269. številka. Ljnbljana, v četrtek 23. novembra 1899, XXXII. leto. Izhaja vsak dan zvečer, izimSi nedelje in praznike, ter velja po posti prejeman za avstr o-oger ske deželo za vse leto 15 gld., za poi ieta 8 gld., za četrt leta 4 gld., za jeden mesec 1 gld. 40 ki. Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za vse leto 13 gld., za četrt leta 3 gld. 30 kr., za jeden mesec 1 gld. 10 kr. Za pošiljanje na dom računa se po 10 kr. na mesec, po 30 kr. za četrt leta, — Za tuj e dežele toliko veC, kolikor poštnina znaša. — Na naročbe, brez istodobne vpošiljatve naročnine, se ne ozira. — Za oznanila plačuje se od 8ti ris topne petit-vrste po 6 kr., če se oznanilo jedenkrat tiska po 5 kr., če se dvakrat, in po 4 kr., če se trikrat ali večkrat tiska. — Dopisi naj se izvole" frankovati. — Rokopisi se ne vračajo. — Uredništvo in upravništvo je na Kongresnem trgu št. 12 Dpravništvu naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. vse administrativne stvari. — Vhod v uredništvo je iz Vegove ulice št. 2, vhod v upravništvo pa s Kongresnega trga št. 12 Telefon št. 34. V odločilnem trenotku. Ali odstopi Clary ali nastopijo češki poslanci obstrukcijo — to je alternativa pred katero stoje danes odločilni krogi. Na odločitev ne bo dolgo čakati. Odločitev je samo vprašanje nekaterih ur. Občni položaj v parlamentu se je vsled avdienc parlamentarnih voditeljev pri cesarju pač znatno spremenil, ali vzlic tem avdiencam, vzlio cesarjevi želji, naj se Cla-rvjevemu ministrstvu dovolita budgetni provizorij in zakon o razdelitvi užitnin, vender ni nič upanja, da se to zgodi. Načelnik mladočeškega kluba, dr. En-gel, katerega moški ponos tudi pred cesarskim prestolom ni zapustil, je cesarju naravnost povedal, da češki zastopniki Clary-jevemu ministrstvu ničesar ne dovolijo in tudi tistih predlog ne, ki se proglašajo za državne potrebe. Stališče čeških poslancev je umevno. Clarvjevo ministrstvo se ni zadovoljilo samo z razveljavljenjem jezikovnih naredeb, nego se je na vso moč pehalo, da je z naj provo katoričnejšim postopanjem pokazalo, da ni nevtralno, nego popolnoma nemško-stran-karsko ministrstvo. Vlada, ki je zasekala češkemu narodu globoko rano s tem, da je razveljavilo jezikovne naredbe, ni sprevidela, da mora z milim, obzirnim in vseskozi pravičnim postopanjem ublažiti nastalo razburjenje, nego je vlivala še olje v ogenj. Pomisliti je samo treba, kako je postopal Kindinger, kako je dal strgati češke napise, kako je dal nemudoma odstraniti češke tiskovine ali kako je hitel, da je spravil na mesto predsednika celjskega okrožnega sodišča \Vurinserja, in lahko je umeti, da češki poslanci ne morejo proti vladi drugače postopati, kakor da porabijo če treba tudi najskrajnejša sredstva, da to ministrstvo odstranijo. Le odstop tega ministrstva bi bilo zadovoljivo zadoščenje za vse, kar je zadelo Čehe. Ko bi češki poslanci tej vladi votirali politično zaupnico, bi izgubili vso zaslombo v narodu. Kakor smo rekli, ni avdienca, ki jo je imel dr. Engel pri cesarju, čisto nič spremenila stališča čeških poslancev proti Cla rvjevemu ministrstvu. Ostali so trdni, ostali so možje! Pač pa je lahko mogoče, da bodo primorani spremeniti svojo dosedanjo taktiko in ubrati drugačne strune, ako se jim ne žrtvuje Clary. V resnici se je namreč položaj vsled rečenih avdienc bistveno spremenil. Dokler so Čehi smeli računati na to, da jih bo ce lokupna desnica podpirala,'da bo vstrajalana njihovi strani, dotlej so se lahko omejevali na mirno opozicijo, dobro vedoč, da vlada opoziciji parlamentarne večine ne more kljubovati, in da bo morala pred njo kapitulirati. Sedaj pa so Poljaki in nemški klerikalci se uklonili želji krone in hočejo glasovati za tiste predloge, ki se proglašajo kot „državne potrebe". Jasnega poročila o stališču, ki je zavzemo slovenski in hrvatski poslanci, sicer še nimamo, ali po tem, kar je čitati o avdienci Bulata in Povšeta, sodimo, da se bode najbrž tudi „Slovanska kršč. narodna zveza" ločila od Čehov. Slednji bodo torej vsaj v borbi proti bud-getnemu provizoriju in proti zakonu o razdelitvi užitnin izolirani in odkazani na svojo moč. V takem boju pa imajo samo tedaj upanja na zmago, ako se poslužijo najskrajnejšega sredstva, namreč obstruk-cije. Le z ob3trukcijo zamorejo Čehi zadrževati vsa posvetovanja poslanske zbornice toliko časa, da postane nemogoče, dognati parlamentarno obravnavanje večkrat omenjenih predlog pravočasno, to je do novega leta. Do tedaj pa morajo te pred loge biti rešene, bodisi parlamentarnim potom ali s pomočjo § 14. Toda tega paragrafa se sedanja vlada po svoji izjavi ne more poslužiti in zato jej ne preostane drugo, kakor odstop Čehi bi sicer z obstrukcijo ne mogli tako lahko delati, kakor svoj čas Nemci, premagati bi imeli veliko večje ovire, ali o tem, da bodo ž njo do novega leta dobro izhajali in da bodo preprečili sprejetje bud getnega provizorija in zakona o razdelitvi užitnin, o tem ni nobenega dvoma. Z ozirom na to se sodi v parlamentarnih krogih, da bodo merodajni krogi rajši žrtvovali Clarvja, kakor da bi izzvali češko obstrukcijo in računa se povsem resno z odstopom Claryjevega ministrstva, kateremu bi za sedaj sledilo zopet uradniško ministrstvo. Ta rešitev je tudi najverjetnejša, zakaj v drugem slučaju je češka obstrukcija neizogibna. Čehi imajo sicer namen, da bi tudi v slučaju, če bi začeli obstrukcijo, ostali v prijateljskem razmerju z drugimi strankami desnice in gotovo je, da se bodo vsemu ogibali, kar bi mej njimi in temi strankami provzročilo nasprotje, ali obstrukcija je tako orožje, da je vsako prorokovanje nemožno, čim se tega orožja kaka stranka poprime. Trenotek, v katerem se nahajamo, je torej velikega pomena in odločilne važnosti za vso prihodnost. V LJiihlJitifti. 