OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU 'ic. liTTiajMno TsmkoTTSiliui ilskoTin« M OPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER 'ir. Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXV.—LETO xxxv. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), NOVEMBER 7, 1952 ŠTEVILKA (NUMBER) 221 M JOSEPH DEBEVEC V Whitehall, Mich., je umrl Včeraj zjutraj ob 6. uri dobro poznani Joseph Debevec, star let. Podlegel je srčni kapi. živel je več let v Clevelandu. ^ojen je bil v Rakeku pri Cerk-''^ci, odkoder je prišel v Ameriko pred 55 leti. Tukaj zapušča žalujočo so-P^'ogo Mary, rojena Preveč, sina ^ifkota, pri kateremu je živel zadnja štiri leta, v Willoughby, hčer Mrs. JameS H. Shaw, Vnuke, dve sestri v Cleve-^ndu, Mrs. Kristino Schivitz in Zoro Petruška, v Italiji pa ®^stro Matildo Boari. Pogreb se Vrsi v soboto ob 2. uri popoldne Gee pogrebnega zavoda v Whitehall, Mich. * motsch 2a srčno kapjo je nagloma Preminil James Motsch, star 56 stanujoč na 624 E. 140 St. ^lal je dolgo vrsto let pri New Central železnici in je bil obro poznan med Slovenci. Tukaj zapušča soprogo Anna sinova James in Gerald, brata in štiri sestre. Pogreb Vrši v soboto zjutraj ob 10.45 iz pogrebnega zavoda Joseph in sinovi, 458 E. 152 ^^rkev sv. Jeromija ob 11.30 uri nato na pokopališče sv. Ja- ^ na E. 70 St. in Woodland Ave. # ^ANK PIRC .^0 daljšem bolehanju je pre-na svojemu domu poznani fank Pire, star 78 let, stanu-^ na 18708 Pawnee Ave. Bil je prvimi naseljenci v nasel-kamor se je naselil leta J ^3. Soproga Marija je umrla , ^ 1925. Bil je izvrsten vrtnar rad svetoval in nudil svojo 'noč vsem, ki so ga vprašali za "^vet pri gojenju cvetlic in raz-, Rastlin. Njegov lasten vrt je ftekaj krasnega. "kaj zapušča dve hčeri: Mrs. Cornelia, ki vodi poznano ^ietje Euclid Fish Co., in g ki je voditeljica organi-'Je za pohabljene otroke, si-^^bastiana, dva brata in eno tro ter več sorodnikov. Po-vrši v ponedeljek zjutraj 8.45 uri iz pogrebnega zavo-jg °seph žele in sinovi, 458 E. g g ^t., v cerkev sv. Pavla ob Srobi Uri ter nato v družinsko Via pokopališče sv. Pa- VPRAŠANJE KOREJE -POČIVA NEW YORK, 6. novembra—Čeprav je na zasedanju Združenih narodov korejsko vprašanje kot prvo na dnevnem redu in čeprav so že znani volilni rezultati ameriških volitev, prevladuje med delegacijami splošni vtis, da se to vprašanje ne bo premaknilo z mrtve točke, dokler Eisenhower ne nastopi uradno svojega predsedniškega mesta in ne pokaže smernic svoje zunanje politike—tudi do Koreje. če pa korejsko vprašanje v bodočih debatah ne bo zavzelo tiste odločnosti in resnosti, kot se je ob otvoritvi zasedanja pričakovalo, potem bo sedanje zasedanje v resnici zgolj formalnega značaja in bo reševalo, kakor pravimo, tekoče brezpomembne posle. Predsednik Truman je indi-rektno pozval Eisenhowerja, da gre na Korejo, kakor je obljubil in mu stavil tudi predsedniški avijon na razpolago. Eisenhower se o tem predlogu ni izjavil, marveč je odšel na dopust. Senator Wiley roti Liberalni republikanski senator Alexander Wiley iz Wiscon-sina, je pozval tako sedanjega predsednika Trumana, kakor tudi izvoljenega predsednika Eisenhowerja, da se sestaneta in na skupni konferenci določita, kakšna naj bo ameriška politika do Koreje in dasta ameriški delegaciji pri Združenih narodih v tem pogledu točna navodila. Na drugi strani se povdarja potreba po spopolnitvi te ameriške delegacije. Dosedanjo delegacijo je sestavil predsednik Truman in ima spričo izida volitev negotov položaj. Delegacijo je spopolniti z zunanjo političnimi strokovnjaki pristaša Eisenhowerja, da bo tako spopol-njena delegacija lahko avtoritativno in uspešno nastopala v mednarodni družbi—Združenih narodov. ameriška vlada, ne samo da noče končati vojne na Koreji, marveč da se je podala na pota novih agresij. Brezuspešni kitajski napadi Srdite bitke, ki so trajale skoraj štiri tedne na srednji fronti severne Koreje, so prenehale. Kitajci so se brez uspeha trudili, da bi zavzeli važne strateške točke in so pustili na bojišču na tisoče mrtvih. Ameriški komandant general Van Fleet je osebno pregledal položaj na korejski centralni fronti. Pozicije so ostale bistveno nespremenjene. pevci gostujejo ^est Parku Soboto zvečer, 8. novembra ® mladi pevci Mladinskega zbora SDD na Water-l(jh gostovali pri naših roja-'la West Parku, kjer bodo ondotnega Jugoslovan-sa narodnega delavskega do na w. 130 St. in McGowan ■ podali koncert. Pričetek j)j, bo ob 7. uri zvečer, po pa se razvije splošna Oni, kateri nimajo svo-pog ^^®^®znih sredstev, a želijo koncert, naj bodo ob 5. dgj ^^Poldne pred Slovenskim domom na Waterloo ®tvo odpelje bus. Občin- ijig ' ^^asti na zapadni strani j® vabljeno, da napolni m sliši mlade pevce. Poostren položaj radi Koreje WASHINGTON, 6. novembra Moskva je poslala državnemu tajništvu noto, v kateri protestira zoper odredbo zavezniškega komandanta na Koreji, ameriškega generala Clarka, ki je dne 27. septembra 1952 odredil pomorsko blokado Koreje. Odredba generala Clarka je šla za tem, da se na Korejo, predvsem v kraje, kjer so ujetniška tabcV rišča, ne vtihotapijo tuji špijo-ni in organizatorji uporov, kar je imelo za posledico, da je prišlo med vojnimi ujetniki do krvavih uporov. Takrat se je general Clark skliceval na to, da ima dokazna sredstva v rokah, da so prihajali na otočje Ko je, kjer ^ so glavna ujetniška taborišča, vohuni iz severne Koreje in prinašali s seboj komunistične inštrukcije. Sovjetska zveza dolži Zedinjene države, da so po svojem zastopniku generalu Clarku kršile določbe o svobodi morja. Nared-ba generala Clarka naj bi bila po sovjetskem mnenju dokaz, da 35 LET RUSKE REVOLUCIJE MOSKVA, 6. novembra—Sovjetska zveza je praznovala 35 let boljševiške revolucije. Na Rdečem trgu je bila velika vojaška parada, kateri je prisostvoval tudi Stalin. Ob priliki raznih proslav se je naslovil na Zedin jene države opomin, naj se ne dotaknejo nepremagljive rdeče armade. * WASHINGTON, 6. novembra -Ameriški magazin, ki se peča vprašanjem letalstva javlja, da poskušajo Rusi z letalom, ki bo letelo 1,700 milj na uro v višini 100,000 čevljev. NESREČA BOMBNIKA LONDON, 6. novembra—Ameriški bombnik B-50 se je ponesrečil in strmoglavil. Pri tem je pokopal pod seboj 11 mož posadke. Nesreča se je zgodila v juž-novzhodni Angliji, kjer imajo Zedin jene države svoje zračne baze. TRIJE ROKOBORCI RANJENI TOULOUSE, Francija, 6. novembra—V tukajšnjem javnem lokalu so prišli trije rokoborci, en Anglež, en Kanadčan in en Belgijec v spor z ostalim gostom domačinom, ki je v prepiru potegnil revolver in zahteval od rokoborcev, da se odstranijo iz lokala. V prerivanju je tudi streljal in so bili vsi trije rokoborci nevarno obstreljeni. KOREJSKO VPRAŠANJE-DOMA NA KOREJI Leta 1945, po končani drugi svetovni vojni je imela severna Koreja 13,000,-000 prebivalstva, južna pa 17,000,000. Severna Koreja je splahnela od 13, na tre-notno stanje celih treh milijonov prebivalstva, južna Koreja pa se je napihnila od 17,000,000 na 23,000,000 prebivalstva! Tragika severnih Korejcev: 4,000,000 jih je pribe-žalo v južno Korejo, kjer so še sedaj; pol milijona jih je na Japonskem, en milijon jih je odšlo v Mandžurijo, seveda prisilnim potom, da dela tam po tovarnah. Milijoni so se poskrili po juž-novzhodni Aziji. Če pa pride do premirja in bo Koreja deljena, oba režima pa ostaneta kot sta, potem napovedujejo, da bodo v Severno Korejo vdrli številni Kitajci, da tam oja-čijo komunistični režim. Odmevi ameriških volitev v svetu; t "sprememba"--Koreja ste odločili Denacionalizacija v Angliji LONDON, 6. novembra—Bivša laboristična vlada Clementa Attlee je z zakonom od leta 1949 z veljavnostjo z letom 1951 nacionalizirala britansko jeklo in železo. Prizadetih je bilo 92 družb, katerim se je odvzela lastnina, za upravo nacionaliziranega jekla in železa pa se je ustanovila posebna javna kor-poracija pod državnim nadzorstvom. Laboristi so med drugimi nacionalizirali tudi transport. Churchill hoče izvesti postopno denacionalizacijo in naj bi prišli poleg jekla in železa nazaj v privatno lastnino tovorni avtomobili, ki vozijo na dolgih progah. V poštev pride kakih 41,000 teh vozil. Zakonski osnutek o denacionalizaciji transporta jekla in železa je že predložen britanski spodnji zbornici. Vendar pa tudi ta osnutek predvideva, da bo imela država vkljub temu, da se