jahresdotation der k. k. Landeskommission für agrarische Operationen . . . . Prispevek k stroškom za vzorno zložbo zemljišč, združeno s potrebnimi melioracijami — Beitrag für eine Muster-Kommassation der Grundstücke in Verbindung mit notwendigen Meliorierungen ......................................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K h K h 237370 32 262460 — — 25089 68 — — 1500 — — 1500 — 2646 73 2000 — + 646 73 4198 — 4000 — + 198 — — — 2000 — — 2000 — 400 — 15000 — — 14600 — 2792 — 5000 — — 2208 — 6049 97 10000 3950 03 1260 67 2000 739 33 10000 — 10300 — — 300 — 400 — 400 — — — 53300 — — — + 53300 — 4742 03 20000 — — 15257 97 300 — 2000 — — 1700 — 75000 — 75000 — — — 6000 6000 398459 72 417660 — 19200 28 Nasi Priloga 124. — Beilage 124. 917 a± S3- Uspeh Proračun Več — Mehr h/) § 1 Jti KJ Erfolg Voranschlag Manj - Weniger CL H K h K h K h Prenos — Übertrag. . 398459 72 417660 — — 19200 28 11 Kmetijsko zadružništvo — Landwirtschaftliches Genossenschaftswesen. 1 Podpora „Zadružni zvezi" v Ljubljani —- Sub- bentüm der „Zadružna zveza" in Laibach . . 15000 — 12000 + 3000 2 Podpora splošni zvezi kmetijskih zadrug v Äv~ stri ji — Subvention dem allgemeinen Verbände der Landwirtschaftsgenvssenschaften in Österreich 1000 * 1000 3 Predplačilo „Mlekarski zadrugi" v Šenčurju — Vorschuß an die Milchgenossenschaft in St. Georgen 7000 + 7000 4 Podpore za kmetijsko zadružništvo sploh — Sub- vcntivnen für das landwirtschaftliche Genossenschaftswesen überhaupt 51465 36 60000 8534 64 Manjše podpore za vodno preskrbo in vodne zgradbe — Kleinere Unterstützungen für Wasserversorgung und Wasserbauten 13472 26 5000 + 8472 26' Podpore za razne deželnokulturne namene — Unterstützungen für verschiedene Landeskultur-zwecke 2901 20 15000 _ 12098 80 Hidrografski posel —- Hydrographischer Dienst. 1 Letni prispevek za hidrografski posel na Kranj- skem — Jahresbeitrag für den Hydrograph!- scheu Dienst in Krain 2650 — 2650 — — — 2 Prispevek za hidrografski posel na kraškem ozemlju — Beitrag für den hydrographischen Dienst im Karstgebiete 1000 — 1000 — — — Razni stroški — Verschiedene Auslagen. 1 Nagrade za pokončavanje deželni kulturi škod- ljivih živali — Remunerationen für die Vertilgung schädlicher Tiere 18040 522 5000 + 13040 52 2 Drugi stroški — Sonstige Auslagen 250 92 500 — 249 08 j Skupaj (B) — Summe (B) . 511239 98 519810 — — 8570 02 Povzetje — Rekapitulation. Ä. Kmetijski pouk in kmetijska izobrazba — Land- wirtschaftlicher Unterricht und landwirtschaftliches Bildungswesen 82571 47 97898 15326 53 B. Neposredno pospeševanje deželne kulture — Unmittelbare Förderung der Landeskultur . . 511239 98 519810 — — 8570 02 Skupaj (VII.) - Summe (VII.) . . 593811 45 617708 — — 23896 55 1 1 1 Večji strošek 8472 K 26 h je deloma pokrit z darilom akcijske družbe „Österr. Manesmannröhrenwerke“ na Dunaju v znesku 2520 K (glej dohodke, pogl. VIL, C, nasl. 10.). — Der Mehraufwand per 8472 K 26 h ist zum Teile mit dem Geschenke der Aktiengesellschaft „Österr. Manesmannröyreuwerkc" in Wien per 2520 K gedeckt (siehe die Einnahmen, Kap. VII, C, Tit. 10). 2 Izdalo se je na nagradah za pokončevauje strupenih kač 15.941 K 25 h in na nagradah za uničevanje hroščev 2099 K 27 h — Beausgabt wurde an Prämien für die Vertilgung von Schlangen der Betrag per 15.941 K 25 h und a» Remunerationen für die Vertilgung von Maikäfern der Betrag per 2099 K 27 h. 918 Priloga 124. — Beilage 124. 1 2 1 2 4 5 VIII. Trgovina in obrt — Handel »nd Gewerbe. A. Pouk in izobrazba — Unterrichts- nub Mlbungswesen. Prispevek slovenski trgovski šoli v Ljubljani — Beitrag der slowenischen Handelsschule in Laibach Prispevki, podpore in ustanove šolam — Beiträge, Subventionen und Stipendien für Schulen. Prispevek c. kr. državni obrtni šoli v Ljubljani. — Beitrag der k. k. Staatsgewerbeschule in Laibach Prispevek c. kr. strokovni šoli za mizarstvo v Kočevju — Beitrag der k. k. Fachschule für Tischlerei in Gottschee......................... Obrtno - nadaljevalne šole — Gewerbliche Fortbildungsschulen. Ustanova cesarja Franca Josipa I. — Kaiser- Franz-Jofef-I.-Stiftnng......................... Podpore obrtno - nadaljevalnim šolam na Kranjskem — Subventionen den gewerblichen Fortbildungsschulen in Krain..................... . Podpore in ustanove učencem — Unterstützungen und Stipendien an Schüler. Podpore za slušatelje na eksportni akademiji na Dunaju — Unterstützungen für die Hörer der Exportakademie in Wien....................... Podpore učencem na trgovskih akademijah — Unterstützungen an Schüler derHandelsakademien Ustanove za pet učencev nemške narodnosti s Kranjskega na Mahrovi trgovski šoli v Ljubljani po 300 K — Stipendien für fünf Schiller deutscher Nationalität aus Krain an der Mahr-schen Handelsschule in Laibach ä 300 K . . . Ustanove in podpore učencem in učenkam na obrtnih šolah — Stipendien und Unterstützungen an Schüler und Schülerinnen der Gewerbeschulen. Cesarja Franca Josipa I. ustanova za učence in učenke na c. kr. umetno-obrtni strokovni šoli v Ljubljani — Kaiser-Franz-Josef-I.-Stipendien für Schüler und Schülerinnen an der k. t kunstgewerblichen Fachschule in Laibach ............... Podpore učencem in učenkam na c. kr. umetnoobrtni strokovni šoli v Ljubljani — Unterstützungen an Schüler und Schülerinnen der k. k. kunstgewerblichen Fachschule in Laibach . Podpore učencem na drugih obrtnih šolah — Unterstützungen an Schüler an sonstigen Gewerbeschulen ..................................... Podpore učencem in učenkam na raznih posebnih strokovnih šolah —• Unterstützungen an Schüler und Schülerinnen an verschiedenen Spezialfachschulen .......................................... Podpore za vzgojo učiteljev za strokovne šole — Unterstützungen für die Heranbildung der Lehrer für Fachschulen.......................... Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . . Skupaj (st) — Summe (st) . . Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag K h K h 1 K h 20107 - 20.328 — — 221 — 100 — 1600 — — 1500 — 500 — 500 — — — 1600 — 1600 - •— — 11212 — 13000 — — 1788 — 730 3000 2270 1160 — 2000 — — 840 — 1500 — 1500 — — — 1800 — 1800 — — — 2945 — 3000 — — 55 — 515 — 1000 — — 485 — 680 — 2000 — — 1320 — 1950 2000 50 — — 1000 — — 1000 — 44799 — 54328 9529 — 1 Več — Mehr Manj — Weniger Nasi Priloga 124. — Beilage 124. 919 Cts E a. B. Neposredno pospeševanje — Ynmittetvare Mörder»»,,. Letni prispevek zavodu za pospeševanje obrti na Kranjskem — Jahresbeitrag dem Gewerbeförderungsinstitute für Krain...................... Podpore obrtnim zadrugam — Subventionen cut Gewerbegeno ssenschaften. Podpore obrtnim stanovskim zadrugam — Subventionen den gewerblichen Bernfsgenossenschaften Podpore obrtnim pridobitnim zadrugam — Subventionen den gewerblichen Erwerbsgenossen- schaften........................................ Razne podpore — Verschiedene Unterstützungen. Podpore za osamosvojitev absolventov strokovnih šol — Subventionen für die Selbstiindig-niachung von Absolventen der Fachschulen . . Podpore obiskovalcem strokovnih tečajev — Unterstützungen an Frequentanten von Fachknrsen . Podpore za pletarstvo — Unterstützungen für die Flechterei...................................... Podpore za razne strokovne tečaje — Unterstützungen für verschiedene Fachknrse.............. Druge podpore — Sonstige Unterstützungen . . Razni stroški — Verschiedene Ausgaben . . . . Skupaj (B) — Summe (B) . . Povzetje — UrluiMlintiotl. Ä. Pouk in izobrazba — Unterricht und Bildung B. Neposredno pospeševanje — Unmittelbare Forderung ......................................... Skupaj (VIII.) — Summe (VIII.) . . IX. Občila — Dtvltrljrstuffeu. Splošne potrebščine, nadzorstvo, naprava projektov itd. — Allgemeiner Aufwand, Aufsicht, Projekts aufnahmen ic........................... Deželne ceste in mostovi—Landesstraßen n.-Brücken Vzdrževanje deželnih cest — Erhaltung der Landesstraßen. Plače cestarjev — Löhnungen der Straßenein- timmer.......................................... . Plačila okrajnim cestnim odborom — Zahlungen an Bezirksstraßenausschüsse..................... Nagrade in podpore deželnim cestarjem — Remunerationen und Unterstützungen den Landes- straßeneinräumern............................... Deželni most čez Savo v Krškem — Landschaftliche Brücke in Gurkfeld. Plače mostninarjev — Löhnungen der Man teinnehm er ........................................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 8000 — 8000 — — — 2000 — — 2000 19300 - 15000 — + 4300 — — — 1000 • — 1000 — 300 — 1000 — — 700 - 1380 — 3000 — — 1620 900 2000 1100 _ 1100 — 2000 — — 900 — 32 — 500 — - 468 — 31012 — 34500 — — 3488 — 44799 54328 9529 31012 — 34500 — — 3488 — 75811 ■—' ’ 88828 — — 13017 ■— 201 44 2000 — — 1798 56 68614 _ 73000 4386 108433 76 100000 — + 8433 76 330 — — — + 330 — 1930 1930 179509 20 176930 — 1 2579 20 Nasi 920 Priloga 124. — Beilage 124 £ SS- Uspeli Proračun Več — Blehr^ t 1 1 Erfolg Voranschlag Manj — Weniger H K 1 h K h K h Prenos — Übertrag. . 179509 20 176930 — + 2579 20 2 Drugi režijski stroški -— Sonstige Regiekosten 456 82 800 — — 343 18 3 Popravila mostu — Reparaturen der Brücke . . 2673 36 8000 — — 5326 64 3 Deželni most čez Savo v Radečah — Land- schaftliche Brücke in Ratschach. 1 Plače rnostninarjev — Löhnungen der Mautein- itd) mer 1152 — 1152 — — — 2 Drugi režijski stroški — Sonstige Regiekosten 249 60 600 — — 350 40 3 Popravila mostu — Reparaturen der Brücke . . — — 1200 — — 1200 — 4 Delež občine Radeče na mitniških dohodkih - Anteil der Gemeinde Ratschach an den Manteinnahmen 2428 53 2800 — — 371 47 5 Anuiteta za obrestovanje in amortizacijo dežel- nega posojila za zgradbo mostu — Annuität für die Verzinsung und Tilgung des Landesdarlehens für den Bau der Brücke 4856 51 _ + 4856 51 Dovozne ceste h kolodvorom — Eisenbahnzufahrts- 1 straßen. Vzdrževanje (na deželo odpadajoča tretjina) — Erhaltung (das auf das Land entfallende Drittel) Druge ceste in mostovi — Andere Straßen und 6165 41 5000 — + 1165 41 Brücken. 1 Podpore okrajnim cestnim odborom in občinam za vzdrževanje okrajnih in občinskih cest — Subventionen an Bezirksstraßenausschüsse und Gemeinden für die Erhaltung der Bezirks- und Gemeindestraßen 11680 47 30000 18319 53 Skupaj (IX.) — Summe (IX.) . . 209171 90 226482 — — 17310 10 X. Dolgovi — Sdjulöruöirnft. A. Dolgovi splošne deželne uprave — Sdjitsbeit bet allste- meinen <4nnbes»etmnl'fung. a) Odplačilo glavnic — Kapitalsrück- z a hlun g e n. Potrebščina za poplačilo izžrebanih obveznic 4% deželnega posojila — Erfordernis zur Bezahlung der verlosten 4% Landesanlehensobligationen 196488 207600 — — 11112 1 XI. obrok 3% državnega posojila za zgradbo deželnih poslopij v prvotnem znesku 1,100.000 K (V40) — Die XL Rate des 3% Staatsdarlehens für den Bau der landschaftlichen Gebäude im ursprünglichen Betrage per 1,100.000 K (V40) 27500 27500 X. in XI. obrok od posojila za zgradbo domo- branske vojašnice v prvotnem znesku 720.000 K — Die X. und XI. Rate des Darlehens für den Ban der Landwehrkaserne im ursprünglichen Betrage per 720.000 K 20961 44 20961 + 44 1 Odnos — Fürtrag . . 244949 ! 44 256061 — 11111 56 1 Manj, ker niso bile vse izžrebane obveznice predložene v poplačilo. — Weniger, weil nicht alle verlosten Obligationen zur Tilgung vorgelegt wurden Priloga 124. — Beilage 124. 921 ■5: — — — SS- Uspeh Proračun Več — Mehr 1 1 Erfolg Boranschlag Manj — Weniger z CL H K h K 1 h K" h Prenos — Übertrag . . 244949 44 256061 — — 11111 56 4 V. obrok 3% posojila Kranjske hranil, v Ljubljani v prvotnem znesku 40.000 K — Die V. Nate des 3% Darlehens der Krainischen Sparkasse in Laibach tut ursprünglichen Betrage per 40.000 K 4000 4000 5 IV. obrok 3 °/o posojila Kranjske hranilnice v Ljubljani v znesku 40.000 K — Die IV. Rate des 3% Darlehens der Krainischen Sparkasse in Laibach tut Betrage per 40.000 K .... 4000 4000 6 Vračila na račun posojil pri garancijskem zakladu Dolenjskih železnic — Rückzahlungen a Konto der Darlehen beim Garantiefonds der Unter- krainerbahnen 75750 1 — — + 75750 — Skupaj (a) — Summe (a) . . 328699 44 264061 + 64638 44 b) Obresti in režijski prispevki - Zin- s e it n it d Regiebeiträge. 1 4% obresti od neizžrebanih obveznic kranjskega deželnega posojila — 4 o/0 Zinsen Von den nn-Verlosten Obligationen des krainischen Landes- anlehens 192996 — 196696 — — 3700 2 2 3 % obresti od državnega posojila za zgradbo deželnih poslopij — 3 o/g Zinsen vom Staatsdarlehen für den Bau der landschaftlichen Ge- bände 24750 — 23925 — + 825 — 3 Obresti in režijski prispevek od posojila za zgradbo domobranske vojašnice v Ljubljani v prvotnem znesku 720.000 K — Zinsen und Regiebeitrag vom Darlehen für den Bau der Landwehrkaserne in Laibach. 1 4°/o obresti — 4 0/0 Zinsen 24863 98 24864 — — — 02 2 Vs% upravni donesek — lls°lo Regiekostenbeitrag 770 51 771 — — 49 4 3°/o obresti od posojil Kranjske hranilnice v Ljubljani v prvotnem znesku 80.000 K -—- 30/0 Zinsen von Darlehen der Krainischen Sparkasse in Laibach tut ursprünglichen Betrage per 80.000 K 1320 1320 5 Obresti od posojil za dotacijo deželne blagajnice — Zinsen von Darlehen zur Dotation der Landeskasse . 130636 713 67500 + 63136 71 Skupaj (b) — Summe (b) . . 375337 20 315076 — + 60261 20 1 1, 1 > Vrnila se je neproračunjena vsota 75.750 K, ker je garancijski zaklad Dolenjskih železnic toliko potreboval za nakup obveznic kranjske deželne banke. — Rück gezahlt wurde die im Borauschlage nicht vorgesehene Summe per 75.750 K, welche der Garautiefouds der Uuterkraiuerbahueu zuui Ankaufe von Obligationen der krainischeu Landesbank benötigte. 2 Manj, ker se niso predložili vsi obrestni kuponi v poplačilo. — Weniger, weil nicht alle Zinsenkonpons zur Tilgung vorgelegt wurden. 2 Glavnica, od katere so bile plačane obresti, je znašala ob koncu leta 1912. 3,819.951 K 36 h. Obrestna mera je znašala glede posojil iz melioracijskega zaklada 4>/2°/o in glede ostalih posojil 4%. — Das Kapital, wovon die Interesse» bezahlt wurden, betrug zu Ende 1912 3,819.951 K 36 h. Der Zinsfuß betrug hinsichtlich der Darlehen des Melioralionsfouds 4V2°/o und hinsichtlich der übrigen Darlehen 4%. 'ISBN 922 Priloga 124. — Beilage 124. H bJ) c3 £ c) Drugi stroški — S o n stig e Auslagen. Režijski stroški deželne komisije za zemljiško odvezo — Regiekosten der Landeskommission für Grnndentlastung. Pavšal za uradnega služabnika in pisarja — Pauschale für den Amtsdiener und Schreiber. . . Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfordernisse............................ Razni stroški deželnega posojila iz 1.1888.— Verschiedene Auslagen des Landesanlehens vom Jahre 1888 ................................ Skupaj (c) — Summe (c) 1 2 Bi 4 5 Povzetje — Rekapitulation. a) Odplačilo glavnic — Kapitalsrückzahlungen . b) Obresti in režijski prispevki — Zinsen und Regiebeiträge................................... c) Drugi stroški — Sonstige Auslagen . . . . Skupaj (Ä) — Summe (st) . . B. Plačila melioracijskemu zakladu za dolgove na podlagi zakona z dne 4. marca 1911, dež. zak. št. 15 — Zahlungen dem Wclioralionsfoirds für Schulden ans o") run ti des Kesekes vom 4. Wär; 1911, L.-Ä.-Ml. Är. 15 . Povzetje — Rekapitulation. Ä. Dolgovi splošne deželne uprave — Schulden der allgemeinen Landesverwattung........... B. Dolgovi melioracijskega zaklada — Schulden des Meliorationsfonds......................... Skupaj (X.) - Summe (X.) . . XI. Deželno premoženje — Lankesvennögcu. Deželni dvorec — Landschaftliche Burg. Pristojbinski namestek — Gebührenäguivalent . Nagrada za vzdrževanje stolpne ure in za druga dela —- Remuneration für die Instandhaltung der Turmuhr und für sonstige Arbeitsverrich- tungcn ..................................... Ometanje dimnikov — Kaminreinigung . . . . Popravilo in adaptacija poslopja — Reparaturen und Adaptierungen des Gebäudes.............. Električne naprave, svetila in druge pritikline poslopja — Elektrische Anlagen, Beleuchtungskörper und sonstiges Gebäudezugehör . . . . Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K h K h K h 120 120 - 40 60 — — 20 - 471 69 500 - 28 31 631 69 680 — 48 31 328699 44 264061 + 64638 44 375337 20 315076 + 60261 20 631 69 680 — 48 31 704668 33 579817 — + 124851 33 575211 32 l 615450 40238 68 704668 33 579817 124851 33 575211 32 615450 — — 40238 68 1279879 65 1195267 — + 84612 65 — 76 2 — — 1 24 120 120 — — 130 — - 130 — 22939 07 1000 — + 21939 07 4572 76 1000 + 3572 76 27632 59 2252 — + 25380 59 1 Glej račun melioracijskega zaklada za leto 1912. (posebna priloga). — Siehe die Rechnung dos Meliern-tiousfonds für das Jnhr 1912. (Separate Vorlage). 'ISBN Priloga 124. — Beilage 124. 923 Prenos — Übertrag. . Vzdrževanje predvrta - Erhaltung des Vorgartens Drugi stroški za posestvo — Sonstige Auslagen für die Realität............................... Deželna hiša na Turjaškem trgu št. 3 — Landschaftliches Hans cim Turjaški trg Nr. 3 . . . Deželna hiša v Salendrovi ulici — Landschaftliches Haus in der Salendrova ulica............... Mitniška hiša v Krškem — Manthaus in Gurkfeld Mitniška hiša v Radečah — Manthaus in Ratschach Travnik za muzejem v Ljubljani — Wiese hinter dem Museum in Laibach.......................... Njiva na Primskovem pri Kranju — Acker in Primskovo bei Krainburg ............................. Travnik pri Rakeku — Wiese bei Rakek . . . . Pristojbinski namestek od premakljivega premoženja (obveznic) — Gebührenäquivalent vom beweglichen Vermögen (Obligationen) . . . . Skupaj (XL) — Summe (XI.) . . XII. Razni stroški — Diverse Ausgaben. Pospeševanje tujskega prometa in planinskih društev — Förderung des Fremdenverkehrs und der Touristenvereine. Podpora Deželni zvezi za povzdigo prometa tujcev na Kranjskem v Ljubljani — Subvention dem Landesverbände zur Hebung des Fremdenverkehrs in Krain in Laibach..................... Podpora Slovenskemu planinskemu društvu — Subvention dem Slovensko planinsko društvo Razne podpore — Verschiedene Subventionen Razni nedoločeni stroški — Sonstige nichtspezifi-zierte Auslagen. Dana posojila — Gegebene Darlehen................. Podpora „Kmečki županski zvezi“ za izdavanje lista „Občinska uprava“ — Subvention dem Verbände „Kmečka županska zveza" für die Herausgabe der Zeitschrift „Občinska uprava“ . Podpora slovenski podružnici družbe „sv. Rafaela“ v Ljubljani —■ Subvention der slowenischen Filiale der Gesellschaft des „hl. Rafael" in Laibach Stroški za galerijo slik deželnih glavarjev — Auslagen für die Bildergalerie der Landeshauptmänner ........................................ Prispevek za avstrijsko zračno flotilo — Beitrag für die österreichische Lnftflottille.......... Prispevek za ranjence na Balkanu — Beitrag für die Verwundeten am Balkan.................... Odnos — Fürtrag . . Uspeh Proračun Več — Mehr Erfolg Voranschlag Manj — Weniger K ! h K ; h K h 27632 59 2252 — 4- 25380 59 96 — 100 — 4 — 110 10 600 — 489 90 556 95 385 — + 171 95 385 96 486 100 04 882 69 194 — + 688 69 — 30 109 — 108 70 31 55 52 — — 20 45 — 37 5 4 63 12 25 19 — — 6 75 554 37 1130 575 63 30263 13 5332 — +j 24931 13 6000 6000 6000 6000 _ 5740 18 — — + 5740 18 7972 63 2800 1200 — 20000 — 4- 13128 06 900 — 300 — 3000 — 33912 ' 1 81 32000 I — 4 18868 24 Naslov Paragr. 924 Priloga 124. — Beilage 124. 'S Z- H Prenos — Übertrag 8 9 10 Darilo za vojaštvo ob mejah — Spende für die Grenzsoldaten................................. Podpora protialkoholni zvezi v Ljubljani — Subvention dem Antialkoholverbande in Laibach Prispevek v pokritje primankljaja jubilejnega sprevoda na Dunaja (1. 1908.) — Beitrag zur Deckung des Abganges des Jnbilänmsfestzuges in Wien (im Jahre 1908)....................... Razni drugi stroški —- Verschiedene sonstige Auslagen .......................................... Skupaj (XII.) - Summe (XII.) . . XIII. Zakup užitnine — Ürrsthriingsstrucr-pachtiing. 1 Izguba pri zakupu užitnine v 1. 1912. — Verlust bei der Verzehrungssteuerpachtung im Jahre 1912 Povzetje stroškov po proračunu — Rekapitulation der präliminarmäßigen Ausgaben. I. Deželno zastopstvo in splošna deželna uprava — Landesvertretung und allgemeine L a n d e s Verwaltung ....................... II. Pokojnine in provizije — Pensi- oue.n nnd Provisionen.......... III. Javna varnost — Öffentliche Sicherheit ........................ IV. Vojaštvo — Militär........... V. Zdravstvo in dobrodelstvo — Salt i t ä t s - und Hnmanitätswesen . . VI. Pouk, umetnost, znanost in omika — Unterricht, St it n ft, Wissenschaft und Bildungswesen.............. VIL Deželna kultura — Landeskultur VIII. Trgovina in obrt — Handel u n d @ c to c r 6 c IX. Občila — Verkehrswesen....... X. Dolgovi — S ch n ld e n d i e n st . . . . XI. Deželno premoženje — Landes- vermögen . . . ............... XII. Razni stroški — Diverse Ausgaben ............................ XIII. Zakup užitnine — Verzehrungs- steuerpachtung................ Vsota (a) — Summe (a) Uspeh Erfolg Proračun Voranschlag Več — Mehr Manj — Weniger K h K h K h 33912 1500 1000 961 13494 81 13 30 32000 18868 24 50868 24 32000 — + 18868 24 109844 921 100000 + 9844 92 518584 66 481826 + 36758 66 120195 60 119107 — + 1088 60 312264 17 313855 _ 1590 83 23040 55 20700 — + 2340 55 1261795 35 1303610 — — 41814 65 2002321 13 2178611 176289 87 593811 45 617708 — — 23896 55 75811 88828 13017 209171 90 226482 — — 17310 10 1279879 65 1195267 — + 84612 65 30263 13 5332 — + 24931 13 50868 24 32000 — + 18868 24 109844 92 100000 — + 9844 92 6587851 75 6683326 — — 95474 25 1 Glej račun deželnega zakupa državne užitnine za leto 1912. (priloga VI.). — Oielje bie Rechnung der Landespachtung der staatlichen Verzehrungssteuer für das Jahr 1912 (Beilage VI.). Priloga 124. — Beilage 124. 925 b) Stroški izvim proračuna — Uichtprälinlinarmüßige Ausgaben. K h 1 XIV. P r o j e k t o v a n j e nove deželne hiše — Projektierung eines neuen landschaftlichen Hauses 3577 98 XV. Nove zgradbe v deželni bolnici — N e n b a tt't e n im Landesspital XVI. Nove zgradbe v deželni blaznici na Studencu odnosno odredbe v svrho razbremenitve deželne blaznice na Studencu — Neubauten i u der L a n d e sir r e n a n statt zn Studenec b z iv. 123760 051 Maßnahmen zur Entlastung der Landesirrenanstalt zu Studenec XVII. Kurilne naprave v deželnem muzeju — Heizanlagen itn 37840 502 Landes m n s eu m 22114 — XVIII. Deželne elektrarne — Landschaftliche Elektrizitätswerke . . 401456 043 XIX. Deželna banka — L a n d e s b a n k 17150 42 Vsota (b) — Summe (b) . , 605898 99 c) Prehajalni stroški — Durchlaufende Ausgaben. XX. Začasno naloženi denarji — Zeitweilig angelegte Gelder . . 8679 58 XXI. Vrnjena predplačila — R n ek c r st a t t e t c Vorschüsse 382 17 XXII. Dana predplačila — Gegebene Vorschüsse 153260 68 XXIII. Vrnjene zaloge — Rü ck erst a tte t e Verlage 196011 77 XXIV. Dane zaloge — Gegebene Verlage 128019 44 XXV. Depoziti — Depositen 18821 75 Vsota (c) — Summe (c) . . 505175 39 Glavno povzetje — Hauptrclrapitiilation. a) Stroški po proračunu — Prciliminarmäßige Ausgaben 6587851 75 b) Stroški i z v u n proračuna — N icht p räli m i u a r m a ß i g e A n s g a b e n . 605898 99 c) Prehajalni stroški -— D n r ch laufende Ausgaben . . 505175 39 Vsota stroškov — Summe der Ausgaben . . 7698926 13 Končna gotovina —- Schließliche Barschaft . . 209434 19 Glavna vsota — Hanptsnmme 7908360 32 1 Za razširjalne zgradbe v bolnici se je izdalo do konca 1. 1912. vštevši zadevne stroške prejšn jih let skup aj 230.509 K 94 h. — Für Erweiterungsbauten im Landesspitale wurden bis Ende 1912, einschließlich bi Ausgaben der Vorjahre, insgesamt 230.509 K 94 h ausgegeben. c bezüglichen 2 Delni znesek 37.800 K se je izplačal kongregaciji hčera krščanske ljubezni sv. Vincencija Pavlanskega kot prispevek za zgradbo novih objektov v hiralnici pri Sv. Jožefu. — Der £etlbetmii per 37.800 K wurde der Kongregation der Tochter der christlichen Liebe des hl. Vinzenz von Paola als Beitrag zum Baue neuer Objekte im Siechenhause zum Hl. Josef ausbezahlt. 3 Izdalo se je na kupninah za vodne sile m zemljišča 241.844 K 03 h, na pristojbinah, kolkih, davkih n stroških pravnega zastopstva 5638 K, na stroških za liidrometrične poizvedbe in za napravo projektov 27.990 K 63 h, na stroških za dela pri vodnih napravah v Završnici 123.463 K 26 h in na komisijskih stroških 2520 12 h. — Es wurden n» Kanfschillingen für Wasserkräfte und Grundstücke 241.844 K 03 h, an Gebühren, Stempeln, Stenern und an Kosten der Rechtsbertretnng 5638 K, an Auslagen für hidrometrische Erhebungen und für die Ver fassnng von Projekten 27.990 K 63 h, an Baukosten für die Wasseranlage in Završnica 123.463 K 26 h und an Konunissivnskosten 2520 K 12 h ausgegeben. Razkaz — Nachweisung deželne imovine in deželnih dolgov ob koncu leta 1912. — des Lcmdesvermögens und der Landesschuldeil zu Ende des Jahres 1912. A. Imovina — vermögen. I. Imovina tekočega gospodarstva — Umiuiycit der Iliüfciideii Gebarung. K h 1. Gotovina — Barschaft 209434 19 2. Vloge pri denarnih zavodili — Einlagen bei den Geldinstituten 8779 58 3. Terjatve na danih predplačilih — Forderungen an gegebenen Vorschüssen .... 149031 80 4. Terjatve na danih zalogah — Forderungen an gegebenen Verlagen 128019 44 Skupaj (I) — Summe (1) . . II. Terjatve na posojilih — ftarlcheiisforderiiugrii. 1. Hipotečna terjatev deželne bolnice pri posestvu vlož. štev. 23 kat. obč. Peteline — Hypothekarforderung des La n d eskranken h a» ses bei der Realität E.-Z. 23, Kat.- 495265 01 Gem. Peteline 2. Terjatev na posojilu za zgradbo bolnice v Kandiji — Forderung an Darlehen 1470 für den Bau des Krankenhauses in Kandia 3. Terjatve na posojilih za šolske zgradbe — Forderungen an Darlehen für Schul- 30000 Hausbauten 4. Terjatev proti c. kr. kmetijski družbi v Ljubljani — Forderung gegen die k. k. Land- 66600 Wirtschaftsgesellschaft in Laibach 5. Terjatev proti Mlekarski zvezi v Ljubljani — Forderung gegen den Milchgenossen- 20000 schaftsverband in Laibach 6. Terjatev proti mlekarski zadrugi v Šenčurju pri Kranju — Forderung gegen die 15000 Milchgenossenschaft in St. Georgen bei Krainüurg 7. Terjatev proti mlekarski zadrugi v Košani — Forderung gegen die Milchgenossen- 7000 schaft in Košana 8. Terjatev proti mlekarni in sirarni v Postojni — Forderung gegen die Molkerei- und 900 Käsereigenossenschaft in Adelsberg 9. Terjatve na brezobrestnih posojilih za nasajanje vinogradov — Forderungen an 500 unverzinslichen Reblausvorschüssen 10. Terjatev proti Deželni vinarski zadrugi v Ljubljani — Forderung gegen die Landes- 460732 78 Weinbangenossenschaft in Laibach 11. Terjatve na predplačilih za umetna gnojila in semena — Forderungen an Vor- 10000 schlissen für künstliche Düngungsmittel und Samen 12. Terjatev na predplačilu proti živinorejski zadrugi v Sodražici — Vvrschnß-For- 2541 93 derung gegen die Viehzuchtgenossenschaft in Soderšic 13. Terjatev na predplačilu proti živinorejski zadrugi v Horjulu — Vorschuß-For- 25500 derung gegen die Viehzuchtgenossenschaft in Horjul 14. Terjatev na predplačilu proti živinorejski zadrugi v Gorjah — Vorschuß-Forderung 13000 gegen die Viehzuchtgenossenschaft in Gvrjach . 15. Terjatev na predplačilu proti živinorejski zadrugi v Št. Janžu — Borsch tl ß-For- 6200 derung gegen die Viehzuchtgenossenschaft in Johannistal 16. Terjatev na brezobrestnem posojilu pri „Zadružni zvezi" v Ljubljani — Forderung 8600 an unverzinslichem Darlehen gegen die „Zadružna zveza" in Laibach 17. Terjatev proti Žebljarski zadrugi v Kropi — Forderung gegen die Nagelschmiede- 689502 51' Genossenschaft in Kropp 18. Terjatev na posojilu za zgradbo Radeškega mostu — Forderung an Darlehen 4000 für den Bau der Ratschacher Brücke 9075 90 Odnos — Fürtrag 1 Ta terjatev pripada vseučiliškemu zakladu — Diese Forderung gehört deni Uuiversitätsfonds. 1370623 12 Priloga 124. — Beilage 124. 927 K h Prenos — Übertrag . . 1370623 12 19. Terjatve na posojilih za cestne zgradbe — Forderungen an Darlehen für Straßen- bauten 64129 68 20. Terjatev proti osnovalnemu odboru Belokranjske železnice — Vorschnßforderung gegen das Gründungskomitee der Weiskrainer Eisenbahn 8000 — 21. Terjatev pri društvu „Kursalon“ na Bledu — Forderung gegen den Verein „Kursalon" in Veldes 6000 — 22. Terjatev proti občini Col pri Vipavi za zgradbo župnišča — Forderung gegen die Gemeinde Col bei Wippach für den Pfarrhofbau 4000 — 23. Terjatve na posojilih bivšim dijakom — Forderungen an Darlehen an gewesene Studenten 1220 — 24. Terjatev proti nekemu bivšemu deželnemu uradniku — Forderung gegen einen gewesenen Landesbeamten 7972 63 25. Kavcija pri c. kr. poštnem uradu v Ljubljani — Kaution beim k. k. Postamte in Laibach 50 — 26. Terjatev na predplačilih za bodočo deželno elektrarno — Forderung an Vorschüssen für die künftigen Landeselektrizitätswerke 655308 76 Skupaj (II.) — Zusammen (II.) . . 2117304 19 III. Obveznice in drugi efekti — Obligationen nail sonstige Effekten. 1. Splošna deželna uprava (deželni zaklad) — Allgemeine Landesberwaltnng (Landes- fonds) 1708900 — 2. Deželna prisilna delavnica — Landeszwangsarbeitsanstalt 4100 — 3. Bolnični zaklad — Krankenhausfonds 104171 04 4. Porodnični zaklad — Gebärhausfouds 3600 — 5. Blaznični zaklad - Jrrenhansfonds 3274 — 6. Najdenški zaklad — Findelfvnds 14600 — 7. Normalnošolski zaklad — Normalschulfonds 183200 — 8. Muzejski zaklad — Museumsfonds 3700 — Skupaj (III.) — Zusammen (III.) . . 2025545 04 IV. Vrednost ob koncu 1.1912. nedoteklih kuponov od obveznic pod III — tier UMI der )\\ Ende des Lichees 1912 noch nicht fälligen Koupons von Obligationen sub III 32754 51 V. Deželna poslopja in zemljišča — Landschaftliche Gebäude und Realitäten. 1. Deželni dvorec — Landschaftliche Burg 815000 — 2. Deželna hiša na Turjaškem trgu v Ljubljani — Landschaftliches Hans mit Turjaški trg in Laibach 50000 — 3. Deželna hiša v Salendrovi ulici v Ljubljani — Landschaftliches Hans in der Sälen- drova ulica in Laibach 4000 — 4. Mitniška hiša v Krškem — Mauthans in Gnrkfeld 4000 — 5. Mitniška hiša v Radečah — Mauthaus in Ratschach 2000 — 6. Domobranska vojašnica v Ljubljani — Landwehrkaserne in Laibach 1230000 — 7. Stavbinska parcela št. 195 4 katastralne občine Kapucinsko predmestje — Baust ar- zelle Nr. 195/4 der Katastralgemeinde Kapnzinerborstadt 11000 — 8. Njiva v katastralni občini Primskovo — Acker in der Katastralgemeinde Primskau 320 — 9. Travnik ob deželni cesti na Rakeku — Wiese entlang der Landesstraße in Rakek 1700 — 10. Baraka na parceli št. 1204/3 katastralne občine Liberga — Baracke auf der Parzelle Nr. 1204/3 der Katastralgemeinde Liberga 600 — Skupaj (IV.) — Summe (IV.) . . 2118620 928 Priloga 124. — Beilage 124. VI. Imetje deželnih zavodov in podjetij — Vermögen kr Laudesanstalteil mi h Kntrv- nehmiiilgen. 1. Prisilna delavnica — Zwangsarbeitsanstalt, a) Zavodova režija — Anstaltsregie. Poslopja in zemljišča — Gebäude und Grundstücke................ 282.000 K — h Režijski inventar — Regieinventar................................ 14.188 „ 70 „ Zaloge — Borräte........................................... . 26.594 „ 66 „ Vsota (a) — Summe (a) . . b) Delovršba — Arbeitsbctrieb..................... 2. Deželna bolnica — Landeskrankenhaus. Poslopja in zemljišča — Gebäude und Grundstücke.............. 1,414.000 K — h Inventar — Inventar............................................ 152.000 „ — „ Zaloge materials bolničrie lekarne — Vorräte an Materialien in der Spitalsapotheke......................................... 10.081 „ 62 ,, Skupaj (2) — Summe (2) . . 3. Deželna blaznica na Studencu — Landesirrenanstalt in Studenec. Poslopja in zemljišča — Gebäude und Grundstücke...................... 540.000 K Inventar — Inventar................................................... 51.000 „ Knjižnica — Bibliothek................................................. 1.660 „ Skupaj (3) Summe (3) . . 4. Deželni muzej „Ru dol fin um“ — La n d es museum ,,R u d o 1 f i n um“. Muzejsko poslopje in zemljišče — Museumsgebände und Grundstücke . . 448.000 K Pohištvo in inventar — Einrichtung und Inventar....................... 18.500 „ Muzejske zbirke — Musealsammlungen................................... 200.000 „ Skupaj (4) — Summe (4) . . 5. Deželno gledališče — Landestheater. Poslopje in zemljišče — Gebäude und Grundstücke...................... 602.000 K Inventar — Inventar................................................... 24.000 „ Baraka za dekoracije — Baracke für Dekorationen........................ 3.000 „ Skupaj (5) — Summe (5) . . 6. Deželna kmetijska šola na Grmu — Landschaftliche landwirtschaftliche S ch n l e zn Standen. a) Šola - Schule. Šolski inventar in knjižnica — Schulinventar und Bibliothek . . . 24.300 K — h Zaloge internata — Vorräte des Internates....................... 578 „ 11 „ Skupaj (a) Summe (a) . . Odnos — Fürtrag . . 322583 99008 1576081 592660 666500 629000 36 941 24878 3910712 1 Glej bilanco delovršbe za leto 1912. (priloga I). — Sieh^ die Bilanz des Arbeitsbetriebes für das Jahr 1912 (Beilage I). Priloga 124. — Beilage 124. 929 K h Prenos — Übertrag . . 3910712 03 b) Gospodarstvo — Wirtschaft 7. Slovenska trgovska šola v Ljubljani — Slowenische Handelsschule in Lai b a ch. Šolski inventar, knjižnica in druge vrednosti — Schulinventar, Bibliothek und sonstige 169775 65 I Wertgegenstände 8. Zavod za pospeševanje obrti na Kranjskem v Ljubljani — Newer b e f v r d e r n n g s i n stitnt siir Krain in Laibach. 20000 Inventar in druge vrednosti — Inventar und sonstige Wertgegenstände 9. Zakup užitnine — Verzehrungsstenerpachtnng. Inventar pri nadzorništvu deželnih naklad in boletnih uradih — Inventar beim 14400 Inšpektorate der Landesanflagen und bei den Bollettiernngsänitern 10. Deželna pristava za bike na Robežu — Landschaftlicher Jung- 5840 _ stierhof in Robež ' 11. Kranjska deželna banka — Krainische Landesbank. Cista bilančna imovina ob koncu 1. 1912. — Das reine Bilanzv erwog en zn Ende des 105124 492, Jahres 1912 31120 38 3 Skupaj (VI.) — Summe (VI.) . . VII. Melioracijski zaklad — Mrlioralionsfonds. Aktiva melioracijskega zaklada glasom bilance tega zaklada — Aktiva des Melio- 4256972 55 rationsfonds laut Bilanz dieses Fonds VIII. Drugi posebni zakladi — Sonstige Sprstalfonds. 1. Viktor Smoletova zapuščina za deželni muzej — Viktor Smolescher Nachlaß für 13217350 59 4 das Landesmnsemn 202800 079 2. Sklad za reorganizacijo muzeja — Fonds für die Reorganisation des Museums. . 184809 85 b 3. Garancijski zaklad Dolenjskih železnic — Garantiefonds der Unterkrainerb ah neu . 1528571 357 4. Deželni zadružni garancijski zaklad — Landes-GjeuosseUschafts-Garantiefonds . . . 111650 — 8| Skupaj (VIII.) — Summe (VIII.) . . IX. Drugo deželno imetje — Sonstiges Landesvernlögcn. 1. Inventar v pisarnah deželnih uradov ter inventar v stanovanju deželnega glavarja — Inventar in den Kanzleien der Landesämter und in der Wohnung des Landes- 2027831 27 Hauptman ncs 94000 — 2. Avtomobila — Automobile 28553 17 Odnos — Fürtrag . . 1 Glej bilanco za leto 1912. (priloga IV.). — Siehe die Bilanz für das Jahr 1912 (Beilage IV.) 2 Glej bilanco za leto 1912. (priloga V.). — Siehe die Bilanz für das Jahr 1912 (Beilage V). 3 Glej bilanco (posebna predloga). — Siehe die Bilanz (besondere Vorlage). 122553 17 1 Glej bilanco za leto 1912. v posebni predlogi. — Siehe die Bilanz für das Jahr 1912 in der besonderen Vorlage. ■' Glej posebni račun za leto 1912. (priloga IX.). — Siehe die Spezialrechnung für das Jahr 1912 (Beilage IX). 6 Glej posebni račun za leto 1912. (priloga III.) — Siche die Spezialrechnung für das Jahr 1912 (Beilage III). 7 Glej posebni račun za leto 1912. (priloga X.). — Siehe die Spezialrechnnng für das Jahr 1912 (Beilage X). 8 Glej posebni račun za leto 1912. (priloga XI.). — Siehe die Spezialrechnung für das Jahr 1912 (Beilage XI). 930 Priloga 124. — Beilage 124. K h~] Prenos — Übertrag . . 122553 17 3. Inventar gospodinjskih šol in tečajev ter mlekarske šole na Vrhniki — Inventar Ver Haushaltungsschulen und -Kurse, sowie der Molkereischnle in Oberlaibach . . . 11500 — 4. Inventar pri c. kr. komisarjih za agrarske operacije — Inventar bei den k. k. Koni- inissären für agrarische Operationen 7000 — 5. Inventar v c. kr. višji realki v Ljubljani — Inventar in der k. k. Oberrealschule in Laibach 11000 — 6. Inventar v šolskih delavnicah — Inventar in den Schulwerkstätten 1300 — Skupaj (IX.) — Summe (IX.) . . 153353 17 Povzetje — Rekapitulation. I. Imovina tekočega gospodarstva — Vermögen der laufenden Gebarung .... 495265 01 II. Terjatve na posojilih — Dnrlehensfordcrnngen 2117304 19 III. Obveznice in drugi efekti — Obligationen und sonstige Effekten 2025545 04 IV. Nedotekli kuponi od obveznic pod III — Laufende Koupons von Obligationen sub III 32754 51 V. Deželna poslopja in zemljišča — Landschaftliche Gebäude und Realitäten . . . 2118620 — VI. Imetje deželnih zavodov in podjetij — Vermögen der Landesanstalten mrd Unter- nehmungen 4256972 55 VII. Melioracijski zaklad — Meliorationsfonds 13217350 59 VIII. Drugi posebni zakladi — Sonstige Spezialfonds . . 2027831 .27 IX. Drugo deželno imetje — Sonstiges Landesvermögen 153353 17 Skupna imovina (A) — Gesamtvermögen (A) . . 26444996 33 B. Dolgovi — Schulden. I. Dolgovi tekočega gospodarstva — Schulden der hm fr uh c it Gebarung. 1. Dolgovi na prejetih predplačilih — Schulden an erhaltenen Vorschüssen 277 83 2. Dolgovi na prejetih zalogah — Schulden an erhaltenen Verlägen 132050 02 3. Dolgovi na prejetih depozitih — Schulden an erhaltenen Depositen 7670 01 Skupaj (I.) — Summe (I.) . . 139997 86 II. Dolgovi deželnih podjetij in posebnih zakladov — Schulden hrv landschaftlichen Unternehmungen und der Speualsonds.1 1. Delovršba v prisilni delavnici — Arbeitsbetrieb in der Landeszwangsarbeitsanstalt 696 63 2. Deželna pristava za mlade bike na Robežu — Landschaftlicher Jungstierhof zn Robež 3458 66 3. Viktor Smoletova zapuščina za deželni muzej — Viktor Smolescher Nachlaß für das Landesmnseum 787 55 4. Deželni zadružni garancijski zaklad — Landes-GenossenschaftS-Garantiefonds . . . 4445 10 Skupaj (II.) — Summe (11.) . . 9387 94 III. 40/g kranjsko deželno posojilo iz 1.1888. v obveznicah — 4% krainischcg Landes- anlehen vom Jahre 1888 in Obligationen 4724612 — 1 Glej priloge I, V, IX in XL — Siche die Beilagen I, V, IX und XI. Priloga 124. — Beilage 124. 931 IV. Dolgovi proti dolžnim pismom — Schulden gegen Zchnldscheine. K h 1. 3% državno potresno posojilo (za zgradbo deželnih poslopij) — 3% Erdbeben- Staatsdnrlehen (für den Ban der landschaftlichen Gebäude) 2. 3% posojilo pri Kranjski hranilnici v Ljubljani (za vinogradniška posojila) — 797500 — 3 o/g Darlehen bei der Krainischcn Sparkasse in Laibach (für Reblausbvrschüsse) . . 3. 4 o/o posojilo „Osrednje banke čeških hranilnic“ v Pragi (za zgradbo domobranske vojašnice) — 4Wo Darlehen der „Zentralbank der böhmischen. Sparkassen“ in Prag 44000 (für den Ban der Landwehrkaserne) 605826 74 Skupaj (IV.) — Summe (IV.) . . V. Dolgovi pri domačih zakladih (v pokritje primanjkljajev tekočega gospodarstva) — Schulden bei den eigenen Fonds (piv Deckung der Abgänge der laufenden Wirtschaft). 1447326 74 1. Dolg pri melioracijskem zakladu — Schuld beim Meliorationsfonds 2. Dolg pri garancijskem zakladu Dolenjskih železnic — Schuld beim Garantiefonds 3549121 36 der Unterkrainerbahnen 270830 — Skupaj (V) — Summe (V) . VI. Dolgovi melioracijskega zaklada — Schulden des Meliorationsfonds. 3819951 36 Dolgovi melioracijskega zaklada glasom bilance tega zaklada — Schulden des Meli o- rationsfonds laut Bilanz dieses Fonds 15773489 70' Povzetje — Rekapitulation. I. Dolgovi tekočega gospodarstva — Schulden der laufenden Gebarung II. Dolgovi deželnih podjetij in posebnih zakladov — Schulden der landschaftlichen 13.9997 86 Unternehmungen und der Spezialfonds 9387 94 III. 4 Wo kranjsko deželno posojilo — 4Wo krainisches Landesanlehen 4724612 — IV. Dolgovi proti dolžnim pismom — Schulden gegen Schuldscheine 1447326 74 V. Dolgovi pri domačih zakladih — Schulden bei den eigenen Fonds 3819951 36 VI. Dolgovi melioracijskega zaklada — Schulden des Meliorationsfonds 15773489 70 Skupni dolgovi (B) — Gesamtschulden (B) . . 25914765 60 Bilanca — Silan). Skupna imovina — Gesamtvermögen 26444996 33 Skupni dolgovi — Gesamtschulden 25914765 60 Čista imovina — Reinvermögen 530230 73 Čista imovina ob koncu 1. 1911. — Reinvermögen zu Ende des Jahres 1911 1486562 60 Zmanjšek — Verminderung . . 956331 87 1 Glej bilanco za leto 1912. v posebni predlogi. — Siehe die Bilanz für das Jahr 1912 in der befand 1 1 e. 932 Priloga 124. — Beilage 124. Priloga I. — Beilage I. D. o. št. — L.-A.-Z. 5149 de 1913. Račun — Rechnung delovršbe v deželni prisilni delavnici v Ljubljani za leto 1912. — des Arbeitsbetriebes in der Landeszwangsarbeitsaustatt in Laibach für das Jahr 1912. Ä. Račun bilance — Vilanz-Ronto. I. Äctiva. 1. Dolžniki — Debitoren....................................................................K 10.863'72 2. Inventar — Inventar.....................................................................„ 15.630‘57 3. Vrednost adaptacije hlevov in drugih objektov baron Codellijevega posestva — Wert der Adaptierung der Baron Codellischen Stallungen und anderer Objekte....................„ 5.708'57 4. Zaloge — Vorräte: a) Tkalstvo — Weberei....................................................K 6.718'44 b) Čevljarstvo — Schusterei.................................................„ 758 37 c) Mizarstvo — Tischlerei...................................................„ 215 55 d) Knjigoveštvo — Buchbinderei..............................................„ 10 12 e) Vrtnarstvo — Gärtnerei................................................„ 90'10 /) Poljedelstvo — Feldwirtschaft.............................................. 9.743'50 g) Živina — Vieh .......................................................... . „ 49.270'— „ 66.806'08 Skupaj — Zusammen . . K 99.008'94 II. Passiva. 1. Upniki — Kreditoren...............................................................„ 696'63 Čista imovina — Reinvermögen . . . K 98.312 31 Čista imovina ob koncu 1. 1911. — Reinvermögen zu Ende 1911 . . „ 33.882 06 Pomnožek — Vermehrung . . . . . K 64,430'25 B. Račun dobička in izgube — Gewinn- und Verlust-Rechnung. I. Dobiček — Gewinn. 1. Delavci — Handlanger.......................................... 2. Tkalstvo — Weberei........................................... 3. Čevljarstvo — Schusterei .................................... 4. Mizarstvo — Tischlerei....................................... 5. Krojaštvo — Schneiderei ..................................... 6. Slamni izdelki — Strohfabrikate.............................. 7. Vrtnarstvo — Gartenwirtschaft................................ 8. Živina — Vieh................................................ 9. Prispevek dežele — Landesbeitrag............................. K 49.674'27 2.996'72 2.006-71 2.274-18 1.03V — „ 94-41 „ 7'48 „ 5.659-72 K 63.744'49 ...........3.315-78 Skupaj — Zusammen . . K 67.060-27 Priloga 124. — Beilage 124. 933 II. Izguba — Verlust. 1. Poljedelstvo — Feldwirtschaft......................................... 2. Razni stroški — Verschiedene Auslagen................................. 3. 10% odpis pri inventarju — 10% Abschreibung vom Jnventarswerte Skupaj -Dobiček Zusammen - Gewinn. Čisti dobiček — Reingewinn . Odštevši prispevek dežele v znesku — Nach Abschlag des Landesbeitrages perje pravega čistega dobička le — beträgt der eigentliche Reingewinn nur . . . Da dežela ni imela 1. 1912. od delovršbe v deželni prisilni delavnici kljub izkazanemu čistemu dobičku nobenega dohodka, temuč je morala celo doplačati 3315 K 78 h, ima svoj vzrok v tem, da se je 1. 1912. vzelo za deželno prisilno delavnico v najem baron Codellijevo posestvo in en travnik od kneza Karla Auersperga in da se je radi tega morala investirati glavnica 55.017 K 57 h. Investicije obstoje na eni strani v tem, da so se primerno adaptirala gospodarska poslopja na baron Codelli-jevem posestvu, na drugi strani pa v tem, da se je dobavilo večje število goveje živine. Na račun investicij so se prevzeli tudi stroški za umetna gnojila, semena in poljski inventar ter za inventar mlekarne. K 859-21 34-08 „ 1.736-73 K 2.630-02 „ 67.060-27 K 64.430-25 „ 3.315-78 K 61.114-47 Der Umstand, daß dem Lande im Jahre 1912 born Arbeitsbetriebe im Zwangsarbeitshause trotz des nachgewiesenen Reingewinnes keine Einnahme zugeflossen ist, bielmehr der Betrag per 3315 K 78 h zugeschossen werden mußte, findet seine Erklärung darin, daß tut Jahre 1912 für die Zwangsarbeitsanftalt die Baron Codelli'sche Besitzung und eine Wiese des Fürsten Karl Auersperg in Pacht genommen wurden und infolgedessen ein Kapital bon 55.017 K 57 h in-bestiert werden mußte. Die Jnbestitionen bestehen einerseits darin, daß die Wirtschaftsgebäude auf der Baron Codellischen Besitzung entsprechend adaptiert wurden, und anderseits darin, daß eine größere Anzahl bon Rindbieh angeschafft wurde. Auf Rechnung der Investitionen wurden auch die Ausgaben für Kunstdünger, Samen und Feldgeräte soivie für das Molkereiinbentar übernommen. 934 Priloga 124. — Beilage 124. Priloga II. — "Beilage II. D. o. št. — L.-A.-Z. 5298 de 1913. Račun — Rechnung o denarjih za gasilstvo za 1.1912. — über die Gelder für das Feuerwehrwesen für das Jahr 1912. I. Glavni račun. — Hauptrechnung. Ä. Dohodki — Einnahmen. 1. Stanje denarjev za gasilstvo ob koncu 1. 1911. — Stand der Gelder für das Feuerwehrwesen zu Ende des Jahres 1911.........................................................K 31.430 71 2. V 1. 1912. plačani 3% doneski požarnih zavarovalnic ■— Die im Jahre 1912 entrichteten 3% Beiträge der Brandschadenversichernugsaustalteu..............................„ 33.104'02 Skupaj — Zusammen . K 64.534'73 B. Stroški — Busgaben. 1. Računu 2% doneska ostanek iz 1. 1911. — Der Rechnung der 2% Beiträge den Rest aus dem Jahre 1911...................................!................'.............K 31.430 71 2. Računu 2% doneska delež iz doneskov 1. 1912. — Der Rechnung der 2% Beiträge den Anteil von Beiträgen des Jahres 1912............................................„ 22.069"35 3. Računu 1% doneska delež iz doneskov 1. 1912. — Der Rechnung der 1% Beiträge den Anteil von Beiträgen des Jahres 1912............................................„ 11.034 67 Skupaj — Zusammen. . . K 64.554'73 II. Račun 2% doneska — Rechnung der 2% Beiträge? R. Dohodki — Einnahmen. 1. Ostanek iz 1. 1911. (iz računa I.) — Rest ans dem Jahre 1911 (ans der Rechnung I.) . . K 31.430'71 2. V 1. 1912. plačani 2% doneski požarnih zavarovalnic (iz računa I.) — Die im Jahre 1912 entrichteten 2% Beiträge der Brandschadenversicherungsanstalten (ans der Rechnung I.) . . „ 22.069'35 Skupaj — Zusammen . . . K 53.500'06 B. Stroški — Busgaben. 1. Podpore gasilnim društvom na račun 1. 1911./12. — Unterstützungen an Fenerwehrvereine ans Rechnung des Jahres 1911./12........................................................K 33.770' — 2. Posojilo požarni hrambi v Zg. Berniku — Darlehen der freiwilligen Feuerwehr in Oberfernig „ 360' — Skupaj — Zusammen . . . K 34.130 — Dohodki — Einnahmen. . „ 55.500'06 Ob koncu 1. 1912. neporabljeni denarji — Die zn Ende 1912 nnverwendet gebliebenen Gelder K 19.370 06 1 Po zakonu z dne 28. oktobra 1911 (dež. zak. št. 41) so 2% doneski namenjeni za stvarne potrebščine gasilnih straž, glede l°/0 doneska pa je določeno, da se porablja za podpiranje gasilcev in za osebne potrebščine sploh. — Zufolge des Gesetzes bom 28. Oktober 1911 (L.-G.-Bl. Nr. 41) sind die 2°/„ Beiträge für den Sachaufwand der Feuerwehren zu verwenden, riicksichtlich der l°/0 Beiträge ist jedoch die ^Bestimmung aufgestellt worden, daß sie für Unterstützungen der Feuerwehrleute und für den Personalaufwand überhaupt in Anspruch zu nehmen sind. Priloga 124. — Beilage 124. 935 III. Račun l°/o doneska — Rechnung der 1% Beitrüge? Ä. Dohodki — Einnahmen. V I. 1912. plačani 1% donesek zavarovalnic (iz računa I.) — Die im Jahre 1912 entrichteten l°/o Beiträge der Brandschadenversicherungsanstalten (ans der Rechnung I.)........K 11.034'67 B. Stroški — Ausgaben. 1. Podpora Josipini Debelak — Unterstützung an Josefa Debelak............................K 360' — 2. Podpore ponesrečenim gasilcem — Unterstützungen an verunglückte Feuerwehrleute . . . „ 1402'20 Skupaj — Zusammen . . . K 1762'20 Dohodki — Einnahmen . . „ 11.034'67 Ob koncu I. 1912. neporabljeni denarji — Die zu Ende 1912 »»verwendet gebliebenen Gelder K 9272'47 1 Glej opombo na prejšnji strani — Siehe die Anmerkung auf der Vorderseite. 93G Priloga 124. — Beilage 124. Priloga III. — Beilage III. D. o. št. - L.-A.-Z. 5303 de 1913. Račun — Rechnung sklada za reorganizacijo muzeja za leto 1912. — des Fonds für die Reorganisation des Museums für das Jahr 1912. I. Prejem — Empfang. 1. Stanje dne 1. januarja 1912. — Stand am 1. Jänner 1912...........................K 174.723'89 2. Dvignjene delne obresti za leto 1912. — Behobene Teilinteressen für das Jahr 1912 . . ,, 3.739" 16 3. Državni prispevek za leto 1912. — Staatsbeitrag siir das Jahr 1912 ..............,, 10.000" — 4. Ob koncu leta 1912 nedvignjeni ostanek obresti za leto 1912. — Der zu Ende des Jahres 1912 noch nnbehobene Rest der Interessen siir das Jahr 1912 . . . . . . . ,, 3.845"47 Skupaj — Zusammen. . K 192.308'52 II. Izdatek — Husgabe. 1. Deželnemu računu obresti za čas od 1. julija 1911 do 30. junija 1912 — Der Landesrechnung die Interessen snr die Zeit vom 1. Juli 1911 bis 30. Juni 1912 . . . . . . K 7.498'67 Stanje sklada dne 31. decembra 1912 — Fondsstand am 31. Dezember 1912 . . . . . . K 184.809'85 Ta vsota je bila plodonosno naložena v hranilnicah. — Diese Summe war in den Sparkassen fruchtbringend angelegt. Priloga 124. — Beilage 124. 937 Priloga IV. — Beilage IV. D. o. št. - L.-A.-Z. 10.561 de 1913. Račun — Rechnung gospodarstva kranjske kmetijske šole na Grmu za leto 1912. — der Gutswirtschaft der krainischeu landwirtschaftlichen Schule zu Standen für das Jahr 1912. Ä. Prometni račun — Gebarungsrechnung. I. Dohodki — Einnahmen. 1. Poljedelstvo — Ackerbau............................................................. K 4.820'25 2. Travništvo —• Wiesenbau.............................................................,, 4.470' — 3. Vprežna živina — Zugvieh.............................................................„ 3.718'25 4. Molzna in mlada goved — Melk- und Juugrind..............................,, 9.918'81 5. Prašičereja — Schweinezucht.........................................................,, 5.723'31 6. Perutninarstvo — Geflügelzucht.......................................................„ 944'56 7. Vinogradi in kleti — Weingärten und Kellereien.............................,, 4.409'24 8. Trtnica — Rcbschule.................................................................,, 2.224 29 9. Drevesnica — Baumschule..............................................................„ 1.211' — 10. Pridelovanje in uporaba sadja — Obstgeiviunung und -Verwertung ....................,, 280'78 11. Vrtnarstvo — Gartenbau..............................................................„ 1.560'44 12. Gozdarstvo — Forstwirtschaft.......................................................,, 915'70 13. Splošni račun — Allgemeine Rechnung................................................,, 147'56 14. Prispevki šole za inventar in investicije — Beiträge der Schule für das Inventar »nd Investitionen ...................................................................... 2.879'01 15. Plačila na račun terjatev — Zahlungen auf Rechnung der Forderungen...............,, 327'60 Skupaj — Zusammen. . K 43.550'80 II. Stroški — Ausgaben. 1. Poljedelstvo — Ackerbau.................................................................K 3605'13 2. Travništvo — Wiesenbau.................................................................,, 2.536'03 3. Vprežna živina — Zugvieh............................................................. ,, 4.848'74 4. Molzna in mlada goved — Melk- und Jungrind ...........................................,, 8.312'14 5. Prašičereja — Schweinezucht............................................................„ 4.231'49 6. Perutninarstvo — Geflügelzucht....................................................... ,, 815 50 7. Vinogradi in kleti — Weingärten und Kellereien........................................,, 4.417'92 8. Trtnica — Rebschule....................................................................„ 982'10 9. Drevesnica — Baumschule ............................................................. ,, 518'89 Odnos — Fürtrag . . K 30.267'94 146* 938 Priloga 124. — Beilage 124. Prenos — Übertrag . . K 30.267'94 10. Pridelovanje in uporaba sadja — Obstgewinnnng und -Verwertung.........................„ 249"70 11. Vrtnarstvo — Gartenbau....................................................................„ 1.434'55 12. Gozdarstvo — Forstwirtschaft ..................................................„ 406"04 13. Splošni račun in zaloge — Allgemeine Rechnung und Verlage...........................„ 1.175 43 14. Inventar — Inventar.......................................................................„ 1.965 "03 15. Investicije — Investitionen...............................................................„ 2.478 "22 16. Dana predplačila — Gegebene Vorschüsse ............................................„ 904 63 Skupaj — Zusammen. . K 38.881'54 Dohodki — Einnahmen . . „ 43.550 80 Presežek, oddan šoli — Geldüberschuß, abgeführt mt die Schule. . K 4.669'26 B. Premoženjska bilanca — Dermögensbilanz. I. Äctiva. 1. Osnovna glavnica — Stammkapital.................................................K 2.194"97 2. Posestvo (poslopja in zemljišča) — Besitzung (Gebäude und Grundstücke) ........ „ 112.000" — 3. Inventar — Inventar.............................................................„ 21.353"03 4. Živina — Vieh..................................................................„ 18.047 — 5. Zaloge — Vorräte...............................................................„ 13.917"94 6. Dolžniki — Schuldner............................................................„ 961 "19 7. Rezerva za škodo po toči v vinogradih — Reserve für Hagelschäden in den Weingärten „ 1.301 '52 Skupaj — Zusammen. . K 169.775'65 II. Passiva K — — Čisto premoženje — Reinvermögen ........................................•.........K 169.775 65 Čisto premoženje konec leta 1911. — Reinvermögen zu Ende des Jahres 1911 ... „ 167.093"24 Zvišek leta 1912. — Vermehrung im Jahre 1912 . . K 2.682 41 C. Račun dobička in izgube — Gewinn- und Oerluslrechnung. I. Dobiček — Gewinn. 1. Račun poljedelstva — Ackerbankonto.................................................K 976'04 2. Račun travništva — Wiesenbaukonto .................................................„ 1.821'97 3. Račun vprežne živine — Zugvichkonto................................................„ 69'51 4. Račun molzne in mlade govedi — Melk- und Jungrindkonto.............................„ 1.688'69 5. Račun prašičereje — Schweineznchtkonto.............................................„ 744'82 6. Račun perutninarstva — Gefliigelzuchtkontv.........................................„ 97'92 7. Račun trtnice — Rebschul-Konto.....................................................„ 1.650"69 Odnos — Für trag . . K 7.049'64 Priloga \24. — Beilage 124. 939 Prenos — Übertrag. . K 7.049'64 8. Račun drevesnice — Konto der Baumschule.............................................„ 631‘31 9. Račun pridelovanja in uporabe sadja — Konto der Obstgewinuung und -Verwertung . . „ 402 33 10. Račun gozdarstva — Konto der Forstwirtschaft......................................„ 296 46 11. Račun osnovnih glavnic — Konto der Stammkapitalien................................„ 90 36 Skupaj — Zusammen. . K 8.470 10 II. Izguba — Verlust. 1. Račun vrtnarstva — Gartenbaukonto............................................. K 33'14 2. Račun vinogradov in kleti — Konto der Weingärten und der Kellereien...........„ 88'04 3. Splošni račun in račun zalog — Konto der allgemeinen Verwaltung und Konto der Vorräte „ 1.212'17 4. Račun posestva — Konto der Besitzung.................................................„ 478'22 5. Račun inventarja — Jnventarkonto...................................................„ 1.269'55 6. Račun rezerve za škodo po toči v vinogradih — Konto der Reserve für Hagelschäden in den Weingärten...........................................................„ 916'32 Skupaj — Zusammen. . K 3.997'44 Dobiček — Gewinn . . „ 8.470' 10 Čisti dobiček — Reingewinn. . K 4.472'66 Čisti prejem iz denarjev šole — Nettoempfang ans den Geldern der Schule. . „ 1.790" 25 Bilančni dobiček — Bilanzgewinn ~. . K 2.682'41 940 Priloga 124. — Beilage 124. Priloga V. — Beilage V. D. o. št. - L.-A.-Z. 6185 de 1913. Račun — RcchlMU deželne pristave za plemenske bike na Robežu za leto 1912. — des landschaftlichen Jungstierhofes in Robež für das Jahr 1912. Ä. Prometni račun — Gebarungsrechnung. I. Dohodki — Einnahmen. 1. Račun gospodarstva na Robežu in v Goričanih — Wirtschaftskonto „Robež" and „Goričani" K 357" — 2. Račun bikov — Stierkonto................. ..................................„ 36.428'50 Skupaj — Zusammen . . . K 36.785'50 II. Stroški — Ausgaben. 1. Račun adaptacije poslopij na Robežu — Adaptationskonto der Gebäude in Robež ... K 3.382'81 2. Račun adaptacije poslopij v Goričanih — Adaptationskonto der Gebäude in Goričani. . „ 749'45 3. Račun melioracije zemljišča na Robežu — Meliorationskonto des Grundbesitzes in Robež „ 3.598'34 4. Račun tekočih stroškov posestva na Robežu — Konto der laufenden Ausgaben der Besitzung „Robež"........................................................................„ 706 61 5. Račun gospodarstva na Robežu in v Goričanih — Wirtschaftskouto „Robež" ititb „Goričani" „ 19.711 '70 6. Račun bikov — Stierkonto ..............................................................„ 14.047' — 7. Inventarni račun — Jnbentarskonto...................................................„ 3.542'34 Skupaj — Zusammen ... K 45.738'25 Dohodki — Einnahmen. . „ 36.785'50 Primanjkljaj — Abgang . . K 8.952'75 ki se je pokril iz deželnih sredstev — der aus Landesmitteln gedeckt wurde. B. Premoženjska bilanca — Dermögensbilan). I. Äctiva. 1. Račun posestva na Robežu — Bcsitzkouto „Robež"....................................K 53.000'— 2. Račun inventarja in fundus instruktusa — Inventars- und Fundus instruktus-Konto . . „ 6.479'95 3. Račun bikov — Stierkonto..........................................................„ 33.310' — 4. Račun pridelkov in zalog — Konto der Produkte und Vorräte.........................„ 12.218 54 5. Račun gospodarstva — Wirtschaftskouto................................................. „____116' — Skupaj — Zusammen . . . K 105.124'49 Priloga 124. — Beilage 124. 941 II. Passiva. 1. Račun adaptacije poslopij na Robežu — Adaptationskonto der Gebäude zn „9io6cž" . . K 150 59 2. Račun adaptacije poslopij v Goričanih — Adaptationskonto der Gebäude in Goričani . . „ 67'26 3. Račun melioracije zemljišča na Robežu — Meliorationskonto des Grundbesitzes in „Robež" „ 21 91 4. Račun gospodarstva na Robežu in v Goričanih — Wirtschaftskonto „Robež" und „Goričani" .. 1.211 -40 5. Račun bikov — S'tierkonto...........................................................„ 1.635'_ 6. Inventarni račun — JnVentarskonto....................................................n 372‘50 Skupaj — Zusammen.................K 3.458'66 Activa....................... . . „ 105.124-49 Čista imovina — Reinvermögen. . K 101.665 83 C. Račun dobička in izgube — Gewinn- und Derlustrechnung. I. Dobiček — Gewinn. 1. Račun gospodarstva na Robežu in v Goričanih — Wirtschaftskonto „Robež" und „Goričani" K 473’ — 2. Račun bikov — Stierkonto.................................................................„ 14743-__ 3. Račun pridelkov in zalog — Konto der Produkte itnb Vorräte................................„ 8.478'54 Skupaj — Zusammen..................K 23.699'54 II. Izguba — Derlust. 1. Račun adaptacije poslopij v Goričanih — Adaptationskonto der Gebäude in „Goričani" . K 816‘71 2. Račun posestva na Robežu — Besitzkonto „Robež"..................„ 553-45 3. Račun inventarja in fundus instruktusa — Inventars- und Fundus instruktus-Konto . . . „ 434-39 4. Račun tekočih stroškov posestva na Robežu — Konto der laufenden Ausgaben der Be- sitzung „Robež"...........................................................................................„ 706 61 5. Račun gospodarstva na Robežu in v Goričanih — Wirtschaftskonto „Robež" nud „Goričani" „ 20 594'97 Skupaj — Znsauunen.................................K 23.111 ‘63 Dobiček — Gewinn...................................„ 23.699'54 Čisti dobiček — Reingewinn ... K 587'91 942 Priloga 124. — Beilage 124. Priloga VI. - Beilage VI. D. o. št. - L.-A.-Z. 8112 de 1913. Račun — Rechnung deželnega zakupa državne užitnine za leto 1912. — der Laudespachtuug der staatlichen Verzehrungssteuer für das Jahr 1912. I. Dohodki. — Einnshmen. 1. Državna užitnina od vina in od vinskega ter sadnega mošta — Staatliche Verzehrungs- steuer vom Wein und Wein- und Obstmost ............................................K 645.143 "37 2. Državna užitnina od mesa — Staatliche Verzehrungssteuer vom Fleisch .................„ 140.606‘38 3. Dohodki vsled prestopkov — Einnahmen infolge Übertretungen...........................„ 2.280 91 4. Plačila na račun ostalin iz leta 1911. — Zahlungen auf Rechnung der Remanenzen vom Jahre 1911 ............................................................................. 1.575 "22 5. Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen....................................... ■ ■ . „ 676 33 Skupaj — Zusammen . . K 790.282'21 II. Stroški. — Huögaben. 1. Donesek k deželnim upravnim stroškom — Beitrag zu den Landesverwaltnngsauslagen K 15.000' — 2. Plače osobja — Personalbezüge.................................................................„ 150.535 02 3. Pisarniške potrebščine — Kanzleierfordernisse.................................................„ 29.639'96 4. Potni stroški — Reisekosten...................................................................„ 13.420'38 5. Nagrade in podpore — Remunerationen und Unterstützungen....................................„ 5.010" — 6. Vračila — Rückersätze.........................................................................„ 25'40 7. Starostna preskrba osobja — Altersversorgung des Personals..............................„ 14.972' — 8. Pridobninski davek — Erwerbsteuer.............................................................„ 252'61 9. Razni stroški — Verschiedene Ausgaben.........................................................„ 5.427'76 10. Zakupnina c. kr. erarju — Pachtschilling dem k. k. Ärar............................... . . . „ 665.844' Skupaj — Zusammen ... K 900.127'13 Dohodki — Einnahmen . . „ 790.282 21 Izguba — Verlust .... K 109.844'92 V zakupu je imela dežela v letu 1912. 25 zakupnih okrajev, in sicer: Škofja Loka, Brdo, Krško, II. Bistrica, Lož, Litija, Logatec, Mokronog, Vrhnika, Radeče, Senožeče, St. Vid nad Ljubljano, Tržič, Kočevje, Metlika, Velike Lašče, Kamnik, Kostanjevica, Studenec, Kranj, Črnomelj, Idrija, Kranjska gora, Radovljica in Ribnica. Das Land hat im Jahre 1912 25 Pachtbezirke in Pacht gehabt, u. zw.: Bischoflack, Egg, Gurkfeld, III. Feistritz, Laas, Litlai, Loitsch, Nassenfnß, Oberlaibach, Ratschach, Senosetsch, St. Veit ob Laibach, Neumarktl, Gottschee, Mottling, Großlaschitz, Stein, Landstraß, Brunndorf, Krainbnrg, Tschernembl, Jdria, Kronau, Radinannsdorf und Reifnitz. Priloga 124. — Beilage 124. 943 Izguba je nastala vsied tega, ker tudi 1. 1911. vinska letina ni bila ugodna in je bil raditega kon-sum leta 1912. zelo slab. Na deželni dokladi, ki se je pobirala v navedenih zakupnih okrajih skupno z državno užitnino, se je nabralo K 315.576'87. Proti vsoti, izračunjeni po zakupni vsoti državne užitnine, t. j. proti znesku K 266.337'60, je navedeni dohodek večji za kron 49.239'27. Dežela si je torej to vsoto pridobila le s tem, da je bila zakupnina v navedenih okrajih. Če bi bil leta 1912. zakup glede navedenih okrajev v drugih rokah, bi dežela na deželni dokladi prejela najmanj za K 49.239'27 manj. Der Verlust stellte sich aus dem Grunde ein, weil auch im Jahre 1911 die Weinernte keine gute war und infolgedessen der Konsuln des Jahres 1912 stark zurückgeblieben ist. An Landeszuschlägen, die in den angeführten Pachtbezirken nntereinem mit der staatlichen Verzehrungssteuer eingehoben wurden, ergab sich ein Ertrag von K 315.576'87. Gegen den nach Maßgabe der Verzehrungssteuerpachtsninme berechneten Ertrag per K 266.337'60 ist der tatsächliche Ertrag höher um K 49.239 27. Diese Summe erwarb sich daher das Land lediglich dadurch, daß es die angeführten Pachtbezirke in Pacht hatte. Wäre im Jahre 1912 die Pachtung hinsichtlich dieser Pachtbezirke in anderen Händen gewesen, wäre der Ertrag an Landeszuschlägen mindestens um K 49.239'27 geringer. 944 Priloga 124. — Beilage 124. Priloga VII. - Beilage VII. O. o. Lt.-L.-A.-Z. 81N de 1913. Račun — Uechmmg samostojne deželne naklade na pivo za leto 1912. — der selbständigen Landesauflage ans Bier für das Jahr 1912. I. Dohodki — Einnahmen. 1. Naklada (po 4 K od hektolitra) — Auflage (4 K bom Hektoliter)............ 2. Globe vsled prestopkov — Strafgelder infolge Übertretungen............... Z. Razni dohodki — Verschiedene Einnahmen .................................. Skupaj — Zusammen K 508.011-18 „ 69-70 K 508.092-88 II. Stroški 1. Plače osobja — Personalbeznge................... 2. Pisarniške potrebščine — Kanzleierfordernisse 3. Potni stroški — Reisekosten.................... 4. Nagrade — Remunerationen ...................... 5. Razni stroški — Verschiedene Auslagen ... Proti proračunjenemu čistemu donosu v znesku 450.000 K je dejanski čisti donos večji za 55.004"48K. Leta 1912. se je konsum piva proti letu 1911. (čisti donos naklade 496.035'31 K) zopet zvišal, ker je bil konsum vina radi slabe vinske letine leta 1911. tudi leta 1912. manjši. — Ausgaben. .................................K 2.266-30 ..................................... 