23 novembra K položaju. Sprejemi parlamentarcev so končani, a položaj je ostal vzlic temu prav tako nejasen, kakor je bil. Gotovega ne ve nihče. Dočim trdijo nekateri, da je „dobil Clary zopet zraka", pišejo drugi, da je usoda Clarvjevega kabineta sklenjena in da se umakne kmalu novemu koalicijskemu ministrstvu. Poroča se, da je rekel cesar Povšetu, da se umakne sedanje ministrstvo takoj, ko se doženeta dve glavni, sedaj na dnevnem redu stoječi točki, nagodba in izvršilni zakon. „V koalicijskem kabinetu bodo zastopani — je dejal baje cesar — vsi avstrijski rodovi. Slovenci, ki so tako dobri s Čehi, ne ostanejo osamljeni." Hkratu pa se poroča, da so pripravljeni Čehi na obstrukcijo in da so Poljaki izjavili, da bodo Cehe podpira 1 i. Čehi nameravajo baje začeti obstrukcijo takoj, če se postavi provizorij pred nagodbo na dnevni red, in za LISTEK. Pismo iz Rusije. Spomini s potovanja. (Spisal Karan daš.) Mačeha! . . . Pisana mati! . . . Zatirani in gladni pastorki. Ne, ne! Nič o tem, kajti človek pozabi v materinem naročju zlobo vsega sveta . . . Oh, ti barbarska Rusija! Ko sem se odpravljal z doma na pot, godilo se mi je skoraj tako, kakor se pripoveduje o tistem mladeniču, ki si je domača vrata navezal na hrbet, da bi ga tuja ne bila po petah. Ali se smejite moji naivnosti? Bože moj, ali je to res smeha vredno, ako se človek seli iz države kulture in redu v necivilizo-vani svet? To je junaštvo, občudovanja vredno junaštvo, a ne smeha! Občudujte me torej kakor misionarja, kateri prodira s križem v roki med — div,ake! Hahaha... Da se resnica prav spozna, treba je Čuti dva zvona Dobro! A če nista oba jednaka, končno vendar večji zvon premaga s svojim velikoustnim bučenjem manjšega. Kaj sem nameraval reči? Malo dobrega sem slišal o Rusiji, slabega pa polna ušesa, Težkega 3rca sem se poslavljal od Dunaja. ,Mein Liebchen ist mein Wien" — ah, dunajske udobnosti pač ne bom srečal v Rusiji... Na Dunaju nisem slišal nobene slovanske besede, a kaj temu! Saj sem vzlic temu bil prepričan, da sedaj tu, sedaj tam koraka mimo mene Slovan, samo poznal ga nisem. Slovan se pač čuti povsod doma in varnega pod mogočnimi krili habsburškega orla, naj si bo na nemškem Dunaju ali v slovenski Ljubljani . . . V Krakovem sem pa doživel prvi čudež na avstrijskih tleh. Kako vas naj pripravim dostojno nanj, da bi vam preveliko začudenje ne škodovalo na zdravju? ... Ni jedne nemške besede nisem slišal v vsem mestu, nobenega nemškega napisa nisem Kital. . . Neverjetno, kaj ? Eh, nikar ne zavidajte krakovskih Slovanov, a tudi ne blagrujte jih, kajti Bog skrbi za vse in tako ima tudi vsak Slovan svojo pijavko. Na Kranjskem imate klerikalce, na jugu so Lahi, okoli in okoli Nemci, med Poljaki pa Židi. Vse polno črnih, obnošenih kaftanov, skrivljenih hrbtov, nosov in nog, oh. in ginljivo dražestnih kodrov, binglajočih za ušesi pristnih poljskih zidov . . ., po ulicah pa tuintam hebrejski napisi. „Le naprej, le naprej, dokler je še vetra kaj"... Da bi spoznal prosti narod, vozil sem se nekaj časa v tretjem razredu. Inteligenca je povsod ista in ne poda nič novega in zanimivega s svojim mednarodnim licem. Da, le nekaj časa sem se vozil v tretjem r'zredu, ker sem se vzlic svojim demokratičnim nazorom skrajno slabo počutil med . . . židi. Študiral sem jih nekaj časa, dva sta opravljala svoje molitve, kar je bilo precej zanimivo. Govorili so grozno nem ščino in . . . hm! nekateri so provzročevali v kupeju neznosen smrad, sosebno ako je bilo toplo. Sklenil sem trdno, da sem se to pot zadnjikrat vozil v tretjem razredu. Na obmejni avstrijski postaji sem moral prenočiti radi prtljage. Bilo je pozno zvečer, ko sem izstopil. Vprašal sem železniškega uradnika po svoji, naprej poslani prtljagi, ako je nemara že došla in obenem ga prosil, naj mi priporoči kateri dober hotel. To je zapazil odrgnjen in zamazan jud, kateri se me je držal kakor klošč ter me kakor angelj varuh na vsak način hotel peljati v hotel „Odessa", ki mi gaje priporočal uradnik Že sem si mislil: „Glej, kako je uljuđen in postrežljiv . . . Krivico si jim delal! . . . Moj Bog, ko pa tako grozno slabo diši!"