idovdahska številka. Cena 2 Din. LETO Sl. LJUBLJANA, 27. JUNIJA 1924. STE¥. 29. ViJO-ČETRTLETNO-BlN-iS' C i LO LETN© • BS N • 6O/Z A* lN@ZEH$TVO-lE-DODATI P ©J T N i NO / O G L AS i • PO CEMiKV/ POS&MEZNA ST E V ILK& • P O • Dl N * i'5©/ POŠT. (EK. RAČ. I3.I88 VREDN8|T VO •!N * VPRAVA* V*VČITEL1SK3T!$KAQNi/ ROKOPSSl'$E‘NE-VRA-vCAlO/ANONlMNS-DO-*PI$l*SE-NE-PQIOBČV-lElO/POjTNlNA PLAČANA V GOTOVINI TELEFON ŠTEV. 906. Zveza ljubljanskih OR - JU - NA priredi dne 28. ftinija t. L veliko tiacijoiialno VIDOVDANSKO PTOSLftiO na katero Vas najvljudneje vabimo. SPORED: 27. JUNIJA: Zvečer ob 20. liri spominski nagovor pred ,Narodnim domom". Nato baldjada po mestu s sodelovanjem godb Dravske divizije in Zveze jugoslov železničarjev. 28. JUNIJA: Ob pol 11. uri dopoldne razvitje prapora mestne Or-Ju-Na Št. Jakob - Krakovo - Trnovo na Št. Jakobskem trgu. Po razvitju prapora obhod po mestu. — Revija akcijskih čet. Ob 16. uri VELIKA VRTNA VESELICA v vseh prostorih hotela „TivoH“. ZDRAVO! Na Vidovdan. Le vkup, Orjuna! Semkaj k nam, sirota, zatirani, razžaljeni le vkup/ Mi vemo, da na kriva in stranpoia zavel vas le krvavi je obup. Mi smo svobodni, v delih naših čisti, pri nas potuhe nima aniekrist, mi družni bolj smo ko socijalisti in bolj smo bratski ko vsak komunist. V njih dušah srd, a v naših je ljubezen do rodne zemlje, ki je pila pot in kri očetov naših, ki sovrag jo jezen razbil bi rad, utopil v morju zmot. No, to mu ne posreči se nikoli, dovolj laži je, podlosti, krivic, že naš tiran se maje, pada doli, že kliče Jugoslavija nas svetlih lic. Na plan, O rjuna, silna, zmagovita! Postavimo zlodejem vsi se v bran: Za črnimi gorami ie se svita, napočil kmalu veliki bo Vidovdan! R&d. Peterlin-Petruška. 1389-1924. (Vidovdanske misli jugoslovenskega nacionalista.) Vidovdan! Šesti v svobodni Jugoslaviji, petsto tridest peti po bitki na Kosovem dne 28. junija 1389, ko je »srpsko poginulo carstvo« in se je zrušil poslednji branik jugoslovenske neodvisnosti pod turškim mečem v prah in kri... Ko pozdravljamo danes ta veliki zgodovinski dan, ta praznik junaštva in ^zvestobe do smrti, vstaja pred našimi očmi strašna slika kosovskega bojišča. Trup leži pri trupu, junak pri junaku; pala je maziljena glava kneza Lazarja, pal je Miloš Obilic, ki je ubil tirana Mura-t£ v njegovem lastnem šatoru, mrtvi so Jugoviči, mrtev je cvet srbske vojske in srbskega viteštva. Turška poplava dere v srbsko zemljo, ki je bila še včeraj svobodna... In krvavo solnce se skriva za oblake, da ne bi videlo te brezprimerne nesreče, da ne bi slišalo Kosovke devojke, ki hodi po bojišču in piaka za ubitimi. Toda noč, ki sledi kosovski bit- j i ki, je samo kratka poletna noč, za i njo pa se začenja dan srbskega vstajenja, dan borbe, ki bo trajala nepretrgoma pol tisoč let, vse dokler ne bo Kosovo maščevano. To je dan majke Jugovičev, ki je izgubila vseh devet sinov in ki tolaži svoje snahe: »Ne ludujte, moje nevjestice! Bogu hvala na njegovu daru, pa ih mlada ni rodila n’jesam, da mi leže na ineku dušeku, ved da brane zemlju od dušmana. Ne ^plačite, moje kčerke drage, ak i jesu odletjell ždralf, ostali sn ptiči ždraloviči; hranit čemo ptiče ždraloviče, naše pleme poginuti ne če...« , Carstvo, ki ga je zrušila resničnost, živi. v. duši naroda, živi v nje- govih prekrasnih junaških pesmih, v pesmih slepega, brezimnega srbskega guslarja, pred katerimi zatemni Homerjeva Ilijada. Te pesmi nam pričajo o duhu, ki je navdajal velike pokojnike, ko so odhajali v svoj poslednji boj. V njih živi ne-ukrotna duša Miloša Obilica in govori vnukom in pravnikom vse do današnjega dne: »Ja nevjera nikad bio nišam, nit sani bio, niti ču kad biti, nego sjutra mislim u Kosovu za kriščansku vjeru poginuti...« In v njih živi zvestoba Boška Jugoviča, ki bi se lahko vrnil s sestro, carico Milico, pa ji odgovarja: »A ja tl se ne bih povratio, nj iz ruke krstaš barjak dao, da mi care pokloni Kruševac; da mi reče družina ostala: Gle strašioca Boška Jugoviča! On ne smjede poči u Kosovo, za krst časni krvcu prolijevati za svoju vjeru umrijeti. Tako nastaja vzvišena tradicija junaštva, kateremu je smrt ob sebi umevni višek borbe; tradicija neomejene, svetotajstvene žrtve, ki jo bo doprinašal rod za rodom, dokler ne bo domovina odkupljena in dokler ne vzkresne izgubljeno carstvo na istem Kosovem polju, ki je pilo kri Lazarjevo in njegovih unakov. Vidovdan pa postaja srbskemu narodu veliki praznik vseh teh mu-čeniških spominov in vse te borbene volje; praznik vekovečne žrtve, praznik neumrljivih nad ... Ozrimo se kamorkoli po zgodovini človeštva, nikjer drugod ne najdemo primera, da bi n?rod napravil bnš iz svojega najstrašnejšega poraza nsisvetejše poroštvo bodoče zmage in bi ga častil kot svetinjo celili petsto let, čez petsto let pa bi vstal kakor en mož ter izpolnil zaobljubo osvete in vstajenja! Zgodovina Srbstva od leta 1389. pa vse do 1918. je nepretrgan zgodovinski čudež, in če bi ne bilo ničesar drugega — ta čudež sam bi pričal o herojski veličini in brezprimerni življenjski sili jugoslovenske rase! To ni fanatizem običajne vrste; to je fanatična, gore premikajoča vera, ki plameni pol tisoč let in se naposled uresniči iz svoje lastne moči. To je vidovdanska religija, v kateri se zlivata i luč krščanske vere i ogenj borbenega domoljubja; religija, ki bo čez pol tisoč let še tako mogočna in rodovitna, da bo vzdramila in odrešila celo tiste brate, ki so zdavnaj pozabili svojo svobodo in so brez Kosova in brez Vidovega dne utonili v robski mrak ... Vidovdanska religija živi. Ona živi v junaškem srcu srbske majke, ki rodi in vzgaja pokolenje za poko-lenjem, da bi eno, Bog zna katero teh pokolenj osvetilo Kosovo in obnovilo Lazarjevo carstvo; ona živi v plemeniti duši srbskega svečenika in meniha, ki sta nerazdruženo strnila zvestobo do Boga z zvestobo do naroda in sta ohranila srbsko misel živo in močno; ona živi v gnevu srbskega hajduka, ki je ostavljal dom in drage ter s handžarjeni in puško branil zatirano srbsko rajo, vzdržujoč v narodu zavest, da je treba zlomiti silo s silo, da leži raj v senci mečev, kakor pravi Mohamed, in da svobode ni moči dobiti drugače nego z borbo in krvjo. Le tako je moglo Srbstvo doživeti svoje prvo vstajenje 1. 