RAZRED ZA ZGODOVINSKE IN DRUŽBENE VEDE CLASSIS I: HISTORIA ET SOCIOLOGIA INŠTITUT ZA ARHEOLOGI!O — INSTITUTUM ARCHAEOLOGICUM ARHEOLOŠKI VESTNIK ACTA ARCHAEOLOGICA XXVIII 1977 LJUBLJANA ARHEOLOŠKI VESTNIK ACTA ARCHAEOLOGICA XXVIII 1977 ^fpoJuCEKU r«■/, .'..HDA- ■ T \ v i i wry/.. RAZRED ZA ZGODOVINSKE IN DRUŽBENE VEDE CLASSIS I: HISTORIA ET SOCIOLOGIA INŠTITUT ZA ARHEOLOGIJO — INSTITUTUM ARCHAEOLOGICUM ARHEOLOŠKI VESTNIK ACTA ARCHAEOLOGICA XXVIII 1977 LJUBLJANA Arheološki vestnik Izdala Natisk odobrila Odgovorni urednik Uredil Tehnični urednik Tiskano Za vsebino odgovarjajo Glasilo Inštituta za arheologijo Slovenska akademija znanosti in umetnosti Razred za zgodovinske in družbene vede Slovenske akademije znanosti in umetnosti na seji dne 26. januarja 1977 ter Predsedstvo Slovenske akademije znanosti in umetnosti na seji dne 24. februarja 1977 Bogo Grafenauer Jaroslav Šašel Franc Leben s subvencijo Raziskovalne skupnosti Slovenije avtorji člankov in prispevkov INDEX RERVM Stanko Pahič: Seznam rimskih kamnov v Podravju in Pomurju 13 Verzeichnis der Römer steine im slowenischen Drauland Stanko Pahič: Novi rimski napisi v Podravju 74 Neue römische Inschriften im slowenischen Drauland Zorka Šubic: Novi rimski napisi iz Poetovione (1968—1972) 92 Neue römische Inschriften aus Poetovio (1968—1972) Peter Kos: Tri Gracije iz Ptuja 101 Drei Grazien aus Ptuj Herbert Grassi: Neue städtische Beamte auf einer unveröffentlichten Inschrift in Celeia 103 Edili na neobjavljenem nagrobniku iz Vojnika Mirina Zupančič: Atrans — nov napis 106 Atrans — recente scoperta di un’epigrafe Marijan Slabe: Velika Stara vas, Črnomelj, Ig: novi rimski napisi 110 Velika Stara vas, Črnomelj, Ig: Ancora tre epigrafi romane Jaro Šašel: Vilicus s Kučarja pri Podzemlju v Beli krajini 114 Vilicus da Kučar presso Podzemelj in Bela krajina Ljudmila Plesničar: Nova napisa iz Emone 117 Altre due epigrafi Emoniensi Elica Boltin-Tome: Rimski nagrobnik z Bernardina v Portorožu 119 Das römische Grabmal von Bernardin in Portorož Božidar Slapšak: Ad: CIL 5, 698 (Materija): via derecta — translata (in fines alicuius) — restituta 122 Ad CIL 5, 698 (Materija): via derecta — translata (in fines alicuius) — restituta COMMENTATIONES VARIAE Manfred Clauss: Die Epigraphik und das Fortuna Primigenia Heiligtum von Praeneste. Der Versuch einer Zusammenfassung Ante Šonje: Ulomci antičkih natpisa i razni drugi nalazi koji su nađeni poslije drugoga svjetskoga rata na području Poreštine u Istri Epigrafika in svetišče Fortune Pri-migenije v mestu Praeneste 131 Frammenti di antiche iscrizioni e vari altri reperti rinvenuti nel Pa-rentino in Istria dopo la seconda 137 guerra mondiale Helmut Halfmann: Iulius Alexander und Iulius Iulianus. Zur Prosopogra-phie des 2. Jahrhunderts 153 Iulius Alexander in Iulius Iulianus. K prozopografiji 2. stoletja Slobodan Dušanić: Iz istorije rimskog rudarstva u Gornjoj Meziji 163 Two notes on Roman mining in Moesia Superior Eric Birley: A Severan governor of Upper Moesia 180 Guverner Zgornje Mezije iz obdobja Septimija Severa Miroslava Mirkovič: Septimius Severus und die Legio VII Claudia Anto-niniana 183 Septimije Sever i legija VII Claudia Antoniniana Ivo Bojanovski: Počasni natpis Maksi-mina Tračanina iz Narone 188 Iscrizione onorifica dedicata a Mas-simino Tracio scoperta a Narona Marjeta Šašel-Kos: Latin inscriptions from Achaia and the Cyclades 197 Latinski napisi iz Ahaje in s Kikla-dov Tine Kurent, Lojze Muhič: Vitruvius on module 209 Vitruvij o modulu SEMINARIUM EPIGRAPHICUM Praefatio 234 Uvod Bibliographie von Hans-Georg Pflaum. Zusammengestellt von Manfred Clauss und Bernard Holtheide unter Mitarbeit von Xavier Loriot 235 Seznam del Hansa Georga Pflauma Volker Weber: apie mariu 245 apie mariu Mario Torelli: Senatori Etruschi della tarda repubblica e dell’impero: qualche addendum 251 Etruščanski senatorji v pozno republikanski in cesarski dobi. Dodatek Jerzy Kolendo: C. Sallustius Crispus, premier gouverneur de l’Africa Nova et la dispersion géographique du gentilice Sallustius en Afrique 255 C. Sallustius Crispus, prvi guverner v provinci Africa Nova ter geografska razprostranjenost gentilicija Sallustius v rimski Afriki Endre Tóth: ».. .protulique fines Illyrici ad ripam fluminis Danuvii« 278 »... protulique fines Illyrici ad ripam fluminis Danuvii« Leiva Petersen: P. Memmius Regulus 288 P. Memmius Regulus Klaus Wachtel: Einige Bemerkungen zum senatorischen cursus honorum vor dem Konsulat 292 Pripombe k službenemu poteku senatorjev pred konsulatom John Morris, Margaret Roxan: The witnesses to Roman military diplomata 299 Priče na rimskih vojaških diplomah Jaro et Anna šašel: Le préfet de la Ie aile Britannique milliaire sous Trajan à Emona 334 Praefectus alae I Britannicae mil-liariae za Trajana v Emoni Jean Marcillet-Jaubert: Le légat de Numidie A. Iulius Pompilius Piso T. Vibius Laevillus ... atus Berenicianus 346 Legatus Numidiae: A. Iulius Pompilius Piso T. Vibius Laevillus ... atus Berenicianus Anthony R. Birley: The origin and career of Q. Pompeius Falco 360 Q. Pompeius Falco, njegovo poreklo in kariera Barnabas Lörincz: Zur Konsulliste des Jahres 154 369 K seznamu konsulov za leto 154 Ladislav Vidman: Die Stadtpräfektur des Q. Lollius Urbicus und Apuleius, Apologia 2—3 373 Prefektura Urbis Kvinta Lollija Ur-bika ter Apulej, Apologia 2—3 Istvàn Tóth: Das lokale System der mi-thraischen Personifikationen im Gebiet von Poetovio 385 Lokalni sistem mitraičnih personifikacij v poetovionskem območju Jenö Fitz: Epithètes impériaux sur les cursus honorum 393 Vladarska imena kot častni vzdevki vojaških enot Andràs Mócsy: Forenses in Brigetio 399 Forenses v Brigetioni Klaus-Peter Johne: L. Marius Maximus Perpetuus Aurelianus 403 L. Marius Maximus Perpetuus Aurelianus Stanislav Mrozek: La fondation CIL XIV 431 d’Ostie et «Tinflation» ro-maine 406 CIL XIV 431 iz Ostije in rimska inflacija Maria Jaczynowska: Quelques remarques sur le culte d’Hercule en Rhéna-nie 412 H kultu Herkula v Porenju Velizar Velkov: Die Reihenfolge der untermösischen Statthalter (270—300) 421 Vrstni red namestnikov v Spodnji Meziji med leti 270—300 Radislav Hošek: Silvanus Viator aus Gerulata 425 Silvanus Viator iz Gemiate Josef Češka: Die Gattin des Caesars Gallus — hiess sie Constantina oder Constantia 428 Ali se je žena cesarjeviča Galla imenovala Constantina ali Constantia Tadeusz Kotula: Les viri principales dans les textes épigraphiques de Lepris Magna 436 Viri principales v epigrafskih tekstih iz Lepcis Magne Jan Durian: Das dynastische Denken in der Historia Augusta 446 Dinastično mišljenje v delu Historia Augusta Géza Alföldy: Eine frühchristliche Inschrift aus Rom 455 Zgodnjekrščanski napis iz Rima RELATIONES Bojan Djurić: Figuralna aplika s Hvara Silvin Košak: Notes on recent discoveries at Tell Mardikh-Ebla 465 Figurai applique from Hvar Pripombe k zadnjim ugotovitvam 468 na Tell Mardikh-Ebla Lothar Eckhart, Die Skulpturen des Stadtgebietes von Lauriacum, 1976 471 (Mira Kučar) Akos Kiss, Roman Mosaics in Hungary, 1973 472 (Bojan Djurić) Iva Curk, Rimljani na Slovenskem, 1976 475 (Jaroslav šašel) The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, 1976 476 (Jaroslav šašel) EPIGRAPHICA AD SLOVENIAM PERTINENTIA •Ii AI TM a M'IT« m SEZNAM RIMSKIH KAMNOV V PODRAVJU IN POMURJU STANKO PAHIČ Pokrajinski muzej Maribor Verzeichnis der Römersteine im slowenischen Drau- und Murland Najdišča, kamenine 13 Fundorte, Gesteinsarten Zvrsti spomenikov 16 Denkmalarten Zgodovina raziskovanj 23 Forschungsgeschichte Poreklo spomenikov 31 Herkunft der Römersteine Usoda spomenikov 36 Aufbewahrungsorte Česa v tem pregledu ni 41 Zweck der Übersicht Pregled spomenikov 42 Verzeichnis der Denkmäler Uvod 42 Einleitung Kratice 43 Abkürzungen Razpredelnica 44 Tabelle Katalog 45 Verzeichnis Nemško-slovenska konkordanca krajevnih imen 61 Ortsnamenkonkordanz Opombe 62 Anmerkungen Povzetek v nemščini 70 Zusammenfassung Tabele 6 in 7 48 Tabellen 6 und 7 Rimskih kamnov vseh zvrsti se je doslej našlo v Podravju in Pomurju na 100-tih mestih, kar predstavlja tretjino vseh najdišč z rimskimi starinami.1 Razprostranjenost teh najdb pa ni po vsej pokrajini enakomerna (sl. 2). V vzhodnem Pohorskem Podravju, ki zajema vzhodna obrobja Pohorja, Dravsko polje ter Dravinjske gorice s Halozami je takih najdišč dve tretjini. V Slovenskih goricah oz. pokrajini med Dravo in Muro, kjer je število antičnih najdišč zaradi gomilnih grobišč izredno visoko, jih je le še dobra desetina, a v Prekmurju, kjer pa je marmor v manjšini, petina. Na taka razmerja je gotovo vplivala v precejšnji meri bližina pohorskega marmorja. Po drugi strani pa izražajo te razlike tudi raznoterost naselitve, saj so ob vzhodnem Pohorju ob glavnih cestah prebivali tudi imovitejši ljudje in italski priseljenci, medtem ko je v pokrajini vzhodno od tod živelo, precej odmaknjeno od glavnih poti, predvsem domače kmečko prebivalstvo. Še najmanj je k tem razlikam prispevala usoda rimskih kamnov po antiki, ko bi lahko bili v predelih, revnejših na lastnih kameninah, v večji meri uporabljeni za druge Slika 1 namene, vendar pa jih je tam izredno malo tudi v drugotnih legah. Nekoliko drugačna podoba se kaže v Koroški krajini ob zahodnem in severnem Pohorju, kjer imajo štiri petine antičnih najdišč tudi rimske kamne. Vendar so v tem svetu ozkih dolin tudi antična najdišča mnogo redkejša in se večinoma drže prometnih smeri, zato je tu tako razmerje razumljivo. Koroška Vzhodno Pohorsko Slovenske Prekmurje krajina Podravje gorice antična najdišča — antike 21 Fundorte 83 152 29 od tega s kamnitimi sporne- 18 — niki — davon mit Steindenk- 85 % 56 — 67 % 20 — 13 % 6 — 21 % malern Naj večji del kamnitih spomenikov je iz belega pohorskega marmorja. Topografsko so bili doslej ugotovljeni le marmorni kamnolomi pri Šmartnem na Pohorju in v soteski Bistrice pod Zg. Novo vasjo za rimske potrebe v Podravju in zahodni Podravini ter pri Hudinji nad Vitanjem za potrebe Posa-vinja.2 Glede na druga ležišča marmornih žil je bilo na območju Pohorja manjših kamnolomov morebiti še več, le da še niso ugotovljeni ali pa jim je rimsko poreklo težko dokazati. Tako je verjetno, da so Rimljani lomili marmor tudi v soteski Dravinje nad Zrečami ter na Planici nad Framom, vendar so to še vedno samo domneve (sl. I).3 Mnogo redkejša je bila raba drugih domačih kamenin za spomenike, saj so te uporabljali razen za gradbeno gradivo ponekod še za pepelnice in le izjemoma za druge namene, kot kaže naslednja razpredelnica :4 Najdišče Fundort Vrsta najdbe Fundart Sedanje nahajališče Gegenwärtige Lage Vrsta kamenine Gesteinsart Sarkofagi — pepelnice, Sarkophage — Aschenkisten Brezovci gomila, Hügelgrab neznano; verschollen apnenec?, Kalkstein? Gradišče gomila neznano apnenec? Ižakovci ? PM Murska Sobota apnenec? Maribor ? PM Maribor peščenec, Sandstein Miklavž n. D. p. gomila PM Maribor apnenec Obrež plano, Flachgrab PM Ptuj apnenec Rakičan gomila neznano apnenec? Sp. Ivanjci gomila neznano apnenec Šetarova gomila PM Maribor? apnenec Trotkova gomila PM Maribor apnenec Zg. Ščavnica gomila neznano peščenec Žetale p cerkev, Kirche peščenec Nagrobniki - - Grabsteine Stari trg grobišče, Gräberfeld LM Graz (AIJ 9) apnenec Votivni kamni, Votivsteine Modrič mitrej, Mit hr dum neznano peščenec Stari trg Colatio LM Graz (AIJ 5) apnenec Drugo, Sonstiges Ožbalt cesta, Strasse PM Maribor: plošča gnajs Platte Gneis Stari trg grobnica, Grabkammer neznano: polstebri apnenec loricae Stojnci stavba, Baureste neznano: kapitel apnenec Najbolj znana vira apnenca sta antična kamnoloma v Oseku in na Reberci pri Sp. Korenini, vendar ni ugotovljeno, če je iz tega kamna tudi pepelnica iz Ižakovec in druge v Prekmurju, ki so bile verjetno iz enake kamenine.5 Vzhodno od Ptuja so najbrž uporabljali apnenec iz Vinice, kot kaže kapitel iz Stojncev, medtem ko so Žetale še v območju kamenin z Donačke gore. Verjetno že antično lomljenje apnenca iz osamelih žil je bilo v Mislinjski dolini domnevano na dveh krajih — v Pamečah in pri Dovžah.6 Številčno so v Podravju in Pomurju na prvem mestu spomeniki pogrebnega kulta — nagrobniki vseh vrst, pepelnice in sarkofagi, saj je takih najdb kar 55 % vsega kamnitega gradiva. Ta odstotek je v resnici še večji, saj se za ta namen uporabljeni marmor v tem pregledu skriva še v nekaterih drugih stolpcih tabele 1 kot so gradbeni členi grobnic, fragmenti reliefov, samostojni kipi in neopredeljeni kamni, ki jih tu ni uspelo natančno razvrstiti. Uporaba marmornega kamna zlasti pri večjih in bogatejše opremljenih grobovih v veliki meri pomaga določati višje socialno stanje posameznikov oz. družin, če gre pri tem celo za večje število nagrobnih spomenikov, ki jih v nekaterih primerih dopolnjujejo še druge najdbe, potem to kaže, da so se tudi izven Nagrobniki — Grabsteine Sarkofagi, pepelnice Votivni kamni Arhitekturni kamni Plastike Miljniki 129 — 39 °/o Sarkophage, Aschenkisten Votivsteine Architektur st eine Plastiken Meilensteine 58 — 17 o/o 53 — 16 Vo 30 — 8 •/• 10 — 3 Vo 15 — 5 Vo Bohova 1 Sp. Hoče 2 Brezovci 1 Čadram 1 čadram x čadram 1 Hum (okolica) 4 Celestrina 1 Sp. Dolič 1 Brezula 1 Črešnjevec 3 Črešnjevec x Maribor 1 Križevec 1 čadram 1? Sp. Jakobski dol 1 Čadram 1 Križevec 4 Dravinjski vrh x Ravne na Koroškem 2 Lovrenc na D. p. ? Črešnjevec 8 Stare Slemene 1 Črešnjevec 5 Laporje 1 Hudinja 1 Slov. Konjice 1 Ormož 1 Črnci 1 Stari trg 3 Dogoše 1 Maribor 4 Maribor 1 Starše 3 Sp. Hoče 1 Dolga vas 1 Starše 13 Dravinjski vrh 3 Modrič 14 Miklavž na D. p. 1 + x Zagrad 2 Starše 2 Dovže 2 Stranice 5 Draženci 1 Ruše 7 Ožbalt 1 + x Stranice 4 Dvorjane 1 Šentjanž pri Dg. 2 Gradišče 1 Slov. Bistrica 1 Slivnica pri Mb. 3 + x Šmartno na Pohorju 1? Gorenje pri Zrečah 2 Skedenj 1 Ižakovci 1 Sp. Hoče 2 Slov. Konjice 1 + x Vitanje 1 Gornji Dolič 1 Šmartno na Pohorju 5 Limbuš 1 Stare Slemene 1 Sp. Polskava 2 Gortina 1 Tinje 2 Lovrenc na D. p. ? Stari trg 4 Sp. Grušovje x + 1 Hudinja 3 Velika Nedelja 1 Majski vrh 1 Starše 2 Sp. Hoče 1 + x Janževa gora 1 Videm pri Ptuju 5 Malečnik 1 Stranice 1 Stari trg 2 + x Jurišna vas 1 Vitanje 1 Maribor 2 Šmartno na Pohorju 4 Starše 6 + x Kamnica 1 Vumpah (Vurberk) 3 Miklavž na D. p. 1 Videm pri Ptuju 1 Stojnci 1 Kočno pri Polskavi 1 Vuzenica 1 Miklavž pri Ormožu 1 Vumpah (Vurberk) 1 Šmartno na Poh. 1 + x Koritno 1 Zagrad 2 Morje 1 Zg. Poljčane 1 »Velenik« 2 Kovaški vrh 1 Završe 3 Obrež 1 Zg. Zreče 1 Videm pri Ptuju 3 + X Kungota pri Ptuju 1 Zg. Kungota 1 Orešje 1 Zagrad 1 + x Legen 1 Zg. Ložnica 1 Pernica 1 Zg. Gorica 2 Majski vrh 1 Zg. Vižinga 1 Pivola 1 Maribor 6 Zg. Zreče 1 Pleterje 1 Mestni vrh 2 Zrkovci 1 Podova 1 Miklavž na D. p. 4 Rače 1 Miklavž pri Ormožu 1? Rakičan 2 Neopredeljeni reliefi Neopredeljeni napisi Neopredeljeni kamni Mislinjska Dobrava 1 Savci 1 Unbestimmbare Reliefs Unbestimmbare Inschriften Unbestimmbare Steine Murska Sobota 1 Slivnica pri Mariboru 3 23 — 7 Vo 8 — 2 »/. 10 — 4 »/o Muta 1 Slov. Bistrica 1 Pernica 1 Sp. Grušovje 1 Črešnjevec 4 Laporje 1 Črešnjevec 1 Pivola 3 Sp. Ivanjci 1 Laporje 1 Muta 1 Lancova vas 1 Poljana 1 Starše 1 Majski vrh 1 Ožbalt 1 Majski vrh 1 Radlje ob Dravi 1 Studenice 1 Maribor 2 Plat 1 Maribor x? Skomarje 1 Šetarova 2 Miklavž na D. p. 1 Sp. Grušovje 1 Preški vrh x Slivnica pri Mariboru 3 Šmartno na Pohorju 4 Preški vrh 1 Starše 2 Ruše x Slov. Bistrica 4 Tinje 1 Slivnica pri Mb. 1 Zagrad 1 Sp. Grušovje 1 Slov. Konjice 3 Trotkova 1 Starše 7 Starše x Sp. Gorica 1 Velika Nedelja 2 Stranice 2 Stranice 1 Sp. Polskava 3 Vičanci 1 Tinje 1 Stražgojnca 1 Sp. Selnica 1 Zagrad 2 Velika Nedelja 1 »Velenik« 2 Zg. Ščavnica 1 Zagrad 2 Zagrad x Zg. Poljčane 1 Zg. Kungota 1 Žetale 1 Zg. Ložnica x Župečja vas 1 Zg. Ščavnica x Tabela 1. Najdišča rimskih kamnov po zvrsteh spomenikov — Tabelle 1. Fundorte der Römersteine nach Denkmalgattungen • nagrobni kamni - Grabsteine O sarkofagi, pepelnice - Sarkophage, Aschenkisten • drugi komni nagrobnih naprav - sonstige Steine der Grabanjagen © sarkofagi - Sarkophage O pepelnice - Aschenkisten • sarkofagi ali pepelnice - Sarkophage oder Aschenkißten O drugo: pokrovi, korita itd - Sonstiges: Deckel, Tröge us' VOTIVNI KAMNI - VOTIVSTElNE: C Jupiter O Mitra - Mithras O Mars ® druga božanstva - andere Gottheiten O neznano - unbekannt NAPISNI KAMNI - INSCHRIFTSTEINE • objavljeni v - veröffentlicht in CII 1873 - 1902 ® pozneje - später (1902 - ILJug 1963) O najnovejša odkritja - neue Entdeckungen °o CELEI^ RIMSKI KAMNI V SEVEROVZHODNI SLOVENIJI RÖMERSTEINE /N NORDOSTSLOWENIEN •• • .» ® #® o#@ • ..V ^ % • ®D_ « •• -1®. 80 • ® 1 '-mCELElA^s, 0 / ZG. KUNGOTA ÖSTERREICH /' ZGVIŽINGA /ČOLJANA ZAGRAD A»a° PLAT OŽBALT OB DRAVI cr PREŠKI VRH • a SR JAKOBSKI Da V KAMNICA ruše O0Oa MARIBOR VA#>^v DOGOŠE PIVOLA A| BOHOW SP. HOĆE voor hr# c MIKLAVŽ NA D R VA»H V □ MISLDOBRAVA\ V ZAVRŠE V, SR DOLIČ HUDINJA' TD GORENJE PRI Z. ▼ KORITNO . KOVAŠKI VRH Tr JURIŠNAV^ TINJE TA» MODRIC o®#o ŠMARTNO NAP. vAoao VA® / VITANJE VI GORENJE d ŠMARTNO OB PAKI DOBRNA T RUPE ZA/RH V LINDEK I ZG. ZREČE vo ČADRAM rA#®fl ZG. LOŽNICA SLOV. BISTRICA VA# LEMBERG V SP.GRUŠOVJE ADS laporje MORJE KOČNO A T SR POLSKAVA VE .VELENIK' STARL- VA#®0j T V io. MIKLAVŽ PRI O. TA KUNGOTA PRI P. A RAČE _ Abrezula A PODOVA ■ □ZG.GORICA V SP. GORICA _______ aSTRAŽGOJNCA DRAŽE NC1 A LOVRENC NA D.P. PLETERJE A113 A ŽUPEČJAVAS LANCOVAVAS GORNJI GRAD E podvrhv ŠMATEVŽ vv GOMILSKO □ TABOR m „ „ IVENCA GALICIJA VIŠNJAVAS |(j ’ ŠMARTNO V R.D. “ VOJNIK PERNOVO ® T^»B5 ST. SLEMENE ŠKEDENJ V ZG. POLJČANE._ " ^0 STUDENICE A IRAVINJSKI . MAJSKI VRH AD ▼A*a A Razlaga znakov - Zeichenerklärung Število posameznih spomenikov ni upoštevano - Anzahl der Denkmalarten nicht berücksichtigt ŠKOFJA VAS GOTOVLJE I ŽEM-PeaS] ŽALEC DRESiNJa!sAV® /H CFB&tt 10EC GORNJA V PREBOLD A ▼A» VRBJE C E L EIA SLANCE □ PONIKVA AA podgaj □ DONAČKA GORA ▲ ® A ŠMARJE PRI JELŠAH ROGAŠKA SLATINA ROGATEC V» STOPČE K» Rohkt 1976 J.VIPOTA' - RIFNIK VAI (Slovenija)- JUGOSLAVIJA- (Hrvatska) Podatki po zatečenem stanju AngabenSS's\ nach jetzigem Zustand samostojna plastika selbstständige Plastik samostojna grobnica aufgebaute Grabkammer nagrobniki Grabsteine sarkofagi pepelnice Sarkophage Aschenkisten votivni kamni Votivsteine arhitekturni deli Teile der Architektur neopredeljen relief unbestlmmb. Relief miljniki Meilensteine neopredeljen okras unbestimmb. Ornament neopredeljen napis unoesfimm b. Inschrift neopredeljen kqpien unbestimmb. Stein z reliefom in napisom mit Relief und Inschrift V A O □ © ffl z reliefom mit Relief w A ® © z napisom mit Inschrift T ▲ • ■ 1 ■ brez podatkov ohne Angaben V A O □ D a Slika 2 Najdišče Fundort Število Zahl Drugi rimski kamni Andere Römersteine Druge rimske najdbe Sonstige römische Funde Starše 15 + 1 2 votivna kamna 3 kipi 6 reliefnih kamnov 2 miljnika? 6 + X gradbenih kamnov Rimska cesta (Poetovio — Flavia Solva)? antični predmeti (ANSI 329) Črešnjevec 8 + 5 3 votivni kamni 4 reliefni kamni X gradbenih kamnov 2 gomilni grobišči, antični predmeti (ANSI 310) Šmartno na Poh. 5 + 3 4 votivni kamni 1 miljnik? X gradbenih kamnov kamnolomi marmorja (ANSI 312) Stranice 5 1 votivni kamen 1 reliefni kamen 4 miljniki rimska cesta (Poetovio — Celeia, Virunum) LOTODOS? (ANSI 290) Videm pri Ptuju 5 1 votivni kamen 3 + X gradbenih kamnov rimski grobovi in novci (ANSI 328) Slivnica pri Mb. 3 + 3 2 reliefna kamna 2 + X gradbenih kamnov rimske gomile v čreti Miklavž na Dr. p. 4 + 1 2 reliefna kamna X gradbenih kamnov rimske gomile in plan grob (ANSI 302) Slov. Bistrica 4 + 1 1 votivni kamen rimska cesta (Celeia — Poetovio) rimske stavbe (ANSI 311) Pivola 3 + 1 gomile (ANSI 301) Sp. Polskava 3 + 1 2 reliefna kamna gomile v »Veleniku« Hudinja 3 1 gradbeni kamen kamnolom marmorja gomila in plan grob (ANSI 294) Stari trg 3 4 votivni kamni 2 + X gradbenih kamnov rimska cesta (Celeia — Virunum) COLATIO: naselje in grobišče (ANSI 277) Završe 3 Zagrad 2 + 2 2 kipa 2 reliefna kamna 1 + X gradbenih kamnov rimska cesta (Celeia — Virunum) uničene grobnice (ANSI 275) Tinje 2 + 1 1 reliefni kamen »Turški britof«? Maribor: Melje Pristan 2 2 1 votivni kamen rimska cesta (Flavia Solva — Celeia, Poetovio) gomile na »Lebarjih«? (ANSI 305) Dovže 2 dvoje rimskih stavb (ANSI 274) Slov. Konjice 3 1 kip (lev) 1 + X gradbenih kamnov rimska cesta (Celeia — Poetovio) Spodnje Hoče 2 2 votivna kamna 1 miljnik? 