'TVano z-ytiSuce... NO. 170 OVIlM/t : k&ty:■]>•'y?r, AM6RICAN IN SPIRIT fOR€lGN IN LANGUAGE ONLY 'i a a ’.i ; mrYT Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, a Pittsburgh, bh-w Yo,h:, loronto, Montreal. Leithbridge, Winnipeg Denver, Indianapolis. Florida, Phoenls, *ly, Pueblo. RockSpring* CLEVELAND, OHIO, MONDAY MORNING, NOVEMBER 14, 1977 LETO LXXIX. — Vol. LXXIX Novi grobovi Janez Krajnik V soboto popoldne je umrl v Lorainu, 1709 E. 31 Št., 86 let stari Janez Krajnik, rojen v Škofji Loki na Gorenjskem, od koder je emigriral, preko Spit tala, v Argentino. V Lorain je prišel pred enim letom s svojo ženo Antonijo. Oče pokojnega Janeza in Petra Krajnik, Pavla, župnika pri Sv. Cirilu in Metodu, Martine (Milwaukee), Rezke in Tončke (redovnici v Buenos Airesu) in brat France Šubic (v Sloveniji). Pogreb bo iz Dovin-ovega pogrebnega zavoda na Elyria Ave., v torek ob 9.30 dopoldne, v cerkev sv. Cirila in Metoda ob 10-ih, nato na pokopališče Kalvarija v Lorainu. Frank Jerin Preteklo soboto zjutraj je umrl 90 let stari Frank Jerin iz East Orwell, Ohio, svoj čas živeč na 1001 E. 66 Pl. v Clevelandu, nato pa v Euclidu, rojen v Sloveniji (na Dolenjskem), mož Jennie, roj. Končan, oče Franka, Josepha, pok. Maximilliana in Jean Collier, 5-krat stari in 1-krat Paulino Stepic, ki sta skozi zadnja leta skrbeli zanj, ko je potreboval pomoč v bolezni. Pogreb bo jutri, v torek, ob 9.30 iz Marten pogrebnega zavoda na 9811 Denison Avenue, v Vcerkev sv. Bonifaca ob 10., nato na Kalvarijo pod vodstvom Louisa Ferfolie. Anton F. Kapel V soboto je umrl na svojem domu 63 let stari Anton F. Kapel s 4588 Liberty Rd., South Euclid, zaposlen kot varilec pri White Motor Co. do pred 12 leti, ko je postal za delo nesposoben, rojen v Clevelandu kot sin pokojnih Franka in Pauline, roj. Škerl, mož Elizabeth, roj. Sal-mick, oče Beverly (Mrs. Joseph) Tatalick in Roberta, 5-krat stari oče, brat Edwarda (Fla.), Pauline Kuhel (Chicago, 111.), Louise Tome (Chicago, 111.) ter pokojnih Josepha in Franka Kapel. Pokojnik je bil član Marijinega dvora št. 1640 Kat. bošt-narjev, AB2 št. 71 in SNPJ št. 142. Pogreb bo iz Želetovega po- ZDA kršijo človekove pravice, trdi ZSSR na konferenci v Beogradu no Beogradu Sovjetski zastopnik je konferenci v dolžil ZDA propagande, izzivanja in hinavščine v zvezi z njihovim naporom v varstvo človekovih pravic. BEOGRAD, SFRJ. — Ko je zastopnik ZDA A. Goldberg nastopil trdo v zaščito človekovih pravic, posebej v Sovjetski zvezi in Češkoslovaški, ne da bi pri tem te imenoval, so pričakovali vsi na konferenci, ki pregleduje izvajanje določil v Helsinkih leta 1975 podpisanih listin, enako trd odgovor. Znano je namreč, da so posebne skupine v državah sovjetskega bloka iskale načrtno in podrobno slučaje, ki bi jih bilo mogoče očitati ZDA v pogledu človekovih pravic. Tako se je prvi oglasil zastop- Še na mnogo let, sen. Frank j. Lausche! - . ,nik Češkoslovaške Rikard Dvo-grebnega zavoda na E. 152 St. rak in obdolžil ZDA z navaja-prastari oče. Pokojnik je bil član ^tn, v torek, ob 8.15, v cerkev njem vrste siučajev s področja Manje Vnebovzete ob 9., nato na pokopališče Vernih duš. Društva France Prešeren št. 17 ADZ. Pogreb bo v sredo iz Gr-dinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. v cerkev sv. Kristine ob 9.15, nato na pokopališče Vernih duš. Anton Seliškar V Greenlawn nagovališču je Carter obljubil izvedbo nadzora nad vsemi jezovi "Velikega New Yorka, ki naj bi dokazovali kršenje človekovih pravic. Nato je dejal, da ZDA ob takem položaju nimajo “no-■~bene moralne pravice’’ komur- koli v tem pogledu kaj očitati. WASHINGTON, D.C. — Pred- A. Goldbcrga je obdolžil, da je umrl 90 let stari Anton Seliškar;^ v Kongresu''‘ odobren’ načrt ferenci škodami u^^lŽkoi z 7215 Hecker Avenue, rojen V|Za Radzor naci jezovi v pogledu slovaške, kar da je sploh re- Sloveniji, od koder je prišel V|Varnosti ve pred petimi leti, da den cilj p0iitjke gDA ZDA leta 1919 in imel dolga leta pa nj izvajan. Obljubil je, da farmo v Madisonu, Ohio. Žena ga bodo začeli izvajati brez vsa_ Paula mu je umrla pred leti, bil je oče pok. Abela in Otta, 4-krat stari oče in 1-krat prastari oče. Pogreb bo iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda jutri, kjer bo ob 10. pogrebne opravilo, nato na Kalvarijo. Frank Blatnik Po kratki bolezni je umrl v Veteran’s bolnišnici 60 let stari Frank Blatnik (p.d. Hank), ydo- kega novega odlaganja. Pododbor Predstavniškega doma je tri dni pred predorom jeza v Georgiji, ki je pokončal 38 človeških življenj, soglasno sprejel poročilo, ki označuje odlaganje izvajanja narodnega programa o varnosti jezov za Sen. Frank J. Lausche Spoštovani in ygledni rojak g. Frank J. Lausche, bivši clevelandski župan, petkratni ohij-ski guverner in dvakratni zvezni senator, praznuje danes 32-letnico svojega delavnega, zaslužnega in zglednega življenja. Frank Lausche je velik slovenski mož v zgodovini naše nove domovine. Velik po udejstvovanju, po narodni zavednosti, po svojem blagem srcu, ki je vedno razumevalo trpljenje in bolečine rojakov, posebno tistih, ki so morali zapustiti rodno domovino. Je zvesti podpornik Ameriške Domovine. Ko se je ta lansko leto znašla v denarnih težavah, je bil on med prv.mi, ki ji je priskočil na pomoč bodrilnimi besedami, z novimi naročniki, z denarnim darom, ker se je zavedal važnosti in potrebe slo- ZVEZNA DAVČNA REFORMA ODLOŽENA DO LETA 1979 Obsežna reforma zveznih davkov, ki je bila napovedana za letos, je preložena v leto 1979, prihodnje let« pa bo vlada skušala doseči uzakonitev le manjših sprememb z obsežnejšim znižanjem davkov za posameznike in podjetja. WASHINGTON, D.C. _ Zakladni tajnik W. Michael Bin menthal je pretekli petek pred senatnim bančnim odborom razlagal vladno gospodarsko politiko. Povedal je, da je vlada sklenila odložiti obsežno reformo zveznega davčnega zakona, ki jo je obljubila predložiti Kongresu v razpravo za letos, na le to 1979. Za prihodnje leto, ko so volitve v Kongres in čas za uzakonitev kakih večjih davčnih sprememb, v kolikor niso ugodne za volivce, neprimeren, bo vlada predložila le enostavno znižanje davkov, za posameznice in podjetja, ki naj bo pobuda živahnejši gospodarski rasti. Sovjetski zastopnik Julij Vo- v“skega dnevnika. roncov je ZDA še posebej ob to- eprav je i g. F. Lausche žil propagande, izzivanja, poli- V. eve an u> hi lahko tične hinavščine in poskusa |rekh’ da :le pravl Sln dveh do' movin, zakone spoštujoč Ameri- “višek neodgovornosti” vlade. spodkopati delo konference v Beogradu. Izstop ZDA iz Mednarodne delavske organizacije (ILO) pretekli mesec je Voron-cov označil za “sramoten beg pred odgovornostjo varovanja zvezne delavcev”. ZDA so izjavile, da kanec in narodno zaveden Slovenec. Ker nam je tako malo res narodnozaslužnih mož v novi domovini še ostalo, je prav, da se gospoda senatorja spomnimo ob njegovi 82-letnici. Naj ga ljubi Bog varuje in o- Vec po pok. Floybelle, roj. Dunn, . . oče Spencerja, brat Frances ferenci je Carter dejal, da je v i zapuščajo ILO, ker to ustanovo , . . . , , . . Na vprašanje na tiskovni kon- 'pod vodstvom sovjetskega bloka hran'ia Pn dobreiai zdravJu Plute, Charlesa (Chucka) in pokojnih Ralpha, Jamesa, Alice vsej deželi okoli 50,000 jezov, ki jih je treba pregledati brez in Tretjega sveta izrabljajo v politične namene, namesto da bi se držali v ustanovni listini do- Potko, Mae Fiala, Rose Škufca jakega odlaganja. Kongres je ločenih smotrov. Na splošno konferenca v Beogradu ni posebno razburljiva, le tu in tam pride do kakega o-strejšega nastopa, ki kaže, da kljub obnavljajoči se detenti mnogo mnogo let! a ulivc/, riaia, xvuac kjjvmav« v “ ^ ^ in Sophie Mirtič. Pogreb bo ju- ze Preteklo poletje odobril v ta tri, v torek, ob 10. dopoldne iz namen 15 milijonov dolarjev, ki Fortunovega pogrebnega zavoda Pa n*so hili nakazani Armadna 5316 Fleet Avenue na Kalva- nemu inženirskemu zboru, ki bi rjj0- j naj delo izvršil. Frank J. Jeric < ------ ■ ■ - ■ V soboto zjutraj je umrl nenadno na svojem domu v New-burghu 73 let stari Frank J. Jeric, mož Rose, roj. Tomšič, oče pok. Richarda J1, in Williama, 5-krat stari oče, brat pokojnih Martina, Josepha, Frances Gli- Podpirajmo Rožmanov« zavetišče v Argentini med Zahodom in ZSSR, temeljno nasprotje z vsemi svojimi trenji ostaja. MICHAEL BLUMENTHAL Secretary of Tresury sprotni nekaterim znanim zamislim, katere smatrajo za škodljive podjetjem in njihovim vodnikom. Med njimi sta zlasti predlog za ukinitev davčne ugodnosti od “pridobitve kapitala” in predlog za omejitev ‘‘poslovnih izdatkov” z raznimi bogatimi večerjami, malicami in izleti. Zakladni tajnik je zagotovil, da vlada ni opustila boja proti inflaciji, ampak daje temu enako veljavo kot boju proti brezposelnosti. “Mi ne moremo delati za eno, ne do bi upoštevali drugo... Obe sta enako važni,” je dejal Blumenthal o brezposelnosti in inflaciji. Četudi je izjavil Blumenthal, da v pogledu denarne politike med vlado predsednika Carterja in načelnikom FRB A. Burnsom ni bistvene razlike, je pri-lomnil, da to še ne pomeni, da 30 Burps ponovno