OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds XXIX.—LETO XXIX. CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONDELJEK) NOVEMBER 4, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 216 Jutri bo padla odločitev med napredkom in reakcijo! GOVERNOR FRANK J. LAUSCHE Odločilna bitka med silami napredka in reakcije se prične jutri ob 6:30 zjutraj, ko se odprejo volišča v državi Ohio, in kakšen bo rezultat, bodo odločili državljani in državljanke z glasovnicami v rokah do 6:30 zvečer, ko se bodo vrata volišč zaprla. Naša država je center politične borbe, kajti najbolj zagrizeni glasniki reakcije imajo svoj dom v Ohiju ator Tait in Johe Bricker. Ako bi zmagala republikanska stranka, se bodo vrata reakcije odprla na stežaj—ne samo v Ohiju, temveč širom Amerike. Ljudske mase, ki so si tekom 14 let demokratske U. S. SENATOR JAMES W. HUFFMAN administracije izvojevale večje socialne pridobitve kot kdaj prej v zgodovini Zed. držav, morajo biti na jasnem, za kaj gre in iti stoprocentno na volišče. Le potem pa je upati, da bo naval vriskajoče republikanske reakcije odbit! Jutri ne sme noben zaveden državljan in državljanka slovenskega in jugoslovanskega porekla ostati Naprej za zmago Gov. Franka J. Lauscheta, senatorja James W. Huff mana in celotno listo demokratske stranke! VPRAŠAJ VEST DOLŽNOST TE KLIČE! 39 let. Bil je član . V Madison, Ohio, zapušča ^g(^^ogo Josephine, v Niles, O., . Mrs. Louise Mateyko, tri Johna in Louisa Okic-Q /v Euclidu, O., in Joseph •cki v Clevelandu, ter devet Ukov, v starem kraju pa se-Mici. Pogreb se bo vršil v zjutraj ob 10. uri iz ^ pogrebnega zavoda v „i • • VM - i cherheits policni. /ie na Reki mi je bilo rece- da morajo biti ljudje v voja- ® ^ milici vseh strank in ne sa- ^Bdonska vlada je odobrava,la izdajalsko stališče Vizjak je izpovedal, da sta j^la pri vaških stražah glavno ^^0 podpolkovnik Peterlin in škrbec. Na vprašanje, če %ele dotične vaške straže skšno zvezo z Londonom, od-"osno s štabom jugoslovanske Vojske (ki jo je tudi odkuril na ^arno v emigracijo), je Vizjak ^olčal, toda javni tožilec je pre klerikalci. Ker zaradi moje-nepoznanja ljudi—bil sem od-iz Ljubljane 16 let—nisem zvez . . . sem stopil v stik ^®6foni Slovenske ljudske stran-® dr. Natlačenom, ker sem edi-njega poznal. Takoj je pri-' da bo glede Mihajlovičeve •■ovilitve (glede milice) obve-'' 'Slovensko legijo' ter aka^ "eolski klub 'Stražo.' Emigrantska vlada je denarno podpirala domobrance Iz govorov, ki jih je Vizjak dajal na stavljena vprašanja, je razvidno, da je Gorenjske domobrance organiziral neki Krek, ki je nečak dr. Miha Kreka. Ta nečak je razpolagal s tujimi valutami, s švicarskimi franki, katere je londonska vlada pošiljala za organiziranje domobranskih skupin po 50,000 frankov na me- (em I rr" ^ ,, , i sec. To je razvidno tudi iz zapis ' prvikrat slisal za ta klubi ^ da so to mladi klerikalci. Pfašal sem tudi za oddelke na in kaj pravi naša vlada onu na to. Rekel je, da ! Lond( "iia ^veze z ministrom Krekom ^ ^ vlada popolnoma odobra- ® (o borbo in tako obliko, da se ^ncu napadejo Italijani, ki tudi sami dajo orožje. Zve- S"'e pismeno preko Italije in Svtce. Bizjak je nadalje priznal, da je . Poedinih pogovorov, ki jih je yt 8 podrejenimi častniki pri «ih stražah, izvedel, da je ^ Rozman dajal navodila za (Dalje na 4. strani) Združeni odbor južno-slovanskih Amerikancev Združeni odbor južno-slovan-skih Amerikancev priporoča volilcem nekaj kandidatov v javne urade, da bi jih upoštevali in jim pri volitvah oddali svoje glasove. Med temi so nekateri demokratski in progresivni kandidati. Odbor priporoča, da oddaste svoj glas za ponovno izvolitev governerju Frank J. Lauschetu; za senatorja volite James W. Huffmana; za kongresnika v 21. distriktu ^dniki, katere vam ^fiporoča Enakopravnost JOSEPH A. ARTL burt w, griffin joseph h. silbert louis petrash "Joseph A. Artl, sedanji mestni sodnik, bivši član mest-k ^^ornice in izredno sposoben jurist češkega porekla, ki ^'^ira za okrajnega sodnika. -Joseph H. Silbert, med našimi ljudmi obče poznani sodnik, odobren od številnih civičnih in delavskih ^^Zacij, ki je isto tako kandidat za okrajnega sodnika. 