96. številka Ljubljana, v petek 26. aprila. XXII. leto, 1889. Izhaja vsak dan zvečer iziraši nedelje in praznike, ter velja po poŠti prejeman za a vst ro- oge r ske dežele za vse leto 15 gld., za pol leta 8 gld., za četrt leta 4 gld., za ieden mesec 1 eld 40 kr — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za vse leto 13 gld., za četrt leta 3 gld. 30 kr., za jeden mesec 1 gld. 10 kr. Za poSiljanje na dom računa se 1 po 10 kr. za mesec, po 30 kr. za Četrt leta. — Za tuje dežele toliko več, kolikor poštnina znaša. Za oznanila plaCuje se od četiristopne petit-vrste po 6 kr., če se oznanilo jedenkrat tiska, po 6 kr., če se dvakrat, in po 4 kr., čo se trikrat ali večkrat tiska. Dopisi naj se izvole frankirati. — Rokopisi se ne vračajo. — Uredništvo in upravništvo je v Gospodskih ulicah št. 12. Upravni S tvu naj se nlagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. vse administrativne stvari. V l,j!il»ljimi 26. aprila. Časnikarstvo ima prelepo nalogo, da vestno zabeležuje vse, kar se po svetu godi, da izraža javno mnenje, razkriva nedostatke in kritikuje naredbe in dejanja, ki se ne strinjajo z dubom Časa in z nazori človeške družbe, da sem ter tja tudi na oder postavi in ožigosa posamičnika, ki postopa preveč samovoljno protizakonito, čegar sebičnost je tolika, da že preseza kazensko zakonske meje. Taka kritika je koristna, umestna in tudi proti posamičnikom opravičena. Nikdar pa se časnikar ne sme izpozabiti tako daleč, da bi napadal cele stanove, kateri so kot taki nedotakljivi. Po-samičnik bodi še tako krut slepar, radi tega pa vender ne smemo črniti in obrekovati celih stanov, kakor se je to pred par dnevi v slovenskem dnevniku praktikovalo. Na svoje začudenje čitali smo ondu uvoden članek, za katerega bi bilo pač boljše, da bi nikoli ne bil zagledal belega dDe, ker je v njem preveč zlobe, neresnice in natolcevanja. Po znani Mahni-čevi taktiki pričenja omenjenega članka pisec izražati svojo nevoljo nad tem, da je vedno slišati le: „narod, narodnost, rodoljub, izdajica naroda", katere besede mu kakor s;* vidi silno presedajo ter potem trdi, da se nma vsi kaka sleparija počenja na račun naroda" in da so „osobito v zadnjem času učinili neki ljudje mej nami iz naroda brambeni zid, za kojim uganjajo svoje burke, kakor se jim z 1 j u b i." Ti stavki so pač pomilovanja vredni, ker neso nič druzega nego pavšalno obrekovanje. Ako se dogaja kaka sleparija, na dan ž njo! Po vejte brez vsake diskrecije dotična imena, to zahteva vaša čast, ako ste poštenjaki! Imenujte one, ki so iz naroda napravili brambeni zid, da za njim uganjajo svoje burke, imenujte jih brez odlašanja. Isto velja za stavke, v katerih se toli neosnovano uapada nače narodno trgovstvo. Dotični napad 8l6ve: „V prodajalnici nahajate narodno kavo, cikorijo, robce, obleke, papir, zavitke, robo za obleko, da, celo „narodni" jeruš imamo že. In ta ljubi narod, koji mora VBe te stvari kupovati, ker so narodne in istotako tudi trgovec, ta narod, prav LISTEK „Žive podobe". a) Obljuba slovenskega naroda očetu Bleiweisu. b) Libuša prorokuje češko bodočnost Pfemvslu. c) Pobratimstvo Cehov in Slovencev. Na velikonočni ponedeljek bila je v korist podpornemu društvu naših vrlih velikošolcev na Dunaju prva predstava, pri kateri smo tudi videli v naslovu omenjene