imenovan na svoj sedanji položaj, ko mu bo sedanja poslovna doba 31. januarja 1978 potekla. Načelnik senatnega bančnega odbora W. Proxmire je dejal, da je ob izjavah zakladnega taj-jnika “zmešan, negotov in razo-: čaran”, ker izgleda, da Blumen- thal odobrava stališča A. Burn-V svojem pričanju pred odbo- sa o omejevanju rasti denarne-rom je zakladni tajnik dejal tu- ga obtoka, ko naj bi vlada sku-di, da je imel načelnik Federal šala pospešiti gospodarsko de-Reserve Boarda Arthur Burns javnost. ‘ v svoji monetarni politiki v j Blumenthal je ponovno odo-težavnih okoliščinah v glavnem bril izjave A. Burnsa zadnjih prav”. Zanikal je vsak razhod;dni, vključno ono, da “je prišel čas, ko je treba omejiti pobu- med Burnsom in vlado, o katerem je bilo v zadnjih tednih v javnosti toliko govora in razpravljanja. Glavni smoter Blumenthalo-vih izjav je obnoviti zaupanje poslovnega sveta v sedanjo gospodarsko politiko vlade. Odložitev obsežne spremembe davčnega zakona naj bi pomirila gospodarske vodnike, ki so na- GOSPODARSKE TEŽAVE SO SE POJAVILE TUDI V ŠVEDSKI ha, Mary Slak, Antonie Vitogoy, Ignatiusa in Johna. Pokojnik je bil član Kluba slovenskih upokojencev v Newburghu in član farnega sveta pri Sv. Lovrencu, do upokojitve je bil zaposlen dolgo let pri Oil Equipment Service Co. Pogreb bo v sredo ob 9.15 dop. iz Fortunovega pogrebnega zavoda na 5316 Fleet Avenue, v cerkev sv. Lovrenca ob 10., nato na pokopališče Vseh svetnikov. Anton Sestan V soboto zjutraj je umrl 91 let stari Anton Sestan s 3435 W. 60 St., doma v vasi Vrbovo pri Ilirski Bistrici v Sloveniji, od koder je prišej v ZDA pred 60 leti. Pokojnik 'je bil član KSKJ št. 214 in Društva Najsv. Imena pri fari sv. Bonifaca. Zapustil je prijateljici Ello Samanich in Vremenski prerok Delno oblačno in hladno, l^aj-višja temperatura okoli 42 F (6 C). Švedska je do nedavnega veljala za zgled in vzor večini razvitih držav svobodnega sveta, zlasti onim z vladami socialnih demokratov in drugih na levo usmerjenih političnih skupin. Celo v SR Sloveniji so prenekateri gledali v njej zgled, po katerem naj bi bili uravnani razvojni načrti za Slovenijo. Celo v režimskih vrstah so radi in veliko govorili o socialističnem redu na Švedskem. V letošnjem letu se je Švedska nepričakovano znašla v gospodarskih težavah, ki so jo prisilile, da je zmanjšala vrednost svoje krone, kd se bori z rastočo inflacijo. Ta je dosegla letno raven 13%, eno naj večjih v gospodarsko razvitih državah v sedanjem trenutku. Vloge v gospodarstvo so padle za 14%, pojavila se je brezposelnost in življenjska raven, ki je bila naj višja poleg one v Švici v gospodarsko razvitem svetu, je začela drseti navzdol. “Gospodarski položaj povzroča skrbi,” je priznal pred- sednik švedske vlade Thorb-jorn Falldin in dodal, “toliko kriz in gospodarskih polomov nismo doživeli vse od tridesetih let.” Težav nihče ne taji, ker so vsem vidne, vsi se le sprašujejo, kako je do njih prišlo? Kje je njihov vzrok? So visoke plače odločilno o-slabile sposobnost tekmovanja švedskih izdelkov na svetovnih trgih? So potrošniki prehudo zadeti po visokih davkih? Ali se mora Švedska odreči svojemu sedanjemu sistemu? Velika večina Švedov je proti temeljni spremembi obstoječega reda, hoče le njegovo dopolnitev v taki meri in obliki, da bo dežela prišla iz sedanje stiske. Gospodarski strokovnjaki o-pozarjajo na velike poviške plač v letih 1975 in 1976, ki so pripeljali do naj večjega povprečnega osebnega dohodka v zahodnem svetu. Podjetja so imela tedaj velike dobičke in jih je zaradi neprijetnega počutja v javnosti sklenila deliti v svojimi delavci. Delov- na sila se je ob upoštevanju robnih koristi v dobi teh dveh let podražila za povprečno 43%. Švedska krona, ki je bila povezana z nemško marko, je rastla in tako je postalo švedsko blago na svetovnem trgu še dražje., Učinkovitost dela je popustila, za isti dosežek je bilo potrebnih več delavcev. Pojavilo se je pomanjkanje strokovnega delavstva. Ko so po-rastle cene, so začele delavske unije stavljati zahteve po velikih poviških, da bi ohranile dotedanjo življenjsko raven. Industrija pri sedanjem položaju takih zahtev ne more sprejeti, ko se že tako bori za obstanek na tujih trgih. Uradno je brezposelnih le 2%, bilo bi jih pa verjetno trikrat toliko, če bi podjetja delavce, ki jih ne potrebujejo, odpustila. Tega ne store, ker jim je vlada dolžna nadomestiti stroške za one, ki jih podjetje obdrži, četudi jih ne potrebuje. Povprečna plača v tovarnah je $5.25 na uro. Švedje zavarovani od rojstva do smrti, zajamčene imajo dohodke, ki jim omogočajo dostojno, celo tudi u-dobno življenje. Nihče ni mislil, da je vse to v nevarnosti ali da bi kdaj prišlo v nevarnost. Letos se je to zgodilo, ko kljub vsej previdnosti vladi ni uspelo Švedsko zavarovati pred posledicami gospodarskega zastoja, ki je prišel nad zahodni svet leta 1974 in iz katerega se kar ne more izvleči. Švedsko je zadel kasno, izogniti se mu ni mogla, sedaj mora iz njega iskati izhod, ki bo čim sprejemljivejši in čim manj boleč za Švede, ki so v preteklih desetletjih že pozabili, da so na svetu mogoči tudi slabi časi. Tudi Švedom je treba nekaj zategniti pas, 'se odpovedati nekaterim doslej običajnim, nenujnim udobnostim, dokler ne bo narodno gospodarstvo zopet na trdnih tleh, dokler ne bodo švedski industrijski izdelki zopet sposobni učinkovito tekmovati na svetovnih trgih z izdelki drugih industrijskih držav. de” za gospodarsko rast in nujno poskrbeti za ohranitev trdnega dolarja. Prav je dal Burnsu tudi v njegovi odklonitvi davčnega “povračila” $50, ki ga je predložila vlada v začetku tega leta, pa ga Kongres ni potrdil, ko je gospodarstvo pokazalo dovolj močno rast. Zakladni tajnik je s svojimi izjavami pokazal, da vlada ne misli, da bi dosedanji ukrepi Federal Reserve Boarda škodljivo zavrli rast gospodarstva in povedal, da “nima dvoma, da jih bo Burns prilagodil potrebi, če se bo ta pokazala”. -----o----- Zadnje vesti NAIROBI, Ken. — Somalija je včeraj ukazala vsem sovjetskim svetovalcem, da zapustijo deželo v 7 dneh. Istočasno je ukinila sovjetska strateška oporišča na svojih tleh in prekinila diplomatske stike s Kubo. LONDON, Vel. Brit. — Vlada je izvežbala za silo kakih 10,000 vojakov za opravljanje gasilske službe, ko so gasilci po vsej državi začeli danes štrajk. BONN, ZRN. ----- Ingrid Schu- bert, 33 let stara obsojena teroristka, se je preteklo soboto obesila v zaporu pri Munche-nu. To je četrti samomor zaprtih teroristov skupine Baa-der-Meinhof. AMSTERDAM, Niz. — Oblasti so po spopadu prijele dva pripadnika nemške teroristične skupine Rdeča armada, ki naj bi bila povezana z umorom Hansa Schleyerja. Iz Clevelanda in okolice Seja— Podružnica št. 32 Slovenske ženske zveze ima v sredo, 16. novembra ob sedmih zvečer svojo sejo v Slovenskem društvenem domu na Recher Avenue. Vse članice prijazno vabljene! Seja upokojencev— Klub sloVenskih upokojencev St. Clairsko .okrožje vljudno vabi članstvo na sejo, ki se bo vršila v četrtek, 17. novembra ob dveh popoldne v spodnji dvorani Slovenskega narodnega doma. Po seji zabava. Seja in božičnica— Društvo sv. Cecilije št. 37 ADZ ima svojo letno sejo in božično jutri, v torek ob pol dveh popoldne v društveni sobi svetovid-skega avditorija. Vse članice prav lepo vabljene! Vabilo na sejo— Društvo Presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ ima v sredo, 16. novembra ob 7. zvečer sejo v Slovenskem domu na West 130 cesti. Pobiranje asesmenta od 6.30 dalje in po seji. Seja— Društvo Kraljica miru št. 24 ADZ ima svojo mesečno sejo pri-lodnjo sredo, 16. novembra ob dveh popoldne v običajnem prostoru Slovenskega narodnega doma na 80. cesti. Vse članstvo vabljeno! Kucinich in Forbes se pomirila— Dennis Kucinich, ki je z današnjim dnem prevzel vodstvo mestne uprave, in G. Forbes, predsednik mestnega sveta, sta se pretekli petek pomirila med seboj, obljubila pokopati stara nasprotstva in sodelovati pri naporu za obnovo in izboljšanje Clevelanda ter razmer v njem. veselem razpoloženju— Belokranjci in njihovi prijatelji so preteklo nedeljo veselo martinovali v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Avenue. Dvorana je bila polna, razpoloženje veselo ob okusni večerji in izbrani kapljici. Dober uspeh— Slomšekovo kosilo včeraj V farni dvorani pri Sv. Vidu je izredno dobro uspelo. Udeležba je bila velika, postrežba dobra in hrana zelo okusna. Zamenjan plašč— Tisti, kateremu je bil pri včerajšnjem Slomškovem obedu v šolski dvorani pri Sv. Vidu po pomoti zamenjan plašč, naj se zglasi v šolskih prostorih pri g. Vinku Rožmanu, ki mu bo izročil pogrebšani plašč in rokavice. DUNAJ, Avstr. — Milijonar, izdelovalec ženskih nogavic Water Palmers, star 74 let, se je včeraj vrnil domov, ko je plačal 3.1 milijone dolarjev odkupnine ugrabiteljem, ki so ga prijeli in odvedli preteklo sredo. WASHINGTON, D.C. — Sem prihaja na uradni obisk iranski šah Reza Pahlevi. V mestu pričakujejo nastop piketov proti sedanjemu režimu v Iranu, pa tudi manifestacije šahovih prijateljev in podpornikov. NEW YORK. N.Y. — Med pristaniškimi delavci in zastopniki prekladalnih in transpor-nih družb je prišlo po 44 dneh štrajka do sporazuma. Pričakujejo, da bo ta odobren in da bo štrajka še ta teden konec. jžjfj AMERISM »117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation Published daily except Wed., Sal, Sun., holidays, 1st two weeks in July NAROČNINA; Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesec« Kanada in dežele izven Združenih držav: $30.00 na leto; $15.00 za pol leta; $8.00 za 8 mesec« Petkova izdaja $10.