1804, ki je leto Karagjorgjevega ustanka; le čudežna sila vidovdanske vere, ki je toliko stoletij oznanjala zveličalnost Borbe in Žrtve, je omogočila, da se je razvila iz prvih uspehov Kara-gjorgjevih neodvisna srbska država, ki je postala kristalizacijsko jedro naše današnje velike in svobodne domovine. Že borbe srbskih vstašev v Bosni in Hercegovini okrog leta 1878, junaške borbe, v katerih se je proslavil pod imenom Petra Mrko-njiča tudi naš kasnejši prvi jugoslo-venski kralj in Osvoboditelj, bude širok, čeprav še romantičen in nejasen odmev v srcih Slovencev in Hrvatov: iskre stoletnega vidov- danskega ognja so se razletele do sivega Triglava in deroče Drave in tle naprej in ne ugasnejo več. Bosna in Hercegovina sta pali pod avstro-madžarsko oblast, toda vidovdanski genij je udaril nanje svoj pečat in je razpel svoja krila mnogo širje in smeleje, nego so takrat slutili naši j zatiralci. V treh mirnejših desetletjih, ki so sledila med leti 1878 in 1908, je tlela iskra nevzdržema dalje; jugo-slovenska ideja se je oblikovala in zorela, in ko je Avstroogrska 1. 1908 proglasila aneksijo Bosne in Hercegovine, je očitno in javno planila na dan. Vidovdanska vojska je bila pripravljena in je v trepetajoči nestrpnosti čakala, da ponese svoje junaške prapore na Kosovo in drugam. In res je prišlo slavno leto 1912 in ne manj slavno naslednje leto. Nezlom-ne v svoji notranji sili, so izvojevale srbske armade, v katerih so se borili tudi že hrtaski in slovenski do-brovoljci, sijajno zmago; maščevano je bilo Kosovo, srbska zemlja odrešena turškega jarma — izpolnjen je bil poltisočletni vidovdanski sen! Toda dogodki so pokazali in potrdili dejstvo, da vidovdanska misel ne velja samo za srbsko pleme, marveč da je ta misel evangelij vse jugoslovenske rase. Ob zmagah srbskega orožja sta tudi Slovenec in Hrvat s koprnenjem začutila, da smo vsi trije eno in da to veliko, širje Kosovo še ni svobodno, še ni maščevano. Grom topov je še bobnel, ko je šla revolucionarna četa jugoslovenske omlsdiiie na boj proti avstrijski tiraniji. V žarečih, srcih teh mladičev in devojk je tlel vidovdanski duh v svoji najčistejši obliki. Veliko jih je bilo iz krajev, ki že stoletja niso rodili hajduka, da bi se boril za svobodo; imeli so dom, roditelje in vse upe življenja pred seboj... In vendar so šli in so jeli rušiti tcine-, i lje Avstrije ter oznanjali blagovest Borbe in Žrtve, ki so jo mnogi izmed i njih potrdili s svojim življenjem, i Na veke slavno izmed teh imen | bo ime Gavrila Prinčipa, ki je 1. 1918 | na današnji dan v Sarajevu izprožil j prvi strel proti Avstriji, dobro ve-1 doč, da ga bo plačal z življenjem, j Šel je in se je žrtvoval v duhu srdi-> tega Miloša Obiliča: » ... sutra mislim u Kosovu ... poginuti...« Poginil je on, poginili so na vrvi, pred puškami in v mukah avstrijskih ječ in jetniških taborišč še mnogi njegovi tovariši; toda ne zaman. Prinčipov strel je izprožil svetovno vojno, v kateri so šle srbske armade in legije jugoslovenskih dobro-voljcev, prežete z ognjem vidovdanske religije, v boj za osveto velikega, vsejugoslovenskega Kosova, v boj za svobodo jugoslovanske nacije v jugoslovenski državi. Ne smrt, ne rane, ne trpljenje albanske Kalvarije jih ni oplašilo. Zmagali so, Ju-goslovenstvo se je združilo pod Ka-ragjorgjevo zvezdo, Jugoslavija ie vstala iz njih prelite krvi! Toda boj še ni dobojevan, osvo-bojenje še ni dovršeno; poslednji strel za izpolnitev naše vidovdanske vere še ni zagrmel; še bo tekla kri in mnogo žrtev bo še treba. Pod italijanskim Jamom ječijo Istra, Primorje in Kras, pod nemškim Koroška; na severu in zapadu, na jugu in na iztoku pljuskajo ob mejnike obnovljenega in povečanega Lazarjevega carstva valovi besne mržnje in strupene zavisti. Še nevarnejši od vnanjih sovražnikov pa so življenju in zdravju naše nacije notranji sovrag?, ki jim je ura plačila 1. 1918 po krivem prizanesla. Obilo je še robskih duš, ostankov poražene Avstrije, ki si žele pod katerokoli tujo oblast, samo da bi raztrgali naše s krvjo pridobljeno državno in narodno edin-stvo; obilo ie blaznežev, ki so se v orkanu svetovne vojne upijanili s strastjo slepega uničevanja in preže v svojih zakotjih na priliko za nasilni prevrat ter blatijo in zasmehujejo vse, kar je trdnega in zdravega, ne prizanašaje niti našim najvišim narodnim svetinjam. Vsa sredstva so jim dobra v dosego njihovih temnih namenov: hujskanje množic, lažnivo zlorabljanje ljuske bede in lahkovernosti in celo zavratni umor. Mimo teh pa imamo še druge, enako nevarne sovražnike: zaslepljene, v strankarskem razdoru zakrknjene starce naše politične javnosti, ki žrtvujejo veliki cilj učvrščenja države in nacije za svojo majhno partijsko korist, in brezsrčne kapitalistične izkoriščevalce ljudske bede, ki v svoji nizki lakomnosti ustvarjajo povod za občo nezadovoljnost in s tem pospešujejo delovanje prevratnih sil. Vsi resnični boritelji jugoslovenske ideje in vsi, za katere vidovdanski evangelij ni bil izpolnjen z golim dejstvom ustanovitve države, ampak so razumeli in čutili tudi njegov vzvišeni moralni in človeški pomen, so spričo tega prav kmalu začutili, da zmaga 1. 