46V50 ................................. „ 84-50 ......................... . . . „ 16-10 Skupaj — Zusammen............K 3.088 "40 Dohodki — Einnahmen .... „ 508.092 88 Čisti dohodek — Reinertrag . . K 505.004"48 Gegen den veranschlagten Reinertrag her Kronen 450.000, ist der faktische Reinertrag höher um Kronen 55.004 48. Der Bierkonsnm ist im Jahre 1912 gegen das Jahr 1911 (Reinertrag der Auflage 496.035'31 Kronen) wieder gestiegen, da auch im Jahre 1912 der Weinkonsum wegen schlechter Weinernte des Jahres 1911 ein geringer war. Priloga 124. — Beilage 124. 945 Priloga VIII. — Beilage VIII. O. o. št. — L.-A.-Z. 11.270 de 1913. Račun — Rechnung učiteljskega pokojninskega zaklada za leto 1912. — des Lehrerpensionsfonds für das Jahr 1912? I. Dohodki — Einnahmen. 1. Presežki zaloge šolskih knjig — Gebarnngsüberschüffe des Schulbücherverlages .... K 1.346' — 2. Šolske globe — Schulstrafgelder..................................................„ 7.249' — 3. 10% in 2% pokojninski odtegljaji — 10% und 2% Peusiousabzüge...............„ 33.548'88 4. Obresti glavnice — Kapitalsinteressen2...........................................„ 2.616'40 5. Prejeta predplačila — Erhaltene Vorschüsse.......................................„ 25.733'61 Skupaj — Zusammen ... K 70.493 89 II. Stroški — Ausgaben. 1. Pokojnine učiteljev — Lehrerpensionen................................................K 205.071'33 2. Pokojnine vdov in sirot — Pensionen der Witwen und Waisen ..............................„ 69.536'19 3. Vzgojevalnine — Erziehungsbeiträge..................................................„ 13.161 '20 4. Miloščine — Gnadengaben.............................................................„ 10.571 '31 5. Odpravnine — Abfertigungen..........................................................„ 5.240' — 6. Posmrtnine — Konduktquartalc ...........................................................„ 4.777'95 7. Uradne in pisarniške potrebščine — Amts- und Kanzleierfordernisse .....................„ 200'— Skupaj — Zusammen . . . K 308.557'98 Dohodki — Einnahmen . . » 70.493'89 Primanjkljaj — Abgang . . K 238.064'09 Ta primanjkljaj se je pokril iz deželnih sredstev (glej stroške, pogl. VI, A, a, 7, nasi. 1). — Dieser Abgang ist ans Landesmitteln gedeckt worden (siehe die Ausgaben, Kap. VI, A, a, 7, Tit. 1). 1 Učiteljski pokojninski zaklad upravlja c. kr. deželni šolski svet. — Der Lehrerpensionsfonds wird vom k. f. Landesschulrate verwaltet. 2 Glavnica znaša 64.100 K. — Das Kapital beträgt 64.100 K. 946 Priloga 124. — Beilage 124. Priloga IX. — Beilage IX. D. o. št. — L.-A.-Z. 5299 de 1913. Račun — Rechnung Viktor Smoletove zapuščine za 1. 1912. — des Viktor Smole'schen Nachlasses für das Jahr 1912. R. Prometni račun — Gebarungsrechnung. I. Dohodki — Einnahmen. 1. Gotovina — Barschaft...........................................................K 991'04 2. Obresti obveznic — Oüligationsinteressen.......................................„ 7.866'88 3. Izkupilo obveznic — Erlös für Obligationen...................................„ 600 — 4. Obresti hranilne vloge — Interessen der Sparkasseeinlage.......................„ 11'23 Skupaj — Zusammen............... K 9.469'15 II. Stroški — Husgaben. 1. Plačila užitkarici na obrestih — Zahlungen nit die Nutznießern! an Interessen......K 8.088'98 2. Nakup obveznic — Ankauf von Obligationen........................................„ 539'34 3. Hranilne vloge — Sparkasseeinlagen...................................................„ 71 '89 Skupaj — Zusammen..................K 8.700'21 Dohodki — Einnahmen ...............„ 9.469'15 Blagajnicni ostanek — Kassarest. K 768'94 B. Premoženjska bilanca — Dermögensbilanz. I. Äctiva. 1. Gotovina — Barschaft................................................................K 768'94 2. Hranilna vloga -— Sparkassccinlage..................................................„ 301 "13 3. Obveznice — Obligationen...............................................................„ 190.230'— 4. Travnik na Viču, pare. št. 751/1 in 752/2, in travnik na Brezovici, pare. št. 3111 —Wiese in Waitsch, Parz.-Nr. 751/1 und 752/2, und Wiese in Bresowitz, Parz.-Nr. 3111 ...... „ 7.800 — 5. Delež mestnega loga pri Ljubljani, pare. št. 551, 552 in 553 — Stadtwaldanteil bei Laibach, Parz.-Nr. 551, 552 und 553 ..........................................................„ 3.700" — Skupaj — Zusammen..................K 202.800'07 II. Passiva. Ob koncu 1. 1912. užitkarici pristoječe obresti — Die zu Ende 1912 der Nutznießern! zukommenden Interessen........................................................................K 787'55 Čista imovina — Reinvermögenl. . K 202.012'52 1 Vsa imovina je last dežele, užitek pa ima dosmrtno zapustnikova sestra. — Das Gcsamtv erwögen gehört dem Lande, der Fruchtgenuß gebührt jedoch lebenslänglich der Schwester dos Erblassers. Priloga 124. — Beilage 124. 947 Priloga X. — Beilage X. D. o. št. — L.-A.-Z. 8113 de 1913. Račun — Rechnung garancijskega zaklada Dolenjskih železnic za 1. 1912. — des Garantiefoiids der Uiiterkraiiier- bahnen für das Jahr 1912. Ä. Prometni račun — Gebarungsrechnung. I. Dohodki — Einnahmen. 1. Pričetna gotovina — Anfängliche Barschaft................................................K 9.301 '49 2. Obresti glavnic — Kapitalszinsen..........................................................„ 51.865'07 3. Vračila dežele na račun danih posojil — Rückzahlungen des Landes an gegebenen Darlehen „ 75 750" — 4. Dvig začasno naloženih denarjev — Behebung der zeitweilig angelegten Gelder .... „ 2.172'— Skupaj — Zusammen................K 139.088'56 II. Stroški — Ausgaben. 1. Stroški za napravo generelnega projekta za delno železnično progo Bela Cerkev—Kan- dija — Auslagen für die Projektsberfassung der Teil-Bahnstrecke Wcißkirchcn—Kandia . K 1.345' — 2. Podpore za zgradbo postajališč — Snbbentivnen für die Errichtung von Haltestellen' . „ 3.500' — 3. Nakup obveznic — Ankauf von Obligationen.............................. . .............„ 126.056'54 4. Začasno naloženi denarji — Zeitweilig angelegte Gelder.................................„ 47' — Skupaj — Zusammen.................K 130.948'54 Dohodki — Einnahmen...............„ 139.088'56 Blagajnični ostanek — Kassarest. . K 8.140 02 B. Premoženjska bilanca — Oermögensbiisnz. I. Äctiva. 1. Gotovina — Barschaft..................................................................K 8.140'02 2. Zastale obresti -— Zinsenrückstand.................................................„ 10.201 "33 3. Obveznice (nominale) — Obligationen (Nominale)2...................................„ 1,239.400'— 4. Terjatev na posojilih proti deželi — Darlehcnsforderung gegen das Land............„ 270 830' — Skupaj — Zusammen................K 1,528.571 ‘35 II. Passiva.................................„............ Čista imovina — Reinvermögen..........................................................K 1,528.571 '35 Čista imovina ob koncu 1. 1911. — Reinvermögen zu Ende 1911...........................„ 1,475.392'99 Zvišek — Vermehrung..............K 55.178'36 1 Za postajališče v Stari Cerkvi pri Kočevju 2000 K, za postajališče Lipovec 500 K in za postajališče Podholra— Vintgar 1000 K — Für dir Haltestelle Mittcrdorf liri Gottscher 2000 K, für dir Haltestelle Lipovec 500 K und für die Haltestelle Podholm—Vintgar 1000 K. 2 Od tega 150.000 K v glavinskih delnicah lokalne železnice Tržič—Kranj in 40.000 K v glavinskih delnicah lokalne železnice Vrhnika—Ljubljana. Te delnice se sedaj še ne obrestujejo. — Hievon 150.000 K in Stammaktien der Lokalbahn Nrnmarktl—Krninburg und 40.000 K in Stammaktien der Lokalbahn Oberlaibach—Laibach. Diese Stammaktien werfen gegenwärtig noch keine Verzinsung ab. 948 Priloga 124. — Beilage 124. Priloga XI. — Beilage XL D. o. št. — L.-A.-Z. 10.730 de 1913. Račun — Redlining deželnega zadružnega garancijskega zaklada za leto 1912. — des Laiidesgenossenschafts- garantiefonds für das Jahr ly 12. I. Prometni račun — Gebarungsrechnung. Ä. Dohodki — Einnahmen. 1. Prispevek Ljudske posojilnice v Ljubljani — Beitrag der Ljudska posojilnica in Laibach K 100.000' — 2. Preplačilo Ljudske posojilnice v Ljubljani — Überzahlung der Ljudska posojilnica in Laibach „ 4.431 '25 Skupaj — Zusammen K 104.451'25 B. Stroški — Busgaben. 1. Nakup efektov — Ankauf Von Effekten.........................................K 104.431 "25 II. Bilanca — Bilanz. R. Äctiva. 1. Obveznice — Obligationen..........................................................K 110.000' — 2. Tekoče obresti od obveznic — Laufende Obligationszinsen......................... . . „ 1.650 — Skupaj — Zusammen. . K 111.650' — B. Passiva. 1. Dolg Ljudski posojilnici v Ljubljani — Schuld mi die Ljudska posojilnica in Laibach . K 4.445'10 Čista imovina ob koncu leta 1912. — ReinVermögen zu Ende 1912 . . K 107.204'90 Deželni zadružni garancijski zaklad se je ustanovil na podlagi sklepov visokega deželnega zbora z dne 18. februarja 1911 in 24. julija 1912 in je bil aktiviran dne 6. decembra 1912, ko je Ljudska posojilnica v Ljubljani kot prvi zavod, ki je zaprosil deželne garancije, plačala prispevek 100.000 K, kakor ga je določil deželni odbor. Zadružni garancijski zaklad je last dežele, služiti pa ima zgolj za zadružne namene po smislu zadevnih sklepov deželnega odbora. Der Landesgenossenschaftsgarantiefonds ist auf Grnnd der Beschlüsse des hohen Landtages vom 18. Februar 1911 und 24. Juli 1912 gegründet und am 6. Dezember 1912 aktiviert worden, am welchen Tage die Ljudska posojilnica in Laibach als die erste Anstalt, die um die Landesgarantie angesucht hat, den Beitrag von 100.000 K, wie er vom Landesansschnsse bestimmt wurde, eingezahlt hat. Der Landesgenossenschaftsgarantiefvnds ist Eigentum des Landes, hat jedoch im Sinne der bezüglichen Beschlüsse des Landesansschnsses ausschließlich zu Genossenschafszwecken zn dienen. Priloga XII. - Beilage XII. D. o. št. — L.-A.-Z.8114 de 1913. Priloga 124. — Beilage 124. 949 Račun — Rechnung 3°/o državnega potresnega posojila za posestnike na deželi za leto 1912. — be§ 3% staatlichen Erdbebeiisdarlehens für Besitzer am Lande für das Jahr 1912.1 Ä. Prometni račun — Gebarungsrechnung. I. Dohodki — Einnahmen. 1. Gotovina iz leta 1911. — Barschaft vom Jahre 1911...............................K 11.766‘95 2. Obresti plodonosno naloženih denarjev — Interessen von fruchtbringend angelegten Geldern „ 1.876"08 3. Glavnična vračila — Kapitalsrückzahlungen.................. . . .'............” 8.005'55 4. 3°/o obresti od posojilnih terjatev — 3% Interessen von Darlehensforderungen .... 3.810 40 5. Zamudne obresti — Verzugszinsen................................................ " 5-02 6. Dvigi naloženih denarjev — Behebung der angelegten Gelder......................’’ 46.040 87 7. Depoziti — Depositen.......................'.................................." 1.744"09 Skupaj — Zusammen..............K 73.248 96 II. Stroški — Ausgaben. 1. Glavnično vračilo c. kr. erarju — Kapitalsrückzahlung dem k. k. Arar...................K 6.666'67 2. 3% obresti od dolžne glavnice — 3o/g Interessen vom Schuldkapitale..................„ 4.888 89 3. Naloženi denarji — Angelegte Gelder..................................„ 49.174 09 4. Depoziti — Depositen...................................................................” 897'75 Skupaj — Zusammen....................K 61.627'40 Dohodki — Einnahmen . . . . . „ 73.248'96 Blagajnični ostanek — Kassarest. . K 11.621'56 B. Premoženjska bilanca — Dermögensbilanz, I. Äctiva. 1. Gotovina — Barschaft...............................................................K 11.621'56 2. Zastale obresti — Zinsenrückstand..................................................„ 188'27 3. Hranilne vloge — Spareinlagen..................................................... „ 42.314'09 4. Terjatve na posojilih — Darlehensfordernngen.......................................„ 115.126'71 Skupaj — Zusammen..................K 169.250'63 II. Passiva. 1. Zastale obresti — Zinsenrückstand..................................................K 3.800' — 2. Depoziti — Depositen.................„.............................................„ 1.74/4-09 3. Dolg c. kr. erarju — Schuld an das k. k. Ärar.....................................„ 143.555"51 Skupaj - Zusammen................K 149.099'60 Äctiva.......................... . „ 169.250'63 Čista imovina — Reinvermögen . . K 20.151'03 Čista imovina ob koncu leta 1911. — Reinvermögen 511 Ende 1911 . „ 18.539'35 Zvišelc — Vermehrung.............K 1.61168 1 Posojilo je znašalo 200.000 K. — Das Darlehen betrug 200.000 K. 950 Priloga 124. - Beilage 124. Pojasnila. Erläuterungen. Visoki deželni zbor je v seji dne 15. februarja 1912 ugotovil deželni proračun za 1. 1912. s potrebščino 6,683.326 K. s pokritjem 5,024.512 K, torej s primanjkljajem 1,658.814 K, in obenem sklenil definitivno pobiranje deželnih doklad in naklad v 1. 1912. v izmeri 1. 1911. Sklep o definitivnem pobiranju deželnih doklad in naklad v 1. 1912. je bil Najvišje potrjen in razglašen z razglasom c. kr. deželnega predsedstva za Kranjsko z dne 3. avgusta 1912, št. 2032 (dež. zak. št. 48). Pred veljavnostjo sklepa o definitivnem pobiranju deželnih doklad in naklad so se doklade in naklade pobirale le začasno, in sicer na podlagi Najvišje potrjenega sklepa visokega deželnega zbora z dne 28. decembra 1911, ki je bil razglašen z razglasom c. kr. deželnega predsedstva za Kranjsko z dne 6. februarja 1912, št. 396 (dež. zak. št. 6). Nasproti proračunu so dejanjski uspehi gospodarjenja v 1. 1912. sledeči: Der hohe Landtag hat in der Sitzung am 15. Februar 1912 den Landesvoranschlag für das Jahr 1912 mit dein Erfordernisse per 6,683.326 K und mit der Bedeckung von 5,024.512 K, demnach mit dem Abgänge von 1,658.814 K verfassungsmäßig festgesetzt und zugleich die definitive Einhebung der Landesznschläge und Auflagen im Jahre 1912 im Ausmaße des Jahres 1911 beschlossen. Der Beschluß über die definitive Einhebnng der Landesznschläge und Auflagen im Jahre 1912 erhielt die Allerhöchste Genehmigung zufolge der Knndinachnng des k. k. Landespräsidiums für Stain vom 3. August 1912, ZI. 2032 (L.-G.-Bl. Nr. 48). Bor dem Inkrafttreten des Beschlusses über die definitive Einhebnng der Landeszuschläge und Auflagen erfolgte die Einhebnng der Landeszuschläge und Auflagen nur provisorisch, und zwar auf Grund des Allerhöchst genehmigten, mit der Kundmachung des k. k. Landesprä-sidinins fürKrain vom 6. Februar 1912, Zl. 396 (L.-G.-Bl. Nr. 6) verlantbarten Landtagsbcschlnsses vom 28. Dezember 1911. Gegenüber dem Voranschläge sind die tatsächlichen Gcbarnngserfolgc des Jahres 1912 die folgenden: Gospodarjenje po proračunu — Präliminarmäßige Gebarung. . Gospodarjenje izvun proračuna — Nichtpräliminarmäßige Gebarung Dohodki. — Einnahmen. 5,231.951 K 96 h 34.834 „ 39 „ Stroški. — Ausgaben. 6,587.851 X 75 h 605.898 „ 99 „ Primanjkljaj. 1,355.899 571.064 — Abgang. K 79 h >. 60 „ Skupaj — Summe. . 5,266.786 K 35 h 7,19-3.750 K 74 h 1,926.964 K 39 h V primeri uspehov gospodarjenja po prora- Bei Gegenüberstellung der Erfolge der präliminar- čunu s proračunanimi vsotami s ;e kažejo nastopni mäßigen Gebarung und der Präliminarsummen sind nach- resultati: stehende Resultate zu verzeichnen Uspeh. — Erfolg. Proračun. — Voranschlag. + — Dohodki — Einnahmen .... 5,231.951 K 96 h 5,024.512 K + 207.439 K 96 h Stroški — Ausgaben . . 6,587.851 „ 75 „ 6,683.326 „ 95.474 .. 25 „ Primanjkljaj — Abgang .... 1,355 899 K 79 h 1.658.814 K 302.914 K 21 h Ugodnejši resultati, nego predstoječi, se pokažejo, ako se vpošteva, da je med stroški, in sicer pri dolgovih (pogl. X, A, nasl. 6.) vpošteto tudi vračilo zneska 75.750 K na račun dolga pri garancijskem zakladu Dolenjskih železnic in da je to vračilo, ker ni bilo proračunjeno, odšteti od primanjkljaja 1,355.899 K 79 h. Dejanskega primanjkljaja je torej pravzaprav le 1,280.149 K 79 h. Proti proračunje-nemu primanjkljaju v znesku 1,658.814 K je ta primanjkljaj manjši za 378.664 K 21 h. Günstigere Resultate als die vorstehenden ergeben sich, wenn berücksichtigt wird, daß in den Ausgaben, und zwar bei den Landesschulden (Kap. X, A. Tü. 6), der dem Garantiefonds der Unterkrainerbahncn auf Rechnung der Schuld rückgezahlte Betrag per 75.750 K mitinbegriffen ist, welche Rückzahlung jedoch nicht präliminiert war, daher sie vom Abgänge per 1,355.899 K 79 h in Abschlag kommen muß. Darnach würde sich der faktische Abgang eigentlich auf mir 1,280.149 K 79 h stellen und es wäre dieser Abgang gegenüber dem veranschlagten Abgänge per 1,658.814 K geringer um 378.664 K 21 h. Priloga 124. - Beilage 124. 951 Glede gospodarjenja izvun proračuna, pri katerem se kaže primanjkljaja 571.064 K 60 h, se opozarja na sledeče: Obveznice, ki so bile 1. 1912. izžrebane, odnosno prodane in za katere se je prejelo 32.394 K 17 h, niso pripadale osnovni deželni imovini, temuč zakladom, ki so se I. 1910. in 1911. združili z deželnim zakladom. Ker teh obveznic ni bilo nadomestiti z novimi obveznicami, se je realizat porabil za tekoče stroške. Stroški za nove zgradbe v deželni bolnici v znesku 123.760 K 05 h in stroški za nove zgradbe v deželni blaznici na Studencu, odnosno za odredbe v svrho razbremenitve deželne blaznice na Studencu v znesku 37 840 K 50 h se nanašajo na sklepe visokega deželnega zbora z dne 28. januarja 1910, 7. februarja 1912 in 16. februarja 1912. Posebnih posojil v pokritje teh stroškov deželni odbor ni najel, dasi je bil po sklepih visokega deželnega zbora v to opravičen. Stroški za kurilne naprave v deželnem muzeju v znesku 22.114 K se nanašajo na kredit 30.000 K, ki ga je dovolil visoki deželni zbor v seji dne 15. februarja 1912. Za stroške na račun tega kredita iz sklada za reorganizacijo muzeja dovoljeno pokritje se do konca I. 1912. ni realiziralo, ker kurilne naprave ob koncu 1. 1912. še niso bile dogo-tovljene in tudi niso bili izplačani vsi stroški. Za deželne elektrarne se je izplačalo 1. 1912. 401.456 K 04 h. Prištevši stroške prejšnjih let se je za te namene izplačalo skupaj 661.916 K 17 h. Ker je bilo od teh stroškov v I. 1911. in 1912. povrnjenih skupaj 6607 K 41 h, znašajo čisti stroški do konca I. 1912. ie 655.308 K 76 h. Ker se bodo ti stroški morali povrniti iz denarjev, ki jih bo svoje-časno poskrbeti za financiranje nameravanih podjetij, so se v razkaz deželne imovine izkazali kot terjatev med aktivi. Za deželno banko se je na plačah in nekaterih drugih upravnih stroških izplačalo 1. 1912. 17.150 K 42 h. Prištevši stroške prejšnjih let v znesku 9224 K 66 h se je za deželno banko izdalo do konca 1. 1912. skupaj 26.375 K 08 h. To vsoto bo morala deželna banka deželi povrniti iz upravnih prebitkov, ki jih je imela 1. 1912., odnosno jih bo imela v bodočih letih. V razkazu deželne imovine za I. 1912. ta terjatev ni posebej izkazana, je pa vstavljeno med aktiva vse čisto premoženje deželne banke ob koncu 1. 1912. v znesku 31.120 K 38 h. Skupni gospodarski primanjkljaj v znesku 1,926.964 K 39 h se je pokril s posojilom v znesku 1,964.521 K 36 h, najetem pri deželnem melioracijskem zakladu. Bei der nichtpräliminarmäßigen Gebarung, bei welcher sich ein Abgang von 571.064 K 60 h herausstellt, ist Nachstehendes. zu beachten: Die im Jahre 1912 verlosten bczw. verkauften Obligationen, deren Erlös 32.394 K 17 h betrug, gehörten nicht zum Stammvermögen des Landes, sondern waren Eigentum der Fonds, die in den Jahren 1910 und 1911 mit dem Landessonds vereinigt wurden. Da somit diese Obligationen nicht durch neue zu ersetzen waren, sind die Realisate zu laufenden Ausgaben verwendet worden. Die Ausgaben für Neubauten im Landesspitale im Betrage von 123.760 K 05 h und die Ausgaben für Neubauten in der Landesirrenanstalt zn Studenec beziv. für Maßnahmen zur Entlastung der Landesirrenanstalt zu Stndcnee im Betrage von 37.840 K 50 h beziehen sich auf die Beschlüsse des hohen Landtages vom 28. Jänner 1910, 7. Februar 1912 und 16. Februar 1912; zu deren Deckung sind jedoch keine Spezial-Anleihen gemacht worden, obwohl der Landesansschuß vom hohen Landtage hiezu ausdrücklich ermächtigt war. Die Ausgaben für die Heizanlagen im Landesmuseum im Betrage von 22.114 K betreffen den vom hohen Landtage in der Sitzung am 15. Februar 1912 bewilligten Kredit per 30.000 K, die hiezu aus dem Fonds für die Reorganisation des Museums bewilligte Deckung ist jedoch bis zum Schluffe des Jahres 1912 nicht beschafft worden, weil die betreffenden Arbeiten zu Ende des Jahres 1912 noch nicht fertiggestellt, daher auch noch nicht alle Kosten bestritten waren. Für die landschaftlichen Elektrizitätswerke sind im Jahre 1912 401.456 K 04 h ausgezahlt worden. Zuzüglich der Ausgaben in den Vorjahren wurden für diese. Zwecke bis Ende 1912 insgesamt 661.916 K 17 h beansgabt. Da von diesen Ausgaben in den Jahren 1911 und 1912 zusammen 6607 K 41 h rückvergütet wurden, stellen sich die reinen Ausgaben bis Ende des Jahres 1912 aus nur 655.308 K 76 h. Mit Rücksicht darauf, daß diese Ausgaben aus den Geldern, die seinerzeit zur Finanzierung der geplanten Unternehmungen zu beschaffen sein werden, werden restituiert werden müssen, wurde der Betrag per 655.308 K 76 h in der Nachweisung des Landcsvermö-gens als Aktivpost unter den Forderungen vorgetragen. Für die Landesbank ist im Jahre 1912 an Gehalten und etlichen anderen Berwaltuugsanslagen der Betrag per 17.150 K 42 h ausgelegt worden. Zuzüglich der Ausgaben in den Vorjahren im Betrage von 9224 K 66 h wurden für die Landesbank bis zum Schlüsse des Jahres 1912 insgesamt 26.375 K 08 h ausbezahlt. Diese Summe wird die Landesbank dem Lande aus den Gebarungs-Überschüssen des Jahres 1912, beziehungsweise ans den Überschüssen der künftigen Jahre rückerstatten müssen. -In der Nachweisung des Landesvermögens für das Jahr 1912 erscheint diese Forderung nicht speziell nachgewiesen, cs wurde jedoch unter die Aktiva des Landes das gesamte Reinvermögen der Landesbank zu Ende des Jahres 1912, d. i. mit 31.120 K 38 h eingestellt. Das Gesamtgebarungsdefizit im Betrage von 1,926.964 K 39 h ist ans dem beim Landcsmcliorations-fonds aufgenommenen Darlehen per 1,964.521 X 36 h gedeckt worden. 952 Priloga 124. — Beilage 124. Pri navedenem gospodarskem uspehu je vštevši posojilo v znesku 1,964.521 K 36 h preostalo ob koncu I. 1912. za tekoče gospodarstvo še 355.267 K 15 h. To stanje je razvidno iz razkaza deželne imo-vine in dolgov, ki izkazuje imovino tekočega gospodarstva s .................. 495.265 K 01 h dolgove tekočega gospodarstva s..............................139.997 „ 86 „ torej čisto imovino s.......... 355.267 K 15 h O stroških in dohodkih posameznih deželnih zavodov so računi sledeči: In Anbetracht des angeführten Gebarnngsersolgcs ltnb unter Berücksichtigung des Darlehens per 1,964.521 K 36 h verblieb zu Ende des Jahres 1912 für die laufende Gebarung noch ein Betrag von 355.267 K 15 h übrig. Dieser Stand ergibt sich ans der Nachwcisnng des Landcsvermögens und der Landesschulden, worin das Vermögen der laufenden Gebarung mit . 495.265 K 01 h und die Schulden der laufenden barnng mit......................... 139.997 „ 86 „ demnach das Reinvcrmögcn mit . . 355,267 l< 15 h ausgewiesen erscheint. Die Rechnungen über die Ausgaben und Einnahmen der einzelnen Landesanstalten stellen sich folgendermaßen dar: Deželna prisilna delavnica — LandeszwangSarbeitsanstalt. Uspeh. — Erfolg. Proračun —• Voranschlag. Dohodki — Einnahmen .... 54.314 K 21 h 153.892 K — 99 577 K 79 h Stroški — Ausgaben.................... 175.171 „ 59 „_________194.655 „__________—________19.483 „41 „ Primanjkljaj — Abgang .... 120.857 K 38 h 40.763 K_________-f 80.094 K 38 h Deželna bolnica — Landess pital. Dohodki — Einnahmen .... 226.121 K 27 h 207.264 K -f 18.857 K 27 h Stroški — Ausgaben............... 491.438 „ 95 „_______507.417 „_________—______15.978 „ 05 „ Primanjkljaj — Abgang .... 265.317 K 68 h_______300.153 K —______34,835 K 32 h Deželna blaznica — Landesirrenanstalt. Dohodki — Einnahmen Stroški — Ausgaben . 41.376 K 33 h . . . . 166.600 ., 14 „ 31.888 K 155.875 „ t 9.488 10.725 K 33 .. 14 h Primanjkljaj — Abgang . . . 125.223 K 81 h 123.987 K — 1.236 K 8! h Deželna hiralnica — L a n d e s s i e ch e n h a n s. Dohodki — Einnahmen . . 1.779 K 99 h — + 1.779 K 99 h Stroški — Ausgaben . . . . 31.535 „ 43 ., 34.066 K 2.530 „ 57 .. Primanjkljaj — Abgang . . . 29.755 K 44 h 34.066 K — 4.310 K 56 h Deželni muzej — L a n d e s m n s c n m. Dohodki — Einnahmen . . . 8.885 K 63 h 9.174 K — 288 K 37 h Stroški — Ausgaben . . . . 39.524 „ 09 „ 41.103 „ — 1.578 91 „ Primanjkljaj — Abgang . . . . 30.638 K 46 h 31.929 K — 1.290 K 54 h Deželno gledališče — L a n d e s t h e a t c r. Dohodki — Einnahmen 1.300 K — 1.300 K - h Stroški — Ausgaben . . . . 15.597 K 76 h 18.030 „ — 2.432 .. 24 „ Primanjkljaj — Abgang . . . . 15.597 K 76 h 16.730 K — 1.132 K 24 h Kmetijska šola na Grmu — Landwirtschaftliche Schnle in Stande». Dohodki — Einnahmen ... 24.185 K 66 h 22.522 K + 1.663 K 66 h Stroški — Ausgaben . . . 57.669 „ 69 64 898 „ 7.228 31 „ Primanjkljaj — Abgang . . . . 33.484 K 03 h 42.376 K — 8.891 K 97 h Priloga 124. — Beilage 124. 953 Glede normalnošolskega zaklada, s Die Rechnung über den Normalschulfonds, über welchen katerim razpolaga c. kr. deželni šolski svet, je račun der k. k. Landesschulrat zu verfügen hat, weist folgende stroškov in dohodkov sledeči : Resultate auf: Uspeh. — Erfolg. Proračun. - Voranschlag. + — Dohodki — Einnahmen . . . . Stroški — Ausgaben .... 90.394 K 77 h 1,536.674 .. 27 „ 68.394 K + 1,603.478 „ — 22.000 K 77 h 66.803 „ 73 „ Primanjkljaj — Abgang . . . 1,446.279 K 50 h 1.535.084 K 88.804 K 50 h Skupno stanje imovine in dolgov dežele ob koncu 1. 1912. je proti stanju skupne imovine in dolgov ob koncu 1. 1911. sledeče: Der Stand des Gesamtvcrmögens und der Gesamt-schulden des Landes zu Ende des Jahres 1912 stellt sich gegenüber dem Stande des Gesamtvermögens und der Ge-samtschuldcn zu Ende des Jahres 1911 folgendermaßen dar: Lelo — Jahr 1912. Leto — Jahr 1911. + — Imovina — Vermögen .... Dolgovi — Schulden .... 26.444.996 K 33 h 25,914.765 .. 60 „ 26,019.827 K 22 h 24,533.264 „ 62 „ 425.169 K 11 h 1,381.500 „ 98 ., Čista imovina — Reinvermögen 530.230 K 73 h 1,486.562 K 60 h 956.331 K 87 h V podrobnem so prirastki in odpadki imovine In den Details sind die zu Ende 1912 sich ergc- in dolgov ob koncu I. 1912. razvidni iz nastopnega bende» Vermögens - Zuwächse und Abfälle ans der nach-računa: stehenden Rechnungs-Aufstellung ersichtlich: I m o v i n a — V e r m ö g e n. Leto — Jahr Leto - - Jahr + 1912. 1911. Tekoče gospodarstvo — Laufende Gebarung Terjatve na posojilih — Dar- 495.265 K 01 h 517.621 K 67 h 22.356 K 66 h lehensfordcrungeu 2,117.304 „ 19 „ 1,715.630 >. 03 „ \ 401.674 16 Efekti — Effekten Kuponi od efektov — Coupons 2,025.545 „ 04 " 2,058.345 ,, 04 » 32.800 » » von Obligationen Poslopja in zemljišča — Ge- 32.754 „ 51 33.037 53 » — 283 " 02 ” bände und Realitäten Zavodi in podjetja — Anstalten 2,118.620 „ ” 2,110.620 ” f 8.000 ” ” und Unternehmungen 4,256.972 „ 55 „ 3,963.522 .. 62 y + 293.449 93 Melioracijski zaklad —- Meli o ra - tiousfönds Drugi posebni zakladi — Son- 13,217.350 „ 59 '' 13,668.683 „ 17 - 451.332 " 58 ” füge Spezialfonds 2,027.831 „ 27 „ 1,853.067 „ 16 „ + 174.764 „ 11 „ Drugo imetje —■ Sonstiges Ver- mögen 153.353 „ 17 „ 99.300 „ — „ + 54.053 „ 17 „ Skupaj — Zusammen , . 26,444.996 K 33 h 26.019.827 K 22 h 425.169 K 11 h Dolgov i — Schulde u. Leto — Jahr Leto — Jahr 1912. 1911 + Tekoče gospodarstvo — Laufende Gebarung Podjetja in posebni zakladi — 139.997 K 86 h 199.911 K 49 h 59.913 K 63 h Unternehmungen und Spezialfouds 9.387 „ 94 „ 3.019 .. 28 + 6.368 „ 66 1) 40/0 posojilo iz 1. 1888. — 40/0 Anlehen vom Jahre 1888 . . . '4,724.612 „ — „ 4,917.400 „ — „ 192.788 „ — „ Odnos — Fürtrag. . 4,873.997 K 80 h 5,120.330 K 77 h 246.332 K 97 h 954 Priloga 124. — Beilage 124. Leto — Jahr 1912. Leto — Jahr 1911. + Prenos — Übertrag. . 4,873.997 K 80 h Dolgovi proti dolžnim pismom — Schulden gegen Schuldscheine 1,447.326 „ 74 „ Dolgovi pri domačih zakladih -Schulden bei den eigenen Fonds 3,819.951 „ 36 „ Melioracijski zaklad — Meliorationsfonds ......................15.773.489 „ 70 , Skupaj — Zusammen. . 25,914.765 K 60 h 5,120.330 K 77 h 1,503.788 „ 18 „ 1,930.180 „ — 15,978.965 „ 67 „ 24,533.264 K 62 h 246.332 K 97 h 56.461 „ 44 „ 1,889.771 „ 36 „ 205.475 ;, 97 „ 1,381.500 K 98 h Da se je čista imovina zmanjšala v 1. 1912. le za 956.331 K 87 h, dasi je znašal skupni gospodarski deficit I. 1912. 1.926.964 K 39 h in se je poleg tega definitivno porabilo iz melioracijskega zaklada 245.856 K 61 h, je pripisovati okoliščini, da se je I. 1912. mnogo denarja investiralo, odnosno izdalo na račun bilance, kar je razvidno iz računa po posameznih poglavjih. Tej predlogi je priložen še račun 3 % državnega potresnega posojila za posestnike na deželi za 1. 1912. (priloga XII.) glede katerega pa je omeniti, da izkazani prebitek ne zadeva deželnega gospodarstva in da torej ni vpoštet v razkazu deželne imovine. Der Umstand, daß sich das Reinwrmögen im Jahre 1912 nur um 956.331 K 87 h vermindert hat, obwohl das Gesamtgebarnngsdefizit int Jahre 1912 1,926.964 K 39 h betrug und aus dem Meliorationsfonds 245.856 X 61 h definitiv verausgabt wurden, hat seinen Grund darin, daß im Jahre 1912 größere Summen für Investitionen verwendet beziehnngstveise auf Rechnung der Bilanz verausgabt wurden, wie dies ans der Rechnung bei den einzelnen Kapiteln hervorgeht. Dieser Borlage ist noch die Rechnung des 3o/0 staatlichen Erdbebcnsdarlehens für Besitzer am Lande für das Jahr 1912 beigeschlossen (Beilage XII.), bezüglich welcher bemerkt wird, daß der darin nachgewiesene Überschuß nicht den Landeshanshalt betrifft und infolgedessen in die Bermögensnach-weisung nicht einbezogen erscheint. Priloga <25. — Beilage 125. 955 Št. 8888 I. 1913. Z.8888 de 1913. Poročilo deželnega odbora, s katerim se predlaga računski sklep melioracijskega zaklada za 1. 1912. Gericht des Landesaiisschilsses, mit welchem der Rechnungsabschluß des JlUiumriiütts-foitbs für das 3nljv 1912 neu gelegt wird. Visoki deželni zbor! Deželni odbor predlaga računski sklep melioracijskega zaklada za I. 1912. z nasvetom: Visoki deželni zbor skleni: Računski sklep melioracijskega zaklada za 1.1912. se odobri. V formalnem oziru se predlaga: Visoki deželni zbor izvoli to predlogo izročiti finančnemu odseku v presojo in v poročanje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 20. maja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Lampe, poročevalec. Hoher Landtag! Der Landesansschnß legt den Rechnungsabschluß des Meliorationsfonds für das Jahr 1912 mit dem Antrage vor: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Rechnungsabschluß des Meliorationsfonds für das Jahr 1912 wird genehmigt. In formeller Hinsicht wird beantragt: Der hohe Landtag geruhe diese Vorlage dem Finanzausschüsse zur Prüfung und Berichterstattung zuzuweisen. Dom kmillischeik Lnndesausschulle. Laibach, am 20. Mai 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Lampe, Referent. 956 Priloga 125, — Beilage 125. Računski sklep — RtchmmMbschlH melioracijskega zaklada za leto 1912. — des Üleliovntiouüfonbs für das Jahr 1912. A. Prometni račun — Keöanmgsrechmliig. K h K h I. Dohodki — Lmpfüiige, ‘ 1. Plačila deželnega zaklada —- Zahlungen des Landesfonds. . 575211 32 2. Plačila udeležencev na račun predplačil — Zahlungen der Interessenten ans Rechnung der Vorschüsse: a) Glavnična vračila, — Kapitalsriickzahlnngen 299075 19 b) Obresti — Interessen 73503 17 372578 36 3. Plačila državnega melioracijskega zaklada na račun predpla- čila za stavbni zaklad za osušitev Ljubljanskega barja — Zahlungen des staatlichen Meliorationsfonds ans Rechnung des Vorschusses an den Banfonds für die Entwässernngs- arbeiten am Laibacher Moor: a) Glavnična vračila — Kapitalsriickzahlnngen 86653 40 b) 4'1 % obresti —■ 4'1 % Interessen . 71943 98 158597 38 4. Povračila na račun stroškov prejšnjih let — Rückzahlungen ans Rechnung der Auslagen in den Vorjahren 2311 20 5. Prispevki stavbnih zakladov k upravnim stroškom - Beiträge der Baufonds zn den Verwaltungskosten 23728 97 6. Obresti — Interessen: a) Obresti deželnemu zakladu danih predplačil — Interessen der an den Landesfonds erfolgten Vorschüsse 118165 14 b) Obresti vlog pri bankah — Interessen von Bankeinlagen 335750 83 453915 97 7. Dvignjene vloge — Behobene Einlagen 7230147 — 8. Prejete vloge — Erhaltene Einlagen 423908 21 9. Prejeta predplačila — Erhaltene Vorschüsse 450426 37 10. Vrnjena predplačila — Rückerstattete Vorschüsse 1183009 79 11. Prejeti depoziti — Erhaltene Depositen 53009 26 12. Dohodki stavbnih zakladov — Einnahmen der Banfonds . . 1618092 31 Skupni dohodki — Gesnmtempfänge . . 12544936 14 Blagajnični ostanek iz leta 1911. — Kassa rest ans dem Jahre 1911 121673 45 Glavna vsota — Hanptsumme . . 12666609 59 Priloga 125. — Beilage 125. 957 K h K h II. Stroški — Ausgaben. 1. Plačila na račun posojila 4,000.000 kron, najetega pri Osrednji banki čeških hranilnic v Pragi za fundacijo zaklada: — Zahlungen auf Rechnung des bei der Üstredni banka českgdi spofitelen in Prag zur Fundierung des Fonds erhaltenen Anlehens her 4,000.000 Kronen: a) na račun tekočih 4%tnih obresti — auf Rechnung der laufenden 4°/0igen Interessen b) '/gO/otni upravni donesek — VsOchiger Verwaltungsbeitrag 160000 5000 165000 2. Plačila na račun posojila 10,000.000 kron, najetega po banki Union na Dunaju za melioracijske namene: — Zahlungen auf Rechnung des durch die Union-Bank in Wien zu Meliora-tiouszwecken erhaltenen Anlehens her 10,000.000 Kronen: a) 4 Vz % tue obresti obveznic — 4 V2 % igc Obligationsinteressen b) VioVotna provizija za izplačevanje kuponov — Vio%ige Provision für die Einlösung der Coupons c) Druga plačila — Sonstige Zahlungen 450000 424 9125 97 74 459550 71 3. Plačila deželnemu zakladu (aktivne obresti leta 1911.) — Zahlungen an den Landesfonds (Aktivintcressenvom Jahre 1911) 385893 40 4. Nepovračljivi stroški za melioracijska dela in za cestne zgradbe — Nicht rückzahlbare Auslagen für Meliorationsarbeiten und Straßcnbauten 308015 91 5. Nepovračljivi stroški za zboljšanje planin — Nicht rückzahlbare Auslagen für Alpeninelivrierungen 4200 — 6. Nepovračljivi stroški za zboljšanje pašnikov — Nicht rückzahlbare Auslagen für Weidenmeliorierungen 25 23 7. Predplačila udeležencem v pokritje stroškov stavbnih zakladov — Vorschüsse tut die Interessenten zur Deckung der Ausgaben der Banfonds 607450 66 8. Upravni stroški — Verwaltungskosten: a) Uprava zaklada — Fondsverwaltung b) Upravni donesek deželnemu zakladu za plače tehnikov in druge stroške — Bertoaltu u gskosteub citrag dem Laudes-fvnds für Gehalte der Techniker und andere Auslagen 1200 60037 71 61237 71 9. Obresti vlog in predplačil — Interessen von Einlagen und Vorschüssen 61478 29 10. Vračilo preplačanih obresti — Ruckersah der Zinseuüberzahluugeu 1014 69 11. Razni stroški — Verschiedene Ausgaben ........ 55 28 12. Vloge bankam — Bankeinlagen 4594794 29 Odnos — Fürtrag 6648716 17 958 Priloga 125. — Beilage 125. K h K h Prenos — Übertrag . . 6648716 17 13. Vrnjene vloge — Rückerstattete Einlagen 674941 67 14. Vrnjena predplačila — Riickerstattete Vorschüsse 451144 57 15. Dana predplačila — Gegebene Vorschüsse 3146243 07 16. Izplačani depoziti — Ausgefolgte Depositen 69712 93 17. Stroški stavbnih zakladov — Ausgaben der Baufonds: a) Stavbni stroški glasom izkaza D — Baukosten laut Nach- Weisung D 1134833 62 b) Prehajalni stroški — Durchlaufende Kosten 420279 33 1555112 95 Skupni stroški — Gesamtausgaben . . 12545871 96 Blagajnični ostanek — Kassarest • 120737 63 Glavna vsota — Hauptsumme . . 12666609 - 59 Priloga 125. — Beilage 125. 959 B. Bilanca — Mtanz. K h K h L Aktivno stanje — Äktiiistand. 1. Račun predplačil udeležencem — Rechnung der stoisch n chc nit die Iiiterechenten. Stanje konec 1. 1911. — Stand zu Ende 1911 Predplačila, izplačana 1.1912. (stroški, zap. št. 7.) — Ji» Jahre 1912 ausgezahlte Vorschüsse (Ausgaben, Post-Nr. 7) 1516476 607450 18 66 Skupaj — Zusammen . . 2123926 84 Vračila 1. 1912. (dohodki, zap. št. 2, a) — Im Jahre 1912 eingeflossene Rückersätze (Empfänge, Post-Nr. 2, a) 299075 19 Stanje konec 1. 1912. — Stand zu Ende 1912 I 1824851 65 2. Račun predplačila državnemu melioracijskemu zakladu za osušitev Ljubljanskega barja — Rechnung des dem staatlichen Mcliorationsfonds für die Entwächernngsarbriten mit Lai laiche r Moor gegebenen storschncheo. Stanje konec 1. 1911. — Stand zn Ende 1911 Plačilo v 1.1912. (dohodki, zap. št. 3, a) — Zahlung im Jahre 1912 (Empfänge, Post-Nr. 3, a) 1819721 86653 40 40 Stanje konec 1.1912. — Stand zu Ende 1912 1733068 — 3. Račun vlog pri bankah — Rechnung der öanüeinlagrn. Stanje konec 1. 1911. — Stand zn Ende 1911 Vloge v 1. 1912. (stroški, zap. št. 12.) — Einlagen im Jahre 1912 (Ausgaben, Post-Nr. 12) 8618232 4594794 14 29 Skupaj — Zusammen . . 13213026 43 Dvigi v 1.1912. (dohodki, zap. št. 7.)—Behebungen im Jahre 1912 (Empfänge, Post-Nr. 7) 7230147 Stanje konec 1. 1912. — Stand zn Ende 1912 5982879 43 4. Račun danih predplačil — Rechnung der gegebenen storschnche. Stanje konec 1.1911. — Stand zu Ende 1911 . Predplačila, izplačana 1.1912. (stroški, zap. št. 15.) — Im Jahre 1912 ausgezahlte Vorschüsse (Ausgaben, Post-Nr. 15) 1592580 3146243 67 Skupaj — Zusammen . . 4738823 67 Vračila v 1.1912. (dohodki, zap. št. 10.) — Rückersätze im Jahre 1912 (Empfänge, Post-Nr. 10.) 1183009 79 Stanje konec 1.1912. — Stand zu Ende 1912 3555813 88 Odnos —• Fürtrag . . 13096612 96 960 Priloga 125. — Beilage 125. K h K h Prenos -— Übertrag . . 5. Račun blagajne — Kassarechniing. Stanje konec 1. 1912., izkazano v prometnem računu — Stand zn Ende 1912 laut Gebarungsrechnung 13096612 120737 96 63 Skupno aktivno stanje — Gesamtaktivstand 13217350 59 II. Pasivno stanje — Passivstand. 1. Račun melioracijskih posojil — Rechnung der jltrltovntiims- aiilriljcit. Dolg pri Osrednji banki čeških hranilnic v Pragi iz 1. 1907. — Schuld bei der Üstfedni banka českgch sporitelen in Prag ans dem Jahre 1907 Dolg na 1. 1911. izdanih 41/2%tnih obveznicah —Schuld an den im Jahre 1911 begebeneu 4V2%-tgen Obligationen .... Skupaj — Zusammen . . 4000000 10000000 — 14000000 2. Račun prejetih vlog — Rechnung erhaltener Einlagen. Stanje konec 1. 1911. — Stand zu Ende 1911 Vloge, prejete 1. 1912. (dohodki, zap. št. 8.) — Im Jahre 1912 erhaltene Einlagen (Empfänge, Post-Nr. 8) Skupaj — Zusammen . V 1. 1912. izplačane vloge (stroški, zap. št. 13.) — Im Jahre 1912 ansgefolgte Einlagen (Ausgaben, Post-Nr. 13) Stanje konec 1. 1912. — Stand zn Ende 1912 1651362 423908 2075270 674941 14 21 35 67 1400328 68 3. Račun predplačila države za osušitev Ljubljanskega barja — Rechnung des vom Staate für die Entmässcrnngsarbeiten am Laitmcher Moor erhaltenen Vorschusses.! Stanje konec 1. 1912. — Stand zu Ende 1912 251040 4. Račun predplačil — Rechnung der Vorschüsse. Stanje konec 1. 1911. —• Stand zu Ende 1911 Predplačila, prejeta 1.1912. (dohodki, zap. št. 9.) — Im Jahre 1912 erhaltene Vorschüsse (Empfänge, Post-Nr. 9) Skupaj — Zusammen . . L. 1912. vrnjena predplačila (stroški, zap. št. 14.) — Im Jahre 1912 rückerstattete Vorschüsse (Ausgaben, Post-Nr. 14) Stanje konec 1. 1912. — Stand zn Ende 1912 1429 450426 451855 451144 20 37 57 57 711 Odnos — Fürtrag . . 15652079 68 1 To predplačilo je brezobrestno, — Dieser Vorschuß ist unverzinslich. Priloga 125. — Beilage 125. 961 K h K h Prenos — Übertrag . . 15652079 68 5. Račun depozitov — Rechnung her Depositen. Stanje konec 1. 1911. — Stand zn Ende 1911 Prejem v 1.1912. (dohodki, zap. št. 11.) — Empfang im Jahre 1912 69576 34 (Empfänge, Post-Nr. 11) 53009 26 Skupaj — Zusammen . . 122585 60 Izplačila v 1.1912. (stroški, zap. št. 16.) —Auszahlungen im Jahre 1912 (Ausgaben, Post-Nr. IG) 69712 93 Stanje konec 1.1912. — Stand zu Ende 1912 52872 67 6. Računi stavbnih zakladov — Rechnungen kr Lanfonds. Stanje konec 1.1911. — Stand zu Ende 1911 Prejem v I. 1912. (dohodki, zap. št. 12.) — Empfang im Jahre 1912 5557 99 (Empfänge, Post-Nr. 12) 1618092 31 Skupaj — Zusammen . . 1623650 30 Izplačila v 1. 1912. (stroški, zap. št. 17, a, b) — Auszahlungen im Jahre 1912 (Ausgaben, Post-Nr. 17, a, b) 1555112 95 Stanje konec 1. 1912. — Stand zn Ende 1912 • ■ 68537 35 Skupno pasivno stanje — Gesamtpassivstand 15773489 70 Skupno aktivno stanje — Gesamtaktivstand 13217350 59 Čisti dolg — Reine Schuld ..... 2556139 11 Čisti dolg konec 1.1911. — Reine Schuld zn Ende 1911 ... 2310282 50 Čisti dolg se je zvišal koncem leta 1912. za — Die reine Schuld hat sich zu Ende des Jahres 1912 erhöht um 245856 61 1 1 Glej izkaz C. — Siehe die Nachweisung C. 962 Priloga 125. — Beilage 125. C. Izkaz — Wach Weisung dohodkov in stroškov 1.1912., ki so povzročili znižanje, oziroma zvišanje dolga — bet Einnahmen und Ansgaben im Jahre 1912, die die Verminderung beziehungsweise Vermehrung der Schuld verursacht haben. Dohodek Strošek Empfang Ausgabe K h K h 1. Račun plačil deželnega zaklada — Rechnung der Zahlungen des Landesfonds. Prispevek za obrestovanje in druge stroške dolgov za 1. 1912. — Beitrag zur Deckung des Erfordernisses für den Schuldendienst für das Jahr 1912 K 575.211 32 Vračilo po definitivnem obračunu fruktifikatov za 1.1911. — Rückersatz auf Grund der definitiven Abrechnung der Fruktifikate für das Jahr 1911 ,, 385.893 40 189317 92 2. Račun nepovračljivih stroškov — Rechnung der nicht rliekzahl- Imreit Ausgaben. Stroški — Ausgaben K 312.241 14 Dohodki — Einnahmen ,, 2.31V20 Čisti stroški — Reine Ausgaben 309929 94 3. Račun uprave — Rechnung der Rerwaltnng. Stroški — Ausgaben K 61.23771 Dohodki — Einnahmen „ 23.728 97 Čisti upravni stroški — Reine Verwaltnngskosten 37508 74 4. Račun raznih stroškov — Rechnung der verschiedenen Ausgaben. Stroški — Ausgaben . . . , 55 28 5. Račun obresti in drugih stroškov melioracijskih dolgov — Rechnung der Interessen und sonstigen Anslagen der Meliorationsantehe». a) Obresti in upravni donesek posojila K 4,000.000 — Zinsen und Verwaltungsbeitrag des Anlehens per K 4,000.000 K 165.000"— b) Obresti, tiskovni stroški in provizije posojila K 10,000.000 — Zinsen, Druckkosten und Provisionen des Anlehens per K 10,000.000 . . . ,, 459.550 71 Skupaj — Zusammen 624550 71 Odnos — Fürtrag . . 189317 92 972044 67 Priloga 125. — Beilage 125. 963 Prenos — Übertrag . . 6. Račun aktivnih obresti — Rechn»lig der Äktivillterrjskll. Dohodki — Einnahmen: a) Obresti predplačil — Zinsen von Vorschüssen . K 26.3.612 29 b) Obresti vlog pri bankah — Interessen von Bankeinlagen ..............................................,, 335.75088 Skupaj — Zusammen . . K 599.36312 Stroški — Ausgaben: Obresti vlog in predplačil — Interessen von Einlagen und Vorschüssen . . . . K 61.47829 Preplačane obresti predplačil udeležencev — Überzahlte Zinsen von Vorschüssen an die Interessenten „ 1.01469 ,, 62.492 98 Čiste aktivne obresti Reine Aktivinteresse» . Vsota — Summe Skupni dohodki — Gesamteinnahmen. Čisti stroški — Reine Ausgaben . . 1 Glej bilanco B. — Siehe die Bilanz B. Dohodek Empfang 189317 92 536870 14 726188 , 06 Strošek Ausgabe 972044 67 972044 726188 245856 67 06 6D Zap. š 964 Priloga 125. — Beilage 125. D. Izkaz — Wachweisung stavbnih stroškov za melioracijske zgradbe v letu 1912. — der Baukosten für Meliorations- bauten für das Jahr 1612. Stavbni zaklad B a u f o n d s I. Kmetijske melioracije — Landwirtschaftliche Meliorationen. 1 Osušitev Ljubljanskega barja — Entwässerungsarbeiten am Laibacher Moor . . . . 2 Razne manjše kmetijske melioracije — Verschiedene kleinere landwirtschaftliche Melio- rationen ................................................................................ 3 Poizvedbe v svrho kmetijskih melioracij — Erhebungen in Angelegenheiten der land- wirtschaftlichen Meliorationen........................................................... Skupaj (I) — Zusammen (I) II. Uravnava rek in potokov — Jinis- und Sachregiilierungen. 1 2 3 4 5 6 Delna uravnava Kamniške Bistrice pri Ihanu — Teilregulicrnng des Feistritzbaches bei Ihan........................................................................... Uravnava Save med Brežicami in Jesenicami — Regulierung des Savaflusscs zwischen Rann und Jesenice......................................................... Uravnava Tržiške Bistrice pri Bregu — Regulierung der Tržiška Bistrica bei Breg Uravnava potoka Radomlje — Regulierung des Radomljabaches ............................ Razne manjše uravnave rek in potokov — Verschiedene kleinere Fluß- und Vachregulierungen ........................................................................ Poizvedbe v svrho uravnav rek in potokov — Erhebungen in Angelegenheiten der Fluß- und Bachreguliernugen....................................................... Skupaj (II) — Zusammen (II) . III. Zagradba hudournikov — Wildliachtirtliaiiiingni. 1 Zagradba hudournikov Sore in Račeve — Verbauung der Wildbäche Sora und Raeeva............................................................................. 2 Razne manjše zagradbe hudournikov — Verschiedene kleinere Wildbachverbauungcu 3 Poizvedbe v svrho zagradb hudournikov — Erhebungen in Angelegenheiten der Wildbachverbaunngen................................................................ Skupaj (III) — Zusammen (III) . 1 2 3 4 5 6 7 IV. Vodne preskrbe — Dajftrvtifotgiingrn. Vodovod Toplice — Wasserleitung Toplice.............................................. Vodovod Radovljica in okolica — Wasserleitung Radmaunsdorf und Umgebung Vodohran Osojnik — Reservoir Osojnik................................................. Vodovod Beč — Wasserleitung Beč...................................................... Vodovod Kranj in okolica — Wasserleitung Krainburg und Umgebung . . . . Vodovod Koprivnik — Wasserleitung Nesseltal.......................................... Kapnica Kal pri Litiji — Zisterne Kal bei Litija..................................... Odnos — Fürtrag . Stavbni stroški Baukosten K ti 334366 77 2494 53 239 83 337101 13 38728 98 64 718 29 59 52 7793 28 1574 75 48938 82 103 80 14574 83 131 52 14810 15 84 50 19 94 97 82 1047 92 1432 30 6707 — 1082 91 10472 39 Priloga 125. — Beilage 125. 965 ä I 1 « d. Stavbni zaklad B a n f o u d s Stavbni stroški Baukosten N K h Prenos — Übertrag. . 10472 39 8 Vodovod Senožeče — Wasserleitung Senožeče 108 57 9 Vodovod Goče — Wasserleitung Goče 6276 79 110 Vodovod Črni vrh — Wasserleitung Črni vrh 2780 87 11 Vodovod Gor. in Dol. Košana, Kal, Neverke — Wasserleitung Gor. und Dol. Košana, Kal, Neverke 712 56 12 Vodovod Vrbica — Wasserleitung Vrbica 629 35 13 Vodovod Mošnje — Wasserleitung Mošnje 1960 97 j 14 Vodovod Kuteževo — Wasserleitung Kntežcvo 383 19 I 15 Napajališče Belsko —- Viehtränke Belsko 600 33 16 Vodovod Iška vas — Wasserleitung Iška vas 14870 21 17 Vodovod Črmošnjice — Wasserleitung Tschermoschnitz 4595 25 18 Napajališče Volče — Viehtränke Volče 3065 21 19 Vodnjak in 3 kapnice na Ustju — Brunnen und 3 Zisternen in Ustje 2506 27 20 Vodovod Ježica — Wasserleitung Ježiea 27637 65 21 Vodovod Gotenica — Wasserleitung Göttenitz 2267 17 22 Kapnica Harije — Zisterne Harije 9089 95 23 Vodovod Cerknica, Rakek in okolica — Wasserleitung Cerknica, Rakek und Umgebung 62569 40 24 Kapnice v Kalanji in na Vrhu sv. Nikolaja — Zisternen in Katarija und Vrh Sv. Nikolaja 1487 10 25 Vodovod Naklo — Wasserleitung Naklo 9017 02 20 Vodovod Ljubno, Predtrg, Hraše in Studenčice — Wasserleitung Ljubno, Predtrg, Hraše und Studenčice 8522 17 27 Vodnjak Veliki Orehek — Brunnen Veliki Orehek 239 68 28 Napajališče in pralno korito v Spod. Korenem — Victränke und Waschtrog in Spod. Koreno 1271 95 29 Vodnjak in 3 kapnice v Brezjah in Gradacu — SBntuncu und 3Zisternen in Brezje und Gradac 19896 06 30 Kapnica Celje — Zisterne Celje 24 75 31 Kapnica Veliki Vrh — Zisterne Veliki Vrh 11302 91 32 Vodovod Orehovica — Wasserleitung Orehovica 3 94 33 Vodovod Motnik — Wasserleitung Motnik 18533 70 34 Vodovod Grosuplje in okolica — Wasserleitung Grosuplje und Umgebung .... 30853 33 35 Vodovod Cirkuše — Wasserleitung Cirkuse 5830 98 36 Vodovod Gor. Tuhinj — Wasserleitung Gor. Tuhinj 373 61 37 Vodovod Selce — Wasserleitung Selce 146 38 38 Razne manjše naprave za vodno preskrbo — Verschiedene kleinere Wasservers orgnngsanlagen 5604 65 39 Poizvedbe za napravo načrtov za razne vodne preskrbe — Erhebungen zn m Zwecke der Projektierung verschiedener Wasserversorgnngsanlagen 7940 75 Skupaj (IV) — Zusammen (IV) . . 271575 11 1 V. Zgradbe cest in mostov — Straßen- und Sriickriibaiiten. Most in deželna cesta v Črnomlju —- Brucke und Landesstraße in Crnembl.... 38090 05 2 Preložitev deželne ceste Čermošnjice - Srednja vas — Umlegung der Landesstraße Tschermoschnitz-Srednja vas 461 50 3 Okrajna cesta Kranj-Besnica — Bezirksstraße Krainburg-Besnica 152 26 4 Preložitev deželne in okrajne ceste pri Gabrovški in Muljavi — Umlegung der Landes- und Bezirksstraße bei Gabrovšica und Muljava 29985 16 5 Okrajna cesta Dobrniče-Mirna peč — Bezirksstraße Dobrniče-Mirna peč 3051 97 0 Okrajna cesta Žiri-Rovte Bezirksstraße Äri-Rovte 55893 87 7 Most čez Gruberjev prekop v Stepanji vasi —Brücke über den Grnberkanal inStephansdorf 8 15 Odnos — Fürtrag . . 127642 96 966 Priloga 125. — Beilage 125. » A 1 s Stavbni zaklad B u u f o » d s Stavbni stroški Baukosten ca M K h Prenos — Übertrag . . 127642 96 8 Oporni zid na okrajni cesti Radovljica - Kamna gorica — Stützmauer auf der Bezirksstraße Radmannsdorf-Kamna gorica . . . .' 367 14 9 Deželna cesta Podrošt-Petrovo brdo — Laudesstraße Podrast Petrovo brdo . . . 71 40 10 Most čez Krko pri Dobravi — Brücke über den Gnrkfluß bei Dobrava 3437 37 11 Okrajna cesta Zvirče-Hinje — Bezirksstraße Zvirče Hinje 189 36 12 Okrajna cesta Ajdovec-Žužemberk — Bezirksstraße Ajdovec-Žužemberk 908 92 13 Okrajna cesta Šmihel-deželna cesta — Bezirksstraße von Šmihel bis zur Landesstraße 114 30 14 Preložitev Brezovega klanca pri Čepljah — Umlegung des Brezov klance bei Oeplje 2502 70 15 Okrajna cesta Tržič-Begunje — Bezirksstraße Tržič-Bcguujc 114 40 16 Okrajna cesta Tacen-Šmartno-Skaručna — Bezirksstraße Tacen - Šmartno - Skaručna 8533 10 17 Zgradba cestišča, hodnikov in koritnic v Ribnici — Ban der Straßengrundbahn, der Straßen-Bänguettes und Straßenmulden in Ribnica 3785 79 18 Okrajna cesta Smednik-Zaloke — Bezirksstraße Smednik-Zaloke 360 — 19 Okrajna cesta Sadinja vas-Dvor — Bezirksstraße Sadinja vas-Dvor 1013 65 20 Okrajna cesta Pod Kavianko-Drašiči — Bezirksstraße Pod Kavranko-Drašiči . . . 4194 24 21 Okrajna cesta Dolac-Vidošice — Bezirksstraße Dolae-Didošice 5197 65 ; 22 Okrajna cesta Kodelovec pri Dolcu — Bezirksstraße Kodelovec bei Dolac 436 02 23 Okrajna cesta „Pod Veselico na Hrib“ — Bezirksstraße „Pod Veselico na Hrib" 168 61 24 Preložitev Markotovega klanca na deželni cesti Litija-Pljuska — Umlegung des Markotov klanec ans der Landesstraße Litija-Pljuska 2929 58 '25 Most v Mojstrani — Brücke in Mojstrana 9157 45 26 Okrajna cesta Ceplje -Vimol - Kralje •— Bezirksstraße Leplje-Vimol-Kralje 740 72 27 Okrajna cesta Dol-Prelesje-Kot — Bezirksstraße Dol-Prelesje-Kot 776 92 28 Okrajna cesta Predgrad-Dol — Bezirksstraße Predgrad-Dol 1289 21 29 Okrajna cesta Čeplje-Zagozdec-Predgrad — Bezirksstraße Leplje-Zagozdcc-Predgrad 811 02 30 Okrajna cesta Stari trg-Kot-Luščice — Bezirksstraße Stari trg-Kot-Luščice .... 10334 37 31 Okrajna cesta Mala gora-Polom — Bezirksstraße Malgern-Ebental 1675 57 32 Okrajna cesta Novo mesto-Ločna —- Bezirksstraße Rudolfswert-Ločna 299 47 33 Razširjatev okrajne ceste v Radovljici „Pod mestom“ — Erweiterung der Bezirks-straße in Radmannsdorf „Pod mestom" 8088 08 34 Deželna cesta Šmartno-Črni potok — Landesstraße Šmartno-Orni potok 24826 97 35 Okrajna cesta Raka-Bučka — Bezirksstraße Raka-Bučka 44009 29 36 Most čez Krko v Straži — Brücke über den Gnrkfluß in Straža 40412 17 37 Most čez Medijo v Zagorju — Brücke über den Medijabach in Zagorje 22050 38 38 Preložitev Rebolovega klanca na okrajni cesti Tacen-Vodice — Umlegung des Rebulov klanec ans der Bezirksstraße Tacen-Vodice 4004 07 39 Razne manjše cestne zgradbe — Verschiedene kleinere Straßenbauten 66669 17 40 Poizvedbe za napravo načrtov za razne cestne zgradbe — Erhebungen zum Zwecke der Projektierung verschiedener Straßcnbauten 65290 36 Skupaj (V) — Zusammen (V) . . 462408 4, Rekapitulacija — Rekapitulation. Kmetijske melioracije — Landwirtschaftliche Meliorationen 337101 13 Uravnava rek in potokov — Fluß- und Bachreguliernngen 48938 82 Uravnava hudournikov — Wildbachverbanungen 14810 15 Vodne preskrbe — Wasserversorgungen 271575 11 Zgradbe cest in mostov — Straßen- und Brückenbauten 462408 41 Vsota — Summe . . 1134833 62 1 Priloga 125. — Beilage 125. Q67 Poslovno poročilo o melioracijskem zakladu za 1.1912. Pri upravi melioracijskega zaklada v 1. 1912. ni zabeležiti nobenih izrednih dogodkov. Pripomniti je le, da stavbna sezona v 1. 1912. ni bila tako živahna kakor 1. 1911., ker je skrajno neugodno vreme 1. 1912. oviralo pričetek del pri novih zgradbah ozir. napredovanje del pri zgradbah, ki so se 1. 1912. nadaljevale. Intenzivne in obsežne so bile 1. 1912. le poizvedbe za razne nove melioracijske zgradbe. Na stavbnih stroških in stroških za poizvedbe se je v 1. 1912. glasom izkaza D iz- plačalo ........................ 1,134.833 K 62 h t. j. proti stroškom v 1. 1911. v znesku.......................... 1,926.437 „ 51 „ manj za......................... 791.603 K 89 h Od navedenih, v 1.1912. izplačanih stavbnih stroškov in stroškov za poizvedbe spada na dela, ki so se v 1. 1912. nadaljevala, vsota 761.141 K 68 h, na dela, ki so se nanovo pričela, vsota 298.514 K 73 h in na poizvedbe vsota 75.177 K 21 h. Dela, ki so se v 1. 1912. nanovo pričela, so bila skupno proračuni ena na 514.500 K. Ta vsota je proti vsoti 800.000 K, določeni po § 16. deželnega melioracijskega zakona, oziroma po § 23. dogovora k temu zakonu manjša za 285.500 K. Od proračunske vsote stroškov za dela, ki so se pričela 1.1912., spada na dela za pre-skrbovanje vode (vodovode, vodnjake, kapnice, napajališča) 201.000 K in na občila (ceste in mostove) 313.500 K. Končni uspeh uprave in uporabe denarjev melioracijskega zaklada v 1.1912. je razviden iz izkaza C, po katerem se kažejo deželo oziroma melioracijski zaklad zadevajoči čisti stroški z 245.856 K 61 h. Geschäftsbericht über den Meliorationsfonds für das J ali v 1912. Bei der Verwaltung des Meliorationsfonds waren im Jahre 1912 keine außerordentlichen Ereignisse zu verzeichnen. Es bedarf jedoch hervorgehoben zu werden, daß die Bausaison des Jahres 1912 nicht so lebhaft war wie die des Jahres 1911, da wegen äußerst ungünstiger Witterungsverhältnisse des Jahres 1912 sowohl die Inangriffnahme von Neubauten, als auch die Fortsetzung der früher begonnenen Bauten stark gehindert erschien. Intensiv und umfangreich waren im Jahre 1912 lediglich die Erhebungen für verschiedene neue Meliorationsbauten. An Baukosten und an Kosten für Erhebungen sind im Jahre 1912 laut Nachweisung D ausgezahlt worden . . . 1,134.833 K 62 h d. i. gegenüber den Kosten des Jahres 1911 im Betrage von 1,926.437 „ 51 „ weniger um................. 791.603 K 89 h Von den erwähnten, im Jahre 1912 ausgezahlten Baukosten und Kosten für Erhebungen entfällt auf die im Jahre 1912 fortgesetzten Arbeiten der Betrag von 761.141 K 68 h, auf die neu in Angriff genommenen Arbeiten der Betrag von 298.514 K 73 h und auf die Erhebungen der Betrag von 75.177 K 21 h. Die im Jahre 1912 neu in Angriff genommenen Arbeiten waren mit 514.500 K veranschlagt und ist diese Summe gegenüber dem im 8 16 des Landesmeliorationsgesetzes, beziehungsweise im § 23 des Übereinkommens zu diesem Gesetze festgesetzten Maximalbetrage per 800.000 K geringer um 285.500 K. Von der veranschlagten Kostensumme für die im Jahre 1912 neu begonnenen Arbeiten entfällt auf die Wasserversorgungsanlagen (Wasserleitungen, Brunnen, Zisternen, Viehtränken) der Betrag von 201.000 K und auf die Kommunikationsmittel (Straßen und Brücken) der Betrag von 313.500 K. Der Enderfolg der Verwaltung und Verwendung der Fondsmittel im Jahre 1912 ist aus der Nachweisung C zu ersehen, laut welcher sich die das Land beziehungsweise den Meliorationsfonds treffenden reinen Auslagen auf 245.856 K 61 h stellen. 968 Priloga 125. — Beilage 125. K podrobnim računom se omenja sledeče: Stanje predplačil udeležencem je znašalo koncem leta 1912. na 124 raču- nih ............................ 1,824.851 K 65 h in se je proti stanju koncem 1.1911. z ..................... . 1,516.476 „ 18 „ zvišalo za...................... 308.375 K 47 h Vsa ta predplačila se obrestujejo s 4 y2°/o- Stanje teh predplačil se je zvišalo osobito radi cestnih zgradb, ker so prizadeti cestni odbori v redkih slučajih poplačali svoje prispevke in je vsled tega dežela morala založiti prispevke cestnih okrajev. Stanje predplačil državnemu melioracijskemu zakladu za osušitev Ljubljanskega barja se je v 1.1912. vsled plačila 9. in 10. obroka znižalo za 86.653 K 40 h in je znašalo koncem tega leta še 1,733.068 K, kakor je to določeno po tozadevnem amorti-začnem načrtu. Stanje vlog pri bankah je znašalo koncem 1.1912................ 5,982.879 K 43 h in se je proti stanju koncem 1.1911 z................. 8,618.232 „ 14 „ znižalo za................... 2,635.352 K 71 h Nanovo je stopil deželni odbor v konto-korentno zvezo z dvema denarnima zavodoma, prekinil pa tako zvezo z dvema drugima zavodoma. Obrestovali so denarni zavodi vloge, kakor sledi: 1. Banka Union na Dunaju po 41/2°/o- 2. Ljubljanska kreditna banka po 41/2°/o- 3. Podružnica c.kr. priv. splošne prometne banke v Ljubljani vloge na konto separate po 43/4 % in vloge na tekočem računu po 43/4o/0, ozir. od 1. decembra po 5 %. 4. Podružnica Jadranske banke v Ljubljani po 43/4°/0. 5. Deželna banka v Ljubljani po 4 y2°/o. 6. Ljudska posojilnica v Ljubljani po 43/4o/0i ozir. del vloge po 5%. 7. Obrtno-kreditna zadruga v Ljubljani po 4 3/4 o/o. 8. Vzajemno podporno društvo v Ljubljani po 4'/4 0/0 do 1. aprila ozir. po 43/4o/0 od tega dne dalje. Od 1. januarja 1913 se je zvišalo obrestovanje pri tem zavodu na 5%. 9. Podružnica c. kr. priv. avstrijskega kreditnega zavoda za trgovino in obrt v Ljubljani po 4 >/2 "/g do 18. novembra, od tega dne dalje pa po 5 %• 10. Zadružna Zveza v Ljubljani po 4'6%. Zu den Detailrechnungen wird Nachstehendes bemerkt: Der Stand der Vorschüsse an die Interessenten betrug zu Ende des Jahres 1912 auf 124 Rechnungen . . 1,824.851 K 65 h und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1911 mit . . 1,516.476 „ 18 „ größer um.................... 308.375 K 47 h Alle diese Vorschüsse werden mit 4 >/2 °/o verzinst. Dieser erhöhte Stand ist hauptsächlich auf Straßenbauten zurückzuführen, für welche die beteiligten Straßenausschüsse in den meisten Fällen ihre Beiträge nicht bezahlten und somit solche das Land durch Vorschüsse decken mußte. Der Stand des Vorschusses an den staatlichen Meliorationsfonds studie Entwässerung des Laibacher Moores hat sich infolge der Rückzahlung der 9. und 10. Rate im Jahre 1912 um 86.653 K 40 h vermindert und betrug zu Ende des Jahres noch 1,733.068 K, wie dies nach dem diesbezüglichen Amortisationsplane festgesetzt ist. Der Stand der Bankeinlagen betrug zu Ende des Jahres 1912 5,982.879 K 43 h und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1911 per . . 8,618.232 „ 14 „ geringer um................ 2,635.352 K 71 h Neu wurde die Kontokorrentverbindung mit zwei Geldinstituten eingegangen, die Verbindung mit zwei anderen Instituten jedoch aufgegeben. Die Einlagen wurden folgendermaßen verzinst : 1. bei der Union-Bank in Wien mit 41/2%; 2. bei der Laibacher Kreditbank mit 41/2°/o; 3. bei der Filiale der k.k. priv. allgemeinen Verkehrsbank in Laibach die Einlagen auf dem Conto separate mit 4 3/4 °/0 und die Einlagen auf laufende Rechnung mit 43/4°/0 beziehungsweise mit 5% vom 1. Dezember an; 4. bei der Filiale der Jadranska banka in Laibach mit 4 3/4 %; 5. bei der Landesbank in Laibach mit 4 '/2%; 6. bei der Ljudska posojilnica in Laibach mit 43/40/0 resp. ein Teil der Einlage mit 5%; 7. bei der Obrtno-kreditna zadruga in Laibach mit 4 3/4 0/0; 8. beim Vzajemno podporno društvo in Laibach mit 4 V4 % bis 1. April und mit 43/4% vom diesem Tage weiter. Vom 1. Jänner 1913 ist der Zinsfuß für die Einlagen bei diesem Institute auf 5o/0'gestiegen; 9. bei der Filiale der k. k. priv. österreichischen Kreditanstalt für Handel und Gewerbe in Laibach bis 18. November mit 4 1/2%, von diesem Tage an mit 5%; 10. bei der Zadružna Zveza in Laibach mit 4-6%. Priloga 125. — Beilage 125. 969 Stanje danih predplačili je znašalo koncem 1.1912................ 3,555.813 K 88 h in je proti stanju koncem 1.1911. z.................... . 1,592.580 „ - „ večje za..................... 1,963.233 K 88 h Stanje koncem 1.1912. zadeva z zneskom 3,548.121 K 36 h predplačilo, ki se je izplačalo splošnemu deželnemu gospodarstvu proti 41/2°/o obrestovanju, z zneskom 1472 K 52 h razna službena predplačila deželnih tehnikov in z zneskom 6220 K predplačila na raznih manjših računih. Stanje prejetih vlog je znašalo koncem 1. 1912.................. 1,400.328 K 68 h in je proti stanju koncem 1. 1911. z................... . 1,651.362 „ 14 „ manjše za.................... 251.033 K 46 h Največji del vlog spada na stavbni zaklad za osušitev Ljubljanskega barja, čegar vloga (1,246.345 K 29 h) se je obrestovala, v kolikor zadeva plačilo države, s 4-l %. Vse druge vloge je obrestovala dežela s 40/g. Stanje prejetih predplačil je zna- šalo koncem 1.1912......... 711 K — h in je proti stanju koncem 1.1911. z................ 1429 „ 20 „ manjše za.................. 718 K 20 h Stanje depozitov je znašalo koncem 1.1912 . . . in je proti stanju koncem 1. 1911. z,................._ manjše za................... Depoziti se ne obrestujejo. Skupno aktivno stanje melioracijskega zaklada je znašalo koncem-1.1912................ 13,217.350 K 59 h in je proti stanju koncem 1.1911. s.................... . 13,668.683 „ 17 „ manjše za.................... 451.332 K 58 h Skupno pasivno stanje je znašalo koncem 1.1912................ 15,773.489 K 70 h in je proti stanju koncem 1.1911. s...................... 15,978,965 „ 67 „ manjše za.................... 205.475 K 97 h Čisti dolg koncem 1.1912. v znesku..................... 2,556.139 K 11 h se je proti čistemu dolgu koncem 1.1911. s.............. 2,310,282 „ 50 „ zvišal za.................... 245.856 K 61 h t. j. za znesek, ki ga izkazuje račun C kot čisti strošek 1.1912. Der Stand gegebener Vorschüsse betrug zu Ende des Jahres 1912 3,555.813 K 88 h und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1911 per . . 1,592.580 „ — „ größer um.................. 1,963.233 K 88 h Der Stand zu Ende des Jahres 1912 betrifft mit dem Betrage per 3,548.121 K 36 h die gegen 41/2%ige Verzinsung an den Landesfonds erfolgten Vorschußbeträge, mit dem Betrage per 1472 K 52 h verschiedene Dienstvorschüsse der Landestechniker und mit dem Betrage per 6220 K verschiedene sonstige Vorschüsse. Der Stand erhaltener Einlagen betrug zu Ende des Jahres 1912 1,400.328 K 68 h und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1911 per . . 1,651.362 „ 14 „ geringer um................ 251.033 K 46 h Der größte Teil der Einlagen entfällt auf den Baufonds für die Entwässerung des Laibacher Moores, dessen Einlage (1,246.345 K 29 h), insoweit sie die vom Staate geleistete Zahlung betrifft, mit 4'l°/o verzinst wurde. Alle übrigen Einlagen wurden vom Lande mit 40/o verzinst. Der Stand erhaltener Vorschüsse betrug zu Ende des Jahres 1912 711 K — h und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1911 per . . 1429 „ 20 „ geringer um................ 718 IC 20 h Der Stand der Depositen betrug zu Ende des Jahres 1912 . . . 52.872 K 67 h und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1911 per . . 69.576 „ 34 „ geringer um................ 16.703 IC 67 h Die Depositen werden nicht verzinst. Der Gesamtaktivstand des Meliorationsfonds betrug zu Ende des Jahres 1912 .................. 13,217.350 IC 59 h und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1911 per 13,668,683 „ 17 „ geringer um............. 451.332 IC 58 h Der Gesamtpassivstand betrug zu Ende des Jahres 1912 . . 15,773.489 IC 70 h und ist gegen den Stand zu Ende des Jahres 1911 per . 15,978.965 „ 67 „ geringer um............. 205.475 IC 97 h Die reine Schuld zu Ende des Jahres 1912 im Betrage von.......... 2,556.139 IC 11 h ist gegen die reine Schuld zu Ende des Jahres 1911 per 2,310.282 „ 50 „ größer um............... 245.856 IC 61 h welche Summe in der Nachweisung C als Reinverlust ausgewiesen erscheint. 52.872 IC 67 h 69.576 „ 34 „ 16.703 IC 67 h 070 Priloga 125. — Beilage 125. Ker se je porabil o d zneska 14,000.000 K — h ki se je najel za fundacijo zaklada, ozir. za melioracijske namene, do konca 1. 1912. glasom bilance znesek ............................ 2,556.139 „ 11 „ je razpolagal melioracijski zaklad koncem tega leta še z vsoto ..................... 11,443.860 K 89 h Obremenjena je ta vsota z zneskom,-ki ga je 1.1913. z ozirom na dogovor k deželnemu melioracijskemu zakonu oddati splošnemu deželnemu računu kot fruktifikate melioracijskih denarjev v 1. 