... „Hotel „Odessa" nahe hier, Hotel „Odessa" gut, ich Ihnen zeigen, kommen Sie, ich Sie fiihren, Hotel gut, ich kennen" ... Malo sumljiv se mi je videl ta hotel, ki mi ga je jud tako hvalil, no pa saj mi je tudi uradnik na kolodvoru svetoval, naj prenočim tam. A prej se mi je reklo, da je blizu, postaje, sedaj pa se pot grozno vleče . . . Hm, hm! Vendar, vendar! Temno je bilo grozno, hotela nisem nič videl, vendar je jud zavil s ceste in po mačje skočil črez nekaj stopnic z besedami: „Bitte, Hotel hier, Hotel nahe, Hotel gut, gut!" htevajo odločno, da odstopita Clary in Kindinger. Voditelja češke obstrukcije bi bila poslanca Fort in dr. Stransky. Jugoslovanski klub pa ne bo delal obstrukcije. Posl. P o v š e je bajž izjavil cesarju : „Ob-struction Iiege seiner Partei v 6 11 i g fer ne". Vendar poročajo dunajske brzojavke, da je jugoslovanski klub s Čehi solidaren, v kolikor se gre za slovanska vprašanja. Za „državne potrebščine" pa meni klub baje glasovati. Te vesti, ki se širijo po listih, seveda niso zanesljive ter temelje menda le na kombinacijah in — — skritih željah. Gotovo je le, da se Cla-ryju stolec vzlic avdiencam pri cesarju že jako maje in da se v desnici pripravlja odločno nastopanje proti sedanji vladi. Da so Čehi prvi zagovorniki ostre taktike, je naravno. Vsekakor se v kratkem pokaže, koliko je vredna sloga in edinost desnice. Kvotno vprašanje. Ne vemo, kolikokrat sta se razšli av strijska in ogrska kvotna deputacija brez uspeha in že opetovano se je zabliskal nad njima Damoklejev meč cesarske samoodločbe. Šele v ponedeljek so se vrnili avstrijski deputati iz Budimpešte na Dunaj, ne da bi bili mogli nagniti Ogrov, da se sprijaznijo s 35% skupnih državnih prispevkov. A že predvčerajšnji dunajski listi so prinesli vest, da je dobil predsednik avstrijske kvotne deputacije, grof Schunborn poročilo, da so ogrski zastopniki pripravljeni začeti nova obravnavanja, ker dovolijo povišanje kvote na 34.3875%. Avstrijska kvotna deputacija je seveda na to povabilo odgovorila, da pride na nova obravnavanja. Ogrom je bilo največ ležeče na tem, da se doseže neki uspeh. Upali so, da odtrgajo vsaj košček od avstrijskih zahtev, ker vedo, da bi jim sicer cesar sam določil kvoto 35%. In to upanje Ogrov se je uresničilo. Deputaciji sta se včeraj zjedinili. Nova avstrijskakvota znaša65'6%, nova ogrska kvota pa 344%. Avstrijska dosedanja kvota se torej zniža za 3% in ogrska kvota za toliko zviša. S cer pa Hm, čuden hotel! S svečo je prišel naproti mlad jud, kolikor ga je bilo od nog do glave. Moj vodnik mu je nekaj zašepetal in predno sem se prav zavedel, stal sem sredi razdrapane iibe v pritličju. Brrr . . . ta duh po judih! Fant, natakar in sobarica obenem je za silo lomil nemščina Tukaj naj opomnim, da jul sploh nobenega jezika dobro ne govori in hebrejščino je v njegovih ustih mešanica vseh tistih jezikov, s katerimi je živel v dotiki. Prvo moje vprašanje je bilo, kako se imenuje hotel. „HOtel Weigler". „Kako še?" je bilo moje nadalnje vprašanje. „Ali je tu hotel „Odessa"?" „Da, •hotel „Odessa"!" „Dobro! Imate li še več sob?" — »Štirinajst še v nadstropju, a vse so oddane." — „No, lepa družba —■ lahko noč — med samimi judi Precej denarja sem imel pri- sebi, orožja nobenega, šele proti jutru sem mirno zaspal. Vrata in okno sem zabarikadiral z mizo in stoli. Ali pomislite, kako sem strmel drugo jutro, ko sem se čira prej odpravil na kolodvor ! Obrnivši svoj pogled nazaj na „hotel", sem skoraj padel na hrbet, kajti take beznice še nisem nikoli videl, kakoršna je bila le-ta ! Zona me je obletela! Ko pridem par korakov naprej, zagledam na lepi jedaonad-stropni hiši naslov „HStel Odessa" .. . Nisem vedel, ali naj bi se smejal ali jezil, da bi judo ve zmage ne povzdignil!.. ./•->, S prvim vlakom naprej! Še jedn postajo in fant bo na ruskih tleh! Hva če sta se tuđi kvothi deputaciji Zjeđiniii, še ne bo tako kmalu vprašanje rešeno, kajti razpravljanje kvotnih sklepov v parlamentu nikakor ne bo gladko in mirno. Krščanski socialisti so tudi odločno proti na godbi, ker vedo, da pomnože s tem svojo popularnost. Komično pa je, da zahtevajo, naj dogodbo dovoli desnica, katero bodo potem seveda le še tem strastnejše napadali. Prava komedija, katere režiser je famozni dr. Lueger! Z bojišča v Južni Afriki ni posebno važnih poročil. Usoda Lady smitha še ni odločena, kajti zadnje vesti, da je mesto padlo, in da se je \Vhite podal, niso bile resnične ter ga Buri še vedno oblegajo. Poročalo se je, da divja v vojski Whiteja tifus, da okoli Ladvsraitha neprestano dežuje, in da se je spremenil tabor Burov v pravo močvirje. Obe vojski mnogo trpita, ter je vztrajnost Whiteja vsekakor občudovanja vredna. Menda pa so Buri spre videli, da izgubljajo z Ladvsmithom dragoceni čas, in da jim grozi z vzhoda in juga velika nevarnost, ako puste, da proderejo Angleži do Ladysmitha ter se ondi zjedi-nijo z vojsko Whiteja Zato so pustili obleganje Ladysmitha in odrinili z 10.000 vojaki proti Pietermaritz-burgu, glavnemu mestu Na tala, pred Ladysmithom pa je ostal le velik oddelek, ki bo vznemirjal Whiteja ter ga zadrževal v sedanjih pozicijah. Mesto Est-court so takisto pustili na strani ter ga zastražili le z večjim oddelkom. Buri menda res nimajo spretnosti v obleganju mest ter se obneso vedno le v malih praskah in nenadnih napadih. Iz Kapstadta poročajo, da prihajajo ladije z novimi angleškimi četami jako zakasnelo, in da jih precej še sploh ni. Transport je sila težaven. V kapski koloniji je proglasila angleška vlada v devetih okrajih obsedno stanje, ker se boji ustaje