1918 ne more biti trajna, ako jc ne izvojujejo v celoti, in da Jugoslavija, dete vidovdanske borbe, ob takih okolnostih niti ne bo gotova svojega obstanka, kam li da bi izpolnila vse velike naloge navznoter in navzen. Iz tega spoznanja se je porodila Orjuna, organizacija jugoslovenskih nacionalistov. V teh kratkih letih svojega dosedanjega življenja in dela je združila Orjuna v svojih vrstah vse ljudi, ki pojmujejo zmisel Vidovega dne in so ga pripravljeni nadaljevati ne glede na trud, na zapreke in na žrtve. Kakor očiščujoč vihar hoče Orjuna otrebitr naše javno življenje vsakatere korupcije, izkoriščeval-stva, sebičnosti in nevrednega strankarskega razdora; braniti hoče državo in nacijo pred napadi vseli, ki izpodkopavajo njeno edinstvo fn njen obstoj, vedno pripravljena, da zastavi v tej borbi vsa, tudi najostrejša sredstva, ne prizanašaje ne sebi ne svojim nasprotnikom. V svoji borbi za to državo in za končno uresničenje velike, integralno ujedi-ni£.n& močne, duhovno, politično in OB L E K E OB MA ROKE OB MESTNI TRG S ERHATGVIČ socialno svobodne jugoslovenske nacije, ki bo mogla o pravem trenut-• ku odrešiti tudi tiste svoje dele, ki še | ječijo pod tujim gospodstvom — V | tej borbi se Orjuna zaveda, da je si-| cer ponižana, toda zvesta in verna j naslednica vseh davnih junakov, ki | so položili svoje delo in svoje življenje na žrtvenik vidovdanske ideje. Najboljši, najpoštenejši in najplemenitejši ljudje brez razlike stanu in socialnega položaja, kar jih premore Jugoslavija, so zbrani v naših vr-* stali; toda še vedno vas je mnogo, ki vas pogrešamo — vas, ki bi mo-< rali biti med nami... in niste! O, naj solnce tega velikega dne ogreje vaša trudna in mlačna srca, naj gled naših slavnih prednikov in na-< šili borcev, ki so pali za nacijo, pomnoži vaš premajhni pogum! Pomnite pa vsi, ki se nam hočete pridružiti, in pomnimo mi, bratje iu | sestre, ki nas že veže prisega orju* naške zvestobe: kdor hoče biti nacionalist, mora živeti in delati, žrtvovati in ako treba tudi umreti po svetlem primera vidovdanskih herojev. Vidovdan je praznik Žrtve in Organizacija Jugoslovenskih Nacionalistov je strnjena vojska vseh ti-stih, ki so vsak trenutek pripiavljenl, da sc žrtvujejo neomejeno. Biti nacionalist, pomeni za iias: ne biti sam svoj. Mi vsi smo le iskre v velikem ognju, kaplje in valovi v mogočni reki enotne nacionalistične volje, le zrnca v nczadržljivem plazu, ki naj podsuje vse, kar je grešnega in nevrednega v našem jugoslovenskem življenju, ter ustvari rodovitna tla za rast in uspevanje srečnejših pokolenj. Mi smo se dali Stvari: v nji je naše plačilo in naše življenje. Že sije vidovdansko solnce tudi v Sloveniji na grobove jimakov-nacio-nalistov, ki so v boju prelili svojo dragoceno kri za zmago in potrditev naše velike ideje. Stranka Žnideršiča, Franceta Šlajpaha in Žarka Boltavzerja ni na letošnji Vidovdan več med nami... Njim je dobro, umrli so radi, saj so vedeli, da ne umro zaman. Toda dolg, katerega so nam naložili z daritvijo svoje krvi, še ni poplačan! Zato naprej, Orjuna! Vsem na kljub in preko vsega! Naprej, z dušo svetlo od luči vidovdanske vere, s srcem vročim od kosovskega gneva! Naprej do dne, ko porečeš z Milošem Obiličem tudi ti: »Sutra jeste lijep Vidovdanak, vidjet čemo u polju Kosovu, tko je vjera, tko li je nevjera. A tako mi Boga velikoga! Ja ču otič sjutra u Kosovo i zaklat ču turskog car Murata r 1 stat ču mu nogom pod gr’oce; ako li mi Bog i sreča dade, v-te se zdravo u Kruševac vratini, uhvatit ču Vuka Brankoviča, vezat ču ga uz to bojno koplje, • kao žena kudel uz preslieu, ^ nosit ču ga u polje Kosovo!« Vladimir Levstik. e‘:a n v tilniku, pa se je ne znaš ki, .uP.aš otresti; poslušaj, dekle, hj. nilraš in veneš v neizpolnjenem Dnc?Cvne.nju in neutešeni ljubezni; cin Usajte vi, mati, ki je vaša bole# ».Postala moje življenje! doh ^ so bili vašemu srcu in J veste, zakaj so umirali Ža* in tf ^ va^e duše za njimi, še težje t {lujše je njim v črni grudi. Svo* °de se jim je zahotelo in zato so e žrtvovali.« . »Molči! Mar ne Veš, da imajo stene ušesa?« se je zgrozil brat Po*eg njega. ■ »Ne kopljimo groba sebi in svo* narodu,« je glasno nadaljeval ^fiubljenec Matjaž, »ampak zgra* j na tistem hribčku, žalostnem dragem grobišču naših junakov, j;? tistem nesrečnem kamenu spod« Sv svojo zgodovino, svojo rešitev, J? J o svobodo! Polno krvi je pre* JJJilo in preplavilo to drago našo ^Ijo, in danes naj bi molčali? _ iti * 1110 poglej-jo, ozri se po polju, „] Ce mi rečeš, da te ne boli ta po* Sek- ^ povem, da lažeš samemu k . i. in požiraš in s silo zatajuješ • 'ki bi jo rad vrgel na dan.« s kmohljala se je mati, tople solze ..drsele po njenih uvelih, naguba* Ha ti ih i° neslišno padale na praš* Uj, tla, iz neme gruče pa se je dvig* pe^°spodar*tlačan in boječe zaše* ^Matjaž, pojdi od nas. Zdi se to’ .ot s teboj prišel greh v Se ?^yno i° pošteno hišo. Bojimo b in strah nas je pred teboj. Jdi in Bog s teboj!« wVV v w ^ V kotu je zajokala mati, in nič več niso bila nasmejana lica. In ko je Matjaž stopil k njej, je dejala: »Pojdi in vrni se kmalu. Pojdi in povsod oznanjuj, kar si povedal nam.« On pa se ni ganil in je govoril naprej: »Kdo bo precenil in pregledal vse to naše silno gorje? Kdo bo poplačal vso neizmerno krivico? Ha? Nihče! Zakaj, nerešeno bo ostalo vprašanje: Kdo je kriv? Kdo bo sprejel vse to na svojo dušo?« Klaverne duše so pokimale, hladne roke so dvignile kozarce, polne grenkega pelina, do žejnih usten, in to v mogočnem in svetem trenotku, ko je vstala na obzorju zlata zarja svobode, ko je zasijal nad trpečo in zasužnjeno domovi* no veliki in silni Vidovdan. Pjesma o Vidovdanu. Kad je palo na Kosovu carstvo, Sakrilo se sunce za oblake, Da ne gleda sve mrtve junake. Svi se luzi zavili u tuzi, Sva su sela proplakala bijela, Sve se majke zavile u crno, U skrovište odbjegle su vile. Umukle su i gusle i pjesme Pjesme vedre, al’ i pjesme sreče. Na Kosovu, na kolnome polju, Nikad više ne procvalo cviječe! ---------Al guslari vstadoše stari, Svaki od njih lučcem roblje jari, Da se digne i da lance skine Zoru kliče i proganja tmine! Zeman gradi po kotaru kule, Zeman gradi, Zeman razgraduje; Ima neko, koji lance kuje, Drugi opet, koji ih raskiva. U naroda vjera Ti je žival I S3KBZ2CfvK£M Največja izbira damskih oblek, bluz, plaščev in nakituih