!-------------- i H = I & — Address 3 NOVA D O B A «137 »i. Clair Avo. Cleveland, Ohi» (Te!. Henderson 3889) Til 'I i 1! u m (NEW ERA) r Število članov J. S. K. Jpdnote že preseva 21,000. Ali jih bo konti teffa leta 22,00!!? Ej, čs hočemo! L!= URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION i KEteieri As Second Class Matter April 15th, 1926. at The Post Office at Cleveland, O.. Under The Act of March 3rd, 1870. — Accepted for mailing at special rate of pontage, provided for in Section 1103. Aci of October 3rd. 1917. Authorized March 15th. 1925. NO. 9—ŠTEV. 9 CLEVELAND, 0., WEDNESDAY, MARCH'4TH 1931 — SREDA, 4. MARCA 1931 VOL. VII. — LETNIK VII. SLOVENSKE VESTI Slovenski Narodni Dom v Clevelandu, O., bo v nedeljo 8. marca zopet svetišče lepe slovenske pesmi. Mnogokrat je že donela slovenska pesem v tem našem naj večjem narodnem hramu, odlični pevci so že nastopali na njegovem odru, v nedeljo 8. marca pa prvič nastopi s samostojnim koncertom naš domačin Mr. Louis Belle. Mnogi so ga že slišali v zboru Zarja,” v opernih prireditvah, ni | v posameznih nastopih pri raz-I mh prilikah, na radio in na I gramofonskih ploščah, toda sa-dostojnega koncerta nam do- H zdaj še ni ,podal. Zato bodo . "edvomno posetili njegov ne- Jdeljski koncert vsi, ki so ga že ^vClaj slišali in sploh vsi ljubi-jtelji naše pesmi, katerim krajevne in druge prilike dopuščajo. Mr. Belle je, kot pravimo, pe- pec po božji volji, kateremu je |*epa pesem nad vse na svetu. I n če še dostavimo, da ga bo |na klavir spreriiljal naš ameri- | ‘sko-slovenski pesnik in sklada- ^r' tvan Zorman, se vsak a ^° nadeja prvovrstnega du- T^vnega užitka na nedeljskem i '°neertu. • Bili smo in smo še Inaklonjeni glasnikom naše lepe pesmi, ki so jjrišli od drugod !med nas, zato je naša dolžnost, »da smo vsaj toliko naklonjeni [tistim, ki so vedno med ,nami 'o.iim-talentom, ,eTn.111 Požrtvovalnostjo to zasluzijo. Koncert se bo vršil v avdito- nm S. N. Doma na St. Clajr ‘ L"- m se bo pričel ob osmi uri | zvečer. A i. »i> K,]CRCert Miss Jeanette x 01 anove, ki se je vršil v v godelj o i. marca y slovenskem elavskem Domu v Collin-CV'!odu- je izpadel bolje, kot so Nakovali največji optimisti. M, sv°jem prvem samostojnem 4 "neei'tu je' naša mlada pevka ^rv«:iila srca vseh navzočih s V j^ojim srebrnim, izborno izvež-fj. ‘Ul*m glasom, z nepretirano 41 n‘uniko in splošno ljubkim na-4) ‘s °P°m. vse koncertne točke So *zzvale mnogo odkritosrčne-fa Wi^nanja, največjega aplav-^ Pa je bila deležna arija ympije. Na klavir j u je Miss eidanovo izborno spremljala ls® Irma Kalanova. Tudi po Stt je bil jako povoljen, kajti vorana je bila skoro popolno-|*na zasedena. Videli smo po-r°tnike celo iz Loraina in Akro-Slovenski Cleveland z oko-^ lc‘° je to pot dokazal, da ne ceni le onega, kar pride od dru- / i0<^ ampak, da je ponosen tudi ^J*na svoje domače talente. Slovenska Narodna Čitalnica y Clevelandu je prejela kot eastno članarino $8.00 od dru-Stva sv. Janeza Krstnika, št. 37 K J, in $5.00 od društva Na-predni Slovenci, št. 5 SDZ. * m*? prugtvo “Ilirska Vi!a” št U JSKJ v Clevelandu, ki je ustanovljeno leta 1926, je [°. s^orc polnih pet let. tako Mečno, da se ga je popolnoma {^•ogibala smrtna kosa. Letos [meseca februarja pa je društvo »naročilo kar dva mrtvaška ven-|Cf .Na-iPrej je preminil na po-r edicah operacije sobrat Jo-|SePh Zupančič, dober teden za n.nm pa sosestra Jennie. Iskra, i * tlg jima spomin, sorodnikom |Pa iskreno sožalje! A Iz Jolieta poroča sobrat John (Dalje na 2. strani). RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA lastim pu ki p jem i f’lužij KONGRESNO ZASEDANJE je bilo avtomatično zaključeno danes 4. marca, ko je poslovna doba 71. zveznega kongresa potekla. Ako ne bo iz kakega posebnega vzroka potrebno izredno zasedanje, se novi 72. kongres snide k zasedanju začetkom meseca decembra. VETERANI svetovne vojne so zmagali s svojo zahtevo, da se jim na njih kompenzacijske certifikate, ki se glasijo povprečno na tisoč dolarjev vsaki, iz zvezne blagajne posodi do 50 '< vrednosti. Dosedaj so si mogli izposoditi le 22Vsi procenta. Obe zbornici zveznega kongresa sta sprejeli 'tozadevno postavo z veliko večino, kljub ugovorom administracije. Predlogo je predsednik Hoover veti-ral, toda obe zbornici sta jo z več kot dvotretjinsko večino ponovno sprejeli, in tako je postala zakon brez predsednikovega podpisa. V KONGRESU je bila sprejeta važna predloga., ki določa sistem delavskih posredovalnic za nezaposlene, pri katerem naj bi, pomagala zvezna vlada in vlada posameznih držav. OBE ZBORNICI kongresa sta sprejeli predlogo, ki naj bi odpravila takozvano zasedanje “hromih rac.” Te “hrome race" predstavljajo kongresniki, ki so pri jesenskih volitvah poraženi, toda, kljub temu obdržijo svoje mandate do 4. marca prihodnjega leta. Po novi postavi bi njih mandat potekel z 31. decembrom tistega leta. ko so bili pri volitvah poraženi. Zaradi nekega emendmenta nižje zbornice je morala predloga na skupno konferenco obeh zbornic, in se ne ve, kakšna bo njena končna usoda. PREDLOGA za delno vladno obratovanje vodnih sil znanega Muscle Shoals projekta je bila sprejeta v obeh zbornicah. Predsednik Hoover pa je sprejeto predlogo vetiral. NAJVIŠJE zvezno sodišče v Washingtonu je soglasno določilo, da je bil 18. amendment pravilno sprejet, ter je s tem ovrglo odločbo zveznega sodnika Clarka v Newarku, da je omenjeni amendment neustaven. V senatu je bila sprejeta resolucija, ki nalaga znani Wick-ershamovi komisiji, da moia senatu izročiti vse dokumente, ki sc tičejo njene preiskave ne-vpoštevanja prohibicije in drugih postav. Dozdaj je senat dobil v pregled le del teh dokumentov. VELIKI newyorški dnevnik The New York World, katerega je ustanovil Joseph Pulitzer pred 50 leti, je bil pretečeni teden prodan Scripps-Howard časnikarskemu sindikatu. List je bil'nato združen z dnevnikom New York Telegram, katerega je omenjeni sindikat že prej lastoval. MED FRANCIJO in Italijo so se ponovna začela pogajanja za omejitev pomorskega oboroževanja. Glasom poročil beležijo ta pogajanja dobre uspehe. REPUBLIKA PERU ima v teku dobrih šestih mesecev že drugo revolucijo. Prva je str-IDalje na 2. strani). 4> 4) 4) PROBLEMI PRISELJENCA PRIIMEK MICHIGANA »D Stariši ameriškega državljana Vprašanje: Sem naturalizi ran ameriški državljan in bi hotel poklicati svoje starše iz starega kraja. Nekdo mi je rekel, da ne zadostuje samo prošnja št. 633 na generalnega priseljeniškega komisarja. Kakšne druge dokumente še zahtevajo? Odgovor: Vsled sedanje nezaposlenosti je bilo število priseljencev znatno reducirano s tem, da se od vsakega priseljenca zahtevajo stroge garancije, da ne bo padel v breme javne dobrodelnosti, ako ne dobi službe. Te stroge odredbe veljajo celo za one, ki prihajajo izven kvote ali v prednostni kvoti. Vaši starši za sedaj ne bodo dobili vize, ako jim ne pošljete sledečih dokumentov, da jih pokažejo konzulu: izjava, da ste v stanu in voljan vzdrževati jih (affidavit of suport), katera izjava ne sme biti več kot 'šest mesecev stara; zaprisežena izjava (affidavit) s strani vašega delodajalca, iz katere je razvidno, koliko časa že delate pri njem, kolika je vaša plača, in da ni pričakovati, da boste ob službo v bližnji bodočnosti; izjava s strani vaše banke, iz katere je razvidno, da imate precejšnjo vsoto v bančni vlogi (v nekaterih slučajih so konzuli zahtevali do $5000 v banki). Ali imate svoj lastni posel, ali pa če ste posestnik nepremičnin ali delnic, preskrbite si potrdilo o tem. Potrdila o pla^ čanem davku veljajo kot dober dokaz. Zadnji prihod v Zedinjene države Vprašanje: Neki naš prijatelj je živel v Zedinjenih državah zaporedoma 15 let. On se ni odstranil iz Zedinjenih držav razen za kratek obisk v starem kraju pred dvema letoma. Dobil je “prvi papir.” Sedaj je brez službe in potrebuje pomoči. Ali ga morejo deportirati kot “public charge,” ako zaprosi pomoč od državnega ali mestnega zavoda? Odgovor: žalibog obstoja mogočnost, da bi ga mogli deportirati. Vsakikrat, ko inozemec izstopi iz Združenih držav — pa naj bo le za par ur čez Kanado se ž njegovim povratkom začenja nova doba, v kolikor se tiče priseljeniških določb glede deportacije. Kdor pade na breme javne dobrodelnosti, utegne biti deportiran tekom prvih petih let po svojem prihodu in povratek se smatra kot zadnji prihod. Zakon pravi, da je vsak podvržen deportaciji tekom prvih petih let le, ako je postal javno breme iz razlogov, glede katerih dotičnik ne more dokazati, da so nastali šele po njegovem prihodu. Ako je nezaposlenost edini vzrok, zakaj je dotični priseljenec primoran zaprositi za javno podporo, se on bržkone nima bati deportacije, tudi če postane “public charge.” Ali bolj previdno ravna oni, ki ne prosi za brezplačno oskrbo v javnih bolnišnicah ali zk javno podporo tekom prvih petih let, kajti dogodi se lahko, da priseljeniška oblast najde kake dodatne razloge za deportacijo, o katerih se inozemec poprej ni niti zavedal, kot kako telesno ali duševno hibo itd. Kaj je zakonita nastanjenost? Vprašanje: Neka priseljeni- ška družina je zaprosila, za denarno pomoč od mesta, ali prošnja je bila odbita, češ, da niso nastanjeni (residents) v dotič-nem kraju. Oni so že deset let v Ameriki, ali so do nedavna stanovali v Detroitu. Kaj je (Dalje na 2. strani) i MICHIGANA ijelnih in uradni! VRT IN KLET V SEZONI Poleg oficijelriih in uradnih imen imajo mndgo osebe, vasi, mesta, pokrajini in države še posebne priimki ali zdevke, ki so jim bili tekoni časa pridejani iz različnih vzrokov. Takim priimkom pravijo v|Ameriki “nicknames.” Saj znkmo, da so na primer na Slovenskem imenovali prebivalce gotovih vasi ali krajev Žabarje, polža rje, bajtarje itd. Tudi vse d *žave naše Unije imajo poleg svojih pravih imen posebne, v:asi zelo nenavadne označbe a|i priimke. Tako se imenuje država California “zlata,” C&lorado “srebrna,” Illinois “pref-ijska,” Kansas država “solnčnihfrož,” Minnesota država “sevjerne zvezde,” Mississippi država “magnolij,” New Jersey “vrtla” ali “komarjeva,” Arkansas;! “medvedja,” Iowa država “kraguljevega očesa,” Florida “cvetlična” itd. Priimek državne Michigan je “Wolverene” ali “Wolverine’' State. Wolverin|.bi prestavljeno pomenilo mal|ga volka, toda ime se nanaša njlžival, ki spada v vrsto podlasici žival doseže dolgost treh čevljev ali več in je videti mnogo bolj neokretna kot druge zveri, ki spadajo v vrsto podlasic. Hrani se z zajci, hrčki, mišimi in drugimi malimi sesalci, pa tudi s ptičji in mrhovino. Lovci s pastmi to zver posebno sovražijo, ker jim dostikrat požre iz pasti plen; in istemu na-stavljeno vabo,; ■ Žival je zelo močna in četuuT je videti neokretna, izredno hitro teče, ne more pa plezati na drevesa. Podnevi spi v svoji podzemeljski luknji, ponoči pa gre na lov. Vlomi včasi tudi v lovske koče in pokrade razne jestvine. Kar ne more požreti, poskrije. Vsled omenjenih lastnosti “wolverine” pri lovcih in gozdarjih ni dobroizapisana. Ko so prvi lovci na pasti začeli zahajati v divjine okoli Velikih jezer, je bila tani ta zver močno razširjena. Ker je po kožuhu deloma medvedu, po obliki telesa in košatem repu pa malemu volku podobna, so jo nazvali wolverine. Označba izhaja iz angleške besede wolf in je popačena po canadski francoščini. številne rojake, bivajoče v državi Michigan, bo morda zanimalo, zakaj ima država priimek “Wolverene State.” -------o— ----- Radij v Canadi Nedavno so odkrili blizu naselbine Wilberforce, država Ontario v Canadi velike sklade rude, ki vsebuje redko rudnino radij, katera se med drugim rabi za zdravljenje raka. Vsi dosedanji rudniki radijske rude vsebujejo zelo majhne količine radija na tono. Najbogatejši radijski rudniki so bili dosedaj v belgijski koloniji Kongo. Novo odkriti radijski rudniki v Canadi vsebujejo rudo, ki daje povprečno 185 miligramov radija na tono, kar se smatra za zelo bogato rudo. -----------------o—-— Kravje manire Nekje v Oregonu je visokošolski dijak, ki se je nahajal doma na počitnicah, molzel kravo, ki je imela nedostojno navado, da je otepala z repom, Četudi ni bilo muh. Iznajdljivi študent jo je hotel teh manir odvaditi, zato ji je privezal opeko na konec repa. Toda fant je podcenjeval moč kravjega repa, kajti za svojo iznajdljivost jo je dobil z opeko po glavi. Ko je prišel zopet k zavesti, je opeko odvezal in dovolil kravjemu repu naravno prostost. Bližajoča se pomlad nas opozarja na različna dela, ki spadajo v to predspomladno sezono. Predvsem, ne odlašajmo z obrezovanjem vinske trte. Čim bolj pozno jo obrežemo, tem bolj se bodo rane solzile in tem bolj bo to oslabilo rastlino. Tudi za obrezovanje in čiščenje drevja in lepotičnega grmičja na vrtu je zdaj pravi čas. Drevesa očistimo suhih, polomljenih in pregostih vej, lepo-tične grmiče pa navadno prire-zujemo tako, da jim damo lepo obliko. Ako opazimo na starejših drevesih proč štrleče lubje, odstranimo ga in poglejmo, če ni pod njim zalege različnih škodljivih tnrčesov. To odstranjeno lubje z mrčesjo zalego vred sežgimo. Pospravimo tudi suho bilje lanskih enoletnih rastlin in različno drugo šaro, ki se morda dolgočasi po vrtu, in vse sežgimo. V tem je morda precej zalege različnih mrčesov. Mladike plemenitih sadnih dreves ali vrtnic, katere bomo morda rabili za cepiče, narežimo že zdaj, zvežimo jih v snopiče in jih zagrebimo v zemljo. Cepljenje se lahko vrši proti koncu marca ali v aprilu, toda cepiči v to svrho potrebni ne smejo biti muževni. Ako je zemlja primerno suha, lahko zdaj sadimo ali presajamo drevesa in grmiče. Mokro vreme ni primerno za tako delo, niti za obrezovanje. Pomnimo, da so za obrezovanje potrebne ostre škarje in noži, da so nastale rane gladke in se hitro celijo. Trati, drevesom in grmičem lahko še zdaj pognojimo s hlevskim gnojem ali kompostom. Pomladno deževje bo dovedlo hranilne snovi h koreninam. Proti koncu tega mese^ ca, če je zemlja že primerna za obdelovati, lahko zasejemo na vrtu novo travo, če je to po trebno. N a ročimo od semenskih tvrdk ali iz drevesnic semena, ki jih bomo potrebovali spomladi, in drevesa in grmiče, katere nameravamo posaditi na vrtu. V lepih solnčnih dneh je priporočljivo prezračiti kleti, kai bo odpravilo mnogo zaduhlo-sti, vlažnosti in plesnobe. To je dobro tudi za rastline in gomoljike, katere morda hranimo v kleti. Vsi pravi kletarji tudi na čisto pretočijo grozdni sok v tem času ali nekoliko pozneje. Na vsak način pa je priporočljivo, da se grozdni sok pretoči pred nastopom gorkega vremena. Nekateri sicer puste grozdni sok na drožih toliko časa, dokler ga je kaj, toda, to je riški-rano. Nepretočen grozdni sok se mnogo rajše pokvari kot pretočen, posebno v kleteh, ki ne drže enakomerne temperature. Grozdni sok, ki je bil napravljen iz. nekoliko plesnivega grozdja in nekoliko diši po plesnobi, se da včasi popraviti, če se ga večkrat pretoči. Seveda mora biti sod, kamor ga pretakamo dobro pomit in ne sme imeti nikakega duha po gnilobi ali plesnobi. Nekateri tudi priporočajo, da se v tak grozdni sok, posebno če ni zelo čist, vlije nekoliko raztopljene želatine. V tednu ali dveh potegne želatina vso nesnago na dno, nakar se tekočina pretoči na čisto. Želatina (gelatine) se dobi v lekarnah in tudi nekaterih drugih trgovinah v malih ploščah. Za 25 centov jo je (Dalje na 2. strani) ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV VSAK PO SVOJE Na neslužbeni konferenci informativnega značaja v Beogradu med zastopniki rudarskih delodajalcev in delavcev tako državnih kakor zasebnih podjetij, so rešetali vprašanje brezposelnega zavarovanja rudarskih delavcev. Resolucija, ki je bila z ozirom na to zadevo sprejeta, zahteva: Izvesti stalno organizacijo posredovanja dela ter podpiranje brezposelnih rudarskih delavcev po načelih bratskih blagajn in javnih borz dela. Izvesti nabavo premoga za državne prometne potrebe tako, da se da prednost onim podjetjem, ki imajo večje število brezposelnega delavstva. Omogočiti domačim delavcem sprejem v profesijonalno zaposlitev, pospeševanje in ustanavljanje socijalnih ter kulturnih ustanov in zlasti omogočiti hi-gijenska delavska stanovanja. ščititi potrošnjo domačega premoga s posebnim zakonom o konzumpciji domačega premoga na domačem trgu, z racionalno organizacijo prodaje in s kontrolo pri preprodaji in s tarifnimi ugodnostmi na železnicah. Zaprositi ministrstvo za šume in rudnike, da skliče v sporazumu s socijalno politiko in narodno zdravje anketo z ostalimi ministrstvi ter drugimi interesenti v cilju proučevanja položaja rudarske industrije. Nedavno sta padla dva vola iz voza vlaka, ki je vozil živino, namenjeno za Italijo. Vol, ki je padel kmalu od zagorske postaje, se je ubil. Drugi vol je padel pri Kresnicah in ostal živ. Vola so opazili ležečega ob Savi šele v nedeljo popoldne. Postaja v Zagorju je obvestila železniško direkcijo v Ljubljani, ki je odredila, da se vol proda naj-višjemu ponudniku. Postaja je najela mesarja, ki je žival na mestu dejal iz kože, nakar so v četrtih znosili meso v skladišče. Mesu so nastavili ceno 6 Din za kg, vendar ga ne bodo mogli spraviti v promet, ker je meso preveč krvavo, še preden je prišel mesar, je izvedel za vola 33-letni Matevž M., ki si je hotel preskrbeti dobro pečenko. Matevžu, ki ni