DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 214 CLEVELAND, 0., FRIDAY MORNING, SEPTEMBER 11TH, 1931 Tihotapci z naseljenci so zaslužili v kratkem nad dvajset milijonov New York, 10. septembra. Tekom zadnjih pet let so tihotapci z naseljenci zaslužili milijone in miljone dolarjev, ko so neštete tisoče tujcev s pomočio zrakoplovov, avtomobilov, parnikov, čolnov in jaht vtihotapili v Zedi-njene države preko kanadske ali mehikanske meje. Tajni agenti zvezne vlade so bili več let na delu, da so prišli na sled tem tihotapcem. Te dni se peča velika porota v New Yorku z obtožnico napram tem tihotapcem. Državni pravdnik trdi, da so tihotapci v nekaj letih zaslužili najmanj dvajset milijonov dolarjev pri svojem poslu. Posamezni tu-jczemci so plačali od $200 do $5,000, da so jih spravili na ameriška tla. In še potem, ko so taki tujezemci se že nahajali na ameriških tleh, so dotični tihotapci neprestano izsiljevali denar od vtihotapljenih, in če denarja niso dobili, so jim grozili, da jih naznanijo zveznim oblastem. Med tihotapci so zvezni uiadniki, odvetniki in drugi pro-lcsionisti. V New Yorku jih dvajset čaka na obravnavo. Med vtihotapljenimi tujezemci se nahaja tudi osem mednarodno poznanih zločincev, katere sedaj iščejo naselniške oblasti. --o- Smrtna kosa Včeraj popoldne je preminula v Fair mount bolnici Angela Zdravje, rojena Smrekar, stara 48 let. Doma je bila iz vasi Vr-bovec, fara Dobernič. V Ameriki je bivala 25 let. Bila je članica društva Waterloo Grove št. 110. Ranjka zapušča soproga, tri hčere, dva sina, tri sestre in brata, v starem kraju pa mater. Pogreb se vrši v pondeljek ob 8:30 zjutraj iz hiše žalosti na 1054 E. 222nd St. pod vodstvom A. F. Svetek. Bodi blagi ranjki ohranjen trajen spomin. Dobre češplje Jako dobre češplje, okusne in pripravne za živež ali preservi-ranje, dobite še vedno pri John Pečjaku v Genevi, takoj zraven Kržiča. Pridite v nedeljo po nje. 7a pomoč brezposelnim V sklad za dobavo živeža iz farm je daroval Mr. A. J. For-tuna $1.00, Mrs. Frank Stego 50c. Prej izkazanih $21.00, danes $1.50, skupaj $22.50. Veselični odbor V soboto večer, 12. sept. se j vrši f-eja veseličnega odbora podružnice št. .14 SžZ, in sicer na domu predsednice Mrs. Rupert, 19303 Shawnee Ave. Vrnitev iz domovine V četrtek so se vrnili iz Jugoslavije Frank Kranjc, Angela Mirtič, Terezija Hribar in družina šverko. Dobrodošli! Smrtna kosa V četrtek večer je po kratki bolezni preminula Mary Stokel, 8622 Bonna Ave/ Podrobnosti poročamo jutri. Slovenska mladinska šola Ker se bliža čas učne sezone, je bil sprejet na zadnji seji odbora Slov. šole, ki jo vodi Slovenski Narodni Dom na St. Clair Ave., da se pozove slovenske starše, ki želijo, da se njih otrok | nauči slovenskega jezika, da se j takoj odzovejo, kajti vpisovanje j se vrši dne 19; septembra v S. N. Domu, soba št. 2, novo poslopje, med 11. in 12. uro. V mladinski oddelek se lahko vpišejo otroci med 7. in 15. letom. V odrasli oddelek se pa vrši vpisovanj« zvečer 16. septembra, od 7. do 8 ure, v sobi št. 3, staro poslopje. Policija je dobila $50,000 od gangežev v Chicagi radi odpeljave Chicago, Illinois, 10. septembra. Posebni državni pravdnik države Ohio, Patrick Roche, je danes izjavil, da ima dokaze, da je policija v Chicagi dobila $50,- 000 od dotičnih oseb, ki so odpeljali bogatega gemblarja James Hacklett-a, za katerega so gan-geži dobili $75,000 odkupnine, da so ga vrnili domov. Državni 1 pravdnik Roche je izjavil, da v noči, ko je žena gemblarja na neki samotni poti v Cook county 'plačala $75,000 onim, ki so gemblarja odpeljali, in je dobila moža nazaj, je chicaška policija napadla "kidnaperje" ter zahtevala $50,000 od plačane s vote za sebe. Policija je zločince zasačila z denarjem, videla je denar, in zahtevala je $50,000, da jih spusti, sicer so policisti grozili, da aretirajo gangeže. Pet policistov je bilo tozadevno že aretiranih. Roche neče še izdati, če so prizadeti policisti, mestni, okrajni ali državni, toda dokaze ima v rokah, škandal je seveda povzročil silno razburjenje v chica-ških krogih. Ali bo Smith zopet kandidat za predsednika? New York, 10. septembra, časopis "New York Post" prinaša včeraj copyright članek, v katerem se trdi, da je Al Smith, bivši governer, definitivno izjavil,1 da ne bo kandidat demokratske stranke za predsednika. Toda ko je Smith o tem zvedel, je po-~~ vedal, da v njegovem imenu nima nihče pravice govoriti, in da sam ne more izjaviti, kaj bo naredil glede afer, ki se pripetijo1 šele prihodnje leto. Ne bo še mrtva Mrs. Maude Lowther, mlada morilka iz Ashtabule, Ohio, ki bi morala tekom enega meseca na električni stol radi umora, je dobila od prizivne sodnije vest, da so dan njene usmrtitve preložili za nedoločen čas. "To je dobro," i je rekla mlada ženska, ko je do-! bila tozadevno vest. Oče petih otrok Aretiran je bil včeraj Albert Koch, oče petih malih otrok, ki je poncveril kot knjigovodja neki avtomobilski kompaniji v" Clevelandu f.voto $5,470.00. Koch je spreminjal številke na depo-zitnih bančnih listih. Zapazili so sicer kmalu, toda niso mogli dognati kdo slepari, dokler niso prišli Kocini na sled. Listnica uredništva Radoveden. Da, ime vsakega, ki dobi poročno licenco, se tiska v časopisju, ker je poročni urad javni urad, katerega zapiski so i v pregled vsej javnosti. Edini način, da vaše ime ne pride v časopis je, da prosite urednike časopisov, naj ne priobčijo vašega |imena. Pozdrav! Nevaren poklic Neka ženska je hotela izstopiti na 89. cesti in Cedar Ave. i/, ulične kare. Sprevodnik jo je pa opozoril, da ni plačala voznine. ! ženska je rekla, da je plačala, in ker ji sprevodnik ni verjel, je: j potegnila nož in ranila sprevodnika, nakar je pobegnila. Na radio Frank žiberna bo menda pr-jvi Slovenec, ki bo igral s harmo-nikami na WGAR radio postaji Iv Clevelandu, in sicer 7. oktobra. Društvo št. 5 SI)Z Sporoča se nam nakladno, da je Mr. Andrej Tekavec delegat društva št. 5 S. D. Z., njegov namestnik je pa Mr. Frank Butala. redi izlet na špelkotove prostore v nedeljo. Da je ob prireditvah fare sv. Kristine vedno vse živahno, je brez dvoma. Tako bo tudi v nedeljo. Le pridite. -o- šubelj in television Mr. Anton šubelj, priljubljeni slovenski operni pevec, nam sporoča, da bo v nedeljo 15. sept. pel na WABC (Columbia Broadcasting) radio postaji, ob 5. uri popoldne za television. Pel bo slovenske narodne pesmi. Ker se oseba, ki poje po television radio tudi vidi, bo g. šubelj oblečen v slovensko narodno nošo. Govoril bo tudi o Sloveniji. To je prvič v zgodovini, da bo Slovenec na television radio nastopil, kar je pač prijetno zabilje-žiti. Ako ima kdo izmed rojakov television radio aparat, ima v nedeljo lepo priliko prvič slišati in videti Slovenca, kako nastopi in poje. Zopet doma Mr. Kolander, zastopnik John L. Mihelich Co., v Clevelandu, nam sporoča iz New Yorka, da je zopet dospel v Ameriko. Z njim zaeno so potovali Frank Kranjc, Angela Mirtič, Terezija Hribar, družina šverko. Dospeli so na parniku lie de France od francoske linije. Dočim so se imenovani podali v Cleveland, pa ostane Mr. Kolander par dni v New Yorku, in dospe v soboto v Cleveland. Veselje in žalost Družini Thomas Baron, ki biva na 1034 E. 74th St., je teta štorklja prinesla prvega sinko-ta, katerega je bila družina zelo vesela, toda kmalu potem je posegla kruta smrt vmes in odnesla sinkota s seboj. Truplo bo pokopal pogrebni zavod A. Grdi-na & Sons. kjer bodo običajni govori, proslava in nastopi društev. Zvečer je pa domača prireditev v Grdi-novi dvorani. Društveniki kot posamezniki, zlasti tudi delegati in delegatinje konvencije so vljudno vabljeni. Druga večja proslava v nedeljo se vrši od strani novo ustanovljene podružnice Slovenske ženske Zveze 'številka 47. Ta podružnica ima svoj sedež v Garfield Heights, v bližini Clevelan-da. Prav mlada je še, toda že šteje nad 200 članic. V priznanje za nenavadno uspešno in marljivo delo ustanoviteljic podružnice, je glavni urad Slov. ženske Zveze sklenil izročiti tej podružnici krasno spominsko knjigo. Slavnost se vrši popoldne v Slovenskem Narodnem Domu na 80. cesti. Več govorov in dekla-macij se bo vršilo ob priliki izročitve Spominske knjige, in nastopilo bo tudi društvo "Zvon" z več pesmicami. Mr. Anton Gr-dina bo pa vso slavnost povzel na filmu. Zvečer se pa vrši v isti dvorani ob 7. uri slavnostni banket, nakar se razvije domača zabava in ples. Občintsvo jo prav vljud-- no vabljeno k tej slavnosti, za katero so se vrle članice dobro pripravile. Plesno veslico priredi društvo Svobodomiselne Slovenke št. 2 S. D. Z. v soboto večer, 12. septembra v spodnji dvorani S. N. Doma. To je ena izmed prvih plesnih veselic v sezoni, in bo občinstvo gotovo rado prišlo, da poskusi, kako se zopet pleše v dvorani, dočim se je doslej plesalo na prostem po piknikih. Prav vljudno vabi društvo k obilni udeležbi. Menda ima zadnji piknik v tej sezoni fara sv. Kristine, ki pri- Dvoje večjih slavnosti bomo praznovali v nedeljo v slovenski naselbini v Clevelandu, poleg nekaterih drugih prireditev. V pondeljek se pa začne sedma konvencija Slovenske Dobrodelne Zveze, torej bo dovolj živahnosti v naselbini tekom prihodnjih dnevov. Sledeče prireditve imamo, v nedeljo, 13. septembra. Najmlajše društvo pri Zvezi, oziroma predzadnje, ki se je ustanovilo, društvo Presv. Srca Jezusovega, št. 55 S. D. Zveze, bo v nedeljo, ravno na dan obletnice ustanovitve, že razvilo svojo zastavo. Društvo obstoji večinoma iz prekmurskih Slovencev ,ki so pa nenavadno delavni na društvenem polju. Na vsak način so hoteli imeti svojo društveno zastavo, in sicer najboljšo, kar se jih da izgotoviti. Zastava je bila narejena od i šolskih sfester v Mariboru ter je j v resnici krasno ročno delo enake vrste. Zastava je te dni dospela v Cleveland, ko jo je prinesel s seboj Mr. August Kolander, zastopnik John L. Mihelich Co. Ta zastava bo blagoslovljena in j razvita v nedeljo v Knausovi dvorani. Imeli smo priliko ogledati si to zastavo, ki je v resnici nad vse mojstersko delo. Blago je najfinejša težka svila, vezenje srebrno in zlato, zaeno z belim, modrim in rdečim. Na eni strani je podoba društvenega imena, na drugi strani pa krasno izdelan znak Zveze, številka društva in društveno geslo. Kot se nam je povedalo, je veljala zastava 14,-000 dinarjev, poleg eolnine, kate-1 ro bo treb:t najbrž plačati. Vredno je enako zastavo si ogledati. Zastava bo blagoslovljena v nedeljo popoldne ob udeležbi mnogih društev, nakar se občinstvo snide v Grdinovi dvorani, Mnogo sijajnih prireditev bo v nedeljo v naselbini. Ponoven apel na poštenje in čast naroda pri razdelitvi živil brezposelnim V več 'številkah je "Ameriška Domovina" že naznanila, da se pripravlja nova pošiljatev živeža, katerega podarijo naši slovenski dobrotniki, slovenski farmarji v Madisonu in Geneva brezposelnim svojim rojakom v Clevelandu. Vsa ta darila v živežu so namenjena edino brezposelnim, zlasti družinskim očetom, ki imajo doma male otroke. Seveda, mogoče je pri tem, da se oglasi tudi kak naš delavec, ki dela morda dan ali dva v tednu, pa ima veliko družino. Tudi tak je vreden teh daril. Prosimo pa in ponovno apeliramo na čast in poštenje našega naroda, da pri prihodnji razdelitvi živil nihče ne pride zraven, kdor ima dovolj, da sproti plačuje za svoje živ-ljenske potrebščine, kdor vsaj toliko dela in zasluži, da se preživi. Za te ni mogoče dati ničesar, ker imamo slovenske groce-riste, ki dovolj poceni prodajajo živila, in od njih naj kupujejo. Imamo pa v naselbini menda več kot en tisoč slovenskih družin, ki so silovito potrebne hrane in podpore. In vsak, ki pride po živež, darovan od slovehskih farmarjev v Madisonu in Genevi, in ki se sicer lahko preživi, ter odnese košaro živil, vsak tak škoduje v resnici potrebnemu siromaku, odvzame mu živež, zji njega in za njegove lačne otroke. Ko bo torej naznanjena prihodnja razdelitev živil, rojaki, pridite le oni, ki ste v resnici potrebni. Nemogoče je hoditi od hiše do hiše in pregledovati, kdo je potreben ali ne, zato se pa apelira na narodno čast in poštenje našega, naroda, da se oni, ki se še lahko preživijo, držijo proč od te razdelitve, in pridejo samo oni, ki so v resnici potrebni. Podrob- j nosti tozadevno bomo prinašali od časa do časa. -o- Policist, ki je ropar? Včeraj je bil aretiran policist] iz 13. precinkta George Downey ■ in obtožen ropa. Dva moška sta pričala, da sta videla policista pred nedavnim, kako je vlomil v trgovino Best Stove Co. na 10619 j Superior Ave., odkoder je bilo odnesenega več blaga. V resnici so tedaj dobili avto policista i v bližini trgovine, in v avtomo-! bilu so dobili tudi več ukradenih predmetov. Tudi v policistovi garaži so dobili dokaj ukradenega blaga. Policist pa trdi, da je to slučajno našel, in da se je nahajal ob času, ko se je rop v trgovini vršil, v neki kremi, kjer je z nekim detektivom pil pivo. Varščina policista je bila stav-1 ljena na $5,000.00, in danes bo že najbrž od velike porote obtožen. Potresa, kuge, lakote in ta-; kih roparjev — reši nas o Gospod ! Smrtni slučaj Na operaciji je umrla v Mount Fair bolnici Amalija Sarlija, stara 41 let, rodom Dalmatinka. Zapušča soproga Antona, tri hčere in enega sina. Bila je članica društva Dalmacija in društva |št. 47 H. B. Zajednice. Pogreb I se vrši v pondeljek iz hiše žalosti 1396 E. 4'Oth St., pod vod-jstvom A. Grdina & Sons. Naj i bo ohranjen ranjki blag spomin. Napadeni makaroni Laška kompanija, Italian Im porters & Macaroni Manufacturers Association, naznanja, da I plača $500.00 nagrade onemu, ki je vrgel bombo v skladišče makaronov na 12020 Kinsman Rd. Vlada bo pomagala, da se preobilni pridelek farm prezervira za zimo Columbus, Ohio, 10. septembra. Pred enim mesecem je governer države Ohio, White, dal poziv raznim organizacijam, naj skrbijo, da se letošnji obilni pridelek na farmah, kolikor mogoče konservira za razdelitev brezposelnim po zimi. Temu pozivu so se odzvale številne organizacije po vsej državi Ohio, in sicer najprvo v Franklin county, kjer se nahaja glavno mesto. Večja skupina žensk je priredila javno kuhinjo, in njih možje so hodili, oziroma vozili po farmah in zbirali vse, kar se v sadju in zelenjavi da prezervirati. Na ta način so ženske že "kenale" tisoče posod s sadjem in zelenjavo. Steklenice in druge priprave so bile podarjene. Dosedaj je na ta način