I ADVERTISE IN I THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commerical Printing of All Kinds EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Čitalelji v: CHICAGL NEW YORKU. DETROITU. sploh po in izven Amerike ^OL. xxxvm.—LETO ХХХУШ. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), SEPTEMBER 9, 1955 ŠTEVILKA (NUMBER) 171 Zadnje vesti Sončno in gorkeje; •^Fišja temperatura 77 stopini, "^Jnižja 53. Tovarna Addressograph Mul-(^огр, je naznanila, da w> nemudoma začelo z grad-razširjenje obrata na ЈВД Babbitt Rd. v Euclidu. Po os a se vsota šest milijonov rjev. Drugo novo gradbeno o v okolici Clevelanda je bilo jajavljeno v Solonu. Tam bo Herbert C. Brauchla and Development Co. za-iekt stanovanjski pro- '^fjev milijonov do- clevelandska industrij-Co Thompson Products цЦј'^ j^^tavila štab znanstvei-ft04f-'i raziskovali mož- 1 Д^ко bi se trgovsko raz- Poeon L P^^'zvodi na atomski k veUke'^dn^K?* ^orak ske Џ na polju atom- %еце ^ miroljubne na. Je ena ."'•Pson Products Co. ki, Uj. družb v Ameri- toinfthn . ^ letala, av- ® Ш električno industrijo. Euclida na skorai ®hronku, bi sinoči Pojavu If P^ika, ko se je čisto vzdub, ki je bil plioa vzduh naravnega je npVj '^'^alci so se bali, da V kak T v. nastal defekt Pa je V.,® plinski cevi. Kmalu pojasnjen. Nekaj ^zdiiha ii»" v PHnu podobnegL, štorih. T , ^ prosto v labo-K 29400 dobila ^^'^^^varju. Policija je ђго zvftT^ Polosmo in deseto ®kib jjjj ' kot 3500 telefon-%v, ki od strani prebival-"*0 osta« vedeti, če je var-Da У hišah, ali če bi bilo ker ntp ' domove zapustiti, ^^Plozij^^ ^ plinske starega gledališča lastai o ^ Clevelandu je ^0 ^ je razširil s da sta bila dva ^^vpo I omamljena in bi sg г ^ ®Pju našla mrt. V stav- Ч,. lA 1 Jo veliko keglji- ■i STo J ece K • bila n« T đotičnika, ki sta ®Sljišču zaposlena, tu- Oi 'ocevala. IVii vojaki, do-ubiti v Pi'ed 31 o(. nesreči na ovinku ^^^feča River Drive, kitfe pripetila vsled pre- ''Ж UrahT ^ zgodnjih jutra-hql ' ® na cestah ni sko-Pronieta. Avto je *eki drog, potem še v avto, in se ves v sto čevljev od tlai^ rojaki so bili vrženi J>rža ----* vgl^, je snoči prekli-y ®Sovore z drugimi dr-^ "laši d "a uporabo cest ^ strani velikih J' ^ zunaj, Ohio tablic drža^ ^in m ' ^'bni avtomobili s prizadeti. Obstoji pa %io D^j* ^ bo korak države tega, da bodo ^ijajixi v začelo z areta- ''^^biiov osebnih avto- ®^iin» Г države Ohio. Ohio toih^i.,.. stališču, da tovorni av- Kancler Adenauer je bil v Moskvi svečano sprejet MOSKVA, 8. septembra—Danes zjutraj ob 9.30 po vzhodnem času, je priletel z letalom kancler zapadnonem-ške vlade Konrad Adenauer. Na letališču je bil sprejet z vsem pompom, kakor ga je doživel pri zadnjem obisku predsednik indijske vlade Nehru. Navzoča je bila sovjetska vlada z maršalom Nikolajem Bulganinom na čelu, navzoč je bil tudi glavni tajnik stranke Nikita Kruščev. Prisotni so bili enako tuji poslaniki med njimi tudi Ame-rikanec Bohlen. Koliko je upanja na uspeh ?"♦" V nekaterih točkah bo prišlo do sporazuma, v drugih je sporazum izključen. V kolikor gre za sovjetsko-nemško trgovinsko pogodbo, za izmenjavo kulturnih dobrin, za pripoznanje ene in druge države, s tem pa za poslaništva in to nemško v Moskvi, sovjetsko v Bonnu—v vseh teh vprašanjih se bo nekaj doseglo. v kolikor pa gre za glavno zahtevo kanclerja Adenauerja— za zedinjeno Nemčijo, ta pa naj pri svobodnih volitvah odloči o svoji upravi in vladi, v tem vprašanju je sporazum nemogoč. Sovjetska zveza sedaj priznava, da ima še na tisoče nemških vojnih uejtnikov. Kancler Adenauer zahteva brezpogojno njihovo vrnitev. Sovjeti bodo iz tega vprašanja napravili politič.-no vprašanje. Z drugimi besedami—če bi prišlo do političnega sporazuma, bi bilo rešeno tudi vprašanje vojnih ujetnikov, sicer pa ne. Tudi če bi Moskva pristala na zedinjeno Nemčijo, bi morala ta Nemčija ostati nevtralna. Nemški kancler Adenauer pa zahteva oboroženo svobodno Nemčijo, ki se politično z zunanjim svetom veže, kakor sama hoče. Iz Moskve v New York Tako pred odhodom v Moskvo, kakor tudi po odhodu iz Moskve bo kancler Adenauer najprej stopil v stik z ameriško vlado. Prišel bo v New York. Pred odhodom v Moskvo je imel zadnje razgovore s posebnim ameriškim komisarjem, kakor tudi s stalnim zastopnikom ameriške vlade Conantom. Kancler Adenauer v New Yorku bo poročal ameriškemu državnemu tajništvu, verjetno tudi Beli hiši o uspehih in neuspehih svojih razgovorov v Moskvi. Na operaciji M?s. Jennie Koss iz 1051 E. 72 St. se nahaja v Hanna House Lakeside bolnišnice, kjer je srečno prestala operacijo na očeh. Nahaja se v sobi št. 306. Prijatelji jo lahko obiščejo od 2. do 8. ure zvečer. Želimo ji čimprejšnjega okrevanja. ^bo ^unaj naj plačajo za cest, ali pa naj 04 lijak ^®«iti po njih. Gozdu* ~ ^ Californiji, ki ^®*dov i ® kvadratnih milj ®8eb gj} bUo v njih tudi 11 »^kodovanih, dva pa sta umrla, so končno pod kontrolo, škoda, ki so jo ti požari naredili, znaša nad 12 milijonov dolarjev. V Philadelphiji je pred dvema tednoma nenadoma umrla mlada Mrs. Doris Jean Ostreicher, hči bogate filadelfijske družine, ki je v Miami ju, Fla., brez vednosti staršev poročila policaja Ostreicherja. Zakon ni bil srečen in je mlada žena policaja zapustila. Dognano je, da je Mrs. Ostreicher umrla za posledicami nepostavne operacije za odpravo človeškega ploda. V tej zvezi so oblasti obtožile mater mlade žene, Mrs. Gertrude Silver. Ona je, pravijo oblasti, nagovorila k operaciji, ker je bila nezadovolj na z zakonom svoje hčere. Delavsko gibanje Ne samo koliko je brezposelnih, marveč kdo je brezposeln, za to vprašanje se zanima federalno tajništvo za delo. Posameznim Vi- '^am republike je razposlalo posebno polo z vprašanji, katere naj državne vlade vrnejo nazaj v Washington najkasneje do 10. oktobra. Federalno tajništvo zanima posebno starost brezposelnega. To vprašanje se v zadnjem času največ obravnava; 45 let in več, pa naj brezposelni ne dobi dela kljub sposobnosti in trdnemu zdravju? V družbi Chrysler je bila sklenjena, kakor znano nova mezdna pogodba. Delavska unija je dosegla ravno pri Chrysler ju še nekaj posebnega, da ј6 namreč izbojevala garantirano letno mezdo za pol leta tudi za pisarniško osobje nameščeno v tej družbi. Ta točka je važna ker bo očividno izhodna točka, ko bo združena AFL in CIO začela s propagando, da se unijsko organizirajo tudi nameščenci po pisarnah, raznih prodajalnah in drugih privatnih lokalih. V Clevelandu gre enako za unijsko akcijo, da naj bo občinsko nameščenstvo pri pogajanjih z mestno občino, kadar gre za materialno stran življenja, plače, pokojnina, delovni pogoji in podobno zastopa nameščen-ska unija s pravico kolektivnega pogajanja. Občinski svet mesta Clevelanda tej ideji ni nenaklonjen. O sličnih nastopih se poroča tudi iz drugih ameriških občinskih uprav. Redne seje Redna seja društva Slov. So-kolice št. 442 S.N.P.J. se vrši v pondeljek zvečer mesto prvi ponedeljek v mesecu ko je bil praznik. Seja se prične ob 7.30 uri. Članice se prosi, da se je gotovo udeleže, ker se bo ukrepalo o veselici in drugih zadevah. V nedeljo dopoldne ob 9.30 uri se vrši redna seja društva Mir št. 142 S.N.P.J. v Slov. domu na Holmes Ave. Vabi se članstvo na polnoštevilno udeležbo. 