tri krasne žive podobe. Ker se bode radi dobrodelnega namena ta predstava ponavljala prihodnjo nedeljo v Ljubljanski čitalnici, bodi nam dovoljeno pojasniti, kaj predstavljajo rečene žive podobe, katere so nekatere Slovencem neprijazne kroge tako silno razburile in prestrašile, da so zagledali v njih neko politično demonstracijo. Pri nas je že tako, da marsikdo kaj vidi, česar ni. Kakor blaženi genij, ki vodi naš narod in ki mu je odkazal pot kulturnega delovanja za bodoča stoletja, tako je oče Blei\veis bil, dokler je žil, in tako je njegov duh, v katerem je deloval za blagor našega naroda, še danes naš kažipot, oni genij, ki nas pouzdiga, da hrepenimo za višjimi narodnimi idejali. za prav ta ljud, otipava žep in se povprašuje, čemu neki troši toli novcev, ko na teh „narodnih" stvareh nič ni in je vse le gola sleparija." Tudi pri tem drznem napadu velja isto, kar smo prej rekli. Na dan s sleparijol Objavite nemudoma, kdo slepar i in s čim! Dvomimo pa, da bi Vam to bilo možno in preverjeni smo, da je le vse pavšalno obrekovanje. Naš trgovski stan sluje daleč okolu in je po vsej Cislitaviji na posebno dobrem glasu. Naši trgovci odlikujejo se po svoji izredni solidnosti in točnosti, kar Vam potrdi vsak trgovski potovalec, ako ga vprašate, ako Vam drugi viri neso pristopni. Psihologično zanimiva je v omenjenem članku romantična povest o nekem hribovskem kapelanu in nekem „narodnem" knjigotržci na Slovenskem. Ne čutimo potrebe, da bi zagovarjali knjigotržca, kajti dotičnik bi se že sam branil, da je pisec stopil iz okvira brezimnosti, a tega pa ne moremo zamol-čati, da se nam zdi vsa stvar izmišljena. Ne glede na to, da je knjigotržčevo pismo prenaivno, se je pisec v svojo lastno zanjko ujel. Opisujoč poslane knjige pravi namreč: „Kujigotržec poslal je mej drugimi knjigami starih za 18 gld. (I. 186 5) in za nameček nekoliko starih beril za ljudske in meščanske šole in Levstikovo knjižico o „Kopitnem podkovstvu". „Risum teneatis!" Slovenci ne zmoremo in nesmo nikoli zmogli niti jedne ga berila za meščanske šole, a tu jih je knj'gotržec srečnemu kapelanu kar nekoliko in celo starih poslal! Čudo! Še večje čudo pa je to je, da mej poslanimi knjigami bila tudi Levstikova knjižica o „Kopitnem podkovstvu" To je redkost prve vrste! hitro v muzej ž njo! Pozmdi smo Levstika kot jezikoslovca, pesnika, kritika in celo kot čebelarja, a da je bil tudi živinozdravuik ali celo kovač in da je spisal knjižico o „Kopitnem podkovstvu!" to nam je novo. Zato lepo prosimo, da nam blagovoljno naznanite i ime famoznega knjigotržca, ki ima take specijalitete v svoji zalogi! Pregovor pravi: „Kdor laže, tudi krade." Omenjeni pisec je očividno lagal, kradel bi pa tudi rad, če ne druzega, pa poštenje našim trgovcem in napoaled še našim odvetnikom. Poslednje napal je neosnovano, govoril je kot slepec o barvah. Kajti, ko bi v tem oziru ne bil res slep, bi vedel, da je baš .odvetništvo v naši ožji domovini zadnje, kateremu bi se smelo očitati, da koga odira. Odvetniška praksa baš v nas zavzema prvo meBto v vsej Avstriji. To Vam potrdi vsak, kdor le količkaj razmere pozna. Rečenomu piscu pa seveda ni bilo za resnico, zato jo je pačil. Njemu smoter sredstva posvečuje. Zato je hotel blatiti krasno naše gasio „Svoji k svojim", zato je hotel smešiti in