predmetov. i mm za mm. Velika izbira klobukov, perila, kravat ter vseh modnih in Športnih predmetov. Nainovejše „ Rsjmoder-neiše In nalcercejše ko-parne obSeke za dame in gospode. Telefon int. 438. Angleško in češko staktio najmodernejše vzorce, cena jako ugodna, nudi le blagovni oddelek Drago Schwab, Ljubljana. Vsakovrstne tiskovine prevzema in lično izdeluje Što se ono od istoka rudi, Što se pjesma uspavana budi? Što se sela nasmijala bijela, Što su majke zlacile crninu, _ Dok još djeca po rasboju ginu? A što opet, da čudne li sreče Na Kosovu proejetalo cviječe? Zora planu o novome danu, A za zorom staro _ sunce granu, I dan vidje konja i konjika, Kraljeviča našem rodu dika. Dan ga vidje — rod mu topot čuo, Marko usto — narod uskosuno! Doletješe potiči ždraloviči-------- Složno kolo vode Jugoviči---------- Eto dana, eto Vidovdana, Jer je palo na Dunavu carstvo! RikardzKatalini&J eretov. Meumriima bratu Žlajpahu, Žnideršiču i Bol-tavzarju. Podmuklo tane izroda jadoih, koji za novac — prodaše lice oduze, nama mile živote... Prestaše biti junačka srca, klonuše desnice jake ... Al duše Vaše u nama živu. Nijemi smo — srca nam krvave tek jednu gojimo želju: da osvetimo Vaš sveti spomen! Vječna Vam slava, heroji dični, što ste u borbi za prava sveta ubrali lovore vječne na slavu roda! B. T. 'i--"*' - */V~t Josip Krmpotič Itartonaža — tiskarna — knjigoveznica — raztrir-nica in papirna industrija Naslov za Ljubljano poštni predal 165 Vir-Domžale, pošta Dob. m; Zbirajte za fond Orjune! mmmrni m M 11 m E il &J m TAVRACIJA KLET m m m m KAVA KONC mm večer na mm restavracije m w kavarni m OBILEN OBiSK SE SL. OBČINSTVU PRIPOROČATA BL fsian m mm krape2 m m 3 s a m m m m s i s B i e i ©&»igfilB£&gfigB£g§&i!SaBilSiS;gififll!iHBiSSBBBBBBBBBBB ■in~BBBBflaIHEBBSBtfBaBgBSBB&^gl£!Ba3B»&iS£99 ,® GROBELNIK EN GROS LJUBLJANA MESTNI TRG ŠTEV. 22 & ■amSnOBEMMEOMOBg] EN DETAIL »^gBssagsgB^gsgBgaEggagBgsssgBsgsEsgszai M, £ w nas in prlp©rolajt® mladini, staršem in knjižnicam sSsdeže knjiga: Mladinske knjige. Baukart: Marko Senjonin, slovenski Rot blnzon. Vez. Din 12.—. Dirnnik: Kralj Peter /. Vez. Din 20.—. Dimnik: Kralj Aleksander 2. Vez. K in <20*—. Erjavec: Kitajske narodne pripovedke. Vez. Din 26.—. Erjavec: Srbske narodne pripovedke. Vez. Din 24.—. Erjavec-FIere: Fran Erjavec, izbrani spisi za mladino. Vez. Din 52.—. Erjavec-FIere: Fran Levstik, izbrani spisi za mladino. Broš. Din 18, vez. Din 28. Erjavec-FIere: Matija Valjavec, izbrani spisi za mladino. Vez. Din 40.—. Erjavec-FIere: Josip Stritar, izbrani tplsl za mladino. Vez. Din 60.—. Erjavec-FIere: Simon Jenko, izbrani spisi za mladino. Vez. Din 28.—. Ewald - Holeček: Mati narava pripoveduje. Vez. Din 32 —. Erjavec-Ffara: A. M. Slomlek, izbrani spisi za mlatlir.e. Vas. Din 56"—. Ewn!d-McSežeki Tiho jeaero in tifuga povsr.šš, Vei. Bin 2S —. Flere: Babica pripoveduje. Vez. Din 12.—. Fieras Sitlte iz SEv*lstva. »in 24-—. Gangl: Zbrani spisi. II., V. in VI. zv. vez. Din 10.—, cleg. vez. Din 12.—, VII. zv. vez. Din 18.—, eleg. vez. Din 20.—, (Ostali zvezki so v II. natisku.) T. Gaspari in P. Košir: Sijaj, sijaj, solnt čecel (Zbirka koroških popevk.) Din 8. NVaštctova: Mejaši, povesi iz davnih dni. Vez. Din. 25.—. Manica Komauova: Narodne pravljice In legende. Din 18.—. Korban: Viiomilova železnica. Vez, Din 16. Kosem: Ej prijateljčki. Vez. Din 16.—. Lah: Češke pravljice. Vez. Din 15. Mižjakov Julfek: Zbrani spisi. VI. zvez (Drugi zvezki so razprodani.) Vez. D 10 E*. Kati«:: Belokranjske otroške pe-»ral. Ves. Ota G1-. Rape: Mladini. II, III., IV., V., VL zvezek. Vez. Din 10-—, eleg- vez. Din 12’—. VII. zvezek Din 12’—. VIII. zvezek Din 15,— Ribičič: Vsem dobrim. Vez. Din 10.—. V. ftiha-Karel Pfibil: Povest o svatbi Kralja Jana. Vez. Din 16.—. Robida: Da ste mi zdravi, drevi otroci! BroS. Din 3.—. Šilih: Nekoč je bilo jezero. Vez. Din 28. Tillc-Pfibil; V kraljestvu sanj. Broš. Din 8. Trošt: Moja setev. I. in II. a Din 10.—. Zbašnik: Drobne pesmi. Vez. Din 10.—. Jan Kar.; fiat — Dr.BradaS: Kresniciee. «3Ba trdo vezen! krcjigS Dirj 20-—. Leposlovne knjige. Obe v 2. zvezku. Cena tičen nastop. Din 6.—. Gregorič-Stepančičcva: Otroški oder. (Za otroške vrtce, zabavišča in nižjo stopnjo osn. Sol.) Broš. Din 8'—, vez. Din 12 —. Poučne in znanstvene knjige. Gangl: Bell rojaki. Broš. Din 15.—, vez. Din 18.—. Gangl: Moje obzorje. Broš. Din 15, vez. Din 18.—. Jelenc: 1914—1918, spomini jugoslovensket ga dobrovoljca. Vez. Din 30.—. Matičič: Na krvavih poljanah. Vez. Din 42. Rado Pavlil: Ljubezen la sovraštvo. V platno vez, Din 92’—. Milan Pugelj: Zakonci, drugi natis. Ves. 23 Din. Ivan Zorec: Pomenki. Din. 11.—. Florijan dolari Kmečke povesti, te* na Diii 28*-. Cvetko Golar: Pastirjeva nevesta. Cena Din 24.—. Bučar: Slovenski metuljar: Broš. Din 12. 5 Kunaver: Na planinel Vez. Din 30.—. Kunaver: Kraški svet in njega pojavi. Vez. Din 46.—. Mencej: Kratka srbska gramatika in ČU tanka. Broš. Din 5.—. Ivo Tejkal: Matematične tabele. V platno vezana žepna knjiga Din 66.—. Veber: Etika. Din 120.—. Ivo Bele: Sadjarstvo. Din 85.—. Dramatika. Zv. Kosem: Morje. Din 16*—. Maeterlinck-Bernot: Modra ptica. Broširan Din 16.—. Gangl: Dolina solz. Broš. Din 6.—, vez. Din 8—. Gangl: Sfinga. Vez. Din 16.—. Gangl: Sin. Drugi natisk. Vez. Din 24.—. Sem Benelli-Gradnik: Okrutna šala. Broš. Din 28-—. Šolski oder. J. Korban: Povodni mož, igrica za mlat dino. Fr. L.: Božična pravljica, otroška igra v treh slikah. Obe v 1. zvezku. Din 6.—. Glasbeni del k 1. zvezku »Šol. odra« 3 Din. E. Tiran: čudežne gosli. Pripovedka s plet som in petjem v 3 dejanjih. Uglasbil C. Pregelj. Medved: Vino ali vode. Dramnt Šolske knjige. Wider: Prva čitanka. Vez. Din 16.—. Gangl: Druga čitanka. Vez. Din 16.—, Černej: Tretja čitanka. Vez. Din 16.—, Rape: Četrta čitanka. Vez. Din 25.—. Flerč: Peta čitanka. Vez. Din 46.—. Plesničar-Grum: Zemljepis Jugoslavije, I. del: Slovensko ozemlje. Vez. Din 28.