1912. Obračun o tem se napravi vi. 1913. in bo oddaja izkazana v računskem sklepu tega leta. O tem, kako se je uporabljal melioracijski zaklad v posameznih letih od ustanovitve dalje kakor tudi o tem, kaki uspehi so se dosegli v tem času pri upravi zaklada, je priložen računu poseben statističen izkaz. Nachdem von der zur Fundierung des Fonds beziehungsweise für Meliorationszwecke aufgenommenen Anleihesumme per........................ 14,000.000 K — h bis zum Schlüsse des Jahres 1912 laut Bilanz der Betrag von................... 2,556.139 „ 11 „ verwendet wurde,stand dem Meliorationsfonds zu Ende des Jahres 1912 noch eine Summe von.................. 11,443.860 K 89 h zur Verfügung. Diese verfügbare Summe erscheint jedoch mit dem Betrage belastet, der im Jahre 1913 in Gemäßheit des Übereinkommens zum Landesmeliorationsgesetze an die allgemeinen Landesgelder als Fruktifikat der Meliorationsfondsgelder aus dem Jahre 1912 abzuführen ist. Die Abrechnung darüber hat im Jahre 1913 zu erfolgen und wird die Abfuhr in der Rechnung für dieses Jahr zur Nachweisung gelangen. Über die Verwendung des Meliorationsfonds in den einzelnen Jahren vom Jahre 1907 an sowie über die bei der Verwaltung dieses Fonds in der angeführten Zeitperiode erzielten Erfolge ist der Rechnung eine besondere statistische Übersicht beigeschlossen. Statistični pregled - Statistische Übersicht o uporabi in stanju melioracijskega zaklada — über die Verwendung und den Stand des Melioratiousfouds. Leto Jahr Čista izplačila na račun deželnih prispevkov za zgradbe Reine Auszahlungen auf Rechnung der Landesbeiträge für Meliorationsbauten Čisti upravni stroški in razni manjši nepo vračljivi stroški Reine Verwaltungsauslagen und verschiedene kleinere nichtrückzählbare Ausgaben Plačane pasivne obresti in drugi stroški dolgov Berichtigte Passivzinsen und andere Kosten der Anlehen Prejete aktivne obresti Erhaltene Aktivzinsen Čisti prispevek iz tekočih deželnih sredstev v pokritje potrebščine za dolgove Reiner Beitrag aus den laufenden Landesmitteln zur Deckung des Erfordernisses für den Schuldendienst Aktiva ob koncu leta Aktiva zu Ende des Jahres Pasiva ob koncu leta Passiva zu Ende des Jahres Čisti dolg ob koncu leta Reine Schuld zu Ende des Jahres K h K h K h K h K h K h K h K h 1907 893814 75 14652 88 206121 63 102828 34 — — 3035522 70 4047283 62 1011760 92 1908 653804 17 17951 67 257702 27 254636 61 — — 5540922 39 7227504 81 1686582 42 1909 313407 53 23014 57 264867 87 223888 41 — — 5196996 77 7260980 75 2063983 98 1910 360481 71 36995 18 262361 13 200288 37 — — 4370625 05 6894158 68 2523533 63 1911 386277 87 35564 25 431091 59 460894 20 605290 64 13668683 17 15978965 67 2310282 50 1912 309929 94 37564 02 687043 69 599363 12 189317 92 13217350 59 15773489 70 2556139 11 Priloga 125. — Beilage 125. 972 Priloga 126. — Beilage 126. Št. 10.324 1. 1913. Poročilo deželnega odbora, s katerim se predlaga izkaz dohodkov in stroškov ustanovnih zakladov za 1.1913. ter čiste imovine teh zakladov ob koneu 1.1913. Visoki deželni zbor! Deželni odbor predlaga izkaz dohodkov in stroškov ustanovnih zakladov za 1. 1912. ter čiste imovine teh zakladov ob koncu 1. 1912. z nastopnimi opazkami: Blagajnični ostanki ustanovnih zakladov ob koncu 1.1911. so znašali.......................... 51.235 K 55 h Prištevši dohodke 1. 1912. v znesku.............................. 458.436 ,, 32 ,, znaša skupni prejem................. 509.671 K 87 h Odštevši stroške 1. 1912. v znesku.............................. 450.405 ,, 08 ,, se kaže ob koncu 1. 1912. bla- gajničnega ostanka............... 59.266 K 79 h Čista imovina ustanovnih zakladov je znašala ob koncu 1.1912. 4,787.982 K 74 h in je proti čisti imovini ob koncu 1. 1911. v znesku................. 4,740.090 „ 86 „ večja za............................. 47.891 K 88 h Pomnožila se je imovina ustanovnih zakladov deloma vsled interkalarjev, deloma vsled prirastka ene dijaške ustanove. Naj večji del imovine ustanovnih zakladov sestoji iz obveznic, ki so vstavljene v račun v imenski vrednosti. Predlaga se: Visoki deželni zbor izvoli to poročilo vzeti na znanje. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 24. maja 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Triller, poročevalec. Z. 10.324 de 1913. öerichl des Laudesnushljusses, mit welchem die Rnchwrifung dee Eiininhme» und Ausgaben der Stiflnugsfonds für tins In hr 1912 und des Rkinvermögeils dieser Fonds pt Ende des Jahres 1913 vorgelegt wird. Hoher Landtag! Der Landesausschuß legt die Nachweisung der Einnahmen und Ausgaben der Stiftungsfvnds für das Jahr 1912 und des Reinverinögens dieser Fonds zu Ende 1912 mit nachstehenden Bemerkungen vor: Der Kassarest der Stiftungs-fonds zu Ende 1911 betrug . . 51.235 K 55 h Zuzüglich der Einnahmen des Jahres 1912 per................ 458.436 „ 32 „ betragen die Gesamtempfänge. . 509.671 K 87 h Nach Abschlag der Ausgaben des Jahres 1912 Per............ 450,405 „ 08 „ resultierte zu Ende des Jahres 1912 ein Kassarest per.............. 59,266 K 79 h Das Reinverm'ogeu der Stiftungsfonds betrug zu Ende 1912 4,787.982 K 74 h und ist gegenüber dem Reinvcr-mögen zu Ende 1911 per . . . 4,740.090 „ 86 „ größer um...................... 47,891 K 88 h Die Vcrmögensvermehrnug ist zum Teile auf die im Jahre 1912 entstandenen Jnterkalarien, zum Teile auf den Zuwachs einer Studentenstiftung zurückzuführen. Der größte Teil des Vermögens der Stiftnngs-fonds ist in Obligationen angelegt, die in die Rechnung mit dein Nennwerte eingestellt sind. Es tvird beantragt: Der hohe Landtag geruhe diesen Bericht zur Kenntnis zu nehmen. Vom kromifdjnt Landcsansschujjt. Laiba ch, am 24. Mai 1913. Dr. Šultcršič, Landeshauptmann. Dr. Triller, Referent. Priloga 126. — Beilage 126. 973 Izkaz — Uttrljuirisiiitg dohodkov in stroškov ustanovnih zakladov za 1. 1912. ter čiste imovine teh zakladov ob koncu 1. 1912. — der Einnahmen nnd Ausgaben der Stiftnngsfonds für das Jahr 1912 und des Reinvermögens dieser Fonds zu Ende 1912. Ustanovni zaklad — Stifttuigsfontis Dohodki Einnahmen Stroški Ausgaben Čista imovina ob koncu 1.1912. Reinvermögen zn Ende 1912 K h K h K 1 h 1 1. Sirotinski ustanovni zaklad — Waisenstiftungsfonds 2. P. P. Glavarjev ustanovni zaklad za uboge — P. P. Gla- 83396 35 84195 33 836335 38 barscher Armenstiftungsfonds 3. Bolniške ustanove za deželno bolnico v Ljubljani — Krankenstiftungen für das Landeskrankcnhaus in 113278 78 105942 10 584643 22 l Laibach 4. Splošni dekliški ustanovni zaklad — Allgemeiner 1096 12 1096 12 18438 14 Mädchenstiftungsfonds 5. Dullerjev dekliški ustanovni zaklad — Dullerscher 2182 80 2198 22 52771 32 Mädchenstiftungsfonds 6. Ilirski ustanovni zaklad za slepe - J (lyrischer Blinden- 1262 72 2128 51 31686 95 stiftnngsfonds 7. Flödniggova ustanova za slepe — Flvdniggscher Blin- 909 26 2428 60 23789 89 denstiftungsfonds 8. Cesarice Elizabete ustanova za invalide — Kaiserin 88253 58 89676 57 288047 78 Elisabeth-Jnbalidenfonds 9. Ustanova ljubljanskih gospa št. I. za invalide — Lai- 842 19 1660 73 22171 90 bacher Frauenberein-Jnbalidenfonds Nr. I 10. Ustanova ljubljanskih gospa št. II. za invalide — Lai- 134 40 67 20 3491 30 bacher Frauenberein-Jnbalidenfonds Nr. II 11. Trevizinijeva ustanova za invalide — Trevisinischer 1075 43 1075 43 25049 54 Jnoalidenfvnds 12. Postojnske jame ustanova za invalide — Adelsberger 213 35 213 35 4234 19 Grotten-Jnbalidenstiftnng 13. Metelkova ustanova za invalide — Metelkosche In v a- 82 64 80 84 1929 95 .lidenstiftung 14. Kalistrov ustanovni zaklad — Kalisterscher Stiftungs- 80 97 80 41 1918 12 fonds 15. Josipine Hotschevarjeve podporna ustanova — Jose- 26853 16 28212 34 181055 96 fine Hotschevarsche Unterstützungsstiftnng 16. Baron Lazarinijeva ustanova — Freiherr bon Laza- 2254 84 2254 84 56177 90 rinische Stiftung 17. Dr. Lovro Tomanova ustanova — Dr. Lobro To- 407 40 407 39 9720 53 mansche Stiftung 18. Ivana Adama Engelshausa ustanova — Hans Adam 644 46 644 47 16054 13 Engelshanssche Stiftung 2188 87 3809 42 54387 13 Odnos — Fürtrag. . 325157 32 326171 87 2211903 33 1 Gotovina in vrednostni papirji — Barschaft iinb Wertpapiere . . K 545.373'42 Posestva in inventar — Realitäten und Inventar . . . Skupaj — Zusammen. „ 39.269-80 K 584.643-22 974 Priloga 126. — Beilage 126. r Ustanovni zaklad — Ztiftmigsfonds Dohodki Einnahmen Stroški Ausgaben Čista imovina ob koncu 1.1912. Reinvermögen zn Ende 1912 K h K h K h Prenos — Übertrag . . 325157 32 326171 87 2211903 33 19. I. zaklad hiralskih ustanov — I. Siechenstiftungsfonds 5048 56 4798 56 1546 67 20. II. zaklad hiralskih ustanov— II. Siechenstiftungsfonds 2220 •—• 2290 — 289 67 21. III. zaklad hiralskih ustanov — III. Siechenstiftungsfonds 5100 -—■ 4910 — 342 18 22. Učiteljski ustanovni zaklad — Lehrerstiftungsfonds 2428 59 2027 38 49624 34 23. Dijaški ustanovni zaklad — Studentenstistungsfonds 118164 57 109838 04 25.6620 82 24. Darilo dekana Janeza Wieserja za slovensko univerzo v Ljubljani — Schenkung des Dechanten Johann Wieser für die slowenische Universität in Laibach . 63 99 63 99 1554 92 25. Grof Sauraujev ustanovni zaklad za sv. maše — Graf Saurauscher Messenstiftungsfonds 253 29 305 24 6100 81 Vsota — Summe. . 458436 32 450405 08 4787982 74 Št. 5138 Ji 1913. Poročilo deželnega odbora, s katerim se predlaga računski zaključek Kranjske deželne banke v Ljubljani za I. poslovno leto 1912. Visoki deželni zbor! Z ozirom na §§ 26. in 27. statuta Kranjske deželne banke v Ljubljani se predlaga visokemu deželnemu zboru računski sklep Kranjske deželne banke v Ljubljani za I. poslovno leto 1912. z nastopnim poročilom: Kranjska deželna banka je pričela poslovati dne 29. januarja 1912 ter je prvo leto sklenila z dobičkom 31.120 K 38 h. Za začetek je ta uspeh prav zadovoljiv; to tembolj, ker so 1. 1912. emisijski zavodi imeli prevladati velike težave. Denarni trg že dolgo vrsto let ni bil tako slab, kakor minulo leto. Avstr o-ogrska banka celo leto ni znižala obrestne mere pod 5o/o, nasprotno je bila primorana zvišati jo od 26. oktobra 1912 na 51/2% in nekoliko dni pozneje celo na 6%. Prodaja stalno obrestonosnih efektov jč bila proti prejšnjim letom vse slabejša, v zadnjih mesecih pa je popolnoma stagnirala. Ni pa ostalo samo pri tem, temuč so emisijski zavodi še morali prejšnja leta odprodane lastne efekte nazaj prevzemati, da so s tem vsaj deloma preprečili rapidno padanje kurzne vrednosti. Dolgo let obstoječi deželni hipotečni zavodi so stare tradicije morali opustiti ter pričeti izdajati 41/2%. ti tre mesto 4%, trg pa se kljub temu ni poživil. Kranjska deželna banka je izdala v mi-nolem letu 4i/2% titrov v skupnem nominalnem znesku 1,184.900 K ter od teh do konca 1. 1912. odprodala 717.600 K. Vlog na tekočem ra- Čunu je prejela banka , , . 2,026.637 K 15 h izplačala pa..................... 1,058.618 „ 89 „ Ostalo je ... ... .~ 968.018 K 26 h Z. 5138 de 1913. Bericht des Uifiesaiisscisses, mit welchem der Rechnungsabschluß der Krainischen Landesbank in Laibach für das I. Geschäftsjahr 1912 vorgelegt wird. Hoher Landtag! Mit Rücksicht auf die §§ 26 und 27 des Statutes der Krainischen Landesbank in Laibach wird dem hohen Landtage der Rechnungsabschluß der Krainischen Landesbank in Laibach für das I. Geschäftsjahr 1912 mit nachstehendem Berichte vorgelegt: Die Krainische Landesbank nahm mit dem 29. Jänner 1912 ihre Tätigkeit auf und schloß das erste Jahr mit einem Gewinne von 31.120 K 38 h ab. Für den Anfang ist dieses Resultat ein recht zufriedenstellendes, insbesondere, w;enn erwogen wird, daß die Emmissionsan-stalten im Jahre 1912 große Schwierigkeiten zu überwinden hatten. Der Geldmarkt war schon eine lange Reihe von Jahren nicht so schlecht, wie das vergangene Jahr. Die Österreichisch-ungarische Bank hat das ganze Jahr hindurch den Zinsfuß nicht unter 5% ermäßigt, vielmehr war sie bemüßigt, ihn mit 26. Oktober 1912 aüf 51/2% und einige Tage darauf sogar auf 6% zü erhöhen. Der Verkauf von festverzinslichen Effekten war gegen die Vorjahre durchwegs schlechter und in den letzten Monaten stand er vollkommen still. Nicht nur das; die Emmissionsanstalten waren sogar bemüßigt, die in den Vorjahren abgestoßenen eigenen Effekten rückzuübernehmen, um wenigstens teilweise dem rapiden Kurssturze zu steuern. Lange Jahre bestandene Landeshypothekaranstalten mußten ihre alten Traditionen aufgeben und mit der Emmission von 41/2ö/o statt der 4°/0 Titres hervortreten, doch wurde auch durch diese Maßnahme eine Belebung des Marktes nicht herbeigeführt. Die Krainische Landesbank hat im vergangenen Jahre insgesamt um 1,184.900 K Nominale 4 >/2% Titres ausgegeben und davon bis Ende 1912 717.600 K wegverkauft. An Kontokorrenteinlag en hat die. Bank . . . 2,026.637 K 15 h eingenommen und .... 1,058.618 „ 89 „ ausbezahlt; mithin verblieben_968.018 K 26 h Vlog na hranilne knjiži c e je prejela banka . . . 78.982 K 62 h izplačala pa............... 18.988 | 09 „ Ostalo je................. 59.994 K 53 h Komunalnih posojil se je izplačalo........... 778.300 K -jPh vračila pa so znašala ... 1.225 „ 15 „ Ostalo je............... 777.074 K 85~h Hipotekarnih posojil se je izplačalo. ... . 406.600 K — h vračila pa so znašala . . . 831 „ 91 „ Ostalo je 1............._ 405.768 K 09 h Na obrestih se je prejelo ....................... 65.917 K 01 h izplačalo pa ...... . 62.351 „ 08 „ Prebitek znaša ...... 3.565 K 93 h Pri prometu efektov se je pridobilo............ 24.287 K 90,h Na provizijah se je pridobilo . . . . . . . . 3.034 K 83 h Na upravnih prispevkih se je prejelo . . . ._._1,925 K 05 h Na upravnih stroških se je izdalo ..... . . 676 K 58 h Na davkih se je plačalo .............. 332 K 29 h Odpisalo se je od invent ar j a ....... 684 K 46 h Iz deželnih sredstev se je za deželno banko izdalo 1. 1912. na ustanovnih stroških ter plačah bančnega osobja 'in drugih upravnih stroških skupaj 17.150 K 42 h, 1. 1911. pa se je na ustanovnih stroških izplačalo 9.224 K 66 h. Skupni iz deželnih sredstev do konca 1. 1912, pokriti stroški znašajo torej 26.375 K 08 h. Teh stroškov deželna banka v računskem sklepu za 1.1912. ni vpoštela, ker je po § 26. bančnega statuta visokemu deželnemu zboru pridržano^ določiti, kolik pavšalni znesek naj plača deželna banka vsako računsko leto v svrho upravnih stroškov. Deželna banka se je nastanila v deželnem dvorcu, najemščine za dotične prostore pa se od nje ni zahtevalo. Z razsvetljavo vred bi se najemščina teh prostorov smela računati vsaj na letnih 800 K. Glede razdelitve čistega dobička je kura-torij deželne banke stavil deželnemu odboru nastopne predloge: An Einlagen auf Sparbüchel hat die Bank . . . 78.982 K 62 h erhalten, dagegen........... 18.988 „ 09 „ ausgefolgt. Es verblieben............... 59.994 K 53 h An Kommunaldarlehen wurden ausbezahlt . 778.300 K — h Die Rückzahlungen betrugen 1.225 „ 15 „ Es verblieben . . . . . . 777.074 K 85 h An Hypothekardarlehen wurden ausbezahlt . 406.600 K — h Die Rückzahlungen betrugen 831 „ 91 „ Es verblieben......... . 405.768 K 09 h An Zinsen wurden be- einnahmt |............... 65.917 K 01 h und ausbezahlt .......... 62.351 „ 08 „ Der Überschuß beträgt . . .____3.565 K 93 h Beim Effektenumsatz wurden gewonnen .... . 24.287 K 90 h An Provisionen wurden einkassiert ..... 3.034 K 83 h An Verwaltungsbeiträgen wurden eingezahlt 1.925 K 05 h An Verwaltungskosten wurden beausgabt . . 676 K 58 h An Steuern wurden entrichtet . ......... 332 K 29 h Vom Inventars werte wurden abgeschrieben . . . 684 K 46 h Aus Landesmitteln wurde für die Landesbank im Jahre 1912 an Gründungskosten und Gehalten des Bankpersonals sowie an sonstigen Verwaltungskosten insgesamt der Betrag per 17.150 K 42 h und im Jahre 1911 an Gründungskosten der Betrag per 9.224 K 66 h ausgelegt. Die gesamten aus Landesmitteln bis Ende 1912 bestrittenen Kosten beziffern sich mithin auf 26.375 K 08 h. Diese Kosten wurden von der Ländesbank im Rechnungsabschlüsse für das Jahr 1912 nicht berücksichtigt, da laut § 26 des Bankstatutes dem hohen Landtage die Bestimmung Vorbehalten ist, welchen Pauschalbetrag die Landesbank jedes Rechnungsjahr an Verwaltungskosten zu leisten hat. Die Landesbank ist in der landschaftlichen Burg unter gebracht worden, ohne daß von ihr für die betreffenden Räumlichkeiten ein Mietzins verlangt worden wäre. Einschließlich der Beleuchtung wird der Mietzins dieser Räumlichkeiten auf mindestens 800 K pro Jahr geschätzt. Wegen Verteilung des Reingewinnes sind dem Landesausschusse vom Kuratorium der Landesbank nachstehende Anträge gestellt worden: 1. V posebni rezervni zaklad za kurzne izgube je oddati 10.000 K — h 2. V splošni rezervni zaklad je oddati . . . . . . . 5.120 „ 38 „ 3. Rezervi za upravne stroške je oddati . .... . . . 16.000 „ — „ Skupna poraba................31.120 K 38 b Deželni odbor nima povoda nasvetovati kako drugačno razdelitev in priporoča, da visoki deželni zbor predlogu kuratorija deželne banke pritrdi. Plače bančnega osobja, ki jih izplačuje deželna blagajnica iz deželnih sredstev, znašajo sedaj, ko so pri deželni banki nameščeni 1 ravnatelj, 1 tajnik, 1 bančni uradnik, 2 bančna praktikanta in 1 sluga, na leto 17.519 K. Da se pokrijejo tekoče plače, kakor tudi zgoraj navedeni, do konca 1.1912. za deželno banko izplačani stroški ter odškodnina za bančne prostore in drugi iz deželnih sredstev izplačani upravni stroški, je deželni odbor mnenja, da naj se z ozirom na § 26., točka c, bančnega statuta pavšalni znesek, ki naj ga plača deželna banka, določi za leto 1913. na 16.000 K. Na podlagi tega poročila se predlaga: Visoki deželni zbor skleni: 1. Računski zaključek Kranjske deželne banke v Ljubljani za I. poslovno leto 1912. z izkazanim upravnim prebitkom v znesku 31.120 K 38 h se odobri in se računodajalcem podeli absolutorij. 2. Predlogom kuratorija Kranjske deželne banke odnosno deželnega odbora glede razdelitve upravnega prebitka 1. 1912. se pritrdi. 3. V svrho upravnih stroškov ima plačati Kranjska deželna banka za 1. 1913. 16.000 K. V formalnem oziru se predlaga: Visoki deželni zbor izvoli izročiti to predlogo finančnemu odseku v pretres in poročanje. Deželni odbor kranjski v Ljubljani, dne 10. julija 1913. Dr. Ivan Šušteršič, deželni glavar. Dr. Evgen Lampe, poročevalec. 1. Der Spezialreserve für Kursverluste wären zuzuweisen 10.000 K h 2. Der allgemeinen Reserve wären zuzuweisen.............5.120 „ 38 „ 3. Der Reserve für Verwaltungsauslagen wären zuzuweisen 16.000 „ — „ Gesamtverwendung . . . . . 31.120 K 38 h Der Landesausschuß hat gegen diese Anträge nichts einzuwenden und empfiehlt sie dem hohen Landtage zur Annahme. Die bei der Landeskassa aus Landesmitteln angewiesenen Gehalte des Bankpersonals betragen gegenwärtig bei dem aus 1 Direktor, 1 Sekretär, 1 Bankbeamten, 2 Bankpraktikanten und 1 Diener bestehenden Status jährlich 17.519 K. Wegen Deckung der laufenden Gehalte, sowie der obangeführten, bis Ende 1912 für die Landesbank aus Landesmitteln ausbezahlten Kosten, dann der Entschädigung für die Banklokalitäten und der sonstigen aus Landesmitteln zu zahlenden Verwaltungskosten ist der Landesausschuß der Ansicht, daß der in Gemäßheit des § 26, Punkt c, des Bankstatutes von der Landesbank jährlich zu leistende Pauschalbetrag für das Jahr 1913 auf 16.000 K zu stellen wäre. Auf Grund dieses Berichtes wird beantragt: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Rechnungsabschluß der Krainischen Landesbank in Laibach für das I. Geschäftsjahr 1912 mit dem ausgewiesenen Gebarungs-überschusse per 31.120 K 38 h wird genehmigt und den Rechnungslegern das Absölutorium erteilt. 2. Den Anträgen des Kuratoriums der Krainischen Landesbank beziehungsweise des Landesäusschusses wegen Verteilung des Gebarungsüberschusses des Jahres 1912 wird zugestimmt. 3. Die Krainische Landesbank hat für das Jahr 1913 an Verwaltungskosten einen Pauschalbetrag von 16.000 K zu leisten. In formeller Hinsicht wird beantragt: Der hohe Landtag * geruhe diese Vorlage dem Finanzausschüsse zur Prüfung und Berichterstattung zuzuweisen. Krainischer Landesausschuss Laibach, am 10. Juli 1913. Dr. Ivan Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Eugen Lampe, Berichterstatter. Račun bilance Debet z dne 31. decembra 1912 K h Aktiva. 1 Račun blagajne — An Kassa-Konto za gotovino v blagajni 31. decembra 1912 — für die am 31. Dezember 1912 vorhandene Barschaft 13784 05 2 Račun naložb — An Anlagen-Konto za naloženo pri bankah in poštni hranilnici — für den Stand der Anlagen in den Banken und bei der Postsparkasse 455220 12 3 Račun eskonta — An Eskont-Konto za menice v portfeju — für Wechsel im Portefeuille 134840- — 4 Račun efektov ® An Effekten-Konto za vrednostne papirje -S für die vorhandenen Wertpapiere . . . 447183 -. 20 5 Račun kuponov od efektov — An Effekten coupons-Konto za tekoče obresti vrednostnih papirjev :— für die laufenden Zinsen der Wertpapiere ...... . .• . .... .... . . . ... 10564 91 6 Račun komunalnih posojili/^5 An Kommun a 1 dar lehe n s-K on t o za 4 *1,2 % komunalna posojila — für die aushaftenden 41/2% Kommunaldarlehensforderungen ! . 777074 85 7 Račun hipotekarnih posojil — An Hypothekardarlehens-Konto za 41/2% hipotekarna posojila — für die aushaftenden 4V2% Hypothekardarlehensforderungen 405768 09 . 8 Račun predujmov — An Vorschuß-Konto za predujme hipotekarnim dolžnikom — für aushaftende Hypothekardarlehensvorschüsse 15128 j 9 Račun lombardnega posojila'ifc- An Lombard-Konto za predujem proti zastavi vrednostnih papirjev — für Vorschüsse gegen Verpfändung von Wertpapieren 5031 ' — 10 Račun inventarja — An Inventar-Konto za vrednost premičnega inventarja # für den Wert des Anstaltsinventars 7829 05 11 Račun golic* —- An Blankett-Konto za vrednost tiskovin zastavnih listov in komunalnih zadolžnic — für den Wert der Pfandbriefs- und Kommunalschuldverschreibungs-Drucksorten - 1515 12 Račun efektov v depozitu — An Effekten im Depot-Konto za efekte v shrambi — für die Geldanlage-Effekten im Depot . . 8000 — 2281938 27 Bilanz-Konto pro 31. Dezember 1912. Kredit K | h Pasiva. 1 Račun komunalnih zadolžnic — Per Kommunalschuldverschreibung-Konto za4V2°'o komunalne zadolžnice v prometu — für die im Umlaufe befindlichen 41/2% Kommunalschuldverschreibungen 778300 . ■ 2 Račun kuponov, komunalnih zadolžnic 4^P er Kommunal -schuldverschreibungszinsen-Konto za obresti 4 1/2°/o komunalnih zadolžnic — für Zinsen der 41/2% Kommunalschuldverschreibungen . 17511 75 3 Račun zastavnih listov — Per P f an dbr i e f-K 0 nt 0 za 41/2% zastavne liste v prometu — für die im Umlaufe befindlichen 41/2°/o Pfandbriefe 406600 g. 4 Račun kuponov zastav nih listo v P er Pfandbriefzinsen-Konto za obresti 41/2% zastavnih listov — für Zinsen der 4172°/o Pfandbriefe . ..... . ... . . . . . . . . . 9148 50 5 Račun tekoči — Per Kontokorrent • za vloge v tekočem računu — für Einlagen im Kontokorrent . . 968018 26 6 Račun hranilnih vlog Per Sp areinl agen-Kont 0 za vloge na hranilne knjižice — für Einlagen auf Sparkassabüchel 59994 53 7 Račun eskontnih obresti — Per E s k 0 ntzi n s en-Kont 0 za predplačane eskontne obresti — für vorausbezahlte Eskont-zinsen 2178 88 8 Račun pristojbin — Per Gebühren-Konto za neplačane zemljeknjižne pristojbine — für nichtbezahlte Gebühren 1065 97 9 Račun depozitov — Per Depot-Konto za efekte v shrambi — für die Geldanlage-Effekten im Depot . . 8000 — 10 Račun izgube in dobička — P er Verlus t-un d Gewinn-Kon to za dobiček leta 1912. —- für den pro 1912 erzielten Gewinn . . . 31120 38 2281938 27 Račun izgube in dobička z dne 31. decembra 1912 K h K h Izguba — Verlust. 1 Račun inventarja — An Inventar-Konto za odpis od nabavne cene — für Abschreibung vom Anstaltsinventar 684 46 2 Račun obresti naloženega denarja in tekočega računa — An Kontokorrent- und Anlagen-zinsen-Konto za plačane in pripisane obresti vlogam v tekočem računu — für Zinsen der Kontokorrenteinlagen . . 30550 94 odštevši sprejete obresti naloženega denarja —- abzüglich der Zinsen der Geldanlagen . 15971 97 14578 97 3 Račun kuponov komunalnih zadolžnic — An Kommunalschuldverschreibungcoupons- Könto za plačani kupon 1. julija 1912 41/2% komunalnih zadolžnic — für bezahlten Coupon 1. Juli 1912 der 41/2% Kommunalschuldverschreibungen za kupon 1. januarja 1913 4 1/2% komunalnih zadolžnic — für Coupon 1. Jänner 1913 der 41 /2 °/o Kommunal- 2279 25 . Schuldverschreibungen 17511 75 19791 — 4 Račun kuponov zastavnih listin — An Pfand- briefcoupons-Konto za plačani kupon 1. julija 1912 41/2% zastavnih listov — für bezahlten Coupon 1. Juli 1912 der 4 */2°/0 Pfandbriefe 1705 50 za kupon 1. januarja 1913 4 V2 °/o zastavnih listov — für Coupon 1. Jänner 1913 der 4V2% Pfandbriefe . . 9148 50 10854 5 Račun obresti hranilnih vlog — An Sparein- lagenzinsen-Konto za plačane in pripisane obresti vlogam na hranilne knjižice — für bezahlte Zinsen der Spareinlagen . . 1155 14. 6 Račun davkov in pridobnine — An Erwerb- und Rentensteuer-Konto za plačane davke in pridobnino — für bezahlte Erwerb-und Rentensteuer 332 29 7 Račun upravnih stroškov — An Regie-Konto za plačane upravne stroške — für bezahlte Regie- Ausgaben odštevši povrnjene stroške — hievon ab Regie-Ein- 1 nahmen 3489 2812 20 62 676 58 8 Račun bilance — An Bilanz-Konto za dobiček leta 1912. |g§ für den pro 1912 erzielten Gewinn 31120 38 79192 82 Verlust- und Gewinn-Konto pro 31. Dezember 1912. K h K h Dobiček — Gewinn. 1 Račun obresti komunalnih posojil — Per Kom- munaldarlehenszinsen-Konto za sprejete obresti 41/2% komunalnih posojil — für empfangene Zinsen von 4 ¡¡¡Bl Kommunaldarlehen . 19763 44 2 Račun obresti hipotekarnih posojil — Per Hy- pothekardarlehenszinsen-Konto za sprejete obresti 41/2°/o hipotekarnih posojil |9für empfangene Zinsen von 41/2% Hypothekardarlehen . 10835 30 3 Račun eskontnih obresti --Per Eskontzinsen- Konto za sprejete eskontne obresti — für empfangene Eskont- zinsen 6788 33 odštevši povrnjene obresti — ab vergütete Zinsen . . . K 86-26 ter predplačane obresti za 1. 1913. —- und vorausbezahlte Zinsen für das Jahr 1913 . „ 2178-88 2265 14 4523 19 4 Račun obresti predujmov — Per Vorschußzin- sen-Konto za sprejete obresti predujmov — für empfangene Vorschußzinsen 1021 39 5 Račun obresti lombard n e ga posojila — Per Lombarddarlehenszinsen-Konto za sprejete obresti lombardnega posojila — für empfangene Lombardzinsen 139 91 6 Račun zamudnih obresti — Per Verzugszinsen- Konto za sprejete zamudne obresti'— für empfangene Verzugszinsen 2 50 7 Račun kuponov od efektov — Per Effektencou- pons-Konto za sprejete obresti efektov — für empfangene Effekten- zinsen . . . . . . . . .K 15.235-63 za tekoče obresti efektov — für laufende Effektenzinsen „ 10.564-91 25800 54 odštevši pri nakupu efektov odobrene obresti — ' abzüglich der beim Einkäufe der Effekten rückvergüteten Zinsen . . ... . . . 12141 23 13659 31 8 Račun efektov — Per Effekteh-Konto za dobiček pri prodanih efektih,^ für Gewinn von verkauften Effekten 24287 90 9 Račun provizije in kur.taže ■— Per Provisions- und Courtage -Konto za sprejeto provizijo — für empfangene Provision . 3034 83 10 Račun upravnih prispevkov — Per Regiebei- träge-Konto , za sprejete upravne prispevke — für empfangene Regiebeiträge *. . . . 1925 05 79192 82 982 Priloga 128. — Beilage 128. Št. 5969, I. 1913. Poročilo deželnega odbora o volitvi deželnega poslanca iz volilnega razreda mest in trgov v volilnem okraju Tržič, Radovljica, Kamnik. Visoki deželni zbor! Z razglasom c. kr. deželnega predsedstva z dne 28. decembra 1912, št. 4037/pr. se je vsled smrti deželnega poslanca gospoda dr. Janka Vilfana razpisala dopolnilna volitev deželnega poslanca iz volilnega razreda mest in trgov v volilnem okraju Tržič, Radovljica, Kamnik na dan 4. marca 1913. Volitev se je v določenem času izvršila in Nj. ekscelenca gospod c. kr. deželni predsednik je z dopisom z dne 15. marca 1913, št. 701/pr. v zmislu § 45. deželnozborskega volilnega reda izročil volilne spise deželnemu odboru. Iz teh je razvidno, da je bilo oddanih skupno 583 glasov. Od oddanih glasovnic se jih glasi 362 na gospoda dr. Vinka Gregoriča, primarija v Ljubljani, 200 na gospoda Matijo Marinčka, c. kr. notarja v Tržiču, 1 pa na gospoda Petra Žerovnika, gostilničarja v Kamniku; ostali glasovi so neveljavni. Število veljavnih glasov znaša torej 563 in absolutna večina 282, tedaj je gospod dr. Vinko Gregorič izvoljen za deželnega poslanca. Ker zoper volitev ni pomislekov, predlaga deželni odbor: Visoki deželni zbor izvoli skleniti: Izvolitev gospoda dr. Vinka Gregoriča za deželnega poslanca mest in trgov v volilnem okraju Tržič, Radovljica, Kamnik se potrdi. Deželni odbor kranjski. V Ljubljani, dne 30. avgusta 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Z. 5969 de 1913. Stricht des Lniidksansschussks bdnjfnit) die Wahl eines Landtagsabgeordneten aus der Wählerlrlassc der Städte und Märkte im Maht-brsirlre Nenmarktl, Radinannsdorf, Stein. Hoher Landtag! Mit Kundmachung des k. k. Landespräsidinms vom 28. .Dezember 1912, Z. 4037/pr., wurde infolge des Todes des Herrn Landtagsabgeordnetcn Dr. Janko Vilfan die Ergänzungswahl eines Landtagsabgeordneten aus der Wähler-klasse der Städte und Märkte im Wahlbezirke Nenmarktl, Radmannsdorf, Stein auf den 4. März 1913 ausgeschrieben. Die Wahl wurde in der festgesetzten Zeit vorgenommen und Seine Exzellenz der Herr k. k. Landespräsident hat mit Note vom 15. März 1913 Z. 701/pr., im Sinne des §45 der Landtagswahlordnung dem Landcsansschnssc den Wahlakt übersendet, aus welchem ersichtlich erscheint, das; insgesamt 583 Stimmen zur Abgabe gelangten. Von den abgegebenen Stimmzetteln lauteten 362 auf Herrn Dr. Vinko Gregorič, Primarius in Laibach, 200 auf Herrn Matija Marinček, k. k. Notar in Nenmarktl, und 1 auf Herrn Peter Zerovnik, Gasthausbesitzer in Stein; die übrigen Stimmen sind nngiltig. Die Zahl der gütigen Stimmen beträgt daher 563 und die absolute Mehrheit 282, somit erscheint Herr Dr. Vinko Gregorič als Landtagsabgeordneter gewählt. Nachdem gegen die Wahl keine Anstände obwalten, beantragt der Landesausschnß: Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Wahl des Herrn Dr. Vinko Gregorič znm Landtagsabgeordneten der Städte und Märkte im Wahlbezirke Nenmarktl, Nadmannsdorf, Stein wird bestätigt. Krainischer Lmldeslliisschliß. Laibach, am 30. Anglist 1913. Ar. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. H'egau. Referent. Priloga 129. — Beilage 129. 983 Št. 17.672, 1. 1913. Poročilo deželnega odbora o odobritvi sklepa občinskega sveta ljubljanskega glede brezplačne prepustitve poslopoij e. kr. državne obrtne šole v last c. kr. erarju. Visoki deželni zbor! Mestna občina ljubljanska je vsled sklepa občinskega sveta z dne 20. julija 1909 kupila od körnende nemškega viteškega reda stavbišče na Mirju za kupno vsoto 45.727 K 90 h ter ondi zgradila po načrtih, odobrenih od c. kr. naučnega ministrstva, poslopja za c. kr. državno obrtno šolo v Ljubljani. S stavbiščem vred stanejo ta poslopja mestno občino okroglo 1,240.000 K. C. kr. finančno ministrstvo je z razpisom z dne 14. julija 1909, št. 42.173, dovolilo mestni občini ljubljanski kot prispevek h gradnji državne obrtne šole odpis onega 3 % posojila 900.000 kron, ki je bilo mestni občini temeljem zakona z dne 8. julija 1896, drž. zak. št. 132, dovoljeno za dotiranje mestnega regulacijskega fonda. Pri tem pa je stavilo pogoj, da se to posojilo odpiše šele tedaj, ko mestna občina priskrbi predpisano stavbišče terse pravomočno zaveže, da odstopi novo, na tem stavbišču sezidano poslopje za državno obrtno šolo v brezplačno in neomejeno last erarju. Občinski svet je sklenil v seji dne 23. nov. 1909, da v zmislu gori navedene zahteve c. kr. finančnega ministrstva izda pravnomočno izjavo, s katero se prepuščajo poslopja nove obrtne šole v neomejeno last c. kr. erarju, to pa pod pogojem, da je ta poslopja rabiti le za c. kr. državno obrtno šolo. Ker je c. kr. ministrstvo za javna dela glede notranje oprave in stvarnih potrebščin za novo c. kr. državno obrtno šolo stavilo do mestne občine še razne zahteve, se je dne 22.—24. aprila 1912 vršila konferenca zastopnikov ministrstva za javna dela in mestne občine ljubljanske, pri kateri se je dosegel Z. 17.672 de 1913. Bericht bes Lanbesausschulfes betreffend die Genehmigung des Gcmeinderiitsbe-schluffes der Ltndt Lnibnch bezüglich der unentgeltlichen Überlassung der Gebäude der K. k. Stnuts-gewerbeschule in das Eigentum des k. Ir. Ärars. Hoher Landtag! Die Stadtgemeinde Laibach hat infolge Gemeinderatsbeschlusses vom 20. Juli 1909 von der Kommende des Deutschen Ritterordens einen Bauplatz am Mirje um den Kaufpreis von 45.727 K 90 h käuflich erworben und dortselbst nach vom k. k. Unterrichtsministerium genehmigten Plänen die Gebäude für die k. k. Staatsgewerbeschule in Laibach aufgeführt. Diese Gebäude samt den Bauareale kosteten die Stadt-gemeinde rund 1,240.000 K. Das k. k. Finanzministerium hat mit Erlaß vom 14. Juli 1909, Z. 42.173, der Stadtgemeinde Laibach als Beitrag zum Bau der Staatsgewerbeschulc die Abschreibung jenes 3 °/„ Darlehens im Betrage von 900.000 K bewilligt, welches derselben aus Grund des Gesetzes vom 8. Juli 1896, R.-G.-Bl. Nr. 132, für die Dotierung des städtischen Re-gulierungsfondes gewährt wurde. Diese Abschreibung wurde jedoch an die Bedingung geknüpft, daß die Stadtgemeinde vorerst den vorgeschriebenen Bauplatz, beschaffe mtb sich rechtskräftig verpflichte, das auf diesem Bauplatze ueuauf-geführte Gebäude für die Staatsgewerbeschnle in unentgeltliches und unbeschränktes Eigentum dem Ärar zu überlassen. Der Gemeinderat hat in seiner Sitzung vom 23. November 1909 den Beschluß gefaßt, im Sinne der obangc-führten Forderung des k. k. Finanzministeriums die Erklärung abzugeben,, mit welcher die Gebäude der neuen Gewerbeschule dem k. k. Ärar in unbeschränktes Eigentum überlassen werden, dies jedoch unter der Bedingung, daß diese Gebäude ausschließlich nur für Zwecke der f. k. Staatsgewerbeschule zu verwenden sein werden. Da vom k. k. Ministerium für öffentliche Arbeiten noch verschiedene Forderungen hinsichtlich der inneren Einrichtung und sachlichen Erfordernisse für die neue k. k. Staatsgewerbeschule an die Stadtgemeinde gestellt worden sind, fand vom 22. bis 24. April 1912 eine Konferenz der Vertreter des genannten Ministeriums und der Stadtgemeinde Laibach 984 Priloga 129. — Beilage 129. sporazum v vseh točkah in se je izdelal načrt pogodbe, ki jo je skleniti v ti zadevi med mestno občino in c. kr. erarjem. Načrt pogodbe, ki se je po zahtevah c. kr. ministrstva za javna dela moral v nekaterih točkah še premeniti, je v obliki, ki ustreza vsem zahtevam ministrstva, občinski svet v javni seji dne 6. maja 1913 odobril. Z ozirom na § 1. pogodbe, glasom katerega mestna občina ljubljanska odstopa svojo posest, vložna št. 86 kat. občine Krakovo v zemljiški knjigi deželne sodnije ljubljanske, katera posest obstoji iz stavbne parcele št. 85 (obrtna šola), v polno, neomejeno in nepreklicno last c. kr. erarju, je potreba v zmislu določil §81., odstavek 2., občinskega reda za deželno stolno mesto Ljubljano, zakona z dne 5. avgusta 1887, dež. zak. št. 22, za predmetni sklep občinskega sveta dovolitve visokega deželnega zbora in Naj višjega odobren ja. Po zmislu navedenega postavnega določila predlaga torej deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: 1. Sklep občinskega sveta ljubljanskega z dne 6. maja 1913, s katerim odstopa mestna občina ljubljanska svoje zemljišče vložna št. 86. kat. občine Krakovo v zemljiški knjigi deželne sodnije ljubljanske, obstoječe iz stavbne parcele št. 85 (obrtna šola), brezplačno v polno, neomejeno in nepreklicno last c. kr. erarju, se ustavno odobri. 2. Deželnemu odboru se naroča, da temu sklepu izposluje Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega, v Ljubljani, dne 15. septembra 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. statt, bei welcher ein Einverständnis in allen Fragen erzielt und der Entwarf des in dieser Angelegenheit zwischen der Stadtgemeinde nnd dem k. k. Arar abzuschließenden Vertrages ansgearbeitet wurde. Den Vertragsentwurf, der über Verlangen des k.k. Ministeriums für öffentliche Arbeiten in einigen Punkten noch einer Änderung unterworfen werden mußte, hat der Gemeinderat in seiner öffentlichen Sitzung vom 6. Mai 1913 in der allen Anforderungen des Ministeriums entsprechenden Form genehmigt. Mit Rücksicht auf den § 1 des Vertrages, laut welchem die Stadtgemeinde Laibach ihre Realität, Einl.-Z. 86 der K. G. Krakan im Grnndbuche des k. k. Landesgerichtes Laibach, bestehend „ans der Bauparzelle Nr. 85 (Gewerbeschule), dem k. k. Ärar in das volle, unbeschränkte und unwiderrufliche Eigentum überläßt, sind im Sinne der Bestimmungen des § 81, Absatz 2, der Gemeindeordnnng für die Landeshauptstadt Laibach, des Gesetzes vom 5. August 1887, L.-G.-Bl. Nr. 22, für den gegenständlichen Beschluß des Gemeinderates die Bewilligung des hohen Landtages und die Allerhöchste Genehmigung erforderlich. Gemäß der angeführten Gesetzesbestimmung beantragt demnach der Landesansschnß: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Beschluß des Gemeinderates der Stadt Laibach vom 6. Mai 1913, mit welchem bie Stadtgemeinde Laibach ihre Liegenschaft, Einl.-Z. 86 der K. G. Krakan im Grund-buche des k. k. Landesgcrichtes Laibach, bestehend aus der Bauparzelle Nr. 85 (Gewerbeschule), dem k. k. Ärar unentgeltlich in das volle, unbeschränkte und unwiderrufliche Eigentum überläßt, wird verfassungsmäßig genehmigt. 2. Der Landesansschnß wird beauftragt, diesem Beschlusse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom krainischen Laudesansschusse. Laibach, am 15. September 1913. Ar. Šušteršič, Landeshauptmann. Ar. ifeqan, Referent. Priloga 130. — Beilage 130. 985 Št. 11.927. Z. 11.927. Poročilo deželnega odbora o načrtu zakona, s katerim se za zdra-višče Bled deloma izpreminja zakon z dne 1. avgusta 1897, dež. zak. št. 29, in ustanavljajo posebna določila. Visoki deželni zbor! Zdraviška komisija na Bledu upravlja zdraviški fond, katerega imetje je po inventarju komisije cenjeno na 155.000 K in katerega dolgovi znašajo skupaj 99.387 K. Za znesek 87.444 K tega dolga je že prevzela jamstvo občina Bled. Ker zdraviška komisija s svojimi običajnimi dohodki iz zdraviškega in godbenega zaklada ne more pokrivati tekočih zdraviških stroškov in plačevati obresti in amortizacije dolgov, se je obrnila na občino, da naj bi ta prevzela v svojo last in oskrbo vsa aktiva in pasiva zdraviškega fonda in se tako ustanovila kot „zdraviška občina." Občinski odbor na Bledu je ta predlog sprejel v svoji seji z dne 18. novembra 1911, sklep je bil običajno objavljen in ni bilo zoper njega vloženih pritožb. Za udejstvitev te spojitve pa bi bila potrebna izprememba zakona z dne 1. avgusta 1887, dež. zak. št. 29, s katerim so bila izdana načelna določila o uravnavi zdravištva za obstoječa zdravišča (letovišča) na Kranjskem, in statuiranje izjemnih določil za letovišče Bled z izdajo špecijalnega zakona za to letovišče. C. kr. deželna vlada je z dopisom z dne 10. junija 1913, št. 3589, priobčila deželnemu odboru, da proti temu nima načelnih pomislekov, ako bo temu pritrdila tudi centralna vlada, obenem pa je predložila tudi v izjavo v poročilu c. kr. okrajnega glavarstva v Radovljici z dne 2. februarja 1913, štev. 2162, obsežene tozadevne nasvete in predloge okr. glavarstva. Po nasvetih in predlogih okr. glavarstva v Radovljici bi zdraviška komisija ne smela prenehati, ampak bi morala ostati še nadalje v okviru občinskega zastopa na Bledu kot „zdraviški odsek", ki bi imel pod nadzorstvom in odgovornostjo obč. odbora upravljati zdraviške zadeve. Sericht des Landesaus sthuffes betreffend den Gesetzentwurf, mit welchem für den Kurort Veldes das Gesetz vom 1. Äugn st 1897, L. G VI. Nr. 29, teilweise abgeändert wird und besondere Veltimmnngen erlaffen werden. Hoher Landtag! Die Kurkommission in Beides führt die Verwaltung des Kurfonds, dessen Vermögen auf Grund ihres Inventars ans 155.000 K geschätzt wird und dessen Passiva insgesamt 99.387 K betragen. Für den Teilbetrag von 87.444 K dieser Schuldenlast hat die Gemeinde Veldes bereits die Garantie übernommen. Nachdem die Kurkommission mit ihren üblichen Gin nahmen aus dem Kur- und Mnfikfonde die laufenden Kur-ausgaben nicht decken und die Zinsen und die Amortisierung der Schulden nicht bezahlen kann, ist sie an die Gemeinde mit dem Ersuchen herangetreten, daß diese alle Aktiva und Passiva des Kurfonds in ihr Eigentum und ihre Verwaltung übernehmen und sich so als „Kurgemeinde" konstituierenmöge. Der Gemeindeausschuß in Veldes hat diesen Vo schlag in der Sitzung vom 18. November 1911 angensmmen, der betreffende Beschluß wurde in ortsüblicher Wore ver-lautbart und sind gegen denselben keine Beschweeiden eingebracht worden. Zur Verwirklichung dieser Vereinigung wräre jedoch eine Änderung des Gesetzes vom 1. August 1887, L.-G.-Bl. Nr. 29, womit grundsätzliche Bestimmungen zur Regelung des Kurwescns für in Kram bestehende Kurorte (Sommerfrischen) erlassen wurden, und die Statnierung von Ausnahmsbestimmungen für den Kurort Veldes durch Erlaßung eines Spezialgesetzes für denselben erforderlich. Die k. k. Landesregierung hat mit Note vom 10. Juni 1913, ,Z. 3589, dem Landesausschuß eröffnet, daß ihrerseits gegen die Neuregelung im Prinzipe kein Einwand erhoben wird, falls derselben auch die Zentralregiernng zustimmen würde; untereinem legte sie ihm auch die im Berichte der k. f. Bezirkshauptmnuuschaft in Radmannsdorf vom 2. Februar 1913, Z. 2162, enthaltenen diesbezüglichen Ausführungen und Vorschläge derselben zur Äußerung vor. Nach den Ausführungen und Vorschlägen der genannten Bczirkshanptmaunschaft dürfte die Kurkommission nicht zu bestehen aufhören, vielmehr müßte sie innerhalb der Gemeindevertretung in Veldes als „Knrausschuß", der unter Aussicht und Verantwortlichkeit des Gemeindeausschusses die Kurangelegenheiten zu besorgen hätte, noch weiterhin bestehen. 986 Priloga 130. — Beilage 130. V ta zdraviški odsek, kateremu bi ex lege pripadal župan ozir. njegov namestnik, bi pošiljal obč. zastop iz svoje srede 5 članov. Dalje bi poleg dosedanjih postavno določenih članov zdraviški komisiji ozir. zdraviškemu odseku pripadali kot člani po 1 zastopnik ministrstva za javna dela, deželne vlade in deželnega odbora. Ta zdraviški odsek bi pod predsedstvom vsakokratnega župana ali njegovega namestnika opravljal posle dosedanje zdraviške komisije, izvrševalni organ naj bi „bilo občinsko starejšinstvo. Zdraviški odsek bi dalje vodil ločeno račune o dohodkih in stroških zdraviške občine pod kontrolo obč. odbora. Račune bi pregledal obč. odbor in jih potem predložil v odobrenje c. kr. deželni vladi. Od zd ra viškega odseka sestavljeni proračuni bi se morali pravočasno predložiti obč. odboru, da jih upošteva ozir. postavi v obč. proračun analogno, kakor n. pr. to morajo storiti krajni šolski sveti. Slednjič bi se poslovna doba zdraviškega odseka morala kriti z ono obč. odbora. K tem predlogom okr. glavarstva je predvsem pripomniti, da iz njih ni razvidno dovolj jasno razmerje med predlaganim zdraviškim odsekom in med občino. Gotovo je le, da naj se občina zaveže s prevzetjem zdraviških zadev pokrivati event, letni primanjkljaj pri upravi zdravišča. Kako pa bilo postavno odkazati kompetenco obč. odboru in zdraviškemu odseku, o tem je poročilo okr. glavarstva zelo nejasno. Zlasti ni v njem precizirano, kdo naj bi imel odločati o vsakoletni potrebščini in o porabi letnih dohodkov. Zdi se, kakor da hoče okr. glavarstvo vindicirati odločujočo pravico zdraviškemu odseku, ki naj bi le pod drugim imenom predstavljal staro zdraviško komisijo. Ta odsek naj bi opravljal posle dosedanje zdraviške komisije (torej imel odločujočo pravico v zdraviških zadevah), obč. starejšinstvo pa naj bi bilo izvršilni organ (tedaj v tem pogledu podrejeno odseku), Dalje naj bi ta odsek vodil račune in sestavljal proračune, zadnje pa pravočasno predlagal obč, odboru, da poskrbi pokritje za primanjkljaj. Obč. odbor bi potemtakem na sestavo proračuna ne imel nobenega vpliva, ampak samo dolžnost, za primanjkljaj v zdraviškem proračunu poskrbeti pokritje v obč. proračunu. Kontrolne pravice občine bi obstojale le v tem, da sme občina v zdravstveni odsek pošiljati svoje zastopnike in pa da sme pregledati (ne odobriti) račune. In diesen Kurausschuß, dem ex lege der Gemeindevorsteher bezw. dessen Stellvertreter anzugehören hätte, wären aus der Mitte der Gemeindevertretung 5 Mitglieder zu entsenden. Weiters sollten außer den bisherigen gesetzlich bestimmten Mitgliedern der Kurkommission, bezw. dem Kurausschusse je 1 Vertreter des Ministeriums für öffentliche Arbeiten, der Landesregierung und des Landesausschusses als Mitglieder angehören. Dieser Kurausschuß hätte unter Vorsitz des jeweiligen Gemeindevorstehers oder dessen Stellvertreters die Geschäfte der bisherigen Kurkommission zu besorgen, als Vollzugsorgan hätte jedoch der Gemeindevorstand zu fungieren. Der Kurausschuß hätte weiters eine getrennte Verrechnung der Einnahmen und Ausgaben der Kurgemeinde unter der Kontrolle des Gemeindeansschusses zu führen. Die Rechnungen hätte der Gemeindeausschuß zu überprüfen und sie sodann der k. k. Landesregierung zur Genehmigung zu unterbreiten. Die vom Kurausschuß verfaßten Voranschläge müßten dem Gemeindeansschusse behufs Berücksichtigung bezw. Einstellung derselben in den Gemeinde-voranschlag rechtzeitig vorgelegt werden, wie dies z. B. die Ortsschulräte tun müssen. Schließlich hätte sich die Funktionsdauer des Kurausschusses mit jener des Gemeindeausschusses zu decken. Zu diesen Vorschlägen der Bezirkshauptmannschaft muß vor Allem bemerkt werden, daß in denselben das Verhältnis zwischen dem beantragten Kurausschusse und der Gemeinde nicht klar genug präzisiert erscheint. Es steht nur fest, daß die Gemeinde durch die Übernahme der Kurnngelegenheiten sich verpflichten solle, den eventuellen Jahresabgang bei der Verwaltung des Kurortes zu decken. In welcher Art und Weise jedoch die Kompetenz des Gemeindeausschusses und des Kurausschusses gesetzmässig abzugränzen wäre, darin ist der Bericht der Bezirkshauptmannschaft sehr unklar. Insbesondere fehlt in demselben die Bestimmung, wem die Entscheidung über das alljährliche Erfordernis sowie über die Verwendung der Jahreseinnahmen zukommen solle. Es hat den Anschein, als ob die Bezirkshauptmannschaft das Entscheidungsrecht dem Kurausschusse, der nur unter einem anderen Titel die alte Kurkommission vorstellen sollte, vindizieren möchte. Der Kurausschuß hätte die Geschäfte der gegenwärtigen Kurkommission zu besorgen (somit das Entscheidungsrecht in Kurangelegenheiten besitzen), der Gemeindcvorstand aber sollte das Vollzugsorgmi sein (also in dieser Beziehung dem Kurausschusse untergeordnet sein). Ferner hätte der Kurausschuß die Rechnungen zu führen und die Voranschläge zu verfassen und diese letzteren rechtzeitig dem Gemeindeausschusse behufs Vorsorge für die Bedeckung des Abganges vorzulegen. Der Gemeindeausschuß hätte demnach auf die Verfassung des Voranschlages keine Einflußnahme sondern lediglich die Pflicht, für den Abgang im Kurvoranschlage die Bedeckung im Gemcindevoranschlage zu beschaffen. Die Kontrollsrechte der Gemeinde würden daher nur darin bestehen, daß sie in den Kurausschuß ihre Vertreter entsenden sowie die Rechnungen überprüfen (nicht genehmigen) dürste. Priloga 130. — Beilage 130. 987 V čem in kako naj bi bil zdraviški odsek podrejen in odgovoren obč. odboru, o tem se okrajno glavarstvo sploh ne spušča v nobeno podrobnost. Takega razmerja za občino, ki je že z lastnimi izdatki občutno obremenjena, ni akceptirati. Ako naj občina prevzame v lastno upravo vse zdraviške zadeve in ves sedanji zdraviški inventar ter se zaveže za pokritje letnih primanjkljajev, vsled katerih dosedanja zdraviška komisija ni mogla izhajati, potem mora imeti tudi vso odločujočo pravico v zdraviških zadevah edinole občina sama. Ako bi se kaka odločujoča pravica v teh zadevah postavno odkazala zdraviškemu odseku, bi bili pri predlagani njegovi sestavi člani obč. zastopa v njem vedno lahko majorizirani; občini bi tedaj ta odsek mogel nalagati poljubna bremena. Da to nikakor ne gre, je evidentno. Zdraviškemu odseku bo tedaj odkazati delokrog le kot posvetovalnemu in izvršujočemu organu, katerega se občina poslužuje v zdraviških zadevah. Glede prevzetja zdraviških agend letovišča na Bledu po istoimenski občini je dež. odbor izdelal priloženi zakonski načrt, ki temelji na naslednjih načelih. Zdraviška komisija za Bled se odpravi, vse zdraviške zadeve prevzame občina. Občina upravlja pod lastnim jamstvom zdraviško imovino, zdraviški iti godbeni zaklad in skrbi za to, da se to premoženje porablja izključno le za zdraviške namene. Občina pobira po zdraviškem redu že uvedeno zdraviško in godbeno takso. Zdraviško premoženje, zdraviški in godbeni zaklad se uporablja posebej, ločeno od drugega občinskega premoženja. Proračun ustanovi občinski odbor, občinski odbor pregleda in odobri tudi letni račun. Proračun in račun se vsako leto predložita potom o kr. glavarstva deželni vladi. Zastopnik okr. glavarstva je upravičen se udeleževati vseh sej obč. odbora, pri katerih se obravnavajo -zdraviške zadeve, in v njih vedno poprijeti za besedo. Kot posvetovalnega in izvršujočega organa se poslužuje občina zdraviškega odseka. Sestava tega odseka, zastopstvo interesentov v njem in njegov natančnejši delokrog po zmislu zakona se določi naredbenim potom. Zakoniti predpis, da je nastaviti posebnega zdraviškega zdravnika, je opustiti, ker bi dotični stroški pri danih razmerah za dogleden čas neprimerno obremenili zdraviški zaklad. Pač pa bo v zdraviški odsek poklicati okrožnega zdravnika, ki je bil tudi doslej član zdraviške komisije. In welcher Hinsicht und Weise der Knrausschuß dem Gemeindeausschusse untergeordnet und verantwortlich sein sollte, darüber läßt sich die Bezirkshanptmannschaft in keine Erörterung ein. Ein derartiges Verhältnis kann für die Gemeinde, die schon durch die eigenen Ausgaben empsindlich belastet ist, nicht akzeptiert werden. Soll die Gemeinde alle Kur-angelegenheiten und das gesamte gegenwärtige Kurinventar in eigene Verwaltung übernehmen und sich zur Deckung der Jahresabgänge verpflichten, bereittroegen die bisherige Knrkommission ihr Auskommen nicht finden konnte, so muß das Entscheidungsrecht in den Kurangelegenheiten im vollen Umfange der Gemeinde selbst zukommen. Wenn irgendein Entscheidungsrecht in diesen Angelegenheiten dem Knransschusfe gesetzmäßig zugewiesen werden würde, so könnten die Mitglieder der Gemeindevertretung in demselben bei der vorgeschlagenen Zusammensetzung desselben jederzeit leicht majorisiert werden; der Kuransschnß könnte daher der Gemeinde beliebige Lasten aufbürden. Daß das nicht angeht, ist evident. Dem Kurausschnsse wird demnach der Wirkungskreis nur als beratendem und vollziehendem Organe, dessen sich die Gemeinde in Kurangelegenheiten bedient, einzuräumen sein. Jnbetrefs der Übernahme der Kuragenden im Sommerfrischorte Veldes durch die gleichnamige Gemeinde hat der Landesansschuß den beigeschlossenen Gesetzentwurf verfaßt, der -auf nachstehenden Grundsätzen basiert: Die Knrkommission in Veldes wird aufgehoben, alle Körangelegenheiten übernimmt die Gemeinde. Die Gemeinde vermaltet das Kurvermögen, den Kur-und Musikfond unter ihrer Haftung und sorgt dafür, daß dieses Vermögen ausschließlich nur für Kurzwecke verwendet wird. Die Gemeinde hebt die nach der Knrordnung bereits eingeführte Kur- und Mnsiktaxe ein. Das Knrvermögen, der Kur- und Musikfond werden für sich, abgesondert vom übrigen Gemeindevermögen verwaltet. Der Voranschlag wird vom Gemeindeausschusse festgesetzt, sowie auch die Jahresrechnnng überprüft und genehmigt. Voranschlag und Rechnung werden alljährlich im Wege der Bezirkshauptmanuschaft der Landesregierung vorgelegt. Der Vertreter der Bezirkshauptmanuschaft ist berechtigt, an allen Sitzungen der Gemeindeverlretnng, in denen Kurangelegenheiten zur Verhandlung gelangen, teilzunehmen und dabei immer das Wort zu ergreifen. Als beratenden und vollziehenden Organes bedient sich die Gemeinde des Kuransschusses. Die Zusammensetzung dieses Kuransschusses, die Vertretung der Interessenten in demselben und dessen näherer Wirkungskreis im Sinne des Gesetzes wird im Vervrdnnngswege bestimmt. Eine gesetzliche Vorschrift, daß ein eigener Kurarzt zu bestellen sei, wäre zu unterlassen, weil der Kurfond durch die betreffenden Ausgaben bei den herrschenden Verhältnissen für absehbare Zeit unverhältnismäßig belastet werden würde. Dagegen wird der Distriktsarzt, der auch bisher Mitglied der Knrkommission war, in den Knrausschuß ein» znbernfen sein. 988 Priloga 130. — Beilage 130. S tem načrtom zakona bi bilo ustreženo predlogu sedanje zdraviške komisije in sklepu obč. odbora glede prevzetja zdravištva v obč. upravo, ustanovljeno bi bilo med občino in zdraviškim odsekom legalno razmerje, kakršno odgovarja dejanskemu stanju in dejanski obremenitvi s tozadevnimi stroški, in varovana ingerenca državne uprave z ozirom na dohodke, ki bi jih občina v pokritje zdraviških stroškov dobivala iz virov javnopravnega značaja. Visoki deželni zbor izvoli tedaj priloženemu zakonskemu načrtu ustavno pritrditi. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 13. septembra 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Mit diesem Gesetzentwürfe wäre dem Vorschlage der gegenwärtigen Kurkommission und dem Beschlusse des Gemeindeausschusses bezüglich der Übernahme des Kurwesens in die Gemeindeverwaltung Rechnung getragen, zwischen der Gemeinde und dem Kurausschusse ein legales Verhältnis, wie es der tatsächlichen Sachlage und der tatsächlichen Belastung mit den diesbezüglichen Ausgaben entspricht, hergestellt, sowie die Einflußnahme der Staatsverwaltung im Hinblick auf die Einnahmen, welche der Gemeinde zur Deckung der Kurausgaben aus den Quellen vffentlichrecht-lichen Charakters zufließen würden, gesichert. Der hohe Landtag wolle daher dem beigeschlossenen Gesetzentwürfe verfassungsmäßig zustimmen. Bom kroinischen Landesansschuffe. Laibach, am 13. September 1913. pr. Šušteršič, Landeshauptmann. pr. Uegan, Referent. Priloga 130. — Beilage 130. 989 Zakon vom z dne'................................................ • veljaven za vojvodino Kranjsko, s katerim se za zdravišče Bled deloma izpreminja zakon z dne 1. avgusta 1897., dež. zak. št. 29, in ustanavljajo posebna določila. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: § I- V zdravišču Bled zdaj obstoječa zdraviška komisija se odpravi. § 2. Vse zdraviške zadeve v tem zdravišču oskrbuje krajevna občina Bled v prenesenem delokrogu. § 3. Občina upravlja v tem delokrogu zlasti zdra-viški in godbeni taksni zaklad pod svojim jamstvom za dotična premoženja. § 4. V tem oziru ima skrbeti: sl) da se ti zakladi uporabljajo izključno samo za zdraviške namene; b) da se plačujejo na njih viseči dolgovi; c) da se zlasti vzdržujejo iz teh zakladov napravljene in zgrade nove naprave in zavodi, ki so v interesu zdraviških gostov. S tem pa ostanejo nedotaknjene obstoječe posebne pogodbe glede vzdrževanja posameznih objektov. § 5. V zalaganje za zdravištvo potrebnih stroškov je občina upravičena pobirati zdraviško davščino (zdra-viško in godbeno takso) po določilih na podlagi §§ 1, 3—5 zakona z dne 1. avgusta 1897, dež. zak. št. 29, za zdravišče Bled vsakokrat izdanega zdra-viškega reda. giftig für das Herzogtum Strain, mit welchem für den Kurort Veldes das Gesetz vom 1. August 1897, L.-G.-Bl. Nr. 29, teilweise abgeändert wird und besondere Bestimmungen erlassen werden. Über Antrag des Vantages Meines Herzogtumes Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: § 1. Die im Kurorte Veldes dermalen bestehenden Kurkommission wird aufgehoben. § 2. Alle Kurangelegenheiten in diesem Kurorte werden von der Gemeinde im übertragenen Wirkungskreise besorgt. § 3. Die Gemeinde verwaltet in diesem Wirkungskreise insbesondere den Kurfond und Musiktaxfond unter ihrer Haftung für die bezüglichen Vermögenschaften. § 4. In dieser Beziehung obliegt ihr: a) diese Fonde ausschließlich für Kurzwecke zu verwenden; b) die auf denselben haftenden Verbindlichkeiten zu erfüllen; c) insbesondere für die Erhaltung der aus diesen Fünden geschaffenen unb für die Errichtung neuer Anstalten und Anlagen im Interesse des Kürpublikums Sorge zu tragen. Hiedurch bleiben jedoch die in Bezug auf die Erhaltung einzelner Objekte bestehenden besonderen Abkommen unberührt. § 5. Zur Bestreitung der für das Kurwesen erforderlichen Ausgaben ist die Gemeinde berechtigt, nach den auf Grundlage der §§ 1, 3—5 des Gesetzes vom 1. August 1897, L.-G.-Bl. Nr. 29, erlassenen Bestimmungen der jeweils in Geltung stehenden Kurordnung für den Kurort Veldes eine Kurabgabe (Kur- und Musiktaxe) einzuheben. 990 Priloga 130. — Beilage 130. § 6. Zdraviški in godbeni zaklad se upravlja posebej, ločeno od drugega občinskega premoženja. § 7. Glede sestave in ustanovitve proračuna kakor tudi glede pregleda in rešitve računov je zmiselno vporabljati načela občinskega reda. Ustanovljeni proračun in zaključek rešenega letnega računa je potom političnega okrajnega obla-stva predložiti deželni vladi. Ta ima čuvati, da se sredstva navedenih zakladov vporabljajo edino le za zdraviške namene, ne da bi imela tudi pravico vplivati v posameznem na vrsto in način te vporabe. § 8. Predstojnik političnega okrajnega oblastva ali njegov namestnik je upravičen se udeležiti sej občinskega zastopa, pri katerih se obravnava o omenjenih zakladih in v njih vedno poprijeti za besedo. Zupan je zavezan o teh sejah ob navedbi dnevnega reda pravočasno obvestiti politično okrajno oblastvo. § 9. Občinskemu zastopu je prideljen v vseh zdra-viških zadevah kot posvetovalni in izvršujoči organ zdraviški odsek. Sestava zdraviškega odseka, zastopstvo dosedanji zdraviški komisiji pripadajočih interesentov v njem in natančnejši delokrog njegov po zmislu tega zakona se uredi z naredbo deželne vlade sporazumno z deželnim odborom. § 10. Določila zakona z dne 1. avgusta 1897., dež. zak. št. 29, ostanejo, v kolikor niso izpremenjena s predstoječim zakonom, za zdravišče Bled še nadalje v veljavi. § H- Ta zakon stopi v veljavo z dnem razglasitve. § 12. Mojemu ministru za notranje zadeve je naročena izvršitev tega zakona. § 6. Der Kur- und Musikfond wird für sich, abgesondert vom übrigen Gemeindevermögen verwaltet. § 7. Rücksichtlich der Verfassung und Feststellung des Voranschlages sowie rücksichtlich der Prüfung und Erledigung der Rechnung haben die Grundsätze der Gemeindeordnnng sinngemäße Anwendung zu finden. Der festgestellte Voranschlag und der Abschluß der erledigten Jahresrechnung sind im Wege der politischen Bezirksbehörde der Landesregierung vorzulegen. Diese hat darüber zu wachen, daß die Mittel der gedachten Fonde lediglich zu Kurzwecken verwendet werden, ohne auch die Art und Weise dieser Verwendung im Einzelnen zu beeinflussen. § 8. Der Vorsteher der politischen Bezirksbehörde oder dessen Stellvertreter ist berechtigt den die gedachten Fonde betreffenden Sitzungen der Gemeindevertretung beizuwohnen und darin jederzeit das Wort zu ergreifen. Der Gemeindevorsteher ist verpflichtet von diesen Sitzungen die politische Bezirksbehörde unter Bekanntgabe der Tagesordnung rechtzeitig zu verständigen. § 9. Der Gemeindevertretung ist in allen Kurangelegenheiten als beratendes und vollziehendes Organ der Kuransschnß beigegeben. Die Zusammensetzung des Kuransschusses, die Vertretung der der bisherigen Kurkommission angehörenden Interessenten darin und dessen näherer Wirkungskreis im Sinne dieses Gesetzes wird mit Verordnung der Landesregierung im Einvernehmen mit dem Landesausschusse geregelt. § 10. Die Bestimmungen des Gesetzes vom 1. August 1897, L.-G.-Bl. Nr. 29, insofern? sie mit dem vorstehenden Gesetze nicht abgeändert werden, bleiben für der Kurort Veldes noch weiter in Wirksamkeit. § H- Dieses Gesetz tritt mit dem Tage seiner Kundmachung in Wirksamkeit. § 12- Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes ist Mein Minister des Inneren beauftragt. Priloga 131. — Beilage 131. 991 Št. 15.974 1. 1913. Poročilo deželnega odbora o zagradbi hudournikov Belca, Suha in Slamniea v Boh. Beli z zakonskim načrtom. Visoki deželni zbor! Pri Boh. Beli pridero v bohinjsko dolino, pro-vzročujoč poplave in poškodbe, ob deževju z gorskih pobočij na levi strani Save hudourniki Belca, Suha in Slanrnica. Belca in Suha — oba se zlivata v Savo pod vasjo Boh. Bela in Suha teče tudi skozi gornji del vasi — sta trajna nevarnost za vas Boh. Belo, deželno cesto in most na nji in za železnično progo Jesenice -Trst. Uničevalna sila obeh hudournikov je že opetovano ogrozila hiše in gospodarska poslopja, da so se doslej vaščan je le z največjim naporom vseh sil mogli obvarovati velike škode. Po Belci oziroma Suhi ogroženo okrožje se s poslopji, deželno cesto, železnico in drugimi zemljišči ceni na okroglo 310.000 K oziroma 210.000 K. Hudournik Slamniea priteče v Savo izven vasi Boh. Bele približno 1 km južno od nje, zaproduje periodično — skoraj vsako leto — rodovitna zemljišča ter ogroža okoli 12 ha njiv in polja z najmanj 60.000 K vrednosti. Povodom preplave po teh hudournikih I. 1907, ki je povzročila izredno veliko škode vasi in zemljiščem ter spravila v nevarnost oziroma tudi dejansko poškodovala deželno cesto in železniški nasip, je deželni odbor na prošnjo občine Ribno naprosil deželno vlado, naj izposluje, da napravi gozdarskotehniški oddelek za zgradbe hudournikov v Beljaku projekte za za-gradbo vseh treh hudournikov. Po naročilu poljedelskega ministrstva je beljaški oddelek za zagradbo hudournikov proučil lokalne razmere in je njegovo poročilo predložila deželna vlada 1. 1909 deželnemu odboru, da zavzame stališče glede izvršitve oziroma Z. 15.974 de 1913. Bericht des Lmrdesasschujfes betreffend die Verbauung der Wildbäche Gelra, Suha und Slninnirn in Wocheiner Vclinch, mit Gesetzentwurf. Hoher Landtag! Bei Hocheiner Bellach stürzen zur Regenszeit von den Gebirgsabhängen am linken Saveufer die Wildbäche Belca, Suha und Slamniea ins Wocheiner Tal herab, indem sie Überschwemmungen verursachen und Schaden anrichten. Die Wildbäche Belca nnd Suha — beide ergießen sich unterhalb des Dorfes Wocheiner Bellach in die Save, und der Suha-bach durchfließt auch den oberen Teil des Dorfes selbst — bedeuten eine ständige Gefahr nicht nur für das Dorf Wocheiner Bellach sondern auch für die Landesstraße und die an derselben gelegene Brücke sowie für die Eisen-bahnstrecke Aßling-Triest. Die vernichtende Gewalt dieser beiden Wildbächc hat schon wiederholt Häuser und Wirtschaftsgebäude bedroht, nnd konnten sich die Dorfinsassen bisnun nur durch äußerste Anstrengung all' ihrer Kräfte vor großen Schaden bewahren. Das durch den Belca- bezw. Suhnbach gefährdete Gebiet wird unter Inbegriff der Gebäude, der Landesstraße und der übrigen Gründe auf rund 310.000 K bezw. 210.000 K bewertet. Der Wildbach Slamnica mündet außerhalb des Dorfes Wocheiner Bellach, ungefähr 1 km südlich von demselben, in die Save und verschüttet periodisch — fast jedes Jahr — die fruchtbaren Grundstücke mit Schotter und bedroht zirka 12 ha Ackerfeld in einem Mindestwerte von 60.000 K. Anläßlich der Überschwemmung durch diese Wildbüche im Jahre 1907, wodurch das Dorf und die betreffenden Grundstücke in ungewöhnlicher Weise Schaden gelitten haben und die Landesstraße sowie der Bahndamm gefährdet bezw. auch tatsächlich beschädigt worden find, hat der Landesausschuß über Ansuchen der Gemeinde Reifen, die Landesregierung um Intervention ersucht, daß durch die forsttechnische Sektion für Wildbachverbauung in Villach Projekte für die Verbauung aller drei genannten Wildbäche verfaßt werden. Über Weisung des Äckerbauministeriums wurden von der Sektion für Wildbachverbauung in Villach die lokalen Verhältniße studiert und der diesbezügliche Bericht im Jahre 1909 seitens der Landesregierung dem Landesaus- 992 Priloga 131. — Beilage 131. financiranja podjetja in izvrši obravnave z udeleženci o pokritju gradbenih stroškov. K zzagradbeni potrebščini, ki je bilo za Belco generelno proračunjeno na 50.000 K za Suho na 15.000 K in za Slamnico na 5000 K, torej skupaj na 70.000 K, je dovolil deželni odbor s pridržkom, da prispeva poljedelsko ministrstvo 70 °,'0, iz deželnega melioracijskega zaklada 30 %, če mu polovico tega prispevka po končani zagradbi povrnejo udeleženci in prevzemo vzdrževanje zagrad-benih del. Kot udeleženci pridejo v poštev državna železniška in deželna cestna uprava ter vas Bohinjska Bela. Ravnateljstvo državnih železnic v Trstu je z dopisom 21. februarja 1910, št. 21.861/111 obljubilo predlagati železniškemu ministrstvu kot prispevek državno-železniške uprave znesek 3000 K kzagradbenim stroškom Belce in za vzdrževanje 300 K letno. De-želnocestna uprava kot interesent bo prispevala k zagradbam 1500 K, od katerega zneska pride polovica na deželni zaklad, polovica pa na okrajni sklad blejski, prispevek za vzdrževanje pa se določi na prošnjo občine Ribno vsako leto posebej, čemur je blejski cestni okrajni odbor pritrdil v seji 6. junija 1910. Od ostale potrebščine, ki jo imajo udeleženci povrniti deželi, pride na vas Bohinjsko Belo, znesek 6000 K. V imenu te vasi je odbor občine Ribno pravomočno sklenil, za zagradbo imenovanih hudournikov prispevati donesek 6000 K, oziroma pokriti dejanske stroške po odbitku prispevkov državnega melioracijskega zaklada, dežele, državne železnice in deželno-cestne uprave ter prevzeti stroške za vzdrževanje teh naprav po odbitku vzdrževalnega prispevka državne železnice za hudournik Belca. Po financijelni zagotovitvi tistega dela zagrad-benih stroškov, ki pri 70 % državnem prispevku dopolnjuje pokritje vse potrebščine in vseh vzdrževalnih stroškov, se je naprosila vlada za izdelavo podrobnih načrtov in 70 % državni prispevek. Z razpisom 23. julija 1913, št. 7152 je poljedelsko ministrstvo odobrilo od beljaške sekcije gozdarsko tehniškega oddelka izdelani podrobni projekt in k potrebščini 70.000 K (za Belco 48.000 K, Suho 14.000K, Slamnico 8000 K) dovolilo 70 % državni prispevek do naj višjega zneska 49.000 K s pogojem, da se podjetje v zmislu § 6 zakona z dne 4. januarja 1909, drž. zak. št. 4, uredi z deželnim zakonom železniško ministerstvo pa je z razpisom 17. marca 1913, št. 8249, pritrdilo predlaganemu prispevku državno-železniške uprave po 3000 K k zagradbi in po 300 K k letnim vzdrževalnim stroškom s schusse behufs Präzisierung seines Standpunktes bezüglich der Durchführung bezw. Finanzierung des Unternehmens und Abwicklung der Verhandlungen mit den Interessenten betreffend die Bedeckung der Baukosten übermittelt. Zum Verbauungserfordernis, welches für die Belca generell auf 50.000 K, für die Suha auf 15.000 K und für die Slamnica auf 5000 K, daher zusammen auf 70.000 K veranschlagt war, bewilligte der Landesausschuß einen 30 % Beitrag ans dem Landesmeliorationsfonde unter dem Vorbehalte, daß das Ackerbauministerium 70% beisteuert, und unter der Bedingung, daß die Interessenten dem Lande nach Vollendung der Verbauungsarbeiten die Hälfte des Beitrages ersetzen und die Erhaltung der Verbauangswerke übernehmen. Als Interessenten kommen die Staatscisenbahn-verwaltung, die Landesstraßenverwaltung und das Dorf Wocheiner Vellach in Betracht. Die Staatseiscnbahndirektion in Triest hat sich mit Note vom 21. Februar 1910, Z. 21.861/111 bereit erklärt, dem Eisenbahnministerium als Beitragsleistung der Staats-cisenbahnverwaltung den Betrag von 3000 K für die Ver-bannngskosten des Belca-Baches und an Erhaltungsbeitrag jährliche 300 K in Vorschlag zu bringen. Die Landesstraßenverwaltung als Interessent wird zu den Berbaunngs-fosten 1500 K beitragen, wovon die eine Hälfte auf den Landesfonds, die andere auf den Bezirksstraßenfonds Veldes entfällt, während der Erhattnngsbeitrag über Ansuchen der Gemeinde Reifen jedes Jahr besonders festgesetzt werden soll, welchen Bestimmungen der Bezirksstraßenausschuß Veldes in der Sitzung vom 6. Juni 1910 beigepflichtet hat. Vom Resterfordernisse, welches die Interessenten dem Lande zurückzuerstatten haben, entfällt ans das Dorf Wocheiner Vellach der Betrag von 6000 K. Namens des genannten Dorfes ist vom Ausschüsse der Gemeinde Reifen der rechtskräftige Beschluß gefaßt worden, für die Berbauung der genannten Wildbäche einen Beitrag von 6000 K zu leisten beziehungsweise die tatsächlichen Kosten, abzüglich der Beitrüge des staatlichen Meliorationsfondes, des Landes, der Staatseisenbahn- und Landesstraßenverwaltnng, zu decken, und die Erhaltungskosten dieser Werke, nach Abschlag des Erhaltnngsbeitrages der Staatseisenbahn für den Wildbach Belca zu übernehmen. Nach der finanziellen Sicherstellung jenes Teiles der Berbanungskosten, der bei einem 70 % Staatsbeitrage die Bedeckung des Gesamterfordernisses ergänzt, und aller Er-haltnngskosten wurde die Regierung um Verfassung der Detailprojekte und um Gewährung des 70 % Staatsbeitrages ersucht. Mit Erlaß vom 23. Juli 1913 Z. 7152 hat das Ackerbauministerium das von der fvrsttechnischen Abteilung für Wildbachverbaunug, Sektion Villach, verfaßte Detailprojekt genehmigt und zum Bauerfordernis von 70.000 K, (für den Belcabach 48.000 K, für den Suhabach 14.000 K, für die Slamnica 8000 K), einen 70% Staatsbcitrag bis zum Höchstbetrage von 49.000 K unter der Voraussetzung gewährt, daß das Unternehmen im Sinne des § 6 des Gesetzes vom 4. Jänner 1909, R. G. Bl. Nr. 4, landesgesetzlich geregelt wird. Auch das Eisenbahnministerium hat mit Erlaß vom 17. März 1913, Z. 8249, der beantragten Beitragsleistung der Staatseisenbahnverwaltnng per 3000 K Priloga 131. — Beilage 131. 