črniti narodna prizadevanju, naše trgovce in odvetnike. A delo se mu je izjalovilo in stekel si ni druzega nego — pomilovanje, to pa v obilnej meri. Prvo zborovanje „Zaveže slovenskih učiteljskih društev". (Drugi dan. V Ljubljani dne 23. aprila. i Konec.) Poročevalec učitelj g. Gabršek hoče sedaj preiti v kritiko sedanje šolske postave, a podpredsednik g. Raz ing or ga na zahtevo vladnega komisarja opomni, da ne sme kritikovati postave. Poročevalec Gabršek odvrne, da ako ne sme govoriti, bode to opustil. Učitelj Ivan Krajnik opomni, da se po časnikih vender razpravlja šolska postava, zakuj bi se tu pri zboru ne smela? Učitelj Krašove c izjavi v imenu goriškega učiteljskega društva, da se ne bode udeležilo o tem oddelku razprave, ne debate, ne glasovanja. (Klici: „Vsaj o pravnih razmerah učiteljev poročajte!") Poročevalec Gabršek: „Ne bom!" Podpredsednik gosp. Razinger na zahtevo vladnega komisarja zopet opomni, da se o političnih stvareh ne sme govoriti: (Klici: „Pa vsaj predloge, naj poročevalec prečta!") Poročevalec Gabršek: „Ne morem!" Vsied tega odpade poročanje o tem oddelku in poročevalec g Gabršek poroča o ostalih nepolitičnih predlogih in tuisvetuje: Osnovnošolski zakon naj skrbi za večji ugled učiteljskega stanu, O! velike so te zasluge, in zato danes slave* in bodo slavili vekomaj vsi razumniki, duhovniki, obrtniki, rokodelci, oratarji, kmetje, da, ves narod slovenski bode slavil spomin očeta Bleiweisa. Ves narod slovenski je in bode hvaležen očetu Bleiweisu in še danes mu obljubljamo vsi, da hočemo delati in žrtvovati se za narodno delo v očetovem duhu, in to čustvo iskrene, narodne zahvalnosti izraža nam prva živa podoba: Obljuba slovenskega naroda očetu Bleivveisu, kateremu zahvalna Slovenija kot simbol narodnega čustva venca glavo z lovor jevim vencem. Podoba ta uzeta je torej iz našega časa; mi jo vidimo v narodnem življenju vsak dan, Bicer v nekoliko drugačni podobi, ali mi jo vidimo. Videla jo je tudi cesarska milost in jo je cesarski odlikovala. V temno, sivo preteklost slovansko, o kateri nam pripovedujo nejasne stvari le skromne pravljice, vodi nas druga živa podoba: „Libuša prorokuje češko bodočnost Pfemvslu. Kaj? Libuša prorokuje? Slovanka prorokuje? Ab, to mora biti nevarno prorokovanje. Da, slovanskega proro-kovanja se mi bojimo! Pred njim trepetamo! Pa pomiri se nervozni bralec. Ako te odvedem v daljnjo preteklost češkega naroda, v preteklost, v kateri se nič ne vidi, kakor danes v Ljubljani nič, kadar jo pokriva gosta megla, videl bodeš nedolžno in modro slovansko devico, kateri je dal narod lepo ime Libuša, in to je malone vse, kar moreš videti. In vse to je pravljica, in kakor so letopisci stare pravljice rabili za svoje kronike, tako nam je tudi najstarejši Češki letopisec Cosmas zabeležil na podstavi ustnega poročila, da je Libuša utemeljiteljica zlate matere Prage, katere svetovno slavo prorokovala je v svojem proroškem duhu oraču Pfemvslu. D a l e ini 1 o v a češka kronika pripoveduje nam, da je Čeh privedel svoje rojake v današujo Češko. Mnogo let je minolo in iz tega rodu se je porodil mož, kateremu so dali ime Krok. Krok je vladal in sodil na Vvšehradu, ki je najstarejše središče Čehov, vsej zemlji Češki in učil je svoje rojake modrosti. Imel je tri hčerke: Kašo, Tetko in L i bušo. Libuša