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 8 months Canada and Foreign Countries: $30 00 per year; $15.00 for 6 months; $8.50 for 3 months Friday Edition $10.00 for one year. SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO No. 170 Monday, Nov. 14, 1977 Hrvati do Slovencev “Svpbodna Slovenija” v Buenos Airesu, glasilo političnih emigi antčv po drugi svetovni vojni, se je v minulih tednih v dveh številkah pečala z dogodki med hr-vatsko pohtično emigracijo, posebno z volitvami v Hr-vatski salor, ki se v zadnjem času izvršile. Vesti o tem so toliko zanimive in pomembne, da moramo z njimi seznaniti tudi bralce AD; gre namreč za probleme, ki v živo zade.aju slovenski narod v domovini, pa tudi vsakega zavednega Slovenca v svetu. Zgodovina nam pripoveduje, da med Slovenci in Hrvati v preteklosti ni prišlo do usodnih nesporazumov in trenj; meja je geografsko in jezikovne trdno začrtana z rekama Sotlo in Kolpo, v Istri pa z Dragonjo. Od skupne usode, ki so jo naši predniki delili z zgodovin- vrine v naše vrste komunistična peta kolona, kakor izgloda, da se jo vrinila med hrvatsko emigracijo in jo potegnila za seboj. Zelo na mestu in upoštevanja vredna je primera iz Sv. pisma o volku v ovčjem oblačilu- ki naj jo ima pred očmi vsak zaveden slovenski izseljenec. L. P. Lep je bil Zvonov veeer Marija Brezjanska ima svojo moe CLEVELAND, O. - Na progi Novo mesto—Ljubljana je sopihal potniški vlak, ! poln romarjev obeh spolov in Kakor vzeh starosti. Stara, kmečka že- sem slišal, tako bom zapisal. Ko je rdeči režim naš narod osvobodil, v grob položil svojega nasprotnika, se je lotil prevzgoje vernega ljudstva. Po desetih letih pr e vzgajan ja niso bili« oblastniki zadovoljni, ker so uvideli, da narod hoče ohraniti svojo vero. Čim je režim malo popustil in dal cerkvi vsaj na kratko dihati, je narod začel romati. Tudi druge — posebno pa cerkev na Brezjah, je bila vedno polna častilcev Marije Pomagaj. Vodniku slovenskega socializma tov. Kardelju je šlo to najbolj na živce. Kaj ukreniti, kaj storiti, da se navada tega romanja opusti, — da se cerkev na lep način izprazni. Oglasil se je mož, povedal je, , . , , . , t • t — . da on ve za recept, po katerem sk.m p o ra mm hrvatskega kralja Ljudevita Posavskega ;se da vernike na miren način naprej smo s Hrvata živeli v miru. Pred dobrimi sto | (pregnati iz te cerkve. leti rmo bili tudi državno-pravno ločeni, saj so imeli j r'1.io, m ostajajo enotni in Se tre- ba Utehi. Potrebna ,e WS, telcne pust deževni dan, morda s sne- tudi njen jugoslovanski del p gom. Kdo bo hodil v slabem Sp. Dravogradom, Mežico, Pre-vremenu tako daleč otepat ro- valjem in Ravnami (Gušta-so, žgat bencin, vozit domov njem); iz tega dela pa ni pod o-ponoči, — doma, v domači cer- mehjenim naslovom nikakih no-kvi lahko molimo. j vic, ker so zajete pod one “Kaj Pa je menda Marija Pomagaj po doma?” — Prav tako se Go-soma naredila tako lep dan, lep- riška in Tržaška ne raztezata šega za ta čas ni pričakovati. Ob samo na italijanski strani, am-napovedanem času, ob treh po- pak tudi na jugoslovanski, od-poldne, nas je bilo na trati pred koder prav tako kot v primeru kapelico res lepo število. Pri- jugoslovanske Koroške ni nobe-žgali smo sveče, 150 velikih (bi nih novic. Poleg tega pa se upo-jrh rabili več), 100 malih, —(rablja med primorskimi ljudmi molili smo rožni venec in doda- edino pojem Primorska, za tisti li še nekaj očenašev za pok. del v Italiji zamejska Primor-gpn. Rupnika, za vse pokojne ska. Bilo bi zato dovolj omeni-člane Slovenske pristave in še ti v naslovu, da gre za novice za vse pozabljene duše. Meni se iz zamejstva, potem pa pod pod-zdi, da je Bogu všeč molitev, naslovi: Koroška in Primorska četudi molijo naprej le la j iki. j podati Ustrezne novice. In zade-Zapeli smo O srečni dom nad iva bi bila jasna. Ali še bolje, po-zvezdami, Kraljevo znamenje in J dati vse novice s slovenskega Marija skoz življenje. (prostora pod enim naslovom, Ganljiv je bil pogled v kape-: ker z besedo, dom ne mislimo ico, ko jo je objela noč. Le tež- kake politike ali države, ampak ko smo se poslovili in odšli do- samo domačijo, zgodovinsko do-m°v- jmačijo slovenskega človeka. Nekaj že, — veliko vabe k j Tako pa se nadalje širi zmeda, tem molitvam pa ni bilo, —j kaj je dom in kaj svet in neko Mal ija sama je tista, ki povabi j umetno razločevanje Slovencev, ljudi skupaj, — le škoda, da se Ali ne bi bilo že čas, da se od-nekateri njenemu vabilu upira- govorni nekoliko bolj naučijo jo, da čakajo ne vem kakšnih zemljepisja? drugačnih razmer. u p NEW YORK, N.Y. — Že skoraj sredi vsake jeseni zadnjih let nas povabijo člani-pevci, sedaj že v vsem slovenskem — in že nekaj v ameriškem svetu poznanega Zvona na svoj zabavni večer z malim koncertom slovenske narodne in umetne ter sodobne popevkarske pesmi. Skličejo nas za večer zadnje sobote v oktobru v dokaj prijetno prezbiterijansko Calvin cerkveno dvorano v Fairfieldu, Conn. To se je zgodilo tudi letošnjega oktobra. Njujorški slovenski srenjčani in farani Sv. Cirila se radi odzovemo njihovim poVabildm iž treh vidikov: prvič, ker oni radi prihajajo kot slovenski bratje k nam, da se tako povezujemo v močnejšo narodno skupnost ob vzhodno-ameriški obali; drugič, ker nam njihova zapeta pesem dviga zavest slovenskega narodnega duha na tujem, da se narodno ohranjujemo; in tretjič: ker vemo zagotovo, da bo to tudi večer prijetne domače zabave. Z ozirom na vse to se ni čuditi, če povem/ da nas je kar '62 pohitelo na večer 29. oktobra iz New. Yorka v Fairfield. Zdajšnje naše obiskovanje Fairfielda sega kar nekam iz navade nazaj v času, ko sta nastajali slovenski fari v Bridge-portu in New Yorku. Te vezi so postale posebno žive in močne v letih po drugi svetovni vojni. Povezava svetokriške in sveto-cirilske farne skupnosti je začela ponehavati kmalu po smrti župnika dr. A. Farkaša in zlasti potem, ko se, je podrla stara cerkev sv. Križa v Bridgeportu zaradi mestnih urbanističnih načrtov, in se je morala preseliti v povo okolje v Fairfield, kjer je > po ugotovitvi inž. Simona Kregarja, v članku v AD ob obletnici svetokriškega cerkvenega zbora “postala pluralistična farna skupnost”, ki ji le cerkveno slovensko petje ohranja narodni značaj, kar je bilo enkrat njeno počelo. Osebno prihajam še zmeraj rad tudi k tej novi svetokriški cerkvi ob raznih prilikah. Zmeraj občudujem njeno materialno osnovo lepega okolja in mi je žal, ko opazujem izginevanje narodnih dejavnikov. Verjetno je včasih pretežavno držati se vseh narodnih izročil, vendar o- stranske odtujitve in pretrgane j Peregrin Us kot pevovodja je poti vplivanja. Kako ohranjati narodna izročila, postaja danes najpomembnejše, pa hkrati najtežje in najzamotanejše vprašanje, ker opuščamo slovensko materino besedo. Pač nismo več idealisti, ampak pragmatiki, da ne rabim trše oznake za nas, da smo že pravi materialisti. Vsak idealizpm te vprav zategadelj bolj razgiba in vznemiri, ko opazuješ, da naše ljudi le užge. Nekaj takšnega nisem doživel na Zvonovem večeru samo jaz, ampak skoraj vsakdo, ki je slovenskega rodu, teh nas je bilo menda skoraj tri četrtine. Tako mi je govorica ljudi dopovedala! Med nami iz New Yorka je bil tudi tukaj rojen srenjčan Vinko Končan s svojo ženo, ki je bil ves presenečen nad tem vzdušjem in prepevanjem Zvo-novcev. Sam je član zbora “Barbershop”. V čedno zveneči slovenski besedi mi je potem, ko je že nekaj zabave minilo, in po petju fantov dejal: “Tonček, hvala, ker si mi ta večer dal z mojo teto. Tu je luštno, še bom prišel. Fantje pa tako lepo pojo. Ko sem jih poslušal, sem skoz mislil na svojega očeta ...” Vinkov oče je bil namreč zares dober pevec ia organist pri cerkvi sv. Brigite v Ridgewbo-du. Svoji teti Tončki Krek pa je dejal: “Teta, tu pa je še slovenska zabava, kot je bilo, ko me je oče peljal na Slovanove zabave v Slovenski dom v Ridge-woodu .. .” Preteklost ih spomini, kar se oživi v pravšnem okolju zdajšnosti! Vinku ni oživela v okolju angleške govorice, ampak v temle, razgibanem po slovenski govorici in slovenski pesmi. Pomisleka vredno. Razumsko razčlenjevanje nam izročil ne bo vrnilo, če jih enkrat zapravimo, ampak le življenje samo jih bo rojevalo, ohranjevalo in izkopavalo in na dan spravilo povsod tam, koder so ta izročila še vsedlina v dušah in srcih naših ljudi. In tak smoter in cilj naj še dolgo doni Zvon iz domačih lin, da bo odmevalo v vso slo- vensko stran na Ameriškem! lahko ponosen na uspeh Zvona tega večera, ki kaže, da ga še dviga, gradi in prefinjuje. Nekateri mu odrekajo bodočnost. Vendar večina pevcev je še