bo jeklo in železo vrnilo v privatne roke, veliko kontrolo nad britansko produkcijo jekla in železa. Vrnitev iz domovine Poznana Milka Kress, ki je svoječasno bivala v Clevelandu, se je zadnje poletje podala v staro domovino na obisk. Sedaj se je povrnila in se zopet nastanila v Forest City, Pa., kamor se je pred nekaj leti preselila iz Clevelanda. Pozdravlja vse prijateljice in znance. DVAKRAT ŽALOSTNI POGREB William Ott jo prišel v Cleveland iz mesta Albany, N. Y. Prišel je na pogreb svojega očeta. William Ott je razporočen od leta 1945. Njegova žena Agnes Ott živi s svojim sinom na 4121 Ardmore Ave. S. W. William bi moral plačevati $60 na mesec za vzgojo in vzrejo svojega sedaj 13-letnega sina, ki je ostal pri materi. William ni plačeval ničesar in je ostal tako sVoji bivši ženi na dolgu $2,500. Bivša žena Agnes je obvestila policijo, da bo njen bivši mož William prišel na pogreb in je zahtevala, da ga policija aretira. Policisti so se uvrstili med po-grebce in ko je bil pogreb končan, so Williama Otta aretirali, nato pa izpustili, ker je William Ott položil $200 varščine. Vzrok aretacije je bila neposlušnost Williama do sodnih odredb, vendar pa bo o upravičenosti ženinega zahtevka po $2,500 še razpravljalo civilno sodišče. SOVJETSKA ZVEZA VOLITEV IN NJIH IZIDA NE OMENJA WASHINGTON, 6. novembra—Dočim so države sovjetskega bloka vzhodne Evrope, kakor Poljska, Češka in Madžarska, obvestile prebivalstvo o izidu ameriških volitev, katere so prikazale kot komedijo, ker da sta oba kandidata le agenta ameriškega kapitalizma. Sovjetska zveza o volitvah molči. Druge evropske države so bile v prvi vrsti presenečene nad izidom, v presojanju položaja, pa se obnašajo do ameriških republikancev preje hladno kot z odobravanjem. Iz Jugoslavije se poroča, da je kongres jugoslovanske komunistične stranke, ki je prejel vest o izidu volitev ravno ob svojem zasedanju, bil po večini mnenja, da izvolitev Eisenhowerja ne pomeni olajšanja, marveč preje pojačenje napetosti. Nekateri delegati so izražali svojo bojazen, da bo Eisenhower do vzhodne Evrope in do komunistične Kitajske vodil kako nevarno avanturistično politiko. Zanimiva je izjava iranskega zunanjega ministra o novem predsedniku. "Mi Iranci upamo, da bo Eisenhowerjeva politika do Irana drugačna, kakor je bila Trumanova. Mi smo mnogo pričakovali od ameriške vlade. vendar razen malenkostne podpore do sedaj nismo prejeli ničesar." Najbolj prijazna da Eisenhowerja je fiancoska vlada, ki izraža upanje, da bo Eisenhower pomagal pri ureditvi zapadno evropskih vprašanj. Kancler zapadno nemške vlade Konrad Adenauer je pozdravil Eisenhowerja kot moža, ki je v vprašanjih zapadne Evrope doma. Churchill je izrazil svoje upanje na sodelovanje med Veliko Britanijo in Ameriko, vse v interesu miru in svobode. Vendar pa vlada Velike Britanije še ni izdala nobenega uradnega komentarja. SPREJELJ SO GA Z MEŠANIMI ČUVSTVI FRANKFURT, Nemčija, 6. novembra—Ameriški vojaki-vo-lilci, ki so nastanjeni v Nemčiji, so izvolitev Eisenhowerja za predsednika Zedin jenih držav sprejeli z mešanimi čuvstvi, če ne z začudenjem. Mnogi se bojijo, da bo general v Beli hiši podaljšal njihovo vojaško službovanje v krajih izven Zedinjenih držav. Eisenhowerja poznajo, ker je bil nedavno tega njihov vrhovni komandant, tudi s praktične strani življenja. Pogostitev Philipa Godine v SDD Društvo V boj, št. 53 SNPJ bo v nedeljo, 9. novembra imelo svojo običajno priredbo na Martinovo nedeljo in obenem pogostilo bivšega upravnika Proave-te in tiskarne SNPJ, Philip Go-dino, katerega se je povabilo iz Chicago. Večerja se servira ob 6. uri, podan bo kratek program s petjem in govori, nato se razvije domača zabava s plesom. Tomšičeva godba igra. Članstvo SNPJ kot ostalo občinstvo je prijazno vabljeno na poset. Strah pred izalacionisti Evropsko časopise, ki presoja republikansko zmago, odkrito izraža svoj strah, da bo Eisenhower podlegel ameriškim izola-cionistom, ti pa. da bodo imeli popoln vpliv nad ameriško zu-lanjo pohtiko. Vidni izolacioni-sti niso med volilno borbo spremenili svojega mišljenja. Eisenhower pd svoje strani pa jih ni posvaril. Položaj med demokrati Stevensonova glavna volilna pisarna prizna, da je bila republikanska propaganda s "spremembo" zelo učinkovita. Vodja te pisarne Wyatt trdi, da se je že ob koncu zadnje Rooseveltove vlade čutil pojav v ameriškem družabnem življenju, da naj se na vrhovih Amerike nekaj spremeni. Druga uspešna parola je bila Koreja. Eisenhower je rabil izraze, ki niso dopustili nobenega dvoma, da obljublja hitro rešitev korejskega vprašanja. Ta parola je vlekla tako med ameriško mladino, kakor tudi med ženskim svetom. Wyatt pa nadalje povdarja, da ie dobil kandidat Stevenson toliko glasov, kakor še nikdar ne republikanski kandidat, razen sedanjega Eisenhowerja. Stevenson je bil Ameriki premalo škodilo, posebno če se primerja z Eisenhowerjem, katerega pozna vsakdo. Vendar pa nobeden od demokratov ne bi mogel pritegniti nase toliko glasov kot jih je Adlai Stevenson. Kmetje nazaj med republikance Do leta 1932 so bili ameriški kmetje na strani republikancev. Vladina pomoč v takratni kmet-ski krizi je pritegnila kmete na stran demokratov. Kmetje so vztrajali pri demokratih prav do leta 1948, ko so še volili Trumana. Ker pa jim je Eisenhower obljubil nadaljevanje svoje, v bistvu demokratske agrarne politike, so kmetje šli za Eisenhowerjem radi njegovih drugih protidemokratskih parol. Eisenhowerja so poslušali, da je treba iztrebiti "korupcijo," da je treba preganjati komunizem, da je treba zajeziti inflacijo in znižati davke. Sedanji kmetijski tajnik Bran-nan bo moral zapustiti svoje m,esto in se že imenuje njegov naslednik v tem resortu. Kam s senatorjem Taf toni ? O tem, da bo imel pri bodoči ame"riški notranji in zunanji politiki Eisenhowerja ohijski senator Robert Taft glavno vlogo, nobeden ne dvomi. Spremembe bodo velike in pomembne. Taft je po volitvah odkrito napovedal, da se je povrniti nazaj k principom ameriške kapitalistične svobode, da je napovedati boj birokraciji; mišljena je pom-nožitev raznih federalnih uradov pod demokratsko vlado, kateri uradi pa so bili potrebni radi ameriške socialne in vobče zakonodaje, ki je jg) red videvala federalno pomoč. Taft zavrača tako New Deal Franklina Roosevelta, kakor tudi Fair Deal Harrya Trumana. Taft odklanja ameriško intervencijo na Koreji, general Eisenhower pa je od svoje strani odobril celotno republikansko listino brez .ozira kdo kandidira. Trezni republikanci presojajo položaj sedaj takole: Gibanje za Eisenhowerja je nastAilo ne to liko radi tega, ker so imeili radi Eisenhowerja, katerega je dvi piiti, marveč radi tega, ker niso več marali Taf ta. Taft se je z vso silo vrgel v zadnjo volilno borbo in s tem tudi uveljavil svoj lastni položaj. Nazori Eisenhowerja in Taf ta so morda edini in soglasni v večini vprašanj ameriške notranje; ne pa ameriške zunanje politike, Taft je nesporno voditelj republikanskih senatorjev in se ne bo dal izriniti s tega položaja. Ker pa je ameriški senat tisti organ, ki vodi in odobrava ali pa zavrača konkretno zunanjo politiko, bo moral ta senat po Trmasti senator Morse WASHINGTON, 6. novembra —Republikanski senator Morse iz Oregona, ki se je pri zadnjih volitvah izločil iz republikanske stranke in nastopil za Steven-sona, je poslal predsedniku Tru-manu brzojav, v katerem povdarja, da bo Trumanovo delo ostalo trajno v ameriški zgodovini, da pa bo napor njegovih nasprotnikov zaznamovan kot tak, ki se je moral sam v sebi zadušiti. Podoben telegram je Morse poslal tudi Stevensonu, nobenega pa ne izvoljenemu predsedniku, generalu Eisen-howerju. Ko je bil Morse povprašan, ali bo poslal kako sporočilo tudi Eisenhowerju, je kratko odgovoril: "Ne. Jaz nisem noben hinavec." Vloga Morsea v bodočem senatu bo važna, ker bo pri glasovanjih kajior jeziček na tehtnici, kam se bb nagnil, ali na republikansko, ali na demokratsko stran. Truman-Eisenhower WASHINGTON, 7. novembra —-Predsednik Truman je dobil od Eisenhowerja odgovor, da je slednji' pripravljen razgovarjati se s Trumanom o vseh važnih vprašanjih sveto'v^nega miru. Konferenca med obema naj bi se vršila po 17. novembru, vsekakor preje, predno bi šel Eisenhower na Korejo. Eisenhower bo šel, kakor se trdi, na Korejo proti koncu tega meseca. Po poročilih iz Londona, je la-borist James Callaghan, bivši minister Attleejeve vlade, podpiral Churchillov predlog, da naj gre z Eisenhowerjem na Korejo, tudi britanski obrambeni minister Alexander. INDEKS CEN JE PADEL NEW YORK, 6. novembra— Po podatkih tvrdke Dun & Brad-street je indeks cen živilskim potrebščinam na debelo zadnji teden padel na najnižjo stopnjo od julija 1950. Takrat je stal na višini $6.28, zadnji teden pa $6.30. Leta 1951 pa je bil $6.64. poznana osebnost, kar mu je slušati tudi Tafta. Redne seje Društvo Mit" št. 142 SNPJ ima svojo redno mesečno sejo v nedeljo ob 9. uri zjutraj v Slov. domu na Holmes Ave. Članstvo je prošeno, da se udeleži v polnem številu. * Prosi se vse pevce zbora Slovan, da gotovo pridejo na sejo v ponedeljek zvečer, točno ob 7.30 uri v navadnih prostorih Ameriško jugoslovanskega centra na Recher Ave. Seja je zelo važna ker je ravno pred prireditvijo in je treba ukreniti vse potrebno. # ' Seja podr. št. 3 SMZ se vrši v nedeljo, 16. nov. namesto v nedeljo, 9. nov. v Slov. domu na Holmes Ave. in sicer radi priredbe. Članstvo se prosi^ da tozadevno upošteva in pride na sejo 16. nov. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 7. novembra 1952 ENAKOPRAVNOST 99 Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Stmdays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$10.00 - 6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$12.00 _ 7.00 _ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. PO VOLITVAH (2) Volitve se tudi delajo. Ne mislimo s tem na razne kvarne metode, ki so udomačene v vseh totalitarnih državah, ali pa v državah z zaostalim volilstvom, kjer so možna potvarjanja in se enostavno v naprej določi koliko mora dobiti določeni kandidat na oddanih glasovih. Na volitve se pripravljamo, za nje se agitira, ker sicer bi bila itak brez vsakega smisla volilna borba. Volilna agitacija pomeni, da gre neko politično gibanje za gotovim državno političnim ciljem, o tem cilju pa mora prepričati svoje pristaše, da je pravilen. 63,000,000 delavno zaposlenih ljudi je v Ameriki, nad 16,000,000 unijsko organiziranih. Demokratska doba zadnjih dvajsetih let je bila posvečena ureditvi delavskega vprašanja in isti program je imel tudi demokratski kandidat Adlai Stevenson. Iz zgodovine je ameriškemu delavstvu znano kaj pomenijo zanj republikanci. Torej pozitivna stran na strani demokratov in negativna na strani republikancev. Zazstavimo si samo vprašanje kaj bi bil napravil s tako maso delavstva pod takimi okolnostmi na primer britanski Labor. Tudi v Veliki Britaniji je bil nasprotni kandidat zmagovalec druge svetovne vojne—Winston Churchill. Zavestno britansko delavstvo se je zavedalo svojega stvarnega položaja v vlogi vodstva države in porazilo Churchilla. Porazilo ga je vsaj številično tudi pri drugih volitvah, čeprav je bilo stavljeno na težko preskušnjo! In pri nas v Ameriki? Vse delavske unije so uradno proglasile Stevensona za svojega kandidata. Stevenson je torej moral biti prepričan, da bodo te milijonske množice same od sebe storile vse, da bo njihov kandidat, ki bo zastopal njhove interese, tudi izvoljen. Politična abeceda pa je narekovala, da predstavniki vseh teh unij stopijo skupaj, sestavijo enotni skupni volilni odbor ter določijo vsa potrebna propagandna sredstva. Zaman! Ne samo, da ni bilo enotnega nastopa; velika unija A.F.L., tako se lahkoz gotovostjo trdi, je celo odpovedala, četudi se po volitvah opravičuje, da "je le veliko prispevala k izvolitvam nekaterih njenih političnih kandidatov." Ali so manjkala sredstva? Gotovo ne! Ne v taki meri kot so jih imeli republikanci, a denarna sredstva so bila na razpolago. Članstvo se je odzvalo pozivu, da prispeva v volilni fond. Toda praktično vzeto je bila agitacija komaj vidna. Kdor je opazoval predvolilno razpoloženje po tovarnah, je lahko ugotovil, da so bili v agitaciji za Eisenhower j a lastniki tovarn in podjetij živahnejši kot pa delavstvo za svojega kandidata. In kaj naj porečemo k dejstvu, da je ohijska A.F.L. uradno proklamirala za svojega kandidata za ohijskega governerja ne samo republikanca, marveč naravnost republikanca Taftovca?! Se eno so pokazale volitve kar dosledno trdimo, da je ameriško delavstvo nekaj posebnega in se ne da primerjati ne s političnimi, ne s strdkovnimi delavskimi organizacijami drugod po svetu. Ameriški delavec ni stanovsko prekvašen, marveč gleda na Ameriko kot vsakdo drugi "v lovu za srečo." Je individualist in kot tak se orientira tudi individualno, kakor pač je položaj. Mogočnih konsumov in zadrug, ki so tako značilne ustanove delavskega po-kreta drugod po svetu in ki nosijo pečat solidarnosti, v Ameriki pravzaprav ni. Le na ta način nam je mogoče rešiti uganko, kako je bilo mogoče, da je šlo tudi med delavskimi vrstami, kakor samo ob sebi umevno, da so potrebne spremembe, to je, da naj gredo demokratje, prijatelji delavstva v pokoj, vajeti ameriške javnosti držav in zveze pa naj prevzamejo nasprotniki delavstva-republikanci!! L Zunanje politično svet čaka dejanj. Odmevi iz sveta niso povoljni za generala Eisenhowerja. Nekateri izražajo upanje, da Amerika ne bo zašla nazaj v izolacionizem, ker Eisenhower pozna Evropo, njeno življenje in medsebojno ameriško-evropsko povezanost. So nekateri, ki so celo zaskrbljeni, da ne bi Eisenhower kot vojak zašel v nevarne mednarodno politične avanture. Če kaj zna, se bo izkazal v korejskem vprašanju, katerega hitro rešitev je itak obljubljal in ki je bilo eno glavnih njegovih volilnih gesel, obenem pa privlačna sila za žene in matere, da dobijo svojce nazaj, v bodoče pa jih nikamor več ne pošljejo. Vsaka dokončna sodba je prenagljena—Eisenhower pa naj se izkaže. • L.Č. POSETNIKI ZARJE UŽIVALI JESENSKI KONCERT IN OPERETO Letošnja sezona kulturnih priredb po naših dvoranah je bila otvorjena 12. oktobra, ko je eden naših najstarejših slovenskih pevskih zborov, Zarja podal svoj koncert in kratko opereto v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Skozi dolga leta svojega obstoja, si je Zarja ustvarila nekakšno tradicijo, da je imela vsako leto na Zahvalni dan svoj jesenski koncert, oziroma opereto. Časi se spreminjajo, ž njimi tudi ljudje in njih navade, pa se je začelo zadnja leta opažati, da mnogo starih stalnih poset-nikov in podpirateljev Zarje ni navzočih na teh koncertih. Vzrok temu izostanku je postajal čedalje jasnejši—z odraslimi otroci v družini, so se povečini navzeli ameriške navade, da družine, katerim se mnogokrat pridružijo sorodniki in, prijatelji, obedujejo skupno, običajno sredi popoldne, nato pa se po obilnem obedu nikomur ne ljubi hiteti na zunanje priredbe. Pri vsem tem pa je bilo tem poset-nikom žal, da jim je bilo nemogoče prisostvovati programom Zarje, katerih so s takim užitkom uživali. Pojavila so se javna priporočila zboru, da bi priredil svojo jesensko priredbo pred Zahvalnim dnem—kar se je letos upoštevalo in tako je Zarja letos takoj ob nastopu jesenskih dni podala svoj koncert. Obširna dvorana Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. je bila dokaj napolnjena občinstva. Prihiteli so prijatelji tudi iz drugih naselbin—vreme je bilo izvrstno, a zvesti prijatelji so vseeno prišli v dvorano. Smelo r6čemo, da je bila udeležba mnogo boljša kot na marsikateri priredbi zadnja leta. Program se je pričel točno ob 4. uri popoldne. Mešan zbor je z prekrasno "Planinsko" (A. Foerester) atvoril program; sledil je "Ven-5ek narodnih," v katerem so peli sole Rosemary Vičič, Albert Fatur in Vickie Poljšak, nato pa "S pesmijo na delo" (A. Grobming). čeprav je zbor majhen po številu, se je v vseh treh pesmih prav dobro postavil. Posebno ljubka je bila Rosemary Vičič, ki je sedaj menda prvič pela solo, dočim sta Albert Fatur in Vickie Poljšak s svojimi solospevi že kar sigurna in vedno ugajata. ^ Ženski trio, v katerem so nastopile Jennie Fatur, Josephine Turkman in Sophie Elersich, je podal "Tri narodne" in "Lepših ljudi pa na svetu ni." Lepo se zlagajo njih glasovi, pesmi dajejo pravi povdarek, in ponoviti so morale zadnjo pesem. Prav impozantno je Frank Kokal predstavljal slepca v pesmi "Vzdihijaji slepega" (F. Ferjančič). Prizor, ko je prišel na oder v spremstvu majhnega dečka, ki ga je vodil, je vzbudil sočutje kot ga človek naravno občuti ob pogledu na tak prizor v vsakdanjem življenju, .in turobni vzdihi jaji nesrečneža so segali v srca