NASLOV—ADDRESS: Glasilo K. 8. K, Jedmote •117 SU Clair Ave. CLEVELAND, OEIO Entered a, d«« Matter Dumber ltth, IMS nt tke Fast Office nt Clevdan* Ohio, JJmšm the Aet et Amgsst Nth. lil* Aeoe*ed for MaOin, * 8p«lal Hat. ef Porta* Frorld* fer m SecUon 11«, Act of October Srd, 1917. Anthorhed on May 191«. STEV. 9 — NO. 9 CLEVELAND, O.. 2. MARCA (MARCH), 1937 LETO (VOLUME) XXlll. VAŽEN SHOD KATOLIŠKEGA TISKA V JOLIETU, DLL Ker je mesec februar posvečen agitaciji in širjenju katoliškega tiska, se je na pobudo uredništva "Amer. Slovenca" in "Ave Marija" zadnje nedelje pričelo obdržavati shode katoliškega tiska. Prvi sličen shod se je vršil v Chicagu, za tem v Jolietu, nato pa še v Milwaukee in West Allisu, Wis. Tudi shod v Jolietu, 111., vršeč se predzadnjo nedeljo popoldne, dne 21. februarja v Slovenia dvorani je dobro u-spel. Na istem so govorili sledeči gospodje duhovniki: Rev. John Plevnik, Rev. A. Murn, Rev. B. Ambrožič, Rev. M. Hiti, Rev. L. Bogolin in Rev. M. Marinšek. — Govorniki lajiki: Josip Zalar, George Stonich, John Jerič, Leo Mladič, Frank Terlep, Anthony Buchar in Miss Lucille J. Zivetz. Skupna slika teh govornikov je priob-čena na 4. strani tega lista. Shod je vodil in istemu tudi predsedoval preč. g. župnik jolietske fare sv. Jožefa, Rev. John Plevnik, duhovni vodja KSKJ. Po pozdravu in dobrodošlici vsem navzočim je izpre-govoril tudi o namenu, radi katerega se je ta shod- priredil. Govoril je zelo globoko zamišljeno o pomenu tiska. Pripomnil je, da višji cerkveni predstojniki nalagajo duhovnikom in drugim, da se zanimajo za razširjevanje dobrega tiska. Tisk je sila, ki mogočno vpliva in kakor vpliva dobro in ugodno dober tisk, tako vpliva pa tudi škodljivo in u-sodno slab tisk — slabo berilo, ki povzroča, da postanejo ljudje dvomljivi, mlačni in nazadnje od vere odpadejo. Mnogi mislijo, da jim slabo berilo ne more škodovati. Ali dokaze imamo med seboj, ko so številni tudi tako mislili in danes, koliko jih je odpadlo, ker jih je izpridilo slabo berilo.— Dober tisk pa je največji pomočnik pri širjenju vere. Sam naš svetniški škof Baraga je dokaz, kako je dobro berilo potrebno. On je vedel, da brez pravega, dobrega berila, dobre knjige, ne bo mogel tako delovati na misijonskih poljih, kakor treza. Zato je pisal knjige v nemškem, francoskem, angleškem in indijanskem jeziku. Posvetni tisk je poln vseh raznih opolzkosti. Sami opolzki romani, družinski škandali in druge umazanarije so dnevno v tisku in mladina to uživa in kdor tako duševno hrano uživa, se tudi sam zastrupi. Treba se je zganiti tudi na tem polju in naši mladini preskrbeti dobrega tiska. Mladina i-ma za ta namen obilo dobre krščanske in katoliške literature, magazine in liste, katere naj čita. Dalje je govoril tudi o mlač-nosti med katoličani. Tako postanemo popustljivi nasproti onim, ki prihajajo med nas samo za to, da sami sebe okoristijo na -račun katoličanov. Katoličani jim pa le preveč lahkoverno sledijo in jim s tem še sami pomagajo. Nazadnje pozabijo lastne ustanove, kot svoje cerkve, šole in župnijske dvorane, katere bi morali pred ti. Zato pa nujno rabimo dobrega berila, ki naj bistri pamet katoličanom in jih vodi po pravih potih. — Besedam Father Plevnika so vsi navzoči navdušeno pritrdili. V imenu naše K. S. K. Jed-note je govoril sobrat Josip Zalar, glavni tajnik, ker je bil gl. predsednik brat Fr. Opeka bolan in se je oprostil. Brat Zalar se je izrazil, da so taki shodi zelo velikega pomena za nas katoliške Slovence po vseh naselbinah. Nastane med nami mlačnost, katero treba pregnati z delavnostjo in živahno agitacijo za dobro katoliško časopisje. Katoličani imamo v tisku silo, ali ne znamo je vedno rabiti in jo zanemarjamo. Podpiramo rajši vse druge vrste tisk, samo svojega ne. Čas je, da dvignemo glave in začnemo misliti. Delajmo za svoje, kar je naše, ne pa za to, kar je nasprotnega. Izrazil se je, da želi, da bi člani KSKJ povsod sodelovali za katoliški tisk, ker le na ta način bo mogoče uspeti in obdržati narod na pravem potu. Njegove jedrnate besede so napravile na navzoče najboljši vtia.. Občinstvo mu je navdušeno aplavdi-ralo. Ob zaključku shoda so bile prebrhne razne resolucije v prilog katol. tiska. Iste je najti v izvirniku na današnji uredniški strani Glasila. Za prihodnjo nedeljo, 7. marca je napovedan enak shod v Waukeganu, 111., za 14. marca pa v Sheboygan u, Wis. Tudi v naši znani ameriški slovenski metropoli Clevelandu bi bil umesten zopet sličen katoliški shod! — ŽALOSTNA VEST IZ DOMOVINE Soproga urednika "Glasila K. S. K. Jednote," Mrs. Antonija Zupan, je prejela iz domovine žalostno vest, da je v Travniku, pošta Loški potok dne 30. januarja umrl njen stric Luka Drole, ki je bil posestnik, trgovec in bivši poslovodja na tamošnji parni žagi, rodom iz Podbrda ob Bači na Primorskem. Leta 1905 je prišel v Ameriko in delal nekaj mesecev v Ricketts, Pa., nakar se je zopet vrnil v domovino. Pokojnik je bil znan po celi ribniški dolini, ker je bil dolgih 40 let poslovodja na P.ribu in v Travniku pri tvrdki Bodi-shen, potem pa nekaj let na parni žagi J. Rusa. Navedenec ni bil pri dobrem zdravju od 1. 1914 vsled velike žalosti ko mu je njegov edini sin Rihard padel v vojni v Karpatih. V Travniku zapušča žalujočo soprogo Marijo in hčer Ano, v Detroitu, Mich, pa hčer Kristino, poročeno Bom-bach. Vsem, ki so ga poznali, se ga priporoča v molitev in blag spomin. o Edwardova farma naprodaj -Bivši angleški kralj Edvard VIII., sedanji vojvoda Windsor hoče prodati svojo veliko farmo ali posestvo v High re- AMERIŠKI SLOVENEC UMRL V DOMOVINI Ameriškim Slovencem prejšnja leta dobro znani rojak g. Matija Komp, ki je vodil nad 20 let gostilno v La Salle, 111., in ki je tudi pošiljal denar staro domovino, ni več med živimi. Življensko pot je končal dne 30. januarja 1937 v Dolinah pri Uršnih Selih, št. 29 na Dolenjskem. Dosegel je sta rost 67 let. Matija Komp je bil slovenski izseljenec pijonir v Ameriki. Bil je srednje naobražen mož, a. po značaju močan, kakor stoletni hrast, v katerega so se zaman zaletavali vetrovi življenja. Ta njegov značaj je bil prav zares nekaj lepega. Seveda je bil pokojni Komp človek, kakor vsakdo drugi, i-mel morda tudi kako lastnost, ki ni vsakemu ugajala, ali kar se tiče njegovega verskega prepričanja, je bil pa res vzoren mož, ki je vsem imponiral. Pokojnik je bil soustanovnik in prvi podpredsednik društva sv. Družine št. 5 KSKJ. v La Salle, 111. Njegovo ime je tudi označeno v Spominski knjigi KSKJ. na strani 14 pred oklicem (fotičnega društva za ustanovitev Slovenske katoliške ali naše Jednote. Kasneje, oziroma pred svojim povratkom v staro domovino je Mr. Komp prenehal biti član naše organizacije. Leta 1927 se je namreč podal v stari kraj. Nastanil se je v Dolinah pri svoji sestri ge. Kapšovi zraven Uršnih sel. t? VABILO NA VAŽNO SEJO Vsled nameravane pri-reditve velikega K. S. K. Jednotinega dneva, dne 5. junija t. 1. v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. v Clevelandu, se tem potorti vljudno vabi predsednike in predsednice ter tajnike in tajnice vseh naših Jednotinih krajevnih društev v Greater Clevelandu na skupen sestanek ali sejo, ki se vrši prihodnjo nedeljo, dne 14. marca v uredniških prostorih "Glasila" na 6117 St. Clair Ave. ob 2:30 popoldne. Cenjeni sobrat je in se-atre! Pridite na to važno sejo za gotovo! Vsako iz med naš%h društev naj bi bilo zastopanq. Tako so vljudno vabljeni tudi uradniki in uradnice neših društev v Barber-tonu in Lorainu. S VOJNI DOBIČKI Največji čieti dobiček od i-talijansko - etiopske vojne je imela družba Steškega prekopa, kateri so morali Italijani plačati določeno pristojbino od vsakega vojaka in od vsake tone tovora na ladjah, ki so plule preko prekopa v obeh smereh. Na drugem mestu glede dobička je bila železniška družba, ki lastuje progo iz pristanišča v Džibutiju v Addis Ababo. V lanskem poslovnem letu je napravila 14 mili-Tam je pozidal moderna po-!jonov frankov ^čistega dobička, slopja, potrošil denar za po- Tako imajo nekateri ljudje slopja, v Ameriki pa mu je dobiček tudi od najslabše stva-kriza znižala vrednost njego- ri. vega premoženja in tako je po- -o- stal na svoja zadnja leta le Lepi prof iti jeklarskih družb Nastopnih šest jeklarskih družb je imelo tekom zadnjih dveh let sledeče profite: 1935 $4,291,253 9.417,818 11,136.452 4,445,735 1,146,708 preprost kmečki posestnik, ki ga je trla težka skrb za obstanek. Toda vse to je pokojni M&tija možato prenašal, nikoli ni tarnal. V pismih je omenjal: "Prav je in menda že mora biti, da zdaj tu trpimo, Ime 1936 Bethlehem ............$13,901,006 Inland .................... 12,888.647 NaUonal ................ 12341342 Republic ................. 9.586,922 j . ... .. .. . U. S. Steel ........... 