42-letnica poroke V soboto, 10. sept. bosta slavila 42-letnico svojega srečnega zakonskega življenja splošno poznana in agilna delavca na društvenem polju kakor tudi pri Slov. nar. domu na St. Clair Ave., Mr. in Mrs. John Centa iz Kuhlman Ave. Sorodniki in številni prijatelji slavljencema čestitajo in jima želijo še na mnoga leta sreče in zadovoljstva! Pogreb pok. John Traven Pogreb pokojnega John Traven, o čigar smrti smo včeraj poročali, se vrši v soboto zjutraj ob 7.45 uri iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi, 458 E. 152 St., v cerkev Marije Vnebovzete ob 8.15 uri in nato na pokopališče Calvary. MODERNO JE. KAR SE DELA ZA HRBTOM! Politično prijateljstvo se ponuja na vse strani. Beseda mir je na vseh ustih. Kakor za pregled za konec tedna: Francozi imajo v Severni Afriki težave. Sklicujejo se na kulturo in civilizacijo, katero so prinesli tem krajem. Državno tajništvo v Washingtonu pa ima tole poročilo: — Zoper domače upornike so Francozi nastopili kot barbari. Ne da bi posvarili prebivalstvo naselbin, so te naselbine požgali, oprijeli pa se enako zloglasne nacistične politike, da v tisočih in tisočih streljajo nedolžne talce. Prijateljstvo Amerike do Turčije naj bi bilo zidano na cementu. Angleži in Amerikanci so tudi kot privatniki vložili v Turčiji lepe vsote denarja. Turško gospodarstvo pa je kljub temu na robu propada, življenje je realnost, pa se v Turčiji sprašujejo ali bi ne kazalo, da zaprosijo Moskvo za pomoč. Prijateljstvo do Zapadne Nemčije je na vseh ustih. Friedrich Flick, veliki nemški industrijalec in Hitlerjev vojni dobavitelj je bil po vojni sicer razlaščen, danes ni samo nazaj na svojem mestu, marveč je glavni lastnik ležiščurana. Ne zavezniki, ne uradni Nemci mu ne delajo nobenih težav. Govorimo o prijateljstvu, o miru in o razorožitvL Sovjetski blok je napovedal zmanjšanje oborožene sile. Mogoče se bo to storilo. Stroški za vojsko pa se bodo porabili drugod—za morebitno vojno. V tej bodo imele posebno vlogo medkonti-nentalne rakete. Na teh zida sovjetski blok pol bodočnosti. Sicer pa tudi Washington priznava, da je temu res tako. Predsednik Eisenhower je sestavil posebno komisijo najbolj učenih mož in vojaških strategov, ki naj izdelajo načrt za domačo obrambo. Ta komisija je predsedniku Eisenhowerju povedala, da je Sovjetska zveza v produkciji medkontinental-nih raket najmanj eno leto pred Ameriko . . . DO POTNEGA LISTA IMA PRAVICO VSAK AMERIKANEC RAZEN (E JE PROTI-SODIKE Zopet doma Mr. in Mrs. John Gorjanc, ki sta se nahajala na obisku pri sorodnikih in prijateljih v Clevelanda, sta se vrnila zopet domov v New Smyrna Beach, Fla., kamor sta se preselila pred nekaj leti. Za časa svojega bivanja tu, sta se nahajala pri njegovi sestri in svaku, Mr. in Mrs. Andy in Theresa Gorjanc, ki sta se letos preselila iz Huntmere Ave. na Ridge Rd., Wickliffe, O. Mr. Gorjanc se od časa do časa oglasi z dopisom v Enakopravnosti, in tudi sedaj je obljubil, da čim bo imel priliko, da se zopet oglasi. Pozdravi Srčne pozdrave prijateljem, posebno pa članicam krožka št. 1 Prog. Slov. pošiljajo iz Ljubljane: Agnes Zalokar, Josephine Levstik, Louis Levstik, Nežka Korče, F. Korče, PVank Oglar in Danile Korče. VES SISTEM POTNIH LISTOV POSTAVUEN NA GLAVO WASHINGTON, 8. septembra—V enem slučaju je ameriško redno sodišče razsodilo, da državno tajništvo, ki izdaja potna dovoljenja v inozemstvo, ne sme odbiti prošnje za potni list po svojem prostem prevdarku. Pred sodiščem je dokazati, da je dovolj razlogov, da se prosilcu potni list odbije. Trenotno je pred sodiščem visečih še šest enakih slučajev, 20 slučajev pa je nadalje pripravljenih. (Vloga ameriških sodišč je iz-1 ' rednega pomena. Ameriško vrhovno sodišče lahko proglasi tudi že sprejeti zakon kot tak, ki je proti ameriškemu osn'pvne-mu zakonu proti ustavi, te.rej neveljaven. Ameriška sodišča so najvišji branik državljanskih svoboščin.) Potna dovoljenja državno tajništvo odklanja navadno iz razlogov državnih varnosti. Zopet gre navadno za tiste, ki so komunisti ali njihovi simpatizerji. Državno tajništvo tudi zahteva, da ameriški državljan gre le v tiste države, s katerimi ima ameriška republika redne zveze, drugam pa ne. Tudi to stališče verjetno ne bo držalo. Na Poljskem je bila, seveda brez dovoljenja državnega tajništva skupina ameriških študentov, ki se mudi v Evropi. Nastopila je celo v sprevodu mednarodne komunistične mladine. Ali se bodo ti študentje morali zagovarjati, ko se vrnejo nazaj v Ameriko? Na potovaniju po Evropi je tudi ameriški senator Malone. Malone je posetil Bolgarijo, ne da bi imel dovoljenja državnega tajništva. Bolgarija je vrhu tega poleg komunistične Kitajske država, s katero Amerika nima nobenih diplomatskih zvez. Ali se bo moral tudi Malone po svojem povratku v Ameriko zagovarjati, ali pa bo veljalo, da kar velja za enega, naj ne velja za drugega? Od kdaj potni listi Državno tajništvo je izdalo nek pregled o tem vprašanju. Pred prvo svetovno vojno potnih dovoljenj za odhod iz Amerike sploh nismo poznali. Amerika-nec je sicer dobil potni list, če ga je zahteval, potni list pa ni bil potreben. Le dve takratni državi carska Rusija in Turčija sta zahtevali od Amerikancev, da Pozdrave iz prelepe Jugoslavije pošilja vsem prijateljem in čitateljem Enakopravnosti, John Pire iz E. 123 St., ki se nahaja tamkaj na obisku. predstavijo z rednim ameriškim potnim listom. Za časa prve svetovne vojne so v Amei-iki potovanja omejiU iz razlogov državne varnosti. Ameriški kongres je sprejel zakon, da mora vsakdo, ki potuje iz Amerike, imeti ameriški potni list. Po končani prvi svetovni vojni so skušali odstraniti te omejitve, pa se je Amerika morala vdati pritisku drugih držav. Te države so po večini zahtevale od Amerikanca, če je stopil na njihovo ozemlje, da ima redni ameriški potni list. Revolucija v Sovjetski zvezi je ustvarila nov položaj. Razmere po drugi svetovni vojni so zahtevale svoje. Državno tajništvo je bilo posebno pazljivo na komuniste in njihove sopotnike. Izdalo je poseben pravilnik, kongres sam pa zakon o "notranji varnosti republike." Komunist ali njegov sopotnik morata odgovoriti na vprašanje ali sta res komunist, oziroma sopotnik, morata položiti prisego in če vprašanje ali prisego odklonita, se potni list ne izda. S sodbo sodišča pa je sedaj nastopil v državnem tajništvu, ki izdaja potne liste, nov moment, ki je spravil državno tajništvo v veliko zadrego. Tajna obveščevalna služba je razpredena povsod, tudi v državnem tajništvu. Ljudje, ki vršijo tajno službo, ostanejo kot osebe tajni, tajno pa tudi njihovo poročilo. Ce naj se sedaj v vprašanja potnih listov kot zadnje vtika tudi sodišče, potem bo izdana tajnost oseb in poročil. Državno tajništvo računa z dvojno možnostjo: Ali bo pri izdaji potnih listov postopalo svobodneje in potne liste pač izdajalo, pa ne bo pri- se ob vstopu v njihovo državo tožb, tudi ne razprav pred sodi- NEMIRNO VZHODNO SREDOZEMLJE ščem, tajnost obveščevalne službe, oseb in poročil pa bo ohranjena. Ali pa gnati stvar do najvišjega ameriškega sodišča, ustavnega sodišča v Washingtonu, da to končno razsodi. ALBERT LICKAR Včeraj popoldne je umrl takoj po rojstvu v St. Alexis bolnišnici novorojenček Albert Lic-kar. Bil je prvorojenček družine Packey in Ofelije (rojena Tuli) Lickar iz 6316 Carl Ave. Pogreb se vrši danes popoldne iz Grdi-novega pogrebnega zavoda, 1053 E. 62 St. Politični obiski Sedem ameriških senatorjev bo meseca novembra gost britanskega parlamenta. Med temi senatorji bodo štirje demokrat-je, med njimi Johnson in Bark-ley, ter trije republikanci. Britanska Vlada je od svoje strani objavila vest, da je bilo sklenjeno, da gre posebna angleška kmetijska delegacija na obisk v Sovjetsko zvezo. V Sovjetski zvezi se bo ta delegacija zadržala od 25 septembra do 9. oktobra. Angleška vlada pa ne javlja, fla bi tudi ruski farmarji obiskali Veliko Britanijo. Med Egiptom in judovsko državo Izrael tli, kakor ogorek pod pepelom. Tega se zaveda tudi posebna komisija Združenih narodov, tudi Varnostni svet in je padla ideja, da naj se med Egiptom in državo Izrael ustanovi mednarodna zona, kakor jo imajo na primer na Koreji. Ameriško državno tajništvo je zaskrbljeno. V egiptsko-judovskem sporu ne vidi samo spor dveh sosedov, marveč se boji, da je ozadje mednarodno. Predsednik egiptske vlade Gamal Nasser je sprejel povabilo Moskve, da jo prihodnjo pomlad obišče. Sovjetska zveza bi poleg drugih pogodb sklenila z Egiptom pogodbo o dobavi orožja egiptski armadi. Spor med Izraelom in Egiptom pa bi se lahko razširil ne samo v pravo vojno med obema državama, marveč po celem Srednjem vzhodu. * Vprašanje usode otoka Cipra je na konferenci v Londonu ostalo nerešeno. Protigrške demonstracije v Turčiji se nadaljujejo. Izjemno stanje, ki je bilo preklicano, se je zopet oklicalo v Carigradu, Smirni in v prestolici Ankari. Turški parlament je sklican za prihodnji ponedeljek na izredno zasedanje. V zvezi s temi dogodki naj omenimo, da so spori med Grki in Turki zgodovinski. V Mali Aziji, torej v sedanji Turčiji, je bilo naseljenih mnogo Grkov, mnogo Turkov pa v Grčiji. Za časa Kemala Ata-Turka so začasno rešili to vprašanje s tem, da so prebivalstvo razselili. Grki so se morali iz Azije naseliti v Grčiji, Turki v G!rčiji pa v Malf Azijo. Šlo je za sto tisoče družin. Otok Ciper je bil do leta 1914 turški. Takrat ga je prevzela Velika Britanija v svojo upravo. Grški zunanji minister v Londonu je zastopal stališče, da ima Turčija do otoka Ciprav najmanj tako pravico kot Grčija. Kjer se prepirata dva, tretji dobiček ima ... to so bili Angleži. SAMO. DA OSTANEŠ V VOZU Pri Fordu v Detroitu preskušajo praktično vprašanje varnosti vožnje z avtomobili. Ce pride do avtomobilskega karambola in drugih nesreč z avtomobili, ali je za potnike in za voznika varnejše, če ostane v vozu, ali pa če ga vrže ven iz voza. Izračunali so, da je najmanj dvajset odstotkov poškodovanih in pobitih pri avtomobilskih nesrečah med ljudmi, ki so odleteli iz voza. Če se najdejo sredstva, da potnik pri nesreči ostane v vozu, bi se poškodbe, oziroma smrti znižale vsaj za dvajset odstotkov. 