bolj na tej strani črte življenja, ki jo označujemo z mladostjo. D če bodo uspeli pripraviti nekaj nadomestil, potem bo še dolg0 donel v našo slovensko narodno prostornost na vzhodnem Ameriškem. Na ženski strani1 so pokazali) da imajo mladino, ki kaže na pevske talente. Odlomek iz “Sound of Music,> so podale: Ellen Leone,Melita Kurbus, Ja" ckie Us in Crystal Us. Verjetno bo Peregrin pokazal vso skrb za uspešni razvoj teh glasov-Prav tako sta bili uspešni v plesni pesmi ‘Chinese Men’ Lisa Erdos in Crystal Us. Njuni kostumi, kitajski so bili dobri in presenetljivo dobro zadeti so bili njuni pokreti in gibi, ki s° bili orientalsko prepričljivi. Neverjetno skladje in občutek za lepoto so pokazale: Ellen Leone, Jackie Us, Lisa Erdos in Crystal Us v nekakem baletno-akrobat- skem plesu “Sir Duke”. Pri tei točki so motili kostumi v kroj0 in barvi. Čisto baletni bi bili pd teh deklicah kar še primernejši v dobro izbranih barvah. N°' mislil sem na njihove talente in sem se vprašal: Ali jih bod° znali razviti in ohraniti za slovenski svet, da ne bodo že mlada utonila v tujem. Ta deklioP nastop je bilo nemajhno pr656' nečenje za publiko, katerega 1 je izrazila z ogromnim ploskom- Zabava se je razvijala v smpr vsesplošnega zadovoljstva, o katerem so mi v naslednjih v ih govorili še tisti njujoršk1 srenjčani in srenjčanke, ki ri'is0 bili v Fairfieldu na Zvonovi Pr*' reditvi, ki je bilo tokrat tak° močno slovenska, da je razgib3' la prostrano slovensko srenjo i11 njeno soseščino. Ko je univerzietni profeso1’ John Nielson, kot otroče poznal1 Seškov Janezek v Cleveland11’ moji in njegovi starši so bili o11' krat dobri znanci z CD83 Avenue, z župnikom očetom 11 Ne bom razmišljal o sloven- | vhardom odhajal, dejal1 mi je res dobr° ski pesmi, ki jo Zvonovci pojo Tone, fantje so pa in posredujejo nam vsem. Pe- 7aPeli sem ti ni treba zmeraj doumet), j Njujorčani jih bomo spet sli' najvažnejše je, da jo občutiš v £ajj na tretjo novembrsko ned0 svojem srcu in duši. Srce in du- V- je Ijo, ko bodo nastopili na dr- puščanje zdaj enega zdaj druge-jša jo šele prav razložita in raz- - Kalanovi prosvetni uri, ki ga postane tragičnejse po pre- členita, ko je pesem v nju vsr- (hkrati srenjsko-farni dan, de' kana, da: jo občutiš v vsem svo- 1 vetkrat na leto. še ena, manj e k Brezjah. ki se nanaša na Mariji Pomagaj na Darujmo za Rožmanov« zavetišče v Argentini! teku časa, ki bi rad še bil na stari, prehojeni in preizkušeni poti. V tem ugotavljanju mislim tudi na svojo svetocirilsko farno skupnost, ko smo v zadnjem desetletju veliko opustili zaradi odmrtja naše narodne skupnosti, ker se je vse to izražalo s slovensko besedo. Vendar v naši cerkvici smo še na dobrem v tem oziru, če jo postavim v primerjavo z drugimi. Ko je svetokriška cerkvena skupnost vabila sredi oktobra na,'vinsko trgatev in nas je župnik oče Richard v oznanilih opozarjal na to, sem šel tudi na to veseljaško zabavo. Žal, samo sedem se nas je odzvalo obema župnikoma. Meni ni nikdar žal, kadar se podam v skupnost, ki je, ali, ki naj bi bila narodna. Seveda, če mi srce in duša ne dobita nadejanega, odhajam v neki potrtosti in premišljevanju okoli vzrokov, zakaj je tako in zakaj ni drugače; oziroma — zakaj ni tako, kot naj bi bilo in kot bi moralo biti. Pa spoznam, da o življenju premišljujem, ki je tekoča reka, v kateri odišle-ga trenutka in situacije ne prikličeš več nazaj. Na tej zabavi sem srečal več znanih obrazov, najbolj sem bil vesel Zvonovcev, s katerimi sem slovensko govoril in še z nekaterimi, medtem, ko je uho ujemalo več angleške govorice. Od mnogih sem slišal, da že skoraj deset let niso prišli na cerkveno zabavo, so slovehskega jem ožilju telesa in duha. Zvonoci so nam odpeli osem pesmi. Pet Če jim bomo pomagali, bod° tudi na pomlad prišli v Rid£e narodnih, umetnih, , wood in nam dali lep kon< . i Ai* v m ■ > , . _ .1« ceN in sicer: Jakob Aljaževo Triglav j slovenske pesmi. To pa je lah^0 moj dom..., v kateri je Janko Slovenski dan v Ridgewoodu- Us prešel v uspešni bas-solo, ki te je zagrabil, da si doumel, kako mogočen je tvoj dom, dom slovenskih očetov in mater, tam deleč pod Triglavom. Njej je sledila zmeraj željena Franceta Marolta “Moja kosa je križav- Tone Osovnik Zahvala in vabilo “Zvona” FAIRFIELD, Conn. — “Zv°r na in pa Zorka Prelovca “Jaz se vsem iskreno zahvaljuj6 bi rad rož rdečih”, v kateri se je i vse, karkoli je kdo storil, da f odlikoval bariton Gustelj Us, ki, naša jesenska zabava tako °c svoj glas »oblikuj e skladno z no-! lično uspela. Predvsem najleP* traih j im doživetjem besedila insa hvala Fathru Roganu kak01^ glasbene kompozicije. Tokrat s Judi Tonetu Osovniku. stote^ prav svojevrstno interpretacijo hvala našim pridnim ženaro> so nato zapeli Rada Simonitija so pripravile toliko domadek Plavi, plohi’*, ki je začuda silo-, peciva, našim1 kuharicam vito užgala, posebno pri brat- vsem ostalim, ki so na kateNk0^ skem omizju navzočih Hrvatov, li način pomagali. Uspeh ni jZ' Odobravanje je bilo tolikšno, da | ostal. je že skoraj izsililo ponovitev, j Slovencem iz New Yorka ka' Vendar pevci so prešli raje na- kor tudi iz New Jerseyja :n prej v programu na E. Adami-- Massachusettsa hvala za čevo ..“Završki fantje” in brez Toliko Slovencev Še nikoli P počitka prešli k trem sodobnim |bilo zbranih, saj nas je bilo skL popevkam, ki so manj zahtevne,: paj več kot 200. Hvala tudi vs6 toda rado/m prijetno slušne -—’darovalcem za lepa darila in sicer: -Slakovo B-irdarjevo Adamičevo R. Ob koncu vabim vse $loVerlC Rodni kraj” ter E. fiz bližpje in daljne ob°lice. V deželi moji”. Pri slovensko silvestrovanje, ki 8 ‘Titanic”, vseh treh je Freddy Mally d ji občuteno spremljavo s harmoniko, kar prikliče gromko odobravanje poslušalstva, ki bi še hotelo poslušati. Vendar ta večer je tudi večer plesne zabave, katero je uspešno že ob začetku, rodu z angleško govorico. Tudi pred nastopom Zvonovcev, raz-velik del njujorške srenje je'gibal plesni orkester Ivota Stel-takšen. To je posledica oboje-' cerja “Kranjske zvezde”* prirejajo “Veseli Knight of Columbus Štajerci” Hall v Fairfieldu. Vstopnice dobite V1’ vseh članih ansambla. Armin Kurbu5 Priporočite n AMERIŠKO DOMOVINu svojemu slovenskein*1 sosedu in prijatelju« R. Ložar: Slovenija med Srednjo Evropo in Balkanom 5. “Pel bom o Balkanu.. Medtem ko Slovenci nismo imeli nobenega strokovnjaka za bizantinsko zg.’Jovino, katere poznanje je za zgodovino Balkana condid.o sine qua non, smo na polju emtnostne zgodovine vendarle pokazali nekaj mož. Na univerzi v Ljubljani je predaval izbrana poglavja prof. Vojeslcv Mole, ki se je pa bolj mogel posvetiti tej stroki, ko je prevzel stolico za slovansko umetnost na Ja-gelonvski univerzi v Krakowu na Poljskem. V tem svojstvu je napisal knjigo “Umetnost Južnih Slovanov”, ki je prevedena v slovenščino. Nekdanji asistent Izidorja Cankarja v Ljubljani Dr. France Mesesnel, je po prihodu iz Prage odšel v Skoplje in tam deloval do začetka vojne leta 1941. Sodeloval je pri odkritju izredno h pih tresk v Nereziju v Macedoniji in pri konzerviranju in restavriranju turškega Hana v Skoplju. Bizantinski tip Črne Mador.e, zelo razširjen na Slovenskem, je obdelal France Stele. Zahodno bizantinski slog v stavbarstvu in mozaični umetnosti je zastopa?! bogato v slovenski Istri, v Poreču in drugih krajih. Sledovi bizantinskega umetništva se pa nahajajo tudi tako daleč v Alpal kot je Vzhodna Tirolska. Balkan in Južna Italija sta dva teritorija, na katerih moremo študirati zlasti srednjo poznobizantinsko umetnost. O spomenikih pišem v člankih o jugoslovanski ir bolgarski umetnosti, ki so izšli v The New Catholic Encyclopedia, 1965. Leta 1935 sem na prošnjo Mihovila Abramoviča, direktorja muzeja v Splitu, prevedel v slovenščino uvode kr sc jih napisali o dalmatski arheologiji, umetnosti in kulturi on in njegovi tovariši za monumentalno delo “Dalmacija”. Knjigo je ILkala Jugoslovanska tiskarna v Ljubljani, založila pa so ju turistična in znanstvena društva Dalmacije. Ker sem pri tem, moram v počastitev spomina svojega ljubljanskega profesorja Izidorja Cankarja omeniti naslednjo zgodo-vihsko zanimivo drobtino. Leta 1911 je izhajal v Domu in Svetu pod uredništvom frelata Andreja Kalana njegov potopis “S poti”, opisujoč na moderen način vtise s pota, na katerem je Cankar raziskoval delo Givlia Quaglia, ki je, kakor je vsakemu Slovencu znano, poslikal strop l jubljanske stolnice. Leta# 1912 se je vnela Balkanska vojna, v kateri so se balkanski narodi osvobodili turške nadoblasti. Cčividno so pred tem slovanski narodi v monarhiji perenavijali priprave za to vojno in najbrž se je tudi od pesnikov priča ko va1c-. da bi zlagali pesmi o-Balkanu. Odseve tega gibanja imamo v Cankarjevem dolu. Na umetniški način opisuje razgovor dveh Hrvatov, Ki sta v Milanskih Galerijah sedela pri sosedni mt?’ ooleg njegove. Govorila sta o Balkanu in verjetno o patribticni dolžnosti pesnikov* v gori omenjenem smislu. Ta dva Hrvata seveda nista nič drugega kot dva različna jaza avtorja Izidorja Cankarja, ki je časovne probleme vselej spremljal z izredno