993 pogojem, da se izvrše za varstvo železnice v podrobnem projektu določene naprave. Predležeči načrt zakona se je izročil potom deželne vlade na upogled poljedelskemu ministerstvu. Opirajoč se na gorenja izvajanja nasvetuje deželni odbor, visoki deželni zbor blagovoli: 1. priloženemu zakonskemu načrtu ustavno pritrditi, 2. deželni odbor pooblastiti, da izvrši eventuelne izpremembe zakonskega načrta, če bi jih zahtevala državna uprava, 3. deželnemu odboru naročiti, da načrtu zakona izposluje Najvišjo sankcijo. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 23. septembra 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. E. Lampe, poročevalec. zu ben Verbauungskosten und per 300 K zu den jährlichen Erhaltungskosten unter der Bedingung zugestimmt, daß die in dem Detailprojekte zum Schutze des Bahnbestandes vorgesehenen Herstellungen zur Durchführung gelangen. Der vorliegende Gesetzentwurf ist im Wege der Landesregierung dem Ackerbauministerium behufs Einsichtnahme vorgelegt worden. Gestützt auf obige Ausführungen wird vom Landesausschusse beantragt: Der hohe Landtag wolle 1. dem beigeschloßenen Gesetzentwürfe die verfassungsmäßige Genehmigung erteilen; 2. den Landesausschuß ermächtigen, eventuelle Änderungen im Gesetzentwürfe durchzuführen, falls solche von der Staatsverwaltung verlangt werden sollten; 3. den Landesausschuß beauftragen, dem Gesetzentwürfe die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Lom krainischen Lmldeslmsschusse. Laibach, am 23. September 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. E. Lampe, Referent. 994 Priloga 131. — Beilage 131. Zakon z dne..............................1913 veljaven za vojvodino Kranjsko. o zagradbi hudournikov Belca, Suha in Slamnica v Boh. Beli. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem takole: § 1- Zagradba hudournikov Belca, Suha in Slamnica v Boh. Beli se izvrši po načrtu, izdelanem od beljaške sekcije c. kr. gozdarsko - tehniškega oddelka in odobrenem od c. kr. poljedelskega ministrstva. § 2. Zagradba v § 1. navedenih hudournikov se izvrši iz deželnih sredstev s pogojem, da k potrebščini proračunjeni na 70.000 K, pripomore državni melioracijski zaklad v zmislu § 6. zakona z dne 4. januarja 1909., drž. zak. št. 4, s sedemdesetimi odstotki do naj višjega zneska 49.000 K s pridržkom ustavne odobritve in kot udeleženci v delno povračilo deželnega prispevka c. kr. državna železniška uprava s 3000 K, deželnocestna uprava s 1500 K in občina Ribno s 6000 K. § 3. Natančnejše določiti, kako je izvršiti podjetje, kdaj pričeti in nadaljevati in kako voditi gradbo, kako je v izplačilo nakazovati doneske državnega melioracijskega zaklada, dežele, državne železnične, deželnocestne uprave in občine Ribno in kako sme vplivati vlada na napredovanje podjetja je pridržano posebnemu dogovoru med vlado in deželnim odborom, vendar z omejitvijo, da je prispevke državnoželezniške in deželnocestne uprave in občine Ribno izplačati po dovršitvi podjetja ali določenih delov. G e setz vom.......................................1913, wirksam für das Herzogtum Kram, betreffend die Verbauung der Wildbäche Belca, Suha und Slamnica in Wocheiner Vellach. Über Antrag des Landtages Meines Herzogtumes Krain finde ich anzuordnen wie folgt: § 1. Die Verbauung der Wildbäche Belca, Suha und Slamnica wird nach dem vom der Sektion Villach der k. k. Forsttechnifchen Abteilung verfaßten und vom k. k. Ackerbauministerium genehmigten Projekte ausgeführt. § 2. Die Verbauung der im § 1 angeführten Wildbäche wird aus Landesmitteln unter der Voraussetzung ausgeführt, daß zu dem auf 70.000 K veranschlagten Erfordernisse der staatliche Meliorationfond im Sinne des § 6 des Gesetzes vom 4. Jänner 1909, R.-G.-Bl. Nr. 4, siebzig Prozent bis zum Höchstbetrage von 49.000 K vorbehaltlich der verfassungsmäßigen Genehmigung und als Interessenten zum teilweisen Ersätze des Landesbeitragcs die k. k. Staatseisenbahnverwaltung mit 3000 K, die Landesstraßenverwaltung mit 1500 K und die Gemeinde Reifen mit 6000 K beitragen. § 3. Die näheren Bestimmungen über die Art und Weise der Ausführung des Unternehmens, über die Bauzeit, die Bauleitung, die flüssigmachung der Beiträge des staatlichen Meliorationsfonds, des Landes, der Staatseisenbahn- und Landesstraßenverwaltnng und der Gemeinde Reifen, sowie über die Einflußnahme der Regierung auf den Gang des Unternehmens sind einem besonderen, „zwischen dieser und dem Landesausschusse abzuschließenden Übereinkommen vorbehalten, jedoch mit der Einschränkung, daß die Beiträge der Staatseisenbahn- und Landesstraßenverwaltnng und der Gemeinde Reifen nach Fertigstellung des Unternehmens oder bestimmter Teile desselben abzustatten sind. Priloga 131. — Beilage 131. 995 § 4. Ako bi stroški zagradbe ne dosegli zneska, pro-racunjenega na 70.000 K, je znižati prispevke državnega melioracijskega zaklada, dežele in ostalih prispevajočih faktorjev razmera o temu, kar se prihrani. § 5. Vsa zgradbena dela vzdržuje občina Rib no. K vzdrževalnim stroškom prispeva državnoželezniška uprava 300 K letno, prispvek deželnocestne uprave se določi za vsako leto posebej. Občina Ribno sme ostale na njo'odpadajoče vzdrževalne stroške porazdeljevati na neposredne udeležence. § 6. Mojim ministrom za poljedelstvo, finance in železnice je naročeno izvršiti ta zakon. § 4. Sollten die Kosten der Verbauung den auf 70.000 K veranschlagten Betrag nicht erreichen, so sind die Beiträge des staatlichen Meliorationsfonds, des Landes und der übrigen beitragenden Faktoren der eintretenden Ersparung entsprechend verhältnismäßig zu beschränken. § 5. Die Erhaltung aller Verbauungswerke besorgt die Gemeinde Reifen. Zu den Erhaltungskosten trägt die Staatseisenbahnverwaltung 300 K jährlich bei, der Beitrag der Landesstraßenverwaltung wird für jedes Jahr besonders bestimmt. Die Gemeinde Reifen darf den übrigen auf sie entfallenden Erhaltungsbeitrag auf die unmittelbaren Interessenten aufteilen. § 6. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes sind Meine Minister für Ackerbau, Finanzen und Eisenbahnen beauftragt. 996 Priloga 132. — Beilage 132. Št. 18.944 1. 1913. Poročilo deželnega odbora o zgradbi vodovoda v občinah Stari trg in Dolenja Podgora z zakonskim načrtom. Visoki deželni zbor! Notorično je dejstvo, da Poljanski dolini primanjkuje zdrave in pitne vode. Vzrok temu je predvsem izrazit kraški značaj tamošnjega ozemlja, ki ne pripušča zbiranja naravnih talnih voda. Nekatere vasi so sicer v bližini Kulpe, katere voda pa ni užitna, razun tega pa leže vasi tako visoko nad Kulpo, da nimajo do nje prave prometne zveze, obstoječe poti pa so tako strme, da jih ni mogoče pravilno vzdrževati. Radi pomanjkanja zdrave pitne vode razsajajo po Poljanski dolini pogosto epidemične bolezni. Kapnice, ki so jih primorani graditi prebivalci na tem skalovitem ozemlju z velikimi stroški, nikakor ne zadoščajo zlasti ne ob času suše, tako da ni proti nevarnosti požara nikake odpomoči. Občina Staritrg in okrajno glavarstvo v Črnomlju prosi že od 1. 1894 oziroma 1896 sem za nujno rešitev vprašanja vodne preskrbe v Poljanski dolini. Pri lokalnih poizvedbah deželnega tehnika 1. 1897 se je dognalo, da je porabiti za vodovod studenčnico „potok“ v Dolu, glede katere je kemična in bakteri-jološka preiskava potrdila, da daje prav dobro pitno vodo. L. 1901 je deželni stavbni urad predložil deželnemu odboru izdelan načrt vodovoda s proraču-njeno potrebščino 230.000 K, ako se bo voda vzdigovala s pomočjo turbine, za vasi Stari trg, Deskova vas, Prelesje, Jelenja vas, Močile, Paka, Kovača vas in Predgrad v občini Stari trg in vasi Gorenja Podgora, Dolenja Podgora in Zagozdac v občini Podgora. K stroškom projekta je deželni odbor sklenil predlagati 20 % prispevek deželnemu zboru, ako udeleženci prevzamejo vsaj 40 % vseh stroškov in vsakoletne vzdrževalne in obratne stroške vodovoda, pokritje ostalih 40 % pa bi se izposlovalo od države. Ker sta občini Stari trg in Dolenja Podgora odklonili storiti za udelečence zahtevane sklepe ter prosili za višji deželni in državni prispevek, se je po sklepu deželnega odbora zadeva zgradbe vodovoda odložila, dokler občini ne storita zahtevanih sklepov. L. 1905 je deželna vlada vročila deželnemu odboru v izjavo od poljedelskega ministrstva došlo prošnjo občin Stari trg in Dol. Podgora za izvanredno podporo k napravi vodovoda. Na nasvet stavbnega oddelka de- Z. 18.944 ex 1913. Bericht des Landesaus tchusfes über den Gau einer Wasserleitung in den Gemeinden Stari Trg und Dolenja Podgora samt Gesetzentwurf. Hoher Lan'dtag! Der Mangel an gesundem Nutz- und Triukwasser im Poljana-Tale ist notorische Tatsache. Ursache dessen ist vor allem der ausgesprochene Karstcharakter jener Gegenden, der das Sammeln des natürlichen Grnndwassers nicht zuläßt. Einige Dörfer befinden sich zwar in der Nähe des Kulpa-fiusses, dessen Wasser jedoch nicht genießbar ist, und liegen dieselben übedies so hoch, daß eine regelrechte Verkehrs-Verbindung zum Flusse nicht vorhanden ist. Die bestehenden Wege sind aber derart steil, daß ihre ordnungsmäßige Erhaltung ebenfalls als unmöglich erscheint. Der Mangel an gesundem Trinkwasser im Poljana-Tale verursacht dort das häufige Austreten von Epidemien. Die Zisternen, zu deren kostspieligem Baue die Bewohnerschaft des dortigen felsigen Gebietes gezwungen ist, genügen keineswegs, besonders nicht zur Dürrezeit, so daß es gegen Feuergefahr keine Abhilfe gibt. Die Gemeinde Stari Trg wie auch die Bezirkshaupt-mannschaft in Tschernembl bitten schon seit den Jahren 1894 bezw. 1896 tun Erledigung der Wasserversorgungsfrage int Poljana-Tale. Die lokalen Erhebungen des land schaftlichen Technikers im Jahre 1897 ergaben, daß zur Wasserleitung das Qucllwasser „Potok" in Dol zu entnehmen märe, dessen Güte als Trinkwasser durch die chemische und bakteriologische Untersuchung bestätigt wurde. Im Jahre 1901 wurde bent Landesausschnssc seitens des Landesbauamtes der ausgearbeitete Entwurf einer Wasserleitung für die Dörfer Staritrg, Deskova vas, Prelesje, Jelenja vas, Močile, Paka, Kovača vas und Predgrad in der Gemeinde Staritrg und die Dörfer Gorenja Podgora, Dolenja Podgora und Zagozdae in der Gemeinde Podgora vorgelegt, deren Kostenbedarf 230.000 K betragen würde, wenn das Wasser mittels einer Turbine gehoben werden müßte. Zu den Kosten des Projektes beschloß der Landes-ausschuß dent Landtage einen 20 % Landesbeitrag zu beantragen, wenn die Teilnehmer wenigstens für 40% der Banstimme und für die jährlichen Erhaltung?? und Betriebskosten aufkommen würden. Die Bedeckung der restlichen 40 % wäre vom Staate zu erwirken. Da die Gemeinden Stari Trg und Dolenja Podgora sich geweigert hatten, für die Interessenten die begehrten Verbindlichkeiten zu beschließen und um höhere Landes- und Staatsbeiträge ersuchten, wurde auf Grund des Beschlusses des Landesnusschusses diese Ban-angelegenheit aufgeschoben, bis die Gemeinden den geforderten Standpunkt annehmen würden. Im Jahre 1905 wurde Priloga 132. — Beilage 132. 997 želne vlade, da se mesto vodovoda napravi primerno število kapnic, se je deželni odbor izrekel za vodovod kot boljšo vodno preskrbo, ker ni pričakovati, da se s kapnicami odpomore pomanjkanju vode glede množine kakor kakovosti, ter je obljubil deželni vladi priporočati deželnemu zboru 25 % deželni prispevek, s prošnjo za najvišje mogočo državno podporo. Deželna vlada je pritrdila napravi vodovoda ter se je po njeni želji privzela vas Kot v načrt in proračun. Proračun se je zato zvišal od 208.164 K na 213.764 K oziroma glede na obrat vodovoda s turbino na 234.000 K ter je deželni odbor tudi k temu obljubil nasvetovati deželnemu zboru 25 % deželni prispevek. Občini Stari trg in Dolenja Podgora pa sta v skupni seji 20. avgusta 1906 sklenili, da prevzameta 25 % od stroškov in vzdrževanje vodovodne naprave. Poljedelsko ministrstvo je zahtevalo z razpisom 4. oktobra 1907, št. 18.267, da se proračun sedanjim cenam primerno popravi in vodovodno podjetje uredi zakonodajnim potom, nakar bo določilo prispevek po vodopravni obravnavi, izjavilo pa se je za vodovod namesto kapnic in za cenejši obrat s turbino ne z motorjem na bencin. Pri vodopravni obravnavi dne 25. avgusta 1908 so se zahtevale nekatere tehniške izpremembe oziroma dopolnila načrta. Deželni stavbni urad je vsled tega izpremenil odnosno izpopolnil načrt in zvišal proračun od 234.200 K na 268.000 K. V načrt se je privzela tudi vas Dol v občini Dol, da se ji da odškodnina za studenec, ki se porabi za vodovod, za katerega pa ta vas nima ničesar prispevati. Okrajno glavarstvo v Črnomlju je dovolilo zgradbo vodovoda s pravnomočno razsodbo z dne 12. novembra 1909, št. 17.419. Deželni odbor je zvišal deželni prispevek na 30 % od višje potrebščine 268.000' K ter je naprosil poljedelsko ministrstvo za vsaj 50 % državni prispevek. Izpremembam oziroma dopolnilom načrta in zvišanemu proračunu je pritrdilo poljedelsko ministrstvo z razpisom dne 3. januarji! 1911, št. 31.860/10 in iz državnih sredstev dovolilo 40 °/0 prispevek do najvišiega zneska 107.200 K s pogojem, da se podjetje uredi po deželnem zakonu in udeleženci zagotove pokritje potrebščine, v kolikor še ni pokrita z državno in deželno podporo, ter vzdrževanje vodovoda v dobrem stanu. Na podlagi pravnomočnih sklepov občinskih odborov v Starem trgu in Dolenji Podgori z dne 8. aprila 1911, da občini prispevata k proračunjenim stroškom 268.000 K 30 °/0 oziroma prevzameta v pokritje oni del potrebščine, ki ne bo pokrit z deželnim in državnim prispevkom, ter bodoče vzdrževanje vodovoda, je deželni odbor prosil za vsaj 10 °/0 zvišanje državnega pri- im der k. k. Landesregierung dem Landesausschusse behufs Stellungnahme ein vom k. k. Ackerbauministerium zugekommenes Gesuch der Gemeinden Stari Trg und Dolenja Podgora um außerordentlichen Beitrag zum Baue einer Wasserleitung zugemittelt. Ans Antrag des Baudepartements der k. k. Landesregierung, es seinen anstatt einer Wasserleitung, Zisternen in genügender Zahl zu errichten, entschloß sich der Landesausschuß für eine Wasserleitung, als besseres WasserversorgungsMittel, da eine quantitative als auch qualitative Abhilfe gegen Wassermangel durch Zisternen nicht zu erwarten sei, und versprach weiters der k. f. Landesregierung, dem Landtage einen 25 % Landesbeitrag zu beantragen, mit gleichzeitiger Bitte um eine höchstmögliche staatliche Beitragsleistung. Die k. k. Landesregierung gab zum Baue einer Wasserleitung ihre Zustimmung und ivurde auf Wunsch derselben noch das Dorf Kot in den Entwurf und Voranschlag einbezogen. Das Präliminar stieg deshalb von 208.164 K auf 213.764 K beziehungsweise für den Fall des Betriebes mittels einer Turbine auf 234.000 K. Auch dafür versprach der Landesausschuß einen 25 °/0 Landesbeitrag beim Landtage in Vorschlag p. bringen. Daraufhin beschlossen die beiden Gemeinden Stari Trg und Dolenja Podgora in gemeinsamer Sitzung am 20. August 1906 ebenfalls 25 °/0 der gesamten Baukosten und die Erhaltung des Betriebes zu übernehmen. Mit Erlaß des k. k. Ackerbanministeriums vom 4. Oktober 1907, Z. 18.267 wurde die Forderung nach einer Berichtigung des Voranschlages im Verhältnis zu den jetzigen Preisen und nach gesetzlicher Regelung des Wasserleitnngsunter-nehmens gestellt, looraufhin der Beitrag nach Durchführung der wasserrechtlichen Verhandlung festgesetzt werden würde. Auch das Ministerium entschloß sich für eine Wasserleitung anstatt der Zisternen, und für den billigeren Betrieb mittels Turbine statt jenes mittelst Benzinmotor. Bei der wasserrechtlichen Verhandlung am 25. August 1908 wurden einzelne technische Änderungen beziehungsweise Ergänzungen des Projektes gefordert. Deswegen wurde das Projekt durch das Landesbauamt entsprechend abgeändert und ergänzt, was eine Erhöhung des Erfordernisses von 234.200 K auf 268.000 K zur Folge hatte. In den Entwurf wurde auch das Dorf Dol in der gleichnamigen Gemeinde einbezogen, um dasselbe für die Quelle, die der Wasserleitung dienen soll, zu deren Kosten jedoch das Dorf nick)ts beizusteuern hatte, zu entschädigen. Mit rechtskräftiger Entscheidung der k. k Bezirkshanptmannschaft Tschernembl vom 12. Nov. 1909, Z. 17.419 wurde der Bau der Wasserleitung bewilligt. Der Landesbeitrag wurde vom Landesansschusse auf 30% des höheren Erfordernisses von 268.000 K erhöht und an das k. k. Ackerbanministerinm das Ersuchen um einen mindest 50% Staatsbeitrag gestellt. Die Änderungen, beziehungsweise Ergänzungen und Erhöhung des Voranschlages wurden mit Erlaß des Ackerbauministerinms vom 3. Jänner 1911, Z. 31.860/10 genehmigt und aus Staatsmitteln 40% bis zum Höchstbetrage von 107.200 K mit der Bedingung bewilligt, daß das Unternehmen durch ein Landesgesetz geregelt werde und die Interessenten die Bedeckung der Kosten, insoweit sie nicht schon seitens des Staates und des Landes sichergestellt ist, sowie die Erhaltung der Wasserleitung im guten Stande übernehmen. Auf Grund rechtsgültiger Beschlüsse der Gemeindevertretungen Stari Trg 998 Priloga 132. — Beilage 132 spevka z ozirom na izredne razmere z obvestilom, da je v tem slučaju pripravljen predlagati deželnemu zboru zvišanje deželnega prispevka. Ker je ministrstvo za notranje zadeve z razpisom 7. decembra 1912, št. 22.434 dovolilo 10 °/0 prispevek v znesku 26.800 K pod pogojem, da se ustanovi pri studencih, ki se imajo za vodovod zajeti, primerno varstveno okrožje in da se zviša deželni prispevek, je deželni odbor izdelal predležeči načrt zakona. Radi zvišanja cen pri mezdah delavstva in pri materijalu ter z ozirom na preje stavljeni pogoj ministrstva za notranje zadeve se je v zakonski načrt vstavila povišana potrebščina v znesku 280.000 K, sprejel 40 % deželni prispevek in pa odstotni prispevki ostalih prispevajočih faktorjev, izračunjeni primerno zvišani potrebščini 280.000 K. Načrt zakona je deželni odbor na to z dopisom 22. februarja 1913, št. 27.676 iz 1. 1912 predložil poljedelskemu ministrstvu, da bo mogoče upoštevati eventualne želje, predno ga ustavno odobri deželni zbor. Za zvišanje potrebščine je c. kr. poljedelsko ministrstvo zahtevalo še predložitev podrobnega načrta in hoče še le potem definitivno izjaviti se o visokosti potrebščine in o predloženem zakonskem načrtu (d. o. št. 7042/13.) Končno se omenja, da je okrajno glavarstvo v Črnomlju na prošnjo deželnega odbora podaljšalo za izvršitev vodovoda v vodopravni razsodbi določeni rok do 31. decembra 1914. Opirajoč se na gorenja izvajanja nasvetuje deželni odbor, visoki deželni zbor blagovoli: 1. priloženemu zakonskemu načrtu ustavno pritrditi, 2. deželnemu odboru naročiti, da načrtu zakona izposluje Najvišjo sankcijo. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 21. septembra 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. E. Lampe, poročevalec. und Dolenja Podgora vrnit 8. April 1911, denenzufolge diese Gemeinden 30 °/0 beziehungsweise jenen Teil des Gesamtbedarfes per 268.000 K, der durch Beiträge des Staates und des Landes nicht gesichert ist, bedecken, als auch für die Erhaltung der Anlagen Sorge tragen wollen, bat der Landesansschuß unter Rücksichtnahme ans die besonderen Verhältnisse um eine wenigstens 10°/, ige Erhöhung der staatlichen Unterstützung unter gleichzeitiger Verständigung, für diesen Fall auch seinerseits dem Landtage eine Erhöhung der Landessubvention beantragen zu wollen. Da das Ministerium des Inneren laut Erlasses vom 7. Dezember 1912, Z. 22.434 eine 10 °/0 Beisteuer im Betrage von 26.000 K unter der Bedingung bewilligt hatte, daß mit die Quellen, die zur Wasserleitung gefaßt werden sollen, ein angemessenes Schutzrayon geschaffen und die Landessubvention erhöht werde, nahm der Landesaus-schuß die Ausarbeitung des vorliegenden Gesetzentwurfes vor. Wegen Steigerung der Arbeiterlöhne und der Preise von Materialien, als auch mit Rücksicht ans die vorerwähnten Bedingungen des Ministeriums des Innern, wurde in den Gesetzentwurf das erhöhte Erfordernis int Betrage von 280.000 K gestellt, sowie der 40 °/0ige Landesbeitrag und die prozentuellen Beiträge der übrigen beisteuernden Faktoren, im Verhältnisse zu dem erhöhten Erfordernisse, aufgenommen. Der Gesetzentwurf wurde darauf seitens des Landesausschusses mit Zuschrift vom 22. Februar 1913, Z. 27.676 ex 1912, dem Ackerbauministerium vorgelegt, um die Berücksichtigung eventueller Wünsche zu ermöglichen, bevor derselbe seine verfassiings-mäßige Erledigung durch den Landtag finden würde. Betreffs der Erhöhung des Gesamterfordernisses verlangte das Ackerbauministerinm noch die Vorlage eines detailierten Planes und will erst nachher die endgiltige Erklärung betreffs der Höhe der Baukosten und des vorgelegten Gesetzentwurfes abgeben (L. A. Z. 7042/13). Zuletzt möge erwähnt werden, daß auf Ansuchen des Landesausschusses die k. k. Bezirkshauptmannschaft in Tschernembl die bei der wasferrechtlichen Verhandlung festgesetzte Frist zur Aus-führung der Wasserleitung bis zum 31. Dezember 1914 verlängert hat. Auf Grund der obigen Ausführungen beantragt der Landesansschnß, der hohe Landtag wolle: 1. dem beiliegenden Gesetzentwürfe seine verfassungsmäßige Zustimmung erteilen, 2. den Landesausschuß beauftragen, dem Gesetzentwürfe die Allerhöchste Sanktion zu erwirken. Vom kraiuischkii Äilidesougschussc it Lia bmich, am 21. Septembc 1913. pr. Šušteršič, Landeshauptmann. pr. G. Lampe, Berichterstatter. Priloga 132. — Beilage 132. 999 Zakon Z dne............................1913, veljaven za vojvodino Kranjsko, o vodovodu v občinah Stari trg in Dolenja Podgora. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem sledeče: § 1. Zgradba vodovoda za občini Stari trg in Dolenja Podgora je v zmislu zakona z dne 4. januarja 1909, drž. zak. št. 4, izvršiti kot deželno podjetje. § 2- Za tehniško podlago temu podjetju veljaj po deželnem stavbnem uradu popravljeni in po c. kr. poljedelskem ministrstvu pregledani načrt in najvišja potrebščina za izvršitev načrta se določi na 280.000 K. § 3. V pokritje stroškov v znesku 280.000 K prispevajo: 1. državni melioracijski zaklad s pridržkom ustavne odobritve s 40 % prispevkom v najvišjem znesku 112.000 K. 2. c. kr. ministrstvo za notranje zadeve z 10°/0 prispevkom v znesku 28.000 K. 3. kranjski deželni melioracijski zaklad s 40 % prispevkom v naj višjem znesku 112.000 K. 4. občini Stari trg in Dolenja Podgora z 10 % prispevkom v najvišjem znesku 28.000 K. Prispevek pod 4 porazdeli deželni odbor med občini Stari trg in Dolenja Podgora na podlagi predpisa direktnega občinskim dokladam podvrženega davka v tistih delih občin, ki jim bo služil vodovod. Če stroški podjetja ne bodo dosegli proračunje-nega zneska 280.000 K, je pod 1, 2, 3 in 4 navedene prispevke znižati razmerno temu, kar se prihrani. Gesetz vom......................................1913, wirksam für das Herzogtum Sram, betreffend die Wasserleitung in den Gemeinden Altenmarkt und Unterberg. Über Antrag des Landtages Meines Herzogtumes Krain finde Ich anzuordnen wie folgt: § 1. Die Herstellung der Wasserleitung in den Gemeinden Altenmarkt und Unterberg ist im Sinne des Gesetzes vom 4. Jänner 1909, R. G. Bl. Nr. 4, als Landesunternehmen auszuführen. § 2. Als technische Grundlage für dieses Unternehmen hat das vom Landesbauamte rektifizierte und vom k. k. Ackerbauministerium überprüfte Projekt zu dienen und wird der Maximalaufwand für die Durchführung des Projektes auf 280.000 K festgesetzt. § 3. Zur Deckung der Kosten von 280.000 K leisten: 1. Der staatliche Meliorationsfond vorbehaltlich der verfassungsmäßigen Genehmigung einen 40% Beitrag bis zum Höchstbetrage von 112.000 K; 2. das k. k. Ministerium des Innern einen 10 % Beitrag tut Betrage von 28.000 K; 3. der krainische Landesmeliorationsfond einen 40 % Beitrag im Maximalbetrage von 112.000 K; 4. die Gemeinden Altenmarkt und Unterberg einen 10 % Beitrag im Betrage von 28.000 K. Der Beitrag ad 4 wird vom Landesausschusse unter die Gemeinden Altenmarkt und Unterberg nach Maßgabe der Vorschreibnug der direkten den Gemeindeumlagen unterworfenen Steuern in jenen Teilen der Gemeinden, denen die Wasserleitung dienen soll, aufgeteilt. Sollten die Kosten dieses Unternehmens den auf 280.000 K veranschlagten Betrag nicht erreichen, so sind die unter 1, 2, 3 und 4 angeführten Beitrage der eintretenden Ersparung entsprechend verhältnismäßig herabzusetzen. 1000 Priloga 132. — Beilage 132. § 4. Stavbna doba, doteklost prispevkov državnega melioracijskega zaklada, c. kr. ministrstva za notranje zadeve, deželnega melioracijskega zaklada in občin Stari trg in Dolenja Podgora potem natančnejša določila, kako je izvršiti podjetje, kako smeta vplivati državna uprava in deželni odbor na napredovanje podjetja, ustanove se v posebnem dogovoru med državno upravo, deželnim odborom in prizadetima občinami. § 5. Vodovod vzdržujete in oskrbujete občini Stari trg in Dolenja Podgora, deželni odbor pa določa razmerje prispevanja k dotičnim stroškom. § 6. Mojim ministrom za poljedelstvo, finance in notranje zadeve je naročeno izvršiti ta zakon. § 4. Die Bauzeit, die Fälligkeit der Beiträge des staatlichen Meliorationsfondes, des k.k. Ministeriums des Innern, des Landesmeliorationsfondes und der Gemeinden Altenmarkt und Unterberg, dann die näheren Bestimmungen über die Art und Weise der Ausführung des Unternehmens, über die Einflußnahme der Staatsverwaltung und des Landesausschusses ans den Gang desselben werden in einem besonderen zwischen der Staatsverwaltung,. dem Landesausschusse und den beteiligten Gemeinden abzuschließenden Übereinkommen festgestellt. § 5. Die Erhaltung und der Betrieb der Wasserleitung obliegt den beteiligten Gemeinden und hat der Lnndes-ausschuß das Verhältnis der Beitragsleistung zu den betreffenden Kosten zu bestimmen. § 6. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes sind Meine Minister für Ackerbau, Finanzen und Inneres beauftragt. Priloga 133. — Beilage 133. 1001 St. 17.452 1. 1913. Poročilo deželnega odbora o razdružitvi krajevne občine Selca in ustanovitvi samostojne občine Češnjica. Visoki deželni zbor! Občinski odbor v Selcih je v seji dne 2. marca 1911 sklenil, da naj se krajevna občina Selca razdraži tako, da se izloči iz nje sedanja podobčina Češnjica, to je davčne občine Dražgoše, Studeno, Sv. Križ in Sv. Nikolaj, in ustanovi kot samostojna občina. V seji dne 13. februarja 1913 je občinski odbor ta svoj sklep reasumiral in se izrekel za delitev sedanje krajevne občine v tri nove občine Bukovica, Češnjica in Selca. Krajevna občina Selca obsega zdaj 12.256 ha površja, šteje 4577 duš prebivalstva in ji je predpisano 15.367 K dokladam podvrženega direktnega davka. Velik del občine leži v gorovju in posamezne vasi in selišča so raztresena, kar jako otežkoča upravo občine, ki ima svoje središče v vasi Selca, kjer je županstvo. Zahteva po delitvi občine je vsekakor utemeljena z ozirom na razsežnost občine, na veliko oddaljenost posameznih vasij in selišč od županstva (3 do 4 ure hoda), in na slabe komunikacije. Občinski odbor se je, kakor že omenjeno, izrekel nazadnje za razdružitev sedanje občine v tri samostojne občine, c. kr. deželna vlada pa se je odločila na podlagi tozadevnih poizvedeb, samo za razdružitev v dve občini, kakor je bil sklenil občinski odbor prvotno v seji dne 2. marca 1911. Svoje stališče je vlada podkrepila z dejstvom, da tvori podobčina Češnjica s svojo lesno trgovino in industrijo nekako samostojno gospodarsko enoto v običini, katere prebivalstvo se sicer peča samo s kmetijstvom. V podobčini Češnjica je za davčno občino Dražgoše ustanovljena še samostojna farna in šolska občina, ostale davčne občine pa so vfarane v Selce in tvorijo sedaj lastno šolsko občino. Če pa bi se delitev občine zvršila, bi se ta šolska občina združila s trgom Železniki v skupno šolsko občino in ustanovila štrirazredna šola. Z. 17.452 de 1913. Bericht des Landesausschuffes betreffend die Trennung der Ortsgemeinde Zetce und Errichtung einer selbständigen Gemeinde Češnjica. Hoher Landtag! Der Gemeindeausschuß in Selce beschloß in der Sitzung vom 2. März 1911, daß die Ortsgemeinde Selce in der Weise getrennt werde, daß ans derselben die bisherige Untergemeinde Češnjica, das sind die Steuergemeinden Dražgoše, Studeno, Sv. Križ und Sv. Nikolaj, ausgeschieden und als selbständige Gemeinde konstituiert werde. In der Sitzung vom 13. Februar 1913 reasummierte der Gemeindeausschuß diesen seinen Beschluß und sprach sid) für eine Teilung der ^jetzigen Ortsgemeinde in drei neue Gemeinden Bukovica, Češnjica und Selce aus. Die jetzige Ortsgemeinde Selce hat ein Flächenmaß von 12.256 ha, zählt 4577 Einwohner, und cs sind derselben an znschlagspflichtigen direkten Steuern 15.367 K vorgeschrieben. Die Gemeinde liegt zum großen Teile im Gebirge, die Dörfer und Ansiedelungen sind zerstreut, welche Umstände die Verwaltung der Gemeinde, deren Mittelpunkt das Dorf Selce bildet, wo sich auch der Sitz des Gemeindeamtes befindet, sehr erschweren. Mit Rücksicht auf die große Ausdehnung der Gemeinde, die große Entfernung der einzelnen Dörfer vom Gemeindeamte (3 bis 4 Gehstunden), sowie im Hinblick auf die schlechten Kommunikationen, ist die Forderung nach einer Zerlegung der Gemeinde jedenfalls begründet. Wie erwähnt, entschloß sich der Gemeindeausschuß zuletzt für eine Teilung der bestehenden Gemeinde in drei selbständige Gemeinden, doch die k. k. Landesregierung entschloß sich auf Grund der diesbezüglichen Erhebungen lediglich für eine Zweiteilung der jetzigen Gemeinde, wie sie die Gemeindevertretung ursprünglich in der Sitzung vom 2. März 1911 beschlossen hatte. Ihren Standpunkts begründete die Regierung dadurch, daß die Untergemeinde Češnjica mit ihrem Holzhandel und ihrer Holzindustrie eine gewisse selbständige wirtschaftliche Einheit in der Gemeinde bildet, deren Bewohner sich ansonsten nur mit Landwirtschaft beschäftigen. In der Untergemeinde Češnjica bildet die Steuer-gemeinde Dražgoše schon einen eigenen Pfarr- und Schulsprengel, während die übrigen Steuergemeinden nach Selce eingepfarrt sind und dermalen eine selbständige Schulgemeinde bilden. Für den Fall jedoch, daß die Teilung der Gemeinde durchgeführt werden würde, ist eine Bereinigung dieser Schulgemeinde mit dem Markte Eisnern zu einer gemeinsamen Schulgemeinde und die Errichtung einer vier-klassigen Volksschule geplant. 1002 Priloga 133. — Beilage 133. Zlasti zaradi ustanovitve te štirirazrednice je delitev priporočati. Dočim imata Češnjica in Železniki s svojo industrijo potrebo po višji izobrazbi in želita skupno napraviti štirirazredno ljudsko šolo, je ostali del občine Selca proti taki šoli, češ da je šolskim potrebam zadoščeno z že obstoječimi šolami. Od občinskega odbora predlagani delitvi občine v tri nove občine deželna vlada tudi raditega ni pritrdila, ker bi se na ta način razmere za posamezne občinske dele v ničemer ne izboljšale in ne govore za tako delitev niti teritorijalni niti gospodarski oziri, ne glede na to, da bi se s tem občinska uprava samo podražila oziroma občina financijelno oslabila. Ako se izloči samo podobčina Češnjica iz občine Selca bi oba dela lahko vršila dolžnosti tako lastnega kakor prenesenega delokroga. Nova občina Češnjica bi štela 1700 prebivalcev in imela okrog 5450 K predpisanega direktnega davka, občini Selca pa bi ostalo še 2860 duš prebivalstva in okoli 9900 K predpisanega direktnega davka. Farne meje bi ostale neizpremenjene^ Dražgoše je že samostojna fara, ostali del občine Češnjica pa bi bil vfaran v Selce, dočim bi se šolsko vprašanje uredilo po zmislu gorenjih navedb. Glede ločitve skupnega premoženja in imovine ter skupnih bremen se je občinski odbor deloma že izrekel, končno pa bo zadevo uredil v kratkem deželni odbor komisijo-n el n im potom. Po zmislu § 3, občinskega reda za vojvodino Kranjsko predlaga tedaj deželni odbor: Visoki deželni zbor izvoli skleniti: 1. Krajevna občina Selca se razdruži tako, da se iz nje izločijo davčne občine Dražgoše, Studeno, Sv. Križ in Sv. Nikolaj in se iz njih ustanovi samostojna občina Češnjica. 2. Deželnemu odboru se naroča da temu sklepu izposluje Najvišje potrjenje. Od deželnega odbora kranjskega, v Ljubljani dne 24. septembra 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Insbesondere wegen der Errichtung dieser Vierklassigen Volksschule ist die Teilung der Gemeinde zu empfehlen. Denn, während Češnjica und Eisnern wegen ihrer Industrie das Bedürfniß nach höherer Schulbildung aufweisen und gemeinschaftlich eine vierklafsige Volksschule zu errichten wünschen, ist der übrige Teil der Gemeinde Selce gegen dieses Projekt, da er erachtet, daß den Schulbedürfuissen durch die bestehenden Schulen genüge geleistet sei. Der vom Gemeindeausschusse vorgeschlagenen Zerlegung der Gemeinde in drei neue Gemeinden hat ferner die k. k. Landesregierung auch deshalb nicht zugestimmt, weil dadurch die Verhältnisse für die einzelnen Gemeindeteile keineswegs sich verbessern würden und für eine solche Dreiteilung weder territoriale noch wirtschaftliche Gründe gegeben sind, abgesehen davon, daß diese Teilung nur eine Verteuerung der Gemeindeverwaltung beziehungsweise eine finanzielle Schwächung der Gemeinde zur Folge hätte. Wenn nur die Untergemeinde Češnjica aus der jetzigen Gemeinde Selce ausgeschieden wird, werden beide Teile die aus dem selbständigen und übertragenen Wirkungskreise erwachsenen Verpflichtungen zu erfüllen in der Lage sein. Die neue Gemeinde Češnjica wird eine Bevölkerung von 1700 Seelen und eine jährliche Steuervorschreibung von 5450 K an direkten Steuern aufweisen, während der Gemeinde Selce 2860 Einwohner und eine Steuervorschreibung von 9900 K verbleiben werden. Die Pfarrgrenzen würden keine Veränderung erfahren. Dražgoše ist schon eine selbständige Pfarre, der übrige Teil der neuen Gemeinde Češnjica würde nach Selce eingepfarrt verbleiben, während die Schulverhältnisse im obigen Sinne zu regeln sein werden. Betreffs der Auseinandersetzung des gemeinschaftlichen Vermögens und Gutes sowie der gemeinschaftlichen Lasten ist eine teilweise Erklärung des Gemeindeausschusses bereits abgegeben worden, die endgiltige Regelung aber wird vom Landesausschusse im kommissionellen Wege in Kürze vorgenommen werden. Im Sinne des § 3. G. O. für das Herzogtum Krain stellt demnach der Landesausschnß den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Die Ortsgemeinde Selce wird in der Weise getrennt, daß aus derselben die Steuergemeinden Dražgoše, Studeno, Sv. Križ und Sv. Nikolaj ausgeschieden und zu einer selbständigen Ortsgemeinde Češnjica konstituiert werden. 2. Der Landesausschnß wird beauftragt diesem Beschlusse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Vom fminisd)eil Laiidesnusschiisie in Laibach, am 24. September 1913. pr. Šušteršič, Landeshauptmann. Ar. iNßttit, Referent. Priloga 134. — Beilage 134. 1003 Št. 14.722 de 1913. Poročilo deželnega odbora o načrtu zakona glede izpremembe, oziroma dopolnitve nekaterih določb občinskega reda in občinskega volilnega reda za vojvodino Kranjsko. Po želji o. kr. deželne vlade in raznih občin predlaga deželni odbor načrt zakona glede izpremembe, oziroma dopolnitve nekaterih določb občinskega reda in občinskega volilnega reda za vojvodino Kranjsko s prošnjo, da ga visoki deželni zbor vzame v pretres. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 25. septembra 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Z. 14,722 de 1913. Stricht bes Snnbesnusschujfes über bcu Gesetzentwurf, betreffend die Abänderung, beziehungsweise Ergänzung einiger Bestiniinungen der Gcmeindcordnnng und der Gemeindewahl-ordnung für das Herzogtum Krnin. Über Wunsch der k, k, Landesregierung und verschiedener Gemeinden legt der Landesansschnß den angeschlossenen Gesetzentwurf, betreffend die Abänderung, beziehungsweise Ergänzung einiger Bestinimnngen der Gemeinde-ordnung und der Geinciiidewahlordnniig für das Herzogtum Krain mit dem Ersuchen vor, der hohe Landtag wolle denselben in Beratung ziehen. Vom krainischen Liindesansschnsse. Laibach, am 25. September 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. 1004 Priloga 134. — Beilage 134. Zakon Ke seh z dne ......................................, Dom..........................................., veljaven za vojvodino Kranjsko. wirksam für das Herzogtum Krai n, s katerim se izpreminjajo, oziroma dopol- mit welchem einige Bestimmungen der Gemeinde- njujejo nekatere določbe občinskega reda Ordnung und der Gemeindewahlordnung für das in občinskega volilnega reda za vojvodino Herzogtum train abgeändert, beziehungsweise Kranjsko. ergänzt werden. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: člen I. §§ 19., 21., 22., 24., 37., 58., 75., 98. in 99. občinskega reda za vojvodino Kranjsko v besedilu zakona z dne 17. februarja 1866, dež. zak. št. 2, in § 39. občinskega reda za vojvodino Kranjsko v besedilu zakona z dne 17. oktobra 1910, dež. zak. št. 32, se razveljavijo in veljajo namesto njih sledeča določila: § 19. Občinski odbor izvoli iz svoje srede župana in občinske svetovalce. Natančnejše tozadevne določbe obsega občinski volilni red. Občinski svetovalci ~e uvrste po številu glasov, s katerimi so bili izvoljeni. Ako imata dva enako število glasov, odločuje žreb o prednosti uvrstitve. V tej vrsti imajo nadomeščati župana, kadar je ta sam zadržan. Občinski svetovalci, kateri so bili izvoljeni pri dopolnilnih volitvah (§ 22.) na mesto odpadlih občinskih svetovalcev,, se uvrste na enak način, vendar pa šele po zadnjem že pred to dopolnilno volitvijo izvoljenem občinskem svetovalcu. § 21. Odborniki, namestniki in starašinstvo se volijo za dobo šest let. Tudi po preteku te dobe ostanejo še v službi, dokler se ne konštituira novi občinski zastop. Izstopivši so zopet lahko voljeni, ako jih ne ovira kak postavni zadržek. Über Antrag des Landtages Meines Herzogtumes Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel 1. Die §§ 19, 21, 22, 24, 37, 58, 75, 98 und 99 der Gcmeindeordnnng für das Herzogtum Krain in der Fassung des Gesetzes vom 17. Februar 1866, L. G. Bl. Nr. 2, und der § 39 der Gemeindeordnung für das Herzogtum Krain in der Fassung des Gesetzes vom 17. Oktober 1910, L. G. Bl. Nr. 32, werden außer Wirksamkeit gesetzt und haben an deren Stelle folgende Bestimmungen zu treten: § 19. Der Geineindeausschnß wählt ans seiner Mitte den Gemeindevorsteher und die Gemeinderäte. Die Gemeinde-wahlordnung enthält hierüber die näheren Bestimmungen. Die Gemeinderäte werden nach der Zahl der Stimmen, mit welchen sie gewühlt wurden, gereiht. Bei Stinnnengleid)heit eiitfdjeibet das Los über den Vorzug in der Reihenfolge. In dieser Reihenfolge haben sie den Gemeindevorsteher in Fällen der Verhinderung zu vertreten. Die im Wege von Ergänznngswahlen (§ 22) an Stelle der in Abfall gekommenen Genieinderäte gewählten Gemeinderüte werden in gleicher Weise, jedoch mit dem Range hinter dein letzten, schon vor dieser Ergänznngswahl geivählten Gemeinderate gereiht. 8 21. Die Ausschuß- und Ersatzmänner sowie die Mitglieder des Vorstandes werden ans sechs Jahre gewählt. Sie verbleiben auch nach Ablauf dieser Zeit bis zur Konstituierung der neuen Gemeindevertretung im Amte. Die Anstretenden können, wenn ihnen kein gesetzliches Hindernis im Wege steht, wieder gewählt werden. Priloga 134. — Beilage 134. 1005 8 22. Ako se tekom šestili let izprazni mesto župana ali kakega občinskega svetovalca, mora odbor najkasneje tekom 14 dni za ostalo dobo izvoliti novega župana ali svetovalca. Ako se izprazni mesto kakega občinskega odbornika, naj pokliče župan v odbor, če je bil odpadli odbornik izvoljen iz nekdanje podobčine (§§ 13. in 14.), zanj določenega namestnika, če pa je bil odpadli odbornik izvoljen öd cele občine, tistega namestnika, ki je dobil največ glasov v tistem volilnem razredu, v katerem je bil izvoljen odpadli odbornik. Pri enakosti glasov odloča žreb. Ako se odpadli odbornik na ta način ne more nadomestiti, naj se v dotični podobčini (§§ 13. in 14.) ali v dotičnem volilnem razredu za še ostali čas volilne dobe nemudoma izvrši dopolnilna volitev na podlagi zadnjega imenika volilcev. § 24. Župan in občinski svetovalci morajo pri nastopu svoje službe v roke predstojnika okrajnega glavarstva ali njegovega namestnika po vzorcu, ki je v pristavku, obljubiti namesto prisege, da bodo zvesti in pokorni cesarju, da se bodo držali zakonov (postav) in da bodo vestno izpolnjevali svoje dolžnosti. § 37. Občinski odbor voli zaupne može v občinske posredovalne urade po določilih zakona z dne 27. septembra 1U11, dež. zak. št. 45. § 39. Odbor razsoja o pritožbah proti odlokom stara-šiustva v stvareh domačega občinskega področja. Pritožbo je vložiti v 14 dneh od dneva razglasitve ali vročitve odloka pri županu. Kdaj razsoja o takih pritožbah politično okrajno oblastvo, določa § 96. Postopanje s pravnimi sredstvi proti odločbam in odredbam občinskih oblastev je urejeno z zakonom z dne 7. septembra 1912, dež. zak. št. 62. § 58. V kolikor je v zakonih in predpisih, ki obstoje o krajevni policiji, katera spada v lastno področje občine (§ 28.), zapretena kazen in v kolikor prestopki teh zakonov in predpisov ne spadajo pod kazenski zakon, ima župan, in če je ta zadržan, njegov namestnik v družbi z dvema občinskima svetovalcema pravico, da take prestopke kaznuje. § 22. Wird die Stelle des Gemeindevorstehers oder eines Gemeinderates im Saufe der sechs Jahre erledigt, so hat der Ausschuß binnen längstens vierzehn Tagen eine neue Wahl für die noch übrige Zeit vorznnehmen. Wird die Stelle eines Ausschußmannes erledigt, so hat der Gemeindevorsteher, wenn der abgängige Ausschuß-mann aus der Wahl einer ehemaligen Unter-, bezüglich Ortsgemeinde (§§ 13 und 14) hervorgegangen ist, den für i()u bestimmten Ersatzmann, wenn derselbe aber von der Gesamtgemeinde gewählt worden ist, jenen Ersatzmann in den Ausschuß zu berufen, welcher in dem Wahlkörper, in welchem der abgängige Ausschußmann gewählt worden war, die meisten Stimmen erhalten hat. Bei gleicher Stinnueuzahl entscheidet das Los. Kann das abgängige Ausschußmitglied auf diese Art nicht ersetzt werden, so ist in der bezüglichen Unter-, rücksichtlich Ortsgemeinde (§§ 13 und 14) oder dem betreffenden Wahlkörper auf Grundlage der letzten Wählerliste eine Ergänzungswahl für die noch übrige Dauer der Wahlperiode unverzüglich vorzunehmen. § 24. Der Gemeindevorsteher ltitb die Gemeinderäte haben bei dem Antritte ihres Amtes Treue und Gehorsam dem Kaiser, Beobachtung der Gesetze und gewissenhafte Erfüllung ihrer Pflichten in bie Hände des Vorstehers der Bezirksbehörde oder eines Abgeordneten desselben nach den bezüglichen int Anhange enthaltenen Formeln an Eides Statt zn geloben. § 37. Der Gemeindeausschuß wählt die Vertrauensmänner in die Gemeindevermittlungsämter »ach Maßgabe der Bestimmungen des Gesetzes vom 27. September 1911, L. G. Bl. Nr. 45. § 39. Der Ausschuß entscheidet über Beschwerden gegen Verfügungen des Gemeindevorstandes in den Angelegenheiten des selbständigen Wirkungskreises der Gemeinde. Die Beschwerde ist binnen 14 Tagen nach dem Tage der Kundmachung oder Zustellung der Verfügung beim Gemeindevorsteher einzubringen. In welchen Fällen über derlei Beschwerden die politische Bezirksbehörde zu entscheiden hat, bestimmt der § 96. Das Rechtsmittelverfahren gegen Entscheidungen und Verfügungen der Gemeindebehörden ist durch das Gesetz vom 7. September 1912, L. G. Bl. Nr. 62, geregelt. § 58. Insoweit die Gesetze und Vorschriften, welche über die zum Wirkungskreise der Gemeinde (§ 28) gehörige Ortspolizei bestehen, eine Strafsanktion aussprechen und insoweit die Übertretungen dieser Gesetze und Vorschriften nicht durch das Strafgesetz verpönt sind, steht dem Gemeindevorsteher oder in Verhinderung desselben dessen Stellvertreter in Gemeinschaft mit zwei Gemeinderüten das Strafrecht in derlei Übertretungsfällen zu. 1006 Priloga 134. — Beilage 134. Kazenska obsodba se izreče z večino glasov in se je pri tem držati postopanja, katero je predpisano z naredbo ministrstva za notranje zadeve z dne 5. marca 1858, drž. zak. št. 34. Ta kazenska pravica se izvršuje v prenesenem področju. Drugačnih kazni j kakor denarnih, ali če je obsojenec nezmožen plačati, zapornih kaznij, se ne sme prisoditi. §75. Doklad k direktnim davkom in sploh občinskih naklad ne plačujejo: J.) Dvorni, državni in deželni uradniki in služabniki, uradniki in služabniki javnih zakladov, javno učiteljsko osobje, vojaške osebe, njihove vdove in sirote od svojih službenih dohodkov in iz službenega razmerja izvirajočih pokojnin, provizij, vzgojnin in miloščin. 2. ) Dušni pastirji od svoje kongrue. 3. ) Osebe, ki ne stanujejo v občini, od dohodkov, ki jih ne dobivajo niti od nepremičnega posestva, niti iz obrtnega podjetja v občini. §98. Politično okrajno oblastvo ima pravico, županu ali njegovemu namestniku, ki prekrši svoje dolžnosti v poslih prenešenega področja, naložiti redovno globo do 40 K, katera se steka v občinsko blagajno, vendar pa je proti temu dopustna pritožba na politično deželno oblastvo. Ako pa so ponovne prekršitve teli dolžnostij take, da bi se opravljanje poslov prenešenega področja ne moglo brez nevarnosti za javne koristi še nadalje prepustiti županu, in ako občinski odbor kljub izdanemu mu pozivu ne poskrbi za odpomoč, sme politično okrajno oblastvo na stroške občine postaviti drug organ, ki opravlja ta opravila. § 99. Politično deželno oblastvo sme občinski zastop razpustiti. Občini je pridržan priziv na c. kr. ministrstvo za notranje zadeve, a brez odložilne moči. Občinski odbor se sme zbrati samo še v ta namen, da sklepa o prizivu, katerega bi morebiti vložil. Najkasneje tekom 6 tednov po razpustu se mora razpisati nova volitev. Za začasno oskrbovanje občinskih opravil, dokler se ne konštituira nov občinski zastop, mora politično deželno oblastvo sporazumno z deželnim odborom ukreniti potrebne odredbe. Člen II. § 13. občinskega reda za vojvodino Kranjsko v besedilu zakona z dne 17. oktobra 1910, dež. zak. št. 32, se v nemškem tekstu izpremeni in se ima v bodoče glasiti: Das Straferkenntnis erfolgt durch Stimmenmehrheit und ist dabei das durch die Verordnung des Ministeriums des Innern vom 5. März 1858, R. G. Bl. Nr. 34, vvr-gezeichnete Verfahren zu beobachten. Dieses Strafrecht wird im übertragenen Wirkungskreise ausgeübt. Andere Strafen als Geldstrafen, oder im Falle der Zahlungsunfähigkeit Arreststrafen, dürfen nicht verhängt werden. § 75. Von Zuschlägen zn den direkten Stenern und überhaupt von Gemeindeumlagen können nicht getroffen werden: 1. ) Hof-, Staats-, Landes- und öffentliche Fondsbeamte und Diener, öffentliche Lehrpersonen, dann Militär-personen sowie deren Witwen und Waisen bezüglich ihrer Dienstbezüge und ans dem Dienstverhältnisse entsprungenen Pensionen, Provisionen, Erziehnngsbeiträge und Gnadengenüsse. 2. ) Seelsorger bezüglich ihrer Kongrna. 3. ) Personen, welche in der Gemeinde nicht wohne», bezüglich ihres weder ans einem Realbesitze, noch ans einer Gewerbsnnternehmung in der Gemeinde fließenden Einkommens. § 98. Die politische Bezirksbehörde ist berechtigt, Gemeindevorsteher oder deren Stellvertreter, welche ihre Pflichten in de» Geschäften des übertragenen Wirkungskreises verletzen, unter Freilassung der Beschwerde an die politische Landesstelle mit in die Gemeindekasse fließenden Ordnungsstrafen bis zn 40 K zn belegen. Sind wiederholte Pflichtverletzungen dieser Art so beschaffen, daß die Besorgung der Geschäfte des übertragenen Wirkungskreises dem Gemeindevorsteher ohne Gefährdung des öffentlichen Interesses nicht weiterhin überlassen werden kann, und trifft der Gemeinde-ansschnß über ergangene Aufforderung keine Abhilfe, so kann die politische Bezirksbehörde zur Besorgung dieser Geschäfte ein anderes Organ ans Kosten der Gemeinde bestellen. § 99. Die Gemeindevertretung kann durch die politische Landesstelle aufgelöst werden. Der Rekurs an das k. t. Ministerium des Innern, jedoch ohne aufschiebende Wirkung, bleibt der Gemeinde vorbehalten. Der Gemeindeansschnß kann sich nur noch zn dem Zwecke der Beschlußfassung über die allenfalls zn ergreifende Berufung versammeln. Längstens binnen 6 Wochen nach der Auflösung muß eine neue Wahl ausgeschrieben werde». Zur einstweiligen Besorgung der Geschäfte bis zur Konstituierung der neuen Gemeindevertretung hat die politische Landesstelle im Einverständnisse mit dem Landcs-ansschnsse die erforderlichen Maßregeln zn treffen. Artikel II. Der § 13 der Gemeindeordnung für das Herzogtum Krain in der Fassung des Gesetzes vom 17. Oktober 1910, L. G. Bl. Nr. 32, wird im deutschen Texte abgeändert und hat in Hinkunft zn lauten: Priloga 1 :>4. — Beilage 134. 1007 Člen 111. ij§ 1.,4., S., 10,15. a, 15.1), 17., 17. a. 18.. 21.. 23., 24.. 27.. 27. a, 27. c, 27. d in 27.e občinskega volilnega reda, za vojvodino Kranjsko v besedilu zakona z dne 17. oktobra 1910. dež. zak. št. 32, ter § 32. občinskega volilnega reda za vojvodino Kranjsko v besedilu zakona z dne 17. februarja 1866, dež. zak. št. 2, se razveljavlja in stopijo na njih mesto, oziroma se jim dostavijo sledeča določila: § P Pravico voliti imajo oni avstrijski državljani, kateri so 24. leto "dovršili in imajo one posebne lastnosti, katere predpisujejo §§ 15., 15. a, 15. b, 15. cin 15. d v svrho uvrstitve volilcev v posamne volilne razrede. Vendar imajo pravico voliti tudi država, dežela, javni zakladi, tozemske ustanove, zavodi, korporacije, društva in družbe, ako jim je vsaj eno leto predpisan v občini davek, podvržen občinskim dokladam. Da se preračuni predpisani čas, kako dolgo da volilec prebiva v občini in mu je predpisan davek, je merodajen dan, ko so se razgrnili imeniki volilcev (§ 17.). Občina kot taka ne sme izvrševati volilne pravice v lastnem ozemlju. 8 14 Dcr Gemeindeansschuß bestellt in Gemeinden mit weniger als 100 Wählern aus 9 Mitgliedern, in Geimundeil mit 100 bis 300 Wählern aus 12, mit 301 bis 600 Wählern ans 18, mit 601 bis 1000 Wählern ans 24 unb mit mehr als 1000 Wählern ans 30 Mitgliedern. Dieser Ausschuß wird in Gemeinden, welche zwei oder mehrere bis zum Jahre 1850 bestandene Untergemeinden in sich fassen oder künftighin umfassen werden, derart zusammengesetzt, daß zunächst die Wahlberechtigten jeder dieser Unter-gemeinde je ein Mitglied in den Ausschuß wählen. Die mit Rücksicht auf diese Wahl zur Vollzahl des Ausschusses noch abgängigen Mitglieder sind non sämtlichen Wählern der Gemeinde nach Wahlkörpern in den Ausschuß zu berufen. Ist die Zahl dieser noch abgängigen Mitglieder durch die Zahl der Wahlkörper nicht teilbar, so muß sie ans die nächste hiedurch teilbare Zahl erhöht werden. Zur Vertretung verhinderter oder abgängiger Ausschußmitglieder sind in jeder Gemeinde Ersatzmänner, mindestens in der halben Anzahl der Ausschußmitglieder, zn bestellen. Jede der erwähnten Untergemeinden wählt einen Ersatzmann. Die sonach noch erforderliche Restzahl der Ersatzmänner — falls aber die Gemeinde nicht aus Unterabteilungen besteht, die Gesamtzahl derselben — ist von sämtlichen Wählern der Gemeinde nach Wahlkörpern zu wählen. Wäre die Anzahl der so zu wählenden Ersatzmänner durch die Zahl der Wahlkörper nicht teilbar, so ist sie auf die nächste hiedurch teilbare Zahl zu erhöhen. Artikel III. Die §§ 1, 3, 4, 8, 10, 15 a, 15 b, 17, 17 a, 18, 21, 23, 24, 27, 27 a, 27 c, 27 d unb 27 e der Gemeinde-wahlordnnng für das Herzogtum Krain in der Fassung des Gesetzes vom 17. Oktober 1910, L. G. Bl. Nr. 32, und der § 32 der Gemeindewahlordnung für das Herzogtum Krain in der Fassung des Gesetzes vom 17. Februar 1866, L. G. Bl. Nr. 2, werden außer Wirksamkeit gesetzt und "haben an deren Stelle, beziehungsweise als Einschaltungen die nachstehenden Bestimmungen zu treten: § 1. Wahlberechtigt sind diejenigen österreichischen Staatsbürger, welche das 24. Lebensjahr vollstreckt haben und die in den M 15, 15 a, 15 b, 15 c unb 15 d behufs Einreihung der Wahlberechtigten in die einzelnen Wahlkörper vorgeschriebenen besonderen Eigenschaften besitzen. Doch sind auch der Staat, das Land, die öffentlichen Fonde, die inländischen Stiftungen, Anstalten, Korporationen, Vereine unb Gesellschaften wahlberechtigt, wenn ihnen wenigstens seit einem Jahre in der Gemeinde eine den Gemeindenmlagen unterliegende Steuer vorgeschrieben wird. Für die Berechnung der vorgeschriebenen Anfenthalts-bniter eines Wahlberechtigten in der Gemeinde unb für die Berechnung der vorgeschriebenen Zeit der Stenervorschrei-bnng ist der Tag der Auflegung der Wählerlisten (§ 17) maßgebend. Die Gemeinde als solche kann im eigenen Gebiete das Wahlrecht nicht ausüben. 1008 Priloga 134. — Beilage 134. § 3. Od volilne pravice je izključen: 1. ) Kdor je zaradi hudodelstva v uvodni preiskavi, ki je normirana v X. poglavju kaz. pr. r., dokler se kazensko postopanje ne ustavi ali ne konča z oprostilno razsodbo. 2. ) Kdor je bil v kazen obsojen zaradi hudodelstva ali prestopka tatvine, poneverbe ali deležnosti glede teh dveh prestopkov, goljufije, sovodstva (§§ 460., 461., 463., 464., 512. kaz. zak.), zaradi dejanj, ki so označena v § 1. zakona z dne 28. maja 1881, drž. zak. št. 47, in v § 1. zakona z dne 25. maja 1883, drž. zak. št. 78, ali zaradi prestopka po § L, 2., 3., 4. in 5., predzadnji odstavek, zakona z dne 24. maja 1885, drž. zak. št. 89. Ta posledica obsodbe neha pri hudodelstvih, ki so našteta v § 6., št. 1 do 10, zakona z dne 15. novembra 1867, drž. zak. št. 131, ko je preslana kazen, pri drugih hudodelstvih, ko poteče deset let, ako je bil krivec obsojen najmanj na petletno kazen, in razen tega, ko poteče pet let, pri ostalih zgoraj navedenih kazenskih dejanjih pa, ko potečejo tri leta po prestani kazni. 3. ) Kdor je bil sodno obsojen na kazen zaradi pregreška zoper kazenskopravna določila v varstvo volilne svobode, ako je bilo dejanje storjeno pri volitvah v poslansko zbornico državnega zbora, v deželni zbor, v občinski zastop ali v katerokoli korporacijo ali zastopstvo, ki je po zakonu poklicano, da oskrbuje javne stvari, in sicer za dobo šestih let po prestani kazni (HZ 3., 5., 7., 8., 10. in 14. zakona z dne 26. januarja 1907, drž. zak. št. 18). 4. ) Kdor je bil postavljen pod policijsko nadzorstvo ali oddan v prisilno delavnico, dotlej, da potečejo tri leta, odkar je nehalo policijsko nadzorstvo ali odkar je bil iz prisilne delavnice izpuščen. 5. ) Komur je odtegnilo sodišče očetovsko oblast nad njegovimi otroci, dokler so otroci pod tujim varstvom, vsekakor pa tri leta po sodni odredbi. 6. ) Kdor je bil zaradi pijanosti ali pijančevanja na podstavi splošnega kazenskega zakona ali drugih zakonitih določil, ki se še uvedejo, več nego dvakrat obsojen na zaporno kazen, za dobo treh let po prestani kazni. 7. ) Nad kogar imovino se je razglasil konkurz, do konca konkurza, in ako je zadolženec trgovec, dotlej, da se zopet usposobi za pravice, ki so označene v § 246. konkurznega reda z dne 25. decembra 1868, drž. zak. št. 1 iz leta 1869. 8. ) Osebe, katere so, ne da bi bile poprej posedovale davku podvrženo nepremičnino, potom razkosanja posameznih parcel pridobile dele tistih edino le v ta namen, da bi s tem pomnožile število volilnih 8 3. Vom Wahlrechte sind ausgeschlossen: 1. ) Personen, welche wegen eines Verbrechens in die im X. Hanptstücke der St. P. O. normierte Voruntersuchung gezogen wurden, solange das Strafverfahren nicht eingestellt oder durch Freispruch nicht beendet ist. 2. ) Personen, welche wegen eines Verbrechens oder wegen Übertretung des Diebstahls, der Veruntreuung, der Teilnehmung hieran, des Betruges, der Kuppelei (§§ 460, 461, 463, 464, 512 St. G.), wegen der im § 1 des Gesetzes vom 28. Mai 1881, R. G. Bl. Nr. 47, und im § 1 des Gesetzes vom 25. Mai 1883, R. G. Bl. Nr. 78, bezeichneten Handlungen oder wegen Übertretung der §§ 1, 2, 3, 4 und 5, vorletzter Absatz, des Gesetzes vom 24. Mai 1885, R. G. Bl. Nr. 89, zu einer Strafe verurteilt worden sind. Diese Folge der Verurteilung hat bei den im § 6, Z. 1 bis 10, des Gesetzes vom 15. November 1867, R. G. Bl. Nr. 131, aufgezählten Verbred)en mit betn Ende der Strafe, bei anderen Verbrechen mit dem Ablaufe von zehn Jahren, wenn der Schuldige zu einer wenigstens fünfjährigen Strafe verurteilt wurde, und außerdem mit dem Ablaufe von fünf Jahren, bei den übrigen oben angeführten Strafhaudlnngeu aber mit dem Ablaufe von drei Jahren nach dem Ende der Strafe aufzuhören. 3. ) Personen, welche wegen eines Vergehens gegen die strafrechtlichen Bestimmungen zum Schutze der Wahlfreiheit gerichtlich zu einer Strafe verurteilt wurden, wenn die Tathaudluug bei Wahlen in das Abgeordnetenhaus des Reichsrates, zu den Landtagen, Gemeindevertretungen und zu allen anderen gesetzlich zur Besorgung öffentlicher Angelegenheiten berufenen Körperschaften und Vertretungskörpern begangen wurde, für die Dauer von sechs Jahren nach dem Ende der Strafe (§§ 3, 5, 7, 8, 10 und 14 des Gesetzes vom 26. Jänner 1907, N. G. Bl. Nr. 18). 4. ) Personen, welche unter Polizeiaufsicht gestellt oder in eine Zwangsarbeitsanstalt abgegeben wnrden, bis »ach Ablauf von drei Jahren nach Erlöschen der Polizeiaufsicht, beziehungsweife nach Entlassung ans der Zwangsarbcits-anstalt. 5. ) Personen, welchen seitens des Gerichtes die väterliche Gewalt über ihre Kinder entzogen wurde, solange die betreffenden Kinder unter fremder Vormundschaft stehen, jedenfalls aber während drei Jahren nach der gerichtlichen Verfügung. 6. ) Personen, welche wegen Trunkenheit oder Trunksucht auf Grund des allgemeinen Strafgesetzes oder anderer noch einzuführender Gesetzesbestimmungen mehr als zweimal zu einer Arreststrafe verurteilt worden sind, für die Dauer von drei Jahren nach dem Ende der Strafe. 7. ) Personen, über deren Vermögen der Konkurs eröffnet worden ist, bis zur Beendigung desselben, und wenn der Gemeinschuldner ein Kaufmann ist, bis zur Erlangung der Wiederbefähigung zu den int § 246 der Kon-kursordnung vom 25. Dezember 1868, R. G. Bl. Nr. 1 ex 1869, bezeichneten Rechten. 8. ) Personen, welche, ohne früher eine steuerpflichtige Realität in der Gemeinde besessen zu haben, int Wege der Zerstückelung einzelner Parzellen Teile derselben lediglich zu dem Zwecke erworben haben, tun hiedurch die Zahl der Priloga 134. — Beilage 134. 1009 upravičencev, vendar samo v toliko, v kolikor bi jim iz take pridobitve nastala nova volilna pravica. Ako so te osebe na podlagi drugega pravnega naslova upravičene voliti, ostane njihova volilna pravica iz tega naslova nedotaknjena in tudi njihova izvoljivost neprikrajšana. Parcelni deli, ki so bili pridobljeni po zmislu pred-stoječega odstavka, se pri napravi volilnih imenikov toliko časa sploh ne vpoštevajo, da se združijo z drugo davku podvrženo nepremičnino, katere posestnik je upravičen voliti. § 4- Volilno pravico je izvrševati praviloma osebno. Veljajo pa sledeče izjeme: 1. ) za ženo, ki živi v zakonski družbi, voli nje mož, za druge samosvoje ženske pa njih pooblaščenci. Zadnje velja tudi za ono omoženo žensko, katere mož nima potrebnih lastnosti za pooblaščenca v zmislu § 8. ali kateri redno prebiva v inozemstvu; 2. ) osebe, ki so odšle iz občine po občinskih ali drugih javnih poslih, imajo pravico postaviti pooblaščenca, da zanje voli; 3. ) ravno tako morejo izvrševati svojo volilno pravico po pooblaščencih posestniki v občini se nah'aja-jočih zemljišč ali obrtnih podjetij, kateri prebivajo v drugi občini. Zakonski možje, glede katerih žena so podani predpogoji tega odstavka, imajo istotako pravico postaviti pooblaščence, da volijo za njih žene. § 8. Le avstrijski državljani, ki so dovršili 24. leto in katerih ne izvzema in ne izključuje niti § 2., niti § 2.a, niti § 3., smejo voliti kot pooblaščenci, oziroma zastopniki koga drugega v njegovem imenu. Pooblaščenec sme zastopati le enega volilca in se mora izkazati s pooblastilom, ki je izgotovljeno v zakoniti obliki. Zastopnikom takega pooblastila ni treba. Kdor sprejme pooblastilo od drugega, lastne volilne pravice ne izgubi. Pooblaščencem in zastopnikom pa vendar ni treba, da bi imeli volilno pravico ravno v dotični občini. § io. Voljeni ne morejo biti: 1. ) občinski uslužbenci, dokler v isti ni služijo; 2. ) osebe, ki so od izvrševanja aktivne volilne pravice po §§ 2. in 2.a izvzete; 3. ) posli in dninarji, ki nimajo samostojnega pri-dobitka, h katerim pa ni prištevati tovarniških in' obrtnih delavcev; Wahlberechtigten zu vermehre», jcdvch nur insoweit, als denselben aus einer solchen Erwerbung ein neues Wahlrecht zukäme. Sind diese Personen ans Grund eines anderen Rechtstitels wahlberechtigt, so bleibt ihr Wahlrecht aus diesemTitelnnbcrührtnnd auch ihre Wählbarkeituugeschmälert. Die im Sinne des vorstehenden Absatzes erworbenen Parzellcnteile bleiben bei der Anlegung der Wählerlisten überhaupt insolange unberücksichtigt, als dieselben nicht mit einer anderen steuerpflichtigen Realität, deren Besitzer wahlberechtigt ist, vereinigt werden. § 4. Das Wahlrecht ist in der Regel persönlich auszuüben. Hievon bestehen folgende Ausnahmen: 1. ) die in ehelicher Gemeinschaft lebende Gattin übt durch ihren Ehegatten, jede andere eigenberechtigte Frauensperson durch einen Bevollmächtigten das Wahlrecht aus. Das letztere gilt auch für jene verehelichte Frauensperson, deren Ehegatte nach § 8 die erforderliche Eignung für einen Bevollmächtigten nicht besitzt oder im Auslande seinen ordentlichen Wohnsitz hat; 2. ) Personen, welche zur Besorgung von Gemeindeoder anderen öffentlichen Geschäften von der Gemeinde abwesend sind, können zur Ausübung ihres Wahlrechtes einen Bevollmächtigten bestellen; 3. ) ebenso können die Besitzer von in der Gemeinde gelegenen Realitäten oder in der Gemeinde betriebenen Gewerbsnnternehmungen, wenn sie in einer anderen Gemeinde ansässig sind, ihr Wahlrecht durch einen Bevollmächtigten ausüben. Ehemänner, rücksichtlich deren Gattinnen die Voraussetzungen dieses Absatzes zutreffen, können ebenfalls zur Ausübung des Wahlrechtes ihrer Gattinnen einen Bevollmächtigten bestellen. § 8. Nur österreichische Staatsbürger, welche das 24. Lebensjahr vollstreckt haben und denen keiner der in den §§ 2, 2 a und 3 angeführten Ausnahms- und Ausschließungsgründe entgegensteht, können als Bevollmächtigte, beziehungsweise Vertreter, das Wahlrecht eines anderen in dessen Namen ausüben. Der Bevollmächtigte darf nur einen Wahlberechtigten vertreten und muß eine in gesetzlicher Form ansgestellte Vollmacht vorweisen. Die Vertretet benötigen keiner solchen Vollmacht. Die Annahme einer Vollmacht steht der Ausübung des eigenen Wahlrechtes nicht im Wege. Die Bevollmächtigten und die Vertreter müssen jedoch nicht gerade in der betreffenden Gemeinde wahlberechtigt sein. § 10. Ausgenommen von der Wählbarkeit sind: 1. ) die Bediensteten der Gemeinde, solange sie sich im wirklichen Dienste derselben befinden; 2. ) Personen, welche nach den §§ 2 und 2 a von der Ausübung des aktiven Wahlrechtes ausgenommen sind; 3. ) diejenigen, welche in einem Gesindeverbande stehen oder uiic Taglöhner einen selbständigen Erwerb nicht haben, welchen jedoch die Fabriks- und die gewerblichen Arbeiter nicht beizuzählen sind; 101ft Priloga 134. Beilage 134. 