Izhaja vsak petek z datumom prihodnjega dneva. Dopisi naj se frankujejo in pošiljajo uredništvu lista »Mir« v Celovec, Pavličeva ulica št 7. Osebni pogovor od 10. do 11. ure predpoldne in od 3. do 4. ure popoldne. Rokopisi naj se samo po eni strani lista napišejo, druga stran naj bo prazna. Velja za celo leto 4 krone. Denar naj se pošilja točno pod napisom: Upravništvu lista „Mir“ v Celovca, Vetrinjsko obmestje št 26. Naročnina naj se plačuje naprej. Rokopisi se ne vračajo. Dopisom je treba za odgovor priložiti poštno znamko. Glasilo koroških Slooenceo Za inserate se plačuje po 20 via od garmond-vrste vsakokrat Leto XXXI. Celovec, 26. vinotoka 1912. St. 43. Slovenci in Hrvati združeni. Češka javnost imenuje Slovence naj-simpatičnejši slovanski narod. Ne bomo preiskovali, če je to tudi res. Eno pa je pribito. Z ozirom na naše male čete in moč našega narodnega nasprotnika smo se Slovenci držali sijajno! Nasprotnik nam je hotel ugrabiti naš jezik, naše šege, naš rod ob meji. Slovensko govorico smo si ohranili, ip le majhen del našega roda nam je nasprotnik ugrabil, oropal ga slovenske govorice, ga demoraliziral in na ta sramoten način priklopil kot ranjen, nezdrav ud k svojemu narodnemu telesu, ponemčenim ne v njihovo dobro in sebi ne v čatet! Nasprotnik se je na vse pretege trudil, da bi Slovenci ne postali deležni kulture in njene moči, in v obmejnih deželah skuša doseči še zdaj to s tem, da nam ne da šol, ki bi ljudstvo izobraževale, ga učile misliti in mu utrdile značaj; zato vsiljuje Slovencem nemške šole, ne da bi se naša mladina naučila nemški, kar bi se tudi lahko v takoimenovanib »slbvenskih šolah«, ampak da mladina v nemških šolah porabi vse svoje sile skoro izključno za nemščino ter tako duševno zaostane. Nemščine se pa itak ne nauči popolnoma tudi v takih šolah ne. Slovenci smo pa iz lastne moči, kljub vsem zaprekam postali kulturen narod, izobražen narod. Učili smo se od nasprotnika proti njegovi volji, ustvarili smo si kulturo kljub protidelovanju nemškega soseda. Če se ozremo v našo preteklost, moramo reči: Naš narod je moral biti jeklen, zdrav na duši in na telesu, da ni podlegel, ampak se iz vseh bojev za svoj obstanek vračal prerojen, kot ptič Feniks iz ognja. Toda v vojski počasi omagajo tudi naj-večji korenjaki, če so sami, obdani od šte-villnih nasprotnikov. Če pa se strnejo, zmagajo lahko tudi po številu močnejšo armado. To smo čutili predvsem koroški Slovenci in smo v najhujšem boju za svoj narodni, gospodarski, pa tudi verski obstanek iskali tesnejše zveze z brati po drugih deželah in jih našli v »Vseslovenski ljudski stranki«. Toda Slovenci čutimo, da smo sami še preslabi, in zato smo se začeli ozirati po drugih naših n a j h 1 i ž j i h bratih, ki so Podlistek. Trikrat Bog pomaga. Napisal Avgust Šenoa. Poslovenil g. K. (Dalje.) Ker so se jablane gostoljubno priklanjale gospodi, in ker ni bil gospod Belič ve-ščak samo v delitvi vinograda, temveč tudi pri točenju zlate kapljice, so nehote zavili konji slavne komisije v Brezovac in kmalu je bila vročina potolažena, gosposka grla premočena, želodci pomirjeni, in vse to od kalniške čutarice in hrvaškega kanarca — vulgo pure, za kratek čas samo — pravim — čeprav ni slavna komisija ni enkrat pogledala na brzi kazalec starinske ure, ki je kakega gospoda komisarja s svojim dolgim nihalom zanihala v čudne sanje. Ravno takrat je pil gospod Breberič, ki je bil v istem času bilježnik slavne županije križevačke, prvikrat pod krovom gospoda Beliča dobrodošlico. Ako je druge gospode ogrelo dobro vince, pesmi in veseli govori, je našega bilježnika nekaj drugega opojilo, to je bila Jela, Beličeva edinka, deklica nam bratje po krvi, jeziku in veri, po bratih, ki so prestali enake boje kakor mi in ki so v enakih odnošajih kakor mi. Ta naš bratski narod je hrvatski narod. Kljubtemu, da smo si po jeziku mnogo bližji kakor zg. štajerski in predarlški Nemci, da sta si slovenska in hrvatska govorica mnogo bližja kakor razni nemški dialekti, kljubtemu da Slovenci in Hrvatje po cesarski hišni postavi iz leta 1712. spadamo skupaj, so nas Nemci in Mažari ločili; 1. 