1 4- X gradbenih kamnov gomile v Pivoli Šentjanž pri Dg. 2 ruševine in novci? Tabela 2. Najdišča z več nagrobniki in sarkofagi — pepelnicami Tabelle 2. Fundorte mit mehreren Grabsteinen und Sarkophagen — Aschenkisten 2 — Arheološki vestnik 17 Slika 3 mest naselili imovitejši ljudje, bodisi posamič, bodisi v zaselkih. Teh žal v največji meri sploh še ne poznamo, tako zbrana najdišča pa samo opozarjajo na vrzeli v raziskovanju (tabela 2). Gotovo je pri opremljanju grobov z marmornimi izdelki bilo v precejšnji meri pomembno, ali je bil marmor v bližini oz. vsaj laže dosegljiv. Če je to igralo manjšo vlogo pri potrebah mest ali drugih pomembnejših naselij, kamor so dovažali marmor v večjih količinah in ne glede na razdaljo, pa so zlasti posamični grobovi mnogo bolj občutljiv pokazatelj. Tako imamo na marmorja bogatem Pohorju vrsto zelo skromnih marmornih nagrobnikov, ki ne govore za ugled in imovitost ustrezne družine, temveč predvsem za prilagajanje novim oblikam opremljanja grobov z marmorjem, ker je bil ta pač blizu pri roki in v ta namen hkrati tudi najbolj prikladen (npr. Hudinja, Skomarje, Gorenje, Kovaški vrh, Koritno, Tinje, Jurišna vas). Na tem območju v tem višinskem pasu ni bogatejše grobne opreme, pojavlja pa se edino na Šmartnem, kjer je kamnoseška naselbina imela razslojeno prebivalstvo in s tem tudi nekatere pomembnejše ljudi.7 Nasprotno pa so v Slovenskih goricah marmorni nagrobniki in sarkofagi zelo redki in jih je najti predvsem v okolišu prometnih poti (Zg. Kungota, Pernica, Celestrina, Malečnik, Dvorjane, Vumpah, Jakobski dol, črnci, Savci, Velika Nedelja, Miklavž pri Ormožu), medtem ko o nagrobnikih iz domačega apnenca ne vemo ničesar, saj je iz te kamenine znanih le nekaj pepelnic. Ta razlika se tu še stopnjuje, saj so marmorni nagrobniki in pepelnice večinoma bogatejše izvedbe (zlasti npr. Zg. Kungota, Pernica, Savci, Velika Nedelja), kar je izdatke za tako nagrobno opremo vsaj podvojilo. To velja tudi za Prekmurje z dvema bogatejšima nagrobnikoma (Dolga vas, Murska Sobota), ob katerih ni razen domačih pepelnic ničesar. Haloze so v tem pogledu, razen z manj pomembnimi najdbah ob robovih, povsem prazne, čeprav druge najdbe govore, da niso bile povsem nenaseljene.8 Ta količinski pokazatelj je deloma mogoče podkrepiti s prikazom kamnitih spomenikov nagrobnega kulta po zvrsteh posameznih izdelkov na spodnji razpredelnici, pri čemer je poudariti, kako se na najdiščih številnejših spomenikov te vrste praviloma pojavljajo tudi bogato opremljeni grobovi:9 Vrsta spomenika Denkmalart Število Zahl Najdišča Fundorte stele 62 Bohova, Celestrina, Črešnjevec 4, Dolga vas, Dvorjane, Kamnica, Koritno, Kovaški vrh, Maribor 6, Miklavž na D. p. 4, Mislinjska Dobrava, Murska Sobota, Pernica, Pivola, Slivnica 3, Slov. Bistrica 3, Slov. Konjice 2, Sp. Polskava 3, Sp. Hoče, Sp. Jakobski dol, Stare Slemene, Starše 8, Stranice 2, Šmartno, Videm 4, Vumpah, Vuzenica, Zagrad 2, Završe, Zg. Kungota, Zg. Ložnica, Zg. Zreče, Zrkovci titulus 26 Dovže 2, Gor. Dolič, Hudinja 3, Jurišna vas, Legen, Mestni vrh, Poljana, Radlje, Skomarje, Sp. Hoče, Sp. Dolič, Stari trg 2, Stranice 2, Studenice, Šentjanž pri Dravogradu 2, Tinje 2, Završe 2, Zg. Vižinga cippus 2 Skedenj, Vitanje? medaljon 3 Črnci, Šmartno, Vumpah nastavek 1 Sp. Gorica podstavek 1 Slov. Konjice neopredeljeno 5 Gorenje 2, Kungota pri Ptuju, Mestni vrh, Miklavž pri Ormožu fragmenti 30 Čadram, Črešnjevec 4, Gortina, Janževa gora, Kočno, Majski vrh, Muta, Pivola 2, Slivnica, Slov. Bistrica, Sp. Selnica, Stari trg, Starše 7, Stranice, Šmartno 3, Velika Nedelja, Videm, Vumpah Med stelami so seveda kakovostne razlike, vendar sodi večina med nekaterimi bogatejše opremljenimi (Slivnica, Slov. Konjice, Šmartno, Videm) in povsem skromnimi (Koritno, Kovaški vrh) v precej enotno skupino z reliefno in plastično oblikovanimi ovršji, nekatere pa imajo tudi reliefe pokojnikov (Bohova, Dolga vas, Maribor, Mislinjska Dobrava, Slov. Konjice, Sp. Polskava, Sp. Hoče, Sp. Jakobski dol, Starše, Vumpah, Zagrad, Završe, Zg. Ložnica). Pri nagrobnih ploščah v nobenem primeru ni znano, kako so bile nameščene na grobu oz. ali so v resnici bile vselej vgrajene »v steno grobnice ali njene ograje«.10 Že seznam najdišč s tituli kaže, da gre tu v veliki večini za skromnejše grobove, kjer takih naprav ni pričakovati, njihova razprostranjenost (sl. 3) pa daje vtis, da je ta skromnejša oprema včasih odvisna od oddaljenosti ležišč marmorja. Tako so najbolj razširjeni po Mislinjski dolini, dvoje pa jih je tudi z Radeljskega polja ob Dravi. Ker pa so na obeh področjih našli tudi bogatejše stele in obilno uporabljali marmor še v Starem trgu in Zagradu, Najdišče Fundort Kulti: spomeniki Kulte: Denkmäler 1) Svetišče Heiligtum 2) Gradbeni kamni sedaj Bausteine jetzt Vrsta gradbenih kamnov Art der Bausteine čadram Jupiter: kip / Statue Termunes : ILJug 405 1) neznano, v kraju? unbekannt, im Ort? 2) raztreseni po vasi im Dorf zerstreut marmorni bloki Marmorblöcke Črešnjevec Mars, Noreia, Britania: CIL III 5300 Mars : CIL III 5301 ?: CIL III 5302 1) neznano, v kraju? unbekannt, im Ort? 2) v župni cerkvi in obzidju in der Pfarrkirche und Umfassungsmauer marmorni bloki Marmorblöcke Križevec Jupiter: Al J 78—81 1) neznano, v kraju unbekannt, im Ort Laporje? Mars : Al J 83 1) neznano, drugod? unbekannt, anderswo? Maribor Nutrice: CIL III 5314 Epona : CIL III 5312 Herkul: VS 9 (1965) 148 Herkul: VS 11 (1967) 125 1) neznano v kraju unbekannt im Ort Modrič Mitra : AIJ 90—99 + x 1) v kraju neraziskano im Ort, unerforscht Ruše Mitra: Ali 114—118 + 2 1) v kraju delno raziskano; poplavljeno im Ort, zum Teil erforscht; überflutet »obsekano kamenje« — izgubljeno »behauene Steine« — verloren Slov. Bistrica Jupiter, Mars, DD: CIL III 5307 1) neznano, v kraju? unbekant, im Ort? Sp. Hoče Merkur: CIL III 5310 Mitra: AIJ 103 1) neznano, v kraju? unbekannt, im Ort? 2) v temeljih župne cerkve (kripta) in der Grundmauer der Pfarrkirche (Krypte) marmorni bloki Marmorblöcke Stare Slemene? ?: Ali 77 1) neznano, izven kraja unbekannt, ausserhalb des Ortes Stari trg Jupiter: CIL III 5103, Ali 5, 6 Mars : AH 7 1) v kraju, raziskano im Ort, erforscht »profilirani kosi« kapitel, steber? »profilierte Stücke« Kapitell, Säule? Starše ?: CIL III 4099, 4104 1) neznano, v kraju, od Drave uničeno unbekannt, im Ort, von der Drau zerstört marmorni bloki dva stebra Marmorblöcke zwei Säulen Stranice? ?: Rogatec (1939) 59 1) neznano, ni v kraju? unbekannt, nicht im Ort? Šmartno n. P. Saxanus: All 100, ad 100 Jupiter: A V 28 (1977) 83 Mitra: AV 28 (1977) 83 1) neznano, v kraju unbekannt, im Ort 2) v župni cerkvi in obzidju in Pfarrkirche und Umfassungsmauer marmorni bloki, podstavek stebra Marmorblöcke Säulenbasis Najdišče Fundort Kulti: spomeniki Kulte: Denkmäler 1) Svetišče Heiligtum 2) Gradbeni kamni sedaj Bausteine jetzt Vrsta gradbenih kamnov Art der Bausteine Videm pri P. Marmogius: CIL III 4014 1) neznano, v kraju? unbekannt, im Ort? 2) v župni cerkvi in cerkvi sv. Janeza pod Dravinjskim vrhom in der Pfarrkirche und der Filialkirche im Dravinjski vrh marmorni bloki Marmorblöcke Vumpah? Mitra: CIL III 4042 1) neznano, ni v kraju? unbekannt, nicht im Ort? Zg. Poljčane Mitra: ILJug 409 1) neznano, v kraju? unbekannt, im Ort? Zg. Zreče? Jupiter: FS 7 (1960) 306 1) neznano, ni v kraju unbekannt, nicht im Ort • Tabela 3. Rimska svetišča po votivnih spomenikih in gradbenih kamnih Tabelle 3. Römische Heiligtümer nach Votivdenkmälern und Bausteinen je tu socialni položaj naročnika bržkone enako pomemben. Tako si lahko razložimo skromne plošče v Hudinji, neposredno ob virih marmorja, pa tudi v Stranicah, na Skomarju, Tinju in v Jurišni vasi. Glavno področje razširjenosti stel pa sega od Zreč ob jugovzhodnem Pohorju do Drave, s tem, da so Dravinjske gorice in Haloze povsem brez njih, v Slovenskih goricah pa so redke (Zg. Kungota, Pernica, Sp. Jakobski dol) in vzhodno od Ptuja ter v Pomurju že skoro izjemne (Velika Nedelja, Murska Sobota, Dolga vas). Skoro povsem isto velja tudi za marmorne sarkofage oz. pepelnice, ki so na zahodu izjemni (Zagrad), pojavljajo pa se tudi v Podravinju (Sp. Grušovje, Poljčane, Studenice) in dvakrat v bogatejši izvedbi tudi vzhodno od Ptuja (Savci, Velika Nedelja), pokrovi z reliefi pa še v Slivnici in Pernici. Druga pomembna skupina rimskih kamnov so votivni oltarji in plošče, ki pa so že mnogo redkejše (16 %). Tudi tu gre za spomenike, ki so jih naročali posamezniki in zato tudi nekoliko odsevajo socialni položaj posvetiteljev. Spomeniki te vrste pa so hkrati in še bolj zanimivi kot dokazno gradivo o širjenju raznih kultov po pokrajini. Kot je razvidno iz tabele 3 so bili na dveh tretjinah najdišč odkriti spomeniki enega samega kulta, od tega dobra tretjina Mitrovega češčenja. Zanimivejša je preostala tretjina krajev z dvema ali tremi kulti, ki vsa sodijo med pomembnejša antična najdišča. Prednjači Šmartno s tremi kulti v istem naselju, medtem ko gre v Mariboru za različna najdišča, od katerih je le Betnava z Epono in »Izido« (?) pomembnejša. Z izjemo Šmartnega leže vsa druga taka najdišča ob rimskih cestah (Stari trg, Slovenska Bistrica, čadram, Maribor) ali blizu njih (Črešnjevec, Sp. Hoče). Tako lego ima od najdišč z enim kultom le Križevec s štirimi (ali petimi, če prištejemo še Zreče) Jupitrovimi oltarji. Jupiter je tudi v Podravju eno najbolj češčenih božanstev kot je bilo to tudi drugod splošen pojav.11 Sledi mu Mars v podobnih obcestnih legah (Stari trg. Slov. Bistrica, Črešnjevec, Laporje — prinesen od drugod?), kar velja tudi za Trojane in Ptuj kot edini drugi najdišči na Slovenskem.12 Med posamičnimi kulti sodita Herkul (Maribor) in Merkur (Sp. Hoče) k uvoženim rimskim božanstvom, vsi drugi — Epona in Nutrice v Mariboru, Marmogius na Vidmu, Noreja na Črešnjevcu in Termunes v čadramu — pa so lokalna božanstva, ki deloma odražajo pomen krajev, v katerih so bili odkriti.13 Najbolj izrazito velja to za oba Saksanu posvečena kamna na Šmartnem, ko gre za izrazito češčenje zaščitnikov neke proizvodne dejavnosti. Posebno vlogo ima v češčenju božanstev mitraizem, ki mu pripada tretjina vseh votivnih spomenikov. Z njimi se po eni strani pojavi izrazitejši tekmec rimskim božanstvom, po drugi strani pa Mitrova svetišča, od katerih za tisti v Rušah in pod Modričem vemo za ostanke, sežejo tudi v odročnejše kraje. Mitrej na Šmartnem je mogoče iskati na omejenem prostoru, tistega pri Hočah verjetno v smeri Pohorja, manj zanesljivo pa je iskanje mitreja pri Poljčanah (v smeri soteske Bele?) in zlasti v Vumpahu, kjer je mogoče tudi ta spomenik iz skupine najdb v sosednjih Staršah. Od Mitrovih najdišč jih je tretjina v Podravju, kjer štiri izmed njih ob vzhodnem Pohorju sestavljajo precej strnjeno skupino, na dveh od teh (pod Modričem in v Rušah) pa je bilo odkritih tudi največ votivnih kamnov.14 Največkrat so v zvezi z nagrobnimi napravami in svetišči tudi obdelani marmornati gradbeni kamni. Medtem ko bo posamezne reliefno okrašene ali drugače obdelane kamne mogoče uvrstiti k eni ali drugi vrsti stavb pa so preprosto obklesani kosi manj opredeljivi in nam lahko kaj povedo tudi po svoji količini. Za izključno uporabo v nagrobni arhitekturi govore kamni iz Zagrada, kjer gre verjetno za Šempetru podobno grobišče, pripadajoče uradnemu osebju neke mutatio med Starim trgom in Podjuno.15 Izključno za grobnice so bili po vsej verjetnosti uporabljeni tudi marmorni kamni v Miklavžu na Drav. polju, Slivnici in Slov. Konjicah, medtem ko so bila za Sp. Hoče mnenja deljena.16 Vsaj na nekaterih najdiščih moramo upoštevati oboje, tako na Črešnjevcu in v Staršah, kjer je gradiva za nagrobne naprave preobilo, ter na Vidmu, kjer so nagrobni spomeniki sicer številnejši, pojavlja pa se tudi votivni spomenik. Najjasnejši je doslej položaj v Starem trgu, kjer večina spomenikov vseh vrst izvira od Eggerjevih načrtnih izkopavanj naselbine in grobišča ter je zato njihovo točno poreklo znano.17 Dvoje votivnih kamnov v čadramu kaže na to, da moramo tudi gradbene kamne pripisati predvsem svetiščem, kar velja bržkone tudi za Šmartno, povsem brez dvoma pa za Ruše. Profanim stavbam so očitno pripadali gradbeni kamni v Sp. Grušovju, prav tako kot kapitel v Stojncih. Oba kamna iz Zg. Gorice pa bi nasprotno najprej sodila k nekemu večjemu nagrobnemu spomeniku, še zlasti, če je sem sodil tudi ovršni del iz sosednje Sp. Gorice.18 Zadnja pomembnejša skupina rimskih kamnov v Podravju so miljniki, ki pa so v Podravju zelo redki. To najbrž ne temelji samo v razmerah antičnega časa, saj so miljnike postavljali bolj na gosto in gotovo nista bila brez njih Poetovio in njegova okolica z nekaj pomembnejšimi cestami. Pomanjkanje te vrste spomenikov v Podravju izhaja prej iz njihove usode v poantičnem obdobju. Kolikor niso zaradi izpostavljene lege že zgodaj postali plen za drugotno uporabo v srednjem veku in še pozneje, so ponekod na dandanes samotnih predelih morebiti tudi polagoma izginili pod zemljo in jih v novejšem času odkriva predvsem naključje. To dokazujejo že poročila o odkrivanju miljnikov tako v Križevcu kot pri Stranicah. To so hkrati tudi edini zanes- ljivi podatki o prvotnih legah teh spomenikov, medtem ko so poročila o milj-nikih med Ormožem in Središčem že manj natančna, kamni pa žal izgubljeni. Še več nejasnosti je o poreklu drugih štirih miljnikov iz Podravja. Tistega iz Starš so že neznano kdaj prej od nekod prenesli v tamkajšnjo cerkev za drug namen in bi bil tako edini še ohranjen s ceste proti Flaviji Solvi, če ne upoštevamo prvotnih nejasnih poročil.19 Po Mucharju pa vemo še za en »popolnoma razbit miljnik« v Staršah, za »Milliare Romanum« v Sp. Hočah ter za »rimski miljnik pri prastari lipi« na Šmartnem, ki pa niso ohranjeni.20 Za kaj gre pri »rimskih kažipotih«, ki jih je omenil M. Slekovec pri Lovrencu na Dravskem polju in ki naj bi jih domačini imenovali »milje«, ni bilo pravočasno, — do izgradnje tovarne glinice in aluminija, — raziskano.21 Razprostranjenost doslej odkritih miljnikov v Podravju ima tako zelo enostransko podobo, saj so jih našli največ (od Celja) do Stranic in Križevca, nato pa šele spet na vzhodnem robu pokrajine onkraj Ormoža. Kakorkoli si sedaj to skušamo razložiti, ostajamo pri vznemirljivem dejstvu, da se vrsta naključij, ki je dala na svetlo miljnike na teh dveh območjih, ni ponovila na dolgem odseku rimske ceste med Križevcem in Ormožem, da o drugih cestah, — z izjemo Starš in morebiti še Vitanja, — niti ne govorimo. * Tudi v Podravju so prišli prvi rimski kamni v zgodovinsko evidenco že v najstarejšem obdobju srednjeevropske epigrafike. Po prvih omembah rimskih kamnov, npr. na Črešnjevcu v Santoninovem Itinerariju iz leta 1487,22 se pojavijo prvi prepisi posamičnih rimskih napisov v začetku 16. stoletja. Takrat je Augustinus Tyffernus zabeležil napise s kamnov v Slov. Bistrici (CIL III 5307), Slivnici (CIL III 5309) in v Hočah (CIL III 5311), od katerih se je le poslednji ohranil do današnjih dni.23 V drugem rokopisu iz tistega obdobja, kjer so bili rimski kamni, tudi tisti brez napisov, narisani in katerega dvojnik je nekoč imel v lasti K. Peutinger, je našla mesto tudi napisna plošča iz Hoč.24 Kaj je od teh ali še drugih napisnih kamnov takrat zbral neznani »Antiquus Austriacus«, se ne ve, najbrž pa izvira od njega zapis o votivnem kamnu (C/L III 5314) iz Maribora, ki je bil, — kot slovenjebistriški in hoški, ne pa slivniški kamen, — vključen v prvo tiskano epigrafsko zbirko, katero je leta 1534 v sodelovanju s P. Apianom izdal B. Amantius.25 Iz teh virov je črpal podatke tudi W. Lazius za svojo obsežno zgodovino rimskih starin, ki jo je izdal leta 1551 in kjer je ob njegovi znani brezskrbnosti tudi na našem področju prišlo do napak.26 Pol stoletja pozneje so ti naši napisi našli mesto v enem izmed prvih epigrafskih zbornikov 17. stoletja, ki ga je leta 1602 izdal J. Gruter.27 Z drugo izdajo tega dela leta 1707, — po stoletju brez novih odkritij, — je bilo prvo obdobje objavljanja rimskih napisov tudi za Podravje zaključeno. Čeprav so razni štajerski zgodovinski pisci obravnavali tudi rimsko obdobje in večkrat omenjali Maribor, a le v zvezi s po Laziusu povzetimi razglabljanji o antični Mariani, je rimske napise na Črešnjevcu omenil le J. S. V. Popovič.28 Izid Kindermannovega domoznanskega orisa štajerskih starin ob koncu 18. stoletja lahko po vsem tem presojamo kot prerez dotedanjega poznavanja rimskih starin. Kar se napisnih kamnov tiče, — drugih dotlej še niso posebej zapisovali, — je Kindermann le povzel Prva objava Erste Mitteilung Najdišče Fundort Spomenik Denkmal Razvid Evidenz 3, za 1814, 11 Križevec (Gonobitz) Mn: CIL III 5743 RISt 373 ( 92) 7, za 1818, 10 Starše Mn: CIL III 5744 RISt 374 ( 90) (+ 65, za 1876, 16) (St. Johann a. D.) P : glava Jupitra Vn : CIL III 4099 RISt 394 (+ 63, za 1874, 17) Gn: CIL III 4102 Sn : CIL III 5695? RISt 395 RISt 396 (+ 63, za 1874, 17) (+ 65, za 1876, 16) Gn: CIL III 10887? RISt 398 (16, za 1827, 11) Maribor-Betnava (Windenau) P: herma »Izide« Schild 12, 99 (100) 16, za 1827, 12 Vumpah (Wurmberg) Vn: CIL III 4042 RISt nima (Povoden, 1827, 344) Gr: z oprsji 20, za 1831, 11 Šentjanž pri Dravogradu Gn: CIL III 5700 RISt 397 (55) {Ost. Bl. [1846] 5 ss) Ruše Vr: Al J 115 Schild 12, 97 (107) (Ost. Bl. [1847] 728) Vr: Al J 116 Schild 12, 97 (108) (53, za 1864, 18) Vr: Al J 117 Vr: Al J 118 Schild 12, 98 (109) Schild 12, 97 (110) (MhVSt 6, 1855, 54) Sp. Selnica (bei Zellnitz) Gn: CIL III 5318 RISt, str. 398 (MhVSt 7, 1857, 59) (+ 63, za 1874, 18) (+ 65, za 1876, 16) Radlje (Mahrenberg) Gn: CIL III 5102 RISt 340 (111) (MhVSt 9, 1859, 37) Sp. Hoče (Kötsch) Vm: CIL III 5310 RISt 341 (106) (MhVSt 9, 1859, 38) Stranice Mn: CIL III 5739 RISfüll (19) (Gegend Gonobitz) Mn: C/L III 5740 RISt 372 (20) (MhVSt 17, 1869, 69) Stari trg (Windischgratz) Vn: CIL III 5103 RISt str. 398 (59, za 1870, 22) Savci (Gabemigg) Srn: CIL III 4081 RISt 399 (84) (60, za 1871, 23) Vitanje Mn: CIL III 5738 RISt 370 (97) (63, za 1874, 16) (+ 65, za 1876, 16) Starše Gr: ovršje Al J 263 (51?) (74, za 1885, 12) (+ 83, za 1894, 40) Šmartno (Freistein) Sn : CIL III 5295 RISt 364 (95) (80, za 1891, 39) Jurišna vas Gn: CIL III 11711 RISt 375 (4) (83, za 1894, 13, 40) Miklavž na Gm: CIL III 14106 RISt 342 (104) (85, za 1896, 42) Drav. polju Gm: CIL III 14107 Grn: CIL III 14108 RISt 343 (103) RISt 344 (105) MZK, 3. F. 3, 1904, 246 Križevec Vn: AH 78 Vn: Al J 79 Vn : Al J 80 RISt 382 (10) RISt 383 (15) RISt 384 (14) 95, za 1906, 37 Lancova vas X: »mejni kamen« ? 