popolnoma normalen, sta dva možaka povedala, kje leži vol in mu svetovala, da si lahko odreže lep kos mesa. Matevž je šel nad vola, prerezal 45 cm kože in iz sredine stegna izrezal do 3 kg mesa. Nato je šel v gozd nad železniško progo, kjer si je spekel meso ter ga prav z apetitom spravljal v želodec. Obveščeni so bili orožni ki, ki so aretirali Matevža in ga zvečer odpeljali v zapore litij skega sodišča. Pri njem so še našli en kg mesa, ki si ga je hotel prihraniti za drugi dan. -Splošna sodba občinstva je, da bi železniška uprava lahko pustila meso ubožcu na razpolago, kolikor bi ga hotel. Saj prodati ga itak radi slabe kakovosti ne bi mogla. Pred nekaj dnevi je umrla 9o-letna Reza Savšek, občinska reva, ki je bila najstarejša oseba v zagorski občini. Zadnje mesece je stanovala v občinski hiši v Dolenji vasi in tako opešala, da ji je morala občina preskrbeti postrežnico. Iz žalostnega položaja 'jo je rešila smrt, katero je sama težko pričakovala. Smrt bivšega hrvatskega bana Čuvaja. Na Dunaju je po dolgi in težki bolezni umrl v ne-Dalje na 2. strani Najvišje zvezno sodišče v Washingtonu je te dni ponovno izjavilo, da je o s e m n a j s t i amendment O. K. Kljub slovesnemu zatrdilu naj višjega sodišča pa bomo mnogi še nadalje dvomili o tem. * V nekdanjem dunajskem parlamentu so se poslanci večkrat dejansko stepli, človek bi mislil, da se kaj takega ne bi moglo več dogajati, odkar je stara Avstrija šla na kose in so ostali skupaj skoro sami “čisti” Avstrijci. Pa je menda Dunaj vzel to za nekak narodni običaj ali svetinjo, kajti, glasom poročil v časnikih, so se oni dan poslanci v dunajskem parlamentu zopet stepli. Wien bleibt Wien —Dunaj ostane Dunaj, se imenuje neka pesem, in naslov je pravilen. * Lahko pa tudi rečem, da Cleveland remains Cleveland, vsaj kolikbr se tiče njegove slovenske strani. Dobre in slabe navade in razvade ima, ker se pač nahaja na tem svetu. Kar je perfektno, je v nebesih. Naših slabih lastnosti ne bom razglašal, to prepustim drugim; saj imamo, hvalabogu, dovolj poročevalcev in reformatorjev. Jaz ljubim in občudujem veliko in čuteče srce slovenskeja Clevelanda, ki se pokaže, kadar je treba pomagati tu ali tam. Občudujem njeg-ov idealizem, njegovo gostoljubnost, njegov optimizem in njegovo razposajenost. Sem pač po naravi tak, da rajše gledam in svetu kažem od solnca obsevane livade, kot mračne, meglene doline. In delati proti naravi je greh! * Slovenski Cleveland se ponaša z nepretrgano rešto plesnih veselic, gledaliških iger, koncertov, čajank, parties vseli mogočih barv, piknikov, vinskih trgatev, sploh zabav, za imenovanje katerih moj besedni zaklad ne zadostuje. Vseh sedem Slovenskih domov in vse znane slovenske farme včasi ne zadostujejo. In čudo prečudno, vse te prireditve so primeroma dobro obiskane, kljub takozvanim slabim časom. V normalnih časih obesimo vzrok za slab obisk katerekoli prireditve slabemu vremenu, zdaj pa slabim časom. To je pa skoro vsa razlika. * časnikar bi pravzaprav moral nesti svoj nos povsod, če že ne s čistega poročevalskega navdušenja, pa zaradi lova inspiracij in idej, ali kakor sc že sploh imenuje tista zverina, katera je potrebna vsakemu, ki hoče in mora kaj napisati. V Clevelandu je seveda to nemogoče vršiti človeku, ki nima potrebnih financ in pa nadnaravnega daru tistega svetnika, ki je bil lahko istočasno na treh ali štirih krajih navzoč. Pa greš tja, kamor te vleče “zdihujoče srce vroče,” naredna dolžnost ali kakoršno koli sorodstvo. * Tako se je zgodilo, da sem na pustni torek zvečer na mas-karadni veselici Kluba društev S. N. Doma srečal mojega prijatelja Bobkovega Toneta, ki se le ob izrednih prilikah poda v javnost. Midva s Tonetom že znava, kje se najdeva in kje sj najini ideali! * Sreča se je še vedno norJe-vala z menoj, in bogovom bodi (Dalje na 2. strani). s Jr “jWo-Va. Doba 99 GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72c letno; za nečlane $1.50, za inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY ~~ Subscription for members $0.72 per year; non-members $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. VII. 83 NO. 9 Viharni mesec marec O mesecu sušcu ali marcu velja prislovica, da pridivja v deželo kakor lev, zapusti pa jo kot pohlevno jagnje. Za kraje s takozvanim zmernim podnebjem je to navadno resnično, vsaj v normalnih letih. Začetkom marca še kaj radi razgrajajo snežni viharji, proti koncu pa nas večkrat pozdravljajo že prve cvetke in nas obkrožajo žametno mehke sapice pomladi. V marcu se vrši boj za vlado med silami zime in pomladi. Boji so ostri in brezobzirni, ker drugače bi pač ne bili pravi boji. Enkrat zmaguje ena stran, drugič druga. Mrzla burja, sneg, dež, sodra in toča se meri z gorkimi južnimi vetrovi in vedno močnejšimi solnčnimi žarki. Ni lep ta boj v naravi, toda ni brez koristi. Viharji do-mečejo z dreves suhe veje, ki so samo v napotje, in z njimi marsikatero gnezdo škodljivega mrčesa, burno deževje pa odplavi to in mnogo druge zimske nesnage tja, kjer ne more povzročiti nobene ali vsaj ne znatne škode. In “ko Jug na Burjo mahne in Pomlad na zemljo dahne,” kakor pravi pesnik, vstane narava krepka, zdrava, sveža in okinčana z božanskimi čari k novemu, bogatemu življenju. Zakon narave je tak, da mlada, zdrava življenjska sila končno zmaga, naj so boji še tako hudi in dolgotrajni. Kar ni življenja zmožno, mora logično propasti. Tudi v človeškem življenju so včasi viharji vrlo koristni, ker otresejo suho dračje in zalege mrčesa starinskih predsodkov, sebičnosti, nestrpnosti in strasti. Taki viharji pripravljajo pot zmagi zdravih mladih idej in nazorov. Pri tem je treba pomniti, da je lahko človek po letih mlad, po mišljenju pa starček, medtem ko je drugi poln zdravih mladih idej, dasi po letih morda ni več mlad. To vidimo tudi drugod v naravi. Koruza je dozorela in stara v enem letu, repa najkasneje v dveh. Lipa in hrast pa ohranita dostikrat mladostno moč in silo stoletja, californijske sequoie pa celo tisočletja. Ni vse dobro in hvalevredno, kar je mlado, in ni vse slabo in zrelo za v ropotarnico, kar je staro. Napačno je vse novo sprejeti za dobro zato, ker je novo, a še bolj napačno je krčevito se držati vsega starega samo zato, ker je bilo dobro v dobi naših pradedov, ko sta bila leseni plug in samokolnica važna in vpoštevana “stroja.” Vsekakor, dokler smo dostopni in vzprejernljivi za zdrave nove ideje, smo mladi, brez ozira na,število let. Tudi inštitucije, ki so dostopne novim idejam, kažejo mlado, zdravo življenjsko moč in navadno dober napredek. Res je, da se vsaka nova ideja v praksi ne obnese, toda kdor nič ne poskusi, se ne bo nič naučil, in kdor nič ne riski-ra, ne more računati na posebne uspehe. Naša J. S. K. Jednota je dostopna za nove ideje in je že marsikatero novost uspešno izvedla v praksi. To kaže, da je polna sveže življenjske sile, in to je v veliki meri odgovorno za njen lep napredek in vedno rastoči ugled. -------------o-------------- • Ako bi včasi pomislili, kako malenkostni se nam bodo čez eno leto ali čez pet let zdeli problemi, ki -nas danes vznemirjajo ali razburjajo do zelene jeze, bili bi na boljšem za marsikatero uro spanja in za marsikateri mesec zdravja in življenja. * * »Jt Če bi bili vsi v vseh ozirih enakih misli in če bi vsi hodili po tih potih, bila bi ponekod neznosna gneča, drugod pa strahovita puščava in osamelost. * * * Vrednost vsega se izpreminja z razmerami. Novi časi prinašajo nove ideje in nove ocene. Poštenost, odkritosrčnost in pravo prijateljstvo pa je kot zlato, ki obdrži svojo vrednost v vseh časih in pri vseh narodih. ZA NAGRADE V GOTOVINI ima J. S. K. Jednota na razpolago vsakega novega člana ODRASLEGA ali MLADINSKEGA ODDELKA je določeno r>o en dolar POSEBNE nagrade, poles nagrad, ki so označene v pravilih. Kampanja sc je pričela 1. februarja in sc konča 31. decembra 1931. Nagrado se bodo nakazale koncem leta 1931 društvom, katera jih bodo zaslužila, da jih razdele svojini uspešnim agitatorjem. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s prve strani) položeno, včasi s katastrofalnimi posledicami, katere bom nosil vse življenje. Pa naj bo. Včasi pa je bilo samo norčevanje, in šalo imam rad. Nedavno, pri neki dobrodelni prireditvi v S. N. Domu, me je Sreča poljubila vsa z marmelado namazana. Marmelada se po ameriško imenuje “jam,” in priznati je treba, da me je res spravila v “jam.” Vse se je smejalo in jaz tudi, čeprav mi je šlo nekoliko na jok. Saj sem pošteno plačal mojo vstopnico, in da zadostim zahtevi vratarja, sem uslužno nanjo napisal tudi svoje cenjeno ime, nikomur nisem nič hudega storil, nikomur nič slabega rekel, nobene hudomušne misli nisem imel v srcu, v plačilo za to me pa Usoda namaže s tremi steklenicami marmelade. In jaz naj zdaj s tremi steklenicami marmelade zvonim po slavni St, Clair cesti? Ali naj se izpostavim nevarnosti, da se bo ta marmelada vlekla za menoj skozi do idilične Schade Avenue? Saj je morda Sreča ali Usoda dobro mislila, češ, ta-le jesi-harski obraz potrebuje največ sladkosti, pa naj dobi marmelado. Ampak, če bi me Usoda videla zjutraj ko vstanem, bi vedela, da tri steklenice ne za dostujejo.! * Sploh pa jaz ne ljubim take vrste sladkarij. “Sladko vince piti to me veseli,” in so še druge sladkosti, za katere sem navdušen, toda med tiste slad kosti ne spada marmelada! * K sreči so imele usmiljenje z menoj tri rojakinje, ki so bile voljne odnesti vsaka po eno steklenico marmelade, še so dobra srca na svetu! Kaj so storile z njo, ni moja stvar in briga, glavno je, da meni ni bilo treba v pozni noči cingljati domov s tremi steklenicami sladkosti tuje izbire. Velike skrbi in nadloge so me rešile, in naj bodo zagotovljene moje odkritosrčne hvaležnosti. * Saj je drugače vse prav, in konju, ki ga človek zastonj dobi, se ne gleda na zobe, toda, če se utapljaš v marmeladi in ti nekdo ponudi rešilni pas, ga ne boš nikdar pozabil. Naj se dotičnim rojakinjam v mojem imenu iskreno zahvalijo in jih obsipljejo s poljubi in rožnatimi sanjami vse bo žanske G racij e! A. J. T. o------------- RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s prve strani) moglavila predsednika Leguia, druga pa je hotela preprečiti, da bi dosedanji provizorični predsednik Sanchez Cerro kandidiral za predsednika. Sanchez Cerro je najprej podal izjavo, da umakne svojo kandidaturo, nadaljni uspehi revoluci-jonarjev pa so ga prisilili, da je odstopil kot provizorični predsednik. Novim provizoričnim predsednikom republike jc ! bil nato zaprisežen Ricardo Le-[oncio Elias, dosedanji načelnik [najvišjega sodišča. j VRT IN KLET V SEZONI (Nadaljevanje iz 1. strani) dovolj za 50-galonski sod. Želatina naj se raztopi v galonu grozdnega soda, nato pa se ta raztopina vlije v sod in dobro l premeša s palico. Želatina nima nikakega duha in okusa in iie škodi pijači. Seveda, močno | po plesnobi dišeča pijača se navadno ne da popraviti niti. s | pretakanjem niti s čiščenjem. -------o------- STATISTIKA VER Glasom neke statistike je na j vsem svetu 331,500,000 rimo-1 katolikov, 206,900,00 protestantov, skupaj torej 682,400,000 kristjanov. Nekristjanov pa je skoro dvakrat toliko, namreč 1,167,100,000. AMERIŠKO-SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje iz 1. strani) L. Zivetz Jr., da- je odbor društva sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ premestil sejo, ki bi se imela vršiti 15. marca, na soboto 14. marca zvečer. Seja se bo vršila v običajnem prostoru. V White Valley, Pa., bo društvo št. 116 JSKJ na dan 30. maja razvilo svojo zastavo. S tem bo združena primerna slavnost, na katero bodo sosedna bratska društva v kratkem dobila oficijelna vabila. * Seja S. N. Čitalnice v Clevelandu se bo vršila v četrtek 5. marca zvečer. Člani so vabljeni, da se seje mnogoštevilno udeležijo, ker bo treba urediti gotove zadeve z ozirom na prireditev čajanke 29. marca. * Za pisatelja Rado Murnika, ki se nahaja v Mestni hiralnici v Ljubljani, zbira Slovenska Narodna Čitalnica v Clevelandu pomožni sklad. Zadnji čas so ji bili v to svrho poslani sledeči prispevki: Anton Grdina, Cleveland, O., $3,00; Mary Champa, Chisholm, Minn, (po M. Pogorelcu), §51.00. A Iz Minnesote se poroča, da se je meseca februarja vršila državna šolska konvencija, katere sta se udeležila tudi dva Slovenca kot delegata, namreč rojak Joseph Mantel iz Elyja, član tamkajšnega šolskega di-rektorija, in Joseph Stonich iz Towerja, tudi, šolski direktor. Konvencija je protestirala proti predlogi, ki je bila stavljena v državni legislaturi, glasom katere bi se število šolskih direk-tojev znižalo od šest na pet; legislatura je protest vpošteva-la. Istotako se je doseglo, da plača učiteljem, ne bo znižana, ker njih služba traja le devet mesecev na leto. Šolski odbori bodo v bodoče skrbeli za atletiko in druge vrste šport. Konvencija je bila zaključena z banketom. A V Waukeganu, IH., priredila v nedeljo 8. marca skupni koncert operna pevca Svetozar Banovec in Anton šubelj. A “Dynamite: ' The Story of Class Violence in America” (Dinamit, povest o razrednem nasilju v Ameriki) se imenuje pravkar izšla knjiga, katero je spisal mlad Slovenec Louis Adamič, ki je že preje mnogo napisal za razne ameriške magazine. Literarni uredniki velikih ameriških listov posvečajo knjigi in pisatelju veliko pozornost. 4* Pevsko društvo “Bled” v Co- nemaugh, Pa., poioča, da bo v nedeljo 8. marca zapelo več slovenskih pesmi na postaji WJAC v Johnstownu, Pa., (1310 Iv.). Cas nastopa. 4:40 popoldne. PROBLEMI PRISELJENCA (Nadaljevanje s prve strani) pravzaprav “legal residence” v državi? Odgovor: Koliko časa mora kdo stanovati v kaki državi, da postane njen zakoniti ‘resident,’ jc različno po državah. Navadno se zahteva, da mora kdo stanovati leto dni v dotični državi, predno se prizna kot njen “resident.” Dobrodelne ustanove navadno dajejo pomoč le ljudem, ki so si pridobili to nasta-njenost. Ni dvoma, da bi bili omenjeni priseljenci upravičeni do pomoči v Connecticutu. Ker je sedaj toliko prošenj za pomoč, se morejo mnoge dobrodelne ustanove omejevati le na ljudi, ki so nastanjeni v dotični državi ali naselbini in odrekati pomoč ljudem, ki so se šele nedavno priselili tja. F. L. L S. --------o—* --- Kadarkoli se vam nudi prilika spregovorite dobro besedo za našo vzorno, gospodarsko trdno in nepristransko J. S. K. Jednoto. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje iz 1. strani) kem sanatoriju bivši ban Hr-vatske in Slavonije, baron Slavko Čuvaj. Slavko Čuvaj se je rodil leta 1851. v Bjelovaru. Po pravnih študijah na Dunaju je vstopil v državno službo in je hitro napredoval, leta 1887. je postal podžupan v Osijeku in nato v Slavonski Požegi, 1. 1905. pa župan liške-krbavške županije. Pod vlado hrvatsko-srbske koalicije je bil upokojen, v režimu bana Raucha (od leta 1908 do 1910.) pa je bil zagrebški vrhovni načelnik in podban. Dve leti nato je postal ban, pozneje pa komisar Hrvatske in Slavonije. Poverili so mu nalogo, da zatre v deželi naroden odpor. "V tem ravno ni uspel in leta 1913 je stopil v pokoj in živel večinoma v tujini. Kakor znano, je na Čuvaja izvršil 8. junija 1912. hrvatski študent Luka Jukič atentat. V vasi Zloganje pri škocija-nu sta živela zakonska Jože in Uršula Zupančič, po domače Krimšek, polnih 56 let v sreči in zadovoljstvu. Jože se je rodil 1. 1848, Uršula pa leta 1847. Nedavno ponoči pa sta oba zakonca radi starosti umrla, in sicer mož ob 12. žena pa ob 5. zjutraj. Oba so položili na skupen mrtvaški oder. Jože je bil dosmrtni član gasilnega društva v ško-cijanu in velik ljubitelj godbe. Najljubša mu je bila harmonika, s katero je od svoje zgodnje mladosti pa do pozne starosti raz veseljeval svate. V hiši premožnega kmeta Mi-ladina Velimiroviča iz Zaklopa-če pri Kraljevu so se začele dogajati pred dnevi strašne stvari. Vsako noč je prišel strašit njegov nedavno umrli oče. Pokojnik je trkal po vratih, kričal po dvorišču, klical sina in druge domače, tako da je bil kmet in v.sa njegova družina v večnem strahu. Postavil je tudi stražo okoli hiše, toda nič ni pomagalo. Strah .je od daleč metal kamenje na hišo in nihče ga ni videl. Neko jutro je našel Mila-din v sadovnjaku pismo, v katerem mu duli pokojnega očeta sporoča, da je v veliki nemilosti pri Bogu zaradi grehov. Toda vse te grehe bi mu bili v nebesih oprostili, če bi poravnal spor z nekim Bogdanom Jovanovičem, katerega je oškodoval v neki pravdi zaradi vinograda. Duh je sinu zabičil, naj v desetih dneh prepusti Jovanoviču polovico vinograda, sicer mu ne be dal miru. Po vsem tem je kmet vložil tožbo proti Bogdanu Jovanoviču, kajti izkazalo se je, da je pisal pismo on. Pred sodniki je Bogdanovič izjavil, da se je hotel s sosedom samo pošaliti. Za to šalo mu je pa sodišče prisodilo nekaj mesecev zapora Nemški jezik v ljudskih šolah. Kakor javlja novosadski “Deutsches Volksblatt,” je ministrstvo prosvete izdalo nared-bc o pouku nenrškega učnega jezika za otroke nemške narodnosti v ljudskih šolah. Po tej na-redbi se bo vpisovanje učencev v nsmške ljudske šole vršilo po želji staršev. Rodbinski jezik se smatra kot glavni jezik za presojo lfarodne pripadnosti. Posebna komisija, v kateri bosta po dva zastopnika države in nemške manjšine, bo vršila vpisovanje. Nemškim učiteljem se dovoljuje otvarjanje analfabet-skih nemških tečajev pod nadzorstvom državnih oblasti in pod pogojem, da poučujejo obiskovalce tečaja tudi v državnem jeziku. Dovoljuje se tudi otvoritev privatnih zabavišč za deco nemške narodnosti. V nemških razredih se prične pouk državnega jezika v tretjem šolskem letu. TEZA ZEMLJE Znanstveniki so izračunali, da naša zemlja tehta šest tisoč milijonov milijonov milijonov ton. S številkami bi se to zapisalo, da bi za številko 6 napisali 21 ničel. Jugoslovanska Ustanovljen* 1. 