—, Gradivo za 4. šolsko leto osnovnih šol. Mešiček - Drnovšek: Obči zemljepis za višje razrede osnovnih šol. Vez. Din 12. Ivanka Negro-Hrastova: Pevska Sola združena s teorijo. Vez. Din 68.—. Podkrajšek: Pomočniška izkušnja za roko» delske obrte. Broš. Din 5.—. Podkrajšek: Računstvo za ženske obrte. Vez. Din 10.—. Podkrajšek: Knjigovodstvo za ženske obrte. Vez. Din 18.—. Lčsica-Lokovšek-Moie: Prva srbska ali hrvatska čitanka. Vez. Din 15.—. Jedrlinid: Druga srbska ali hrvatska ČU tanka. Vez. Din 22.—. Bezjak-Pfibil: Pedagogika. I. knjiga. Vzgot jeslovje s temeljnimi nauki o ukoslovju. Trdo vezana knjiga Din 56.—. Bradač: Iz starorimske lirike. Broš. Din 12. Pesmarice in muzikalije. Marolt: »Bože pravde« in »Lepa naša dot movina*. Din 1.50. Marolt: Narodne himne in druge domot rodne pesmi. Din 3.—. Žirovnik: Narodne pesmi. I.,- H. in III. zv. & Din 3.—. Adamič: Mladinske pesmi, enoglasni zbori in samospevi s sprcmljevanjem klavirja. Din 50.—. Druge knjige. Stalež (imenik) šolstva in učiteljstva v Sloveniji 1923. Broš. Din 42.—. Fink: Zbirka naredb in odredb za osnovne in meščanske šole ter učiteljišča v Slo* veniji. I. zvezek (od previata do konca L. 1920.) broš. Din 10.—, II. zvezek (za 1. 1921.) broš. Din 14.—, III. zvezek (za I. 1922.) broš. Din 15.—. Slike. Sič: 1. Kmečka soba na Gorenjskem. Sie; II. Kmečka hiša na Gorenjskem. 30 3 X 90"5 cm. Slika a Din 30 —. Stenske table k Widrovt Prvi čitanki Table imajo na obeh straneh nalepljeno čtivo. 13 tabel. Cena Din 220'—. Šaša Šantel: Ijana. Din 10'—. Galerija naših velmož. 1. Trubar 8. Gregorčič 2. Vcdnik 9. Aškrc 3. Slomšek 10. Ta v Ser 4. Prešeren 11. Levec 5. Levstik 12. Erjavec 6. Stritar 13. Jenko 7. Jurčič 14. Cankar 15. Gangl 61-5X47-5 cm. Slika ii Din 10'—. telefon Stev. 312. ČEKOVNI RAČUN ŽTEV. 10761 VSE KNJIGE, KAKOR TUDI KNJIGE DRUGIH ZALOŽB SE DOBE V KNJIGARNI UČITELJSKE TISKARNE V LJUBLJANI FRANČIŠKANSKA ULICA ŠTEV. 6 IN V PODRUŽNICI KNJIGARNE, SIMON GREGORČIČEVA ULICA ŠTEV. 2. Iz zemlje naše toge. ŠE KONCERT 8ETTET0-TIERRY V TRSTU. Replika proti prvemu dopisu o koncertu jugoslovenskih umetnikov v Trstu, ki je bila objavljena v zadnji številki »Orjune«, zahteva nekoliko odgovora. Braniteljeve uvodne »popolnoma objektivne ugotovitve« o »popolnoma umetniškem značaju« prireditve so prazne fraze, ki ne dokažejo ničesar in imajo le premišljeni namen postaviti napačno podlago v dosego napačnega zaključka, ki naj bi namen in pomen imenovanega koncerta opravičil. Braniteljevih ugotovitev, četudi nosijo znamko »popolne objektivnosti«, ni težko ovreči. Prireditev je bila umetniškega značaja, o tem ni dvoma; tega ni tudi nihče zanikal. Ali umetniki, ki so nastopali, so bili Jugosloveni, namen so imeli, oziroma bi ga morali imeti, seznaniti Italijane z jugoslo-vensko umetnostjo. O tem namenu so pisali italijanski časopisi pred prireditvijo in po prireditvi, a tudi brez tega bi bil jasen že po samem zdravem človeškem razumu. S tem pa je dobila prireditev tudi političen značaj; popolnoma političen značaj bi bil v smislu braniteljeve ideologije, ako bi izvajal recimo x. y., ne vem kje, stvari pisane v esperantu in zložene v še ne odkritem svetovnem muzikalnem žargonu. Predhacivanje, da se je hotela prireditev izrabiti v politične svrhe, je potemtakem zopet le fraza, ki ne ovrže ničesar in je le gesta odveč v plehkem govoru na volilnem shodu. Enake vrednosti je tudi sentimentalni vzklik, »da smo Po dolgem času slišali slovensko Pesem v Trstu«; taki in podobni argumenti nimajo nobenega efekta Več ter veljajo kvečjemu toliko kakor n. pr. titel »mili liarod«. Pa ni povrhu tudi resničen:: slovensko, pravo slovensko pesem, so čuli mnogi v Trstu še pred nedolgim časom. seveda ne v luksuriozni dvorani, ampak v bornih barakah pri .Sv. Jakobu in na Kontovelu. Glede programa branitelj ugotavlja, da je res odgovarjal resnici. S tem pa tudi branitelj priznava vse. Saj za to je šlo pač! Ako bi bil objavljen v »Orjuni« sam program brez nobene pripombe, bi bil škandal ravno isti. Vsa razmotrivanja na njegov račun so njegovo goro-stasnost le zakrila, bolj bi smrdel do neba, ako bi bil gol. tak kot je kazal vso svojo brezmejno ponižnost in nezavednost. Ali bi se potem goreči branitelj tudi še postavil zanj? Zaključki, ki jih branitelj nato ‘Zvaja iz te svoje res objektivne ugotovitve, so pa zopet vsi zgrešeni-.. »Če bi pa dopisnik v svoji sveti ogorčenosti počakal z dopisom do prireditve, potem ga gotovo ne bi odposlal, kajti pelo se je |zmed 13r skladb 9 v slovenskem ieziku itd.« — Ne, prevneti branitelj, če bi ne bil dopis odposlan, bi se pelo natančno po programu. Saj ravno zato je bil odposlan, da se to zabrani. In niti dopis sam ni zalegel, trebalo je poseči še po drugem, ostrejšem sredstvu. (Gg. Kumar in Betteto vesta dobro to!) Resnici na ljubo pa moram tircli ugotoviti, da se ni pelo od 13 skladb 9 v slovenskem jeziku, kakor to branitelj povdarja, ampak da se je pelo v vsem 15 skladb, 7 v slovenskem jeziku, od katerih sta se dve ponavljali, in 8 v tujih jezikih. Tista markantnost z ozirom na slov. jezile, ki jo branitelj v zvezi s tem Poudarja, izgubi s to ugotovitvijo vso svojo »markantnost«.. Pripomba pa. da je bila celo »Mignon« peta v slovenskem jeziku, potrja le vnovič našo mizerijo. Najodločnejše zavračanje očitkov o sebičnih namenih, ki sem baje predbacival umetnikom, je pa le Sekundarnega pomena. Sicer sem Pa moral priti do tega zaključka, ker si drugače res nisem mogel tolmačiti gorostasnosti programa. Nisem pa imel pri tem v mislih toliko gmotne strani kakor pa moralno. Ab Pa ni morda »slava za vsako ceno«, ki se je tu iskala, sebični namen? Pa dobro, pripravljen sem to obdolžitev preklicati, toda bra-niteli ali kdo drugi naj mi prej navede druge, razumljivejše razloge, ki so umetnike dovedli do tega, da So imeli namen nastopiti s tistim zloglasnim programom. Jugosiovea-ski