sensitivn stjo. In tako govori eden izmed njegovih jazov, alias: edendzmed obeh HrvatoV: “...ne morem spoznati, da je naloga umetnosti res biti sredstvo za prebavo, pomirjenje živcev in dviganje narodne zavesti .. Lepo te prosim, pusti me, da svoje ose’ ne. zadeve uredim, preden se lotim skupnih, in ti sveto obljubljam, da bom namesto o jasminu prepeval o Balkanu, kakor hitro bom Balkan tako jasno začutil v svojem srcu, kakor čutim jasmin pred nosom.” Izidor Cankar — Hrvat je Balkan začutil zelo jasno že komaj s1abih 10 let kasneje. Kot proiesor ljubljanske unvierze je leta 1921 za “Dom in Svet”, ki ga je urejeval njegov dunajski tovariš France Stele, napisal. eno svojih najlepših in najbolj občutenih razprav pod naslovom: ‘'Prezbiterij Sv. Katarine v Topolu”. V njej je obravnaval prenovitev presbiterija te ljubke cerkve, ki je bila znana vsem izletnikom in ki ga je prenovil arhitekt Ivan Vurnik, prof. arhitekture na isti univerzi Vurnik je stene okrasil s progami abstraktnih geometričnih likov v vertikalni razporeditvi in poli-hrornno in : tem zanikal dejansko tektonsko strukturo cerkvenega zida. Cankar je, kot vedno, šel v zgodovino po primere takega slogovnega pojmovanja in je našel paralele v inkrustiranih okrasih sten in zidovja srednj.’bizantinskih srbskih zadužbin, kjer stene tudi izginjajo pod masivnim plaščem dekoracije. V vsem tem je treba videti zanikanje materijalnih podlag stavbe in pojmovanje stevbe kot hram čiste duhovne, ‘religijozne realnosti. Na nas mlade ljudi, kot smo bili Anton Vodnik, Stane Vurnik, Janez Jalen, moja malenkost in še mnogi drugi, je Cankarjevo delo učinkovedo enako močno kot Vurnikov prezbiterij: v obojem smo videli duha ekspresijo 'izma, iste umetnosti, ki so jo zastopali Ivan pTcštrovič, France in Tone Kralj, František Bilek, Ernst Barlach in drugi. Na ta način je stopil Balkan v slovensko zavest kot perspektiva duhovnega in estetskega doživetja. ----------o---------- IISIIIb EfiWBSIIIR llisl 'mmmm AMERIŠKA DOMOVINA sasaiMi Jssjsassii »el! LIGA SLOVENSKIH AMERIKANCEV, INC. New York, New York vljudno vabi na svoj TRETJI ŠTUDIJSKI DAH ki bo v soboto, 19. novembra 1977, ob tretji uri popoldne v THE PRINCETON CLUB OF NEW YORK, 15 West 43rd Street, New York, N.Y. SPORED Uvc dna misel Dr. J. Nidsen, New York Polytechnic Institute “Ohranjanje slovenske prisotnosti v pluralistični družbi,” Arch. S. Kregar, Lockwood Greene Engineers, Inc. Povzetek v angleščini, Ing. L. Burgar, Brookhaven National Laboratory “Ob deseti obletnici: Slovensko pričevanje senatorja Franica J Lauscheta ob njegovem govoru v senatu Združenih držav,” Dr. Jože Felicijan “Kaj »je slovenskega v delih Louisa Adamiča,” H. .4. Ch nstian, Rutgers University RAZGOVOR ODMOR “Lepote in zanimivosti slovenščine,” M Javornik, slovenski pisatelj Sodelujeta Hehca Puc in Marijana Burgar RAZGOVOR Simpozij vodi dr. R. L. Lenček, Columbia University DRUŽABNI VEČER Večerja Vsi udeleženci se morajo registrirati. Registracija je $6 za osebo. Ček naj se glasi na LSA, Inc., pošljite ga na sledeči naslov: LSA, Inc. P.O. Box 32 Brooklyn, N.Y. 11227 ---------O’ VESTI Spomenik jugoslovanskim dobrovoljcem Društvo slovenskih vojnih do-brovoljcev je dalo pobudo za zgraditev spomenika jugoslovanskih dobrovoljcev iz vojn 1912-1918. Spomenik naj bi stal nekje med Trgom revolucije, Ajdovščino in Gradom. O tem je razpravljala seveda tudi Zveza socialističnega delovnega ljudstva, ki je priporočila postavitev spomenika. Ni pa jasno, kdo naj bi dal denar, kakšen naj bi bil spomenik in kdaj naj bi ga postavili. Jedrska elektrarna Krško Drugi parni generator, težak 322 ton, se je 9. septembra pri prevozu v Gornjem Jelenju v Gorskem Kotarju prevrnil. Sedaj proučujejo, kako je z morebitno okvaro. Na tiskovni konferenci so 23. septembra predstavniki JE Krško povedali, da nima JE Krško pri tem nobenih obveznosti, ker prevzame elektrarno v zagonu. Seveda upajo, da- nastali položaj ne bo preložil odprtja jedrske elektrarne, ki je programirana za konec leta 1979. vili v Mačkovcih na Goričkem, se je -priključilo 13'kmetov, ki bodo še letos zasadili na 6 hektarih 3600 višenj. Na državnem zemljišču jih bodo zasadili 2400 na 4 hektarih. Do leta 1980 bodo imeli z višnjami zasajenih že 50 hektarov površine. Prestopniki vedno mlajši Ljubljanski list “Delo” trdi, da mladoletniški kriminal v Sloveniji sicer ne narašča, žal pa je starost prestopnikov čedalje nižja. Pri tem ugotavlja: Kriminaliteta ne razsaja le med odraslimi, tudi za nekatere mlade je ukradeni dinar veliko vrednejši od prisluženega. Med mladoletnimi prestopniki je vse več takih, ki niso dopolnili niti 14 let. no še resnico o naravi." Dovolj sadja in zelenjave Cene sadja in zelenjave povsod po državi padajo. Nekatere vrste sočivja so že cenejše kot lani v enakem obdobju. Nižjo ceno kot lani ima npr. grozdje, jabolka, krompir in paradižniki. Čitateljem na področju Velikega Clevelanda priporočamo za novice iz Slovenije poslušanje slovenske radijske oddaje “Pesmi in melodije iz lepe Slovenije” na univerzitetni postaji WCSB 89.3 FM vsak dan od ponedeljka do četrtka ob 6. zvečer in ob nedeljah od 12. do 1. popoldne, ki jo vodita dr. Milan in ga. Barbara Pavlovčič. Prijatel’s Pharmacy SL Clair Ave. & E. 68 St. 361-411» IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO AID FOR AGED PRESCRIPTIONS MALI OGLASI Horjul dobil kanalizacijo V Horjulu so avgusta odprli prvi del kanalizacijskega sistema in čistilne naprave. Naprava je v celoti avtomatizirana in priključena na sistem za daljinsko upravljanje; vsi deli so bili izdelani v domačih tovarnah. ✓ Opeke zmanjkiije Lani je bilo toliko opeke, da niso vedeli kam z njo, letos pa jo je začelo na splošno začudenje primanjkovati. Ker gradbene organizacije še vedno pretežno uporabljajo beton za stanovanjske gradnje, sodijo, da velika poraba opeke pomeni povečanje gradnje osebnih domov ali popravljanje kmečkih gospodarstev. SOSTANOVALEC Samski moški išče sostanovalca. Oglasite se osebno na.19611 Kil-deer Ave. ali kličite 481-1594 ali 946-1824 za osebni dogovor. (170-173). V najem Trisobno stanovanje s kopalnico, zgoraj, oddajo na 1158 E. 61 St. Oglasite se osebno. (170-171) KOLEDAR društvenih prireditev * * 3 4 * * 7 NOVEMBER 18., 19., 20. — Novembrski festival pri Sv. Vidu. 20. — Fara Marije Vnebovzetc priredi vsakoletni Zahvalni festival od 3. popoldne do 9. zvečer. 27. — Pevsld zbor Slovenske ženske zveze “Dawn’”'priredi' vsakoletni koncert v Slovenskem društvenem domu . na Recher Avenue. Po koncertu zabava in ples ob zvokih Jeff Pecon orkestra. DECEMBER 3. — Slovenska šola fare sv. Vida priredi Mildavževanje v avditoriju. 4. — Pevski zbor Slovan priredi Jesenski koncert V Slovenskem društvenem domu na Recher Avenue. Začetek ob 4. popoldne. 11. — Društvo sv. Jožefa št. 169 KSKJ priredi ob dveh popoldne božičnico v Slovenskem domu na Holmes Ave. 11. — Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti priredi MIKLAV-ŽEVANJE v šolski dvorani. Začetek ob 2.30 popoldne. 1978 JANUAR 7. — Dramatsko društvo Lilija uprizori priljubljeno veseloigro “Svojeglavček”, v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Začetek ob pol osmih zvečer. Po predstavi domača zabava. 21. — Slovenska pristava priredi Pristavsko noč. Igra orkester “Veseli Slovenci”. FEBRUAR 26. — Slovenska šola fare sv. Vida priredi vsakoletno kosilo v avditoriju. APRIL 1. — DSP Tabor priredi spomladanski družabni večer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Igrajo Veseli Slovenci. Beethovnova razstava v Mariboru V mariborski univerzitetni knjižnici so odprli razstavo o Beethovnovi glasbi y mariborskem glasbenem življenju v o c i j. i j 'zadnjih 150 letih. Pregled obse- 8. — Slovenska telovadna zveza , , , . , , , . Cleveland priredi Telovadno f obdf!e oc', leta 1946 m f" akademijo v svelovidskam tamje tudi splosen razvoj glas- avditoriju. Zagetek ob pol osmih zvečer. 