je bila najmodrejša in uzorna devica, ki je radi svojih vrlin zaslovela po vsej zemlji. Njeno srce poznalo je le jedno ljubezen, ljubezen do češke domovine. Po smrti svojega očeta Kroka učila je ona Čehe modrosti, svetovala je svojemu narodu v stiskah in narodnih nevoljah, tolažila ga je, naj ne obupa, ter mu je prorokovala sijajno bodočnost in slavo zlate Prage, katera bode tako slavna, da bode potem tudi šola krepkeje delovala na polji vzgoje in pouka. To pa se zgodi: Ako se osnovnošolski zakon ne izreče samo za načela, da naj bodo učiteljski dohodki toliki, da učitelj stanu dostojno preživijo sebe in družino, ampak da tudi natančno določi minimum učiteljske plače, izpod katere ne smejo segati najmanjše učiteljske plače v nobeni pokrajini cislitavski. Ta minimum pa je po korenitih študijah socijalogov že določen ter znaša 500 gld. — Predlog se vsprejme. Dalje nasvetuje, da se skrbi zato, da bodo krajni šolski predsedniki storili svojo dolžnost, kakor isto izvršujejo učitelji, ki na primer izkažejo vsakih 15 dnij otroke, ki ne dohajajo redno v šolo, a načelniki krajnih šolskih svetov nestore ničesar. Najumestneje bi bilo, da bil načelnik krajnega šolskega sveta vodja dotične šole. Učitelj Strelec podpira ta predlog. Učitelj Fran Praprotnik (Štajersko) pa se mu protivi, češ, da se pri tacih določilih, kakor da bodi šolski vodja načelnik krajnemu šolskemu svetu, ne gre ozirati na lokalne razmere, kajti kar se je obneslo v Istri, ni za Štajersko Sploh pa je današnji čas demokratičen in pri zastopih, ki se izvolijo, ne gre odkazovati, baš ta mora biti načelnik. — Predlog se ne vsprejme v zadnjem odstavku. Poročevalec Gabršek nasvetuje, naj bi bili učitelji državni uradniki, a proti temu nasvetu se opomni, da imajo dežele določevati podrobneje o pravnih razmerah učiteljev tako tudi plače, torej tudi ne gre določiti minimum plače vsestransko na 50O gld., ker so v raznih deželah življenske razmere ra>.lične. Učitelj Bogateč priporoča, naj bi se vsaj 50O gld. kot minimum plače določil. Poročevalec Gabršek opomni, da so finančni stražniki bolje plačani, nego učitelji, poleg tega imajo še prosto stanovanje v vojašnici in nikakih družili izdatkov, dočim ima učitelj stroške za časnike, knjige in mora biti doBtojno oblečen. In vender, da si plača tinaueerjev ni slaba, predložil se je, ni tega mesec dnij, predlog, da se jim še zboljša. Sklene se, da odbor „Zaveže" to stvar razpravlja z raznimi deželnimi odbori. Poročevalec Gabršek poroča potem o po-kojninah in nasvetuje, naj bi se o tej zadevi na pravilo boljše merilo ko doslej, 35 let službovanja določilo pa za popolno pokojnino. Šolski nadzornik g. Ž um e-r nasvetuje, naj bi se i o tej zadevi pooblastil za vezni odbor, da razpravlja z raznimi deželnimi odbori. Učitelj Cenčič želi, da bi se službena leta štela od tedaj, ko učitelj stopi v službo. Ugovarja se proti temu nasvetu, da ko bi obveljalo to načelo, bi velika večina učiteljev ne napravila sposob nostne izkušnje. Učitelju Grebencu zdi se sposobno3tna izkušnja odveč, kajti ako je učitelj dostal prvo skušnjo, je gotovo sposoben. Učitelj Praprotnik (Štajersko) naglasa, da morajo učitelji sami skrketi za vzgled , torej marljivo delati in učiti se. Proti temu, da bi se opu-Htila preskušnja zmožnosti, mora se on določno