in nemirov. Gotovo je to slabo znamenje za Angleže. Občinski svet ljubljanski, V Ljubljani, 21. novembra. Seji je predsedoval župan Hribar. Overovateljema zapisnika sta bila imenovana obč. svet. Klein in Škrjanc. Župan Hribar je naznanil, da je obč. svet. Franjo Hribar odložil svoj mandat, kar se je vzelo na znanje. Potem je župan omenil petdesetletnico, ki jo je v soboto praznoval biskup Stross mayer. Slavil je velike zasluge Strossmay-rove za hrvatski narod, za Slovanstvo sploh, in za Slovence posebej ter dejal, da v Strossmayru uvidi ves svet moža izrednih svojstev. Biskup Strossmayer- je jeden iz-mej onih cerkvenih dostojanstvenikov, ki prepovedujejo vedno bratsko ljubezen in tolerantnost, in Slovenci bi le želeli, da bi nam nebo poslalo moža kakor je škof Stross-mayer. (Živahni dobro-klici in klici „Slava" Strossmayer). Župan je na to prečital brzojavko, ki jo je poslal tem povodom v Djakovo ter dobljeni odgovor. Župan je brzojavil: „Njegovoj Preuzvišenosti biskupu Josipu Juraju Strossmayru Djakovo. „Ponoseć se time, da muže Vašu Pre-uzvišenost brojiti medju svoje počastne grad jane, raduje se biela Ljubljana petdesetgo-dišnjici, odkako Vaša Preuzvišenost u sreću svetoj crkvi i hrvatskomu narodu te u ponos Slavenstvu zasjedne biskupsku stolicu bosansko-sriemsku. Neka kleveču zavistnici i neprijatelji, istina jest i ostaje, da ima samo jednog Strossmayra kao biskupa i rodoljuba. Na nmogaja i mnogaja ljeta! — Ivan Hribar, gradonačelnik." Škof Strossmayer je odgovoril županu Hribarju: Dragi gospodine! „Vama kao reprezentantu grada Ljub ljane najtoplije se zahvaljujem porad čestitke prigodom petdesetgodišnjice moga biskupovanja. Pozdravite, gospodine, i cielo vieće gradsko te mu se u ime moje liepo zahvalite. Molitvama, ljubavi i ugodnoj uspomeni se preporučam — s odličnim štovanjem Strossmayer." O županovem nasvetu glede uravnave plač mestnim slugam je poročal obč. svet. S ve tek. Odkar je obč. svet uredil prejemke mestnih uradnikov, je bilo potrebno urediti tudi prejemke mestnih slug, toliko bolj, ker je tudi država svojim slugam zvišala plače. Kar je vlada storila, to se skoro povsem strinja z dotičnimi nasveti, ki jih je župan stavil že leta 1896. Pri magistratu službuje zdaj 17 uradnih slug, mej njimi deset dokončno nameščenih. Šolskih slug je vseh 8, med katerimi so trije dokončno nameščeni, in mej katere sta všteta dva slugi na realki, za katera občina le polovico prispeva. Občinski svet je brez debate sprejel vse poročevalčeve predloge, s katerimi se določa: 1. V dokončno namestitev pri mest nem magistratu sistemizuje se od 1. janu-varja 1900 dvanajst uradnih slug, od katerih se uvrste tri v prvi, štiri v drugi, pet pa v tretji plačni razred. 2. Plače določajo se za prvi razred "'50 gld., za drugi razred 500 gld., za tretji razred 450 gld. 3. Pomaknenje iz nižjega v višji plačilni razred se vrši potom imenovanja po razpisu izpraznjene službe. 4. Vsak dokončno nameščeni magi-stratni sluga ima pravico do dveh v pokoj nino vštevnih služnostarostnih priklad po 50 gld., katerih prva se mu nakaže po dovršenih petih, druga pa dovršenih desetih letih nepretrganega zad o volilnega službovanja. 5. Vsi dokončno nameščeni magistratni uradni sluge imajo za vso dobo svojega de-jalnostnega službovanja pravico do dejal-nostne priklade, iznašajoče 20"/o njihove dejalnostne plače. Bogu . . . tam bo pa menda tudi konec židovske družbe. Ruski narod! Eh, tvegajmo se svojega sklepa — hajd v III. razredi Voz ni bil ravno prenapolnjen. Meni vis fi-vis je sedela gospica, ki je pridno pušila cigarete in precej dobro razumela moje poskuse v ruskem govoru. Okoli mene pa ljudje, ki so sumljivo vonjali po . . . česnu . . . Brrr . . . nemara spet zidovi . . . Poslušam, poslušam in vlečem na ušesa njih govorico, hm! čudna zmes! Ni ruščina, ni poljščina . . . križ božji! ... tu pa tam kak stavek v pokvarjeni nemščini! Smo že spet skupaj j No, sedaj pa še bodi „anti"! Ha-haha! le spoznavaj ruski narod! S česnom parfumovani sopotniki so po moji slabi ruščini takoj spoznali v meni tujca, nemara celo jednega izmed izvoljenih. Zaupno so začeli govoriti z menoj po . . . nemški. Moje ruščine niso umeli. Na moje vprašanje, ali so Rusi, potrdili so moje sum-ničenje, češ, da so ruski evreji. Ta mi je oblastno zabičeval, da stavijo svoje sinagoge, kjer se poljubi njim, brez ozira na Ruse, kateri nima ničesar govoriti v tej zadevi. Nehote sem se spomnil basni o slonu in mačici . . . Drugi se je hvalil, kako hitro se je naučil nemščine kakor zastopnik nekega „Eierkešitfta" na Dunaju. Tretji je zopet povzdigoval važnost he-brejščine, češ, da je celo francoski adieu vzet iz njihovega jezika itd., itd. Zanimivo, kaj? Sram me je bilo, da sem v Rusiji moral govoriti nemški. Z nekako reservo sem se poglobil v svoje zem Jjevide in z resignacijo čakal, kaj mi prinese bodočnost. Med potom se me je pa res usmililo nebo. V moj voz je vstopilo večje število pravih ruskih, delavcev. S smešno prevzvišenostjo so se zidovi zagradili s svojimi kovčegi, da bi kateri delavcev ne prisedel k njim, česar pa ruski mužiki niti nameravali niso. Jeden je pač hotel sesti na klop