1)^ ^uri W. Griffin, ki je že dolgo let predsedujoči sodnik sodišča, izkušen in preudaren jurist, ki poseda kvalifikacije za okrajnega sodnika. Petrash, eden najbolj popularnih moči Cleveland-Ifjj^'^^stne sodnije, bivši councilman in licenčni komisar, ^ndidira za novi urad na mladinskem sodišču. Zapomnite si ta imena, na dan volitev 5. novembra ^j^^Pravite križ pred imeni vseh štirih in sigurni ste k, da boste volili za može, ki so vredni vašega ^Panja. Robert Grosserja; v 22. distriktu Matthew DeMore; za kon-gresnika-at-Iarge William M. Boyda. Za državno postavodajo priporočamo za državne senatorje: Edwin F. Sawicki, Michael P. O'Brien, Roward M. Metze-baum, Margaret A. Mahoney. Za državno postavodajo za zastopnike: William A. Kaste-lic, Lody Huml, Frank J. Svoboda, Edward A. Gipra, Mary K. Sotak, Elizabeth F. Gorman. Za sodnike priporočamo: Mladinsko sodišče: Louis Petrash; za sodnike na okrajni sodniji pa sledeče; Burt Griffin, Joseph A. Artl, Joseph H. Silbert. Vse navedene kandidate priporočamo, da jim gotovo oddaste svoj glas in jim tako vsi skupaj pomoremo do izvolitve, do katere so upravičeni.—Advt. Mary K. Sotak za državno zbornico Mary K. Sotak, vdova, stara 43 let, po poklicu pravdnica, stanujoča na 11120 Lardet Ave. v Glevelandu, se priporoča volilcem za ponovno izvolitev v državno postavodajo. Kandidira na demokratskem tiketu. Ima za seboj 18 let izkušenj v aktivnem javnem udejstvovanju in relifnem delu v Glevelandu. Ako bo izvoljena, bo delovala za boljše Vodstvo bolnišnic za umobolne, za dobrodelne ustanove in za bolje oskrbovanje za tuberkulozne bolnike. Delovala bo za bolj točne predpise glede prodaje opojnih pijač mladoletnim; za uveljav-Ijenje zakona glede dela za ženske in otroke; za izdatnejšo pomoč za gradnjo hiš vojnim veteranom; za ukinjen je prodajnega davka na zdravila in jedi v restavracijah in za povišanje plač državnim uposljencem. —Advt. Benjamin D. Nicola, kandidat za okrajnega sodnika Zadnji teden je imel Benjamin D. Nicola govor pred Ki-wanis klubom v North Olm-3tedu, ob kateri priliki je izrabil sledečo misel: "Mož mora imeti hladno glavo pa toplo srce, ker brez toplega srca bo mrzla logika zmrznila moževo dušo." Mr. Nicola j e kandidat z a okrajnega sodnika. GovAril je tudi o prilikah priseljencev na laši strani ograje in je dejal, da je bilo pred leti mnogo težje v inozemstvu rojenem fantu se razviti v koristnega ameriškega državljana, kot pa je dandanes, posebno v velikih mestih. Tak priseljenec je moral začeti graditi vse pri tleh in se boriti vseskozi z raznimi ovirami, med temi tudi glede preskrbe hrane in obleke. Mr. Nicola je našel za mlade fante precej razvedrila v Alta Social Settlement hiši na East 125 St. in Mayfield Rd., kamor je svetoval zahajati vsem tujerodnim fantom. To delo se mu je zdelo tako važno, da je skozi 20 let služil kot direktor in zadnjih 7 let kot predsednik direk-"orija Social Settlementa.