udeležencev, kar je dalo vtis, da poslušalci razumejo tragiko pesmi, le žal, da ob koncu, ko je imel oditi z odra v spremstvu malega vodiča, ki se je menda prestrašil in zbežal v drugo smer, so se nekateri smejali. V drugi pesmi "Oj, zlata vinska kaplja, ti" (Narodna), pa je France zopet po svoji stari navadi kar poživel navzoče, da so mu burno ploskali. V duetu ste Jennie Fatur in Sophie Elersich izvrstno podali "Tiha luna" (D. Jenko) in "Pla-ninar" (Narodna). Obe ste že dolgoletni članici pri zboru ter izkušeni pevki, torej je narav-n^, da ste morali ponovno nastopiti. Moški kvartet: Albert Fatur, Frank Elersich, Andrew Turkman in Frank Kokal je za spremembo podal pesem "Grandfather's Clock" (Park-Works) v angleščini, ki je ugajala, in "Je vpihnila luč" (O. Dev), katera pa je žela večji aplavz. Partizansko pesem "Mati piše" in v narodni pesmi "Poljub" sta nastopila v duetu brat in sestra Tony Perušek in Jennie Fatur. Kdor ju je že slišal v duetu, ye, da posebno v narodnih pesmih vedno tako naravno nastopita, da si pridobita navdušenje vseh. Ploskanja ni bilo konec in morala sta ponovno nastopiti. Moški zbor je podal "Završki fantje" (E. Adamič), katero so zapeli s korajžo, še bolj živahno pa bi jo podali, ko bi imeli le par pevcev več. V zadnji točki koncerta je zopet nastopil mešan zbor in podal "Južne vrtnice" (Johann Strauss) in "Naročilo" (Vinko Vodopivec, ter njemu v počast). Da so obe skladbi ugajali, ni treba posebej povdariti. Straussove skladbe so vsem priljubljene, tako je bila tudi ta. Zaključna pesem pa je bila to pot prvič podana in besedilo pesmi je bilo natiskano v programih. Melodija kot besedilo je ugajalo, pevci so bili nagrajeni z navdušenim aplavzom, kar dokazuje, da so novo pesem kar dobro predstavili naši javnosti. » Kakor že omenjeno, je zbor majhen po številu, če se upošteva dejstvo, da je bU nekoč eden največjih. V moškem zboru je bilo devet pevcev, v ženskem pa deset, vzlic temu so bile vse pevske točke izvrstno podane, za kar jim gre vse priznanje za vztrajnost, da čim bolj zadovoljijo svoje posetnike in ljubitelje lepe slovenske pesmi. Drugi del programa je bila opereta v angleščini "Rose of Auvergne," v kateri so imeli vloge Josephine Turkman, Frank Elersich in Frank Kokal. Vsi trije so svoje vloge dobro naštudi-rali. Bili so izvrstni in čeprav je bila vsebina podana v angleščini, so ji navzoči pazno sledili in dobro razumeli. Uživali so jo in vse tri igralce-pevce nagradili z burnini aplavzom. Pevovodja zbora je Joseph V. Krabec, pri klavirju je bil Edwin Polsak, opereto je režirala Sophie Elersich. Zarjani so lahko ponosni na svoj prvi letošnji pevski program, ki so ga podali. Udeležba je pokazala, da imajo lepo število prijateljev, kateri jim bodo sledili tudi v bodoče, zato Zar-jam, naprej! V pesmi je moc in dokler bodo zbori kot je Zarja vstrajali in zadovoljili posetnike, tako dolgo bo skupnost med nami! —Jul. 100-letnica rojstva PREDOLGO GA POGREŠAJO Anton Hrovat je bil proglašen po sodišču za mrtvega, ker jc bil pogrešan že od 10. junija 1944. Stanoval jc na Aetna Rd. S. E. V noči 10. junija 1944 je šel na ribolov in je verjetno utonil. Anton Hrovat ima sestro poročeno Becay, ki živi v Durango, Colorado. Sestra poroča, da ji je brat Anton zadnjič pisal meseca maja 1944. Pokojni je imel v banki naložen denar v višini $441.70, kar jc edina njegova zapuščina. EISENHOWER JE STAR WASHINGTON, 6. novembra —Eisenhower, ki je star 62 let, je četrti po starosti v vrsti ameriških predsednikov, ki so bili zapriseženi na to mesto. Harrison je bil star 68 let, ko so ga ustoličili, James Buchanan 65 let in Zachary Taylor pa 64 let. Na dan vseh Svetnikov, 1. novembra 1952 je mati poznanega" Antona Nagoda iž Girarda, Ohio, praznovala 100-letnico svojega rojstva. Zgornja sUka predstavlja Mr. Nagode, njegovo mater in sestro Marijo Rozina, ter je bila posneta leta 1951, ko se je Mr. Nagode nahajal na obisku rojstnega kraja prvič po 40tih letih bivanja v Ameriki. Čeprav je ga. Nagode v visoki starosti, je še vedno čila v duhu in je nestrpno čakala skupno z drugimi vaščani, da bi se sin Tone vrnil zopet letos, da bi skupno obhajali njeno 100-let-.lico. Že ob njegovem obisku lan-jko leto so mu sorodniki in vaščani zatrjevali, da bodo skrbno pazili na mater, da bodo dočakali 100-letnico, katero bodo svečano obhajali, saj je menda edina Vrhničanka-stoletnica. Sigurno so jo nadvse lepo polastili, sin Tone pa je bil ž njimi v duhu, ker radi rahlega zdravja se letos ni tja povrnil, trdno oa upa, da bo zopet videl svojo ljubljeno mater prihodnje leto. Ob 100-letnici njegove drage mame, se pridružujemo Mr. Narode v njegovih čestitkah tudi mi v srčni hadi, da bi ji bila usoda mila, da bi v zdravju in sreči iočakala zopetno snidenje z ljubljenim sinom. Pošiljanje paketov v domovino Kakor je bilo poročano, se je povrnil iz stare domovine Mr. G. S. Spania, predsednik firme Express Trading Corp., ki ima svojo pisarno in skladišče za pošiljanje paketov v staro domovino na 27-18 40 Ave., Long Island City 1, N. Y. To je ena največjih agencij za pošiljanje paketov ^ hrano v Jugoslavijo. Ob priliki njegovega obiska v domovini, je Mr. Spanio uredil vse potrebno, da bodo v bodoče vključeni v cenah za pakete s hrano, ki bodo poslani potom te firme, vsi stroški za carino in drugo, tako da prejemniku v Jugoslaviji, ki bo prejel hrano, ne bo treba ničesar doplačati. Poleg tega je Mr. Spanio uredil vse, da bo odpre-ma paketov z najboljšo vsebino hitro odpremljena in dostavljena prejemnikom. Zagotavlja se pošiljateljem kot prejemnikom prvovrstna posluga in jamstvo, ki bo zadovoljilo vse, ki imajo kakršenkoli opravek z Express Trading Corp. Zarja vabi na domačo zabavo CLEVELAND, Ohio—Pevski zbor Zarja prijazno vabi vse prijatelje in znance na domačo zabavo dne 27. novembra, to je na Zahvalni dan. Zabava se prične ob 7. uri zvečer, in sicer se vrši v prizidku Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Igrala bo izvrstna godba. Saj veste, kako lepo je pri Zarjanih. Imeli bomo na razpolago vsakovrstne dobrote in smeha bo na koše. Vstopnina je prosta. Torej, na svidenje dne 27. novembra zvečer! Mary Bozich. Sitnosti z unijo voznikov Na Common Pleasu sodišču je prošli mesec vložil trgovec Jerry Bohinc, tožbo proti uniji skladiščnih delavcev in voznikov, ki je uspostavila pikete pred njegovo trgovino, Northeast Appliance & Furniture Co. na 22530 Lake Shore Blvd. Do piketov je prišlo, ko je Bohinc odslovil voznika Anthony Calabrese iz 950 Stevenson Rd., katerega je imel v uposlitvi eno leto. Kakor je znano, je prošle-ga avgusta meseca nastal ogenj v trgovini, ki je napravil velikansko škodo in vsled katere je bila trgovina nekaj časa zaprta. Treba je bila počistiti navlako in ožgano pohištvo in spraviti prostore nekoliko v red za razprodajo vse zaloge. Ker ni bilo naročil za razvažanje, je napro- sil tri unijske voznike za pomoč v trgovini, in omenjeni je odklonil ker isto delo ni specifično omenjeno v kontraktu, nakar ga je Bohinc odslovil. Bohinc, ki je izjavil, da je zelo težko za majhnega trgovca i®®' ti uposlene delavce samo za specifična dela kakor veletrgovine, je izjavil, da bo moral pro" dati svoja dva truka za razvažanje pohištva in najeti privatno firmo za razvažanje. Bohinc JG zaprosil sodišče, da prepove uniji piketiranje trgovine. ROKA POSTAVE Policisti imajo nalogo, da nadzirajo promel in zmanjša)! število prometnih To pomeni, da bo več avtoinom ' stov kakor pešcev aretiranih W raznih prekršitev. Prekoračite c sto samo na križiščih in kjer ] prometna luč—ravnajte se po '' TO JE POSTAVA! __ KUPITE kSEDAJ! Malo vplačilo in mi vam garantiramo, da bo dostavljen Philco televizijski aparat vašim dragim za božično darilo Nevi^lteole Bisemble 21-mch PHILCO With OVERSIZE 245 Sq. Inch Screen Nearly LARGER than Many Other So-called 21" Sets With "No Glar^" Picture Tube, it's the Greatest Big Screen Console Value in Television 95 Only Philco, at this low price, gives you so much for your money in a console-style 21 -inch TV set complete witli Built-in Aerial for both UIIF and VHF. It's the Philco 2227 with base. Buy now on Easy Terms. »299 Inrlutling hhtf'"' Tat and Warruniy BRODNICK BROS. APPLIANCE & FURNITURE STORE 16013-15 WATERLOO RD. tV 1-6072 — IV l-®"^ Odprto vsak ponedeljek, četrtek in soboto od 9. ure zjutraj 9. zvečer; vsak torek in petek od 9. zj. do 6. zv.; zaprto ccli dan ob sredah. do ENAKOPRAVNOST STRAN 3 WARWICK DEEPING USODOVEC ROMAN (Nadaljevanje) V Maryjinih očeh se je pokazalo sočutje. "Kako žalostno! — Moški so 1'es zapuščena bitja." "In čudna," je rekla sestra; 'časih jim je težko ustreči." Zde-lo se ji je, da je izpolnila s to pi'ipombo dolžnost do Mary je. "O — najbrže." Toda njen glas je bil vesel; zrla je v nebo, ki je bilo polno barv. "čudaštvo" moža, ki obeta postati njen častilec, se zdi ženski malokdaj nepremagljivo. 