meni nasproti, kjer je sedela že imenovana ruska gospica, a drugi ga je opozoril, mene: „Vidiš, tukaj sedi gospica, tukaj ne moreš ti sedeti!" Stesnili so se končno s svojimi lopatami v predel z dvema klopmi in začeli na mojo radost peti maloruske pesni, kar pa judom ni bilo po volji. Sprva so peli piano in precej ubrano, a zapazivši nevoljo evrejev, začeli so kričati v pravem pomenu besede, seveda nalašč, da bi jih jezili. Nič ni pomagala beseda sprevodnika, ki jih je večkrat miril, celo orožnika se niso zbali, mene: „Oni kade, da ne moremo dihati, ker smo nekadilci, mi pa pojemo" in proti judom: „Gospođa, samo do prihodnje postaje, le ku rite, mi bomo pa peli!" Ko so izstopili na bližnji postaji, poslavljali so se ganljivo ironično od razkačenih Izraelcev. No in s tem končujem poglavje o judih, kajti Črez nekaj časa sem moral prestopiti v drug vlak in odslej sem se vozil tudi v drugem razredu. (Konec prih.) 6. Magistratnim uradnim slugam, katerim se od kaže prosto stanovanje, se de jalnostna priklada ne izplačuje. 7. Začasni magistratni uradni sluge najemajo se po potrebi ter dobivajo po 400 gold. plače. Za sedaj se ustanovlja pet tacih začasnih služeb- 8. Ako je bil začasni magistratni uradni sluga imenovan za dokončno službo, ter je služil nepretrgoma, se mu pri odmerjanju pokojnine tudi leta začasnega službovanja uštevajo v pokojninsko dobo. 9. V dokončno službo sprejeti magistratni uradni sluge imajo pravico do službene obleke, začasno nameščeni pa le do službene čepice. 10. Za sistemizovane prejemke magi-stratnega uradnega sluge, ki je odkazan v službovanje pri vodovodnem in elektrar niškem upraviteljstvu, skrbi s polovico vodovodno, s polovico pa elektrarniško podjetje. 11. Za sluge na prvi mestni deški ljudski šoli, na mestni nemški deški ljudski šoli in na obrtnih strokovnih šolah določa se plača 450 gld , dvoje s pokojnino vštevnih petletnic po 50 gld., in pa kadar se jim v šolskih poslopjih ne more odkazati stano vanj a, za čas dejalnostnega službovanja de-jalnostna priklada, ki se odmerja z 20°/0 plače. 12. Isto velja tudi za troje na veliki realki službujočih šolskih slug s pridržkom, da temu pritrdi deželni odbor ter prevzame obvezo, izplačevati nanj pripadajočo 50° 0 tangento vseh službenih prejemkov teh slug. 13. Dosedanjim, že dokončno nameščenim, dejalnostno službujočim slugam, ki se utegnejo uvrstiti v nove plačilne razrede, šteje čas za pridobitev služnostarostnih priklad od dne njihovega zadnjega dokončnega imenovanja. 14 Šolskim slugam se uštevajo v pokojnino le v dokončni službi prebita leta. O varščini za užitninski zakup in za mestno hranilnico je poročal obč. svet. dr. Hud ni k. Predlagal je, naj se kavcija, ki znaša za užitninski zakup 50.000 gold. in za mestno hranilnico 20000 gld. intabulira na podturnsko grajščino, katera je komisi-jonalno cenjena na 126 872 gl. Ta predlog je bil sprejet s kvalificirano večino. O proračunu mestnega loterijskega posojila za 1. 1900 je poročal obč. svetnik Senekovič. Proračun loterijskega posojila izkazuje 66 924 gld. 12 kr. potrebščine in 81 579 gld. 16 kr. torej 14.655 gld. 4 kr. prebitka. Proračun amortizačnega zaklada loterijskega posojila izkazuje 334.459 gld. 80 kr. potrebščine in isto toliko pokritja. Oba proračuna sta bila odobrena. Po poročilu istega poročevalca je bil dovoljen znesek 80 gld. za odškodnino kranjski hranilnici, da spravi v prejšnje stanje prostore, katere je v Virantovi hiši rabila obrtna strokovna šola. O prošnji dirkališke zadruge za odpis zapadle najemnine za dirkališki prostor je poročal obč. svet. Lenče. Najemščina znača 100 gld. na leto, a šele od 1. maja 1898., ker dotlej je zadruga mestni svet brezplačno vživala. Prošnja je bila odklonjena. Isti poročevalec je poročal o prodaji dveh mestnih stavbišč ob Levstikovi cesti. Obč. svet je sklenil da se zadevni svet proda I. Ogorelcu in Matildi Hrovatin po 2 gld. štirijaški meter. Kupca sta zavezana, da začneta prihodnje leto zidati in pride ta obveza v kupno pogodbo. Po poročilu istega poročevalca je obč. svet odklonil ponudbo Fr. Jemca, naj mestna občina kupi k njegovi hiši ob Tržaški cesti pripadajoči vrt. O prošnji štirih posestnikov, da bi mestna občina prevzela vzdrževanje poti, ki vodi skozi Krakovski mestni log, je poročal obč. svet Lenče in je predlagal, naj se odkloni, ker bi bili troški nerazmerno visoki. K tej prošnji je obč. svet. Žužek predlaga , naj magistrat prisili posestnike, da uravnajo pot. Obč. svet. Tur k je zastopal mnenje, da stroški za oskrbovanje te ceste ne bodo veliki, in da naj občina prevzame to pot v oskrbo, kateremu predlogu se je poroč. obč. svet. Lenče odločno protivil. Poleg poročevalčevega predloga je bil sprejet tudi dodatni predlog obč. svet. Žužka. O prošnji I. društva hišnih posestnikov za odpravo davka za portalne izložbe je poročal obč. svet. dr. Požar, dejal je, ta davek se je po inicijativi obč. sveta upe-Ijal, in je le priznalna najemščina, ki ne zadene vseh posestnikov, nego le tiste, ki so izložbe na trotoir pomaknili, da to že ovira promet Ta najemščina zadene le po sestnike večjih hiš sredi mesta, ne manjših, kaj še obrtnikov. Pa