umetniki razkazujejo jugoslo« veutsko umetnost potom italijanske- ga, nemškega, francoskega itd. Jezika in potom umotvorov teh narodov. — To uganko težko razreši, objektivni računar! Zgražanje nad očitkom nenarod-nosti, ki se baje vsesplošno obsoja, je tudi povsem napačno. NI ml treba drugega odgovoriti kot; glej program! Sicer pa tisti inkriminirani stavek ni povsem moj; gre na rovaš uredništva, ki mu je dala tako drastično obliko, kakor je bila objavljena. Vseobče obsojanje dopisa, s čimer argumentira branitelj, je pa najbolj »objektivna« in »logična« iznajdba v vsej repliki. Saj je šlo to obsojanje tako daleč, da so celo umetniki, upoštevajoč to splošno obsojanje, program izpremenili. In sicer tako izpremenili, da je bil slovenski jezik, kakor pravi sam branitelj, markantno zastopan. Res bistra ugotovitev, ki pa dokazuje ravno nasprotno! Tisti blagi nasvet, po katerem naj dopisnik v bodoče kritizira umetnikovo delovanje, ako je zmožen za to, pa ravno v isti obliki vračam branitelju; naj ga le sam uporabi. Še posebno, ker ima popolnoma objektivne nazore! Pred koncertom bi dopisnik tega, četudi bi imel zmožnosti za to, pri najbolji volji ne bil mogel storiti Mislim, da je sedaj zadeva pojasnjena tudi za popolnoma objektivnega branitelja, ki govori v imenu splošnega obsojanja. Poudarjam, da je vsa prireditev postala razburljiva afera, ker ni bilo v vsej zadevi pravega razumevanja. Stvar je stopila v ozadje od vsega začetka, na plan so stopile osebnosti. Vse priprave so se vršile v znamenju par oseb; slovanska publika ni vedela ničesar pozitivnega, dokler niso razbobnali prireditve italijanski časopisi. Betteto je videl za dopisom rivale ljubljanske opere; izjavil je tudi deputaciji tržaške mladine, ki je zahtevala iz-premembo programa, da ne koncertira kot predstavnik Jugoslavije, ampak da je nastop njegova osebna zadeva (to potrja le sebičnost namena). Branitelj vidi le osebo dopisnika; a Kumar Le osebo namišljenega nasprotnika (V.). Za tolikimi osebnostmi se seveda stvar ni mogla videti in se ne vidi niti sedaj. Videla se bo in spoznal se bo njen pomen mogoče tedaj, ko bodo italijanski umetniki v Ljubljani peli slovenski program v slovenskem jeziku... Gospod Betteto in drugi bi morali biti še hvaležni, kajti ako bi tega dopisa ne bilo, bi izvajali prvotni program ob prazni dvorani in morda še celo v zvezi s kako hujšo neprililto. Da pa je bila dvorana polna Slovanov, se imajo tudi zahvaliti onim, ki so po izsilitvi spremembe programa na vse kriplje agitirali za čimvečjo udeležbo. Mi v Italiji, brezpravni in neštetokrat prevarani imamo drugačne pojme o umetnosti in o vsem drugem, kakor svobodni ljudje drugod. Naše oči so napetejše, naš sluh tanjši, a naše zaupanje je nezaupanje. Zato ne moremo sprejemati darov z dunajskim priveskom. Dopisnik. MATERIJ AL Etalifemska časopisa »Pičcolo« in ;-P m z < J < m M mm m z K D z a a < H 06 Ima3 m * < > (a, IH žfl| H (Ji Jp Ha D Z < m Ln—a— Uvoz in prodaja manufakturnega Na drobno! ————a ir M irwn t -uMbsok Bandelj. Njegov oče je bil dober človek, še predober in imeniten Slovan. Bili so hudi časi pod Franc Jožefom. Kadar je bila dobra letina, !ii mogel naš Dornberžan prodati razun po vsaki ceni; kadar pa je nila slaba Jetina, takrat ni imel kaj prodati. Čifuti so pokupili sadje skoro zastonj, prodajali so ga pa drago. Spomnim se, da smo prodajali slive po 4 kr, v Gradcu jih je prodajal nemški čifut po 40 kr. Itd. Kadar je predla našemu kmetiču v Dornbergu slabo, ko ni bilo v hiši moke, ni bilo denarja, bilo je edino pribežališče hiša Bandeljeva. Ni mogla sicer postreči z blagom, tudi ne z denarjem, a bila je drugače premožna. Zadostoval je majhen listek in na tem listku ime Bandelj, pa si bil gotov, da ti je dal trgovec v Gorici koruze, kolikor si hotel. Kolikor je meni znano in ostalo v spominu, je imel edini Bandelj tako moč, čeprav je bilo še nekaj drugih premožnih in veljavnih mož. Da, bil je predober mož. Prav ta lastnost je spravila po smrti celo njegovo veliko premoženje iz tečajev. Preveč se je zanašal na moško besedo, zato je moral za marsikaterega založiti. Razun tega so pa delali Judje po njegovi smrti kar so hoteli s premoženjem, ker ni bilo prič. Kar so dobili po njegovi smrti žena in otroci, ni vredno skoro omeniti: rodbina uničena. Naš Vincenc se znajde po ljudski šoli v kovačnici. To ni nič slabega. Le prijatelju rajnega očeta je nekaj druzega rojilo po glavi. Pokazati se je hotel hvaležnega v imenu vseh trpinov, ki so iskali pri rajnem očetu zaslombe, čeprav je sam ni potreboval. Tega prijatelja poznajo vsi Dornberžani, cela Vipavska, da ne rečem cela Slovenija. Rodoljub do skrajnosti, saj je moral 1. 1914. s prvimi Dornberžani z orožniki, in kdor je bil na Ljubljanskem gradu, ta ga pozna. Tudi Italijani so tako dolgo sitnarili okolo njega, da je moral zapustiti svoj ljubljeni dom v času, ko se je grel njegov bivši varovanec na solncu laške milosti, v času, ko je poturica Bandeli z noro predrznostjo divjal, proti lastnim sovaščanom. Oh. zakaj nismo pustili te-j.:a »profesorja« pri nakovalu, morda bi bil postal mož, kakor je bil niegov oče, tako nam ga je pa avstrijska šola izpridila. Tebe Lojze, ki si toliko žrtvoval zanj, pa vprašam: Kdaj Ti je hujše pri srcu, ko se spomniš na Ljubljanski grad in na perverzne avstr, valpete. ali pa takrat, ko se spomniš na to poturico? Sramotni delile. Pod tem naslovom bomo odslej prinašali kraj za krajem sezname (istih izvržkov, ki so pljunili na svoj ;ezik, svoj rod in svojo čast ter se za skledo okrvavljene in ožgane leče povzpeli do sramotne slave slovenskih fašistov. Ta imena naj bodo kletvine v ustih vseh poštenih ljudi, a naj bodo obenem tudi obtožnica za tisti dan, ko bodo kolesa pravice trla med svojimi zobmi pleve krivice. Št. Peter na Krasu. 1. Mohar Ivan, občinski tajnik; prej hud klerikalec; vrhu vsega je tu rep til jugoslovenski državljan. 