-Advt. Kakšno stališče zavzema senator Huffman Senator James W. Huffman je zastopal ljudstvo države Ohio v senatu v najkritičnejši dobi naše zgodovine. Zadeve, kot so se pojavljale, je pravično reševal; udeležil se je vseh važnih glasovanj. Tudi spomladi, ko je vodil kampanjo za svojo ponovno nominacijo, se je zanimal prvo za zadeve v Washingtonu, potem 'šele za svoje kampanjske, kar je opravil vse ob koncu tednov v domači državi. Pri tem se je posluževal vlaka ali letala. Ob tej priliki se je izrazil, da je raje poražen kot delavec, kot pa nominiran kot lenuh. On zastopa progresivne in moderne ideje 7, ozirom na domače in tuje zadeve. On se zaveda, da ne živimo v prošlosti, pač pa v sodobnosti industrije, delavskih problemov; vladne in mednarodne zadeve se mora reševati z razumevanjem široko-obzornega značaja z prosvitlje-nega vidika. Senator Huffman je vestno zagovarjal vse povojne zakone, ki so predvidevali popolno zaposlitev delavstva, pošteno plačo, socialno zavarovalnino, grajenje hiš, povečano produktivnost, pomoč veteranom, omejitev nekontrolirane inflacije in druge koristne predloge. On veruje, da mora biti cilj zakonodaje, da se ustvari prosperiteto za vse ljudstvo, ne pa samo za par posebnih privilegirancev. On dosledno zagovarja organizacijo Združenih narodov.—Advt. Za ponovno izvolitev Michael A. Feighana Zvezni kongresnik Michael A. Feighan želi biti ponovno izvoljen za kongresnika v 20. distriktu, ker je do sedaj uspešno, pogumno in inteligentno zastopal ta okraj. On je na lastne oči videl žrtve agresivne vojne v Evropi in je v kongresu z uspehom zagovarjal uveljavljen je UNRRA-e, ki deli podporo in obnavlja prizadete dežele v Evropi. Mr. Feighan veruje v principe atlantskega Carterja; boril se je za ustanovitev organizacije Združenih narodov; boril se je za svobodne in neovirane volitve v vseh državah; boril se'je za pravice malih narodov in je vedno zagovarjal principe pokojnega predsednika Roosevelta; boril se je za ohranjen je socialnih pridobitev, katerih je bil mali človek deležen pod New dealom. Kongresnik Feighan je odkrit prijatelj delavcev in zagovornik delaskih pravic, je za-vornik delavskih pravic, je za-postavljenh manjšin. Za številne dobra dela, ki jih kongre-nik Mr. Feighan vrši, bi ga morali volilci nagraditi z ponovnim izvoljen jem v ta urad. —Advt. ski dom št. 6 SDZ v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. 16. novembra, sobota. — Društvo Sv. Ane št. 4 SDZ. Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 17. novembra, nedelja. — Blaue Donau. Koncert v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 17. novembra, nedelja. — Mladinski pevski zbor SDD — prireditev v obeh dvoranah Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. 23. novembra, sobota. — Društvo Sv. Cirila in Metoda št. 18 SDZ. Ples v avditoriju slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 24. novembra, nedelja. — Priredba podružnice štev. 106 SANS v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. 24. novembra, nedelja. — Pevski zbor "Jadran" — koncert in ples v obeh dvoranah Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. 24. novembra, nedelja—Schwa-bisher pevsko društvo. Koncert v avditoriju Slovenskega narodnega doma na Št. Clair Ave. 27. novembra, sreda. — Društvo "Ilirska vila" št. 173 ABZ. Ples v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St Clair Ave. 28. novembra (Zahvalni dan), četrtek—Pevski zbor "Zarja" Koncert v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 30. novembra, sobota. — Društvo "Jutranja zvezda" št. 137 ABZ obhaja 25-letnico s plesom v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. 1. decembra, nedelja. — Združeni bratje SNPJ — ples v zgornji dvorani Slovenskega Društveni koledar 3. novembra, sobota. — Društvo Slovenec št. 1. SDZ. Ples v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 10. novembra, nedelja. — Koncert zbor "Planina" v Slovenskem narodnem domu na Stanley Ave., Maple Heights, Ohio. 10. novembra, nedelja. — Slovenska narodna čitalnica. — Proslava 40-letnice v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 10. novembra, nedelja — V Boj SNPJ — prireditev v obeh dvoranah Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. 