50325,684 da si zaslužimo srečnejšo več- yCungstown ........10364,501 nost." -o- GRADNJA OGROMNE JE-KLARNE V CLEVELANDU Mesto Cleveland, Ohio vedno bolj napreduje na industrijskem polju vsled svoje prikladne lege in nad vse ugodne prometne zveze po suhem in po vodi. Ako se uresniči nameravani načrt poglobitve reke sv. Lovrenca v svrho plovbe parnikov z morja do naših Velikih jezer, potem bo postal tudi naš Cleveland svetovna lu-ka ali pristanišče. Ena izmed največjih pridobitev v industriji za naše mesto bo nedvomno nova ogromna jeklarna Republic jeklarske korporacije, katero so začeli graditi pred nekaj tedni blizu izliva Cuyahoga reke v dolini pol milje od Clark Ave. viadukta. Okrog 2000 mož je na delu ko se gradi temelj te ogromne moderne jeklarne, ki bo veljala 15 milijonpv dolarjev. RAZNE VESTI da bo ta svoje vrste ti lahko bo se pod eno o iz betona v bližini ahoga reki 1,597321 _____________ ki blizu Calgary, Kanada. Po- vsemi drugimi rečmi podpira- *sestvo obsega 3850 akrov. ZA NORTH CHICAGO--WAUKEGAN bo velik dan katoliškega tiska V NEDELJO DNE 7. MARCA 1937 v šolski dvorani na 10. cesti točno ob 2:30 popoldne Vse rojake Slovence iz obeh naselbin in okolice se vabi k obilni udeležbi. Vsi, ki to čitate obvestite še druge in pripeljite jih seboj na shod. Shod otvori in istemu predseduje domači gospod župnik Rev. M. J. Butata. Glavni slovenski govornik bo Rev. Dr. Hugo Bren, profesor iz Lemonta. Glavni angleški govornik bo Rev. P. Leonard Bogolin, profesor iz Lemonta. Govori Mr. Frank Opeka, gl. predsednik KSKJ. Govori Mr. Joseph Zorcy iz Waukegana. Govori Mr. Leon Mladič, iz Chicaga. Govorijo zastopniki in zastopnice raznih društev in organizacij. V nedeljo dne 14. marca ob 2. popoldne pa bo veliki shod za katoliški tisk v SHEBOYGANU, WISCONSIN. Natančen spored programa bo objavljen prihodnji teden. J Veščaki zatrjujejo jeklarna največja na celem svetu, kaj producirala do 70,C00 ton finega jekla na mesec. Družba je kupila 20 akrov zemljišča za to jeklarno sesto-ječo iz več stavb do gih po 1750 Čevljev, večinoma \ streho. Stavbe bod in železa. Ker je zemljišči i Erie jezera ob Cu) bolj vlažno, zabijajo sedaj visoke hrastove tramove, 40 čevljev globoko v zemljo in sicer po 600 dnevno; vseh skupaj bo treba zabiti - 19,000 takih tramov. Gradnjo ima v oskrbi sloveči strokovnjak in inž^njer Jack Harris, ki je pfed dvema letoma dovršil ogromno jeklarno v Magnitogorskm v Sovjetski Rusiji. Nova jeklarna že o-menjene Republic jeklarske korporacije, ki ima od lanskega leta svoj glvani urad tudi v našem mestu, bo gotova tekom enega leta. Ko bo pričela obratovati s polno paro, bo zaposlila okrog 10,000 delavcev te stroke. Ker so tujdi naši rojaki vešči in spretni jeklarji, jih bo gotovo lepo število tukaj služilo svoj kruh, četudi v znoju na obrazu in z žuljevimi rekami. . -o-J— Židovske posredovalnice za ženitev V New Yorku je kakih 75 židovskih posredovalnic za ženitev, ki imajo oblastveno dovoljenje. Ti brokerji ali posredovalci se naziva j o "shadskins." Na razpolago imajo slike in naslove kandidatov za ženitev in radi posredujejo v tej zadevi. V ugodnem slpčaju mora nevestin oče ali nevesta sama plačati $200 pristojbine, da dobi ženina; moški ali ženini so povsem prosti pristojbin. Poroke ali .ženitve se vršijo izključno med ortodoksnimi Židi in Židinjami. --o- LEVJA FARMA Bančni rop Cleveland, O. — Minulo soboto, dne 27. februarja malo pred 12. uro opoldne je troje maskiranih in oboroženih roparjev vdrlo v Lorain St. ban ko. Dasiravno je bilo istočasno okrog 50 oseb v banki, ho-teče menjati svoje čeke, so roparji vse ugnali k steni in čez par minut srečno odnesli $18,-000 v gotovini. -o- Število brezposelnih v Ameriki Washington, 27. febr. — Na podlagi cenitve Ameriške delavske federacije (A. F. of L.) je bilo letos januarja meseca v deželi 10,041,000 delavcev brezposelnih; to število se je od meseca decembra pomnožilo za 41,000. Wm. Green, predsednik navedene delavske federacije pripisuje vzrok nezaposlenosti slabi stabilizaciji industrije in še nerešenim važnim točkam New deala. ŽRTVE BRATOMORNE VOJNE NA ŠPANSKEM V Califprniji je farma, kjer se pečajo izključno z rejo levov za prodajo. Leva je mogoče naročiti pismeno, če se pismu doda vsota $1,200. E pisk o pa l ni pastor postal katoličan New York. — 46 letni Rev. Leonard Twinem, ki je bil zadnjih deset let pastor protestantske episkopalne cerkve sv. Janeza v Flushing, N. Y., bo opustil svoj poklic in svojo vero, ter bo prestopil v katoliško Cerkev. -o- Sest oseb ponesrečenih v ognju Danforth, MicK 28, febr. — Danes zjutraj je ogenj uničil hišo farmer j a Nels Johnsona vsled česar je našlo smrt v plamenih 6 oseb. Mrtvi so gospodar, njegova žena in 4 otroci njegove družine. o- Lastniki umetnega zobovja Philadelphia, Pa^ 27. febr.— Tukajšnje višje sodiSče je v neki tožbi določilo, da oseba z umetnim zobovjem še ni pravi lastnik istega, ako še ni zobovje plačano, ampak ima lastninsko pravico še vedno dentist. -o-- Lev umoril tatu Breslava, Nemčija, 27. febr. — Sinoči se je tat iz navade, Fritz Smolkowski zmuzal v šotor tukajšnjega cirkusa, kjer so bili zaprti levi namenoma izvršiti tatvino med osobjem cirkusa. Kmalu zatem se je za-čulo grozen krik iz onega šotora. Dospeli čuvaji so našli vsega okrvavljenega in mrtvega tatu pred levjo kletko. Lev ga je namreč s svojimi tacami umoril. Pariz. (Za U.P. poroča Lester Ziffren). — Za vsakega, dosedaj v civilni vojni na Španskem ubitega vojaka, so bile tri civilne osebe (moški, ženske in otroci) umorjene izven bojnih črt. Nekatere se je postavilo v vrsto ob zid in postre-lilo brez kakega pravega vzroka. druge se je pa mučilo do smrti. V Madridu, Valenciji in Barceloni pokajo vedno puške ko se vršijo eksekucije, kajti vladne če^e nimajo v tem oziru nobenega usmiljenja. V glaVnem policijskem stanu v Madridu sem videl na tisoče slik teh žrtev. Samo če te komunisti sumničijo da ne simpatiziraš z njimi, si izgubljen. V Madridu samem je bilo vsled tega že u-streljenih najmanj 15,000 o-seb; v Cataloniji, glavnem stanu komunistov je bilo pa us-mrčenih nad 30,000 oseb. Tudi v Saragozi in v Seville je število teh nesrečnih žrtev ogromno, kajti v teh mestih so bili anarhisti in komunisti v premoči pred zavzetjem po fašistih. Neki poveljnik milice v Madridu me je nekoč povabil, da bi šel gledat, kako se strelja osumljence. Temu sem se sprva branil. . Vi ne razumete zadeve," mi je omenil. "Mi moramo tako ravnati, če ne bi naši nasprotniki z nami enako počeli." Nato mi je razložil podrobnosti teh številnih eksekucij. "Prizadete se odvede ob kako samotno cesto izven Madrida, ali k razvalinam univerzitetnega okoliša. Vsi naši jetniki so zvezani in imajo tudi zavezan robec čez usta. Do- -spevši na kraj usmrtitve se jim pove, da so obsojeni na smrt. Zatem stopimo v njih ozadje kakor bi jim hoteli od vezati robec z obraza, nakar se vsakega ustreli v ozadje glave, da se umorjenca ne more spoznati." Neka mati mi je pravila, da so komunisti na dvorišču njenega doma izven Madrida samo eno noč na ta način ustrelili 150 oseb. Tekom zadnjih 8 let sem bil priča pri številnih revolucijah raznih držav v Južni Ameriki, toda takih grozot kakor se vršijo v sedanji španski civilni vojni, še nisem videl. Slcvar slovenskega jezika Lani je izšla v Ljubljani knjiga, katero smo že dolgo pogrešali in brez katere ne more biti nihče, ki se resno zanima za slovenski jezik, to je Slovar slovenskega jezika, ki ga je sestavil dr. Joža Glonar. Naši Orjaško drevo Victoria, Avstralija. — V tukajšnji Cumberland dolini raste pravi gozdni velikan iz vrste "Eucalyptus" drevja. To j rojaki, ki bi si radi nabavili drevo meri namreč 300 čevljev od tal do vrha. -o-- Prijatelj otrok Da je bolgarski kralj Boris velik prijatelj otrok kaže dejstvo, ker svojega malčka sam v otroškem vozičku vozi po ulicah Sofije, kralj to knjigo, jo lahko naročijo pri A. J. Klančarju* 1000 E. 64 St., Cleveland, O. o Davek na karte Washington. — Da postaja igranje na karte med Američani vedno bolj popularno, kaže Nedavno je izdal I dejstvo, da je prejela vlada 1. novi ukaz glede ženske 1936 davka na karte v znesku volilne pravice; voliti bodo. $4,212,688.00. Od vsakega za-namreč smele samo matere. vitka kart znaša davek 10c. o za svoj zanje Ali nasadaje ne kaše da članove, i ni m nismo brigali, da taj pomladak nadomi-jestimo; zatoH ttehalo, da Društvo mik Štefanu, št Chicago, IU. Cenjeno članstvo našega društva vljudno vabim, da se udeleži prihodnje redne mesečne seje, katera se bo vršila v soboto večer, dne 6. marca v navadnih društvenih prostorih. Seja se začne točno ob 8. uri. Asesment bom začel pobirati pred sejo, ob 6:30, kakor po navadi. Ponovno prosim tiste člane in članice, kateri dolgujete na svojih mesečnih prispevkih, da iste poravnate prej ko je mogoče. Tudi prosim tiste, ki de niste vrnili vstopnice od naše zadnje veselice, da to storite. Članstvu našega društva poročam, da se bo s 1. marcem t. 1. začelo pobirati po 5c posebnega asesmenta za operacije in poškodnine in sicer bo moral toliko plačati vsak član in članica. Prosim, da članstvo "prebere uradno naznanilo v zadnjem Glasilu., da mi ne bo potreba vsakemu posebej pojasnjevati, zakaj mora vsak član in članica toliko več plačati. K sklepu še enkrat prav prijazno vabim naše celokupno članstvo na prihodnjo sejo 6. marca. Na svidenje! Bratski pozdrav, John Prah, tajnik. Društvo sv. Roka, št. 15, Pittsburgh, Pa. Vse člane našega društva se tem potom opozarja na sklep zadnje seje, da bomo imeli skupno sv. obhajilo na Tiho nedeljo, to bo dne 14. mar. v naši slovenski cerkvi Marije Vnebo-vzete na 57. cesti in sicer med osmo sv. mašo. Zbirali se bomo v naši navadni dvorani v Slov. Domu ob 7:30, da potem skupno odkorakamo v cerkev k službi božji. . To je edini čas v letu, ko lahko društvo javno pokaže svojo versko zavednost in svoj pomen. Zato je dolžnost vsakega našega člana, da se udeleži in opravi s tem svojo versko dolžnost kakor član društva naše drage K. S. K. Jed-note. Odbor. Društvo sv. Vida, št. 25, Cleveland, O. Članom in članicam našega društva se naznanja, da bomo imeli skupno velikonočno spo-vd ve soboto dne 6. marca popoldne in zvečer, sv. obhajilo pa v nedeljo zjutraj 7. marca pri pol deveti sv. maši. Členi in članice so prošeni, da opravijo svojo versko dolžnost skupno z društvom; dolžnost je slehernega člana in članice da opravi svojo velikonočno dolžnost. Kdor nima še spo-vednega listka, ga lahko dobi pri meni na domu ali pa v nedeljo zjutraj v dvorani. V nedeljo zjutraj se pa zberemo ob 8. v društvenih yrostorih v stari šoli sv. Vida da bomo skupno odkorakali v cerkev k službi božji in vsak naj prinese društveno regalijo seboj. Še enkrat vas vse prosim, da izvršite svojo versko dolžnost. S pozdravom, A. J. F or tuna, tajnik nu. Odborniki diuftfra vas prosijo, da se vsi udslfcift* ta-vrste certifikate, potem se vas ga skupnega sv. obhajila in is- ne more suspendirati, dokler katar da se takega člana malo vile poraba? na tome, spen$»; »ko imate pa nove da pomladak povisimo, pošto vršite s tem svojo doinost d? katoliške Cerkve in naša dobra salo važno. podporne matere KSKJ. Prošeni so tudi naši mladi in bodoči člani, da se nam pridružijo; nobenega ne bi smelo manjkati pri tej naši lepi navadi! Dasiravno gre več članov vsak mesec k spovedi in sv. obhajilu, nam to skupno društveno sv. obhajilo ne bo škodilo; Saj se bomo s tem s čistim srcem pripravili na velikonočno vstajenje našega Zveličarja! S sobratskim pozdravom, John Chacata, tajnik. Društvo sv. Frančiška Seraf. št. 46, New York. Prednaznanilo Tekoče leto je za naše društvo zelo pomembno, ker bomo v istem obhajali 40 letnico njegovega obstanka