2. Penko Kare!, oštir in kovač; »Rimljan«.* 3. Rebec Josip, posestnikov sin (Radohova vas); strupen priganjač in »Rimljan«. 4. Petelin Anton, trgovec; »Rimljan«. 5. Rebec Franc, trgovec (Radohova vas); »Rimljan«. 6. Bratuž Lovro, oštir in posestnik (Petelinje); »Rimljan«. 7. Žele Janez, železničar (Radohova vas). 8. Avčin Anton, oštir in trgovec (Trnje) in 9. Margon Franc, oštir in bivši župan (Trnje); oba strastna agitatorja za Legin otroški vrtec v Št. Petru; vozita dnevno svoje in otroke drugih v to šolo. * »Rimljan« je v Št. Petru psovka za one, ki so se šli poklonit v Rim Mussoliniju pred volitvami. Žalne izjave. Najmladja Orjuna u Dalmaciji »Šestanovac« koja spada pod Splitski Oblastni odbor sastoječe se od malenog broja članova medju velikim brojem antidržavnih Radičeva-ca u Dalmatinskoj Zagori prematra-juč Trboveljske dogodjaj zgraža se nad krvoločnim, bestijalnim i divljim napadajem na braču Orjunaše oso-bit se zgraža da su u tej napadaju poginula tri draga nam brata Orju-naša koji su radili i koji bi još mnogo bili doprinijeli na oltar Jugoslavije i to onakovo kakovu Orjuna zamišlja. Ne inožemo drugo iz ove daljine več da uskliknemo: »Pokojnicima nek je slava a osveta neče mimoiči« a ti barjače Trboveljske Orjune koji si dobio blagoslov u krvi tvojih lju-bimeca digni visoko tvoj stijeg i ur-lajučim glasom vapij osvetu pokli-kom: Dosta je krvoloci, separatisti Strotudržavnici, austrijančine, tud-inski plačenici dosta je svima pro-tlvnicinia Orjunč Jer če ona znati u ofenzivi ili defenzivi da brani pa i krvlju teške štečenu Jugoslaviju koja mora da bude jedinstvena pod današnjim državnim barjakotn. Čitamo u Pobedi da se sakuplja-ju doprinosi za malu Nešku hčerku našeg pokojnog brata šlajpaha. Ova Orjuna je sakupila maleni iznos od dinara 230 koju se svetu danas u prilogu šalje, i koja se svota neka Li preda za odgoj male nam sestrice Neške Šlajpah. Napred Orjuno! Do pobede! Orjuna, Mestni Odbor Šestanovac. Oblastnemu odboru Orjuna preko mestne organizacije Maribor v Ljubljani. Na svoji seji dne 3. junija t. 1. se je odbor Gospodarskega in političnega društva za I. in IV. mariborski okraj spominjal tudi žrtev zahrbtnega komunističnega napada v Trbovljah ter Vam po nalogu odbora tem potom izražamo naše iskreno sočustvovanje. Prepričani smo, da bo kri idealistov, ki so padli zadeti od izdajniških krogelj, rodila stoteri sad in pomnožila vrste nacijonalnih borcev ter privedla nacijonalno idejo do končne zmage.. Zdravo! :' \¥d » :i\ Za odbor: Meglič, predsednik. R. Ozim, tajnik. Mestna »Orjuna« Rogatec-SIati- na je imela dne 3. junija 1924 žalno sejo za padlimi junaki. Pri tej priliki se je nabral med člani znesek Din 365 za potrebne preostale sorodnike. Oblastnemu odboru »Orjune« v Ljubljani. Oštar osud koji je snašao Vašu organizacija, a time i naš rod, prili-kom zločinačkog atentata od Strane krvoločnih bezkučnika dne 1. t. m., daje nam povoda, da se i mi odu-žimo svojemu narodu, iz bratske države u kojoj privremeno boravi-mo i time manifestujemo ponovno za jedinstvo Jugoslavenstva čijih je nekoliko krepkih pomočnika bilo imenovanom prilikom podlo ugrabljeno. Kako je bilo u domovini, tako i medu nama i ostalim krajevima tudine, gde živi naš rod, neka bude svaka kap prelivane krvi novo jedro, koje neka pohiljadostroči sada-nja dela i uspehe Jugoslavena! Sa bratskim pozdravom! — Za Akademsko društvo »Jugoslavija« Brno: Štrekelj Vladimir, t. č. predsednik. Rebek Baldo c. ing. za tajnika. Oblastnemu odboru v Ljubljani izrekajo Orjunaši — zbrani na žalni seji v Sv. LQvrencu na Poh. — iskreno sožalje. Slava mučenikom! Za odbor S. Kavčič, tajnik. Prilikom žrtava. koje je naša Orjuna dala u Trbovlju, šaljemo iskreno i toplo saučešče. Neka je slava herojima i mučenicima za ju-goslavensku Misao i jedinstveno ju-goslavensku Naciju i državu! Oje-čan im pokoj! Zdravo i bratski pozdrav! Za mesni odbor Orjuna Dervcnta: Jovo V. Vukovič, predsednik. Marko P. Kostič, sekretar Ugl. Oblastnemu odboru Orjune Studenci-Maribor. V nedeljo, dne 1. junija 1924 so se doigrali povodom slovesnega razvitja društvenega prapora Vaše posestrine v Trbovljah globokega obžalovanja vredni dogodki. Pri tej svečani priliki so padle prve žrtve najidealnejših borcev za velika načela jugoslovenskega nacionalizma in tekla je dragocena kri kristalnočistih prvoboriteljev Vašega nadepolnega pokreta. Ti krvavi dogodki so tembolj obžalovanja vredni, ker so povsem mirno slovesno povorko napadli iz zasede od utopističnih, našemu narodnemu in državnemu edinstvu sovražnih elementov nahujskani, | nerazsodni delavci, ki so sinovi slo- j venske matere in državljani one na- j še velike ujedinjene Jugoslavije, za katero so se z vso mladeniško vnemo in krepko žilavostjo borili Vaši pokojni prijatelji. Ob tej bridki izgubi Vaših padlih idealnih nacijonalistov Vam izreka podpisani oblastni odbor Narodne Radikalne Stranke v Mariboru najiskrenejše sožalje s pripombo, da je vedno radevolje pripravljen v interesu jugoslovenskih nacijonalistov storiti vse potrebne korake, da se Vam storjena krivica popravi in da se enkrat za vselej preprečijo na jugoslovanskih tleh enaki žalostni dogodki in iz političnega prizorišča odstranijo vse one organizacije, ki s svojim hujskanjem proti narodnemu in državnemu edinstvu in s tem, da netijo plemensko mržnjo verskega fanatizma, begajo široke mase našega jugoslo-venskega naroda. S prošnjo, da vzamete to naše odkritosrčno sožalje na znanje, beležimo z iskrenimi narodnimi pozdravi — Oblastni odbor narodne radikalne stranke Maribor. Oblastni odbor »Orjune« Ljubljana. Brez žrtev ni zmage. Padlim ju« nakom večen spomin — Orjuni pa k trboveljski zmagi naše častitke. Sokolsko društvo Hoče. Oblastnemu odboru »Orjune« za Slovenijo Ljubljana. Tudi do nas je dospela pretužna vest o izgubi treh odličnih bratov, ki so pogumno stali na krmilu na« ših idej. Borili so se za