že dobro organiziranih deset okrajev. Ljudje nimajo niti ideje, koliko tisoč ton sadja in zelenjave gnije po farmah, in če bi se to ob pravem času nabralo in prezerviralo, bi imelo tisoče in tisoče družin dovolj hrane preko zime. Governer White neumorno deluje, da se ohrani kolikor mogoče tega živeža, in videti je, da bo uspešen v tem delu. -o-- Rdeči Križ baje skrbi za mnoge brezposelne Washington, 10. septembra. Vodstvo Ameriškega Rdečega Križa pravkar naznanja, da je naročilo svojim 1,000 podružnicam po Zedinjenih državah, da skrbijo, kolikor je mogoče za 500,000 brezposelnih v raznih mestih. Vodstvo Križa je bilo zadnje čase napadano, ker ni storilo ničesar za brezposelne ljudi. Ambulance Chasers Odvetniška zbornica v Clevelandu je začela z obširno preiskavo proti gotovim odvetnikom, ki imajo navado, da kadar slišijoi o kakšni nesreči, da letijo na lice mesta in silijo žrtve nesreče, da začnejo tožiti, pri čemur se sami nudijo za zagovor-j nike. V največ slučajih taki odvetniki, ako kaj dobijo odškodnine, vzamejo denar za sebe, žrtev pa odpravijo s par centi. Dobri sodniki Sodnika Hull in Sweeney, oba demokrata, sta včeraj spustila brez kazni več brezposelnih, katere je policija aretirala kot postopače. Policija jih je dobila nekaj pod nos, ko je sodnik Sweeney izjavil, da postopanje v današnjih časih ni noben zločin, kajti tisoče brezposelnih gleda za delom. V bolnici V St. Luke's bolnici se nahaja John Mese, 6321 Carl Ave. Nahaja se v sobi št. 216, kjer ga prijatelji lahko obiščejo. Za delegate S. D. Z. Sporoča se nam iz Collinwoo-da, da bodo imela skupna društva SDZ, in sicer številke 23, 27 in 45, za časa konvencije svoj lastni restavrant. Namen res-tavranta je postreči delegaciji z dobrim jedilom, in da bodo dele-gatje z večjim apetitom jedli, jim bo igrala tudi godba. Tako so sklenile naše Članice od S. D. Zveze, ki se toplo priporočajo delegaciji in glavnemu odboru, da posetijo omizje opoldne in zvečer. Vsega bo dovolj, petelin-1 Čkov, piščancev, hrušk, jabolk, masla, kave in drugih dobrot. Članice S. D. Z. se prav vljudno' Priporočajo delegaciji za obed in večerjo vsak dan tekom konvencije. LETO XXXIII—VOL. XXXIII Miss Demokracija se dobrika farmarjem M AMERIŠKA DOMOVINA" (AM1RIGAN HOME) BLOVBNIAM DAJXT MBWBPAPWI Published dally except Sunday« and Holiday« NAROČNINA: ft« Ameriko m Kanado na leto ....15.50 Za Cleveland, »o polti, eelo leto lt.80 Za Ameriko ln Kanado, pol let« «3.00 Za Cleveland, po poitl, pOl leta tl.60 Za Cleveland po raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta 11.00 Za Kvropo celo leto »7.00, pol leta »3.60. __Poaametna BtavUfca » cente. Va$ plima, dopUe tn denarne poSUJatve naslovite: Amerttka Domovina, 1117 Bt. Clair Ave., Cleveland. O. Tel. Henderson Mil. JAIOEB DKBIVIO and LOOTS J. KRO, Editors and Publlsbera Entered aa second class matter January Stta, 1B0P, at the Post Office it Cleveland, Ohio, under the Act of Uarcb Ird, 1»7». No. 214, Fri., Sept. 11th, 1931 Zanimiva borba Ne samo oči Slovencev in Hrvatov, ki so državljani v Euclidu, so obrnjene z vso pozornostjo na letošnjo volivno borbo v tem zelo napredujočem mestu, pač pa tudi oči ostalih Slovencev v Clevelandu, kakor tudi vzbuja omenjena borba splošno pozornost v ameriških krogih. Dolgo časa je bil dosedanji župan Mr. Charles Ely sko-ro absoluten gospodar v tem mestu, kjer ima pravico do 900 slovenskih in hrvatskih naših ljudi voliti. Pa tudi precej časa so naši ljudje iz Euclida zahajali v državljansko Šolo ter se mrtogo potrudili, da je čimdalje več njih dobilo ameriško državljansko pravico. In sedaj, ko je število ameriških državljanov v Eticlid mestu, kar se tiče slovenske in hrvatske narodnosti, tako veliko, je prišel čas, da ti naši ljudje tudi dobijo, kar jim gre poštenim potom. Dovolj dolgo so samo od strani gledali, in le tupasem so dobili kako drobtino z mize administracije. Mestna administracija v Euclidu ima postavno pravico razdeliti približno 100 služb in uradov. Koliko so dobili od tega Slovenci in Hrvati, ki razpolagajo v Euclidu z nad 900 glasovi? Glejte okoli sebe in iščite. Nikjer se kaj ne pozna. In vendar so dolga leta lojalno pomagali, da se je sedanja mestna administracija držala na krmilu. Letos je položaj popolnoma drugačen. Pred letom so ameriški državljani slovenske in hrvatske narodnosti orga nizirali svoj narodni klub, kateremu so dali ime Jugoslovan ski Progresivni Klub. Naloga tega kluba je svetovati in de lovati ob času volitev in pojasnjevati politične zadeve. Za malokateri politični klub v Clevelandu ali v okolici je bilo še toliko zanimanja kot za ta klub. Člani, tega kluba so zelo aktivni in razširjajo temeljito in pošteno politično aktivnost po vsem mestu Euclidu. Zlasti odkar je kandidat za župansko mesto od Progresivne stranke, John Buscher, priznal veliki pomen Slovencev in Hrvatov v Euclidu. Po posvetovanju s poznanimi ameriškimi državljani, je Buscher; kot načelnik Progresivnega tike ta sklenil sledeče: 'Slovenci in Hrvati so upravičeni do štiri volivnih mest na Progresivnem tiketu. In sicer do dveh mest v mestni zbornici, do mirovnega sodnika in do enega člana v šolskem odboru. To je ena četrtina uradov, za katere se voli, in eno četrtino vseh volivcev predstavljajo Slovenci in Hrvati v Euclidu. In Buscher še ni bil zadovoljen s tem. Izjavil je, da so Slovenci in Hrvati upravičeni do procentualno toliko uradov in služb, ki jih oddaja mesto Euclid, kot bodo pokazale številke oddanih glasov Slovencev in Hrvatov za Progresivno stranko. Tega dosilej še noben politični administrator v Euclidu ni storil. Brez dvoma je, da bo Buscher izvoljen prihodnjim Županom mesta Euclid. In ker poznamo Mr. Buscherja že dolga leta kot moža poštenjaka, ki nikdar ne sne svoje besede, pač pa jo spolne do .zadnje pičice, kakor je obljubil, tako smo tudi sedaj prepričani, da se bo to zgodilo. Novi župan inja za oddati 100 uradov in služb. Procentualno po številu oddanih glasov bodo dobili Slovenci in Hrvati te urade. Kot smo napisali že prej, sedanja administracija ni prišla nikdar na misel, da bi Slovence in Hrvate v Euclidu, ki so ameriški državljani, priznavala s tem in jim oddala vse urade in delo, do katerega so po svojem velikem številu upravičeni, kajti naši ljudje ravno tako plačujejo davke kot drugi, spolnujejo iste državljanske pravice in imajo iste dolž nosti. Slovenci in Hrvati v Euclidu, ki ste ameriški državljani, z največjim pogumom pojdite na delo po vsem mestu in agitirajte za^ zmago vseh kandidatov na Progresivnem tiketu. Štirje vaši lastni ljudje so na Progresivnem tiketii, pošteni, domači ljudje. Poleg tega, da krepko agitirate povsod, skrbite tudi, da na volivni dan pridete v največjem številu v volivne prostore in oddate svoj glas za Progresivno stranko. S clevelandskega hriba.—Ker rae že dlje časa naganjajo, zakaj nič ne pišem, bom pa tem sitnežem povedal, da Jaka drugače ne sprejme dopisa, če ni pisan samo na eno stran. Jaz pa nikjdr ne dobim papirja, ki 6i bil za pisat samo na eno $tran, dasi bi ga rad kupil, ker bi si stem veliko prihranil. Strašno slabe čase imamo danes, katerih ne bomo tako hitro pozabili. Zato pa priporočam rojakom sirom Zedinjenih držav, da še naprej volijo za take delodajalce in predsednika Hooverja. Jaz ga sicer zadnjič nisem volil, toda prihodnjič ga bom, da bo še bolj "luštno" v Ameriki. Toda kaj vse to pomaga, ko bo do volitev vse do- bro in slabo pozabljeno, ko š6 bo ameriški svet malo pOveselil po partyjih in glediščih. Toda jaz ne bom nikdar pozabil današnjega slabega položaja, kot ne bom pozabil dneva godu sv. Jakoba. Ko sem bil še majhen. Sem šel vsako leto voščit god mojemu stricu Jakobu, ki mi je vselej dal za to deseti-co. Tega sem se spomnil tudi letos na dan sv. Jakoba in ko sem ravno delal v tovarni blizu našega Jakata, sem pa domov grede stopil tudi k njemu, ker je bilo strašno vroče in me je precej žejalo. Mislil sem si, če mu voščim god, ni Zlomek, da mi ne bi s čjm žeje potolažil. Ko stopim v nje^Ov ofic, pa ga nagovorim: "Ti ga vOščim, Jaka, da bi ga še večkrat uča-kal, najmanj par sto let (za toliko sem bil namreč žejen) ! Da bi ti Bog dal zdravja, mleko kravje, kruha obilo, da bi se notri samo drobilo!" Orka mastela, ali bi se to jedlo, ali ne? Ampak vsi Jakobovi in Blaževi žegni niso pomagali Francetovi žeji. Toda hvale je bilo pa na košare. Pa poberem tiste hvale, pa jo mahnem žejen v Newburg. Na poti mi pride v glavo, da žejen ne bom šel domov, pa na prste štejem, kje bi bil kakšen Jakob, ki bi se spomnil, kaj se spodobi, kadar mu pride krščanski človek voščit. Aha! V Newburgu je Jakob Resnik, se spomnim. Kar k njemu jo mahnem in če ne bo nič, bom pa še kakega drugega našel. Aha, tam so se pa drugače odrezali, kot doli na St. Clair ju. Mr. Resnik zagrabi velik vrč in se izgubi v klet, nazaj pa prinese nekaj lepo rdečega, da sem kar dvakrat za enkrat požrl. "Pa ga bomo en kozarček na sv. Jakoba," mi reče. No, ta pa že božje postave ve, ta, da je treba žejne napojit in lačne nasitit. Tega ne bom nikdar pozabil, kakor ne J akata na St. Clairju, ki se je tako slabo izkazal. Pa tudi tisto se mi je zamalo zdelo, ker nisem bil povabljen k ofru v belo Ljubljano. Tista Marjanca, ki je vse povabila, samo mene ne, si je morda mislila, da bom napravil tako, kot tista dva fanta v starem kraju, ki sta šla k ofru. Ko prideta ven iz cerkve, pa vpraša eden: "Koliko si ti vzel?" "Samo dve kronci," odgovori ta. "Jej, jej, kaj se ne bojiš Boga?" "I seveda se ga, zato* sem pa vzel Samo dve kronci. če bi se ga ne, bi bi vzel več." Če katerega firbec tare, kje da sem jaz doma, mu povem, da od tam, kjer imajo fajfo v ustih, pa jo iščejo kje da je. Kadar gredo pa v gozd, vzamejo kramp na rame, mesto sekire. Pozdrav! France. ŠE NEKOLIKO O PROGRAMU V COLLIN-WOODU PRIHODNJI TEDEN •..................................... 11 ■ '"■ "" ■ ........i m -i r. .......... DOPISI Zadnji torek se je sešel odbor in vsi društveni zastopniki, katerim je bilo porazdeljeno delo. Veselje je voditi take seje, ko vidiš dobro voljo pri vsakem za posamezno delo. Vsa dela so oddana v prave roke in prepričan sem, da bodo vsi, kateri so prevzeli kako delo ob priliki programa prihodnji teden, za časa konvencije SDZ, izvršili svojo dolžnost in da bodo na svojem mestu o pravem času. Rekli so mi, da sem bil ria seji precej robat. Mogoče, ampak nisem kriv jaz. Oprostite, nisem bil dobro razpoložen. Za časa praznikov sem bil v takem položaju, da sem že mislil, da bom odšel v večno letovišče in sem bil sam nase jezen. Danes večer se snide dekpra-cijski odbor, ki bo okrasil zunaj in znotraj stavbo S. D. Doma. To delo je v rokah naših mladih, to je društva Modem Crusaders. Napis nad vhodom že pozdravlja delegacijo, ki se bo sešla v pondeljek ob devetih dopoldne. Hišne posestnike ponovno prosimo tam v bližini, da izobesite zastave. S tem bo dano naselbini bolj praznično lice. V soboto 12. septembra je zadnji dan za oddajo neprodanih vstopnic za banket. Torej se prosi vse, ki jih imate v pred-prodaji, da neprodane vrnete vašim društvenim tajnikom, ali od kogar ste iste prejeli. Torkova seja je pa kljub temu še odobrila sklep na priporočilo banketnega odbora, da se bodo vstopnice dobile še pri blagajniku pri vhodu. Ako bo več posetnikov na banketu, je odbor pripravljen servirat dvakrat. Torej naj bo ponoven apel na cenjeno občinstvo po širnem Clevelandu, da posetite te večerne prireditve, podane za časa sedme redne konvencije S. D. Zveze. Cena vstopnicam je tako nizka (35c), da nimate vzroka, da bi izostali, napram užitku, katerega boste imeli. Posebno koncert v pondeljek bo vreden najmanj $1.00 za vsakega. Sodelovala bodo tri največja pevska društva, solisti, dueti, godba Bled, naš mladi umetnik Joseph Sodja na banjo, Vadnal Trio, itd. Po koncertnem programu se vrši ples v spodnji dvorani. Pri plesu igra godba Bled. V torek bo pa tudi užitka poln večer. Dramsko društvo "Verovšek" nam bo podalo mično šaloigro "Lažizdravni-ka." Potem bo nastop Sokola Collinwood. Pri tem igra Mr Vraneža in njegov orkester. V sredo večer se pa vrši banket. Kot smo že poročali in kot odbor zagotavlja, bo banket res A No. 1. In vstopniria je tudi primeroma nizka. Prosimo pa vas, da ste o pravem času v dvorani, ker servirati se prične točno ob 7:30. Ples v avditoriju se pa prične ob devetih. Pričetek vseh drugih prireditev pa je ob osmih zvečer. V četrtek bo Zvezin clan, prost vstop za vse. Za petek pa je določeno "družabno omizje." Igral bo Simončič orkester. Na delegacijo se pa ponovno apelira kar se tiče glede obedo-vanja, da se poslužite restavracije v spodnji dvorani, kjer vam bodo postregle naše gospodične in gospe, ki zatrjujejo, da bodo imele pristno slovensko hrano. Vse delavce se pa prosi, da so pri vsaki prireditvi eno uro poprej v dvorani in se javijo k delu. Glejte, da ne izostanete, ker dela so tako porazdeljena, da se vas bo pogrešalo, ako izostanete. Na svidenje na konvenciji,! Za odbor: J. F. Dum. DARILA NAŠIH FARMERJEV Ker se noče drugi zahvaliti, se bom pa jaz, čeravno nisem bil deležen niti enega jabolka. Torej lepa hvala slovenskim farmerjem in posredovalcem pri Ameriški Domovini. Je v resnici prav lepo, da se kdo zavzame za brezposelne meščane. Toda žal, da so bili pri delitvi dotični dobrotniki izkoriščani po nekaterih naših rojakih. Ko sem prišel na Grdinovo dvorišče, sem bil presenečen, ko sem videl tam človeka, dobro mi poznanega, kateri lastuje svojo hiši, ima odraslo družino, od katere jih že par dela, in vem iz prav dobrega vira, da ima tudi nekaj prihrankov, da mu ni sila. Pa je bil prvi z dvema košarama in zraven tega sta bila pa še dva njegova otroka, torej so bili iz ene družine trije, ki šo dobili deleže. Tisti pa, ki smo že mesece brez dela, dosti' družin, ki nimajo že mesece plačanega stanovanja, smo odšli prazni domov. Mnogo otrok je, ki nikdar ne pokusijo nobenega sadja in S9 prikrajšani po takih zajedalcih. Nekateri otroci imajo kar hočejo, kadar pa nanese prilika, so pa tistih starši prvi, če se le kaj zastonj dobi. Upam, da se pri prihodnji delitvi kaj takega več ne zgodi in naj bi bili deležni tisti, ki so ršs potrebni. Toda naši slovenski farmerji so pripeljali z dobro voljo in v nadi, da vsaj nekoliko pomagajo nam revežem, zato jim izrekam še enkrat prav toplo zahvalo, kakor tudi uredništvu