in sicer v jeseni. Dan za to proslavo je določen na 31. oktobra. Dasiravno vam ne poteče reierva; to je Na zadnji seji me je par članov prosilo, naj poizvem iz gl. urada o razliki asesmenta pri premembi certifikatov is razreda A in B. To sem storil. Kateri mislite torej certifikate premeniti, prinesite stare certifikate na prihodnjo sejo, pa se bo stvar uredilo po vaši želji. Seveda znaša mesečni asesment par centov več, zato i-mate pa toliko več vrednosti na novih certifikatih ali v novih razredih. Nekaj naših članov je to še storilo in imajo še svojo rezervo. V predzadnji in zadnji številki Glasila ste čitali, da bo s 1. marcem 5c -več asesmenta za poškodninski sklad za vsakega člana in članico; to ostane v veljavi do preklica. Namesto da bi vsako leto plačevali po 50c skupaj za izredni a-sesment, se je zdaj to svoto razdelilo na 5c mesečno, kar bo je do tedaj še precej časa, vse-1 lažje plačevati . eno prihajamo že danes s tem, Dosedaj se ni še noben član naznanilom v javnost, da se bo-'oglasil, da ima kakega novega do znala druga cenjena društva in Greater New Yorka ravnati, da ne bi ravno isti dan prirejala kake zšbave; to uslugo bo naše društvo vedno vpoštevalo in se bo društvom za naklonjenost hvaležno kazalo. Prireditve dveh društev na en in isti dan niso na mestu. Torej zadnjo nedeljo v oktobru bo 401etni jubilej našega društva, ki se lahko postavlja, da je najstarejše ali prvo slovensko podporno društvo v naši večmilijonski newyorški metropoli. Dopoldne bo slavnostna sv. maša ob 10. v slovenski cerkvi na 62 St. Marks Place, New York, popoldne bo pa proslava z velikim koncertom in primerno krasno igro v Slov. Nar. Do-du v Brooklynu na Irving Ave. Za tisto popoldne bo na programu tudi predvajanje krasnih filmskih slik iz Jugoslavije, katere nam je že obljubila Cu-nard parobrodna družba posoditi brezplačno in tako nam bo dala na razpolago tudi svojega operatorja. Več o tej slavnosti se bo še pravočasno poročalo. S pozdravom, Anthony Svet. kandidata za prihodnjo sejo dasiravno ste vsi tako obljubili že na januarski seji. Torej stopite na delo, kajti naša posebna društvena ( nagrada je še vedno v veljavi. Ponovno vas opozarjam na prihodnjo sejo; na isti, oziroma po isti bo navzočim zopet na razpolago sodček ječmenov ca. Jaz se bojim, da nam ga kaj ne bi preostalo?! Člani na bolniški listi so se daj sledeči: John Anžlovar, Thomas Celik, Joseph Cesark Joseph in Frank Baroniza; — vsem tem želimo, da bi kmalu okrevali in se vrnili med svoje sobrate. S pozdravom, Joseph J. Kit i, tajnik. Društvo Jezus Dobri Pastir, št. 32, Enumclaw, Wash. Na zadnji seji je bilo določeno, da bomo imeli skupno spoved in sv. obhajilo tretjo nedeljo v mesecu marcu, to bo dne 21. t. m. Po sv. opravilu ali po maši bomo imeli zajtrk, ali malo prigrizka; zato se naše dobre mamice prosi, da kaj primernega prinesejo s seboj. Po prigrizku, oziroma zajtrku pa se bo vršila redna mesečna seja. Kakor znano, se vrši sv. maša vsako tretjo nedejo v mese- Društvo sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y. Tem potom naznanjam vsem članom in članicam našega društva, da se vrši prihodnja naša seja v soboto, dne 6. marca v navadnih prostorih, na katero ste vljudno vabljeni. — Važno in potrebno je, da se sigurno udeležite te seje, ker i-mamo več jako važnih točk za rešiti v korist društva. Sna izmed teh je, da začnemo s predpripravami za našo prihodnjo veselico, vršečo se dne 10. aprila. Veselični odbor je že na delu in če vsak član malo pomaga, pa bomo dosegli zaželjeni uspeh s to veselico, katere prebitek pojde v društveno blagajno. Dalje prosim člane, ki dol gujejo na asesmentu, da za gotovo svoj dolg poravnajo, kolikor jim največ mogoče, kajti knjige bodo zopet pregledane po nadzornikih, in se mora poročati o vsakem članu, ki je kaj na dolgu društvu. Ponovno vas prosim, da skrbite za poravnavo dolga, ali pa pišite tajniku v tej zadevi, da bo lahko potem na seji sporočil. Že parkrat sem omenil, če vam na noben način ni mogoče plačati asesmenta, lahko spremenite svoj sedanji certifikat v kak certifikat novih razredov, potem se vas bo stalilo v rezervo. Žal, da imapio nekaj Društvo sv. Petar i Paval, broj 64, Etna, Pa. Poziva se članstvo na dojdu-ču - redovitu sjednicu, koja če se obdržati na 7. marca točno u 2 sata posle podr.e u odrede-nim prostori jama. Na ovoj sjednici imademo važni stvari za riješiti, koje če se tikati svega članstva, da če morati •znati svaki član, da če od1 sada unapred morati platiti svaki mjesec 5c više, tako da se iz-begne izvanrednom rasporezu, koji je to kako je članstvu dobro poznato dolazilo svake go-dine. Ovo jest zaključak go-dišnje sjednice glavnog odbora KSKJ. Svaki član, koji prati naše Glasilo, može da opazi na prvo j strani broj a 7, što kaže, da svi tajnici mora ju da ubiru prvog marca 5c više po članu Zato se prosi naše članstvo, da svaki bude oprezan na sjednici, da se mora vpoštivati' zaključak glavnog odbora. Toliko do znanja svemu našemu članstvu, da se u buduče zna du kako ravnati. Drugo mi je napomenuti, da članovi, koji duguju društvu vi še kako 2 mjeseca, da isti do-du na sjednicu, i da podmire svoj dug koliko je to najvišje moguče, pošto ču se morati držati godišnjeg zaključka. Ako se komu šta dogodi, neka i krive mene, pošto j a sam na stvaram zaključke. Svaki, koji je prekoračio 2 mjeseca, a nima s čim da podmiri dug, dužnost mu je, da dode na sjednicu pred članstvo, gde je mesto, da traži polaksicu. Ja ču morati, da se držim zaključka godišnje sjednice. Još mi je jedno napomenuti. Kako sam opazio, da se je naš pomladak jako znizio, a ni je, ni čudo, kako nam je svima dobro poznato, da je nazad par godina prestupilo iz našeg ako ovako bude stalo drlim, da če naše društvo je4nog dana ostati bes budučnosti, a to jest naš pomladak. Danas se sve organizacije bore za novo članstvo, a i mi se drsimo kao da smo zaspali; ali' držim, da mmois možr mi nismo zaspali, samo smo zanemarili. Dakle bračo i sestre, gleda j mo od sada u napred, da dobijemo kroz ovu godinu ma-kar ako ne više 50 članova u naš pomladak; mi to možemo, samo ako hočemo i ako smo složni. Ostajam sa bratskim pozdravom, Stanko Skrbin; tajnik. Društvo Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa. • : -«> » ■ i • Kakor razvidno, iz zadnjih izdaj Glasila, je naše, društvo prekoračilo predpisano kvoto v zadnji jubilejni kampanji mladinskega oddelka in doseglo zato od Jednote priznanje. Iz gl. urada sem namreč prejela društveno nagrado, ali ček v svo-ti $100.00, katerega sem izročila odboru dne 21. februarja. Tako sem prejela tudi čeke kot nagrado za naše boosterice z zlatimi in srebrnimi zvezdami v njih priznanje in sicer za sledeče: po $10.00: za Mrs. Agnes Gorishek, Mrs. Anne Solomon, Mrs. Anne Barkovich in Mrs. Kate Rpgina; za Miss Frances Lokar pa ček za $5.00. Vsaki izmed gori omenjenih je bil ček izročen na društveni seji. Zadnje štiri (Mrs. Solomon, Mrs. Barkovich, Mrs. Ro-gina in Miss Lokar) so takoj izročile ček blagajničarki našega društva za društveno blagajno. Gori omenjenim boostericam so med kampanjo ali pri agitaciji pomagate sledeče agilne sosestre: Mrs. Mary Gorup, Mrs. Mary Tomec in Mrs. Mary Balkovec. Če sem morda katero izpustila, bom to v prihodnji izdaji poročala, ako se mi bo ime naznanilo. Članice našega društva so lahko ponosne, da smo doseg le in prekoračile predpisano kvoto. Pomislite, med vsemi 37 krajevnimi draštvi KSKJ v Penna., je to izcedno čast doseglo samo naše žensko društvo! Če bi ne bilo tekom te kampanje harmonije in sodelovanja med članicami, bi ne "Vtt .:. .....,........ vsem zdrav je zapustil hišo, da bi izčistil vodo svojega čolna, nedaleč od doma; toda ni še. dospel do čolna. «e je mrtev zgrudil na tU zadrt od kapi. Pokojni sobrat Berglin je bil rojen 10. julija 1877 v fari Lipoglev, okng Šmarje, nedaleč od Ljubljane. V Ameriko je dospel leta 1890 in živel vedno v tej naselbini. Poročen je bil z gdč. Frančiško Strum-bel leta 1902. Narodilo se jima je 10 otrok; 6 jih je že poročenih, štirje so pa še doma pri materi. Pokojnik je bil zvest soprog, skrben oče, dober vernik in vnet za društveno življenje. Ko je bilo v tej naselbini 6. marca 1907 ustanovljeno naše društvo, je bil pokojni sobrat Derg-lin izvoljen za prvega blagajnika, koji urkd je izvrševal ves čas, ali do svoje smrti. « i > Pogreb se je vršil dne 22. februarja s sv. mašo ob veliki udeležbi Članstva, njegovih prijateljev in znancev. Naj mu sveti večna luč in bodimu ohranjen blag spomin! Naše iskreno sožalje prizadeti njegovi družini. John Yager, tajnik. dosegle tega uspeha in tako visoko predpisane zavarovalnine. Kot kampanjska načelnica tega društva sem ponosna na vas in vam hvaležna za vso vašo pomoč in sodelovanje. Uspeh te kampanje je pripomogel ne samo posameznim društvom, ampak tudi Jednoti v obče, da je postala s tem še bel j trdna; saj je pridobila veliko mladik in liovih korenin, ki bodo zrasle ih se čez leta pridružile aktivnemu oddelku naše Jednote. S pozdravom, Frances Lokar. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, Ohio. Nazanjam članstvu našega društva, da obiskovalne nakaznice, katere tajnik pošilja obiskovalcem bolnikov, morajo biti na rokah tajnika pred prihodnjo sejo. Kateri člani -obiskovalci pa nikakor ne morejo priti na sejo, pa naj mi kartico pravočasno pošljejo na dom. t S pozdravom, Stephen Cerne, tajnik, 1737 E. 32. St. Društvo' sv. Druiiite, št. 109, West Aliquippa, Pa. Poročilo .o smrti blagajnika Dne 19. februarja je nagle srn, umri vescasni biagajnik pomiadka preko 30 do 40 čla-,našega društva sobrat Jakob CV v cerkvi sv. Družine v Krai- takih članov, ki se niti . ne nova medju odrasle ili aktivne Derglin. Navedeni dan še po- Društvo sv. Srca Marije št. 111 Barberton, O. Že zopet nekaj, — poreče morda ta ali ona. Toda potrpi-te, dolžnost mi je in moram vas opozoriti nanjo in sicer: Vem, da vas je veliko, ki pogosto prejemate sv. zakramente, toda pravila društva in Jednote govore, da enkrat na leto opravite skupno s svojim društvom sv. obhajilo in to bo letos dne 14. marca ali na Tiho nedeljo. S povedo van je se vrši v soboto popoldne in zvečer, sv. obhajilo bo pa v nedeljo med sv. mašo ob 8vuri. , ' Posebnih izrazov, da bi vas skupaj zvabila, ne bom iskala, ker ravno tako veste, kaj je vaša dolžnost kot jaz; vsaka naj stori, kar zahtevajo pravila, v kar nas opominja sv. Cerkev in ime, katero kot katoličanke nosimo ,pa bo vse redu. Spovedne listke, katere jih še nimate, bom oddala pred sv. mašo v nedeljo. Pripomniti želim le to: Kakor po navadi vsako leto, upam, da boste tudi letos z ogromno udeležbo delale čast svojemu društvu. Naša zadnja prireditev je izpadla se precej povoljno navzlic pogostim prireditvam, ki so bile zadnje čase na vrsti; čistega dobička je $57.78. — Hvala lepa vsem, ki so se odzvali, ter onim, ki so pomagali pri delu; osobito pa onim, ki so nas vse spravili v dobro voljo in to so maškare, kojim se je vsak lahko od srca nasmejal. Odkar smo pri društvu vpeljale dosmrtno ali dolgotrajno podporo, me večkrat kdo vpraša glede društvene blagajne; kar zopet poudarjam, da nič strahu, blagajna je O. K. — Moramo pa seveda skrbeti, da kake male stroške včasih pokrijemo s kako prireditvijo, zato je potrebno prirejati društvene prireditve radi gori o-menjenega, drugič pa mora društvo pokazati, da živi; tako so potrebne tudi prireditve, ki pomagajo društvo oglašati.' Naj še omenim tole: Ob času odstopa iz centralizacije je štela blagajna našega društva o-krog $800.00, s 179 članicami, danes pa šteje $3,220.97 z 202 članicami. Sestre, to je napredek zadnjih par let, na katerega smo lahko ponosne in ako vas kdo vpraša glede društvene blagajne, pokažite mu te številke! Lepo prosim, vpoštevajte ta gornji opomin glede velikonočne dolžnosti. Sestrski pozdrav! Jennie Ozbolt, tajnica. 112, ihmitvo s*. Jožefa, št. Ely, Minn. Poročilo u mm ff našega Člana. Poročati imam žalostno novico, katera je presenetila Vso našo tukajšnjo naselbino, ko so zvonovi naznanjali, da je Bog zopet enega izmed naših faranov poklical k Sebi v večno domovina. Smrt nam je namreč ugrabila člana našega društva brata John Majer-le-ta, ki je bil celih 17 let mež-nar pri naši slovenski cerkvi sv. Antona. Kot zvestega delavca v svojem poklicu ga bodo gotovo pogrešali naš gospod župnik, in tudi farani, posebno oni, ki so se udeleževali med tednom in ob nedeljah prvih sv. maš. Naš pokojni John je vedno skrbel, da je bila cerkev v zimskem času topla in ugodna, posebno za stare ženice in otroke. Pokojnik je bolehal samo osem dni za pljučnico, zato nas je njegova nagla smrt še bolj presenetila. Njegovi domači so mu preskrbeli vso najboljšo postrežbo in zdravniško pomoč, toda vse to ni pomagalo; moral se je na ukaz Gospoda za vedno ločiti od nas. Rojen je bil leta 1882 v vasi Rodine pri Otavcu, okraj Črnomelj ; v Ameriko je prišel 1. 1900 in sicer na Ely, in je bil nekaj let zaposlen v rudniku potem se je preselil v bližnji Tower, kjer je začel čevljarsko obrt. Tam se je leta 1908 oženil z Ano Bajuk in se zatem zopet preselil nazaj na Ely. Narodilo se jima je otrok, 3 sinovi in 3 hčere. Tako zapušča tudi številno ožjih sorodnikov tukaj na Ely in našem železnem okrožju. Pokazalo se je, da je bil zelo priljubljen v splošnem. Ko je ležal na mrtvaškem odru, ga je hodilo ljudstvo trumoma kropit. Njegovi prijatelji in znan ci so darovali za veliko sv. maš in mrtvaški oder je bil ves o-krašen z rožami ter venci. Pokojnik je spadal k trem društvom :• sv. Jožefa št. 112 KSKJ, sv. Cirila in Metoda št 1 JSKJ in h Katol. Borštnarjem ki so mu darovala lepe vence in preskrbela pogrebce. Pokopan je bil dne 17. februarja s peto sV. mašo zadušnico, katero je daroval g. župnik Rev. Mihel čič ob asistenci Fathra Jerše-ta in Rev. Spahna. Pevski zbor pod vodstvom Miss Mary Hutar mu je v zadnji pozdrav in slovo zcpel nekaj jako ginljivih žalost i kar je vsakega do sclz ganilo. Cerkev je bila polna vernikov. Tudi naš domači pegrebnik Štefan Bano.vec je preskrbel vse potrebno, da se je sprevod vršil v najlepšem redu. K sklepu tega mojega poroči L izrekam v imenu celokupnega članstva našega društva sv. Jožefa vdovi, pokojnikovim otrokom in sorodnikom naše globoko sožalje. Dragi mi znanci in prijatelji! Vzemimo si življenje in > m rt tega našega pokojnika za zgled. On je ljubil svojo ženo ter otroke tudi s tem, da je vzdr ževal tri podporna društva s ta ko skromnimi (dohodki tudi \ teh slabih časih, ker se je zavedal, da, tudi po njegovi smrti olajša vsaj za nekoliko časa pomanjkanje in žalost svojim dra gim. Radi tega apeliram na vse družinske očete kakor tudi na vse samce, ki niso več kakor pri samo enem društvu, ali pa še. pri nobenem, da naj pristopijo k našemu društvu sv. Jožefa št. 112 KSKJ; to je ena izmed najboljših Jedpot, kajti človek res ne ve ne ure ne dneva, kdaj nas lahko kaka nesreča zadene. Joseph Spreitzer, tajnik. Društvo sv. Družine, št. 136, Willardy Wisconsin članom in članicam našega drvštva se naznanja, da tekoči mesec, marca mora vsak član in članica poleg navadnega asesmenta. doplačati še 5c, in to bo veljalo, za vsak mesec naprej do ' preklica- Tako je glavni odbor določil, ker imamo v poškodnin-skem skladu vedno primanjkljaj in da se izognemo neljubim nakladam po 50c. se je to ukrenilo. Naznanjam vsem onim članom, ki se morda v slučaju kake operacije ali večje poškodbe zdravijo v bolnišnici, da vsaka listina (poškodninako spričevalo) mora imeti tudi notarsko potrdilo (Notary Public), drugače mi isto vrhovni zdravnik vrne, in potem moram jaz glede tega okoli hoditi, da se stvar uredi; torej zapomnite si to! Pa še nekaj! Morda mi član v pondeljek izroči bolniško spričevalo, nakar ga jaz odpošljem v par dneh vrhovnemu zdravniku v pregled. Čez teden dni pa dotičnik vprašuje, če še ni prišel ček za njegovo bolniško podporo. Jaz takemu potem odgovorim, da jaz prej ko mogoče dam ček, ko ga dobim, onemu, ki je v to upravičen. Vsi oni, ki so meseca decembra prestopili iz mladinskega oddelka v aktivni oddelek, so dobili nekaj denarja iz njih rezer-< ve, eni več, eni manj; ti člani raj pridejo na sejo, da jim izročim čeke, ali pa denar! S pozdravom, Ludvig Perushek, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 146, Cleveland, O. Vabilo na sejo Dragi mi sobratje: — Prav vljudno vas vse vabim, da se za gotovo udeležite prihodnje redne mesečne seje, vršeče se dne 7. marca (prihodnjo nedeljo) v navadnih prostorih. Na tej seji pride zelo važna zadeva na dnevni red in sicer je to srebrni jubilej aJi 25 letnica obstanka našega društva, katerega bomo proslavili dne 11. aprila t. 1. z jako lepim sporedom, ki bo pravočasno v tem listu naznanjen. Prepričan sem, da na tej važni seji ne bo nobenega naših sobratov manjkalo. Torej na svidenje na seji prihodnjo nedeljo! S pozdravom, Rudolph Kenik, tajnik. Društvo Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis. Vsem članicam našega društva se uradno naznanja, da i-mamo v soboto 6. marca spoved popoldne in zvečer in skupno sv. obhajilo v nedeljo 7. marca s sv. maso ob 7:30. Zbirale se bomo v cerkveni dvorani že ob 7. uri. Spovedne listke lahko dobite vsak čas pri meni ali pa od gospoda župnika v spovednici. Na listek zapišite svoje ime in št. društva, potem ga pa izročite pri obhajilni mizi med sv. obhajilom. Ni mi potreba posebej poudarjati, da naj vsaka članica opravi svojo versko dolžnost, ker to ste dosedaj še vsako leto vse storile brez izjeme, vendar bi vas jaz prosila, drage članice, da se pridružite v vrsto, da skupno stopimo k sv. obhajilu. Pripnite si društveni znak na prsa in ne sramujte se korakati za društveno zastavo, katera nas bo enkrat tudi spremljala na zadnji poti. Katera nima društvenega znaka, ga vsak čas lahko dobi pri tajnici ter stane 65c. Torej pridite v velikem številu. Uradno se tudi naznaja, da je razpisan iz gl. urada posebni a-esment 5c na vsakega člana in članico na mesec za operacije in poškodnine; to ostane v veljavi' do preklica. Prosim, da to vpo-ttevate. Ob enem tudi sporočam, da se vrši naš društveni piknik drugo nedeljo meseca avgusta (8. avgusta) v Zeleni dolini; toliko v prednaznanilo, da ne bi imelo kako drugo društvo svoje prireditve na isti dan. Prejšnjo nedeljo, 14. februarja, sta slavila tukaj srebrno poroko Mr. in Mrs. Jakob Barbuch. Med peto sv. mašo, ki je bila darovana v zahvalp za prejete milosti in dobrote, so vsi člani dru- rej? Nazaj? Njegova telesna stiska postane enaka njegovi duševni stiski. Divje zVerine imajo brlog, >n pa, nosilec ljubezni, nima niti usmiljenega robu skale, da bi se skril pod njo. Po obrazu mu curlja ledeni dež, obleka je premočena — Ludovik se prepusti usodi. Postal je bitje brez misli. Nagonsko poskusi iti še dalje. Kam Proti čemu? Spotakne se na snegu, na ledu. . . Izpodrsne mu, vstane, izpodrsne zopet. . . Veter tuli tako silno, njegovi sunki so tako togotni, da ne nazaj, podi, ustavlja. more ostati mirno na istem mesta. Kakor revno igračo ga bee-nost stvarstva peha naprej. . S stegnjenimi rokami, šklepetaj očimi zobmi, trepetajoč od utrujenosti in mraza se te* daj spusti proti praznoti. VELIKANOč JE BLIZU V BLAG IN NEPOZABEN SPOMIN našemu dragemu očetu, oziroma soprogu John Klobucharju ki se je preselil v večnost pred enim letom dne 28. februarja 1936 še vedno objokovan od njegovih žalujočih zapuščenih Ugasnila je zvezda v naši družini, kajti pred letom dni si odšel v sveto nebo. Pa saj si se ločil in preselil samo začasno od nas, saj se enkrat zopet vsi srečni snidemo tam! Žalujoči ostali: Mary Klobuchar, soproga; Mary Butala, Frances Butala, Angela Majhar, Ana Klohuchar, hčere. John in Mike, sinova. Calumet, Mich., 28. februarja 1937. 030E30] Velikanoi J« leto« i« 28. marca In ako ao bodeto spomnili tvoje«* v »tarem kraju ta to praaaike a kakim darom v obliki drnarnc poiiljko. jo aodaj Cat. da nam «im prej poftljoto to avoto in mi komo tkrboli, d* bo donar tudi to pot to*no tprejet- Potreba jo tam fto vodno velika in vaak dolar bo dobro-dotol. Nate eene ta denarno potiljko v dinarjih in lirah to: Za I.-C.0« 200 Din Za 7.2S S00 Din Za 11.