22. — Odbor za pomoč postavitve Slovenskega doma in kapele v Parizu priredi družabni večer z večerjo in plesom v dvorani Sv. Vida. Pričetek ob pol osmih. MAJ Slovenska šola fare sv. Koncerti v Mariboru V Viteški dvorani je bil 8. oktobra prvi od šestih koncertov baročne komorne glasbe; imel ga je Collegium musieum Maribor. Zatem so koncertirali še Slovenski komorni orkester iz Ljubljane, Komorni orkester iz Marburga ob Lenzi, Baročni ansambel Gamerith iz Gradca, ‘pe-jti koncert bosta izvedla Za- ; grebčana violinist Ninič in čem- Naša mladina balist J$nko Šetinc, festival pa' študentje in srednješolci, bo sklenil spet Collegium Musi- Kmečka mlading, mestna. Mla-cum Maribor. dina proletarcev in tistih, ki so zapustili te vrste in se prebili v vrste neoaristokratskih ljudi plemenite barve. Naša mladina, naša prihodnost. Mladina, ki se zbira k verskim srečanjem in razpravlja o tem večnem vprašanju o Bogu, večnosti, nebesih in peklu ter v meditacijah izpoveduje svoj idealizem, se navdušuje, razpravlja, teoretizira, reklamira preteklost in se zapisuje lepši prihodnosti brez mitov moči. Ko pa so prestopili prag družbene storilnosti, so, zajadrali v lijak tiste družb, ki je bila v konici njihovega upora. “Mladi, ki nimajo denarja, svoje zamisli težko uresničijo, ker v vodstvih velikih družb sedijo bedaki. Ko pa mladi prodrejo v družbe, se temah, tem be v Mariboru. Prvo izvedbo Beethovnove glasbe so pripravili pevci leta 1961, zapeli so zborovsko skladbo Narava skozi Boga. Tovarna v težavah Tovarna mesnih izdelkov Košaki (Maribor) je zabredla v velike finančne težave. Že lani je imela precejšnje izgube, od slavo ^r*reC^ rnaterins^° Pro jkaterih je s svojimi sredstvi pogosto v svojih II! -"slovenska šola pri Mariji!Pokliia slabo tretjin0 cd sedmlh druŽbam Podi'edij°' Vnebovzeti priredi v šolski mdi.ionoy. Letos bo izguba po dosedanjih računih dosegla kakih 25 milijonov dinarjev. Ker pa je tovarna velikega pomena, pravi- dvorani MATERINSK O PROSLAVO. Začetek ob 3. popoldne. JUNIJ 17. in 18. — DSPB Tabor Cleveland priredi na Slovenski pristavi pri kapelici na Orlovem vrhu proslavo v spomin pobitih slovenskih demobrancev, četnikov in drugih žrtev komunistične revolucije v Sloveniji. OKTOBER 21. — DSPB Tabor — Cleveland priredi svoj jesenski družabni večer v Slovenskem domu na Holmps Avenue. Igrajo Veseli Slovenci. ■---o- L&ftnska in rtovensKu* imena mesecev I. Januar — Prosinec II. Februar — Svačcn IIJ. Marec — Sušeč IV. April — Mali traven V. Maj —- Veliki traven VI. Junij — Rožnik VIL Julij — Mali srpan VIII. Avgust — Veliki srpan IX. September — Kimovca X. Oktober — Vinotok XI. November — Listopad XII. December — Gruden (Družina, 2. okt. 1977.) Lastnik prodaja Enostanovanjska hiša, 8 sob, severno od St. Clair Avenue na 71 St., 3 garaže. Kličite lastnika 761-4102 po 6. zvečer. (8,10,14 nov.) Novi zidani ranči V Willowicku nedaleč od Lake Shore Blvd. so v gradnji novi zidani ranči s 3 spalnicami, v celoti podkletni. Kličite za pojasnila UPSON REALTY UMLA 499 E. 260 St. 731-1070 Odprto od 9. do 9. (173) Gostilna naprodaj Thru-Way Tavern, 18612 St. Clair Avenue, je naprodaj. Vprašajte lastnika, ki hoče iti v pokoj. (170) Stanovanje išče Ženska išče 3-sobno stanovanje po možnosti z verando v St. Clair Avenue okolici. Kličite 431-3746 (169, 170) Help Wanted Help Wanted Woman or Couple to take care of semi-invalid lady in St, Vitus area. Modern living quarters provided and salary. Robert A. Novak, 6013 Glass Ave. 361-3333. (x) Dražje poštne storitve Po novi tarifi pristojbine za priporočena pisma znašajo 1.50 jo, da bo treba nekaj ukreniti, dinarja za besedo v telegramu ---- , pa 50 par in prav tako 50 par Dograjen daljnovod za vsak impulz v teleks-prome-Sedaj premore Slovenija 350 tu. Poštnina za pakete je v pov-kilometrov 380-voltne električ- piečju za 24 odstotkov višja od ne povezave, in sicer na relaciji dosedanje. Za pisma in dopisni-Ljubljana-Divača v dolžini 76 ce ter ves mednarodni poštni kilometrov. Od tam teče dalj- promet veljajo stare cene. novod do Splita, Mostarja in ---- Trebinja. Dražji dnevniki Od Ljubljane do Divače so j Sl. oktobrom so se podražili postavili 196 jeklenih stebrov.1 slovenski dnevniki' v kolportaži Njihova skupna teza znaša 1800 od 3 dinarjev na 3.5: dinarjev, ton. Posekati so morali okrog sobotna številka “Dela”' stane Help Wanted Light Assembly work. Some shop experience necessary. East 131 St. near freeway.—451-6666. (168-175) HELP W ANIC ED Beautician — Euclid area Experienced. Full o;c part time. .Following preferred. Excellent salary and comroissjion. 481-3775 or 94(4-2777 (169-173) 20,0 hektarjev gozda. Goričko nasajeno z višnjami Severovzhodna Slovenija 5 dinarjev. Razstava Lovske zveze V okviru piosJave 70-letnice Lovske zveze Slovenije je bila po načrtih, ki so jih nedavno 1 na Gospodarskem razstavišču izdelali, do leta 1980 pridelala' v Ljubljani razstava fotografij na okoli 130 hektarih 130 ten vi- in umetniških likovnih del na šenj. Od tega polovico, na Gorič-1 temo lovstva. Ob otvoritvi raz-kem v Pomurju, kjer bodo z viš- stave “Lov, divjad in umetnost njami zasadili 50 hektarov. Raz-' na Slovenskem” je podpredsed-vojna usmeritev 'prekmurskega ' nlk Lovske zveze Slovenije Bo-kmetijstva namreč vključuje v jan šrk dejal: HELP WANTED Retired man for ys rd work. i-2 days per week. Own hours. : , 831-9958 (168-170) Assemblers N eeded No experience necessary. Apply at Virden Lighting, 6103 Longfellow Ave. 431-3618. (173) Housekeeper Live in 3 days a week or more. Shaker Sqttare Ants. 2 Adults. Must like clogs. } 921-772:2 f (170-173) Iščejo snažilko Lep dom blizu rapiHa išče sna- ' razvojni' program med djriigim} “Človek od'nekdaj išče lepoto žilko za dva ali tri. dni na teden, tudi pridelovanje višenj. ^ in resnico v naravi, oboje pa da- Kličite 321-7207. ! K skupnosti, ki so jo ustano- našnji človek potrebuje, poseb- { (170- ) Dr. Ivan Pregelj, ^ MLADA BREDA POVEST Vrata so sle pred Luko zaprla, sto, pa hajdi! Bomo videli, kdo Velika, čudna glava iz medi je je gospod. Le proč s tisto belo bila vdelana v les. Luka se je cunjo, pa hajdi, hahaha! Seveda zagledal vanjo. Zdelo se mu je, nisi mislil, da Luka lahko pla-da gleda sovražno in zlobno ča.” nanj. Obrnil se je in lezel iz hiše. čim bliže Peči je prihajal Lu-“Prva na llevi,” je premišljal ka, tem jasneje se mu je svetli-in krenil noi desno. Toda na kalo v duhu, dasi se ni mogel desni ni bilo nobene hiše. Mimo otresti nekih vtisov. Trudnega je prišel dečelc, od tega je doznal se je čutil do smrti. Skoraj o-Luka, kod naj obrne. v j mahnil je ob brvi na zid. Tam Lezel je po stopnicah in obstal doli pod brvjo je gledala izza pred vrati, na katerih je bilo pi-! skale drobna, živahna živalca, sano neko ime. Zopet je potrkal.'podlasica. Luki se je zazdelo, da Ali dolgo ni bilo nikogar. Potr- se mu roga. Pograbil je kamen kal je v druji'o, v tretje. Šele in ga zalučal dol. živalca je od-tedaj je zaslišal korake in potr- skočila in pogledala izza druge kal je v četrto. Tedaj so se res skale. Čudovita besnost se je odprla vrata. polastila Luke. Zanj ni bila to Nekaka podobna ženska ko'podlasica, bilo je nekaj sovraž-prej je odprla in začelo se je nega sploh. Ali kaj je bilo, ali staro izpraševanje. j.'e kila smrt, ali je bila Katra, “Doktorja ni doma!” je dejala'Luka sam ni vedel. Samo neiz končno žena. Luka se je prijel za glavo: “Ga ni doma!” “Vrnite se lepo,” je rekla žena, “jutri pride pogledati!” “Jutri,” se je skušal smejati začudeno gledala. Luka, “če ne bo prepozno.” In Luka je zmajal z ramama. Društvo zboruje vsak prvi torek sednica: Frances Prijatelj tajnik: > Ameriška v mesecu v conferencni sobi v žup- Anthony Cek, 506 Trebisky Rd., rv i i nišču sv. Vida ob 7:30 zvečer. Me- Richmond Heights, 44143, tel: 481- L^ODrOUSm« A«VCZo sečni asesment se prične pobirati ob 0992; blagajničarka Pamela Pečjak, 7:00 pred sejo in 25. v mesecu od 6. zapisnikarica Ana Debeljak, nad-do 8. ure zvečer. V slučaju bolezni zorniki.: Josephine Jevec, Helen naj se bolnik javi pri tajniku, da Troha, Frances Prijatel. Zastopnika memo jezo je čutil nad temi očmi. In popadel je znova kamen. Toda živalca je bila zginila. Luka se je vrnil na Peč. Srečala ga je Marjanica in ga nekaka jeza ga je prijela in je rekel: “Veste kaj, če ga zdaj ni, potem ga ni treba!” In obrnil je debelo gledajoči ženi hrbet in odšel. “Saj je vse zaman!” je mislil. “To z zdravniki ni drugega ko sleparija. Kdor ima denar, pač, kdor ima. Kaj boš ti, Jerica, si-roaa! Umri, vidiš, to bb še najbolje.” Luka ni vedel, da se skoraj zapleta, ko je šel po cesti. Mislil je venomer le eno: da je Jerica zgubljena. Hipoma pa je obstal. “K prvemu greni nazaj. Deset goldinarjev imam, porečem, sveto besedo vam dam, da dobite še drugih deset.” In res je krenil k prvemu zdravniku nazaj. Ko pa je prišel do vrat in zagledal ono medeno glavo, mu je zmanjkalo, poguma in je odšel. “Vsega ie konec!” mu je šumelo po glavi. “Če je vsega konec, naj pa bo!” je mislil in kre-Luka je popil “Kje imaš Hanco?” je vprašala Nfarjt^nica nejevoljna. “Umrla je,” je odvrnil Luka. “Pa bi bil zdravnika pripeljal.” “Ga ni doma,” je odvrnil in se opotekaje bližal zidanici. Luka je omahnil k Jerici. Pri njej je sedel Anže in položil prst na usta ter zašepetal: “Sanja, da je v nebesih!” Za Luko je stopila Marjanica v shrambo in stopila tik pred starca. S silo je krotila svojo jezo in govorila polglasno: “Ali je znorel, ali kaj?” “Bog me je zapustil,” je zastokal starec. “Kaj pa v roki držiš?” je vprašala Marjanica. Luka je izpustil kamen in se nekoliko zavedel. Prijel se je za glavo in mrmral: “Zakaj nisem'skočil z brvi!” Anže in Marjanica sta ga gledala čudeča se in ga nista razumela. “Kaj se mu je zgodilo,” je mislila Marjanica in odšla. Od vasi sem je bilo čuti glas zvonov. dobi zdravniški list in karto. OR. SV. LOVRENCA ŠT. 63 KKKJ Duhovni vodja Rev. Joseph Varga predsednik Joseph Fortuna podpred. Ray Habian tajnik Ralph Godec, 847 S. Hillsdale, 524-5201; zapisnikar Charles Virant,, blagajnik Josip W. Kovach, nadzorniki: Joseph Fortuna in Charles Virant, James Weir. Zastavonoša Joseph W. Kovach. Zastopnika za SND na 80. St.: J. V Kovach in Ralph Godec: Zastopnik za SND Maple Hts.: i. W. Kovach. Zastopniki za atletiko u booster club: Joseph W. Kovacb o Raiph Godec. Zdravniki: dr. An-hony J. Perko, Dr. Wm. Jeric, m dr. F. Jelercic. — Seje so vsak mesec po kolekti v SND na 80. cesti. — Sprejema članstvo od rojstva do 60 let starosti. Bolniški asesment 65c na mesec in plačuje $7 bolniške jodpore na teden, če je član bolan ■et dni ali več. Rojaki v Newbur-;hu, pristopite v društvo sv. T.ov-enca. DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 150 KSKJ Duhovni vodja Rev. Joseph Var-za; predsednica Josephine Mulh; podpredsednica Frances Lindič; tajnica Josephine Winter. 