1867. so izvojevali Ogri s pomočjo avstrijskega zunanjega ministra Beusta, Nemca iz rajha, dualizem, to je: avstroogrska država je razdeljena v dva dela, v tostransko državno polovico, h kateri spadamo tudi Slovenci, in onostransko polovico, kateri pripadajo tudi Hrvatje v banovini. Tako 'so nas razdelili, da bi Slovence pohrustali Nemci, Hrvate pa Ogri, po načelu: divide et impera (razdeli in boš vladal). Vrhtega so skušali zlasti Nemci v Slovencih vzbuditi na umeten način nekako mržnjo do Hrvatov, s tem da so o Hrvatih govorili zaničevalno, seveda z namenom, da bi združenje Hrvatov in Slovencev za vedno onemogočili. Toda ta poizkus se jim je, danes smemo to že trditi, ponesrečil. Njihov poizkus se je posrečil tupatam pri neizobraženih ljudeh, ki sploh vsako neumnost verjamejo, ki prihaja iz ust nemško-nactionalnega »gospoda«, toda vse izobra-ženstvo in po njem pretežno velik del, slovenskega preprostega ljudstva je imel za svoje vrle brate Hrvate vedno gorko srce in je sočuvstvoval z njimi. Danes morda na Slovenskem že ni več večjega kraja, kjer ne bi Slovenci znali prepevati hrvatske himne: »Liepa naša domovina!« Kar je združil Bog po naravi, po rojstvu, umetno narejene meje ne morejo za vedno razdruževati. 20. oktober 1912 je bil tisti zgodovinsko važni dan, ko je hrvatsko-slovensko pobratimstvo dobilo od hrvatskih in slovenskih narodovih zastopnikov sankcijo (potrdilo), in podlago za bodoče skupno postopanje slovenskega in hrvatskega naroda. Poslanci in voditelji »Vseslovenske'ljudske stranke« iz vseh slovenskih dežel in poslanci ter voditelji hrvatske »Stranke prava« iz vseh hrvatskih dežel so v Ljubljani potrdili do- dvajsetih let, temnih, gladko počesanih las, rdečega lica, črnih oči in v modri obleki. Gospoda Breberiča so kasneje dostikrat še videli v Brezovcu — ali nikdar ne na komisiji. Naposled ga niso več videli, pa tudi Jelice .ne. Kako se je to napravilo, vprašajte starega župnika v Križevcih. Čas teče kakor voda pod mlinskim kolesom, čas gre in prinaša v svoji torbi pri vsakem porodu pogačo, sladko ali grenko, »kakor je komu sojeno«, pravi naše ljudstvo. Da po pravici povem, ni se ognila nestalna gospa sreča Breberičeve hiše. Gospod Breberič je postal iz bilježnika nadbilježnik, in iz velikega bilježnika podžupan zagrebški. Njegova hiša se ni smela pritoževati nad slabimi leti, ne njegova mošnja nad prazniki. Samo nekaj ni pustila v hiši gospa sreča, gamo po enem daru sta želela dolgo mož in žena, ali dolgo ga nista ugledala, to je kri svoje krvi, porod svojega srca. Raditega je čestokrat ljuto zavihal brke gospod Breberič, raditega je mnogokrat na skrivaj kanila iz desnega očesa gospe Breberičevi solza. Nazadnje je šla gospa Breberičeva peš na božjo pot k Materi božji v Bistrico; tukaj se je zaobljubila, da naj ji prinese pomoč Matere božje kmalu štorkljo. govore svojih zastopnikov v Opatiji in na Dunaju in se združili v eno mogočno politično stranko, ko se je konštatiralo, da se program »Stranke prava« popolnoma strinja s programom V. L. S. Uresničena je torej dolgoletna želja: politično združenje Slovencev in Hrvatov! V naslednjem podajamo cenjenim čita-teljem poročilo o tem velevažnem hrvatsko-slovenskem sestanku: Zborovanje vodstva Vseslovenske ljudske stranke. Minolo nedeljo ob 10. uri dop. se je vršilo v Ljubljani zborovanje vodstva Vseslovenske ljudske stranke; osrednje vodstvo V. L. S. je soglasno odobrilo opatijske in dunajske resolucije zasto'p-nikov V. L. S. in Stranke prava. Obenem je sklenilo sledečo resolucijo: Centralno vodstvo V. L. S.jemlje z ogorčenjem na znanje poročilo koroškega strankinega vodstva o nečuvenem zatiranju slovenskega ljudstva v vseh panogah javne, avtonomne in državne uprave na Koroškem, protestira proti sistematični zlorabi javne oblasti v ponemčevalne namene in proti raznim poizkusom vtisniti deželi na umeten način pečat izključno nemškega značaja, konstatira, da je ljudsko štetje falzifikat dejanskih razmer, ki vsled tega za presojo narodnostnih zadev in vprašanj ne more Priti v poštev in končno od poslancev V. L. S. nujno pričakuje, da nevzdržljivim razmeram na Koroškem posvečajo svojo naj-intenzivnejšo skrb in pozornost ter se pri tem eventualno poslužujejo tudi najostrejših parlamentarnih sredstev. Koroškim pritožbam se pridružujejo tudi štajerski zaupniki ter kažejo na vedno silnejši pritisk Nemcev pod očividno zaslombo sovražne nam vlade. ★ * * V plenarni seji hrvatskih narodnih zastopnikov, ki se je istega dne v Ljubljani vršila in kateri je prisostvovalo iz kraljevine Hrvatske in Slavonije šestnajst bivših narodnih zastopnikov razpuščenega hrvatskega sabora v Zagrebu, 8 narodnih zastopnikov iz Dalmacije, 6 narodnih zastopnikov ^ »Bog ne plačuje vsako ;nedeljo,« govore naši ljudje, »in kar daje kasneje, daje tem obilneje.