1898 Kat. Jednota inkorporlran* 1. 1801 GLAVNI URAD V ELY, MINN. Glavni odbornik!: Predsednik: PAUL BARTEL, 901 Adams St., Waukegan, 111 Podpredsednica: ROSE SVETICH, Box 1395, Ely, Minn. Tajnik: JOSEPH PISHLER, Ely, Minnesota. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, 416 East Camp St.,,Ely, Minn. Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 018 Chestnut St. N. S. Pittsburgh. Pa. Nadzorni odbor: Predsednik: RUDOLF PERDAN, 933 E. 185th St., Cleveland, O 1. nadzornik: JOHN MOVERN, 412—12th Ave. E„ Duluth, Mlrin 2. nadzornik: JOHN KUMŠE, 1735 E. 33rd St., Lorain, O. 3. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St.. Pittsburgh. P# 4. nadzornik: WILLIAM B. LAURICH, 1900 W. 22nd PI., Chicago, 111. Porotni «4bori Predsednik: JOSEPH PLAUTZ, 432—7th St., Calum«!, Mich. 1. pcTQtnik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. 2. porotnik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Bsrberton, O. Jednotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 8117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Urednik in upravnik: A. J. TERBOVEC. Vse stvari tikajoče se uradnih zadev kakor tudi denarn® pošiljatv* naj se pošiljajo na glavnega tajnika. Vse pritožbe naj ee poiiljn na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih članov Jn bolniška spričevala naj se pošilj* na vrhovnega zdravnika Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in izpro-membe naslovov naj se pošiljajo na: Nov« Dob«, 3117 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio. Jugoslovanska Katoliška Jednota se priporoča vsem Jugoslovanom za obilen pristop. Kdor želi postati član te organizacije, naj se zglasi tajniku bližnjega društva JSKJ. Za ustanovitev novih društev se pa obrnite na gi. tajnika. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 člani ali članicami. KONCERT TENORISTA BELLE-TA Umetnost je lepa, krasna misel, podana tako, da jo vidijo naše oči ali slišijo naša ušesa. Je lep izraz lepe umetniške duše. V zadnjih letih je naše slovensko časopisje v Ameriki dostikrat pisalo o umetnikih. Prvi je bil naš ameriško-slovenski umetnik, slikar H. G. Perušek. To je človek, ki se je razvijal med nami, zato je naš in pripada nam. Mi smo ■ z zanosom sledili poročilom starega kraja, ko je časopisje in revije pisalo o našem domačem umetniku. Prihajali so drugi umetniki iz domovine. Donašali sp nam lepoto naše narodne in umetne pesmi. Narod je poslušal in cenil, narod ,je iskal tudi v sebi odziv, da odgovori s čuvstvi, ki prihajajo iz srca. Učili smo se in preiskušali svoje dane možnosti. Našli so se tudi med nami ljudje, ki so se tekom dolgih let povspeli do višin, kjer se lahko kosajo z drugimi. In eden izmed teh je naš poznani in požrtvovalni pevec- tenorist Mr. Louis Belle. Kdo je pravzaprav naš pevec Belle ? Smo že tako navajeni, da kaj radi poizvemo. Kdo je on, odkod prihaja in kje se je udejstvoval ? Mr. Louis Belle je bil rojen 7. junija, 1896 v vasi Težka voda pri Novem mestu na Dolenjskem. V ljudsko šolo je pohajal v vas Stopiče, dokler se ni šel učit ključavničarstva v Novo mesto, kjer je ostal tri leta. Ob večerih je obiskaval obrtno šolo. Kot pomočnik ostane pri mojstru nekaj mesecev, nakar gre v Zagreb. Tudi tu se mu zdi svet premajhen, misel ga sili v širni svet, kot je marsikaterega izmed nas. V Ameriko se napoti. Kakor sto in sto drugih Slovencev in Slovenk, tako tudi on pride v Cleveland. Tudi v slovenski metropoli ne vzdrži, zato potuje v druge države. V treh mesecih ga najdemo v Indiani, Illinoisu in Wisconsinu. Vrne se nazaj v Cleveland, vzljubi ljudi in mesto. Od takrat je Cleveland njegovo stalno bivališče. Slovenski Cleveland ga je pritegnil k sebi v letu 1913. Štiri zime hodi v večerne šole a med prijatelji popeva narodne pesmice. • V letu 1918 pristojni k pevskemu društvu “Zarja/’ V njem se vzbudi pevska žila, petje ga objame s tako silno močjo, da zahaja k privatnim učiteljem. Pet let troši denar, žrtvuje čas, poskuša in poje. Tako pride tudi k našemu pevcu-skladatelju in pianistu Mr. Ivan Zormanu, da se priuči igranju na piano. Poišče si še nekaj časa, da stopi do Mr. Jos. Kogoja, kjer se tudi I izpopolnuje v igranju na piano-1 Po teh časih so pričeli priha- j jati v Ameriko pevci-umetniki-On je med prvimi, ki preskrbi j in uredi za koncert Šublja. Pri-1 de ga. Lovšetova. Zopet ims>| privatne ure v petju, kjer za*[ sledi nova pota in teškoče. Pri'! de Banovec. Prijatelja posta-: neta. On mu pomaga z vseflj svojim dobrim srcem in dušo-Mr. Belle vidno napreduM Kjerkoli poje, povsod žanje f hvaležno odobravanje in prizna-1 nje. Narod ga vzljubi, vestu0! zasleduje njegove nove uspeh|\ V “Kovačevem .študehFu” pc#**! vlogo študenta, v “Rozamundi’J ima vlogo Trubadorja, v operil “Urh, grof celjski”, se ocllikuje| v »vlogi Ivana, v operi “Gorenj;-ski slavček” triumfira v vlogi' Franja. Angleški listi v Clevfi' landu, ki imajo hude in osti'1 kritike, izrečejo odločilne besH de. Naš Mr. Louis Belle je na^» domači pevec-umetnik. V nedeljo 8. marca zvečaj koncertrira v avditoriju Slovefl' skega Narodnega Doma 'j Clevelandu, s sodelovanjem i1'! spremljevanjem zopet našemi domačega mojstra, Mr. Iv#1! Zormana. To bo večer užitk&l ko izmed sebe naš slovenski nfT rod v Clevelandu postavi 11111 oder svoja dva umetnika. Pra' lahko smo veseli in ponosni, doživljamo enake dogodke v tU"j jini. Prihitite ta večer v narodov11 'svetišče, ki je postavljeno zil uporabo kulturnega udejstvo#; h ja. Važnost cvetlične barV^ Znameniti znanstvenik J. Huxley, ki se bavi tudi s p roti'j čevanjem cvetlic oziroma ra^j linstva sploh, trdi, da je bar''*1, cvetlic velike važnosti za ra^j m nože vanj e. Rastlina more nfj praviti seme ali sad le, če i(l oplojena s cvetnim prahom. oplojevanje pri različnih vrsta*1! rastlin posredujejo vetrovi, želke in ptiči. V tropičnih de' želah kjer cvetni prah od ene!?11 cveta do drugega prenaša.)1’ največ ptiči, jc največ cvetih rdečih. Ptiče namreč najb^ privlačuje rdeča barva. Žuže| kam se rdeča barva vidi zelen*1’ zato rdečim cvetovom ne P®| svečajo pose b n e pozornosti Pač pa je žuželkam zelo vidiki modra ali višnjeva barva. I Zedinjenih državah prenašaj cvetni prah s cvetlice na cveti’’ co večinoma žuželke, zato .je 1’° mnenju Mr. Huxleya v tej de' želi največ višnjevih cvetlic, n morda imamo zato tudi najv6*' “višnjevih postav”! u I li J h a n 1< v g n d C( n n V. b: ti iti di ti- si le st ic yc jo sa th in th ef bi loi th of ou loi ini tie taj nil wi s 13 ENGLISH SECTION OF® W 011 lC'al 0r9dA) v o/ the South Slavonic Catholic Union. Noma AMPLIFYiNG THE VOSCE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS ■ : i-1 udi no. ha-: ikij rbi; ’ri-1 ;ma £ ■/. a-; [’ri-1 ■da-iefl1 j .180. j u.ie- J uijej art' I >tu0i eh# pi# i .»t p ndi I per’ i u.ie ■ ■cnj'l ■logi' eVC"; »str*! )osej nan Current Thought. COMMITTEE ON ATHLETICS For the first time in the history of the South Slavonic Catholic Union a national championship lodge basketball team will be determined, the event to take place in Chicago, 111., March 14 arnl 15. in tile East, Pittsburgher Lodge (No. 196, SSCU) won the Eastern sectional title when it defeated the Ohio state champion, the George Washington Lodge (No. 180, SSCU). The Western sectional title will be determined March 14, when the Minnesota state champion Jubileers (No. 215, SSCU) meet Illinois state champion, Indians (No. 220, SSCU). Transportation expenses for visiting member teams, playing for sectional and national titles, are to be reimbursed by our Union, as provided for in the Rules and Regulations of our SSCU, printed and distributed last month. Individual and team Prizes will also be awarded to the championship teams. Members should take these factors into consideration and ftiake plans for the future, so that as many- lodges will participated in the sport movement as possible. All are entitled to the same privileges and each has a chance to engage in contests with other lodge teams. It would be wise for each lodge to establish a committee on athletics to consist of both sexes. The duty of the committee Would be to supervise the organizing of athletic teams, suggest what line of sports the lodge should indulge in, and see to it that the various lodge teams are properly coached and man ^ged. In this way the regular monthly meeting would consist, in part, of the report of the committee, whos„e recommendations c«uld be passed upon by the rest of the members. During the course of the lodge meeting a suggestion is brought up by some Particular member that is worthy of serious consideration. In-)ai’iably such ideas cannot be passed upon immediately, and ]i Postponed until the next regular monthly meeting will be orgotten, while the originator of the idea will become discoursed and thus the matter will be dropped. On the other hand, if the committee on athletics ponders over he suggestion, and it may need modification, the particular Point in question is brought before the members at the next meeting. just suggesting an idea is not “worth a tinker’s darn.” Jli.t to carry that particular idea through to completion is worth considerable to the lodge. AH sports are not adaptable to all sections of the country. In cei-tain localities like Ohio and Illinois, for example, ten-pin Jowlinjr js the rage. Bat not so in the state of Pennsylvania, ^'here for some inexplicable reason duck-pin bowling predominates. ^0r that reason the committee on athletics could feature sPorts that are “the rage” in that particular locality. Enthu-Ma®m and spirit behid the lodge teams can easily be^ mustered, * thus the lodge receives the most benefit in the participation °t sports. The support of the members will be found in abundance with ^Pionship teams proudly wearing the banners of the local 0rganize a committee on athletics in your group. Attention SSCU Lodges of Illinois Sunday afternoon, March 15, will see the champion SSCU lodge of Illinois determined in bowling, and will take p!ace at Schueneman’s Bowling Alleys at 324 S. Ashland Boulevard, Chicago, 111. All SSCU lodges of Illinois are invited to participate in the tournament. The bowling tournament has been postponed from Feb. 22, and then from March 8, mostly due to the fact that the national SSCU basketball tournament will take place March 14 and 15. Basketball games will be played Saturday and Sunday evenings, while ih« bowling will take place in the after-neon. Brothers William B. Laurich, Spolar of Chicago and Bro. J. L. Jevitz Jr. of Joliet, 111., are making the necessary preparations. All SSCU lodges of Illinois maintaining bowling teams are entitled to participate in the state tournament, the winner cf which will travel to Cleveland, Q., to compete for the national championship. ATHLETIC BOARD OF S. S. C. u. Chairman: P. J. Kress, 204 — !>7th St., Pittsburgh, Pa. Vice chairman: j. L. Zortz, 1G57 E. 31st St., Lorain, O. Joseph Kopler, R. L>. 2, Johnstown, Pa. J. L. Jevitz Jr., 1316 Elizabeth St., Joliet, III. Anton Vesel, 2089 Carter Avc., St. Paul, Minn. * * * Louis M. Kolar, Athletic Commissioner and Editor of ■ English Section, G117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. First national SSCU basket ball tournament will be held in Chicago, 111., March 14 and 15, in St. Philip’s gymnasium at 3149 W. Jackson Blvd. Jubileers, No. 215, Minnesota champions; Indians, No. 220, Illinois champions, and Pittsburgher, No. 196, Eastern champions, will participate. Elaborate preparations are being made by William B. Laurich, member of SSCU Supreme Board of Trustees and president of the Chicago JSKJ Sport Club. ■iečeJf i vefl' a 1 n I'11 ,sega Ivai>! ;itk*j i nn i i4 pra' ii, v tm d11; )di d end at least once every three Months. J‘‘ Remember that this is our u o ge ancj sjiajj ke wjiaj- we V1>1 make it. Why don’t we ^'e co-operation of all the ?;i ^embers? I have often won-; c ercd how large the Majestics could possibly grow within the "ext few years. Why can’t we I UP our minds to make the M a.lestics one of the leading J Ranches of the SSCU ? By get-I busy anc* securing new >ll i emhers we can make this riti ai'eam come true. 1 ^ou’ the members, know ■l ‘I . there are a number of out- i j su ers that would make excel- rfJ candidates for member- n- d • ,Ip- Why not explain the pol-Tsta l icies of our SSCU to these % y°UnK People and get them to ih d' 3oin our lodge? be^eve that a little conver-fi X With these candidates on :vet . he principles of our SSCU will ajbo induce them to become one of ef> i*oc^' ^ *sn’t for the ben- I of these prospects alone, II for us members and the I o ge as well. The majority of ese prospects have some1 sort alent that could be brought .u in the activities of our int ^^^etics are of great s eiest to the younger genera-lQn, and can be used to advan-a?e m such cases. .. ^y n°t increase our Juve- win .epartinent, which in turn I 1 increase our adult mem- ft ■ Ri-V« j. n prof® ra^j :)al’v4 , xsA •e če ic' Louis Belle Gives Concert Mr. Louis Belle, Slovenian tenor, will give a concert Sunday, March 8, at the Slovenian National Home of Cleveland, O. Mr. Ivan Zorman will ac company him at the piano. The concert will begin at 8 p. m. Mr. Belle is well known among the Slovenian music circles and undoubtedly a large crowd will be on hand to hear him sing. He has sung a number of times on the Slovenian radio hour over Station WJAY and has just recently completed making phonograph records for the Columbia with Mr. Frank Pluth, also a Slovenian vocalist. During the presentation of the two Slovenian operas, “Urh grof celjski” and “Gorenjski slavček,” Mr. Belle took a major role. A pleasant evening of music entertainment is in store for the Slovenian music enthusiasts at the Slovenian National Home. -------o-------- He: I used to think— She: What made you stop? ej bership. There are many juveniles in our town that could be enrolled in the Majestics. We were sorry to hear that Bro. John Moretta was hurt while at work in a mine. Our president, Louis Nagoda, was operated on for tumors. We wish both of them a speedy recovei’y, and sincerely hope that our president will be able to preside at our next meeting to be held March 19. Let us all attend and thus keep in close touch with the affairs of the lodge. Julia Nagoda. Colorado Sunshine Athletics, Increase in Member ship Discussed at Meeting Denver, Colo. Hello, everybody! This is Colorado Sunshine Lodge, No. 201, SSCU. A number of readers wonder, perhaps, why the name “Colorado Sunshine” was ever adopted, and for this reason I will venture to offer words of ex planation. ,, When the organizers of the Denver SSCU English-speaking group looked around for a name they were at a loss to pick one out that would connote brotherly and sisterly feeling, kindness and helpfulness, and one that would offer something more than just life insurance. In short, a name that would immediately convey to the outsider that the local branch was organized for the younger group, and as such would offer social contact, entertainment, and take part in numerous lodge activities. And what is most important, impress the younger generation that the regular monthly meetings were a source of enjoyment to all those that attended. ' Hence ' the name Colorado Sunshine Lodge. In the past members have tried hard to live up to all expectations, and are constantly holding up its name. At our last meeting the general order of business was taken care of with the important issues receiving the major portion of discussion, chief of which was the organizing of a baseball team. Frank Smole was elected captain and organizer. Girls will also be given serious consideration in athletics and can look for leadership from Helen Pozdnik, as she was elected captain. Progress made in athletics will be reported and published in the New Era in subsequent issues. Other lodge activities, such as picnics, dramas, were up for discussion and are to be given immediate attention in the next month. Increase in membership was the closing topic of the meeting. When the year 1932 rolls around Colorado Sunshine Lodge will have 100 adult and 25 juvenile members enrolled. The word of the members can be relied upon. John Sustersich, Pres. —o--------------- Illinois state SSCU bowling tournament will be held on Sunday afternoon, March 15. at Schueneman’s Alleys, 324 S. Ashland Boulevard, Chicago, 111. All SSCU lodges of Illinois* are invited to participate. Joe Malkovich, six-foot all-range back guard of Chisholm, Minn., high school basketball team, was threatened with, an appendicitis operation on the eve of the district tournament. 