iz- kakor solnce na nehu. Libuša je vladala narodu. Pripoveduje se, da sta se brata Hrudoš in Stoglav sprla radi dedščine. Hrudoš je hotel po nemškem, torej tujem pravu osvojiti si vso dedščino, Stoglav pa je bil za to, da oba brata zadružno uživata dedščino po slovanskem običaju. Da bi to stvar razsodili, sklice Libuša lebe v posvetovanje in ti so se izrekli za slovanski običaj, ltadi tega jel je Hrudoš hujskati narod proti Libuši, češ, kaj bo ženska sodila moškim, ter je govoril, da je nesrečen narod, kateremu vlada ženska. Modra in za blagor svojega naroda uneta Libuša videla je, da utegne nastati prepir na nesrečo narodu, in je prorokovala vsej gospodi češki, koga naj si izbero za kneza, da jim bo vladal. In rekla je, da si bode onega, kogar narod izvoli, uzela za moža. Dala je izvoljenim poslancem svojega konja in je rekla v preroškem duhu: „Ta konj bode vas vodil in vi le idite za njim ; privedel vas bode k možu, ki ga bodete videli zajutrkovati pri železni mizi; tega bodem si izbrala za moža in ta bode vaš knez in njega prive-dite na tem konju k meni". Gospoda so šli za konjem in ko je konj prišel do reke Bčline, ustavil se je na polju, kjer je oral velik mož. K temu možu priskoči konj To je bilo v Stadicah in gospoda so imenovali tega moža Pfemvsl. Češki po- javiti, kajti ravno omika pri učitelji mnogo stori, da ga tudi nasprotniki časte. Učitelj Burnik meni, da naj bi pokojnina Štela od onega časa, ko učitelj v službo stopi in ne dvomi, da se bode vsak učitelj požuril, da napravi skušnjo že zaradi starinske doklade. Učitelj Le t ne r misli, naj bi se določilo, da se mora napraviti skušnja v dveh letih, kolikor let pozneje jo kdo napravi, toliko let naj zgubi. Učitelj Gradišnik pravi, da je gotovo vsak učitelj zato brižen, da napravi preskušnjo, a marsikaj pride vmes, da je v dveh letih napraviti ne more, tako vojaška dolžnost in drugo. — Pri glasovanji vsprejme se nasvet poročevalca g. Gabršeka, da bi se pokojnina imela določiti po 351etnem službovanji. Poročevalec g. Gabršek potem nasvetuje, naj bi se preskrbovanje učiteljskih žen in sirot boljše uredilo, da bi isti ne bili takorekoč na milost in nemilost ljudem. Po lOletnem službovanji naj bi dobili vdove in njih deca ali pa sirote vsaj 150 gld., po 20 letih 300 gld. in po 35 letih polovico zadnje plače učiteljeve. Gospod Ž u mer opomni, da določitev v tej zadevi spada v deželno zakonodajstvo. — Potem se vsprejme nasvet poročevalca. Nasvetuje se potem Še, da naj se upeljejo zopet dvemesečne počitnice, na predlog učitelja Kende pa, da se uvedo zopet stara spričala, kar se vsprejme. Učitelj Rib nikar misli, naj bi se izvoljenemu odboru ne naložilo precej prvi hip preveč dela, čemur g. Ž u mer pritrjuje ter opaža, da je bil tudi sklep o glasilu zaveze prenagljen in bi se po nasvetu g. P r a p r o t n i k a (Štajersko) imel odložiti za prihodnje letno zborovanje. Učitelj Strelec naglasa, kako. izvrstne so knjige, katere izdaje družba sv. Cirila in Metoda za šolsko mladino. Želeti bi bilo, da ker je gradiva že baje za daljnih pet zvezkov dovolj, da bi ne gnili doslej izdani zvezki po omarah, nego bi se hitro razpečali mej ljudstvo. Potom poverjenikov bi se knjižice ložje in hitreje razpečale. Nasvetuje torej, naj bi so odbor „Zaveže" obrnil o tej zadevi ua družbo