100, za 1911, 45 Stari trg Gn: Al J 9 Gr: z delfinom RISt 380 (12) ? (103—104, za 1914-15 Stari trg Grn: AU 8 RISt 379 (16) [1916] 36 ss) Vn: Al J 5 Vrn: AU 6 Vn: Al J 7 RISt 376 (8) RISt 378 RISt 377 (JÖAI17, 1914, Bbl. 64) A: kapitel ? (JOAI17, 1914, Bbl. 74) A: lorica ? Prva objava Najdišče Spomenik Razvid Erste Mitteilung Fundort Denkmal Evidenz 103—104, 1916, 37 Zreče ( Rötschachgraben ) Grn: Al J 120 RISt 381 103—104, 1916, 37 Modrič Vrn: Al J 91 RISt str. 398 (105—106, za 1916-17 Legen Gn: CIL III 5104 RISt 345 (3) [1918] 23) (Gallenhofen) Črešnjevec Vn: CIL III 5300 RISt 365 Srn : CIL III ad 5302 RISt 366 Sn: CIL III 5303 RISt 367 Gn : CIL III 5306 RISt 368 (Muchar [1845] 342) Sr: Triton Tabela 4. Seznam v Joaneju v Gradcu spravljenih rimskih kamnov, z objavami v Jahresberichte (v oklepaju so objave v drugem tisku in poznejše omembe). Tabelle 4. Verzeichnis der im Grazer Joanneum verwahrten Römersteine, samt den Veröffentlichungen in Jahresberichten (fremde Mitteilungen und spätere Erwähnungen sind umklammert). dotlej poznane spomenike iz Maribora, Hoč, Slivnice, Slov. Bistrice (in Slo-venjega Gradca), hkrati s tem pa tudi vse dotedanje napake.29 V prvi polovici 19. stoletja se je nato število rimskih kamnov vseh zvrsti naglo pomnožilo. Zanimanje zanje je vzbudilo že načrtno zbiranje, pogojeno z ustanovitvijo deželnega muzeja v Joaneju v Gradcu leta 1811, gotovo pa tudi, — čeprav za naše območje o tem nimamo neposrednih dokazov, — uredba o spravljanju težjih kamnitih in zlasti'napisnih spomenikov k najbližjim cerkvam, ki so jo izdali leta 1828. Tako so v letnih poročilih graškega Joaneja od leta 1814 dalje izhajale tudi vesti o pridobitvah rimskih kamnov, med katerimi je bil iz Podravja prvi miljnik CIL III5743 iz Križevca, zadnji pa, dobrih sto let pozneje, nagrobnik CIL III 5104 iz Legna (tabela 4).30 Sporočila v Jahresberichte večinoma dobro ponazarjajo odkrivanja oz. prispetja rimskih kamnov v deželni muzej in so bila s tem v polovici primerov tudi prva obvestila. Najdišča niso bila vselej točno označena (Slov. Konjice za miljnike iz Križevca in Stranic) ali pa so bili navedeni kraji drugotne lege (Gabernik za Savce, ki so bili ugotovljeni šele leta 1935; Sele za Šmartno oz. Ogljenšak po poprejšnjih poročilih).31 Včasih se več kamnov skriva pod skupno oznako (Starše: »nagrobniki«) oz. niso bili vsi navedeni (Stari trg), kar otežkoča zanesljivo ugotavljanje posameznih spomenikov.32 Prav tako v Jahresberichte niso bili omenjeni vsi kamni, ki so prispeli v Joanej, možno pa jih je bilo uvrstiti v časovno zaporedje dospetja po drugih objavah. Te večinoma časovno sovpadajo s pridobitvami muzeja, izjema je le Črešnjevec, kjer so bili nekateri kamni pobrani šele med zadnjo vojno, ne da bi bilo to kje objavljeno.33 Napisne kamne v lapidariju Joaneja, — razen petih izgubljenih, — je leta 1969 uvrstil v katalog za štajersko E. Weber, kar sedaj močno olajšuje njihovo poznavanje.3! Poleg darovalcev rimskih kamnov graškemu muzeju so se kmalu pojavili tudi domači zbiratelji in lokalni poročevalci, z njimi pa težnje po krajevnih zbirkah. Tako je ptujski župnik S. Povoden, — daljnji predhodnik ptujskih muzealcev, — dal leta 1830 v Mestnem stolpu v Ptuju vzidati ptujske rimske kamne, od podeželskih pa dva iz Starš in enega z Vidma.35 On je tudi napisal prvo poročilo o rimskih kamnih, ki so kmalu postale prvo — in doslej še vedno nepreseženo — najdišče v Podravju in kjer so bili rimski spomeniki vzidani v cerkvi že pred omenjeno uredbo.36 V Mariboru je medtem prve rimske kamne z Betnave in Sodnega stolpa opisal I. A. Zupančič, pri čemer je tudi tu šlo, kakor večinoma poprej, za odkritja v drugotni legi.37 Med že znanimi podeželskimi najdišči so se v letih 1821—1844 pojavila še nekatera druga naj starejša — Zg. Kungota, Studenice, Vurberk v Vumpahu, Videm pri Ptuju in Šentjanž pri Dravogradu. V letih 1825—1826 je A. Muchar izdal prvi temeljitejši pregled deželne antične zgodovine, v katerem so bili omenjeni iz dotedanjih objav že znani spomeniki, prezrl pa je Zupančičeva odkritja.38 Obsežnejšo zbirko rimskih kamnov je nato Muchar leta 1844 in v naslednjih letih objavil v zajetni Zgodovini vojvodine Štajerske, kjer so bili, — prvenstveno v prvi knjigi, — na koncu dodani seznami najdišč z opisi — skoro izključno antičnih — najdb.39 Izrecno navedenih je bilo v prvih treh knjigah 43 spomenikov, od tega 17 napisnih kamnov. Ker je Muchar tudi sam ali s pomočjo prijateljev in znancev zbiral rimske kamne, je bilo med temi 27 ali dobra polovica novih najdb. Poleg najdišč, kjer se do danes ni nič ali skoro nič spremenilo, so se na njegovih straneh pojavila tudi taka, kjer so se pozneje najdbe pomnožile, npr. Slivnica, Šmartno, Črešnjevec, Ruše. Muchar je objavljal tudi besedila napisov, ki pa niso bili vselej dobro prebrani, nekatere reliefne kamne pa je prikazal tudi v risbah.40 Čeprav je bil njegov zgodovinski tekst bogato opremljen z opombami, so pri naštevanju najdb navedbe virov oz. dotedanjih objav izostale. Kot zgodovinar se je Muchar zadovoljil z opisom teh starin, ki jih je sicer uporabil pri zgodovinskih razlagah, ni jih pa podrobneje razčlenjeval. V tistem času se je z domačo zgodovino v Mariboru ukvarjal tudi R. G. Puff, ki je nekaj malega tudi izkopaval, na novo pa je opisal predvsem spomenike iz ruškega mitreja.41 Med osrednjimi poročevalci se je pojavil J. G. Seidl, ki je v dunajskih publikacijah najprej opisal nove kamne iz Starš, pozneje pa je kot vseavstrijski kronist objavljal večinoma že znane spomenike.42 Med leti 1851 in 1873 je o številnih novih napisnih kamnih pisal R. Knabl, ki je hkrati tudi — prvi — razlagal napise in popravljal in dopolnjeval dotedanja branja. Zaradi takega kritičnega pristopa si je Knabl obravnavane kamne tudi sam ogledal pa čeprav so bili shranjeni na še tako odročnih krajih. Tako je bilo med 283 od njega ponovno pregledanimi kamni 17 iz Podravja, 49 od skupno 194 pa jih je tod tudi sam odkril.43 Poleg teh objav, ki so večinoma izšle v glasilu Zgodovinskega društva za štajersko, nekatere pa v publikaciji dunajske akademije Notizenblatt, je Knabl zbral gradivo za samostojno zbirko, ki se hrani v dveh rokopisnih skupkih v Gradcu, ker ni utegnilo biti več objavljeno.44 Med leti 1844 — izidom prve Mucharjeve knjige o zgodovini Štajerske — in 1873 — izidom Mommsenovega CIL III je bilo objavljenih še troje pregledov, ki v celoti ali deloma zajemajo rimske kamne. Tako je E. Prato-bevera leta 1854 sestavil seznam dotedanjih antičnih najdišč z navajanjem — ne vseh — rimskih kamnov, ki pa ima samo bibliografsko vrednost.45 Leta 1862 je v 4. delu poskusa večjega zbornika rimskih napisov, oštevilčenih podobno kot pozneje v CIL, Steiner objavil tudi napise iz Podravja, med ka- terimi jih je le malo manjkalo.46 Spet desetletje pozneje je F. Pichler opisoval in razvrščal »rimske nagrobne napise noriško-panonskega območja«, kar dandanašnji prav tako zadeva samo sestavljalca bibliografije.47 V naslednjih desetih letih, do izida CIL III, je o nekaterih novih najdbah poročal A. Milliner, s tedanjega koroškega območja pa je M. F. Jabornegg-Altenfels iz najpomembnejšega najdišča rimskih kamnov v Zagradu omenil dvoje novih najdb.48 V celoti gledano so bile najdbe rimskih kamnov oz. napisov v tem obdobju že znane v toliki meri, kot je ustrezalo dejanski dediščini antične dobe v Podravju in se z novimi odkritji pozneje ni bistveno spremenilo (tab. 5). Na tedanjih belih površinah še danes ni obsežnejših najdb, nekatera območja pa so še vedno prazna. Celotno Pomurje je do tistega časa premoglo le en sam spomenik, nagrobnik CIL III 4149 iz Dolge vasi, ki sta ga v letih 1853 in 1856 prva omenila Seidl in v. Sacken, a je iz poznejših nemških objav do Mommse-na izpadel že zato, ker je izviral iz ogrskega dela države in bil prepeljan v Budimpešto, zato so o njem nekajkrat poročali le na Madžarskem.49 Ob koncu Knablovega delovanja je leta 1873 izšel tretji del Mommsenove svetovne zbirke rimskih napisov — Corpus inscriptionum Latinarum, ki je tudi napisne kamne iz Podravja za trajno uvrstil v mednarodni sistem, število napisnih spomenikov se je povečalo od Mucharjevih 17 na 68, poleg sistematične objave tekstov pa se je njihova vrednost povečala še s tem, da so postala v indeksih zbrana imena dostopna širokemu krogu raziskovalcev in za različne namene. Troje napisov je bilo tu tudi prvič objavljenih: fragment nagrobnega napisa CIL III 5295 a s Šmartnega na Pohorju, votivni napis CIL III 5302 iz Črešnjevca ter fragment nagrobnega napisa CIL III 6525 z Janževe gore.50 Ob dejstvu, da je CIL zajel le napisne spomenike, je za statistični pregled števila in razprostranjenosti vseh dotlej znanih rimskih kamnov koristen še drug seznam, ki ga je leta 1879 ob arheološki karti Štajerske podal F. Pichler.51 Natančnost podatkov je tu manjša, saj niso zajeti vsi napisni kamni, pri drugih pa si je ob skupinski oznaki popolnost mogoče le zamišljati. Zato po tem pregledu tudi ne moremo navesti točnega števila dotlej znanih oz. objavljenih kamnitih spomenikov in se moramo zadovoljiti z okroglim številom v prepričanju, da je v njem zajeto vse, kar sicer v seznamu izrecno ne manjka.52 S preko 100 kamni se je tako število teh najdb v sredini 19. st. več kot podvojilo, nato pa se je naraščanje novih najdb do konca stoletja upočasnilo. Do odkritij je prišlo — kot tudi že večinoma dotlej — le po naključju, poleg posamičnih kamnov (Celestrina C/L III 11720, Poljane CIL III 11650, Jurišna vas CIL III11711, Slivnica CIL III11714, Velika Nedelja CIL III 14065, Slov. Konjice CIL III 15205/3, Maribor CJLIII 15206) pa so prišla v javnost tudi tri nova večja najdišča. To so bili v cerkvi na Tinju odkriti nagrobni spomeniki z neznanega grobišča v okolici, odkoder izvira morebiti tudi nagrobnik iz Jurišne vasi.53 V graščini Pohorski dvor v Pivoli odkriti rimski kamni gotovo izvirajo iz grobišča z gomilami na znožju Pohorja.54 Nagrobniki in drugi kamni iz Miklavža na Dravskem polju pa so opozorili na dvoje grobišč — prvotno z gomilami in poznejše piano z nagrobniki v drugotni uporabi.55 Poročevalca o teh najdbah sta bila poleg A. Miillnerja, ki je v tistem času deloval v Mariboru in se tako lahko obširneje bavil z domačo arheološko dediščino ter J. Pajka, ki je le obrobno posegal vanjo, še W. Gur- litt in A. v. Premerstein. Z letom 1902, ko je k tretjemu delu CIL izšel dopolnilni zvezek z novimi 16 napisi, se je tako zaključilo pravzaprav 400 let dolgo obdobje objavljanja rimskih kamnov v okviru avstrijskega cesarstva.56 Do konca Avstro-Ogrske je poleg desetine posamičnih najdb prišlo še do dveh pomembnejših odkritij. V letih 1902—1903 sta F. Kenner in W. Kubitschek podrobneje opisala kamnito gradivo iz nagrobnih objektov pri Zagradu, ki jih je nekoč — kakor je bilo 50 let pozneje podobno ugotovljeno v Šempetru ob Savinji — izpodkopala in raznesla Meža in ki se je pričelo pojavljati v njeni strugi že dobrih 40 let poprej.67 Na začetku prve svetovne vojne pa je R. Egger tolikanj raziskal antične ruševine v Starem trgu pri Slovenjem Gradcu, da se je obstoj postaje Colatio na tem mestu ne samo potrdil, temveč tudi dobil prve jasne obrise, pri čemer je prišlo na dan tudi nekaj fragmentiranih spomenikov (AIJ 5—8).68 Med drugimi najdbami je bilo najpomembnejše odkritje votivnih oltarjev AIJ 78—81 v Križevcu, ki so opozorili na — še vedno neugotovljeno — bližnje svetišče ob rimski cesti in morebiti tudi obcestni postaji, h kateri so morebiti sodili tudi bližnji gomilni grobovi in ostanek nagrobnika AIJ 120 iz Zreč.59 V Mariboru so odkrili v drugotni rabi — in najbrž od drugod pripeljano — skrbno izdelano pepelnico AIJ 111, v Laporju pa troje kamnov, od katerih so samo enega — votivni oltar AIJ 83 ohranili v cerkveni steni.60 Tudi drugi kamniti spomeniki so bili večinoma hkrati tudi nova antična najdišča, čeprav so bili kamni, z izjemo Stojncev, odkriti že na drugem mestu.61 Z nagrobnikom AIJ 447 v Murski Soboti je Pomurje dobilo drugi pomembnejši rimski marmorni spomenik, ne pa hkrati antičnega najdišča.62 Z osamosvojitvijo Podravja in Pomurja v novi jugoslovanski državi so nastale tudi na tem področju nove razmere in uveljavili so se novi, domači pisci. Tako je V. Skrabar še za časa stare avstrijske države, a prvič v slovenskem tisku, obširneje opisal že več kot pol stoletja znane, a še ne podrobneje predstavljene spomenike iz mitreja v Rušah, leta 1924 pa podobne najdbe iz mitreja pod Modričem, ki so prav tako bili, neobjavljeni, že 30 let spravljeni v ptujskem muzeju.63 Na nove rimske kamne je naletel v cerkvenih stavbah pri Gortini in v Hočah konzervator F. Stele, o kamnitih spomenikih iz Starš, Vidma pri Ptuju in Črešnjevca je poročal M. Abramič, o nekaterih drugih odkritjih pa B. Saria in V. Skrabar.64 Deset drugih najdb, omenjenih v različnih publikacijah je pri tem hkrati pomenilo tudi toliko novih arheoloških najdišč.65 Leta 1938 je izšel nov dopolnilni pregled rimskih kamnov, Antike Inschriften aus Jugoslavien, ki sta ga v okviru Mednarodne zveze akademij pripravila za območje Panonije in Norika na Hrvatskem in Slovenskem V. Hoffiller in B. Saria. S pritegnitvijo nekaterih neepigrafskih spomenikov in precej doslednim objavljanjem fotografij in risb je pomenil novost v tej vrsti publikacij, hkrati pa je bil tudi — na regionalni podlagi zastavljeno — nadaljevanje CIL v nekoliko drugačnem smislu, saj je iz različnih nagibov ponovno prikazal nekatere že v CIL zajete spomenike.66 Iz Podravja in Pomurja je bilo objavljenih 42 spomenikov, med njimi trije, ki dotlej še niso bili nikjer omenjeni.67 Tri leta pozneje je izšel v istem izdajateljskem okviru drugi slovenski zvezek Arheološke karte Jugoslavije, ki sta ga za mejno območje Hrvatske in del severovzhodne Slovenije sestavila J. Klemenc in B. Saria.68 Kljub navidez neznatnemu časovnemu razmiku je bilo tu naštetih tudi enajst novih rimskih kamnov, ki so bili odkriti večinoma ob terenskih ogledih.69 Nekatera druga najdišča so sedaj nudila že kar sezname kamnitih spomenikov, npr. Starše, kjer je bil sicer v glavnem ponovno objavljen Knablov pregled iz leta 1873, dalje Črešnjevec, Slivnica, Stranice in Šmartno, ki so šele sedaj nudili pregledno podobo.70 Kot pomembnejšo novo najdišče se je pri tem pokazal Čadram, čeprav je tam uspelo ohraniti le dvoje kamnov.71 S tema dvema izdajama se je zaradi izbruha nove vojne zaključilo neko drugo, a mnogo krajše obdobje iskanja in objavljanja rimskih kamnov. V najnovejšem povojnem obdobju je nekaj novih odkritij objavil oz. ponovil B. Saria v tujem tisku leta 1946, dve leti pozneje pa je E. Diez v svoji razpravi o antičnih pepelnicah pritegnila in podrobneje ocenila tudi nekatere naše najdbe te vrste — poleg tistih iz Ptuja še pepelnice iz Maribora, Savcev, Vidma, Velike Nedelje, Črešnjevca, Šmartnega, Tinja in Pernice.72 Domačih novic ni bilo do leta 1951, ko je pričel izhajati Arheološki vestnik. Ta je sprva prevzel objavljanje arheoloških novot tudi na tem območju, a je v prvih desetih letih izhajanja ob borni žetvi podrobneje poročal le o petih spomenikih iz Hudinje, Vumpaha, Sp. Doliča in Vitanja, medtem ko je bilo deset drugih manj pomembnih le omenjeno.73 Nekaj novic je bilo objavljeno v drugih publikacijah tako ob ponovnem pregledu rimskih kamnov iz Zagrada dvoje kamnov v Kroniki, fragmentirana nagrobna plošča iz Dovž v skopski Živi antiki, novo odkrit votivni oltar Mitri v Poljčanah pa v Zborniku za umetnostno zgodovino.74 Z letom 1960 je od leta 1948 izhajajoče glasilo spomeniškovarstvene dejavnosti v Sloveniji, Varstvo spomenikov, dobilo redna in poslej stalna Konservatorska poročila, v katerih so se vrstile novice tudi o novih rimskih kamnih. Na straneh teh poročil se je doslej zvrstilo 23 najdišč s skupno 42 kamnitimi spomeniki.75 Ob novih najdbah z znanih bogatejših najdišč (Miklavž na Dravskem polju, Slivnica, Črešnjevec, Maribor, Videm pri Ptuju, Slov. Konjice, Šmartno na Pohorju) so ponekod obnavljanja cerkvenih fasad pokazala, da je bogastvo rimskih spolij večje kot doslej domnevamo.76 Posebnih presenečenj v teh poročilih iz Podravja ni bilo, med zanimivejša odkritja pa vsekakor sodita oba votivna oltarja Herkulu iz Maribora, fragment pepelnice z mitološkim reliefom v zidovih cerkve sv. Janeza pod Dravinjskim vrhom, pokrov pepelnice kot prvi rimski kamen iz notranjosti Haloz v Žetalah, nagrobna plošča z novimi domačimi imeni na Kovaškem vrhu ter votivna spomenika dveh novih kultov na Šmartnem na Pohorju. V Arheološkem vestniku so bile poslej nove najdbe kamnov omenjene le priložnostno (pepelnice iz Rakičana, Brezovec, Gradišča in Ižakovec v Prekmurju ter rimski kamni v Miklavžu na Drav. polju).77 Nekaj sporočil o raznih dotlej še neznanih kamnih je izšlo še v drugem domačem tisku, pri čemer je šlo večinoma za objave starih zapiskov in le enkrat za povsem novo odkritje.78 V vsejugoslovanskem pregledu rimskih napisov iz let 1940—1960, ki sta ga leta 1963 objavila A. in J. šašel, je bilo iz Podravja zajetih in novo oštevilčenih 19 spomenikov, pri katerih je bilo 8 novih napisov (dva dotlej neznana — Dovže in Zg. Poljčane).79 Pri drugih navedbah gre za omembe drugih objav, deloma z dopolnitvami in enkrat po objavi v tujini.80 Hkrati je bil objavljen doslej manjkajoči skupek indeksov k Al J ter popravki k posameznim kamnom te Obravnava Verhandlung Leto Jahr c «u .0 3 O GO « a 2 zu «0 GO ’S d § «3 <ü napisi te Inst c « £co 5 « S § M C •g S •s S s '§>| O O u v. ^•5 «u d tO >> 'S a .Sä T3 to cj S C '5.1 • ^ to «-**■*-. (U.tU S Sa tu S >o.5 o ■*-1/5 O «U T3.C5 1.1 ■2 3 o gl o, o 3 S? CG GS O o U « 13’S 32 ta O c tu C M c woo OK) SS SS 2 2^ w>$ 1507 Augustinus Tyffernus 2 1 3 1534 Apian, INSCRIPTIONES . . . 1 3 1551 Lazius, COMMENTARIUM . . i 2 1 1602 Gruter, INSCRIPTIONES . . . i 2 3 do 1844 (Muchar, STEIERMARK 1) 24 5 6 3 5 5 48 1873 Mommsen, CIL III 38 5 12 7 62 do 1879 (Pichler, TEXT . . .) 47 8 12 5 1 7 7 3 90 1902 Mommsen, CIL III Suppi. 13 3 16 1938 Hoffiler-Saria, AU 31 8 28 1 5 i 74 do 1939 (Saria-Klemenc, ROGATEC) 34 26 29 11 4 7 3 5 4 123 1963 A.-J. šašel, ILJug 6 2 8 do 1977 Pahič, Arh. vestnik 28 24 19 6 14 2 5 5 75 Skupno Insgesammt 129 58 53 30 10 24 15 8 9 336 Tabela 5. Pregled naraščajočega števila rimskih kamnov v Podravju (razen Ptuja) v obdobjih 1507—1844—1879—1939—1976. Avtorji pregledov v teh letih (Muchar, Pichler, Saria) niso zajeli vseh že znanih kamnov. Epigrafske zbirke so vključene v zaporednih seštevkih. Tabelle 5. Übersicht der ansteigenden Zahl der Römersteine im Drauland (ausgenommen Ptuj) für die Zeitabschnitte 1507—1844—1879—1939—1976. Die Verfasser der I'Zusammenstellungen (Muchar, Pichler, Saria) hatten nicht alle bekannte Steine aufgenomen. Epigraphische Sammlungen sind in den betreffenden Summen mit eingeschlossen. izdaje, ki so zajeli tudi 12 spomenikov iz Podravja.81 Celotno število rimskih kamnov je od prvih zapisov iz leta 1507 oz. prve omembe iz leta 1487 v skoro petih stoletjih po stopnjah odkrivanja, ki jih prikazuje tabela 5, naraslo na 336. Poleg objavljanja v najrazličnejših publikacijah in na različne načine od skopih obvestil do analitičnih prikazov so bila najdišča rimskih kamnitih spomenikov večkrat prikazana tudi na kartah. Po najzgodnejših zemljevidih, ki so upodabljali predvsem smeri rimskih cest z itinerarskimi postajami in znanimi večjimi rimskimi naselji, kakršnih eden je bil že Tabula Peutingeriana, je A. T. Linhart leta 1788 objavil prva različna znamenja, ki zadevajo tudi Podravje, ne pa neposredno kamnitih spomenikov.82 Tu je bilo to pričakovati najprej v delih, ki so obravnavala deželno zgodovino in tako je A. Muchar v prvi knjigi zgodovine štajerska leta 1844 na priloženem zemljevidu Stiria Romana prikazal z enotnim znakom kraje, »v katerih so našli rimske plastične spomenike, napisne kamne in druge starine in kjer te danes še obstojajo«.83 Poseben znak za določeno zvrst rimskih kamnov, miljnike, je prvi uporabil R. Knabl v članku o rimskih cestah leta 1861.84 V naslednjih letih je F. Pichler v pregledu rimskih novcev uporabil poseben znak za napisne kamne poleg drugih antičnih najdb na numizmatični karti v drugem delu.85 Povsem razumljivo je, da so bila najdišča napisnih kamnov prikazana tudi v CIL III leta 1873 na karti, ki sta jo za ta namen izdelala H. in R. Kiepert in kjer so bili prvič in natančno prikazani — vendar ne vsi — v poštev prihajajoči kraji.86 Manjkajoče kamne brez napisov je nato dodatno upošteval F. Pichler na svoji Arheološki karti Štajerske leta 1879, kjer so bili zato rimski kamni predstavljeni z dvema različnima znakoma, natančnost vrisanih najdišč pa je bila občutno manjša.87 Znaki za napisne kamne so bili nato uporabljeni še na Pichlerjevi Grabstaetten-Karte iz let 1887—1888, ki je bila sicer posebej natisnjena, ne pa na običajen način izdana.88 V poznejših desetletjih do razpada Avstro-Ogrske ni bilo več podobnih zemljevidov, zato se je vprašanje znakov za rimske kamne pojavilo šele po prvi svetovni vojni ob pripravah za izdajanje listov arheološke karte Jugoslavije, o čemer je pisal B. Saria.89 Zaradi boljše preglednosti na zemljevidu, ki je zajemal vse vrste najdišč iz vseh arheoloških dob je bil za liste arheološke karte izbran en sam znak ( + ) za napisne in reliefne kamne. Medtem ko AIJ ni imel priloženega zemljevida, so bili na karti pri šašlovih Inscriptiones Latinae leta 1963 kraji z objavljenimi kamni označeni s piko in zaporedno številko.90 Ponovno so se antične najdbe Podravja in Pomurja pojavile na zemljevidu rimske dobe v prilogi Arheoloških najdišč Slovenije leta 1975, kjer pa je bil poseben znak v dveh različicah uporabljen le za miljnike, medtem ko drugi kamni sploh niso bili posebej označeni in se skrivajo pod skupno oznako »posamična najdba«.91 * Po poreklu je bilo največ kamnov, četrtina, odkritih že v drugotni legi, večinoma vzidanih v cerkvah (tabela 6, v prilogi). Pri tem ne gre za spomenike, ki so na ta mesta prišli na podlagi odredbe po letu 1828, temveč so bili v cerkve in ponekod v njihova obzidja vzidani večinoma že ob gradnjah in v največji meri že v zelo zgodnjem času.92 čeprav iztrgani iz prvotne sredine, so ti kamni vseeno zanimiv kažipot k najdiščem, ki