3 "Grički grad," kjer je živel Percival Fream, je bil edina sta-^a stavba naselbine na hribu. Njegovo sivo pročelje, zgrajeno ob koncu osemnajstega stoletja, je zrlo čfez teraso na valovito ozemlje parka, ki ga je se vedno ločil od barbarov. Hiša •le imela visoka okna, naslon z "igrajo in jonski stebrenik, ki je plitko in malo prepričevalno se-&al čez veliko osrednje vhodi-sce. Nekateri ljudje so primerjali brezirazno ploščatost hiše z lastnikovim obrazom; a kakor Fream sam, tako je i^nela tudi njegova hiša nekakšno sivo po-stavnost in napeto dostojanstven izraz. y starem Weyfleetu So že od nekdaj govorili o njej kot o "gradu," takisto, kakor so tudi lastnika imenovali* gospoda Freama ali gospoda Percivala Freama. Nikoli mu ni nihče kratko rekel "Percy." Nespoštljiv jezik ga je bil pri neki bur-kasti priliki krstil za "bledega Papešk^a Percyja," a nikoljt mu ®iso metali takih prijateljskih skrajšank v oči. Bil je pač gospod Fream z Gričkega gradu. "Sir Percival — prej ali slej, dragica," je prerokovala Klara, kar je pomenilo, da bi nekdo Utegnil postati lady Freamova. Pream je zapeljal s svojim ^■vtomobilom po privozu navkre-^er in ga ustavil pred stebreni-kom. šofer, ki je čakal, je odprl Vratca, in gospodar je stopil iz Voza. Mož je sedel na Freamovo 'Uesto za vodilom, tiho zaprl Vratca in obrnil voz na prodnato pot. Ne ta ne oni ni rekel besedice. Enaka nemota je pozdravila Preama v veži. Jessup, njegov sluga, je stal tam kakor lutka, ki se je oglasila samo tedaj, kadar si potegnil za vrvico; vzel je Freamu klobuk pa rokavice in utrnil v vesoljni molk. Ta molk je bil najznamitejša lastnost hiše. Kakor zastor se Je spustil za Freamom, ko je mi-^^1 stebra ob vhodu — brezgla-molk, ki pa ni zbujal dojma ^iru ampak bolj dojem nesre-nemote. Fream tega grob- v BLAG SPOMIN P've obletnico smrti ljubljenega "I nepozabnega soproga in očeta FRANK KRAJNC ki nas je za vedno zapustil dne 9. novembra 1951. Nubczcn Rorcča nas je združila, jJUbozen gorečo gojil si do otrok, ° Usoda nemila nas je ločila, aa v večni ljubezni bi združil ^'ds Bog. Žalujoči ostali: Mary, soproga sinovi in hčcro •Cleveland, Oluo, 7. novembra 1952. nega molka navadno ni opažal, saj je bil del njegovega bitja; a tistega junijskega večera mu jq bilo v tej nemi hiši ne vedoč, po čem, kakor da bi se bil založil in se šele pravkar spomnil, da je na svetu. Rahel drget mu je iz-preletel obraz. Vzel je ščipalnik z nosu in ga zlikal z vogalom višnjeve svUene rutice čudno izgubljen. Veža je bila opažena s hrastovim lesom; stebrenik ji je senčil visoki okni in izpremin-jal rjavo barvo sten in parketnih tal v mehko črnino. Bila je polna pohištva, samih dragocenih reči, francoskih in angleških baročnih omar, pisalnikov, ur in miz. Vse to je bilo lastnina, za drag denar nakupljena od moža, ki jo je izkušal doumeti, a se ji vendar ni mogel približati preko občutka cene, ki jo je bil plačal zanjo. Tudi pohištvo je moči slabo razumeti, takisto, kakor ga utegneš slabo postaviti. Ti hrastovi kosi so se udeleževali občega molka. Nemi in mračni so stali v svoji senci. Fream si je spet nataknil na-nosnik. Že prej se mu je časih zdelo, da bi potrebovala veža več svetlobe, a nocoj se je nekaj v njegovem bitju odkrito uprlo temi. "Prekleti stebrenik!" Na oko je bil sicer mogočen, in v Freamavem svetu so bili mogočni učinek kar premnogo svetlobe? Odprl j e vrata in stopil v knjižnico. Da, ta prostor je bil vesel. Obstal je pri enem izmed zahodnih oken; turška preproga je širila za njim svoje višnjeve in rdeče lise. S koncem desnega kazalca si je pogladil desno obrv, kakor vselej, kadar je bilo treba rešiti zamotano vprašanje ali pretehtati važen ukrep. Da, svinčeno streho nad stebreni-kom bi mogel nadomestiti s steklom. Ta izprememba bi precej zmanjšala temo. Luč je dobra stvar, in druge svetle reči takisto. Bogme, kakšen ljubek vrat je imela Biddulphova svakinja! Tisti trikotec mehke bele kože nad ovratnikom njene obleke, pa krivulje vratu in ramen,, ki so ga obrobljale! In mehki črni venec kratko pristriženih las nad njim. Kako nezmiselno, da ga je moglo nekaj palcev bele kože tolikanj razburiti! In vendar je bilo to šele del njene vznemirljive celote. Freamova zanimanja so hodila že nekaj let samsko pot, a zdaj je bil mahoma začutil mik zalega bitja. Bilo je, kakor da bi bile njegove misli po letih napetega ukvarjanja z drugačnimi številkami iznenada zapadle mrzlici moških čuvstev. Da, tudi to je bilo podobno številkam: krivulje, mehko kipenje, lakti, blesk svetlobe v rjavih očeh, lok obrvi, senca klobuka. Spomnil se je, kako pusto mu je bilo pri duši, ko se je peljal dol, v klub. Njegov finančni svet je bil te dni zelo somoren. Sedel je na podoknico; s hrbtom proti odprtemu oknu, in si prižgal cigareto. Ta soba je bila jpoljna "lastnine," natlačena z njo kakor soba razvajenega otroka, s knjigami, s tisoči knjig, ki jih ni bil nikoH prebral niti jih ni Vobče mislil prebrati. V prostoru med oknorq^. sta stala razkošen brezžični spic-jemnik in pianola za tri sto funtov. Na odprtem gramofonu v drugem kotu je ležala plošča; Fream je krenil skozi sobo, pritisnil na vzhod in poslušal čuv-stven valček. Že po kosilu jo bil poizkusil ploščo, in takrat se mu je zdela klavrna, a zdaj je vplivala čisto drugače. Precej časa jo trajalo, preden se je oblekel za večerjo. Jessup mu je bil pripravil obleko v mali višnjevi in beli oblačilnici. Gospodar si je spet in spet kupoval nove obleke; na obešalnikih v patentni omari je viselo blizu dveh tucatov sukenj; tri različne stiskalnice za hlače so skrbele, da so bile gube v redu. Po Jessupovi sodbi je moral biti število Freamovih srajc legijon. Iz Melody je ve trgovine na New Bond Street so nenehoma prihajale škatle, polne svilenih pid-žam, samoveznic, nogavic, ovratnikov in srajc, in Jessup si je izmed tega marsikaj prisvojil. Tri domače halje različnih barv so visele s klinov na belih vratih. A Fream si je pripel že storjeno črno ovratnico, ker na roko ni znal zadrgniti količkaj lične pentlje, Jessupu pa te slabosti ni hotel priznati. Storjena ovratnica je pomenila prihranek časa. To mu je bilo v izgovor. Ko si je zataknil še belo svileno rutico v rokav, je šel dol k večerji. Stene stopnišča so bile pokrite s tiski, ki bi bili zadržali zbiralca imena na pamet, in na vsakem je bila zadaj napisana cena, ki jo je bil plačal zanj, a vse jih je imel v politiranih hrastovih okvirih. Sam se je le malokdaj ustavil pri njih, razen s tistim negotovim, praznim pogledom, ki jih je zajemal v mrtvi krog njegove lasti. Sedel je na konec georgijan-ske mahagonaste mize. Bila je kake štiri vatle dolga, in njena zlikana kotlina, kakršne vsiljujejo vrtni stavbeniki svojim pokroviteljem. Majhna zbirka sre-brnine, sheffieldskega pribora in steklenine je drugovala Fre-amu na skrajnem koncu mize. Sredi mize je bila srebrna posoda z rdečimi in belimi vrtnicami. Jessup je stal gospodarju za naslanjačem, med njim in med she-ratonsko omaro za pribor. Stene v tej sobi so bile opažene in belo popleskane, okvirji polnil pa medlosinji. En Ronrney, dva Kuypsa, en Reynolds in dve Bap-tistovi cvetlični sliki so viseli na njih. Preproga je bila kitajska, stoli sheratonski. Omara za porcelanovino, polna chelsa-skih in worcesterskih izdelkov, je stala med visokima oknoma. Skozi okni je Fream videl večerno zarjo na starih drevesih v parku. Jessup je nemo in spretno opravljal svoj posel s pladnji, krožniki in steklenkami. Zbodlo ga je v oči, da je imel gospodar boljši tek kakor po navadi. "Vrtnice lepo dišjo, Jessup." "Zelo lepo, gospod." Da so vrtnice izpuhtevale dober duh, ni bilo Bog ve kako čuden pojav, a to, da je gospod Fream izvolil vzeti njihov vonj na znanje, je zbudilo v Jessupu občutek blagega presenečenja. 