sv. Cirila in Metoda. — Obvelja. S tem je dnevni red zborovanja končan, na kar podpredsednik g. Razinger z živio in slava-klici na presvetlega cesarja sklene zborovanje, učitelji pa zapojo stoje" cesarsko pesen. Podpredsednik naznani, da bode napro sil vis. c. kr. deželno pred-sedništvo, da ta znak udanosti blagovoli naznaniti na najvišjem mestu. Po zborovanji bil je banket v čitalnični restavraciji, kjer se je napivalo presvetlemu cesarju, slovenskemu učiteljskemu društvu, „Zaveži" in nje prospehu itd. — Potem so učitelji od 4. do 7. ure si ogiedali zbirke „Rudolfinuma", o katerih bogastvu in izrednosti bili so presenečeni. — Ob koncu zborovanja naznanil je predsednik, da izvoljeni predsednik „Zaveže", g. Stegn ar, zaradi bolezni predsedništva ne more prevzeti. „Zavezo" bode do prihodnjega občnega zbora vodil podpredsednik g. R azi n ge r. slanci bo razumeli, kaj to pomenja. Pfemvsl ustavi konja, zasadi otiko v zemljo in jih upraša, zakaj so prišli tako zgodaj, ko še ni dooral. Zakaj lakota in kuga bode prišla v deželo in zato je treba skrbeti za krub. Nato preobrne pfemvsl plug, uzame kruha in sira, dene svoj zajutrek na plužno železo in začne jesti. Poslanci se posedejo okrog njega in so razumeli, da se je izpolnilo Libušino prerokovanje, ki ie rekla, da bode češki knez za-jutrkoval pri železni mizi. Ko je Pfemvsl zajutr-koval, pogledal je jeden poslanec na otiko in je zapazil, da je na otiki pognalo pet vej, iz katerih je uzraslo pet orehov. S tir j I so koj usahnili, le peti je ostal živ. In Pfemvsl je zdaj tolmačil poslancem, kaj to pomenja, govoreč : „Suha otika je znamenje mojega suženjskega rodu. Otika se je brzo razcvela, kakor je Libuša rekla, in moj rod, rojen kot suženj, bode zakraljeval vsej češki zemlji. Iz mene bode se porodilo petero kneževstvo ; četvero bode brzo izginilo, „puto vzektve vcloii krasne, a vypnsti svoj plod jiisni!u. Rekši to Pfemvsl, napoti se s češko gospodo k Li-bušinem dvoru. Ko je Pfemvsl došel k Libuši — vodil ga je konj — uzela ga je Libuša za moža, narod pa ga Politični razgled. Notranje IjM»iii: 25. aprila: Marija llariš, tapetarjeva hči, 8*/« leta, Trubarjeve ulice št. 2, za drisko. — Alojzija Tollovitz, privatnega uradnika žena, 32 let, Kravja dolina št. 2, za jetiko. — Ana pl. Fradenek, kontrolorjeva vdova, 77 let, Kravja dolina št. 11, za starostjo. — Josip Tavčar, trgovec, 30 lot, Poljsko ulice št. 3, za mrtudom. — Marija Klemen-čič, mestna uboga, 79 let, Karlovske ulice St. 7, za mrtudom. — Roinhold Schmitt, trgovčev sin, 10 let, Pred škofijo št. 3, za vnetico možgauske mrene. V doželnej bolnici: 24. aprila : Marija Božič, gostija, 51 let za naduho. Meteorologično poročilo. Q Čaa opazovanja Stanje barometra v min. Temperatura Vetrovi Nebo Mo-krina v mm. 2r>. aprila 7. zjutraj 2. popol. 9. zvečer 728 0 mm. 727-4 mm. 727 O mm. 10 2« C 12-6° C 9-2° C si. svz. si. jz. si. lab. obl. dež. dež. 22 70mni. dežja. I I I Srednja temperatura 107° za 0-4* nad uonuuiom. dne 26 aprila t. 1. (Izvirno telegrafično poročilo.) včeraj — danes Papirna renta.....gld. 85-05 — gld. 85 — Srebrna renta......8540 — „ 8r40 Zlat* renta.......111 20 — „ 110-95 &% marčna renta .... ( 100*30 — r 100 05 Akcije narodne banke. „ 901 •— — „ 896'— Kreditne akcije....., 298-— — „ 298 75 London.........119-90 — „ 119-80 Srebro........