3555 E. 80 St.: blagajničarka Laura Berdyck. zapisnikarica Agnes Žagar. Nadzornice: Frances Lindich, Helen Krofi in Alice Arko; zastopnici za SND na 80. St.: Frances uindich in Alice Arko; za S.N.D. na Maple Heights: Anna Kresevic, zastopnici za Ohio KSKJ Boosters in mladinsko dejavnost: Josephine Winter in Alice Arko; za Federacijo Frances Lindich in Josephine Winter. Zdravnik dr. Perko. — Seje so vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1. uri popoldne v SND na 80. česti. DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 4 ADZ Predsed. Frances Okorn, pod-Troha, Frances Prijatel. Zastopnika predsednica Nettie Malnar, tajnica za Federacijo: Anna Debeljak in I Jennie Suvak, 4208 Bluestone Rd., Josephine Jevec. Zdravniki vsi slo-1 So. Euclid, O. 44121, tel. EV 2-5277, venski. blagajničarka Josephine Oražem — Seje se vrše vsako drugo nedeljo Ambrožič, zapisnikarica Frances v mesecu ob 2. uri pop. v šolski | Novak. Nadzornici: Mane Telic, Juha Gerchar in Ernestine Jevec. Vsi slovenski zdravniki. Seja se vrši vsaki tretji torek v mesecu ob 7:30 zvečer v šoli sv. Vida. sobi sv. Kristine. IMENIK DRUŠTVA KRISTUS KRALJ ŠT. 226 KSKJ Duhovni vodja Rev. Jože Božnar Predsednik Ulrich Lube Podpredsednica Angela Lube Tajnik Frank Šega, 251 E. 246 St Euclid, O. 44123, Tel.: 261-2501 Blagajničarka Jean Gercar, 35001 Lake Shore Blvd. Tel. 946-6219 Zapisnikarica Mary Šemen Frances Kotnik, Frances Macerol. Rediteljica Antonija Mihevc! Mladinske aktivnosti- Nettie Malnar. — Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu ob 7:30 v SND na St. Clair Ave. — Za preiskavo novega članstva vsi slovenski zdravniki. ORUŠTVO NAPREDNI SLOVENCI ŠT. 5 ADZ Predsednik Frank S.tefe, podpredsednik Edward Skodlar, tajnik in ^“SrS^ankšegal^^nik Raymond Anzick. 2099 Nadzorni odbor: Ivan Rigler, Lil- Skodlar John Nestor in Frank lian Hlabse in Eva Verderber lSheP“' Društvo zboruje vsako tre- Zastopnik za klub v SND in delni- Ul o nedeljo v mesecu marcu, juniju škili sej Ulrich Lube septembru m decembru na domu Za zdravniški pregled vsi slovenski tajnika. Za .preiskavo vsi zdrav-zdravniki lnlkj’ Prlznam od ADZ' Seje se vršijo vsako drugo nedeljo DR. NAŠ DOM &T. 50 ADZ Predsed. Antonia Stokar, podpredsednica Christine Szendel, tajnica in zapisnikarica Jennie Pugelv, 10724 Plymouth Ave., Garfield Hts. 44125, 587-4230; blag. Jo Lea. Nadzorni odbor: predsednica Virginia Hartman, Christine Szendel, Theodore Szendel. Zdravniki: vsi priznani zdravnild. Zastopniki: za SND na 80 St. Antoniia Stokar in Jennie Pugely, za SDD na Prince Ave. Jennie Pugely; za SND na Maple Hts. Antonia Stokar. — Seje se vršijo 7:30 del j o v mesecu ob zvečer na domu tajnice. DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDALENE. ŠT. 162 KSKJ Sprejema članstvo od 16. do 60. leta. Nudi naj novejše smrtnirske certificate od $1,000 do $15,000; V mladinski oddelek se sprejema otroke od rojstva pa do 15 leta. Odbor je letos sledeč: Duh. vodja Rev. Edward Pevec, preds. Frances Nemanich, podpreds. Toni Turek, tajnica Mary Hochevar, 21241 Miller Ave. tel. 481-0728; blagajničarka Mary Ami Mott; zapisnikarica Frahces Novak. Nadzornice: Frances Macerol, Anna Godlar, in Dolores Krause. Rediteljica Jennie Feme. Zastop. za ženske in mladin. aktivnosti Frances Nemanich, Zastopnice za Ohio KSKJ Federacijo: Marjanca Kuhar, Antonia Turek, Frances Nemanich, Anna Godlar. Zdravniki: vsi slovenski zdravniki. — Seje se vršijo vsako prvo sredo v mesecu popoldne ob 1.30 v društveni sobi Avditorija sv. Vida. Asesment se pobira vsakega 25. v mesecu od 5 30 do 7. ure v dvorani pod cerkvijo sv. Vida. SLOVENSKI DOM ŠT. 6 ADZ Predsednik Henry Medved, podpredsednik Anton Yerak, taj. Sylvia Banko, 17301 East Park Dr., 431-7554; blagajničarka Catherine Medved, zapisnikarica Ann Cecelic. Helmsdale Dr. Euclid, 44143, tel. 531-6320. Nadzorni odbor: Edward Nadzor odbor: Jean Fabian, Vivi anne Cecelic, Mary Golob. Zdrav niki:: vsi slovenski. — Seje se vršijo vsak drugi torek v mesecu v Slovenskem društvenem domu, 20713 Recher Ave., ob 7:30 uri zvečer. tul v gostilno. ------- * ---- j — — 1 tozarec vina. Luka je popil dru- Marjanica jc potegnila čez čelo £,ji. kozarec, Luka je popil tretji križ in rekla: hoozarec vina. | “Bog ji daj nebesa, kdor koli “Bog me je zapustil!” je mis- je, grešni duši ali nedolžni.” l.U pred ss in vrgel denar na 27. “Judež nisem!” Nekega dne pred veliko nočjo, Ti tizo. Nekako čudno ga je pogledala deklina, ki mu je menjavi jla- V trgu je zazvonilo. “Ali 'je kdo umrl,” je vprašal malo zatem, ko je bil prevzel Luka. Pušar varuštvo nad dedičem na “ Oh,” je odvrnila deklina, “saj Peči, se je zglasil pri njem tuj človek ter začel povpraševati, čigav le je oni mlin doli ob brvi, in dejal, ko mu je Pušar pojasnil tako in tako, da bi on vedel za kupca. “Kdo pa bi bil ta kupec?” je mrj o vsak dan.” “1 Caj imajo?” “1 voze!” Li ika je naročil novo četrt vina ii i govoril sam s seboj: “Le pij, Luka! To je še naj-, bolje . Vino je zdravo in človek vprašal Pušar. Nekaj časa je tu-pozat i, kadar pije, pozabi!” Sme- Jjec izkušal skrivati, češ da trgu-jal se je pred se, da se ga je stre- i je po naročilu drugega, potem žajka skoraj bala. On pa je ki- pa je rekel, da je on sam kupec, mal s? im zase. Skoraj dobro mu j Pušar je bil previden mož in je delo, da zvoni. “Naj le zvoni, nikoli ni bil prijatelj takih, ki so naj! Naj mrjo. Če Jerica umrje, svoja premoženja prodajali tuj-zakaj ne bi drugi? Naj mrjo!” jcem. Zato je dejal kratko, da “Naj mrjo,” je govoril Luka:malin ne bo na prodaj. Stvar še vedno, tudi ko je taval po ce- mu je pa dala povod, da je odšel sti proti domu. V nekaki omo- kmalu za tujcem na Peč. Mislil tiči, na pol pijan je kolovratil si je: proti domu. Včasih je hipoma I “Anti zdaj ne bo mogla reči, postal sredi ceste, zamahnil v da malin ne bi nesel, če so še zrak proti trgu in klical; (kupci tu.” Obenem se je nekako “Dvajset goldinarjev bi rad! bal. Nekaka nezaupnost ga je Šema, ali misliš, da jih nimam! imela do tistega tujca. rn.. •_v j. i , . , .i ____ Tu imaš trideset, na petdeset,1 (Dalje prihodnjič) Imenik raznih društev Ameriška Slovenska Katoliška Jednota DRUŠTVO SV. VIDA ŠT. 25 KSKJ Duhovni vodja Rev. Edward Pevec; predsednik Joseph Baškovič, podpreds. Joseph Hočevar; taj. Albin Orehek, 18144 Lake Sh. Blvd., v mesecu ob 2h popoldne v SND na 6409 St. Clair Ave., staro poslopje soba št. 2. Pobiranje asesmenta je pred in po sejah vsako drugo nedeljo v mesecu in pa 4-krat ha leto na 25 tega v mesecu od 6. do 7.30 zv. in sicer sledeče mesece: Januarja, Aprila, Julija in Oktobra in to v SND 6409 St. Clair Ave. spodnja dvorana vhod spredaj. V slučaju, da pade 25ti v mesecu na soboto se pobira en dan preje. Ako pa pade 25ti na nedeljo se pobira en dan pozneje. Društvo sprejema nove člane od rojstva pa do 60tega leta starosti. Nudimo vam mnogovrstno zavarovanje in to po najbolj ugodnih pogojih. Za podrobnosti sp z zaupanjem bbrnite na tajnika društva. Slovenska ženska zveza PODRUŽNICA ŠT. 10 SŽZ Duh. vodja Rev. Victor Tomc, Predsednica, Ann Markovič, pod predsednica Frances Žagar, tajnica in blagajničarka Sophie Magayna, 315 E. 284 St. Wiilowick, O. tel. 943-0645, zapisnikarica Sophie Magayna. Nadzornice: Frances Žagar, Alice Struna. Sentinel Jennie Koren. Seje se vršijo vsaki drugi mesec ob 2. uri pop. druga nedelja v mesecu v Slov. Domu na Holmes Ave. Seje: Januar, Marc, Maj, Junij, September, November iz December. PODRUŽNICA ST. 14 SŽZ Duh. vodja Rev. Joseph Celes ------r— — - nik predsednica Pauline Krall, pod- Borso, za zdravniško preiskavo vsi predsednica Mary Stražišar, tajnica slovenski zdravniki. — Seje se vr-Vera Bajec, 19613 Chickasaw Ave. šijo vsako prvo nedeljo v mesecu Cleveland, O. 44119, IV 1-7473; v Slovenskem narodnem Domu na blag. Mary Iskra; zapisnikarica j st. Clair Ave. ob 9. uri dopoldan Antoinette Zabukovec; nadzornice:! v starem poslopju. Mary Fakult, Frances Plut, Addle -------' Humphreys. — Seje se vršijo vsaki DANI£A AP? , prvi torek v mesecu v SDD na Re- ^edsed Rozi Zupančič pod-cher Ave. ob 7;30 zvečer. | predsed. Frances Kodnch, taj. m Ameriška bratska zveza NAPREDEK ŠT. 132 ABZ Predsednik John Tanko, 181 E. 264 St., Euclid, O. 732-8930, podpredsednik Charles Delsanter, taj. Virginia Braddock, 20290 Blackfoot, Euclid, Ohio 481-5810, zapisnikarica Mary Golob, blag. Rose Intihar. Nadzorniki: Milan Ulyan, Freid« Miller in Sylvia A. Tanko. Katerikoli zdravnik po volji