4. ) osebe, ki so v zamudi s plačilom ali položitvijo računa, katero jim do občine nalaga pravomočna razsodba ali sodna poravnava; 5. ) osebe, ki so v zamudi s položitvijo računov o gospodarstvu z njim izročenim premoženjem občine ali kakšnega občinskega zavoda. § 15 a. V prejšnjem paragrafu navedene volilne upravičence je po višini vsakemu pripadajočega, v občini eno leto sem predpisanega občinskim dokladam podvrženega davka uvrstiti v padajoči vrsti drugega za drugim, jim pridejati tekoča števila ter vsakemu imenu pripisati vsoto dotičnih davkov in natančen naslov. § 15b. V imenik prvega volilnega razreda se sprejme prva tretjina volilnih upravičencev, ki so v vpisani v seznamku, o katerem govori § 15. Ako se pri tem pokaže, da odpadejo volilni upravičenci z enako vsoto davkov deloma na prvo tretjino, deloma pa na ostali dve tretjini označenih volilnih upravičencev, je v tem slučaju vse volilne upravičence z enako vsoto davkov sprejeti v imenik prvega volilnega razreda. Ako število volilnih upravičencev ni natanko s 3 deljivo, je v imenik prvega volilnega razreda sprejeti še volilca, ki sledi v seznamku prvi tretjini. § 17. Imeniki volilcev se morajo vsaj tri tedne razgrniti v občini, da jih vsakdo lahko vpogleda, kar je razglasiti v občini z razglasom na občinski uradni tabli s pripombo, da se smejo vlagati ugovori proti imenikom volilcev med omenjenim tritedenskim rokom od dneva razglasitve naprej pri županu, in sicer pismeno. Ugovore sme vlagati vsakdo, ki je vpisan v volilni imenik, kakor tudi vsak zase, da se vpiše v volilni imenik. Reklamacijo je za vsak reklamacijski slučaj vložiti posebej; ako se reklamira zaradi izpustitve volilnega upravičenca, je reklamaciji priložiti dokumente, ki so potrebni za dokaz njegove volilne pravice. Reklamacije in ugovori, pri katerih se ni vpoštevalo teh predpisov, je a limine zavrniti. Dokumenti, ki so potrebni za dokaz volilne pravice, so koleka prosti. § 17 a. Ko poteče v § 17. določeni rok, razsodi najkasneje v osmih dneh reklamacijska komisija o vloženih ugovorih, 4. ) diejenige», welche rücksichtlich einer ihnen vermöge eines rechtskräftige» Erkenntnisses ober gerichtlichen Per gleiches obliegenden Zahlung ober Rechnungslegung an die Gemeinde säumig sind; 5. ) Personen, welche über die ihnen anvertraute Vermögensgebarung der Gemeinde oder einer Gemeindeanstalt mit der zu legenden Rechnung noch int Rückstände sind. § 15 a. Die in vorstehendem Paragraph angeführten Wahlberechtigten sind nach der Höhe der ans jeden entfallenden, in der Gemeinde seit einem Jahre vorgeschriebenen Schuldigkeit an gemeindeumlagenpflichtiger Steuer in absteigender Ordnung aneinander zu reihen und mit fortlaufenden Zahlen zu bezeichnen, wobei »eben jedem Namen die Summe der bezüglichen Stenerbeträge und die genaue Wohnnngsadresse ersichtlich gemacht werden müssen. § lob. In die Liste des ersten Wahlkörpers ist das in dem int § 15 erwähnten Verzeichnisse angeführte erste Drittel der in diesem Verzeichnisse enthaltenen Wahlberechtigten aufzunehmen. Ergibt sich hiebei, daß Wahlberechtigte mit gleicher Steuerschnldigkeit teils zum ersten Drittel, teils zu den restlichen zwei Dritteln der bezeichneten Wahlberechtigten entfallen, so sind in diesem Falle sämtliche Wahlberechtigte mit gleicher Steuerschnldigkeit in die Liste des ersten Wahlkörpers anfznnehmen. Ist die Anzahl der Wahlberechtigten nicht genau durch 3 teilbar, so ist in die Liste des ersten Wahlkörpers noch der im Verzeichnisse ans das erste Drittel zunächst folgende Wähler aufzunehmen. § 17. Die Wählerlisten sind mindestens drei Wochen zu jedermanns Einsicht in der Gemeinde anfznlegen und es ist dies durch öffentlichen Anschlag an der Gemeindeamts-tafel mit dem Bemerken kundzumachen, daß gegen die Wählerlisten während der erwähnten dreiwöchentlichen Frist vom Tage der Knndmachnng an Einwendungen beim Gemeindevorsteher schriftlich eingebracht werden können. Zur Einbringung von Einwendungen ist jeder in die Wählerliste eingetragene sowie jedermann für sich znm Zwecke der Eintragung in die Wählerliste berechtigt. Die Reklamation ist für jeden Reklamationsfall abgesondert zu überreiche»; falls wegen Weglassung eines Wahlberechtigten reklamiert wird, so sind die Dokumente, welche zum Nachweise seiner Wahlberechtigung erforderlich sind, der Reklamation anzuschließen. Reklamationen und Einwendungen, bei denen diese Vorschriften nicht beobachtet wurden, sind a limine zurückzuweisen. Die znm Beweise der Wahlberechtigung nötigen Dokumente sind stempelfrei. § 17 a. Sobald die im § 17 festgesetzte Frist verstrichen ist, entscheidet längstens binnen acht Tagen die Reklamations-kommission über die eingebrachten Einwendungen. Priloga 134. — Beilage 184. loll V reklamacijski komisiji .so župan ali njegov namestnik kot predsednik in štirje občani, ki so upravičeni voliti in katere izvoli občinski odbor. Župan tekom treh dni po izvršenem postopku reklamacijske komisije zopet razgrne volilne imenike z naznanilom razsodb reklamacijske komisije vsakomur na vpogled za dobo osmih dni, kar naj nemudoma z razglasom na občinski uradni tabli v občini razglasi s pripombo, da se smejo vlagati pritožbe proti razsodbam reklamacijske komisije pismeno pri županu med tem, ko so volilni imeniki razgrnjeni. 8 17 c. Ko potečejo v § 17. a določeni roki in se o vloženih ugovorih ter pritožbah končnoveljavno razsodi ali če takih ugovorov in pritožb sploh ni bilo, naj potrdi župan popravljene, oziroma neizpodbijane volilne imenike za veljavne. Ako so se v imeniku volilcev, kateri je na podlagi reklamacijskega postopanja že zaključen, napravile pomote, pisni in računski pogreški itd, sme te popraviti bodisi uradoma bodisi na zahtevo strank samo deželna vlada sporazumno z deželnim odborom. Popravljeni volilni imeniki se tekom nadaljnjega postopka ne smejo več izpremeniti in mora od dneva, ko so bili popravljeni, do dneva volitev preteči najmanj rok osmih dni. če so se izpodbijani imeniki vsled ugovorov ali pritožb popravili, jih je vnovič razpoložiti za osem dni. § 18. Kdaj bo volitev, mora razglasiti župan vsaj 14 dni preje po razglasu na občinski uradni tabli z naznanilom, na katerih krajih, katere dni in katere ure naj volilni upravičenci pridejo volit in koliko občinskih zastopnikov bo voljenih. Istočasno se o tem obvesti politično okrajno ohlastvo. Tudi se morajo dostaviti takoj po razglasitvi, najkasneje pa 5 dni pred volitvijo, vsem volilnim upravičencem volilne izkaznice in glasovnice. Volilne listine, ki se ne dajo dostaviti, je shraniti pri županstvu in izročiti le volilnemu upravičencu ali njegovemu zastopniku proti temu, da se izkaže z listino, ki dokazuje identiteto volil ca. Tudi je volilne upravičence pri razglasitvi volitve opozoriti, da lahko pridejo osebno k županstvu po svoje volilne listine, ako bi jih ne bili prejeli iz kakršnegakoli vzroka najdalje 48 ur pred volitvijo. Dir Reklamationskvmmissioit besteht nils deni Ge-iiiciiibeimrjMjct' ober dessen Stellvertreter als Vorsitzenden und ans vier in der Gemeinde wahlberechtigten Personen, welche vom Gemeindeansschuffe zn wählen sind. Der Gemeindevorsteher hat binnen drei Tagen nach Abschluß des Verfahrens der Reklamationskommission durch acht Tage die Wählerlisten unter Bekanntgabe der von der Reklamationskommission getroffenen Entscheidungen zu jedermanns Einsicht in der Gemeinde neuerlich aufzulegen und dies unverzüglich durch öffentlichen Anschlag an der Gemeindeamtstafel mit dem Beifügen kundzumachen, daß Beschwerden gegen Entscheidungen der Reklamationskommission während des Anfliegens der Wählerlisten schriftlich beim Gemeindevorsteher eingebracht werden können. § 17 c. Sind die im § 17 a bestimmten Fristen verstrichen und ist über die eingebrachten Einwendungen und Beschwerden endgültig entschieden worden oder sind solche Einwendungen und Beschwerden überhaupt nicht eingebracht worden, so sind die richtiggestellten, bezw. nnangefochtenen Wählerlisten vom Gemeindevorsteher als wahlgültig zn bestätigen. Sind in den ans Grund des Reklamationsverfahrens abgeschlossenen Wählerlisten Irrtümer, Schreib- und Rechnnngsfehler usw. unterlaufen, so darf bereit Richtigstellung, sei es von Amts wegen, sei es über Parteibegehren, nur von der Landesregierung im Einvernehmen mit dem Landesausschnsse erfolgen. In den richtiggestellten Wählerlisten darf während des weiteren Verfahrens keine Veränderung mehr stattfinden und hat bis zur Vornahme der Wahl vom Tage der Richtigstellung mindestens eine Frist von acht Tagen zn verstreichen. Die zufolge eingebrachter Einwendungen oder Beschwerden richtiggestellten Wählerlisten sind neuerlich durch acht Tage aufzulegen. § 18- Die Vornahme der Wahl ist wenigstens 14 Tage vor bereit Beginn von dem Gemeindevorsteher durch öffentlichen Anschlag an der Gemeindeamtstafel mit der Angabe bekanntznmachen, an welchen Orten, an welchen Tagen und zn welchen Stunden die Wahlberechtigten zur Wahl erscheinen können und welche Zahl Gemeindevertreter sie zn wählen haben. Gleichzeitig ist hievon an die politische Bezirksbehörde die Anzeige zn machen. Auch sind sofort nach der Kundmachung, spätestens jedoch fünf Tage vor der Wahl, allen Wahlberechtigten Wahllegitimationen und Stimmzettel zustellen zu lassen. Unbestellbare Wahlpapiere sind vom Gemeindeamte in Verwahrung zn nehmen und nur dem Wahlberechtigten oder dessen legitimierten Vertreter gegen Vorweis eines die Identität des Wählers naehweisenden Dokumentes auszufolgen. Auch sind Wahlberechtigte in der Wahlknndmachung aufmerksam zn machen, daß sie ihre Wahlpapiere, falls sie dieselben ans welchem Grunde immer längstens 48 Stunden vor dem Wahltage nicht erhalten hätten, persönlich beim Gemeindeamte erheben können. 1012 Priloga 134. — Beilage 134. Na volilni izkaznici ju označiti številko imenika voliloev, kraj, dan in čas volitve in število občinskih zastopnikov, ki naj jih voli doti oni volilni razred. Namesto izgubljenih izkaznic naj izda župan volilnemu upravičencu na njegovo zahtevanje duplikate izkaznic. Namesto izgubljenih ali nerabljivih glasovnic mora župan ali na dan volitve predsednik volilne komisije na zahtevanje volilnih upravičencev izročiti druge glasovnice. Pri volitvah se smejo uporabljati pri vseh občinah dežele le take izkaznice in glasovnice, kakršne izroči občinam deželni odbor. Uradno izdane legitimacije in glasovnice morajo biti previdene s pečatom deželnega odbora. Glasovnice morajo imeti tudi označbo občine, za katero veljajo, ne smejo pa imeti občinskega pečata. Izkaznice in glasovnice morajo biti za posamne volilne razrede in za volitev v podobčinali (§§ 13. in 14. občinskega reda) raznobarvne, in sicer za prvi volilni razred bele, za drugi modre, za tretji rdeče in za volitev podobčin zelene; Na glasovnicah za podobčine mora biti zunaj natančno označena tudi podobčina, za katero naj se voli, da se morejo ločiti od drugih enakobarvnih glasovnic za posamne podobčine. § 21. Oddaja glasov se v posamnih volilnih razredih ne izvrši posebej in je dano volilnim upravičencem vseh volilnih razredov na voljo, izvrševati svojo volilno pravico tekom celega časa, ki je določen za oddajo glasov (§ 18.). Volitvi je na željo potezajočih se strank pritegniti izmed volilnih upravičencev dva do pet zaupnikov, ki imajo pravico biti navzoči pri volitvi dotlej, da se naznani izid štetja glasov. Te zaupnike naj imenujejo potezajoče se • stranke najmanj tri dni pred volitvijo županu, ki določi primerno število izmed predlagancev, kolikor se da, oziraje se na vse potezajoče se stranke. Zaupniki morajo poslovati zgolj za priče volilnega opravila in nimajo nobenega nadaljnjega vpliva na tek volitve. Oddajanje glasov se mora skleniti ob določeni uri. Vendar se volilci, ki so prišli še pred potekom določene sklepne ure volit v volilnico in čakalnico, ki jo je volilna komisija določila za volilne, ne smejo izključiti od glasovanja. § 23. Glasovanje se prične s tem, da oddajo svoje glasovnice člani volilne komisije. Nato pa glasujejo drugi volilci po vrsti, kakor so pred komisijo prišli, v pred- eluj bcr Wahllegitimativit ist die Nummer der Wähler liste, bet Ort, bet Tag nub bie Zeit bet Wahl uiib bie Anzahl bet von beut betreffenben Wahlkörper zu wählenden ©emeiubeuertfeter anzugeben. Anstatt verloren gegangener Legitimationen siiib beut Wahlberechtigten auf sein Verlangen vom Gemeinbevor-steher Duplikate ber Legitimationen auszufertigen. Anstatt verloren gegangener ober unbrauchbar geworbener Stimmzettel stub auf Verlangen ber Wahlberechtigten vom Ge-meinbevorsteher ober am Tage bet Wahl vom Vorsitzenben ber Wahltommissiou andere Stimmzettel auszufolgen. Bei bett Wahlen sind in allen Gemeinden des Laubes nur solche Legitimationen und Stimmzettel zu verwenden, welche der Lanbesansschnß beit Gemeinden verabfolgt. Die amtlich ausgefolgten Legitimationen und Stimmzettel müssen mit beut Siegel des Landesausschnsses versehen sein. Die Stimmzettel müssen auch bie Bezeichnung bet Gemeinde, für welche sie gelten, enthalten, dürfen jedoch mit beut Gemeinbesiegel nicht versehen sein. Die Legitimationen und Stimmzettel müssen für bie einzelnen Wahlkörper ittib für bie Wahl bet: Unterabteilungen (§§ 13 und 14 G. O.) verschiedenfarbig sein, und zwar für bett ersten Wahlkörper weiß, für den zweiten blau, für den dritten rot tmb für bie Wahl der Unterabteilungen grün. Die Stimmzettel für bie Unterabteilungen haben äußerlich auch bie Unterabteilung, für bie gewühlt werden soll, genau zu bezeichnen, damit sie von anbeten gleichfarbigen Stimmzetteln rücksichtlich der Unterabteilungen unterschieden werden können. § 21. Die Stimmabgabe in bett einzelnen Wahlkörperu findet nicht gesondert statt und steht den Wahlberechtigten aller Wahlkörper frei, innerhalb der ganzen zur Stimmabgabe festgesetzten Zeit (§ 18) ihr Wahlrecht auszuüben. Dem Wahlakte sind über Wunsch der wahlwerbenden Parteien zwei bis fünf Vertrauensmänner ans der Mitte der Wahlberechtigten beizuziehen, welche dem Wahlakte bis zur Verkündigung des Ergebnisses der Stimmenzählung anzuwohnen berechtigt sind. Die Vertrauensmänner sind wenigstens 3 Tage vor der Wahl von den wahlwerbenden Parteien beut Gemeindevorsteher namhaft zu machen, welcher die entsprechende Anzahl aus bet Mitte ber Vorgeschlagenen unter tunlichster Berücksichtigung aller wahlwerbenden Parteien bestimmt. Die Vertrauensmänner haben lediglich als Zeugen der Wahlhandlung zu fungieren und steht ihnen kein weiterer Einfluß auf den Gang der Wahlhandlung zu. Die Abgabe der Stimmen ist zur bestimmten Stunde zu schließen. Es dürfen jedoch Wähler, welche noch vor Ablauf der bestimmten Schlußstunde in dem Wahllokale und in dem von der Wahlkommissiv» für bie Wähler bestimmten Warteranm zur Wahl erschienen sind, von der Stimmgebung nicht ausgeschlossen werden. § 23. Die Abstimmung beginnt damit, daß die Mitglieder der Wahlkommission ihre Stimmzettel abgeben. Hierauf gelangen die übrigen Wähler in der Reihenfolge, wie sie Priloga 134. Beilage 134. 1013 pisanem času, in sicer tako, da vsak volilen pokaže svojo izkaznico predsedniku, kateri jo po vpogledu da dalje ostalim članom komisije, in nato odda zganjeno glasovnico. Vse oddane glasovnice se polože še zganjene v volilno posodo, med tem ko se volilna legitimacija vrne odprta volilnemu upravičencu. Vsak volilec voli za razne volilne razrede (podel »činel naenkrat, vendar mora oddati predsedniku vsako glasovnico posebej in obenem pokazati dotično izkaznico. § 24. Volilec naj na glasovnico zapiše najpreje one v olji ve osebe, ki jih hoče imeti za odbornike v dotičnem razredu, a le toliko, kolikor odbornikov ta razred voli. Na isti glasovnici, a jasno ločeno in razvidno, se oznamenjujejo tudi one voljive osebe, katere volilec želi za namestnike v dotičnem volilnem razredu. Ako pa so bili od posameznih strank v s vrh o volitve vloženi .volilni predlogi in ti volilni predlogi objavljeni kakor za volitev veljavne liste strank (§ 24. g), je prepuščeno volji volilnih upravičencev, glasovnico za volitev v treh volilnih razredih izpolniti tako, da obsega samo označbo strankine liste in neposredno pod to označbo ime kandidata, ki je v tej listi pod številko I predlagan za odbornika. § 24 a. Stranke — politične, socijalnc in druge skupine vo-lilcev — imajo pravico, da imenujejo do določenega roka pri županstvu v volilnem predlogu svoje kandidate za volitev odbornikov in namestnikov za vsak volilni razred, v katerem hočejo postaviti kandidate. Pri kandidatih je navesti v volilnem predlogu krstno ime in priimek, stan in v kolikor je potrebno, da se oseba natančneje označi, tudi stanovanje. Vsaka stranka pa, ki se hoče poslužiti te pravice, mora vložiti za vsacega izmed treh volilnih razredov poseben volilni predlog. V tem predlogu je navesti toliko izvoljivih oseb, katere naj bodo po želji stranke odborniki v dotičnem volilnem razredu, označenih s tekočimi številkami 1, 2 itd., kolikor ima dotiČni volilni razred izvoliti odbornikov. V ravno tistem predlogu, vendar razločno ločeno in razvidljivo je navesti tudi toliko izvoljivih oseb, katere naj bodo v dotičnem volilnem razredu namestniki, označenih s tekočimi številkami 1, 2 itd., kakor ima ta, volilni razred izvoliti namestnikov. vor bcr Kommission erscheine», zur Abgabe der Stimmzettel während der vorgeschriebenen Zeit, indem jeder Wähler dem Vorsitzende» die Legitimation vorweist, welcher sie nach Einsichtnahme an die übrigen Kvmmissionsmitglieder weiter leitet, und sodann den zusammengefalteten Stimmzettel abgibt. Sämtliche abgegebenen Stimmzettel sind in eine Wahlurne unentfaltet zu legen, während die Wahl-legitimation dem Wahlberechtigten offen zurückzustellen ist. Jeder Wähler hat die Wahl für die verschiedenen Wahlkörper (Unterabteilungen) in einem Wahlgange abzutun, jedoch sind die Stimmzettel gegen Vorweisung der betreffenden Legitimation abgesondert dem Vorsitzenden zu übergeben. § 24. Auf dem Stimmzettel sind zunächst jene wählbaren Personen, welche nach dem Wunsche des Wählers Ausschußmitglieder in dem betreffenden Wahlkörper werden fallen, in solcher Zahl zu bezeichnen, als dieser Wahlkörper Ausschußmitglieder zn wählen hat. Ans dem gleichen Stimmzettel, jedoch deutlich geschieden und erkenntlich gemacht, sind auch jene wählbaren Personen zu bezeichnen, welche nach dem Wunsche des Wählers Ersatzmänner in dem betreffenden Wahlkörper werden sollen. Wurden jedoch von einzelnen Parteien zum Zwecke der Wahl Wahlvorschläge eingebracht und diese Wahl-vorschläge als die zur Wahl gültigen Parteilisten veröffentlicht (§ 24 g), sv bleibt es dem Ermessen der Wahlberechtigten überlaffen, den Stimmzettel für die Wahl in den drei Wahlkörpern in der Weise auszufüllen, daß derselbe nur die Bezeichnung einer Parteiliste und unmittelbar unter dieser Bezeichnung die Benennung des in dieser Liste unter Nummer 1 zum Ausschußmitgliede vorgeschlagenen Kandidaten enthält. § 24 a. Die Parteien — politische, soziale oder andere Gruppen von Wählern — sind berechtigt, ihre Kandidaten zur Wahl als Ausschußmitglieder und Ersatzmänner für jeden Wahlkörper, in dem sie Kandidaten aufstellen wollen, bis zum festgesetzten Termine beim Gemeindevorsteher in einem Wnhlvorschlage namhaft zu machen. Die Kandidaten sind im Wahlvorschlage mit Bor- und Zuname, Stand und, soweit dies zur näheren Bezeichnung der Person nötig ist, mit Wohnungsangabe anzuführen. Es muß jedoch von jeder Partei, welche von dieser Berechtigung Gebrauch machen will, für jeden der drei Wahlkörper ein besonderer Vorschlag überreicht werden. In diesem Vorschlage sind jene wählbaren Personen, welche nach dem Wunsche der Partei Ausschußmitglieder in dem betreffenden Wahlkörper werden sollen, mit fortlaufenden Nummern 1, 2 usw. versehen, in solcher Zahl zu bezeichnen, als dieser Wahlkörper Ausschußmitglieder zu wählen hat. Auf dem gleichen Vorschlage, jedoch deutlich geschieden und erkenntlich gemacht, sind auch jene wählbaren Personen, welche Ersatzmänner in dem betreffenden Wahlkörper werden sollen, mit fortlaufenden Nummern 1, 2 usw. versehen, in solcher Zahl zu bezeichnen, als dieser Wahlkörper Ersatzmänner zu wählen hat. 1014 Priloga 134. — Beilage 134. 8 24 b. Volilni predlogi se morajo vložiti najkasneje celih 8 dni pred dnevom volitve. Župan mora pravočasno z javnim oklicem in razglasom na občinski uradni tabli razglasiti dan in uro, do katere se smejo vlagati volilni predlogi. Ta objava se lahko sprejme v razglasitev volitve, katero je izvršiti (§ 18.). V volilni predlog smejo sprejeti stranke za vsak izmed treh volilnih razredov kandidate izmed vseh občanov, kateri morejo biti izvoljeni. § 24 c. Volilni predlogi za volitev odbornikov in namestnikov morajo biti izrecno za take označeni in čitljivo lastnoročno podpisani najmanj od 30 oseb, katerih vsaka mora na dan vložitve volilnega predloga biti vpisana v volilnem imeniku, ne glede na to, če se ti volilni predlogi raztezajo na en sam volilni razred ali na več razredov. § 24 d. V vsakem volilnem predlogu je izmed podpisanih imenovati eno osebo in nje namestnika, katera naj v imenu in po naročilu podpisanih občujeta z županstvom kot njih pooblaščena zastopnika. Ako take prijave ni, velja prvi podpisanec za zastopnika, drugi podpisanec pa za njegovega namestnika. Vsakemu volilnemu predlogu je dati tudi določno in jasno označbo stranke tako, da ga je od vsakega drugega lahko razločevati. Ako ima več volilnih predlogov enake, podobne ali take označbe, ki bi lahko povzročile kako zamenjavo, mora župan zastopnike poznejše vloženih predlogov pozvati, da označbo izpremene. Ako pa so bili enako označeni predlogi vloženi istočasno, obrniti se je s takim pozivom na vse zastopnike teh predlogov. Ako se pozivu r določenem roku ne zadosti ali ako se kak volilni predlog vloži sploh brez take označbe, označi se predlog uradoma z imenom zastopnika vseh podpisanih. eventualno z imenom prvopodpisanega. §24 e. Osebe, ki podpišejo volilni predlog, ne da bi bile po § 24 c zato upravičene, ali ki so zlorabile splošno označbo, že obstoječih političnih, socijalnih ali drugih strank, je političnemu okrajnemu oblastvu kaznovati z globami do 100 K. §24 f. Župan mora pregledati predloge glede njih vsebine, da so imenovane na njih le moške osebe, ki imajo § 24 b. Dic Wahlvvrschläge müssen spätestens nolle 8 Tage vor dem Wahltage eingereicht werden. Der Gemeindevorsteher hat rechtzeitig durch öffentliche Verlanlbarnng und Anschlag an der Gemeindeamtstafel Tag und Stunde, bis zu welcher Wahlvvrschläge eingebracht werden können, bekanntzugeben. Diese Verlautbarung kann in die Knndmachnng der vorzunehmenden Wahl (§ 18) aufgenommen werden. In den Wahtvorschtag können die Parteien für jeden der drei Wahlkörper Kandidaten ans allen wählbaren Mitgliedern aufnehmen. § 24 c. Die Wahlvorschläge für die Wahl der Ausschußmitglieder und Ersatzmänner müssen als solche ausdrücklich bezeichnet werden (mb die eigenhändige leserliche Unterschrift von wenigstens 30 Personen tragen, deren jede am Tage der Einreichung des Wahlvvrschlages in der Wählerliste eingetragen sein muß, gleichviel, ob sich diese Wahl-vorschläge ans einen oder mehrere Wahlkörper erstrecken. § 24 d. In jedem Wahlvorschlage ist eine Persönlichkeit und deren Stellvertreter unter den Unterzeichneten namhaft zu machen, welche namens und im Auftrage aller Unterzeichneten als deren bevollmächtigte Vertreter mit dem Gemeindevorsteher zu verkehren haben. Mangels einer bezüglichen Angabe gilt der Erst-nnterzeichnete als Vertreter, der zweite Unterzeichnete als dessen Stellvertreter. Jeder Wahlvvrschlag ist ferner mit einer bestimmten, deutlichen Parteibezeichnung zu versehen, die ihn von jedem anderen leicht unterscheidbar macht. Sollten mehrere Wahlvvrschläge mit gleichen oder ähnlichen, zur Verwechslung Anlaß gebenden Bezeichnungen versehen sein, so sind die Vertreter der später eingereichten Wahlvvrschläge vom Gemeindevorsteher aufzufordern, eine Änderung in der Bezeichnung vorzunehmen. Erfolgte die Einreichung gleichzeitig, so ist diese Aufforderung an alle Vertreter dieser Wahlvvrschläge zn richten. Wird der Anffvrdernng innerhalb der gestellten Frist nicht Folge geleistet ober wird ein Wahlvvrschlag überhaupt ohne solche Bezeichnung eingereicht, so wird er mit dem Namen des Vertreters aller Unterzeichneten, eventuell mit dem Namen des Erstnnterzeichneten von Amts wegen bezeichnet. § 24 e. Gegen Personen, welche einen Wahlvvrschlag nnler-zeichnen, ohne hiezu nach § 24 c befugt zn sein, oder welche die allgemeine Bezeichnung bereits bestehender politischer, sozialer oder anderer Parteien mißbraucht haben, hat die politische Bezirksbehvrde durch Verhängung von Ordnungsstrafen bis zn 100 K vorzugehen. § 24 s. Der Gemeindevorsteher hat die Vorschläge hinsichtlich ihres Inhaltes dahin zn prüfen, daß nur männliche wähl- Priloga 134. — Beilage 134. 1015 pravico voliti, v potrebnem številu (§24 a, drugi odstavek) in da so označene natančno (§ 24 a, prvi odstavek). A ko se pokažejo v tem oziru nedostatki, mora župan vlagatelje tekom dveh dni pozvati, da nedostatek tekom dveh dni popravijo; ako se nedostatek ne popravi, je smatrati volilni predlog neveljavnim. §24 g. Zakonitim zahtevam ustrezajoče volilne predloge (§§ 24 a do 24 f) mora z njihovimi posebnimi označbami in imeni kandidatov župan kot liste strank objaviti najkasneje tretji dan pred volitvijo z javnim razglasom na občinski uradni tabli. Na ta način objavljene volilne predloge je smatrati za pri volitvi veljavne liste strank. §27. Ko poteče čas, ki je bil za oddajo glasovnic določen, izreče predsednik volilne komisije brezkvarno določilu zadnjega odstavka § 21. glasovanje za sklenjeno, nakar se glasovnice po posamnih volilnih razredih izberejo, razgrnejo in urede. Nato se preišče, se li ujema število volilcev, vpisanih v glasovalnem se-znamku, z oddanimi glasovnicami, in seštejejo glasovi. Pri tem je razločevati, če je bila glasovnica izpolnjena na podlagi kake liste strank (§ 24 g) ali brez nje. Ako je bila glasovnica izpolnjena brez ozira na kako listo strank, so merodajni za štetje glasov predpisi §§ 27 a in 27 b. Ako pa se je izpolnila glasovnica z ozirom na kako listo strank, je uporabiti določilo § 27 c. § 27 a. Predsednik ali kak drug član volilne komisije prečita javno na posamnih glasovnicah zapisana imena, katera se vpišejo v glasovnik. kakršnega je treba voditi za vsak volilni razred (podobčine) posebej, in sicer tako, da se vpiše pri prvem glasu, katerega kdo dobi za odbornika, oziroma za namestnika, v primerni razpredelnic njegovo ime in pristavi število 1, pri drugem glasu, ki ga dobi, število 2 itd. Istočasno se zapisujejo prečrtana imena na enak način v protiglasovnik. §27 c. Pri volitvi na podlagi objavljene liste strank (§ 24 g) je za veljavnost glasovnice potrebno, da glasovnica obsega označbo ene izmed objavljenih list strank in neposredno pod to označbo ime kandidata, ki je na tej listi pod številko 1 predlagan za. odbornika. berechtigte Personen in der erforderlichen Zahl (§ 24 a, zweiter Absatz) und mit genauer Bezeichnung (§ 24 a, erster Absatz) namhaft gemacht sind. Bei Mängeln in dieser Beziehung hat der Gemeindevorsteher die Einreicher binnen zwei Tagen aufzufordern, den Mangel binnen zwei Tagen zu beheben; erfolgt die Behebung des Mangels nicht, so ist der Wahlvorschlag als ungültig zu behandeln. § 24g. Der Gemeindevorsteher hat die den gesetzlid)en Vorschriften entsprechenden Wahlvorschläge (§§ 24 a bis 24 k) mit ihren besonderen Bezeichnungen und den Namen der Kandidaten spätestens am dritten Tage vor der Wahl durch öffentlichen Anschlag an der Gemeindeamtstafel als Parteilisten zu veröffentlichen. Die ans solche Art veröffentlichten Wahlvorschläge sind als die zur Wahl gültigen Parteilisten zu betrachten. § 27. Nach Ablauf der zur Abgabe der Stimmzettel festgesetzten Frist ist unbeschadet der Bestimmung des letzten Absatzes des § 21 von dem Vorsitzenden der Wahlkvm-missivn die Stimmgebnng für geschlossen zu erklären, worauf die Stimmzettel nach den einzelnen Wahlkörper» zu sichten, zu öffnen und zu ordnen sind. Sohin wird nach erhobener Übereinstimmung der Zahl der im Ab-stimmnngsverzeichnisse eingetragenen Wähler mit den vorhandenen Stimmzetteln zur Stimmzählnng geschritten. Hiebei ist zu unterscheiden, ob der Stimmzettel mit oder ohne Zugrundelegung einer Parteiliste (§ 24 g) ausgefüllt wurde. Wenn der Stimmzettel ohne Bedachtnahme auf eine Parteiliste ausgefertigt ist, so erscheinen für die Stimmzählnng die Vorschriften der §§ 27 a und 27 b maßgebend. Bei Ausfertigung des Stimmzettels mit Berücksichtigung einer Parteiliste kommt dagegen die Be-stimmnng des § 27 c zur Anwendung. § 27 a. Die ans den einzelnen Stimmzetteln bezeichneten Namen sind vom Vorsitzenden oder von einem anderen Mitgliede der Wahlkommission öffentlich abzulesen und in die nach Wahlkörpern (Unterabteilungen) gesonderten Stimmlisten derart einzutragen, daß bei der ersten Stimme, die jemand als Ausschußmitglied, bezw. als Ersatzmann, erhält, dessen Name in die entsprechende Rubrik eingeschrieben und daneben die Zahl 1, bei der zweiten Stimme, die ans ihn entfällt, die Zahl 2 und so weiter beigesetzt wird. Gleichzeitig werden die genannten Namen ans dieselbe Weise auch in der Gegenliste verzeichnet. § 27 c. Bei Zugrundelegung einer veröffentlichten Parteiliste (§ 24g) ist zur Gültigkeit des Stimmzettels erforderlich, daß derselbe die Bezeichnung einer veröffentlichten Parteiliste und unmittelbar unter dieser Bezeichnung die Benennung des in dieser Liste unter Nummer 1 zum Ans-schnßmitgliede vorgeschlagenen Kandidaten enthält. 1016 Priloga 184. — Beilage 134. 'Glasovnica, ki odgovarja tej zahtevi, je veljavna za vse v dotični strankini listi navedene kandidate, in se imena teh kandidatov vpišejo v glasovnik in proti-glasovnik po načinu, ki je predpisan v § 27 a. Ako pa obsega glasovnica, ki odgovarja zahtevi prvega odstavka tega paragrafa, še druga imena, vsled tega ne izgubi svoje veljavnosti, samo nadaljnja imena se ne vpoštevajo. § 27 d. Veljavne so v vseh slučajih tudi one glasovnice, na katerih so imena kandidatov, oziroma predpisane označbe natisnjene, lito grafi rane ali na kakršenkoli način zaznamovane. § 27 e. Uspeh štetja glasov naj se vpiše v volilni zapisnik in predsednik naj ga takoj razglasi. § 27 f. Ako se volitev vrši več dni, seštejejo naj se glasovi v zmislu določil §§ 27, 27 a do 27 e vsak dan, ko poteče čas, ki je bil za oddajo glasovnic določen. Uspeh se v takem slučaju ugotovi in razglasi po sklepu volitve. 8 27 g. Kako je postopati, če se volitev ali pa štetje glasov pretrga, to določi deželno politično oblastvo nared-benim potom. §32. Kadar je volitev v vseh volilnih razredih dovršena, se sklene o volitvi sestavljeni zapisnik, katerega podpišejo člani volilne komisije. Zupan shrani zapisnik kakor tudi vse druge volilne spise. Župan razglasi skupni uspeh v vseh volilnih razredih izvršene volitve in ga naznani deželnemu odboru in političnemu okrajnemu oblastvu. Zadnje ima izvolitev oseb, ki so izvzete ali izključene, da se jih izvoli, razveljaviti, dopustiti pa zoper to pritožbo na politično deželno oblastvo. Odločba političnega deželnega oblastva je končno-vel javna. O končnoveljavni razsodbi je obvestiti deželni odbor. Člen IV. § 2. občinskega volilnega reda za vojvodino Kranjsko v besedilu zakona z dne 17. oktobra 1910, dež. zak. št. 32, ter §§ 20. in 40. občinskega volilnega reda za Der Stimmzettel, welcher dieser Anforderung entspricht, ist für sämtliche in der betreffenden Parteiliste bezeichneten Kandidaten gültig und werden die Namen dieser Kandk baten in der im § 27 a vorgeschriebenen Weise in die Stimmliste und in die Gegenliste eingetragen. Enthält der der Anforderung des ersten Absatzes dieses Paragraphen entsprechende Stimmzettel noch weitere Namen, so verliert er deshalb seine Gültigkeit nicht, nur werden die weiteren Namen unberücksichtigt gelassen. . § 27 d. sind in allen Fällen auch jene Stimmzettel, auf welchen die Benennungen der Kandidaten, beziehungsweise die vorgeschriebenen Bezeichnungen gedruckt, lithographiert oder auf was immer für eine Weise ersichtlich gemacht sind. § 27 e. Das Ergebnis der Stimmzählung ist in das Wahlprotokoll einzutragen und von dem Vorsitzenden sofort zu verkünden. § 27 s. Erstreckt sich die Wahl auf mehrere Tage, so ist die Stimmzählung täglich nach Ablauf der zur Abgabe der Stimmzettel festgesetzten Zeit im Sinne der Bestimmungen der §§ 27, 27 a bis 27 e vorzunehmen. Das Endergebnis ist in diesem Falle nach beendeter Wahl festzustellen und zu verkünden. § 27 g. Der Vorgang bei Unterbrechung des Wahlaktes oder der Stimmzählung wird von der politischen Landesbehörde int Verordnungswege bestimmt. § 32. Ist die Wahl in allen Wahlkörperu vollendet, so wird das über die Wahlhandlung geführte Protokoll geschlossen und von den Mitgliedern der Wahlkommissivn unterfertigt. Der Gemeindevorsteher hat dasselbe nebst allen Wahlakten in Aufbewahrung zu nehmen. Derselbe verkündet das Gesamtergebnis der in allen Wahlkörpern stattgefundenen Wahl und bringt dasselbe zur Kenntnis des Landesausschnsses und der politischen Bezirksbehörde. Letztere hat Wahlen, welche ans Personen gefallen sind, die von der Wählbarkeit ausgenommen oder ausgeschlossen sind, unter Offeulassung des Rekurses an die politische Landesstelle, als ungesetzlich außer Kraft zu setzen. Die Entscheidung der politischen Landesstelle ist endgültig. Von der endgültigen Entscheidung ist der Landcs-ausschuß in Kenntnis zu setzen. Artikel IV. Der § 2 der Gemeindewahlvrdnung für das Herzogtum Kram in der Fassung des Gesetzes vom 17. Oktober 1910, L. G. Bl. Nr. 32, und die §§ 20 und 40 der Priloga 134. — Beilage 134. 1017 vojvodino Kranjsko v besedilu zakona z dne 17. februarja 1866, dež. zak. št. 2, se v slovenskem tekstu izpremene in se imajo v bodoče glasiti: § 2. Aktivno službujoči častniki (avditorji, vojaški zdravniki, vojaški računovodje), vojaški duhovniki, gažisti brez činovnega reda in osebe iz moštvenega stanja oborožene sile, oziroma orožništva, vštevši one, ki so začasno na dopustu, nimajo pravice voliti. § 20. Volitev vodi volilna komisija. Ta sestoji iz župana ali enega občinskega svetovalca kot predsednika in iz štirih občanov, ki imajo pravico biti izvoljeni, katere si privzame župan kot zaupnike. Politično okrajno oblastvo sme k volitvi poslati svojega odposlanca, da pazi, da se postopa po postavi in da se vzdržuje mir in red. §40. Kadar je dokončana volitev župana, je preiti k volitvi občinskih svetovalcev. Vsak volilec zapiše toliko imen, kolikor je voliti občinskih svetovalcev. Ako je zapisanih čez to število imen, ta ne pridejo v poštev. Tudi pri tej volitvi veljajo določila § 39., ako bi eden ali drugi ne dobil absolutne večine glasov. V ožjo volitev pridejo pri tem samo one osebe, katere so dobile relativno največ glasov za tistimi, ki so dosegli absolutno večino. V ožjo volitev ima priti dvakrat toliko oseb, kakor je občinskih svetovalcev, ki se morajo še izvoliti. Člen V. Ta zakon stopi v veljavo z dnem razglasitve. Člen VI. Mojemu ministru za notranje zadeve je naročeno ta zakon izvršiti. Gemeindewahlvrdming für das Herzogtum Krain in der Fassung des Gesetzes vom 17. Februar 1866, L. G. Bl. Nr. 2, wird int slowenischen Texte abgeändert nnb hat in Hinkunft zu lauten: Artikel V. Dieses Gesetz tritt mit dem Tage der Kundmachiinq in Wirksamkeit. Artikel VI. Mein Minister des Innern ist mit der Durchführung dieses Gesetzes beauftragt. 1018 Priloga 135. — Beilage 135. St. 14.722 de 1913. Poročilo deželnega odbora o načrtu zakona, zadevajočem izpremembo občinskega reda in dopolnitev občinskega volilnega reda za deželno stolno mesto Ljubljano. Visoki deželni zbor! Z ozirom na zakonski načrt glede izpremembe oziroma dopolnitve nekaterih določb občinskega reda in občinskega volilnega reda za vojvodino Kranjsko, katerega je deželni odbor predložil visokemu deželnemu zboru pod prilogo štev. 134, predlaga deželni odbor tudi načrt zakona glede izpremembe občinskega reda in dopolnitve občinskega volilnega reda za deželno stolno mesto Ljubljano s prošnjo, da ga izvoli visoki deželni zbor vzeti v pretres. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 25. septembra 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Z. 14,722 de 1913. Bericht des Landesausschuffes über ben Gesetzentwurf, betreffend dir Ibiinbenutet der Gemeindeorduung und ErgünMng der Gemrinde-mnhlordnuiig für die L'niideshiiuptltiidt i'nibnd). Hohe r Landtag! Mit Rücksicht auf den Gesetzentwurf, betreffend die Abänderung beziehungsweise Ergänzung einiger Bestimmungen der Gemeindeordnnng und Gemeindewahlordnnng für das • Herzogtum Strnili, welcher dem hohen Landtage unter Beilage Nr. 134 Vorgelegt wurde, wird Vom Landes-ausschusfe auch der Gesetzentwurf, betreffend die Abänderung der Gemeindeordnung und Ergänzung der Gemeindewaht Ordnung für die Landeshauptstadt Laibach mit dem Ersuchen Vorgelegt, der hohe Landtag wolle denselben seiner Beratung unterziehen. $oiit fisliiiijt1)cii ^mldcSlillsschilssc. Laibach, am 25. September 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Ar. Fegan, Referent. Priloga 135. — Beilage 135. 1019 Zakon z dne.................................., veljaven za vojvodino Kranjsko, zadevajoč izpremembo občinskega reda in dopolnitev občinskega volilnega reda za deželno stolno mesto Ljubljano. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: Člen 1. §§ 16. in 22. občinskega reda za deželno stolno mesto Ljubljano v besedilu zakona z dne 17. oktobra 1910, dež. zak. št. 31, se deloma izpremenita in se glasita odslej tako: § 16. Občinski svetovalci in namestniki se izvolijo praviloma za šest let, ostanejo pa v uradnem poslu tudi po preteku tega časa, dokler se na njih mesto ne pokličejo novoizvoljeni. Ako se nove volitve po razpustu občinskega sveta (§ 87.) ne izvršijo meseca aprila, poteče volitvena doba občinskih svetovalcev in namestnikov meseca aprila tistega leta, v katerem bi bila izpolnjena šestletna volitvena doba. Tisti, ki izstopijo, smejo biti iznova izvoljeni, ako zoper nje ni zakonitega zadržka. § 22. Volitev županova in podžupanova velja praviloma za šest let. Določila § 16., drugi odstavek, in § 17. se uporabljajo tudi za župana in za podžupana. Ako se med uradno dobo izprazni mesto županovo ali podžupanovo, mora se v 14 dneh po izpraznitvi za ostali čas opravilne dobe izvršiti nova volitev po določilih občinskega volilnega reda. Oba smeta, ako izstopita, iznova biti izvoljena. vom .......................... .....................r wirksam für das Herzogtum Stain, betreffend die Abänderung der Gemeindeordnung und Ergänzung Ser Gemeindcwahlordnung für die Landeshauptstadt Laibach. Über Antrag des Landtages Meines Herzogtnmes Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel I. Die §§16 und 22 der Gemeindeordnung für die Landeshauptstadt Laibach in der Fassung des Gesetzes vom 17. Oktober 1910, L.-G.-Bl. Nr. 31, werden teilweise abgeändert und haben künftighin zu lauten: § 16. Die Mitglieder des Gemeinderates wie auch die Ersatzmänner werden in der Regel auf sechs Jahre gewählt. Sie verbleiben auch nach Ablauf dieser Zeit bis zur Berufung der Neugewählten im Amte. Falls die Neuwahlen nach der Auflösung des Gemeinderates (§ 87) nicht im Monate April durchgeführt werden, so läuft die Wahlperiode der Gemeinderatsmitglieder und der Ersatzmänner im Monate April desjenigen Jahres ab, in welchem die sechsjährige Wahlperiode vollendet worden wäre. Die Austretenden können, wenn ihnen kein gesetzliches Hindernis int Wege steht, wiedergewählt werden. § 22. Die Wahl des Bürgermeisters und des Vizebürgermeisters gilt in der Regel auf sechs Jahre. Die Bestimmungen des § 16, zweiter Absatz, und des § 17 finden auch auf den Bürgermeister und den Vizebürgermeister Anwendung. Wird die Stelle des einen oder des anderen während der Amtsdauer derselben erledigt, so ist binnen 14 Tagen vom Zeitpunkte der Erledigung eine neue Wahl für die restliche Dauer der Funktionsperiode nach den Bestimmungen der Gemeindewahlordnnng vorzunehmen. Die Austretenden können wiedergewählt werden. 1020 Priloga 135. — Beilage 135. Člen II. § 11. volilnega reda za deželno stolno mesto Ljubljano z dne 17. oktobra 1910. dež. zak. št. 31, ima dobiti po točki 7 kot pristavek novo točko 8 s sledečim besedilom: 8. Osebe, katere so, ne da bi bile poprej posedovale davku podvrženo nepremičnino, potom razkosanja posameznih parcel pridobile dele tistih edinole v ta namen, da bi s tem pomnožile število volilnih upravičencev, vendar samo v toliko, v kolikor bi jim iz take pridobitve nastala nova volilna pravica. Ako so te osebe na podlagi drugega pravnega naslova upravičene voliti, ostane njihova volilna pravica iz tega naslova nedotaknjena in tudi njih izvoljivost neprikrajšana. Parcelni deli, ki so bili pridobljeni po zmislu predstoječega odstavka, se pri napravi volilnih imenikov toliko časa sploh ne vpoštevajo, da se združijo z drugo davku podvrženo nepremičnino, katere posestnik je upravičen voliti. Člen III. Ta zakon stopi v veljavo z dnem razglasitve. Člen IV. Mojemu ministru za notranje zadeve je naročeno ta zakon izvršiti. Artikel II. Der § 11 der Wahlordnung für die Landeshauptstadt Laibach vom 17. Oktober 1910, L.-G.-Bl. Nr. 31, hat nach Punkt 7 einen neuen Punkt 8 mit folgendem Wortlaute zu erhalten: 8. Personen, welche ohne früher eine steuerpflichtige Realität besessen zu haben, im Wege der Zerstückelung von Parzellen Teile derselben lediglich zu dem Zwecke erworben haben, um hiedurch die Zahl der Wahlberechtigten zu vermehren, jedoch nur insoweit, als denselben aus einer solchen Erwerbung ein neues Wahlrecht zukäme. Sind diese Personen auf Grund eines anderen Rechtstitels wahlberechtigt, so bleibt ihr Wahlrecht aus diesem Titel unberührt und auch ihre Wählbarkeit ungeschmälert. Die im Sinne des vorstehenden Absatzes erworbenen Parzellenteile bleiben bei Anlegung der Wählerlisten überhaupt insolange unberücksichtigt, als dieselben nicht mit einer anderen steuerpflichtigen Realität, deren Besitzer wahlberechtigt ist, vereinigt werden. Artikel III. Dieses Gesetz tritt mit dem Tage der Kundmachung in Wirksamkeit. Artikel IV. Mein Minister des Innern ist mit der Durchführung dieses Gesetzes beauftragt. Priloga 136. — Beilage 136. 1021 Št. 1097/pr. 1. 1913. Poročilo deželnega odbora o potrebi sistemiziran]'a nekaterih službenih mest. Visoki deželni zbor! Skušnja uči, da se pripete pri gospodarstvu in pri poslovanju naših občin hibe večkrat zgolj radi tega, ker županstva ne poznajo dovolj svojega delokroga. oziroma si niso svesta svojih dolžnosti in pravic. Deželni odbor je prišel do prepričanja, da neposredni stik z župani zelo ugodno vpliva na pravilno poslovanje občin, žal pa da mu ni bilo mogoče dosedaj v tem pogledu svoje delovanje v dovolj obsežni meri razviti, ker mu za to ni bilo na razpolaganje zadosti izvežbanih moči. Za bodoče pa je vsekako potrebno, da se neposredno občevanje z župani izvršuje na ta način, da se poslovanje občin in posebno njih gospodarstvo redno pregleduje in nadzoruje ter da se naši župani ob takih prilikah temeljito poučujejo, kako jim je pravilno poslovati in postopati pri gospodarjenju z občinskim premoženjem. Da pa bo to mogoče, potrebuje deželni odbor potrebno število izvežbanih moči, ki naj bodo združeni v posebnem revizorskem uradu. Ta urad naj bo neposredno podrejen referentu za občinske stvari v deželnem odboru oziroma njegovemu predreferentu, obsega pa naj eno konceptno moč, tri pisarniške uradnike in po potrebi eno ali dve pomožne moči. Plača tega osebja naj se določi v okviru pravilnika, ki ga je deželni zbor določil v seji dne 16. januarja 1909, uvrstitev v plačilne razrede pa naj bi se prepustilo deželnemu odboru, ker je uvrstitev zavisna od izvežbanja in porabnosti dotičnih moči, ki se bodo pridobile za revizorski urad. V seji dne 16. januarja 1909 je deželni zbor za konkretalni status knjigovodstva, blagajne in upraviteljstva deželnih dobrodelnih zavodov določil Z. 1097/Pr. de 1913. Dericht des Landesaus lchusirs inlietreff der Systemisterung einiger neuen Dienststellen. Hoher,Landtag! Den gemachten Erfahrungen zufolge ergeben sich bei der Geschäftsführung unserer Gemeinden Unzukömmlichkeiten öfters nur deshalb, weil die Gemeindevorstände über ihren Wirkungskreis nicht gehörig unterrichtet sind, beziehungsweise weit sie sich ihrer Pflichten und Rechte nicht bewußt sind. Der Landesausschuß gelangte zur Überzeugung, daß der unmittelbare Verkehr mit den Gemeindevorstehern in Rücksicht auf die ordnungsmäßige Amtiernng sehr wirksam ist, leider konnte diesbezüglich seine Tätigkeit nicht in genügendem Umfange entfaltet werden, da zu diesem Zwecke eine genügende Anzahl von versierten Kräften nicht zur Verfügung stand. Für die Hinkunft erscheint es jedoch unumgänglich notwendig, den unmittelbaren Verkehr mit den Gemeindevorstehern derart einzurichten, daß die Geschäftsführung der Gemeinden und ihre Geldgcbahrung regelmäßig revidiert und kontrolliert wird. Bei solchen Anlässen sollen die Gemeindevorsteher über die ordnungsmäßige Amtiernng und über die regelrechte Gebahrnng mit dem Gemeindevermögen belehrt werden. Behufs Ermöglichung eines solchen Vorgehens benötigt der Landesaus-schnß genügenv ausgebildete Kräfte, die in einem besonderen Amte — dem Revisionsamte — vereinigt werden sollen. Dieses Amt soll unmittelbar dem Referenten für Gemeindeangelegenheiten im Landesausschusse beziehungsweise dem betreffenden Vorreferenten untergeordnet werden und hätte aus einer Konzeptskraft, drei Kanzleibeamten und nach Bedarf aus einer oder zwei Hilfskräften zu bestehen. Die Bezüge dieses Personals wären im Rahmen des vom Landtage in der Sitzung vom 16. Jänner 1909 normierten Gehaltsstatnts zu bestimmen, die Einreihung in die Gehaltsklassen möge jedoch dem Landesansschusse überlassen bleiben, da die Einreihung von der Versiertheit und Ver-werwendbarkeit der betreffenden Kräfte abhängig ist. In der Landtagssitznng vom 16. Jänner 1909 wurde die Zahl der Dienststellen im Konkretalstatus der Landesbuchhaltung, der Landeskasse und der Verwaltung der 1022 Priloga 136. — Beilage 136. število službenih mest. Vsled izrednega razvitja deželnega gospodarstva od takrat so se tudi agende pri deželnem knjigovodstvu v obili meri pomnožile. Pa tudi opravila pri upraviteljstvu deželnih dobrodelnih zavodov so zelo narasle, ker je število v bolnici oskrbovanih oseb vsako leto večje in ker je bilo deželnemu odboru na tem, da se vsa opravila bolnice točno in hitro izvršujejo in oskrbni stroški od plačila zmožnih strank ter od tujih dežel naglo iztirjajo. Pokazalo se je, da število 1. 1909 ustanovljenih službenih mest v konkretalnem statusu ne zadostuje in je radi tega tudi deželni zbor v seji dne 13. februarja 1912 pooblastil deželni odbor, da najame v slučaju potrebe osobje za knjigovodske oziroma blagajniške posle. V ravno tisti seji je deželni zbor tudi prošnjo deželnega knjigovodstva za razpis 4 mest računskih praktikantov deželnemu odboru v rešitev odstopil. Deželni odbor je na podlagi danega mu pooblastila v konkretalnem statusu knjigovodstva, deželne blagajne in upraviteljstva deželnih dobrodelnih zavodov preko v deželnozborski seji dne 16. ja-januar 1909 določenega števila službenih mest vzel v službo 1 uradnika VI. in 2 uradnika Vlil. plačilnega razreda. Zato pa je ostalo eno sistemizirano mesto V. plačilnega razreda nezasedeno. Tudi število računskih praktikantov je ostalo nespremenjeno. Za sedaj utegne tako pomnoženo število službenih mest za računske uradnike zadostovati, če se knjigovodstvu in upraviteljstvu deželnih dobro-pelnih zavodov prideli tudi nekaj pisarniških uradnikov iz statusa deželnega pomožnega urada. Tako pri upraviteljstvu deželnih dobrodelnih zavodov kakor tudi pri deželnem knjigovodstvu se je namreč izkazala potreba, da imata ta dva urada za gotove manipulativne posle na razpolaganje poleg računskih uradnikov še pisarniške uradnike, od katerih se ne zahteva strokovne kvalifikacije za računski posel. Prideliti se je moralo zategadelj iz statusa deželnega pomožnega urada dva pisarniška uradnika upraviteljstvu deželnih dobrodelnih zavodov, enega pa deželnemu knjigovodstvu. Ker pa deželni pomožni urad trajno ne more pogrešati svojih uradnikov, je od-pomoč mogoča le, če se število službenih mest pri pomožnem uradu pomnoži, da se potem lahko trajno odstopi potrebno število uradnikov upraviteljstvu in knjigovodstvu za pisarniški posel. Pri pomožnem uradu predlaga deželni odbor iz navedenih razlogov pomnožitev službenih mest za štiri in sicer v plačilnih razredih VIII.—VI., uvrstitev v plačilne razrede naj bi se prepustila deželnemu odboru, da bo mogoče v vsakem slučaju primerno vpoštevati dane razmere in potrebe. Pomožni urad ima do sedaj samo eno mesto za praktikanta. Z ozirom na to pa, da bodo starejši uradniki kmalo stopili v pokoj in da je le v službenem interesu, če se pisarniški praktikantje v vež-banje pridele tudi upraviteljstvu deželnih dobrodelnih zavodov, je skrbeti za naraščaj že sedaj in deželni Landeswohltätigkeitsanstalten normiert. Seither hat die wirtschaftliche Tätigkeit des Landesausschusses an Umfang sehr erheblich zugenommen und es haben sich naturgemäß auch die Agenden bei der Landesbuchhaltnng sehr bedeutend vermehrt. Aber auch bei der Verwaltung der Landeswohltätigkeitsanstalten ist ein bedeutender Zuwachs von Arbeiten zu konstatieren, da die Zahl der im Spitale verpflegten Personen mit jedem Jahre zunimmt und der Landesans-schuß auf die rasche und pünktliche Abwicklung der Geschäfte und insbesondere auf die schnelle Einbringung der Ver-pflegskosten von den zahlungsfähigen Personen und fremden Kronländern dringt. Es hat sich herausgestellt, daß die Zahl der im Jahre 1909 systemisierten Dienststellen im Konkretalstatns der Landesbuchhaltnng, der Landeskasse und der Verwaltung der Landeswohltätigkeitsanstalten nicht mehr ausreicht, weshalb auch der Landtag in der Sitzung vom 13. Februar 1912 den Landesausschuß ermächtigt hat, im Bedarfsfälle das erforderliche Personal für die Landesbuchhaltung beziehungsweise die Landeskasse aufzunehmen. In der nämlichen Sitzung hat der Landtag auch das Gesuch der Landesbuchhaltung um Ausschreibung von 4 Rechnungspraktikantenstellen dem Landesausschusse zur eigenen Erledigung abgetreten. Auf Grund der ihm erteilten Ermächtigung hat denn auch der Landesausschuß im besagten Konkretalstatus einen Beamten der VI. und zwei Beamte der VIII. Gehaltsklasse über den in der Landtagssitzung vom 16. Jänner 1909 normierten Stand in Dienst genommen, dagegen blieb eine systemisierte Stelle der V. Gehaltsklasse unbesetzt. Auch blieb die Zahl der Rech-nnngspraktikanten unverändert. Einstweilen dürfte die so vermehrte Zahl der Rechnungsdienststelen genügen, falls der Landesbuchhaltung und der Verwaltung der Landeswohltätigkeitsanstalten auch Kanzleibeamten aus dem Status des Hilfsamtes zugewiesen werden. Sowohl bei der Spitalsverwaltung wie bei der Landesbuchhaltung t stellte sich nämlich die Notwendigkeit heraus, diesen Ämtern für bestimmte manipulative Arbeiten neben den Rechnnngs-beamten auch Kanzleikrüfte, von welchen die Qualifikation für das Rechnungsfach nicht verlangt wird, zuzuteilen. Es wurden deshalb aus dem Status des Hilfsamtes zwei Beamtenkrüfte der Spitalsverwaltung und eine Beamtenkraft der Landesbuchhaltung zur Dienstleistung zugewiesen. Da jedoch das Hilfsamt eigene Kräfte auf die Dauer nicht entbehren kann, ist die Abhilfe in der Vermehrung der Dienststellen beim Hilfsamte zu suchen, damit letzteres sodann die erforderliche Zahl der Beamten der Spitalsverwaltung und der Landesbuchhaltung zur Besorgung der Kanzleiarbeiten zur Verfügung stellen kann. Aus diesem Grunde beantragt der Landesausschuß beim Hilfsamte eine Vermehrung der Dienststellen um 4 und zwar in den Gehaltsklassen VIII—VI. Die Einreihung in die Gehaltsklassen möge dem Landesausschusse überlassen bleiben, damit in jedem Falle die besonderen Verhältnisse zur entsprechenden Berücksichtigung gelangen können. Beim Hilfsamte ist derzeit nur eine Praktikantcnstelle systemisiert. In Anbetracht des Umstandes jedoch, daß ältere Strafte demnächst in den Ruhestand treten werden und daß die Zuteilung von Kanzleipraktikanten an die Spitalsverwaltung behufs Einführung in die Geschäfte int Interesse des Dienstes gelegen ist, soll für einen Nachwuchs schon Priloga 136. — Beilage 136. 1023 odbor predlaga zato. da se pri pomožnem uradu ustanovita tudi dve novi mesti za praktikante z določenim adjutom. Zelo važna stroka v znanstvenem zavodu, kakršen je deželni muzej Rudolfinum, je arheologija, ki se mora po znanstvenih načelih gojiti, da se spomeniki iz starodavnih časov prav spoznajo in v kulturnozgodovinskem oziru pravilno ocenijo. Naša dežela je zelo bogata na takih spomenikih, treba pa je sistematičnega strokovnega delovanja, da se prouči iz starinskih spomenikov zgodovina narodov, ki so bivali v deželi ali bili ž njo v zvezi. Deželni muzej potrebuje za to stroko znanstveno usposobljene moči, da pod vrhovnim vodstvom ravnateljstva deželnega muzeja obsežno in sistematično deluje na tem kulturnem polju. Deželni odbor predlaga torej, da se za deželni muzej ustanovi službeno mesto arheologa, kakršnega sedaj še ni v tem zavodu. Za redno, hitro in uspešno reševanje muzejskih poslov je neobhodno potrebno, da se ustanovi pisarniško službeno mesto za muzej. Za to mesto je imeti razen znanja in spretnosti za pisarniške posle tudi toliko druge naobrazbe, da bo mogoče dotično osebo, ki bo zavzemala to mesto, vporabljati tudi pri izvrševanju urejevalnih in računskih deli. Uvaževati je namreč, da je muzej znanstven zavod in da je osobje, ki ima reševati znanstvene naloge, jako pičlo po številu in da ne zmore obenem tudi manipulativnega in računskega posla. Dotični osebi bo voditi blagajnične, nakupovalne in darilne knjige, sodelovati pri urejevanju knjižnice in arhiva ter pri inventarju zbirk, držati v redu perilo in voditi razne zapisnike. Za tako mesto bi ugajala tudi ženska moč s potrebnimi lastnostmi, zlasti ker bo dosti opravila s čiščenjem in urejevanjem perila. Za obe predlagani mesti v deželnem muzeju je potreba takih lastnosti, ki dajejo popolnem poroštvo, da bosta dotični moči povsem zadovoljivo delovali ter da bosta povsem ustrezali službenim nalogam. Zahtevati se mora torej popolna zaupljivost in vsestranska zanesljivost od dotičnih oseb. Iz tega razloga se priporoča, da se prepusti previdnosti deželnega odbora, da mesti popolni eventualno tudi brez razpisa. Istotako naj bi se deželnemu odboru prepustilo, da uvrsti dotični službeni mesti v primerni plačilni razred. Z ozirom na predstoječe obrazložbe predlaga deželni odbor: Visoki deželni zbor skleni: 1. Za pregledovanje in nadzorovanje občin ter za neposredno poučevanje županov se ustanovi po- bermolen vorgesorgt werden und es wird demzufolge die Systemisierung von 2 neuen Praktikantenstellen mit dem normierten Adjutum in Antrag gebracht. In wissenschaftlichen Instituten, wie es das Landesmuseum Rudolfinum ist, bildet die Archäologie einen sehr wichtigen Teil der anstaltlichen Tätigkeit. Dieses Fach muß nach den von der Wissenschaft anerkannten Grundsätzen behandelt und besorgt werden, damit die Denkmäler aus dem Altertume richtig erkannt und in kulturgeschichtlicher Hinsicht entsprechend bewertet werden. Unser Land ist sehr reich an solchen Wahrzeichen der Vergangenheit, es kann jedoch nur bei einer systematischen fachlichen Tätigkeit gelingen, aus alten Denkmälern ein geschichtliches Bild jener Völker zu gewinnen, die das Land bewohnt haben oder mit denselben in Berührung gelangt sind. Das Landesmusenm benötigt für dieses Fach eine wissenschaftlich befähigte Kraft, die unter der Oberleitung der Musealdirektion aus dem Gebiete der Archäologie umfassende Tätigkeit systematisch zu entfalten haben wird. Der Landesausschuß stellt demgemäß den Antrag auf Kreierung einer Dienstelle für Archäologie, da das Landesmuseum einen eigenen Archäologen dermalen entbehrt. Behufs einer regelrechten, raschen und zufriedenstellenden Besorgung der Musealgeschäfte erscheint die Systemisierung einer Kanzleidienststelle für das Museum unumgänglich notwendig. Für diese Stelle ist neben der vollen Eignung für das Kanzleigeschüft auch anderweitige Bildung erforderlich, damit die betreffende Kraft bei den Ordnungs- und Rechnungsarbeiten zur Verwendung gelangen kann, wobei zu berücksichtigen ist, daß das Landesmusenm eine wissenschaftliche Anstalt und die Zahl des mit den wissenschaftlichen Arbeiten betrauten Personals nur eine geringe ist, weshalb von diesem nicht auch die Manipulations- und Nechnungsarbeiten besorgt werden können. Der betreffenden Kraft wird es obliegen, die Kassa- und Bestellbücher sowie die Bücher über die Geschenke zu führen, bei der Ordnung der Bibliothek und des Archivs und bei der Inventarisierung der Sammlungen mitzuwirken, die Wäsche in Ordnung zu halten und verschiedene Protokolle zu führen. Für eine solche Stelle würde sich auch eine weibliche Kraft mit der erforderlichen Qualifikation eignen, zumal die Reinigung und Instandhaltung der Wäsche ziemlich viel Arbeit erheischen wird. Bei beiden für das Landesmuseum beantragten Stellen, muß darauf gesehen werden, daß die zu bestellende Kraft solche Eigenschaften aufweist, welche die volle Gewähr-bieten, daß den Anforderungen des Dienstes in vollem Umfange entsprochen werde. Es muß daher vollkommene Vertraunswürdigkeit und allseitige Verläßlichkeit rücksichtlich der zu bestellenden Personen verlangt werden. Aus dem Grunde empfiehlt es sich, dem Ermessen des Landesausschusses zu überlassen, daß er die Stellen eventuell auch ohne Ausschreibung besetzt. Desgleichen möge dem Landcsausschusse überlassen werden, die beiden Stellen in entsprechende Gehaltsklassen einzureihen. Nach diesen Darlegungen stellt der Landesansschuß den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Zum Zwecke der Revision und Kontrolle der Gemeinden und behufs unmittelbarer Belehrung der Ge- 1024 Priloga 136. — Beilage 136. sehen revizorski urad, ki naj obsega eno konceptno moč, tri pisarniške uradnike in po potrebi eno ali dve pomožne moči. Imenovanje teh moči je prepuščeno deželnemu odboru, ki se tudi pooblašča, da dotič-nemu osebju določi službene prejemke v okviru pravilnika, ki ga je deželni zbor določil v seji dne 16. januarja 1909. 2. Imenovanje enega uradnika VI. in dveh uradnikov VIII. plačilnega razreda v konkretalnem statusu deželnega knjigovodstva, deželne blagajne in upravitelj st va deželnih dobrodelnih zavodov nad v deželno-zborski seji z dne 16. januarja 1909 ustanovljeno število službenih mest se odobruje. 3. Pri deželnem pomožnem uradu ustanove se v s vrh o pridelitve pisarniških uradnikov knjigovodstvu in upraviteljstvu deželnih dobrodelnih zavodov štiri nova mesta, ki naj se upoštevajoč vsakokratne razmere in potrebe uvrste v VIII., VIL ali VI. plačilni razred. Dalje se ustanovita v enako svrho dve novi mesti praktikantov pri deželnem pomožnem uradu. 4. V deželnem muzeju se ustanovita: a) službeno mesto za arheologijo, b) pisarniško službeno mesto. Deželni odbor se pooblašča, da sme ti zaupni mesti popolnih po svoji previdnosti tudi brez razpisa in je uvrstiti v primerni plačilni razred. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 25. septembra 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. meindevorsteher wird ein besonderes Revisionsamt errichtet, welches eine Konzeptskraft, drei Kanzleibeamte und im Bedarfsfälle eine oder zwei Hilfskräfte zu umfassen hat. Die Bestellung dieser Kräfte wird dem Landesausschusse überlassen, der auch ermächtigt ist, für das Personal im Rahmen des vom Landtage in der Sitzung vom 16. Jänner 1909 festgesetzten Gehaltsstatuts die Dienstbezüge zu bestimmen. 2. Die Bestellung eines Beamten der VI. und zwei Beamten der VIII. Gehaltsklasse im Konkretalstatus der Landesbnchhaltung, der Landeskasse und der Verwaltung der Landeswohltätigkeitsanstalten über den in der Landtagssitzung vom 16. Jänner 1909 festgesetzten Stand wird genehmigt. 3. Behufs Zuteilung von Kanzleikräften an die Landesbuchhaltnng und die Verwaltung der Landeswohltätigkeitsanstalten werden beim Landeshilfsamte vier neue Stellen kreiert, welche nach Maßgabe des jeweiligen Bedarfes und der obwaltenden Verhältnisse in die VIII., VII. oder VI. Gehaltsklasse einzureihen sind. Des weiteren werden zu gleichem Zwecke zwei neue Praktikantenstellen beim Landeshilfsamte systemisiert. 4. Für das Landesmuseum werden sistemisiert und zwar: a) eine Dienststelle für Archäologie, b) eine Kanzleidienststelle. Der Landesausschuß wird ermächtigt, diese beiden Stellen nach seinem Ermessen auch ohne Konkursausschreibung zu besetzen und dieselben in entsprechende Gehaltsklassen einzureihen. Vom krainischen Lmidesausschusse. Laibach, 25. September 1913. pr. Šušteršič, Landeshauptmann. Priloga 137. — Beilage 137. 1025 Št. 1093/pr. 1. 1913. Poročilo deželnega odbora o ustanovitvi šole za bolniško strežbo. Visoki deželni zbor! Deželnemu odboru je bilo že po deželno-zborskem sklepu z dne 13. februarja 1912 naročeno, da proučuje vprašanje bolniške strežbe. Vršila se je potem 3. junija istega leta pri deželnem odboru tozadevna enlceta, katere vspeh je bil, da se je že v jeseni otvoril osemtedenski tečaj, prirejen od Vincencijeve družbe s podporo deželnega odbora; namenjen je bil v prvi vrsti bolniškim strežnicam po deželi. Pri nadaljnem proučevanji tega vprašanja in na podlagi dosedanjih skušenj pa se je pokazalo, da je ta učna doba veliko premajhna. Ako se hoče na tem polju doseči trajnejših ih povoljnejših vspehov, je potrebna stalna, z internatom združena strežniška šola z vsaj dvoletno učno dobo. Le taka šola, ki bode tudi v zvezi z deželno bolnico, bo mogla vzgajati res dobre in temeljito izobražene bolniške strežnice. Potrebna pa je taka šola tudi z ozirom na strežniški naraščaj v deželnih dobrodelnih zavodih. Ker dosedaj take šole ni bilo, je bila tudi pri redovniških strežnicah izobrazba zelo težavna, ker se je vršila brez vsakega sistema. Navzlic temu pa bi deželni upravi ne bilo mogoče, da bi le iz lastnih sredstev oživotvorila in vzdrževala tak zavod, ker bi bili stroški preveliki. Zatorej-je z veseljem pozdravljati, da se je državna oblast, kakor je razvidno iz dopisa c. kr. deželne vlade z dne 26. marca 1913, št. 7039, in iz dopisa c. kr. deželnega predsedništva z dne 23. septembra 1913, št. 2721/pr., izrekla pripravljeno, ustanovitev stalne strežniške šole v Ljubljani ne le vsestransko pospeševati, ampak tudi gmotno podpirati s prispevki k ustanovnim in letnim vzdrževalnim stroškom. Ker je torej državna pomoč načeloma za- Z. 1093/pr. de 1913. betreffend die Aktivierung einer 5iranken- pflegeschulc. H o h c r L a n dtag! Der Landesausschuß wurde bereits durch den Landtagsbeschluß vom 13. Februar 1912 beauftragt, die Frage der Krankenpflege zu studieren. Demzufolge fand am 3. Juni desselben Jahres beim Landesans-schusse eine diesbezügliche Enquete statt, deren Ergebnis es war, daß bereits im Herbste ein achtwöchcnt-licher Kurs behufs Ausbildung von Krankenpflegerinnen am Lande vom Vincenzinsvereine mit Hilfe des Landesausschusses veranstaltet wurde. Bei der weiteren Verfolgung dieser Frage und auf Grund der bisherigen Erfahrungen aber zeigte es sich, daß diese Lehrzeit viel zu kurz ist. Sollen auf diesem Gebiete dauerndere und befriedigendere Resultate erzielt werden, so ist hiezu eine ständige, mit einem Internate verbundene Krankenpflegeschule mit wenigstens zweijähriger Lehrzeit erforderlich, denn nur- eine solche Schule, 'tue weiters auch mit dem Landeskrankenhanfe in Verbindung stünde, kann wirklich gute und gründlich ausgebildete Krankenpflegerinnen erziehen. Die Notwendigkeit einer derartigen Schule besteht aber auch mit Rücksicht auf den Nachwuchs des Wärterpersonales in den Landeswohltätigkeitsanstalten. Da eine solche Schule bisher nicht bestand, war auch die Ausbildung der dem Orden astgehörigen Wärterinnen mit großen Schwierigkeiten verbunden, da sie ganz systemlos war. Trotzdem wäre es der Landesverwaltung nicht möglich, lediglich aus ihren eigenen Mitteln ein derartiges Institut ins Leben zu rufen und zu erhalten, da die diesbezüglichen Kosten zu hoch wären. Daher kann nur mit Freude die Tatsache begrüßt werden, daß die Staatsverwaltung, wie dies aus der Rote der k. k Landesregierung vom 26. März 1913, Z. 7039, und des k. k. Landespräsidinms vom 23. September 1913, Z. 2721/pr., hervorgeht, sich bereit erklärt hat, die Aktivierung einer ständigen Kranken-pflcgeschnlc nicht nur allseitig zu förderen, sondern 1026 Priloga 137. — Beilage 137. gotovljena in je nujnost ustanovitve šole za bolniško strežbo evidentna, blagovoli visoki deželni zbor skleniti: Deželnemu odboru se dovoljuje v svrho ustanovitve stalne strežniške šole v Ljubljani, združene z internatom, kredit do 50.000 kron pod pogojem, da prispeva država k ustanovnim in vzdrževalnim stroškom 50 odstotkov. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 26. septembra 1913. dr. Šušteršič, deželni glavar. dr. Zajec, poročevalec. auch zu den Errichtuugs- und der alljährlichen Erhaltungskosten einen Beitrag zu leisten. Da somit der staatliche Beitrag grundsätzlich sichergestellt und die Dringlichkeit der Aktivierung einer Krankenpflegeschule evident erscheint, wolle der hohe Landtag beschließen: Dem Landesausschusse wird zum Zwecke der Aktivierung einer ständigen, mit einem Internate verbundenen Krankenpflegeschnle in Laibach ein Kredit von 50.000 K unter der Bedingung bewilligt, daß die Staatsverwaltung zu den Errichtuugs- und Erhal-tnugskostcn einen 50°/o igen Beitrag leistet. Vom krmmschen FanLesausschussr. Laibach, 26. September 1913. Tr. Snstersic, Landeshauptmann. Tr. ßnjec, Referent. Št. 19.351 1. 1913. Poročilo deželnega odbora, s katerim se predlaga nov načrt lovskega zakona. Visoki deželni zbor! Načrt lovskega žakona, ki ga je sklenil visoki deželni zbor v IX. seji z dne 14. februarja 1912, L, do danes ni dobil Najvišjega odobrenja, in tudi ni nobene nade, da bi je kdaj dobil, ker je osrednja vlada odločno izrekla, da ga v to ne more priporočiti. S tem dejstvom, ki se kljub najintezivnej-šemu prizadevanju ni dalo izpremeniti, je treba računati, Nikakor vendar ne more ostati pri sedanjem zakonitem položaju, ki je s stališča deželne kulture skrajno nezadovoljiv, temveč je nujno potrebno, da se odpomore vsaj najhujšim neprilikam, ki so združene ž njim za naše kmetijstvo in za interese kmečkih občin. Iz tega vzroka predlaga deželni odbor visokemu deželnemu zboru povsem nov načrt lovskega zakona, glede katerega je, kakor so se prepričali zastopniki deželnega odbora na interministerijalni konferenci v kmetijskem ministrstvu dne 19. t. m., upanje upravičeno, da vlada zoper njega ne bo imela pomislekov, s prošnjo, da ga izvoli vzeti v ustavno obravnavo. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani,' dne 27. septembra 1913. Zl. 19.351 de 1913. Bericht des Landesausschnsses, womit ein neuer Entwurf des Jagdgesetzes vorgelegt wird. Hoher Landtag! Der vom hohen Landtage in der IX. Sitzung vom 14. Februar 19i2 beschlossene Jagdgesetzentwurf hat bis heute die Allerhöchste Sanktion nicht erhalten und ist auch keine Aussicht vorhanden, daß er sie erhalten würde, da die Zentralregierung dezidiert erklärt hat, denselben hiezu nicht empfehlen zu können. Mit dieser Tatsache, die sich trotz aller Bemühungen nicht ändern ließ, muß gerechnet werden. Keinesfalls darf es jedoch bei dem gegenwärtigen rechtlichen Zustande, der für die Landeskultur äußerst ungünstig ist, bleiben. Vielmehr ist es ein Gebot der Notwendigkeit, wenigstens die größten Unzukömmlichkeiten, die mit ihm für unsere Landwirtschaft und für die Interessen unserer Landgemeinden verknüpft sind, abzuschaffen, Der Landesausschuß sieht sich aus diesem Grunde veranlaßt, einen ganz neuen Jagdgesetzentwurf, rücksichtlich dessen, wie sich die Vertreter des Landesausschusses anläßlich der am 19. d, M. im Ackerbauministerium stattgefundenen interministeriellen Konferenz zu überzeugen Gelegenheit hatten, gegründete Hoffnung vorhanden ist, daß gegen denselben die Regierung keine Bedenken erheben wird — mit der Bitte, dem hohen Landtage zu unterbreiten, denselben der verfassungsmäßigen Behandlung unterziehen zu wollen. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 27. September 1913. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. Šušteršič, deželni glavar. Dr, Pegan, poročevalec. Zakon z dne ............. s katerim se izdaje lovski zakon za vojvodino Kranjsko. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: Člen I. Naslednji lovski zakon za vojvodino Kranjsko stopi v veljavnost tri mesece potem, ko se razglasi v deželnem zakoniku. S tem dnevom izgube svojo moč vsi dosedanji zakoni in ukazi, ki se tičejo predmeta tega zakona. Vendar pa ostanejo v moči vse ob razglasitvi tega zakona veljavne lovske zakupne pogodbe ter je, dokler ne potečejo, zanje uporabljati dosedanje zakonite predpise. Člen II. Ob začetku veljavnosti naslednjega lovskega zakona na podstavi zakona z dne 17. aprila 1884, dež. zak. št. 9., izdane lovske karte ohranijo po določilih zadnjega zakona še svojo veljavo. Člen III. Mojemu ministru za poljedelstvo in Mojemu ministru za notranje stvari je naročeno, izvršiti ta zakon. Gesetz vom......... womit ein Jagdgesetz für das Herzogtum Krain erlassen wird. Über Antrag des Landtages Meines Herzog-tumes Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel I. Das nachfolgende Jagdgesetz für das Herzogtum Krain tritt drei Monate nach seiner Kundmachung durch das Landesgesetzblatt in Wirksamkeit, Mit diesem Zeitpunkte treten die bisherigen, den Gegenstand dieses Gesetzes betreffenden Gesetze und Verordnungen außer Kraft, Doch bleiben alle zur Zeit der Verlautbarung dieses Gesetzes zurecht bestehenden Jagdpachtverträge in Geltung und finden bis zu deren Ablauf auf sie die bisherigen gesetzlichen Bestimmungen Anwendung. Artikel II. Die zur Zeit des Beginnes der Wirksamkeit des nachfolgenden Jagdgesetzes auf Grund des Gesetzes vom 17. April 1884, L. G. Bl. N. 9, ausgestellten Jagdkarten behalten die ihnen nach Maßgabe des letzteren Gesetzes noch zukommende Gültigkeit. Artikel III. Mein Ackerbauminister und Mein Minister des Innern sind mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Lovski zakon za vojvodino Kranjsko. I. Lovska pravica in nje izvrševanje. A. Splošna določila. § i Lovska pravica obstoji v izključni upravičenosti, v pristojnem lovskem okolišu po določilih tega zakona lovne živali gojiti, preganjati, loviti in ubijati ter si nje in njih morebiti odločene, porabne dele, kakor odvržene rogove i. dr. t, r., prisvajati. Glede pernate divjačine obsega lovska pravica tudi upravičenost, prisvajati si znesena jajca, § 2. Lovne živali v zmislu tega zakona so: jelen in damjak, planinski kozel, divja koza, srna, zajec, divji petelin, spačnik, ruševec (škarjevec), gozdna, bela planinska (snežna) in poljska jerebica, divji puran, prepelica, kosec, fazan (tetrev), priba (vivek), , razne vrste kljunačev, kakor: sloka, kozica, čoketa ali velika kozica, puklež, deževnik, škurh i. dr., vodne putke, zlasti liske in tukalice, divji labod, divja gos, vrste divjih rac, kakor: velika divja raca, žviž-galka, mala divja raca ali regljec i, dr., vrste divjih golobov. Deželna vlada sme po ukaznem potu tudi še druge živalske vrste razglasiti za lovne, § 3. Lovska pravica je združena z zemljiško lastnino in pristoji zatorej vsakokratnemu zemljiškemu lastniku, kadar pa so se služnosti podvržena zemljišča za odvezo zemljiških bremen odstopila s pri- Jagdgesetz für das Herzogtum Krain. I. Das Jagdrecht und dessen Ausübung. A. Allg emeine Bestimmungen, § 1. • Das Jagdrecht besteht in der ausschließlichen Berechtigung, innerhalb des zuständigen Jagdgebietes nach Maßgabe der Bestimmungen dieses Gesetzes die jagdbaren Tiere zu hegen, zu verfolgen, zu fangen und zu erlegen, sowie dieselben und deren etwa abgetrennte, nutzbare Teile, wie abgeworfene Geweihe und dgl., sich anzueignen. Inbetreff des Federwildes begreift das Jagdrecht auch die Berechtigung zur Aneignung der gelegten Eier in sich. § 2. Jagdbare Tiere im Sinne dieses Gesetzes sind: das Edel- und Damwild, das Steinwild, die Gemse, das Reh, der Hase, das Auer-, Rackel-, Birk-, Hasel-, Stein-, Schnee- und Rebhuhn, der wilde Truthahn, die Wachtel, der Wachtelkönig, der Fasan, der Kiebitz, die verschiedenen Schnepfenarten, als: Waldschnepfe, Bekassine, Moorschnepfe, Sumpfhahn, Regenpfeifer, Brachvögel u, a,, die Wasserhühner, insbesondere die Bläß- und Rohrhühner, der wilde Schwan, die Wildgans, die Wildentenarten, als: Stock-, Bläß-, Birkente u. a,, die Wildtaubenarten. Die Landesregierung kann im Verordnungswege auch noch andere Tierarten als jagdbare erklären. § 3. Das Jagdrecht ist mit dem Grundeigentume verbunden und steht daher dem jeweiligen Grundeigentümer, in jenen Fällen aber, in denen servitutspflichtige Grundstücke zur Ablösung der držkom lovske pravice, lastniku tiste zemljiške skupine, od katere so bila odstopljena. Glede izvrševanja te pravice nastopi po naslednjih določilih tega zakona ali pravica do samosvojega lova, to je prosto razpolaganje upravičenca o tem, kako izvršuje svojo lovsko pravico, (lastno izvrševanje, oddaja v zakup itd.), ali pa zakonito predpisano izvrševanje lovske pravice po določilih § 17. § 4. Pravica do samosvojega lova pristoji lastniku zdržema ležečega sveta (tudi stavbišč, voda), merečega najmanj 115 ha (samosvoj lovski okoliš), pri čemer ni nobenega razločka, če ves ta svet leži v eni selski občini ali pa če se razteza čez ozemlje več selskih občin. Tudi ni z izjemami, ki izhajajo iz § 6., nobenega razločka, če je lastnik fizična ali pravna oseba, posamezna oseba ali množina oseb; vendar mora v zadnjem slučaju posest biti prostorno nerazdeljena. Ako je nastalo ali se povečalo takšno zemljišče, kakor je označeno v predstoječem odstavku, po uveljavljenju tega zakona, pristoji samosvoj lov na tem zemljišču, oziroma na delih, s katerimi se je povečalo, le potem in v toliko, v kolikor se z izvrševanjem samosvojega lova ne oškodujejo koristi deželne kulture v dotičnem ozemlju, o čemer pa razsoja končno deželna vlada v sporazumu z deželnim odborom. Na tistih zemljiščih, ki so bila ob odvezi služnosti odstopljena v last odškodovanim užitnim upravičencem, toda z oblastveno odobrenim pridržkom lovske pravice za dotičnega zavezanca, pristoji pravica do samosvojega lova upravičencu ne samo takrat, kadar imajo takšna zemljišča sama brez ozira na njih morebitno fizično razdelitev med več lastnikov — zdržema ležeč obseg najmanj 115 ha, ampak tudi takrat, kadar je tolikšna izmera dosežena s tem, da se ta zemljišča drže drugih, istemu lovskemu upravičencu lastnih zemljišč. § 5. Pravica do samosvojega lova pristoji nadalje zemljiškemu lastniku: a) Na zemljiščih, ograjenih z zidom, omrežjem ali z drugo stalno ograjo, ne glede na njih ploskovno mero, namen in lego, dokler je ograja pri- Grundlasten mit Vorbehalt des Jagdrechtes abgetreten wurden, dem Eigentümer jenes Grundkomplexes, von welchem die Abtretung geschah, zu. Inbetreff der Ausübung dieses Rechtes tritt nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen dieses Gesetzes entweder die Befugnis zur Eigenjagd, d. i. die freie Verfügung des Berechtigten über die Form der Ausübung seines Jagdrechtes (eigener Betrieb, Verpachtung usw.), oder die gesetzlich vorgeschriebene Ausübung des Jagdrechtes nach Maßgabe des § 17 ein. § 4. Die Befugnis zur Eigenjagd steht dem Eigentümer einer zusammenhängenden .Grundfläche (auch Bauarea, Gewässer) von wenigstens 115 ha (Eigenjagdgebiet) zu, wobei es keinen Unterschied macht, ob diese ganze Grundfläche in einer Ortsgemeinde liegt oder sich auf das Gebiet mehrerer Ortsgemeinden erstreckt. Auch macht es mit den aus § 6 sich ergebenden Ausnahmen keinen Unterschied, ob der Eigentümer eine physische oder juristische, eine einzelne Person oder eine Mehrheit von Personen ist; im letzten Falle muß jedoch der Besitz räumlich ungeteilt sein. Wenn ein derartiger Grundkomplex, wie er im vorstehenden Absätze bezeichnet erscheint, erst nach Inkrafttreten dieses Gesetzes entstanden ist oder vergrößert wurde, entsteht die Berechtigung zur Eigenjagd auf diesem Grundkomplexe, beziehungsweise auf den Teilen, um welche er vergrößert wurde, nur dann und insoweit, als mit der Ausübung der Eigenjagd nicht die Interessen der Landeskultur im betreffenden Gebiete geschädigt werden, worüber endgültig die Landesregierung im Einvernehmen mit dem Lan-desausschusse zu entscheiden hat. Auf jenen Grundstücken, welche anläßlich der Ablösung von Servituten in das Eigentum des abzufindenden Bezugsberechtigten, jedoch mit dem behördlich genehmigten Vorbehalte des Jagdrechtes für den Verpflichteten abgetreten worden sind, steht die Befugnis zur Eigenjagd dem Berechtigten nicht nur dann zu, wenn solche Grundstücke selbst |g ohne Rücksicht auf ihre etwaige physische Teilung unter mehreren Eigentümern — einen zusammenhängenden Komplex von wenigstens 115 ha ausmachen, sondern auch dann, wenn dieses Ausmaß durch den Zusammenhang dieser Grundstücke mit anderen, demselben • Jagdberechtigten eigentümlichen Grundstücken erreicht ist. § 5. Die Befugnis zur Eigenjagd steht ferner dem Grundeigentümer zu: a) Auf mit einer Mauer, einem Gitterwerke oder einer andern ständigen Umfriedung umschlossenen Grundstücken ohne Unterschied des Flächenmaßes und ihrer Widmung und Lage, solange die Umfriedung geeignet ist, das Einwechseln merna, da pod navadnimi razmerami zabranjuje vhod zunaj zemljišča živeči dlakasti divjačini. Pod navadnimi razmerami je umeti takšne razmere, pri katerih uspeha dotične ograje začasno ne zmanjšujejo morebiti zameti ali druge slučajnosti. Priprave, katere zunaj ograje živeči divjačini olajšujejo preskočiti ograjo ali jo vabijo ria ograjeno zemljišče,"so prepovedane. Nasproti je pa' zemljiški lastnik upravičen, ubiti in si v svojo last pridobiti dlakasto divjačino, ki je skoizi vrata ali v slučaju izrednih razmer čez ograjo prišla, na tako ograjeno zemljišče. b) Na zemljiščih, ki so zareji divjačine odme-njena in proti sosednjim zemljiščem tako zaprta (zverinjaki), da v njih gojena divjačina ne more prehajati ne ven, ne nazaj, tudi ne glede na ploskovno mero. Narejati napravč, ki omogočujejo zunaj zverinjaka živeči dlakasti divjačini vhod v zverinjak (prelazi), je dopuščeno le z dovoljenjem sosednjega lovskega upravičenca. V prepirih o tem, je li kakšen zemljiški prostor v zmislu predstoječih določil šteti za popolnoma zagrajen, oziroma ga je li smatrati za zverinjak, razsodi politično okrajno oblastvo. § 6. Občini pristoji samosvoj lov po § 4. le glede k občinski lastnini (občinskemu premoženju, občinskemu imetku) spadajočega, bodisi v njenem ali tujem občinskem ozemlju ležečega zemljiškega prostora. Glede zemljiškega prostora, ki je odstopljen združbi upravičencev potom služnostne odveze brez pridržka lovske pravice, in pa glede zemljiškega prostora, ki se nahaja v skupni posesti kake druge agrarske združbe, samosvoj lov (§ 4.) ne pristoji užitnim upravičencem, Glede izvrševanja samosvojega lova ima občina tiste pravice kakor vsak drug, ki je upravičen do samosvojega lova (§ 3.). Toda občinski odbor je dolžan, izbrati oni način izvrševanja lova, od katerega je pričakovati za občino največ dohodka. Posameznim občanom kot takim ne pristoji pravica, izvrševati občinski samosvoj lov. § 7. Za zdržema ležeč zemljiški prostor v zmislu § 4. je šteti zemljiški prostor tedaj, kadar so posa- des außer der umfriedeten Fläche vorkommenden Haarwildes unter gewöhnlichen Verhältnissen zu verhindern, Unter gewöhnlichen Verhältnissen sind solche zu verstehen, bei welchen die Wirkung der Umfriedung nicht etwa durch Schneeverwehungen oder andere Zufälligkeiten zeitweilig abgeschwächt wird, Vorkehrungen, welche dem außerhalb .der Umfriedung vorkommenden Wilde das Übersetzen derselben ermöglichen oder es zum Einwechseln anlocken, sind untersagt. Dagegen ist der Eigentümer des Grundstückes berechtigt, das durch die Türen oder im Falle außergewöhnlicher Verhältnisse über die Umfriedung eingewechselte Haarwild zu erlegen und in sein Eigentum zu erwerben. b) Auf Grundstücken, welche der Wildhegung gewidmet und gegen den Wechsel des gehegten Wildes von und nach allen benachbarten Grundstücken vollkommen abgeschlossen sind (Tiergärten), gleichfalls ohne Unterschied des Flächenmaßes, Das Anbringen von Vorkehrungen, welche dem außerhalb des Tiergartens vorkommenden Haarwilde das Einwechseln in den Tiergarten ermöglichen (Einsprünge), ist nur mit Zustimmung des benachbarten Jagdberechtigten gestattet. Im Streitfälle darüber, ob eine Grundfläche im Sinne vorstehender Bestimmungen als umschlossen, beziehungsweise als Tiergarten anzusehen ist, ist die politische Bezirksbehörde zur Entscheidung berufen. §6. Einer Gemeinde steht die Eigenjagd gemäß § 4 nur hinsichtlich der zum Gemeindeeigentum (Gemeindevermögen, Gemeindegut) gehörigen, sei es im eigenen oder fremden Gemeindegebiete gelegenen Grundfläche zu. Hinsichtlich der einer Gemeinschaft von Berechtigten im Wege der Servitutenablösung ohne Vorbehalt des Jagdrechtes abgetretenen sowie der im gemeinschaftlichen Besitze einer andern agrarischen Gemeinschaft befindlichen Grundfläche steht die Eigenjagd (§ 4) den Nutzungsberechtigten nicht zu. Rücksichtlich der Ausübung der Eigenjagd kommen der Gemeinde diejenigen Rechte wie jedem andern Eigenjagdberechtigten zu (§3). Der Gemeindeausschuß ist jedoch verpflichtet, diejenige Art der Jagdausübung zu wählen, von welcher für die Gemeinde das größte Erträgnis zu erwarten ist, Den einzelnen Mitgliedern einer Gemeinde steht in dieser ihrer Eigenschaft ein Recht zur Ausübung der Eigenjagd der Gemeinde nicht zu. § 7- Als zusammenhängend im Sinne des § 4 ist eine Grundfläche dann zu betrachten, wenn die mezna zemljišča med seboj v takšni zvezi, da se more priti od enega zemljiškega dela do drugega, ne da bi se prestopila tuja zemljiška posest. Poti, železnice in njih pritikline, reke in potoki, ki prekrižavajo zemljiški prostor, in pa tudi popolnoma ali pa le deloma na njem stoječe vode ne utemeljujejo nobenega presledka njegove nepretrganosti, in v tem oziru je celo otoke smatrati za nepretrgoma se držeča obrežna zemljišča. Nasproti pa po tujem zemljišču držeča pot ali tekoča voda ne napravlja za samosvoj lov potrebne zveze med prostorno ločeno ležečimi zemljišči. Železniške proge in javni prometni prostori ne utemeljujejo pravice do samosvojega lova. § 8. V mejah selske občine ležeča zemljišča, glede katerih pravica do samosvojega lova sploh ne obstoji ali pa se ne zahteva, tvorijo občinski lovski okoliš. Glede izvrševanja in uprave lova v občinskih lovskih okoliših zastopa zemljiške lastnike občinski odbor po določilih tega zakona, B. Določitev in izprememba lovskih okolišev. § 9. Lovski okoliši se določijo potem, ko stopi ta zakon v moč. V ta namen mora politično okrajno oblastvo na svojem uradnem sedežu in v občini objaviti razglas, s katerim se oni zemljiški lastniki, ki zahtevajo na temelju § 4. ali 5. ‘pravico do samosvojega lova, pozivajo, da to zahtevo v osmih tednih pri političnem okrajnem ioblastvu zglase in primerno utemelje. Razglas se mora objaviti tudi v uradnem listu. Politično oblastvo mora zglasitev in dokazila presoditi, izvršiti poizvedbe, ki bi še morda bile potrebne, in potem določiti samosvoje lovske okoliše po § 4, ali 5. in pa tudi občinski lovski okoliš, Samosvoji lovi po § 4. ali 5., ki o tej priliki niso bili v gornjem roku osmih tednov zglašeni za izločitev iz občinskega lovskega okoliša, spadajo k občinskemu lovskemu okolišu dotlej, dokler se v zmislu § 11, pozneje ne izločijo. einzelnen Grundstücke unter sich in einer solchen Verbindung stehen, daß man von einem Grundteile zum andern gelangen kann, ohne einen fremden Grundbesitz zu überschreiten. Wege, Eisenbahnen und deren Zugehör, Flüsse und Bäche, welche die Grundfläche durchschnei-den, sowie ganz oder teilweise derselben inneliegende stehende Gewässer begründen keine Unterbrechung des Zusammenhanges und sind in dieser Hinsicht selbst Inseln als mit den Ufergrundstücken zusammenhängend zu betrachten. Dagegen wird der für die Eigenjagd erforderliche Zusammenhang zwischen räumlich auseinander liegenden Grundstücken durch den Längenzug eines durch fremde Grundstücke führenden Weges oder fließenden Gewässers nicht hergestellt. Eisenbahnstrecken und öffentliche Verkehrsflächen begründen kein Eigenjagdrecht. § 8. Die in der Vermarkung einer Ortsgemeinde liegenden Grundstücke, hinsichtlich deren die Befugnis zur Eigenjagd überhaupt nicht besteht oder nicht in Anspruch genommen wird, bilden ein Gemeindejagdgebiet. In Rücksicht auf die Ausübung und Verwaltung der Jagd auf Gemeindejagdgebieten werden die Grundeigentümer durch den Gemeindeausschuß nach Maßgabe der Bestimmungen dieses Gesetzes vertreten, B, Feststellung und Änderung der Jagdgebiete. § 9. Nach dem Wirksämkeitsbeginne dieses Gesetzes hat die Feststellung der Jagdgebiete stattzufinden. Zu diesem Zwecke hat die politische Bezirksbehörde an ihrem Amtssitze und in der Gemeinde ein Edikt kundzumachen, womit diejenigen Grundeigentümer, welche auf Grund des § 4 oder 5 die Befugnis zur Eigenjagd beanspruchen, aufgefordert werden, diesen Anspruch binnen acht Wochen bei der politischen Bezirksbehörde anzumelden und in angemessener Weise zu begründen. Das Edikt ist auch in die Amtszeitung einzuschalten. Die politische Behörde hat die Anmeldung und die Nachweise zu prüfen, die etwa noch nötigen Erhebungen vorzunehmen und hiernach die Eigenjagdgebiete gemäß § 4 oder 5 sowie das Gemeindejagdgebiet festzustellen. Eigenjagden gemäß § 4 oder 5, welche hiebei nicht innerhalb der obigen Frist von acht Wochen zur Ausscheidung aus dem Gemeindejagdgebiete angemeldet wurden, gehören insolange zum Gemeindejagdgebiete, bis selbe nicht gemäß § 11 in der Folge zur Ausscheidung gelangt sind. § 10. Ob določitvi lovskih okolišev ima politično oblastvo dognati tudi predzakupne pravice do lovskih osredkov, katere se morebiti pokažejo na podstavi naslednjih določil. Od zakupa občinskega lova po zmislu § 21, neizključeni posestnik po § 4. obstoječega samosvojega lova, kateri 115 hektarov ne obsegajoči del občinskega lovskega okoliša v celem obsegu tako obdaja, da imajo oklepajoči deli samosvojega lovskega okoliša za primerno izvrševanje lova sposobno obliko, zlasti širino, ima pravico, lov na prej omenjenem delu (lovskem osredku) za določeno zakupno dobo pred vsakim drugim vzeti v zakup pod pogojem, da se z uveljavljenjem predzakupne pravice občinski lovski okoliš ne zmanjša pod 115 hektarov. Če je lovski osredek od več lovov obkrožen tako, kakor je označeno v prejšnjem odstavku, pri-stoji gori navedena pravica predzakupa v prvi vrsti posestniku samosvojega lova, ki meji v najdaljši razsežnosti na lovski osredek. Radi ugotovitve takih predzakupnih pravic ima politično okrajno oblastvo v poštev prihajajoče posestnike samosvojega lova pozvati, da se izjavijo v primerno določenem roku glede uveljavljanja morebitnih predzakupnih pravic, in potem določiti, katerim zahtevalcem pristoji predzakupna pravica, Ako bi se z istočasnim izvrševanjem več predzakupnih pravic občinski lovski okoliš zmanjšal pod 115 hektarov, tedaj ima politično okrajno oblastvo določiti, kateremu izmed v poštev prihajajočih posestnikov samosvojega lova naj se v svrho kar najbolj urejenega lovljenja prilznajo predzakupne pravice. Istočasno z ugotovitvijo predzakupnih pravic naj politično okrajno oblastvo, če se ne doseže dogovor, tudi odmeri zakupnino za posamezen lovski osredek. Zakupnina se določi po zaslišanju občinskega odbora in dotičnega posestnika samosvojega lova s primernim ozirom na zakupnine, ki se dosežejo za občinske love, ki leže v obližju in na katerih vladajo v bistvu enake lovske razmlere. Če se posestniki samosvojega lova ne poslu-žijo predzakupne pravice, so dolžni tistim, ki so upravičeni izvrševati lov na lovskem osredku, dovoliti dostop do njega. § H- Ako se v teku lovske uporabne dobe zglasi samosvoj lov na ozemlju v § 4. in 5. označene vrste in je to ozemlje ali v teku te lovske uporabne dobe § 10. Anläßlich der Feststellung der Jagdgebiete hat die politische Behörde auch die auf Grund der folgenden Bestimmungen etwa eintretenden Vorpachtrechte auf Jagdeinschlüsse festzustellen. Der von der Pachtung einer Gemeindejagd nicht im Sinne des § 21 ausgeschlossene Besitzer einer in Gemäßheit des § 4 bestehenden Eigenjagd, welche einen 115 Hektar nicht erreichenden Teil eines Gemeindejagdgebietes dem ganzen Umfange nach so umschließt, daß die umschließenden Teile des Eigenjagdgebietes eine für die zweckmäßige Ausübung der Jagd geeignete Gestaltung, insbesondere Breite haben, hat das Recht, die Jagd auf dem vorbezeichneten Teile (Jagdeinschluß) für die festgestellte Pachtzeit vor jedem anderen zu pachten, vorausgesetzt, daß durch die Ausübung dieses Vorpachtrechtes das Gemeindejagdgebiet nicht unter 115 Hektar sinkt. Wird der Jagdeinschluß durch mehrere Jagden in der im vorherigen Absätze bezeichneten Weise umschlossen, so steht das oberwähnte Recht der Vorpachtung zunächst dem Besitzer der in längster Ausdehnung an den Jagdeinschluß grenzenden Eigenjagd zu, Behufs Feststellung derartiger Vorpachtrechte hat die politische Bezirksbehörde die in Betracht kommenden Eigenjagdbesitzer aufzufordern, sich binnen einer angemessen anzuberäumenden Fallfrist über die Inanspruchnahme etwaiger Vorpachtrechte zu erklären, und sohin festzustellen, welchen Ansprechern ein Verpachtrecht zustehe. Würde durch die gleichzeitige Ausübung mehrerer Vorpachtrechte das Gemeindejagdgebiet unter 115 Hektar sinken, so hat die politische Bezirksbehörde festzustellen, welchem der in Betracht kommenden Eigenjagdbesitzer im Interesse eines tunlichst geordneten Jagdbetriebes Vorpachtrechte einzuräumen seien. Gleichzeitig mit der Feststellung der Vorpachtrechte hat die politische Bezirksbehörde, wenn nicht eine Vereinbarung zustande kommt, auch den Pachtschilling für den einzelnen Jagdeinschluß zu bemessen. Derselbe ist nach Anhörung des Gemeindeausschusses und des betreffenden Eigenjagdbesitzers unter angemessener Berücksichtigung der Pachtschillinge zu ermitteln, welche für Gemeindejagden erzielt werden, die in der Nähe gelegen sind, und im wesentlichen gleiche jagdliche Verhältnisse aufweisen. Wenn die Eigenjagdbesitzer von dem Vorpachtrechte keinen Gebrauch machen, so sind sie gehalten, den zur Ausübung des Jagdrechtes hinsichtlich des Jagdeinschlusses Berechtigten den Zutritt zum letzteren zu gestatten. § 11. Wird im Laufe einer Jagdverwertungsperiode die Eigenjagd auf einem Gebiete der im § 4 oder 5 bezeichneten Art angemeldet, welches Gebiet šele nastalo ali pa svoj čas ni bilo zglašeno za izločitev po predpisih § 9., tedaj nastopi pravica do samosvojega lova šele s prihodnjo lovsko uporabno dobo. Če pa ležijo deli zglašenega samosvojega lovskega okoliša v občinskih lovskih okoliših, katerih lovske uporabne dobe različno potekajo, tedaj se začne pravica do samosvojega lova šele s koncem tiste lovske uporabne dobe, ki poteče najzadnje. Med tem časom ostanejo posamezni deli tega na novo nastalega samosvojega lovskega okoliša spojeni z dotičnimi občinskimi lovskimi okoliši. Politično okrajno oblastvo mora zglasitev in dokazila presoditi, izvršiti še morda potrebne poizvedbe in potem razsoditi, se li ima • zglašeno ozemlje izločiti iz občinskega lovskega okoliša ali ne. Kadar se zglasi povečanje že obstoječega samosvojega lovskega okoliša, je uporabljati zmisloma zgornja določila. Isto velja tudi o lovskih osredkih, glede katerih se zahteva predzakupna pravica šele po ugotovitvi lovskih okolišev na podstavi § 9. § 12. Ako preide zemljiško posestvo, ki je bilo v zmislu § 4. in 5. priznano za samosvoj lovski okoliš, v posameznih delih na več lastnikov, ostane pravica do samosvojega lova v veljavi glede tistih delov tega posestva, ki še vedno ustrezajo zahtevam zakona. One dele razdeljenega zemljiškega posestva pa, ki tem zahtevam več ne ustrezajo, in pa one za samosvoje lovske okoliše priznane zemljiške prostore, ki tekom lovske uporabne dobe izgube za samosvoja lovišča predpisano mero 115 ha ali pa potrebno zvezo, mora politično okrajno oblastvo na zahtevanje občinskega odbora, zakupnika občinskega lova ali kakšnega drugega udeleženca za ostali čas lovske uporabne dobe prideliti občinskemu lovskemu okolišu, če se pa uveljavi po zmislu § 10. predzakupna pravica, dotičnemu upravičencu do samosvojega lova, § 13. S pritrditvijo ali na prošnjo udeleženih občinskih odborov mora politično okrajno oblastvo odrediti, da se več občinskih lovskih okolišev, ležečih v različnih selskih občinah, ali pa njih deli združijo v skupen lovski okoliš ali da se občinski lovski okoliš razdeli na več delov, ki je ž njimi glede izvrševanja lova posamezno ravnati, če entweder im Laufe dieser Jagdverwertungsperiode entstanden ist oder aber seinerzeit zur Ausscheidung in Gemäßheit der Vorschriften des § 9 nicht angemeldet wurde, so tritt die Befugnis zur Eigenjagd erst mit der nächsten Jagdverwertungsperiode ein. Liegen jedoch Teile eines angemeldeten Eigenjagdgebietes in Gemeindejagdgebieten mit verschieden ablaufenden Jagdverwertungsperioden, so beginnt die Befugnis zur Eigenjagd erst mit dem Ende derjenigen Jagdverwertungsperiode, welche zuletzt abläuft. Inzwischen bleiben die einzelnen Teile dieses neu entstandenen Eigenjagdgebietes den betreffenden Gemindejagdgebieten einverleibt. Die politische Bezirksbehörde hat die Anmeldung und die Nachweise zu prüfen, die etwa noch nötigen Erhebungen vorzunehmen und sohin zu entscheiden, ob das angemeldete Gebiet aus dem Gemeindejagdgebiete auszuscheiden sei oder nicht. Wird die Vergrößerung eines bereits bestehenden Eigenjagdgebietes angemeldet, so kommen die vorstehenden Anordnungen sinngemäß zur Anwendung, Dasselbe gilt auch von Jagdeinschlüssen, hinsichtlich deren ein Vorpachtrecht erst nach der gemäß § 9 erfolgten Feststellung der Jagdgebiete in Anspruch genommen wird. § 12. Geht ein Grundbesitz, welcher als Eigenjagdgebiet im Sinne des § 4 oder 5 anerkannt war, in einzelnen Teilen auf mehrere Eigentümer über, so bleibt hinsichtlich jener Teile dieses Besitzes die Befugnis zur Eigenjagd aufrecht, welche noch immer den gesetzlichen Erfordernissen entsprechen. Jene Teile des geteilten Grundbesitzes hingegen, welche diesen Erfordernissen nicht mehr entsprechen, sowie jene als Eigenjagdgebiete anerkannten Grundflächen überhaupt, welche im Laufe der Jagdverwertungsperiode das für Eigenjagdgebiete vorgeschriebene Ausmaß von 115 ha oder den erforderlichen Zusammenhang verlieren, hat die politische Bezirksbehörde über Anlangen des Gemeindeausschusses, des Gemeindejagdpächters oder eines sonst Beteiligten für die restliche Dauer der Jagdverwertungsperiode dem Gemeindejagdgebietei, soferne aber ein Vorpachtrecht im Sinne des § 10 geltend gemacht wird, dem betreffenden Eigenjagdberechtigten zuzuweisen, § 13, Mit Zustimmung oder über Ansuchen der beteiligten Gemeindeausschüsse hat die politische Bezirksbehörde die Vereinigung mehrerer in verschiedenen Ortsgemeinden gelegenen Gemeindejagdgebiete oder Teile derselben zu einem gemeinschaftlichen Jagdgebiete oder die Zerlegung eines Gemeindejagdgebietes in mehrere, inbetreff der Ausübung der Jagd einzeln für sich zu behandelnde takšni razdelitvi ali združitvi niso znatni pomisleki na potu, Zlasti je pod omenjenimi pogoji mogoča razdelitev po davčnih občinah, ako obsega občinski lovski okoliš več davčnih občin. Tudi brez pritrditve dotičnih občinskih odborov sme deželni odbor sporazumno z deželno vlado razdeliti občinski lovski okoliš po katastralnih občinah. Nikdar se ne sme občinski lovski okoliš razdeliti v dele, manjše od 115 ha, § 14. 'Da .se sosednji občinski lovski okoliši primerno zaokrožijo, sme politično okrajno. oblastVo s prh trditvijo udeleženih občinskih odborov posamezne dele občinskega lovskega okoliša oddružiti in pri-deliti drugemu občinskemu lovskemu okolišu, vendar se ne sme vsled tega občinski lovski okoliš skrčiti pod 115 ha, § 15. Politično okrajno oblastvo ima, zaslišavši udeležene občinske odbore, določiti čas, kdaj naj takšne združitve, razdelitve in zaokrožbe občinskih lovskih okolišev stopijo v veljavnost. § f| Brez privolitve občinskega odbora se ne sme noben del občinskega lovskega okoliša privzeti v povečanje kakega samosvojega lovskega okoliša. C. Izvrševanje in uprava lova v občinskih lovskih okoliših. § 17. Lov v vsakem občinskem lovskem okolišu — z izjemo, ki izvira iz § 10. — je dati nerazdelno v zakup na javni dražbi v prid posestnikov, če se občinski lov ne izvršuje po- izvedencih (§ 28,), ki jih nastavi občinski odbor. Posameznim posestnikom ne pristoji kot takim izvrševanje lova v občinskem lovskem okolišu. § 18. Občinski lov daje v zakup politično okrajno oblastvo. V ta namen mora politično okrajno oblastvo najmanj 6 tednov pred potekom lovske uporabne dobe dražbo občinskih lovov na svojemu sedežu, Teile zu verfügen, wenn dieser Zerlegung oder Vereinigung keine erheblichen Bedenken entgegenstehen. Namentlich kann unter den gedachten Voraussetzungen die Zerlegung nach Katastralgemeinden erfolgen, wenn das Gemeindejagdgebiet mehrere Katastralgemeinden umfaßt. Auch ohne Zustimmung der betreffenden Gemeindeausschüsse kann der Landesausschuß einverständlich mit der Landesregierung das Gemeindejagdgebiet nach Katastralgemeinden zerlegen. In keinem Falle darf die Zerlegung des Gemeindejagdgebietes in Teile von weniger als 115 ha erfolgen, § 14, Behufs entsprechender Arrondierung aneinander grenzender Gemeindejagdgebiete kann die politische Bezirksbehörde mit Zustimmung der beteiligten Gemeindeausschüsse einzelne Teile von dem einen Gemeindejagdgebiete abtrennen und dem andern zuweisen, doch darf hiedurch das Flächenmaß eines Gemeindejagdgebietes nicht unter 115 ha sinken. § 15. Die politische Bezirksbehörde hat nach Einvernehmung der beteiligten Gemeindeausschüsse den Zeitpunkt festzustellen, mit dem derartige Vereinigungen, Zerlegungen und Arrondierungen von Gemeindejagdgebieten in Kraft zu treten haben, § 16. Ohne Einwilligung des Gemeindeausschusses kann kein Teil des Gemeindejagdgebietes zur Verstärkung eines Eigenjagdgebietes herangezogen werden. C, Ausübung und Verwaltung der Jagd auf Gemeindejagdgebieten. § 17. Die Jagd in jedem Gemeindejagdgebiete ist mit der aus § 10 sich ergebenden Ausnahme — ungeteilt zugunsten der Grundbesitzer im Wege der öffentlichen Versteigerung zu verpachten, sofern nicht die Ausübung der Gemeindejagd durch vom Gemeindeausschüsse zu bestellende Sachverständige (§ 28) platzgreift. Den einzelnen Grundbesitzern steht in dieser ihrer Eigenschaft die Ausübung der Jagd auf dem Gemeindejagdgebiete nicht zu, § 18. Die Verpachtung der Gemeindejagd wird von der politischen Bezirksbehörde vorgenommen. Zu diesem Zwecke hat die politische Bezirksbehörde wenigstens 6 Wochen vor Ablauf der Jagdverwertungsperiode die Versteigerung der Ge- 162 potem v dotičnih občinah in tudi v sosednjih občinah na ondod običajen način razglasiti ter razpisati v uradnem listu. Ta razpis mora obsegati najbistvenejše podatke o lovu, ki pride na dražbo, lovsko uporabno dobo, izklicno ceno in potrebne stvari o varščini, ki jo je položiti, ter tudi naznanilo morda že pravno-veljavno storjenega sklepa o zatiranju zajca, (§ 56.) Temu razglasu je dostaviti, da se za slučaj, ako vsled razsodb o morda tekočih pritožbah nastopi prirastek ali zmanjšek občinskega lovskega okoliša, na dražbi dosežena zakupnina poviša ali zmanjša po razmerju površine, ki je prirastla ali odpadla. § 19. Proti volji občinskega odbora se ne sme nobena lovska zakupna pogodba podaljšati. Lovske uporabne dobe (zakupne, oziroma lovske upravne dobe) trajajo po pet let in se imajo začeti s 15. majem. Da se doseže primerna enakost, smejo politična okrajna oblastva izjemoma dovoliti podaljšanje ali skrajšanje zakupne pogodbe za največ pol leta tudi brez privolitve občinskega odbora. § 20. Stroške za zakupovanje mora trpeti zakupnik lova. Obrazce spisov, ki se pri zakup ovanju lovov rabijo, določa deželna vlada. § 21. Osebe, ki so po § 48. izključene od dobitve lovske karte, in pa agrarske združbe (§ 6., odstavek 2.) kot take se ne smejo dopuščati niti k dražbi niti k zakupu občinskega lova. Vse pogodbe, ogibajoče se tega predpisa, so neveljavne. Lovska družba se sme pripustiti k zakupu občinskega lova, izvzemši one ude, ki jim je dobitev lovske karte zakonito vzeta. § 22. Temeljem dražbenega spisa mora politično okrajno oblastvo odkazati zdraženi lov, in sicer tistemu, ki je zanj največ ponudil, pri čemer pa meindejagd an ihrem Sitze, dann in den betreffenden Gemeinden, sowie in den umliegenden Gemeinden in ortsüblicher Weise kundzumachen und in der Amtszeitung auszuschreiben. Diese Ausschreibung hat die wesentlichsten Angaben über die zu versteigernde Jagd, die Dauer der Jagdverwertungsperiode, den Ausrufungspreis und das Erforderliche inbetreff des zu erlegenden Vadiums sowie die Angabe eines eventuell schon rechtskräftig gefaßten Beschlusses über die Hasenausrottung (§ 56) zu enthalten. Der Kundmachung ist beizufügen, daß, wenn infolge der Entscheidung über etwa anhängige Rekurse oder infolge der Bestimmungen dieses Gesetzes ein Zuwachs oder Abfall an dem Gemeindejagdgebiete eintritt, der bei der Versteigerung erzielte Pachtschilling eine Erhöhung oder Herabminderung im Verhältnisse des Flächenmaßes des Zuwachses oder Abfalles erleidet. § 19. Gegen den Willen des Gemeindeausschusses kann kein Jagdpachtvertrag verlängert werden. Die Jagdverwertungsperioden (Pacht-, beziehungsweise Jagdverwaltungsperioden) dauern fünf Jahre und haben mit 15, Mai zu beginnen. Zur Erlangung einer entsprechenden Gleichförmigkeit sind die politischen Bezirksbehörden ausnahmsweise berechtigt, mit Zustimmung des Landesausschusses eine ein halbes Jahr nicht übersteigende Verlängerung oder Verkürzung des bestehenden Pachtvertrages auch ohne Zustimmung des Gemeindeausschusses zu bewilligen. § 20. Die allfälligen Kosten der Verpachtung sind vom Jagdpächter zu bestreiten. Die Äktenformularien, welche bei Jagdverpachtungen in Verwendung kommen, stellt die Landesregierung fest. § 21. Personen, welche gemäß § 48 von der Erlangung der Jagdkarte ausgeschlossen sind, sowie agrarische Gemeinschaften (§ 6, alinea 2) als solche können weder zur Versteigerung noch zur Pachtung von Gemeindejagden zugelassen werden. Alle diese Vorschrift umgehenden Verträge sind ungültig, Eine Jagdgesellschaft kann zur Pachtung einer Gemeindejagd zugelassen werden, mit Ausschluß jener Mitglieder, denen etwa die Erlangung einer Jagdkarte gesetzlich benommen ist. § 22. Auf Grund des Versteigerungsaktes hat die politische Bezirksbehörde die Zuweisung der versteigerten Jagd vorzunehmen, und zwar an den- ponudb takšnih oseb, ki so po § 21, ,od zakupa izključene, ni jemati v poštev, Kadar se zoper odka-z vloži in za utemeljeno spozna pritožba, je razsoditi, da'je izvršena dražba neveljavna in da je občinski lov iznova dati v zakup za ostali čas lovske uporabne dobe, razen če o pritožbi razsojajoče oblastvo odkaže občinski lov drugemu ponudniku, ki je vložil priziv. Kadar se vloži pritožba zoper izvršeni odkaz lova, ostane vkljub temu zdražitelj do končnega razveljavljenja dražbe zakupnik občinskega lova, Ako politično okrajno oblastvo ni lova odka-zalo nobenemu izmed ponudnikov in se zoper to vloži pritožba, je do pravokrepne razsodbe o pritožbi postopati po § 28,, črka a. § 23. Zakupnik mora v 14 dneh po izvršenem od-kazu občinskega lova povrniti stroške, ki so morda združeni z odkazom, oziroma z zakupovanjem, ter vrh tega pri političnem okrajnem oblastvu položiti varščino v znesku enoletne zakupnine. Varščina jamči za globe, v katere bi se zakupnik glede v zakup vzetega občinskega lova obsodil, dalje za stroške, ki nastanejo ob uradovanju glede v zakup vzetega občinskega lova in ki jih mora plačati zakupnik, naposled za zakupnino in pa za izpolnjevanje drugih zakupniku po zakupni pogodbi naloženih obveznosti. Kadar varščina pade pod znesek enoletne zakupnine, mora politično okrajno oblastvo zakupniku ukazati, da jo v 14 dneh dopolni na prvotno višino. Varščina mora obstati v gotovini, v državnih ali drugih za pupilarnovarne izrečenih vrednostnih papirjih, zračunjenih po. borznem kurzu položnega dne, ali v vložnih knjižicah tozemskih hranilnic. Štiri tedne po preteku zakupne dobe se varščina zakupniku vrne, v kolikor se ne zahteva za namene, ki zanje jamči. § 24. Prvo zakupnino je plačati v 14 dneh po izvršenem odkazu občinskega lova, vsako nastopno pa štiri tedne pred začetkom zakupnega leta, in to praviloma pri županstvu. jenigen, welcher das höchste Anbot gestellt hat, wobei jedoch die Anbote solcher Personen, welche gemäß § 21 von der Pachtung ausgeschlossen sind, außer Betracht zu bleiben haben, Im Falle eines gegen diese Zuweisung gerichteten und für begründet befundenen Rekurses ist auf die Außerkraftsetzung der vorgenommenen Versteigerung und auf die neuerliche Verpachtung der Gemeindejagd für die restliche Dauer der Jagdverwertungsperiode zu erkennen, es wäre denn, daß die über den Rekurs entscheidende Behörde die Gemeindejagd einem anderen Offerenten, von welchem ein Rekurs vorliegt, zuzuweisen findet. Wird gegen die erfolgte Zuweisung der Jagd ein Rekurs eingebracht, so bleibt gleichwohl der Ersteher bis zur etwaigen endgültigen Außerkraftsetzung der Versteigerung Pächter der Gemeindejagd. Hat die politische Bezirksbehörde die Jagd keinem der Bieter zugewiesen und wird dagegen rekurriert, so ist bis zur rechtskräftigen Entscheidung über den Rekurs in Gemäßheit des § 28, lit, a vorzugehen. § 23. Der Pächter hat binnen 14 Tagen nach erfolgter Zuweisung der Gemeindejagd die mit der Zuweisung, beziehungsweise Verpachtung etwa verbundenen Kosten zu ersetzen und außerdem eine Kaution im Betrage eines einjährigen Pachtschillings bei der politischen Bezirksbehörde zu erlegen. Die Kaution haftet für Geldstrafen, zu denen der Pächter inbetreff der gepachteten Gemeindejagd verurteilt wird, ferner für Kosten, die anläßlich der Amtshandlungen inbetreff der gepachteten Gemeindejagd erlaufen und zu deren Tragung der Pächter verhalten wird, endlich für den Pachtschilling sowie für die Erfüllung der sonstigen dem Pächter aus dem Pachtverträge obliegenden Verbindlichkeiten. Sinkt die Kaution unter den Betrag des einjährigen Pachtschillings, so hat die politische Bezirksbehörde dem Pächter die Ergänzung derselben binnen 14 Tagen auf die ursprüngliche Höhe aufzutragen, Die Kaution hat in Bargeld, in Staats- oder anderen für pupillarsicher erklärten Wertpapieren, nach dem Börsenkurse des Erlagtages berechnet, oder in Einlagebüchern inländischer Sparkassen zu bestehen. Vier Wochen nach Ablauf der Pachtzeit wird dem Pächter die Kaution, insoweit dieselbe nicht für Zwecke, für welche sie haftet, in Anspruch genommen wird, zurückgestellt. § 24. Der erste Pachtschilling ist binnen 14 Tagen nach erfolgter Zuweisung der Gemeindejagd und jeder folgende vier Wochen vor Beginn des Pachtjahres in der Regel bei der Gemeindevorstehung zu erlegen. 162* Kadar se zakupnina ne plača v določenem času, mora, ko župan to naznani, politično okrajno oblastvo zakupnika pozvati, naj jo plača, določivši mu rok 14 dni in zapretivši mu razveljavljenje zakupa. § 25. Glede zakupnika lovskega osredka je primerno uporabljati določbe § 22.,r odstavek 3., in § 23. in 24, § 26. Čisti donos občinskega lova je vsako leto ali pa vsled sklepa občinskega odbora tekom zadnjega leta vsake lovske uporabne dobe razdeliti med lastnike zemljišč, privzetih v občinski lovski okoliš, po razmerju velikosti površine dotičnih zemljiških posestev. Pri občinskem predstojništvu plačana zakupnina (§ 24.) se sme po sklepu občinskega odbora porabiti za občinske namene. Ako pa presega zakupnina znesek 300 kron na leto, se mora morebiti sklenjena namenitev za občinske svrhe opustiti, če eden ali več posestnikov, katerih posestvo obsega najmanj četrtino občinskega lovišča, ugovarja v teku enega meseča po običajno razglašenem sklepu. § 27. Zakupljeni lov deloma ali popolnoma prepustiti v podzakup, kakor tudi odstopiti lovski zakup tretji osebi, je brez pritrditve političnega okrajnega oblastva in udeleženega občinskega odbora prepovedano. Ravno tako je tudi zamena posameznih delov sosednih lovskih okolišev odvisna od pritrditve političnega okrajnega oblastva in občinskih odborov, § 28. Izvrševati občinski lov po izvedencih, ki jih nastavi občinski odbor, je dopustno: a) kadar ni mogoče občinskega lova oddati v zakup; b) kadar sklene občinski odbor, da je v tej obliki izvrševati občinski lov, posestniki dotičnega okoliša občinskega lova potrde ta sklep Z’ glasovanjem in ga odobri deželni odbor. Wird der Pachtschilling nicht zur festgesetzten Zeit erlegt, so hat auf die hierüber erfolgte Anzeige des Gemeindevorstehers die politische Bezirksbehörde den Pächter unter Festsetzung einer Frist von 14 Tagen und unter Androhung der Auflösung des Pachtes zur Zahlung aufzufordern. § 25, Auf den Pächter eines Jagdeinschlusses finden die Bestimmungen der §§ 22, Abs. 3, 23 und 24 entsprechende Anwendung. § 26. ' Der Reinertrag der Gemeindejagd ist jährlich oder über Beschluß des Gemeindeausschusses im Laufe des letzten Jahres einer jeden Jagdverwertungsperiode unter die Eigentümer der in das Gemeindejagdgebiet einbezogerien Grundstücke nach Maßgabe der Größe der Grundfläche des betreffenden Grundbesitzes zu verteilen, Der bei der Gemeindevorstehung erlegte Pachtschilling (§ 24) kann über Beschluß des Gemeindeausschusses für Gemeindezwecke verwendet werden. Übersteigt jedoch der Pachtschilling den Betrag von 300 Kronen jährlich, so muß die etwa beschlossene Widmung zu Gemeindezwecken in dem Falle unterbleiben, wenn ein oder mehrere Grundbesitzer, deren Grundbesitz mindestens ein Viertteil der Fläche des Gemeindejagdgebietes ausmacht, binnen Monatsfrist nach der in ortsüblicher Weise erfolgten Kundmachung des Beschlusses dagegen Einsprache erheben. § 27. Die teilweise oder gänzliche Überlassung gepachteter Gemeindejagden in Afterpacht sowie die Abtretung einer Jagdpachtung an eine dritte Person ohne Zustimmung der politischen Bezirksbehörde und des beteiligten Gemeindeausschusses ist verboten, Ebenso ist der Austausch einzelner Teile aneinander grenzender Jagdgebiete von der Zustimmung der politischen Bezirksbehörde und des Ge-meindeausschusses abhängig. § 28. Die Ausübung einer Gemeindejagd durch Sachverständige, welche der Gemeindeausschuß zu bestellen hat, ist zulässig: a) wenn die Verpachtung der Gemeindejagd nicht erzielt werden kann; b) wenn diese Form der Jagdausübung vom Gemeindeausschusse beschlossen, dieser Beschluß durch eine Abstimmung der Grundbesitzer des betreffenden Gemeindejagdgebietes bestätigt und vom Landesausschusse genehmigt wird. Da je tak sklep občinskega odbora veljaven, je potreba, da mu pritrdita dve tretjini navzočnih občinskih odbornikov, in velja ta sklep le tedaj za potrjen, če se zanj odločijo najmanj tri četrtine vseh posestnikov, ki obenem zastopajo tudi večino vsega plačila zemljiškega davka v dotičnem okolišu občinskega lova. Deželni odbor se mora pri popregledu sklepa ozirati zlasti na koristi deželne kulture, Glede števila izvedencev, ki jih je nastaviti, velja, da je za okoliše z občinskim lovom, obsežne do 300 hektarov, nastaviti po enega izvedenca, Če presega okoliš 300 hektarov, se sme za vsakih nadaljnjih 300 hektarov in za 150 hektarov presegajoč preostanek nastaviti po en izvedenec. Sklep, da naj se lov vrši po izvedencih, mora občinski odbor storiti najmanj šest mesecev pred pričetkom nove lovske uporabne dobe. Izvedenci se nastavijo za čas določene lovske uporabne dobe. § 29. Za glasovanje, ki je po § 28. potrebno, mora občinski predstojnik v teku štirih tednov povabiti vse posestnike, kateri imajo pravico glasovati, s posebnimi pismenimi naznanili ter jim obenem pri-občiti dotični sklep občinskega odbora. Naznanilo se mora izvršiti najmanj osem dni pred glasovanjem. Do glasovanja upravičeni posestnik glasuje po svoji volji, ali da odda izpolnjeno glasovnico pred komisijo, ki je za to določena, ali da pošlje glasovnico, ki jo je podpisal on. Podrobnejša določila o postopanju za to glasovanje izda ukazoma deželna vlada sporazumno z deželnim odborom. Ako se sporazum ne doseže, izda potrebna določila poljedelsko ministrstvo. Če se sklep občinskega odbora, da naj se občinski lov izvršuje po izvedencih, potrdi po zmislu določb § 28., črka b, mora občinski predstojnik o tem obvestiti politično okrajno oblastvo. § 30. Če se sklep o izvrševanju lova po izvedencih ali potrditev tega sklepa z glasovanjem posestnikov (§ 28., odstavek 2, in 6., potem § 29.) ali način, Zur Gültigkeit eines solchen Beschlusses des Gemeindeausschusses ist die Zustimmung von mindestens zwei Dritteilen der anwesenden Gemeindeausschußmitglieder erforderlich und gilt ein solcher Beschluß nur dann als bestätigt, wenn sich mindestens drei Viertteile aller Grundbesitzer, welche zugleich auch die Mehrheit der gesamten Grundsteuerleistung in dem betreffenden Gemeindejagdgebiete vertreten, dafür entscheiden, Der Landesausschuß hat bei der Überprüfung des Beschlusses insbesondere die Interessen der Landeskultur in Erwägung zu ziehen. Bezüglich der Zahl der zu bestellenden Sachverständigen hat zu gelten, daß für Gemeindejagdgebiete bis einschließlich 300 ha ein Sachverständiger zu bestellen ist. Übersteigt das Gemeindejagdgebiet 300 ha, so kann für je weitere 300 ha und einen etwa erübrigenden, das Ausmaß von 150 ha übersteigenden Bruchteil ein Sachverständiger bestellt werden. Der Beschluß auf Ausübung der Jagd durch Sachverständige ist seitens des Gemeindeausschusses mindestens sechs Monate vor Beginn der neuen Jagdverwertungsperiode zu fassen. Die Bestellung der Sachverständigen erfolgt auf die Dauer der festgestellten Jagdverwertungsperiode. § 29. Zu der nach § 28 erforderlichen Abstimmung hat der Gemeindevorsteher sämtliche stimmberechtigten Grundbesitzer binnen vier Wochen unter Bekanntgabe des bezüglichen Beschlusses des Ge-meindeausschusses mittels besonderer schriftlicher Verständigungen einzuladen und hat die Verständigung mindestens acht Tage vor der stattfindenden Abstimmung zu erfolgen. Die Abstimmung erfolgt nach dem Willen des stimmberechtigten Grundbesitzers entweder durch Abgabe des ausgefüllten Stimmzettels vor der hie-für eingesetzten Kommission oder durch Einsendung des vom Abstimmenden unterschriebenen Stimmzettels. Die näheren Bestimmungen über das Verfahren zum Zwecke dieser Abstimmung hat die Landesregierung im Einvernehmen mit dem Landesaus-schusse im Verordnungswege zu erlassen, Falls dieses Einvernehmen nicht zustande kommt, werden die erforderlichen Bestimmungen vom Ackerbauministerium getroffen. Wird der Beschluß des Gemeindeausschusses auf Ausübung der. Gemeindejagd durch Sachverständige im Sinne der Bestimmungen des § 28, lit, b, bestätigt, so hat der Gemeindevorsteher hierüber die Anzeige an die politische Bezirksbehörde zu erstatten. § 30. Wenn der Beschluß auf Ausübung der Jagd durch Sachverständige oder die Bestätigung dieses Beschlusses durch die Abstimmung der Grund- po izvedencih izvrševanega lova ne sklada z določbami tega zakona, sme na predlog političnega okrajnega oblastva deželna vlada sporazumno z deželnim odborom ustaviti to obliko izvrševanja lova. V tem primeru naj politično okrajno oblastvo ukrene, kar je potrebno za zakup občinskega lova. Nastavljenju izvedencev — kolikor se tiče osebne sposobnosti izvedencev (§ 32. ), potem števila izvedencev (§ 28., odstavek 4. in 5.) ter časa, doklej traja nastavljenje (§ 28., odstavek 7.)—je treba potrditve političnega okrajnega oblastva. Ako občinski odbor ne opravi nastavljenja v roku, ki ga primerno določi politično okrajno oblastvo, ga izvrši to oblastvo samo. Če izvedenec ne ustreza zakonitim zahtevam ali ne izpolnjuje svojih dolžnosti in občina sama na dotični poziv političnega okrajnega oblastva temu ne odpomore v primerno določenem roku, sme politično okrajno oblastvo nastaviti drugega izvedenca. § 31. Deželna vlada sme sporazumno z deželnim odborom ukazoma izdati določene predpise za izvrševanje občinskega lova po izvedencih. § 32. Za izvedenca ža izvrševanje občinskega lova se sme nastaviti, kdor: 1. ima državljanstvo v kraljevinah in deželah, zastopanih v državnem zboru; 2. je dopolnil 24. leto življenja; 3. sme dobiti lovsko karto (§ 48.) in glede katerega se je 4. politično okrajno oblastvo lili ako mu ni njegova sposobnost za primerno izvrševanje lova že tako znana — prepričalo s primernimi poizvedbami, da ima za to potrebno znanje. Pod točko 2, in 4, navedeni zahtevi se nadomestita z državnim izpitom za gozdarje ali za logarsko in tehnično pomožno službo, opravljenim z dobrim uspehom pred 1. julijem 1889. 1. po ukazu z dne 16. januarja 1850. L, drž. zak. št. 63, ali poslej po ukazu z dne 11. februarja 1889. L, drž, zak. št, 23, ali po ukazu z dne 3, februarja 1903. L, drž. zak. št. 30, oziroma z oprostitvami besitzer (§ 28, Abs. 2 und 6, dann § 29) oder die Art und Weise der Durchführung des Jagdbetriebes durch Sachverständige den Bestimmungen dieses Gesetzes nicht entspricht, kann über Antrag der politischen Bezirksbehörde die Landesregierung im Einvernehmen mit dem Landesausschusse diese Form der Jagdausübung einstellen. In diesem Falle hat die politische Bezirksbehörde die zur Verpachtung der Gemeindejagd erforderlichen Verfügungen zu treffen. Die Bestellung der Sachverständigen unterliegt — soweit die persönliche Eignung der Sachverständigen (§ 32), dann die Zahl der Sachverständigen (§ 28, Abs. 4 und 5) sowie die Dauer der Bestellung (§ 28, Abs. 7) in Betracht kommt — der Bestätigung durch die politische Bezirksbehörde. Wenn der Gemeindeausschuß diese Bestellung innerhalb einer von der politischen Bezirksbehörde angemessen festzusetzenden Frist nicht vornimmt, erfolgt dieselbe durch die politische Bezirksbehörde, Wenn der Sachverständige den gesetzlichen Anforderungen oder den ihm obliegenden Verpflichtungen nicht entspricht und die Gemeinde selbst über diesbezügliche Aufforderung der polL tischen Bezirksbehörde binnen einer von dieser angemessen festzusetzenden Frist keine Abhilfe trifft, so kann die politische Bezirksbehörde einen anderen Sachverständigen bestellen. § 31. ' Die Landesregierung kann im Einvernehmen mit dem Landesausschusse im Verordnungswege für die Ausübung der Gemeindejagd durch Sachverständige bestimmte Vorschriften erlassen, § 32. Als Sachverständiger zur Ausübung einer Gemeindejagd kann derjenige bestellt werden, welcher 1. die Staatsbürgerschaft in den im Reichsrate vertretenen Königreichen und Ländern besitzt; 2', das 24. Lebensjahr zurückgelegt hat; 3. von der Erlangung der Jagdkarte nicht ausgeschlossen ist (§ 48) und hinsichtlich dessen 4, die politische Bezirksbehörde sich — falls ihr die Eignung desselben zU einem sachgemäßen Jagdbetriebe nicht ohnehin bekannt ist — durch entsprechendes Befragen die Überzeugung verschafft hat, daß derselbe die hiezu erforderlichen Kenntnisse besitzt. Die unter Punkt 2 und 4 bezeichneten Erfordernisse . werden ersetzt durch die vor dem 1. Juli 1889 gemäß der Verordnung vom 16, Jänner 1850, R.-G.-Bl. Nr, 63, oder durch die seither gemäß der Verordnung vom 11. Februar 1889, R.-G.-Bl. Nr. 23, oder gemäß der Verordnung vom 3, Februar 1903, R.-G.-Bl, Nr, 30, mit gutem Erfolge abgelegte Staatsprüfung für Forstwirte oder für den Forstschutz und technischen Hilfsdienst, be- od teh izpitov, ki so določene v obeh naposled omenjenih ukazih. Prav tako se nadomestita označeni zahtevi z izpitom iz lovstva, oziroma za lov in lovsko varstvo, opravljenim z dobrim uspehom pred 1, julijem 1889, 1, po prejšnjem predpisu ali poslej po ukazu z dne 14, junija 1889, L, drž, zak, št, 100, ali po ukazu z dne 3. februarja 1903, 1., drž. zak. št, 31, § 33. Stroški, ki so v zvezi z upravo lova po izvedencih (§ 28, in 30,), in pa povračila škod, storjenih po lovu in divjačini, se plačujejo predplačiloma iz občinske blagajne. Konec vsakega leta je napraviti obračun in njega uspeh mora občinski predstojnik meseca januarja razglasiti, kakor- je v kraju navadno. Morebiten čisti dobiček je po načelih § 26., odstavek 1., razdeliti med posestnike. Ravno tako porazdeli občinski odbor znesek, ki je potreben v pokritje morebitnega primanjkljaja,, na podstavi merila, določenega v § 26., odstavek 1,, na posamezne posestnike, ki morajo v 14 dneh po pravnomočnosti plačilnega povelja svoje deleže plačati v roke občinskega predstojnika. Občinski odbor ima pravico, pobrati od posestnikov na zgoraj označeni način v pokritje stroškov potrebne zneske na podstavi začasnega, v občinskem uradu v javen pogled razgrnjenega obračuna, še preden napravi dokončen obračun (odstavek 1.). Pritožbe zoper obračun občinskega odbora., ali zoper plačilno povelje je v štirih tednih po razglasu, oziroma vročilu vložiti pri občinskem predstojniku, in ta jih mora nemudoma poslati političnemu okrajnemu oblastvu, ki odloči. Zastale prispevke mora občinski predstojnik izterjati po istih organih in z istimi sredstvi kakor plačila za občinske namene. Ta določila veljajo zmiselno tudi za druge stroške, ki zadevajo posestnike na podstavi tega zakona in se ne morejo poravnati iz lovske zakupnine. Po sklepu občinskega odbora se sme čisti dobiček po izvedencih izvrševanega občinskega lova tedaj porabiti za občinske namene, če ne' ugovarja eden ali več posestnikov, katerih zemljiško posestvo obsega najmanj četrtino občinskega lovišča ziehungsweise durch die in den beiden letzterwähnten Verordnungen vorgesehenen Befreiungen von der Ablegung dieser Prüfungen. In gleicher Weise werden die bezeichneten Erfordernisse ersetzt durch die vor dem 1. Juli 1889 gemäß der früheren Vorschrift oder durch die seither gemäß der Verordnung vom 14. Juni 1889, R.-G.-Bl, Nr. 100, oder der Verordnung vom 3. Februar 1903, R.-G.-Bl. Nr, 31, mit gutem Erfolge abgelegte Prüfung aus dem Jagdwesen, beziehungsweise für den Jagd- und Jagdschutzdienst. § 33. Die mit der Verwaltung der Jagd durch Sachverständige (§§ 28 und 30) verbundene Kosten einschließlich des Ersatzes von Jagd- und Wildschäden werden vorschußweise aus der Gemeindekasse bestritten, Mit Schluß jeden Jahres ist die Abrechnung vorzunehmen und das Ergebnis derselben vom Gemeindevorsteher innerhalb des Monates Jänner in ortsüblicher Weise kundzumachen. Ein allfälliger Reingewinn ist nach den Grundsätzen des § 26, Abs. 1, unter die Grundbesitzer zu verteilen. Ebenso ist der zur Deckung eines etwaigen Abganges erforderliche Betrag durch den Gemeindeausschuß unter Zugrundelegung des im § 26, Abs. 1, bezeichneten Maßstabes auf die einzelnen Grundbesitzer aufzuteilen, welche die Zahlung binnen 14 Tagen nach Rechtskraft des Zahlungsauftrages zu Händen des Gemeindevorstehers zu leisten haben. Der Gemeindeausschuß ist berechtigt, auch vor der Vornahme der definitiven Abrechnung (Abs. 1) auf Grund einer einstweiligen, im Gemeindeamte zur öffentlichen Einsicht aufzulegenden . Abrechnung die zur Deckung von Kosten erforderlichen Beträge in der im vorstehenden Absätze bezeichneten Weise von den Grundbesitzern einzuheben. Beschwerden gegen die vom Gemeindeaus-schusse vorgenommene Abrechnung oder gegen einen Zahlungsauftrag sind binnen vier Wochen nach der Kundmachung, beziehungsweise Zustellung bei dem Gemeindevorsteher einzubringen und von diesem ohne Verzug an die politische Bezirksbehörde zu leiten, welche hierüber entscheidet. Rückständige Beiträge sind seitens des Gemeindevorstehers durch dieselben Organe und Mittel wie Geldleistungen für Gemeindezwecke einzubringen. Diese Bestimmungen finden sinngemäße Anwendung auch auf andere Kosten, welche die Grundbesitzer auf Grund dieses Gesetzes zu tragen haben und die nicht aus dem Jagdpachtschillinge gedeckt werden können. Über Beschluß des Gemeindeausschusses kann der Reinertrag der durch Sachverständige ausgeübten Gemeindejagd dann zu Gemeindezwecken verwendet werden, wenn nicht ein oder mehrere Grundbesitzer, deren Grundbesitz mindestens ein Viertteil der Fläche des Gemeindejagdgebietes aus- v teku enega meseca po običajno razglašenem sklepu. Ta sklep je storiti obenem s sklepom o izvrševanju lova po izvedencih (§ 28., črka b) in velja za čas dotične lovske uporabne dobe. V tem primeru se pokrije morebiten primanjkljaj, iz občinske blagajne. D. Razveljava oblastveno oddanega lovskega zakupa. § 34. Od oblastva po tem zakonu izvršeni lovski zakup preneha s smrtjo zakupnika, oziroma tistega, ki mu je bil zakup z oblastvenim odobrenjem (§ 27.) odstopljen. V koliko sprememba v zemljiški lastnini, oziroma nastanek ali prestanek pravice do samosvojega lova vzvratno vpliva na oblastveno oddahe lovske zakupe, to je določeno v §§11. in 12. § 35. Vsak po oblastvu oddani lovski zakup sme politično okrajno oblastvo razveljaviti, ako zakupnik : 1. ne vplača varščine ali nje dopolnila ali zakupnine v določenem roku, ali 2. ne izpolnjuje zakonitih predpisov glede nadzorovanja lova (§ 38,), ali 3. opetovano zakrivi druge prestopke tega zakona, ali 4. izgubi zmožnost, dobiti lovsko karto. § 36. Občiiiski lov, ki postane v zmislu §§ 34, in 35. prost, mora politično okrajno oblastvo za ostali čas lovske uporabne dobe zopet na dražbi oddati v zakup. Prejšnji zakupnik je, v kolikor ga zadeva krivda, da se je. razveljavila ž njim sklenjena zakupna pogodba, odgovoren za stroške,. ki narastejo pri novi oddaji v zakup,-in pa za morebitni odpadek pri zakupnini. Ako se stroški novega zakupovanja ne morejo izterjati od prejšnjega zakupnika, jih mora povrniti novi zakupnik. Če se lovska uporabna doba tako bliža koncu, da ni več lahko misliti na zopetno oddajo lova v zakup, ali pa če dražba lova ni imela uspeha, tedaj se uporabijo določbe § 28. macht, binnen Monatsfrist nach der in ortsüblicher Weise erfolgten .Kundmachung des Beschlüsses dagegen Einsprache erheben. • Dieser Beschluß ist gleichzeitig mit dem Beschlüsse über die Jagdausübung durch Sachverständige (§ 28, lit. b) zu fassen und gilt für die Dauer der betreffenden Jagdverwertungsperiode. In diesem Falle ist ein etwaiger Abgang aus. der Gemeindekasse zu decken. D. Auflösung der behördlich erfolg-, ten Jagdverpachtung. § 34. ' Die durch die Behörde nach diesem Gesetze vorgenommene Jagdverpachtung erlischt mit dem Tode des Pächters, beziehungsweise desjenigen, an welchen die Pachtung mit behördlicher Genehmigung (§ 27) abgetreten wurde. Inwiefern eine Änderung im Grundeigentum, beziehungsweise das Entstehen oder Erlöschen der. Befugnis zur Eigenjagd eine Rückwirkung, auf die behördlich vorgenommenen Jagdverpachtungen ausübt, ist in den §§ 11 und 12 bestimmt. § 35. Jede durch die Behörde vorgenommene Jagdverpachtung kann von der politischen Bezirksbehörde als aufgelöst erklärt werden,- wenn der Pächter: 1. die Kaution oder deren Ergänzung oder den Paehtschilling innerhalb der hiefür festgesetzten Frist nicht erlegt, oder 2. den gesetzlichen Vorschriften inbetreff der Beaufsichtigung der Jagd (§ 38) nicht nachkommt, oder 3. sich sonstiger Übertetungen dieses Gesetzes wiederholt schuldig macht, oder 4. die Fähigkeit zur Erlangung einer Jagdkarte verliert, § 36. Die im Sinne der §§ 34 und 35 frei werdende Gemeindejagd ist von der politischen Bezirksbehörde für die restliche Dauer der Jagdverwertungsperiöde neuerlich im Wege der Versteigerung zu verpachten. Der frühere Pächter haftet, sofern ihn ein Verschulden an der Auflösung des mit ihm bestandenen Pachtvertrages trifft, für die zum Zwecke der Neuverpachtung aufgelaufenen Kosten sowie für den etwaigen Ausfall am Pachtschillinge. Können die Kosten der Neuverpachtung vom früheren Pächter nicht hereingebracht werden, so sind dieselben vom neuen Pächter zu ersetzen. Geht die Jagdverwertungsperiode derart zur Neige, daß eine Neuvergebung der Jagd im Wege der Verpachtung nicht mehr leicht denkbar ist,. oder hat die Versteigerung der Jagd zu keinem Ziele geführt, dann finden die Bestimmungen des § 28 Anwendung. § 37. Na podstavi § 10. v zakup vzeti Ilovi preidejo ob zakupnikovi smrti ali kadar iz kakega drugega vzroka stopi na njegovo mesto druga oseba za ostali čas lovske uporabne dobe na novega posestnika samosvojega lovskega okoliša, ki obdaja te love. Kadar premine lovski zakup iz vzrokov, navedenih v § 35,, ima politično okrajno oblastvo lovski osredek privzeti k občinskemu lovskemu okolišu, ako se ne uveljavi kaka druga predzakupna pravica. II. Lovskopolicijska določila, A. Lovski nadzor. § 38. Vsak posestnik samosvojega lova v § 4. označene vrste in Vsak zakupnik občinskega lova ter tudi občinski odbor, ki izvršuje lov po izvedencih, je dolžan, v nadzorovanje in varstvo lova nastaviti primerno število lovskega varstvenega osebja (lovskih čuvajev) ter poskrbeti, da se potrdi in zapriseže po dotičnih predpisih kot za stražno službo v varstvo deželne kulture nameščeno stražno osebje. Ako ni pomislekov, se smejo tudi omenjeni posestniki in zakupniki lovov, če imajo potrebne lastnosti, sami potrditi in zapriseči kot lovski čuvaji, ne da bi si s tem pridobili pravico do znižane pristojbine za lovske karte (§ 43.). V primerih, v katerih občinski lov ni oddan v zakup, se smejo kot lovski čuvaji zapriseči osebe, ki jim je poverjeno izvrševanje občinskega lova. §39. Potrjeno in zapriseženo lovsko varstveno osebje ima pravico, pri izvrševanju svoje službe nositi lovsko puško kakor tudi kratko pobočno orožje; sme se pa tega orožja proti tretjim osebam posluževati samo v slučajih pravičnega silobrana. B. Lovske karte, § 40. Nihče ne sme hoditi na lov, kdor nima lovske karte, izdane od pristojnega oblastva. §41. Lovske karte se izdajajo; a) lastnikom lova, b) zakupnikom lova, § 37. Die auf Grund des § 10 gepachteten Jagden gehen mit dem Tode des Pächters oder mit einer aus sonstigem Anlasse eintretenden Veränderung in der Person desselben für die restliche Dauer der Jagdverwertungsperiode auf den neuen Besitzer des umschließenden Eigenjagdgebietes über. Im Falle des Eintrittes einer der im § 35 angeführten Erlöschungsgründe hat die politische •Bezirksbehörde den Jagdeinschluß dem Gemeindejagdgebiete einzuverleiben, soferne nicht ein anderes Vorpachtrecht geltend gemacht wird, II. Jagdpolizeiliche Bestimmungen, A, Jagdaufsicht, § 38. Jeder Besitzer einer Eigenjagd der im § 4 bezeichneten Art und jeder Pächter einer Gemeindejagd sowie auch der Gemeindeausschuß, welcher die Jagd durch Sachverständige ausüben läßt, ist verpflichtet, zur Beaufsichtigung und zum Schutze der Jagd ein Jagdschutzpersonale (Jagdhüter) in entsprechender Anzahl zu bestellen und dasselbe in Gemäßheit der bezüglichen Vorschriften als ein für den Wachtdienst zum Schutze der Landeskultur bestelltes Wachpersonale bestätigen und beeidigen zu lassen. Wenn keine Bedenken obwalten, können auch die erwähnten Besitzer und Pächter von Jagden, vorausgesetzt daß sie die erforderlichen Eigenschaften besitzen, selbst ' als Jagdhüter bestätigt und beeidigt werden, ohne daß sie dadurch ein Recht auf die ermäßigte Jagdkartengebühr (§ 43) erwerben würden. In den Fällen, in denen die Gemeindejagd nicht verpachtet wird, können die mit der Ausübung der Gemeindejagd betrauten Personen als Jagdhüter beeidigt werden. § 39. Das bestätigte und beeidigte Jagdschutzpersonale ist befugt, in Ausübung seines Dienstes ein Jagdgewehr sowie ein kurzes Seitengewehr zu tragen, darf jedoch gegen dritte Personen von diesen Waffen nur im Falle gerechter Notwehr Gebrauch machen, B. Jagdkarten. § 40. Niemand darf ohne eine von der zuständigen Behörde ausgestellte Jagdkarte die Jagd ausüben. § 41. Jagdkarten werden ausgestellt; a) an Jagdeigentümer, b) an Jagdpächter, j 163 c) zapriseženemu lovskemu nadzorovalnemu osebju med službeno dobo in pa osebju, katero občine nastavijo za izvrševanje samosvojega ali občinskega lova, končno d) lovskim gostom. § 42. Izdati lovsko karto pristoji političnemu okrajnemu oblastvu, v čigar uradnem okolišu ima tisti, ki prosi zanjo, svoje vsakokratno stanovališče, in sme zgoraj omenjeno oblastvo lovske karte izdajati tudi tujim, ne na Kranjskem stanujočim osebam. § 43. Veljavnost lovskih kart, ki se izdajajo v § 41, navedenim osebam, je omejena na koledarsko leto; vsled