„ —•— — „ —*— Napol......... p 9-49 •/, — „ 9-49'/, C. kr. cekini......, 5-65 — „ 5*65 Nemfike marke....., 58-57»/, — - 58 50 4°/0 državne srečke it 1. 1864 260 gld. 139 gld. - hr. Državne Brečke iz 1. 1864 1 00 , 181 „ — „ Ogerska zlata renta i*L..... lOJ ,. 90 „ Ogerska papirna renta 5"/0 . . . . 9ti „ 40 „ 5u/0 Štajerske zemljišč, odvez, oblig. . 104 ,, Ih „ Dunava reg. srečke 5°/0 . . 100 gld. 123 „ 75 „ Zemlj. obe. avstr. 4l/tft/0 zlati zast. listi . 120 „ fSO ., Kreditne Brečke.....100 gld. 191 „ 50 „ Cudolfove srečke..... 10 ., 21 „ — ,, Akcije anglo-avstr. banke . . 120 „ 130 ,, 50 I'rammvvav-društ. velj. 170 gld. a v. 235 „ 75 „ Tužnega srca naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem, d* je danes populudne ob 21/,. uri v Kafserlauternu v havaraki renski Palaciji v Go •poda zaspal naš preljubljeni sin, oziroma brat JANEZ ŠUBIC akad. slikar in kralj bav. profesor na obrtnem muzeji, star 38 let in previden s sv. zakramenti za umirajoče. V Poljanah, dne 99. aprila 1889. Jlka, sestra. Ada, mati. Jurij, Valentin, 1'uvel, Alojzij, bratje. (309) ■raven farne cerkve v Za^orji, s štirimi sobami, mesnico, usnjarijo, (297—1) se pod ugodnimi pogoji takoj v najem da. Natančneje pove upravništvo „Slovenskoga Naroda". Služba organ ista, koji bi bil ob jodnem tudi oIm'i uslii tajnik« razpisuje ee v občini Lekve (Corgnale). Plača 1 gld. na dan s prostim stanovanjem. Prosilci naj se oglase osobno ali pa pismeno s prošnjami «lo IO. maja i. 1. pri podpisanem županstvu. Županstvo v Lokvi (Corgnale) (Via Divača), dne 25. aprila 1 889. (308—1) Župan : J. (ilregorČiČ. CIRKUS RICHTER. "\7~sa-ls: C3.SLH velika gala-predstiTa. Začetek točno ob 8. uri zvečer. — Kasa se odpre ob 727- uri. 258-») Po soglasnej sodbi odličnih strokovnjakov koroški rimski vrelec Jako odlična zdravilna studeru'nica ori vratnih, želod rn i h. uielturnlh iu oblMtnili bolesnih, pri kataru, liripavosti, kartljanji, posebno za otroke, polo^ tega pa tudi (73G—2(i) jako fina namizna voda s posebno dobrini okusom, brez vaeh or^aničniti in želodec otežujooili primesi. k» v 1. jnt»l ju ni pri .11. K. Mupan-u 5 prodajajo ga nadalie: 91. liasiui-r in J. Klaiaer; v 14 rii 11 ji : V. I><»lleiiz. kisla voda |io natriju in litiju najbogatejša ot krepčujoča pijača z vinoui ali Badnimi soki in slud-korjem pomešana, je Radenska voda v obče priljubljena. Kopališče Radensko Kopanjo v Blatini in v joklcnici upliva po-Bobno pri: protluu, bolečinah mokril, malokrvnoiiti, žon-ukih boleznih, gla-bottih i. t. d. M'iinu lllisi c po ceni. i»IM»S|M-1. I (bmplsteo) od rnv-iintel I s < \ it : K«. l>uii ItiKlcnce blizu l.| iilonurii ltarm lil«-»i lihimi. peirničiiih priprm> ovnov za vodne tavbe, visečih steljk , plošč za vrvi, konopce in žične vrvi, itd., aCrojev vodoiatolpiaie, odvajujočili vododržulh strojev, votlnilk kule« iz litega in kovanega železa, žngnik delov, kakor tudi priprav za parne in vodne žage in posamičnih cirkn[arnih Tavoletti- in žag z jarmom, atiNknlnioe : hidravličnih stiskalnih, stiskalnic z vretenom in vodom, kopirnih stiskalnic, itd, železa v palicah in osi) iz kovanega pretopljenega železa. okst "Vprašanja glede cen ae hitro odgovore. Izdajatelj in odgovorni urednik: Dragotin Hribar. LaatDina i» tisk .Ndrodne Tiakarae'.