Ameriške Domovine. Naročnik. PRIJAZNO VABILO Opozarja se vse društvene sestre društva Svobodomiselne Slovenke št. 2 SDZ, da ne pozabite priti v soboto, 12. septembra, zvečer v spodnjo dvorano Slovenskega Narodnega Doma. Pripeljite seboj tudi vaše prijatelje in prijateljice, da se bodo skupno z nami pozabavali, da bo bolj prijetno, da bo zabava večja in uspeh boljši. Nič se ne izgovarjajte, da ne bi prišle! Enkrat na leto, dokler smo še žive in zdrave, se moramo skupaj malo razvedriti. Pridite prav vse z dobro vo- ljo, in garantiramo vam, da ne bo šla nobena slabe volje domov. Kadar Svobodomiselne Slovenke prirede zabavo, je vselej veselo razpoloženje in prijetna, neprisiljena zabava. Tako bo tudi jutri večer. Preskrbljeno je vse za najboljšo postrežbo. Torej vse naše članice, vsi prijatelji in prijateljice našega društva, pridite v soboto 12'. septembra na našo zabavo. Za pripravljalni odbor: N. K. << ŽENA ME JE ZAPELJALA >> p Col. Lindbergh je bil odlikovan od japonske vlade i. "Redom vzhajajočega solnca." že s potovanja sem vam poročal, gospod urednik "če verjamete ali pa ne"; sedaj imam zopet nekaj za vas. Sicer vam ne bi povedal, ker se ne sliši prijetno, toda vi bi vseeno izvohali in potemtakem je bolje, da vam sam razložim o zadevi. Bilo je takole: Neki ugleden gospod v Ameriki mi je sporočil pozdrave za brata v Jugoslaviji. Ko sva s soprogo brata obiskala, je isti prosil, da bi ponesla bratu nazaj v Ameriko mal dar. Obljubljeno in storjeno. Dotični je nama poslal po pošti en predmet, zavit v močan popir; vse dobro, žena mi je sporočila takole: "Tam je nekdo nekaj poslal, izgleda tako, kakor, da je "rešpetlin"; (daljnogled) "Vse dobro," sem rekel, "kar v zaboj žnjim." Ta zaboj je bil poslan naravnost v New York, kjer mora počakati vsak zaboj svojega gospodarja, da isti tam daje odgovor za vse, kar nosi seboj. Dovoljeno je vsakemu potniku vzeti seboj vrednosti za svoto $100.00, ne da bi plačal carino, kakor zo-vemo po stari navadi. Nam potnikom so bile na par-niku izročene velike pole, na katerih smo čitali stroga določila s kaznijo podčrtana, da moramo popisati vise, natančno, kaj da nosimo seboj, že posebno je bilo podčrtano, da mora vsaki prej dobro prečitati, da ne bo pokvaril pole ali mogoče kaj prezrl. Ta pola je meni delala precej težave in skrbi, ker sem imel Bog zna kaj vse seboj za sebe in še za druge, kar je pa najbolj strogo nadzorovano, namreč to, kar se nosi za druge, ker to pomeni trgovski promet ali dobiček. Tako sem napolnil mesto ene kar dve poli. Kar sem kupil, sem zapisal, koliko dinarjev sem plačal. Za predmete, ki sem jih imel za druge in nisem vedel kaj da stane, sem pa kar naredil(?). Češ, naj uradniki to sami cenijo, ker so tega gotovo bolj vajeni kakor mi. Polo sem podpisal in oddal uradniku na parniku že par dni poprej, predno smo se ustavili v New Yorku. Imela sva s ženo kar deset paketov, razložila sva kakor Jakac ali Perušek svoje umetnine in čakala onega moža, ki bo prevračal cunje in novosti po zabojih in tipal po žepih. Poleg paketov sem imel tudi suknjo, katero sem obesil na ograjo ravno ob kanalu, kamor postavijo parnik. Zelo nemiren sem čakal na tega uradnika. Mislil sem si: "naj le druge poprej prevleče za ušesa, tako bo proti koncu bolj popustljiv." Med tem časom me pa nekdo opozori, rekoč: "Ako hočeš, da prideš na vrsto, se moraš prijaviti onim, ki hranijo pole od tvoje prtljage." Tako sem šel bolj klaverno t je, da mu povem kaj da želim. Takoj pride eden so mi rekli. Res je prišel in bil je zelo ljubezniv, pa tudi precej natančen. Nič ne vem kaj da ga je gnalo t je ob ograji kjer je visela moja suknja in r>a vrhu nje tudi suknja moje žene. Kakor se igra mala mucika z igračami, prav tako je ta uradnik lepo pobožal od ene strani to suknjo, prav tako, kakor da je iskal in da je vedel, da se v tej suknji nahaja nekaj steklenega. Meni je kar vroče prihajalo, a nič ni dobil. Potipal je na ono stran, kjer ni bilo v žepu ničesar. Mislil sem si: "suknja je že re- šena," toda čujte! Ti šmentani uradniki so pa le od sile. še enkrat se vrne nazaj k suknji in zopet začne prav na lahko božati suknjo in sedaj od druge strani. Mene je kar zasegečkalo: 'smo že skupaj," sem si mislil. Res smo! Uradnik je začutil v žepu malo steklenico od pol pilita in takoj jo je prifural iz žepa: "Kaj pa je tole?" je rekel in me pogledal malo namuzn j eno! Med tem se mu je pa zamašek odprl in to "brinjevo olje" se je njemu po roki, polilo. Tristo medvedov, nisem vedel kaj bi mu rekel, a takoj mi pride na misel in sem rekel: "Vrzi v vodo," misleč, da kdo ne vidi. V trenotku je uradnik to tudi napravil in potem pa duhal svoje polite roke. Vi pa vsi veste, kako da tista tekočina močno diši. Takoj je segel po moji srajci, da si je temeljito izbrisal roke. Kakor bi odrezal, je bila zadeva s tem že končana. On je molčal in jaz tudi. žena je bila pa vsa prestrašena, ker tudi njena suknjo najbrže ni bila brez greha. Toda ženske imajo že več prostosti, kakor možje. Sedaj pa pride druga zadrega. Uradnik začne z revizijo. Moje pole so znašale precej tisoč dinarjev vrednosti, v kljub temu so pa bile še stvari, ki niso bile označene, kakor naprimer "rešpetlin" in mali podarjeni predmeti, katere sva nosila za druge. Računali smo in razvijali, dokler ne pridemo do imenovanega daljnogleda, ki nas je spravil skoro v veliko zadrego. Uradnik, ki je vse druge stvari preiskoval, ni bil tudi tak, da bi znal ceniti vrednost predmetov; poklical je drugega uradnika, ki se razume 11a vrednost, pa tudi radi tega, ker morata biti dva uradnika skupaj pri cenitvi. Še predno je razvil daljnogled, je poklical pomočnika, ki sta oba prav skrbno razvila ta skrivnostni predmet. Jaz se nisem dosti brigal za ona dva z daljnogledom, pač pa sem zavijal moje knjige v eno veliko platneno rjuho. Knjige sva morala pokazati, toda radi knjig se je izrazil uradnik napram drugemu uradniku takole: "Naj bodo take ali take, saj jih ne znamo čitati." Ko sta pa razvila daljnogled, je hipoma nastal čudež: daljnogled se je spremenil v veliko klobaso! Kar zardel je uradnik in se obrnil do mene, ki sem obračal paket in rekel: "This is the Telescope?" "To praviš, daj je daljnogled?" Zopet smola! zopet nisem vedel, kaj se je zgodilo in nisem vedel kaj naj odgovorim. Začudim se in rečem: "Nisem vedel, da ni to daljnogled;! žena mi je tako povedala, drugi so mene potegnili, preiskali nismo predmeta poprej. Mislili smo, da je to daljnogled, oprostite gospod uradnik." "No, koliko pa je to vredno? Vseeno spada pod carino," je odgovoril uradnik, meni je pri teh besedah odleglo, še ljubši mi je bilo, da ni daljnogled, ker bi moral plačati veliko več carine. Moram reči, da sta bila moža oba prava gentlemana, in kljub temu da je eden od teh zakadil steklenico v kanal, sem ga spoštoval. Potem smo začeli pa računati carino. Imela sva okrog 5 ali 6 takih predmetov, ki je njih vrednost znašala krog 14 dolarjev. Rekel je uradnik:" Boš plačal nekaj carine!" "Kajpada," sem (Dalje na 3. strani). Če verjamete al' pa ne. Židu je pogorela hiša ravno dan potem, ko mu je potekla zavarovalnina. Pa je skakal pred pogoriščem, si pulil lase, zakaj da ni obnovil zavarovalnine. Končno pa zakliče: "O, Bog mojih očakov in prerokov! Udari mene tepca!" Komaj to izreče, mu pade na glavo velik kos lesa od požgane-ga tramovja in ga česne precej občutno po glavi. Judek pa poskoči in zavpije: "Oj, oj, Bog mojih očakov in prerokov! Kaj moraš vzet res vsako besedo za res!" A Janez Rockefeller je prišel v neki hotel in hotelski sluga mu je nesel precej težak kovčeg v njegovo sobo. Ko pride sluga nazaj, reče spodaj svojemu tovarišu : "Poznaš ti Rockefellerja?" "Kaj ga ne bom." "Pomisli, ko sem nesel žnjim kovčeg in ko sem kovčeg odložil, mi je milijonar stisnil nekaj v roke in rekel: "To imaš za čaj." "Ni hudir! Pa kaj ti je stisnil v roko? Morda dolar?" "Kaj še, košček sladkorja." A Med svetovno vojno sta tekla po ljubljanskih ulicah dva čevljarska vajenca in vpila: "Mi ne potrebujemo nobenega cesarja več, mi ne potrebujemo nobenega cesarja več!" Razume se, da so policaji fanta takoj prijeli, saj je bilo to največje razžaljenje veličanstva. Ko ju policaj pripelje na stražnico, ju komisar strogo vpraša: "Zakaj ne potrebujemo nobenega cesarja več?" "Zato, ker ga že imamo," se odrežeta poredneža. Najšemu Joškotu sem ža&njič rekel: "Najbrže ni prijetno hoditi okrog in'tir jati dolgove?" "O, baš nasprotno," reče Još-ko, "večinoma mi pravijo, naj pridem še drugič." A Krojač šivanka je bil oni dan posebno dobre volje, pa reče staremu dolžniku: "Poglejte, že toliko časa mi dolgujete na obleki. Pa naj bo, polovico tega, kar mi dolgujete pozabim, če vam je prav." "To je zelo lepo od vas,"' je odvrnil dolžnik, "a da ne boste rekli, da sem tak, drugo polovico pa jaz pozabim." A Trgovec s pohištvom je hotel iztirjati' nekaj dolga, pa mu služkinja pove, da ni ne gospoda, ne gospe doma. Trgovec ves nevo-ljen reče: "Enkrat pravite, da gospoda ni doma, drugič da gospe ni doma, tretjič, da nobenega ni doma. Kdo pa pri vas pravzaprav plačuje račune?" "Nobeden," se odreže služkinja. A i Fant in dekle se peljeta v "li-zi." Z eno roko vodi fant avtomobil, z drugo pa drži dekleta okrog vratu. Ustavi ju policaj, ki fantu strogo reče: "Dečko, kaj ne veš postav tega mesta? Zakaj ne rabiš obeh rok?" "Ne morem," odvrne fant, "z eno roko moram vendar držati za vodilno kolo." , A "Kako si se pa seznanila s tvojim drugim možem, Berta?" "To je bilo pa tako: šla sera čez cesto z mojim prvim možem, ko pridrvi moj sedanji drugi mož z avtomobilom in povozi mojega prvega moža. To je bil začetek najinega prijateljstva." A "Vi ste torej na ženitovanj-skem potovanju. Kje je vaša žena?" "Ker sva bolj revna, sem šel pa kar sam." Žena me je zapeljala Zadnja kmečka vojska ZGODOVINSKA POVEST IZ LETA 1578 (Spisal Avgust Šenoa iz Hrv. Poslov. L. J.) (Nadaljevanje z 2. strani) rekel, Carina je 90% vrednosti in račun za to znaša $10.80." "že dobro, tukaj je denar, tu ni ugovora. Evo ga bankovca." Plačano! * No, gospod urednik, ali niso bile to za naju težke preskušnje? Človek nosi za druge, pa mora plačati čarino. Za sebe lahko nosi kar hoče, dokler ne presega svota na osebo za $100.00. Za druge pa mora plačati carino. Gospod urednik, povejte mi, kaj bi vi naredili v taki zadregi. Vi ste že večkrat hodili po Kanadi, kjer imajo tudi carinske uradnike. Kako se vi obnašate v takih slučajih? Kako se vi zagovarjate, ali tudi tam ogledujejo suknje tako, kakor ste zgoraj slišali? Ali ni res, da človeku kar slabo prihaja? Prosim, povejte in podučite druge, da naj se čuvajo. Jaz sem že sklenil, da steklenic in "rešpetlinov" ne bom več nosil za druge, ker mi delajo preveč strahu in sivih las. Vse to je bilo resnično in lahko čita-telji vse vrjamejo. žena je bila priča dogodkov in podpiše, če treba z obema. Anton Grdina. Opomba Jakata: če me vprašate za nasvet, ga Vam bom pa dal, Tone. če bi tisti iblajtar meni vrgel v kanal brinjevo olje, bi bila skočila oba za njim, uradnik in jaz. Iz kanala bi prišla pa samo brinjevo olje in jaz. V tem • oziru me že na kandski meji poznajo in kadar se pripeljem, mi že o daleč migajo ,naj grem kar naprej, če bi mi hoteli pa zaca-riniti tisti "rešpetlin," ki ste ga prinesli sem v predpodobi kranjske klobase, bi jaz najprej poslal koga po štruco kruha, potem bi Pa "rešpetlin" na nevtralnem ozemlju pohamal, špino bi dal pa carinskim uradnikom kot corpus delicti pod nos poduhat. -_0- CERKEV MORA NAREDI-Tr PROSTOR SOVJETSKI PALAČI One 1. avgusta se je opravila zadnja služba božja v cerkvi Zveličarja v Moskvi, nakar so takoj pričeli s podiranjem katedrale, kajti na njenem mestu namerava sovjetska vlada zgraditi velikansko sovjetsko palačo. Sovjetska palača, ki bo zgrajena na njenem mestu, bo v prvi vrsti obrtna in delavska zbornica in njene dvorane bodo prirejene za glediške predstave, koncerte in kino-predstave. Ta palača bo največja in najlepša v Moskvi. Velika dvorana bo imela prostora za 15,000 ljudi, dočim bo imela ena manjših dvoran prostora za 6,000 oseb. Končnove-ljavni načrt palače bo sprejet, ko bodo dospeli vsi načrti natečaja, ki se sedaj vrši, in za načrt, ki bo sprejet, bodo plačale sovjetske oblasti arhitektu 1'00,000 rubljev. Poleg velike katedrale se bo morala umakniti tej palači tudi cela vrsta drugih zgradb ob obrežju Moskve, tako da bo stala palača naravnost nasproti Kremlju in nasproti neki drugi vladni palači, ki jo že grade. Med obema palačama bo vodil širok in krasen Leninov bulevard, ki se bo pričel pri velikem gledišču v osrčju Moskve. Zveličarjeva katedrala je bila največja cerkev Moskve, v kateri je bilo prostora za deset tisoč ljudi. Zgrajena je bila v letih 1837-1883 in sicer v spomin na poraz Napoleonovih armad, ki so v zimi leta 1812 propadle pred Moskvo. Kratka zgodovina te vojne je bila vklesana na marmornatih ploščah, ki so bile vzidane v katedrali. Največja značilnost te katedrale je bila njena visoka in krasna srednja kupola s pozlačeno streho, za katere pozlatitev so potrebovali 40 funtov 'zlata. -o- * Republika Mehiko je postala Članica Lige Narodov. * General Pershing je včeraj °biskal predsednika Hooverja. NAZNANILO IN ZAHVALA S. tugo in žalostjo v naših srcih naznanjamo, da je neusmiljena smrt iztrgala iz naše srede našo nadvse ljubljeno in. drago soprogo, oziroma mater Mary Kodrich rojena Pavlovič ki je preminula dne 13. avgusta. Pokopali smo jo dne 17. avgusta na Calvary pokopališču. Pokoj niča je bila stara komaj 29 let. Doma je bila iz vasi Brvi, fara sv. Križ na Dolenjskem. V Ameriki je bivala 25 let. Bila je dobra soproga in skrbna mati tako, da nam jo bo težko pozabiti. Dolžnost nas veže, da se prav iskren > zahvalimo vsem, ki so okrasili njeno krsto z dišečim cvetjem, in krasnimi ven;i: Stric Anton Pavlovič, bratje Frank, Martin in Joseph Pavlovič ter sestra Mrs. Caroline Taylor, prijatelj Mr. John Aister, Mr. in Mrs. Pesic, družina Anton Gobec, družina John Prah, Mr in Mrs. Joe Baznik, družina Frank Zevnik, družina Pinculic, društvo Danica, št. 11 SDZ, Lau-sin Motor Co., Mr. Leo Lausin in Albin Praprotnik, Mr. in Mrs. Ignac Golob in družina, društvo sv Katarine, št. 29 ZSZ, Mr. in Mrs. C. Adams ter delavci Kemct Laboratory Co. Najlepša hvala vsem onim, ki so darovali za sv. maše in sicer: Družina Pin-.'