(( >00 Din Za 21.00 1,000 Din Za - 46.00 2.000 Din Za « S.S0 Za (.40 Za 12.21 Za 18.00 Za 2».00 Za 112.00 i.000 DinIZa (7.0<> 1.000 Lir Pri vetjih t Makih toratmeren poputt. — PoAiljamo tudi t dolarjih. — Navedene ceno ao podvrtono tpremembi (ori ali doli. VELIKO POTNIKOV Lototajo polet j« bo nopritakovano veliko potnikov ta Rvropo. Nekateri parniki ao io aodaj razprodani ta jnaij la Julij. Ako ato Vi lotoa namenjeni v, atari kraj, jo v Vaiem intereiu, da mi takoj piteto ta retorviranjo rrottora itd. V maju. Juniju la julij« t kupnih potovanj mm ratlttaih Unijah ia ako Vaat |a m Um. da pot«joto v druibi tvojih rojakov, al piiiu ta natančna pojatniU NOTARSKA OPRAVILA V vseh ttaro-krajtkih tadevah. v katerih ai umi no morete pomarati. ae obrnite na aaa, ker • tarokrajaki potil vseh vrat ao nana posebnost V ta piama in dra*e poiiljke naslovite na: LEO ZAKRAJšEK GENERAL TRAVEL S ERR VICE. INC m Kast 72nd 81 New Tark. N. T. VAŽNO ZA VSAKOGA kadar pošiljate denar t etarl kraj kadar ate namenjeni e atari kraj; kadar Mite koga ta atarega kraja ae obrnite ni KARTI prodajamo ae vae botJAe par-nlke po naJnUJl oenl in da tudi aa rm lalete. Potniki ao a naMn redno aadorolJnL V nALUO S* « Ml 1*0 Lir Za 12.2« t«« Ur *a ta.aa tat Ur za tr.ee i.tae Ur Za 111.te 2.000 Ur «a 1(7.(0 (.000 Lir • J5#8fIvJo Za t 2.(t iaa Din Za t.ae tat Dt» Za T.sa tea Dta Za ll.Tt taa Dta Za tt.aa l.aaa Dta C« 4*.00 2,00( Dta Navedene eene ao puduSma bl, kakor Je kura. Potujemo tudi denar braojavno in tantajamo ta-plattla T dolarjih. V Vetom lastnem intereau Je, da pilote nam prodno ao drugje poelu-Ute, aa oene In pojaanlla. Slovnic Publishing Co. (Ola* Naroda—Travel Bureau) n« Waal ISth St. New YeHb N. T. Ali vam je znano da ima dnevnik "Amerikanski Slovenec" veliko letno kampanjo? BOGATE NAGRADE SO NA RAZPOLAGO ZA NOVE NAROČNIKE Naročite si list uAmerikanski Slovenec" za poskušajo List stane za celo leto..........$5.00 " za pol leta..........2.50 Za Chicago in inozemstvo: List stane za celo peto..........$6.00 " za pol leto..........$3.00 V letošnji kampanji so določene posebne nagrade. Posebni katalog je izdan v ta namen, v katerem je ilustriranih nad 150 raznih praktičnih predmetov kot nagrade od novih naročnin. Pridobite "Amer. Slovencu" novega naročnika in poskrbite, da dobite čimpreje katalog kampanjskih nagrad. Vsakemu, ki želi list Amerikanski Slovenec" na ogled, mu ga z veseljem pošljemo, sarto naj nam sporoči ime in naslov. Kdor nam sporoči naslove vsaj dveh svojih prijateljev in znancev, o katerih misli, da bi se mogoče naročili na list "Amerikanski Slovenec " mu pošljemo malo knjižico, s katero se lahko ugane starost vsake osebe do 60 let. Udeležite se letošnje kampanje. Pomagajte širiti katoliški tisk med svoje rojake. Vaše sodelovanje je potrebno in se prosi. Vsa pisma in pošiljate v teh zadevah naalovite na: AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 W. Cermak Rd. Chicago, 111. [OF—-3QI [OZ XODOE Ne bodite sužnji neprebave TRINER'S ELIXIR OF RITTER WINE Želodčno zdravilo iskreno priporočano I — Pilite po brezplaCea worn — , Triner's Bitter Wine C«, ' 544 S. Wells 8L, Chicago, BL • Send me a free sample. • Name _ ^Address ___________ | Pri vseh drngistih Zdaj je čas, da si naročite Mohorjeve Kjxjtge Naročniki Jih bodo dobili prihodnjo Jesen in sicer naslednje knjige: 1. KOLEDAR za leto 1938. 2. VECERNICE, povest "Iagnanl menihi." 3. DRUŽINSKI MOUTVENIK. 4. BAJTARJI, lepa povest. 5. ŽIVLJENJE SVETNIKOV, 12. snoplC. Naročnino na Mohorjeve knjige sprejemamo samo DO. 6. MARCA 1937. Na poznejša naročila se ne bo mogroče ozirati. Kdor ima namen in želi si naročiti Mohorjeve knjige za leto 1938, naj to stori takoj. KNJIGE STANEJO $125 Naročila za Mohorjeve knjige za Ameriko sprejema Knjigarna Amerika nsl i Slovenec 1849 W. Cermak Road Chicago, Illinois. and Mora Action Mmh Suocm*! The Spirit &f a 'Rejuvenated K.SKJ' ■OINKSKJ'S I March-To y Progress! Fall In! Boost KSKJ Sports! t .»< MIDWEST, PENNSY SET TOURNAMENT DATES K. S. K- jJ._Group* Tromise Banner ExJenUJOLIET GRADE SCHOOL PUPILS' Waukegan Site of Tenth Annual Midwest Bowling Festival March 25 Entry Deadline for April 10-11 Get-Together at Shore City Chicago, 111.—The annual the meet will bring together "call to pins" patiently awaited, teams from Joliet, Chicago, by Midwest bowlers and boost- South Chicago, Milwaukee and ers has been sounded, and took possibly Sheboygan. Girls' its form last week in an official teams from La Salle, 111., and announcement issued by Frank Cleveland, O., are also antic-, Booster Clubs' held Feb. 7 at Ambridge Preps as Host for Pennsy's Biggest Duckpin Rally Pre-Tourney Interest Shows Pennsylvanians Will Participate En Masse Ambridge, Pa- — Ambridge was selected as the site of the KSKJ Associated Booster Clubs duckpin tournament for 1937 at the meeting of Associated P. Kosmach, secretary of the Midwest KSKJ Bowling Association. Although.the Midwest pin group has a set date for its annual bowling festival, the second week-end after Easter, a formal statement of date is issued every succeeding year. Mr. Kosmach, in announcing the forthcoming tenth anniversary tournament, confirmed this year's dates, April 10 and 11. Waukegan Host City Another haven of KSKJ hospitality and good-will, Waukegan will be host for the next tourney, and at this early date is making preparations. Ever on the go to retain their reputation as Midwest KSKJ sport boosters, the Waukeganites, with their congenial smiles, will again welcome KSKJ bowlers and fans. The spacious Waukegan Recreation alleys over which several other KSKJ pin meets were rolled will have a special gloss for this year's get-together in which no less than 75 teams are expected to participate. Special Events In addition to the usual two-bracket events, men's and ladies', the association has planned a special event for the juveniles, with special prizes going to the young bowlers. Medals will be awarded in all the regular events. The regular card calls for five-man, doubles, singles and all-events roll-offs for men and women. The past-40 event for men is booked as a special menu. Souvenirs The first of major events to attract national attention, the Midwest bowling fiestas have set the pace in all respects. Each year the tourney rolls over the Midwest, gathering more speed and attracting more followers. Mindful of the importance of these events, the association does everything in its power to keep apace with the momentum. This year's augmentation to the regular, set-up will be the presentation • of a souvenir of great value to Men s Holy Name Society of all participants. this P»riah' * is not only my Entry Fees and Blanks ! privilege but my duty to say ipated. This year's meet, ac-! Presto, Pa. cording to advance informa- The Club Alleys of Ambridge tion, will attract more visitors, have been reserved for April from the East. j 24 and 25, as well as the Slo- Teams and boosters planning; venian National Home for to attend the big meet are asked April 24, to notify Our Page of their in- The A. C. clubs solicit the co-tentions in the form of an* i operation of the KSKJ lodges nouncements in addition to fil- J in the western Pennsylvania ing their regular entry blanks district to keep these dates with the association. open so that they and their friends may participate in the tournament. In the near future a special meeting will be called to for- CATHOLIC PRESS RALLY IS "CHIDREN'S CRUSADE Intertodge League Pin Meet Plans On Deck 99 Joliet, 111. — Just a gentle reminder to our- members: Be sure to attend our next meeting, Sunday, March 7. This in mulate detailed plans for the vitation is for the gentler sex tournament. Response is solicited from every KSKJ lodge or booster club in western Pennsylvania that is interested in en- tering the tournament. The committee will attempt to make this the largest tournament to date, and would appre- as well. GET THAT, GIRLS? Especially do we urge all bowlers and would-be bowlers to come up and talk things NEWBURG GIRLS' SCORES TAKE DIVE Cleveland (Newburg), 0. — spirit and with spring in her Last week was an off week for heart and winter on the side-St. Ann Society's bowlerets as lines established a new person-far as the high scores are con- al high of 169 and showed it cerned. The only worthwhile was no fluke by coming back contributions were "Lefty" Pa-pcsh's 166 game and "Curly" Gliha's three-game total of 438. This week they seemed to do better. The Arko Florists continued their brilliant play and again demonstrated why they are leading the league by bowling an all time high of 2019. This marked the first time that a St. Ann's team passed the two-thousand mark. Captain Jo Stupica's sterling Jjowlipg paced the winner's record-breaking victory. Jo improved with each game marking up 152, 175 and 187 in rapid succession. Her opponents were glad she was forced to stop at three games for there's no telling what Jo would have done in the fourth. Her husband Laddie was sure that 4t would have been nothing short of 300. Laddie is beginning.to doubt that "weaker sex" assumption. However, Jo's games were eclipsed by "Red" Gliha's 536. The captain of the Perko Meats hit 210 in her first game and finished up with a mere 169 and 157. with 157. "Cilka's and "Red's" fine bowling thus enabled the Perko Meats to gain their first shutout victory. Blanche Miklaucie, also a member of Perko Meats, has been forced to give up active participation in the bowling pastime due to doctor's orders, but that doesn't prevent her from coming each Monday to cheer her team to victory. The girls admire Blanche's spirit and hope it won't be long before she again starts rolling the ball down the. alleys. The St. Ann's All-Stars came to Nottingham, saw the alleys but apparently not the pins and were conquered by the SS. C. and M. bowlerets. The loss left the series tied at two each. Negotiations are under way for a deciding contest. Last Wednesday Theresa Ferfolia was the recipient of a brand new bowling ball, a surprise gift from her bowling sisters. Thje occasion was Mrs. Ferfolia's birthday, and the usual good time was Enjoyed by all. Now the girls 'expect to see Theresa hit some over relative to our inter-lodge league and the tournament. Any member who would like to bowl, but finds it impossibie ciate an early response fromjto attend the next meeting, Beaver Falls, Burgettstown,! please contact the Writer and Aliquippa, Pittsburgh, and per- j let him know how many bowl-haps Girard and Youngstown, ers there are who cannot at-O. No doubt, Cleveland will be tend this important meeting, PUPILS JAM HALL TO SEE EXHIBITS; HEAR SPEAKERS LAUD GOOD READING Joliet, 111. — A veritable bodily food in eating. "Children's Crusade" came to Rev. Benedict Schlimm, O. bud and seemed to burst forth S. B., assistant pastor of St. in full blossom of zeal and fer- Joseph's Church in Rockdale, vor almost as soon as its seeds 111., was the guest speaker. He were planted, when the chil- demonstrated very colorfully dren of the local St. Joseph's and graphically how good School brought, with their en- reading can be as educational thusiasm, their special Catholic and as interesting as a travel Press Rally to a successful through the countries of the close in Slovenia Hall, Wednes- world. In fact, he said, one day morning, Feb. 24. appreciates sights in travel better when the journey has been Because the walls and stage , , , , of Slovenia Hall were stilll spared for previously by or- represented to augment the assured entries from Canonsburg, Presto and Ambridge. Plan to enter the KSKJ Associated Booster Cftifes duckpin tournament at Ambridge, Pa., April 24 and 25. Reporter. -o »'- ' but who will co-operate with us in anything we may do at the meeting. Let's all get together March 7, and put the name .