« Kmalu je začutila gospa podžupanja veliko veselje v srcu, a nekaj drugega pod srcem. Še ni preteklo po božji poti leto dni, kar je porodila gospa dve deklici. Vidiš ju_ veselo skakati okoli gospoda podžupana. Čakal je in čakal kakor komar poletnega somraka, sedaj gladeč to, sedaj milujoč ono ljubljenko. Vsa srečna mati — no, brbljavi jezik bi človeka spravil na konec sveta! Dvojici Tina in Mina ste rastli kakor dve slivi, lepi, mili, preprosti, videč vse dobro in nič'hudega ne sluteč.-------- — Ko je naše stoletje prestopilo v drugo polovico, je popalil hud mraz vse cvetlice, ki so zrastle na vrtu narodnega navdušenja. Hrvaška zemlja, ta mali kotiček zemlje božje, se je pokrila s črnim mrtvaškim pokrivalom, pod katerim je sanjal junaški narod težke sanje. Tuj jezik, tuj red, tuji ljudje, — celo beseda božja v tuji besedi, ugasnilo je slavno ime naše kraljevine — solze so se porajale v očeh, jeza je bila edina uteha v srcih, ki niso mogli zabraniti silo absolutizma. iz Bosne in Hercegovine in 3 narodni zastopniki iz Istre, so se isfotako vzeli na znanje opatijski in dunajski sklepi in sledeči komunike sklenil: 1. Vrhovna uprava Stranke prava je z velikim zadovoljstvom in iskreno radostjo vzela na znanje poročilo o sklepih, storjenih 19. rujna v Opatiji in 9. listopada 1912 na Dunaju med delegati Stranke prava in Vseslovenske ljudske stranke, vsled kojih stopa Vseslovenska ljudska stranka v Vrste Stranke prava in v celoti sprejme njen dr-žavnopravni program leta 1894, 2. Da se doseže edinstvo in svoboda, smatra vrhovna uprava Stranke prava za koristno sodelovanje vseh narodnih sil in želi v tem delu pozdraviti kot soborilce vse plasti naroda brez razlike vere in plemena. 3. Hrvatski narod, svest si potrebe svojega daljnega narodnega razvitka, svojih narodnih pravic in važnosti geografskega položaja, bolno čuti politično ravkosanost kraljevine Hrvatske, z globokim ogorčenjem prenaša pritisek protinarodnega sistema, ki ojobilo v Banovini uničuje vsak napredek in prava hrvatskega naroda. 4. Hrvatski narod, v svesti si, da so zemlje, v katerih on in njegovi sorojaki živijo, odločilne važnosti za položaj monarhije kot velev’lasti in da je vedno v polni meri vršil svojo dolžnost nasproti svojemu zakonitemu vladarskemu domu in nasproti narodom habsburške monarhije ter doprinesel same žrtve, za gotovo pričakuje, spoštujoč prava in svobodo drugih naiodov, da monarhija in njeni narodi v svojem lastnem intteresu izpolnijo svoje dolžnosti nasproti potlačenemu hrvaiskemu narodu. 5. Plenum vseh hrvatskih narodhih zastopnikov, članov Stranke prava iz vseh zemelj, na svojem sestanku v Ljubljani dne 20. listopada t. L, soglasno odobrava in sprejema te izjave svoje vrhovne uprave ter izjavljajo, da bodo z vso odločnostjo nadaljevali borbo in delo v duhu programa Stranke prava. Sijajna manifestacija. Popoldne ob 3. uri so se zbrali zastopniki »Stranke prava« iz vseh hrvatskih dežel in zastopniki »Vseslovenske ljudske stranke« v veliki dvorani hotela »Union« k skupnemu zborovanju. Navzočih je bilo okrog 90, poslancev, strankinih voditeljev ter drugih odličnjakov. Dr. Ivan Šušteršič je predlagal za predsednika dr. Mile Star-čeviča, za podpredsednika poslanca Grafenauerja, za zapisnikarja C. Akačiča in dr. Janko Brejca, kar je bilo z velikimi aklamacijami sprejeto. Dr. Starčevič je govoril med drugim: Odlična gospoda! Prisrčno vas zahvalim za podeljeno mi odlikovanje. Zavzemam to častno mesto globoko ganjen in z upravičenim ponosom, ker mi je predsedovati temu domoljubnemu zboru predstavnikov enega naroda hrvatskega in slovenskega imena. (Burno odobravanje in dolgotrajno ploskanje.) Nasproti grofu Khuenu-Heder- varyju izjavlja, da je sloga Slovencev in Hrvatov zgodovinska ter je vodila naše dede od kneza Sama do Ludovika Posavskega, od tega do Zrinjskega in Frankopana, od teh do stvariteljev hrvatske pragmatične sankcije pa do naše dobe. Hrvatska, Slavonija in Dalmacija ne smejo biti ločene od štajerske, Kranjske in Koroške. (Viharno aplav-diranje.) Ta ideja je torej osnovana ne samo v krvi, veri in jeziku, temuč i v skupnosti