40 let župnikovanja V nedeljo, 11. sept. bodo newburški farani cerkve sv. Lovrenca počastili monsignorja J. J. Omana ob 40-letnici odkar je župnik omenjene fare. Priredili mu bodo banket popoldne v Slov. nar. domu na 80. cesti. Piknik in obed ženski odsek farme S.N.P.J. priredi v nedeljo, 11. sept. svoj zadnji piknik te sezone na izletniških prostorih na Chardon in Heath Rd. Obenem bodo članice servirale okusen kokošji obed z vso prikuho. Znano je, da so pri odseku izvrstne kuharice, ki svoje goste vedno dobro in zadovoljivo postrežejo. V nedeljo bodo imele vsakovrstne dobrote na razpolago, prosijo le, da jim V naprej sporočite če želite obed. Da bo vse veselo in živahno bo skrbela godba Grabnarja. Tudi za balincarje bo dovolj zabave, članice se prijazno priporočajo v obilen obisk. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST ^ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued irvery Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First Week in July SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town; (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)____________________________ For Six Mbnths—(Za šest mesecev)__________________ For Three Months—(Za tri mesece) __________________________ ._.$10.00 6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)___________ For Six Months____(Za šest mesecev)___ For Three Months—(Za tri mesece)_____ _$12.00 _ 7.00 - 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. ŠOLE SO SE ZAČELE (2) So gotovi pojavi v zvezi s šolo, o katerih lahko pravimo, da so splošni in objektivni, brez ozira na to ali nas kaj zanimajo ali pa ne. Živimo v dobi, o kateri lahko trdimo: Da je skoraj že izginila zahteva po navadnem delavcu "labor"; da se vedno bolj ponavlja oglas po strokovnem delavcu; da bo v bližnji in daljni bodočnosti vedno več na razpolago strojev, ki bodo odrinili človeško delo, na to mesto pa stopili sami. Tudi o tem smo stalno pisali, da naj pričakujemo dobo avtomata, avtomatskih tovarn in se je ravno za Praznik dela napovedovalo, da bo okrog leta 2000 nastopila doba, ko bomo imeli avtomatske tovarne. To se pravi, da bo tehnika delala po "blue printu," nadomestila pa vse navadno človeško delo. Toda ta tehnika bodočnosti bo rabila inženirje, ljudi, ki delajo načrte, ljudi, ki nadzorujejo, ljudi, ki bodo znali odpraviti pomanjkljivosti pri mašineriji, ljudi, ki bodo znali držati na višini podjetniško upravo. Vse te zahteve .pa so in bodo v zvezi s človeško sposobnostjo. Atomska doba—atomske tovarne! Saj živimo zelo hitro. Niso nobene sanje ali pobožne želje, če pravimo, da bomo izrabljali vedno bolj energijo sonca in energijo morskih oceanov. Avtomat, atomska doba, napredek tehnike —vse skupaj bo stavilo čisto naravno zahtevo po strokovni vzposobljenosti, da bo človek lahko sopomagal strojem in jih v gotovem pogledu tudi nadzoroval. " Danes gre za strokovnega človeka. Pravi mož na pravem mestu! Ne trdimo, da je v nevarnosti starejši rod, katerega bodo te spremembe doletele. Trdimo pa, da se bo mlajši tudi slovenski rod moral s temi spremembami sprijazniti, če naj bo imel dober materialni standard, da ne rečemo celo obstanek. Menda ne gremo predaleč, če trdimo, da smo se popolnoma uživeli v ameriške razmere. Te pa zahtevajo tudi svoje vrste šolanja. Ni tistih staromodnih poklicev znanih iz starega kraja, ki so bili cilj zaželjene sreče staršev. Koliko poklicev se z razvojem tehnike poraja iz dneva v dan ravno radi njene tehnike!! Torej strokovna vzposobljenost! Tudi ne bomo daleč od resnice, da gre med nami za materialno vzeto ustaljeni rod, kateremu gotovo ni več treba, da bi silil svoje otroke, da gredo čim hitreje za zaslužkom, ne pa za šolanjem. So ustaljene slovenske družine, ki so del ameriškega socialnega javnega življenja, materialno toliko podkovane, da ni več tako silnega vprašanja kako nositi stroške šolanja. V glavnem pa nam gre tudi za idejo izobrazbe same. Ali je v krvi ali ne; nekaj ostane, da so se slovenski učenci na šolah razmeroma v visokem številu odlično izkazali. Hočemo povdariti, da so z našim domačim imenom dvignili naš glas. Kakorkoli kdo osebno vzame—objektivno je priznati, da je na primer strokovnjak na atomskem polju, če gre za sina slovenske družine Kerže, ne samo veselje in ponos te družine, marveč bomo rekli na splošno, da smo Slovenci tudi v sedanjem času prispevali k ameriški kulturni in pros vet i. Mi ne bomo daleč od objektivne resnice, če bomo trdili, da je takih več ali manj vidnih slovenskih izšolanih ljudi še mnogo, mnogo in mnogo na polju privatnih in uradnih poklicev v Ameriki. Morda so luči, ki svetijo^od mernikom, morda je njihov položaj sam na sebi tak, da so zakriti pred javnostjo; naša želja je skratka v tem, da bi slovenske družine znale odgovoriti sodobni zahtevi na ta način, da bi se otroci sodobno ameriško strokovno vzposobili po ameriškem poklicu, po ameriškem šolanju. Povdarili smo ameriško demokracijo ko gre za šolo, učitelje in starše. Povdarjamo tudi ameriško priliko, da dobijo štipendije (scholarship) tisti, ki so nadarjeni, pc jo hočejo. Oprimimo se te ideje tudi mi Slovenci! L. C. DRUGO POROČILO O PRISPEVKIH ZA DROBILEC ZA KAMENJE MAPLE HEIGHTS, Ohio — Podpisani sem prejel podrobno poročilo od Angel Babica, od kmetijske zadruge za faro Hinje in okolico. Podpisani uradniki se obračajo tem potom za denarno pomoč, ter prošnjo utemeljujejo s tem, da je bilo v pretekli vojni več vasi do tal porušenih, da imajo ljudje velike stroške in težkoče za obnovo domov posebno z dovozom peska, ki ga vozijo po 20 km. daleč. Z drobilcem, pa bi jim bilo možno pesek proizvajati doma, ker imajo dovolj dobrega kamenja apnenca. Dro-bilec bi bil velika pomoč za pripravo gramoza za popravilo poti, ki so zelo potrebna popravila. Radi tega se obračamo do Vas, dragi rojaki, da bi nam po svojih močeh pomagali, pomagali bi s tem vsej naši okolici. Podpisana sta Razpotnik Jože, tajnik in Vidmar Feliks, predsednik. Christina Bradish iz Pueblo, Colo., je osebno izročila svoto 524.00 ko se je nahajala na konvenciji Slovenske ženske zveze. Darovali so po $5.00: Mr. in Mrs. Charles Perko in Mrs. Christina Bradish; Mrs. Mary Golob $3.00; po $2.00: Mrs. Johana Starcal, Charles Vidmar in Al-fons Hočevar; po $1.00: Mrs. Cecilija Stebla j, Raymond Krall, Mrs. Mary Pugel, Mrs. Cecilija Bradish in Anna Pachek, Hvala Ti, Kristina, upam da boš še kaj nabrala med prijatelji. Nadalje so darovali: Mr. in Mrs. Frank Novak $25.00; Cilka In John Hočevar $15.00 (preje $10.00—skupaj $25.00). Po $10.00; Mr. in Mrs. Jim Koman, Louis Oblak trgovina pohištva, Mr. in Mrs. Jože Stre-kal, Mr. in Mrs. John Lube, Mr. in Mrs. Frank Blatnik, Mr. in Mrs. Frank Zorc, Mr. in Mrs. John Pelc, Mr. in Mrs. Plut (po domače Hruškova). Po $5.00: Mr. in Mrs. Frank Turk, Mr. in Mrs. Mike Turk, Mr. in Mrs. Jim Vidmar, Mr. in Mrs. Adamič, August Kollander potniški urad, Mr. in Mrs. Karol Hočevar, št., Mr. in Mrs. Tony Perušek, Mr. in Mrs. Tony Ba-bič, Mrs. Angela Krai, Mr. in Mrs. Anton Artel, Mr. in Mrs. Tony Meljoč, Mr. in Mrs. Ven-cel Tekavčič, Mrs. Mary Zupančič, Mr. in Mrs. Gregor Gregorčič, Mrs. Jennie Zupančič, Mrs. Mary Vin tar, Mr. in Mrs. Lady Skufca, Mr. in Mrs. Mary Pri-jatel, Mr. in Mrs. Sam Papež, Mr. in Mrs. Jazbec, Mr. in Mrs. Frank Zupančič, Mrs. Mary Zupane, Mrs. Jennie Strnat, Mr. in Mrs. Jože Kastelec, Mr. in Mrs. Frank Blatnik, Mr. in Mrs. John Miklavš. Mr. in Mrs. Jože Hočevar $4.00. Po $3.00: Mrs. Rizi Lovše, Mr. in Mrs. Frank Zore, Mr. in Mrs. Lojze Tekavčič, Mr. in Mrs. Blaž Papež, Mr. in Mrs. Frank Kenik, Anzlovar Department Store. Po $2.00: Mrs. Josi. Sever, Mrs. Marold, Mr. in Mrs. Frank Steklasa, Mrs. Paula Sever, Tony Blatnik, Mr. in Mrs. Tony Skebe, Mr. in Mrs. Jože Smolič, Mr. in Mrs. Frank Ažman. Po $1.00: Mr. in Mrs. Petrič. Najlepša hvala vsem, ki ste darovali, posebno še mnogim, ki so poslali na moj naslov s pripombo, da bodo še prispevali če bo potreba. Do sedaj nabrani denar, ki znaša vsoto $458.00, je naložen na hranilni