2 Joe Vosmik, former Cleve-land sandlotter, joined the Indians of the American League 5 in their annual Spring training for the coming season. \ -------------- “Dynamite” is the first book written by Louis Adamic, who came to the United States in 1913. It has received nationwide attention and is 011 sale at all the book stores. The cause ' of the present unemployment situation is discussed very thoroughly. Photographers’ Association of America has conferred six consecutive honorable mention awards to Mr. Matt Beros of Cleveland, O., for his work in photography, which made him eligible to compete for the final loving cup last week. Svetozar Banovec, Slovenian concert tenor of note, appeared in the final Jugoslav Slovene Club seminar held at the International Institute last week, and appeared instead of Anton Subelj. SS. Peter and Paul Society, No. 66, SSCU, will hold its regular monthly meeting Saturday evening, March 14, instead of Sunday, March 15, and will take place in the usual quarters. -0-—----------- WHICH MAN ARE YOU? The man who wastes mortgages his tomorrow; the man who saves redeems his today. The man who wastes adds trouble; the man who saves multiplies both comfort and content, j The man who wastes loses his desire to save; the man who saves loses his desire to waste. The man who wastes loses his usefulness; the man who saves fills his place to overflowing- ' The man who wastes has ati anxious, worried look; the man who saves sleeps sweetly o’nights. The man: who wastes chokes the life out of prosperity; the man who saves gets the first helping at her table. The man who wastes is on the way to become a gloomy, hopeless, penniless 1 pessimist; the man who saves is a joyful optimist. National Star Has Good Season Record Johnstown, Pa. — National Star took Johnstown basketball fans by storm in their victory over the Bethlehem Laboratory combine. The fast shooting of Phillips, Thomas and Govekar surprised the opponents, in fact so much that this trio broke through their entire defense. Lefty Bretz was the luminary for the losers. The next game was against the Goose Goslins. At the first quarter they were leading by a score of 10 to2, but the Stars tried harder in the second quarter and soon found the two teams tied, 15 to 15. From then on it was a march to victory for the Stars. Credit must be given to Kopler, Pengatore and Thomas. By the way, Thomas is center, and his 6 feet 2 inches of flesh is making the National Stars a formidable rival. Rudy Pristow, the bulky little forward, also made a nice showing. If the National Star disposes of the Franklin combine the team has a chance to participate for the district championship. To date our National Star has played 14 games, lost 7 and won 7. We have scored 364 points to our opponents’ 355. Below are the game scores: Pittsburgher 42, National Star 21. Pittsburgher 42, National Star 23. Sunnyside A. C. (3, National Star 21. Koontz Big Five 23, National Star 28. St. Anthony 49, National Star 39. Viering A. A. 31, National Star 29 Reighard Bros. 11, National Star 24 Mineral Point 13, National Star 25. Cooperdale A. C. 26, National Star 24. Cooperdale 25, National Star 25. Bethlehem Laboratories 25, National Star 37. Cover Hill Firemen 32, National Star 16. Goose Goslins 21, National Star 29 St. Marys 8, National Star 23. Joseph Kopler. --------o-------- No. 66 To Enter Thi'ee Teams in Tourney Joliet, 111.—Bowling tournament to decide the champion SSCU lodge of Illinois state will be held March 15, at the Windy City Bowling Alleys. Originally the contest was scheduled to take place Feb. 22. Our SS. Peter and Paul Society is going to enter three teams 'that are very anxious to show their wares. Thursday, Feb. 19, SSCU No. 66 second team won two games and lost one to the Unknowns, at the Alamo Alleys, and thus places them in a three-cornei tie for third place. As usual Bluth was high man with scores of 174, 194 and 185. Kumfert of the opponents was star of the series with' score? of 218, 177 and 208. SSCU NO. 66 Sega.................... 1C1 156 165 P. Skul................. 182 137 162 Juricic................. 1°1 I54 1^ Bluth................... I74 194 185 A. Skul................. 186 135 1^ Totals............. 834 776 810 UNKNOWNS Offeldt................. I50 I76 173 SplUfiki................ 180 173 180 Tpzslk 109 163 109 Zelko* 152 156 121 Kumfert................. 218 I77 208 Totals............. 814 845 791 Holy Family Society sponsored a masquerade dance Feb. 17 that was attended by a big crowd. Mrs. Getson took first prize in the dance contest. Mr. Frank Jevitz Jr. bought himself a car so that he can travel to Chicago oftener and attend the hockey games. John P. Lunka, No. 66, SSCU. SPORTING BITS “Wasn’t it awful of Patricia? She married a prize-fighter. “Goodness! She must have been hard hit!” NATIONAL BASKETBALL TOURNAMENT TO BE HELD MARCH 14 AND 15 AT ST. PHILIPS GYM OF CHICAGO, UL. PITTSBURGHER, EASTERN CHAMPS, JUBILEERS, MINNESOTA CHAMPS, AND INDIANS, ILLINOIS CHAMPS TO PARTICIPATE IN FIRST SSCU TOURNAMENT The first SSCU Basketball Tournament will be held March 14 and 15, at Chicago, 111., and will take place at St. Philips Gymnasium of 3149 W. Jackson Blvd. Saturday evening, March 14, at 7 p. m. the Western section SSCIT title will be decided when the Jmbileers No. 215, SSCU, Minnesota state champions, will play the Illinois state champion Indians, No. 220, SSCU. Sunday evening, March 15, at 8 p. m. Pittsburgher, No. 196, SSCU, Eastern SSCU titleholder, will play the winner of the Western section for the NATIONAL SSCU BASKETBALL CHAMPIONSHIP. Elaborate preparations are being made by William 11. Laurich of Chicago, member of Supreme Board of Trustees. A dance will be held at Hotel New Market Saturday night, March 14, following the game to determine the Western champion. On Sunday, March 15, a banquet will be given at the same place following the national championship game. Saturday morning, March 14, the guests will be taken on a sight--;eeing trip through the prominent places of Chicago, and will include the stock yards. Arrangements are being made sd that the visitors will have a splendid time during their stay in Chicaga. Jubileers, Minnesota representatives, will travel all the way from Chisholm, Minnesota to Chicago, to make the longest journey of all visiting teams. By virtue of their victories over all SSCU rivals in Minnesota makes them the state SSCU champions, and according to the local newspapers of Chisholm and vicinity, are considered the cream of the Mesaba Range basketball outfits. Not only have they been content to play SSCU lodge teams, but have taken all other opposition by storm. Recently the chisholm Jubileers wpn the Range basketball championship when they decisively trimmed Keewatin in the playoff finals, score being 26 to 17 after eliminating Marble 42 to 30 the evening before. Pittsburgher quintet travels from Pittsburgh, Pa., their hometown. By defeating twice the National Star combine (No, 213, SSCU) of Conemaugh, Pa., Pittsburgher was declared the Pennsylvania state champion. On Feb. 21, George Washington basketball team, (No. 180, SSCU), Ohio state champions, met defeat at the hands of the Pittsburgher by an overwhelming score of 70 to 32, game played at Pittsburgh, Pa., which gave the Pittsburgher the Eastern SSCU basketball title. In the meantime the Eastern champs were not content to remain idle, but entered the Greater Pittsburgher League, where a creditable showing was made. Although the Pittsburgher is not perched on top of the league, still considering that other teams in the league have clicked for the past ten years, the smoky city boys have made a fair showing in the first year. Illinois state champion Indians (No. 211, SSCU), like Chisholm Jubileers have yet to lose a basketball game either to the SSCU teams or outsiders. Indians lodge has been organiz.nl but recently under the leadership of Brother Spolar, well known in the Slovenian circle of Chicago. Jubileers or Indians will play the Pittsburgher for the national title. Prizes for the sectional and national winners will be awarded at the banquet, Sunday, March 15. Pittsburgher team is to receive watch charms for taking the Eastern title, at the same time that prizes for the Western sectional winner and the national winner will be awarded. A beautiful plaque in the form of a statue will be awarded the national lodge basketball winner. It can be hung on a wall. On the upper part of the plaque is a victory symbol surrounded by the words: SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, and in the center are the words JSKJ. Immediately below is the phrase ORGANIZED IN 1898. A picture of a basketball player is on the lower section of the plaque, and below it are the words NATIONAL CHAMPIONS. All the wording is engraved. This plaque is given temporary possession to the national title winner and will remain in permanent possession to the lodge taking the national title three times, as provided for in the Rules and Regulations governing the Athletic Department of our SSCU. The watch charms have the same insignia only on a smaller scale. Any one familiar with the prizes awarded to various champion teams can readily picture these prizes. ----------------o------------- EXPERIENCE TEACHES Teacher: “Now, Billy, how many races of people are there? Billy (brightly): “Two, sir—teach- ers and pupils. The teachers are the canine race, and the pupils are the feline race.” Washingtons Ohio SSCU Champions George Washington Lodge (No. 180, SSCU) bowding team is Ohio SSCU state champion, having defeated the Betsy Ross (No. 186, SSCU), runner-up. The match ended with total scores of 2615 against 2375. The Flagmakers were not given much of a chance to win, as the results show. Lindy Kotnik and E. Kromar were high with scores of 224 and 214, respectively. George Washington 866 921 828 2615 Betsy Ross...... 815 807 753 2375 The night previous the Cherry Tree Choppers put the skids under the Norwood Sports by •o------------- taking three games for a total of 2740 pins against 2608. Arko of the winners came through with 192, 193 and 249, for a grand total of 634. J. Pozelnik, owner of the Norwood Alleys, was high for the opponents with 173, 174 and 211, for a total of 558. The other luminary was J. Kramer with 212, 162 and 182. George Washington 897 885 958 2740 Norwood Sports 852 835 921 2608 Frank “Samson” Drobnič, No. 180, SSCU. o-------------- Asbestos Asbestos is mined or quarried from the earth. Most of the asbestos used in the world is quarried near the surface in Canada. It occurs like rock and is milled into loose fibers. lllini Stars Increase Lead to Five Victories HOLD DANCE MARCH 28 AT BERGER’S HALL Chicago, 111.—lllini Stars (No. 211, SSCU) increased their winning streak to five games, the latest victim being the Comrades (No. 193, SSCU) of Waukegan. Game took place Feb. 22, 8:30 p. m., at the Mother of Good School gymnasium, with a capacity crowd on hand. lllini Stars got the ball at the tip-off and were warming up with short passes when an unintentional pass put . the ball into the hands of an opponent Result was 2 to 0 in favor of the Com rades. A charity toss followed, in creasing the lead to 3 to 0. A rally by the lllini Stars followed and by the end of the first quarter saw the lllini Stars at the long end of a 12 to 3 score The Stars continued their scoring spree in the second quarter, while the Com rades hit their own basket for four goals, and at the end of the half score was 21 to 14 in our favor. Mraz and Pintar of the Stars and Belec of the Comrades were easily the outstanding performers. The third quarter saw the Comrades reverse their tactics with clever passing, and before long earned four more baskets and one charity toss, thereby crawling within two points of the Stars, who in the meantime could account for only two baskets. But in the final quarter saw the lllini Stars masters of the situation and showed their super iority by holding the Comrades to one scoring point, while Mraz, lllini star forward, broke through for four bas kets. Kimcz was the Comrades’ scor ing threat in the second half. Final score was: lllini Stars 33, Comrades 24. lllini Stars team wants to thank the Waukegan Comrades’ secretary for the friendly co-operation given them before, during and after the game. Refreshments were served following the contest, and we want to thank the Comrades for all the accommodations. And especially the three young laclies, Marie, Mamie and Jean, who were kind enough to act as guides through Waukegan. Sec you all at the lllini Stars dance to be held March 28 at Berger’s Hall, 2(i53 S. Lawndale Ave. To miss this dance is to miss the merriest night of 1931. Notice, Indians and Comrades. How about a get-together at the lllini Stars' dance? DAVE PINTAR. lllini Stars, SSCU 0---------------- Miss Perdan Impresses At First Concert Miss Jeanette Perdan sang herself into the hearts of Slovenian music lovers in her initial concert that took plat'd March 1 at the Slovenian Workingmen’s Home of Cleveland, O. Great was the applause given her for the excellent interpretation of “Air of Olympia,” taken from 11 off~ man’s opera. The greater part of the evening was taken up with the singing of Slovenian songs. Miss Irma Kalan acconi panied on the piano. This was Miss Perdan’s first appearance that will take her on a tour through Ohio, Pennsylvania and Illinois. The farewell concert will take place May 3 at the Slovenian National Home, after which Miss Perdan will embark for Europe to further her musical education. I. L. League Results Collinwood Boosters (SSCU) bowling team lost two out of three games to the Arcadians Sunday, March 1, in the Inter-Lodge League contest. This is unusual to the otherwise strong Boosters’ combine, and especially since the Arcadians are not considered to finish in the first division. However, the best regulated families have their off-days, and the same can be said of the Boosters. Laurich, Rrall and Oberstar hit scores of 568, 576 and 549, respectively. Collinwood Boosters 843 858 789 2490 Arcadians........ 825 907 811 2543 George Washington (SSCU) bowlers, contenders for*the Inter-Lodge League championship, took two and lost one to the Utopians, supposedly weak sister of the league. The first two games were won by comfortable margins, but the last game caught the Presidents napping. George Washington 878 997 876 2751 Utopians.......... 784 888 889 2561 ~!etsy Ross (SSCU) lost all three games to the Comrades, although T. Kovitch hit 249 and C. Mandel 213. Alich of the Comrades proved to be the thorn, with scores of 214, 245 and 214. Betsy Ross........ 887 931 787 2605 Comrades.......... 923 992 986 290) -------O-------- Challenge Pittsburgher Conemaugh, Pa.—In their first year of basketball the National Star basketball quintet (No. 213, SSCU) has made a creditable showing. Kopler, Vistow. Thomas and Penga-tore played some fast basketball against a championship team like the Pittsburgher (No. 196, SSCU). Though defeated Uvice, the National Stars wish to play the Pittsburgher combine again, for they have a number of new high school stars on the squad. Hence we challenge the ’ittsburgher quint for another ame, to be played either March 21 or 28, the game to be played at Pittsburgh. The National Star is very anxious to present the 1931-1932 basketball team to Pittsburgh. Joseph Kopler, No. 213, SSCU. National Star Has Winning Basketball Team BUILDING TEAM FOR FUTURE CHAMPIONSHIP TILTS Conemaugh, Pa.