interesov, geografski legi in skupni zgodovini. Mi hočemo danes postaviti temelje skupnemu delu. Danes je znamenit zgodovinski trenutek za hrvatsko-slovenski narod, kateri mora z vsemi dopuščenimi in zakonitimi sredstvi stremiti za oživotvor-jenjem hrvatsko-slovenskega državnega telesa. (Burno, dolgotrajno pritrjevanje in ploskanje.) Naj blagoslov Vsevišnjega rosi na nas in pospeši oživotvorjenje naših domovinskih idealov! Po velikanskem aplavzu je govoril hrvatski poslanec Z a g o r a c : Današnji dan je svečana manifestacija hrvatsko-slovenskega edinstva, ne samo kulturn ga, socialnega in etičnega, temveč i političnega. (Veliko pritrjevanje.) Temelji so bili posstavljeni že pred več sto leti, ko so naši dedje na saboru v Zagrebu prvi od vseh narodov te monarhije historičnega leta 1712. stvorih hrvatsko pragmatično sankcijo, v kateri so izjavili, da bodo le tistega člana prejasne dinastije habsburške za svojega kralja priznali, kateri bo obenem vladal nad Kranjsko, Štajersko in Koroško. Kaj hočemo? Mi hočemo živeti življenje, dostojno naroda naše kulture, naše zgodovine in našega stališča. Nočemo, da se nas smatra za narod nižje vrste, da se nas mačehovsko izpodriva iz vseh važnih mest v monarhiji, da se nas osiromašuje in izrablja v korist tretjih. (Veliko pritrjevanje. Vzkliki.) Mi ne iščemo tujega. Mi ne oviramo razvitka nikogar, (Tako je!) hočemo samo, da i mi napredujemo, se i mi razvijamo na svojem in s svojim, a do tega imamo pravico! (Burno pritrjevanje.) Zakaj ne bi mogla v tej monarhiji eksistirati srečna, zadovoljna in napredna Ogrska in Avstrija poleg zadovoljne in napredne Hrvatske in Slovenije? Ne bi se li s tem povzdignila in okrepila monarhija sama? So mar naši interesi v nasprotju z interesi monarhije? Nikakor! Bodočnost monarhije leži brezpogojno na našem jugu. Zato se hočemo mi južni Slovani, v prvi vrsti Hrvati in Slovenci odločno in možato boriti z vsemi mogočimi dopuščenimi sredstvi, dokler ne zmagamo, a v tej borbi in delu upamo, da nas bodo podpirali vsi, ki tej monarhiji želijo dobro. Vendar je en ključ povoljne rešitve za monarhijo, a ta leži v monarhiji sami. (Pritrjevanje.) Ta ključ je samo eden, in ta je: rešitev jugoslovanskega vprašanja v smislu in duhu dela in programa Stranke prava. (Ponovno pritrjevanje.) To je jedini in najmočnejši argument, s katerim more monar- hija stopiti pred Evropo. Sodelovati pri rešitvi balkanskega vprašanja, ne da bi bilo preje rešeno jugoslovansko vprašanje, to smatramo za zelo malo vspešno za monarhijo. Balkansko vprašanje. Pri reševanju tega vprašanja je pa treba, da z monarhijo sodelujejo i Jugoslovani, če bi bila monarhija to vprašanje že rešila v zadovoljstvo južnih Slovanov, bi bila njena vloga in njena pozicija veliko povoljnejša, nego je danes. (Veliko odobravanje.) Končno je govornik predlagal» sledečo hrvatsko-slovensko skupno resolucijo: Izjavljamo, da tvorimo Blrvati in Slovenci eno narodno c,.loto. Vsled tega hočemo pristaši Stranke Prava in Vseslovenske Ljudske Stranke skupno delovati v duhu in pravcu programa Stranke Prava za jedins.vo, pravice in svobodni razvoj hrvatsko-slovenskega naroda v okviru habsburške monarhije. V svesti smo si, da so hrvat-sko-slovenske dežele odločilnega pomena za pozicijo monarhije kot velevlasti, in kakor se zavedamo svojih dolžnosti napram monarhiji, tako odločno zahtii varno in pričakujemo, da se zave tudi monarhija svojih dolžnosti napram našemu narodu. Resolucija je bila sprejeta, z velikanskim navdušenjem. Nato je govoril med velikim odobravanjem dr. I v a n Š u s t e r š i č , ki je povdar-jal, da hočemo Hrvatje in Slovenci v neraz-rušljivem edinstvu rešiti hrvatsko-slovensko vprašanje na trdnih tleh realne politike, ki računa z danimi razmerami. Hrvatsko-slovensko združenje ni nikomur v kvar. Namen mu je skupno narodno, gospodarsko in kulturno delo za združeni hrvatsko-slovenski narod v okviru habsburške monarhije. Želimo bratski sodelovati z vsemi narodi monarhije za veličino in moč habsburškega gospodstva. Ako se pa žal obrača neutemeljeno sovraštvo drugih zoper nas, se moramo braniti in se bomo vselej tudi znali braniti. Radujemo se, da smo Slovenci in Hrvati, ki smo danes tu zastopani, ene in iste vere, v kateri hočemo po zgUedu naših očetov živeti in umreti! Dr. Starčevic je v sklepnih besedah izjavil, da je ta dan zanj