če bi jih tudi občutno zadela ta najemščina, bi to nič ne oviralo, saj ne bodo sami plačali, nego bodo zahtevali povračila od trgovcev. Posestniki 1^ odrajtujejo to najemščino, kakor gostaščino ali vodarino, a za velike trgovce je ta iz datek za reklamo prava malenkost. Ta pristojbina je pravična. Zakaj, če se ne omeje portali, bodo daleč segali v mestne ulice. Mesto sicer ne bo veliko dohodkov imelo od te pristojbine, a dobro jej dojde vse, kar dobi. Poročevalec je predlagal, naj se prošnja odkloni. Obč. svet. Lenče je v ostrem govoru predlagal, naj se prošnji ugodi, ker je to obremenjenje krivično. Podžupan dr. vitez BIei\veis je izrekel mnenje, da je firma peticije provzro-Čila srditost predgovornikovih izvajanj ter konstatoval, da ni nihče nasprotoval, ko je predlog bil na razpravi v občinskem sve- i in da tudi noben trgovec sklepu ni ugovarjal. 126 oseb bo plačalo kacih 400 gld torej pride 4 gld. na jednega, kar pač ne zaleže dosti. Sicer pa je dovoljeno porabi:i 15 cm javne ceste brezplačno, le v kolik se več ceste porabi, je treba plačati na jemščino. Obč. svet Prosenc je trdil, da ni najemščina, ki se more le dogovorno naložiti, nego davek, ki bi ga moral dovoli* dež. odbor. Obč. svet nima pravico nala gati jednostranskih najeraščin. Trgovec ir. obrtnik je tako preobložen z dokladami, d. bo moral imeti knjigovodjo, samo da mu bo ta plačila v redu držal. To v opravičb tistim, ki nobenih doklad ne plačajo. Govornik je predlagal, naj se davek pober-za dve leti, z novim letom pa naj se raz veljavi dotični sklep obč. sveta. Obč. svet. Plantan je dejal, da y obč. svet. Prosenc še veliko strožji, k deželni predsednik. Če ta dotičnega sklep; ni razveljavil, je gotovo zakonit. To ni davek, nego pristojbina, ki ni v nobti. primeri z dobičkom, ki ga imajo trge. Sploh ni bilo društvo hišnih posestnikov opravičeno se pritožiti. Le tisti bi se sm^i; pritožiti, ki so prizadeti. Izložba je reklama. Tudi najmanjši obrtnik plačuj« drage inserate itd., nasproti občini pa, od katere vedno kaj zahteva, neče ničesai storiti. Po nekaterih opombah obč. svetni Prosenca je izjavil župan Hribar, da ta pristojbina, za katero se gre, je le pri znavalna pristojbina in je torej neutemeljeno Prosenčevo očitanje, da bi bil raoni magistrat izposlovati dovoljenje deželne odbora. Poročevalec dr. Požar je obžalova; da se razpihuje stanovska strast in si stan proti stanu izigrava. Če pojde taki dalje, bode kmalu tako, kakor v dunajsken: parlamentu, na katerem stoje konji, ki vle čejo vsak na drugo stan. Občinski svet je odklonil Lenčetov a Prosenčev predlog ter odobril poročevalčev predlog. Z ozirom na nastalo veliko razburjenje in na pozno uro je župan za ključil sejo. * * V Ljubljani, 22. novembra. Seji je predsedoval župan Hriba i Overovateljema zapisnika sta bila imen' vana obč. svet. Lenče in dr. Tavčar. Obč. svet. dr. Stare je poročal t vzdrževanju ceste k vodi od Ižanske cesb ob takozvanem drugem Goljavcu na Ilovco Posestniki, ki morajo to cesto vzdrževa* se zanjo nič ne brigajo. Pri koraisijsken; pregledu so interesentje pač se izrekli za popravo, kar bi veljalo 1200 gld. a so zahtevali, naj skrbi zanjo občina. S tem sta tudi rudniški župnik in Brglez agitoval i Sklenilo se je, odkloniti popravo te ceste na stroške mestne občine. 0 vlogi hišne posestnice Roze Rohr-mannove v zadev" opustitve Strojarsko steze je poročal obč. svet. Turk. Ker Ta se interesentje izrekli zoper zatvoritev st/ ,ze in je tudi prošnjica od prošnje o<7s.t gg Vetrovi Nebo 21. 22 9. zvečer 7. zjutraj 2. popol. 742" 7 ! 43 sr. sever oblačno E 7429 —1-2 si. szahod' jasno f 742 3 J 5 0 j si. jug I jasno £ 9. zvečer] 7432 —10 Jal jzahod| jasno s 23. 7. zjutraj j 7450 : —45 si. jzahod megla ~ „ 2. popol. 7442 56 si. jzahod jasno H Srednja temperatura torka in srede 42° it 09°, nor anale : 2A" in 21°. jD-ULxa.a.3s3sa. "borza. dne" 23 novembra 1899. Skupni državni dolg v notah 99 gld. 60 kr Skupni državni dolg v srebra . 99 „ 35 Avstrijska zlata renta .... 116 , 65 Avstrijska kronska renta 4" 0. 99 , 85 Ogerska zlata renta 48/8. . . . 116 , 65 Ogerska kronska renta 4°,0 95 , 15 Avstro-ogerske bančne delnice 905 , — Kreditne delnice....... 371 „ 60 London vista........ 120 f 65 „ Nemški drž. bankovci za 100 mark 59 , — £0 mark........ . 11 B 78 ^ 20 frankov......... 9 67'/,] ItaMjanski bankovci..... 46 „ 10 C. kr. cekini........ 