tega izgube veljavnost vse take lovske karte dne 31. decembra vsakega leta. Za te lovske karte je plačati, naj se že kupijo v začetku leta ali pa med letom, praviloma takso šestih kron; taksa za lovske karte, izdane osebam, imenovanim v § 41. pod c), pa znaša samo dve kroni. Razen tega se smejo tudi lovskim gostom, če nočejo rajši kupiti letne karte, izdajati lovske karte z veljavnostjo 15 dni, ki se štejejo od dne izdaje; za take karte je plačevati tudi takso dveh kron. Taksni zneski za lovske karte, ki se oddajajo deželni blagajnici, teko v deželni kulturni zaklad. § 44. Posestnik lovske karte mora tisto vselej, kadar lovi, pri sebi imeti ter jo pokazati varnostnim organom, ako to zahtevajo. Ta lovska karta velja samo za Kranjsko in samo za tiste osebe, na katerih ime je izdana, § 45. Lovska karta sama na sebi še ne daje pravice loviti, ■ § 46. Od plačevanja takse za lovsko karto so oproščeni učenci nižjih gozdarskih šol in gozdarski praktikanti med dobo svojega šolanja, oziroma učenja. Politično okrajno oblastvo določi z ozirom na razsežnost in na talne razmere lovskega okoliša kakor tudi z ozirom na večjo ali manjšo nevarnost poškodbe dotienega lova za vsak lovski okoliš občine kakor tudi za vsak samosvoj lovski okoliš c) an das beeidete Jagdaufsichtspersonale während seiner Dienstzeit sowie an das von den Gemeinden zur Ausübung der Eigen- oder Gemeindejagd bestellte Personale, endlich d) an Jagdgäste. § 42. Zur Ausstellung der Jagdkarte ist die politische Bezirksbehörde, in deren Amtsgebiete der Bewerber um eine Jagdkarte seinen jeweiligen Aufenthaltsort hat, berufen, und können Jagdkarten auch an fremde, in Krain nicht wohnhafte Personen von vorgenannter Behörde erteilt werden, § 43. Die Gültigkeitsdauer der an die im § 41 angeführten Personen ausgestellten Jagdkarten wird auf das Kalenderjahr eingeschränkt, so daß mit dem 31, Dezember eines jeden Jahres alle solche Jadgkarten außer Kraft zü treten haben. Für diese Jagdkarten, mögen sie nun zu Beginn oder im Verlaufe des Jahres gelöst werden, ist in der Regel eine Taxe von sechs Kronen zu entrichten.', die Taxe für die an die im § 41 sub c) genannten Personen ausgestellten Jagdkarten beträgt jedoch nur zwei Kronen. Außerdem können auch für Jagdgäste, wenn solche nicht vorziehen, eine Jahreskarte zu lösen, Jagdkarten mit einer Gültigkeitsdauer von fünfzehn Tagen, vom Ausstellungstage an gerechnet, ausgestellt werden und ist für solche ebenfalls eine Taxe von zwei Kronen zu bezahlen. Die Taxbeträge für die Jagdkarten, welche an die krainische Landeskasse abgeführt werden, fließen in den Landeskulturfonds. § 44. Die Besitzer haben die Karte bei Ausübung der Jagd stets mit sich zu führen und auf Verlangen den Sicherheitsorganen vorzuweisen. Diese Karte ist nur für Krain und nur für die Personen, auf deren Namen sie lautet, gültig. § 45. Die Jagdkarte gibt an und für sich keine Berechtigung zu jagen. § 46. Von der Entrichtung der Taxe für die Jagdkarte sind befreit die Schüler der niederen Forstschulen und Forstpraktikanten während ihrer Studien-, beziehungsweise Lehrzeit, Die politische Bezirksbehörde bestimmt mit Rücksicht auf die Ausdehnung und die Terrainverhältnisse des Jagdgebietes sowie auf die größere oder geringere Gefahr einer Jagdbeschädigung für jedes Jagdgebiet einer Gemeinde wie auch für zemljiških lastnikov največje število lovskih kart, ki jih je izdati zapriseženemu lovskemu nadzornemu osebju. § 47. Obrazec lovske karte in natančnejše podatke o napravljanju in zaračunjevanju teh kart določi deželna vlada ukaznim potom. § 48. Izdanje lovske karte je odrekati: a) nedoletnim, ako je ne zaprosijo zanje njihovi očetje ali varuhi, za dijake gozdarske šole ravnateljstvo, za gozdarske učence in pomočnike učni gospodar ali njih predstojnik; b) poljskim pomožnim delavcem, ako niso nameščeni kot lovski čuvaji; dninarjem in ubogim, ki dobivajo podporo iz dobrodelnih zavodov ali iz občinskih novcev; c) na umu bolnim in pijancem; d) osebam, ki po dotičnih predpisih potrebujejo orožni list, pa se ne morejo ž njim izkazati; e) za pet let po preteku kazenske dobe onemu, ki je bil za krivega spoznan hudodelstva zoper varnost osebe ali lastnine; 1) za tri leta po preteku kazenske dobe onemu, ki je bil po § 335, kazenskega' zakona za krivega spoznan pregreška zoper varnost življenja, ker je neprevidno ravnal s strelnim orožjem, ali prestopka tatvine ali soudeležbe pri .tatvini; g) za dve leti onemu, ki je bil večkrat kaznovan zavoljo prestopka tega zakona, § 49. Lovsko karto je odvzeti, ne da bi se povrnila zanjo plačana taksa, ako o tistem, ki jo ima, nastopi ali se izve kak zgoraj navedenih izključilnih vzrokov (§ 48,). C, Predpisi o varstvu divjačine, § 50. Pri izvrševanju lova se je držati naslednjih prepovedanih lovskih časov: 1. za košute jelenov in damjakov in za njih jelenčke in košutice od 1. februarja do 30. septembra; 2. za planinskega kozla od 1, decembra do 31, avgusta, za planinske koze, kozličke in kozice celo leto; jedes selbständige Jagdgebiet eines Grundeigentümers die Maximalzahl der an das beeidete Jagdaufsichtspersonale auszustellenden Jagdkarten, § 47. Das Formular der Jagdkarte und das Nähere über die Herstellung und Verrechnung dieser Karten wird von der Landesregierung im Verordnungswege festgestellt. § 48. Die Ausstellung einer Jagdkarte ist zu verweigern: a) Minderjährigen, insofern nicht für dieselben von ihren Vätern oder Vormündern, für Schüler einer Forstschule von der Direktion, für Forstlehrlinge und Gehilfen vom Lehrherrn oder ihrem Vorgesetzten darum angesucht wird; b) den landwirtschaftlichen Hilfsarbeitern, insofern sie nicht als Jagdaufseher bestellt sind; den im Taglohne stehenden Arbeitern und den aus wohltätigen Anstalten oder aus Gemeindemitteln unterstützten Armen; c) Geisteskranken und Trunkenbolden; d) Personen, welche, insoweit sie nach den bezüglichen Vorschriften eines Waffenpasses bedürfen, sich mit einem solchen nicht ausweisen können; e) für die Dauer von fünf Jahren nach Ablauf der Strafzeit jenem, der eines Verbrechens gegen die Sicherheit der Person oder des Eigentums, f) für die Dauer von drei Jahren nach Ablauf der Strafzeit jenem, der nach § 335 des Strafgesetzes eines Vergehens gegen die Sicherheit des Lebens durch unvorsichtige Handhabung von Schußwaffen oder Übertretung des Diebstahles oder der Diebstahlsteilnehmung — schuldig erkannt wurde; g) für die Dauer von zwei Jahren demjenigen, der w;egen Übertretung dieses Gesetzes wiederholt gestraft wurde. § 49. Die Jagdkarte ist ohne Rückzahlung der hiefür erlegten Taxe einzuziehen, wenn nach der Ausstellung inbetreff der Person des Inhabers einer der obigen Ausschließungsgründe (§ 48) eintritt oder bekannt wird. C, Schonungsvorschriften, § 50. Bei Ausübung der Jagd ist folgende Schonzeit zu beachten: 1, für weibliches Rot- und Damwild und Wildkälber vom 1. Februar bis 30. September; 2. für den Steinbock vom 1, Dezember bis 31. August, für die Steingais und das Steinkitz das ganze Jahr; 163* 3. za divje kozle od 15. januarja do 31. julija; 4. za divje koze, divje kozličke in divje kozice od 1. decembra do 15. avgusta; 5. za srnjake od 1. februarja do 15. maja; 6. za srne, srnjačke in srnice od 1. januarja do 15. septembra; 7. za zajce od 15. februarja do 1. avgusta; 8. za divje peteline in spačnike od 1. junija do 31, marca; 9. za ruševce (škarjevce) od 15. junija do 31. marca; 10. za divje kokoši in ruševke (škarjevke) celo leto; 11. za fazane od 1. februarja do 15. avgusta; 12. za gozdnega jereba, bele (snežne) in planinske jerebice od 1. februarja do 15. avgusta; 13. za poljske jerebice in prepelice od 1. decembra do 15. avgusta; 14. za sloke (kljunače) od 1. aprila do 15. avgusta; 15. za velike divje race od 15. marca do 31. julija; 16. za druge divje race, za divje gosi, za močvirnike in povodne ptice od 16, aprila do 30. junija; 17. za divje golobe od 15. februarja do 15. maja: Pri jelenih, potem pri srnah in divjih kozah velja mlada divjačina za jelenčka ali košutico, za srnjačka ali srnico, za kozlička ali kozico do 1. julija tistega leta po rojstvu. Ako deželna vlada proglasi v zmislu § 2., odstavek 2., kake vrste živali za lovne, sme ukazoma sporazumno z deželnim odborom določiti za te živalske vrste prepovedane lovske čase, če je določitev takih časov potrebna, da se ohrani lovskim razmeram dežele primerna množina divjačine, Ob prepovedanih lovskih časih se tiste vrste divjačine, za katere velja prepoved, ne smejo niti streljati niti loviti ali pobijati. • • § 52. Kadar bi se v lovskem okolišu spoznalo za potrebno, zmanjšati kakšno vrsto divjačine na korist po nji oškodovanega poljedelstva ali gozdarstva, mora politično okrajno oblastvo v sporazumu ali na prošnjo lastnika samosvojega lova, 'lovskega zakupnika ali dotičnega občinskega odbora ukazati, da se postreli gotovo število divjačine v do-tičnem lovskem okolišu celo ob prepovedanem lovskem času. 3. für Gemsböcke vom 15. Jänner bis 31. Juli; 4. für Gemsgaise und Gemskitze vom 1. Dezember bis 15. August; 5. für Rehböcke vom 1. Februar bis 15. Mai; 6. für Rehgaise und Rehkitze vom 1. Jänner bis 15. September; 7. für Hasen vom 15. Februar bis I. August; 8. fürAuerhähne und Rackeihähne vom 1. Juni bis 31. März; 9. für Birkhähne vom 15. Juni bis 31. März; 10. für Auer- und Birkhennen das ganze Jahr; 11. für Fasanen vom 1. Februar bis 15. August; 12. für Hasel-, Schnee- und Steinhühner vom 1. Februar bis 15. August; 13. für Rebhühner und Wachteln vom 1. Dezember bis 15. August; 14. für Waldschnepfen vom 1, April bis 15. August; 15. für Stockenten vom 15, März bis 31. Juli; 16. für andere Wildenten, dann Gänse, Sumpf-und Wasservögel vom 16, April bis 30. Juni; 17. für Wildtauben vom 15. Februar bis 15. Mai. Beim Rot-, dann Reh- und Gemswild gilt das Jungwild als Kalb oder Kitz bis zum 1. Juli des nach der Geburt folgenden Jahres. Im Falle die Landesregierung gemäß § 2, Absatz 2, Tierarten als jagdbare erklärt, kann sie im Verordnungswege im Einvernehmen mit dem Landesausschusse Schonzeiten für diese Tierarten festsetzen, wenn die Festsetzung solcher Zeiten behufs Erhaltung eines den jagdlichen Verhältnissen des Landes angemessenen Wildstandes erforderlich ist. § 51. Während der Schonzeit darf die in Schonung befindliche Wildgattung weder gejagt noch gefangen oder getötet werden. § 52. Wenn sich in einem Jagdgebiete die Verminderung einer Wildgattung im Interesse der durch dieselbe geschädigten Land- oder Forstwirtschaft als notwendig herausstellt, so hat die politische Bezirksbehörde im Einvernehmen oder über Ansuchen des Eigenjagdberechtigten, des Jagdpächters oder des betreffenden Gemeindeausschusses den Abschuß einer bestimmten Anzahl Wildstücke in dem betreffenden Jagdgebiete selbst während der Schonzeit anzuordnen. Ako obvezanec oblastvenega ukaza radi po-streljanja divjačine ne izpolni ali ne izvrši primerno, sme politično okrajno oblastvo na njegove stroške poveriti izvršitev ukaza drugim, in to izvedencem ali sicer zanesljivim osebam. § 53. Politično okrajno oblastvo sme določiti poznejši začetek ali prejšnji konec prepovedanega lovskega ali strelnega časa za določene vrste divjačine v posameznih ali v vseh lovskih okoliših tistega političnega okraja, kadar je to z ozirom na krajne in klimatične razmere opravičeno. Vendar se smejo te izjeme dovoljevati samo za vsakokratno tekoče leto. § 54. Deželna vlada sme sporazumno z deželnim odborom lov na 'določene vrste divjačine v posameznih ali v vseh lovskih okoliših kronovine za dobo največ dveh let popolnoma ustaviti, kadar se to zdi zaradi posebnih okolnosti primerno. Kadar se pri občinskih lovih, ki so dani v zakup, tako ustavljenje lova ne konča najmanj eno leto pred pretekom dotične lovske uporabne dobe, tedaj gre lovskemu zakupniku na njegovo prošnjo razmeren popust na zakupnini. Ta popust določi politično okrajno oblastvo, zaslišavši lovskega zakupnika in občinski odbor. § 55. Določila §§ 50. do 54. se ne uporabljajo na divjačino, ki se goji v zverinjakih in ki ji ograja zverinjaka brani hoditi ven in noter (§ 5., črka b.) § 56. V selskih občinah, v katerih se posebno neguje vinstvo, sadjarstvo ali zelenjadarstvO, sme občinski odbor skleniti, da je v vsej selski občini zatjca zatreti. Za veljavnost tega sklepa je treba, da je na-vzočnih več nego dve tretjini vseh občinskih odbornikov in da mu jih pritrdi več nego polovica in pa da ga potrdi deželni odbor. Sklep stopi v moč prvega potrditvi sledečega dne 15. maja, velja vselej za tekočo lovsko uporabno dobo in ima za posledico, da je prepovedani lovski čas za zajce (§ 50., št. 7) odpravljen v ozemlju dotične selske občine, Dalje so lovski upravičenci zavezani, kar najbolj mogoče zatirati Wenn der zum Wildabschusse Verpflichtete der behördlichen Anordnung nicht oder nicht in entsprechender Weise nachkommt, kann die politische Bezirksbehörde auf dessen Kosten andere sachverständige oder sonst vertrauenswürdige Personen mit der Ausführung der Anordnung betrauen. § 53. Die politische Bezirksbehörde kann einen späteren Beginn oder einen früheren Schluß der Schon- oder Schußzeit bestimmter Wildgattungen für einzelne oder für alle Jagdgebiete ihres Bezirkes festsetzen, wenn dies mit Rücksicht auf die örtlichen oder klimatischen Verhältnisse gerechtfertigt erscheint. Diese Ausnahmen dürfen jedoch nur für das jeweilig laufende Jahr zugestanden werden. ,§54. Die Landesregierung kann im Einvernehmen mit dem Landesausschusse die Jagd auf bestimmte Tierarten in einzelnen oder in allen Jagdgebieten des Kronlandes auf die Dauer von höchstens zwei Jahren ganz einstellen, wenn besondere Umstände dies als zweckmäßig erscheinen lassen. Endet bei Gemeindejagden, die verpachtet sind, eine derartige Einstellung der Jagd nicht wenigstens ein Jahr vor dem Ablaufe der betreffenden Jagdverwertungsperiode, so gebührt dem Jagdpächter über dessen Ansuchen ein verhältnismäßiger Nachlaß am Pachtschillinge. Dieser Nachlaß ist von der politischen Bezirksbehörde nach Anhörung des Jagdpächters und'des Gemeindeausschusses zu bestimmen. § 55. Die Bestimmungen der §§ 50 bis 54 finden auf Tiergärten rücksichtlich des daselbst gehegten und durch die Umschließung des Tiergartens am Wechsel behinderten Wildes (§ 5, lit. b) keine Anwendung. §. 56. In Ortsgemeinden, in denen der Wein-, Obstoder Gemüsebau einen hervorragenden Zweig der Landwirtschaft bildet,- kann der Gemeindeausschuß den Beschluß fassen, daß die Hasen in der ganzen Ortsgemeinde auszurotten sind. Dieser Beschluß bedarf zu seiner Gültigkeit der Anwesenheit von mehr als zwei Dritteilen und der Zustimmung von mehr als der Hälfte sämtlicher Gemeindeausschußmitglieder sowie der Bestätigung durch den Landesausschuß. Der Beschluß tritt mit dem auf die Bestätigung nächstfolgenden 15. Mai in Wirksamkeit, gilt jeweils für die laufende Jagdverwertungsperiode und hat zur Folge, daß die Schonzeit für Hasen (§ 50, Ziff, 7) im Gebiete der betreffenden Ortsgemeinde aufgehoben wird. Ferner sind die Jagd- zajca na dotičnem občinskem ozemlju in skrbeti, kolikor le morejo, da ne bo poslej več zajca v njih loviščih, Ako lovski upravičenec ne izpolnjuje te dolžnosti ali ne primerno, ima deželni odbor na prošnjo dotične občine sporazumno z deželno vlado odrediti, kar je potrebno za zatiranje. Te odredbe izvrše politična oblastva po zmiselni uporabi predpisov § 52. Zakupnik občinskega lova ima pravico, od časa, ki je naveden v 3. odstavku, zahtevati pri političnem okrajnem oblastu, da se razveljavi lovska zakupna pogodba ali primerno zniža zakupnina. Tiste občine, v katerih se posebno neguje vin-stvo, sadjarstvo ali zelenjadarstvo, določi deželni odbor sporazumno z deželno vlado hkratu, ko stopi v moč ta zakon. Te občine se razglase v deželnem zakoniku. § 57. Po preteku štirinajstih dni po pričetem prepovedanem lovskem času in med ostalo dobo tega časa se tista vrsta divjačine, ki jo je prepovedano loviti, ne sme niti živa, niti mrtva, niti cela, niti v koscih po prodajalnicah, trgih, gostilnah ali na kakšen drug način prodajati, Ta prepoved velja tudi glede tiste divjačine, ki prihaja iz samosvojih lovišč, omenjenih v § 5., iz zaprtih lovskih zavarovališč ali iz drugih dežel, ako se prodajalec ne more izkazati z občinskim certifikatom, da je bilo zakonito dovoljeno dotično žival streljati ob času in na kraju, kjer je bila ustreljena. § 58. Kadar se divjačina v izvrševanju določil §§ 52,, 53. in 56. izven rednega strelnega časa (§ 50.) ubije ali po prodaji, ukazani v § 106., pridobi, mora v prvem slučaju politično okrajno oblastvo, v drugem slučaju župan pod primernimi opreznostmi zoper mogočo zlorabo dovoliti tiste izjeme od pre-; povedi § 57,, ki so za vnovčenje divjačine potrebne, ter o tem izdati potrebna potrdila. berechtigten verpflichtet, den Hasen innerhalb des betreffenden Gemeindegebietes auszurotten und ihre Jagdgebiete in der Folge von Hasen tunlichst freizuhalten. Falls ein Jagdberechtigter dieser Verpflichtung nicht oder nicht in entsprechender Weise nachkommt, hat der Landesausschuß über Einschreiten der betreffenden Gemeinde im Einvernehmen mit der Landesregierung jene Maßnahmen festzusetzen, welche zur Ausrottung erforderlich sind. Die Durchführung dieser Maßnahmen erfolgt in sinngemäßer Anwendung der Vorschriften des-§ 52 durch die politischen Behörden. Der Pächter der Gemeindejagd ist berechtigt, von dem im 3. Absätze bezeichneten Zeitpunkte an bei der politischen Bezirksbehörde die Auflösung des Jagdpachtvertrages oder eine angemessene Herabsetzung des Pachschillings zu begehren. Jene Gemeinden, in denen der Wein-, Obstoder Gemüsebau einen hervorragenden Zweig der Landwirtschaft bildet, werden vom Landesaus-schusse im Einvernehmen mit der Landesregierung gleichzeitig mit dem Inkraftsetzen dieses Gesetzes und in der Folge nach Bedarf festgesetzt und im Landesgesetzblatte verlautbart. § 57. Nach Ablauf von vierzehn Tagen nach eingetretener Schonzeit und während der übrigen Dauer dieser Zeit darf die in Schonung befindliche Wildart weder im lebenden Zustande noch tot, weder in ganzen Stücken noch zerlegt in Läden, auf Märkten, in Gasthäusern oder in anderer Art zum Verkaufe ausgeboten werden. Dieses Verbot gilt auch rücksichtlich jenes Wildes, welches aus den im § 5 bezeichneten Eigenjagden, aus Wildkammern oder von außerhalb des Landes herstammt, wenn sich nicht der Verkäufer durch ein Zertifikat der Gemeinde darüber ausweisen kann, daß der Abschuß des betreffenden Stückes zur Zeit und am Orte des Abschusses gesetzlich gestattet war. § 58. Wenn das Wild in Ausführung der Bestimmungen der §§ 52, 53 und 56 außerhalb der regelmäßigen Schießzeit (§ 50) erlegt oder bei der im § 106 angeordneten Veräußerung erworben wird, so hat im ersten Falle die politische Bezirksbehörde, im zweiten Falle der Gemeindevorsteher jene Ausnahmen von dem Verbote des § 57, welche zur Verwertung des Wildes notwendig sind, unter angemessenen Vorsichten gegen allfällige Mißbräuche einzuräumen und die nötigen Bescheinigungen darüber auszustellen. D. Druga lovskopolicijska določila, § 59. Vsakemu je prepovedano, po kakšnem lovskem okolišu brez dovoljenja lovskega upravičenca pohajati s puško, razen če je v to upravičen ali dolžan po svojem uradnem poslu. Kadar javen stražni organ zoper to prepoved zasači koga s puško zunaj javnih 'cest in poti ali zunaj takšnih poti, ki se splošno uporabljajo za zvezo med selišči in poslopji, sme takoj zahtevati puško od njega, in dotičnik je dolžan, izročiti mu jo brez obotavljanja. Odvzeto puško je nemudoma izročiti političnemu okrajnemu oblastvu. Zgornja določila ne veljajo za slučaj, ko bi kak lovski upravičenec, oziroma lovski čuvaj, ki bi sicer ne mogel priti na posamezne dele svojega lovskega okoliša, šel čez tuje lovsko ozemlje; vendar pa mora tisti prej svojo puško razbasati. § 60. Od začetka spomladi do končane žetve (trgatve) se brez posebnega dovoljenja zemljiškega lastnika po dotičnih poljih in vinogradih divjačina ne sme niti loviti niti goniti niti s psi zasledovati. Izvzeta od te prepovedi so polja, na katerih raste detelja ali bar, krompir, repa, zelje ali drugi v velikih presledkih v brazdo vsejani poljski sadeži, § 61. V bližnji okolici selišč, posameznih hiš in gospodarskih poslopij se sme divjačina sicer zasledovati in goniti, ne pa s strelnim orožjem pobijati. § 62. Lovne živali se ne smejo loviti v skopce, pasti in druge priprave za samolov. Divjačina, tudi obstreljena ali na drugačen način ranjena, ki ubeži v tuj lovski okoliš, se ne sme tjekaj zasledovati; tisto preganjati, ubiti in v posest vzeti je marveč pridržano upravičencu tistega lovskega okoliša, v katerem se divjačina nahaja. D, Sonstige j a g d p o 1 i z e x 1 i c h e Bestimmungen, § 59. Es ist jedermann verboten, irgend ein Jagdgebiet ohne Bewilligung des Jagdberechtigten mit einem Jagdgewehre versehen zu durchstreifen, es läge denn die Berechtigung oder Verpflichtung hiezu in seiner amtlichen Stellung. Wird jemand wider dieses Verbot von einem öffentlichen Wachorgan mit einem Gewehre außerhalb der öffentlichen Straßen und Wege oder solcher Wege betreten, welche allgemein als Verbindung zwischen Ortschaften und Gehöften benützt werden, so kann ihm das Gewehr sofort abgefordert werden, und ist derselbe verhalten, es ohne Weigerung abzugeben, Das abgenommene Gewehr ist ohne Verzug der politischen Bezirksbehörde abzuliefern. Die vorstehenden Bestimmungen finden keine Anwendung auf die Überschreitung eines fremden Jagdgebietes durch einen Jägdberechtigten, beziehungsweise Jagdhüter, der sonst auf einzelne Teile seines Jagdgebietes nicht gelangen kann; doch muß derselbe früher das Gewehr entladen. § 60. Vom Beginn des Frühjahres bis zur beendigten Ernte (Weinlese) darf ohne besondere Gestattung des Grundeigentümers auf den betreffenden Feldern und Weingärten weder gejagt noch getrieben noch das Wild mit Hunden aufgesucht werden. Ausgenommen von diesem Verbote sind Felder, welche mit Klee oder Mohär, mit Kartoffeln, Rüben, Kraut oder mit andern in weitem Abständen gedrillten Feldfrüchten bestellt sind, § 61. In der nächsten Umgebung von Ortschaften, von einzelnen Häusern und Scheunen darf zwar das Wild aufgesucht und getrieben, nicht aber mit Schußwaffen erlegt werden. § 62. Zum Fange der jagdbaren Tiere dürfen Fangeisen, Fallen und andere Vorrichtungen zum Selbstfange nicht verwendet werden. Wild, auch angeschossenes oder in anderer Art verwundetes, das in ein fremdes Jagdgebiet übersetzt, darf dorthin nicht verfolgt werden; dessen etwaige weitere Verfolgung, Erlegung und Besitznahme bleibt vielmehr dem Jagdberechtigten desjenigen Jagdgebietes Vorbehalten, in welchem sich das Wild befindet, § 63. Divji prešiči (črna divjačina) in osebni varnosti opasne živali se smejo rediti samo v zaprtih zverinjakih, ki so varno ograjeni, da živali ne morejo uhajati. § 64. V prostosti zasačene divje prašiče, medvede, volkove, rise in divje mačke sme . vsakdo in ob vsakem letnem času loviti, ubijati ter si tako prilastiti. Zgoraj navedene živali —■ izvzemši slučaj, da jih lovski upravičenec sam zasleduje —se smejo na tujem zemljišču zasledovati samo z dovolitvijo dotičnega zemljiškega lastnika in lovskega upravičenca, razen če je oblastveno zaukazana splošna gonja. § 65. Vsak lastnik, zakupnik ali užitnik zemljišča je upravičen, na tem zemljišču vsak čas osebno ali po naročenih osebah tiste nelovne živali, ki so škodljive njegovi lastnini, pokončavati, loviti (tudi v pasti), ubijati ter si prilastiti, toda samo na način, ki ni nevaren niti lovnim živalim niti ljudem in tuji lastnini. Isto pravico ima lovski upravičenec za ves lovski okoliš. Takšne živali so: lisice, kune zlatice in kune belice, dihorji, jazbeci, podlasice, polhi, veverice, hrčki, vidre, divji kunci ter ptičje vrste, ki so po predpisih o varstvu zemljedelstvu koristnih ptic proglašene za škodljive, Ta določila veljajo tudi za zajca v tistih občinah, v katerih ga je po § 56, zatreti. V koliko ribarskim upravičencem pristoje dalje segajoče pravice, to je obseženo v predpisih, uravnavajočih ribarstvo. § 66. ■ Lovski upravičenec sme v svojem lovskem okolišu nastavljati pasti, skopce, zanjke in druge naprave za samolov nelovnih živali; vendar se to ne sme goditi na krajih, na katerih bi iz tega nastala nevarnost za ljudi in koristne živali, in na vsak način se morajo poleg takih naprav postaviti takšna znamenja, da jih lahko i vsak zagleda in spozna. Nastavljati samostrelne naprave je brezpogojno prepovedano, Samo za pokončavanje voluharja v drevesnicah in sadovnjakih je to dovoljeno, ako je naprava pod zemljo. Ravno tako je polaganje strupov praviloma prepovedano. § 63. Wildschweine (Schwarzwild) und Tiere, welche die persönliche Sicherheit gefährden, dürfen nur in geschlossenen, gegen Ausbruch wohl verwahrten Tiergärteji gehalten werden. § 64. In Freiheit angetroffene Wildschweine, Bären, Wölfe, Luchse und Wildkatzen können von jedermann und zu allen Jahreszeiten gefangen, erlegt und dadurch in das Eigentum erworben werden. Das Aufsuchen der vorbezeichneten Tiere auf fremdem Grunde A- wenn selbes nicht etwa von dem Jagdberechtigten selbst erfolgt — darf, außer im Fälle einer behördlich angeordneten allgemeinen Treibjagd, nur mit Bewilligung des betreffenden Grundeigentümers und des Jagdberechtigten geschehen. § 65. Jeder Eigentümer, Pächter und Nutznießer eines Grundstückes ist berechtigt, auf demselben zu jeder Zeit persönlich oder durch Beauftragte diejenigen nichtjagdbaren Tiere, welche seinem Eigentume schädlich sind, jedoch nur in einer weder für die jagdbaren Tiere noch für Personen und fremdes Eigentum gefährlichen Weise zu vertilgen, zu fangen (auch in Fallen), zu erlegen und dadurch in sein Eigentum zu erwerben. Dieselbe Berechtigung steht dem Jagdberechtigten innerhalb des Jagdgebietes zu, Derlei Tiere sind: Füchse, Edel- und Steinmarder, Iltise, Dachse, Wiesel, Billiche, Eichhörnchen, Hamster, Fischottern, wilde Kaninchen sowie die durch die Vorschriften über den Schutz der für die Bodenkultur nützlichen Vögel als schädlich erklärten Vogelarten. Vorstehende Bestimmungen finden auch auf den Hasen in jenen Gemeinden Anwendung, in welchen derselbe gemäß § 56 auszurotten ist. Inwiefern den Fischereiberechtigten weitergehende Fangrechte zustehen, ist in den die Fischerei betreffenden Vorschriften enthalten. § 66. Der Jagdberechtigte ist befugt, in seinem Jagdgebiete Fallen, Fangeisen, Schlingen und andere Vorkehrungen zum Selbstfange der nicht jagdbaren Tiere anzuwenden; doch darf dies nicht an Stellen geschehen, an welchen sich hieraus eine Gefahr für Menschen und Nutztiere ergeben könnte, und müssen hiebei solche Zeichen angebracht werden, die von jedermann leicht wahrgenommen und erkannt werden können, Das Legen von Selbstschüssen ist unbedingt verboten. Nur zwecks Vertilgung der Schermaus sind in Baumschulen und Obstgärten solche Vorrichtungen gestattet, wenn sie unterirdisch sind, Ebenso ist das Legen von Giftstoffen in der Regel untersagt. Izjemoma sme občinski odbor dovoliti nastavljanje strupov pozimi na oddaljenih in samotnih gozdnih mestih, zaukazavši potrebne previdnosti (naprava znamenj), Dotični sklep občinskega odbora je na primeren način splošno razglasiti. Kadar bi hotele druge osebe zgoraj omenjene živali preganjati s strelnim orožjem ali na drug, lovu primeren način, tedaj je treba za to poprejšnje privolitve lovskega upravičenca, razen če bi bilo nujno potreba braniti osebe ali lastnino ali če bi politično oblastvo zaukazalo gonjo. Ge je zmanjšanje v § 65, naštetih živali v korist javne varnosti ali zemljedelstva potrebno ali primerno, ima na prošnjo dotične občine politično okrajno oblastvo pozvati pred vsem lovskega upravičenca, da vse potrebno stori, kar treba, da se število omenjenih živali zmanjša; ako je ostal ta poziv brezuspešen, pa sme politično okrajno oblastvo osebam, katerim ne more odreči lovske karte (§ 48.), tudi brez pritrditve lovskega upravičenca ža določeno dobo dovoliti, da preganjajo v § 65. zaznamovane živali s strelnim orožjem ali na drug lovu primeren način. Te osebe ne potrebujejo lovskih kart, ako se ne udeležujejo lova na lovne živali. § 67. Vsak lastnik, zakupnik ali užitnik zemljišča je upravičen, to zemljišče zavarovati zoper divjačino, vendar v ta namen narejene priprave ne smejo biti napravljene tako, da bi se vanje lovne živali lovile. Vsakdo je nadalje upravičen, kadar se je bati občutne škode, divjačino od svojih zemljišč odvračati in odganjati po v ta namen postavljenih osebah, s strašili, nočnimi ognji in dr. t. r. Kadar bi se ob taki priliki kakšna lovna žival poškodovala ali ugonobila, lovski 'upravičenec v tem oziru nima pravice do povračila, a lastninska pravica do divjačine mu ni prikrajšana, § 68. Vsako lovno žival, ki jo do lova neupravičene osebe slučajno ali namenoma ujamejo ali ubijejo, je oddati lovskemu upravičencu, v čigar okolišu je bila ujeta ali ubita, § 69. Pse, kateri se najmanj 400 metrov od hiš ali čred zasačijo loveči, in mačke, ki najmanj v isti Ausnahmsweise kann ein Gemeindeausschuß das Legen von Giftstoffen zur Winterszeit in entlegenen und einsamen Waldrayons unter Anordnung von notwendig erscheinenden Vorschriften (Anbringung von Kennzeichen) gestatten. Der bezügliche Gemeindeausschußbeschluß ist in entsprechender Weise zur allgemeinen Kenntnis zu bringen, Soll die Verfolgung der vorbezeichneten Tiere durch andere Personen mit der Feuerwaffe oder auf andere jagdmäßige Weise stattfinden, so bedarf es hiezu der vorläufigen Zustimmung des Jagd-berechtigten, außer im Falle einer zur Sicherheit der Person oder des Eigentumes dringend gebotenen Abwehr oder wenn von der politischen Behörde die Treibjagd angeordnet wird. Wenn die Verminderung der im § 65 bezeichnten Tiere im Interesse der öffentlichen Sicherheit oder der Landeskultur geboten oder angemessen erscheint, so hat die politische Bezirksbehörde über Ansuchen der in Frage kommenden Gemeinde vor allem den Jagdberechtigten aufzufordern, daß er zur Verminderung der gedachten Tiere das Nötige veranlaßt. Bleibt eine derartige Aufforderung ohne Erfolg, dann kann die politische Bezirksbehörde solchen Personen, welchen die Jagdkarte nicht verweigert werden könnte (§ 48), auch ohne Zustimmung des Jagdberechtigten für eine bestimmte Zeit die Bewilligung erteilen, die im § 65 bezeichneten Tiere mit der Schußwaffe oder auf andere jagdgemäße Weise zu verfolgen. Diese Personen bedürfen, insofern sie sich an der Erlegung jagdbarer Tiere nicht beteiligen, einer Jagdkarte nicht, § 67. Jeder Eigentümer, Pächter oder Nutznießer eines Grundstückes ist befugt, dasselbe gegen das Eindringen des Wildes zu verwahren, doch dürfen die hiezu getroffenen Vorkehrungen nicht etwa zum Fange jagdbarer Tiere eingerichtet sein. Jedermann ist ferner befugt, sobald> ein fühlbarer Nachteil zu besorgen steht, das Wild von seinen Grundstücken durch hiezu bestellte Personen, durch Wildscheuchen, Nachtfeuer u. dgl. fern zu halten und abzutreiben. Sollte sich bei einer solchen Gelegenheit ein jagdbares Tier verletzen oder zugrunde gehen, so steht diesbezüglich dem Jagdberechtigten unbeschadet seines Eigentumsrechtes an dem Wilde ein Ersatzanspruch nicht zu. § 68. Jedes von nicht jagdberechtigten Personen zufällig oder absichtlich gefangene oder getötete jagdbare Tier ist dem Jagdberechtigten, in dessen Gebiet es gefangen oder getötet wird, abzuliefern, § 69. Hunde, welche mindestens 400 Meter von Häusern oder Herden entfernt jagend angetroffen 164 oddaljenosti od hiš pohajajo po gozdu, smejo lovski upravičenec ali njegovi nastavljenci ubiti. Pri tem pa so izvzeti lovski psi lovskega upravičenca, ‘ako med gonjo zaidejo na soseden lovski okoliš,- Lastniku živali, ubite temeljem predstoječega določila, ne pristoji pravica do povračila. Za , nameravani poboj imenovanih domačih živali izven gornjih okolnosti je kaznovati lovskega upravičenca ali njegove nameščence radi prestopka tega zakona. § 70. Deželna vlada sme ukaznim potom še druge vrste živali podvreči določilom § 65. Istotako sme deželna vlada sporazumno z deželnim odborom posamezne vrste živali izvzeti od določil § 65. § 71. Politična okrajna oblastva so upravičena v slučaju nujne potrebe v svrho, da se ugonobe določene, osebni varnosti ali lastnini opasne nelovne živali, zaukazati splošne gonje, pri katerih naj občinski Stanovniki primerno sodelujejo. Kadar se pri takšnem lovu ubijejo živali, zaradi katerih ugonobitve je bil lov zaukazan, so te živali lastnina tistega, ki jih je ubil. § 72. Ob nedeljah in praznikih se v bližini cerkva in drugih duhovnim opravilom namenjenih krajev za časa, ko je cerkveno opravilo, ne smejo prirejati lovi. § 73. Pri gonjah se nedorasli v pogorjih ne smejo porabljati za gonjače, drugače pa le s pritrditvijo postavnih zastopnikov, III, Škoda, storjena po lovu in divjačini. A. Dol žnost povrniti storjeno škodo. §74. Vsak, ki je upravičen izvrševati lov, je dolžan po določilih tega zakona povrniti: a) škodo, katero pri izvrševanju lova narede on sam, njegovo lovsko osebje in njegovi lovski gostje ali lovski psi,teh oseb (škodo po lovu); werden, und Katzen, welche mindestens in der gleichen Entfernung von Häusern im Walde herumstreifen, können vom Jagdberechtigten oder dessen Bestellten getötet werden. Hiebei sind jedoch ausgenommen die Jagdhunde des Jagdberechtigten, wenn sich solche während des Treibens auf ein benachbartes Revier verlaufen haben. Dem Eigentümer des auf Grund der vorstehenden Bestimmung getöteten Tieres steht ein Ersatzanspruch für dasselbe nicht zu. Die absichtliche Tötung der genannten Haustiere außer den obigen Fällen ist an. dem Jagdberechtigten oder dessen Bestellten als eine Übertretung dieses Gesetzes zu ahnden. § 70. Die Landesregierung kann im Verordnungswege noch andere Tierarten den Bestimmungen des § 65 unterwerfen. In derselben Weise kann die Landesregierung im Einvernehmen mit dem Landesausschusse einzelne Tierarten von den Bestimmungen des § 65 ausnehmen. § 71. Die politischen Bezirksbehörden sind befugt, im Falle dringender Notwendigkeit, zum Zwecke der Vertilgung bestimmter, die persönliche Sicherheit oder das Eigentum gefährdender, nicht jagdbarer Tiere allgemeine Treibjagden anzuordnen, bei welchen die Gemeindeinsassen entsprechend mitzuwirken haben. Werden bei einer solchen Jagd Tiere erlegt, zu deren Vertilgung die Jagd angeordnet wurde, so werden sie Eigentum des Erlegers. § 72. An Sonn- und Feiertagen dürfen in der Nähe von Kirchen und sonstigen Andachtsstätten zur Zeit des Gottesdienstes Jagden nicht abgehalten werden, § 73. Bei Treibjagden dürfen- Unmündige im Gebirge nicht als Treiber verwendet werden, sonst aber nur mit Bewilligung der gesetzlichen Vertreter. III, Jagd- und Wildschaden, A. Schadenersatzpflicht, § 74. Der zur Ausübung der Jagd Berechtigte ist verpflichtet: a) den bei der Ausübung der Jagd von ihm selbst, von seinem Jagdpersonale und seinen Jagdgästen oder durch die Jagdhunde dieser Personen verursachten Schaden (Jagdschaden), b) škodo, katero v njegovem lovskem okolišu narede lovne živali zemljišču in ne še spravljenim pridelkom na njem, dalje pridelkom v kozolcih, v kopali in senicah v planinskih krajih (škodo po divjačini). Kadar pravica, izvrševati lov, pristoji več'osebam, so vse nerazdelno odgovorne za škode, storjene po lovu in divjačini. § 75. Škode, storjene po lovni pphajalni ali preha-jalni divjačini, mora istotako povrniti lovski upravičenec tistega okoliša, kjer je bila škoda storjena. § 76. Škode, ki jih zemljišču in še ne spravljenim pridelkom in v § 74., črka b, omenjenim pridelkom store nelovne živali, ki so ušle iz zverinjakov, mora ravnotako povrniti lovski upravičenec tistega okoliša, kjer je bila škoda storjena. § 77. Tistemu, ki je dolžan povrniti škodo, povzročeno po lovu (§ 74., črka a), je dano na prosto voljo, rednim pravnim potom zahtevati povračilo od onega, ki je škodo neposredno zakrivil. Za povračila škode, omenjene v § 76,, je lovskemu upravičencu pridržana regresna pravica po rednem pravnem potu proti posestniku dotičnega zverinjaka, pri čemer mu je naloženo dokazati, da so plačano škodo storile živali poslednjega. § 78. Tudi lovski upravičenec sme v svojem lovskem okolišu ležeča tuja zemljišča zavarovati z ograjami ali drugimi opreznostnimi napravami zoper poškodbo po divjačini, a mora, ako se dotična naprava naredi na tujem svetu, za to dobiti privolitev dotičnega zemljiškega lastnika. Lovski upravičenec je dolžan povrniti škodo, storjeno navzlic takšnim napravam, ako ne dokaže, da je dotični oškodovanec preprečil namen teh naprav. § 79. Kadar je Ibila. škoda po lovu ali divjačini na žitu in na drugih poljskih pridelkih, katerih vrednost je možno zračuniti šele ob žetvi, storjena pred b) den innerhalb seines Jagdgebietes von den jagdbaren Tieren an Grund und Boden und an dessen noch nicht eingebrachten Erzeugnissen, ferner an Bodenprodukten in Harfen, Heuhaufen und Heuhütten in Alpengegenden verursachten Schaden (Wildschaden) nach den Bestimmungen dieses Gesetzes zu ersetzen. Wenn das Recht zur Ausübung der Jagd mehreren Personen zusteht, haften diese für Jagd-und Wildschäden zur ungeteilten Hand, § 75. Schäden, welche durch jagdbares Streif- oder Wechselwild verursacht werden, sind gleichfalls vom Jagdberechtigten jenes Gebietes zu ersetzen, wo der Schaden verursacht wurde. § 76. Schäden, welche an Grund und Boden oder an dessen noch nicht eingebrachten Erzeugnissen und den im § 74, lit. b, erwähnten Bodenprodukten durch aus Tiergärten ausgebrochene, nicht jagdbare Tiere verursacht werden, sind gleichfalls von dem Jagdberechtigten des Gebietes zu ersetzen, wo der Schaden verursacht wurde, § 77. Dem zum Ersätze von Jagdschäden (§ 74, lit. a) Verpflichteten steht es frei, den Regreß gegen den unmittelbar Schuldtragenden im ordentlichen Rechtswege geltend zu machen, Für die im § 76 bezeichneten Schadenersätze bleibt dem Jagdberechtigten der im ordentlichen Rechtswege geltend zu machende Regreß gegen den Tiergartenbesitzer Vorbehalten, wobei ihm der Beweis obliegt, daß der bezahlte Schaden durch die Tiere des letzteren entstanden ist. § 78. Auch der Jagdberechtigte kann die innerhalb seines Jagdgebietes gelegenen fremden Grundstücke durch Einzäumung oder andere Vorsichtsmaßregeln gegen Wildbeschädigungen schützen, muß aber, falls die betreffende Vorkehrung auf fremdem Grund und Boden errichtet werden soll, die Zustimmung des Eigentümers der hiezu in Anspruch genommenen Grundfläche einholen. Der Jagdberechtigte bleibt für den trotz solcher Vorkehrungen vom Wilde zugefügten Schaden ersatzpflichtig, wenn nicht von ihm dargetan wird, daß der Zweck dieser Vorkehrungen durch ein Verschulden des Beschädigten vereitelt worden ist, § 79. Wenn Jagd- oder Wildschäden an Getreide oder anderen Bodenerzeugnissen, deren voller Wert sich erst zur Zeit der Ernte bemessen läßt, 164* tem časom, je škodo povrniti v tistem obsegu, v katerem se pokaže ob žetvi. § 80. Pri poizvedbi škode po lovu ali divjačini v obsegu, kakor se kaže ob žetvi, je vzeti v poštev resnično izgubo, ki jo je oškodovanec imel pri pridelkih svojih zemljišč, ter se je pri tem ozirati na potrošek, ki bi ga bil zadel dotlej, dokler ne bi žetve spravil. B, Postopanje. § 81. O zahtevi do povračila za škodo po lovu ali divjačini razsoja razsodišče, ki obstoji iz načelnika ali njegovega namestnika in iz dveh drugih razsodnikov (§ 86.) Načelnikov namestnik mora tedaj vstopiti v razsodišče, kadar je bil načelnik kot član razsodišča odklonjen (§ 87.) ali je vsled bolezni ali drugih vzrokov zadržan, da ne more vršiti svojih dolžnosti. § 82. Načelnika in njegovega namestnika določi deželna vlada sporazumno z deželnim odborom za dobo petih let praviloma za okoliš vsake občine ali pa izjemoma, kadar se to z ozirom na obstoječe razmere zdi potrebno, za okoliš več sosednjih občin skupaj. Kadar se ta sporazum ne doseže, ju določi poljedelsko ministrstvo. Za posel načelnika in njegovega namestnika se smejo pozvati le neomadeževane in nepristranske osebe, ki so jim zemljedelske in gozdarske kakor tudi lovske razmere dobro znane in v okolišu, za katerega so nastavljene, nimajo lovske pravice. Politična okrajna oblastva morajo načelnike in njih namestnike zapriseči na vestno izpolnjevanje njih dolžnosti. Imena, bivališča in okoliše, za katere so postavljeni, je razglasiti v deželnem zakoniku, § 83. Deželna vlada je upravičena, odstaviti načelnika in njegovega namestnika, če ne opravljata svojih dolžnosti po določilih tega zakona. Isto se mora zgoditi, ako deželni odbor to zahteva. vor diesem Zeitpunkte Vorkommen, so ist der Schaden in demjenigen Umfange zu ersetzen, in welchem er sich zur Zeit der Ernte darstellt. § 80. Bei Ermittlung des Jagd- oder Wildschadens nach dem Umfange, wie er sich zur Zeit der Eimte darstellt, ist der wahre Verlust, welchen der Beschädigte an den Erzeugnissen seiner Grundstücke erlitten hat, in Anrechnung zu bringen und ist hiebei auf den Aufwand, der ihn bis zur Einbringung der Ernte getroffen hätte, Rücksicht zu nehmen. B. Verfahren. § 81. Über die Ansprüche auf Ersatz von Jagd- oder Wildschäden entscheidet ein Schiedsgericht, welches aus einem Obmanne oder dessen Stellvertreter und zwei anderen Schiedsrichtern (§ 86) besteht. Der Stellvertreter des Obmannes hat dann einzutreten, wenn letzterer in der Funktion als Mitglied des Schiedsgerichtes abgelehnt wird (§ 87) oder durch Krankheit oder andere Gründe verhindert ist, seine Obliegenheiten zu versehen, § 82. Der Obmann sowie dessen Stellvertreter werden von der Landesregierung im Einvernehmen mit dem Landesausschusse auf die Dauer von fünf Jahren in der Regel für je ein Gemeindejagdgebiet oder ausnahmsweise, wenn dies mit Rücksicht auf die obwaltenden Verhältnisse geboten erscheint, für das Gebiet mehrerer aneinander anrainender Gemeinden zusammen bestimmt. Im Falle dieses Einvernehmen nicht erzielt wird, erfolgt die Bestellung durch das Ackerbauministerium. Zur Funktion des Obmannes und des Stellvertreters desselben dürfen nur unbescholtene und unparteiische Personen, welche'mit land- und forstwirtschaftlichen Verhältnissen sowie mit der Jagd hinlänglich vertraut und innerhalb ihres Bestellungsgebietes nicht jagdberechtigt sind, berufen werden, Der Obmann und dessen Stellvertreter sind von der politischen Bezirksbehörde auf die gewissenhafte Erfüllung ihrer Obliegenheiten zu beeiden. Die Namen, Wohnorte und Bestellungsgebiete der bestellten Funktionäre sind im Landesgesetzblatte zu verlautbaren, § 83. Die Landesregierung ist berechtigt, den Obmann und dessen Stellvertreter, wenn sie ihre Obliegenheiten nicht in einer den Bestimmungen dieses Gesetzes entsprechenden Weise versehen, von der ihnen übertragenen Funktipn zu entheben. Dasselbe hat zu geschehen, wenn der Landesausschuß die Enthebung verlangt. Upravičenec samosvojega lova ali zakupnik, čigar bivališče ni v okolišu občinskega lova, za katerega je načelnik določen, mora za sprejemanje vročitev in za svoje zastopanje v razsodiškem postopanju imenovati pooblaščenca, ki stanuje v tem okolišu, ter njegovo ime in bivališče naznaniti načelniku, Ako upravičenec samosvojega lova ali zakupnik ne imenuje in ne naznani pooblaščenca tekom osemdnevnega roka, ki ga naj na predlog načelnika določi politično okrajno oblastvo, tedaj mora to oblastvo na ponovni načelnikov predlog določiti pooblačenca in ga lovskemu upravičencu kakor tudi načelniku naznaniti, Ta pooblaščenec ima pravico, da lovskega upravičenca dotlej pravno-veljavno zastopa v razsodiškem postopanju, dokler lovski upravičenec ne imenuje drugega pooblaščenca ter ne naznani načelniku. § 85. Oškodovanec sme še prej, nego se potegne za svoje pravice pri razsodišču, svojo zahtevo naznaniti lovskemu upravičencu ali njegovemu pooblaščencu, ki se ima izjaviti o tem v 48 urah. Ako še vsled tega ne doseže poravnava izlepa, mora oškodovanec svojo odškodninsko zahtevo, natančno nastavljeno v'številkah, podati načelniku razsodišča v času, ko se še škoda lahko spozna in oceni, ker bi sicer njegova pravica do odškodnine ugasnila. V slučajih, označenih v § 79,, ni treba višine odškodninske zahteve nastaviti v številkah in si je to možno pridržati za novo prošnjo v zmislu § 90, § 86. Načelnik mora stavljeni zahtevek nemudoma priobčiti lovskemu upravičencu, oziroma njegovemu pooblaščencu (§ 84.) ter pozvati njega kakor tudi tožitelja, da pošljeta v razsodišče po enega, razsodnika, ž naznanilom, kje in kdaj se bo vršila obravnava. Ni potrebno, da bi se ta razsodnika načelniku imenovala poprej; zadostuje, da prideta, prav izkazana, k obravnavi. Strankam je dano na voljo, da pridejo k obravnavi in se je udeleže; ni pa zadržek, da bi se obravnava ne vršila, če ne pridejo. Behufs Empfangnahme von Zustellungen und behufs seiner Vertretung im schiedsgerichtlichen Verfahren hat der Eigenjagdberechtigte .oder Pächter, dessen Wohnsitz sich nicht innerhalb des Gemeindejagdgebietes, für das der Obmann bestimmt ist, befindet, einen in diesem Gebiete wohnhaften Bevollmächtigten zu bestellen und dessen Namen sowie Wohnort dem Obmanne bekanntzugeben, Unterläßt der Eigenjagdberechtigte oder Pächter, den Bevollmächtigten binnen einer über Antrag des Obmannes von der politischen Bezirksbehörde festzusetzenden achttägigen Frist zu bestellen und namhaft zu machen, so hat diese Behörde über neuerlichen Antrag des Obmannes den Bevollmächtigten zu bestimmen und dem Jagd-berechtigten sowie dem Obmanne bekanntzugeben, Dieser Bevollmächtigte ist befugt, den Jagdberechtigten im schiedsgerichtlichen Verfahren insclange rechtswirksam zu vertreten, als letzterer nicht einen anderen Bevollmächtigten bestellt und dem Obmanne namhaft gemacht hat, § 85. Der Beschädigte kann noch vor Geltendmachung seines Anspruches bei dem Schiedsgerichte von diesem Ansprüche dem Jagdberechtigten oder dessen Bevollmächtigten Mitteilung machen, welcher sich hierüber binnen 48 Stunden zu erklären hat. Kommt hierüber eine gütliche Vereinbarung nicht zustande, so hat der Beschädigte seinen genau . bezifferten Schadenersatzanspruch bei dem zuständigen Obmanne des Schiedsgerichtes zu einer Zeit, in welcher der Schaden noch wahrgenommen und beurteilt werden kann, bei sonstigem Erlöschen des Anspruches auf Entschädigung, anzubringen. In den im § 79 bezeichneten Fällen ist die Angabe der ziffermäßigen Höhe des Ersatzanspruches nicht erforderlich und kann dem nach § 90 stattfindenden neuerlichen Einschreiten Vorbehalten bleiben. § 86. Der Obmann hat ohne Verzug von dem erhobenen Anspruch dem Jagdberechtigten oder dessen Bevollmächtigten (§ 84) Mitteilung zu machen und denselben sowie den Kläger unter Bekanntgabe des Ortes und der Zeit der vorzunehmenden Verhandlung zur Entsendung je eines Schiedsrichters in das Schiedsgericht aufzufordern. Die vorherige Namhaftmachung dieser Schiedsrichter an den Obmann ist nicht erforderlich, es genügt, wenn dieselben, gehörig legitimiert, zu der Verhandlung erscheinen. Den Parteien steht es frei, bei der Verhandlung zu erscheinen und an derselben teilzunehmen; ihr Ausbleiben hindert jedoch die Vornahme der Verhandlung nicht. Če pa kakšna stranka ne pošlje razsodnika v razsodišče, ali če dotičnik ni zadostno izkazan, ali če se za posel razsodiškega člana odkloni (§ 87.) in se ne imenuje takoj drug razsodnik, ki ga je možno nemudoma pritegniti k obravnavi, tedaj naj načelnik imenuje razsodnika; le-ta ima pravico za svoje posredovanje zahtevati od stranke, ki mora trpeti uradne stroške (§ 91.), oni znesek, ki se izračuni na podlagi pristojbin, katere so v tarifi (§ 95.) določene za poslovanje načelnikovo, § 87. Razsodnik se sme odkloniti iz istih vzrokov, ki upravičujejo, da se odkloni sodnik (§§ 19. in 20. sodnega pravilnika, zakon z dne 1. avgusta 1895, drž. zak. št. 111), Stranka, ki je sama imenovala razsodnika, ga sme odkloniti le tedaj, če je odklonilni vzrok nastal ali ga je stranka izvedela po imenovanju (§ 586. civilnega pravdnega reda, zakon z dne 1. avgusta 1895, drž. zak. št. 113). § 88. Razsodišče naj razsodi po svobodnem preudarku v mejah predlogov, ki ste jih stavili stranki. Kot razsodniški rek velja mnenje, ki sta se mu pridružila vsaj dva člana razsodišča, in če takšne večine glasov ni dobiti, izrek načelnikov. Pri tem pa se načelnik ne sme izreči za višji znesek, kot ga je predlagal en razsodnik, oziroma ne za nižji znesek, kot ga je predlagal drugi. § 89. Pri obravnavi naj načelnik poskuša pred vsem poravnavo, ozirajočo se tudi na stroške postopanja. Če se poravnava ne posreči, naj se razsodišče, ko je izvršilo potrebne poizvedbe na mestu, izjavi pred vsem o tem: 1. je li poškodba bila resnično storjena po divjačini, oziroma pri izvrševanju lova, nadalje 2, v koliko so navedbe strank o okolnostih, ki vplivajo na odškodninski zahtevek, utemeljene s strokovnega stališča, in potem naj razsodj o stavljenem zahtevku, oziroma v slučajih, ko je možno takoj določiti znesek škode, o višini povračila, Unterläßt eine Partei, den Schiedsrichter in das Schiedsgericht zu entsenden oder ist derselbe nicht genügend legitimiert oder wird er in der Funktion als Mitglied des Schiedsgerichtes abgelehnt (§ 87) und nicht sofort ein anderer Schiedsrichter namhaft gemacht, der ohne Verzug zu der Verhandlung beigezogen werden kann, so hat der Obmann den Schiedsrichter zu berufen, welcher berechtigt ist, von jener Partei, welche die Amtskosten zu tragen hat (§ 91), für seine Intervention jenen Betrag anzusprechen, welcher sich unter Zugrundelegung der im Tarife (§ 95) für die Intervention des Obmannes festgestellten Gebühren ergibt, § 87. Ein Schiedsrichter kann aus denselben Gründen abgelehnt werden, welche zur Ablehnung eines Richters berechtigen (§§ 19 und 20 der Jurisdiktionsnorm, Gesetz vom 1. August 1895, R. G. Bl, Nr. 111). Eine Partei, welche den Schiedsrichter selbst bestellt hat, ist zur Ablehnung desselben nur dann berechtigt, wenn der Ablehnungsgrund nach der Bestellung entstanden oder der Partei bekannt geworden ist (§ 586 Zivilprozeßordnung, Gesetz vom 1. August 1895, R. G. Bl, Nr, 113). § 88. Das Schiedsgericht hat seine Entscheidungen nach freiem Ermessen innerhalb der Parteianträge zu fällen. Als Entscheidung des Schiedsgerichtes gilt jene Meinung, welcher mindestens zwei Mitglieder derselben beigetreten sind und, wenn eine solche Stimmenmehrheit nicht zustande kommt, der Ausspruch des Obmannes. Hiebei darf jedoch der Obmann nicht über den von einem Schiedsrichter ausgesprochenen höheren Betrag hinaus-, beziehungsweise nicht unter den von dem anderen Schiedsrichter ausgesprochenen niedrigeren Betrag herabgehen. § 89. Bei der Verhandlung hat der Obmann zunächst einen sich auch auf die Kosten des Verfahrens beziehenden Vergleich zwischen den Parteien zu versuchen. Mißlingt derselbe, so hat sich das Schiedsgericht nach Vornahme der nötigen örtlichen Erhebungen zunächst darüber auszusprechen: 1, ob die Beschädigung tatsächlich durch Wild, beziehungsweise bei Ausübung der Jagd erfolgte, ferner 2, inwieweit die Angaben der Parteien über die den Schadenersatzanspruch beeinflussenden Verhältnisse vom fachlichen Standpunkte begründet erscheinen und sohin über den erhobenen Anspruch, beziehungsweise in jenen Fällen, in denen der Betrag des Schadens sogleich festgestellt werden kann, über die Höhe des zu leistenden Er- katero je dati, kakor tudi o stroških postopanja (§ 91.). Na posebno prošnjo dotične stranke mora se o teh stroških tudi tedaj razsoditi, ako je potreba razsodbe o povračilu odpadla. § 90. V slučajih pa, kadar razsodišče izreče, da treba v svrho pravilne cenitve škode počakati do žetve, mora oškodovanec pravočasno zaprositi za drugo obravnavanje še pred začetkom žetve, sicer pravica do odškodnine ugasne. Načelnik mora o tej prošnji postopati v zmislu § 86. ter stranki zlasti pozvati, naj, če mogoče, pošljeta v razsodišče ona razsodnika, ki sta bila v njem pri prvi obravnavi. Pri obravnavi mora načelnik zopet poskusiti poravnavo, obsegajočo tudi stroške postopanja; če se to ne posreči, naj razsodišče odloči o višini povračila, katero je dati, kakor tudi o stroških postopanja (§ 89. in 91.). § 91. Stroške, ki nastanejo stranki iz lastne intervencije ter morda kakega pravoznanskega zastopnika, mora v vseh slučajih stranka sama trpeti (strankini stroški). Glede plačila stroškov, ki nastanejo za izvršene vročitve, za sestavo zapisnika (§ 92.) in izdatek razsodiškega izreka (§ 93.), nadalje za posredovanje načelnikovo z nagrado za trud vred ter za posredovanje razsodnikov, bodisi da sta ju poslali v razsodišče stranki, bodisi da ju je namesto njiju pozval načelnik (uradni stroški), veljajo sledeča določila: 1. Toženec, obsojen v plačilo povračila, mora — s pridržkom določila pod točko 3. -— plačati uradne stroške; 2. če je bil tožitelj popolnoma zavrnjen, mora on plačati uradne stroške; 3. če tožitelju prisojena vsota ni večja, kot jo je toženec pri poskusu poravnave (§§ 89, in 90.) brez uspeha v poravnavo ponudil, sme se na zahtevo toženčevo tožitelju naložiti, da povrne primeren del, uradnih stroškov. satzes sowie über die Kosten des Verfahrens (§ 91) zu entscheiden. Über besonderes Ansuchen der betreffenden Partei ist über diese Kosten auch dann zu erkennen, wenn die Notwendigkeit der Entscheidung über den Schadenersatz entfallen ist, § 90. In jenen Fällen hingegen, in denen nach dem Ausspruche des Schiedsgerichtes zum Behufe einer richtigen Schadenschätzung die Erntezeit abgewartet werden muß, hat der Beschädigte bei sonstigem Erlöschen des Anspruches auf Entschädigung rechtzeitig um die Vornahme, einer zweiten Verhandlung noch vor Beginn der Ernte einzuschreiten. Der Obmann hat über dieses Einschreiten im Sinne des § 86 vorzugehen und die Parteien insbesondere aufzufordern, wann tunlich, jene Schiedsrichter in das Schiedsgericht zu entsenden, welche demselben bei der ersten Verhandlung angehört haben. Bei der Verhandlung ist durch den Obmann abermals ein sich auch auf die Kosten des Verfahrens erstreckender Vergleichsversuch zu machen und sohin, wenn derselbe mißlingt, vom Schiedsgerichte über die Höhe des zu leistenden Ersatzes sowie über die Kosten des Verfahrens (§§ 89 und 91) zu entscheiden. § 91. Die Kosten, welche der Partei aus ihrer eigenen Intervention sowie etwa aus jener eines rechtskundigen Beistandes erwachsen, hat in allen Fällen die Partei selbst zu tragen (Parteikosten). Hinsichtlich der Tragung der Kosten, welche aus der Vornahme der Zustellungen, aus der Aufnahme des Protokolls (§ 92) und der Ausfertigung des Schiedsspruches (§ 93), ferner aus der Intervention des Obmannes, einschließlich einer Vergütung für Mühewaltung, sowie aus der Intervention der Schiedsrichter erwachsen, mögen letztere in das Schiedsgericht von den Parteien entsendet oder an deren Stelle vom Obmanne berufen worden sein (Amtskosten), gelten folgende Bestimmungen: 1. Der zur Leistung eines Schadenersatzes verurteilte Beklagte hat — vorbehaltlich der Bestimmung unter Punkt 3 ■— die Amtskosten zu tragen; 2. wird der Kläger gänzlich abgewiesen, so hat dieser die Amtskosten zu tragen; 3. ist der dem Kläger zugesprochene Betrag nicht größer als der bei dem Vergleichsversuche (§§ 89 und 90) vom Beklagten fruchtlos angebotene Vergleichsbetrag, so kann über Verlangen des Beklagten dem Kläger der Ersatz eines angemessenen Teiles der Amtskosten auferlegt werden. O obravnavi razsodišča je sestaviti zapisnik, ki naj navede navzoče stranke ter obsega v kratkem jedro predlogov strank, uspeli poskusov poravnave, istotako poizvedb, ki so se vršile na licu mesta, in izrek razsodišča, oziroma zahtevke posameznih članov tistega (§ 88.). Zapisnik naj se — in sicer obenem kot izvirnik razsodiškega izreka — podpiše na način, označen v § 93., odstavek 2, Načelnik mora zapisnike shraniti ter na zahtevo predložiti političnemu okrajnemu oblastvu in rednemu sodniku (§ 94.). § 93. Strankam je prepise razsodiškega izreka, če jih ne prevzamejo osebno pri razsodišču, dostaviti priporočeno po pošti s povratnim listom. Na prepisih in na izvirniku razsodiškega izreka je navesti dan, katerega se je sestavil raz-sodiški izrek; mimo tega morajo izvirnik in prepise podpisati vsi razsodniki, ker bi bil sicer razsodiški izrek neveljaven (§ 592. civilnega pravdnega reda). § 94. Proti razsodiškemu izreku ni priziva na višjo razsodiško stopnjo; vendar pa redno sodišče iz vzrokov, navedenih v § 595. civilnega pravdnega reda, lahko izreče, da razsodiški izrek nima moči. Glede tožbe, da naj se razveljavi razsodiški izrek, se Uporabljajo določila §§ 596. in 597. civilnega pravdnega reda. Z izrekom razsodišča določene zneske na odškodnini in stroških je plačati v 14 dneh po prejemu, oziroma vročitvi izdatka razsodiškega izreka, če ni bila podana tožba, da naj se razsodiški izrek razveljavi. Za dovolitev izvršbe temeljem poravnav, ki so se ’sklenile pred razsodiščem, ali razsodiških izrekov, ki so jih razsodišča izrekla, so pristojna civilna sodišča (§ 3. izvršilnega reda, zakon z dne 27. maja 1896, drž. zak. št, 79). § 95. Deželna vlada mora, zaslišavši deželni odbor, ustanoviti tarifo, po kateri je v posameznem pri- Über die Verhandlung des Schiedsgerichtes ist ein Protokoll aufzunehmen, welches die erschienenen Parteien anzuführen sowie in gedrängter Kürze die Anträge der Parteien, das Ergebnis der Vergleichsversuche, jenes der örtlichen Erhebungen und den Ausspruch des Schiedsgerichtes, beziehungsweise die Aussprüche der einzelnen Mitglieder desselben (§ 88) zu enthalten hat. Das Protokoll ist —..und zwar gleichzeitig als Urschrift des Schiedsspruches ~ in der im § 93, Absatz 2, bezeichneten Weise zu fertigen. Der Obmann hat die Protokolle in Aufbewahrung zu nehmen und der politischen Bezirksbehörde sowie dem ordentlichen Richter (§ 94) auf Verlangen vorzulegen. § 93. Den Parteien sind Ausfertigungen des Schiedsspruches, und zwar, falls sie dieselben nicht vor dem Schiedsgerichte persönlich in Empfang nehmen, durch die Post rekommandiert mit Rückschein zuzustellen. Diese Ausfertigungen sowie die Urschrift des Schiedsspruches sind mit der Angabe des Tages der Abfassung des Schiedsspruches zu versehen und bei sonstiger Unwirksamkeit des Schiedsspruches von sämtlichen Schiedsrichtern zu unterschreiben (§ 592 Zivilprozeßordnung). § 94. Wider den Schiedsspruch findet eine Berufung an eine höhere schiedsgerichtliche Instanz nicht statt; jedoch kann der Schiedsspruch aus den im § 595 der Zivilprozeßordnung angeführten Gründen von dem ordentlichen Gerichte als unwirksam erklärt werden, Hinsichtlich der Kl,age auf Aufhebung des Schiedsspruches finden * die Bestimmungen der §§ 596 und 597 der Zivilprozeßordnung Anwendung, j- Die durch den Ausspruch des Schiedsgerichtes festgestellten Schadens- und Kostenbeträge sind binnen 14 Tagen nach der Empfangnahme, beziehungsweise nach Zustellung der Ausfertigung des Schiedsspruches zu entrichten, sofern nicht eine Klage auf Aufhebung des Schiedsspruches eingebracht worden ist, Zur Bewilligung der Ex-pkution auf Grund der von den Schiedsgerichten geschlossenen Vergleiche oder der von den Schiedsgerichten gefällten Schiedssprüche sind die Zivilgfrichte berufen (§ 3 der Exekutionsordnung, Gesees vom 27. Mai 1896, R.-G.