najsrečnejši, ko vidi uresničevati se ideal ustanovitelja Stranke prava, blagopokojnega dr. Ante Starčieviča. Bog vsemogočni bo naše delo blagoslovil in našemu narodu vrnil, kar mu gre po naravi, zgodovini in pravici. Navzoči so stoje zapeli »Liepo našo domovino«. Komers. Pri večernem komersu so se vršile lepe napitnice. Dr. Šušteršič je napil hrvatski domovini, dr. Mile Starčevič, izvoljen za predsednika, je napil vzajemnosti hrvatskega in slovenskega naroda, poslanec bosanskega sabora pl. V a n c a š dr. Šušteršiču; dr. Korošec je pozdravljal edinstvo Hrvatov in Slovencev v imenu štajerskih Slovencev. Poslanec dr. D u 1 i b ic iz Dalmacije je napil skupnemu delu Slovencev in Hrvatov. V imenu koroških Slovencev je go- Breberiča je bolel nov red, zelo bolel, in eden izmed prvih se je zahvalil na službi, katera se je pričela prikrojevati po Bachovem sistemu. Cele dneve je sedel zamišljen gospod Breberič, pušeč iz velike, s srebrom okovane pipe, tobak, ki ga je zelo skrbno gojil na svojem posestvu, pušil je svoj tobak in bral Mikocijeva »Otia Croatiae« ali kake druge časopise. Kmalu ni več maral za časopise. Bili so prenapolnjeni novih »spasonosnih naredb« absolutnega nemškega ministrstva, a drugi so bili prikrajšani in prikrojeni po cenzuri, da nisi vedel, kaj je. Gospod Breberič ni zapustil Zagreba, čeprav mu je bil Brezovac, dvorec pokojnega tasta, ljubši nego od nemškega duha pobeljeno glavno mesto Hrvatske, »na grški gorici«; tudi žena ni dosti marala za Zagreb. Samo skrb za izobrazbo deklic ju je vezala še nadalje na Zagreb. Nekega dne — malo pred obedom — pride gospod Breberič ves jezen domov, vrže klobuk in palico na postelj, ne pozdravi ne žene, ne deklic, potegne zlate očali, s katerimi je mogel Citati časopise, jih zapre v omaro in reče nato: »Na, tu počivajte, nesrečne steklene oči; ve, ki ste mi pokazale ta nesrečni patent.« Nato se obme k svoji s srebrom okovani pipi, ki je visela nad pisalno mizo, in pričel jo je nagovarjati z žalostnim glasom: »Oj ti stara moja prijateljica! Kaj bodeva sedaj? Tako daleč so nas pritirali! Toda ne boj se! Ne bodem kadil v tebi tuje trave! Rajše bodemo kadili domače orehovo in črešnjevo listje! Ali ne?« Žena se je križala, ali vsega tega ni razumela; deklici sta s čudom gledali. Gospod Breberič se je vsedel z mrkim licem za mizo, ni pokusil ne trohice, spregovoril ni besede. »Gjuro, kaj ti je?« vpraša gospa bojazljivo gledajoč moža. »Ti zelo rad ješ jabolč-njak; raditega sem ti ga napravila; jej, dragi, jej —---« »Prosim te, pusti me na miru, žena!« In nič druzega ni izpregovoril gospod Breberič. Nem se je šetal po obedu po sobi gon in doli, nem je kadil iz pipe in zakadil sobo, kakor da se hoče za vedno nakaditi. Žena je šivala pri oknu in včasih je pogledala izpod čela svojega moža, deklici sta mirno sedeli in si nista upali ničesar izpre-govoriti. Končno se ustavi Breberič pred ženo. »Draga žena! Pospravi srebrnino, perilo, obleko, mize, stole, omare — vse mi po- spravi; jutri zgodaj naj zapreže Juro kočijo; jutri odidemo v Brezovac za vedno,— ali slišiš, za vedno!« »Toda zakaj?« vpraša gospa. »Zakaj? Na, pa beri!« ter ji pomoli gospod Breberič srdito nek popisan papir. Usodna pola, katero je pomolil Breberič svoji ženi, ni bila nič drugega nego patent, s katerim se sadenje tobaka proglaša državnim monopolom, »da se produkcija tobaka zboljša in dvigne«, kakor se je reklo v patentu. Ker je bil gospod Breberič velik kadilec, je takoj razumela njegova žena, odkod toliko jeze in razburjenja, odkod tako malo teka za sladek jabolčnjak.------— V jutru drugega dne je drdrala velika starinska kočija, zgrajena po vzorcu Noetove barke, po državni cesti mimo Maksimira, škripajoč pod bremenom mnogih skrinj, kovčkov, torb, perila, noseč k temu še kot privago trebušastega gospoda Breberiča, nesuho njegovo boljšo polovico, vražje razposajeni deklici Tino in Mino ter z vinom natrkanega kočijaža Juro. Torej v Brezovac — za vedno! (Dalje sledi.) voril poslanec Grafenauer in napil bosanskim Hrvatom: »Moč moža je njegovo prepričanje. Če je v družini eno prepričanje, je tudi ljubezen, in kjer je družinska ljubezen, tam je sreča doma, kajti le kjer so vsi enega duha, tam je edinost, tam je moč. V edinosti je moč. Zakaj pripovedujem to? Zato, ker se mi zdi, da danes obhajamo poroko. Slovenec se je poročil, je