—Our National Star (No. 213, SSCU) basketball team has been playing in good form the last few weeks. In a hard fought game Feb. 17 the Stars defeated the fast Franklin Laboratory quintet by a close score of 37 to 33. At the end of the first half the score stood 18 to 18. All-around playing of Thomas and Phillips was the outstanding feature of the game. Feb. 20 the Reighard Bros, proved to be the victims by a score of 24 to 13, the game being played on the Franklin floor. It was a close game, with stellar guarding by Kopler and Pengatore. Feb. 24 the Stars played the Goslin Juniors, a fast team that proved inferior to the fast work of Thomas, Govekar and Kopler. The Juniors had poor defense and the end of the game saw the score 29 to 20 in favor of the Stars. Feb. 22 the National Stars played the Cover Hill Firemen on the hitter’s floor. It was a rough battle against a team that had the advantage of height. But the Siars did not lose hope and played like good sports. Carlisle, Firemen’s forward, caged seven field goals in the game. Charity tosses made by the Stars ran short of their mark. Result was a score of 33 to 23 against the Stars. At the end of the first half the score was 20 to 17 in favor of the opponents. Feb. 27 the St. Mary Juniors fell victims to the Stars. Both sides fought hard, but tiie first half saw our team ahead by a score of 10 to 5. “K O" Kopler was floored in the fourth quarter, but was saved by the referee's whistle. Final score was 23 to 8 ia favor of tile National Star quint. JIMMY PHILLIPS. No. 213, SSCU. -o- National Radio Audition Announcement of the fifth national adio audition by the Atwater Kent Foundation, offering cash awards of $25,000 and ten musical scholarships to the best young men and women singers in America, is of special interest to foreign-born music students, in view of the fact that in three of the fout previous auditions singers of foreign irth or foreign-born parentage were among the national finalists. Raoul Nadeau, baritone, who won the first prize of $5,000 for men in last year’s contest, was a French-Canadian by irth. In the first audition in 1927, second and third awards for women ent to young singers of foreign birth r parentage—Emilia Da Prato, so prano, born in Italy, won second place, nd Marie Bronarzyk, Chicago soprano foreign-born parents, won third place. Fifth place for men in 1927 weni to Libero Micheletti, baritone, of Galveston, Tex., who was born in Italy, n 1928 two-singers, Ernest Ferrata, ol talian parentage, and Carmen Rosell, f Cuban birth and parentage, both from New Orleans, were among the alional finalists. Accepted by ambitious singers as well as music workers throughout the country as the outstanding American vocal contest, the auditions in this, its fth year, will follow substantially the nes of the previous competitions, ’hich have been held annually since 1927. It is open to amateurs—young men and young women alike—between the ages ol 18 and 25. The awards will be: Winners of first place (one boy and one girl), $5,000 each and two years' tuition in an American conservatory, or its equivalent. Winners of second place, $3,000 each nd one year’s tuition. Winners ol third place, $2,000 each nd one year’s tuition. Winners of fourth place, $1,500 each md one year’s tuition. Winners of fifth place, $1,000 each nd one year’s tuition. Conducted on the principle of elim-nation, the fifth national radio audition will progress through local, state and geographical district stages to na-onal finals. The district, or semi-inal auditions, of which there will be ive, representing as many geograph-cal divisions into which the country as a whole will be divided, will each qualify one boy and one girl (ten in all) who will sing in grand finals in New \ ork over a coast to coast network of radio slations. A SUGGESTION By Anthony Flens, No. 211 SSCU Cicero, 111.—The benefits to be derived from an employment agency under the auspices of the South Slavonic Catholic Union for its members would be twofold: First, the lodges would undoubtedly increase their memberships because of the fatherly intent it would display in so doing and thereby become a larger, greater, and more powerful organization; and, second, an employment bureau would naturally tend to further the brotherly (and sisterly) feeling that exists between the members of each lodge, and the lodges themselves. There are a great many fellows and girls that might join the SSCU if they only had the money to pay the dues. There are so many people without work at the present time that I am sure that they would just cling to anybody that shows a willingness to aid them. This type of member makes a very good member. They are the kind that are eager to do most anything to promote such a useful organization. There are many brothers and sisters that have withdrawn and will withdraw from their respective lodges because they are out of a job and are unable to pay the dues. Of course, they do this unwillingly. It is not their fault that they are without work. They know that it is unhealthy to starve themselves in order to pay the dues. For to be stingy to the stomach is just like making plenty of room for Mr. Disease Germ to come in and multiply. Yes, and how quickly they do multiply. They add, too, generation on generation* until the owner of the empty stomach is laid six feet under. To help one another out in time of trouble (or as some say, distress) is most brotherly. This enterprise would cost the lodges nothing; hence if only one member of only one lodge obtained a position through this agency, it can truly be considered profitable. It can .be carried on a large scale, where each lodge reports to the supreme secretary any openings that they may hear of, and he in turn will see that that information gets to the secretaries of each consecutive lodge of the Union; or, it can be carried on on a small scale, where each lodge would take care of its own unemployed. Such aid as the aforesaid would serve to be a very excellent inducement for new members to join the lodges. Come on, folks. Let’s co-operate and put this thing over big. If we do this, it will be one of the best accomplishments in the lodges since the birth of the S. S. C. U. People want to be taken care of while they are living besides being taken care of after they are dead. Therefore let’s do all we can toward effecting this enterprise. Incidentally, this reminds me of a joke that I heard a while back-It goes something like this: At a -Democratic convention years ago the name of a Southern statesman was mentioned for the vice presidential nomination. A delegate leaned forward to inquire of another delegate: “Say, is it true what 1 hear?” “What’s that?” “They say this Southern guy is a noctogenarian.” “Yes, he is.” The other gulped, but came up manfully. “Well,” he said, “I never expected to vote for a nigger. But if my party puts him up, I’ll support him.” Our lodges should put up the employment bureau question to its members and they should support it. Every loyal brother and sister should see that this is put over. Thanks, Pittsburgh Here we are again, Pittsburgh, but not in person this time. The George Washington lodge No. 180 SSCU basketball team shall not forget its brief-stay in your town. However, brief though it may have been, it shall linger in their memories. The boys wish to take this opportunity to express their appreciation for the hospitality extended to them by Mrs. Kress and family. Mrs. Kress certainly wanted the Cleveland boys to remember Pittsburgh, Pa. Thanks is also given to Mrs. Koss, a neighbor of Mrs. Kress, who was kind enough to provide sleeping quarters for some of the boys F. J. Kress, son of Mrs. Kress, and chairman of the Athletic Conference, is responsible for the basketball team seeing part of Pittsburgh, alsc Dr. F. J. Arch, supreme medical examiner of the South Slo-vanic Catholic Union. Mrs. Balkovec, Mr. Kompare and Dr. Arch acted as chauff ers for the team. Dr. Arch shall not be forgotten by the George Washington basketball players. Dr. Arch promised Frank Faletič, one of the boys, thal ho would come to Cleveland on Feb. 29, 1931. Frank was delighted that he would meet the “Doctor” so soon. Is this Leap Y ear ? Maybe you would like to meet the boys again. Here they are: Sammy Richter, Frank Faletič, Frank Palcic, Rudy Medveš, Joe Merhar, Joe Jarc and Charles Kikel. Frank “Samson” Drobnič is their manager. This article is submitted in behalf of the George Washington basketball team by Charles F. Kikel, “Ond of the Boys.’’ _o—------------ Saying It With Comrades Banovec Sings at Final Seminar The final Jugoslav Seminar, sposored by the Jugoslav Slovene Club, took place on Feb. 27, at the Y. W. C. A. International Institute. The public was invited. The Jugoslav Slovene Club was honored in being able to present Mr. Svetozar Banovec, the much reputed Slovenian tenor singer. He was accompanied at the piano by Miss Jeanette Perdan, well known Slovene pianist. Miss Perdan, dressed in a Jugoslav costume, interpreted the plot of each song which helped the audience enjoy the songs immensely. Mr. Banovec’s singing was so expressive he held the crowd spellbound through his entire performance. His costume was befitting of a lad of Jugoslavia. He received hearty applause from his listeners. The Jugoslav girls, the Misses Frances Knaus, Jean and Alice Ježek, C. Modic, P. Vidervol, J. Petkovšek, M. Mil-lavec and F. Okorn, presented a group of Slovenian folk dances in costumes which added color to the scene. Miss “Honey” Mandel-Vegel, in a male’s costume, accompanied the girls on her accordion by playing the respective dance music. This made it seem like “good old Jugoslavia.” Miss “Honey” Gornik filled the post of chairwoman of the affair. Charles F. Kikel, No. 180 SSCU Inter-Frat Results Holding down the Flashes to three points in the first quarter, while scoring a field goal, the George Washington lodge No. 180, SSCU, basketball quintet made a brave stand in the Inter-Frat basketball tilt (girls league), held Wednesday, Feb. 25 at the St. Clair Bathhouse. In the second quarter luck Waukegan, 111.—On Sunday, Feb. 22, at the local school gym the lllini Stars (SSCU) of Chicago drubbed the Comrades’ basketball quintet to the tune of 33 to 24 in a somewhat rough and tumble contest; however, the visitors came through victorious by a comfortable margin. The Stars have a wonderful passing combination, in fact, it should be considered asi a strong outfit. We cannot understand how in the world the lllini Stars were eliminated in the state tournament for SSCU honors. Oh, well, cheer up, boys, the best team does not always win. Take us, for instance. Next week is going to be a great one for the SSCU. The national basketball championship will be decided over the week-end. Of course, the Pittsburgh combine will be crowned as the SSCU champions. And on Sunday, March 15, the Comrades’ “crack” challenge bowling team will defend its title as the SSCU’s best. About ten teams are expected to take the drives in the elimination tournament for state championship. Among them will be the famous St. Rocus “Secret Five,” also a local branch of the SSCU. Sh, sh, sh, the “Secret Five” has hopes, so has Joliet. Nevertheless, the Comrades’ “crack” bowlers have purchased a large number of articles, the very latest in style, such as socks, garters, etc., for that trip to Cleveland. Oh, girls, act your age! In the Mother of God Church League the Comrade Girls bowling team took two games from the St. Anns No. 3. Capt. Mary “Darling” Rode led the winners with games of 128, 133 and 133, for a splendid 394 series. Frances Petrovič was next with 389. E. Ogrin topped the losers with 362. Below are the scores: COMRADES R. Cuk................ 93 94 128 M. Rode............... 128 133 133 M. Petrovič.......... 112 113 117 F. Petrovič.......... 138 129 122 Totals............ 471 469 498 ST. ANN’S P. Svete.............. 92 102 111 E. Ogrin.............. 135 125 102 F. Govekar............ 108 148 94 J. Brie............... 117 112 121 Totals............ 442 487 428 John Petrovič, No. 193, SSCU FIVE FACTS The Unmarried Young Man Should Remember 1. Since the day you were born your parents have cared for you and provided you the comforts of home. Do You Owe Them Anything? 2. When you were ill they paid the doctor bills and trembled in fear lest you die. Do You Owe Them Anything? 3. They have clothed you, fed you, educated you, and made a man of you. Do You Owe Them Anything? 4. If you should die tomorrow, would you add to their grief a doctor’s bill and the fu-neral expenses? Do You Owe Them Anything? 5. For 5 cents a day you can repay in part some of the great debt you owe your good father and mother. Don’t You Think You Owe Them Something? More than 21,000 members belong to this grand organization for the protection of their loved ones. Will you join the grand army of the South Slavonic Catholic Union? F. J. Kress, Chairman, SSCU Athletic Board IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA PREMEMBE V ČLANSTVU MESECA JANUARJA 1931 CHANGES IN MEMBERSHIP FOB FOR JANUARY 1931 Odrasli oddelek—Adult Department NOVI ČLANI—NEW MEMBERS Društvo št. 1. Frank Mavetz Jr 31858, Mary Rozman 31859, Peter Fer derber 31860. Društvo št. 2. Joe Mestnik 31861 Joe Perusek 31862, Mary Turk 31863. Društvo št. 9. Christine Gazvoda 31864. Društvo št. 11. Amelia Intihar 31865 Anton Cepuran 31866. Društvo št. 13. Helen Shober 31867. Društvo št. 16. William Becaj B531 Društvo št. 18. Albina Hafner 31868, Mary Bercich 31869, Joseph Jelovcan 31870. Društvo št. 20. Albin Bombicb 31871. Društvo št. 25. John Krivtz 31872 Društvo št. 26. Helen A. Sudetie 31873. Društvo št. 27. Frances A. Koche var 31874. Društvo št. 29. Nazy Zupančič 31875, Andrew Yankel 31876. Društvo št. 30. Gabriela Orešek, B532, Louis J. Ruparich B533, Frank Anzelc B534. Društvo št. 32. Katarina Valeticb 31877. Anton Valetich 31878. Društvo št. 33. Agnes Oberch 31879, Juliana Sifrar 31880. ‘ Društvo št. 36. Louis Zupančič 31881. Društvo št. 37. Louis Novak 31882, Ernest Zupančič 31883, Edward Ches-nik 31884. Društvo št. 39. Steve Brozovicb 31885, Annie Jacopal 31886. Društvo št. 40. John Povshak 31887. Društvo št. 42. John Kochevar 31888. Društvo št. 44. Frank M. Cimperman 31889. Društvo št. 45. Sophie Sebanc 31890. Društvo št. 49. Mary Cavlovicb 31891. Društvo št. 53. John Logar B535. Društvo št. 55. Joseph Stibich B536. Društvo št. 60. John Kestner 31982. Društvo št. 61. Edna Špehar 31893. Društvo št. 68. Joe Magaruh 31894 Društvo št. 72. Donald Maynick 31895. Društvo št. 75. Mary Premro 31896. Društvo št. 76. Anthony Ferlan B537. Društvo št. 77. John Flanick 31897. Društvo št. 83 Nick Rodakovicb 31898. Društvo št.. 84. Tony J. Marinac B539, Jennie Pavlovich 31899, Tony Pavlovich 31900, John Logar 31964. Društvo št. 85. Frank Sernak 31901. Društvo št. 88. Frank S. Kambič 31902. , Društvo št. 92. Albina Shetina 31903. Društva št. 94. Rose Bartel 31904. Društvo št. 99. Valentin Koritnik 31905, Paul Debevc 31906. Društvo št. 105. Sylvia Baltazar 31907. Društvo št. 108. John Šavar 31908 Jenie Zlozel 31909. Društvo št. 110. Mary Dolinshek B538. Društvo št. 111. Frank Saric 31910. Društvo št. 112. Valentin Moka 31911. Društvo št. 114. Mike Toljan 31912. Društvo št. 116. John Korche 31913 Ralph Kovačič 31914. Društvo št. 118. Joseph Malovich 31915, Dorothy Sarson 31916. Društvo št. 120. Theodore Slogar 31917. Društvo št. 122. Frances Kramisb 31918. Društvo št. 125. John Delponte 31919. Društvo št. 133. Rose Pauline 31920, John Fenda 31921, Mary Mustar 31922. Društvo št. 136. Christine Hribar 31923. Društvo št. 138. Mile Tesla 31924 Društvo št. 149. Jennie Mikec 31925 Društvo št. 150. Mary Pahule 31926, Mary Balantich 31927, Frances Les-nak 31928. Društvo št. 151. Johnny W. Jack- son 31929, Frank Lazar 31930. Društvo št. 153. Mary G. Lauricb 31931. Društvo št. 154. John Arch 31932. Društvo št. 162. Jennie Mrzlikai 31933 Društvo št. 164. Rose J. Palo 31934. Društvo št. 166. Nikolaj Matesb 31935. Društvo št. 174. William Slabe 31936. Društvo št. 175. Josephine Penko 31937. Društvo št. 176. Michael Ozanicb 31938. Društvo št. 180. John Burgar 31939. Društvo št. 182. Moly Jaketic 31940. Peter Kostorick 31941. Društvo št. 184. John Skala 31942. Društvo št. 196. Stephen F. Pupich 31943, Joseph Leo Weselich 31944, i Frank Butala 31945, Harry R. Lahi 31946, John Montz 31947. Društvo št. 200. Katherine A. Grahek 31948. Društvo št. 201. Mary Anzichek B540. Društvo št. 211. Joseph M. Von- drash B541. Društvo št. 213. Reuben Endlei 31949, Emilio Pingatore 31950. Društvo št. 214. Joe Bratanicb 31951. Društvo št. 216. Anna Verbicb 31952, Bruno Mattivi B542: Društvo št. 217. Frank Primc 31953, Večcslav Stanuga 31954. Društvo št. 218. Delia Caldrer 31955, Elda Marcelio 31956, Valentine Laresri 31957, Aurelio Prest 31958. Društvo št. 220. John Mtiranj 31959, Joseph Mahr 31960, Mary Loci 31961, Harry J. Stastny 31962, Stella Ogozalek 31963. ZOPET SPREJETI—REINSTATED Društvo št. 9. John Stariha 16590 Mary Stariha 22792. Društvo št. 20. Anton Juhant 12174. Društvo št. 21. Mary Hines 31007. Kataryna Hines 27818. Društvo št. 22. Mile Fajdic 23086 Joseph Fajdic 18704, Jure Fajdicb 30062, Anton Oberman 5653, Društvo št. 26. Martin Meyerr 29708. Jennie Meyers 29709. Društvo št. 31. Dragic Radulovich 28741, Dušan Radulovich 28740, Jeka Radulovich 28743, Anton Stajkovicli 29816. Društvo št. 32. Frank Supaulcli II. I i. * 21912. Društvo št. 33. Matija Sega 236251 Društvo št. 37. Mary Guzel 29080,; Johana Urankar 23913, Anton Satej 29260. Društvo št. 45. Alois Urana 17064. ; Društvo št. 57. Albert Drinjevec 26980. L Društvo št. 70. John Darovic 310J2, Rose D. Dogan 30078, Mary Dolmo-vich 21884. L Društvo št. 71. Andy Rutar 28363, J John Stinicic 19716, Ivan Velkavrh , 17502, Frank Balic 12546. U Društvo št. 77. Matilda Lisac * 30002, Mike Lisac 30781. |U Društvo št. 83. Božo Živkovicb *. 25470. ; p j Društvo št. 99. Frank Debeuc 2001 J, Jedert Debeuc 9090, Jacob Drašler 22559. Mary Dressier 27914. |; ! Društvo št. 101. Smilana Bokan 5,r 20019. ' Društvo št. 103. Frances Debeljak »p 17199, Roza Jakos 1*180, Josephine U, Juratovac 26369. ;3,“ Društvo št. 104. . Johanna Ncvismal , 24176, Andrej Harej 21593, Christina ^v, Harej 21597. j Društvo št. 106. Kazimire Winslo^ 2g,| ■j8625. , Društvo št. 118. Talico Michelis®# , 30014. 