v večini primerov sploh še niso podrobno lokalizirana, vendar od teh cerkva najbrž tudi niso posebno oddaljena. To ima večji pomen zlasti takrat, kadar je takih kamnov v eni cerkvi več oz. so poleg tega še različnih zvrsti. Pri prvotni vzidavi so sicer včasih pazili na take reliefne ali napisne kamne ter jim ponekod tudi namenjali posebno lego, vendar so jih največkrat odkrili šele pozneje ob obnavljanju ometa oz. popravilih cerkva in drugače. V večini znanih primerov so taki rimski kamni obrnjeni v zidovih cerkva z licem navzven, čeprav ne vselej v pravilni legi. V redkih primerih so bili uporabljeni celo za oltarne menze (Maribor — CIL III 15206 = AIJ 112, Poljana — CIL III 11650, Završe — CIL III5107 in 5109), v predelani obliki za kropilnike (Dogoše — v cerkvi Dev. Marije v Brezju, Vitanje), za tlak cerkvenih tal (Dvorjane — AIJ 264, Koritno — CIL III 5291), za prag (Plat — AIJ 1, Gortina — AIJ 3 v cerkvi sv. Petra, Stare Slemene — v cerkvi žičke kartuzije) ali celo za gradbene elemente (Stari trg — steber v cerkvi sv. Pankracija?). V skupino s številnejšimi in različnimi rimskimi kamni sodijo štiri cerkve. To je predvsem župna cerkev na Črešnjevcu, katere prvotna (romanska ali gotska) ladja je od temeljev do tal v največji meri sezidana iz antičnih spolij, precej pa jih je tudi v pozneje dozidanih delih stavbe. To opozarja poleg grobov z bližnjega gomilnega grobišča tudi na kultne objekte na še vedno neznanem mestu, o katerem ni površinskih sledov niti tradicije.93 Podobno je v župni cerkvi v Šmartnem na Pohorju, kjer je sestav antičnih spolij tudi raznolik, čeprav so v cerkvenih zidovih le za dopolnilo. Tudi tu prvotno mesto teh spomenikov ni znano, a si je bogatejše grobove in svetišča moč razložiti s pomembno kamnoseško naselbino, ki je že potrjena tako s sledovi kamnolomov kot s kultom Saxana.94 Tretja takšna cerkev je bila v Čadramu, kjer so podobno kamnito gradivo odkrili ob njenem podiranju leta 1937 in je potem prišlo na tretje mesto.95 Tudi tu ni neposrednih potrdil o mestu nekdanjih grobov in svetišča, a ga je skoraj gotovo iskati na območju ostalin rimskih stavb z ledinskim imenom »Belo mesto«. Sem sodi še župna cerkev v Sp. Hočah, ki leži nedaleč od Pivole s prazgodovinskimi in antičnimi gomilami, medtem ko mesto svetišč Merkurju in Mitri še ni znano.96 Druga skupina cerkva z več rimskimi kamni hrani večinoma nagrobnike in dele nagrobne arhitekture. To je najprej Slivnica, kjer rimski kamni govore za antično grobišče nekje v bližini, drugo kamnoseško gradivo (pleteninasta ornamentika in zgodnejši srednjeveški gradbeni členi) v cerkvi in v tleh ob njej pa za nek poprejšnji objekt, ki ga je sedanja cerkev, sama »zanimiv stavbni konglomerat«, pozneje nadomestila.97 Precej rimskih kamnov je vzidanih v cerkvi v Miklavžu na Dravskem polju, ki je nekoliko mlajša, a kjer še ohranjeni pa tudi že uničeni grobovi opozarjajo na grobno arhitekturo.98 Podobno je verjetno bilo na Vidmu pri Ptuju, kjer so v bližini prav tako bili bogatejše opremljeni grobovi.99 Novejša obnavljanja zunanjščine župne cerkve v Slov. Konjicah so odkrila, da se tudi v zidovih te stavbe skrivajo rimski kamni, vrhnji del bogato opremljenega nagrobnika pa se je našel tudi v cekrvenem tlaku.1" Spomenike skromnih grobov iz okolice so vzidali v cerkvene zidove na Tinju na Pohorju, kjer se pod ometom morebiti skrivajo še drugi kamni.101 Od štirih nagrobnikov v cerkvi in pokopališkem obzidju na Završah so le za enega znani približni najdiščni podatki, a ker tudi drugih niso pritovorili iz doline, nas opozarjajo na še neznano naselje in grobišče v tem 700—800 m visokem odročnem svetu.102 Po drugi strani pa je razmeroma malo rimskih kamnov prišlo v cerkev v Stranicah, kar pa izhaja od tega, da so bili nekateri vzidani v obzidje, drugi pa pozno najdeni ter leta 1856 večinoma vzidani v pročelje župnišča.103 Še bolj nejasno je to pri precejšnji številnosti rimskih kamnov v Staršah, ki so jih pobrali iz struge Drave po letu 1839 in so jih, imenit-nejše, odpeljali po večini v Gradec in v Ptuj, precej neokrašenih pa je ostalo v vaški rabi. Za vzidavo v cerkev ni ostalo ničesar, a tudi že od poprej vzidane kamne so bili pred tem izruvali in podarili graškemu Joaneju.104 To velja vsaj navidez tudi za Stari trg, kjer je bilo marmornega gradiva iz Kolacija gotovo več, a ni v obeh cerkvah videti ničesar razen stebra v cerkvi na Gradu. V drugih cerkvah gre večinoma za po enega ali dva rimska spomenika, največkrat nagrobnike, kjer je njihovo prvotno nahajališče mogoče pogosto posredno domnevati po drugih najdbah. Med spomeniki drugih zvrsti so v cerkvenih stavbah le redki votivni kamni, tako v Laporju Marsov AIJ 83, Poljčanah Mitrov ILJug 409, v žički kartuziji v Starih Slemenih fragmentirani AIJ 77, Nedoločeno najdišče Unbestimmbarer Fundort Poznano arheološko najdišče — Bekannter archäologischer Fundort neopredeljeno grobovi naselbine, ceste* v drugotni legi unbestimmbar Gräber Siedlungen, Strassen* in sekundärer Lage Na javnih mestih v drugotni legi — An öffentlichen Stellen in sekundärer Lage V zasebnih stavbah na prostem v stavbah, in Gebäuden v cerkvah ob cerkvah, um Kirchen In privaten im Freien (»graščine, Schlösser) in Kirchen župnišča, Pfarrhöfe Gebäuden Gm Zg. Zreče 1 (Celestrina) Dolga vas Vuzenica Stari trg 1 Miklavž/D. p. 1—2 Bohova ] l 3 ! 2 Dvorjane 1 (Kamnica) Maribor 6 Murska Sobota Završe 1 Sl. Konjice 3 Sp. Jakobski dol šmartno/P. 1 Škedenj Videm/P. 1 2 Gr Maribor 16 Misi. Dobrava Starše 7—13 Zrkovci Stari trg 3 Zagrad 1—2 2 3 Sp. Gorica Crnci* Maribor 9—10 (Pivola 3)* (Sl. Bistrica 4) Sl. Konjice 1 (Vumpah 1)* 7 Črešnjevec 7 Miklavž/D. p. 4 Muta 1 Pernica 1 Slivnica/M. 2—3 Sl. Bistrica 2—3 Sl. Konjice 2 Sp. Polskava 2—3 (Sp. Hoče 2) Šmartno/P. 5 Videm/P. 5 Vitanje 1 Zg. Kungota 1 Zg. Ložnica 1 17 Sp. Polskava 1* Maribor 7 Stranice 5 Vumpah 3 3 42 Gn Dovže 1—2 Gor. Dolič Jurišna vas Kovaški vrh Radlje Skomarje (Sp. Selnica) Sp. Dolič Starše 1—6 Stranice 1, 3 Šentjanž/D. 1 ( Gorenj e/Z. 1) Hudinja 2—3 (Miklavž/O. 1) Stari trg 2 18 5 G Starše 14—15 (Gorenje/Z. 2) 2 1 Črešnjevec 6 (Kungota/P.)* (Čadram 1) Črešnjevec 3, 5, 8 Hudinja 1 Miklavž/D. p. 3 Legen* Črešnjevec 1—2, 4 (Slivnica/M. I)* Kočno/P. (Pivola 1—2)* (Gortina) Stranice 2, (4) Majski vrh 1 (Vel. Nedelja D* Janževa gora Šmartno/P. 2—4 Mestni vrh 1—2 Vumpah 2* (Ko ritno) Maribor 12 Poljana Sp. Hoče 1 Stare Slemene 1 šentjanž/D. 2 Tinje 1—2 Videm/P. 2 Završe 2—3 Zg. Vižinga Videm/P. 3—4 (Sl. Bistrica 1) 2 6 18 11 Srn Savci Zagrad 3 1 1 Sr Sn (Slivnica/M. 5) Starše 16 Šmartno/P. 6 3 Vel. Nedelja 2* Studenice Črešnjevec 9 Maribor 5 (Tinje 3) 1 2 1 Črešnjevec 12 Črešnjevec 11 Dravinjski vrh 1—2 Pernica 2 Slivnica/M. 4 Zg. Poljčane 1 Žetale 7 1 Črešnjevec 10 Majski vrh 2 (Sp. Grušovje 1) 1 2 7 8 6 (Lovrenc/D. p. 1 x?) (Sl. Bistrica 5) Vičanci (Brezula) Ižakovci (Limbuš) Morje (Pivola 4) (Podova) (Rače) (Slivnica/M. 6) (Brezovci) (Gradišče) Maribor 8 Miklavž/D. p. 5 Miklavž/O. 2 Obrež (Rakičan 1—2) (Sp. Ivanjci) (Šetarova 1—2) Trotkova Zagrad 4 (Dogoše) Draženci (Vel. Nedelja 3)* (Čadram 2) Dravinjski vrh 3 (Črešnjevec 13, x) Malečnik Šmartno/P. 7 Orešje (Pleterje) (Šmartno/P. 8 ab) (Župečja vas) 2 8 14 1 i i 3 2 5 37 Videm/P. 6 Modrič 1—7 šmartno/P. 12 Sp. Hoče 3* Maribor 11 Maribor 13 Ruše 1 Stari trg 5 Zg. Zreče 2* 2 9 1 2 i 15 Vr šmartno/P. 10 Modrič 11—12 Ruše 2—5 Stranice 6 Vn Križevec 1—4 Starše 17—18 Modrič 8, 13 Stari trg 4, 6, 7 6 5 Maribor 1* čadram 3 Črešnjevec 14, 16 Vumpah 4* Črešnjevec 15 Šmartno/P. 9* Laporje 1 (Maribor 14) (Sl. Bistrica 6) Sp. Hoče 4 Stare Slemene 2 šmartno/P. 11 Zg. Poljčane 2 2 9 3 25 V Modrič 9—10, 14 Ruše 6—7 5 5 Ar (Šmartno/P. 15 x) Starše 31—33 3 Zagrad 9 1 Stari trg 8 (Stojnci) 2 Miklavž/D. p. 7 Slivnica/M. 8 Sl. Konjice 5 Sp. Polskava 4—5 Sp. Hoče 5 Videm/P. 9 7 Videm/P. 7—8 2 15 An (Zg. Gorica 1) i Maribor 15 1 2 A (Šmartno/P. 16 x) Hudinja 4 Slivnica/M. 10 (Starše 34—36) Miklavž/D. p. 9 Stari trg 10—11 Zagrad 11 x X X Ožbalt/D. 1, x* Sp. Grušovje 2, 3 x »Velenik« 2 Črešnjevec 23 x Miklavž/D. p. 8 x Čadram 5 x Črešnjevec 21 x Dravinjski vrh 4 x Črešnjevec 22 x Videm/P. 10 x 6 1 3 Slivnica/M. 9, 11 x Sl. Konjice 6 x Sp. Hoče 7 x Stari trg 9 Šmartno/P. 14,16 x Videm/P. 10 x 3 13 P Starše 19—21 3 Zagrad 5—6 2 Ravne/K. 1—2 2 Sl. Konjice 4 1 Maribor 2* 1 Čadram 4 1 10 r Preški vrh 1 (Starše 22—28) 8 Zagrad 7—8 2 Maribor 3—4* Vel. Nedelja 4* 3 Črešnjevec 17—18 (Laporje 2) Miklavž/D. p. 6 Slivnica/M. 7 Stranice 7 Tinje 4 7 Črešnjevec 19—20 2 Majski vrh 3 1 23 Mn Starše 29 i Križevec 5* Stranice 8—9* 3 (Ormož 1)* i Vitanje 2 1 Stranice 10, 11 2 8 M (Lovrenc/D. p. 2 x) (Sp. Hoče 6) 1 (Starše 30) (Šmartno/P. 13) 2 (Hum/O. 1—4)* 4 7 n (Muta 2) (Starše 37—38) 3 (Zagrad 10) i (Ožbalt/D. 2)* 1 (Laporje 3) (Plat) 2 (Sp. Grušovje 3) 1 8 X (Lancova vas) (Preški vrh 2x) (Starše 39 x) (Stražgojnca) 2 (Črešnjevec 24) (Zg. Ščavnica 2 (Zagrad 11 x) ) 2 (Ruše 8 x) Sp. Grušovje 4 »Velenik« 3—4 3 Majski vrh 5 1 (Maribor 17 x) (Zg. Ložnica 2 x) Stranice 12 Zg. Kungota 3* 2 10 6 81 34 42 6 5 23 84 34 21 336 Tabela 6. Pregled rimskih kamnov Podravja po krajih najdbe. Razlaga: Zagrad 2 = številka kamna v seznamu; (Celestrina) = spomenik pogrešan ali ni viden; Bohova = spomenik še na kraju najdbe; Čadram 5x = gradbeni id kamni neznanega števila v seštevkih niso upoštevani. Tabelle 6. Übersicht der Römersteine im Drauland nach den Fundorten, Erklärung: Zagrad 2 = die Reihenzahl des Steines im Verzeichnis; (Celestrina) = das Denkmal verschollen oder nicht sichtbar; Bohova = das Denkmal noch am Fundort; Čadram 5 x = Bausteine u. A. in unbekannter Zahl sind in den Zusammenzählungen nicht einbezogen. Shranjeni v muzejih — In den Museen aufbewahrt Ohranjeni na javnih mestih — An öffentlichen Stellen erhalten geblieben Pogrešani Verschollen PM Maribor PM Ptuj DM Ravne na Kor. PM Murska Sobota1 PM Celje2 LM Graz (Gradec) LM Klagenfurt (Celovec)* na prostem im Freien v stavbah in Gebäuden (♦graščine, Schlösser) v cerkvah in Kirchen ob cerkvah um Kirchen (♦župnišča Pfarrhöfe ) V zasebni lasti Im Privatbesitz Grn Celestrina Kamnica Dvorjane Maribor 6 Sl. Konjice 3 Vuzenica Videm/P. 1 4 Dolga vas1 1 1 Miklavž/D. p. 1—2 Stari trg 1 Zg. Zreče 4 Bohova 1 Murska Sobota Sp. Jakobski dol Šmartno/P. 1 3 Završe 1 1 Škedenj 1 18 Gr Pivola 3 Sl. Bistrica 4 Sp. Hoče 2 Starše 9—13 Maribor 7 Zrkovci Zagrad 1 Maribor 16 Stari trg 3 Starše 7 (Vumpah 1) Sp. Gorica Zagrad 2 ( = Kotlje) Črnci* Maribor 9—10 Sl. Konjice 1 Starše 8 (= Ptuj) Črešnjevec 7 Miklavž/D. p. 4 Misi. Dobrava ( = Slovenj Gradec) Muta 1 Pernica 1 Sp. Polskava 1* Stranice 5* Vumpah 3 Slivnica/M. 2—3 Sl. Bistrica 2—3 Sl. Konjice 2 Sp. Polskava 2—3 Šmartno/P. 5 Videm/P. 5 Vitanje 1 Zg. Kungota Zg. Ložnica 1 17 42 Gn Čadram 1 Gorenj e/Z. 1 Kungota/P. Miklavž/O. 1 Pivola 1—2 Slivnica/M. 1 Sl. Bistrica 1 Starše 1—2, 5 Vel. Nedelja 1 Črešnjevec 5—6 Maribor 12 Šmartno/P. 2—4 Mestni vrh 1—2 Videm/P. 2—4 Vumpah 2 Sp. Dolič2 12 Črešnjevec 3 Jurišna vas Legen Miklavž/D. p. 3 Radij e/D. (Sp. Selnica) Stari trg 2 Starše 3, 6 Šentjanž/D. 1 Starše 4 (= Ptuj) 10 Črešnjevec 1, 2, 4 Dovže 1—2 (1 — Mislinja) Gortina Hudinja 1 ( = Vitanje) Janževa gora Poljana Sp. Hoče 1 Stare Slemene 1 Šentjanž/D. 2 Tinje 1—2 Završe 2—3 Zg. Vižinga Črešnjevec 8 Gornji Dolič Stranice 1—4* 17 Hudinja 1—2 Kočno Koritno (= Čadram) Kovaški vrh Majski vrh 1 Skomarje 66 G Gorenj e/Z. 2 Starše 15 Starše 14 Srn Maribor 5 Vel. Nedelja 2 Črešnjevec 9 Savci Studenice Tinje 3 Zagrad 3 ( = Dobja vas) Sr Črešnjevec 11 Črešnjevec 12 Dravinjski vrh 1—2 Pernica 2 Slivnica M. 4 Zg. Poljčane 1 Žetale Sn Slivnica/M. 5 Sp. Grušovje 1 Majski vrh 2 Črešnjevec 10 Starše 16 Šmartno/P. 6 — Brezovci Brezula Čadram 2 Gradišče Limbuš Lovrenc/D. p. x Pivola 4 Pleterje Podova Rače Rakičan 1—2 Slivnica/M. 6 Sp. Ivanjci Šetarova 2 Šmartno/P. 8 ab Vel. Nedelja 3 Vičanci Zagrad 4 Zg. Ščavnica 1 župečja vas Maribor 8 Miklavž/D. p. 5 (Sl. Bistrica 5) (Šetarova 1) Trotkova Draženci Obrež Ižakovci1 Črešnjevec 13, x Dogoše ( = Maribor) Dravinjski vrh 3 Šmartno/P. 7 Malečnik Miklavž/O. 2 Morje ( = J esenca) Orešje 21 Vrn Modrič 2 Maribor 11, 13 Ruše 1 Zg. Zreče 2 Modrič 1, 3—7 Sp. Hoče 3 Stari trg 5 Videm/P. 6 (= Ptuj) Šmartno /P. 12 37 15 Vr Šmartno/P. 10 Modrič 11—12 Ruše 2—5 Stranice Vn Črešnjevec 16 Križevec 4 Maribor 14 Modrič 8, 13 Sl. Bistrica 6 Čedram 3 Maribor 1 Stare Slemene 2 Šmartno/P. 9 Starše 18 Črešnjevec 14 Križevec 1—3 Stari trg 4, 6, (7) Starše 17 (Vumpah 4) Črešnje\e< Laporje 1 Sp. Hoče ŠmartnqA Zg. Polj :c 15 1 4 P. 11 óane 2 25 Modrič 14 Ruše 6—7 Modrič 9—10 Ar Starše 33 Stojnci Šmartno/P. 15 x Videm/P. 7—8 Zagrad 9 Stari trg 8 Starše 31—32 (= Ptuj) Miklavž/ Slivnica/! Sl. Konji< Sp. Pol: Sp. Hoči Videm/P D. p. 7 /M. 8 „ ce 5 skava 4—5 5 9 15 2 An Zg. Gorica 1 Maribor 15 Miklavž/D. p. 8 x Ožbalt/D. 1 x Sp. Grušovje 2 x Stari trg 10—11 x Starše 34—36 Šmartno/P. 16 x Zg. Gorica 2 Ožbalt 1 »Velenik« 1—2 (Miklavž/D. p. 9 x Črešnjevec 21 x Dravinjski vrh 4 x Miklavž/D. p. 10 x Slivnica/M. 10, 11 x Sl. Konjice 6 x Sp. Hoče 7 x Stari trg 9 Šmartno/P. 10, 16 x Videm/P. 10 x Črešnjevec 22 x Slivnica 9 Videm/P. 10 x čadram 5 x Črešnjevec 23 x Hudinja 4 Zagrad 11 x ( = Prevalje) 13 Starše 21 čadram 4 Sl. Konjice 4 Ravne/K. 1—2 Zagrad 6 Maribor 2 Starše 19 Zagrad 5* Starše 20 ( = Maribor) 10 Starše 22—25, 28 Maribor 3—4 Majski vrh 3 Zagrad 8 Zagrad 7* Vel. Nedelja 4* Črešnjevec 17—18 (Laporje 2) Miklavž/D. p. 6 Slivnica/M. 7 Starše 26—27 (26 = Ptuj) Stranice 7 Tinje 4 Črešnjevec 19—20 Preški vrh 1 23 Mn Križevec 5 Starše 29 Stranice 8—9 Vitanje 2 (Ormož*) Stranice 10, 11* M Hum pri O. 1—4 Lovrenc/D. p. 2 x Sp. Hoče 6 Starše 30 Šmartno/P. 13 Muta 2 Ožbalt/D. 2 Sp. Grušovje 3 Starše 37—38 (Laporje 3) (Plat) ^ Zagrad 10 ( = Prevalje) Črešnjevec 24 Maribor 17 x Preški vrh 2 x Ruše 8 x Starše 39 x Stražgojnca Zagrad 11 x Zg. Ložnica 2 x Zg. Ščavnica 2 (Lancova vas) Majski vrh 5 Sp. Grušovje 4 (= na Prihovi) Velenik 3—4 Stranice 12 Zg. Kungota 3* Starše 39 x Zagrad 11 x 85 34 11 79 18 336 Tabela 7. Pregled rimskih kamnov Podravja po sedanjih nahajališčih. Razlaga: Zagrad 2 = številka kamna v seznamu; (Laporje 2) = spomenik ni viden (zazidan, založen); Morje (= Jesenca) = spomenik shranjen izven kraja najdbe; Čadram 5x = gradbeni id kamni neznanega števila v seštevkih niso zajeti. Tabelle 7. Übersicht der Römersteine im Drauland nach jetzigen Aufbewahrungsorten. Erklärung: Zagrad 2 = die Zahl des Steines im Verzeichnis; (Laporje 2) = das Denkmal nicht sichtbar (vermauert, unauffindbar); Morje (= Ješencaj = das Denkmal ausserhalb des Fundortes auf bewahrt; Čadram 5x = Bausteine u. A. in unbekannter Zahl sind in den Zusammenzählungen nicht einbezogen. nato že izginula CIL III 5307 v Slovenski Bistrici in CIL III 5314 v Mariboru. V Staršah so imeli v cerkvi tudi predelan miljnik CIL III 5744, v cerkvi sv. Pankracija nad Starim trgom je steber, pri cerkvi v Slivnici polsteber, pod zvonikom cerkve na Spodnji Polskavi pa fragment preklade z reliefom živali. Druga obsežnejša skupina kamnitih spomenikov — tudi četrtina — izvira z neposrednih terenskih najdišč, ki pa pri tem niso bila arheološko identificirana. Včasih je pri prvih opisih mogoče domnevati grob ali vsaj njegovo bližino, za kar govore predvsem najdbe pepelnic oz. sarkofagov. Druge zvrsti so tu mnogo redkejše: v Križevcu votivni kamni Jupitru Al J 78—81 (ni podatkov o svetišču), v Staršah votivni kamni CIL III 4099, 4103, 4104 ter reliefi in plastike (mesto svetišča se ni ohranilo?), na Šmartnem votivni kamen Sa-ksanu Al J 100 a, na Ravnah na Koroškem kipa levov (očitno v drugotni legi — odplavljena od Meže), v Zg. Gorici oba velika kamna (z bližnjega groba?), v Hudinji polsteber (z bližnjih grobov?), v Slivnici kos stebra (izkopan v bližini cerkve) in v Lancovi vasi »mejni kamen« (najden na polju in nejasnega pomena). Naslednje skupine so že mnogo skromnejše in zajemajo največ po desetino vseh kamnitih spomenikov. Pri tem sodijo rimski kamni v cerkvenih obzidjih in župniščih pravzaprav v skupino kamnov v cerkvah in jo tako samo še povečujejo. Največ kamnov v obzidjih je tam, kjer jih je mnogo že v cerkvenih zidovih. Takih kamnov je zlasti bogato taborno obzidje na Črešnjevcu, ki pa ni več v celoti ohranjeno in jih je zato poprej bilo morebiti še več. Precej manj jih je v obzidjih na Šmartnem na Pohorju in Vidmu pri Ptuju, redki so v Stranicah, dva (AlJ 11—12) sta na Završah, posamič pa so bili ugotovljeni še v Kamnici (sedaj izginuli nagrobnik CIL III 5315), medaljon v Vum-pahu ter kos pokrova pepelnice v Malečniku. Prav tako posamič so bili ugotovljeni kamni v župniščih v Sp. Polskavi (ovršje nagrobnika), Slivnici pri Mariboru (CIL III 5309, sedaj izgubljen), Sp. Hočah (CIL III5310, sedaj v Joaneju), v Staršah (ovršje nagrobnika AIJ 263, v Joaneju), Šmartnem na Pohorju (votivni kamen AIJ 100, v PM Maribor) ter v Zg. Zrečah votivni kamen Jupitru (v PM Maribor). Za dobro desetino rimskih kamnov so našli v naseljih, pri čemer odpade največji del spomenikov na kraje z nekdanjimi svetišči. Tu prednjači Modrič s 14 votivnimi kamni, ki so večinoma ohranjeni, precej manj so jih našli v Rušah. Štirje votivni kamni so prišli na dan sredi naselja v Starem trgu (Colatio), posamični kamni pa so se našli še med ruševinami stavb, tako v Dogošah (koritce) in Stojncih (kapitel), a tudi v Sp. Grušovju. Blizu ostankov stavb, a ne zanesljivo med njimi, so bili odkriti še nekateri drugi kamni (npr. Dolga vas, Dovže), ki pa so zaradi nejasnih podatkov uvrščeni k neopredeljenim najdiščem. Pač pa so k naselitvenemu področju prišteti miljniki z rimskih cestišč, čeprav doslej niti eden ni bil najden v naselju oz. med ruševinami kakšne obcestne postaje. Podobno številna je tudi skupina kamnov z grobišč oz. grobov. Poleg podatka o dveh nagrobnih ploščah z Gorenja pri Zrečah, ki ga ni več mogoče preveriti, gre največkrat za najdbe iz gomil. To sta predvsem nagrobni plošči AIJ 13—14 iz gomile v Hudinji, izgubljena napisna plošča in ohranjen obod pepelnice iz gomile v Miklavžu pri Ormožu ter pepelnice iz gomil v Brezovcih, Gradišču, Miklavžu na Drav. polju, Rakičanu, Sp. Ivanjcih, Šetarovi, Trotkovi 3 — Arheološki vestnik 33 in Zg. Ščavnici, ki pa po večini niso bile iz marmorja in niso vse ohranjene. Najdbe iz planih grobišč so redkejše in manj zanesljive (npr. Maribor — Pobrežje, Obrež). Če upoštevamo, da sta grobišči v Starem trgu in Zagradu bržkone imeli nagrobne arhitekture, potem sodita ti dve najdišči le delno k planim grobiščem. V Starem trgu so našli nagrobnika AIJ 8—9 ter dele grobnih naprav — podboje in polstebre grobnih ograj, v Zagradu pa poleg gradbenih členov še dele nagrobnikov, dva sarkofaga in kip enega izmed pokojnikov. Dobra desetina rimskih kamnov je bila prvič ugotovljena na javnih mestih, tako v stavbah kot na prostem. V javnih oz. družbenih poslopjih ali ob njih jih je bilo odkritih le pet: tako predvsem fragmenta nagrobnikov na Sodnem stolpu v Mariboru in fragment nagrobnika v stavbi občinske skupščine v Sl. Konjicah. Precej več kamnov izvira iz grajskih stavb, kot je razvidno iz spodnje razpredelnice. Prvotno nahajališče se ne ve za nobenega izmed njih, v nekaj primerih pa bi se ga dalo domnevati. Kdaj so prišli ti kamni na taka mesta, ni nikjer opisano. Najzgodnejši so bili najbrž tisti, ki so jih vzidali predvsem kot gradbene kamne na razna mesta, najpoznejši pa verjetno oni, ki so jih uporabili za okras. Od teh kamnov je danes videti na prvotnih mestih le še dva, večina drugih pa je nedosegljiva : Spomenik Denkmal Odkrit Entdeckt Odkod izvira Abstammung Kje je sedaj Aufbewahrungsort Gr (medaljon) Črnci: Freudenau ? Črnci: graščina Gn CIL III 4078 Kungota: Ebensfeld ? izgubljen Gn CIL III 5104 Gr (ovršje) Legen: Gallenhofen ? Mislinj. Dobrava Joanej Gradec (3) Slovenj Gradec: cerkev sv. Duha (del) Gn CIL III 11718 Gn CIL III 11719 Gr (ovršje) Pivola: Haus am Bacher Pivola: gomile? Pivola: Pohorski dvor Gn ILJug 354 Gr (ovršje) Vn CIL III 4042 Vumpah: Vurmberg Starše? PM Ptuj? Joanej Gradec? Joanej Gradec? Sn CIL III 5295? Sele: Freistein Šmartno na Poh.? Joanej Gradec (95) Gn CIL III 4107 Grn CIL III 14065 S (brez napisa) r (Nereida) Velika Nedelja: grad? neznano kje PM Ptuj (AL 104) neznano kje Velika Nedelja: grad Na drugih javnih mestih so našli le malo spomenikov