•uliČ, Mr. in Mrs. Pesic iz Carl Ave., dru 'sina Golobic, Carl Ave., družina A. Grosel, družina Kari Centa, Mr. in Mrs. Valentin Blasko, Mrs -Frances PetrovČic, E. 67th St., Miss Mary Bolanovsky, Mrs. Unetič, Mrs. Anna Zele, Mrs. Caroline Taylor. Najlepša hvala tudi vsem, ki so prišli pokojnico pokropit in jo spremili k večnemu počitku. Prisrčna zahvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo pri pogrebu. Hvala, tudi sosestram društva sv. Katarine,, ki »so čule pri kivdi, ko je pokojnica ležala na mrtvaške.n odru. Lepo zahvalo tudi izrekamo vsem prijateljem za požrtvovalnost in trud ter. njih tolažbo v tem žalostnem času. Hvala Ilev, Ponikvarju za sprejem iz doma ter za opravljene cerkvene obrede kot tudi za špPejefn na pokopališče, kakor tudi najlepša hvala pogrebnemu zavodu A. Grdina in Sinovi za tako lepo urejen pogreb. Še enkrat hvala vsem skupaj za vsa'io nam izkazano uslugo v bridkem Času. Ti, draga soproga in mati, počivaj v miru in lahka naj Ti bo ameriška gruda! V naših srcih Te bomo ohranili, dokler se vsi skupaj ne snidemo nad zvezdami! Žalujoči ostali: JOSEPH, soprog. Joseph, sin; Josephine, hčerka, Frank, Martin, Joseph Pavlovič, brati; Caroline Taylor, sestra. Anton Pavlovič, stric, in vjč sorodnikov v stari domovini. Cleveland, O., dne 9. septembra, 1931 Tudi v Utah državnih zaporih se puntajo Salt Lake City, 10. septembra. V državnih zaporih države Utah je nastal punt jetnikov, ki je imel za posledice, da je bil en jetnik ubit, en stražnik nevarno ranjen in več drugih je dobilo poškodbe. Kakih 100 kaznenčev se je udeležilo splošnega punta, ki je bil potlačen šele, ko je dospela narodna garda. Komunisti ubijajo socialiste v Nemčiji Berlin, Ohio, 10. septembra. Ko se je zbrala skupina socialistom v južnem delu Berlina, so bili socialisti napadeni od komunistov. Slednji so pričeli streljati. Enega so ubili, dočim so tri nadaljne nevarno ranili. Policija je aretirala 5 komunistov. No, ja, dobimo pa predsednike in predsednice1 Madrid, 10. septembra. Neki radikalni 'španski državni poslanec je danes predlagal v parlamentu, da se odstrani slika kraljev z igralnih kart. Slike kraljic so že prej odstranili, Kdo jih bo nadomestil? Cena pšenici se je včeraj precej dvignila Chicago, 10. septembra. Na tukajšni žitni borzi se je včeraj precej dvignila cena pšenici, ko se je definitivno dognalo, da boljševiki ne bodo "dumpali" pšenice na svetovni trg. Cena se je dvignila za tri do štiri cente pri bušlju. Ljubila sta se v letu 1886, in sedaj sta poročena Wheeling, West Virginia, 10. septembra. Pred 45. leti sta se v Columbusu, Ohio, začela ljubiti Frank Melich iz Washingtona, D. C.,, in Ida Darling iz Colum-busa. Danes sta se poročila. On je star 70 let, ona pa 64 let. Oba sta1 vsa srečna in zadovoljna. Državni uradnik prijet radi poloma na banki Waukegan, Illinois, 10. septembra. Velika porota je obtožila državnega avditorja Oscar Nelsona radi nepravilnega nadziranja Waukegan State Bank, ki je pred časom zaprla vrata. Nelson se je podal. Slovenka srednje starosti želi dobiti službo. Sposobna za vsa hišna dela. Vprašajte na 1281 E. 55th St. (214) Pozor! Kdor izmed rojakov ima kaj blokov, cementnih ali drugih, in bi jih rad prodal, naj se zglasi v uradu tega lista, kjer naj pusti svoj naslov. (215) Mi smo že dolgo let pošiljali po pošti elastične nogavice, trebušne pasove in pasove za kilo. Pišite nanj. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd. CLEVELAND, O. V najem se dajo tri sobe na 6207 Carl Ave. Kopališče, toilet, v kleti je prostor za pranje, veliko podstrešje. Vse na novo predelano, stanovanje je samo za sebe. Pripravljeno za mirno družino ali novoporočenca. (215) Kupi se enotonska preša na rjuhe, truk za eno tono in več dobro ohranjenih vinskih sodov. Vprašajte na 731 E. 185th St. (216) Tri garaže se dajo v najem za $10.00, posamezno po $3.50 na mesec. Odda sej tudi ena soba za fanta. Kopališče. Vpraša se na 1091 E. 67th St. (216.) Naznanilo članicam društva Srca Marije (staro) se naznanja, da se bo v nedeljo 13. septembra začelo pobirati mesečni asesment ob 12. uri opoldne radi slavnost društva Srca Jezusovega št. 55 S. D. Z. — Predsednica in tajnica. Stanovanje obstoječe iz štirih sob, kopališče in furnez, se da v najem. Vprašajte na 1011 E. 76th St. (214) Iliša naprodaj Moderna hiša, ima 6 sob, se nahaja med 105. cesto in Park-wood Drive. Je veljala $8,500, in se jo hitremu kupcu žrtvuje za $5,500. Vknjižba po 6% na banki. Za nadaljna pojasnila pokličite ENdicott 3488, od 6:30 do 8:30 zvečer. Vprašajte za Mr. Bremson. , (215) Dvoje stanovanj se da v najem, 5 sob vsako. Kopališče, dobi se tudi garaža. Vprašajte na 1097 E. 71 st St. (215) V najem se da čedno stanovanje, štiri sobe, furnez, kopališče, garaža. Jako nizek rent. Vpraša se n^5614 Carry Ave. (216) Najboljše češplje! še precej mernikov najboljših češpelj je sedaj na razpolago pri nas. Pridite to nedeljo gotovo, kajti češplje so sedaj najboljše. Za hrano, prezerviranje in drugo. Zelo poceni. John Pečjak takoj zraven Kržiča Geneva, Ohio. (214) | Županova Micka f I DNE 4. OKTOBRA, 1931 J 'S v Slov Del. Domu i 'S na Waterloo Rd. I _____ ImišIjle SLOVENSKA BRIVNICA G506 St. Clair Ave. Se vljudno priporoča za obilen poset. ^__L_ _______ I Michael Casserman I b 18700 Shawnee Ave. 1 | PLUMBING & HEATING ^ | KEnmore 3877 | y _H ~ LED IN PREMOG TOČNA POSTREŽBA JOSEPH KERN S1.0V15NSK1 KAZV AŽALEC LEDU IN PHEMOGA 1101 E. 107th St. PoUilčitei KEimiore 4381 Soba j ako čedna, v mirni hiši, se da v najem za eno ali dve osebi, moški ali ženska. Kuhinja in garaža na razpolago. 1246 Addison Rd. (Sept. 4. 5. 8. 11. 12. 14.) Stanovanje se da v najem, štiri sobe, kopališče, furnez, vse moderno. Oglasite se na 15625 School Ave. (Sept. 2. 8. 11.) V najem se da štiri sobe, cena samo $16 na mesec. Vprašajte na 1011 E. 64th St. (x201) itg PRVI SLOVENSKI SI % PLUMBER gj 1 J. MOHAR i [tej 6521 ST. CLAIU AVE. S Če hočete delo poceni in rini pošteno, pokličite mene. |jsj g! RAiidolph 5188 g Vse želodčne nerednosti premagane "Montreal, Que., Canada, 25. aprila. —Pred dvema letoma sem padel lz 25 čevljev vlsočine. Bil sem mesec dni v bolnišnici, potem se me poslali domov, a moj želodec me je bolel,, glavobol in zguba spanca so me redno mučili. Končno TRINERJEV0 GRENKO VINO ml je povrnilo zdravje, apetlt in veselje. Sedaj sem v prav dobrem stanju in priporočam Trinerjevo grenko vino vsem delavskim družinam. Vaš Steve Mačka." Takole odkritosrčno pismo je priporočljivo. Ta pozitivna stalna odpomoč se je izkazala tisočkrat v slučajih želodčne nerednosti, torej čemu trpeti, vzemite ga tudi vi! Zdravniki ga priporočajo, vsak boljši lekarnar ga ima v zalogi v velikih in malih steklenicah. Ako se ne dobi v vaši bližini, tedaj pišite na Joseph Triner Co., 1933 S. Ashland Ave., Chicago, 111. Nekaj novic iz bližnje na- I selbine Lorain Mestna zbornica v Lorainu je g odobrila $1,478,000 za izdatke v f letu 1932. Od tega gre $555,000 j za stroške mestne vlade, drugo i pa za obresti in plačilo dolga. V | mestni zbornici je stavil council- | man Perkson predlog, da se si- H rotni otroci brezplačno prevaža- | jo z doma v šolo in nazaj. Pred- | log, da se dovoli $30,000 za brez- i poselne po zimi, je bil začasno | odklonjen in poslan zopet v do- g tični odbor, kjer je bil prvotno | vložen. TucSi pri mednarodnih fl podjetjih se slepari Geneva, Švica, 10. septembra. | Liga Narodov je pred par leti | odredila, da se postavi v tem me- | stu ogromna palača, ki naj služi | za urade Lige Narodov. Dovoli- j lo se je tedaj 25 miljonov zlatih j frankov za gradnjo. Toda te dni | so izmed 400 zaposljenih delav- j cev pri gradnji jih odslovili 350, j ker so prišli pri gradnji na dan velikim sleparijam. Upeljala se je velika preiskava. MALI OGLASI...... Naše posebnosti za soboto Mlada jagnjetina _ 1 j Govedina za juho____1 Oc. - Govedina od plečet-1 5c Sveže mleto meso. I Goveji steak ........_21c Teletina od prs_______1 5c. Teletina za pohanje..22c Najfinejše domače šunke, doma nasoljene in posušene-24c. Suha rebra_ _ _______1 5c Pri nas dobite dobro postrežbo in blago, na katero se lahko zanesete. Se toplo priporočam rojakom in prijateljem. Vukušič trgovina 6024 St. Clair Ave. KDOR ŽELI lepo mlado jagnjetino po 1 4c~ 1 8c-20- funt, lepo te-letino po 1 8c-22-26c funt, svežo gnat po- 20c funt, dobro govedino za juho 12c funt, sveže vampe 1 2c funt, sveže svinske ledice po I 2c funt, čisto domačo mast po 1 6c funt, dobi to pri Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. _ Stanovanje se odda, eno po štiri sobe, s kopališčem, eno pa tri sobe s kopališčem. Zelo poceni. 1106 E. 64th St. (216) V najem se da stanovanje za malo in mirno družino. Vpraša se na 6410 St. Clair Ave. (x) sumnost jo vleče proč od groba. Obupno se zvija, moli, kolne, joka in vzdihuje: "Naj živim! živim!" A Tahi se ne meni zanjo. Draškovič se mu je prijazno nasmejal, Bator ga ščiti, cesar je daleč, nebo visoko. Smeje se Tahi in pije, smeje se, ker ga, norega starca, odlikuje lepa greš-nica, smeje se, ker se guga na vešalih kmet. Bleda mesečina sije skozi odprto okno. Ej, mesec! Vidiš-li belo, polno roko oskrbnice? Kakor kača se ovija okoli starčevega tilnika. Kakor kače padajo črni, razpuščeni lasje mlade oskrbnice na starčevo sivo glavo; njegovo oko umira ^d strasti, dih njenih ust žge in pali. Starec, pijan od naslade, se za-krohoče in pokaže s prstom skozi okno na griček. s "Vidiš-li, dušica," zavpije, "kako se guga nekaj tam na drevesu? To je kmečki pes. Rekel ti je, da si nečistnica. Sedaj visi. Ha, ha, ha! Glej, obletavajo ga krokarji! Na vaše zdravje, črni tovariši!" zakliče Tahi, skoči kvišku in izprazni vrč vina. Grešnica se smeje, krokarji pa krakajo!---Bleda mesečina obseva obraz gospe Helene, odseva Dorino sliko. Privzdigni glavo in obrne bledo lice joroti mesecu! Čuj, Helena! Čuj ! Krokarji krakajo! Smrt gre, smrt! In Tahi! Kje je on? — Prešest-nik! — Groza! — Tahi se razveseljuje — Helena umira. V grad prihaja na konju tujec iz Zagreba. "Kje je gospodar?" vpraša slugo. "Ne vem," odgovori Peter Bošnjak, ki je prišel pred vrata. "Hm, bržkone nadomestuje oskrbnika Loliča," se nasmehne Drmačič, ki je igral s Petrom kocke. (Dalle orihndnlič.) "Vi ne daste ključa?" zavpije Tahi. "Ne damo, pri Bogu!" zavpije Gubec, dvignivši roko, medtem ko ga je mati hotela prijeti za ramo. "Ne damo! Ne damo!" zavpije enoglasno vse ljudstvo. "Oj!" zagrmi Tahi in požene svojega konja za svojo četo, "streljajte, tolčite po psih!" Ljudstvo zadrhti, puške počijo. Dim, plamen in grom! "Gorje! Jezus!" zaori grozen glas do neba. Razpraši se gruča. Tu pade mladenič, tu kleči žena, grabeč se za srce, tam se opoteka starec, tu se zvija od smrtne rane otrok. Kri teče, nedolžna kri po črni zemlji, kri pred licem božjim na velikonočni dan. Vojaki so besni, zadrve se med narod, razbijajo, tolčejo in plenijo. Puškino kopito razdrobi glavo starčku Mihajlu, ranjen se vrže Gubec v materino naročje. A Tahi se dvigne v stremenih, od radosti mu drhte goste obrvi, ustnice se mu razširijo v zloben nasmeh, a oči se mu svetijo kakor zmaju. Veselo gleda na to razbojništvo, kjer p laka žena nad mrtvim možem, kjer pobira mati ostanke zaklanega otroka, kjer si pulijo ljudje lase in se tolčejo po prsih, toda on ne sliši nič, ne čuti nič. Zakadi se med tropo, zdirja k cerkvenim vratom, kamor je zavlekla Gubčev-ka sina in zamahne s sabljo, toda kakor levinja se postavi sta-rica pred njega in vpirajoč svoje veliko solzno oko vanj mu reče: "Udari!" "Strani baba!" zagrmi Tahi in zamahne vnovič--a v tem trenutku stopi pred cerkev duhovnik in zakliče, držeč' srebrno razpelo: "Na to skalo bom zidal cerkev in peklenska vrata je ne bodo premagala!" Trinog se ustraši, roka mu omahne, ljuto obrne svojega konja in zdirja v grad. Tedaj se prikaže podžupan Jurij Raškaj, ki je prišel iz Zagreba na poziv Štefana Grdaka in zapove v ba-novem imenu, da se niti roka ne sme dotakniti kmetov. Velika noč je, spomin krvave daritve Jezusove, tužno plaka mrtvaški zvon, v stubiški cerkvi leže telesa mrtvih kmetov, ob njih kleči duhovnik in moli za nedolžne duše, a po brdih se sliši tarnanje vdov in jok otrok-"širot. Tretji dan po veliki noči kleče pred oltarjem brdovskim trije kmetje, eden iz Stubice, drugi iz Susjeda in tretji iz Brdovca. "Sinovi!" reče župnik Babič, blagoslovivši može, "Bog naj vas blagoslovi, Bog naj vas vodi! Vaše rane sem zapisal v to pismo. Nesite ga pred svetlo lice kraljeve milosti, odkrijte mu svoje srce. Kralj vam bo pomagal, to naj vam bo edini up. Ti pa, o Bog, razsvetli srce vladarjevo!" XIX. Lepo je poletje, pokrajina mirna, mirna kakor v grobu. Poiz-gubila se je mučeniška kri pred stubiško cerkvijo, kmečki poslanci so se vrnili od kraljevega doma, kjer se jim je reklo, da bo krona odredila, kar bo potrebno. Kmetje so potrti, molče, ne upajo si skoro dihati. Tahi je gospodar, Tahi je silen, čudni so ti dnevi na Susjedu. Gospo Heleno razjeda črv. Na svoji postelji pod sliko Arlandove Dore se zvila bolna. Lica ji žare od smrtne vročine, oči se ji vrte, stiska zobe, da ji ne uide duša, da se osve-ti svojemu nezvestemu možu. Vse je izvedela, vse. Smrt jo drži prikovano na postelj, mrzli smrtni znoj ji stopa na čelo, Tahi pa se veseli v družbi oskrbnice nečistnice. "Oh, naj živim, živim!" vzdihuje Helena. Zastonj ! Smrt jo tira v grob, ljubo- DNEVNE VESTI Toda v tem je že prišel nazaj Meeker, zaprl vrata salona za seboj, nateknil očala na nos ter sedel nazaj na svoje mesto. "Moja draga gospoda," je pričel, "hočem vam prebrati tukaj-le mal članek, nakar vama ga bom jasneje razložil. "Ko sem bil pred petimi leti v Adenu, sem se tam sestal z zelo značilnim gentlemanom. On mi je povedal zgodbo, ki se je čudno slišala in —" Tu je bil prekinjen, ker so se nagloma odprla vrata salona in notri je planil Raj ah ter skočil proti kapitanu, neprestano si prizadevajoč, da bi nekaj povedal, toda ni mogel spraviti besede iz sebe. "Božja strela," je rekel kapitan. "Kaj, za vraga se je zgodilo, da je fant tako zmeden?" Rajah je pokazal s prstom na odprta vrata, toda mi nismo mogli videti na hodnik. Fant je skočil še enkrat proti vratom, toda se je strahoma umaknil, nato pa potegnil' svoj kris. Kapitan je stekel proti vratom in jaz sem mu sledil, z roko na držaju svojega revolverja, Meeker pa je nekaj mrmral za mojim hrbtom. V medli razsvetljavi hodnika smo videli ležati na tleh neko postavo. "Kaj, pri vseh vragih, je to?" je vzkliknil kapitan, stopil ven ter potegnil postavo bliže proti luči. (Dalje sledi.) Županova Micka DNE 4. OKTOBRA, 1931 v Slov Del. Domu na Waterloo Rd. Slavnost blagoslovitve in razvitja zastave DRUŠTVA PRESV. SRCA JEZUSA št. 55 SDZ V NEDELJO 13. SEPTEMBRA 1931 Zbirališče društev pred Knausovo dvorano ob 1. uri popoldne. Ob 1:30 odkorakamo v cerkev sv. Vida, po blagoslovu po nazaj v Knausovo dvorano, kjer se razvije sledeči program: Nastop Častne Straže S. D. Z. 1. Razvitje ameriške zastave; godba zaigra Star Spangled Banner. 