27^ Društvo št. 122. Katie Luksic 30501 j; Društvo št. 126. George Jakopovich onr 27698. r‘ Društvo št. 132. Frank Turk 30203, 27r Mary Recher 22256, Anna Strah 26370, ^ Frank Strah 30416. Društvo št. 135. Petar Draženovid1 j , 26181, Marija Draženovich 26180. Stephan Novosel 21334, Marv Novo- •>,. sel 21337. " Društvo št. 137. Mary SauricH :2-f 28597. 1; j Društvo št. 138. Mike Zelinskl L 31280. ■ r j Društvo št. 140. Sana Terry 31144- 2g. Društvo št. 142. John Polovina , T 25840. jg* Društvo št. 144. Hary Uhan B163, r Joseph Kokal 23397, Joe Smith Jr- T 22506. 30j Društvo št. 145. John BanyaS i T 26095. Društvo št. '148. Matt Jaklovic ^ 24456. ' Društvo št. 151. Frank Rozan 24608, 30q Mile Jovetich 25959. j- Društvo št. 162. Elmer BellacK r 29651, Stella Kraupa 30641. gts Društvo št. 173. Anton Debevec 317 27858. Društvo št. 179. Joe Defazio 31359» c Louis Koshir 28812. 236 Društvo št. 193. Earl McKinnef r 30045. 28^ ODSTOPILI—WITHDRAWALS c Društvo št. 6. Victor Omahel1 2n„ 24510. Q Društvo št. 39. Rudolph Brozoviči1 i-jc 25092. ° Društvo št. 42. Anton J. Rupaf 2lfi 204043. I Društvo št. 61. Margaret OvateS 2o, 22150. Q Društvo št. 78. Mary Mauser 16145. lj,. ČRTANI—EXPULSIONS Ma Društvo št. 29. Steven Miklaud6 L01 30609. 281 Društvo št. 44. Franc Sezon 29823- c Društvo št. 52. Hedvig Zaloka* 90a 30538. c Društvo št. 114. Edward Palche® 117 30790, if co SUSPENDIRANI—SUSPENSIONS Lu Društvo št. 5. Anton Dragova!1’ ( 29801. Jack Stephan 19116. *225 Društvo št. 6. Frank Sustersiq c 25806, Josephine Sustersic 28522, Mar?} nij, Zore 24798, John Zore 30458. C Društvo št. 12. Jacob Kranjec 281?;! kla Društvo št. 15. John Klun 27882. 1 304 Društvo št. IG. Milica Povicl>| c 28034, Rose Povich 29697. f 3lo Društvo št. 20. Lawrence ZavrJf c 21495. • I 286 Društvo št. 26. Mary Deklev« i c 14250, Ivlary Dekleva 27409, Mary C 3li Kccsis 28844, Stephen Kocsis 31152'* c Joseph A. Pirinich, 31267, Jovan Vuk'1305 šieh 25500. | 299; Diuštvo št. 27. Leo Zimmermai,J Zor 22793. \ c Društvo št. 31. Elsie Sotler B279Jtar Joseph Kosher 7105, Frances Koshe? t Ric 17511, Frank Orazen 16272, Frani*! C Reven, 17078, John Sustarsic 6534 ,; 318, Mary Sustarsic 9265, John StipanM S C 19133, Anna Susa 0178. S 317, Društvo št. 32. Anton Chodyki» c 20170. I gor: Diuštvo št. 36. Anton Kuser 4328'j Mary Kuser 14233, Tony Kushfj t 29143, Mary Kusher 27107, Anton KO’ \ «43-rele 20186, Stephania Koreltz 20314 1 C Marko Mesicli 21877, George RavO'j 140| savljevic 24374, Frank Rolish 29259 ‘ c Jennie Rolish 25525, John Ftolis» ^ 220' 31646. , c Društvo št, 37. John Primoži q 2S916, John Ajster 22574, Anton Br»'j ^ nisel 30530, Louis Loncman 18278-j 9731 Frank Okolish 21169, Frank Mattel u 23840 John Zakrajšek 18737. j 2al( Društvo št. 40. John Ucman 238$j D Društvo št. 57. Paulina Bohn1*-! 2i4( 20385. ■ ‘ a Društvo št. 66. Helen Kostelk j 2lec 31250. ; p Društvo št. 68. Janko Djud 6650’ j Grga Djud 16252, Stephan Zoretih i D 6149, Mato Ivok 16445. Joh Društvo št. 71. Antonia Alič 2389^’ o Frank Bolek, 23113, Anna BoleK' Mai 21648, Victor Bernot 23427, Fran* 232; Jerman 15754, Joseph Kajic 13475' q Frank Mohorcich 22024, John Onicr** Urs 6450, Joseph Rotar 23176, Frank Ste l>j» govec 31251. - Društvo št. 78. Anton Zalar 202$j «■ Johana Zalar 20225. : Clj, Društvo št. 87. Frank Mahni<|| 24732, Anna Sampson B394. S N Društvo št. 88. Mile Kosovic 2883°’ 1VI| Jehn J. Petek 23020, William M. Ro”1 N 30146. D Društvo št. 103. Frances Cerkven^ kc 20002, Louise Roberts 24753, Ljudmil D Pajek 24940. shel Društvo št. 108, John Cigolle 2656®' d Mihael Jerinu 13771, Franja Jeri11* ^23( 14630. Wii Društvo št. 114. Josephine D 27158. kar Društvo št. 116. Agnes Poje 9835- Ge0 Društvo št. 117. Louis Rotar 24370. 133-Društvo št. 122. Andy OdrehovsK" D 27807. D Društvo št. 126. Peter Zorich »an Društvo št. 128. Matt Klepi0, D 22341. Mary Klepich 22245. J l23' Društvo št. 129. • Katie Kralj 2160 *'as Društvo št. 131. Michael Dud“: t) 22622, Mary Duda 22808. J l23( Društvo št. 132. Frank Stri^'j nis 20021. Mike Gerdanc 22167, Filipi1’?! O Gerdanc 22166, Mary 'Petek lG^ Pra Mary Skube 27211. j Društvo št. 133. Leona Debeli 30508, Mary Nekich 27949. „ DrušLvo št. 135. Paul Bozich 235^' |i>ttl)e na 6. was against them and the half ended with the score 12 to 2, but in the second half the cherry Tree Choppers managed to hold down their opponents to five points and the game ended 17 to 2 for the Flashes. Angela Iilabse, No. 180, SSCU. Hec: D 123{ E> 5CJ25- 1080, atej IZ URADA GL. TAJNIKA SPREMEMBE V ČLANSTVU (Nadaljevanje iz 4. strani) '032,t°*ePh Kubitza B515, Dana Kubitza mo-P5^- lUJustvo st. 137. Mary Iljaš 24995, «63’ Lra”ces Stocker 25099, Sophie Turk i vrl) f Ž? ’» Josephine Telban 28790. fi447RUŠtV0 138' Joseph Gombač iissCj ^ ■ J Društvo št. 143. Leopold Boštjan-vicbjach 24972. jDiuštvo št. 144. Joseph Bozicli 3136, jOOl. Sn,5>10es Bozich 10871, Anna Baraga islerCj , ■ steve Dobrenic 19806, Matt Kupen 808, Anna Kunich 8298. >lian|247i9UStVO 152' Chas' H' Simmon? ljaKLDruštV0 št. 154. Ivan Naglič 25078, liine fj °m Nadi 26779, Steve Culi 26441, ’31258 ^°SS 26161, Pawlina Ohowanes tin* i?Pru®tvo št. 155. Paul Kozel 24900, Edward Kozel 24899. slo'*' 2649rv° 160. Ivana Stemberger lizB* °^tvo št. 166. Prank Stroy B383. Uio« tvo št- 171- peter Brebicb J501- '“9-vMUe Ratkovic 25585. vieh 29769UStV° 172, Blaz Naglicb 27046U^VO 173, Pl'ank Plesivc Društvo št. 179. Joe Nicoletti 31131. vici) rigtva št. 183. Andy Kubiak 30155. ji80, i; *rvo št' 189- Anna sirk 2819°- ovo" bll96 V° 193' Lou*se Mahorič 1-icU nrR^štvo št. 195. Matt Kramer “u’ Victor McDonald 30208. nsKl L^r«stvo št. 196. Ludwig O. Gerlo-V*L ol518. 1144. 29«iUŠtV0 št' 20°- Frank Piškur vina ( ■ E448US^VO 2^' Bal'bara Priselac J Jr- ^štvo št. 205. Frank Elish 30236. 3nv7QU va št- 208- Jake plutt Jr- nvaS f, ’ društvo št .211. Frank Matters lovi® Vc».,u Ernest Strauss 30915, Frank vershay 30918. 1608, •}n?clUštvo št 213- Rudolph Kusher ■“". Nick Kerrnin 30985. laci frrustvo št. 214, Joe Žagar 31603. [stani St' 22°- Emily Brabec 31790. eveC 3i Ton Fortek 31791, Adeline Rutz ■ ’ Wesley Spady 31804. 1359, n . “SESTOPILI—TRANSFERS 23686 37 k Št' 2' J03ePh Kastelic mej (%,', • 28538 k 21: Zvonko Novak »he«] 289)7 Št' 75 k st’ 29; Louise Kramjar ivicH 13557 Št' 25 k ^t. 37: Joseph Ivančič upaf 21658 129 k št:- 120 ■ Anna Skubic ,ateS 23262 44 k 127; Martin Luzar 6145. 189 k št. 132: Louis Zdešar Maio John Ulogar 28191, Anna iud!c Loiiitr 2818l, Molly Recher 28185. 28186 Ilecller 28184, Frank Recher ofcir 90841 ,St « k št. 154: Mary. Pivk Od it Pivk 14221-chej|H72i 45 k št. 166: Neža Cesnik Česni v Cesnik 28310, Antonia *S 1 Luka c,?08?1' Joseph Cesnik 26027. ovaP* Od št S 10815. * 22533 a k št. 182: Agnes Gorišek ersief od'*™ Racic 23624. vlal|l nija 3i5qq • k št. 183: Joseph Urba- 28ll®klaveich 129 k št. 184: Frances Mi-882. 1 30446 a 29250, . Angela Miklavcicb jvid11 Od’ Merhar 24985. j 31020 37 k št. 186: Frank Zalar iavrlf 0c}' 1 28610 A/r k št. 186: John Korošec dev*i Od’št y p- Slopko 28415. y C J 31186 20 k št- 192; Tony Dreslei 1152'. Q(| VuK' 1 30535 ° k št. 194: Stanley Mervar i 29993’ t , ry Turk l8727- Fred Zore •ma»| 2ore L- z°re 20896, Victor Z Od it Victoria Zore 9652. B27*| tar 27naV k St 196: Matilda Rich- jshef j Richtar 9 Jennle Richtar 25144, Rose 'rani* f oci st ,I64- 6534-1 31843 0 k st 215: John Centa 3ani°| Od , ’ 31749 k št' 2X8: John Nagoda kl I BorsVwo1!8 k št 219: Frallk Pod 43281 j eK 282«. ish«F j Društva UMRLI-DEATHS KO' 18434 i , st- 6. Antonia Durjava 5031* I Dri, st, Jue’ 4786- lavo' f 1408 IS. George Tauchar L.olisl11 22076UŽt,Vo 2G- Frank Brozich noz^f DrntJV0 29- Ivan Miklaucic 4461 Br8' f Društ 52‘ Anna Oberzan 9760 18278'f 9730 ° št' 8(i' Julia Sajatovicb i 25107UŠtvo l23- Frank Novak obiral; 2H02USlVO 2l)0' Joseph Palcher stcicff 2X80liUStvo št' “°7- John Chelosky 6650'I PREMEMBE ZAVAROVALNINE-•eticl’f Drn-i GES OP INSURANCE I John uJ0 št' 15' iz $1500 na ®1000 Dr„5erhar 2340°- jolcK' Marv TT0.uSt 15°’ iz $1000 na 5500 s’ran*1 23239 “'ha 26452, Anna Mahne !uSsi št- 218- iz $1000 na $500 Ste'* ]»I>t.»,Nagode 25908. iEMEMBE V ČLANSTVU 2022!cSSECA JANUARJA, 1931 hnicPi NG®8 in membership foi > NOVt ■,''NUAItY 1931 28830' Mlail, ČLANI—NEW MEMBERS RO’1’ Mov? i.rot,delek—-»“venile Depart. DnS OLANI-NEW MEMBERS :voni^ ko 12367° Ro,)°rt William Jun Sh^U12368.Št' 6> L0° Prank G°ren Jerici 12369U'^21' Mildred M. Novak William £ncla Grace Novak 12370 Aizel* Dr,iit crt Evanetich 12371. kar m07ost- 26- Mijdred Mary Can 1335. Seorce r-L, Anna G»sperič 12373 243^' 12375 12374, Louise Fab l°VfaIt Drugtv° 35' Alicc Sernell 12376. 2950* Pancie 12377 37' James AUen Zu' 1CPiC f I2&^f; ^ 45. John S. Klarich 12379' D0,°' I 12381 S tV° Št' C6' Luuis Martincich 3UiW[;:UeStkhr^3^°ChCVar 12382’ Bcr *5»! prancesV°TŠt' 68' Aenes Pavlich 12384. necich lags™6010 12385' DanlCa Jai' ebelj" l2t>ništvo št. 83. Mildred Katovicb 2353 DlUSlV0 “t. 85. Eddie Yerieh 12388. ii (64. : evee 175. Stefania Penko 185. Luba Josephine Društvo št. 99. Mary Rose Hanne 12389, Dolores Hanna 12390. Društvo št. 108. Helen Olga Ko- govšek 12391. Društvo št. 118. Arthur D. Malo- vich 12392. Društvo št. 125. Frank Mihelčič 12393. Društvo št. 149. Mildred Marušič 12394, John Joseph Troha 12395 Henry R. Lavrič 12396. Društvo št. 151. Liopolt M. Henik-man 12397, Frank F. Henikman 12398 Društvo št. 159. George Yocklovich 12399, Richard Perini 12400, Alfred Perini 12401, Paul Perini Jr. 12402, Pauline Perini 12403, Jacob Vranesic 12404. Društvo št. 171. Alfred Stephen Koscso 12405. Društvo št. 12406. Društvo št. Ivalc 12407. ZOPET SPREJETI—REINSTATED Društvo št. 21. Margaret Hinep 9063, Anthony Hines 9062. Društvo št. 37. Ivana Urankar 6171, Frances Urankar 7398, Frank Urankar 9819, Anton Satej 12005. Društvo št. 45. Anna Urana 6917. Društvo št. 99. Ivana Debevc 6946, Stanley Drašler 5181, Paul Debevc 6947. Društvo št. 104. Chester Harej 6419 Erwin A. Harej 7926. Društvo št. 126. Katie Jakopovicb 10442, George Jakopovich 10443. Društvo št. 135. Joseph Draženo-vich 7690, Anna Draženovich 7691 Rosie Draženovich 7692, Mary Draženovich 7693, Katarina Draženovich 8620. Društvo št. 145. Helena Skirr 10911. ČRTANI—EXPELLED Društvo št. 6. Frank Pavlich 2992. Društvo št. 12. Henry Vogrin 3893. Društvo št. 13. Mary Jandresicb 2378. Društvo št. 21. Lilly Andolsek 9434 Društvo št. 29. Helen Bogata.i 1041 Društvo št. 52. Olga Zalokar 1547 Društvo št. 105. Frank Weiss 6851 Društvo št. 137. Helen Rojc 5609. Društvo št. 148. Angela Gurm 11410, Paulina Gurm 11411, Mary Gurm 11412. SUSPENDIRANI—SUSPENDED Društvo št. 5. John Stepan 5053. Društvo št. 9. Angeline Turk 6287 Društvo št. 15. Stanislav Jeršin 6908. Društvo št. 16. Peter Povich 9230 Mike Povich 9232, Milan Povich 9233 Stephen Povich 9234, Milka Povicb 9235, John Povich 9236, Bettie Povicb 9237. Društvo št. 26. Rudolf Dekleva 1541, Frank Dekleva 3704, Anton Dekleva 4322, John Dekleva 5717, Louis W. Dekleva 8194, John Kocsis 6306. Društvo št. 31. Mary Dobrenicb 2958, Barbara Dobrenieh 2956, Albert Vidmar 9892. Društvo št. 31. Margaret Vidmai 8700, Bara Ludinich 11299, Ivan Lu-dinich 11300, Helen Ludinich 11298 Vinko Ludinich 11301, Slavka Cai 11309, Joseph Juracic 11296, Irene Juracic 11297; Joseph Košir 1916 Frances Kosher 5160, Joseph Mole 1959. Društvo št. 36. Mike Rolish 7242. Joseph Rolish 7243, Rudolf Rolish 7244, Slavka Rolish, 7239. Društvo št. 37. Jacob Gerbec 5786 John Knaus 2521, Edward Merhar 3295. Društvo št. 55. Frank Kodrich 1287. Društvo št. 176. Edwin J. Mislej' 535. Društvo št. 78. Anne Struna 5953 Društvo št. 87. Mary Ann Samp, son 10311, Charles Sampson 10312. Društvo št. 88. Jerry Kosovich 9877, Peter Kosovich 11045. Društvo št. 99. Vincent Vehar 1104 Frank Kaucich 844. Društvo št. 103. Rose Porenta 3819 Društvo št. 116. Frank Sustarsicb 3061," Mary Sustarsicb 3056, Justina Sustarsich 3734, Joseph Sustarsicb 4503. Društvo št. 119. Martha Mlaka) 7457. Društvo št. 135. Jovan Božic 10181 Nikolaj Božic 10180, Vladislav Božic 10179, Katarina Božic 10182. Društvo št. 144. Virginia Vozicb 8216. Društvo št. 154. Stephen Havance 11700, Florence Hovance 11698, James Havance 11699. Društvo št. 172. William Naglicb 10928, Dorothy Naglich 10927. Društvo št. 199. Harry Bokidef 11521, Mike Bokides 11522, Ganula Bokides 11523, Theodore Bokides 11524, Georgia Bokides 11525, George Bokides 11526, Sophia Bokides 11527. PRESTOPILI—TRANSFERS Od št. 75 k št. 29: Mary L. Kram- jar 9748. Od št. 45 k št. 166: Rudolf L. Ces- nik 1666, Louis Cesnik 3837. Od št. 189 k št. 186: Frieda V. Slopko 9362, Ralph Slopko 12180. Od št. 45 k št. 194: Paulina Zore 9344. Od št. 26 k št. 196: Theresa Reh- tar 8827. Od št. 128 k št. 219: Robert F. Podgoršek 11797, William Podgoršek 11798. ODSTOPILI—WITHDRAWALS Društvo št. 22. Frank Progar 428. Društvo št. 42. Anton J. Rupa?" 6267. . Društvo št. 94. Anton Trpin 931. Društvo št. 159. Frank Novosel 5757. PRESTOPILI V ODRASLI ODDE' LEK—TRANSFERRED TO ADULT DEPARTMENT Društvo št. 1. Peter Ferderbcr 8531. Mary Rozman 1245. Društvo št. 2. Joseph Mestnik 3141 Joe Perushek 10728, Mary Turk 3897 Društvo št. 9. Christine Gazvoda 8586. Društvo št. 11. Anton Cepurap 8808, Amerlia Indihar 1422. Društvo št. 13. Helen Suber 1535. Društvo št. ,16. William Becaj 1911. Društvo št. 18. Mary Bcrcich 959, Albina Hafner 2244, Joseph Jelovchan 957. Društvo št. • 20. Albin Bambicb 6186. Društvo št. 25. John Krivz 8467. Društvo št. 26. Helen Sodcticb 2054. Društvo št. 27. Frances D. Koche-var 4826. Društvo št. 29. Andrew Jankel 104j Ignac Zupančič 5508. Društvo št. 30. Frank Anzelc 2763 Louis Ruparcich 4042, Gabriela Orešek 1482. Društvo št. 33. Agnes Oberch 8951 Julie Sifrar 8959. Društvo št. 37. Louis Novak 7713 DOPISI Društvo sv. Petra in Pavla, št. 15 JSKJ, je na svoji zadnji seji sklenilo, da se nekaj ukrene za pridobivanje novih čla- j nov za odrasli in mladinski oddelek. V to svrho je bil imenovan poseben odbor, ki bo deloval s pomočjo tajnika. Sklenjeno je bilo pozvati očete in matere, ki imajo otroke za vpisati v društvo, da naj 3e zglasijo pri tajniku. Ako se jih priglasi primerno število, bo društveni zdravnik poklican v društveno dvorano na sejo meseca marca. Člani lahko prinesejo ali privedejo svoje otroke na sejo in jih bo zdravnik pregledal v dvorani. V Novi Dobi z dne 11. februarja sem čital šestmesečni ra-5un in poročila iz glavnega urada, kjer sem opazil, da smo v zadnjem polletju nazadovali v mladinskem oddelku. Res je veliko število članov mladinskega oddelka prestopilo v odrasli oddelek, toda kljub temu bi morali skrbeti, da se število žlanov mladinskega oddelka ne zmanjša. Krivda za to je na odraslih članih različnih naših društev, ki pozabljajo, kolike važnosti je za našo organizacijo mladinski oddelek in ne poskrbe, da bi bili v istega vpisani tudi njihovi otroci. Kadar pride v hišo agent kakšne zavarovalne družbe in jim govori, da plačajo le 5 ali 10 centov na teden za zavarovalnino otroka, taki stariši ne pomislijo, da pri naši domači organizaciji plačujejo manj, in sicer samo po 15 centov za cel mesec. In pozabijo dejstvo, da 30 otroci za slučaj nesreče pri naši lastni organizaciji za manjši asesment višje zavarovani kot pri tujih družbah. Poleg tega je treba tudi pomisliti, da je imigracija iz starega kraja skoro popolnoma .istavljena in da je ta vir za nabiranje novih članov skoro po-polnoma izčrpan. Za pridobi- 1 .vanje novih članov smo nave- 1 zani zdaj skoro edino na našo 1 mladino. Naša mladina je jed-j s notina podlaga ali fundament, < n vsak član, ki ne mara vpisati svojega otroka v društvo JSKJ, kamor sam spada, si to podlago izpod lastnih nog izpodkopava. Bratje in sestre, ne bodite lahkomiselni in ne sekajte veje, na kateri sedite, pri deblu, da z njo vred ne padete na tla! To se tiče vseh članov in članic J. S. K. Jednote. Ernest Zupancich 1320. Društvo št. 39. Stefan Brozovich 410. Društvo št. 42. John Kochevai 1 3221. ; • Društvo št. 45. Sophie Sebanc 1430. Društvo št. 49. Mary Cavlovicl' 3929. ; Društvo št. 53. John Logar 2149. Društvo št. 55. Joseph Stipic 6378 Društvo št. 61. Edna Špehar 514. ; Društvo št. 68. Joseph Madjarul’ 2851. Društvo št. 72. Donald Maynick 9524. Društvo št. 75. Mary Premro 4225. Društvo št. 76. Anthony Ferlor 11108. Društvo št. 77. John Flanjak 6793 Društvo št. 83. Nikolaj Radakovich 10129. Društvo št. 84. Anton Marinac . 11174. Društvo št. 88. Frank S. Kambich 10000. Društvo št. 92. Albina Shetina 4547. Društvo št. 94. Rose Bartel 436. Društvo št. 99. Paul Debevc 6947, Valentine Koritnik 1649. 1 Društvo št. 105. Sylvia Baltazar 488. . Društvo št. 110. Mary Dolinšek 8292. Društvo št. 111. Frank Saric 10713. Društvo št. 116. John Korče 9422 Ralph Kovacich 4435. Društvo št. 118. Joseph Malovich f ; 9796, Dorothy Sarson 9715. a Društvo št. 120. Theodore Slogar! 6718. o! Društvo št. 122. Frances Kramisb ; 2203. Društvo št. 133. Rose Pauline 7784, L. : John Fenda 10059. ). i Društvo št. 136. Christine Hribar i , n 11495. Društvo št. 149. Ivanka Mikec b ; 6979. Društvo št. 151. Johnny Jackson! 6719. b Društvo št. 162. Jennie Mrzlikar 4397. i- Društvo št. 166. Nikola Matish ,8842. 5 1 Društvo št. 174. William Slabe 583. Društvo št. 176. Mike Ozanich 9149. 3 Druatvo št. 180. John Burger 2272. >• 1 Društvo št. 182. Amalia Jaketic 10458. 