sklenil trdno in trajno zvezo z Jugoslavijo. Dosedaj smo samo govorili o tej zvezi, danes pa je to uresničeno dejstvo. (Navdušeni živio-klici.) In upajmo, da bo ta poroka pomagala nas rešiti iz nemške sužnosti. Če je Bog vedel, zakaj je postavil štajerske Slovence na Štajersko, je tudi vedel, zakaj je koroške Slovence postavil na koroška tla. Koroški Slovenci nismo močni po številu, a vajeni smo vojske, se ne bojimo nasprotnikov, dasi smo večkrat omagovali, ker nismo dobili one podpore, ki nam jo daje današnji dan. Hrvatje in Slovenci smo en narod! Nekaj je pa pri tem vendar nasprotnega: Hrvatje imajo silo v narodu, (na Koroškem pa narod silo trpi. Vi Hrvati imate enega Čuvaja. Mi koroški Slovenci jih imamo na stare cente. Bosanski Hrvatje so se iznebili Turka, nas koroške Slovence pa še bije Turek. Pomagajte nam pobiti nemškonacionalne Turke na Koroškem. Dva Benjamina sta danes tu: eden smo koroški Slovenci, drugi je šele prišel v naše vrste kot avstrijski državljan — to so bratje iz Bosne in Hercegovine. Najsevernejši Benjamini avstrijski, koroški Slovenci, pozdravljamo najjužnejšega Benjamina avstrijskega. Koroški Slovenci prosijo južnega Benjamina, naj bi jim v družbi z močnimi Hrvati i'n prebrisanimi Kranjci pomagal z združenimi močmi pobiti sovražnika na Koroškem. Iz dna srca kličem: Bog živi brate iz Bosne in Hercegovine, brate nove Avstrijce!« Viharno pritrjevanje je sledilo tem vsem iz srca izgovorjenim besedam. Govorili so še dr. Sunarič, dr. Krek, Vuk pl. Kiš, Cezar Akačič, Stjepan Zagorac, dr. L. Pogačnik in J. Zatluka. Slovenščina pri politični oblasti. (Iz Spod. Koroške.) C. kr. deželno vlado jako skrbi, da bi se pri kakem županstvu ne nahajalo samo-slov/, orala zemljišča, je za 3000 K naprodaj. Oglasila na Schaffaritsch, Celovec, Pfarrplatz 6. Dva ali tri krojaške pomočnike sprejme takoj Jurij Odrei, krojaški mojster v Št. Jurju pri Celovcu. OZNANILO. Tvrdka Bratje Tavčar & Co. je postavila v Celovcu kraj tovor- VSMn Imeno- nega kolodvora BHKf vana tvrdka flfst* to je plohe v vsaki količini, tudi na kupuje BKtSf vozove, (plohi se sprejemajo od 12 cm debeline naprej), smrekove, borove, mecesnove kakor tudi vsake vrste gozde. — Kdor želi natančnejših pojasnil, naj vpraša na žagi. Bratje Tavčar & Co., Celovec. Vabilo na narodno igro s petjem v 5 dejanjih Revček Andrejček ki jo priredi slov. kršč.-soc. delavsko društvo v Celovcu 27. oktobra ob 8. uri zvečer v veliki dvorani hotela Trabesinger. Vstopnina: Lože 1 K 50 v, I. sedež 1 K20 v, II. sedež 80 v, III. sedež 60 v; stojišče 30 v. Loterijske številke. Praga, 9. oktobra : 68 7 52 59 76 Dunaj, 12. oktobra: 39 32 36 14 15 Gradec, 12. oktobra: 83 18 5 13 20 Tržne cene v Celovca 21. oktobra 1912 po uradnem razglasu: 100 kg 80 litr. Blago od do (biren) K V K v K V Pšenica.... _ 23 33 14 70 Rž 21 50 23 17 13 14 Ječmen .... — — — — — Ajda 26 — — — — — Oves 20 46 22 6 7 44 Proso .... — — — — — Pšeno .... 32 16 20 Turščica . . . — — — __ Leča — — —1 — Fižola rdeča . . . , — — — Repica (krompir) . * . 6 — 7 — 3 Deteljno seme . . — — — — — Seno, sladko . . 6 — 7 50 — — „ kislo . . 4 50 6 — Slama .... 3 50 4 50 ___ Zelnate glave po 100 kos. 6 — 10 — — Repa, ena vreča • • • Mleko, 1 liter . . — 24 28 Smetana, 1 „ . — 60 1 20 Maslo (goveje) . . 1 kg 2 80 3 20 Sur. maslo (putar), 1 2 40 3 60 Slanina (Špeh), po v. 1 2 10 2 30 „ „ sur. 1 2 — 2 20 Svinjska mast . . 1 2 20 2 40 Jajca, 1 par . — 16 — 26 Piščeta, 1 par . . 2 80 3 60 Race — Kopuni, 1 par . — — -i.—' 30 cm drva, trda, 1 zn2. 2 70 3 40 30 „ „ mehka, 1 , * 2 50 2 90 Počrez 100 h ilogr. O živa zaklana l-H d od do od do od do •S 2 v kronah dl Oh Konji _ t _ _ _ 377 Biki — — 76 — — — 1 1 Voli, pitani . . 500 560 84 86 — — 24 16 „ za vožnjo . 400 560 — — — — 120 60 Junci 320 410 80 84 — — 30 16 Krave .... 280 560 72 78 — 210 170 Telice .... 180 260 — — — — 14 9 Svinje, pitane . — Praseta, plemena 12 60 Ovce 510 300 n Vsi. Ki sle sMni možje in učeiie! S R Ali hočete vsaj 10 vinarjev na tehen žrtvovati S H za svojo oziroma za nrihodnost svojih otrok? g n Potem pišite „Slov. Straži11 v Ljubljani po knji- ri U žico g. župnika Haaseja o ljudskem zavarovanju, U [] ki se vsakomur dopošlje popolnoma zastonj. Q □C3C=]C=3CZIC=3C=3t=3C=lCZIC3S=3C=lC3CaC3CIIC3a A h.