in sicer fragmentirana nagrobnika kot mejnika poljskih parcel pri Bohovi in Sp. Gorici (še tam), pokrov sarkofaga kot vaško korito v Dražencih (sedaj v PM Ptuj), del grobne naprave Ali 109 kot nagrobnik rabinu Abrahamu na nekdanjem židov- skem pokopališču v Mariboru (sedaj v PM Maribor) ter kip leva v grajskem parku v Slov. Konjicah (sedaj v PM Maribor). Sem bi sodil tudi marmorni lev na Stolnem trgu v Mariboru, ki pa po nezanesljivih poročilih izvira iz Starš, čeprav o njegovem prenosu v Maribor ni znanih poročil. Z javnih mest oz. odprtega sveta izvira tudi nekaj kamnov v drugotni legi, tako oba leva z Raven na Koroškem, ki ju je od Zagrada odplavila Meža, pa v okopih gradiča Presek pri Črešnjevcu odkriti kamni in ne nazadnje tudi nagrobniki in drugi kamni iz planega groba v Miklavžu na Drav. polju, ki so bili tam v drugoten namen uporabljeni že v pozni antiki. Marmorni kamni raznih vrst so se našli v novejšem času tudi ob rimski cesti v »Veleniku« pri Pragerskem. V zasebnih stavbah so odkrili le malo rimskih kamnov. Tjakaj so prišli, z izjemo pepelnice AIJ 111 v Mariboru, očitno že ob gradnjah, torej podobno kot pri cerkvah, le seveda mnogo pozneje. Njihovo prvotno nahajališče je mogoče domnevati le v nekaterih primerih, natančno znano pa ni nikjer. Slaba tretjina teh spomenikov se še sedaj hrani v zasebni lasti, drugi so prišli ob različnih prilikah v muzeje ali drugam, eden pa je izgubljen: Spomenik Denkmal Odkrit Entdeckt Odkor izvira Abstammung Kje je sedaj Aufbewahrungsort Gn CIL III5989 Hudinja: Večkovnik Hudinja: gomile? Vitanje: župna cerkev Gn (fragment) Kočno: Koren Šmartno na Poh.? Kočno 21: Koren Gn IL Jug 353 Majski vrh: Zemljak ? Majski vrh 50: Vidovič Srn AIJ 111 Maribor: Koroška cesta ? PM Maribor (A 2309) Grn CIL III 5313 Gv AIJ 113 Maribor: Melje Maribor: Melje? PM Maribor (A 2308) PM Maribor (A 2311) Vrn (Herkul) Maribor: Pristan Maribor: center? PM Maribor (A 2891) Gn CIL III4086 Gn AIJ 411 Mestni vrh: Kancler Mestni vrh: Kacherlhof Poetovio? PM Ptuj? PM Ptuj (AL 42) Gn CIL III 5308 Slov. Bistrica: Lončarič Slov. Bistrica? ? Grn CIL III 152053 Slov. Konjice: Stanzer Slov. Konjice? PM Maribor (A 2305) Gn IL Jug 408 Skedenj: Zidanšek ? Skedenj: Zidanšek Nekaj kamnov v zasebni lasti je bilo odkritih tudi izven stavb : dva fragmentirana spomenika v ruševinah recentne stavbe na Majskem vrhu (sedaj v PM Ptuj), danes izgubljena pepelnica v Sp. Grušovju ter izgubljene domnev- ne pepelnice v Pleterjah, Šmartnem na Pohorju in Župečji vasi. Od takih spomenikov je sedaj ohranjen le eden — sarkofag pri Lešnikovih v Orešju pri Ptuju. * Na poreklo rimskih kamnov se poleg njihove izpovedne vrednosti in s tem pomembnosti za zgodovinski oris krajev navezuje tudi njihova usoda. Ker so ne samo viri za proučevanje antične preteklosti, temveč tudi kulturni spomeniki dežele, v kateri so nastali in se ohranili, sodi med kulturni dolg njenih sedanjih prebivalcev, da jih ohranja in vzdržuje. Najbolje je v tem oziru poskrbljeno za tiste spomenike, ki so že v muzejih, to pa je 119 oz. 36 °/o vseh rimskih kamnov na obravnavanem območju (tabela 7, v prilogi). Nekaj manj, 95 oz. 29 °/o kamnov je shranjeno v cerkvah ter redko tudi v njihovih obzidjih in župniščih, kjer so sicer prav tako na javnem mestu in s tem vsakomur dostopni za ogled, zaradi nezavarovane zunanje lege v zidovih pa so večinoma mnogo manj zavarovani proti naravnim in drugim poškodbam. Rimski kamni so tu namreč večinoma v zidovih cerkva in pri tem le izjemoma na mestih, ki so nekoliko zavarovana (npr. Črešnjevec — ovršje nagrobnika pod strešico nad stranskimi vrati). Bolje je seveda poskrbljeno za tiste kamne, ki se hranijo v notranjščini cerkva, čeprav pri tem včasih niso vidni (kamni kot oltarne menze), so na težje dostopnih mestih (kamni v kripti cerkve v Sp. Hočah) ali le zasilno spravljeni (žrtvenik Mitri ILJug 409 v Zg. Poljčanah, del grobne arhitekture z reliefom v Slivnici, žrtvenik Jupitru in deli arhitekture v Šmartnem na Pohorju, nagrobna plošča CIL III 11715 = AIJ 87 na Tinju). Kamni na zunanjih stenah cerkva so včasih žrtev nepazljivosti pri beljenju ali pa propadajo že zaradi vremenskih vplivov (najobčutneje v zadnjem času nagrobnik CIL III 5292 = AIJ 101 v Šmartnem).107 Nekateri kamni v cerkvah so ob prezidavah postali za ogled nedostopni (Laporje — reliefni in napisni kamen, Plat — AIJ 1, Gortina — AIJ 3, Tinje — CIL III 11716 in 11717 = AIJ 88). Nekaj kamnov je v posebni nevarnosti, da postanejo žrtev mehaničnih poškodb ali uničenj (npr. kamni na nekaterih delih cerkvenega obzidja na Črešnjevcu, nagrobnik v pragu cerkve žičke kartuzije v Starih Slemenih). Čeprav sodobne obnove starih cerkva, ki puščajo iz starih obdelanih kamnov sezidane dele stavb neometane, odkrivajo novo spomeniško gradivo (Miklavž na Drav. polju, Slivnica, Slov. Konjice, Šmartno na Pohorju) pa so znani tudi primeri, ko so bili rimski kamni iz cerkva odtujeni oz. izgubljeni. V največjem obsegu se je to zgodilo po letu 1937 v Čadramu, ko so porušili staro župno cerkev in je le dvoje spomenikov dospelo v mariborski muzej, drugo gradivo pa se je večinoma uporabilo v kraju za zasebne namene. Nagrobnik CIL III 5315 iz cerkvenega obzidja v Kamnici je dal že R. Knabl prepeljati na svojo viničarijo in ga sedaj ni več mogoče najti.108 Nagrobnik CIL III 5291 so že pred časom prenesli iz tal zakristije v Koritnem v staro župnijsko cerkev v Čadramu, ki je bila potem porušena, spomenik pa odtujen in je še danes skrit pod kuhinjskim podom Kozarjeve domačije.109 Že davno pogrešan je žrtvenik Nutricam CIL III 5314 iz Maribora, pri katerem je ostalo nepojasnjeno celo dotedanje nahajališče.110 Isto velja za votivni kamen CIL III 5707 v Slovenski Bistrici, kot tudi za »kamen z več oprsji« iz cerkve v Hočah, nagrobnik CIL III 5288 iz obzidja cerkve v Stranicah ter kamne iz cerkve v Zg. Ložnici.111 Vse te izgube so starejšega datuma in zato večinoma nerazjasnjene. Med nemško okupacijo v zadnji vojni se je pripetilo le, da so odpeljali v Joanej v Gradec nagrobnik CIL III 4060 = AIJ 260 iz cerkve v Vidmu pri Ptuju, ki je bil leta 1955 vrnjen v muzej v Ptuju ter kamne CIL III 5300, 5302 = AIJ 84, 5303 = AIJ 85 in 5306 iz cerkvenega obzidja na Črešnjevcu, ki so ostali v Joa-neju.112 V povojnem obdobju je prišlo pri kamnitih spomenikih v cerkvah še do novih pridobitev (Črešnjevec, Dravinjski vrh, Malečnik, Miklavž pri Mariboru, Muta, Zg. Poljčane, Slivnica, Slov. Bistrica, Slov. Konjice, Sp. Polskava, Stare Slemene, Šmartno na Pohorju, Videm pri Ptuju, Vitanje, Zg. Ložnica, Žetale).113 Približno toliko rimskih kamnov, kot je shranjeno v cerkvah, je tudi izgubljeno. Poleg navedenih najdb iz cerkva je največ izgubljenih kamnov iz obsežne skupine teh najdb v Staršah (nagrobniki CIL III 4100, 4101, 4105, 4106, šest kosov reliefnih kamnov in plastik ter večje število gradbenih kamnov).114 Druga skupina izgubljenih kamnov so pepelnice oz. sarkofagi. Nekatere so izginile kmalu po odkritju (Brezula, Limbuš, Sp. Ivanjci, Šetarova, Zg. Ščavnica) oz. niso bili izkopani (Podova, Zagrad), o nekaterih so podatki nejasni (Lovrenc na Dravskem polju, Rače, Slov. Bistrica).115 Nekaj jih je bilo v rabi kot korita za napajanje živine in so pozneje izginili (Pleterje, Sp. Grušovje, Župečja vas). Sarkofag iz Pivole je predelal kamnosek, fragmenti pokrova sarkofaga iz Slivnice so neznano kje, ni pa več najti tudi drugega sarkofaga iz Velike Nedelje. Od petnajstih miljnikov jih je polovica izgubljenih. To so najprej tisti z nezanesljivimi podatki iz Hoč, Šmartnega in Starš, a tudi miljniki z rimske ceste vzhodno od Ormoža.116 Pripisovanje teh miljnikov Humu je bila le zasilna rešitev, saj je bil najbrž le eden zanesljivo najden tam, vendar pa Mucharjev citat ne opravičuje trditve, da je bil vzidan v tamkajšnjo cerkev na vrhu hriba.117 Prav tako bi namreč lahko bilo možno, da so ga vzidali v ormoški grad, ki ga Muchar sicer ne omenja in zato ostajamo pri usodi milj-nika izpod Huma in s tem pri številu tamkajšnjih miljnikov na sploh v nejasnem.118 Na nepojasnjen način, najbrž ob prezidavi ali obnavljanju poslopja so — pod ometom? — izginili fragmenti rimskih nagrobnikov na Pohorskem dvoru v Pivoli, ko so to poslopje po vojni preurejali v zdravstveno ustanovo.119 Nekaj podobnega se je moralo zgoditi tudi z nagrobnikom CIL III 11720 = AIJ 107 iz Celestrine, ki ga po povojni obnovi od bombnih napadov poškodovanega poslopja, sedanjega Glasbenega centra v Mariboru, ni več videti.120 Vrsta spomenikov je brez sledu izginila še na drugih najdiščih: dva votivna kamna brez napisov iz mitreja v Rušah pa nagrobniki CIL III 4078 iz Kungote pri Ptuju (Ebensfeld), CIL III 5309 iz Slivnice, CIL III 5708 iz Slov. Bistrice ter CIL III 5288 iz Stranic.121 Nekaj spomenikov je izginilo, še preden so mogli biti znanstveno evidentirani. To sta obe »plošči z napisi« iz groba v Gorenju nad Zrečami ter »plošča z napisom« iz gomile na južnem obrobju Miklavža pri Ormožu. O izgubljenem »okrašenem marmornem kamnu« iz območja Stražgojnce in Šikol ni mogoče k Ferkovi oceni reči nič določnega, ker za to ni podlage.122 Navsezadnje danes ni mogoče videti niti vseh rimskih kamnov, spravljenih v treh najbližjih muzejih, kar je pripisati spreminjajočim se razmeram od prvih pridobitev od leta 1814 dalje, spremembam v dveh vmesnih vojnah in povojnim preurejanjem, število tu manjkajočih ali založenih kamnov je skromno — 9 ali 2,7 % celote. V graškem Joaneju Weber za svoj zbornik štajerskih napisnih kamnov ni našel fragmenta CIL III 5318 iz Sp. Selnice, medtem ko so votivni kamni CIL III 4042 z Vumpaha, CIL III 5103 iz Starega trga in Al J 81 iz Križevca že dalje časa pogrešani, kamen Al J 91 iz Modriča pa je bil ob zadnjem preurejanju lapiderija ukraden.123 O sedaj nedostopnih joanej-skih reliefnih kamnih ni takih podatkov, ker muzejski pregled za rimske kamne iz Podravja izven območja Flavie Solve še ni izdelan. V ptujskem muzeju kamnov iz območja tega seznama, ki bi bili izgubljeni, ni, založena pa sta dva : nagrobnik CIL III4086 z Mestnega vrha in fragment nagrobnega napisa ILJug 354 iz Vumpaha. V mariborskem muzeju ni najti od tu naštetih kamnov male pepelnice iz šetarove in fragmenta sarkofaga iz Slov. Bistrice. Vsega 17 kamnov ali 5 %> je še danes ohranjeno v javnih oz. družbenih poslopjih ali na javnih površinah. Od teh sta fragmenta nagrobnikov na mariborskem Sodnem stolpu najbolj izpostavljena vremenskim neprilikam in že od poprej močno izlizana. Na odprtem, a muzejsko negovani so 4 kamni iz Starš ter votivni oltar CIL III 4014 z Vidma v stenah Mestnega stolpa v Ptuju. V nekoliko bolj zaprti legi je reliefni kamen v gradu v Veliki Nedelji, povsem pod streho pa sta vrhnji del nagrobnika v stavbi občinske uprave v Slov. Konjicah in medaljon v graščini v Črncih, medtem ko je miljnik Al J 600 zazidan in neviden v gradu v Ormožu. Med kamni na prostem je predvsem kip leva iz Starš na Stolnem trgu v Mariboru, ki je nadzorovan, medtem ko kamni pri »Rimskem vrelcu« v Kotljah (relief nagrobnika iz Zagrada), pri Bohovi (vrhnji del nagrobnika) in Sp. Gorici (ovršni kamen nagrobnika) to niso. Približno enako število, 15, je rimskih kamnov v Podravju v zasebni lasti. Tudi ti se hranijo v poslopjih in na prostem ter v različnih razmerah. Povsem na zaprtem, a neprimernem mestu sta fragment napisa v kleti Korenove domačije v Kočnem pri Polskavi in nagrobni oltar v kleti Zidanškove zidanice nad Skednjem. Nedostopen pri tem je nagrobnik CIL III 5291 s Koritnega pod kuhinjskim podom Kozarjeve hiše v Čadramu. V varni steni kapelice je vzidan nagrobnik CIL III 5290 v Skomarju, manj zavarovani pa sta nagrobni plošči AIJ 13—14 v tleh Kušarjeve kapelice v Hudinji. Pod streho, a izpostavljen je obod pepelnice, uporabljen pri sadni stiskalnici pri Zadravčevih v Miklavžu pri Ormožu. V zunanji steni hiše je vzidan fragment napisa na Majskem vrhu (Vidovič), ki bi se ob rušenju hiše utegnil izgubiti. Povsem na prostem so sarkofag pri Lešnikovih v Orešju in pepelnica pri črnetovih v Ješenci, a tudi sarkofag iz Zagrada pri Brančurniku v Dobji vasi, ki je zaradi lege pred gostilno ob cesti sicer krajevna znamenitost, a močno izpostavljen različnim vozilom. Na prostem, a na zaprtem dvorišču pri Kranjcu na Poljani je shranjen tudi reliefni kamen s Preškega vrha. Znotraj petih glavnih stopenj obstoje seveda tudi razlike. Tako niso vsi kamni, ki so spravljeni pod streho, s tem že hkrati povsem zavarovani. Najbolj na varnem so tisti, ki so vzidani na primernih mestih (a), medtem ko za nekatere druge zaradi neprimerne lege (Hudinja, Koritno), neprimernega prostora (Kočno, Skedenj), zasilne spravljenosti (Šmartno, Tinje, Zg. Poljčane) Nahajališče Najdišča (+ zaporedna številka kamnov Aufbewahrungslage iz seznama) Fundorte (+ laufende Nummer der Steine im Verzeichnis) V poslopjih a) dobra lega Črešnjevec 12, 16; Črnci, Gorenje, Poljana, In Gebäuden gute Lage Skomarje, Slivnica 3, Slov. Konjice 1, 2, Sp. Polskava 5, Stari trg 9, Vitanje 1, Završe 2, 3. b) manj primerno Hudinja 2, 3; Kočno, Koritno (= v Čadra-weniger günstig mu), Miklavž pri Ormožu 2, Slivnica 8, Sp. Hoče 4, 5; Skedenj, Šmartno na Pohorju 7, 11; Tinje 1, Zg. Poljčane 2 Na prostem a) zaščiteno Črešnjevec 7, Sp. Polskava 1, Stranice 1 Im Freien geschützt do 3, 5, 11; Velika Nedelja 4 Črešnjevec 1, 2, 4, 15, 18; Dovže 1, 2; Dravinjski vrh 1—3; Gornji Dolič (= v Završali), Hudinja 1 (= v Vitanju), Janževa gora, Laporje 1; Majski vrh 1; Malečnik, Maribor — Sodni stolp 9, 10; Mislinjska Dobrava (= v Slovenjem Gradcu), Miklavž na Dravskem polju 4, 6, 7; Muta, Pernica 1, 2; Slivnica 2, 4, 7; Slov. Bistrica 2, 3; Slov. Konjice 5; Sp. Polskava 2—4; Sp. Hoče 1; Sp. Jakobski dol, Starše 20 (= v Mariboru), 26, 27; Stranice 6, 7; Studenice, Šentjanž pri Dravogradu 2; Šmartno na Pohorju 1, 5, 12; Tinje 2, 3, 4; Videm pri Ptuju 5, 7; Vumpah 3; Zagrad 1, 9 (= na Ravnah), 2 (= v Kotljah), Završe 1; Zg. Kungota 1—2; Zg. Ložnica 1; Zg. Vi-žinga, Zg. Poljčane 1; Žetale c) ogroženo Bohova, Črešnjevec 8, 19, 20; Morje (= v gefährdet Ješenci), Orešje, Preški vrh 1; Sp. Gorica, Stare Slemene 1; Starše 14, 35; Stranice 10; Zagrad 3 (= v Dobji vasi) ali sodobne rabe (Miklavž pri Ormožu) to že več ne velja. Med kamni na prostem so le redki vzidani zasilno zavarovani ali zaradi ugodne lege nekoliko zaščiteni. Največji del vzidanih kamnov je izpostavljen vremenskim neprili-kam, ki jih včasih le nekoliko omili prisojna lega. Tu bi lahko rekli, da so tisti kamni, ki imajo večjo zgodovinsko ali umetniško ceno, že kar ogroženi in potrebni drugačne nege, na kar je bilo že opozorjeno pri reliefni pepelnici pod Dravinjskim vrhom ali kot se kaže v pogubnih posledicah na Šmartnem. Glede na to, da se ob tej množini takih kamnov stanje zlepa ali sploh ne bo spremenilo, bi bilo treba pomembnejše kamne obravnavati posebej, čeprav je v bistvu vsak napisni ali reliefni spomenik nenadomestljiv zgodovinski vir. Ogroženi rimski kamni so vsak na svoj način izpostavljeni še temeljitejšemu uničenju ali celo propadu. Neposredno ogroženi so fragment nagrobnega spomenika v Sp. Gorici, ki leži nezavarovan v travi sredi polja izven vasi. Na varnem ni fragmentiran nagrobnik v pragu stranskih vrat kartuzij ske cer- bi nezaščiteno ungeschützt Najdišče Fundort Najdbe Funde Objave Veröffentlichungen Pripombe Bemerkungen Dovže »korito«, najdeno na njivi pare. 73, k. o. Dovže Top. zapiski PMMb 13/1952 sedaj izgubljeno Dvorjane gornji del Al J 264, v župni cerkvi marmorni kamni pri Zapisniki MD Maribor: seja 29. 7. 1933 Top. zapiski PMMb 4/1975 MDM želelo dobiti; sedaj neznano kje ni potrjeno Gladomes marmorna plošča pri Tajnikarju, Gladomes 19 marmorna plošča pri Praprotniku, Gladomes 25 Top. zapiski PMMb 7/1953 Top. zapiski PMMb 7/1953 sedaj neznano kje v pragu domačije Jareninski dol »plastični rimski spomenik« v župni cerkvi Knabl, MhVSt 15 (1867) 189 (Jahring) ni potrjeno (recentno) Kostanjevec »turško korito« v gozdu Top. zapiski PMMb 8/1953 pozneje uničeno za gradnjo jezu potoka Lastomerci kamni s koritastimi vdolbinami — pri raznih domačijah, predelani Svet med Muro in Dravo (1968) 244 op. 332 s terena »rimsko grobišče« v bližini; večinoma razbiti Lendava »rimski kamni« v gradu J. šašel, Kronika 3 (1955) 42 ni potrjeno Maribor : Betnava Glavni trg »fragmenti nagrobnikov« »relief ženske glave oprsje mladega moža« R. G. Puff, Steir. National Kalender 1841 123 JJ 80 za 1891, 38 ni drugih podatkov ni mariborska najdba? Marjeta na Dravskem polju »marmorno koritce« Tednik 29, Ptuj 1976 (5. 2.) št. 5, 5 ni drugih podatkov Markočiča »kamnit kipec« Tednik 29, Ptuj 1976 (19. 2.) št. 7, 5 ni drugih podatkov Pavlovci »kamni z nečitljivo pisavo« Marb. Zeitung 26, 1887 (28. 8.) št. 103, 5 ni drugih podatkov Pernica »rimska oprsja« v stopnišču župnišča R. Puff, Der Aufmerksame št. 101, 3. 5. 1856 ni drugih podatkov Pretrež »kamnito korito« pri Fureku, Pretrež F. Ferk, Ferien-Tagesbuch 1891 sedaj neznano kje Pušenci »plošče s figurami in do pol metra visoki kipi« F. Trstenjak, Svet ob Muri 1 (1956) 91 naravne tvorbe? Radlje ob Dravi »relief kot levje žrelo« JJ 66 za 1877, 18 ni drugih podatkov Skomarje »rezani kamni« v kapelici Jerebovih, Skomarje 31 A. Stegenšek, Konjiška dekanija (1909) 100 ni potrjeno Slivnica pri Mariboru »plošče rimskega izvora« v župni cerkvi M. Zadnikar, V S 7 (1960) 67 ni potrjeno Slovenska Bistrica »plošče — ostanki rimske stavbe« v župni cerkvi A. Muchar, Steiermark 1 (1844) 445 ni potrjeno Spodnje Hoče marmorne plošče na novem pokopališču J. A. Janisch, Top-stat. Lexicon von Steiermark 1 1878, 766 ni potrjeno Spodnji Kocjan napisni kamen v utrdbi R. Knabl, Sylogle (1862) 540 CIL III 247* : ponaredba Najdišče Fundort Najdbe Funde Objave Veröffentlichungen Pripombe Bemerkungen Spodnji Slemen »rimski kamen« v gradu Viltuš Zapisniki MV Maribor: seja 9. 10. 