1 ^ Društvo št. 200. Katherine Grahek | 3138. 3, JOSEPH PISHLER, glavni tajnik. Predno končam pa še enkrat 1 poživljam člane in članice društva sv. Petra in Pavla, št. 15 I I JSKJ, da se mnogoštevilno pri-glasijo pri društvenem tajniku in prinesejo ali privedejo svoje otroke na prihodnjo sejo, da jih zdravnik pregleda in da bodo vpisani v mladinski oddelek j našega društva. — Z bratskim pozdravom, Peter Culig, ; predsednik društva št. 15 JSKJ. Waukegan, 111. Ko pregledujem slovenske liste in čitam novice iz različnih naselbin širom naše nove domovine, se čudim in nehote računam, koliko našega naro- šali delo. — Z bratskim • pozdravom, Anton Hren, 422 Elm St., Leadville, Colo. Cheswick, Pa. Delavske razmere v Ches-wicku in okolici so zelo slabe. Po novem letu se ni še nič na boljše obrnilo. Trije rovi so zaprti in se nič ne sliši, kdaj začnejo obratovati. Nekateri rovi obratujejo, toda tam ni mogoge dobiti dela. V tukajšni naselbini je precej Slovencev in imamo dvoje podpornih dmštev, namreč društvo št. 203 JSKJ in 586 SNPJ. V pretečenem letu je že bilo poročano, da nameravata obe društvi skupaj kupiti zastavo in jo razviti na dan 4. julija s primerno veselico. Glede tega se je meseca januarja vršila izredna seja obeh društev, ter se je o stvari obširno razpravljalo. Končno smo prišli do zaključka, da se ta ideja za enkrat opusti. Ta reč bi stala precej denarja in če bi se na dan j veselice pripetilo, da bi bilo slabo vreme, bi lahko zabredli v precejšne stroške. V tej naselbini ni primerne dvorane, da bi se taka prireditev vršila pod streho, na prostem pa bi bili odvisni od vremena. Ker v naselbini nimamo Slovenskega Doma, smo na omenjeni seji tudi o tem razpravljali, in končno je bilo sklenjeno, da 11a dan 4. julija priredimo skupno vrtno veselico ali piknik, katerega čisti dobiček je namenjen za nakup stavbi-šča za Slovenski Dom, do katerega upamo nekega dne priti. Šobra tj e in rojaki, na delo torej za Slovenski Dom. Stalo bo res veliko dela in truda, toda vsak ve, da iz nič ni nič. Ako se vt*i primemo dela, nam je končni uspeh zagotovljen. Vsa bratska društva v tej okolici pa so prošena, da ne bi na 'dan 4. julija prirejala svojih ' veselic, ker bi ne bilo v korist Initi njim niti nam. — Pozdrav! Joseph Yelovčan, tajnik društva št. 203 JSKJ. izbralo dovolj zgodaj. Člane našega društva, ki iz enegai ali druzega vzroka ne morejo priti na sejo, da bi tam plačali asesment, opozarjam, da ga lahko plačajo na domu tajnika, in sicer do 25. v mesecu. Katerim je pa bolj na 1-oko, ga lahko plačajo pri društvenem blagajniku Antonu Marinšeku, toda le do 20. v mesecu. Vsakega 20. v mesecu se namreč jaz oglasim pri blagajniku radi asesmenta. Toliko v blagohotno uvaževanje vsem članom društva št. 21 JSKJ. John Schutte, tajnik. Kenmore, O. Društvo št. 127 J. S. K. Jednote v Kenmore, O., je izvedelo, da še nekaj članov JSKJ, ki bivajo v Akronu, spada k drugim, bolj oddaljenim društvom JSKJ. Društvo št. 127 JSKJ obstoja že nad 12 let in ima prav iste pravice in privilegije kot vsako drugo društvo naše Jednote. Pravila J. S. K. Jednote velevajo vsakemu članu spadati k najbližjemu društvu. Težko je reči, da-li je malomarnost ali nepoznanje pravil krivo, da gotovi člani, bivajoči v našem okrožju in bližini, ne prestopijo k našemu društvu. Pozivi j am torej prizadete člane, da vzamejo prestopne liste k našemu društvu št. 127 JSKJ, ker s tem bodo ugodili zahtevam pravil, ob enem bodo imeli ugodnost bližje hoditi na seje, in v slučaju bolezni bodo imeli večjo upravičenost do podpore. 'Seje našega društva se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu ob deseti uri dopoldne v Slovenskem skupnem domu na 2166 Manchester Rd., Kenmore, O. Toliko vsem prizadetim v prijazno pojasnilo in opomin, za skupno korist vseh! George Shaltz, zanisnikar dr. št. 127 JSKJ. v javnosti, dasi nas je v tem'; mestu precej Slovencev. Ni-j mamo pa nobenega društva ■ JSKJ. Kakšnih 52 milj odda- : ljena od tu je slovenska naselbina Fontana, kamor smo bili ; nedavno povabljeni na veselico. In reči moram, da smo se je tukajšni Slovenci udeležili skoro stoprocentno. Sprejeti smo bili pa tudi nad vse prijazno in gostoljubno. Manjkalo ni seveda potic in drugih dobrin, isto-tako so bile na razpolago različne tekočine. Najbolj zanimiva je bila pa kava, ne vem prav, kakšne barve je bila, toda dobra je morala biti, ker je bila kuhinja ves čas nabito polna. To me je pripravilo, da sem tudi jaz stopila v kuhinjo ter sem naročila “kofe.” Na moje presenečenje sem res dobila čašo pravega “kofeta.” Meni se jq nekoliko za malo videlo, češ, da nisem mislila takega “kofeta,” drugi so se pa smejali in so pili “kavo,” ki je bila vse drugačna kot “kofe.” Te vrste “kava je imela tako; hvalevredno lastnost, da je vsakega kmalu pripravila v dobro voljo. Sploh se je v Fontani J mogoče res poveseliti med samimi Slovenci. Godci na veselici so bili trije, dva iz Fontane in _ Mrs. j Kutzman iz Euclid, Ohio. Igrali so nam take poskočne in ^ okrogle, da bi še mrliče obudile (če ne bi bili prefcudo mrtvi), in da smo se mi, ki smo živi, morali ob taki godbi vrteti, se samo ob sebi razume. Posebno smo vsi občudovali muzikantih jo iz države Ohio, Mrs. Kutzman, ki je povedala tudi, da po dveh tednih bivanja v Los Angelesu ni naletela'na nobenega Slovenca. No, na tej veselici nas je bilo pa dovolj skupaj. Na veselici je tudi pevsko društvo “Zarja” iz Los Angelesa zapelo par lepih pesmi. To Cie Elum, Wash. Društvo “Sloga ljubezni,” št. 167 JSKJ vljudno vabi vse člane, da se udeležijo sej, kolikor le mogoče. Na seji 21. februarja je bil izvoljen poseben odbor, ki bo imel na skrbi, da priredi malo zabavo po vsaki redni mesečni seji. Torej, bratje in sestre, prihajajte polnoštevilno na naše društvene seje, da najprej v zadovoljstvo rešimo vse društvene zadeve, potem pa se nekoliko prijateljsko pogovorimo in pozabavamo! Za društvo “Sloga ljubezni,” št. 167 JSKJ: Leo Lemshek, tajnik. o-------------- Chicago, 111. Bratskim društvom v Chicagu in okolici je še malo znano, da obstoji v Chicagu mlado, novoustanovljeno društvo “Indian,” št. 220 JSKJ. To društvo je že mnogo borb prestalo in jih ima še veliko pred seboj. Kakor hitro se je društvo ustanovilo, so jim športniki od Hlini Stars napovedali boj za prvenstvo v basketballu. Indijanci so bojno napoved sprejeli ter se borili z njimi trikrat in trikrat zmagali. Indijanci so pač Indijanci. Potem so se imeli boriti za prvenstvo s športniki društva Comrades iz Wauke-gana, ter tudi tu zmagali. Zdaj .jim je pa napovedan boj za prvenstvo iz Minnesote. Indijanci tudi pri tej napovedi niso omahovali in so poziv na boj za narodno prvenstvo sprejeli. Povabili so Minnesotča-ne, ter se bodo v soboto 14. marca borili z njimi v slovenski naselbini v Chicagu v dvorani “Betlehem,” da bodo rojaki imeli priliko videti kaj so Indijanci. Drugi dan, to je 15. marca, se bosta borila naš severni in južni šport za narodno prvenstvo. I A. Spolar. S pola. Koncem leta 1930 sem priobčil seznam prispevkov za postavitev Vilharjevega spomenika v Planini, Jugoslavija. Dasi gro* i (Nadaljevanje nu C. fitraul) ! i Leadville, Colo. j j Naj mi bo dovoljeno poroča-ti nekoliko o razmerah v teh hribih. Zimo imamo še precej j milo, toda bolezni je dosti; tudi; smrtnih slučajev je precej. Ne- j davno je podlegel pljučnici po osmih dneh bolezni rojak Frank Koshak. Spadal je k!, trem društvom in vsa tri društva so mu dne 22. februarja j, priredila dostojen pogreb. članom društva sv. Jurija, št. 111 JSKJ, naznanjam, da sem prevzel posel društvenega tajnika, ker je prejšni tajnik pustil ta urad zaradi delavskih razmer, oziroma radi odpotovali, ja iz našega mesta. Sobrat Anton Kaplan je bil tajnik tega društva dve leti in en mesec. [Bil je dober tajnik in organizator, priljubljen med članstvom, in je pustil vse v lepem redu. člani naj se v bodoče obračajo 1 v vseh tajništva se tikajočih zadevah na spodaj podpisanega.1 Tudi jaz se bom potrudil, da točno vršim tajniške posle pol mojih zmožnostih. Seveda, po-I trebilo je pa tudi, da člani vrše svoje dolžnosti, da se udeležujejo sej in da redno plačujejo svoje asesmente. Večina sicer redno plačuje, dobijo se pa tu-; di taki, ki pozabijo na to svojo dolžnost, dokler Se jih ne opomni. To pa je jako kočljiva stvar, namreč hoditi po hišah in opominjati člane, da plačajo i svoje asesmente. Ako ga pa j suspendiraš, se pa na tajnika jezi. In v takem času se kaj rada pripeti nesreča, ko je član j suspendiran. Torej, bratje in ’: sestre, bodite točni s plačeva-■ njem, pa boste zagotovljeni, ‘ l da ste zavarovani za slučaj ne--1 sreče, poleg tega pa mi boste 'kot društvenemu tajniku olaj- da je raztresenega po tej veliki deželi. Saj v nekaterih državah skoro ni naselbine, da bi ne imela par Slovencev. Zato pa tudi ni čudno, da so naši slovenski listi preobloženi z dopi-; si iz različnih krajev, j Večina dopisnikov se v sedanjem času bavi s slabimi razmerami, brezposelnostjo, draginjo, društvenim gibanjem, itd. Take in podobne novice se ponavljajo, čas beži in ž njim tudi izpremembe. Jaz pa imam poročati danes i nekaj, kar ni vedno na dnev- ■ nem redu, posebno ne v slovenski naselbini Waukegan-North Chicago. In sicer mi je poročati, da nastopita z bogatim ; j koncertom znana slovenska i operna pevca Svetozar Bano-i; vec in Anton šubelj v tukaj- ■ jšnem Slovenskem Narodnem Domu. To bo v nedeljo 8. mar-i ca popoldne. Vsem je znano\ i da sta omenjena izborna pev-11 ca, ker smo ju že slišali posa-t mezno v naši naselbini. Kljub i; temu ali zaradi tega pa bi želel in priporočal, da se slovensko - občinstvo v velikem številu udeleži tega koncerta, ki bo - eden najpomembnejših, kar - smo jih dosedaj še imeli. Ka-i kor je slišati, imata za ta kon--|Cert pripravljenega nekaj po--isebnega. Torej, rojaki iz Wau- - kegana, North Chicaga in oko- - liških naselbin, pridite v nede-3 ljo 8. marca popoldne v Sloven- - ski Narodni Dom, kjer se vam obeta velik duševni užitek! — i Pozdrav vsem čitateljem! > M n 7, Pittsburgh, Pa. Ker je glavni odbor J. S. K. Jednote na letni seji določil po- (1 sebno nagrado en dolar za vsa- ' kega novega člana ali članico v mladinski ali odrasli oddelek, * je članstvo društva sv. Štefana, f št. 26 JSKJ, na svoji redni me- 1 sečni seji dne 15. februarja ife 1931 o tem razmotrivalo in je ^ prišlo do naslednjega zaključka : ■1 j" Div bi glavni odbor moral do-ločiti en poseben čas za izpla- ( čevanje dotične posebne na-' grade, članstvo našega dru- ( I št v a je mnenja, da bi lahko l eden ali drugi pridobil večje/ število članstva za našo Jed- 1 noto, recimo, novembra ali decembra, in s tem bi bil deležen nagrade, na primer: 10, 20 ali j; 30 dolarjev, a dotično članstvo ' bi pa ostalo v naši Jednoti samo toliko časa, dokler bi ne bila nagrada izplačana, potem bi pa zapustilo Jednoto. Po mnenju našega članstva bi bila Jednota s tem preveč oškodovana. Zato naše društvo priporoča sledeče: 1. Za članstvo, pridobljeno od 1. februarja do 30. junija, naj se posebna nagrada izplača koncem decembra 1931. 2. Za članstvo, pridobljeno od 1. julija do 31. decembra, naj . se*pa posebna nagrada izplača koncem junija 1932. Na ta na-. čin bi bila Jednota saj nekoliko zasigurana, da jo novo član-, stvo ne bi tako hitro zapustilo. , V nasprotnem slučaju bi bila s t tem Jednota obvarovana, da no t bi mogoče morala marsikatero j nagrado izplačati. S tem bi bi-t lo veliko prihranjenega Jed-t noti. j Za društvo sv. Štefana, št. i 26 J. S. K. Jednote: , Joseph Sneler, predsednik, Joseph Pogačar, tajnik, Jacob Saver, blagajnik. s j Los Angeles, Cal. - Od nas se malokdaj kaj sliši društvo poučuje Mr. Jos. List, kateremu gre mnogo zaslug za napredek Slovencev v Los Angelesu. Društvo “Zarja” je, \ kljub mladosti in kljub “kavi” n izborno rešilo svojo pevsko na- i, logo na veselici. •, Vozeči se v Fontano smo vi- |;; deli po okoliških gorah Sneg, v r dolini pa zelenje in cvetje. ri Zdaj ravno oranže cvetejo, ki j so posebno zanimive vsled te- v j ga, ker imajo istočasno zeleno ^ in zrelo sadje na vejah. Vozili r smo se tudi mimo velikih vino- | gradov, ki seveda zdaj še ne j brstijo in so bolj žalostni na ! pogled, toda v jeseni jih bo sa- č ma lepota. Dokler bodo rodili ti vinogradi, ne bo manjkalo “kave,” in tudi Californija še bo še upravičeno imenovala “zlata.”—Upam, da v Fontani s zopet kmalu priredijo kakšno ( veselico, in da nas ne bodo po- , zabili povabiti. . Pozdrav vsemu članstvu J. S. K. Jednote in vsem čitateljem Nove Dobe! Julia Laurich, ; članica dr. št. 117 JSKJ. < Denver, Colo. Vsem članom društva sv. Jo- , žefa, št. 21 JSKJ naznanjam tem potom, da je bilo na zadnji redni seji sklenjeno, da društvo priredi svoj prvi letošnji piknik na dan 7. junija. Prostor, . kjer se bo piknik vršil bo pozneje določen in bo glede tega ^ I pravočasno poročano. Res je j še malo zgodaj, da bi se pogo-i varjali o piknikih, in nemara - bo sobrat urednik nevoljno za- ) vihal nos, češ, zdaj pa zopet ne! - bo druzega kot pikniki. (Nič .! strahu, prijatelj Schutte, poro-s j čila o piknikih so vedno dobro-3 došla, poročilo o prvem pikniku ) pa me sploh razveseli, kot po- - ja.v prve lastavice ali prvega - robina v sezoni. Ko se začne poročati o piknikih, ni pomlad več daleč! Op. urednika.) Mi pdročamo lo že zdaj, da so tem pptom pravočasno obveščena druga slovenska društva v tej naselbini, na katera apeliramo, da ne bi na isti dan prirejala 1. j svojih veselic ali piknikov. Nasi! še društvo si je dan za piknik Lea Fatur v i i , :e m i r POVEST IZZA TURSKIH BOJEV ni n 11 Miinij ii mrrm m trn t mj> 11 a iij ts > 11 n ii/jiniiiiM n! m um t s mn »» »? t,llli1lii^ II (Nadaljevani*' Sedela je na divanu in stiskala Vilemirja k sebi. Ni kazala znamenja osuplosti, slutila je že vse to. Globoka guba se je pokazala na čelu, ustnice so se stisnile. Globoko, modro oko mu je reklo: “Ti si kriv,” u.=ta so molčala. Še tisti dan je izginila Jelena, ž njo sinček in zvesta služabnica. Velel jo je iskati, vendar mu je bila misel, da je umrla na begu, ljubša, kakor da bi jo videl v rokah drugega. Ali sina je želel najti, želel iz vse moči . . . Sina, hčer—da ne živi tako sam med tujci . . . Pustil bi Turke, se vrnil, a kam. Povsod ga čaka zaničevanje, revščina. Tukaj ima ugodno življenje, če se pokori despotični volji enega, vlada lahko druge. Pa se je pokoril, in Mohamed je cenil njegovo vdanost. Ismail-paša je postal vnet Turek, goreč sovražnik vsega krščenega. Sledil je turškim verskim obredom, pa v srcu se jim je posmehoval. Dokazal je sam sebi, da ni Boga, in zadušil s tem očitanje vesti ... A če-bi bil Bog? ... Ismail je ležal na obrazu. Temno mu je bilo v duši. Je Bog in on govori: “Bodite sveti, kakor sem svet jaz, Gospod, vaš Bog'!” In Ismail se je vprašal: Kam naj pobegnem pred obličjem tega Boga? Ogroža kazni, smrti, obupa ga je zagrnila. Iskal je nekaj izgubljenega v spominu. In zasvetilo se je tam daleč v davno izginolih letih detinstva. Mati je sklepala ročice detetu, mu pravila o luči sveta. Divna luč—divna, presvetla podoba. Luč vseh časov, vseh narodov . . . Rad je hodil deček za njo—mož jo je izgubil v brodnjah življenja ... Ismail je ležal na obrazu. Hotel se je dvigniti—poiskati luči . . . Pa trde so bile roke in noge, Ismail ni mogel vstati . . . Vzdih, moli tev je privrela na usta, molitev, davno‘pozabljena . . . “Vstani! Hodi za menoj!” — Zdelo se mu je, da je slišal skrivnosten glas. Dvignil se je na kolena in se drsal po njih v mukah . . Tesna je bila steza v goro. Vila se je skozi trnje, po kamenju Pot, solze, kri so tekle raz čelo po licu, roke so se razpokale, ranile noge, strgala obleka ... Pa moč je prihajala od tistega ki je stal na vrhu in klical: “Pridite k meni.” • Vrh je žarel v zlatih oblakih, mnogi so dohajali gori ii? poljubovali noge Kristusu. Božanstven mir je seval raz lice, na čelu so lesketale besede: “Jaz sem začetek in konec. V meni najde sleherna duš:' svoj mir.” Ismail se je pridrsal do oblakov. Resno, milo ga je pogledalo nebeško oko. Roka se je raztegnila, prsti se doteknil' čela in rame klečečega. “Izgubil si viteštvo. Povrnem ti ga jaz. Moj vitez si.” Ismail je trepetal. Ne od strahu—od radosti. Globoko, \? vdane duše je prišlo: ■‘Gospod, kaj naj storim?” “če me ljubiš—pusti vse . . . Če me ljubiš—u mr ješ z n mene ...” še enkrat ga je pogledalo veliko, resno oko . . . Oblaki so se vzdignili, na njih je odplaval Ki’istus. Zvezde so mu hitele pod noge, obleka se je širila po obnebju .... še dolgo je klečal Ismail. Miren je bil v duši. Nosil bc novi vitez, kar mu je namenil Gospod. Ko je zažarel svetli dan v prvem žaru solnca, je vstal. Gledal je prebujajoče sc morje vode, prebujajoče se morje hiš. O Carigrad, iztočni biser, ali si bil kdaj tako lep, kakor v tisti jutranji uri, ko se je poslavljal od tebe Ismail-paša? . . . Atnra je prišel do njega. Iskal ga je, da mu pove, kake se je izkazalo zadnje zravilno*sredstvo. Romana spi globoko, mirno. Zdravnik se je izjavil, da je—rešena. “Kristus jo je obudil od smrti,” je rekel hvaležno Ivo. Aim a ga je pogledal začudeno. Videl je izpremenjeno lice očetovo. In oče ga je objel: “Amra, ti resnice željna duša, raduj se z menoj. Našel sem, kar sem izgubil. Gospod