4 V knjižnici je Fream odklenil omaro za tobak in si izbral smot-ko. Prižgal jo je, stopil k oknu in se zagledal tja čez francoski vrt in čez park. Plešoč favn je veselo poskakoval na svojem stojalu in gledal zahajočemu soln-cu naproti. Zlat nadih je oblival listje dreves. To, kar je videl, naj je bilo mnogo ali malo, ni vplivalo na njegov sklep, zakaj nekaterim ljudem pomeni vse, kar že ima- DVORANA primerna za svatbe, veselice, sestanke in seje, se odda v najem. Ima vse priprave poleg. Se priporoča občinstvu v najem. Kramer's Hall 5301 ST. CLAIR AVE. Express 1 -7020 PRIPOROČILO/ Cenjenim rojakom se prijazno priporočamo za naročila, ko nameravate vložiti nov fornez, istega popraviti ali predelati} ali ko hočete dati novo streho ali staro popraviti, da se lahko z zanesljivostjo obrnete do nas. Vršimo tudi vsa v kleparsko stroko spadajoča dela. Damo proračune in cene so zmerne. BILL'S FURNACE & ROOFING CO. 17813 DELAVAN RD. IV 1-3168 BILL BRUNDULA, lastnik VAŠA PRILIKA Lastniki domov—tu je prilika za vas, da zamenjate vašo hišo za boljše stanovanje. Mi imamo na izbero mnogo novih in starejših hiš, izmed katerih si lahko izberete. Nove hiše so ocenjene od $15,750 in naprej. Vse se nahajajo v Euclidu. Te privlačne hiše so krasno izdelane v modernem stilu vseskozi. Ako vi lastujete staro hišo in si želite udobnosti in zadovoljstvo nove hiše, zglasite se pri nas in povprašajte o zameni, s čemur se ognete sitnosti prodaje vaše hiše. Ne odlašajte—požurite se sedaj—te hiše bodo hitro prodane. KOVAČ REALTY 960 EAST 185th STREET — KE 1-5030 POŠILJNJE PAKETOV POMOČI POTREBNIM: CENJENI ROJAKI: Gotovo ste tudi vi med tistimi, ki od svojcev v domovini, prejemate pisma s prošnjami za pomoč, bodisi v blagu, živežu ali za denarna sredstva. Letos je Jugoslavijo posebno pa Slovenijo, zadela občutna suša, in kar ista ni uničila, je po nekaterih krajih še toča pokončala zadnji košček kruha. Vsled tega se rojaki v domovini, z bridko zavestjo in milimi prošnjami, obračajo na svojce v -Ameriki, POMAGAJ BRAT, POMAGAJ SESTRA!! In ker imate sorodniki v Ameriki velikodušno srce, da pomagate svojcem v domovini, se zavedate njih pomanjkanja in gorja, uslišite njih pereče prošnje, ter jim pošiljite raznovrstna darila, za katera so vam do smrti hvaležni, iir se radostno spominjajo na Vas. POMNITE: Da bo tudi vam nekoliko olafšano, je naša tvrd-ka določila, da za naročila BOŽIČNIH PAKETOV, plačate samo vsebino naročenega blaga, moko ali drugi živež, ter po vaši volji uvozno carino, ZA NAŠE NAKNADNE STROŠKE, PA VAM OPUSTIMO, KOT BOŽIČNO DARILO. Ker imamo točno in zanesljivo zvezo z najsolidnejšimi druž-' bami, zatoraj bodite uverjeni, da bodo vaša naročila točno izvršeno za pakete kot tudi za denarna naročila, s katerimi boste osrečili svojce v domovini za božične praznike. Za točno in solidno postrežbo, se zglasite, pišite ali pa kličite pri zanesljivi tvrdki. STEVE F. PIRNAT CO. 6516 ST. CLAIR AVE., CLEVELAND 3, OHIO — HE 1-3500 jo, toliko kakor nič, in le tisto, česar še nimajo, pa bi radi imeli, se jim zdi vredno želja. Spravil se je za veliko pisalno mizo, vzel iz predala polo papirja in nekaj časa negibno sedel in naslanjal roko s peresnikom na papir. Potem je napisal: (Dalje prihodnjič) POZNAJTE ZAKONE Nepoznanje zakona ni nikakršen izgovor za kršilce prometnih predpisov. Prometne postave so točno in razločno pojasnjene v civičnem oddelku rumenih listov katerekoli telefonske knjige. Čitajte predpise —seznanile se ž njimi—predvsem pa UPOŠTEVAJTE jih! PAPIRAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite za proračun. Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd__KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Renl XARST MEMORIALS Krašk^ kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov PRVIČ IZZA VOJNE imamo MANDEL'S CORN PLASTER Najboljše sredstvo proti kurjim očesom. Pokličite KE 0034 in^vam pošljemo po pošti. Cena 3Sc. M.ANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 Želite prodati vase posestvo? Mi imamo vedno kupce z gotovino. Za hitro, zanesljivo in zadovoljivo . poslugo, se obrnite na. Joseph Globokar 986 EAST 74th STREET HE 1-6607 JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC , UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. , Se priporočava. 761 EAST 185th STREET Prijatel's Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom SI. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. Clair Ave., UT 1-0926 Laddie Pujzdar — Joe Vertocnilc, last. PLUMBERSKE POTREBŠČINE — ORODJE — ŽELENINA — KLJUČAVNICE — ELEKTIRI-ČNI PREDMETI — BARVE USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 8106 ST. CLAIR AVENUE Prijatelj vaše denarice je MONCRIEF NAPRAVA ZA GRETJE in PREZRAČENJE - iT L: PLIN OLJE PREMOG PLIN OLJE PREMOG THE HENRY FURNACE CO., Medina^ Ohio DomaČ! mali oglasnik GOSTILNA MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Tony & Jean Selan, lastnika Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-3359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71st ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo MOLLY'S BAR 7508 ST. CLAIR AVE. Stanley Urbic in BiH Hraster, last. Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. HECKER TAVERN John SustaršiC in Frank Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71st ST. Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj MARIN'S TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika NAJBOLJŠE VINA, PIVO IN ŽGANJE! Dobra družba. Se priporočamo. ZA DOBRO PIJAČO IN PRIGRIZEK obiščite LOUIS in JEAN STRUKEL 6220 ST. CLAIR AVE. GOSTILNA JOHN SAURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO - VINO - ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. » Vedno prijazna postrežba in vesela družba. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o kot novi. SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE__EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST__HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Delo prvovrstno. CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA f elercic jFloristsi 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 THOMAS FLOWER SHOP SLOVENSKA CVETLIČARNA 15800 WATERLOO RD., IV 1-3200 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe in druge namene. Točna postrežba. RE NU AUTO BODY CO. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje in fenderje. Varimo (welding). J. POZNIK — GL 1-3830 982 E. 152 ST. BARV AR Ni mogla hoditi, ni bila zanič, Se koplje in poje: zaljubljen deklic. CHERNE HEALTH BATH 6904 SI. Clair Ave., EXpress 1-8265 Cleveland 3, Ohio Je za revtno. za prehlad, pa za drugih tisočkrat! POPRAVLJAMO IN STAVIMO NOVE STREHE. ŽLEBOVE IN FORNEZE VAM NUDIMO PRVOVRSTNO DELO PO NIŽJIH CENAH. KER SAMI IZVRŠIMO DELO. IMAMO 25-LETNO IZKUŠNJO Se priporočamo v naklonjenost. Pokličite K O V I C H & SON 1554 E. 55 St., EN 1-2843 FRANK KLEMENCIC Barvar in dekorator . 18715 MUSKOKA AVE. Tel.: IV 1-6546 Priporočam se za barvanje in de-koriranje hiš in poslopij, zunaj in znotraj. Jamčeno delo po zmernih cenah. Oglašajte v - • « Enakopravnosti VABILO NA PRIREDITEV društva "V boj" št. 53 SNPJ v počastitev br. Philipa tjodina, bivšega upravnika Prosvete'in tiskarne SNPJ V nedeljo, 9. nov. v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Večerja se servira ob 6. uri . zvečer. Po večerji ples. Igra Tomšičeva godba. Večerja stane $1.25 POZOR! Californijsko grozdje za vino Muscat-el in Alagante sodi od žganja — 50 funtov vreča zeinjatih glav za $1.89 Maine krompir Dostavimo na dom brezplačno. MARINKO'S 416 East 156th Street . POSLUŠAJTE nov slovenski radio program na postaji WJW (850 kilociklov) vsako nedeljo med 11.30 in 12. uro opoldne ANN TRAVEN, oznanjevalka PRODA SE zidano hišo za eno družino; preproge in zastori. Vse v najboljšem stanju. Nahaja se na 17816 Hillgrove Ave., tel. KE 1-2108 Zglasite se po 5. uri zvečer. DELO DOBIJO ŽENSKE ŽENSKE ZA splošno tovarniško delo Lahko Assembly delo. Samo {»dnevi — plača ure. Morajo govoriti in razumeti angleščino. KROMEX CORP. 880 E. 72. ST. severno od St. Clair Ave. IŠČEJO STANOVANJE i S č £ S £ stanovanje s 3 sobami, spodaj. Kdor ima za oddati, naj blagovoli pusti naslov v uradu tega lista. DELO DOBIJO MOŠKI Freight Handlers Nickel Plate Freight House V starosti 18 do 50 let Plača $1.64 na uro 5 dni v tednu; čas in pol nad 8 ur ter po 40 urah Vprašajte za