6 " 69 " ti«JT Vse vrednostna papirje preskrbuje BANK-MAKS VERSEC, Ljubljane, Seienburgove ulice 3 Srečke na mesečne obroke po 2, 3, 5—10 gld družba za zavarovanje življenja Najstarejša mednarodna življensko-zavarovalna družba sveta Ustanovljena I. 1845 V Avstriji od I. 1876 izdaja: DOliCG ^rez razlike poklica, dela, —- potovanja in življenskih navad; DOliCG neizpodbijalne £ - po-enem letu; police nezaPa4 m. zjutraj, ob 1 uri 5 m. popoludne, ob 6. uri 55 m. zvečer. — Prihod, v LJubljano ju*, kol. Proga i* Trbiža. Ob 5. uii 46 m. zjutraj osobni vlak z Dunaja via Amstetten, Lipskega, Prage, Francovih varov, Karlovih varov, Heba, Marijinih varov, Plznja, Budejevic, Solnograda, Linca, Steyra, Ausseea, Ljubna, Celovca, BeJj-ka, Franzensfeste. — Ob 11. uri 17 m. dopo-ludne osobni vlak z Dunaja via Amstetten, Karlovih varov, Heba, Marijinih varov, Planja, Budejevic, Solnograda, Linca, Steyra, Pariza, Geneve, Curiha, Brcenca. lnomosta, Zella ob jezeru, Lend-Gasteina, Ljubna, Celovca, Lieuca, Št. Mohorja, Pontabla. — Ob 4. uri 57 m. popoludne osobni vlak z Dunaja, Ljubua, Selzthala, Beljaka, Celovca, Franzensfesta Pontabla. — Ob 9. uri (» m. zvečer osobni vlak z Dunaja. Solnograda, Ljubna, Beljaka, Celovca, Pontabla. V oktobru in aprilu ob nedeljah in praznikih iz Linca. — Proga iz Novega mesta in Kočevja. Osobni vlaki: Ob ti. uri in 21 m. zjutraj, ob 2. uri 32 m. popoludne in ob ti. uri 48 m. zvečer. — Odhod iz Ljubljane drž. kol. v Kamnik. Ob 7. uri 23 m. zjutraj, ob 2. uri 5 m. popoludne, ob 6, uri fO m. zvečer. — Prihod V Ljubljano drž. kol. iz Kamnika. Ob G. uri 56 m. zjutraj, ob 11. uri 8 m. dopoludue, ob 6. uri 10 m. zvečer. (12U6) iKvi«šiaje in tudi f»*• mm «~«*" Giulielma N. (2m-2> »umuJmUu oe*ta »trv. 31, na dvorisru. Oženj enega, treznega r 3- "v su r j su z doraslim sinom9 oziroma bi*atoin9 katera znata dobro molzti, ter se na mlekarstvo, kakor tudi na govejo živino dobro razumeta. N|irrjme v Mtalno službo mam 1«~I*«■ Nivo -mr Ij;iv«'i*«-i. Mesečna plača znaša ob pripravnem prostem stanovanji in svoji hrani 40 gld. Žena, oziroma dorasla hčer ima za molžo in pomivanje mlečne posode posebno plačo. Prosilci za to službo obrnejo naj se osebno ali pismeno na lastnika mlekarne g. Malam**«»l.a* Iienče-ta v La«er«*i pri IJiiliEjmii najkasneje do konca t. m. (2027— 5) Istotam sprejme se tudi takoj spreten Slavn. občinstvu ljubljanskemu in na deželi uljudno naznanjam, da sem zopet začela izdelavati slovite kranjske klobase kakor tudi krvave in jetrne klobase in prosim, da mi slavno občinstvo podeli svojo naklonjenost in svoje zaupanje Naročila na vsakovrstne klobase vspre-jema zame iz prijaznosti gospod J. C. Praunseiss trzover z uelikatesami, HIewtiii trg;. (2087—2) S spoštovanjem Barbara Kopač. Za odvetniško pisarno v Kozjem iščem pisarja (stenograf ima prednost). (2094—3) Dr. Franjo Piki v Mariboru. Več sto hektolitrov e na prodaj. Ponudbe na (2057—5) oskrbništvo grofa Coronini-Cronberg v Št. Petru pri Gorici, Primorsko. Is: o in se mu izroči kovačnica. Premestitev obrti. Usojam si visokočastitim gospodom zdravnikom ter svojim častitim odjemalcem uljudno naznaniti, da sem svojo obrt preložil iz hiše Poljanski nasip št 48 v hišo Sv. Petra nasip št. 5 ter prosim najuljudneje, tudi za naprej me počastiti z mnogoštevilnimi naročili. Velespoštovanjem K. Piotrowski ortopedist in bandažist. Dobavitelj tukajšnje deželne bolnice in drugih zavodov. (2107—2) Izkušeno dobre kvalitete "blaga za moške o"bleke razpošilja oddelek za sukno tvrdite (1789-16) Kastner & Ohler? Gradec. Specijaliteta: Štajerski loden. - Vzorci se razpošiljajo brez stroškov. Stalne cene. Št. 39.148 (2100-3 Da se za slučaj zanešenja kuge v naše mesto pravočasno potrebno ukrene, odredil sem, da vsako hišo in k njej spadajoča gospodarska poslopja v mestu ogleda posebna magistratna komisija, katera bode zlasti konštatovati imela vse zdravstvene nedostatke in pa vse okolnosti, katere bi v slučaju zanešenja kuge širjenje iste pospeševati utegnile. Ker se bode to komisijonovanje, katero se prične že te dni, vršilo v interesu vse-skupnega ljubljanskega prebivalstva kakor tudi v interesu vsacega posameznika, pričakujem, da bodo gospodje hišni posestniki radi šli na roko voditeljem komisij ter jim skušali v vsakem oziru olajšati njihovo nalogo. Za voditelje komisij sem določil: 1. mestnega nadkomisarja Jakoba Tomca za ves na desnem bregu Ljubljanice ležeči del mesta; 2. tržnega nadzornika Janka Bleivveisa viteza Trsteniškega za oni del mesta na levem Ljubljaničinem bregu, ki leži južno od Prešernovih ulic in Franca Jožefa ceste ter 3. na zornika mestnega užitninskega zakupa Ignacija Valentinčiča za oni del mesta na levem Ljubljaničinem bregu, ki leži severno od Prešernovih ulic in Franca Jožefa ceste. Magistrat deželnega stolnega mesta Ljubljane dne 16. novembra 1899. Zupan: Iran Hribar, Prodaja zemljišč. Naslednja, v konkiirzno maso zapuščine Luke Tavčarja" spadajoča zemljišča se izvensodno prodajo. 1. ) Sodno na 6266 gld. 50 kr. cenjeno zemljišče v Šent Vhlu pri VI- ]iavl. obstoječe iz hiše št. 77 z opravo in fundus instruetus, gospodarskih poslopij, vinogradov, travnikov, paše, njiv in gozdov, v približni meri 13 ha; 2. ) Sodno na 13.206 gld. 55 kr. cenjeno posestvo Narpelj pri Krškem« obstoječe iz gospodske hiše „Vila Olga" z opravo in fundus instruetus, iz gospodarskih poslopij, vinogradov, travnikov, njiv in gozda, v približni meri 10 lvi\ 3) Sodno na 1L253 gld. 56 kr. cenjeno zemljišče v Bukovju In Drenovi culi pri Nušlei-VizelJ« obstoječe iz hiše št. 39 v Bukovju z opravo in fundus instruetus, gospodarskih poslopij, vinogradov, travnikov, pašnikov in gozda, v približni meri 31 ha. Ponudbe naj se pošljejo ilo 15. decembra t. I. upravniku konkurzne mase, dru. Antonu vitezu pl. Schoeppl-u, odvetniku v Ljubljani, Gospodske ulice št. 5, kjer se tudi lahko vpogledajo cenilni zapisniki in zemljeknjižni izvlečki ter se dajejo nadaljna pojasnila. (2113—1) ^ % Q T^f^^^ priporoča T*\^^J. Soklič. 