2. Razvitje slovenske trobojniče z znakom S. D. Z.; godba zaigra "Hej Slovani!" 3. Razvitje zastave s sliko Presvetega Srca; godba zaigra "Presvetemu Srcu Slava." 4. Pozdravni govor društvenega predsednika Mr. George Smolka. 5. Mr. George Smolka izroči vodstvo slavnosti usta- novitelju društva, Mr Josipu Grdina. 6. Nagovor predsedatelja slavnosti, Mr. Josip Grdina 7. Pozdravni govori botrov: Mr. in Mrs. August in in Anna Pintarich, Mr. in Mrs. Joseph in Magdalena Munka 8. Pozdravni govor župana Ignac Slapnika in župa- nje Mrs. Josephine Grdina. 9. Govor glavnega predsednika Slovenske Dobro- delne Zveze Mr. John Gornika. 10. Glavnemu predsedniku v pozdrav, deklamira Miss Mary Smolka. 11. Govori društvenih zastopnikov in drugih častnih gostov ter glavnih uradnikov SDZ. 12. Zaključni govor Mr. Josip Grdina. 13. Pobratimija zastav; godba zaigra "Naprej zasta- va Slave." Zvečer se vrši velika plesna veselica v Knausovi dvorani, kamor so vabljeni vsi glavni uradniki in delegat je SDZ, ter cenjeno občinstvo iz Clevelanda in okolice. Igral bo izborili orkester, pri programu popoldne pa godba Bled. Vstopnina za zvečer je samo 35 centbv. Odbor garantira, da bo preskrbljeno vsega v vseh ozirih. Torej: na svidenje! Šola se je pričela Matere, priporočam se vam, da pridete pogledat našo zalogo lepih oblek in drugih potrebščin za svoje malčke. Pri nas dobite lepo obleko za 59^, ali dve za $1.00; boljše pa po 79<, $1,00, $1.95, $2.95. Ravno tako dobite pri nas obleke za žene in dekleta po $1, $1,95, $2.95 in več. Te obleke so vse garantirane za prati. Zakaj bi hodili v mesto ali k tujcu,, ko dobite pri svojem rojaku ravno tako ceno in blago pa še boljše. Ravno sedaj smo dobili tudi lepo zalogo modernih oblek in se vam priporočam, kadar kaj potrebujete za kak "shower" ali kaj podobnega. Dobili srno lepo zalogo vsakovrstnega blaga, ki je importirano iz starega kraja. Se priporočam vsem Jugoslovanom v Clevelandu in okolici. A. ANŽLOVAR slovenska modna trgovina 6202 ST. CLAIR AVE. Z VSA-K 1 M C,A-L O N OM, K UPU K-N 1 M PO NAVADX' CENI Z vsakim salonom hišne barve, ki jo kupite pri nas po navadni ceni, vam damo DODATNI KVORT—ZASTONJ! S tem prihranite 25%; več barve najboljše kakovosti za vaš denar, kot kdaj poprej. Barvajte sedaj. Ohranite in obvarujte svojo lastnino pred vetrovi in nevihtami prihajajočih zimskih mesecev. Barvajte sedaj—dokler imate na razpolago ugodno priliko nakupa hišne barve. Pridite v našo trgovino sedaj in izberite barve, ki jih želite. SVOBODOMISELNE SLOVENKE št. 2 S. D. Z. prijazno vabijo na predkonvenčno veselico •"•■■■■WWBBMWWflMiH'UMBII I VtaMVftHRHrTCByVSttRl'Ncni ...................... katero priredijo V SOBOTO DNE 12. SEPTEMBRA V SPODNJI DVORANI SLOVENSKEGA NAR. DOMA Gostoljubna postrežba, fina godba pod vodstvom Jack Zorc-a in izvrstna okrepčila. Vam zagotavljajo lepo zabavo. Na svidenje vabi' ODBOR • POZOR! - PRVI MOŠT! Cenjenim rojakom naznanjam, da že prešam in prodajam prvo ohijsko grozdje, ki je letos posebno fino. Pri meni dobite tudi dobre sode. Naročila pripeljem na dom. Se priporočam. LUDWIG GUST1NČIČ 4526 St. C?air Ave. HEnderspn 6(}25 PROGRAM podan ob priliki sedme redne konvencije SDZ OD 14. DO 19. SEPTEMBRA katerega podajajo DRUŠTVA ŠT. 23, 27, 45 S. D. Z. V SLOVENSKEM DELAVSKEM DOMU NA WATERLOO RD. i V PONDELJEK, 14. SEPTEMBRA: začetek ob osmih zvečer KONCERT—Nastop zborov: "Ilirija," obe "Zarji"; solisti: g. Belle, g. Plut, ga. Ivanush; dr. William J. Lausche, ga. Josie Lausche-Welf, Miss Mary Udovich. živa slika. Godba "Bled." Banjo solo: Joseph Sodja. Umetni ples: Miss Modic. Vadnal trio, itd. Po koncertu ples v spodnji dvorani. Svira godba "Bled." Vstopnina 35c. V TOREK, 15. SEPTEMBRA: začetek ob osmih zvečer Dramsko društvo "Anton Vcrovšek" vprizori šaloigro "LAŽIZDRAVNIKA,» v dveh dejanjih. Režira Louis Kaferle. Nastop narašaja Sokol Collinwood, pod vodstvom Mrs. A. Vadnal in Mr. Louis Žele. Po programu ples v spodnji dvorani. Igra Vraneža orkester. V SREDO, 16. SEPTEMBRA: BANKET v počast delegaciji 7. redne konvencije. Pncetek serviranja ob 7:30 zvečer. Pri banketu nastopijo tudi solisti, kot: Joseph Sodja z njegovo umetnostjo na banjo. Banket bo prvovrsten. Vstopnina $1.50 za osebo. Pri banketu, kot za ples v zgornji dvorani svirajo Strugglers Harmony Aces. V ČETRTEK, 17. SEPTEMBRA: začetek ob osmih zvečer ZVEZIN DAN—Nastop častne straže pod vodstvom Mrs. Albine Novak. Sprejem vseh novih članov v konvenčnem letu, dan spomina, itd. Igra godba Verovsek. ' Vstopnina za ta večer prosta za vse. V PETEK, 18. SEPTEMBRA: DRUŽABNO OMIZJE S PLESOM—Fina godba. Cenjenemu Članstvu S. D. Z., kot vsemu ostalemu občinstvu sirom Clevelanda in okolice se tem potom priporočamo za mnogobrojni poset pri teh prireditvah. Vstopnina je malenkostna, programi so za vsak večer bogati, polni duševnega užitka. Imeli boste lepe večere razvedrila. Kaj sličnega se še ni vršilo v enem tednu pod streho Slovenskega Delavskega Doma. Več o posameznih točkah boste razvideli iz programno-spominske knjižice, katero dobite pri teh prireditvah pri vhodu. vse dneve Je pripravljeno dovolj užitka in cel stab delavcev je na razpolago, da vas vse postreže m pogosti. Vas vljudno vabijo skupna društva 23, 27, 45 S. D. Z. Collinwood-CIeveland FRANK G. GORNIK SLOVENSKI ODVETNIK V mestu (čez dan) Podružnica na 15335 Waterloo Rd. 1259 Union Trust Bldg. Suite 2, v Slov. Del. Domu E. 9th in Euclid Ave. t.,**.. j « ™ j o «« Telefon Main 7260. Zvečer od 0:30 8:00- Telefon: KEnmore 1244 JZ^a VELIKE in MALE HRANITELJE Cleveland (Trust Premoženje preko $300,000,000 je odgovoril Meeker. "Zdi se mi, da je mož v mornarskih hlačah poznan kot Bukrov, drugi pa, oni dolgi, je menda znan pod vzdevkom Dolgi Jim. Oba sta se mi zdela poštenjaka in bilo mi ju je žal, ko sem ju videl pohajati po Manili, odkoder bi se rada prepeljala v Hongkong ali pa v kako drugo pristanišče, kjer bi jima bilo laže dobiti delo. "In to je vzrok, da sem se zavzel zanju, in prav lepo je od vas, kapitan, da ste jima omogočili odhod iz Manile, kajti brezposel-j ni možje v pristanišču so vedno |izpostavljeni vsakovrstnim iz-kušnjavam in pregreham. "To sta dva mornarja, kakor vidim?" je dejal Mr. Trego. "Mr. Meeker je pripeljal na krov dvoje mož, ki sta nosila njegove orgle," je pojasnil kapitan. "Hotela sta priti iz Manile, in ker mi je manjkalo mornarjev, sem ju vzel, da si odslužita pot." Trego si je obrisal s p rtičem usta, toda rekel ni ničesar. "In vaš rdečelasec je dober pri krmilu," je dejal kapitan ter se obrnil name. "On ima zdaj krmilo. Kitajci so malovredni krmarji." "Mr. Trenholm je pripeljal tudi enega mornarja?" je vprašal Trego ter me pogledal s svojimi črnimi očmi. "On je prinesel na krov mojo prtljago, —" sem odgovoril. Nato je ponudil svojo službo kapitanu Riggsu ter bil najet, kar pa ni moja zadeva in me ta stvar ne briga." "To je mali mož z rdečimi lasmi?" je poizvedoval Trego. "Da." "Oprostite, kapitan," je dejal nenadoma Trego, "grem v kabino po cigarete. Kmalu se vrnem in upam, da boste vi tukaj." Začudil sem se, ko sem videl, da je bila njegova sugestija, da ostane kapitan v salonu, bolj podobna ukazu kakor pa nasvetu. Rajah je zopet serviral kavo in mi trije smo utihnili. Jaz sem se čutil nekoliko v zadregi. Medtem je vzel Meeker iz žepa star časopis ter ga skrbno razgrnil po mizi. "Mislim, da imam tukaj nekaj ,kar vaju bo oba zanimalo," je dejal. "Stvar se tiče — kje pa imam očala! Oprostita mi za trenutek, gospoda, da prinesem svoja očala iz kabine. Takoj sem zopet nazaj," in odšel je iz salona. "Stari je čuden patron," je dejal Riggs, "in ne maram ga na krovu svojega parnika. Jaz sem se ozrl proti hodniku in premišljeval, ali ne bi bilo bolje, da zašepečem kapitanu par besed, preden se Meeker vrne. "Neumen kakor riba, toda sliši kakor panter," je pojasnjeval kapitan. "Pobral sem ga na ulici v Singapore, kjer je bil neke vrste pomočnik nekega Čarodeja. On je kaj hiter in okreten s svojim nožem, gospodje." Kapitan je bil očividno ponosen na svojega strežaja in telesnega stražnika. "žalostno je, da mu je dovoljeno nositi tako nevarno orožje v strah soljudi," je dejal Meeker ter se odmekni! od fanta. "Menim, da bi ta človek za malenkost umoril drugega človeka." "O, on je popolnoma nenevaren, če mu kdo ne da povoda k jezi," je pojasnil kapitan, nekako vesel, ko je videl Meekerjevo nervoznost. "On mora nositi ta nož — Kitajci so neprestano za njim, toda imajo rešpekt pred njegovim rezilom." "Ampak mi bi morali voditi barbare k pravi luči," je rekel Meeker. "To je slab zgled za kristjane, če dovoljujemo to. Nikakor se jim ne bi smelo dovoliti, da nosijo tako orožje, kajti priložnost zapeljuje v greh." "Razdeli juho, Rajah," je dejal kapitan, kakor bi hotel zaključiti ta pogovor. "Ali tudi vi nosite morilno orožje, Mr. Trenholm?" "Jaz imam vselej orožje pri roki," sem resno odgovoril. "V tej deželi nihče ne ve, kdaj ga bo rabil, zato je vselej dobro, da j je človek pripravljen v nevarnosti." "Hm . . . Kaj je mogoče, da imate tudi vi skrito bodalo na svoji osebi?" "Nimam bodala, ampak tole je moje desno," in položil sem roko na kopito revolverja, ki sem ga imel na desni strani, "in tole je moje levo orožje," in storil sem prav tako na svoji levi strani. Mr. Trego je ob teh besedah izbruhnil v gromki smeh, v očividno nezadovoljstvo Meekerja, ki je pogledal v stran. "In tudi vi, Mr. Trego, nosite pri sebi take nevarne stvari?" je zopet vprašal Meeker. Trego je segel po svoji palici in v hipu potegnil iz nje dolg oster rapir ter nastavil njegovo ost na prsi* Meekerja, ki se je naglo in prestrašeno odmeknil. "Da, zmerom imam to pri sebi, moja kabina pa je podobna pravemu arzenalu." "Moj Bog, vsaj vi niste do zob oboroženi, kapitan?" je vprašal Meeker. "Nočem vam pokvariti teka," je odgovoril Riggs. "Seveda, Mr. Trego potrebuje te stvari, ker on je —" "Potnik," je dopolnil Trego in pomežiknil kapitanu. "Ker on je potnik," je ponovil Riggs. "Da, potnik. Zdaj pa, Mr. Meeker, pomolite kratko molitev, nakar pričnemo jesti." Meeker je sklonil svojo glavo in nekaj mrmral, česar nisem razumel. Preden je Meeker končal svojo molitev, sem ujel pogled, ki ga je vrgel Trego kapitanu in ki je značil, da Trego ne mara Meekerja. Tako smo večerjali in na mor-je se je kmalu pričela razgrinjati tropična noč. Kapitan je pravil svoje zgodbe, meni pa se je v.cs Čas zdelo, da visi nekaj izrednega v zraku. Nekdo je pogledal skozi vrata salona in Riggs mu je pomahal s svojim p rtičem. "Povej Mr. Harrisu, naj me pokliče, če me potrebuje," je dejal. Nato smo se pričeli pripravljati, da odidemo iz salona. "Jaz sem udinjal ona dva moža, ki r.te ju vi pripeljali na krov, Mr. Meeker," je dejal kapitan. Ko ko pa jima je ime?" "Tega pa ne vem za gotovo," * FREDERICK FERDINAND MOORE Hudičev admiral PIRATSKA ZGODBA Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadju trgovine Grdina & Sons) Edina slovenska izdelovalnica i^jgrobnJh spomenikov (f) SAMO $25.00 Po meri doma izdelane obleke, fino blago in dobro delo, dobite sedaj pri meni za samo $25.00 Komur sem Se jaz napravil obleko, je bil zadovoljen. Priporočam se za obila naročila. JOHN ŽNIDARŠIČ 1134 E. 60th St. K-Oort ZASTONJ i FOREST CITY rime-Test H ouse Paint KUPON ZA PONUDBO HIŠNE BARVE Ta kupon da pravico spodaj podpisanemu do 25% prihranka na hiSni barvi, kot kaže ta oglas.—Označite prihranek na galonih................ Vaše ime............................................................................................................ Naslov .............................................................................................................. Ime prodajalca................................................................................................ Ta kupon je veljaven 30 dni po dnevu; oglasa H. F* .A O K 7002 St. Clair Avenue iiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiin A MOST HEARTY Welcome to All S. D. Z. Delegates! niimiiiiiiiiiimiiigiimimimiiimiimiiiu AMERICAN HOME JUNIOR llllllllimilliiltlliHIIIIIIMlIlllKIIIUlIHttlll JAY YOUR CONVENTION Be a Most Successful One AT ............................................... THE THREE R'S After being pushed, shoved around, neglected and forgotten for the past three months, those three stanch men of the schools and j larnin', the three R's, are once more back in their element, to harass ^hapless students, causing them moments—yea, even days, of anguish, anxiety and des- Readin', 'ritin' .