edinstveno Jugoslavijo in stremeli za odrešit« vijo zasužnjenih bratov. Ali te sre« če niso dočakali. Roka zaslepljenih komunistov je sprožila proti njim in padli so; zadeti iz zasede, ne v odprtem boju, kjer bi bili priprav« ljeni boriti se vsak čas za blagor jugoslovenskega naroda. Niste dovršili nalog, ki ste si jih stavili, a vaša prelita kri, dragi bratje, nas bo vodila do zmage in odrešenja. Ni nam dana ta sreči, da bi vstopili v čete »akcijone« in zapol« © nili vrzeli, ki so nastale krvavega dne v Trbovljah; toda prepričani smo, da pride tudi za nas dan, ko bomo ponovno korakali za bojnim praporom jugoslovenskega nacijo« nalizma, takrat ko bo svobodna zadnja naša koča. Orjuna! Tebi najiskrenejše so« žalje. Izgubila si tri najboljše brate, a njihov duh ostane vedno med tvojimi četami, katerim se pridru* žimo tudi mi, ko pride nas čas —' veliki dan zavednih Primorcev«Idrijčanov. Graz. Pod globokim vtisom neizprosne usode, ki je zahtevala za svojo žrtev življenja junakov, borečih se za najvišje narodne ideale, žalujemo v duhu ob vrstah mučenikov — naših bratov. Naj nam bodo vsem v vzgled in vspodbudo! Slovenski akademiki v Grazu: Slede številni podpisi. Oblastnemu odboru Orjuna Ljubljana. Bratska organizacija Jugoslo« venske Matice Planina « Rakek deli z Vami tugo za padlimi junaki, ki so žrtvovali svoje življenje sveti nacijonalni ideji. Slava njim! Podružnica J. M. Planina«Rakek. pmmmamm Iz Logatca. V Trbovljah prelita mučeniška kri je tudi v naši kotlini vzvalovila nacionalistično gibanje. Vsak dan se oglašajo novi člani v Orjuno. Nad 20 članov si nabavlja slavnostne kroje. Vidovdanske proslave v Ljubljani se udeleži nad 40 članov in članic. Za »Žlajpahov fond« smo zbrali večji znesek. Sedaj se nabirajo zadružniki za »Ekonomsko Orjuno«, Imamo pa seveda mnogo nasprotnikov in, kar je zelo čudno, celo med dolnjelogaškimi Sokoli. Da komunisti in klerikalci ne zaostajajo v sovraštvu proti narodni organizaciji, je seveda samo ob sebi umevno. Eden najbolj glasnih je komunist čevljar Župančič iz Dol. Logatca, ki ima v svoji delavnici Lje-ninovo sliko. Tudi žena nekega sicer zavednega obrtnika ima predolg jezile. Oba naj pazita, da jih ne bo treba drugače opominjati! Mi gremo naprej, mi strelci; kar nam bo prišlo na pot, bo pomandrano. Iz Dol. Logatca. Zadnj[ čas se v organizacijo Orjune priglašajo dnevno novi člani in to povečini iz delavskih slojev. Dobijo se pa tudi nekateri zagrizeni sovražniki te organizacije, ki ob vsaki priliki rujejo in ščujejo proti njej. Tako je zadnjo nedeljo tukajšnji zagrizeni komunist po poklicu čevljarski mojster napadel našega člana, ko je videl da nosi znak Orjune z besedami: »V katerem blatu si pa pobral ta znak« in še z drugimi psovkami. Le temu gospodu komunistu v opozorilo naj se v prihodnje brzda in pazi da lepega dne ne obleži sam v blatu. Končno opozarjamo še vse one slične ele- KUVE RTA d. z o, z. konfekcijska tvornica ............ u...........i.ii;.T,.imnii.iiim LJUBLJANA, VOŽARSKI POT 1 IMA VEDNO V ZALOGI IN IZDELUJE PO NAROČILU VSE VRSTE KUVERT NA ŽELJO POŠLJEMO VZORCE! ■ a ■ i m a niente, kateri po gostilnah' in izza voglov izzivajo z »doli — in auf biks Orjuna«, da naj z izzivanjem prenehajo, da se jim samim ne dogodi tisti »doli« in, da se jim biks ne bo preveč poznal. Sv. Trojica v Slovenskih goricah, Na prigovarjanje gotove klike se hoče :pr.eseiiii semkaj iz Frama dr. Ryzinski iz znane nemčurske rodbine in sam istega prepričanja. Stano vanje sta mu poiskala .in preskrbela nadučitelj Vobič Ciril, ki bi bil med vojno raje Oskar, kakor zatrjujejo ljudje, ki ga poznajo iz Haloz in ^gostilničar Rudolf Rojko. Na ta način hočeta odstraniti tukajšnjega zdravnika*, ker ta noče pihati v njihov rog. Lahko smo ponosni na takega nadučitelja in opozarjamo višji solski svet na njegovo delovanje. Izgovarjal se bo seve, da ni vedel za Narodnostno mišljenje dr. Ryzinski-.'ja. Seve kdo mu bo verjel? 'Vrhnika. Za občinske volitve ni Vrhniki so klerikalci .morali poklicati na pomoč vsem dobro poznanega gosp. kaplana Torkarja iz 'Ljubljane, Iker se domači gg. duhovniki ne morejo vmešavati -v take stvari. Gospod kaplan Torkar je •ba .za to nalašč ustvarjen in tudi korajžen je, pa se po prsih potrka, Jo pa radi tega, pravi, ker je Torkar. Gospod kaplan Torkar se je Pa tako daleč spozabil, da ni več fospod, pa tudi kaplan lic, ampak je čisto navaden Torkar, in ta Torkar se je, kar je pač menda njegova navada, spravil nad Srbe. potem nad Orjuno, -potem nad državno ob-;‘a8t> sodnijo in mazadnje na posa- . Piezne timkcijonarie in velikega žu-Pana. Hujskal te naravnost na ne- ■ Pokornost in na ustajo proti državi, kazajoč na Irce, češ, tudi oni -so se ^OTali dolgo boriti za neodvisnost, a Priborili so si jo in tako jo bodo Pi [borili tudi Slovenci, to jim namreč .garantira Torikar s svojini življenjem. Vprašamo državno oblast, ati j sme res tak-le Torkar počenjati, kar se mu zljubi in pred priprostim in nezavednim ljudstvom sramotiti državo in njene predstavnike. Ako : je temu tako, potem vrzite puško v : koruzo ali pa jo dajte Torkarju v roke, pa bodete videli, da jo bede znal drugače uporabiti kot vi. Torkarju pa povemo, da ni gospod kaplan, ampak navaden prav umazan hujskač in ni vreden, da nesi duhovniško suknjo. — Ra bode -menda vendar Le iistina. da so v črnih suknjah največji grešniki. Trbovlje. Pri premogovniku v Trbovljah je uslužben obratni vodja jnz. Ferjančič. Ta renegat je do pred kratkim služboval v Nemški Avstri-P> kjer si je pridobil tudi domovinsko pravico. Kot zagrizen nemčur je zaprosil tamkaj i za spremembo v^°icga slovenskega imena v nem-55 ,.jme Ferndorfer. Med tem mu je zadišal jugoslovanski kruhek. Do-u je takoj službo pri Trboveljski Premogokopni družbi, ki ga je nastavila kot obratnega vodjo pri premogovniku 'Trbovlje. Pred par ted-nLPa je dobil iz Nemške Avstrije ve-n - Yest’ da je ugodeno njegovi