1905 ni drugih podatkov Stara gora »sarkofag« S. E. — V. Š., Heimatkunde des Bezirkes Ober-Radkersburg (1887) ni drugih podatkov Stari trg »mali torzo, ostanki gub oblačila kipa« R. Egger, JÖAI 17 (1914) Bbl. 68 neznano kje Tinje »plošče z napisi« na »turškem pokopališču« B. Saria, Rogatec (1939) 64 morebiti CIL III 11711 = AIJ 89 (Jurišna vas)? Trate rimski kamen, najden 1869. v »Ob. Mureck« MhVSt 19 (1871) LXXX morebiti medaljon v Črncih? »Vitanjska planina« »rimski napisni kamen« MhVSt 7 (1857) 61 morebiti CIL III 5289 iz Hudinje? Zbelovo kamnite plošče iz apnenca, »v obliki grobnice« F. Ferk, Ferien-T agebuch 1887/1 neznano kje Zgornje Poljčane »rimski sarkofag — korito pri župnišču« Ferk, Bericht 1889 (rokopis 1238 v dež. arhivu v Gradcu) ni potrjeno (korito izgubljeno) Tabela 8. Nepreverjeni (in domnevni) rimski kamni, ki niso zajeti v seznamu Tabelle 8. Unsichere (und vermutliche) Römersteine, die im Verzeichnis nicht enthalten sind kve v Starih Slemenih. Nezavarovano lego ima in vremenskim neprilikam sta izpostavljena in močno poškodovana fragmentiran nagrobnik na polju pri Bohovi in miljnik CIL III 5741 na travišču pri dvorišču župnišča v Stranicah. Zaradi svoje proste lege ob prometni cesti so nazadnje izpostavljeni nevarnosti tudi steber in spodnji del nagrobnika pri cerkvi v Staršah ter sarkofag pred Brančurnikovo gostilno v Dobji vasi. Pa tudi v zasebni rabi hranjena in uporabljana pepelnica in sarkofag v Ješenci (iz Morja) in Orešju se morata za svoj obstoj zahvaliti dobri volji lastnikov, za katero ni jamstva, da bo večna. * Namen tega prikaza je bil podati predvsem čim izčrpnejše osnovno obvestilo o številu, zvrsteh, poreklu, stanju in ohranjenosti rimskih kamnov na območju Podravja in Pomurja (razen Poetovione), ki naj arheologu oz. zgodovinarju omogoči zadovoljiv pregled nad to vrsto zgodovinskih virov, konservatorju pa olajša nadzor nad njimi. Analize napisov, kolikor doslej še niso bile opravljene, ter stilne ocenitve reliefnega okrasja teh spomenikov sodijo kot posebno poglavje k bodočim nalogam domače zgodovine. Zato so vsi taki problemi ostali tu ob strani, kar je seveda povzročilo nekatere pomanjkljivosti. Že samo razvrščanje kamnitih spomenikov je nepopolno in ga bo mogoče s podrobnejšo proučitvijo nekaterih zvrsti kamnov popraviti in izpopolniti. To velja za nekatere odlomke nagrobnih napisov, pri katerih ni jasno, ali pri- padajo nagrobnikom ali sarkofagom oz. pepelnicam. Dosledna ocenitev reliefnih kamnov, kolikor so ohranjeni, bi mogla večino te zvrsti razdeliti med druge vrste spomenikov, predvsem nagrobnih spomenikov. Deloma velja to tudi za gradbene člene z reliefi, ki so v večini primerov prav tako deli nagrobnih naprav, čeprav morebiti dosedanje opredelitve niso vse brez izjeme pravilne, je sedanja razvrstitev praviloma — razen v povsem jasnih primerih drugačnega stanja — sledila že objavljenim mnenjem in tako je prepuščeno prihodnjim piscem, da v dvomljivih slučajih izrečejo dokončno oceno. Dokončna beseda tudi še ni izrečena o tistih najdbah, pri katerih je mogoče dvomiti že v rimsko poreklo in ki so navedeni na tabeli 8. Tu je v nekaterih primerih že zavzeto stališče, kadar je šlo za odklonilno cenitev najdb, ki so še ohranjene in jih je bilo mogoče preveriti. Težje bo to storiti pri predmetih, ki so izgubljeni in mnenja nekdanjih piscev ni mogoče kontrolirati. To velja predvsem za Slekovčeve navedbe o rimskih kamnih pri Lovrencu na Dravskem polju, razna sedaj že izgubljena korita kot tudi različne »rimske kamne«, ki se pojavljajo v starih zapisnikih in nedorečenih poročilih. Zato te vrste najdbe večinoma niso bile sprejete v seznam, ki ima v gornji tabeli svoje dopolnilo. Seznam po stanju leta 1977 (Karta sl. 1) V seznamu so upoštevani obdelani kamniti spomeniki vseh zvrsti z antičnega podeželja izven Poetovione v Podravju in Pomurju, medtem ko so najdbe iz Posavinja prikazane samo na karti. Najdišča so navedena po abecednem redu sedaj veljavnih imen naselij in imajo vselej pripisano ime ustrezne občine. Kadar je najdišče označeno s pomembnejšim »ledinskim imenom«, je pridano tudi ime najbližjega naselja. Imena najdišč, kjer so bili odkriti spomeniki v recentni drugotni legi, najverjetneje izven prvotnega kraja, so opremljena z vprašajem in imajo — po možnosti — navedeno tudi ime poprejšnjega nahajališča. Doslej v drugih oblikah ali v tuji literaturi rabljena drugačna imena najdišč so dodana pri objavah literature, posebej pa so našteta kot kazaljke na koncu seznama. Rimski kamni se praviloma navajajo po kosih in po ustaljenem zaporedju zvrsti po spodnji razpredelnici. Poimenovanju spomenika je najprej pridan ustrezni črkovni znak zvrsti ter v večini primerov tudi citati dosedanjih temeljnih zbirk napisov — CIL, AIJ, ILJug, RISt. Sledi navedba sedanjega nahajališča spomenika z ustrezno inv. številko muzejev ali naslovi oz. opredelitev usode neohranjenega kamna. Pri spomenikih, vzidanih v cerkvah, se navaja župna cerkev kot taka, podružnica pa z imenom patrocinija. Seznam podaja samo pregled spomenikov z najbistvenejšimi podatki, zato je izčrpnejšo bibliografijo treba iskati drugod — v zgoraj navedenih zbirkah, deloma v tu citiranih objavah in sedaj tudi — nerazčlenjeno in nepopolno — v Arheoloških najdiščih Slovenije (1975). Tu navedene objave so razvrščene v tri skupine: a) prvo objavo, b) temeljitejšo obdelavo z navedbo in razčlembo napisov ali ornamentike oz. s sliko ter c) morebitna novejša dopolnila, popravki ali prve objave slik. Temeljne zbirke sodijo praviloma v skupino b), redkeje so prve omembe, vselej pa velja že njihova navedba v zaglavju. Iz- jemoma sodijo v skupino b) tudi manj izčrpne objave, kadar ni verjetnosti ali možnosti, da bi sledilo kaj temeljitejšega. Citirana so vselej samo dela, ki neposredno obravnavajo posamezne spomenike. Rokopisni viri so tiskani ležeče. Pri razčlenitvah zvrsti po opremi so upoštevana dejanska stanja ohranjenosti in ne domnevne ali običajne prvotne oblike, npr.: pri nagrobnikih in žrtvenikih brez napisov se napis pač ni ohranil, od nagrobnikov z reliefi je ohranjen samo reliefni kos, pri nekaterih že uničenih oz. izgubljenih kamnih o napisih in reliefih ni podatkov, sarkofagi in pepelnice pa so bili lahko že prvotno brez obojega. K zvrstem je treba pripomniti, da so v dosedanji literaturi omenjani sarkofagi navadno pepelnice, kori tea najbrž niso bila vselej namenjena grobni rabi, neopredeljeni reliefi so tu le zasilna skupina, kipi so večinoma deli večjih (nagrobnih) spomenikov, od gradbenih kamnov pa so upoštevani praviloma le tisti iz marmorja. Vrsta kamenine je posebej omenjena le takrat, kadar ne gre za marmor, ki tu skoro povsem prevladuje. Kratice AEM Al J ANSI AV CIL CZN ILJug JJ JZK JÖAI Meilensteine MhVSt MZK Notizenblatt Ptuj RISt Rogatec Schild Sylloge VS zuz = Archaologisch-epigraphische Mittheilungen aus Österreich-Ungarn (Wien) = V. Hoffiler, B. Saria, Antike Inschriften aus Jugoslavien (1938) = Arheološka najdišča Slovenije (1975) = Arheološki vestnik (Ljubljana) = Corpus inscriptionum Latinarum (III 1873, Supplementum 1902) = Časopis za zgodovino in narodopisje (Maribor) = Anna et Jaro šašel, Inscriptiones Latinae quae in Iugoslavia inter annos MCMXL et MCMLX repertae et editae sunt: Situla 5 (Ljubljana 1963) = Jahresberichte des steiermärkischen Landesmuseums Joanneum (Graz) = Jahrbuch der k. k. Zentralkommission für Erforschung und Erhaltung der Kunst- und historischen Denkmale (Wien) = Jahreshefte des Österreichischen archäologischen Instituts (Wien) = H. Deringer, Die römischen Meilensteine der Provinz Noricum. Beiträge zur älteren europäischen Kulturgeschichte, Festschrift für Rudolg Egger 2 (1952) 286 ss: tu citirano po ponatisu v Carin-thii I 153 (1953). = Mittheilungen des historischen Vereines für Steiermark (Graz) = Mitteilungen der k. k. Zentralkommission für Erforschung und Erhaltung der Kunst- und historischen Denkmale (Wien) = R. Knabl, Unedierte Römerinschrift. Notizenblatt v Archiv für Kunde österreichischer Geschichtsquellen (Wien) = J. Klemenc. B. Saria, Archaelogische Karte von Jugoslavien. Blatt Ptuj (1936) = E. Weber, Die römerzeitlichen Inschriften der Steiermark (1969) = B. Saria, J. Klemenc, Archaeologische Karte von Jugoslavien. Blatt Rogatec (1941) = Schild von Steier (Graz) = R. Knabl, Sylloge scripta titulorum Styriensium omnium (codex ducatus Styriae epigraphicus Romanae vetustatis 1862). Rokopis. = Varstvo spomenikov (Ljubljana) = Zbornik za umetnostno zgodovino (Ljubljana) DM PM = Delavski muzej = Pokrajinski muzej VERZEICHNIS NACH DEM STAND VON 1911 (Karte — Abb. 1) In diesem Verzeichnis sind alle veröffentlichten Steindenkmäler aus den antiken Gebieten an der Drava und Mura — mit Ausnahme von Poetovio — aufgenommen, wogegen die Steinfunde aus dem Gebiet der Savinja nur auf der Karte verzeichnet sind. Die Fundorte sind alphabetisch nach den derzeit gütigen Namen der Ortschaften angeführt; daneben stehen die Namen der betreffenden Gemeinden. Wenn ein Fundort durch einen bedeutenden Flurnamen angegeben ist, steht der Name der nächsten Ortschaft daneben. Den Namen der Fundorte, wo die bisher entdeckten Römersteine sich in rezenter Zweitlage, wahrscheinlich ausserhalb des Ursprungsortes befinden, ist ein Fragezeichen beigegeben; nach Möglichkeit steht aber auch der Name der vorherigen Fundstelle dabei. Bisher in anderen Formen oder in fremdsprachigen Aufsätzen gebrauchte Namen der Fundorte sind den Literaturhinweisen angefügt und am Schluss des Verzeichnisses als Verweisungen gesondert zusammengestellt. Die Römersteine werden in der Regel einzeln und nach einem im folgenden ver-zeichnetem Gattungsschema angeführt. Der Benennung des Denkmals folgt zuerst das entsprechende Zeichen der Gattung, dann in den meisten Fällen die Abkürzungen der Sammlungen der Inschriftsteine {CIL, All, ILJug, RISt) mit den Nummern der Steine. Weitere Angaben informieren über die jetzigen Aufbewahrungsorte der Denkmäler mit entsprechenden Inv.-Nummern in den Museen, bzw. über das Schicksal der verschollenen Steine. Bei Denkmälern, die in Kirchen eingemauert sind, wird die Pfarrkirche als solche, die Filialkirche mit dem Namen des Patroziniums angegeben. Das Verzeichnis bringt eine Übersicht über die Denkmäler nur mit den wesentlichsten Angaben. Eine ausführliche Bibliographie befindet sich in den oben angeführten Sammelwerken bzw. Aufsätzen und nun auch im archäologischen Ubersichtslexikon Arheološka najdišča Slovenije (1975). Die angeführten Aufsätze sind in 3 Gruppen eingeordnet: a) erste Bekanntmachung, b) ausführliche Veröffentlichung der Inschrift- oder Reliefsteine mit Abbildung und c) etwaige spätere Vervollständigungen, Berichtigungen oder noch nicht gebrachte Abbildungen. Die Sammelwerke gehören in der Regel in Gruppe b) und waren nur selten Erstveröffentlichungen der Inschriften. Sie sind jedoch immer nur einmal, gleich nach der Benennung der Steine, angeführt. Ausnahmsweise werden in der Gruppe b) auch weniger ausführliche Arbeiten angeführt, wenn es unwahrscheinlich oder unmöglich ist, dass weitere noch folgen werden. Angegeben sind immer nur Aufsätze, die sich mit einzelnen Steinen befassen. Die wenigen Manuscripte sind kursiv gedruckt. Bei Bestimmung der einzelnen Steingattungen wurde der heutige Erhaltungszustand und nicht eine etwa vermutete bzw. übliche Ursprungsform berücksichtigt. Zum Beispiel: inschriftlose Grab- und Votivsteine haben die Inschriften meist heute nicht erhalten; — reliefverzierte Grabsteine sind jene, wo sich nur Reliefs oder Reliefsreste erhalten haben; — bei einigen schon zerstörten oder verschollenen Steinen gibt es über Inschriften und Verzierung keine Angaben. Die Sarkophage und Aschenkisten konnten jedoch schon ursprünglich weder eine Inschrift noch ein Relief gehabt haben. Zu den unten angeführten Denkmalarten soll bemerkt werden: die bisher in der Literatur angeführte Sarkophage sind oft eingentlich Aschenkisten; — kleine Tröge wurden nicht immer zur Bestattung verwendet; — die hier in eigene Gruppe ausgesonderten Reliefs sind eigentlich Teile anderer Steingattungen; — die Plastiken sind meist Teile grösserer Grab- bzw. Votivdenkmäler. Von den Bausteinen wurden in der Regel nur diejenigen aus Marmor in Rücksicht genommen. Die Gesteinsart ist aber nur besonders angegeben, wenn es sich nicht um Marmor handelt, der hierorts fast vollkommen überwiegt. Zvrsti Nagrobnik: Sarkofag: Votivni kamen Arhitekturni spomenikov spomenik, pepelnica Votivstein kamni Denkmal- arten plošča, medaljon, idr. Grabstein: Stele, T itulus, Medaillon, u. A. koritce Sarkophag, Aschenkiste, Trog Architektur- steine Plastika samostojna Plastik grobnica ---------------- auf gebaute neopredeljen Grabkammer relief ---------------- unbestimmbarer neopredeljen Relief okras ---------------- unbestimmbarer Miljnik Ornament Meilenstein ---------:------ neopredeljen napis unbestimmbarer Inschrift Oprema Ausstattung neopredeljen kamen unbestimmbarer Stein z napisom in reliefom mit Inschrift und Relief Grn V Srn A Vrn O Arn □ p S K z reliefom mit Relief Gr V Sr A Vr m Ar r • 0 o z napisom mit Inschrift Gn ▼ Sn A Vn • An ■ Mn 1 n - brez podatkov ohne Angaben G v s A V o A C M D X □ Bohova, Maribor Fragmentiran nagrobnik (Gm), v rabi kot mejnik med pare. 442, 611 in 612, k. o. Bohova ter pare. 84, k. o. Rogoza, jugovzhodno od vasi; a) Schlosser, Zeitschrift des historischen Vereines für Steiermark 10 (1912) 78 (Rogeis), b) Pahič, VS 10 (1966) 198, sl., c) Pahič, CZN NV 6 (1970) 175, sl. 12. op. 109. Brezovci Murska Sobota »Kamnito korito« (S), neznano kje; a) Pahič, AV 11—12, 1960—1961 (1962) 103. Brezula, Maribor Fragment pokrova sarkofaga (Sr), izgubljen; a) Saria, Rogatec (1939) 16. Celestrina, Maribor Fragmentiran nagrobnik (Gm — CIL III 11720 = AIJ 107), vzidan v Mariboru, Mladinska ulica 12 — dvorišče (sedaj neviden); a) Müllner, MZK NF 4 (1878), LXXXIII/II (St. Peter bei Marburg — Celestin, c) ILJug Corigenda (1963) 4*; Pahič, CZN NV 2 (1966) 26 op. 60 in CZN NV 6 (1970) 188. Čadram, Slovenska Bistrica 1. Fragment nagrobnega (?) napisa (Gn — ILJug406), predelan v kropilnik •— sedaj neznano kje; a) Saria, Rogatec (1939) 18, b) Saria, JÖAI 36 (1946) Bbl. 57/11. 2. Fragment sarkofaga (S), neznano kje; a) Saria, kot prej, b) Saria, kot prej, 57/10. 3. Votivni oltar Termunam (Vn — ILJug405), v PM Maribor (A2301); a) Saria, kot prej, b) Saria, kot prej, 55 ss/12, sl. 30. Tu si. 4. 4. Kip Jupitra (P), v PM Maribor (A 2302); a) Saria, kot prej, b) Saria kot prej, 56ss/10, sl. 29, c) Pahič, Razprave 1. raz. SAZU 6 (1969) 333 sl. 11. 5. Obdelani kamni (A), razneseni po vasi in v obcestnem zidu pri domačiji Kozar-jevih v Cadramu 20; a) Saria, kot prej. Črešnjevec, Slovenska Bistrica 1. Fragment nagrobnega napisa (Gn — CILII 5304), v vzhodni steni apside župne cerkve; a) Knabl, Sylloge (1862) št. 377 (Kerschbach), c) Abramič, CZN 28 (1933) 133. 2. Fragment nagrobnega napisa (Gn — CIL III 5305 = AIJ 86), v severni steni župne cerkve; a) Knabl, kot prej, št. 216, c) Abramič, kot prej. 3. Fragment nagrobnega napisa (Gn — CIL III 5306, RISt368), v Joaneju v Gradcu; ab) Knabl, MhVSt 9 (1859) 87. 4. Fragment nagrobnega napisa (Gn), v severni steni kapele župne cerkve; a) Pahič, VS 21 (1977) v tisku, b) Pahič, AV 28, 1977, 76, sl. 1. 5. Fragment nagrobnega napisa (Gn), v PM Maribor (A 2339); a) Pahič, VS 9 (1965) 191, sl., b) isti, AV 28, 1977, 76 ss, sl. 2. 6. Fragment nagrobnega napisa (Gn), v PM Maribor (A 2340); a) Pahič, VS 21 (1977) v tisku, b) Pahič, AV 28, 1977, 77, sl. 3. 7. Ovršje nagrobnika (Gr), v južni steni župne cerkve; a) Abramič, CZN 28 (1933) 133, c) Pahič, Tednik 28, Ptuj 1975 (10. 4.), št. 14, 9, sl. Tu sl. 5. 8. Fragment spodnjega dela nagrobnika (Cr), pod severozahodnim opornikom obzidja župne cerkve; a) Saria, Rogatec (1939) 20. 9. Fragment pepelnice (Srn — CIL III ad 5302 = AIJ 84, RISt366), v Joaneju v Gradcu; a) Knabl, MhVSt 9 (1859) 87, b) Abramič, CZN 28 (1933) 132, sl. 43, c) ILJug Corrigenda (1963) 4*. 10. Fragmenta pepelnice (Sn — CIL III 5303 = AIJ 85, RISt 367), v Joaneju v Gradcu; a) Knabl, MhVSt 8 (1858) 74. 11. Fragment sarkofaga (Sr), v Joaneju v Gradcu; a) Muchar, Steiermark 2 (1845) 342, c) Abramič, CZN 28 (1933) 132. 12. Fragment sarkofaga (Sr), na podstrešju župne cerkve v severni steni; a) Pahič, Arheološki pregled 6 za 1964, 94. 13. Fragmenti sarkofagov (S) v temeljih župne cerkve; a) Pahič, kot prej. 14. Fragmentiran votivni oltar Noreji id (Vn — CIL III 5300, RISt 365); v Joaneju v Gradcu; ab) Knabl, MhVSt 8 (1858) 72. 15. Fragment votivnega napisa Marsu (Vn — CIL III5301), v severni steni župne cerkve); a) Knabl, Sylloge (1862) št. 375. 16. Fragment votivnega napisa neznanemu božanstvu (Vn — ČILIH 5302), neznano kje; c) Abramič, ĆZN 28 (1933) 132 ss. 17. Kamen z reliefom treh oprsij (r), v notranji južni steni župne cerkve — pri stranskem oltarju; a) Pahič, VS 20 (1977) v tisku. 18. Kamen z reliefom lovskega prizora (r), v severni steni zvonika župne cerkve; a) Saria, Rogatec (1939) 19, c) Pahič, VS 21 (1977) v tisku. 19. Kamen z reliefom košarice s sadje (r), v oporniku severozahodnega obzidja župne cerkve; a) Knabl, MhVSt 9 (1859) 87. 20. Kamen z reliefom košarice (r), v vzhodnem obzidju župne cerkve; a) Pahič, VS 20 (1977), v tisku. 21. Obdelani kamni raznih zvrsti (A), v temeljih in zidovih najstarejšega dela župne cerkve (nevidni); a) Pahič, VS 9 (1965) 191 in Arheološki pregled 6 za 1964, 94, T. 24:1. 22. Obdelani kamni (A) v obzidju župne cerkve; a) Saria, Rogatec (1939) 20. 23. Obdelani kamni (A) ; v tleh utrjene kope »Presek« jugozahodno od vasi (nevidno) in izgubljeno; a) Pahič, AV 1 (1950) 174. 24. »Plošča z napuščem« (x), neznano kje; ab) Schmid, Mitteilungen der Prähistorischen Kommission 2/3 (1915) 271. Črnci?, Gornja Radgona Medaljon nagrobnika (Gr), vzidan v veži graščine v Črncih; a) Pichler, Text zur Archaeologischen Karte von Steiermark (1879) 12 (Freudenau), c) Zadnikar, Spomeniško Pomurje (1960) 38 ss, sl.; Pahič, VS 8 (1962) 203. Tu sl. 6. Dogoše, Maribor »Koritce« (S), predelano v kropilnik v cerkvi D. Marije v Mariboru (Brezje); a) ČZN 1 (1904) 211. Dolga vas, Lendava Nagrobnik (Grn — CIL III 4149 = Al J 448 ; ILJug 360), sedaj v PM Murska Sobota (48); a) Sacken, Jahrbuch der Central-Commission 1 (1856) 86 (Alsó-Lendva), b) Schober, Die römischen Grabsteine von Noricum und Pannonien (1925) 107/234, sl. 121, c) šašel, Kronika 3 (1955) 42 ss, sl. 2. Dovže, Slovenj Gradec 1. Nagrobna plošča (Gn — CILIII5105), v južni steni župne cerkve v Št. liju pod Turjakom; ab) Knabl, MhVSt 15 (1867) 182 ss (Dousche). Tu sl. 7. 2. Fragmentirana nagrobna plošča (Gn — ILJug 365), v severni steni cerkve sv. Urha v (Zg.) Dovžah; a) šašel, Živa antika 4 (1954) 351 ss. Tu sl. 8. Dravinjski vrh?, (Videm pri Ptuju?) Ptuj 1. Fragment pepelnice z reliefom Ifigenije (Sr), v jugovzhodnem vogalu cerkve sv. Janeza; a) Šubic, VS 12 (1969) 98 ss (Videm pri Ptuju), b) Šubic, Ptujski zbornik 4 (1975) 95 ss, sl. 1. Tu sl. 9. 2. Fragment stene pepelnice (Sr), prav tam; a) Šubic, kot prej. 3. Fragment pepelnice (S), v oltarju cerkve sv. Janeza; a) Šubic, kot prej. 4. Obdelani kamni (A), v severovzhodnem vogalu cerkve sv. Janeza; doslej neomenjeno. Draženci, Ptuj Pokrov sarkofaga (S), sedaj v PM Ptuj (733); a) Saria, Ptuj (1936) 4, c) ANSI (1975) 317. Dvorjane?, Maribor Fragmentiran nagrobnik (Grn — AIJ 264), v PM Maribor (A 2304); a) Izvestja Muzejskega društva v Mariboru 2 (1934) 46 (Sv. Martin pod Vurbergom), c) Saria, Kronika slovenskih mest 6 (1939) 78. Gorenje pri Zrečah, Slovenske Konjice 1. »Plošča z napisom« (Gn?), neznano kje; a) Koprivnik, Planinski vestnik, preh. št. (1915—1919) 202 (Sv. Kunigunda). 2. »Plošča« (G?), neznano kje; a) Koprivnik, kot prej. Gornji Dolič, Slovenj Gradec Fragmentirana nagrobna plošča (Gn — CIL III 5108 = AIJ 12), v zahodnem pokopališkem zidu župne cerkve na Završali; a) Knabl, MhVSt 3 (1852) 101 ss (St. Veit bei Waldeck). Gortina?, Radlje ob Dravi Fragment nagrobnega napisa (Gn — AIJ 3), v pragu cerkve sv. Petra na »Ribič-jem« (neviden); a) Stele, Zbornik za umetnostno zgodovino 3 (1923) 144 (Sv. Peter na Ribičjem). Gradišče, Murska Sobota »Zidarska truga« (S), neznano kje; a) Pahič, AV 11—12, 1960—1961 (1962) 104. Hudinja, Slovenske Konjice 1. Nagrobna plošča (Gn — CILIII 5289), v južni steni župne cerkve v Vitanju; a) Knabl, Notizenblatt 6(1856) 524 ss (Hudina). 2. Nagrobna plošča (Gn — AIJ 13; ILJug368), vzidana v tlak Kušarjeve kapelice v Hudinji 29; b) Klemenc, AV 4 (1953) 228 ss, sl. 3. 3. Nagrobna plošča (Gn — AIJ 14; ILJug369), prav tam; b) Klemenc, kot prej, sl. 2. 4. Polsteber (A), vzidan v kapeli na pare. 224, k. o. Sp. Hudinja; ab) Petru-Kolšek, AV9—10, 1958—1959 (1960) 33 ss. Hum pri Ormožu, Ormož 1. Miljnik (M), neznano kje; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 376 (Friedau oz. St. Johann am Kulmberge), c) Skrabar, ČZN 30 (1935) 38. 2. Miljnik (M), razbit in uporabljen pri zidavi; a) Muchar, kot prej, 379 (Fridau) in 417 (Polsterau), c) Skrabar, kot prej. 3—4. Miljnika (M, M), uničena; a) Saria, ČZN 20 (1925) 80, c) Saria, Ptuj (1936) 9. Ižakovci, Murska Sobota Pepelnica iz apnenca (S), v PM Murska Sobota (47); a) Pahič, AV 11—12, 1960 in 1961, (1962) 109 op. 12. Janževa gora?, Maribor Fragment nagrobnega napisa (Gn — CILIII 6525), v južni steni cerkve sv. Janeza; b) Orožen, Das Bisthum und die Diözese Lavant. Das Bisthum, das Domkapitel (1875), 42 ss (St. Johann Bapt. ob Zelniz). Jurišna vas, Slovenska Bistrica Nagrobna plošča (Gn — CIL III11711 = AIJ 89, RISt375), v Joaneju v Gradcu (4); a.) Gurlitt, MZKNF 17, 1891, 130 (Juritschendorf), c) Saria, Kronika slovenskih mest 6 (1939) 79, sl. 13; ILJug Corrigenda (1963) 4*. Kamnica?, Maribor Nagrobnik (Gnr — CILIII 5315), neznano kje; a) Knabl, Notizenblatt 6 (1856) 523 ss (Gams), b) Knabl, MhVSt 7 (1857) 113 ss, c) Pahič, ČZN NV 2 (1966) 25 op. 48 in ČZN NV 6 (1970) 192. Kočno pri Polskavi? Slovenska Bistrica Fragment nagrobnega napisa (Gn), v oboku zahodnega dela kleti pri Korenovih v Kočnem 21; a) Pahič, Tednik 28, Ptuj 1975 (23.10.), št. 41, 10; b) Pahič, AV 28 (1977) 77 ss, sl. 4. 