A. P. PHIPPS ^ Nickel Plate Railroad Co. E. 9 ST. in BROADWAY WRESTLING IS BACK Wrestling Promoter, Jack Ganson opens the 1952-53 mat season with another of his all-star cards to be presented in Central Armory, Thursday night, November 13th. The five bout card will be under the sponsorship of Lake-wood Elks Lodge No. 1350 for their Social and Community Welfare Fund, the proceeds to supply Christmas baskets for needy families. Wayne Griffin, noted TV Sportscaster will partake in the evening festivities by way of acting as Guest Announcer. Wayne is considered the top Wrestling caller both on Radio and Television. Baron Michael Leone, "The Toast of the Coast" will make his first Cleveland appearance in the headliner against the rough and tumble, Angelo Pof-fo. Luther Lindsey, the "Bronze Bombey" faces Ivan Rasputin in one of the top supporting matches. Nell Stewart, the new Eastern Woman's Champion, will add the feminine touch to the card in a challenge match with Ida Mae Martinez. This bout starts a series of elimination tussles to decide on a contender for the Title now held by Mildred Burke. Don Arnold tackles Tommy O'Toole in another feature bout with Tom Selvaggio, a local fellow meeting All Pasha in the curtain raiser. NOTICE You can pay Gas, Water. Electric and Telephone bill# every day at the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. m. to 6 p. m. Savings will always be important to the man who wants to look into the future with a feeling of security and personal independence I Savers always welcome MUIIU FHEIAl lEPOSn INSIUNCE CORPtlHIIR AMERICAN LEGION AUXILIARY, LAKE SHORE UNIT 273 The November meeting will bring to mind, the Armistice Day of November 11, 1918. To neglect the memory of the veterans who fougbt in order that the ideals of justice, freedom and democracy might survive, would be the deepest in-gratitude. Members are urged to attend the meeting Thursday, November 13th, at the usual time and place. Mrs. Mary Makovec, chairman, and her committee, have a delightful surprise in store for you, which of course includes a special treat for the Post Members. A few more tickets are available for the luncheon Monday, December 1st, 1:00 p. m. at the C. E. 111. Co. at 205 West St. Clair Avenue. Make reservations at this meeting for the annual Christmas party and gift exchange, to be held Wednesday, December 10th, at Crosby's Restaurant. —Mrs. Frank Mervar, Pres. ZARJA SOCIAL Members of the "Zarja" Chorus will hold a social for all their friends on Thanksgiving Day, November 27th in the annex of the Slovene National Home on St. Clair Avenue. Refreshments will be served, good music will be on hand, and of course, there will be plenty of song and fun for all. You are cordially invited to reserve this date for a visit with "Zarja's." Admission is free. —M. Bozich Charles & Olga Slapnik , FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages,. Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 HALL available for weddings, parties, meetings, etc. For information call EX 1-1143 LITHUANIAN HALL 6835 Superior Ave. « B* J* Radio & T. V. Service Expert Repairing on All Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players INDOOR — OUTDOOR SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E. 45th ST.—HE 1-3028 BEROS STUDIO .m studio; Candida; in Church and Home; Satisfaction Guaranteed. "ioNNRf TEL: EN 1-0670 6116 ST. CLAIR AVENUE For the Best in Photography—Weddings in SvcrythiHgl HeeMd-fo« otr foam rubber Covered with smooth perspirqtion resistant leather . . . Moulded meta-lorsal cushion , Tempered steel thank . . . Firm, cushion-covered arch support.. . Husky, long-life leather or neoprene soles . Select, top-grain uppe leathers . . . Snug-fitting heel construction . . Genuine Goodyear welt construction . . . Combination lasts ... Full leather quarter linings.. Choice quality toe boxings . . . Extra fine twill forepart linings . . • Mer« than a ilexan feot-cemfert fcaturM^ I in avary ali>«cuihlon«d McCoyI • Do your f«*t and your purto a favor — moko your choito McCoyI MANDEL'S SHOE STORE 6125 ST. CLAIR AVE. 2 Doors From North American Bank Full size range,'5 to 15 6231 St. Clair Avenue ENGUSH SECTION HEnderson 1-S311-12 IN HOSPITAL Mr. Anton Bubnic, 11101 Revere Avenue, underwent a major operation in St. Alexis hospital. 9 Eddie Vrtovsnik, son of Mr. and Mrs. Charles Vrtovsnik, 1104 East 71st Street, underwent an appendicitis operation in St. Alexis hospital, where friends may visit him. OBITUARIES Brezovar, Matt—of 5346 St. Clair Avenue. 50 years of age. Passed away after a long 11-ness. Member of S.D.Z. Brother of Joseph, and Anton, and Mrs. Mary Kocjan of Stra-bane, Pennsylvania. Dusa, Carol—Infant daughter of Mr. and Mrs. Frank Djasa, 15625 School Avnue. Fabec, Frances—Passed away of a heart attack. 60 years of age. Residence at 21232 Nau-mann Avenue. Member of S.D.Z., S.Z.Z. and Altar Society. Wife of Anton, mother of Louis, Mrs. Caroline Zig-man, and Mrs. Christine Verch. Sister of Rudolph, and Mrs. Antonia Savoren of Colorado. Jančar, Frank—of 1162 East 60th Street. 76 years of age. No immediate survivors. Kasunic, Frances—Passed away after an illness of four years. Residence at 7510 Lockyear Avenue. 70 years of age. Member of K.S.K.J., S.D.Z., C.K. and S.Z.Z. Survived by husband George, four sons, Anton, Frank, Rudolph and Joseph, and four daughters, Mrs. Frances Nemanich, Mrs. Anne Petrangelo, Mrs. Mary Leskovec, and Mrs. Rose Fi-nan. Also leaves three brothers, Frank, Joseph and Rudolph. Levstik, John—of 6219 Glass Avenue. 47 years of age. Passed away suddenly of a heart attack. Member of W.O.W. and S.M.Z. Husband of Josephine (nee Milavec), brother of, Frances, Frank, Mrs. Alma Phihps and Dorothy. Litman, Charles—38 years of age. Husband of Theresa (nee Janezic), father of Terrance and Charles Jr., son of Michael and Stephanie, brother of Michael Jr. and Viola. Miklavcic, Anna—Residence at 21327 Westport Avenue. 71 years of age. Member of S.D.Z., Altar Society of St. Christine, and Maccabees. Survived by husband John, sons, John and Anthony, and sisters Marija and Frančiška in Europe. Nemeth, Louise—Passed away after a short illness. 42 years of age. Mother of Anton and Victoria. Brother of Rudolph Kiebel of Rochester, New York. Noch, Andrew—Residence at 920 East 209th Street. Member of S.D.Z., Slovan, and Technocracy Inc. Survived by wife, Mary, son, Stanley, and daughters, Mrs. Stella Fer-nansky, Mrs. Margaret New-Ion, and Mrs. Helen Haffer. Sile, Margaret—Passed away after a two week illness. 76 years of age. Member of S.D.Z. and S.Z.Z. Mother of Mrs. Frances Plemel, and Mary, and grandmother of three. Skorich, John Sr.—Residence at 1020 East 61st Street. 69 years of age. Member of S.P.S. Husband of Mary (nee Boich), father of Michael, John Jr., and Mary. Skube, John—60 years of age. Residence at 13805 North Drive, Garfield Heights. Passed away after a long illness. Survived by wife Justine, sons John J. and Laurence J. BIRTHS Mr. and Mrs. Donald Gorjup, 23760 Farrington Avenue, Euclid, are announcing the birth of a baby girl, their second child. Grandmother for the eight time, is Mrs. Jennie Gorjup. e A baby girl, their first child, was born to Mr. and Mrs. A1 Tercek, Nottingham- Rd. Mother is the former Agnes Kosmerl, daughter of Mr. and Mrs. Frank Kosmerl, 15319 Shiloh Avenue, who became grandparents for the first time. The well known Mr. and Mrs. John Tercek of the Gaiety Bar, 16223 Waterloo Road, became grandparents for the second time. e Announcing the birth of a son, their first child, are Mr. and Mi's. Mike and Dorothy Ganovina, 16039 St. Clair Avenue. Mother is the daughter of Mr. and Mrs. John Baloh of Muskoka Avenue, who became grandparents for the second time. Congratulations! MOVED Mr. Frank Pozar, secretary of lodge. "Euclid" No. 29 S.D.Z., has moved to 23020 Tracy Avenue, where members may contact him by calling RE 1-6048. IN FLORIDA Mrs. Rose Zupancic-Matya-zich, 15232. Waterloo Road, left this week for a vacation in Florida. JADRAN'S FALL CONCERT Jadran's next presentation will be their annual Fall Concert on November 16th at the Slovene Workmen's Home on Waterloo Rd. at 4:00 p. m. There will be a selection of harmonious melodies by the chorus. In addition to the choral