16. novembra, sobota. — Car-gival ples društva Sloven-- Krasen nakup E. 59 in E. 60 St., južno od Superior Ave. Moderna zidana hiša za 2 družini; 5 sob vsako stanovanje; za dve družini lesena hiša; zidana garaža za en avto. Samo zidana hiša bi stala več kot $18,000, ko bi jo dali zidati. Prodam obe hiši na lahka odplačila za sai»o $16,500. Da si ogledate znotrajnost, pokličite za dogovor, PRospect 5722. Prosi se, da ne nadlegujete najemnikov. MARTIN M. REISS Ob večerih PB 5722 V torek, 5. nov. volite JACK A. PERSKY ZA DRŽAVNEGA SENATORJA na republikanskem tiketu Veteran I. in II. svetovne vojne Ponovno izvolite Dom in investicija 2 hiši, vsaka za 2 družini; 6 in 6 sob ter 5 in 5 sob. Vse nanovo barvano. Nahajate se v okolici E. 93 St. in St. Clair Ave. Izvrsten nakup za dva veterana. PORATH REALTY HA 5777—10522 SUPERIOR AVE—MU 5219 Mr. Rosen MARY K. SOTAK Demokratski tiket 5. nov. 1946 v državno zbornico Izkušena, vztrajna in delavna, bo tudi v bodoče služila v interesu splošnega naroda. delavskega doma na Waterloo Rd. 7. decembra, sobota — Croatian Pioneers CFU. Ples v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 8. decembra, nedelja. — Pro-sivne Slovenke krožek št. 1 ples v zgornji dvorani Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. 14. decembra, sobota. — Društvo "Comrades" št. 566. Ples v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue. 15. decembra, nedelja. — St. Joseph Cadets — Ples v zgor-njidvoram Slov. delavskega doma na Waterloo Rd. 15. decembra, nedelja. — Prireditev podružnice št. 48 SANS v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. v korist stare domovine. 22. decembra, nedelja. — Slov. Šola SND. Božičnica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 22. decembra, nedelja. — Ples v pomoč stari domovini v dvorani Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. 25. decembra, sreda. — Socialistični klub — ples v zgornji dvorani Slovenskega delavskega doma na Waterloo Road. 28. decembra, sobota. — Maccabees Red Jackets Team. Ples v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue. 29. decembra, nedelja. — Klub slovenskih žena—ples v zgornji dvorani Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. 31. decembra, torek. — Silvestrov ples pevskega zbora "Jadran" v obeh dvoranah Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. 31. decembra, torek. — Slovenski narodni dom in Klub društev SND. Silvestrov večer v obeh dvoranah SND. 31. decembra, torek. — Silves-strov večer, priredi Slovenski dom na Holmes Ave. 19 4 7 4. januarja, sobota. — Društvo Napredne Slovenke štev. 137 SNPJ Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 11. januarja, sobota. — Glasbena Matica" Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 18. januarja, sobota. — Društvo sv. Vida št, 25 KSKJ. — Plesna veselica v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. 25. januarja, sobota. — Društvo "Clairwoods" št. 40 SDZ Ples v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue. KOLIKO DEMOKRATOV JE VPRAŠALO: Kako morem voliti "straight" tiket, in VOLITI ZA TOM HERBERT TAKOLE STORITE;— Napravite X na vrhu vaše demokratske glasovnice. Potem prekrižajte ime Frank J. Lausche, demokratskega kandidata za govemerja. In napravile X pred imenom Thomas J. Herbert, republikanskim kandidatom ±a governor j a. THOMAS J. HERBERT Republikanski kandidat za governerja Charles L. Kaps bivši tajnik-blagajnik Demokratskega centralnega odbora okraja Cuyahoga The EMBASSY Bar 300 W. Center St., Anaheim, Calif. v SREDIŠČU ORANŽNE DEŽELE 28 milj od Los Angeles na Route 101 * » * Cocktails - pivo - žganje Izvrstna hrana ♦ • • PRIJAZNO SE PRIPOROČAMO PRIJATELJEM IN ZNANCEM TER OBISKOVALCEM V CALIFORNIJI/ ZA OBISK * * * Lastnika: BiH Sitter in Chas. Lusin bivša Clevelandčaria ZAVAROVALNINO proti ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd. preskrbi Janko N. Rogelj 6208 SCHADE AVE. Pokličite: ENdicott07l8 : #"# —— ---eS • ■ = m 5 »'k. is»vVVVVVVvVVVVVVVVvVvVVVVVV STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 4. novembra 19^ FRANCE BEVK: MED DVEMA VOJNAMA ČRTICE IN NOVELE ! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ t (Nadaljevanje ) Romana je pri tem prevzel občutek, kakor da je s svojo odkritostjo storil greh. "Gospod Leban . . . naj bo, kakor da ni bilo izgovorjeno." Leban mu je segel v roko. Ko sta se poslovila, je stopil k oknu in zastrmel na dvorišče. Za mizo v senci zelenja sta sedela dva samotna pivca. Videl je Romana, kako je odhajal čez dvorišče. Visok, upognjen, kakor da težko nosi breme življenja .. . Rafaela je mučil bolesten nemir. Ženi, ki je še vedno gledala v steno, je nesel večerjo in jo postavil na stolico. Nato je dolgo sedel v kuhinji in se pogrezal v mračne, zmedene misli. Zjutraj se ni spominjal, kdaj je bil legel in zaspal. Spal je težko in se premetaval v blodnjih sanjah."Glava mu je bila težka; razganjala mu jo je temna misel, v kateri je visel kot v precepu. Ves dan do mraka je stopical okrog, kakor da ne najde obstanka. Ko je užgal luč, je pobral s tal oglje in ga za trenutek podržal pred seboj. Ali je že sklenjeno? Stoji na ozki brvi, ne more se okreniti, ni poti nazaj. Oglje je položil nazaj v kot in ga pogrnil s papirjem. Ali naj še enkrat premisli in pre-udari? Odšel je v svojo sobo. Hotel je ponovno pregledati vse papirje. Bil je nenadoma tako miren, da se mu ni tresla roka, v kateri je držal svinčnik. Jutri mu izplačajo pq^cojnino . . Zadnjo . . . Dvojna najemnina. Nato: mesnica, čevljar, Romanovo posojilo, pek, mleko . . . Računal je in pisal. Vsi dolgovi poplačani, do stotinke, ostanek; nekaj cigar, porcija gnjati, steklenica dobrega vina . . . Tega si je že dolgo želel. Na bel list je zapisal: "Ne dolgujem niti stotinke. Iz sku-pička za ropotijo v stanovanju naju pokopljite in nama postavite skromen spomenik. Sina ni treba obveščati o najini smr- V blag spomin ob prvi obletnici kar ]e umrla naia ljubljena hčerka in sestra Florence C. Zupančič Zatisnila je svoje blage oči dne 4, novembra 1945 že eno leto je minulo, odkar si k Bogu preselila se, a tuga naša je velika, za Tabo točimo solze. Žalujoči ostali: JAMES ZUPANČIČ, oče GUSTI ZUPANČIČ, mati FELIX, brat GRACE THOBABEN. sestra Cleveland, O., dne 4. nov. 1946 ti. Če sem koga žalil, ga prosim odpuščanja, tako kakor jaz odpuščam vsakomer, ki mi je storil kaj slabega, kakor naj mi bo Bog milostijiv." Besede o spomeniku je pozneje prečrtal . . . Zadremal je, ko so petelini že peli. Prebudilo ga je sonce, ki mu je posijalo na posteljo. Naglo je vstal in se opravil. Preden so bile banke odprte, je bil že na ulici. Ko je prejel denar, je hitel, kakor da se boji, da do večera vsega ne opravi. Plačeval je dolgove. Gospa Cila je dejala: "Saj se ni tako mudilo." čevljar je menil: "Saj ne boste še umrli." Imel je občutek, kakor da se tega dne vsi branijo denarja in se čudijo, da jim plačuje. Prišel je večer. Ko se je v tretje vrnil domov, je izmučen obsedel v mraku, roke so mu obvisele ob telesu, glava mu je klonila na prsi. Kakor da omahuje v telo. Stresnil je z glavo, kakor da odganja slovo po živi je nju in se je pognal kvišku. Odvil je iz papirja gnjat in jo položil na krožnik, odprl je steklenico vina. Oboje je nesel v spalnico in postavil na nočno omarico. Ni pozabil ne cigar ne vžigalic. Primaknil je