-d L, ^Ik. «Ah. -^1». JU—Ih je nanovo izšla knjiga: ŽivlMe svetnikov in svetnic božiih. Spisala dr. J. Rogač in M. Torkar. Dva dela, druga izdaja. D D □ D D D D n 0 D D a D D Cena: Mehko vez. K 8‘—, za družnike u K 6—, po pošti franko K 1‘— več. — u n V dva dela trdo vez. z usnjatim hrbtom [ n K 12‘—, za družnike K 8‘80, po pošti n g franko KI-— več. g ITnfttollDlimSItfl je pametno iz učinkujočih LOOlffllKiinial snovi izdelano sredstvo. f JIM#1 llPUfflatll uP°rabl'iaj0 zdravniki v ».«m UKasilMia nogostih slučajih z najboljšimi uspehi. rmftrhPimian P°miruie Skmmaste.pro- tinove in nevralgične bolečine, odstranjuje boleče srbenj e ozeblin in oteklino na členih. rMlfrllPlliliaVa uporabljajo zaradi sigur-t»Ul811 MK Miniala nega učinka vedno bolj. Ne dajte si usiliti nadomestnih sredstev. 1 škatlica K V—. Proti predplačilu K1-50 se pošlje 1 škatlica 1 o ,5-- ,9-- 5 škatlic 10 škatlic I tH Izdelovanje in glavna zaloga v B. FRAGNESS-jevi lekarni c. kr. dobavitelja, PRAGA IM., št. 203. Pozor na ime izdelka in izddovatelja. Dobiva se v Celovcu v lekarnah „Pri angelu*, Pavel Hauser, Viktor Hauser, H. Gutt. ' V '• Z'"" - "-l IT( \/ v 2 neno blago za ženske in sukno za moške obleke, zadnje mode, razpošilja najceneje Jugoslovanska razpošiljalna R. Sferaieckš o Celin it. 3Q3. Vzorci in cenike čez 1000stvari s slik. poštn. prosto Šimenci, pnilpiris jr i temim ! Domače mline na umetne kamne za napravo vsake moke od K 400'—, in druge za živinsko klajo od K 160‘— naprej, ter tudi motorje na bencol itd. zelo pripravne za kmetijstvo, z 3 PS, voznine prosto za K 1200 — itd., pariine kotle iz pocinkane pločevine ali vlitega železa do 600 litrov, peči za sušenje sadja, vodne in gnojnične pumpe, vodovode, posnemalnike od K 100 — naprej, pluge in orale, travniščne brane, špičasto žico ter vse kmetijske stroje iz priznanih tvrdk po vnovič znižani ceni in pod ugodnimi pogoji priporoča Josip Božič mlinski stavbnik pošta Grabštanj, Koroško. Ha kašelj, hripavist in nahod dobro vpliva in jih odstranja uporaba zdravniško toplo priporočenega, celo krčeviti kašelj odstranjujočega THYMOMEL SCILLAE. Besedna znamka zavarovana. Lajša krčeviti kašelj, zmanjšuje njegovo ponavljanje, pospešuje njegovo razslizanje in pomirjuje kašelj ter odstranjuje težko dihanje. I steklenica 2‘20 K. Po pošti proti predplačilu 2'90 K pošilja franko 1 steklenico, 7'— K 3 steklenice, 20'— K 10 steklenic. Ne dajte si usi-Ijevati nadomestnih sredstev. Povprašajte pri svojem zdravniku. Izdelovanje in glavna zaloga v B. FRAGNER-jevi lekarni, c. kr. dvornega dobavitelja, -------PRASA-lll., št. 203.-------- Pozor na ime izdelka, izdelovatelja in varstveno znamko. Dobiva se v Celovcu v lekarnah : »Pri angelu«, Pavel Hauser, Viktor Hauser, H. Gutt. IZJAVA. Jaz podpisani Leopod Kotnik, fužinski delavec v Guštanju, sem prosil pri c. kr. okrajnem sodišču v Pliberku g. Antona Bri-tovšeka, hišnega posestnika v Guštanju, da mi odpusti vse dne 28. septembra 1912 napram njemu izrečene žaljive besede. Gospod Anton Britovšek je na to od obtožbe odstopil, za kar mu izrekam tem potom svojo zahvalo. Guštanj, dne 18. oktobra 1912. Leopold Kotnik. □1=3 Q D D n D 0 D D 0 0 o D D n nanovo izšla knjiga: D D n D □ □ D □ n n □ D D (Slovenski Goiiine). Priredil msgr. Valentin Pod g or c. Mehko vez. K 4'—, za družnike K 3'—? po pošti 40 vinarjev več. — Trdo vez. K 5'40, za družnike K 4'—, po pošti 40 vinarjev več. u u □aanntraaaszam: sc ir-rr iie ar-st—it—in Srečke v korist Slovenski Straži. Niti turška vojska ne more vzeti 400.000 frankov ki jih bo dobil tisti, ki bo dne 1. decembra 1912 pri žrebanju turških srečk zadel glavni dobitek! Mesečni obrok samo 4 krone 75 vinarjev. Izredno ugodna ponudba! Skupina 4 srečk brez turško srečk© z glavnimi dobitki več 100.000 kron in 11 žrebanji vsako leto proti 46 mesečnim obrokom po samo 5 K 50 vin —Pojasnila daje in naročila sprejema za Slovensko Stražo g. Valentin Urbančič, Ljubljana, Kongresni trg: št. 19. • •ivf A. b- H ; NT ^ Pl,- ios? poceni fosiorovo gnojilo, ki se je že desetletja sem obneslo na travnikih, pašnikih, deteljnih in klajnih poljih. Thomasova moka „Zvezdna znamka11 zviša pridelke in zboljšuje njih kakovost. Thomasova moka „Zvezdna znamka**, potrošena v jeseni ali pozimi na cele brazde, zelo dobro vpliva na vigredne setve. Thomasova moka »Zvezdna znamka** se pošilja le v plombiranih vrečah z označbo vsebine in varstveno znamko ter se dobiva po