-»-^r. and 'rithmatic are % the relentless pur- suers of the play lovers and the nightmares of all school children's dreams. Undaunted by time, they come marching down the line, and unlike mortal man, they grow stronger and more embracing with each year. Every annual registration sees a greater number of God's people caught within their all-encompassing and all-power-full reach. There is no escape. There shouldn't be! And like Gray's immortal toiler who "plods his weary way," we find disconsolate youngsters plodding weary ways to institutions set up all over the world for the edification of these same three R's. Yes, the time for study is now at hand. No more swimmin', no more games, no more rompin', no more frolickin', no more anything—just those three old mean-ies! Extra mean meanies, too! But, honestly, it really isn't as bad as all that. Those three boogies aren't boogies after all; they're your friends. And the better you get to know them, the more you'll like them and the more they'll do for you. Just wait until you've closed your last school book, you'll realize what great friends and helpers they are, and you're going to be sorry you haven't struck up more than a nodding acquaintance with them. Yes sir, one just can't seem to know those three busybodie? well enough. It makes, no difference whether you are just starting grade school, or high school, or college, or post-graduate work, you want to do your level best to make very good friends of the three R's. You're going to need them, and need them badly. We don't sup-Dose you'll agree to that, but it's true and don't forget there DOES come a time when you won't be able to get acquainted with them—even If you want to! So when you're starting on that brand new school year this month, just make up your mind that it's now or never and say, "How do you do, Mr. Reading', Mr. Ritin' and Mr. Rithmatic, I hope I get to know you better!" SEVENTH SDZ CONVENTION OPENS MONDAY BUSY ORELS HAVE FOUR AFFAIRS IN COURSE OF WEEK ELECTIONS MONDAY Two Dances and Last Outdoor Party of Year Complete Heavy Schedule For being just about the busiest outfit in town, you have to hand it to the Orels. Last night they held their baseball dance in the gym of the new school. Proceeds from the affair went to defray the expenses of the current baseball season. Kalister furnished the music and everybody had a wonderful time. Sunday, they are holding their last outdoor social of the season. It will be at Debevec's farm in Madison and the members are looking forward to an even better time. Monday night will be taken up with the annual meeting and, of course, the election of officers. And then as if that wasn't enough they're going to cap the works with a dance for members only Wednesday night. And just so they can't be accused of wasting their time, they'll immediately get to work plugging their second boxing show, slated for Oct. 8! Outside of that the Orels haven't a thing on their schedule. WANDERER RETURNS HOME; WILL WRITE STORIES FOR A. H. After roaming over this country for 14 months, the greater part of which was spent in California and Mexico, Frank Hočevar felt the call of Knowledge and returned home recently so that he could continue his scholastic studies. To this end he has enrolled at Spencerian Business College. The Slovenian youth's travels took him. throughout the western part of the United States. His experiences encountered on the road are truly interesting and Frank has vouched some weird tales for the readers of the American Home Junior. These will appear in story form in the near future. Wate!) for them. -o- SODALITY OUTING HITHER AND THITHER (and back again) MEMORY TEST: Or how old are you? . . . Remember that day when your mother washed and dressed you real pretty like and then trundled you off to school? .... for the first time? .... And how you cried when she went back home and you had to stay there with all the strange boys and girls? . . . and equally strange teacher? . . . who tried to be real comforting and make you feel at home? ... as if such a thing were possible? We must have a bit of antique collector blood in our system. Old houses are our pet weakness. Old houses along main thoroughfares, old houses whose fronts have been turned into hole-in-the-wall business places, with brightly painted fronts and dirty interiors—and dirtier living quarters in the rear. Each one arouses a multitude of questions in our mind. How happy were the first people living there? How much joy and happiness has its walls seen? How many deaths? Births? Was it a veritable "mansion" ' in its day? And above all—does the laughter of children of other days sometime ring through the halls on quiet nights? Up in Ken Maynard's room at the Statler hostelry we learned that the Tiffany cowboy star produces all his own pictures. And in them he has vet-, tn "nu" a man, take a drink or FOILED! Youthful Robber Finds Attendant Too Tough Edward Kalish, owner of a gasoline station at the corner of Mus-koka Ave. and the Lake Shore Boulevard, may have a few streaks of silver in his hair; he may not be as strong and agile as he used to be, but he still was plenty good enough for the bandit who tried to hold up his station late Tuesday night. Mr. Kalish was. just checking the day's receipts when a young man of about 23 entered. Armed with a vicious looking revolver, he commanded the station owner to put his hands up. This Kalish did except that his right hand slipped a little and instead of going straight up, described a beautiful arc and crashed on the youth's chin, sending him sprawling into the driveway. Kalish closed in on his opponent and the two traded wallops. The would-be robber was soon convinced that surely there must be easier pickings elsewhere and, departed with undue haste. In his hurry to make an exit, the thief left his cap and revolver as souvenirs for Kalish's collection, and lost no time in putting distance between himself and the fighting station attendant. LAMP ADDED TO LIST OF PRIZES FOR CLUB BALL Added to the list of prizes which the Community Welfare Club will offer at their annual charity ball on Oct. 24 at the Slovenian National Home is a beautiful bridge lamp, donated by Grdina Hardware. The committee which visited the store just happened to catch the American Home Junior staff at their work, and were very much surprised at the new mezzanine office, that serves both the American Home Junior and Grdina Hardware. They were also very much pleased with the store decorations and the large display of merchandise. Mrs. J. J. Grdina met the visitors and upon being informed of their errand readily agreed to donate the beautiful lamp for the most worthy cause. This donation is but one of a host of beatiful prizes that will be offered at this gigantic charity ball, the proceeds of which go toward obtaining Christmas baskets for the neighborhood poor. Don't forget the date and place: Oct. 24 at the Slovenian National Home. Don't let anything prevent you from attending. The Young Ladies Sodality of St. Vitus' parish, will hold an outing this Sunday, Sept. 13, at the Metropolitan Park. All those planning to attend this cuting are requested to meet .on the corner of E. 65th and St. Clair Ave. at 8:30 a. m. All members are invited. use naughty worels. All this because he does not wish to give a bad example to the hosts of youngsters who regard him as their idol. All hiš boots are hand made and he uses something like 25 pair a year. JUNIORITES: The speed twins of the air, Jimmy Doolittle and Bayles . . . Those little machines which do your cigarette rolling for you . . . "East of Borneo" another wild animal, all-growling picture . . . Reduced movie prices . . . Lest we forget, Chase and Sandborn broadcasts—now that Maurice Chevalier is not on them . . . and, of course, Will Rogers latest contribution to moviedom, "As You Were." SPARTANS STAGING MYSTERY DANCE AT S. N. HOME SEPT. 19 MERLE JACOBS BAND Prize to Be Given to Lucky Person Identifying the Mystery Girl The Spartans again come to bat with another novel form of entertainment, this time a Mystery dance at the Slovenian National Home, Saturday evening, Sept. 19. The Spartans are noted for their novel entertainments, and this one promises to surpass any of their previous efforts. Morle Jacobs and his orchestra will furnish the music, and you may be assured that these popular radio broadcasters will score a big hit with their sprightly tunes. A valuable prize will be offered to anyone identifying the Mystery girl, all you have to do is walk up to whomever you think is the young lady of mystery and say "You are the Spartan Mystery girl." if you are the lucky one to guess her identity, you will win the prize. Dont' forget to be there and celebrate the Spartan's first dance of the new season. UNIVERSITY COACH FETED AT FAREWELL PARTY BY FRIENDS ENGLISH-CONDUCTED LODGES TO HAVE REPRESENTATION AS 104 DELEGATES GATHER IN MEETING Wouldn't that J. a. you EUCLID, O. — Wednesday evening the Misses Peggy Shell, Mary Lazar, Agnes Zagorc, Pauline Ulle, Anna Cesnik, Julia Gorse, Alice Pucel, Josephine Pucel,, Frances Martinek, Anna Rajer and Gertrude Kovern and Messrs. M. P. Belanich, Joe Be-lanich, Albert Ulle, Charles Cesnik, John Zagorc, Louis Cicero, Herman Schleman and Rudy Rider gathered at the home of Miss Louise Recher, here foi' a farewell party in honor or Frank Belanich, who was leaving for Dayton, O., where he is to take up his coaching duties at the University of Dayton. Accompanying Belanich on the trip to the down state Institution is Mr. Luke Turkovich, one of the employees of the University. -0- not a good fixer Joseph Sterk evidently does not know there is a fourth commandment. He and his family attended a party last week-end, and when the family decided to leave, Sterk vanished. A game of "hide and seek" evolved and finally the defeated family left without him. Sterk emerged from his hiding place, victorious and somewhat exhausted, with the alibi, "I fixed it up." We will wager though, that at this time he is saying: "I thought I fixed it up!" The height of something or other: The NBC announcer, who in describing , the Labor Day heat of the Harmsworth Trophy race said, "The airplanes are having a hard time keeping up with the boat, they can't go that slowly." AND SO BACK TO WORK! -O- I still think I can beat Max Schmeling. —William Stribling. Well, "Young," they can't hang a mail for fhinlrinn-t Department of Oh yeah! You owe whatever degree of prosperity you may have in these times of depression to the Republican party. —Ernest Lee Jahnke. Owe nothing:! The Republican party owes us! You know I don't care for money except what I can get for it. —Major Henry L. Higgins. 'Sfunny, Major, but that's exactly how it interests us. The worst is over. All we need is patience, hard work and common sense in business and government to see us safely through to another great period of prosperity. —Roger W. Babson. Well, you can figure on business using common sense, but the government—? Certainly I am very far from perfect. —Rudy Valee. What, has your wife been telling you already! Please don't ask me anything about prohibition, I am just a private citizen now and my opinions aren't worth anything. —Mabel Walker Willebrandt. Were they ever worth anything, Impressive Entertainment Program Arranged for Delegates, Visitors and Friends Attending Tri-Annual, State-Wide Conclave at Slovenian Workingmen's Home A large number of visitors will be attracted to the Slovenian localities, here in Cleveland, as the seventh tri-annual S. D. Z. convention gets under way Monday morning, Sept. 14. One hundred and four delegates will represent some 11,000 members of this strong state-wide Slovenian organization. The place of meeting will be the Slovenian Workingmen's Home on Waterloo Rd. ~-X-Great preparations have been going on for the past few months by the branches located in Collinwood for the entertainment of delegates and visitors. A gala program of entertainment has been arranged and every evening during the convention the delegates will be entertained at these affairs. The program starts with a concert Monday evening, followed by a play Tuesday, and a grand banquet Wedneday evening, to be climaxed by the S. D. Z. Memorial Day on Thursday, at which time the S. D. Z. Honor Guard will appear in special exercises honoring the S. D. Z. dead. This same evening will witness the initiation of all the new members recently enrolled in the last campaign. FARM QUESTION The delegates during their business sessions will be confronted with many problems dealing with the workings of the organization, chief of which will be the youth problem. The S. D. Z. Farm will be another issue that will take up a part of the delegates' time. The proposal is to have the S. D. Z. buy a spacious farm which would serve the organization for picnics, outings, a sort of a summer playground for the youngsters, and a place for the aged members. If this proposal goes through, the S. D. Z. would be the first Slovenian fraternal organization to possess such a farm. Thirteen delegates at this convention will be young Slovenian-Americans, representing the English-conducted branches. These 13 are expected to take an active part an the, discussion of all measures pertaining to the welfare of the younger element of this state-wide organization. GORNIK PRESIDENT The convention proper will be in the capable hands of president John Gornik. His past work in this field makes him thoroughly fitted for this office. The other members of the supreme board are: Frank Cerne, first vice president; Mrs. Julia Brezo-var, second vice president; Primož Kogoj, secretary; Jernej Knaus, treasurer, and James Debevec, recording secretary. Frank M. Jaksic heads the financial commitee, while Louis Bal-ant and Janko N. Rogelj are chairmen of the judicial and auditing committees, respectively. To the assembled delegates, members and visitors, the American Home Junior extends its heartiest welcome and offers its best Wishes for a pleasant stay and a most successful convention. -O- Y. W.'S DANCE ROAST POSTPONED The annual merry time, which is being anticipated by the members of the Holy Name society of St. Mary's church, at their corn roast, will not take place on Sept. 12. The event has been postponed until a nearby future date. It will be held at Kausek's farm off Chardon Rd. And the young men again invite the members of the Young Ladies' Sodality to join them in the good time. -O- enters seminary Mr. Frank Baraga, 1045 E. 62d St., will enter the Our Lady of the Lake Seminary today to study for the priesthood. Baraga is the latest of the St. Vitus' graduates to enter the religious life. 