stolico k ženini postelji in sedel. Prisilil se je v veselje in smeh. Rezi se je čudila. "Kaj pa je to?" "To je gnjat, to je kruh, to je vino in to so cigare", se je šalil. "Vzemi gnjati! Čakaj, da ti nalijem!" "Saj ne morem. Danes se počutim slabše. Če bo tako ... bi poslali jutri po duhovnika . . " Rafaela je za hip nemilo zadelo. Zresnil se je in gledal v ženin obraz. Kakor da mu ženino poslabšanje podira vse načrte, ki jih je bil do konca zgradil in prebolel. "Ah, kaj!" je znova posilil razposajenost in vedrost. "Jej! Ošibela si! To je vse. To bo minilo!" Rezi ni vedela, če bo mogla jesti, a oči so se ji željno upirale na krožnik. Ob rdečkasti svetlobi je bilo ta večer tako lepo v sobi, da ji je igralo srce. Sedla je in vzela gnjati in kruha. Pila je vino. Tudi Rafael ja jedel in pil. Tedaj se mu je zdela njegova žena tako lepa in ljubka. Ne bi se je nagledal. "Ali si poplačal dolgove?" "Do stotinke." "Koliko je ostalo?" Leban si ni maral z lažjo ob-teževati vesti. "Vse imava pred seboj", je dejal. "Kaj to pomeni?" "To pomeni ... da ni več denarja. In da smeva biti še enkrat v življenju vesela. Ne? "Da, smeva", je Rezi dejala počasi in se trudno nasmehnila. Nato je položila ostanek gnjati in kruha na krožnik. "Ne morem več. O, kako sem omo-tena!" Roko si je pritisnila na čelo. "Lezi!" ji je prigovarjal Rafael in ji pomagal. "Odpočij »i, nato boš zopet jedla!" Miloben izraz je trepetal na Rezinem obrazu. Nekaj takega kot tedaj, ko je prvič ležala v moževem naročju. To je bilo že davna j . . . Vprašujoče ga je gledala. "Če ti ni ostalo nič denarja, kako bova živela?" Preden ji je odgovoril, se je vsa pomračila in okrenila obraz v steno. Iznenada je ugasnil trenutek lepote, zatonila je mladost, konec je bilo praznika, nastopila je vsakdanjost. (Dalje prihodnjič) SODNIJSKI PROCES PROTI SLOVENSKIM IZDAJALCEM (Nadaljevanje s 3. strani) nika o seji ministrskega sveta v Londonu, ki se je vršila 8. septembra 1942. Glasi se: "Zapisnik seje 8. 9. 191f2 leta v prisotnosti Jovanoviča, Krn je-viča, Kreka, Ninčiča, Trifunovi-ča, Grola, šuteja, Budisavljevi-ča, Gavriloviča, Banjanina in M ar kovica. Zapisnik je zapisan po dr. Kreku in zapisnikarju Jo-vanoviču. 'Za slovenačku savezu u Ljubljani ima se doznačivati počet od 1. 8. 19Jf2 godine stalna mjesečna pomoč u iznosu od 50,-000 švicarskih franaka. Ona pomoč ima da služi samo za borbene akcije, te onima, koji su iz-loženi v akcije, te onima, koji se proganjaju in stradaju od tih akcija. U tu svrhu ima doznačiti putem poslaništva u Brnu 150,-000 švic. franaka, to jest za tri mjesece unapred i onda svaki mjesec po 50,000 švic. franaka'." Iz tega sklepa emigrantske londonske vlade je razvidno, zakaj je imel nečak obtoženega dr. Kreka švicarske franke. Vizjak je nato izjavil, da je bil bivši lemenatar podporočnik Frakelj eden izmed najslabših domobranskih oficirjev, iz moralnega stališča. Na Barju je po-streljal nekaj ljudi in jih nato tako zakopal, da je nekaj delov telesa gledalo iz zemlje. Ko je bila radi tega uvedena preiskava, je prejel zločinec Frakelj mesec dni zapora: to ni bila kazen za umor nedolžnih ljudi, temveč kazen, ker jih ni pravilno zakopal. Sodbo je izrekel sodni odsek domobranstva, ki mu je načeloval dr. Capuder. Slovenski četnik Ilovar je bil angleški agent Pri zasliševanju o delu obveščevalnega odseka, ki je izročal Slovence nemški policiji, je tožilec vprašal Vizjaka: "Ali veste, da je Ilovar istočasno tudi agent Intelligent Sertnce-e?" Vizjak se je nekaj časa izmikal, nakar je priznal, da je Ilovar pošiljal poročila preko radia. "Torej preko radia," je pripomnil tožilec. "Torej človek, ki je izročal stotine zavednih Slovencev Gestapu, je bil istočasno angleški agent. Ali je to