presentations there will be songs by the women's chorus, men's chorus, octet, duet and soloist. Jadran is under the skillful directorship of Vlada-mir Maleckar and the proficient accompaniment on the piano by Reginald Resnik. Following the performance, may we suggest that' you stay for the "domača zabava" which includes supper, drinks and dancing. Richard Vadnal's orchestra will occupy the dance podium for the evening. —F. G. RUDOLPH KNIFIC AGENCY IV 1-7540 820 E. 185 St. Complete insurance service. Auto aftd Fire Rates given over phone. Our companies are rated A-plus. For the best in price, quality and service— call, PAULICH Specialty Co. Advertising Novelties - Matches -Calendars - Convention, Anniversary and Opening Souvenirs, Industrial and Business Gifts. New Year's Hats Gr Noisemakers IV 1-6300 GL 1-7697 CONCERT The Juvenile Singing Society of the Slovenian Workmen's Home, will present a concert tomorrow, Saturday, November 8th, in the Jugoslav Workmen's Home, West 130th and Mc-Gowan Avenue. The concert will begin at 7 p. m. A bus will leave the Slovenian Workmen's Home, 15335 Waterloo Road, at 5 p. m. for all members of the chorus and their friends. WEDDING BELLS Miss Dolores Janashak, daughter of Mr. and Mrs. Martin Janashak, 7913 Simon Ave. will become the bride of Mr. John L. Cebuly, son of the well known Mr. and Mrs. John Cebuly, 20470 Lindberg Avenue, this Saturday, November 8th. 8Mi ANNUAL POKE 'N TOTE SALE Flora Stone Mather Alums take on their 8th annual "Poke 'N Tote Sale" on Saturday, November 8th, 11:00 a. m. to 4:00 p. m. at Haydn Hall, 11118 Bellflower Road. This is the association's only fund raising project of the year, and they put all their efforts into making it a success. The money raised is used to supplement the scholarship fund of the group. Alums and friends will find many useful items at this pale. 'Of particular interest are the baked and canned goods which usually are completely sold out befoie the sale is half over. Again this year Mrs. Howard R. HaiTis is directing the making of candy. They'll have peanut brittle, mint, coconut, vanilla nut chocolate covered patties, and home made fudge. One of the new innovations this year is the Garden Booth. There will be found bulbs from the well-known "Glad" gardens of Mrs. Herbert O. Evans at Solon, Ohio, along with seeds herbs, material for dried arrangements and ready-made dried arrangements for holiday use. HALL AVAILABLE For Weddings, Parties, Meetings, etc. For information call IV 1-9628 LUDWIC'S HALL 20160 LINDBERGH AVE. (E. 200th & Lindbergh) FOB FINE Photography Weddings — Family Groups — Portraits ana Candlds at Reasonable a............Prices SO years experience OPEN SUNDAYS WIDCOY STUDIO 485 EAST 152nd ST.. IV 1-6939 j-OAHs •gylM • Mw «trt lowwf *vin«bU 1W «r ##4 Mr rat*. 14 p«r fist, M« ft g*r {loe dud M* llHkh»r CtfrHtm t OFFICE* «1»l SK eialr mi* WaHtte* 14«« 1. t} St. Iloailway MM TWO FUNERAL HOMES For Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services at PRICES You SELECT call a.grdna^sons funer^^directors •Kilmer* tttf* CELEBRATE ANNIVERSARY On Tuesday, November 4th, Mr. and Mrs. Ignac and Agnes Gustic, 5714 Bonna Avenue, celebrated their 40th wedding anniversary. Their many friende wish to congratulate them, with best wishes for many more years of happiness together. LIBRARY FILMS Plan to attend the Friday evening Movie Hour at Norwood Branch Library, 6405 Superior Avenue, November 14th, at 8 o'clock. Three films will be shown: "Bryce Canyon"—the world's most outstanding example of unusual erosion forms. "A Day at the Federal Reserve Bank of Cleveland"—a pictorial tour of the bank. "Navajo Sandpainters"—depicts the Navajo native healing ritual of sand painting. Everyone is welcome, but children must come vdth adults. CONVALESCING Mrs. Brigita Lend has returned to her home at 1900 Rudwick Road, after being confined to the hospital. Fi'iends may visit her. e The well known Mr. Frank Zajc, 7407 Cornelia Avenue, has returned home from the hospital. e Mr. Charles Wick has returned to his home at 19071 Renwood Avenue, following a recent stay in the hospital. VACATIONING Mrs. Jennie Brezec, 18609 Cherokee Avenue, is leaving Sunday, for a trip to California, where she will visit her son Ray* mond, and family. NEW RADIO PROGRAM Commencing -Sunday, November 9th, a new radio program will be heard over WJW from 11:30 to 12:00 noon. Announcer will be Miss Ann Traven. CHICAGO, ILLINOIS FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 WANTED TO RENT RESPONSIBLE Couple, 5 month old baby, pet dog, need 2-4 room furnished apartment. Moderate rental. W. of Cicero and S. of Ogden. Hinsdale 1835 3 RESPONSIBLE Adults, 2 employed, need 2 bedroom unfurnished apartment with garage. Present location 10 years. N. or N.W. Moderate rental. MErrimac 7-0699 4 RESPONSIBLE Adults, 2 babies, need 4-5 room, 2 bedroom unfurnished apartment. N. or N.W. Moderate rental. Mrs. Schrom. ARdmore 1-4840 YOUNG COUPLE (newlyweds to be) need 4 rooms or more unfurnished apartment. Any good location North. Moderate rental. HAymarket 1-6800 extension 157 RESPONSIBLE Couple, 1 year old child, urgently need 4-5 room unfurnished apartment. Any good location South. Moderate rental. SAginaw 1-2621 FEMALE HELP WANTED GOOD HOME for responsible woman — General Housework Care of child. Own room. Stay. References. Good salary. INdependenco 3-6338 NICE NORTH SIDE HOME needs competent woman — General Housework — No heavy laundry. Stay. Own room. Good salary. RAndolph 6-6125 GOOD HOME needs competent Middle-aged Woman. 45-50. Cooking - housework. Aid to semi-invalid. Permenent. Own room, bath. TAlcott 3-7435 (Collect) GOOD HOME for Experienced Girl or Woman. General housework. Plain cooking. Assist with children. Stay. Own room. DP welcome. ESsex 5-6398 FEMALE HELP WANTED GOOD DAY JOB for competent Woman. General housework-Care 2 school-aged children. 5 days week. Employed mother and daughter. DIversey 8-3854 GOOD HOME needs competent Woman. General housework-Care of 2 year old child. Own room. References required. Good salary. Rogers Park 1-1060 BUSINESS OPPORTUNITY ELECTRIC and PLUMBING SUPPLY STORE and-or property-Qomplete supplies. 1 man cannot handle, should be 2-3 man team-Sell for inventory plus, approxi" ately $75,000. CApitol 7-3710 Real Moneymaker for Good Mechanic to buy GARAGE. Equipped. 5 year lease. 1120 N. Cleaver. EVerglade 4-5825 PRODA SE RESTAVRACIJA n« glavni mesti 20, 10 milj zapao" od Elgina. Letni dohodki $55,00^ Lastnik prodaja za $35.000-. rate viditi, da lahko pravilno cenite. Pišite ali pokličite . Stark Statio"' M. Dievers, Hampshire 4^ REAL ESTATE FOR SALE Widow leaving for Florida. Sell'"^ 5 ROOM STUCCO HOME. /T $15,000. Complete with Gle(^.^^ stove and refrigerator; veneti^ blinds; many extras. Located fine residential So. Shore are ^ Horace Mann school and y . Lady of Peace Parish. Call tod«-SO 8-15»* or write: 8050 Jeffery_Bl^ SEE THIS TODAVI! — 47th% ^ Pulaski Rd. 2-5's; brick W»H bedrooms each; hot water ne • 2 boilers; 2 car brick garage ^ 32x125 ft. Price $24,500. .on SWIECH & GADOMSKI, W. 47th St., VI 7-3866-^We g'Jg free appraisal of your property GLEN ELLYN NEW RANCH HOME Frame; -3 bedrooms; combii^^jjjj! living-dining room; modern ^ en and bath; garage; well near schools; good transporta: See this today- $20,500. H. L. Harrel & Co., Realtor 532 CRESCENT BLVD. Glen Ellyn, Illinois Many new and older home.-Whoa ton and Glen Elly" Glen Ellyn 21 or 2307 REAL ESTATE FOR SALE BARRINGTON COUNTRYSIDE 95-acre estate now operating as stock farm — all in and hay. Well fenced. Numerous paddocks and pastures. concrete barn lot. Good water supply. Two wells, both autom^ ' 1,600 gallon underground pressure tank. Creek through ^nt-tures with woods offers ideal feeder set-up. Large barns ly containing 18 box stalls fer horses. Large loafing P^ed. ^ garage, plus machinery storage space and machine shop, gt-house. One 5- and one 3-room ranch style apartment. La^ZC tractive main residence completely modernized. 2,000 g« X underground oil tank. Standby generator 5 K. W. This is an ex lent set-up — one you would be proud to own. PRICE $97,o""-For appointment call. BARRINGTON TOWN AND COUNTRYSIDE REALTY. INC. ^ ^ m. 127 Park Avenue Barringlon 521 ■ B«rrinOiO"< ^