4 Votivni oltar Termunam iz Čadrama (v mariborskem muzeju). — Votivara an Ter munes aus Čađram (im Museum von Maribor) 5 Ovršje nagrobnika v steni cerkve na Črešnjevcu. — Oberteil einer Grabstele an der Kirche in Črešnjevec 6 Nagrobni medaljon z neznanega najdišča (v graščini v Črncih). — Grabmedaillon aus unbekanntem Fund- ort (im Schloßgebäude in Črnci) 7 Nagrobna plošča CIL III 5105 v steni cerkve v Šentilju pod Turjakom. — Grabplatte CIL III 5105 an der Kirche in Šentilj pod Turjakom 8 Fragmentirana nagrobna plošča ILJug 365 v steni cerkve v Dovžah. — Fragmen- tierte Grabplatte ILJug 365 an der Kirche in Dovže 9 Relief Ifigenije na pepelnici v cerkvi sv. Janža pod Dravinjskim vrhom. — Relief mit Ifigenie an einer Aschkenkiste an der Kirche sv. Jani in Dravinjski vrh WÉ 10 Votivni oltar Marsu AIJ 83 v steni cerkve v Laporju. — Votivara an Mars AIJ 83 an der Kirche in Laporje 11 Votivni oltar Eponi CIL III 5312 iz Betnave (v mariborskem muzeju). — Votivara an Epona CIL III 5312 aus Betnava (im Museum von Maribor) 12 Plošča cestnega tlaka iz Ožbalta ob Dravi (v mariborskem muzeju). — Die Platte der Strassenpflasterung aus Ožbalt (im Museum von Maribor) 13 Plošča z reliefom iz Preškega vrha (pri Kranjcu na Poljani). — Reliefplatte aus Preski vrh (aufbewahrt bei Kranjc in Poljane) 14 Nagrobna plošča CIL III 5102 iz Radelj ob Dravi (v Joaneju v Gradcu). — Grab- platte CIL III 5102 aus Radlje ob Dravi (im Joanneum in Graz) 15 Ovršje nagrobnika v cerkvi v Slivnici pri Mariboru. — Oberteil einer Grabstele in der Kirche in Slivnica pri Mariboru 14 16 Pokrov pepelnice z reliefom v steni cerkve v Slivnici pri Mariboru. — Aschen- kistendeckel mit Relief an der Kirche in Slivnica pri Mariboru 17 Ovršje nagrobnika v cerkvi v Slovenskih Konjicah. — Oberteil einer Grabstele in der Kirche in Slovenske Konjice 18 Kamen z reliefom genija jeseni v steni cerkve na Spodnji Polskavi. — Marmor- stein mit H erb st Personifizierung an der Kirche in Spodnja Polskava 19 Kip leva iz Starš, na Stolnem trgu v Mariboru. — Löwenplastik aus Starše, in Maribor, Stolni trg 20 21 20 Nagrobna plošča CIL III 5285 v steni župnišča v Stranicah. — Grabplatte CIL III 5285 an dem Pfarrhaus in Stranice 21 Nagrobna plošča CIL III 5287 v steni župnišča v Stranicah. — Grabplatte CIL III 5287 an dem Pfarrhaus in Stranice K) M A NVS ìiMMmm 22 Pepelnica z napisom CIL III 5299 v steni cerkve v Studenicah. — Aschenkiste mit Inschrift CIL III 5299 an der Kirche in Studenice 23 Nagrobna plošča AIJ 4 v cerkvi v Šentjanžu pri Dravogradu. — Grabplatte AII 4 in der Kirche in Šentjanž pri Dravogradu 24 Relief z nagrobnika CIL III 5292 + AIJ 101 v steni cerkve na Šmartnem na Pohorju. — Relief auf der Grabstele CIL III 5292 + AIJ 101 an der Kirche in Šmartno na Pohorju 25 Fragmentiran nagrobni napis v temeljih cerkve na Tinju. — Fragmentierte Grabinschrift in der Grundmauer der Kirche in Tinje 26 Plošča z reliefom služabnice v steni cerkve na Tinju. — Platte mit Dienst- mädchenrelief an der Kirche in Tinje 27 Pepelnica iz apnenca iz gomile v Trotkovi (v mariborskem muzeju). — Aschenkiste aus Kalkstein aus dem Grabhügel in Trotkova (im Museum von Maribor) 28 Ovršje nagrobnika v steni cerkve na Vidmu pri Ptuju. — Oberteil einer Grab- stele an der Kirche in Videm pri Ptuju 29 Kamen z reliefom v steni cerkve na Vidmu pri Ptuju. — Marmorstein mit Relief an der Kirche in Videm pri Ptuju 30 30 Torzo kipa oficirja z grobišča v Zagradu (v celovškem muzeju). — Torzo einer Offizierstatue aus Zagrad bei Prevalje (im Landesmuseum, Klagenfurt) 31 Nagrobna plošča CIL III 5101 v steni cerkve sv. lija v Zgornji Vižingi. — Grab- platte CIL III 5101 an der Kirche sv. II] in Zgornja Vižinga 32 Fragment sarkofaga v južni steni kapele župne cerkve v Zgornjih Poljčanah. — Sarkophagfragment in der Südmauer der Pfarkirche von Zgornje Poljčane 33 Votivni oltar Mitri iz neznanega najdišča, v cerkvi v Zgornjih Poljčanah. — Votivara an Mithras aus einem unbekannten Fundort, in der Kirche in Zgornje Poljčane Koritno?, Slovenska Bistrica Nagrobnik (Gn — CIL III 5291; ILJug407), sedaj skrit v zasebni lasti v Čadra-mu; a) Knabl, Notizenblatt 6, 1856, 530 ss (St. Nicolai), b) Saria, JÖAI 36 (1946) Bbl. 56, sl. 28, c) Pahič, Tednik 28, Ptuj 1975 (23. 10), št. 41, 10. Kovaški vrh, Slovenska Bistrica Fragmentiran nagrobnik (Gn), vzidan v steno preddverja župne cerkve v Gorenju; a) Pahič, Tednik 28, Ptuj 1975 (30.10.), št. 42, 10, sl. b) Pahič, AV 28, 1977, 78 ss, sl. 5. Križevec, Slovenske Konjice 1. Votivni oltar Jupitru (Vn — AIJ 78, RISt382), v Joaneju v Gradcu (10); ab) Nowotny, MZK 3. F. 3 (1904) 246, sl. 60 (nächst Gonobitz). 2. Votivni oltar Jupitru (Vn — AIJ 79, RISt383), v Joaneju v Gradcu (15); ab) Nowotny, kot prej, 246 ss, sl. 62, c) ILJug Corrigenda (1963) 3*. 3. Votivni oltar Jupitru (Vn — AIJ 80, RISt384), v Joaneju v Gradcu (14); ab) Nowotny, kot prej, 246, sl. 61. 4. Fragment votivnega oltarja (Vn — AIJ 81), izgubljen; a) Nowotny, kot prej, 250 op 3, c) Kovačič, CZN 1 (1904) 197. 5. Miljnik (Mn — CIL III5743, RISt373) v Joaneju v Gradcu (92); a) Jahresberichte des Joanneums 3 za 1814, 11 (Gonobitz), b) Deringer, Meilensteine (1953) 738/7, 749 op. 13. Kungota pri Ptuju?, Ptuj Nagrobnik (Gn — CIL III 4078), izgubljen; a) Pococke-Milles, Inscriptionum antiquarum Graecarum et Latinarum Liber, Londinii 1852 (fol.) p. 109, 5 (Ernsfeldi), c) Saria, Rogatec (1939) 22 (Ebensfeld = Ravno polje). Lancova vas, Ptuj »Mejni kamen« (x), v Joaneju v Gradcu (založen?) ; a) Jahresberichte des Joanneums 95 za 1906, 37 (Lanzendorf). Laporje?, Slovenska Bistrica 1. Votivni oltar Marsu (Vn — AIJ 83), v južni steni župne cerkve; a) Stegenšek, MZK 3. F. 7 (1908) 434, c) ILJug Corrigenda (1963) 4*; Pahič, Tednik 28, Ptuj 1975 (27. 11.), št. 46, 14, sl. Tu sl. 10. 2. »Plošča z reliefom« (r), neznano kje zazidana v župni cerkvi; a) Stegenšek, kot prej. 3. »Plošča z napisom« (n), prav tam; a) Stegenšek, kot prej. Legen?, Slovenj Gradec Nagrobna plošča (Gn — CIL III 5104, RISt345), v Joaneju v Gradcu (3); a) Mu-char, Steiermark 1 (1844) 379 (Gallenhofen), b) Knabl, MhVSt 3 (1852) 116 ss. Limbuš, Maribor »Sarkofag« (S), izgubljen; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 396 (Lembach), c) Pahič, CZN NV 2 (1966) 6. Lovrenc na Dravskem polju, Ptuj L »Marmornate rakve (S), neznano kje; a) Slekovec, Župnija sv. Lovrenca na Dravskem polju (1885) 123 op. 1. 2. »Rimski kažipoti«? (M?), neznano kje; a) Slekovec, kot prej, c) Saria, Rogatec (1939) 38. Majski vrh?, Ptuj L Fragment nagrobnega napisa (Gn — ILJug 353), v zahodni steni stanovanjske hiše na Majskem vrhu 50 (Vidovič); ab) Saria, JÖAI 36 (1946) Bbl 65 ss/18 sl. 36. (Majberg). 4 — Arheološki vestnik 49 2. Fragment sarkofaga iz apnenca (Sn — AIJ 261), v PM Ptuj (38); ab) Skrabar, MZK 3. F. 4 (1905) 303, sl. 67. 3. »Okrašena marmorna plošča« (r), v PM Ptuj ; ab) Skrabar, kot prej, sl. 68. 4. Fragment »napisne plošče«? (n), v zahodni steni stanovanjske hiše na Majskem vrhu 50 (Vidovič); a) Saria, JOAI 36 (1946) Bbl. 66; c) Pahič, Varstvo spomenikov 20 (1977) v tisku — ni antično. 5. Obdelan kamen (x), v rabi kot pokrov vodnjaka pri skladiščih Agrokombinata na Majskem vrhu 23; a) Curk, Topografski dnevnik Haloze (1971—1973) 38. Malečnik?, Maribor Fragment pokrova sarkofaga (S), pri župni cerkvi; ab) Pahič, VS 8 (1962) 246. Maribor »Bet nav a« 1. Votivni oltar Eponi (Vn — CIL III 5312), v PM Maribor (A 2872); a) Suppantschitsch, Der Aufmerksame, Graz 1826 (4. 7.), št. 79 (Windenau), c) Pahič, ČZN NV 2 (1966) 5 ss, sl. in CZN NV 6 (1970) 171 ss. Tu sl. 11. 2. Kip neopredeljenega božanstva (P), v Joaneju v Gradcu (100); a) Suppantschitsch, Der Aufmerksame, Graz 1821 (2.10.), št. 117; b) Modrijan-We-ber, Schild von Steier 12 (1964/1965) 99/100, sl.; Pahič, ČZN NV 6 (1970) 173, sl. 9. 3—4. Reliefni plošči z genijema (r, r), v PM Maribor (A2873, 2874); a) Suppantschitsch, kot prej, b) Pahič, kot prej, 172, sl. 8, c) Pahič, VS 11 (1867) »Koroška cesta?« 5. Pepelnica (Srn — AIJ 111), v PM Maribor (A 2309); ab) Premerstein, JZK NF 2 (1904) 181 ss/1, sl. 129 (Marburg) b) Diez, JÖAI 37 (1948) 155 ss/5, sl. 40, c) Pahič, ČZN NV 6 (1970) 190, sl. 23. »Melje (Trdinova ulica)« 6. Fragmentiran nagrobnik (Gm — CIL III 5313 = AIJ 110), v PM Maribor (A 2308); a) Puff, Marburg in Steiermark 1 (1845) 140, c) Pahič ČZN NV 6 (1970) 187. 7. Ovršje nagrobnika (Gr — AIJ 113), v PM Maribor (A 2311); a) Müllner, Tagespost, Graz 1873 (4.4.), št. 77, b) Schober, Die römischen Grabsteine von Noricum und Pannonien (1923) 134/294, sl. 155, c) Pahič, kot prej, 187 ss, sl. 21. »Pobrežje (Zrkovska cesta)« 8. Pepelnica iz peščenca (S), v PM Maribor (A 2314); a) ČZN 25 (1930) 130, c) Pahič, ČZN NV 6 (1970) 229 op. 170. »Pristan — Pristaniška ulica« 9. Ovršje nagrobnika (Gr), v vzhodni steni Sodnega stolpa; a) Suppantschitsch, Der Aufmerksame, Graz 1821 (2.10.), št. 117, c) Pahič, ČZN NV 6 (1970) 190 ss, sl. 24. 10. Fragment nagrobnika (Gr), v zahodni steni Sodnega stolpa; a) Suppantschitsch, kot prej, c) Pahič, kot prej. 11. Votivni oltar Herkulu (Vm), v PM Maribor (A2891); a) Pahič, VS 11 (1967) 124 ss, sl., b) Pahič, AV 28 (1977) 80, sl. 7. »Stolni trg?« 12. Fragmentiran nagrobnik (Gn — CIL III 15206 = AIJ 112), v PM Maribor (A 2310) ; a) Pajek, Die fürstbischöfliche Residenzstadt Marburg mit ihren Vororten (1900) 23, b) Premerstein, JZK NF 2 (1904) 183 ss, c) Pahič, ČZN NV 6 (1970), 188 ss, sl. 22. Kip leva pri severozahodnem vogalu stolnice = Starše ! »Studenci (Korbunova ulica)« 13. Votivni oltar Herkulu (Vm), v PM Maribor (A 2312); a) Pahič, VS 9 (1965) 148 ss, sl., b) Pahič, AV 28, 1977, 79 ss, sl. 6. Neopredeljena najdišča 14. Votivna plošča Nutricam (Vn — CILIII5314 + 11715) — »v temeljih cerkvenega stolpa«, izgubljen; a) Appian (1534) 407, 4, c) Pahič, CZN NV 6 (1970) 193. 15. Del nagrobne naprave (An — AIJ 109) — iz nekdanjega židovskega pokopališča, v PM Maribor (A 2307); a) Travner, Kronika slovenskih mest 2 (1935) 156, c) Pahič, kot prej, 191, sl. 25. 16. Ovršje nagrobnika (Gr) — »domnevno iz okolice Maribora«, v Joaneju v Gradcu (99); ab) Modrijan — Weber, Schild von Steier 12 (1964/1965) 107/99, sl. Mestni vrh? (Ptuj?) Ptuj 1. Fragment nagrobnika (Gn — CILIII 4086), v PM Ptuj (34); a) Kenner, Archiv für Kunde österreichischer Geschichtsquellen 24 (1860) 269 (Stadtberg). 2. Nagrobnik (Gn — AIJ 411), v PM Ptuj (42) ; a) Saria, Ptuj (1936) 20. Miklavž na Dravskem polju, Maribor 1. Nagrobnik (Gm — CILIII 14106 = AIJ 105, RISt342), v Joaneju v Gradcu (104); a) Gurlitt, MZK NF 20 (1894) 249 (St. Nicolai an der Drau), c) ILJug Corrigenda (1963) 4*; Pahič, CZN NV 6 (1970) 181 ss. 2. Nagrobnik (Gm — CIL III 14107 = AIJ 106, RISt 343), v Joaneju v Gradcu (103) ; a) Gurlitt, kot prej, c) Pahič, kot prej. 3. Fragment nagrobnika (Gn — CIL III 14108 + 1436821 = AIJ 104, RISt 344), v Joaneju v Gradcu (103); a) Gurlitt, kot prej, c) Pahič, kot prej. 4. Ovršje nagrobnika (Gr) v severni steni župne cerkve; a) Müllner, Tagespost, Graz 1873 (4. 4.), št. 77, c) Pahič, AV 20 (1969) 77, sl. 16. 5. Pepelnica iz apnenca (S), v PM Maribor (A 2869); a) Pahič, VS 12 (1969) 91 ss, c) Pahič, AV 20 (1969) 76, sl. 15. 6. Kamen z reliefom sadja (r), v severni steni župne cerkve; a) Pahič, AV 20 (1969) 114, T. 5, c) Pahič, VS 17—19/1 (1974) 134. 7. Kamen z reliefom rozete (Ar), v jugozahodnem vogalu župne cerkve; a) Pahič, kot prej, c) Pahič, kot prej. 8. Dva ali več kosov polstebrov (A), neznano kje; a) Gurlitt, MZK NF 20 (1894) 248, c) Pahič, CZN NV 6 (1970) 162. 9. Dvoje oglatih stebričev (A), v grobnici v gomili št. 1 v gozdu pare. 531/1, k. o. Sv. Miklavž, južno od vasi; a.) Pahič, VS 8 (1962) 246, b) Pahič, AV 20 (1969) 36 ss. 10. Več obdelanih kamnov (A), v severni in južni steni župne cerkve; a) Pahič, VS 17—19/1 (1974) 134. Miklavž pri Ormožu, Ormož 1. »Plošča z napisom« (Gn?), neznano kje; a) Pahič, VS 7 (1960) 335. 2. Obod pepelnice (S), pri Zadravčevih v Miklavžu pri Ormožu 6 ; a) Pahič, kot prej, T. 10:4. Mislinjska Dobrava, Slovenj Gradec Fragment nagrobnika (Gr), v vzhodni steni cerkve sv. Duha v Slovenjem Gradcu; a) Hofrichter, MhVSt 10 (1861) 312 (Dobrova, am Jungsschnigberge), b) šašel, Slovenj Gradec ob 700-letnici (1951) 5, sl., c) Pahič, 720 let Ravne na Koroškem (1963) 47, 50. Modrič, Slovenska Bistrica 1. Fragmentirana votivna plošča Mitri (Vra — AIJ 90), v PM Ptuj (315); ab) Skrabar, Strena Buliciana (1924) 155 ss/6, sl. 6. 2. Votivna plošča Mitri (Vrn — AIJ 91), v Joaneju v Gradcu — leta 1963 ukradena; ab) Skrabar, kot prej, 154 ss/4, sl. 4, c) Modrijan-Weber, Schild von Steier 12 (1964/1965) 98. 3. Fragmentirana votivna plošča Mitri (Vrn — AIJ 92), v PM Ptuj (314); ab) Skrabar, kot prej, 155/5, sl. 5. 4. Votivni oltar Mitri (Vrn — AIJ 93), v PM Ptuj (313); ab) Skrabar, kot prej, 156 ss/9, sl. 8 a. 5. Dva fragmenta votivne plošče Mitri (Vm — Al J 94), v PM Ptuj (317); ab) Skrabar, kot prej, 154/2, sl. 2. 6. Fragmentirana votivna plošča Mitri (Vm — Al J 95), v PM Ptuj (310); ab) Skrabar, kot prej, 152 ss/1, sl. 1. 7. Fragment votivne plošče Mitri (Vm — AIJ 96), v PM Ptuj (316); ab) Skrabar, kot prej, 156/7, sl. 7. 8. Fragment votivne plošče Mitri (Vn — AIJ 97); izgubljen; a) Zbornik za umetnostno zgodovino 1 (1921) 188. 9. Votivni oltar (V — AIJ 98), v PM Ptuj (312); ab) Skrabar, kot prej, 157/10, sl. 8 b. 10. Fragment votivnega oltarja (V — AIJ 99), v PM Ptuj (311); ab) Skrabar kot prej, 157/11, sl. 8 c. 11. Votivna plošča Mitri (Vr), v PM Ptuj (??); ab) Skrabar, kol prej, 154/3, sl. 3. 12. Fragment votivne plošče Mitri (Vr), v PM Ptuj (??); ab) Skrabar, kot prej, 156/8. 13. Votivna plošča Mitri (Vn?), izgubljena; a) Skrabar, kot prej, 157. 14. Fragmentiran votivni oltar iz peščenca (V), neznano kje; a) Skrabar, kot prej, 157. Morje, Maribor Pepelnica? (S?), v rabi kot korito za vodo pri Cmetovih v Ješenci 34; a) Pahič, VS 17—19/1 (1974) 135, sl. 52. Murska Sobota? Fragmentiran nagrobnik (Gm — AIJ 447 ; ILJug359), v severni steni katoliške cerkve; a) Ivanoczy — Posfay — Szlepec, Muraszombat és Videke, Muraszombat 1910 (4. 9.), št. 36, 1 ss, b) šašel, Kronika 3 (1955) 47 ss, sl. 4, c) ILJug Corringenda (1963) 5*; Smej, Spomenikom domačije — zadnja ura naj ne bije! (1971) 13 ss, sl. Muta, Radlje ob Dravi 1. Fragment nagrobnika z reliefom orla (Gr), v južni steni cerkve sv. Janeza; a) Kraft, Das untersteirische Drauland (1935) 114 ss, b) Pahič, VS 9 (1965) 149, sl. 2. Kamen z znakoma L S (n), neznano kje; a) Knabl, MhVSt 2 (1851) 182 ss. Obrež, Ormož Pepelnica s pokrovom, iz apnenca (S), v PM Ptuj (686); a) Bratanič, AV 5 (1954) 374. Orešje, Ptuj Sarkofag (S), pri domačiji Lešnikovih v Orešju, Modrinjakova 5; a) Saria, Ptuj (1936) 23, 41. Ormož Miljnik (Mn — AIJ 600; ILJug361), vzidan v gradu (neviden); ab) Skrabar, ČZN 30 (1935) 37 ss, sl. 3, c) ILJug Corrigenda (1963) 6*. Ožbalt, Radlje ob Dravi 1. Kosi cestnega tlaka s kolesnicami (A), v PM Maribor (A2313) in izgubljeni; a) Jutro 13, Ljubljana 1932 (19. 10.), št. 244, 5. Tu sl. 12. 2. Plošča z znaki VII (n), v PM Maribor — založeno (po Grundbuch des Museal-Vereines 1907); a) Ferk, Ferien-Tagebuch (1905) 54, 56. Pernica, Maribor 1. Del ovršja nagrobnika (Gr), v zahodni steni župne cerkve; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 399 (St. Margarethen an der Pessnitz). 2. Pokrov pepelnice (Sr), prav tam; a) Muchar, kot prej, T. 7:14, b) Diez, JÖAI 37 (1948) 162 ss/25, sl. 46. Pivola, Maribor 1. Fragment nagrobnega napisa (Gn — CILIII11718 = AIJ 108), vzidan v Pohorskem dvoru (neviden); a) Milliner, MZK NF 5 (1879) CXXXVI (Haus am Pacher), c) Pahič, CZN NV 2 (1966) 26 op. 60. 2. Fragment nagrobnega napisa (Gn — CILIII11719), prav tam; a) Miillner, kot prej, c) Pahič, kot prej. 3. Ovršje nagrobnika (Gr), prav tam?; a) Miillner, Tagespost, Graz 1873 (4. 4.), št. 77, c) Pahič, kot prej, 26 op. 59. 4. Sarkofag (S), uničen; a) Pahič, kot prej, 31 op. 86. Plat?, Ravne na Koroškem Kamen z znakom V (n — AIJ 1), v pragu cerkve sv. Lenarta (neviden) ; c) Pahič, Koroški fužinar 17 (1967) št. 3, 26. Pleterje, Ptuj Sarkofag (S), neznano kje; a) Slekovec, Župnija sv. Lovrenca na Dravskem polju (1885) 123 op. 1. Podova, Maribor Sarkofag (S), neodkopan pri hiši Braunsbergerjevih v Podovi 45; a) Saria, Rogatec (1939) 47. Poljana, Ravne na Koroškem Nagrobna plošča (Gn — CILIII 11650), v oltarju cerkve sv. Lenarta; a) Hirschfeld, AEM 5 (1881) 223/3 (Pollein). Preski vrh, Ravne na Koroškem 1. Plošča z reliefom delfina (r), pri Kranjčevih na Poljani 55; a) Pahič, VS 21 (1977) v tisku. Tu sl. 13. 2. Obdelani kamni (A), izgubljeni; a) kot prej. Rače, Maribor Sarkofag (S), neznano kje; a) Saria, Rogatec (1939) 51. Radlje ob Dravi Nagrobna plošča (Gn — CILIII 5102, RISt340), v Joaneju v Gradcu (111); a) Muchar, Steiermark 3 (1846) 397 (Mahrenberg), b) Knabl, MhVSt 6 (1855) 136 ss, c) Modrijan-Weber, Schild von Steier 12 (1964/1965) 102/111, sl. Tu sl. 14. Rakičan, Murska Sobota 1.—2. Dvoje pepelnic, iz apnenca? (S, S), uničeni; a) Pahič, AV 11—12, 1960—1961 (1962) 107. Ravne na Koroškem? 1. Kip leva (P), v PM Maribor (A 2315); a) Jutro 18, Ljubljana 1937 (26. 11.), št. 276, 3, c) Pahič, VS 10 (1966) 204, sl. 2. Kip leva (P), v Delavskem muzeju Ravne na Koroškem (Ali); a) Pahič, kot prej. Ruše, Maribor 1. Votivna oltarna plošča Mitri (Vrn — CIL III 5317 = AIJ 114), v PM Maribor (A 2316); a) Puff, Stiria 3, Graz 1845 (1. 7.), št. 78, 310 (Maria Rast), b) Skrabar, CZN 17 (1922) 16 ss, sl. 1. 2. Votivna plošča Mitri (Vr — AIJ 115), v Joaneju v Gradcu (107); a) Puff, Österreichische Blätter für Literatur und Kunst (1846) 5 ss, b) V. Skrabar, kot prej, 16 ss, sl. 2, c) Modrijan-Weber, Schild von Steier 12 (1964/1965) 97/107, sl. 3. Votivna plošča (Vr — AIJ 116), v Joaneju v Gradcu (108); a) Puff, kot prej (1847) 728, b) Skrabar, kot prej, 18, sl. 5, c) Modrijan-Weber, kot prej, 97/108, sl. 4. Fragmentirana votivna plošča Mitri (Vr — AIJ 117), v Joaneju v Gradcu (109) ; a) Puff, kot prej (1846) 5 ss, b) Skrabar, kot prej, 17, sl. 3, c) Modrijan-Weber, kot prej, 98/109, sl. 5. Votivna plošča Mitri (Vr — AIJ 118), v Joaneju v Gradcu (110); a) Puff, kot prej, b) Skrabar, kot prej, sl. 4, c) Modrijan-Weber, kot prej, 97/110, sl. 6. —7. Dvoje votivnih oltarjev (V, V), uničeno; a) Puff, kot prej (1847) 728, b) Skrabar, kot prej, 16 ss. 8. Obdelani kamni (A), uničeni; a) Puff, Stiria 3, Graz 1845 (1. 7.), št. 78, 310. Savci, Ormož Pepelnica (Srn — CIL III 4081 + p. 1044 = AIJ 445, RISt399), v Joaneju v Gradcu (84); a) Knabl, MhVSt 2 (1851) 64 (Gabernigg), b) Skrabar, ČZN 30 (1935) 36 ss, sl. 3 ; Diez, JÖAI 37, 1948, 156/10. Skomarje, Slovenske Konjice Nagrobna plošča (Gn — CIL III 5290 + 11707), v kapelici pri Rozmanovih v Skomarju 17; a) Knabl, Notizenblatt 6 (1856) 531 (Skommer); b) Knabl, MhVSt 7 (1857) 112 (St. Lambert im Skommer). Slivnica pri Mariboru, Maribor 1. Fragment nagrobnega napisa (Gn — CIL III 5300), neznano kje; a) Aug. Tyff. (1507) cod. 3540, f. 14 = cod. 3528, f. 65 (Schlenntz, c) Saria, Rogatec (1939) 57. 2. Ovršje nagrobnika (Gr), vzidano v kapeli zahodnega dela župne cerkve; a) Curk, VS 8 (1962) 158, c) Pahič, VS 9 (1965) 153. Tu sl. 15. 3. Fragment ovršja nagrobnika (Gr), v južni steni župne cerkve; a) Pahič, VS 9 (1965) 153. 4. Pokrov pepelnice z reliefom oprsij (Sr), v severni steni župne cerkve; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 424 (Schleinitz), c) Saria, Rogatec (1939) 57. Tu sl. 16. 5. Fragmenti sarkofaga s pokrovom (Sn — ČILIH 11714), neznano kje; a) MZK NF 15 (1889) 271/224, b) Premerstein, AEM 14 (1890) 86 ss. 6. Sarkofag (S), izgubljen; a) Saria, Rogatec (1939) 57. 7. Kamen z reliefom leva (r), vzhodni steni apside župne cerkve; a) Saria, kot prej. 8. Plošča z reliefi (Ar), v kapeli v zahodnem delu župne cerkve; a) Curk, VS 8 (1962) 159, b) Pahič, VS 9 (1965) 153, sl. 9. Polsteber (A), na pokopališčnem zidu vzhodno od župnišča; a) Zadnikar, VS 7 (1960) 66, b) Pahič, VS 9 (1965) 96, sl. 10. Fragment nažlebljenega polstebra (A), ob južni steni župne cerkve; a) Pahič, VS 20 (1977), vtisku. 11. Obdelani kamni (A), v stenah župne cerkve; doslej neomenjeno. Slovenska Bistrica 1. Fragment nagrobnega napisa (Gn — CIL III 5308), neznano kje; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 445 (Windisch-Feistritz), c) Saria, Rogatec (1939) 58. 2. Fragment ovršja nagrobnika (Gr), v južni steni župne cerkve; a) Muchar, kot prej, b) Pahič, VS 11 (1967) 128, sl. 3. Fragment ovršja nagrobnika (Gr), v južni steni župne cerkve; ab) Pahič, VS 13—14 (1970) 167 ss, sl. 4. Glava Jupitra? (Gr), neznano kje; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 445, T. 18:20. 5. Fragment sarkofaga (S), v PM Mariboru (neugotovljeno); a) Saria, Rogatec (1939) 58. 6. Votivni oltar Jupitru, Marsu in vsem drugim božanstvom (Vn — CIL III 5307), neznano kje (v Trstu?); a) Aug. Tyff. (1507) cod. 3540 f. 14 = cod. 3528 f. 65, c) Saria, Rogatec (1939) 57 ss. Slovenske Konjice? 