točno f" "Točno," je odgovoril Vizjak. Pri naHaljnem zasliševanju je izjavil Vizjak, da domobranstvo ni imelo korenin v slovenskem ljudstvu. Slovensko domobranstvo je bilo le majhna peščica, ki IZVOLITE WILLIAM A. KASTELIC za državnega poslanca DEMOKRATSKI TIKET podpiran po CIO P AC Cuyahoga County uniji železničarjev Cuyahoga County demokratski organizaciji Porazite BRICKERJA ker BRICKER goji krušne vrste. se je odtujila slovenskemu ljudstvu in se je vdinjila okupatorju. Ob kapitulaciji Nemčije je duhovščina stopnjevala svojo propagando proti osvobodilni fronti, hoteč prisiliti čim več slovenskega ljudstva k begu. Po njegovi izpovedi naj bi bili domobranci le nekakšna predhodnica "jugoslovanske vojske," ki bi se ji priključili tudi četniški odredi, ki so tedaj že bili v Italiji. Ista vloga je bila prisojena tudi slovenskemu domobran-stvu. Vizjak je tudi pritrdil, da je klerikalna stranka z duhovščino na čelu že od nekdaj v svoji politiki gravitirala na Vatikan. Preko Vatikana so najbrže prihajala navodila v škofijski ordi-nariat in odtod dalje klerikalnemu vodstvu, kako se naj zadrži najprej napram Italijanom med okupacijo. Ti odnosi med klerom in Italijani so bili jako dobri in se je klerikalna stranka čutila gospodarja med ljudstvom. Obtoženec je potrdil, da so imeli domobranci zvezo med sabo in škofom Rozmanom preko škofovega tajnika dr. Lenčka, ki je bil njegov kurat. Pri pokrajinski upravi je bil škofov zaupnik polkovnik Krekar, "človek brez značaja," ki je imel zveze 2 Gestapom in Nemci in bil "kuhan in pečen tam." "Tako se lahko tolmači," je odvrnil Vizjak. Pobegli izdajalci nadaljujejo v tujini ... Znano nam je, da je Vizjaka, kakor tudi Rupnika, Hacina in WATERLOO HI-SPEED SERVICE Moderna naprava za mazanje avtov; umijemo in sCistimo avte, izvršimo razna popravila, itd. Frank J. Fortuna in Johnny Vadnal, last. E. 152nd St. in Waterloo Road V najem se odda 2 sobi za moške. Ena soba ima dve postelji (twin beds). Vse nanovo barvano in papirano. Zglasite se na 15021 Thames Ave., MU 9516. Pomivalke posode dobijo dobro delo polni ali delni čas. Tovarniška kafeterija. Plača do ure. Dobi tudi obede in uniforme. Pokličite HE 4444 in vprašajte za Mrs. Guenther. Spalno sobo opremljeno, se odda v najem Vpraša se na 6808 Bonna Ave. Lastnik proda hišo za dve družini; 4 sobe spodaj, 4 zgoraj in 2 na tretjem nadstropju; parna gorkota, garaža za 2 avta. Vse v najboljšem stanju. 709 E. 155 St., Liberty 3449. AUGUST KOLLANDER V Slov. Nar. Domu, 6419 St. Clair Ave. • pošilja denar v Jugoslavijo, Trst, Gorico, Avstrijo, Italijo in druge kraje; vsaka pošilja-tev je jamčena; prodaja zaboje za pošiljanje hrane in obleke v staro domovino in sprejema tudi zaboje za odpošiljanje v stari kraj. • Pri Hollander] u boBi« vedno dobro pcslreieni. Roesenerja, izročila slovenskim oblastem angleška vojska januarja 1946. Vizjak je torej bil med begunci skoraj osem mesecev, torej mu je bilo znano, kaj se je dogajalo v taboriščih v Italiji in na Koroškem. Na zaslišanju je izpovedal, da so pobegli duhovniki že od vsega začetka organizirali fantovske in dekliške krožke, kjer so se vršila GORDON PRESS FEEDER Mora biti zmožen urediti majhna dela. Stalno delo; plača od ure. Steffan Print Shop 1452 Davenport Ave. Dekle za knjigo vezo; se lahko nauči: dobra plača od ure. Steffan Print Shop 1452 Davenport Ave. verska in politična predavanja. Poleg tega so imeli kurirsko službo med Italijo in taborišči, med dr. Basajem v Celovcu in dr. Krekom v Rimu. Potovali so z angleško vednostjo in Vizjak ni smatral to za duhovniško službo. Po njegovem mnenju se je škof Rožman nahajal v Celovcu v internaciji. Pri nadaljnem zaslišanju je Vizjak povedal, da sku^a duhovščina in "Narodni