03. Z "I? ooubji pod -jTTJ j Avgust Repič sodar Ljubljana, Kolizejske ulice štev. 16 ■v r-T r n © -v e na. se priporoča rsl. občinstvu in naznanja, da izdeluje in popravlja vsakovrstne sode iz hrastovega in mehkega lesa po najnižjih cenah. — Kupuje in prodaja staro vinsko 46 posodo. I J£oaooMooBcpJ£saao0QoaooBcc a*#»sisssiisia* Ljubljana, Židovske ulice štev. 4. Velika zaloga obuval lastnega izdelka za dame, gospode in otroke je vedno na izbero. Vsakeršna naročila izvršujejo se točno in po nizki ceni. Vse mere se shranjujejo in zaznamenujejo. Pri zunanjih naročilih blagovoli naj se vzorec vposlati. 46 iflllllllHIHI IIHIIIIIIIIIH AAAAAAAAAAAA4AA i Josip Reich 4 likanje sukna, barvarija in j kemična spiralnica 4 Poljanski nasip — Ozke ulice št, 4 decombra {. |a pri občinskem predstojništvu na Jesenicah. Jesenice, dne 18. novembra 1899. (2108-2) Jožef IKZlIzisir občinski predstojnik. RAZGLAS. S tem se odpre XXX. kr. ogr. državna dobrodelna loterija ha»tere cisti dobirok se bode rabil vsled Najvišje vodločbe Nj. c. in kr. apostolske Visokosti za nastopne dobrodelne in splošno koristne namene: 1.) Fond za nepremožne vdove drž. uradnikov in sirote, ki se ima ustanoviti 2.) Splošna bolnica v Sarvaru. 3 ) Katoliška zavetna družba vajencev. 4.) Ljudska kuhinja budimpeš-tanskega V. okraja. 5.) Učilni in odgojilni zavod v Stari Budi, kateri je pod vodstvom po sv. Vincenciju imenovanih Pavlanskih sester. 6.) Belega križa dež. najdenišnica. 7.) Mestna bolnica v Sinju. 8) Mensa academica v Košicah. 9.) Budimpeštansko Tabitha društvo. 10.) Kološka filialka ogrskega rudečega križa. Na 7691 določeni skupni dobitki znašajo glasom sledečega igralnega črteža 365.OOO kron in sicer: 1 glavni dobitek — — 1 n n ~ - 1 „ n ~ ~ In „ - - 2 dobitka — — 5 dobitkov — — 150.000 kron 50.000 „ 20.000 „ 10.000 „ a 5 00) „ - 2.000 „ — — — a 1.000 kron 500 „ 100 „ 50 „ 20 „ 20 . 10 dobitkov 20 „ 50 „ 100 1000 6500 Žrebanje bode nepreklicno dne 30. deeembra 1899. Vsaka srečka volja 2 gld« av. velj. Srečke se dobivajo pri loterijskem dohodnem ravnateljstvu v Budimpešti (IX. Csepel-rakpart, Halbstock), pri vseh davčnih in solnih uradih, večinoma tudi pri vseh poštnih uradih ter pri v vseh mestih in večjih krajih nastavljenih organih za prodajanje srečk. Budimpešta, dne 1. avgusta 1999. (2003- 4) Kr. ogr. lot. doh. ravnateljstvo. s Doering"'0 milo s (444—32) SOVO. ••••C 99®999® ©9@ Izmej najfinejših toaletnih mil najcenejše in najmilejše. Za umivanje porabno za dame kakor tudi kot milo za otroke jako priporočljivo. 13 o __ < O o co $ o S 3 CL I S Glavna slovenska registr. zadruga z neom. zavezo pisarna v Šelenburgovih ulicah h. št. 3 v Ljubljani sprejema In izplačuje hranilne vloge in obrestuje po^kod dne vložitve do dne vzdige brez odbitka In brez odpovedi. Hranilne vloge dobrodelnih, občekoristnih zavodov in vseh slovenskih društev, kakor tudi delavcev in poslov cele dežele se obrestujejo po 5% Hranilnicne knjižice se sprejemajo kot gotovina, ne da bi se obrestovanje pretrgal. (1688-21) Dr. M. Hudnik, predsednik 5 2ASv2. <6i Hl I otel Li-ebald Dragotin Doljan v Zagrebu. Popolnoma renoviran hotel. Krasne prostorne sobe. Največji komfort. Omnibus pri vsakem vlaku. Cene primerno nizke. Pristna hrvatska in inozemska vina. Prava, okusna hrvatska kuhinja. \$jr j 6- Rojakom Slovencem se priporočam za mnogobrojen obisk. Vsakdo, ki je obiskal moj hotel, je bil zadovoljen. Z velespoštovanjem šf (1977-7) * Dragotin Doljan * jI hotelir. vt -iT : tet S3 cl >CO Q3 >CO ca prodaja najceneje. /zor Alojzij Erjavec j?Žt čevljarski mojster * Ljubljani, Čevljarske ulice 3. Po večletni skušnji, kakor tudi po dovršenem strokovnem tečaju v Ljubljani c. kr. tehnolo-gičnega obrtnega muzeja na Dunaju mi je mogoče vstrezati vsem zahtevam svojih p. n. naročnikov. Priporočam se prečastiti duhovščini in si. občinstvu za obilno naročevanje raznovrstnih obuval. Delo je ceno, pošteno in trpežno. V zalogi so razna mazila, voščila za črno in rujavo obuvalo, ter razne potrebščine za to obrt. 47 Mere ee shranjujejo. — Vnsnjim naročilom nj u priden« norec. Josip Oblak umetni in galanterijski strugar Trubarjeve ulice št. 3 izvršuje vsakovrstne v njegovo stroko spadajoče stvari po najnižji ceni. Palico za okna od 50 kr. do 2 gld. 25 kr., kegljiške kroglje 12 cm debele 1 gld. 25 kr., 13 cm debele 1 gld. 60 kr., noge za omara od 3 do 5 kr. — V zalogi ima tudi razne cigarnike in zdravstvene pipe do najfinejše vrste. Popravila od kosti, roga, morskih pen, iantarja, lesa izvršuje po najnižji ceni. 47 MODERCE natančno po životni meri sa vsako starost, za vsaki život in v vsaki faconi ® ® @ & ® priporoča ® @ §§) @ @ HENRIK KENDA Ljubljani, Glavni trg g £ štev. 17. ® ® 47 Skladišče za modno blago, pozamentrije, trakove, čipke, svileno blago, perilo, GiO e B © klobuke za dame, tkana in kratka roba na debelo in drobno, s a s a s Za ! Miklavža! priporoča pekarija in slaščičarna Jakob Zalaznik Stari trg št. 21 ZEeApavo pekarsko in naslai In 47 Izdajatelj in odgovorni urednik: Josip Nolli. Laatmna in tisk .Narodne Tiskarne". 315 53