'Following his graduation at the parochial school he attended Cathedral Latin and John Carroll University, where he was a sophomore last year.. -<-O- greetings -o- week-enders The Misses Sophie and Tillie Klemen, 16119 Waterloo Rd., spent the Labor Day week-end with relatives at Washington, Pa., and Wheeling, W. Va. Accompanying the girls on the drive were Miss Mary and Mr. Joseph Korcncic, 20927 Miller Ave., and Mr. Frank Haase, 1265 E. 167th St. The party returned Monday night after a most enjoyable trip. -0- WHATTA WALK! Mabel? Fundamentally, the solution of the world crisis boils down to the question of getting the unemployed to work again. —Edward A. Filene. Come now, Eddie, you wouldn't try to fool us, would you? The independent farmer . . , has the best chance of all classes of Americans to call his own. —Stuart Chase. Soul, yes. Property, no! In this country we own 52 per cent, of the wealth in the world, and we can got out and tell these other people to stand off or else we'll pound hell out of them. —Major General Smedley D Butler. We can tell them, but will they do it, Butler, ol' boy? From far off Kingswood, W. Va., comes a. greeting card signed "Lindy" Lokar. He Wishes all the American Home Junior readers good luck and sends his greetings to all SNPJ members. * : Lokar is president of the Strugglers, largest English-conducted lodge in Cleveland. -o- RETURNS TO LEMONT By ANTONIA KURENT Victor Henry Karlinger, an attorney and counsellor-at-law According to nameology, his first two names describe him as a conquer-er and leader. He appears to have lived up to the description meritoriously. He was born on May 19, 1906. His birthstone is the emerald which signifies success for him in his life's work and love. Whilst in quest of the sheepskin, he sought it at Case, Willson, East Technical, East High, Ohio State University and John Marshall School of Law, where he found it. Oral and written composition was his favorite study in his educative Pursuits. Is a champion of co-educational schools, because he believes that they make for character training, and that the environment is a carry-over into the practical life. Speaks English, German, Croatian, Slovenian, French, a dash of Spanish, and he credited with the best definition of "Pig-Latin." Before he proposes, his prospective wife will have to know how to make genuine apple strudel. (Continued on page 8) Anthony Avsec, son of Mr. and Mrs. Frank Avsec, E. 57th St., left Saturday for Lemont, 111., for the Franciscan monastery there. The young man will continue his studies for the monastic priesthood. Just because they didn't have anything else to do last Saturday night— or maybe it was a bet?—Frank Komar, Johnnie Skrajnar and Jack Zcrc took a little walk from E. 45th St. and St. Clair Ave. to E. 260th St. and Upson Rd. and back! The return was made through the Lake Shore Boulevard and the entire trip took exactly five and a half hours. -0-- WEDDINGS St. Vitus' church will be the nuptial scene tomorrow for the marriage of Miss Mary Fabian, daughter of .Mr. and Mrs. Frank Fabian, Glass Ave., to Mr. Frank Kennick, son of Mr. and Mrs. John Kennick, 3514 E. 82d St., Newburg. Another marriage which will take place tomorrow is that of Miss Mary Zupančič and Mr. Frank Dolšak. Both are of E. 158th St. Great as have been our difficulties no man can contrast them with our experiences in previous great depressions or with the condition of other important industrial countries without a glow of pride in our American system and a confidence in the future. —Herbert Hoover. The only confidence wc have in the future, Herbert, is that it brings a new administration. The newspaperman is like a hen. He has to lay an entirely new egg every day. —Arthur Brisbane. And too often, Arthur, are these eggs tossed back at him. Unemployment relief activities necessitated last winter by the unemployment situation were, on the whole, adequate to prevent acute distress. —Walter S. Giflord. We hope that can be truthfully said after this winter, don't you, Walter? One year at Harvard destroyed my mind which up to that time had been, a source of pride to my parents, though not much use to me. —Ogden Nash. Well, if it wasn't much use to you, very little as destroyed then and the loss was negligible, so why worry! By JOE A ROSA Sometime ago, in one of our weaker moments, we permitted friends to induce us to go roller skating with them. As a school kid our accomplishments in skating were always the neighborhood joke, so, arriving at the rink, all of our hopped-up nerve went blooiey! Inside the door we gazed at the skaters with a fascinated stare. Gradually our head started swimming. our knees grew weak, and our innerds went into the first stages of mal de mer. Taking us by the arm our friend steered us, gently but firmly, to the skate counter and thereby saved the day. Executing the quickest recovery on record we again assumed our onward show of indifference, Absolutely bubbling with savoir-faire we exchanged our ticket for a pair of skates and nonchalantly whistled off key while the skate boy adjusted our vehicles of doom. Grining foolishly (and do we know how to do that!) we got up and made a few cautious steps in the direction of the guard rail which was gained without mishap. More stiff legged shuffling brought us to the extreme outer edge of the skaters who were flashing by at a dizzying pace. ' Followed then a dizzy 15 minutes of going 'round and 'round to the tune of a mechanical piano. Success and flowers! At last we got the hang of the the thing and we were doing quite well, thank you. Two or three, or maybe five laps behind the rest of 'em, but as yet we hadn't taken any flops which was pretty good for a young cliapie who was only trying to get along, don't you think? But we couldn't stand prosperity. Oh my, no. Coming around a bend, we decided to stop. One of those "about face" things, you know. Very graceful. Also very simple—it seemed. Are you listening? Really, boys and girls, it was pathetic. Going into our version of the "about face" we flew off on a tangent toward Fisher's or maybe it was Jones. Trying to maintain our balance , we executed some wonderful figure eights, fancy reverse spins, a few Cossack dance steps and finally sat down hard, squarely on the seat of our trousers. Only to bounce right back on our feet and cut a few more fancy didoes. After going through the whole collection of fancy skating steps and performing -a few of our own invention we finally got stopped. Scared, limp and shaking like an aspen we grabbed the, .neatest pillar and hung on like a drowning man. But that wasn't the end of our troubles, not by a long shot. An attendant—the g o 1 d a n g smarty!—noticing our plight came skating toward us U> offer his condolences, we thought. But it was not to be; only to adcl insult to injury. "That was wonderful," he said sweetly," and you must teach me some of your tricks. His face hardened and we looked wildly about us for assistance. "You mug," he grated, "don't you know that fancy skating is pennited only in the center of the rink which is reserved for that purpose?" Gulping and stuttering we tried to explain that we were only trying to stop. He didn't listen long. With a look of contempt he told us, " Alright silly, on your dizzy way." All we ask for now, is a dark night and a darker alley. A good chance to meet all your old friends of Euclid Village will be offered you on Saturday, Oct. 3, when the Euclid Y. W. C. A. holds their dance at the spacious Euclid Park dance Hall. The Arcadian Melody Pilots will dispense the tunes at this occasion. Need more be said? The price ol' admission will be only 35 cents and you can procure tickets from the members. -:—o- FLORIDA BOUND Maxine Steinitz drops us a card from Savannah, Ga., telling us what a wonderful time she is having on Vin* irnvpls as she heads for Florida Last week we spent a few days in the hills down in southeastern Ohio doing a bit of fishing and roaming around. Down where you have to lay on your back to see the sun at high noon. Much to our grief we learned that rain and red clay mix very well and are alright as long as you stay out of it. And if someone had told us the week before that we would go sloshing a mile and a half through a pouring rain and ankle deep mud to fill a blind date we would have said that one of us was nuts. One was. To do it once is excusable but to repeat the next night is, well-—it's either love or it's something else. However, we had a great time and we're thankful to the Dacar family for their hospitality. This coming Saturday and for the next two weeks we expect to be in Cleveland where we hope to meet all of you. Or do you care? At any rate, we'll bring our bells along. MANY PLAN SURPRISE PARTIES FOR HER BIRTHDAY, BUT SHE HOLDS ONE HERSELF Tears of joy, numerous felicitations, congratulations and a, large assembly of friends were dominent at the elaborate birthday party given by Mrs. Theresa Gorencic, 1189 E. 61st St., on her 60th natal anniversary, last Saturday. Although previous to the affair, SHORTER SHORT STORY CONTEST -By O. I. MNOZY- An actual incident that occured in the neighborhood last Wednesday noon, serves as the plot for this week's short story feature, submitted by one who signs himself H. L. Husband . . . Wife . . . Quarrel . . . Fight . . . Police . . . Explanations . . . Arrest. Of course, there isn't much to this old, old story of family arguments. Hundreds of like cases appear daily on our police blotters But supposing a feature writer like Loveland, Clar-age or Fallstaff decided to play up the story and bring out the human interest angle here's the way they would go about it. (Fortunately, this writer, too, witnessed the scefce and am thereupon better able to novelize it.) DRIFTWOOD Just driftwood on the matrimonial sea of life. A plain case of missmat-ing. They had another quarrel, this time it turned out- to be a little more serious then before. She finally tired of his brutal beatings and ran away. He caught up with her on the corner of St. Clair Ave. and E. 62d St., like an animal at bay she turned on him and returned some of his own medicine. He called the police, and held her until they arrived. Surrounded by a group of gaping curious, they stood there a sad picture of domestic strife, One could readily picture the sort of life they must have led; a careless slovenly wife, shabby home, husband out of work and irritable, drinks, constant nagging, quarrels and fights. The police arrived: "Well, what are you holding her like that for? Let go of her. What's the big trouble around here?" "Mister Policeman, she's be run away that's mine woman, she leave kids, go and beat it." "Well,, where do you live at?" "Me be live by Broadway." • "Broadway, huh? What do you want us to do?" "I want you . should arrest mine wife. She's be no good, all the time she fight. She no care for take care from home, she no good. I want you should arrest her." "He beat me. All the time he beat me. Me tired, run away." "Come here, you two. Yea, both of you pile in the wagon, you can both tell it to the judge." "What, what for you arrest me, too? I not do nothing." "Shut up and pile in there, or we'll throw you in." The wagon pulled away, the crowd slowly dispersed, from across the street a radio played, "Just One More Chance." Well that gives you an idea how a real incident can be used in this short story plot, send in your ideas of a shorter short story to Shorter Short Story Contest care of O. I Mnozy, 6117 St. Clair Ave. Honor role: Gee Dee, Mr. X., H. L. various groups have planned surprise parties in Mrs. Gorencic's honor, she-clistorted all the plans and announced that she herself woilld make , the affair a joyous one for everybody. And she truly did. One hundred and fifty guests were gathered at Mervar's hall. An excellent supper was served to them, and the gaiety which is reminiscent of an old fashioned, good time wedding reception was in orcler. The Brancel brothers furnished the dance music. At midnight the guests, serenaded Mrs. Gorencic with a collection of songs, and addresses were made by speakers of the Widows Club and by Mrs. Skerbec, E. 61st St. Mrs. Gorencic also gave a response. Then for the salte of humor, "Slovensko dekle" was sung and the "pillow dance" was introduced. Mrs. Gorencic " was well deserving of all the good wishes and praise which was showered on her on the occasion. She is known in the com-' munity for her zealous church work, friendliness, kindness and humble charity. . She is the mother of two daughters, the Misses Theresa and Josephine, and a foster son, Frank Novsek. HE LIKES THE LITERARY DIGEST, "GYPSY LOVE SONG" AND GIRLS WHO BAKE STRUDLE Ray J. Grdina. Says HERE IS YOUR OPPORTUNITY TO SAVE YOURSELF $3.50 ON ANY SUIT, TOP COAT OR OVERCOAT OFFER A Special discount on all made to measure clothes which sell at one price $23.50, also on the ready to wear clothes which sell at $20.00 this discount is $3.50 on each purchase, only when attached Coupon is presented at any BRAZIS BROS. Store. Only one Coupon on each purchase will be honored. Good only until October 15, 1931. STORES AT 6905-07 SUPERIOR AVE. 404 E. 156th St. — 5121 Woodland Ave. HEADACHES THE SPORT WRITER'S life is not. one of easy going at all times. There arise occasions that oft times make one feel sheepish and look around for a good hiding place. Then again unforseen obstacles spring up which makes chronocholing one headache after another. One of the best examples coming to mind at this time is one that has oc-cured time and again right in our own circle. We have reference to the case of none other than our slugging heavyweight gladiator, Frankie Simms. To date, in the past year and a half, we have been victims of various unfortunate circumstances. Just the other day the Simms-Cobb melee which originally was postponed on account of inclement weather, was postponed again when Cobb was announced as being injured, until at present the match looms as a cancelled affair. In his last light Frankie was booked to meet Stanley Poreda, in a preliminary to the Schmeling-Strib-ling bout, but a last minute change saw him square off with Joe Vincha of Boston, whom he iced in one heat. Previous to this Frankie was slated for a shot in New York against A1 Friedman and another further East-em battle, Boston, Mass. These fights were cancelled when his father's death came about. On top of all these unlucky incidents, 9u per cent, of the current bee-fies are leary of tackling Simms as they have drastic fear of his soporific right mauler. So all in all the Slovenian slugger has a tough time of it and in turn, so have we. SIGNALS! TUESDAY, Sept. 15, the three local colleges, Case. John Carroll and Western Reserve, will all start preparatory training