odbor" tudi ameriškim izseljencem -prikazati, da je v Jugoslaviji vse drugače, kakor je v resnici. Zato naročajo beguncem, naj čim več pišejo sorodnikom v Ameriko in se sklicujejo na nečloveško rav- nanje v Sloveniji ter wavw vzroke, zakaj so bežali. S to no propagando skušajo ■ ce pridobiti na svojo sfron Zgorajšnja izjava bo vsem zanimala tiste naše v Ameriki, ki so dobili taka^ pagandna pisma ali pa čitali ^ vajevalne članke v Ameriški movini in Obzoru, kojih ur^ ka hočeta s članki, ki jih begunci v Italiji in Avstriji, ti ameriške Slovence, kako do je v Sloveniji in Jugosla# Danes je lahko razumeti, z se pisma iz Italije ali Kor" ter Slovenije toliko razliku? po vsebini. (Nadaljevanje sledi) Ženske za snaženje Nočno delo, dobra plača Zglasite se na Employment Office THE MAY CO. ZA PREKLADANJE TOVORA Nickel Plate tovorno skladišče E. 9th St. in Broadway Plača 93'/2 c na uro Čas in pol za nad 8 ur Zglasite se pri Mr. George J. Wulff Nickel Plate R.R. Co. E. 9th & Broadway MOLDERS HEAVY DRY SAND FLOOR & GREEN SAND. Plača od ure The Kilby Mfg. Co. 4623 Lakeside Ave. Isce se PUNCH PRESS OPERATORICE INŠPEKTORICE VARENKE TOVARNIŠKE DELAVKE MOŠKE za INŠPEKTORJE SPLOŠNO TOVARNIŠKO DELO TEŽAKE DOBRA PLAČA OD URE IN OD KOMADA PRVI I* DRUGI ŠIFT STALNO DELO S TO 60 LET STARO DRUŽBO Izvrstne delovne razmere Bishop & Babcock Mfg. Co. 1285 E. 49 St. POMOČNICE ZA URADNIŠKI LUNČ ROOM Delajte v čistem, prijetnem ozračju. Dr. "Carniola Hive" šf. 493 T. M. Uradnice društva "CARNIOLA HIVE" št. 493 T. M. za leto 1946 so sledeče; Predsednica Josephine Stwan; podpredsednica Christine Gla-van; bivša predsednica Mary Bolta, duhovna voditeljica Mary Stanonik; zapisnikarica in bolniška tajnica Julia Brezovar; finančna tajnica Pauline Debe-vec; vratarica Pauline Zigman; spremljevalka Mary Mahne; stražnica Mary Petschauer; nadzornice: Frances Tavčar, Jean Paik in Ursula Unetič. Seje se vršijo vsako prvo sredo v mesecu v SND. 1)1 Uradnice društva ^ Ane št. 4 SDZ Uradnice društva sv. An® 4 SDZ za leto 1946 so sledJJ Predsednica Julia , 1173 E. 60 St.; podp_ Jennie Stanonik; tajnica g Bradač, 1153 E. 167 St., nikarica Genovefa ZupaD,^ gajničarka Josephine O' rediteljica Mary Pristov zornice. Anna Erbežnik, J ^ Suvak in Rose L. Eršte. Vs' venski zdravniki v so društveni zdravniki. ^ vene seje se vrše vsako sredo v mesecu v Slovel narodnem domu, soba št. ' 8. uri zvečer. na SUPERIOR GARAGE Splošna avtomobilska popravila 5132 SUPERIOR AVE ENdico« ® AL LEVEČ, lastnik JUNIOR MISS IN VELIKE MERE OBLEKE GLADKA IN NABRANA KRILA — BLUZE IN JOPICI KLOBUKI — ZLATNINA IN TORBICE WATERLOO STYLE SHOPPE 15333 Waterloo Rd.. KE 3130 V prihodnjih šestih mesecih vam lahko dobimo do $1,000 več A vaše posestvo, ako ga daste nam v prodajo. CO. PERK REALTY Edward A. Perk, Real*# 5710 PORTAGE AVE-MI 3660 Mi imamo najbolj krasno izbe'® ZAVES, PREGRINJAL ZA POSTE^ IN PREPROGE ZA KOPALNICE Izplačalo se vam bo božična darila pri nas. Poizvejte dobite pri nas Nylon nogavice brezplaž®®' napraviti vaše - • - kako Parkwood Home Furnishing 7110 St. Clair Ave. ENdicott 05l Jennie Hrovat Morate biti vešči angleščine. Samo čedne, snažne in vešče žene v starosti 20 do 35 let se naj priglasijo. Plača $29 za 40 ur dela. Dobi se obede in uniforme. Zglasite se pri THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Soba 901 700 Prospect Ave. VOLITE ZA Benjamin D. NICOLA bivši U. S. komisar _ ZA SODNIKA Common Pleas sodišča X Beitjamiit D. Nico^ Podpiran po Clevelandski ODVETNIŠKI ZVEZI pravičen — izkušen — DELAVEN G. M. MOE. CONSTRUCTION LOA^^ STRAIGHT BANK LOANS FHA LOANS G I LOANS e PROMPT SERVICE LOW INTEREST RATES Monthly Reduction L o o ^ apply at St. Clair Savings & Loan ^ 6235 st. clair ave. henderson 5®