vlogi. Ko bo krušilec izdelan, bo denar poslan na trvdko, ki izdeluje te vrste stroje. V domovini naši rojaki upajo, da si bodo z našo pomočjo lahko nabavili tako zelo potreben krušilec. Upam, da mi ne štejete v zlo, ako vas ponovno prosim, pomagajmo jim mi vsi po svoji moči. Vem, da nam bodo iz srca hvaležni. Andy Hočevar 5125 Stanley Ave. Maple Hgts., O. Volitve so pred durmi CLEVELAND, Ohio—Kakor je razvidno iz poročil o kandidatih za razne urade, za katere se bo volilo v novembru, nima naš councilman v 23. vardi, Mr. John Kovačič, nobenega proti-kandi-lata. Pa to ne sme motiti volil-ce, da bi ne šli na volišče in glasovali zanj. Ne mislite, da je vseeno, češ saj bo itak izvoljen. Primarne volitve so ravno tako pomembne kakor glavne, torej vsi na plan! Za župana bo ponovno kandidiral sedanji župan Celebrezze. Po mojem skromnem mnenju ni tako slab gospodar kakor ga hočejo nekateri prikazati. Seveda se delajo napake, pa kdo jih vendar ne dela, če sploh kje dela, pa najsibo v uradu, tovarni ali kjersibodi. Da ni v mestni blagajni denarja odveč, ni to nič budnega, saj stane vsaka stvar skoraj dvojno vsoto, kakor pred '.eti. Torej, pustite mu, naj stvar izravjia, ker v enem terminu 'je icmogoče vsega storiti. Torej naj ne zamudi noben volilec ali volil ka svoje državljanske dolžnosti. Pojdite na volišče in volite po svojem najboljšem prepričanju. John Brrščak. BRAT IN SESTRA V BOLNICI 21. julija zvečer se je iz sosednje vasi, kjer je vozil seno, s praznim vozom vračal Peter Magajna ,star 32 let iz Gorenj pri Postojni. Po cesti navzdol 30 mu med vožnjo lestne voza zlezle naprej in udarile konje, ki so se ob tem splašili in zdirjali po cesti. Magajna, ki ni mogel odskočiti, je padel pod voz in dobil več hudih poškodb po telesu. Takoj po nezgodi so ga odpeljali s kamionom k zdravniku vs.* Postojno. Po prvi pomoči ga je zdravnik z istim prevozom poslal v bolnišnico v Vipavo. Ponesrečenca je spremljala sestra Stana. Ko so privozili do Podnanosa, so se na ovinku odprla vrata kabine in je še sestra padla iz kabine na cesto ter si močno poškodovala levo nogo. Oba se zdravita v vipavski bolnišnici. NOVE CESTE V ANGLIJI Angleški minister za promet Body Carpentel je izjavil, da bo zgradila Velika Britanija 350 km avtomobilskih cest. Stroški bodo znašali 85 milijonov funt-šterlingov. Po novih cestah bodo smela voziti samo motorna vozila. Ena izmed njih bo speljana od Londona do Yorka, druga pa prek južne polovice Anglijo do južnega Walesa. SLADOLIOD NARIESTO VINA Francozi jedo vedno več sladoleda in popijejo vedno manj vina! Do tega vaključka je prišel Robert Lemason, predsednik družbe za proizvodnjo bonbonov in slaščic, v Rguenu. "To kar se ni posrečilo Mendes Francu, pravi Lemason, se bo morda posrečilo sedaj, ko kaže, da gre ljudem sladoled vedno bolj v slast." Opazil je namreč, da je vi francoskih l estavracijah vedno i več mladih ljudi, ki jedo sladoled, kar se je prejšnja leta zelo ■ rOdko dogajalo. Še več: potroš-I nja sladoleda najbolj narašča j prav v vinorodnih krajih na jugu Francije! j RAZVALINA DRUŽINE V Scituate, Mass., so aretirali 34 letnega Dominika Bonomia, katerega so dobili skupaj z njegovo knjigovodkinjo 21 letno Elizabeto Rice. Bonomi se mora danes pred sodiščem zagovarjati radi umora svoje žene 30 letne Mildred Bonomi, katero so našli zadavljeno in zakopano pod kamenjem in peskom. Zakonca Bonomi sta bila poročena leta 1941, razporočena 1943, ponovno poročena 1948, sedaj pa je zopet v teku proces za razporo-ko. V družini sta tudi dva otroka. Kanadska policija je v Ed-montonu, Atla., končno izsledila 35 letnega Johna Petlocka, po poklicu farmarja, ki je lanskega avgusta postrelil pet članov svoje družine. Petlock se je udal brez odpora. ZOPET—POMOČ ITALIJI Med rimsko in vlado v Wash-ingtonu se je dosegel sporazum, da bo 16 ameriških strokovnjakov iz industrijskega polja odšlo v Italijo, da tam s svojimi skušnjami pokaže italijanski industriji kako se moderno obratuje. Ta delegacija ameriških industrijskih strokovnjakov se bo ustavila v vseh večjih italijanskih podjetjih in tovarnah. PRENAPOLNJENE ŠOLE Osrednja šolska oblast v Washingtonu računa s tem, da bo v letošnjem šolskem letu na vseh ameriških šolah 39,772,000 učencev in učenk. Porast znaša v primeri z lanskim letom 1,-658,500. Šolska oblast pa tudi računa s tem, da bo porast šolske mladine trajal po isti lestvici najmanj še nadaljnih devet let. Šolske mladine bo v letu 1964 51,502,000. Že sedaj pa primanjkuje na ameriških šolah 141,300 kvalificiranih učnih moči. REUTHER V TUl^ISU Walter Reuther, predsednik CIO je bil v judovski državi v Palestini in se je udeležil odkritja spomenika pokojnega predsednika CIO Murraya, katerega so judovski delavci postavili v obliki stavbe, ki služi domačim unijam kot središče. Walter Reuther je povratek v Ameriko sko-ristil tudi na ta način, da se ie ustavil v Tunisu v Severni Afriki, da se tam porazgovori z de-l;:vskimi in političnimi voditelji o socialnih in političnh prilikah v tej francoski koloniji. voz SE JE PREVRNIL Dne 18. julija popoldne je šla Julka Jamšek nabirat zelenjavo za prašiče. Zelenjavo je dala na mimoidoč prazen voz in še sama, skupaj z možem, sedla v leseno trugo. Ko so privozili do Vipave, je na ovinku ob nekem mostičku v strmini truga padla z voza, tako da je Julko pokrila. Mož in voznik sta odskočila in odstala nepoškodovana. Jamškovo so zaradi dobljenih poškodb takoj odpeljali v vipavsko bolnišnico za zdravljenje. NESREČA PRi DELU Dne 19. julija je Štefan Bol-cevič delal pri gradnji nove ceste Senožeče-Koper. Stal je na deski in s kompresoi jem vrtal skalo. Nenadoma se mu je deska zlomila in je padel kake tri inetre globoko v jarek. Pri padcu se je močno udaril v hrbet. Zaradi močnih udarcev po hrbtenici so ga sprejeli v vipavsko bolnišnico. NOV ATO^ISKI REAKTOR Medicinska fakulteta univerze v Kaliforniji bo zgradila atomski reaktor, ki ga bodo uporabljali zgolj za medicinske raziskave. Novi reaktor bo proizvajal žarke gama in nevtrone, s katerimi bodo skušali učinkovito zdraviti novotvorbe globoko v or ganizmu. Reaktor bodo gradili leto dni. PRED 25 LETI PRIREDIL; ). M. STEBLAJ OD 7. DO 14. SEPTEMBRA 1930 Državni department naznanja, da je šest topniških parnikov v boju proti kitajskim rebelom ob reki Yangtse. Komunistični re-beli so pognali tujezemce in nacionaliste v beg in pridobivajo na moči in teritoriju. Da se prepreči povečanje brezposelnosti je predsednik Hoover odredil nadaljno skrčenje priseljevanja v deželo. Posebno se bo ustavilo naseljevanje iz Mehike, ker se boji, da bodo ti priseljenci javno breme. V Marion, Ga., je besna tolpa linčala zamorca, ki je ustrelil policijskega načelnika in ranil tri osebe. Governer je odredil obsedno stanje in položaj je zavzela državna milica. Belgijska princesa Astrid, žena prestolonaslednika Leopolda, ije rodila krepkega sina. Dete je bilo rojeno v gradu Styvenberg, katerega so morali ograditi z bodečo žico, da se zasigura mir pred radovedneži. V čikaškem predmestju Evan-ston je bil izvršen roparski napad na družbo bogatinov, ki se je vračaia z avtomobili iz gledališča. Roparji so jim pobrali dragulje v vrednosti 130 tisoč dolarjev. V družbi se je nahajal Jason F. Whitney, predsednik Craft Phoenix Cheese Co., in angleški milijonar James A. Hewett. Samo Mrs. Whitney je bilo vzeto za 125 tisoč dolarjev, vključen prstan, vreden 50 tisoč dolarjev. Na Buckeye Rd. je eksplodiral kotel za kuho žganja. ki je nastal vsled eksplozije, 3® napravil nad tisoč dolarjev s o de. Policija je našla 83 poso ^ a kohola, katerih vsaka je drzaa pet galonov žganja. Na ponedeljek zvečer ko * navadno vrše seje mestne z or nice, se je zbralo nad 500 bre poselnih oseb pred mestno Policija jim je zabranila v o , nakar so demonstrativno o na Public Square, kjer so da duška jezi z trpkimi govori. V vrstah pevcev zbora ja" se je začel nesporazum, ^ je konečno razcepilo del njih se je organiziral ^ ^ grupi, kateri so dali ime Sa® stojna Zarja." Umrh so: „ Mary Kristančič, 21900 ^ Ave. Doma je bila iz Kozane P Gorici na Primorskem. Stara bila 37 let. Ana Molan, rojena je poročena Poch, 23410 Ave., doma iz Mirne peči pn vem mestu, stara 59 let. Ko' Jennie Markovič, rojena ^ lene, 791 E. 156 St., rojena Clevelandu in stara 20 let. Mary Grosinič, rodom tica, 22050 Miller Ave., stara let. V Collinwoodu se je ral "Klub trgovcev in jev." Seje kluba se vršijo v b domu na Holmes Ave. PRED 10 LETI OD 7. DO 