-of St. Francis de Salle No. 39 of Joliet on TOP. Frank Zabkar. -o- LA SALLE PLANS TO BOWL IN MIDWEST MEET La Salle, 111.—Plans for the formation, of a team to repre- adorned with the Catholic Press exhibits used in a similar meeting for adults on the Sunday previous, the children held their own rally in the same place. Rev. John Plevnik, pastor, opened the asembly with pray-« er. He then outlined the pur- pose of the program, speeches, and its exhibits; namely, to encourage the reading and spread of good books, Iderly reading on the places to be visited. He warned the children against magazines sold on popular news-stands. Of fifty publications on the store-shelf, not five are worth reading, he stated. Mr. Joseh Zalar, supreme secretary of the K.S.K.J., re- .. .counted the sad ending of its i many youthful lives in penitentiaries as a result of careless reading. To further protect AWARDS AT PITT LODGE MEET* Pittsburgh, Pa. — ,From the past issues of the, Our Page you have note<| th^ the Gold- en Booster Campaign met with fussed at a meeting of the St.-youths in jails and prisons. great success. The, Mother of A"n bowler* f und«*. March 5, Catholic pictureg crucifixes> s™ 81 at 1 p. m at the home of Miss embolic books and periodicals, Frances Jancer, 245 Tonti St. ■ hou,d ^ fa every h said Due to the withdrawal of Father Plevnik- , .their faith and character, chil- newspapers, and magazines. , , , , ,, . ' , / , idren should enroll in the ju- venile department of a genu- inely Catholic fraternal society, he said. » Rev. Matthias Hiti summed.. Seven Sorrows, Society No. 81, surpassed the quota assigned, and in recognition received the $100.00 award from the Su- .°!d"tirae .bowUr *rom the preme Office. The members who received the distinction of Golden and Silver Fosters received awards as follows: Mrs. Agnes Gorisek $10.00, Mrs. Anne Solomon $10.00, Mrs. Anne Barkovich $10.00, Mrs. Kate Rogina $10.00, Miss Frances Lokar $5.00. The checks were given to each of the above members at the meeting, Feb.! the tournament, five as a team 21. The $100.00 check to the'and* the sixth as a double and Lodge was also received at that time. Mrs. Anne Solomon, Mrs. Good movies also come under the heading of good reading, he said. He also emphasized sent the local Society Noi 139:^ !f f.ts °f readin*' • j * ^ mi l effects that are be3t seen in .. , . , .. . m the Midwest tourney will be . - - , .the dangers to good living un- ----------------- — ,the nUmber °f fortunately the ^ten, A, B, and C, signifying the dangers that lie in our "Amusements," "Books" and "Companions." Ven. Sister M. Secunda, O. S. F., principal of St. Joseph's School, stressed the value of good reading to character and personality in the following words: Catholic Literature, the contribution to the Catholic Church should be found in every Catholic home without exception. Its content is not only of the beautiful and educational type, but it also aids highly in the development of personality in our children, as well as the adults. It creates high- KSKJ, it will be necessary to select a new one. Those expected to attend are the Misses Josephine Horzen, Josephine Gergovich, Ann Okleson, Mary Sever and Mrs. Agnes Kastigar. Of course, an invitation is also extended to the president of the society, Mrs. Emma Shimkus. Six girls will participate in single entry. This year's tournament, to be The band was then called | upon to place all in the proper mood. Drum Major Robert Gaspich directed all the numbers of the program, which were: Footlifter March, University March, Our Director March, and El Capitan March. Rev. George Kuzma impressed the listeners with admissions made by boys sentenced to death recently. They had attributed their downfall to reading murder stories and obscene literature, said Father |er ideals modeled on our gnit- "Cilka" Godec caught the 200 games. YOUNG MEN AND CATHOLIC READING Entry fee will be $1 per man J per event with a charge of $1 spreading Catholic litera£ure for bowling in each event. rests in a large measure on us Entry blanks will be mailed on or about March 1 and are to be returned to Secretary Frank P. Kosmach, 4112 W. Cermak Rd., by March 25.. It is absolutely necessary that the deadline be respected, for with the number of teams expected a sufficient length of time must be available to allow for the publication of the schedule. Midwest Turnout Staunch supporters of KSKJ sports will again be on hand. In addition to Waukegan's usual above-par register of teams, Delivered at Catholic Press Meeting, Joliet, 111., by Anthony Buchar, president of Young Men's Holy Name • Society. As president of the Young strike question or marriage. Third, by giving the wrong or even a sinful solution. In contrast the Catholic1 press— that the burden of reading and young men. The more we read modern secular papers, the more our minds are poisoned by the untruths told therein. I do not exaggerate when I say "poison" comes to us in secular city papers and pagan magazines. Such papers can poison our minds in three ways: First, by not saying enough or leaving unmentioned the Catholic side of a question. Second, by leaving unsolved a question of morality like the held in Waukegan, 111., April(£Uzma. He told the childrenlest Model our Lord Jesus Anne Barkovich, Mrs. Kate Ro- 10 and 11, will be the tenth to be as careful of their men-j\yho said "Learn of Me" and' gina and Miss Frances Lokar anniversary of bowling todrna- j tal and spiritual food in read-'therefore,'by reading good LiU on.fn fknin nttTnlula in. 4- Vi« Indira mnnta tl'IfVl 111 fVln U'Qll' T __11___________r 1 > 11 . I gave their awards to the lodge ments within the KSKJ). treasury. The members of Society No. 81 can feel honored and proud that we surpassed our quota. I wish to say Jfchat only with harmony and co-operation of the members was this quota reached. In addition to the above members who received the distinction of Golden and Silver 'ing as they are careful of their Boosters, the following members helped them reach this First, includes both sides of distinction: Mrs. Mary Gorup, a question and tells us which Mrs> Mary Tomec, Mrs. Mary Balkovec. If I have omitted side is right. Second, tfre Catholic press has a definite solution for all problems, including strikes, fascism, communism, mercy murders, and so. forth. Third,, the Catholic press cannot give the wrong solution because only those papers belong to the (JpihoJic, ppess that are approved by Catholic bishops. The Catholic press gives us. a definite answer to every question. She says YES or NO and she, says it definitely. There is (Continued qq Ptgi 8> anyone, I will gladly make note of it in the next edition, if it is called to my attention. As Campaign Manager for the society, I am proud of your good work and very thankful, and want you to feel that without the help of each and every member we. could not have reached our goal. The success of this campaign has not only helped the individual lodges, but has been a great step in the future of'our K. S. K. J. Frances Lokar. QUEEN OF THE HOME Delivered by Miss Lucille J Jevitz, prefect of B. V. M. Sodality, at Catholic Press Program in Joliet, 111., on Feb. 21, 1937. children will live eternally with Christ if they are faithful to Him; but must expect eternal death if they sacrifice to idols." St. Monica taught her son, St. Augustine. St. Macrina taught her son, St. Basil the Elder. St. Emmelia taught four children, three of them bishops and all four saints. They were St. Basil, St. Gregory, St. Peter and St. Macrina. St. Helen, Empress of Rome, was the teacher of her son, Con-stantine the Great. St. Matilda, Empress of Germany, was the mother and teacher of five children, one a duke, one an empress, two queens, and one a saint, St. Bruno. St. Margaret, Queen of Scotland, was mother and teacher of six children: one a countess, one a queen, and (Continued on page 8) One of woman's most glo lious titles is "Queen of the Heme." If today the home is suffering, the reason is because the queen of the home is neglecting her kingdom. It's foun dation is missing—the foundation of Catholic books, Catholic papers and Catholic magazines in the home. Mothers and older sisters of the family or its teachers. How i many Saints were made only by God's grace and good mothers? Like the Mother of God herself, how well informed in their faith were the mothers of Saints! St. Sympfrorosa was never a greater mother than when she taught her seven sons to die with her in martyrdom. St. Fel-icitas said before she was martyred with her seven sons: "My erature, we fulfil His holy wish. Catholic books help us to defend our Catholic Faith; of course, many critics may say-that such is the duty of Priests and Sisters. Yes, that is very good and well during the school age, but what about the future when our boys and girls 'Continued on Pace 8) COMMUNION NOTICE West Allis, Wis. — All members of lodge St. Mary's Help of Christians, No. 165 are requested to receive Holy Communion in a body Sunday, March 7, at the 8 o'clock Mass. Please meet in the church hall at 7:45. We wish to take this opportunity of thanking each and everyone who attended our "Domača Zabava" on Shrove Tuesday, also all who so willingly donated the eats and drinks. Don't forgot Sunday morning at 7:45, and Sunday afternoon the r e g u 1 a r monthly meeting at 2 P. M- . Frances Hagen, Sac'y. Mistaken Notions About Reading By Rev. Matthias J. Hiti Because there may exist in our minds some mistaken notions about what we may read, a few words of correction may be timely. 