-Bl. Nr. 79). § 95. ' Die Landesregierung hat im Verordnungswege nach Einvernehmung des Landesausschusses einen Tarif, nach welchem die Amtskosten (§ 91) im ein- meru računiti uradne stroške (§ 91.), in pa obrazce v svrho cenejšega in hitrejšega razsodniškega postopanja, C, Po pogodbi uravnano,povračilo škode, § 96. Z zemljiškimi lastniki se smejo glede povračila škode, storjene po lovu in po divjačini, skleniti od določil tega zakona razlikujoči se dogovori, katerih uveljavljenje je izvršiti rednim pravnim potom. IV, Splošna določila o oblastvih in o postopanju izven kazenskih slučajev. ,§ 97. Izvrševanje tega zakona pristoji, v kolikor ni kaj drugega določeno, političnim oblastvom. Taistim je pri tem, kadar je rešiti strokovna vprašanja, postopati po zaslišanju enega, ali kadar nanese potreba, več izvedencev. Deželna vlada ima izdajati v, tem zakonu njej pridržane ukaze, odredbe in odločbe v primerih § 2., zadnji odstavek; § 4., 2. odstavek; § 29., 3, odstavek; § 30., 1. odstavek; § 31.; § 50., zadnji odstavek; § 54,, 1. odstavek; § 70., 2, odstavek, in § 82., 1. odstavek, v sporazumu z deželnim odborom in v primerih §§ 20., 47., 95, in 97. pa po zaslišanju deželnega odbora. V §§ 2., 50, in 70. določene ukaze izdaja deželna vlada po doseženi odobritvi poljedelskega ministrstva sporazumno z deželnim odborom. Političnim oblastvom se je v lovskih stvareh, v kolikor se to zaradi hitrejšega in cenejšega izvrševanja uradnega opravila zdi primerno in sicer dopustpo, posluževati zlasti pomoči njim pridelje-nih organov gozdne policije (deželnih gozdnih nadzornikov, gozdnih tehnikov in okrajnih gozdarjev), kateri imajo dolžnost, na svojih potovanjih in obhodih opazovati tudi, v kakšnem stanju je lov, ter potem podajati primerna poročila in nasvete. Politično okrajno oblastvo mora osnovati lovski kataster, v 1 aterem je voditi evidenco o samosvojih in občinskih lovih, ter vsako leto sestaviti lovske staJr'stične podatke, ki jih morajo podajati lovski upravičenci. Natančnejša določila o ureditvi lovskega katastra in o Sestavi lovskih statističnih podatkov ter o njih nabavi mora deželna vlada izdati ukaznim potom, zelnen Falle zu berechnen sind, sowie die zur Ver-wohlfeilung und Beschleunigung des schiedsrichterlichen Verfahrens dienlichen Formularien festzusetzen, C. Vertragsmäßige Regelung des Schadenersatzes. § 96. Im Wege des Übereinkommens mit den Grundeigentümern können hinsichtlich des Ersatzes der Jagd- und Wildschäden von den Bestimmungen dieses Gesetzes abweichende Vereinbarungen getroffen werden, deren Geltendmachung auf dem ordentlichen Rechtswege zu geschehen hat. IV. Allgemeine Bestimmungen über Behörden und Verfahren außer Straf fällen, § 97. Die Handhabung dieses Gesetzes steht, insofern nicht etwas anderes bestimmt ist, den politischen Behörden zu. Dieselben haben hiebei, wenn es sich um fachliche Fragen handelt, nach Einvernehmung eines oder erforderlichenfalls mehrerer Sachverständiger vorzugehen. Die Landesregierung hat die ihr in diesem Gesetze vorbehaltene Verordnungen, Verfügungen und Entscheidungen in den Fällen der §§ 2, letzter Absatz; 4, 2, Abs.; 29, 3. Abs,; 30, 1. Abs.; 31; 50, letzter Absatz; 54, 1. Absatz; 70, 2. Abs. und 82, 1. Abs. im Envernehmen mit dem Landesaus-schusse und in den Fällen der §§ 20, 47, 95 und 97 nach Einvernehmung des Landesausschusses zu erlassen. Die in den §§ 2, 50 und 70 vorgesehenen Verordnungen werden von der Landesregierung nach eingeholter Genehmigung des Ackerbauministeriums in Einvernehmen mit dem Landesausschusse erlassen. Die politischen Behörden haben sich in Jagdangelegenheiten, soweit dies behufs Beschleunigung und Verwohlfeilung einer Amtshandlung angemessen und sonst zulässig erscheint, insbesondere der Beihilfe der ihnen zugeteilten Organe der Forstpolizei (Landesforstinspektoren, Forsttechniker und Bezirksförster) zu bedienen, den.en es obliegt, anläßlich ihrer Bereisungen und Begehungen auch die Zustände der Jagd wahrzunehmen und die hienach sich ergebenden Berichte und Anträge zu erstatten. Die politische Bezirksbehörde hat einen Jagdkataster, in welchem die Eigen- und die Gemeindejagden in Evidenz zu führen sind, anzulegen und alljährlich jagdstatistische Daten zusammenzustellen, deren Lieferung den Jagdberechtigten obliegt. Die näheren Bestimmungen über die Einrichtung des Jagdkatasters und über die Zusammenstellung der jagdstatistischen Daten sowie über deren Lieferung sind von der Landesregierung im Verordnungswege zu erlassen. Obravnavati je s strankami praviloma ustno, dopuščaje pravoznanske in v stroki izvedene zastopnike. Politično okrajno oblastvo sme poveriti izvršitev posameznih uradnih opravil dotičnim županstvom. O vsej obravnavi je sestaviti zapisnik, ki mora obsegati uspeh morebiti doseženega dogovora ali, če se dogovor ni dosegel, izjave strank in njih utemeljitev ter slučajne protiopazke. § 99. Izven slučajev povračila škode, storjene po lovu in divjačini, veljajo o tem, kdo mora plačati stroške dotičnega postopanja, o čemer je političnim oblastvom razsojati z glavno stvarjo vred po stopnjah, naslednja določila: 1. Stroške mora plačati pred vsem tista stranka, ki je postopanje po svoji krivdi povzročila ali ki je za postopanje prosila; 2. politično oblastvo mora razsoditi, ali in kako je te stroške v posameznem slučaju deloma naložiti morebiti tudi drugim ali vsem pri obravnavi udeleženim strankam, po meri koristi, ki jo imajo stranke pri uravnavi glavne stvari, in z ozirom na okolnost, če so se morda posamezni, drugače utrpni izdatki povzročili z vedenjem te ali one stranke. § 100. V kolikor ni v tem zakonu drugega določila, gre priziv zoper sklepe občinskega odbora (§ 26,; § 28., črka b; § 33,, odstavek 7, in § 56.) na deželni odbor, zoper odredbe in odločbe političnega okrajnega oblastva na deželno vlado, ki dokončno odločujeta. Samo v onih slučajih, v katerih je deželna vlada kaj odredila ali razsodila v prvi stopnji, je dovoljen priziv na poljedelsko ministrstvo. Priziv je podati v 14 dneh po vročitvi razsodbe pri prvi stopnji pismeno ali ustno, To določilo je v razsodbi vselej navesti. § 101. Pravočasno vloženi priziv ima praviloma odložilno moč, razen v slučajih § 22., odstavek 3,, in pa takrat, kadar zahtevajo oziri na javno varnost ali preteča nevarnost kakšne škode, da se ukazana odredba nemudoma izvrši. Die Verhandlungen mit Parteien sind in der Regel mündlich unter Zulassung von rechts- und fachkundigen Beiständen zu führen. Zur Vornahme einzelner Amtshandlungen können von der politischen Behörde die betreffenden Gemeindevorstehungen abgeordnet werden. Über die ganze Verhandlung ist ein Protokoll aufzunehmen, welches das Ergebnis des etwa erzielten Übereinkommens oder, wenn ein solches nicht zustande gekommen ist, die Erklärung der Parteien und ihre Begründung sowie die allfälligen Gegenbemerkungen zu enthalten hat. § 99. Außer in Fällen des Ersatzes von Jagd- und Wildschäden gelten hinsichtlich der Tragung der Kosten des Verfahrens, worüber die politischen Behörden mit der Hauptsache instanzmäßig zu entscheiden haben, folgende Bestimmungen: 1. Die Kosten sind zunächst von jener Partei zu tragen, welche das Verfahren durch ihr Verschulden veranlaßt oder um die Einleitung desselben angesucht hat; 2, die politische Behörde hat zu erkennen, ob und wie diese Kosten im einzelnen Falle etwa auch anderen oder allen an der Verhandlung beteiligten Parteien teilweise aufzuerlegen wären, nach Maßgabe des Interesses der Parteien an der Regelung der Hauptsache und mit Rücksicht auf den Umstand, ob etwa einzelne, sonst entbehrliche Auslagen durch das Verhalten der einen oder der anderen Partei verursacht worden sind. § 100. Insoferne in diesem Gesetze keine andere Bestimmung getroffen ist, geht die Berufung gegen Beschlüsse des Gemeindeausschusses (§§ 26, 28 lit. b, 33, Abs. 7, und 56) an den Landesausschuß, jene gegen Verfügungen und Entscheidungen der politischen Bezirksbehörde an die Landesregierung, welche endgültig entscheiden, Nur in jenen Fällen, in denen die Landesregierung eine Verfügung, beziehungsweise Entscheidung in erster Instanz getroffen hat, ist eine Berufung an das Ackerbauministerium zulässig. Die Berufung ist innerhalb 14 Tagen nach Zustellung einer Entscheidung bei der ersten Instanz schriftlich oder mündlich einzubringen. Diese Bestimmung ist in der Entscheidung stets anzuführen, § 101. Die rechtzeitig eingebrachte Berufung hat in der Regel aufschiebende Wirkung, außer in den Fällen des § 22, alinea 3, sowie dann, venn Rücksichten der öffentlichen Sicherheit oder die drohende Gefahr eines Schadens die unverzügliche Ausführung einer aufgetragenen Maßregel erheischen. V. Prestopki in kazni, § 102. Župani, c. kr, žandarmerija, postavljeni zvedene! in pa potrjeni in zapriseženi lovski čuvaji so dolžni paziti na to, da se izpolnjujejo določila tega zakona, ter naznanjati zapažene prestopke političnemu okrajnemu oblastvu. Enako dolžnost imajo zlasti tudi organi tržne policije glede prepovedi, obsežene v § 57, § 103. Prestopke tega zakona in na njegovi podlagi izdanih predpisov ali posebnih ukazil kaznuje politično okrajno oblastvo, v kolikor ni uporabiti občega kazenskega zakona, z globo do sto kron, katera globa se sme takrat, kadar se je prestopek ponovil, in pa takrat, kadar je bila s prestopkom združena znatna škoda, povišati do dvesto kron. Ako bi obsojenec ne mogel plačati, je globo izpremeniti v zaporno kazen, pri čemer je vsakih deset kron zaračuniti za en dan zapora. Če znaša odmerjena globa manj nego deset kron, tedaj je v kazenski razsodbi določiti zaporno kazen za slučaj, da bi obsojenec ne mogel plačati, ne z manj nego šestimi urami. Pri težkih, dalj časa nadaljevanih ali ponavljanih prestopkih tega zak,ona se sme namesto globe razsoditi tudi na zaporno kazen od 1 do 20 dni. § 104. Pri prestopkih §§ 50., 51. in 57., ki jih zakrive lovski • upravičenci sami, oziroma kupčevalci in gostilničarji, je obenem izreči, da zapade proti predpisu ujeta ali ubita, oziroma na prodaj ponujana divjačina, Pri prestopkih §§ 62., odstavek 1., in 66., odstavek 2., je izreči, da zapade prepovedano orodje, ne glede na to, če je orodje prestopnikovo ali ne, V slučaju § 59,, odstavek 3., se sme pri kaznovanju prestopnika izreči, da je zapadla tudi odvzeta puška. § 105. Kadar se zapleni prepovedano orodje (§§ 62.,-odstavek 1,, in 66,, odstavek 2.), divjačini nastavljeno, ne da bi se mogla zaradi njegove rabe pre- V, Übertretungen und Strafen. § 102. Die Gemeindevorsteher, die k, k, Gendarmerie, die bestellten Sachverständigen sowie die bestätigten und beeideten Jagdhüter sind verpflichtet, die Beobachtung der Bestimmungen dieses Gesetzes zu überwachen und wahrgenommene Übertretungen zur Kenntnis der politischen Bezirksbehörde zu bringen. Die gleiche Verpflichtung liegt insbesondere auch den Organen der Marktpolizei hinsichtlich des im § 57 enthaltenen Verbotes ob. § 103. Übertretungen dieses Gesetzes und der auf Grund desselben erlassenen Vorschriften oder besonderen Anordnungen werden, insofern nicht das allgemeine Strafgesetz zur Anwendung zu kommen hat, von der politischen Bezirksbehörde mit einer Geldstrafe bis zu hundert Kronen geahndet, welche Geldstrafe im Falle der Wiederholung sowie dann, wenn mit der Übertretung ein erheblicher Nachteil verbunden war, bis zu zweihundert Kronen erhöht werden kann, Im Falle der Zahlungsunfähigkeit des Schuldigerkannten ist die Geldstrafe in Arreststrafe um-zuwandeln, wobei zehn Kronen einem Tage Arrest gleichzuhalten sind. Beträgt eine verhängte Geldstrafe weniger als zehn Kronen, so ist in dem Straferkenntnisse die für den Fall der Zahlungsunfähigkeit eintretende Arreststrafe mit nicht weniger als sechs Stunden festzusetzen. Bei schweren, längere Zeit hindurch fortgesetzten oder wiederholten Übertretungen dieses Gesetzes kann an Stelle der Geldstrafe auf Arreststrafe von 1 bis 20 Tagen erkannt werden. § 104. Bei Übertretungen der §§ 50, 51 und 57, welche von den Jagdberechtigten selbst, beziehungsweise von Händlern und Wirten begangen werden, ist zugleich auf den Verfall des wider die Vorschrift gefangenen oder erlegten, beziehungsweise zum Verkaufe ausgebotenen Wildes zu erkennen. Bei Übertretungen der §§ 62, alinea 1, und 66, alinea 2, ist auf den Verfall der verbotenen Geräte zu erkennen, ohne Unterschied, ob sie dem Übertreter gehören oder nicht. Im Falle des § 59, alinea 3, kann bei Bestrafung des Übertreters auch das abgenommene Gewehr als verfallen erklärt werden. § 105. Werden verbotene Geräte (§§ 62, alinea 1, und 66, alinea 2) beim Ausliegen in Beschlag genommen, ohne daß die Verfolgung oder Verurtei- ganjati ali obsoditi določena oseba, izreči je samo-stalno, da je to orodje zapadlo. § 106. Divjačino, odvzete puške in prepovedano orodje, o katerih je bilo izrečeno, da so zapadle, mora, in sicer prvo župan, druge pa politično okrajno oblastvo prodati na javni dražbi v korist ubožnega zaklada tiste občine, kjer se je zaplemba izvršila. Pred dražbo je prepovedano orodje storiti nerabljivo za uporabo v prepovedani obliki. § 107. Globe se stekajo v ubožni zaklad tiste občine, kjer je bil prestopek storjen. § 108. S kazensko razsodbo je, v kolikor ne gre za povračilo škode, storjene po lovu in po divjačini, naložiti tudi povračilo s prestopkom storjene škode, ako bi ne bilo zaradi nadaljnjih obrazložb neizogibno potrebno, da se zahteva odškodbe napoti pred civilno sodiče. Kadar se na ta način povračilo škode v pravo-krepni kazenski razsodbi prisodi ali odreče, je tistemu, ki s tem izrekom ni zadovoljen, odprta redna pravna pot. § 109. Preiskava in kaznovanje prestopkov tega zakona odpade vsled zastaranja, ako se zoper prestopnika v šestih mesecih od časa, ko je zagrešil kaznivo dejanje, ni začela preiskava, toda brez kvare za dolžnost, odpraviti vsled prestopka morda še trajajoče protizakonito stanje. § no. Glede pristojnosti političnih oblastev za preiskavo in kaznovanje prestopkov tega zakona, glede prizivnih rokov in dotičnega postopanja je uporabljati za politično kazensko postopanje splošno veljavne predpise, O kaznih in ž njimi združenih povračilih škod in stroškov razsoja na najvišji stopnji ministrstvo notranjih stvari dogovorno s poljedelskim ministrstvom. lung einer bestimmten Person wegen ihrer Anwendung stattfinden könnte, so ist selbständig auf den Verfall dieser Geräte zu erkennen. § 106. Wild, abgenommene Gewehre und verbotene Geräte, welche als verfallen erklärt wurden, sind, und zwar ersteres vom Gemeindevorsteher, letztere aber von der politischen Bezirksbehörde im Wege der öffentlichen Feilbietung zu Gunsten des Armen-fondes jener Gemeinde zu veräußern, wo die Beschlagnahme erfolgte. Vor der Feilbietung sind die verbotenen Geräte zur Verwendung in der verbotenen Form unbrauchbar zu machen. §107. Die Geldstrafen fließen dem Armenfonde jener Gemeinde, wo die Übertretung begangen wurde, zu. § 108. Mit dem Straferkenntnisse ist, insoferne es sich nicht um den Ersatz von Jagd- und Wildschäden handelt, auch der Ersatz des durch die Übertretung verursachten Schadens aufzuerlegen, wenn nicht die Notwendigkeit weiterer Ausführungen eine Verweisung des Entschädigungsanspruches vor die Zivilgerichte unerläßlich erscheinen läßt. Wird hiernach der Schadenersatz im rechtskräftigen Straferkenntnisse zu- oder aberkannt, so steht demjenigen, welcher sich mit diesem Ausspruche nicht zufriedenstellt, frei, den ordentlichen Rechtsweg zu betreten. § 109. Die Untersuchung und Bestrafung der Übertretungen dieses Gesetzes entfällt durch Verjährung, wenn der Übertreter binnen sechs Monaten vom Zeitpunkte der Begehung der strafbaren Handlung nicht in Untersuchung gezogen worden ist, unbeschadet jedoch der Verpflichtung, den infolge der Übertretung etwa fortdauernden, gesetzwidrigen Zustand zu beseitigen. § HO. In betreff der Zuständigkeit der politischen Behörden zur Untersuchung und Bestrafung der Übertretungen dieses Gesetzes, der Berufungsfristen und des bezüglichen Verfahrens haben die für das politische Strafverfahren im allgemeinen geltenden Vorschriften Anwendung zu finden. Über Strafen und damit verbundene Ersätze von Schäden und Kosten entscheidet in oberster Instanz das Ministerium des Innern im Einvernehmen mit dem Ackerbauministerium. Priloga 139. — Beilage 139. 1063 Št. 17.206 1. 1913. Z. 17.206 de 1913. Poročilo deželnega odbora o napravi deželnih ustanovnih mest za pomorsko akademijo na Reki. betreffend dre Errichtung Hon Laudesstiftfflä-fferi an der Marineakademie in Fiume. Visoki deželni zbor! V dopisu z dne 22. avgusta 1913, št. 22.051, je c. kr. deželna vlada v Ljubljani deželni odbor prosila, naj po intencijah pomorske uprave uvažuje vprašanje glede naprave deželnih ustanovnih mest za pomorsko akademijo na Reki. Dopis se glasi: „Vedna pomnožitev mornarice vsled gradnje večjih ladjinih enot povzroča, da se mora tudi število pomorskih častnikov stalno pomnoževati. Z ozirom na veliki interes vseh slojev ljudstva za vojno mornarico sicer ne manjka prosilcev za pomorski častniški poklic, ti pa pripadajo sploh docela določenim stanovom in sicer onim vojaških oseb in državnih uradnikov, kojim pridejo erari-jalna mesta v dobro, potem onim stanovom, ki so premožni in v stanu pokriti letne stroške v znesku 1.600 K ter stroške za prvo opremo pomorskih kadetov v okroglem znesku 950 K. Prav majhno število gojencev ima končno ustanovna mesta. Za erarijalna mesta gotove kategorije prosilcev ne pridejo v poštev, ker sinovi deželnih, komunalnih, privatnih in železničnih uradnikov, ki niso državni uradniki, nimajo pravice do takih mest. Ravno iz takih krogov prihajajo mnogoštevilne prošnje za vsprejem čestokrat zelo nadarjenih sinov, ki pa se morajo žal odklanjati. Na to, da bi se ugodnosti erarijalnih mest tudi na te kategorije raztegnile, kar bi bila sicer najložja od-pomoč, pomorska uprava ne more misliti, ker bi taka rešitev preveč obremenila itak že tesno odmerjeni budget mornarice. Hohe r Landtag! Mit Note vom 22. August 1913, Z. 22.051, hat die k. k. Landesregierung in Laibach den Landes-ausschuß eingeladen, 'den Intentionen der Marine-verwaltung entsprechend, die Errichtung von Landesstiftplätzen an der Marineakademie in Fiume in Erwägung zu ziehen. Die Note lautet: „Die stetige Verstärkung der Flotte durch den Bau größerer Schiffseinheiten bringt es mit sich, daß der Stand des Seeoffizierskorps ständig erhöht werden muß. Dank dem großen Interesse, das sich in allen Volksschichten für die Kriegsmarine kund tut, ergibt sich zwar kein Mangel an Bewerbern für bie See-offizierskarriere, sie entstammen jedoch in allgemeinen ganz bestimmten Standesgruppen und zwar jenen der Militärpersonen und Staatsbeamten, denen die Wohlfahrtseinrichtung der Ärarialplätze zu (Sitte kommt; dann jenen Kreisen, die so wohlhabend sind, daß sie den ganzen Beköstigungsbeitrag von 1.600 Kronen jährlich erlegen, sowie die Kosten der ersten Ausrüstung der Seekadetten im Betrage von rund 95<> Kronen bestreiten können. Eine sehr geringe Anzahl von Zöglingen ist schließlich mit Stiftungsplätzen beteill. Von der Bewerbung um Ärarialplätze sind nun gewisse Kategorien von Bewerbern ausgeschlossen, da Söhne von Landes-, Kommunal- oder Privatbeamten, dann Eisenbahnbeamten, die nicht Staatsbeamten sind, auf solche Plätze keinen Anspruch haben. Gerade aus solchen Kreisen treffen nun zahlreiche Gesuche um Aufnahme der oft sehr talentierten Söhne ein, die jedoch bedauerlicherweise abgewiesen werden müssen. Den naheliegenden Weg, die Begünstigung der Ärarialplätze auch ans diese Kategorie auszudehnen, kann die Marinezentralstelle «ich betreten, da diese Lösung mit einer zu großen Belastung des ohnehin knapp bemessene Marinebudgets verbunden wäre. 1064 Priloga 139. -— Beilage 139. C. in kr. vojno ministerstvo, pomorska sekcija, teži torej potem, da se napravijo nova ustanovna mesta, ki bi prišla izključno prej označenim krogom v dobro. To bi se dalo morebiti doseči na ta način, da v državnem zboru zastopane kraljevine in dežele, oziroma eno ali drugo večjih mest ali korporacij odmerijo glavnice, katerih donos bi zadostoval v pokritje stroškov za vzdrževanje gojencev in za njih prvo opremo kot pomorskih kadetov, ali pa da nase prevzamejo za dobo izvežbanja (4 do 5 let) stroške za vzdrževanje v letnem znesku 1.600 K pri celem mestu ali v letnem znesku 800 K pri polovičnem mestu za gojenca, poleg tega pa še enkratne stroške v okroglem znesku 950 K za prvo opremo gojenca kot pomorskega kadeta. Če bi kako ustanovno mesto začasno ne bilo zasedeno, bi se dotični ustanovni zneski za enkrat lahko pridejali glavnici, potem pa pri večjem številu prosilcev za dotično ustanovno mesto porabili še za drugega prosilca. Podelitev teh prostih mest, namenjenih izključno sinovom deželnih ali komunalnih uradnikov, oziroma sinovom po ustanovniku določenih oseb, bi bilo pridržano dotičnim deželnim in mestnim zastopom oziroma korporacijam, ko je bilo dognano vsposobljenje prosilca za vsprejem v pomorsko akademijo s strani pomorske centrale. C. in kr. vojno ministerstvo, pomorska sekcija, bi toplo pozdravilo, če dežele, mesta ali korporacije ustanove cela ali polovična, vendar dalje ne podrazdeljena mesta, ker je drugače težavno oziroma zvečine nemogoče, odmenjene delne zneske vporabiti po željah raznih ustanovnikov. Kakor 1. 1902, je tudi letos šef pomorske sekcije c. in kr. vojnega ministerstva z dopisom z dne 2. julija 1913, št. P. K/M S. 1884, ministerstvo za notranje zadeve naprosil, da čim najbolj podpira akcijo v svrho naprave novih ustanovnih mest za pomorsko akademijo na Reki. Če prejšnja akcija ni imela povsem uspeha, utegne biti temu vzrok, da se akcija glede novih ustanovnih mest ni omejila na označene kategorije uradnikov. Tudi so se pokazale težave za to, ker so posamezne občine ustanovile prav majhne svote in si pridržale pravico podeljevanja. Z ozirom na eminentno patriotični namen zadeve se kranjski deželni odbor vsled odloka c. kr. ministerstva za javne zadeve z dne 31. julija 1913, št. 25.931 vabi, da po intencijah pomorske Das !. und k. Kriegsministerium, Marinesektton, strebt daher die Schaffung neuer Stiftungsplätze an, die ausschließlich den früher genannten Bernfsklasfen zugänglich sein sollen und zwar etwa in der Art, daß die im Reichsrate vertretenen Königreiche und Länder beziehungsweise die eine oder die andere größere Stadt oder Korporation Kapitalien stiften, deren Erträgnisse zur Bestreitung der Beköstigung der Zöglinge und deren ersten Ausstattung als Seekadetten ausreichen würden oder aber zu den regelmäßigen jährlichen Ausgaben entweder ständig oder nur ans die Dauer der Ausbildung eines Zöglings (4—5 Jahre) das jährliche Beköstigungspauschale von 1.600 Kronen für einen ganzen oder 800 Kronen für einen halben freien Stifinngsplatz nebst der einmaligen Ausgabe von rund 950 Kronen pro Zögling für die erste Ausstattung desselben als Seekadett, ans sich nehmen würden. .Für den Fall, als ein Stiftnngsplatz vorübergehend nicht zur Besetzung gelangen würde, könnten die ausgeworfenen Stiftnnqsbeträge einstweilen kapitalisiert und bei einer allenfalls eintretenden Überbewerbung um den betreffenden Stiftungsplatz für einen weiteren Bewerber verwertet werden. Das Verleihungsrecht hinsichtlich dieser, ausschließlich für Söhne der Landes- oder Kommnnalbe-amten, beziehungsweise für von den Spendern bestimmte Personen gestifteten Freiplätze, würde, nachdem die Eignung des Bewerbers für die Aufnahme in die Marincakademie seitens der Marinezentralstelle konstatiert ist, den bezüglichen Landesvertretungen, Städtevertretungen, beziehungsweise Korporationen gewahrt sein. Es würde vom k. und k. Kriegministerium, Marinesektion, sehr begrüßt, wenn die Länder, Städte oder Korporationen ganze oder halbe, aber nicht weiter unterteilte Plätze stiften würden, da es sonst schwer fällt, beziehungsweise meist unmöglich ist, die gespendeten Teilbeträge nach den Wünschen der verschiedenen Stifter zu verwenden. Gleich wie im Jahre 1902 hat auch diesmal? der Herr Chef der Marinesektion des k. und k. Kriegsministeriums mit Note vom 2. Juli 1913, ZI. P. K/M. S. 1884, an das k. k. Ministerium des Innern das Ersuchen gerichtet, der Aktion wegen Schaffung neuer Stiftungsplätze an der Marineakademie in Fiume, die tunlichste Förderung angedeihen zu lassen. Wenn die frühere Aktion nicht ganz zu dem gewünschten Erfolge geführt hat, mag dies tvenigstens zum Teile auf den Umstand zurückzuführen sein, daß sich dieselbe nicht die Beschränkung der neuen Stif-tnngsplätze ans die in Rede stehenden Kategorien von Beamten zum Vorsatze genommen hatte. Auch stellten sich insoferne Schwierigkeiten ein, als einzelne Gemeinden sehr kleine Beträge stifteten und sich das Verleihnngsrechi vorbehielten. Im Hinblicke auf den eminent patriotischen Zweck der Angelegenheit wird der krainische Landesausschuß über Erlaß des k. k. Ministeriums des Innern vom 31. Juli 1913, Zl. 25.931, eingeladen, Priloga 139. — Beilage 139. 1065 uprave uvažuje vprašanje glede naprave deželnih ustanovnih mest za pomorsko akademijo“. Deželni odbor prosi, da deželni zbor v tej zadevi odloči, pripominja pa, da bi bilo po njegovem mnenju zelo umestno ustanoviti par takih mest. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 26. septembra 1913. dr. Šušteršič, deželni glavar. den Intentionen der Marineverwaltung entsprechend, die Errichtung von Landesstiftplätzen an der Marine-akademie in Erwägung ziehen zu wollen". Der Landesausschuß erbittet hierüber die Entscheidung des Landtages, wobei er bemerkt, daß nach seinem Ermessen die Errichtung von ein paar solchen Stiftplätzen angezeigt wäre. Dom Krmmschen Fandesausschujse. Laibach, am 26. September 1913. Dr. Snstersic, Landeshauptmann. 1066 Priloga 140. — Beilage 140. Št. 19.404 1. 1913. Poročilo deželnega odbora o dovolitvi deželnega prispevka k stroškom ustanovitve župnije za Zgornjo in Spodnjo Šiško. Visoki deželni zbor! C. kr. deželno predsedstvo v Ljubljani je z dopisom z dne 25. septembra 1913, št. 2684/pr., deželni odbor prosilo, da izposluje pri deželnem zboru izdaten deželni prispevek v s vrb o delnega pokritja stroškov za ustanovitev župnije za Zgornjo in Spodnjo Šiško. Dopis se glasi: „Deželnemu odboru je znano, da se vršijo obravnave radi ustanovitve nove župnije za Zgornjo in Spodnjo Šiško s sedežem v Spodnji Šiški. Omenjeni vasi pripadata sedaj župnijama St. Vid, oziroma Marijinega oznanenja v Ljubljani. Za potrebo nove župnije govore veliko število in socijalna sestava prebivalstva, ne mala oddaljenost od matičnih župnij kakor veliko število župljanov v teh. Potreba ustanovitve posebne župnije v Spodnji Šiški pa ima za posledico tudi gradnjo nove župne cerkve v Spodnji Šiški, ker sedanja podružnica nikakor ne odgovarja potrebam župne cerkve. Dalje pa je potrebno tudi novo župnišče, ker morajo župni duhovniki stanovati v župniji sami, da morejo zadostiti dolžnostim in potrebam župljanov. Za oskrbovanje nove župnije je Frančiškanski provincijalat pripravljen, dati na razpolaganje potrebno osobje, ki bi se naj plačalo iz verskega zaklada. Ker pa je provincija revna, brez kapi-talij in je za novozgrajeno župno cerkev na Viču dolžna še 80.000 K, se je provincijalat na deželno vlado s prošnjo obrnil, da se dovoli v pokritje stroškov nove župne cerkve in župnišča brezobrestno posojilo v znesku 500.000 K in zagotovi dotacijo za tri za dušno pastirstvo določene očete in za dva brata laika. Z. 19.404 de 1913. betreffend die Bewilligung eines Landesbeitrages zn den Kosten der Pfarrerrithtung für die Ortschaften Ober- und Untersiska. Hoher Landtag! Das !. k Landespräsidium in Laibach hat mit Note vom ‘25. September 1913, Z. 2684/pr., den Landesausschuß ersucht, zur teilweise» Deckung der Kosten der Errichtung einer Pfarre für die Ortschaften Ober- und Untersiska einen ausgiebigen Beitrag des Landes beim Landtage zu erwirken. Die Note lautet: „Wie dem Landesausschusse hekannt ist, sind Verhandlungen wegen Errichtung einer neuen Pfarre für die Ortschaften Ober- und Untersiska, welche derzeit der Pfarre St. Veit bezw. Maria Verkündigung in Laibach einverleibt sind, mit dem Sitze in Untersiska im Zuge. Für die Notwendigkeit einer solchen Errichtung sprechen die große Anzahl und die soziale Zusammensetzung der Bevölkerung, die nicht geringe Entfernung von den Mutterpfarren, sowie die große Zahl der Pfarrkinder in den letzteren selbst. Die Notwendigkeit der Errichtung einer eigenen Pfarre in Untersiska hat jedoch auch den Bau einer neuen Pfarrkirche in Untersiska zur Folge, da die jetzt dort bestehende kleine Filialkirche den Bedürfnissen einer Pfarrkirche unmöglich dienen kann. Eine weiter notwendige Folge ist aber auch die Erbauung eines Pfarrhofes, da die Pfarrgeistlichkeit um ihren Pflichten und den Bedürfnissen der Pfarrkinder gerecht werden zu können, in dem Pfarrsprengel selbst wohnen muß. Zur Providierung der neu zu errichtenden Pfarre hat sich das Franziskaner Provinzialat erbötig gemacht, das erforderliche Personale, welches aus dem Reli-gionsfonde zu dotieren wäre, beizustellen. Da die Provinz jedoch arm ist, über keine Kapitalien verfügt und für die neuerbaute Pfarrkirche in Waitschjnoch 80.000 K schuldet, hat sich das Provinzialat an "die Regierung mit dem Ersuchen gewendet zur Deckung der Kosten einer neuen Pfarrkirche und eines Pfarrbofcs ein unverzinsliches Darlehen von oOO.OuO K zu bewilligen und die Dotation für die drei für die Seelsorge bestimmten Patres und zwei Laienbrüder zuzusichern. Priloga 140. — Beilage 140. 1067 C. kr. ministerstvo za bogočastje in pouk, kateremu je bila prošnja redovnega provincijalata predložena, je z odlokom z dne 29. januarja 1913, št. 22.796/12, pripoznajoč umestnost ustanovitve župnije s stališča dušnega pastirstva deželni vladi prijavilo, da pridejo za pokritje zadevnih stroškov v prvi vrsti v poštev pri ustanovitvi župnije pred vsem interesirani faktorji (redovni konvent, event, redovna provincija, lokalni interesentje), udeležba verskega zaklada pa da bo morala biti le skromna. V zadevi stroškov se pripominja, da se stroškovna svota, oziroma stroškovni proračun še niso mogli popreskusiti, ker tu še ni podrobnih načrtov. Vendar se lahko z gotovostjo trdi, da bodo stroški za stavbni prostor, cerkev, notranjo opravo in za župnišče znašali nad 500.000 kron. Po predležečih stroškovnih proračunih znašajo stroški za župno cerkev 429.000 K, za župnišče 62.000 K, vkup 491.000 K. K tej svod pride še strošek za nakup stavbnega prostora s približno 50.000 K, torej vse vkup 541.000 K. Provincijalat se je zavezal, da v svrho pokritja teh stroškov na se prevzame 50.000 K. Z ozirom na sploh priznano potrebo ustanovitve te župnije in uvažuje, da niti konvent niti provincija nista v stanu pokriti stroškov, prosim deželni odbor, da izposluje pri deželnem zboru še tekom sedanjega zasedanja izdaten deželni prispevek v svrho delnega pokritja dotičnih stroškov. Če želi deželni odbor stroškovne proračune in skice načrtov, se lahko pošljejo na vpogled.“ O tem se poroča deželnemu zboru radi odločitve s pristavkom, da je tudi po mnenju deželnega odbora ustanovitev župnije za Zgornjo in Spodnjo Šiško potrebna in da bi bita zato pripomoč dežele za ta namen opravičena. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 26. septembra 1913. dr. Šušteršič, deželni glavar. dr. Pegan, referent. Das k. L Ministerium für Kultus und Unterricht, welchem das bezügliche Gesuch des Ordenspro-Viuzialates vorgelegt worden ist, hat mit dem Erlasse vom 29. Jänner 1913, Z. 22.796/12, unter Anerkennung der Angemessenheit dieser Pfarrerrichtnng vom seelsorglichen Standpunkte anher eröffnet, daß für die hier in Betracht kommenden Auslagen in erster Linie die an der Errichtung der Pfarre zunächst interessierten Faktoren (Ordcnskonvent, event. Ordensprovinz, lokale Interessenten) aufzukommen hätten, während die Beteiligung des Religionsfondes sich'innerhalb mäßiger Grenzen wird halten müssen. Anbelangend die Kostenfrage wird bemerkt, daß die Kostensumme endgültig noch nicht, bezw. die Kostenvoranschläge h. o. nicht überprüft werden konnten, da derzeit h. ü. noch keine Detailpläne vorliegen. Es kann aber immerhin mit Sicherheit angenommen werden, daß die Kosten des Bauplatzes, der Kirche, der inneren Einrichtung derselben und des Pfarrhofes über 500.000 Kronen betragen werden. Nach den vorliegenden Kosten-voranschlägen betragen die Kosten für die Pfarrkirche 429.000 K, für den Pfarrhof 62.000 K, zusammen 491.000 K. Hiezu kommen die Kosten für den Banplatz c. 50.000 K, daher 541.000 K. Das Provinzialat hat sich verpflichtet, zur Deckung dieser Kosten den Betrag von 50.000 K auszubringen. Mit Rücksicht ans die allgemein anerkannte Notwendigkeit der Errichtung der fraglichen Pfarre und der Un-tunlichkeit der Deckung der Kosten durch den Konvent oder die Provinz beehre ich mich den Landesausschuß zu ersuchen zur teilweisen Deckung der Kosten einen ausgiebigen Beitrag des Landes Kram beim Landtage noch während der gegenwärtigen Tagung erwirken zn wollen. Falls die Kostenvoranschläge und die Skizzenprojekte gewünscht werden, können dieselben zur Einsicht übermittelt werden." Hievon wird dem Landtage behufs Schlußfaßung im Gegenstände mit dem Bemerken berichtet, daß auch nach den Ermessen des Landesansschnsses die Errichtung einer Pfarre für die Ortschaften Ober- und Untersiska notwendig ist und deshalb eine Beihilfe des Landes für diesen Zweck gerechtfertigt wäre. Pom krnimfrljvn Landesausschujse. Laibach, am 26. September 1913. Dr. Snstersic, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. 1068 Priloga 141. — Beilage 141. Št. 19.501/13. * Z. 19.501/13. Poročilo deželnega odbora o dopolnitvi sklepa visokega deželnega zbora z dne 16. februarja 1912 glede razdružitve krajevne občine Sv. Gregor in ustanovitve nove občine Dvorska vas. Visoki deželni zbor! C. kr. deželno predsedstvo v Ljubljani je z dopisom z dne 23. julija 1913, št. 931/pr., prijavilo deželnemu odboru, da sklepa deželnega zbora z dne 16. februarja 1912 glede razdružitve krajevne občine Sv. Gregor in ustanovitve nove občine Dvorska vas ne more priporočati v Najvišje potrjenje, ker mu nedostaje tiste jasnosti, ki jo zahtevata razpisa c. kr. ministerstva za notranje zadeve z dne 20. decembra 1911, št. 36.923, in z dne 1. marca 1913, št. 46.102. Po zmislu teh dveh razpisov je namreč treba v deželnozborskih sklepih označiti ozemlje občin, ki naj se ustanovijo na novo, z navedbo celih katastralnih občin, kadar pa gre samo za dele katastralnih občin, pa ali z navedbo vseh parcelnih številk ali pa vsaj z navedbo mejnih parcel, ako se na ta način tudi da natančno določiti ozemlje, ki se ima izločiti, odnosno ki ima po izločitvi ostati pri prejšnji občini. Vsled poziva deželnega odbora je občina Sv. Gregor dala na podlagi deželnozborskega sklepa po geometru napraviti odtise katastralnih map in parcelne zapiske, iz katerih je razvidna bodoča meja med občinama Dvorska vas in Sv. Gregor, kakor odgovarja predmetnemu sklepu deželnega zbora. Da se vstreže želji in zahtevi vlade, predlaga deželni odbor, da visoki deželni zbor izvoli zadevni svoj [sklep reasumirati in skleniti: I. Krajevna občina Sv. Gregor se razdruži tako, da se iz nje izločita davčni občini Dvorska ilrriilit te CnnteoiiBlitiiite über die Ergänzung des Landtagsbeschlusses vom 16. Februar 1912, betreffend die Trennung der Ortsgemeinde St. Gregor und Errichtung einer neuen Gemeinde Höffern. Hoher Landtag! Das k. k. Landespräsidium in Laibach hat mit Note vom 23. Juli 1913, Z. 931 /pr., dem' Landesausschusse mitgeteilt, daß es nicht in der Lage sei den Landtagsbeschluß vom 16. Februar 1912, betreffend die Trennung der Ortsgcmcinde St. Gregor und Kon-stitniernng einer neuen Gemeinde Höflern zur Allerhöchsten Genehmigung zn empfehlen, da der Landtags-beschlnß jener Klarheit entbehrt, welche in den Erlässen des !. f. Ministeriums des Innern vom 20. Dezember 1911, Z. 36.923, und vom' I. März 1913, Z. 46.102 gefordert wird. Im Sinne dieser beiden Erlässe muß nämlich in Landtagsbeschlüssen das Gebiet der neu zu errichtenden Gemeinden durch Anführung der ganzen Katastralgemeinden, oder insoweit es sich um Teile von Katastralgemeinden handelt, durch Anführung a l l e r P a r z c l l e n n n m m c r n oder wenigstens durch Anführung der Grenzparzellen bezeichnet werden, wenn auf diese Weise das auszuscheidende, bezw. das nach der Abtrennung bei der früheren Gemeinde zu verbleibende Gebiet auch genau bestimmbar wäre. Über Aufforderung des Landesansschnsses hat die Gemeinde St. Gregor auf Grundlage des Land-tagsbeschlnsses die Katastralmappenabdrückc und Par-zellenprotokolle durch den Geometer anfertigen lassen, ans welchen die künftige Grenze zwischen den Gemeinden Höflern und St. Gregor, wie sie dem gegenständlichen Landtagsbeschlusse entspricht, ersichtlich ist. Um den Wünschen und Aufforderungen der Regierung zu entsprechen, stellt der Landesansschnß den Antrag, der hohe Landtag wolle seinen diesbezüglichen Beschluß rea)Hinteren und beschließen: 1. Die Ortsgemeinde St. Gregor wird in der Weise getrennt, daß aus derselben die Katastralge- Priloga 141. — Beilage 141. 1069 vas in Dolenje Podpoljane in ustanovita kot samostojna krajevna občina Dvorska vas. Pri tem se meje davčnih občin Dvorska vas, Dolenje Podpoljane in Sv. Gregor urede takole: a) Iz davčne občine Sv. Gregor se izločijo in priklopijo k davčni občini Dvorska vas parcele štev. 1064, 1065, 1067- 1070, 1071/1 -2, 1073, 1074/1 -2, 1098/2, 1100/1-8, 1101, 1104, 1109, 1110, 1114, 1119-1124, 1127, 1128,1133,1134/1-2, 1136, 1138,1139/1-2, 1142/1-2,1143/1-2,1144/1-2, 1146/1 -2, 1147, 1150/1 -6, 1152- 1161, 1164, 1165, 1167, 1169/1 -2, 1170, 1173, 1176, 1181, 1184/1-2, 1185/1-2, 1186/1-2, 1187, 1189-1191, 1194/1 -7, 1195, 1196, 1199- 1201, 1203, 1204, 1207, 1208/1 -2, 1209, 1210, 1212-1214, 1217, 1218, 1220, 1221, 1225, 1226, 1230-1234, 1236/1-2, 1238, 1239, 1243- 1249, 1252, 1254, 1255, 1257, 1259, 1260, 1262- 1266, 1267/1 -3, 1268,1269, 1270/1 -5, 1271/1 -2. 1272- 1275, 1277, 1278, 1279/1 -2, 1280, 1283/1 -2, 1297, 1874- 1878, 1899/1 -3, in stavbne parcele 137/3, 157, 158, 159/1 -2, 160, 162, 163, 166/1 -2, 168, 169, 171, 175, 278, 290, 311 in 312. b) Iz davčne občine Dvorska vas se izločijo in priklopijo davčni, občini Sv. Gregor parcele štev.: 1546- 1557, 1560, 1561, 1563^ 1564/1 -2, 1567, 3147/17-25, 3148, 3149/32, 3152, 3154, 3156, 3157/1-2, 3158, 3159,3160/1-6, 3161-3166, 3168, 3169/1 -3, 3170, 3172, 3174, 3181, 3183, 3186-3188, 3190, 3191, 3193-3196, 3197/1-2, 3198/1 -2, 3200, 3201, 3204, 3206-3208, 3210, 3213, 3216-3219, 3222, 3224, 3227-3229, 3232-3234, 3236, 3241, 3242, 3245, 3247-3249, 3251, 3252, 3254, 3256, 3259-3277, 3279, 3280, 3282, 3283, 3286-3288, 3290, 3291, 3295, 3297, 3299, 3301 -3304, 3307, 3309, 3312-3315, 3318-3323, 3325-3329, 3333, 3336-3341, 3343, 3344/1 -2, 3345-3348, 3349/1-2, 3350, 3352/1-2, 3355, 3356, 3358, 3359, 3361, 3363, 3364, 3366-3370, 3372-3379, 3381-3383, 3385, 3387-3401, 3403-3416, 3418, 3420, 3422, 3424, 3425, 3428, 3430, 3431, 3432/1-2, 3434, 3437, 3438, 3442, 3443, 3447, 3448, 3450, 3452-3458, 3460, 3462, 3463, 3465 - 3468, 3470, 3472-3484, 3486, 3487, 3489-3493, 3494/1 -4, 3495, 3496, 3498/1 -2, 3499-3501, 3503-3505, 3507-3532, 3534-3538, 3542, 3680, 3681 in stavbne parcele 243, 244/2, 245, 246/2, 247/1-2, 248-250, 252, 254-258, 260-265, 267-269, 271 in 310. c) Iz davčne občine Dolenje Podpoljane se izločijo in priklopijo davčni občini Sv. Gregor parcele štev.: 1, 2, 5, 7, 8, 10-22, 23/1 -2, 24, 25, 26/1-4, 27/1 -2, 28/1 -2, 29, 30, 31/1-2, 33/1 -3, 34, 35, 37, 38/1 -2, 42, 43, 45-49, 52, 53, 55, 56, 58-63, 65, 66, 68-71, 74-76, 79-82, 85, 88-93, 96, 98. 100, 101, 104, 105, 109, 111, 113, 114, 116-120, 121/1-2, 123, 124, 126, 127, 129-131, 134, 135, 137-143, 144/1-2, 145, 146, 148, 150, 153-156, 158- 160, 162, 163/1-2, 164, 165/1-3, 166, 167/1-2, 168, 169/1-5, 170, 171/1-2, metttben Höflern und llntcrpölland ausgeschieden und als selbständige Ortsgemeinde Höflern konstituiert werden. Hiebei sind die Grenzen der Katastralgemeinden Höflern, linterpölland und St. Gregor nachstehend zu regulieren: !>) Ans der K. G. St. Gregor werden ausgeschieden und zur K. G. Höflern zugeschlagen die Parzellen Nr.: 1064, 1065, 1067- 1070, 1071/1-2, 1073, 1074/1-2, 1098/2, 1100/1-8,1101, 1104, 1109,1110, 1114, 1119-1124, 1127, 1128, 1133, 1134/1 -2, 1136, 1138, 1139/1-2, 1142/1 -2, 1143/1-2, 1144/1 -2, 1146/1 -2, 1147, 1150/1-6, 1152- 1161, 1164, 1165, 1167, 1169/1-2, 1170, 1173, 1176, 1181, 1184/1 -2, 1185/1-2, 1186/1-2, 1187, 1189- 1191, 1194/1 -7, 1195, 1196, 1199-1201, 1203, 1204, 1207, 1208/1-2, 1209, 1210, 1212-1214, 1217, 1218, 1220, 1221, 1225, 1226, 1230-1234, 1236/1 -2, 1238, 1239, 1243- 1249, 1252, 1254, 1255, 1257, 1259, 1260, 1262- 1266, 1267/1-3, 1268, 1269, 1270/1 -5, 1271/1 -2, 1272- 1275, 1277, 1278, 1279/1 -2, 1280, 1283/1-2, 1297, 1874-1878, 1899/1 -3 und die Bauparzellen 137/3, 157, 158, 159/1-2, 160, 162, 163, 166/1-2, 168, 169, 171, 175, 278, 290, 311 und 312. b) Aus der Kat. Gemeinde Höflern werden ausgeschieden und zur Katastra!-Gemeinde St. Gregor zugeschlagen die Parzellen Nr.: 1546- 1557, 1560, 1561, 1563, 1564/1 -2, 1567, 3147/17-25, 3148, 3149/32, 3152, 3154, 3156, 3157/1-2, 3158, 3159, 3160/1 - 6, 3161 - 3166, 3168, 3169/1 - 3, 3170, 3172, 3174, 3181, 3183, 3186-3188, 3190, 3191, 3193-3196, 3197/1 -2, 3198/1 -2, 3200, 3201, 3204, 3206-3208, 3210, 3213, 3216-3219, 3222, 3224, 3227-3229, 3232-3234, 3236, 3241, 3242, 3245, 3247-3249, 3251, 3252, 3254, 3256, 3259-3277, 3279, 3280, 3282, 3283, 3286-3288, 3290, 3291, 3295,3297,3299, 3301 - 3304,3307,3309,3312-3315, 3318-3323, 3325-3329, 3333, 3336-3341, 3343, 3344/1-2, 3345 - 3348, 3349/1-2, 3350, 3352/1 -2, 3355, 3356, 3358, 3359, 3361,3363, 3364, 3366-3370, 3372-3379, 3381 -3383, 3385, 3387 -3401, 3403-3416, 3418, 3420, 3422, 3424, 3425, 3428, 3430, 3431, 3432/1 - 2, 3434, 3437, 3438, 3442, 3443, 3447, 3448, 3450, 3452-3458, 3460, 3462, 3463, 3465-3468, 3470, 3472-3484, 3486, 3487, 3489-3493, 3494/1 -4, 3495, 3496, 3498/1 -2, 3499-3501, 3503-3505, 3507-3532, 3534-3538, 3542, 3680, 3681 und die Bauparzellen 243, 244/2, 245, 246/2, 247/1 -2, 248-250, 252, 254-258, 260-265, 267-269, 271 und 310. c) Ans der Katastra! - Gemeinde linterpölland werden ausgeschieden und zur Katastra!-Gemeinde St. Gregor zugeschlagen die Parzellen Nr.: 1, 2, 5, 7, 8, 10- 22, 23/1 -2, 24, 25, 26/1 -4, 27/1 -2, 28/1 - 2, 29, 30, 31/1 - 2, 33/1 - 3, 34, 35, 37, 38/1-2, 42, 43, 45-49, 52, 53, 55, 56, 58-63, 65, 66, 68-71, 74-76, 79-82, 85, 88-93, 96, 98, 100, 101, 104, 105, 109, 111, 113, 114, 116-120, 121/1-2, 123, 124, 126, 127, 129-131, 134, 135, 137-143, 144/1 -2, 145, 146, 148, 150, 153-156, 158- 160, 162, 163/1 -2, 164, 165/1-3, 166, 167/1 -2, 1070 Priloga 141. — Beilage 141. 173, 174, 176, 177, 179, 181 - 183, 186- 189, 192/1 -2, 193- 195, 198, 199/1 -3, 200-205, 206/1 -2, 207/1 -3, 208-212, 214, 215, 216/1-2, 217, 219-222, 224, 225/1 -4, 226, 227/1 -2, 230-234, 235/1 -3, 236, 237, 239, 241 -243, 244/1-2, 245, 246, 249, 252-259, 260/1-2, 263, 264, 268, 270/1 -3, 271 -273, 276, 277/1 -2, 278/1-2, 279, 282-286, 288-290, 292, 294/1-2, 296-299, 303, 307, 309-311, 313-319, 322, 323, 325, 328/1-2, 329/1-2, 330-333, 335/1-2, 338/1-2, 339-343, 344/1-2, 345, 347-352, 353/1-2, 355, 357, 358, 360/1-3, 361-363, 364/1 -2, 365-367, 370/1 -2, 371/1 -2, 373, 375, 377-379, 384/1-2, 385/1 -2, 386, 388, 392/1 -2, 393-395, 397, 398/1 -2, 399, 401/1 -2, 402-404, 405/1-2, 406, 407/1-2, 408, 409, 410/1-2, 411, 414-418, 433, 436, 437/1, 437/3, 443/1 -2, 446, 447, 448/1 -3, 449, 450, 451/1 -3, 455, 456, 458/1-2, 459, 461/1-5, 462, 463, 467, 468, 469/1 -2, 470, 471/1 -2, 472, 473, 475, 477/1 -2, 479/1 -2, 482/1-9, 483/1-2, 484/1-4, 485, 487-489, 490/1-2, 493/1, 493/3, 494/1 -2, 495/1 -3, 497/1, 498, 499/1-2, 502, 503/1-2, 504, 505, 507, 508, 599, 600, 601/1 -2, 602, 603, 921, 922/1 -3, 923/1-5, 924/1-2, 925/4-5, 927, 928/1-2, 929, 933-938, 941/1-2, 941/4, 942-944, 945/1-2, 949/2, 955/1-2, 956/1 -2, 958, 960-963, 930, 925/2, in stavbne parcele: 1-7, 9, 10, 12-15, 16/1-2, 17-21, 23-31, 32/1 -2, 33, 35, 37-40, 42, 43, 46, 47, 49-54, 73/1 -4, 107-110, 111/1-2, 113- 118, 120, 121/1 -2, 122-130, 132, 135 in 72. II. Deželnemu odboru se naroča, da temu sklepu izposluje Najvišje odobrenje v zmislu § 3. občinskega reda. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 29. septembra 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. 168, 169/1-5, 170, 171/1-2, 173, 174, 176, 177, 179, 181-183, 186- 189, 192/1-2, 193-195, 198, 199/1-3, 200-205, 206/1-2, 207/1-3, 208-212, 214, 215, 216/1-2, 217, 219-222, 224, 225/1-4, 226, 227/1-2, 230-234, 235/1-3, 236, 237, 239, 241 - 243, 244/1 - 2, 245, 246, 249, 252 - 259, 260 / 1-2, 263, 264, 268, 270/1 -3, 271 -273, 276, 277/1-2, 278/1 -2, 279, 282-286, 288-290, 292, 294/1 -2, 296-299, 303, 307, 309-311, 313-319, 322, 323, 325, 328/1 - 2, 329/1 - 2, 330 - 333, 335/1 - 2, 338/1 - 2, 339-343, 344/1-2, 345, 347- 352, 353/1-2, 355, 357, 358, 360/1 -3, 361-363, 364/1-2, 365-367, 370/1-2, 371/1 -2, 373, 375, 377-379, 384/1 -2, 385/1- 2, 386, 388, 392/1 - 2, 393 - 395, 397, 398/1 - 2, 399, 401/1 -2, 402-404, 405/1-2, 406, 407/1-2, 408, 409, 410/1-2, 411, 414-418, 433, 436, 437/1, 437/3, 443/1-2, 446, 447, 448/1-3, 449, 450, 451/1-3, 455, 456, 458/1-2, 459, 461/1-5, 462, 463, 467, 468, 469/1 -2, 470, 471/1-2, 472, 473, 475, 477/1-2, 479/1 -2,482/1 -9, 483/1 -2, 484/1 -4, 485, 487-489, 490/1-2, 493/1, 493/3, 494/1-2, 495/1-3, 497/1, 498, 499/1-2, 502, 503/1-2, 504, 505, 507, 508, 599, 600, 601/1-2, 602, 603, 921, 922/1-3, 923/1-5, 924/1-2, 925/4-5, 927, 928/1 -2, 929, 933-938, 941/1 -2, 941/4, 942-944, 945/1-2, 949/2, 955/1- 2, 956/1 -2, 958, 960-963, 930, 925/2 und die Bauparzellen 1-7, 9, 10, 12-15, 16/1-2, 17-21, 23-31, 32/1 -2, 33, 35, 37 -40, 42, 43, 46, 47,49-54, 73/1-4, 107-110, 111/1-2, 113-118, 120, 121/1-2, 122- 130, 132, 135 und 72. II. Der Landesausschnß wird beauftragt diesem Beschlusse im Sinne des § 3 G. O. die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. limit Krmni sch en Lnndesnusschnjse. Laibach, am 29. September 1913. Dr. Sttsteräie, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. Poročilo upravnega odseka o novem načrta lovskega zakona (priloga 138). Dne 14. februarja 1912 je sklenil visoki deželni zbor načrt lovskega zakona, katerega pa osrednja vlada ni predložila v Naj višje odobrenje. Deželni odbor je izdelal sporazumno z osrednjo vlado nov načrt lovskega zakona. Upravni odsek se je posvetoval o tej zadevi in je sklenil, naj se lovski načrt deželnega odbora z dne 27. septembra 1913 s sledeče navedenimi premembami in dostavki sprejme: Pri § 1. v 4. vrsti vstavi se mesto „nje“ besedica „jih“. V § 2. naj se glasita 6. in 7. vrsta: „divji petelin, spačnik, ruševec (škarjevec), gozdna, planinska, bela (snežna) in poljska jerebica.“ Pri § 33. v 2. vrsti v nemškem* besedilu stoj: „verbundenen“ namesto „verbundene“. Pri § 43. naj se glasi drugi odstavek: „Razen tega se smejo tudi lovskim gostom, če nočejo rajši kupiti letne karte, izdajati lovske karte z veljavnostjo 30 dni, ki se štejejo od dne izdaje; za take karte je plačevati takso štirih kron. Tujezemci plačajo za vse lovske karte dvojno takso. V nemškem besedilu: „Außerdem können auch für Jagdgäste, wenn solche nicht vorziehen, eine Jahreskarte zu lösen, Jagdkarten mit einer Giltigkeitsdauer von 30 Tagen vom Ausstellungstage an gerechnet, ausgestellt werden und ist für solche eine Taxe von vier Kronen zu bezahlen. Ausländer zahlen für alle Jagdkarten die doppelte Taxe.“ Pri § 56. naj se glasita prva dva odstavka: „V selskih občinah, v katerih se posebno neguje vinstvo, sadjarstvo ali zelenjadarstvo, sme občinski odbor skleniti, da je v vsej selski občini ali pa v posameznih katastralnih občinah zajca zatreti. Za veljavnost tega sklepa je treba, da je navzočnih več nego dve tretjini vseh občinskih odbornikov in da mu jih pritrdi več nego polovica vseh občinskih odbornikov in pa da ga potrdi deželni odbor.“ Nemško besedilo naj se glasi v 1. odstavku: „In Ortsgemeinden, in denen der Wein-, Obst- oder Gemüsebau einen hervorragenden Zweig der Landwirtschaft bildet, kann der Gemeindeausschuß den Beschluß fassen, daß die Hasen in der ganzen Ortsgemeinde oder in den einzelnen Katastralgemeinden auszurotten sind.“ Zadnji odstavek § 56. naj se glasi: „Tiste občine, v katerih se posebno neguje vinstvo, sadjarstvo ali zelenjadarstvo, določi deželni odbor sporazumno z deželno vlado hkratu, ko stopi v moč ta zakon in pozneje, kadar to treba. Te občine se razglase v deželnem zakoniku.“ K § 57. naj se dostavi tretji odstavek, glaseč se: „Isto velja za divjačino, ki prihaja iz hladilnic in zmrzovalnic.“ V nemškem besedilu: „Dasselbe gilt für das Wild, welches aus Kühl- und Gefrierkammern kommt.“ Pri § 69. naj se glasi drugi odstavek: „Pri tem pa so izvzeti lovski psi lovskega upravičenca, ako med gonjo, ki se sme vršiti le od 1. septembra do 1. februarja, zaidejo na sosednji lovski okoliš.“ V nemškem besedilu: „Hiebei sind jedoch ausgenommen die Jagdhunde des Jagd-berechtigten, wenn sich solche während des Treibens, welches jedoch nur vom 1. September bis 1. Februar zulässig ist, auf ein benachbartes Revier verlaufen haben.“ § 73. naj Se glasi: „Pri gonjah v pogorjih se nedorasli ne smejo porabljati za gonjače, drugače pa le s pritrdijo postavnih zastopnikov.“ „Bei Treibjagden im Gebirge dürfen Unmündige nicht als Treiber verwendet werden, sonst aber nur mit Bewilligung der gesetzlichen Vertreter.“ Upravni odsek predlaga. Visoki deželni zbor skleni: 1. K načrtu lovskega zakona (priloga 138) se z zgoraj navedenimi dostavki in premenah ami ustavno pritrdi. 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje za ta zakonski načrt Najvišje odobrenje. V Ljubljani, dne 8. oktobra 1913. načelnik. Povše Hladnik poročevalec. Poročilo upravnega odseka glede zakonskega načrta o varstvu ptic (priloga št. 93). • Visoki deželni zbor! V seji dne 14. februarja 1912 se je sklenil nov zakonski načrt o varstvu ptic, s katerim naj bi se razveljavil zakon z dne 20. julija 1910, dež. zak. št. 27. S tem načrtom se je nameravalo doseči, da bi se smele loviti cipe, kar so prebivalci ljubljanske okolice že odnekdaj delali. Visoka c. kr. deželna vlada je pa odklonila prošnjo za predložitev tega zakonskega načrta v Naj višje potrjenje, ker spada cipa med one ptice, ki uživajo glasom pariškega mednarodnega dogovora z dne 19. marca 1912 popolno varstvo. Z ozirom na to predlaga upravni odsek: Visoki deželni zbor skleni: 1. Zakonski načrt glede varstva ptic, kakor je bil sklenjen v seji dne 14. februarja 1912, se v toliko izpremeni (Dodatek A), da se uvrsti med ptice, ki naj se varujejo, tudi cipa (die Pieper [Breivogel], Anthus borydala). 2. Deželnemu odboru se naroča, da izposluje izpremenjenemu zakonskemu načrtu Najvišje potrjenje. V Ljubljani, dne 8. oktobra 1913. Povše načelnik. Hladnik poročevalec. Št. 20.259. Poročilo deželnega odbora o načrtu zakona, s katerim se razveljavlja § 33. ubožnega zakona z dne 28. avgusta 1883, dež. zak. št. 17. Visoki deželni zbor! Deželnemu odboru so različna županstva izrazila željo, da naj bi se izpremenila ali odpravila določba § 33. ubožnega zakona, ki nalaga županstvom dolžnost, plodonosno nalagati vse dohodke ubožnega zaklada, izvzemši za takojšno razdelitev izrecno odmenjene prostovoljne darove in volila, ali z nabiranjem dobljene novce in globe do najvišj ega zneska 40 K. Zlasti dohodki iz glob so se v zadnjem času za občine skrčili, ker so se v nekaterih političnih zakonih (n. pr. obrtni red) statuirane globe odvzele občinskemu ubožnemu zakladu in odkazale drugim odmembam. Faktično nalagalo je take denarje le malo občin, kakor je pokazala od deželnega odbora izvršena revizija mnogih občin, večina občin je tudi vse take dohodke porabljala za tekoče potrebščine ubožne preskrbe. Končno pa morajo vse občine primankljej ubožnega zaklada pokrivati iz občinskih dohodkov, tako da mora občina dostikrat denarno gotovino, ki jo prejme, naložiti na knjižico, za pokritje nujnih ubožnih stroškov pa na drugi strani najeti posojilo, za katero treba seveda odrajtovati višje obresti, kakor jih nese plodonosno naloženi denar. Ker se mora v veliki večini občin zalagati ubožni zaklad pretežno iz občinskih dohodkov, je jasno, da za te občine tako nalaganje gotovih dohodkov ubožnega zaklada ne pomenja Z. 20.259. Bericht des Landesausschusses über den Gesetzentwurf, mit welchem der § 33 des Armengesetzes vom 28. August 1883, L.-G.-Bl. Nr. 17, außer Wirksamkeit gesetzt wird. Hoher Landtag! Dem Landesausschusse gegenüber haben verschiedene Gemeindeämter den Wunsch geäußert, daß die Bestimmung des § 33 des Armengesetzes, welche den Gemeindeämtern die fruchtbringende Anlegung aller Einkünfte des Armenfondes mit Ausnahme der zur sofortigen Verteilung ausdrücklich gewidmeten freiwilligen Gaben und Vermächtnisse oder veranstalteter Sammlungen und der Strafgelder bis zum Höchstbetrage von 40 K auferlegt, abgeändert oder abgeschafft werde. Insbesondere die Einkünfte aus den Strafgeldern sind für die Gemeinden in letzter Zeit zurückgegangen, da durch einzelne politische Gesetze (z. B. Gewerbeordnung) statuierte Strafgelder den Gemeindearmenfonden entzogen und anderen Zwecken zugewiesen wurden. Faktisch haben nur wenige Gemeinden solche Gelder angelegt, wie die vom Landesausschusse vorgenommene Bevision vieler Gemeinden erwiesen hat, während die meisten Gemeinden auch alle derartigen Einkünfte für die laufenden Bedürfnisse der Armenpflege verwendeten. Endlich haben alle Gemeinden den Abgang des Armenfondes aus den Einkünften der Gemeinde zu decken, so daß des öfteren eine Gemeinde eine empfangene Geldbarschaft auf Einlagebüchel anzulegen, hingegen aber zwecks Bedeckung dringender Armenkosten ein Darlehen, für welches freilich höhere Zinsen zu entrichten sind als sie das fruchtbringend angelegte Geld trägt, aufzunehmen hat. Da in der großen Mehrzahl der Gemeinden der Armenfond vorwiegend aus Gemeindeeinkünften dotiert werden muß, ist evident, daß für diese Gemeinden solches Anlegen ge- nikake finančne ugodnosti, pač pa povzroči precej poslovanja, ki bi sicer odpadlo. V kolikor imajo občine take denarje naložene, so dotične knjižice in obligacije vin-kulirarie in ostanejo torej kot taki naloženo osnovno premoženje občin, ki se bo moglo realizirati le z izrecnim dovoljenjem deželnega odbora. Nadaljne nalaganje omenjenih ubožnih denarjev pa bi bilo opustiti in tiste odkazati rednim tekočim ubožnim dohodkom občine. Ako se ti denarji ne kapitalizirajo, temveč porabljajo za redne stroške, se bo vsaj v enaki meri varovala korist občin, ker ne bo treba toliko posegati na njih davčno moč, poslovanje pa se bo znatno olajšalo. V dosego tega cilja je potreba razveljaviti § 33. obstoječega ubožnega zakona, ki nalaga občinam uvodoma navedeno dolžnost. Visoki deželni zbor izvoli tedaj priloženi načrt zakona ustavno odobriti. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 9. oktobra 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. wisser Einkünfte des Armenfondes keinen finanziellen Vorteil bedeutet, wohl aber die Amtsführung, die sonst entfiele, bedeutend vermehrt. Insoferne die Gemeinden solche Gelder bereits angelegt haben, sind die diesbezüglichen Einlagebüchel und Obligationen vinku-liert und' bleiben daher als angelegtes Stammvermögen der Gemeinden bestehen, welches nur mit ausdrücklicher Bewilligung des Lan-desaüsschusses wird realisiert werden können. Das fernere Anlegen der erwähnten Ärmen-gelder wäre jedoch fallen zu lassen und dieselben den ordentlichen laufenden Armeneinkünften zuzuweisen. Denn falls diese Gelder nicht kapitalisiert, sondern für die laufenden Bedürfnisse verwendet' werden würden, würde wenigstens in gleichem Masse der Nutzen der Gemeinden gewahrt werden, da nicht so viel die Steuerkraft derselben in Anspruch genommen werden müßte, die Amtsführung aber bedeutend vereinfacht werden würde. Zur Erreichung dieses Zweckes wäre der § 33 des geltenden Armengesetzes, welcher den Gemeinden die anfangs erwähnte Pflicht auferlegt, außer Wirksamkeit zu setzen. Der hohe Landtag wolle daher den angeschlossenen Gesetzentwurf verfassungsmäßig genehmigen. Vom krainischen Landesausschusse. Laibach, am 9. Oktober 1913. Dr. Šušteršič, Landeshauptmann. Dr. Pegan, Referent. Zakon Gesetz z dne •, vom , veljaven za vojvodino Kranjsko, wirksam für das Herzogtum Krain, s katerim se razveljavlja § 33. ubožnega zakona z dne 28.'avgusta 1883, dež. zak. št. 17. mit welchem der § 33 des Armengesetzes vom 28. August 1883, L. G. Bl. Nr. 17, außer Wirksamkeit gesetzt wird. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: Über Antrag des Landtages Meines Herzog-tumes Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: Člen I. Artikel I. § 33. zakona z dne 28. avgusta 1883, dež. zak. št. 17, kako je občinam javno oskrbovati uboge, se razveljavi. Der § 33 des Gesetzes vom 28. August 1883, L. G. Bl. Nr. 17, betreffend die öffentliche Armenpflege der Gemeinden wird außer Wirksamkeit gesetzt. Člen II. Artikel II. Mojemu ministru za notranje zadeve je naročeno ta zakon izvršiti. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Priloga 145. — Beilage 145. 1077 Poročilo šolskega odseka o samostojnem predlogu poslanca E. Gangla o spremembi točke 3. § 23 zakona z dne 23. oktobra 1912, dež. zak. št. 66, o šolskem nadzorstvu. Visoki deželni zbor! Šolski odsek je pri razmotrivanju samostojnega predloga poslanca E. Gangla prišel do zaključka, da je nasvetovana sprememba, po kateri smejo biti izvoljene v okrajni šolski svet tudi veščakinje-učiteljice, stvarno upravičena ter je zato sklenil, da je točko 3. § 23 zakona z dne 23. oktobra 1912, dež. zak. št. 66, v tem smislu prenarediti. Priloženi zakonski načrt odgovarja temu sklepu. Šolski odsek torej predlaga: Visoki deželni zbor skleni: 1. Priloženi zakonski načrt se ustavno odobri. 2. Deželnemu odboru se naroča, da zakonskemu načrtu izposluje Najvišje potrjenje. V Ljubljani, dne 9. oktobra 1913. J. Lavrenčič, načelnik. Ravnikar, poročevalec. 1078 Priloga 145;., Zakon z dne........................................ veljaven za vojvodino Kranjsko, s katerim se spreminja točka 3. § 23 zakona z dne 23. oktobra 1912, o šolskem nadzorstvu. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: Člen !. Točka 3. § 23 zakona z dne 23. oktobra 1912, dež. zak. št. 66, o šolskem nadzorstvu, se v svojem sedanjem besedilu razveljavlja in se odslej glasi: 3. iz dveh veščakov-učiteljev in njunih namestnikov, oziroma iz dveh veščakinj-učiteljic in njiju namestnic, ki jih izvoli skupščina definitivno nameščenega učiteljstva šolskega okraja z glasovnicama in skupno. Člen II. Ta zakon stopi v veljavo z dnem, ko se razglasi. Člen III. Mojemu ministru za bogočastje in uk in Mojemu ministru za notranje stvari je naročeno, izvršiti ta zakon. ■ Beilage 145. G V f L' h vom.................................................. wirksam für das Herzogtum Kran«, über die A b a n d e r u n g des P n n k t eS 3 des 23 des Gesetzes vom 23. Oktober 1912, betreffend die Sch»läufstcht. Über Antrag des Landtages Meines Herzogtums Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel 1. Der Punkt 3 des ü 23 des Gesetzes vom 23. Oktober 19!2, L. G. Bl. Nr. 66, betreffend die Schnlaufsicht, wird in der gegenwärtigen Fassung außer Kraft gesetzt und hat künftig zu lauten: 3. ans zwei Fachorganen im Lehramte ans dem Stande der Lehrer, beziehungsweise aus dem Stande der Lehrerinnen und deren Stellvertretern, beziehungsweise Stellvcrtreterinnen, welche von der Lehrerversammlnng der definitiv angestellten Lehrerschaft des Bezirkes durch Stimmzettel gleichzeitig gewählt werden. Artikel II. Dieses Gesetz tritt mit dem Tage seiner Kundmachung in Wirksamkeit. Artikel III. Mein Minister für Kultus und Unterricht und Mein Minister des Innern sind mit der Durchführung dieses Gesetzes beauftragt. Priloga 146. — Beilage 146, 1079 Št. 20.122 1. 1913. Poročilo deželnega odbora, s katerim se iznova predlaga načrt zakona o pobiranju kanalske pristojbine v deželnem stolnem mestu Ljubljani. Visoki deželni zbor! Izvršuje sklep visokega deželnega zbora z dne 2. oktobra 1913 predlaga deželni odbor v prigibu od občinskega sveta deželnega stolnega mesta Ljubljane po intencijah tega sklepa izpremenjeni načrt zakona o pobiranju kanalske pristojbine v deželnem stolnem mestu Ljubljani s prošnjo, da ga izvoli deželni zbor ustavno odobriti. Oti deželnega odbora kranjskega, v Ljubljani dne 3. oktobra 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Z. 20.122 de 1913. Bericht des Landesausfchuffes, womit der Entwurf eines Gesetzes betreffend die Einhebung einer kannlgebiihr in der Landeshauptstadt Laibach neuerlich in Vorlage gebracht wird. H o h e r Landtag! In Ausführung des vom hohen Landtage in der Sitzung voni 2. Oktober 1913 gefaßten Beschlusses bringt der Landesausschuß im Anschlüsse den vom Gemeinderate der Landeshauptstadt Laibach nach den Intentionen des gedachten Beschlusses abgeänderten Gesetzentwurf betreffend die Einhebung einer Kanalgebühr in der Landeshauptstadt Laibach mit der Bitte in Vorlage, denselben verfassungsmäßig genehmigen zu wollen. Pom frniitiftijcn Landesausschusse, Laibach, am 3. Oktober 1913. ÄH. Šušteršič, Landeshauptmann. Ir. Uegan, Referent. 1080 Priloga 146. — Beilage 146. Zakon z dne....................................., veljaven za vojvodino Kranjsko, o pobiranju kanalske pristojbine v deželnem stolnem mestu Ljubljani. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: § I- Deželnemu stolnemu mestu Ljubljani se dovoljuje za dobo 10 let, to je od leta 1914. do vštetega leta 1923., za zgradbo novih in za vzdrževanje že obstoječih mestnih kanalskih naprav pobirati od lastnikov poslopij, katera so zvezana z mestnimi kanali, letno kanalsko pristojbino. § 2. Pri poslopjih, pri katerih se v Ljubljani pobira gostaščina, se ta kanalska pristojbina določi tako, da se deželnemu stolnemu mestu Ljubljani dovoli od 1. januarja 1914 do vštetega leta 1923 pobirati letno naklado 2 vin. od vsake krone najemščine, in sicer od vsake najemščine, katera presega letni znesek 100 K. Pri gostaščini nepodvrženih poslopjih je kanalsko pristojbino odmeriti letno z 10 vin. od vsakega štir-jaškega metra zazidane ploskve, ki se pomnoži s številom nadstropij. Kleti in podstrešja se ne smatrajo za nadstropja, od katerih bi bilo plačevati kanalsko pristojbino, razen če se ti prostori porabljajo za stanovanja, delavnice, pralnice, ali kuhinje ali so namenjeni za tako porabo. § 3. Kanalske pristojbine so oproščeni humanitarni in dobrodelni zavodi, dalje delavske hiše, ki jim pristoje olajšave zakona za delavska stanovanja z dne 8. julija 1902, št. 144 drž. zak., in kmečki domovi. G e j' e 1: vom................................................., gütig für das Herzogtum Strain, betreffend die Einhebung einer Kanalgebiihr in der Landeshauptstadt Laibach. Über Antrag des Landtages Meines Herzogtumes Ärain finde Ich anzuordnen, wie folgt: § I- Der Landeshauptstadt Laibach wird für die Dauer von 10 Jahren, und zwar vom 1. Jänner 1914 bis einschließlich 1923, zwecks Anlegung neuer und Erhaltung der bestehenden städtischen Kanalanlagen die Einhebung einer jährlichen Kanalgebühr von den Eigentümern der Gebäude, welche mit den städtischen Kanälen verbunden sind, bewilligt. 8 2- Für Gebäude, für welche in Laibach eine Mietzins-auflage eingehoben wird, wird diese Kanalgebühr in der Weise bemessen, daß der Landeshauptstadt Laibach die Bewilligung erteilt wird, vom 1. Jänner 1914 bis einschließlich 1923 eine jährliche Umlage von 2 Hellern von jeder Krone des Mietzinsbetrages einzuheben, und zwar von Mietzinsbeträgen, welche 100 K jährlich übersteigen. Für Gebäude, welche der Mietzinsauflage nicht unterworfen sind, ist die Kanalgebühr mit 10 Hellern jährlich von jedem Quadratmeter verbauter Grundfläche, vervielfacht mit der Anzahl der Etagen, zu bemessen. Keller und Dachbodenräume werden nicht als Etagen angesehen, von welchen die Kanalgebühr zu entrichten wäre, außer wenn sie als Wohnungen, Werkstätten, Waschkammern oder Küchen venützt werden oder zu solcher Benützung bestimmt sind. 8 ö. Von der Entrichtung der Kanalgebühr sind befreit die humanitären und Wohltätigkeits-Anstalten, ferner die Arbciterhäuser, welchen im Sinne des Arbeiterwohnungs-gesetzes von 8. Juli 1902, R.-G.-Bl. Nr. 144 Erleichterungen zustehen, und die Bauernhäuser. Priloga 146. — Beliagc 146. 1081 O tem, katere zavode je smatrati za humanitarne in dobrodelne zavode, odloča občinski svet. § 4. V vseh ulicah, kjer cestni kanali že obstoje, je vsak lastnik poslopij zavezan na lastne stroške svoja poslopja kanalizovati in zvezati s cestnim kanalom tekom enega leta od tistega dne, ko je stopil v veljavo ta zakon, v ulicah pa, kjer se bodo cestni kanali šele zgradili, pa tekom enega leta po zgradbi teh kanalov. Za hišno kanalizacijo in napravo zveznih kanalov si je izposlovati pred njih izvršitvijo v zmislu določil stavbnega reda stavbno dovoljenje, dovoljena dela pa je izvršiti po predpisih in pod nadzorstvom mestnega stavbnega urada. Ako bi lastnik poslopja v postavnem roku ne zadostil ti dolžnosti, je mestna občina upravičena izvršiti omenjena dela na njegove stroške. § 5. Kanalsko pristojbino predpisujejo in pobirajo občinski organi. Zastanki se izterjujejo ali na podlagi § 4. cesarske naredbe z dne 20. aprila 1854, drž. zak. št. 96, ali pa sodnijskim potom na podlagi izkaza o zastankih, katerega je potrdil mestni magistrat. § 6. Za kanalsko pristojbino velja glede tistih poslopij, za katera je bila pravnomočno predpisana, zakonita zastavna pravica s prednostno pravico pred vsemi zasebnimi zastavnimi pravicami, toda za privilegirano zastavno pravico državnih davkov z dokladami in pristojbinami od imovinskega prenosa vred. To zastavno pravico pa imajo le tisti zastanki na pristojbini s pripadki vred, ki od dneva izvršilne prodaje zastavljenega predmeta nazaj niso dalje na dolgu kakor eno leto in šest mesecev. § 7. Natančnejše določbe o izvršitvi tega zakona ima izdati deželni odbor in deželna vlada, zaslišavši poprej mestno občino. § 8. Ta zakon izvršiti naročeno je Mojim ministrom za notranje zadeve, za pravosodje in za finance. Die Entscheidung darüber, welche Anstalten als humanitäre und Wohltätigkeits-Anstalten anzusehen sind, fällt dem Gemeinderate zn. § 4. In allen Gassen, wo Straßenkanäle bereits bestehen, ist jeder Eigentümer von Gebäuden verpflichtet, auf eigene Kosten die Gebäude zu kanalisieren und mit dem Straßen-kanal zu verbinden, und zwar binnen einem Jahre von dem Tage der Jnkrafttretnng dieses Gesetzes an; in den Gassen aber, wo die Straßenkanüle erst errichtet werden, binnen einem Jahre nach Herstellung dieser Kanäle. Für die Hauskanalisierung und die Herstellung der Verbindungskanüle ist vor deren Ausführung im Sinne der Bauordnung eine Banbewilligung zu erwirken und sind die bewilligten Arbeiten nach den Vorsä)riften und unter Aufsicht des städtischen Bauamtes herzustellen. Sollte der Eigentümer des Gebäudes im gesetzlichen Zeiträume dieser Verpflichtung nicht nachkommen, ist die Stadtgemeinde berechtigt, die erwähnten Arbeiten auf Kosten des Eigentümers zu bewirken. 8 5. Die Bemessung und Einhebung der Kanalgebühr obliegt den Organen der Gemeinde. Die Rückstände werden entweder nach § 4 der kais. Verordnung vom 20. April 1854, R.-G.-Bl. Nr. 96, oder im gerichtlichen Wege auf Grund eines vom Stadtmagistrate bestätigten Rückstand-ausweises eingetrieben. § 6. Für die Kanalgebühr besteht ein gesetzliches Pfandrecht mit dem Vorzugsrechte vor gllen Privatpfandrechten, jedoch nach dem priviligierten Pfandrechte der landesfürstlichen Steuern samt Zuschlägen und Vermögungsübertragungs-gebühren rücksichtlich jener Gebäude, für welche die Gebühr rechtskräftig vorgeschrieben wurde. Dieses Pfandrecht steht jedoch nur jenen Gebührenrückständen samt Nebengebühren zu, weiche vom Zeitpunkte der exekutiven Veräußerung Der Pfandsache zurückgerechnet nicht länger als ein Jahr und 6 Monate aushaften. § 7. Die näheren B> stimmnngen über die Durchführung dieses Gesetzes hat der Landesansschuß mit der k. k. Landesregierung nach vorheriger Einvernehmung der Stadtgemeinde zu erlassen. § 8. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes ist Mein Minister des Innern, Mein Jnstizminister und Mein Finanzminister beauftragt. 1082 Priloga 147. — Beilage 147. Št. 19.773 1. 1913. Z. 19.773 de 1913. Poročilo deželnega odbora o zvišanju dosedanje naklade od dohodkov najemšein v deželnem stolnem mestu Ljubljani. Sericht drs Lanbesaus schuhe« betreffend die Erhöhung der bisherigen Ansinge von den Mietzinserträgniffen in der Landeshauptstadt Laibach. Visoki deželni zbor! Hoher Landtag! S sklepom deželnega zbora z dne 29. januarja 1910 in z Najvišjo odločbo z dne 26. junija 1910 se je dovolilo deželnemu stolnemu mestu Ljubljani še nadalje in sicer od 1. januarja 1910 do konca 1.1919 pobirati naklado od dohodkov najemščine na tak način, da so najemščine pod 100 K popolnoma proste, da je od najemščin od 100 K do vštetih 200 K plačevati na leto naklado po 2 h in od najemščin nad 200 K na leto naklado po 4 h od vsake krone najemščine. Občinski svet ljubljanski je v svoji seji dne 17 septembra 1913 sklenil, da se ta naklada zviša in -pobira od 1. januarja 1914 do 31. decembra 1919 tako, da so najemščine pod 100 K popolnem proste in da je plačevati od najemščine od 100 K do vštetih 200 K po 2%. „ 200 „ 500 4%, 500 „ „ 1000 „ 5 7°, 1000 „ „ 1400 „ „ 8 7°. 1400 2000 „ „ 12 7°, „ 2000 K naprej 14 7° naklade na leto. Ta sklep je bil v smislu § 43. občinskega reda za Ljubljano pravilno objavljen in ni bila proti njemu vložena nobena pritožba. Zvišanje te naklade je potrebno v svrho delnega pokritja primanjkljaja, ki ga izkazuje občinski proračun. Ker je torej dana potreba zvišati to naklado in ker v formalnem oziru ni nobenega zadržka, predlaga deželni odbor: Der Landeshauptstadt Laibach wurde mit Beschluß des Landtages vom 29. Jänner 1910 und Allerhöchster Entschließung vom 26. Juni 1910 die weitere Einhebung der Auflage von den Mietzinserträgnissen vom 1. Jänner 1910 bis Ende des Jahres 1919 in der Weise bewilligt, daß die Mietzinse unter 100 K ganz. frei bleiben, von Mietzinsen von 100 K bis einschließlich 200 K jährlich eine Auflage von 2 h von jeder Mietzinskrone und von Mietzinsen von mehr als 200 K jährlich eine Auflage von 4 h von jeder Mietzinskrone zu entrichten ist. Der Gemeinderat der Landeshauptstadt Laibach hat in seiner Sitzung vom 17. September 1913 beschlossen, daß diese Auflage erhöht und vom 1. Jänner 1914 bis 31. Dezember 1919 in der Weise eingehoben werde, daß die Mietzinse unter 100 K ganz frei bleiben und daß von Mietzinsen 100 K bis einschließlich 200 K 2%, 200 „ „ „ 500 „ 4 7°. 500 „ „ 1000 „ 5 7°. 1000 „ „ 1400 „ 8 7° 1400 „ „ „ 2000 „ 12 7°, 2000 „ weiter 147°, jährlich als Auflage zu entrichten sind. Dieser Beschluß wurde gemäß § 43 G. O. für die Landeshauptstadt Laibach ordnungsmäßig kundgemacht und ist eine Beschwerde dagegen nicht eingebracht worden. Die Erhöhung dieser Auflage ist zur teilweisen Bedeckung des im Gemeindevoranschlnge ausgewiesenen Abganges erforderlich. Da die Notwendigkeit dieser Anflageerhöhung gegeben ist und in formeller Beziehung kein Anstand obwaltet, beehrt sich der Landesausschuß den Antrag zu stellen: Priloga 147. — Beilage 147. 1083 Visoki deželni zbor skleni: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1.) Deželnemu stolnemu mestu Ljubljani se dovoljuje od 1. januarja 1914 dalje pa do konca leta 1919 namesto sedaj dovoljene naklade od najemščin pobirati naklado od dohodkov najemščin, tako, da so najemščine pod 100 K popolnoma proste in da je plačevati od najemščin od 100 K do vštetih 200 K po 2 °/0, „ 200 „ „ „ 500 „ 4%, „ 500 „ „ „ 1000 „ 5%, „ 1000 „ „ „ 1400 „ 8%, „ 1400 „ „ „ 2000 „ „ 12% m 2000 „ naprej „ 14% 2.) Deželnemu odboru se naroča, da izposluje temu sklepu Najvišje potrjenje. 1.) Der Landeshauptstadt Laibach wird anstatt der bisher bewilligten Auflage von den Mietzinserträgnissen vom I. Jänner 1914 bis Ende des Jahres 1919 die Einhebung einer Auflage von den Mietzinserträgnissen in der Weise bewilligt, daß die Mietzinse unter 100 K ganz frei bleiben und von den Mietzinsen von 100 K bis einschließlich 200 K 2%, ,, 200 „ „ „ 500 „ 4%, n 500 „ „ „ 1000 „ 5%, „ 1000 „ „ „ 1400 „ 8%, ,, 1400 „ „ „ 2000 „ 12% und „ 2000 weiter 14 % jährlich als Auflage zu entrichten sind. 2.) Der Landesausschuß wird beauftragt diesem Beschlusse die Allerhöchste Genehmigung zu erwirken. Od deželnega odbora kranjskega. V Ljubljani, dne 3. oktobra 1913. Vom Komischen Londesausschusse. Laibach, am 3. Oktober 1913. Dr. Šušteršič, deželni glavar. Dr. Pegan, poročevalec. Ar. Šušteršič Landeshauptmann. Ar. Uegan, Referent.