vseh na naših lepakih označenih prodajalnah. D. z o. z. BEROLIN W. Svarimo pred manjvrednimi izdelkiI v Železne peči, šparherde, kotle, kuhinjsko posodo in mesoreznice, nadalje žage, pile in sekire, vedno sveži portland- in roman-cement, traverze, stavbene potrebščine in sploh vso železnino kupite dobro in poceni pri tvrdki Franc Sadnikar Pozor! trgovina z železnino v Celovcu, Burggasse št. 7 (zraven »Hotel Moser«). I je zdrav želodec. Zato je dolžnost človeka, da si ga obrani ali tam, kjer se že nahaja kaka nerednost, isto odpravi. Po neštetih zahvalnih pismih so se izborno izkazale kot najzanesljivejše domače zdravilo za slab želodec pri otrocih in odraslih, za povzdigo teka in odstranitev slabe prebave, zaprtja, kolcanja, brezokus-nosti, slabosti, slabega spanja itd vsled motenja prebavljanja več kot trideset let sem BRADY-leve želodčne kapljice prej imenovane Marijaceljske kapljice. Varujte se slično glasečih se ponaredb in popačb in pazite na poleg se nahajajočo varstveno znamko Matere božje z Detetom na desni roki in podpis : ^ Dobivajo se v lekarnah v steklenicah po 90 v in K t'60. Pošilja se od lekarnarja: C. Brady, Dunaj L, Fleischmarkt 2/385 (6 steklenic za K 5*40, 3 podvojne steklenice za K 4*80 poštnine prosto). z odklopljivim obodom, čisto iz kovanega žele: jeklene pločevine so zajamčeno neporušni. Najmanjša uporaba kuriva, najhitrejše napravljanje pare, najkrajše parenje, slaba krma zopet porabna Tifania aentrifoiiB,v “"vi' nosti v posnemanju neprekošene. Stroji za sejanje, za obračanje sena, seneno grablje itd. najboljše kakovosti. Titania tovarna, Wels št. 196, Zg. Avstrijsko. Zastopsioa povsod!! — PešIjamo na goizkušnjo. Plačevanje na obroke rado dovoljeno. Prospekti, spričevala zastonj. Zastopniki so iščejo povsod. I Hranilno in posojilno društvo v Celovcu lil§ T IZ uraduje vsak dan, izvzemši nedelje in praznike, od 10. do 12. ure dopoldne. Varno naložen denar; najugodnejši kredit za posestnike. I JZ Najvažnejši organ našega telesa je želodec. Njegovo delovanje se mora podpirati. Preizkušeno iz izbranih najboljših in uspešnih zdravilnih zeli skrbno napravljeno, tek zbujajoče in prebavljanje pospešujoče in lahko odvajajoče domače zdravilo, ki ublaži in odstrani znane nasledke nezmernosti, slabe diete, prehlajenja in zoprnega zaprtja, n. pr. gorečico, napenjanje, nezmerne tvoritve kislin ter krče, je dr. Rose balzam za želodec iz lekarne B. Fragnerja v Pragi. 'VARILO! V5', deli embalaže ___ imajo postavno de- 5 ponevano varstveno znamko. GLAVNA ZALOGA: LEKARNA B. FRAGNER-ja, "a „Pri črnem orlu", PRAGA, Mala strana 203, vogal Nerudove ulice. .. Po pošti se razpošilja vsak dan. Cela steklenica 2 K, pol steklenice 1 K. Proti naprej vpo-šiljatvi K 1’50 se pošlje mala steklenica, za K 2-80 velika steklenica, za K 4-70 dve veliki steklenici, za K 8-— štiri velike steklenice, za K 22‘— 14 velikih steklenic poštnine prosto na vse postaje avstro-ogrske monarhije. v vseh lekarnah Avstro-Ogrske, v Celovcu „Pri angelu", P. Hauser, V. Hauser, H. Gutt. Zaloga i 1^ Fr. Čuden, Ljubljana (internat) ii. šulsi sester s irei šoli DA sv. Cirile in Metoda v Deloven. se priporoča p. n. slovenskim staršem. V hiši je štirirazredna ljudska šola; ozira se posebno na pouk v ženskih ročnih delih. Šolsko leto se prične dne 4. novembra t. 1. Plačila 26 kron mesečno. Oglasila naj se blagovolijo poslati čč. šolskim sestram v Velikovcu na Koroškem. V sak strokovnjak Vam pove, da so orig. Diinntor stabilen ali nepremaklj. in poljedelski strop iz tovarne C. Prostih, Celovec, imejitelja brata inženirja Prosch, najboljši in najzanesljivejši v obratu. Zahtevajte specialne kataloge in obiske inženirja ! IliiiiSSfe V Narodni šoli v Št. Jakobu v Rožu na Koroškem imajo čč. šolske sestre Gojenke se učijo in vadijo v vseh ženskih ročnih delih, se učijo kuhati, pravilno ravnati s perilom in drugo. Začetek sneseca mmmfam. Na stanovanje in hrano se sprejemajo tudi šolarji za ondotno tri-razredno ljudsko šolo, ki ima slovenski učni jezik. giÉ li Kdor rabi dobre in pristnobarvne zimske barhente, flanele za srajce in drugo perilo, lanene in bombažaste kanafase, cefire, platno, inlet, brisače, rjuhe, zimsko blago za dame in gospode, žepne robce in druge tkanine, naj se obme zaupno na krščansko tvrdko Jaroslav Marek roÈ^k3rca v Bistrem pri Novem mestu ob Met. Češko. Vzot