1. It is a mistaken notion: That the Catholic Church can make no laws of her own binding under sin. Her code of "Canon Law" numbers 2,414 laws made by herself and enforceable under pain of sin. Her power to bind under sin comes from Christ's words to her through Peter: "Whatsoever you shall bind upon earth, shall be bound also in heaven," 2. Another mistaken notion: That the Church has made no law forbidding dangerous reading. Twenty-two laws of the Church regulate our reading. They forbid us to edit, read, keep, sell, translate, or give to others forbidden books. Such forbidden books are: Any works of Scripture by non-Catholics; Any writing propounding heresy or schism; Any literature attacking religion or morals; Any book by non-Catholics on religious topics unless clearly without error; Any book advocating suicide, divorce, duelling, etc.; Any obscene book; Any book deriding or attacking any Catholic dogma. These are but a few of the general classes of books forbidden. From these examples we see what a flood of literature is prohibited. 3. Wherefore it is a mistaken notion: That only those books are forbidden which are named on the "Index." The number of books forbidden by name on the "Index" compared to the number forbidden in general, is a drop of water compared to the ocean. A title is forbidden by name and "indexed" only when it requires a decision of the ecclesiastical authority to decide its dangerousness. In other words, the most evil books never reach the "Index." Why? Because any Catholic should be able to recognize its foul character without an official Church decision. Moreover, it is far more harmful to read a book which is forbidden but not named on the "Index" than to read one that is "indexed." 4. Again it is a mistaken notion: That the prohibition ot bocks refers only to volumes in stiff bindings. Forbidden likewise are books, newspapers, magazines, or pamphlets if they contain forbidden matter. 5. It is also a mistaken notion: That an obscene book is forbidden only by Church law. Impurity is forbidden by God's natural law and the Sixth Commandment for everyone because it is a burning danger to every human being. Priests who might obtain permission to read an erroneous book can be given no license to read obscenity even by the Pope. 6. It is another mistaken notion: That we must read bad books to see both sides of the question. Even priests must rely on experts picked by their bishops from among the learned and holy clergy to pick flaws in bad books. If it is difficult for an educated priest to guard against error in his reading, how much more difficult for the ordinary layman. Moreover, the Church never hides from us what her adver aries teach; but she at the same time gives us the answer to the attack. Of ourselves, we could not produce such an answer. That is why we have the Catholic Church: to teach where we fail. 7. Finally, it is a mistaken notion: That bad reading hurts nobody. If what we read makes no influence upon us, then the multitude of firms that advertise their wares in print and picture are wasting their money. The devil is a good advertiser. And that is all that is good about him. When freedom of the press means- our literature is freely open to Satan, then let us be glad the Church has made a few laws regulating the press according to the will of Christ. POSTPONES I. CAGE PLAYOFFS Cleveland, O.—Last Wednesday at the "St. Clair bathhouse the Maroon and Black standard bearers, the • St. Josephs KSKJ, fell prey to a determined SDZ quint, the Clairwoods, by virtue of a 26 to 25 defeat. Although the St. Joes were pre-game favorites to win game time proved different, for the Clairwoods took the floor with a complete squad (which put the teams on an even basis). The final score tells the tale. Although the St. Josephs led throughout three quarters of play, in the final stanza the Clairwoods unleashed an attack seldom seen in Interlodge games, reversed the count, and kept the lead till the final whistle. This upset all tentative pSans that were based on a KSKJ victory. This defeat created a tie between the Serbians and St. Joes for first place, which means that the mentioned teams will play one game and the loser will drop into second place, and in turn will play the Clair woods, who are in third place, for the right to play in the championship series against the winner of the Serb St. Joe tussle. This game will take place March 3 and will follow a preliminary game booked between the Brooklyn Slovenians and the Socas, both from the West Side and SDZ rivals. The program tentatively set for next Wednesday, March 10, will instead be presented Wednesday, March 17. The elaborate program that will be presented consists of: Permit a little observation. When we called upon our parishioners to donate back-number Cathofic publications for use in our exhibit, we found that the two poorest (and largest) families in the parish brought us from their homes the most Catholic magazines and newspapers! Which proves that a rich man is not the man with much money. It is the man who enjoys what God has given him, especially in his religion. The poor family with a home filled with Catholic reading is too busy enjoying its magazines, too busy reading them, too busy talking about them, too busy carrying out the lessons learned therein, to be worrying about buying a new car. JOLIET GRADE SCHOOL PRESS RALLY (Continued from pace 7) will have to stand alone and face difficulties, will there always be a Priest or a Sister at their sides to prompt them? Oh, no! they must have a guide and that guide is good Catholic Literature. In 1934, we started a Library in our school. At the present time we have a little over six hundred books. I wonder how many of you, children, have read them all? Why don't you give yourself a treat, by reading and enjoying a good book? The children then repeated after her this vigorous "Catholic Reading Pledge": "Onward to good Catholic Literature; We'll subscribe for it; We'll read it; We'll practice it; We'll distribute it far and wide; And, finally, we will destroy all evil Literature!" During the program, the children were called upon by Father Plevnik to demonstrate their ability in Slovenian Community Singing. rection of Mr. Anthony Rozman, they sang: "Cerkvica bela" and "Po Koroškem, po Kranjskem." After the closing prayer, the band rendered a fitting climax to the program. But the rally was not yet over. The most inspiring part was only beginning. In orderly files, the children inspected the exhibits on the walls, Jthe books and ornaments on the stage, and took notes on all they could see just as they had been taking notes on the words of the speakers. These notes they will carefully study in preparation for a prize contest based on the information gained at the program. It was with difficulty that the children were cleared from the hall when the noonday Angel us rang. 1. St. Joseph's Band. 2. Miss Nettie Pecon singing your popular favorites. 3. The Three Sisters in some blended harmony (formerly appeared on Station WGAR). 4. Miss Judy Dell, hill-billy singer. She can be heard every evening except Sundays over Station WGAR, appearing on the Hick-Ree-Nut program. She will be accompanied by Johnny Jiberna, guitar. 5. Johnny Pecon's orchestra will accompany Miss Pecon, and the Three Sisters, and will entertain during some of the time-outs. 6. Through the courtesy of Mr. Rudy Perme, P. A. System rentor, a public address system will be set up for the benefit of the I. L. fans. Admission for the championship series will be 10 cents. Rakol. EASTER DUTY Brooklyn, N. Y.^-All members of St. Joseph's Society, No. 57, are urged to attend the next regular meeting Saturday, March 6, in the American Slovenian Auditorium, as important matters will be in the order of business. The most important task at present is that we get right down on the job for our next affair to be held April 10. The entertainment committee is on the job. The least each and every one can do is to try to attend this afTair. Members in arrears with their assessments are again kindly asked to try to pay some of the debt, as you all know that the next month the books will be examined and a full statement must be given for all members in arrears. If you are unable to meet the debit at this time, the least you can do is to. drop a line to the secretary so he can report same at the meeting. Members who see that they are unable to pay assessment should change their certificates to the new classes, and then they can be placed in reserve until the time they are able to pay again. The best part is that a member cannot be suspended for non-payment of assessment, until the reserve is all used up. For further information see your secretary. Don't forget a new candidate for the next meeting, as you know, you have all promised that each and every one will have at least one candidate for this year, so get on the job. You still have time for another one. Above all, we will have refreshments at our next meeting, so come down. A good time is assured to all. Joseph J. Klun, Sec'y. QUEEN OF THE HOME A new KSKJ member today means a bigger KSKJ tomorrow. A bigger KSKJ tomorrow means better KSKJ. A better KSKJ should h* th- aim Under the di- of every member I Cleveland, O.