for the coming football campaign. As Carroll has been admitted to the Ohio Conference on a one-year probation agreement, they did not have any camp this year as the conference rules do not permit any mass practice prior to Tuesday, Sept. 15. The Medical school has. the toughest schedule of the three, having such teams as Pittsburgh, Ohio Wesleyan, Purdue and Carnegie Tech on its suicidial 1931 program, while the two other local collegiate elevens are not meeting with such high caliber aggregations. The Case-Carroll battle carded for Saturday, Oct. 10, will be the first of its kind and unquestionably ought, to draw a record-breaking crowd at the Cleveland stadium. The West Siders are booked for seven games at the new lake front coliseum and will use Luna stadium only as a practice field. With the innovation of the Case-Carroll contest, local football fans will be buzzing for a triangular conference, comprised of the three local colleges. This would tend to further popularize I the fall pastime in this city as such a course would provide annual struggles worth while witnessing. IT HAS BEEN WHISPERED THAT: Frank Krainz, Johnny Kovacic, Ray Zorman, Rudy Doljack and Jim Marsh are on the road with Lee Fohl's Pfnzoils . . . Steve Sundra, Quaker Sugar ace, is going down south with the Indians next spring . . "Fat" Marsh is due to receive a minor league tryout next year . . . Billy Drensek, Robart outfielder, was working out with Cleveland this year. Carl Schoof, a pitcher well-known to local fans, is going to get a chance in the big show with the New York Yanks . . . Al Mlinar, Class C twirler, is going into A next year, Being already grabbed off by one of the vet sandlot managers . . Frankie Doljack, former Detroiter. is going great guns with Reading. -O--—• GOES TO FLYERS Anthony "Posie" Pozelnik, stellar tackle of the Cathedral Latin football elevens for the past three years, will continue his scholastic and football endeavors at the University of Dayton, Dayton, O., it was revealed this week. The star gridiron warrior leaves for the Gem City school Monday. At Latin, Pozelnik also earned his letter on the basketball court. It is expected he will prove very valuable to Flyer elevens and court teams in the coming' years. GREETINGS CARDS FOR ALL OCCASIONS Birthday Acknowledgements Convalescent Sympathy Friendship Congratulations \ Party Cards Wedding Gift Cards Anniversary Scatter Sunshine With NOVAKS CARDS corner E. 62d St. and St. Clair Ave BETSY ROSS FLAGMAKERS SHOW POWER IN TRIMMING BOOSTERS IN FEATURE B TILT OF WEEK Class B Race Is Still a Muddle, However, as Clairwoods Wallop Progressives to Keep in Step With .Leaders; "Iggy" Jeraj Permors Superbly for Orelmen The Orels remained in the Class A running by whitewashing the Loyalites, 5-toO. Jeraj's four-hit pitching and J. Brancel's hitting proved the downfall of the 1930 title holders. When the Betsy Ross Flagmakers lengthened their winning streak at the expense of the Collinwood Boosters, 5-to-3, and the Clairwoods eked out a 6-to-3 verdict over the Progressives, the Class B race was thrown into a hectic scramble wii,h the latter team the only one out of the running. Orels 5, Loyalites 0 In the only Class A game of'" the week, the Orels shut out the Loyalites, 5-to-0. "Iggy" Jeraj limited the losers to four hits, two of them going to Rudy Cetina, who now leads the former champions at the plate. For the winners, J. Brancel was the outstanding performer, collecting two doubles and a single for a perfect day at the bat. A homer by P. Kostanj-sek was another feature of the winner's attack. The circuit smash came with one man on base to give the Orels an early lead. They added three* more markers in the fourth to cinch the fracas. Although Max Sodja, losing twirler, whiffed ten in the seven-inning tilt, he was touched for eight hits by his adversaries. Orels A. R. H. O. A. E Marinko, 3b.................. 3 0 1 0 3 0 Orazem, ss.................... 2 0 1 0 2 0 F. Brancel, lb.............. 3 0 0 9 0 0 J. Kostansek, c............ 3 115 0 0 Zabukovec, If................ 3 1110 2 J. Brancel, rf................ 3 2 3 0 0 0 P. Kostansek, rs.......... 3 114 0 0 Brinovec, 2b.................. 2 0 0 1 0 0 Pristov, cf...................... 2 0 0 1 1 0 Jeraj, p............................ 2 0 0 0 0 0 Totals........................26 5 8 21 0 2 Loyalites A. R. H. O. A. E. Murphy, cf..;.........i....... 2 0 0 1 0 0 J. Kuhel, 2b.................. 3 0 0 0 0 0 M. Sodja, p.................... 3 0 0 0 1 0 L. Sodja, lb.................. -3 0 0 G 0 0 F. Kuhel, 3b.................. 3 0 112 0 Cetina, If........................ 3 0 2 0 0 0 H. Grabowski, d.......... 3 0 0 10 0 1 Yurkovich, rf................ 3 0 0 0 0 0 Ctbala, ss...................... 2 0 1 0 2 0 Totals........................25 0 4 18 5 1 Orels ........................ 0 2 0 3 0 0 *—S 8 2 Loyalites ................ 0 00 0 0 00—0 4 1 Two-base hits —- J. Kostansek, J. Brancel 2, F. Kuhel. Home run—P. Kostansek. Stolen bases — Murphy, ■ Zabukovec. Base on balls—Off Jeraj I, off M. Sodja 1. Struck out—By M. I Sodja 10,. by Jeraj 4. Umpire—Lick- ert. Scorer—E. Novak. Betsy Ross 5, Collinwood Boosters 3 Betsy Ross continued their winning ttieak by downing the Collinwood Boosters, 5-to-3, in the feature game of the Sabbath day B double header. With three hits in three official trips to the plate, Gersin of the winners was credited with half his team's hits. Nagy and Lokar received two hits apiece to keep their team in the running. Gulic, losing moundsman, struck out 11, wliile his opponent Holowenko fanned only one of the Boosters, while yielding seven safeties. In the field, first baseman Jazbec cf the Flagmakers, sparkled with 15 pu touts. Betsy Ross A. R. H. O. A. E. E. Starman, 3b............ 4 0 0 1 5 1 Yelitz, 2b........................ 4 0 0 1 1 0 Holowenko, p................ 4 0 0 0 4 0 Riddle, rs........................ 3 0 13 10 W. Jazbec, lb................ 3 0 0 14 0 1 Lickert, c........................ 3 0 0 3 0 0 C. Starman, rf.............. a 2 1 1 0 0 Peruselc, If...................... 2 1 0 2 0 C Fiorjancic, cf................ 3 1 1 1 0 C Gersin, ss........................ 3 13 13 1 Totals........................31 5 6 27 14 E Coll. Bosters A. R. H. O. A. E Carrish, ss.................... 4 0 1 1 3 ( Velkovar, 3b7................. 3 1 0 3 0 ( Krall, If.......................... 4 0 1 0 0 1 Nagy, cf.....i.................... 4 1 2 0 0 1 Gulic, p.......................... 3 1 0 0 0 1 Koren, rs.......},................ 4 0 1 i 0 : Lokar, c.......................... 4 0 2 14 0 ( Laurich, rf.................... 4 0 0 1 0« Walland, 2b.................. 2 0 0 1 0 1 Y ar kos, lb...................... 3 0 0 3 0 I Totals........................25 3 7 24 3 : Betsy Ross ...... 00 2000 0 3 0—5 6 I Coll. Boosters.... 1 0 0 0 0 0 0 0 2—3 7 : Two-base hits—Florjances, Lokar 2 Stolen bases—Koren, C. Starman, W Jazbec, Riddle. Base on balls—Of Gulic 2, off Holowenko 4.. Struck ou —By Gulic 11, by Holowenko 1. Um pire—Licker. Scorer—E. Novak. Clairwoods 6, Progressives 3 Pitcher Simon, he of the no-hi Collinwood Boosters and Clairwoods Fail to Halt Betsy ORELS' .251 LEADS BATTERS Ross Winning Streak and Flagmakers Take Lead in B The Batter's Box next by virtue of their .217 and .214 totals. ROSS LEADS B By beating all three of their opponents in the last three battles, the Betsy Ross aggregation took first place away from the Roosters and the Clairwoods. All three are bunched near the top with only a half game seperating the leaders and the third place Clairwoods. The Progressives have yet to win a game in eight starts. The Collinwood Boosters have a .224 slugging mark to lead the lower division in this department. Clairwoods are trailing them with a .222 total. , Batting averages are steadily on the down grade as the schedule is drawing to a close and but one hit-smith remains in the .400 category and seven in the select .300 circle. The lone slugger is Klopec. of the Clairwoods, who is clouting the old pill at a .444 gate, having 12 hits in 27 official trips to the platter. E. Zupančič and Carrish, of the Clairwoods and Boosters, respectively, also have 12 hits but in 33 times at bat for a 3.G3 percentage. NORWOOD ALLEY MAY ORGANIZE LADIES' LOOP BILLY TOFANT PITCHING Eddie Krajnik's Fisher Foods won the Class A crown by twice defeating Doik Novario's Quaker Sugars. Tony Melbar's big bat enabled the Fishers to take the first tilt last Sunday by an 8-to-7 score. In the second encounter tiny Mike Skyrp held the Quakers to just two hits to cinch the title, 7-to-0. As there was only one game played in the A division this week, the individual batting averages and leaders did not differ very much from those of last week. The same three individuals occupied the first three places in the standings, D. Pavlovic with .500 pacing Tony Leskovec and Tony Novak with .444 and .406. respectively. By virtue of his two hits in the Lo-yalites-Orel contest, the only game of the week, Rudy Cetina, Loyalites outfielder, jumped into fourth place, having an even .400 average. Only ten more sluggers are still in the .300 class. ' i The league race has simmered down to three teams, the Pioneers,, Comrades and Orels, with the Loyalites possessing only a mathimatica! chance of finishing in the playoff series. The Orels were the first team to terminate the season's play when they shut out the Loyalites 5-to-0 last Tuesday. The Pioneers have yet to play more times due to one tie affair and two postponed tilts. Orels hold first place in team batting with a high .251 mark, with the Comrades and the Pioneers coming BELANICH GOES TO DAYTON TO COACH VARSITY By virtue of the newly attained honors the Fishers are Cleveland's logical representatives to participate in the NBF tournament which will take place here, beginning tomorrow. Approximately 20 cities are expected to enter nines in the titular play. SECOND AFFAIR AT SLOVENIAN NATIONAL HOME TO BE STAGED FOR BENEFIT OF NEW CHURCH Phils, Tanner and Butkins, starred at bat for the Brazis. A1 "Lefty" Mlinar, southpaw ace of the Superior Tire Service in C, held the Leo Crowes to one hit and fanned 13 as the Superiors eliminated the Crowes by a 12-to-l win. Radigan's fine haling and batting enabled the Speh's Sports to kayo the Ramel Undertakers, 5-to-2. Sal-lomi got three hits to lead the winners at bat. Godanc and Kunza were batting luminaries as the Schneider Sports walked off with a ll-to-5 game from the Arona Club. Zak and Merhar got the only hits for the Class E Brazis Bros, as they went tumbling into the second division by losing a 10-to-3 game to the Zak Shoes. The St. Joseph KSKJ Sports, aided greatly by Dolenc's hitting, managed to take a well played game from the Bartunek Clothes, 6-to-2. By shutting out the N. E. Terriers, 7-to-0, the E. 34th St. A. C. won their 15th consecutive game and also the North East district first division title. This is E. Rudy Grum turned in another one of his customary stellar mound performance by limiting the St. Benedicts to one lone single as the Zuris Confections copped a l-to-0 tussle from the Saints. Grum fanned 11. Sunday the Zuris battle the Stepka Hats for the Class C first division crown. lame, was in rare form, getting 17 of the Progressivemen via the strikeout route and granted but six hits as the Clairwoods romped over the B tail-enders to the tune of 6-to-3. Opaskar, Miklaus, E. Zupančič, Col-lonis and Louis Zust were credited with two blows apiece. Both the lat-ter's hits went for extra bases, one a double and the other a triple. The Clairwoods garnered ten hits from the slants of S. Trebec. Clairwoods A. R. H. O. A. E. Strainic, c...................... 4 1 0 18 0 0 Phillips, If...................... 1 2 0 0 0 0 J. Zupančič, 2b............ 4 110 3 0 Opaskar, cf.................. 4 0 2-0 0 0 Kogoy, lb...................... 4 1 0 5 0 0 Klopec, 3b..................... 4 0 10 10 L. Zust, rs...................... 4 1 2 2 0 0 Miklaus, rf.................... 4 0 2 1 0 1 E. Zupančič, ss............ 4 0 2 0 1 0 Simon, p........................ 4 0 0 1 0 0 Totals........................37 6 10 27 5 1 Progressives A. R. H. O. A. E Sezon, c.......................... 4 114 0 0 Jerelle, 3b...................... 4 0 0 3 4 C Krelwid, cf.................... 4 1110 1 Cvetic, 2b........................ 4 0 1 3 2 C Collonis, rs.................... 2 1 2 0 0 C C. Starman, rs............ 2 0 0 1 0 ( J. Trebec, lb...........;.... 2 0 0 12 0 ( Wick, ss.......................... 3 0 1 2 5 S Renner, lf...................... 3 0 0 1 0 1 Zelle, rf.......................... 3 0 0 1 0 C S. Trebec, p.................. 2 0 0 0 2 ( Totals........................33 3 6 27 13 1 Clairwoods ...... 0 00 10 023 0—6 10 1 Progressives .... 0 10000 002—3 6 : Two-base hits—L. Zust, Sezon, J Zupančič, Krelwin, Miklaus. Three base hit—L. Zust. Stolen base—Phil lips. Base on balls—Off Simon 2, of S. Trebec 3. Struck out—By Slmoi 17, by Trebec 2. Umpire—Lickert Scorer—Ernie Novak. Max Sodja is scheduled for his swan song tonight when the Loyalites engage in a skirmish with the Pioneers at Gordon park. Immediately after this game, Max will return to tiie Our Lady of the Lake seminary to continue his religious career. More than likely he will be opposed by Frankie Makovic, major league acei as the Pioneers are fighting to stay in first place. This battle ought to provide a keen pitching duel with the breaks of the fracas an important factor in the outcome of the match. Sunday, Sept. 13, is set aside as Inter-Lodge day at Gordon park with three games carded for the day's program. At 9 o'clock the Betsy Ross Flagmakers meet the Progressives to open up the day's activities The day will be capped with the SYMC-Pion-eer feature tussle which is scheduled for 3 p. m. All of the above mentioned matches should prove interesting as they will 6ave a decided bearing on the final team standing', as the teams are going down the home stretch in the leagues schedule. Frank "Box Car Bill" Belanich returned to the University of Dayton this week, where he is to resume his duties as line coach of the varsity football team and head coach of the basketball squa