14. SEPTEMBRA 1945 _ y toliški sociolog. Rojen in P in nega katoliškega sociolog^' јд spisal več knjig o delavs i .. socioloških vprašanjih. ^ Naciji so imeli tajen pakt za boj proti "komunizmu" s 13 Minnesoti. Veljal јз za, državami. Med temi so Jugoslavija, Belgija, Bolgarija, Finska, Italija, Portugalska, Španija, Grčija, Holandska, Japonska, Poljska, Brazilija in Madžarska. Sporazum za sodelovanje ž Nemci je bil dosežen komaj leto pred 1939 letom ko je nastala svetovna vojna. Prvi vojni zločinec dr. "Joseph Pli^zner je bil obešen v Pragi. Bil je županski namestnik v Pragi za časa nacijske 'okupacije. Usmrtitev je bila izvršena dve uri po obsodbi. Cleveland je proslavil zmago nad silami osišča z največjo parado v mestu. Na ulicah v osrčju mesta je stalo 300 tisoč ljudi in gledalo svečano povorko, v kateri je korakalo 20 tisoč oseb. Silen vihar, ki je pridivjal z zapadno-indijskih otokov, je udaril vzhodno obalo južne Floride. Tekom divjanja strašnega orkana se je podrla stavba vojaške baze za vodljive zrakoplove in se vžgala. Zgorelo je 366 letal in 25 "blimpov." Škoda je nad 50 milijonov dolarjev. V Belgiji je umrla princesa Štefanija, hči belgijskega kralja Leopolda, in vdova po pokojnem avstrijskem prestolonasledniku Rudolfu, ki je leta 1889 na gradiču Mayerling ustrelil svojo ljubico baronico Marijo Vestero in potem izvršil samomor. Leta 1900 se je poročila s madžarskim grofom Longayem. Ob smrti je bila stara 81 let. V Dublinu na Irskem je umrl slavni pevec John McCormack. Mnogo let je bival v Zedinjenih državah in 1916 leta je postal ameriški državljan. Bil je 61 let star in podlegel pljučnici. V St. Paul, Minn., je umrl bil 76 let. Poročila sta se Miss » Kastelic iz Madison, 0-, WiUiam Zali. . Večno zvestobo sta si o bila Miss Agnes Udovich, E. 72 St., in S/Sgt. Fred S* 1087 Addison Rd. Vile rojenice so se ogla®' ® sledečih; Mr. in Mrs. Elmer Mestr° 14610 Sylvia Ave., sta dobi a lo hčerko. Dekliško ime je bil5 Irene Cinkole. Mr. in Mrs. William i" Hrastar, 903 Ida Ave., bila lepo hčerko-prvorojenl^"' Mr. in Mrs. Frank iH gg Skabar, 9905 Prince prinesle vile rojenice krep -ievet funtov težkega fantl^^' IZLETNIK NA —Tale osel mora biti P zelo stara žival! —Seveda, seveda, praV bi bil vaš oče! nli Inštruktor na medicinski je pokazal veliko risbo "Kakor razvidite iz i igbGi " j? --------- rekel, "ima ta človek desno precej daljšo od leve. To dosten razlog, da mož šepa." дддо Po tem zamotanem P°J дД se inštruktor obrne k eiiei^ medicinskih slušateljev. "Ali ste me razumeli, j# Pokljukar? Kot mlad zdr^^ j,j nam boste zdaj povedali, vi v takem primeru napr^ џЧ, "V takem primeru bi tudi jaz sepal." NESPORAZUM —Kakšne so pa kaj bile te na tisti gala prireditvi ? ^ to ■Nič ne vem, ker gltlO Msgr. John A. Ryan, odlični ka-opravili kar v parku! ENAKOPRAVNOST STRAN 3 ilka vaštetova UPOR ZGODOVINSKI ROMAN (nadaljevanje) Tega bi ne mogel trditi," je dejal Košiček. "Meni so plačo na letnih devet sto Jankov. Tega si pod Avstrijo " sanjati ne bi upal." ga pogledali, se spona ^ nekaj trenutkov je stal v sobi mučen molk. Drug gemu niso prav zaupali, ra P& ukinili višje tri liat^^ ® ^ moramo fante poši-g j y , Ljubljano, če hočemo, da dalje!" je Govekar oiagal Grmu iz zagate. "Ej, ancozi že gledajo, da zravnajo poglejte, kak-cavke nam nakladajo!" kakšni se nam še obeta- Л ^^tegnil Grm in za Vil oči stropu. Na okna in vrata—hahaha!" Rorman. na je zastokal Govekar. stanovanje in (Ji У' 3® suho pritaknil mla-liivn ° Košiček in posmeh-• ^°Sleda debelega Govekar-skrbno zlikanega "^^ire pravil lekar-Martn da je maršal boval '^^ačunal, da bo potre-Oaist .° osemnajst do devet-Up^av ®^|^^jonov frankov za Diriii^j vojaške stroške v le w ^vkov pa je letos dobil .^Wijonov." "Zda" • zamrmral Rorman. jia ? '^4 pa kar vsak izraču-] 4 t)o plačal pri- raču *^3- spravijo ta pro- „p ^ ravnotežje!" bodo še puščali Grm strupeno. SledalTn posmehljivo po- "Ф ,. .Mal s poudarkom: "7 1 ^ bodo mogli." ^akaj ne?.. "kp " žoln tovjih žilah pretaka dar Д, ^^slan! Pusti že ven-^Woii°^ P" miru!" je Grm "РгегћМ- zbadljivca. РгеН ^ ^&jši, kako rešiš sina "Po je sin meščana!" Ščiti ^^%oskem zakonu ga ne ^ojašk^ u Privilegij. Splošna Hova i . Veznost—je Napoleo- Ro se je zlob- Vriiii "Tvoj sinko se je Oiejo času, da ga uja- Hovake tako pridno love ћо trenutek prepade- znašei pa se je hitro Vratom niu je ušel proti v kat P°^^^rie gostilniške sobe, skijj v poznih popoldan- ^aiiov^^u šivala in likala Ror^, kakoj. ^ ^išna" Metka, že več te бођ je slišal Papež iz svojega sina, ' velikanska Rorma-koza/^^^ ^darila po mizi, da so bo, ^žvenketali. "Najbolje je nar»f-^ takoj lotiš posla . . ." I^oteni proti sosedni sobi. Poprav^f ^ razgrečenimi prsti Soste dolge kodre, ki so iV» ^ _ i . . "Nu, ah sta se dogovorila?" je Papež vprašal kar naravnost. Sunkoma se je sin okrenil. "Dogovorila? Bil sem pri njeni materi v Ljubljani in vse sem se lepo dogovoril. Zdaj pa pridem sem—no, kar naj ti pove, kako sva se pa midva dogovorila! Jaz sen; tega 'dogovarjanja' sit!" S trdimi koraki je stopil do nasprotnih vrat, ki so vodila v točilnico, jih urno odprl in odšel. S treskom so se vrata zaloputnila za njim. "Kaj je?" je vprašal Papež in položil roko na dekletovo glavo. Pogledala je kvišku k njemu in dgovorila tiho, vendar odločno: "Prosila sera ga, naj si izbere drugo dekle." Sedel je na stol poleg nje. "Drugo?—Ali—ali ga nimate radi?" Sklonila je glavo. "Da, rada ga imam." Lagati ni hotela. "Nu, zakaj ga potem pošiljate proč ? Oprostite, gospodična Metka, res vas ne razumem. Kot njegov oče imam vendar pravico do tega pojasnila." Zopet ga je pogledala in v njenih zlatorjavih očeh je bila silna muka. Rdeče ustne so se ji zatresle. "Nimam več pravice, da postanem njegova žena." Skočil je kvišku, da je stol zaropotal po tleh. Potem je prekrižal, roke na hrbtu in napravil nekaj trdih korakov po sobi. Nato se je vrnil. "Ali so še vedno niste otresli te neumne misli! če je on tako KADAR KUPUJETE ALI PRODAJATE hišo, zemljišče, trgovino ali drugo trgovsko podjetje, se z zanesljivostjo obrnite na Joseph Globokar 986 EAST 74th STREET HE 1-6607 PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 Veščaki v izpoljnjevanju zdravniških predpisov BRODY DRUG 7533 ST. CLAIR AVENUE Damo posebne cene za zdravila za staro domovino. postali zadnje leto siedica^.^^'; • • Strah pred popri pj.. ^ Njegovega sodelovanja Пц na upor je Rorma- lase. dil Sa tudi bom," je pritr- Vratom^^ i" stopil odločno proti zaronni' je prej obzirno ^ s kljuko, kakor da bi potem in PRESKRBIM VRHNJO ZEMLJO — GRAMOZ IN ŽLINDRO TER RAZVŽUJEM. . JOSEPH ZUPANČIČ WIckliffe 3-1991 Marquette Sheet Metal Works 1336 EAST 55th STREET UT 1-4076 LEO LADIHA in SIN, lastnika Izvršujemo vsakovrstna kleparska dela, napravimo žlebove, poprayinio strehe in forneze. Zanesljivo delo in zmerne cene. pameten, da ne vidi v vaši nesreči nobene krivde na vasi strani—kako da vi tako trdovratno teptate svoje in njegovo srce! Ali ne vidite, da s takšno trmo lahko prikličete največjo nesrečo?" Papež ji je položil roko na ramo. "Metka! Bodite pametni! Pozabite to, kar je bilo! Ljubezen mojega sina vam bo pomagala preko vseh pomislekov." Zdajci je vstala, položila prt v košaro in si z roko obrisala solze, ki so se ji ulile po licih. "Ne morem," je izjavila tiho, a odločno, "vem, da bi me vedno preganjal strah pred morebitnimi očitki. Oprostite! Bolje je tako zanj in zame. Jaku sem povedala, da se vrnem v Ljubljano k mami. Pisala sem ji že. Ko me ne bo več videl, me bo pozabil in si izbral drugo nevesto." Glas se ji je potresel; šepeta je je pristavila: "Hvala vam, gospod Papež! Bili ste vedno dobri z menoj. Zbogom!" Brž je odšla. Drobni Papež je stal in gledal na vrata, ki so se zaprla za dekletom. Potem se je z globokim HIŠE NAPRODAJ LESEN BUNGALOW s 4 sobami in kopalnico, se proda. Klet pod vso hišo, garaža in fornez na plin. Se proda tudi s pohištvom vred. Vpraša se na 15827 ARCADE AVENUE ENO DRUŽINSKA HIŠA s 5 sobami se proda. Dve garaži, dva kokošnjaka, 30 sadnih dreves, 135 čevljev spredaj; voda, elektrika in vse v dobrem stanju. Vpraša se na 2676 ROCKEFELER RD. v Wickliffe, Ohio PRODA SE 5-sobni bungalow. Fornez na plin. Hiša je v dobrem stanju in se nahaja na E. 70 St. blizu St. Clair Ave. Za podrobnosti pokličite LI 1-0902 ODPRTO V NEDELJO od 1.30 do 7. ure 25922 Highland Rd. Hiša ranch tipa, 6 velikih sob, vse na enemu nadstropju; pritrjena garaža za 2 avta, cementiran dovoz. Fornez na plin in plinski sežiga-lec smeti. Lota 100x250. Za podrobnosti pokličite IV 1-1126 ako ni odgovora, pokličite W1 3-3688 vzdihom okrenil in stopil k oknu, pred katerim je prej stal sin. Torej—nič. Priznati si je moral, da se je čutil globoko razočaranega. Ko mu je sin pred letom dni ob odhodu v Ljubljano govoril o svoji ponesrečeni snubitvi in svojem trdnem upu, da si dekle vendarle osvoji, se je on, stari Papež, že kar vživel v prijetne sanje o lepem življenju, ki ga bo mladi par zanesel v njegov dom. Sinova izvoljenka mu je bila močno po srcu. Res je bila revna kakor cerkvena miš. A nevestine dote Papeževa hiša ni potrebovala. Bolj pridnega, spretnega, pametnega in znača-nega dekleta pa ni poznal. In nekaj mehko prisrčnega je bilo v tej mični Metki, žal, da je imela napako; neuklonljivo trmo, ki se je globoko zakoreninila poleg njenega poteptanega dekliškega ponosa. (Dalje prihodnjič) IŠČE SE stanovanje s 3 ali 4 opremljenimi ali neopremlj enimi sobami s kopalnico. V okolici E. 40 in E. 55 St., med St. Clair in Superior Ave. Se plača od $40 do $90 mesečno. Pokličite EX 1-4554 OPORE (TRUSSES) Moški in ženske, ki morajo nositi bodo dobro postrežem pri nas, kjei imamo moškega in žensko, da umorita opore. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd__KE 1-0034 CARST MEMORIALS Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov fflDGOY'S PHOTO STUDIO 485 East 152nd Si., IV 1.6939 Se priporočamo za izdelavo poročnih, družinskih in vseh drugih slik po zmernih cenah. ODPRTO OB NEDELJAH V NAJEM SE ODDA OPREMLJENO SOBO MIRNEMU MOŠKEMU, KI DELA. Vpraša se na ' 1153 EAST 61st STREET ČISTA SPALNA SOBA SE ODDA V NAJEM ZAPOSLENEMU MOŠKEMU. IMA PROST VHOD. Vpraša se na 1717 EAST 47th STREET HIŠA NAPRODAJ Proda se hiša za 3 družine, od E. 1 85 St. Mesečni dohodek $1 55 in prinaša bolje kot 10% na vašo investicijo. Nizki davki, lepa lota, cementiran dovoz, garaža za 2 avta, plinska gorkota. Vse za samo $14,300. Za podrobnosti pokličite- JOHNNY PEČJAK BROKER 496 East 200th St., IV 1-8500 »у. IVcvivU . , sprožila v roki, Se Vstopij odprl vrata i Sin ie "~-pri L- rokami v zcpu Zasjigi^ i" molče gledal r| dela' ^^sto. Metka pa je se- krpaia oknu in mirno raztrgan gostilniški prt. HIŠE ODPRTE NA OGLED v nedeljo od 2. do 5.30 ure Na Greenwood Dr., od Euclid Avenue, nasproti Thompson Products Co.—23771 Greenwood Drive.—Zidan, veneer bungalow s 5 sobami spodaj, zgoraj nezgotovljeno za 2 sobi. Pritrjena garaža. Zelo krasen bungalow. YOU RORROW TO BUY A Hpyiif 6>T OUR. LOW GATES AND ■'•'ti'-.-c- V -Л ■ f' '.v • * •• T Lesen bungalow s 5 sobami. Od E. 238 St., južno od Lake Shore Blvd. Za podrobnosti se obrnite na FRANK DERDICH RE 1-7237 gradbenik KRASNA LOTA v prijetnem kraju v Euciidu se proda. Vam zgradimo hišo na njej po vašemu okusu. Kdor želi imeti krasen dom v zelo lepem kraju, naj si ogleda to loto. Zadaj ima veliko drevja. Pokličite FRANK DERDICH RE 1-7237 GRADBENIK John Petric George Kovacic UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. še priporočava. 761 East 185th Street V NAJEM ZAKONSKEMU PARU brez otrok se odda v najem tri lepe opremljene sobe. Kopalnica in prosto vhod. Vpraša se na 7004 HECKER AVENUE ZAHVALA Tem potom se iskreno zahvalimo vsem, ki so ob smrti našega očeta in matere Frank Videmsek st. rojen umrl 2. aprilo 1878 — 30. avgusta 1955 Theresa Videmšek rojena umrlo 15. oktobra 1882 — 2. septembra 1955 darovali krasne vence, za sv. maše in avte za pogreb; Rev. Mathias Jager in Rev. Rupert za molitve; pogrebcem, ki so nosili krsto; društvom Lunder-Adamič št. 28 SNM, podr. št. 3 SMZ, Waterloo Grove št. 110 WC, podr. št. 10 SŽZ in Oltarnemu društvu Marije Vnebovzete ter vsem sosedom na Thames Ave. in v Willoughby, O. za vso pomoč in tolažbo. žalujoči otroci , Victor, Frances Devine, Frank, Julia Palivoda in Rose Sabolewski SOBA se odda v najem moškemu ali ženski, ki dela ali je upokojena. Nahaja se blizu busa. Vpraša se na 18209 LANKEN AVENUE IV 1-9158 PRODA SE HIŠA za eno družino, 7 sob. V dobrem stanju. Na 1045 East 69th Street Cena zmerna. Za podrobnosti pokličite A. RUZICK Broker KE 1-4963 IŠČE SE STANOVANJE ODRASLA DRUŽINA išče stanovanje s 4 sobami v okolici East 200th St. in East 222nd St. v Euciidu. Kdor ima za oddati naj pokliče KE 1-9318 DELO DOBIJO MOŠKI OLIVER ENA NAJVEČJIH TOVARN V EUCLIDU POTREbUJE DELAVCE Sheet Metal Layout (Complex) Morajo znati čitati risbe in izdelovati razne vrste kovinske komade. Toolroom Strojne Operatorje Visoka plača; plačane počitnice in prazniki; penzija in prispevajoča hospitalizacija ter zavarovalnina in druge podpore. Morate biti državljani. THE OUVER CORP. 19300 EUCLID AVENUE NAZNANMLO iN ZAHVALA Globoko užaloščeni naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem. da je nemila smrt pretrgala nit življenja našemu ljubljenemu soprogu, očetu in staremu očetu 1880 1955 FRANK BRATUŠ Blagopokojnik je zatisnil svoje mile oči dne 27. julija 1955. Pogreb se je vršil 30. julija iz Paine pogrebnega zavo^ v Orwell, O., v cerkev St. Mary's in nato na ondotno pokopališče, kjer smo njegovo truplo položili k večnemu počitku. Doma je bil iz vasi Podgriče pri št. Vidu na Vipavi. V dolžnost si štejemo, da se iskreno zahvalimo vsem, ki so položili krasne vence h krsti: vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir in pokoj njegove duše; vsem, ki so darovali v gotovini za dobre namene; vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu; vsem, ki so prišli pokojnega pokropit, ko je ležal na mrtvaškemu odru, in vsem, ki so ga spremili na njegovi zadnji poti na pokopališče. Hvala lepa pevskemu zboru Zarja za zapete žalostinke v pogrebnem zavodu: duhovščini za opravljene cerkvene obrede, nosilcem krste in pogrebnemu zavodu za lepo urejen pogreb. Naša iskrena zahvala bodi izrečena vsem, ki so nam pomagali, nas tolažili in bili v pomoč na en ali drugi način v času naše britkosti. Preljubljeni soprog, oče in stari oče! Prestal si trnjevo pot tega življenja. Truplo Tvoje sedaj počiva v gomili, srca naša so pa žalostna, saj smo Te vsi radi imeli. Spomin na Te si ohranimo do konca naših dni, ko tudi mi pridemo tja, kjer si Ti. Počivaj v miru v svobodni ameriški grudi! Žalujoči: MARY, soproga MRS. MARY CSIZI, hči CHARLES in JOSEPH, sinova 6 vnuxov in več sorodnikov Orwell-Madison, Ohio, dne 9. septembra 1955. Clevelandčani se sedaj LAHKO veselijo • Poletnega HLADA • Zimskega GRETJA . MONCRIEF napravo THE HENRY FURNACE CO., MEDINA, O. 'Oglašajte v Enakopravnosti" Posebno naznanilo Da pošiljamo DENARNA NAKAZILA, tudi v dobrodelne namene, ustanovam, društvom ali organizacijam, v kolikor je to podpora, oziroma darilo, ter v Jugoslaviji izplačajo po 600 Din. za vsaki dolar. (Uradni list FNRJ št. 54^54 od 28. 12. 1954.) Prodajamo parobrodne in avijonske karte ter vse potrebno uredimo za udobno potovanje. Pošiljamo darilne pakete z raznovrstnimi živili, ki dospejo na prejemnike v teku 14 do 21 dni, ter vse pošiljatve so jarnčene. Za podrobna pojasnila se zglasite, kličite ali pišite na znano in solidno potniško pisarno. Steve F. Pirnat Co. 6516 ST. CLAIR AVENUE HE 1-3500 CLEVELAND 3, OHIO USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam ločno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE immimiEJimiMiitiiniiiiiiimiiniiimMiiiiuiiniiiiMiiHiiiimiiiiinmmiiimnmiiiiiiiiiuiiiiiimiiiuimiiiiiiiiuiimmiiiiaiiiiimmiDmiimiin DomaČi mali oglasnik iiimmiiiiniiiiiinminiiimiiimnimmimiEiinmiiminiiiimiimniiminimcjiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiimniiniiiiimniHimiiiuniiiiiiiiiiiiniiiiniiiii GOSTILIVE S I TAVERN John Sauric — John Lenarsic CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO — VINO — ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. MARIN'S TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. STANLEY in MAMIE, lastnika Pridite* na kozarec najboljšega žganja, vina ali piva. Smo prvi v Clevelandu, ki imamo najnovejšo čistilno napravo za cevi (automatic coil cleaner). GOSTILNE M I H ČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Tony & Jean Selan. lastnika Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 z]. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA KAKŠNO HIŠO IMATE? ALI STE ZADOVOLJNI Z NJO? če je hiša premajhna ali prevelika — < če imate premalo ali preveč spalnih sob — Če vam ne ugaja okolica, kjer živite — Če imate daleč hoditi do busa *a na delo — pridite k nam! Imamo celo vrsto novih in starejših hiš in izberite si eno in zamenjajte za tako, ki vam bo ugajala v vseh ozirih. Za vsa pojasnila pridite k nam. MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda)o kot novi. SUPERIOR BODY fir PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE—EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST. — HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Večerna posluga do 10. ufe Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali . žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. HECKER TAVERN 1194 EAST 71st ST. — EN 1-9779 John Sustarsic - Mary Hribar Sedaj točimo na kozarce fino Lowenbrau Munich pivo, znano že preko 550 let, ki prihaja iz največje pivovarne v Bavariji. THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71U ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo CVETLICARmS KOVAČ REALTY 960 EAST 185th STREET KE 1-5030 RE NU AUTO BODY CO Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje in fenderje. Varimo (welding). J. POZNIK — GL 1-3830 982 E. 152 ST. SLOVENSKA CVETLIČARNA f elertic Jflorisitsi šopki za neveste in družice so naša posebnost. Venci in cvetje za vse slučaje. 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 RAZ NQ Oglašajte v Enakopravnosti Priporočamo, da pijete pijačo slovenske tvrdke DOUBLE EAGLE BOTTLING CO. LOUIS ADAMIČ by CAROLE ROGEL. Member of Lodge 173 AFU (Continuation) Louis attempted all kinds of work. He had been a factory worker, a miner, a steel worker, and now he was a clerk to a port pilot in San Pedro harbor. While stili in Europe, he pictured America as a story land, but once imbedded in the routine of its daily life, he was slightly disappointed. To him, the people were hardly alive, only a sort of nervous, furious, superficial race. The thought of America as a jungle of tall buildings, nervous people, and general confusion. He had a vigorous smile, and a jaunty good humor. He was a steady and consistant worker; his intelligence was quick, selective and acute. Perhaps it was because of these pleasing characteristics that he was wholely accepted by everyone. "The natives were nice to me, natives of all strands, including the Mayflower multitude, but I was not entirely accepted by them."^ He was told he had an accent; he came from Carnolia. But Louis had a sense of laughing, rather than a sense of humor. He had a habit of laughing at the world, and America was a land of laughs. In 1928 he wrote for American Mercury magazine, and soon after he wrote his first book, "Dynamite." Louis soon learned that America was not the land of laughs he thought it to be. In Forest City, Pennsylvania, he saw the tragedies of a mining town. Men worked in a mine for about ten years, then they developed "miner's asthma," and died. Adamic realized this as a weak point in American life, but the time had not come yet for him to speak his mind. But the day was drawing near, and he v.t.s preparing himself for the futu:?. In 1931 he married Stella Sanders, a native of Mew York. Also in 1931 his second book "Laughing in the Jungle' was CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS m ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 FEMALE HELP WANTED COOK in Convent in Park Ridge. 12 sisters. — Private room. Stay Salary. TAlcott 3-4479 BUSINESS OPPORTUNITY Highland Park — Attention! By Owner — GROCERY and MARKET — Witii income property. Includes 7 room brick house plus corner vacant lot and 4 room house with basement. Occupies 1 entire corner. Illness forces sale. Inspection invited. Write or call: George Williams, 1572 Mc-Daniels Ave., Highland Park, 111. Highland Park 2-5990 published. This second book won for him a Guggenhiem Fellowship, which gave him the opportunity to return to his native land. He spent one year in Jugoslavia, and wrote of his experiences there in "The Natives' Return." Later, "Grandsons," "Cradle of Life," and "A House in Antigua" were published. A three-year Carnegie grant-in-aid enabled him to send out 100,000 questionaries, and to travel throughout the United States interviewing various types of people. Results of this were the following books: "My America," "From Many Lands," "Two-Way Passage," "What's Your Name?" and "A Nation of Nations." (To be continued) VACATIONING Mrs. Jennie Opalk of Warren, Ohio, sends greetings to all from Orlando, Florida, where she is vacationing. OBITUARIES FEMALE HOUSEHOLD HELP Nice Oak Park Home needs RELIABLE GIRL or WOMAN — General housework. Help with care of 4 and 8 year old girls. Stay. EUclid 6-1051 HOUSEKEEPER — 40 to 55; stay; pleasant personality, likes children and able to care for house; employed couple; 3 small children; references; good wage*. Whiting 3997 collect REAL ESTATE NORTHSIDE — IVi story apartment building. 3-4 room and 5 room apartments, adjoining lot. 4 car garage. See to appreciate. Buckingham 1-1506 Duša, Albert—Passed away in Oberlin, Ohio. Formerly of 16703 Waterloo Road. 49 years of age. Survived by sons, Adelbert of Eastlake, Ohio, and Donald of Mentor, Ohio. Brother of James, Le-roy, Ohio, Fred of Chardon, Mrs. Christine Elwanger of Wickliffe, Mrs. Rose Brad-dock of Mentor, and Mrs. Julia Sluga of Euclid. Gundic, John—75 years of age. Late residence, 2000 Pearl Court. Member of C.F.U. Husband of Barbara. Father of Mrs. Ann Sintic, Mrs. Helen Bartholemew and Frank. Brother of Mrs. Matilda Stin-cic and Sam. Also leaves two sisters in Europe. Pirman, Nicholas—35 years of age. Family residence at 4883 West 13 Street; Former Major of U. S. Army. Husband of Anna, father of Philip and John. Son of Mark. Brother of Walter, Rudolph, and Mrs. Sylvia Leho:sky. Stirh, Joseph—Late residence, 1083 Addison Road. 75 years of age. Member of S.D.Z. Passed away in Highland View Hospital. Turk, Jennie—Passed away suddenly Sunday of a heart attack. Age, 71 years. Residence at 14712 Westropp Avenue. Member of S.W.U., A.F.U. and the Altar Society of St. Mary's Church. Mother of Frank, Joseph, Mrs. Jennie Trommetter, Louis, Mrs. Mary Trask, and Mrs. May Koski. Also leaves 6 grandchildren and one great-grandchild, and sisters, Mrs. Mary Germak, Mrs. Marijana Hlab-se and Mrs. Ursula Legan. Urbancic, Mary—(nee Suhadol-nik). of Cicero, Illinois. 78 years of age. Passed away after a two day illness. Survived by son, daughter and brother in Chicago, Illinois, and sister Mrs. Gertrude Kau-sek of Minor Road, Cleveland. Videmeek, Theresa—72 years of age. Late residence, 14409 Thames Avenue. Wife of the late Frank Videmsek. Member of Woodmen Circle, S.W.U., and Altar Society of St. Mary's Church. Mother of Victor, Mrs. Frances Devine, Frank Jr., Mrs. Julia Palivo-da and Mrs. Sabolewski. Grandmother of 14, great-grandmother of two. Vrh, John—Passed away after a long illness. 56 years of age. Residence at 9125 Prince Avenue. Member of S.N.P.J. Husband of Josephine (nee Bostjancic). Father of Mrs. Josephine Haver and Mrs. Dorothy Wilcosky. Also leaves brother and sister in Europe. 6231 ST. CLAIR AVE. English Section HEnderson 1-5311-12 CELEBRATE BIRTHDAYS Tuesday, September 6th, marked the 65th birthday of the well known Frank Segulin of Arbor Avenue, who is active in fraternal circles in Euclid at the American Jugoslav Center. His many friends and relatives extend best wishes to him for good health and happiness! % Mrs. Mary Zupančič, 1079 East 76 Street, celebrated her 72nd birthday on Sunday, September 4th. Her children, relatives and many friends congratulate her with best wishes for many years of good health and happiness. ATTENTION ! ! Assistant Custodians, Non-Teaching Employees: Cleveland Board of Education custodian training school courses start the week of September 26, 1955. Courses offered are; (a) Boiler Operation (b) Steam Engineering (to prepare for State license). Classes will be held at Cleveland Trade School (West Branch) located at West 49th and Detroit Avenue from 6:30 p. m. to 9:30 p. m. (3 hours per session). Boiler operation classes will be on Mon. & Wed. or Tues. & Thurs.—6 hrs. per week. One semester—15 weeks. Steam engineering classes will be on Mon. & Wed. or Tues. & Thurs.