člana. Asesment se pobira vsakega 25. v mesecu, od 5:30 do 7:30 če pa je na soboto ali nedeljo, se pobira n* naslednji ponedeljek zvečer. Sel® so vsak drugi ponedeljek v mesecu ob 7:30 zvečer v Slovenskem društ« venem domu na Recher Avenue. The Maccabees ! CARNIOLA HIVE NO. 493 T. » Commander Mary Kolegar, Rec. See. D’rances Tavčar, Record-Keeper and Sick-Benefit Sec. Josephine Stwan, 24151 Yosmite Dr., Cleveland, Ohio 44117, tel. 481-4562. Auditors Frances Tavčar, Chmn. Sylvia Mataich, Ursula Unetič. Representatives for the Club of Association of fhe S.N.H.: Frances Tavčar, Josephine Stwan. Representative for the Conference of S.N.H. Josephine Stwan. Regular meetings are held the first Saturday of January, April, July> October and December at 2 p.m. a‘ the Slovenian National Home, 6409 St. Clair Ave. Room across the office of S.N.H. '1 KUPUJTE LIGINE BOŽIČNE KARTE! Dobite jih v Clevelandu v Slovenski pisarni, v New Yorku | v Ligini hiši in v cerkvi Sv. Cirila, v Bridgeportu v cerkvi | Sv. Križa, v Chicagi pri Ligi, v Kaliforniji pišite dr. Frančku | Zebotu (8112 18th Street, Westminster, Cal. 92683), v To- DRUŠTVO KRAS ŠT. 8 ADZ Preds. Jožko Jerkič, podpred®. Louis Jerkich, taj. Mary Kobal, 19500 Lake Shore Blvd., tel. 531-6631, blag. Sophie Matuch. Zapis. -| Jennie Kapel. Nadzorni odbor: Vida Zak, Pauline Skrabec, Joe Ferra. | Y o u t h Co-ordinator Joseph Skrabec Vsi slovenski zdravniki, j Seje so vsako drugo nedeljo v mesecu ob 1:30 pop. v Slov. domu na Holmes Avenue. DRUŠTVO GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV ŠT, 9 ADZ Predsednik Stanley ZiherL podpredsednik John Borsa, tajnik Andrew Champa, 1874 E. 225 St., tel.: IV 1-6437, blagajnik Robert Menart, zapisnikar Joseph Ponik- i var; nadzorni odbor: Frank Ahlin, .. John Borso, William Hočevar; redi- lij! telj Florijan Mocilnikar, vodnik jj:! mladinskih dejavnosti Mary Ziherl, _ zastopnik za Slov. nar. dom John rontu pri arh. Vilku Čekuti. DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 169 KSKJ Častni duhovni vodja Rev. Matt Jager. Duhovni vodja Rev. Victor Tomc. Predsednik Eugene Kogovšek Podpredsednik: Anthony Tolar Fin. taj. Frank Žnidar, 15606 Holmes Ave., tel. 761-6362 Pomožna tajnica Daniella Žnidar Bol. taj. Mary Korošec 761-1642 Blagajnik Louis Jarem Zapisnikarica Mary Okicki. Nadzorniki: Joseph Ferra, Mary Wolf, Antonia Lamovec Vratar: Frank Supanick Zdravniki: Dr. Max Rak, Dr. Adolph Žnidaršič, Dr. Anthony Spech. Seje se vršijo vsak tretji četrtek v mesecu ob 8:00 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Asesment se pobira pred sejo, od 7.30 do 8:00 ure ter 25. v mesecu v Slov. domu na Holmes, od 6. do 7:30 ure zvečer, če pade na soboto ali nedeljo pa na 26. v mesecu. Društvo sprejema člane od rojstva do 50 leta orez zdravniške preiskave ter od rasle do 60. leta za zavarovalnino od $1,000 in $2.00 bolniške podpore na dan. Poročevalke: Antoinette Zabuko- blag^ Mary (Mimi) Turk 23790 Ef-vec. Zastopnice Klub društev: Mary fl”Shain Blvd-’ Euclid 44117 tel. 53 Stražišar, Mary Iskra. 294,8- zapis Frances Zakrajšek, J____________________j nadzornici Jo Levstik m Juha Zak, PODRUŽNICA ŠT. 25 SŽZ zastop, za SND in za Klub društev Duhovni vodja: Rev. Edward Pevec Mary Turk, zdravnik dr. A. Spech. Predsednica: Ann Maver Seje so vsak drugi mesec na drugi Podpredsednica: Mary Otoničar torek ob 11. dopoldne v SND na St. Tajnica in blagajničarka: Roseanne | Clair Ave. staro poslopje, soba št. Piorkowski,- 1083 E. 64 St. Cleveland, Ohio 44103 Tel. 431-6552 Zapisnikarica: Marie Telic , Nadzornice: Jennie Feme, Frances Macerol, Rediteljica: Molly Dezelan Seje se vrše vsak drugi torek v mesecu ob 1:30 popoldne. tel. 481-1481; zapis. Frank Zupančič; blagajnik John Turek. Nadzorniki: John Hočevar, Joseph Hočevar, Dominik Stupica, vratar Franic A. Turek. Vodji atletike in mladinskih aktivnosti James V. Debevec in John Hočevar. Za pregledovanje novega članstva vsi slovenski zdrav-uikL DRUŠTVO PRESVETEGA SRCA JEZUSOVEGA ŠT. 172 KSKJ Duhovni vodji: Rev. Jožef Božnar predsed. Theresa Lach, podpredsednik Karl M. Gumsey, tajnica Ludmila Glavan, 13307 Puritas Ave., tel. 941-0014, blagajnik Joseph Me-laher, zapisnikar Bogomir Glavan, nadzorniki: Joe Lach, Draga GO' stič, Angela Bolha, zdravniki vsi slovenski in družinski. Seje so vsako tretjo sredo v jan marcu, maju, jul., sept. in nov. v SND na W. 130 St. in vsak tretji petek v febr., apr., jun., avg., okt in dec. v Baragovem domu na St. Clair Ave. ob 7. zvečer. Pobiranje asesmenta pol ure preje. Društvo sprejema člane od rojstva pa do 60 leta. Imamo najmodernejše certifikate življenske zavarovalnine plačljive 20 let v slučaju nesreče dvojna zavarovalnina, v slučaju onemoglosti, ki oprošča člana plačevanja posmrtninskega asesmenta — pri vsem tem je član upravičen do vseh ugodnosti pri društvu in Jednoti. DR. RIBNICA ŠT. 12 ADZ Predsednik Louis M. Sile, podpredsednik John Cendol, tajnica in blagajničarka Carole A. Czeck, 988 Tal-madge Rd., Wickliffe, Ohio, 44092, telefon 944-7965, zapisnikarica Fran ces Ta vzel; nadzorniki: John Cen-Asesment se pobira pol ure pred Idol, Tony Meklan^ in Carole A. sejo v družabni sobi v avditoriju Czeck- Seje se vrše ob nedeljah, sv. Vida. 21- marca, 18. julija, 17. oktobra m Asesment se pobira vsakega 25. v|l9- decembra 1976 ob 9.30 dopoldne mesecu od 5:30 do 7. ure v dvoraniIv starem poslopju Slovenskega na-pod cerkvijo sv. Vida. I rodnega doma, 6409 St. Clair Ave- ------------------------------ jnue. PODRUŽNICA ŠT. 32 SŽZ Društveni zastopniki: za Sloven- Duhovni vodja Rev. Joseph Ce-Iski narodni dom Frank Plut, za lesnik: predsednica Alma Eppich; Jsiov. narodno čitalnico Louis Mr-podpredsednica Cecilia Žnidar; blag. j har, za Slovenski dom za ostarele Ann Cooke, taj. Josephine Comen-|Frank Plut in Joseph Fabjančič, za shek, 924 E. 223' St., 731-8698; zapis- Slovenski dom na Recher Avenue nikarica Anna Tekavec. Nadzornici: Frances Modic. Marilyn Freck, Barbara Baron. — f Seje tretjo sredo v mesecu v SDD, 20713 Recher Ave. ob 7. uri zvečer, izvzemši jan. feb. julij in avg. COLLINWOODSKI SLOVENKE ŠT. 22 ADZ Predsednica Stefi Koncilja, podpreds. Alice Grosel. tajnik in bla-PODRUŽNICA ŠT. 41 SŽZ I gajnik Frank Koncilja, 1354 Clear-Predsednica Madeline Debevec, aire) 481-6955; zapisnikarica Stefan tajnica, blagajničarka Jane Kaplan; Dagg. Nadzornice: Stefi Kon- zapisnikarica Cecilia Wolf; poroče- ciija) Alice Grosel, Millie Novak, valka Jane Kaplan, 19309 Preston zdravniki: vsi slovenski zdravniki Rd., Cleveland, Ohio 44128, telefon seje s0 vsako drugo sredo v mesecu 475-2644. Seje se vrše vsak, tretji 0b 7. uri zvečer v Slovenskem do-torek v jan. v mesecu, marc, maj, mu na Holmes Ave., v spodnji dvo-sept. nov. in december v Sloven-1 rani. skem delavskem domu na 15335 Waterloo Road Time 1:00 pop. DR. KRALJICA MIRU ŠT. 24 ADZ Predsednica Agnes Žagar, pod predsednica Ann Perko, tajnica Alice Arko, 3562 E. 80 St., 341- DRUŠTVO SV. KRISTINE ŠT. 219 KSKJ Duhovni vodja: Rev. J. Celesnik; predsednik Henry Prijatel, podpred-1 PODRUŽNICA ŠT. 47 SŽZ Duhovni vodja Rev. Joseph Varga. ica /^ice /vrao, aooz £,. ou 01., o*i-Častna predsednica Terezija Bizjak, 7540, blagajničarka Agnes Žagar, predsednica Jennie Gerk; pod- . .. ----- --j preds. Mary Mundson; tajnica in blagajničarka Jennie Pugely, 10724 Plymouth Ave., Garfield H5ts., O., tel. 587-4230; za pisnikarica Jennie Praznik, nadaomice: Anne Kresevic, Anna Caristofek in Stefania Mahnich; zastopnica za vse SND: Anna Kresevc. — Seje so vsak drugi mesec, začenši v januarju, marc, maj, august, oktober, decem- zapisnikarica Mary Prosen, nad zomice: Josephine Winter, Mary Prosen, Theresa Janežič. Seje so vsako tretjo nedeljo v meseeu ob 1:30 pop. v Slov. nar. domu na E. 80 St. DRUŠTVO SV. CECILIJE ŠT. 37 ADZ Predsednica Nettie Zamick, pod- j marc, maj, august, u«.-««- predsednica Anna Zalar, tajnica ber na 2. necbljo v mesecu ob 2:00 in blagajničarka Catherine Tominc, uri popoldne v SN. Domu, 5050 Stanley Ave., Maple Heights, Za vsakovrstna tiskarska dela ae priporoča TISKARNA AMERIŠKE DOMOVINE 6117 St. C'air Avenue Cleveland 3, Ohio tet. HE 1-0628 TRGOVSKA IN PRIVATNA NAZNANILA Vse tiskovine za društvene prireditve: 1 okrožnice, sporedi, vstopnice, listki za nakup okrepčil. Spominske podobice in osmrtnic? ' * Najlepša izdelava - Prvovrsten papir - Hitra postrežba NAROČAJTE TISKOVINE PRI NAS! TRGOVSKE TISKOVINE - PRIVATNE TISKOVINE LET YOUR UFE INSURANCE WORK FOR YOU American Mutual has a new concept which combines your life insurance with an exciting new benefit program. This program includes low interest certificate loans, low interest mortgage loans, scholarships, social activities, and recreational facilities provided by one of the largest Slovenian Fraternal Associations in Ohio. For further information, just complete and mail the below coupon. To: American Mutual Life Assoc. 6401 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 My date of birth is Name Street City.. State 1160 Addison Rd. 391-0282; zapisni- Nadzomi odbor: Mary Otoničar,1