—The mem bers of St. Mary Magdalene So ciety, No. 162, are hereby notified that the society will receive Holy Communion in a body on Sunday, March 7, at the 8:30 Mass in St. Vitus' Church. We will gather at the old school building at 8 a. m. Our organization is of Catholic principle, therefore it behooves each and every member to do his or her Easter duty, to fulfil the bylaws. Our.younger members are cordially invited to do this sacred duty on Sunday, March 7. Come, join tha lines of St. Mary Magdalene members and let us give thanks to the Almighty for His favors, and ask Him for favors in the future. Let us be proud of our Holy Religion and of our organization. Bring your badges, and those that have not as yet received the confessional ticket, ask for it Sunday. Mary Hochevar, Sec'y. (Continued from page T) three of them kings—and all good Christians to their death. St. Elizabeth of Hungary mothered pious family, one of them was her daughter, St. Gertrude. Yes, many of these saintly mothers were queens of great ands. But all of them were queens in a more glorious kingdom, they were queens of their homes. They were mothers and teachers of saints. Yet the sad opposite is also true: unworthy mothers have raised evil children. And the difference between good and bad families is often the presence or absence of plentiful Catholic reading in the home. What a paradise for children is a world of good books in the .home. What a university of correct information on life's problems is a table of up-to-date Catholic magazines and newspapers. .On this stage we have attempted to present model of a Catholic home—a model in its reading matter. Its books and magazines we consider are its strongest foundation. Come up and come in. We want you to visit, after this program. And copy the titles that appeal to you. To the future mothers and teachers of our rising generations we say: Remember the best furniture for your homes is a Catholic bookcase and a Catholic library table. And a woman's most glorious title fcext to the cloister is Queen of the Home. -o The PaguMust Top! The Page Must Lead! Our Page is Your Page! Members Will Receive Sacraments iri Body SS. Cyril and Methodius society, No. 59 will celebrate its thirty-fifth anniversary Sunday, March 7, in Eveleth, Minn. All members are urged to receive Holy Communion in a body on that day. After Mass breakfast will be served for all members in the Eveleth city auditorium. President Joseph fntihar wants to see all the young K. S. K. J. members present as well as the old membe:*s. A program of entertainment including speakers is being ar ranged by John Habyau, 86C* retary of the local lodge. TWOTEAMSKEEP MINNESOTA CAGE PLAY GOING Aurora, Minn.—The sota Kay Jay Basketball consists of only two tea rora and Chisholm, as the other towns are s players because most bf boys have joined the CCC. Aurora traveled to Cli isholm and beat them by a scor; of 15 to 11 in a very exciting game. Then Chisholm, in a return see- saw game, turned tab beating Aurora 30 to 26 had most of the audience in an uproar. The next game ivill be played soon, the date to be set as soon as the arrangement for the gym can be made. John Korenchan and Joe Marinsek were high scor irs for Aurora and Kordisb and varh for Chisholm. es by which Pusta- KSKJ LODGE BILLS RADIO PROGRAM Thanks the Workers at Benefit Card Party Pittsburgh, Pa.—The Pitt Boosters thank their many friends who attended the dance h£ld by the Pitt KSKJ Eoosters Feb. 5. Our older folks also responded very nicely to our invitation and enjoyed dancing to the Slovenian tunes played by the Slovenian Aces. We hope that in the near future we will again have an opportunity to entertain all our friepds, both young and old, and endeavor to show our appreciation for their attendance. With so many loyal friends, Pitt Boosters will always carry on. The boosters sponsored a INTERLODGE PIN MATCH MINIATORE PIN TOURNEY Ten Pennsy Teams Meet • at Ambridge Ambridge, Pa — Ambridge Kay Jays played host to the Canonsburg Boosters Feb. 14 in an inter - lodge bowling match played at the Club Alleys, bowling rendezvous of the Ambridge Jays. The Canonsburg Jays, better than fifty strong, invaded Ambridge amid a snow storm of near blizzard proportions to be warmly welcomed by the local benefit card party Feb. 14 and boosters. met with great success. The at- Canonsburg placed five tendance was more than gratifying. The members of the Pitt Booster Club who went from door to door canvassing for prizes for the affair were received very courteously by all the people and received lovely prizes at all the homes. They wish to thank these people for their kindness, as well as everyone else who helped in any way to make this party such a success. Frances Lokar. EASTER DUTY Cleveland, O.—This is to notify members of St. Vitus' Society, No. 25, that we shall perform our Easter duty by receiving Holy Communion in a body at the 8:30 Mass Sunday, March 7. Members will meet in the old St. Vitus' School hall at 8 a. m. as the day's net. and march together to church. Ambridge Booster club wish-Don't forget your confessional jes to thank the Canonsburg tickets. If you haven't one, see me in the morning. Please bring your badges. I A. F. Fortuna, Sec'y. teams for the day's match, two girls' teams and three men's teams. Ambridge's No. 1 men's team defeated the Canonsburg's No. 1 team by 2200 to 2064, while the Ambridge No. 1 girls' team lost to the Canonsburg first lassies by 1668 to 1495. In the second bracket, Ambridge Seconds defeated the Canonsburg Seconds of the men's division by 2054 to 1675; in the ladies' division, Canonsburg Seconds lost to the Ambridge Second lassies by 1362 to 1438. The fifth match game the Ambridge No. 3 men outclassed Canonsburg No. 3 to the tune of 1801 to 1633. This first interlodge match of the Associated Booster Clubs resembled a miniature tournament, totaling 150 lines YOUNG MEN AND CATHOLIC READING Lorain, O.—The Lorain Slovenians are to be on the Etir on Sunday morning, April 11, over Radio Station WGAR on the regular Slovenian hour broadcast. At this time will be played numbers of new Slovenian music and medleys of old popular tunes. Music will be under ti e directorship of Frank Resel: and furnished by Bal's Band. Vocal numbers will be inven by Jennie Cerne, Angeline Tomšič and Joseph Udovich. This program and evening program of music and dan be held at the Slovenian tional Home Sunday, Apri are . under sponsorship of SS. Cyril and Methodius ciety, No. 101. • . We invite you all to tui} on WGAR and feel sure will not want to miss our sicale and dance, at which be played the latest Slovenian and English numbers. :e to Nail, the So- e in you mu-will KSKJ ATHLETIC BOARD Athletic Commissioners Commissioner of Athletics: Frank Banich, 2015 W. 22d PL, Chicago, IU. Zone 1: John Starcevic, 10820 Tor-rence Ave., Chicsfo, UL Zone 2: Josephine Ramuta, 1305 N. Center St., Joliet, 111. . Zone 3: Pauline Treven, 1229 Lincoln St., Waukegan, III Zone 4: Roae Chapic, 845 E. 14 kh St, Cleveland O.; Leo C. Svete, 1780 B. 28th St., Lortin, O. Zone 5: Rudolph Maierle, 1220 W. Walker St, Milwaukee, Wis. Zone 6: John J. Kordiah, 325 toward St., Chlaholm, Minn.,, Zone 7: Frances Lokar, 4008 Hat-field St., Pittsburgh, Pa; Fran da J. SumJc, 222 57th St, Pittsburgh, Pa. Zone 8: J. P. Staudohar, 1875 Gates Ave., Ridgewood, Brooklyn, N. Y. Zone 9: Nick Mikaticta Jrn 208 B. Mess Ave., Pueblo, Colo. (Continued from Pase 7) no maybe this or maybe that. I do not like to leave the impression that secular papers are entirely wrong for us to I read. I do wish to stress, however, that our reading should be augmented by Catholic papers and magazines in order to continue our Catholic education which was started in our Catholic schools. It was recently stated that in New York City alone 3,000 men and women pay tuition and attend school four nights a week to study communism and learn to spread its doctrines. Think of it, 3,000 people. What are our Catholic people and especially the young men of today doing to counteract this growing influence? We young people will be affected by the problems of today more so than our parents. We therefor must be prepared to give the correct answer. The exhibits that you see here today are not just for our parents or just for the ladies present, but also for you young men*. I wish you would stay after the program and become acquainted with the publications displayed. -o- The Page Must Top! The Page Must Lead! Our Page is Your Page! -o- Your society should play a part in making your community a better place to live in? Jays for the large turnout and the good sportsmanship displayed during the match, with apologies for the unexpected shortage of refreshments. The day's end found many alibiing their low scores as a result of the week-end's schedule, but all admitted having a very enjoyable time. The local Jays eagerly await a return match with Canonsburg Boosters in the near future. This year the associated Booster Clubs have selected Ambridge as the site of the annual tournament in the month of April. The committee is working in making reservations and plans in anticipation of a huge turnout, especially since there is keen bowling interest rampant among Canonsburg, Presto, Aliquippa, Beaver Falls, Bur-gettstown etc. Reporter, o- EASTER DUTY The Page Must Top! The Page Must Lead I Our Page is Your Pagel Enumclaw, Wash.—At the last regular meeting it was decided that the third Sunday in March was a suitable day on which the members would partake of the Holy Eucharist in a body. After receiving Holy Communion at the Holy Family Church in Krain, the members will go to the Krain Hall where a light breakfast will be served by the ladies. Following the refreshments, the regular monthly meeting will be held. All members are especially urged to attend both the meeting and the Mass. John Chacata, Sec'y. -o- You represent an organization that's built on a solid financial and spiritual foundation. Your work for the Union is work for yourself, for every member is a part owner, and has a voice in the management of the organization. Your friends should be informed.