se je ozrl na mene . . . Amra. hiti z menoj odtod,!” Amra je vklonil koleno pred očetom, mu poljubil roko in rekel burno: “Da, pustimo vse in pojdimo za resnico. Urnrimo za njo.” Vilemirjeva plavolasa glava se je prikazala na strehi. Iskal je duška veselju, ker je bila rešena sestra. Začuden je zastal. Ivo mu je stegnil roki naproti proseč: “Moj sin, odpusti očetu, ki te je navajal na kriva pota . . .” Najtežje je bilo Ivotu prositi Radivoja odpuščanja. Pa prihitel je ta k njemu, objel ga srčno in prosil sam odpuščanja. Daleč so bile vse sence sovraštva, utonile in1 izginile so ob bolniški postelji Romane. Sel iz seraja, ki je prinesel pismo za Amro, ni motil globoke radosti naše družine. Amra ni poljubil lista mogočnega gospodarja; nasmehnil se je njegovi vsebini. Mohamed je pisal: “Gospodar Evrope in Azije pozdravlja v svoji veliki milosti sorodnika in sužnja Amro, ago velikega sultana. Vem, da nisi bolan, Amra, pač pa si se najedel mrhovine v kristjanski deželi. Vem, da si privedel kristjane s seboj, da kuješ zarote v moji palači, podeljeni—psu Ismailu. Prizanašal sem ti radi Fatime. Ako ljubiš življenje, pridi v Bruso. privedi tudi Ismaila in kristjane. Gospodar sveta ima odprte roke za vse.” Radivoj se je nasmehnil: “To se pravi prinesite mi vaše glave. No le počakaj, Mohamed. S pismom ga zadržiš nekaj časa, Amra—med tem okreva Romana, za silo se pa znamo tudi še udariti, kaj. junaki!” “Saj bi se že rad enkrat udaril,” je tožil Vilemir, “vidiš turške vojake, pa se ne smeš poskusiti ž njimi.” Po dolgem spanju se je prebudila Romana in pogledala okoli sebe. Videla se je v tujem kraju. Nad njo se je sklonil ko lilija bel obraz mlade deklice, odzunaj je slišala glas Vile-mirjev . . . Domislila se je vsega. Domislila se je, da mora biti hudo očetu. V blodni bolezni jo je mučila senca njegovih strahov, šepetala je proseče: “Oče!” Mira ga je poklicala. Rdečica ga je zalivala. Pa tista, ki je slutila in razumela vse njegove dušne borbe, mu je stegnila suho ročico naproti in je poizkušila nasloniti glavico nanj. Prišli so po prstih za njim, da vidijo prebujeno Romano, čestitali so si, se naslanjali na Iva in na posteljo Romanino. Sreča je žarela v očeh vseh. (Dalje prihodnjič) DOPISI (Nadaljevanje iz 5. strani) fovskega stanu, je Vilhar čutil s preprotim narodom in ga učil. Povedal mu je, da je enako dober kot njegovi zatiralci in bil radi tega od stare Avstrije preganjan in v ječo pahnjen. Sedaj počiva v grobu na tužnem Krasu, kjer so po zadnji vojni tujci odstranili njegov spomenik, na katerem so bile zapisane za čutegega Slovenca neizbrisljive besede . . . “čujte gore in bregovi, da sinovi Slave smo.” Sedaj, ob 60-letnici njegove smrti, bo Vilharju postavljen drug spomenik v Planini — na jugoslovanski zemlji v bližini meje. Po zadnjem izkazu sem prejel darove še od sledečih rojakov: Joe Land in Mike Baic po ?1 ter Fr. Arko 50c, vsi v Chisholmu, Minn. Ker je v Ljubljani umrla soproga nadučitelja Jos. Benedeka, ki je podučeval v Planini 37 let, so njegovi bivši učenci v Minn. zbrali $10 in ne-mesto venca pokojnici jih darovali za Vilharjev spomenik. Ti so: N. N. $5; po ?1 Joe Kolar, John Nemgar, Anton Kušlan, Jernej Magajna in J. Osbolt. Rojak L. Sitinger je nabral v Somersetu, Colo., $9. Darovali so: Po $1 Luka Sitinger, John Dekleva, Tom Žakelj, Tom Majnik in H. Mravlja; po 50c pa John Delost, M. Karmelj, Anton Kocjančič, Anton Justin, Anton Plut in Frank Erčul. Skupaj je bilo nabranega med ameriškimi rojaki $811.45, katera vsota je bila poslana v Mestno hranilnico v Ljubljano. Z delom, ki ga vodi ondotni odbor za Vilharjev spomenik, se je že pričelo. Glavni pokrovitelj je 84 letni nadučitelj v pokoju v Ljubljani, Jos. Benedek. V odboru je tudi Jos. Blazon iz Planine pri Rakeku in več drugih rodoljubov. Kdaj bo spomenik odkrit, bo pravočasno poročano, da sc bodo izletniki iz Amerike lahko udeležili slavnosti, ki slučajno obiščejo Evropo leta 1931. Sedaj pa nekoliko o Vilharju. Ni je slovenske hiše, da bi ne cula kaj o Vilharju. Njegove bajke in pesmi so v šolskih knjigah. Večinoma jih je uglasbil sam, po njegovi smrti pa njegov, sedaj že pdkojni sin. Njegove skladbe slišimo povsod: v domovini in v Ameriki. Prepevata jih sedaj med nami tudi šubeij in Banovec. Pregledal sem koledar Vilharjeve založbe iz leta 1851, Iti je dragocena knjiga. Poslana mi je bila posredno iz Vilharjeve zbirke iz Zagreba. Ima 71 strani in poleg komentarja o raznih svetovnih dogodkih je tudi mesečni koledar, katerega posebnost je to, da krasi vsaki mesec pesem. Poleg teh 12 je dalje še 14 pesmi s podpisom Miroslav. Iz vseh veje narodni duh. Naj podam nekoliko pregleda: Med omenjenimi pesmami je tudi “Prezgodnja smrt,” kjer opisuje bol svojega narodnega srca in končuje: “Jaz, mladenič, sem pri potoku stal in slišal rožico in iz tužnega očesa brisal grenko solzico!” Proti koncu druge pesmi pod imenom “Slovenca up” ima kitico: “Dokler Triglav rude skriva, vsak Slovenec junaško reče: Kdor za druge kri preliva, zase zna sukati meč!” Dalje je pesem “Solza Slovenca,” v kateri je kitica: “Vstavi se na krajne meje, gleda ljub domači kraj in oko je solze lilo najnesrečnemu sedaj!” V pesmi “Slava in Sokol” pravi med drugim: “Oh sokol predragi! posodi'mi moč, če ne bo objela ko slavca me noč!” Sledi pesem “Bajka o pajku” ih neke nagrobne pesmi, med katerimi je tudi “Pokopač,” katere zadnja kitica se glasi: “Bratje dragi mi vsi! Jaz pravico dal Vam bom, saj enakopravnosti le pod zemljo je ljubi dom. . .” V “Bajki o jančku” pravi: “Slovenec! Slavjan bodi, al’ pa pojdi rakom žvižgat!” Pesem “Kokla in pišče” se končuje: “če hočeš dolgo živeti, slušaj starše.” ‘čebelico in čmrlj” zaključuje z rekom: “Kdor ne pečenko za danes preskrbi, jutri se s praznim trebuhom vrti.” V “Bajki o volku in oslu” pravi: “Osel je izvlekel volka iz prepada, kateri ga je v zahvalo raztrgal-in požrl.” Pod to bajko pa-je zapisano: Glej, komu pomagaš. Sledi “Bajka o levu” in zadnja pesem je “Slavec in papiga,” kjer Vilhar pravi, da nekateri poslušajo jezično papigo kot domačo govorico in jo primerja slavčkovemu petju, v katerega se je papiga “neizmerno zaljubila, da je svoj-ščine izgubila.” Vilharjev koledar ima poleg tega še druge zanimivosti, napri-mer prerokbe k vremenu, o pričetku Carigrada, o iznajdbi zvonov pred 1451 leti in tiskarskega stroja pred 411 leti, o pričetku francoske revolucije pred G2 leti. Piše, da je bil Franc Jožef rojen pred 21 leti in da je pred dvajsetimi leti razsajala v Avstriji kuga ter o begu papeža Pija IX., iz Rima v Gaet 1. 1848. Na kratko gem tukaj opisal prvo izdajo Vilharjevih pesmi. Druge pesmi je posamezno izdajal in tudi uglasbil. Od teh imam v moji zbirki 28 strani uglasbenih in knjižico “Jamska Ivanka,” izdana leta 1852 in posvečena ljubljanskim društvom; bila je tiskana v “kamnotiskalni-ci” J. Blasnika v Ljubljani. Da se k zaključku zopet vrnem k spomeniku, oziroma k darovalcem. Poleg tukaj nabrane vsote $811.45, ki je bila odposlana v Ljubljano, so nabrali doma toliko, da so kupili zemljišče za spomenik (nekaj tisoč dinarjev imajo še v hranilnici). Nekateri v domovini in tudi tukaj so obljubili, da bodo darovali, ko se prične z delom. Sedaj je to že v teku. Ljubljanski listi poročajo, da se vrši slovesno odkritje Vilharjevega spomenika letos dne 9. avgusta. Vsem darovalcem rodoljubna hvala. Kdor hoče še prispevati, naj pošlje prispevek bodisi direktno na poverjenika Jos. Benedeka, G—1, Frančiškanska ulica Ljubljana, ali na Jos. Blažo-na, Planina pri Rakeku, ali pa na moj naslov: Matija Pogo- 'relc, 7 W. Madison Št., Room 605, Chicago, 111. Matija Pogorelc. --------o—:------ Domovina slonov Sloni šo nekdaj živeli tudi v sedanjih Zedinjenih državah. To dokazujejo izkopanine. Več krat so raziskovalci našli dele okamenelih slonovih okostij v različnih krajih dežele, in nedavno so v severni Indiani odkrili celotno okamenelo slonovo okostje. Seznam društev J. S. K. Jednote v Cleveland« v V uredništvo prihajajo pogosto pismena in telefonska vprašanja glede naslovov tajnikov društev J. S. K. Jednote v Clevelandu, kakor tudi glede časa in kraja mesečnih sej. Celoten imenik društvenih uradnikov se more glasom pravil priobčiti le enkrat na tri mesece, zato upa urednik, da bo mnogim članom ustreženo, če j se vmes katerikrat priobči kratek naslovnik teh društev. Društva JSKJ v Clevelandu (vštev-Euclid) so: Društvo sv. Janeza Krstnika, št. 37; tajnik: Frank Kačar, 1233 Addison Rd. Zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob devetih dopoldne v Slov. Nar. Domu na St. Clair Ave. Društvo sv. Janeza Krstnika, št. 71 (Collinwood); tajnik: Ivan Kapelj, 709 E. 155th St. Zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Društvo “Jutranja Zvezda,” št. 137 (žensko društvo) ; tajnica:' Mary Bradač, 1153 E. 167th St. Zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Društvo “Napredek,” št. 132 (Euclid, O.); tajnik: Frank Bajt, 20931 N. Vine St. Zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob devetih dopoldne v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave., Euclid, O. Društvo “Krasni raj,” št. 160 (Na Jutrovem) ; tajnik Joseph Lever, 10010 Prince Ave. Zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu o polu dveh popoldne v S. N. D. dvorani na E. 109' in Prince Ave. Društvo “Ilirska Vila,” št. 173; tajnik Frank Benigar, 1000 E. 64th St. Zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob desetih dopoldne v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. ANGLEŠKO POSLUJOČA DRUŠTVA: George Washington, št. 180; tajnica: Julia Bouha, 6618 Bonna Ave. Zboruje prvi četrtek v mesecu zvečer v S. N. Domu na St. Clair Ave. Betsy If,oss, št. 186; tajnica: Anna Vidmar, 774 E. 156th St. Seje se vrše vsak drugi petek v mesecu, in sicer izmenoma na domovih raznih članov. Collinwood Boosters, št. 188; tajnica: Mary Krainz, 722 E. 155th St. Seje se vrše vsak drugi ponedeljek v mesecu ob 7:30 zvečer v cerkveni dvorani. od najmanjše do največje za DRUŠTVA in posameznike izdeluje lično moderna slovenska unijska tiskarna. Ameriška Domovina 61 1 7 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND,OHIO ............... | FARMA NA PRODAJ j~! dobičkanosna, mlekarstvo, 84 akrov, vzhodno od Clevelanda, ob tlakovani = cesti, blizu šole in dobrih trgov. Cena 25 $6,000.00; na obroke. Pišite: CARR ™ AGENCY, Jefferson, Ohio. ml Hranite in obrestujte Vaše prihranke po Pri vami in zanesljivi Slovenski hranilnici The International Savings and Loan Co. 6235 St. Clair Ave. 819 East 185th St. CLEVELAND, OHIO Ustanovljena 1916. Premoženje preko dva milijona, i Sprejema vloge po pešti Jr I § VELIKONOČNI PRAZNIKI, ČAS PIRUIIOV, VSTAJENJA NARAVE IN DRUGIH SLADKIH SPOMINOV IZ MLADOSTI SE BLIŽAJO Prepričani smo, da se bo tudi letos kljub slabim razmeram večjo Število naših, rojakov in rojakinj spominjalo svojih dragih v stari domovini, z večjem ali manjšim denarnim darilom za VELIKONOČNE PRAZNIKE Pripravljeni smo popolnoma za točno izvršitev vseh naročil, vendar prosimo, ne predolgo odlašati s pošiljatvami, da nam bo mogoče dostaviti nakazane zneske pravočasno. SAKSER STATE BANK 82 Cortlandt Street NEW YORK, N. Y ■ ii i Ji 11F I Slovensko-Amerikanski ZA LETO 19.11 je izšel CENA 50^ Po zanimivem čtivu presega vse dosedanje BLAZNIKOVE P R A T I K E za leto 1931 Cena 20 centov Naročila pošljite na: “GLAS NARODA” 216 VV. 18th St., New York. N.Y. ^------------------------ -S/ GLAS NARODA NAJSTAREJŠI NEODVISNI SLOVENSKI DNEVNIK V AMERIKI je najbolj razširjen slovenski j list v Ameriki; donaša vsakdanje svetovne novosti, najboljša Izvirna poročila iz stare domovine; mnogo šale in prevode romanov najboljših pisateljev. Pošljite $1.00 in pričeli ga bomo pošiljati. Vsa pisma naslovite na: GLAS NARODA 210 W. 18th St., New York. N. *•. ^------------------.....--------Ji ANTON ZBASNIK Slovenski Javni Notar 5400 Butler. Street Pittsburgh, P*. Izdelule pooblastila, kupne pogodbe, pobotnice vsake vr»t«, *perok* M vse druge v notarski posel spadajoče dokumente, bodiai za Amerike «11 stari kraj. Pišite ali pridite osebno. SLOVENSKA CVETLIČARNA V JOHNSTOWN, PA. nudi rnjaknm po zmernih cenah VENCE In CVETLICE za najrazličnejše prilike — Istotam si lahko izposodite slovenske knjige. MRS. MARY TOMEC 120 Market St., Johnstown, P«. (Tel. 6211-B) _______' Nafv«eja la KRjst&r»]ša slovanska ilaUnrka trgoTimi » Ameriki. Zlatarske predmete vseh vrat, gramofone, pianu in rusdio vs*h c*o In izdelkov dobite pri nas. FRANK ČERNE j «031 tii. Clair Ar«. 1» CJ* E. 7»th St., CloT*ta»(S, O. NAZNANILO IN ZAHVALA Tužnih src naznanjamo znancem in prijateljem žalostno vest, da je 15. januarja 1931 ob deseti uri zvečer za vedno zatisnila oči nad vse ljubljena soproga, oziroma mati; tašča in stara mati ANNA OBERŽAN Pokojnica je trpela več let na želodčni in žolčni bolezni, dne 4. januarja 1931 pa je bila prepeljana v bolnišnico v Pittsburg, Kr.::". Podlegla ja omenjeni bolezni v starosti 57 let. Rojena je t.lc, 27. julija .11:73 v Čč. Rupertu nad Laškim, Slovenija. V Ameriko je prišla meseca aprili 1904, in sicer v Fleming, Kans. Čez nekaj mesecev se je preselila v Mineral, Kans., kjer je s svojo družino srečno skupaj preživela nad 25 let. Za svojega moža in otroke je vedno gojila iskreno ljubezen. Vzgojila je šest sinov in sedem hčera.' Nemogoče nam je izraziti veliko hvaležnost napram vsem, ki so nam skazali svojo naklonjenost pri tej priliki, ki so hodili pokojnico tolažit v njeni bolezni, ki so jo obiskali na mrtvaškem odru, ki so se je spomnili z venci in cvetlicami, in ki so jo tako mnogoštevilno spremili na njeni zadnji poti. Vsi bodo ohranjeni v lepem, hvaležnem spominu. Dne 18. januarja se je vršil po-greb drage pokojnice, ki je bil nedvomno eden najlepših, kar se jih je vršilo v Mineralu. Na čelu sprevoda so vihrale zastave treh slovenskih društev, namreč društva sv. Jožefa, št. 52 JSKJ v Mineralu, društva A. S. B. P. v Frontenacu in društva Orel, št. 19 SNPJ v Mineralu. Njim je sledilo članstvo omenjenih društev v cerkev v Scammonu in potem na pokopališče. Nadalje naj bo izrečena iskrena zahvala vsem darovalcem vencev in cvetlic, katerih imena slede: A. S. B. P. društvo v Frontenacu, Kans., društvo sv. Jožefa, št. 52 JSKJ v Mineralu, Kans., društvo Kansas Rangers, št. 695 SNPJ v Cherokee, Kans., Carcna Gun Club, Mineral High School Students, Boys from the Pittsburg Midway Shovel v Mineralu, Mr. in Mrs. Frank Zupančič in Mr. in Mrs. John Brezovar v Caroni, Kans., Mr. in Mrs. Joe Gerant, Fleming, Kans., Mr. in Mrs. George Wilson, Munden, Mo., Mr. A. Allen, Roseland, Kans., B. and B. Garage, Mineral, Kans., Mr. in Mrs. V. V. McDannel, Mr. in Mrs. Martin Velio, Mr. in Mrs. John Finlay, vsi v Mineralu, Miss Thelma Bromlette, Kansas City, Mo., Mr. in Mrs. Mike Papesh, Fronte-nac Kans., Mr. in Mrs. John Mlinarich in družina, Arma, Kans., Mr. in Mrs. John Dobravc in družina, Franklin, Kans., Mr. in Mrs. Ignac Gross, Stone City, Kans., Mr. in Mrs. Jacob Cukjati in družina, Arma, Kans., Mr. in Mrs. John Kostelic. Cherokee, Kans., Mrs. Julia Markovitz, in Mary Korner, Frontenac, Kans., Mr. in Mrs. Paul Co^tagnio in družina, Carona, Kans., Mr. in Mrs. Mike Teston, East Mineral, Kans., Mr. in Mrs. Math De-balack, Roseland, Kans., Mr. in Mrs. Anton Skubitz, Fleming, Kans., Mr. Fredie Corsini, Mineral, Kans., Mr. in Mrs. Joe Premk, Pittsburgh. Kans., Mr. Martin Bambič, Mr. in Mrs. Lloyd Gedde.:, Mr. in Mrs. Pete Harison in Mr. in Mrs. John Marconi, Mineral, Kans., Columbo Massa, Carona, Kans., Mr. in Mrs. Nick Frasco, Pittsburg, Kans., Mr. in Mrs. A. Piraro, Mineral, Kans., Mr. in Mrs. A. Richards, Pittsburg, Kans., Mr. in Mrs. Howard Collenz in Mr. in Mrs. L. W. Baker, Kansas City, Mo., Mr. in Mrs. E. P. Earnhart, Pittburg, Kans. Lepf< hvala vsem, ki so darovali za maše.zadušnice, katerih imena tu slede: L. Breznikar, Frontenac, Mrs. M. Spicer, Mr. in Mrs. John Hribar in Mrs. V. Breznik v Chicopee, Mr. in Mrs. Ignac Gross. Stone City, Mrs. Joe Gerant, Fleming, Mrs. Julia Markovitz, Frontenac, Mrs. Mary Spendal, East Mineral, Mr. John Krušič in Mr. Frank Starchich, Frontenac, Kans. Iskrena hvala Mr. Antonu Šularju, glavnemu odborniku SNPJ iz Arme, Kans., za njegov tolažljivi in v srce segajoči nagrobni govor; hvala tudi Peoples Furniture and Undertaking Co. V Frontenacu za tako lepo urejeni sprevod. Ni nam mogoče na tem mestu navesti imena vseh, ki so nam bili v tolažbo in pomoč v tem žalostnem č^isu, toda, vsem skupaj in vsakemu posebej ostanemo hvaležni in vse bomo ohranili v najlepšem spominu. Tl pa, ljubljena soproga, oziroma mati, tašča in stara mati, Tvoj spojnin ostal bo lep in svetal v naših srcih, dokler ne pridemo za Teboj tja, kjer ni več trpljenja in ločitve. Počivaj v miru po trudapolnem življenju v ameriški zemlji, vsi pa, ki so Te poznali, Te bodo ohranili v blagem spominu. Žalujoči ostali: Martin Oberžan Sr., soprog; Martin, Joe, Vincent, August, John in Rudie, sinovi; Louise Gerant, Mary Wilson, Rosie, Matilda, Frances in Amalia Oberžan, hčere; John Brezovar, John Gerant in Georga Wilson, zetje; Theresa,- Anna, Margarcth in Catherine Oberžan, sinahe; pet vnukov in štiri vnukinje. Mineral, Kans., 12. februarja 1931.