—6 hrs. per week. One semester—15 weeks. Tuition is: $15.00 plus lab. fee for residents of the Cleveland City School District who are not employees of the Cleveland Board of Education. $24.00 plus lab. fee for nonresidents of the Cleveland City School District who are not employees of the Cleveland Board of Education. No tuition only the regular lab. fee is charged for the employees of the Cleveland Board of Education. Laboratory fees for Boiler Operation is $8.00 (Includes text book and materials). Steam Engineering —$2.00 (Includes materials only). Registration cards can be obtained and filled out in the office of Mr. M. C. Hanna, Room 146 of the Administration Building of the Cleveland Board of Education, 1380 E. 6 Street, CHerry 1-3660. Each class will be limited to 20 enrollees and filled in the order that registrations are received. All those that wish to repeat these courses should enroll at this time. IT CAN BE YOURS THROUGH SAVING! The Brst thing to think of before buying your own home is to have enough money for a sub-s(«ntial down payment. •Many young couples have opened insured savings dc-coum» here and arc sav-ing on « regular plan so thoy can buy the home of their choice. Here each saver's funds are insured to $10,(K)0 and earn a worthwhile return. SfCUi FISH FRY DINNERS Announcement has been made by the directors of the Slovenian Workmen's Home on Waterloo Road, that beginning this week, fish fry dinners will be served on Fridays in the newly remodeled kitchen below the bowling alleys. Dinners will be priced at 75c. IN HOSPITAL Mrs. Anna Bevc (Beach) of Avon Park, Girard, Ohio, is a patient in North Side Hospital, Youngstown, Ohio. HOME Mrs. Mary Primosch (nee Doljak), has returned to her home at 1404 East 45 Street, after undergoing an operation in St. Alexis hospital. She wishes to thank her many friends for their visits, cards, gifts and flowers. Visitors are welcome at her home, where she remains under doctor's care. CONVALESCING Home from the hospital, is Mrs. Frances Perencevich, 1374 East 40th Street. She is recovering from a recent operation, and expresses thanks to her friends for their visits, cards, gifts and flowers. FOR "GIFTS THAT ADVERTISE" CALL paulich Specialty Co. Advertising Novelties - Matches -Calendars - Anniversary, Convention & Opening Favors Executive Cr Business Gifts "ALWAYS SOMETHING NEW & DIFFERENT" IV 1-6300 GL 1-7697 MUSICARNIVAL 4401 W«rr*Mvlll« Ctr. Rd.. CItvt. ЗЦ HELD OVER!! NOW thru SEPT. 18th GUYJ •• ^OOUS Curtiin l{}Q tie. 1i30 Snndavft ffCKCTSt $1,90« S2.00 $2.50 Si.O» fRI.-SAT.t $2.00* S2.90 $3.00 S).SO enty theatr« I hr. btforc curtait Cl(v*. phone restrv, MO 3 9550 TICKETS AT HALLE'S. BURROWS FfH lus Mecti Van Ak«n Rapid 7:40 & 8:10 PICNIC AND DINNER SUNDAY The Ladies' Club of the S.N.P.J. Farm, is sponsoring a picnic this Sunday at the farm, which is located on Heath Road, off Chardon Road. Chicken dinners will be served, and there will be plenty of good food and refreshments. Dancing will be to the tunes of Grabnar's Orchestra. Everyone is cordially invited to attend. That's Sunday, September 11th—all day—at the S.N.P.J. Farm. EN ROUTE TO EUROPE Passengers aboard the "Queen Elizabeth," sailing for Europe, are: Mrs. Sarah An-dro, son Victor Andro, his wife Olga, and their son, Andrew, and Mr. John Andro. They will visit Macedonia. Mr. and Mrs. Anton M. and Ann J. Zulic are sailing on the "Liberte." They will visit Mrs. Zulic's mother, Alojzija Junker in Ljubljana. Flying to Europe on "Air France," were Mr. Blaz and Mrs. Theresa Dujan, who are visiting friends and relatives in Zagreb. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 O^^RVICES.. Complete Service TOUR GUIDEPOST TO ALL MONET MATTERS See us for all financial needs: loans, savings, checking accounts, or safe deposit boxes. MEMBER F. D. I. C. north american bank 15619 waterloo road 6131 3496 ST. -CLAIR AVE. EAST 93RD ST. A. GRDINA & SONS FUNERAL DIRECTORS & FURNITURE DEALERS 1053 EAST 62nd STREET COLLINWOOD OFFICES: HEnderson 1-2088 17002-10 LAKE SHORE BLVD. 15301 WATERLOO ROAD KEnmore 1-5890 KEnmore 1-1235 mmi. taeimuM ''Ч' NEW HANDBOOK FOR IMMIGRANTS PUBLISHED BY COMMON COUNCIL A handbook of information for newcomers to the United States, Life in America, is being pubhshed June 15, 1955 by the Common Council for American Unity. In 96 pages, it outlines American history and government, describes the country, its economy and some typical American attitudes, and brings together thousands of highly practical facts about the problems which confront newcomers —getting a job, finding a place to live, getting settled in an American community. American newspapers, the wage and hour law, cafeterias, locating a reliable family physician, common forms of greeting, the difference between savings and checking accounts, are a few of the useful topics covered in the handbook, which also includes a map of the United States, a book list of suggested readings and an index. In announcing publication of the handbook. Col. Sigurd J. Amesen, chairman of the Council's Board of Directors and publisher of the Norwegian Weekly, Nordlsk THdende, said: "Life in America" will be distributed both here and abroad. In the last five years, more than a million (1,099,035) immigrants have been admitted to the United States. An even larger number may be expected in the next five years. The newcomer who is armed with the basic information contained in the handbook is likely to feel great- er assurance, avoid mista % adjust more easily and ta e quicker advantage of the oPP^ tunities America offers. Forei^ students and visitors shouia also find the handbook of va ue. "In selecting the factual ^ formation included in the ban book, the Common Council a been guided not only by years of experience in helpwg newcomers to understo® American life, but by the and suggestions of many o organizations as well. The po of the hand book, 50 cents, ® been kept at a minimum to sure the widest possible is bution." The Common Council American Unity, 20 West Street, New York 18, •zation is a non-profit organi: which has been working immigrants for the past years. with 35 notice You can pay Gas. Watef'^ . *1 and Telephone bills every the office of: Mihaljevieh Bros. Сошр^ 6424 ST. CLAIR AVENUE^ With our Special Money ^ 35 you can pay all other bil"/® jjc. doctors, hospitals, rents, sio RUDOLPH KNIFIC agency IV 1-7540 820 & 185* Complete insurance serv Auto and Fire Rates given phone. Our companies are rated A-P Want a low-cost heat installation NOW . . . the best LATER? Let us explain-the advantages of the NEW ^"Thrifty 50" NiAGARA-^ gas-Fired COMPLETE WINTER AIR CONDITIONER GRAVITY FURNACE ф JAMES D. STAKICH, Prop, IVanhoe 1-8288 16305 WATERLOO ROAD STORE HOURS: Monday, Thursday, Friday—9 A.M. to 9. P.M. Tuesday Saturday 9 A.M. to 6 P.M__Wednesday 9 A.M. to 12 Noon Beautifully furnished parlors with a home-like atmosphere. No matter within what price range—we render our undivided attention and most complete funeral service to all. No extra charge for the use of our quiet, dignified and recently remodeled home. COMPLETE FUNERAL SERVICE AT PRICES TO SUIT YOUR MEANS. (Arrangement: made for Shipments to and from Out-of-Town) 478 EAST 152nd STREET KE 1-3177 ~ ^ "o answer, call KE 1-5202 Oxygen Equipped Ambulance Service Day and Night ary a. svetek FUNERAL HOME These are the conl-pact new Niagara furnaces you've been hearing so much about — the De Luxe "Thrifty 50" with 3-speed direct-drive blower for winter air conditioning at its best, and the "Thrifty 50" gravity furnace. If a low cost installation is essential now, consider the Niagara 50 gravity furnace—later, if you wish, we can add a blower-filter-humidifier section, converting it into a complete winter air conditioner, without discarding any of the original equipment. Either wiU give you carefree automatic heat with LOW GAS BILLS. 3 YEARS TO PAY For details call JOE AHLIN a+ KEnmore 1-4393 ROOFING — GUTTERS — SPOUTING REPAIRS & INSTALLATION aMAKINOntr 8KT0F Whee ihb happy loU, 1 do," b# геоМу nMonl k. H* looked beyoftd Ih# orong* blooofos and ric* down Hi* oncertoh умп, H# ratolvad to provide for bb brfda OS far at wai humanly ponlble. Hiot wo# why ha tow hit Sun Ufa of Canada raprMwitaHva be-for* ItM ceremony and arranged a program of Insurance that fully protects the girl be has iwom to cherish. mm PLANNED LIFE INSURANCE BRINGS PEACE OF Without obligation, let me tell you how the facllitie* o' the SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF CANADA can best meet your particular needs In a way that will M your poclcetbook. 3»IIII Life of Canada MICHAEL 8 JOHN R. TELICH 2121 N.B.C. BLDG. CH 1-7877