1. Ovršje nagrobnika (Gr), v steni stopnišča občinske skupščine na Partizanski cesti 19; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 383, T. 4:7 (Gonovitz), c) Stegenšek, Konjiška dekanija (1909) 21/IV-18; Pahič, Razprave 1. raz. SAZU 6 (1969) 334, sl. 12. 2. Vrhnji del nagrobnika (Gr), v župni cerkvi; doslej neznano. Tu sl. 17. 3. Podnožje nagrobnega spomenika (Grn — CIL III 15205/3 = AIJ 82), v PM Maribor (A2305); a) Deutsche Wacht 26, Cilli 1901 (13. 10.), št. 82, 4, b) Nowotny, JÖAI 5 (1902) Bbl. 179 ss. 4. Kip leva (P), v PM Maribor (A 2306); a) Ferk, MhVSt 41 (1893) 225, b) Cevc, AV 6 (1955) 44, sl. 13. 5. Kamen z reliefom trte (Ar), v jugozahodnem vogalu zvonika župne cerkve; ab) Pahič, VS 20, 1977, v tisku. 6. Obdelani kamni (A), v stenah župne cerkve; a) Pahič, VS 20 (1977) v tisku. Spodnja Gorica?, Maribor Ovršni kamen nagrobnega spomenika? (Gr?), na travniku pare. 447, k. o. Sp. Gorica, južno od vasi (mejnik); a) Pahič, VS 11 (1967) 128, sl. Spodnja Polskava?, Slovenska Bistrica 1. Ovršje nagrobnika (Gr), v vzhodni steni župnišča; a) Puff, Marburg in Steiermark 1 (1847) 99, c) Pahič, VS 21 (1977) v tisku, sl. 2. Fragment ovršja nagrobnika (Gr), v zahodni steni župne cerkve; ab) Pahič, VS 21 (1977) v tisku, sl. 3. Fragment nagrobnika z glavo žene (Gr), v vzhodni steni župne cerkve; a) Saria, Rogatec (1939) 48, c) Pahič, VS 21 (1977) v tisku, sl. 4. Kamen z reliefom genija jeseni (Ar), v zahodni steni župne cerkve; a) Saria, kot prej, c) Pahič, VS 21 (1977) v tisku, sl. Tu sl. 18. 5. Del marmorne preklade z reliefom živali (Ar), pod zvonikom župne cerkve; doslej neomenjeno. Spodnja Selnica, Maribor Fragment nagrobnega napisa (Gn — CIL III 5318), v Joaneju v Gradcu (založeno?) ; ab) Knabl, MhVSt 5 (1854) 160 (Repitschgraben bei Zellnitz). Spodnje Grušovje, Slovenske Konjice 1. Pepelnica (Sn), neznano kje; a) Pahič, Razprave 1. raz. SAZU 6 (1969) 345 op. 46, b) Pahič, AV 28 (1977) 80 ss. 2. Fragment polstebra (A), pri Brglezovih v Sp. Grušovju; doslej neomenjeno. 3. »Obklesani kamni« (A), uporabljeni za utrjevanje cest okrog antičnih ruševin; a) Pahič, kot prej, 319. 4. »Plošča z napisom« (n), vzidana v domačiji Brglezovih v Sp. Grušovju 20 (nevidno) ; a) Pahič, kot prej, 337 op. 7. 5. »Plošča« (x), uporabljena kot mizna plošča pri župni cerkvi v Prihovi; a) Pahič, kot prej. Spodnje Hoče, Maribor 1. Nagrobna plošča (Gn — CIL III 5311 + 11712), v zahodni steni župne cerkve; a) Aug. Tyff. (1507) cod. 3540 f. 14 = cod. 3528 f. 65, (Khotsch); b) Premerstein, AEM 14 (1891) 85 ss, c) Pahič, CZN NV 2 (1966) 4 sl. in CZN NV 6 (1970) 194 ss. 2. »Kamen z več oprsji« (Gr), neznano kje; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 393, c) Pahič, CZN NV 6 (1970) 235 op. 249. 3. Votivni oltar Merkurju (Vrn — CIL III 5310 = AIJ 102, RISt341), v Joaneju v Gradcu (106); a) Der Aufmerksame, Graz 1856 (7. 11.), št. 257, 1119, b) Knabl, Notizenblatt 7 (1857) 161 ss, 362 ss, c) Pahič, kot prej 193. 4. Votivni oltar Mitri (Vn — AIJ 103), v kripti župne cerkve; a) Saria, Marb. Zeitung 66, Maribor 1926 (21. 2.), št. 42, 2, c) Pahič, kot prej, 193 ss. 5. Pilaster (Ar), v kripti župne cerkve; a) Saria, kot prej b) Stele, Zbornik za umetnostno zgodovino 6 (1926) 113, c) R. Ložar, CZN 29 (1934) 103, sl. 2; Pahič, kot prej, 235 op. 248. 6. Miljnik? (M), neznano kje; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 393, c) Knabl, Archiv für Kunde österreichischer Geschichtsquellen 26 (1861) 62. 7. Obdelani kamni (A), v kripti župne cerkve; a) Saria, kot prej, c) Zadnikar, VS 7 (1960) 52 ss. Spodnji Dolič Slovenske Konjice Fragmentirana nagrobna plošča (Gn —ILJug 367), v PM Celje (37); a) Kolšek-Petru, Celjski tednik 7, Celje 1956 (29. 12.) št. 52, 13, b) Petru-Kolšek, AV 9—10, 1958—1959 (1960) 34 ss, sl. Spodnji Ivanjci, Gornja Radgona »Korito« iz apnenca (S), neznano kje; a) Pahič, ČZN NV 1 (1965) 24. Spodnji Jakobski dol?, Maribor Nagrobnik (Grn — CIL III 5316 = AIJ 119), v zahodni steni župne cerkve; a) Knabl, MhVSt 15 (1867) 189 ss (St. Jakob in Windischbüheln). Stare Slemene?, Slovenske Konjice 1. Fragment nagrobnega napisa (Gn), v pragu stranskih vrat v severni steni kar-tuzijske cerkve; a) Pahič, VS 10 (1966) 204, sl., b) Pahič, AV 28, 1977, 81 ss, sl. 8. 2. Fragment votivnega oltarja (Vn — AIJ 77), v PM Maribor (A 2327). Stari trg, Slovenj Gradec 1. Fragment nagrobne plošče (Gm — AIJ 8, RISt379), v Joaneju v Gradcu (16); ab) Egger, JÖAI 17 (1914) Bbl. 74 ss, sl. 44 (Altenmarkt), c) ILJug Corrigenda (1963) 3*. 2. Fragmentirana nagrobna plošča iz apnenca (Gn — AIJ 9, RISt 380), v Joaneju v Gradcu (2) ; a) Egger, kot prej, 73, c) ILJug Corrigenda (1963) 3*. 3. Fragment z reliefom delfina (Gr), v Joaneju v Gradcu (17); a) Egger, kot prej, 75. 4. Votivni oltar Jupitru iz apnenca (Vn — AIJ 5, RISt 376), v Joaneju v Gradcu (8) ; a) Egger, kot prej, 62 ss. 5. Votivna plošča Jupitru (Vra — AIJ 6, RISt 378), v Joaneju v Gradcu; ab) Egger, kot prej, 65 ss, sl. 41. 6. Fragmentiran votivni oltar Marsu (Vn — AIJ 7, RISt 377), v Joaneju v Gradcu; a) Egger, kot prej, 65, sl. 40. 7. Fragment votivnega oltarja (Vn — CIL III 5103), v Joaneju v Gradcu (izgubljen?), a.) Knabl, MhVSt 17 (1869) 69, c) RISt (1969) str. 398. 8. Akantov kapitel (A), v Joaneju v Gradcu (5) ; a) Egger, kot prej, 64. 9. Steber (A), v cerkvi sv. Pankracija na »Gradu« ; a) Hofrichter, Carinthia 48 (1858) 122, c) Zadnikar, Kronika 4 (1956), 160, sl. 10. Polstebri iz apnenca (A), neznano kje; a) Egger, kot prej, 74. 11. Podboji (A), neznano kje; a) Egger, kot prej, 74. Starše, Maribor 1. Fragment nagrobnega napisa (Gn? — CIL III4100), neznano kje; a) Seidl, Österreichische Blätter für Literatur und Kunst, Geschichte Geographie, Statistik und Naturkunde (1846) 141 (St. Johann am Draufelde). 2. Fragment nagrobnega napisa (Gn? — CIL III 4101), neznano kje; a) Seidl, kot prej. 3. Fragment nagrobnega napisa (Gn? — CIL III 4102 + p. 1748, RISt 395), v Joaneju v Gradcu; a) Seidl, kot prej. 4. Fragmentiran nagrobni napis (Gn — CILIII4103), v južni steni Mestnega stolpa v Ptuju; a) Seidl, kot prej, b) Knabl, MhVSt 21 (1873) 11. 5. Fragment nagrobnega napisa (Gn? — CILIII 4105), pogrešan; a) Povoden, Archiv für Geographie, Historie, Staats- und Kriegskunst (1818) 210, c) Saria, Rogatec (1939) 30. 6. Fragmentirana nagrobna plošča? (Gn — CIL III 10887, RISt 398), v Joaneju v Gradcu; c) JJ 63 za 1874, 17. 7. Ovršje nagrobnika (Gr — AIJ 263), v Joaneju v Gradcu (51); a) Povoden, Hauptpfarrliches Geschichten Buch (1833) 295, b) Schober, Die römischen Grabsteine von Noricum und Pannonien (1932) 133/291, sl. 153, c) JJ 63 za 1874, 16. 8. Fragment ovršja nagrobnika z Venero (Gr), v južni steni Mestnega stolpa v Ptuju; a) Knabl, MhVSt 21 (1873) 12/III-5, c) Abramič, Poetovio (1925) 148/179. 9. Fragment ovršja nagrobnika z oprsjem (Gr), neznano kje; a) Knabl, kot prej 10/II-4. 10. Dva leva z ovršja nagrobnika (Gr), neznano kje; a) Knabl, kot prej, 8/I-d. 11. Fragment nagrobnika s krilatimi geniji (Gr), neznano kje; a) Gonze, Denkschriften der Akademie der Wissenschaften, phil. — hist. Klasse 24 (1876) 64, op. 2. 12. Fragment nagrobnika z možem v tuniki (Gr), neznano kje; a) Knabl, kot zgoraj, 12/III-3. 13. Lev z ovršja nagrobnika (Gr), neznano kje; a) Knabl, kot prej, 12/III-6. 14. Spodnji del nagrobnika (G), pred župno cerkvijo, ob cesti; a) Saria, Rogatec (1939) 30. 15. Podnožje nagrobnika (G), neznano kje; a) Knabl, kot prej, 10/II-8. 16. Fragment sarkofaga (Sn — CIL III 5695 + p. 1049 = 11827, RISt 396), v Joaneju v Gradcu; Ìd) Buecheler, Carmina Latina epigraphica (1895—1897) 568. 17. Fragmentiran votivni kamen (Vn — CIL III 4099, RISt 394), v Joaneju v Gradcu; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 389. 18. Fragment votivnega napisa (Vn — CIL III4104), leta 1968 prenešen v PM Ptuj (813); a) Seidl, kot zgoraj. 19. Glava Jupitra (P), v Joaneju v Gradcu; a) JJ 7 za 1818, 10. 20. Kip leva (P), na Stolnem trgu v Mariboru; a) Suppantschitsch, Der Aufmerksame, Graz 1821 (2. 10.), št. 117, b) Cevc, AV 6 (1955) 43, sl. 5, c) Pahič, ČZN NV 6 (1970) 233 op. 225 Tu sl. 19. 21. Fragment kipa živali (P), neznano kje; a) Knabl, kot zgoraj 12/III-7. 22. Plošča z reliefom oseb (r), neznano kje; a) Knabl, kot prej, 8/I-c. 23. Fragment kamna z reliefom žrtvenika (r), neznano kje; a) Knabl, kot prej, 8/I-e. 24. Fragment kamna z reliefom žene (r), neznano kje; a) Knabl, kot prej, 10/II-5. 25. Fragment kamna z reliefom osebe (r), neznano kje; a) Knabl, kot prej, 10/II-7. 26. Fragment kamna z reliefom psa (r), v stopnišču proštijske cerkve v Ptuju; a) Knabl, kot prej, 12/III-4, c) Abramič, Poetovio (1925) 152/192. 27. Fragment kamna z reliefom žare (r), v severni steni župne cerkve; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 389, c) Šoštarič, Planine ob meji (1970—1971) 66. 28. Fragment kamna z reliefom trte (r), neznano kje; a.) Muchar, kot prej. 29. Fragmentiran miljnik (Mn — CIL III5744, RISt 374), v Joaneju v Gradcu (90); a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 383 (Gonovitz), b) Knabl, Notizenblatt 6 (1856) 502 ss (St. Johann am Draufelde); Deringer, Meilensteine (1953) 738/4, 748. 30. Miljnik (M), uničen); a) Muchar, kot prej, 389. 31. —32. »Dva prizmatična bloka z reliefi« (Ar, Ar), v stopnišču Mestnega stolpa v Ptuju; ab) Abramič Poetovio (1925) 144 ss/162 in 163, sl. 103 in 104. 33. Podolgovat kamen z golo osebo (Ar), neznano kje; a) Knabl, MhVSt 21 (1873) 8/I-b. 34. Fragment napustka (A), neznano kje; a) Knabl, kot prej, 10/II-6. 35. —36. »Dva stebra« (A A), eden (predelan ob cesti pri župni cerkvi, drugi neznano kje; a) Knabl, kot prej, 9/II-1. 37. Fragment neopredeljivega napisa (n — CIL III 4106), neznano kje; a) Knabl, kot prej, 9/II-3. 38. Fragment nečitljivega napisa (n), neznano kje; a) Knabl, kot prej, 10/II-9. 39. Obdelani kamni raznih vrst (A), v različnih rabah v vasi in neznano kje; a) Knabl, kot prej, 9 ss. Stojnci, Ptuj Kapitel iz apnenca (A), neznano kje; a) Skrabar, MZK 3. F. 4 (1905) 314 ss. Stranice, Slovenske Konjice L Nagrobna plošča (Gn — CIL III 5285), v južni steni župnišča; ab) Knabl, Notizenblatt 6 (1856) 527 ss (St. Lorenzen in Stranitzen). Tu sl. 20. 2. Fragment nagrobnika (Gn — CIL III 5286 = AIJ 76), v južni steni župnišča; ab) Knabl, kot prej, 529. 3. Nagrobna plošča (Gn — CIL III5287), v južni steni župnišča; ab) Knabl, kot prej, 528 ss. Tu sl. 21. 4. Fragment nagrobnika (Gn — CILIII5288), v steni župnišča (neviden); a) Knabl, MhVSt 8 (1858) 85, c) Stegenšek, Konjiška dekanija (1909) 21/IV-17. 5. Ovršje nagrobnika (Gr), v južni steni župnišča; a) Stegenšek, kot prej, 21/IV—19, c) Saria, Rogatec (1939) 59. 6. Fragment votivnega oltarja z reliefom deklice (Vr), v zahodni steni župne cerkve (nevidno); a) Stegenšek, kot prej, 21/IV—21, c) Saria, kot prej. 7. Kamen z reliefom dečka (r), v zahodni steni župne cerkve; a) Stegenšek, kot prej, 21/IV—20. 8. Miljnik (Mn — CIL III 5739, RISt 371), v Joaneju v Gradcu (19); a) Knabl, MhVSt 8, 1858, 77, b) Deringer, Meilensteine (1953) 744/63 in 747/88, 760. 9. Miljnik (Mn — CIL III 5740, RISt 372), v Joaneju v Gradcu (20); a) Knabl, kot prej, 81, b) Deringer, kot prej, 744/65, 761. 10. Miljnik (Mn — CIL III 5741), na travišču pri vhodu k župnišču z vitanjske cerkve; a) Knabl, kot prej, 84, b) Deringer, kot prej 742/44. 11. Miljnik (Mn — CIL III 5742), v južni steni župnišča; a) Knabl, Notizenblatt 6 (1856) 500 ss, b) Deringer, kot prej, 742/43, c) Pahič, Razprave 1. razr. SAZU 6 (1969) 330 sl. 8. 12. Fragment neopredeljenega spomenika (x), v obzidju severno ob cerkvi; a) Saria, Rogatec (1939) 59. Stražgojnca Ptuj »Okrašen rimski kamen« (x), neznano kje; a) Ferk, MhVSt 41 (1893) 223 op. 5 (Strasgoinzen-Schikola). Studenice?, Slovenska Bistrica Pepelnica (Srn — CIL III 5299), v severni steni župne cerkve; a) Jahresberichte des Joanneums 15 za 1826, 19 (Studenitz), b) Knabl, MhVSt 6 (1855) 159 ss. Tu si. 22. Šentjanž pri Dravogradu, Dravograd 1. Nagrobna plošča (Gn — CIL III 5700, RISt 397), v Joaneju v Gradcu (55); a) Jahresberichte des Joanneums 20 za 1831, 11 (St. Johann ob Drauburg), b) Knabl, MhVSt 5 (1854) 153 ss, c) Pahič, 720 let Ravne na Koroškem (1968) 29, 45 (Dravograd), 52. 2. Nagrobna plošča (Gn — AIJ 4), sedaj shranjena v župni cerkvi. Tu sl. 23. šetarova, Lenart v Slovenskih goricah 1.—2. Dvoje »korit« iz apnenca (S, S), neznano kje; a) Baš, ČZN 23 (1928) 146. Skedenj?, Slovenske Konjice Nagrobni oltar (Gm — ILJug408), v kleti Zidanškove zidanice južno nad vasjo; a) Saria, Rogatec (1939) dodatek, b) isti, JÖAI 36 (1948) Bbl. 55/10, sl. 27. Šmartno na Pohorju, Slovenska Bistrica 1. Fragmentiran nagrobnik (Grn — CIL III5292 + 11708 = AIJ 101), v južni steni župne cerkve; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 400 (St. Martin am Bachem). Tu sl. 24. 2. Fragment nagrobnega napisa (Gn — CIL III5293), v PM Maribor (A 2319); a) Muchar, kot prej. 3. Fragment nagrobnega napisa (Gn — CIL III5294), v PM Maribor (A 2320) ; a) Muchar, kot prej. 4. Fragment nagrobnega napisa (Gn — CIL III 5295 a), v PM Maribor (A 2321). 5. Medaljon nagrobnika (Gr), v južni steni župne cerkve; a) Muchar, kot prej. 6. Pepelnica (Sn — CIL III 5295 + 11709, RISt 364), v Joaneju v Gradcu (95); a) Knabl, Notizenblatt 6 (1856) 525 ss, risba (Kohlberg), b) Diez, JÖAI 37 (1948) 160/19, c) JJ 74 za 1885, 12 (Freistem). 7. »Pokrov otroškega sarkofaga« (S), shranjen v župni cerkvi; a) Puff, Marburger Taschenbuch 2 (1854) 79 ss, c) ANSI (1975) 312. 8 ab. Dvoje kamnitih korit (S, S?), neznano kje; a) Saria, ČZN 30 (1935) 65. 9. Votivni oltar Saksanu (Vn — Al J 100), v PM Maribor (A 2318); ab) Saria, ČZN 30 (1935) 62 ss, sl. 10. Votivni oltar Saksanu (Vr —AIJ ad 100), v PMPtuj (308); a) MhVSt42 (1894) VIII, b) Skrabar, Strena Buliciana (1924) 159 ss, sl. 9. 11. Votivni oltar Jupitru (Vn), shranjen v župni cerkvi; a) Pahič, VS 21 (1977) v tisku, sl., b) Pahič, AV 28, 1977, 82 ss, sl. 9. 12. Votivna plošča Mitri (Vrn), v južni steni župne cerkve; a) Pahič, kot prej, b) Pahič, kot prej, 83 ss, sl. 10. 13. Miljnik? (M?), neznano kje; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 400. 14. Podstavek stebra (A), shranjen v župni cerkvi; a) Pahič, VS 12 (1969) 98, sl. 15. Razbitine kapitelov stebrov (Ar), neznano kje; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 400. 16. »Napustki, stebri, ograje, plošče ipd.« (A), v stenah župne cerkve in neznano kje; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 400, c) Pahič, VS 21, 1977, v tisku. Tinje, Slovenska Bistrica 1. Nagrobna plošča (Gn — CILIII11715 = AIJ87), shranjena v župni cerkvi; a) Orožen, MhVSt 37 (1889) 218 ss (Tainach). 2. Fragmentirana nagrobna plošča (Gn — CIL III11716), v temeljih severne stene župne cerkve (nevidna); a) Orožen, kot prej, 220, c) Pahič, VS 13—14 (1970) 171, sl. Tu sl. 25. 3. Sarkofag (Srn — CIL III11717 = AIJ 88), v temeljih severozahodnega vogala župne cerkve (neviden); a) Orožen, kot prej, 219. 4. Plošča z reliefom deklice (r), v južni steni župne cerkve; a) Muchar, Steiermark 1 (1884) 383, c) Pahič, Planine ob meji (1968—69) 76 sl. Tu sl. 26. Trotkova, Lenart v Slovenskih goricah Pepelnica s pokrovom (S), v PM Maribor (A2322); a) Pahič, AV 5 (1954) 331, c) Gojčič, Večer 13, Maribor 1957 (1. 4.), št. 76, 2, sl. (2. izdaja). Tu sl. 27. »Velenik« (pri Spodnji Polskavi), Slovenska Bistrica 1. Nedodelana plošča za nagrobnik iz grobnice v gomili št. 1 na pare. št. 1336/108, k. o. Sp. Polskava (G), v PM Maribor (A 2960) ; doslej neznano. 2. Del preklade s profiliranim obrobjem (A), v PM Maribor (A 2912), a) Pahič, AV 26, 1975 (1976) 234. 3. -4. Dvoje polobdelanih marmornih kamnov (x, x), v zemlji ob profilu št. 24 rimske ceste oz. v gomili št. 1 ; a) Pahič, kot prej oz. doslej neznano. Velika Nedelja?, Ormož 1. Fragmentiran nagrobni napis (Gn — CIL III 4107), predelan v krstni kamen, sedaj neznano kje; ab) Knabl, MhVSt 6 (1855) 128 ss. 2. Sarkofag (Srn — CIL III 14065 = AIJ 446), v PM Ptuj (104); a) Gurlitt, MZK NF 21, 1895, 64/45 b) Diez, JÖAI 37 (1948) 158 ss/15, sl. 43. 3. Sarkofag (S), neznano kje; a) Gurlitt, kot prej, 64/45—2. 4. Kamen z reliefom Nereide (r), v severni dvoriščni steni gradu v Veliki Nedelji; a) Gurlitt, kot prej, 64/65—3, c) Pahič, Svet med Dravo in Muro (1968) 212 sl. Vičanci, Ormož Sarkofag (S), neznano kje; a) Saria, Ptuj (1936) 73. Videm pri Ptuju, Ptuj 1. Nagrobnik (Gm — CIL III4060 + 10869 = AIJ 260), v PM Ptuj (825); a) Knabl, MhVSt 6 (1855) 132 ss (St. Veit bei Pettau); b) Schober, Die römischen Grabsteine von Noricum und Pannonien (1923) 59/130, sl. 59; Abramić, Poetovio (1925) 45 ss, sl- 9. 2. Fragmentiran nagrobnik (Gn — AIJ 262), v PM Ptuj (44); a) Slovenec 58, 1930 (20. 7.) št. 164, 7, b) Abramić, ČZN 26 (1931) 186 ss, sl. 11. 3. Fragment nagrobnika (Gn), v PM Ptuj (865); a) Šubic, VS 11 (1967) 130 ( 2), b) Šubic, AV 18 (1967) 190/6 sl., c) Pahič, AV 28 (1977) 84 ss, sl. 11. 4. Fragment nagrobnega napisa (Gn), v PM Ptuj (864); a) Šubic, kot prej, 130 (1), b) Šubic, kot prej, 189/4 sl., c) Pahič, AV 28 (1977) 85, sl. 12. 5. Ovršje nagrobnika (Gr), v južni steni župne cerkve; ab) Pahič, VS 21 (1977) v tisku, sl. Tu sl. 28. 6. Votivni oltar Marmogiju (Vrn — CIL III4014), vzidan v stopnišču ^Mestnega stolpa v Ptuju; a) Jahresberichte des Joanneums 16 za 1827, 12, c) Abramić Poetovio (1925) 147/172. 7. Fragment friza z reliefom (Ar), v PM Ptuj (863); a) Šubic, VS 11 (1967) 130 (3) sl. 8. Fragment bloka z reliefom (Ar), v PM Ptuj (862); a) Šubic, kot prej, 130 (4). 9. Fragmentiran blok z reliefom (Ar), v južni steni župne cerkve; ab) Pahič, VS 21 (1977) v tisku, sl. Tu sl. 29. 10. Obdelani kamni (A), v notranjosti in stenah župne cerkve ter ob stopnicah vzhodnega obzidja; a) Slovenec 58, 1930 (20. 7.) št. 164, 7, b) Pahič, VS 21 (1977) v tisku. Vitanje?, Slovenske Konjice 1. Nagrobni steber? (Gr?), kot nabiralnik v župni cerkvi; a) Kolšek-Petru, Celjski tednik 7, Celje 1956 (29.12.), št. 52, 13, sl„ b) Petru-Kolšek, AV 9—10, 1958—1959 (1960) 34, T. 2 in 3. 2. Miljnik (Mn — CIL III 5738 + p. 1049 in 1847, RISt 370), v Joaneju v Gradcu (97); a) Notizenblatt 6 (1856) 499 ss (Weitenstein), b) Deringer, Meilensteine (1953) 738/2, 748. Nagrobna plošča CIL III 5289 na cerkvi = Hudinja! Vumpah? (= Starše), Ptuj 1. Fragment nagrobnika s tremi oprsji (Gr), v Joaneju v Gradcu (založeno?); a) Povoden, Bürgerliches Lesebuch 2 (1825), pripis 1827: 344, c) Saria, CNZ 28 (1933) 127. 2. Fragment nagrobnega napisa (Gn — ILJug 354), v PM Ptuj (založeno?); ab) Bratanič, AV 5, 1954, 373 ss, sl. 6. 3. Medaljon nagrobnika (Gr), v vzhodnem obzidju župne cerkve; ab) Muchar, Steiermark 1 (1844) 445 (Wurmberg), c) Abramić, Poetovio (1925) 18 ss, sl. 2. 4. Votivni kamen Mitri (Vn — CIL III 4042), v Joaneju v Gradcu (založeno?) ; a) JJ 16 za 1827, 12, b) Saria, kot zgoraj. Vuzenica, Radlje ob Dravi Fragmenti nagrobnika (Gm), v PM Maribor (A 2323); a) Pahič, VS 9 (1965) 159, sl., b) isti, AV 28, 1977, 86, sl. 13. Zagrad, Ravne na Koroškem L Fragment nagrobnika (Gr), v DM Ravne na Koroškem (A 12) — vgrajen v vodnjak pred gimnazijo; a) Kenner, MZK 3. F. 1 (1902) 394, sl. 2 (Aichdorf), c) Kubitschek, MZK 3. F. 2 (1903) 245 ss/1; šašel, Kronika 1 (1953) 19, sl. 9. 2. Fragment nagrobnika (Gr), v parku pri »Rimskem vrelcu« v Kotljah; a) šašel, Kronika 1 (1953) 19, sl. 11. 3. Fragmentiran sarkofag (Srn — CIL III 6522 = AIJ 2), pred Brančumikovo gostilno v Dobji vasi; a) Jabornegg-Altenfels, Kämten’s römische Alterthümer (1870) 131 op. **, c) Kubitschek, kot zgoraj, 248 ss/5; šašel, kot zgoraj, 18 ss, sl. 8. 4. Sarkofag? (S?), neznano kje; a) MZK 3. F. 1 (1902) 154. 5. Torzo kipa oficirja (P), v Deželnem muzeju v Celovcu (275) ; a) Luschin, MZK 3. F. 3 (1905) 248, c) Egger, Führer durch die Antikensammlung des Landesmuseums in Klagenfurt (1924) 54, sl. 30; Šašel, kot zgoraj, 18, sl. 7. Tu sl. 30. 6. Fragment kipa (P), v DM Ravne na Koroškem (A 13) — v hodniku Študijske knjižnice; a) šašel, Kronika 1 (1953) 17, sl. 5. 7. Plošča z reliefom Attisa (r), v Deželnem muzeju v Celovcu (??); a) Jabomegg-Altenfels, Kämten’s römische Alterthümer (1870) 131/CCCXXXVII, T. 9 (St. Barbara, Miesthal), c) Kubitschek, kot zgoraj, 243, 248/4, sl. 62; šašel, kot prej, 17, sl. 4. 8. Fragment plošče z reliefom (r), v DM Ravne na Koroškem (A 14) — v hodniku študijske knjižnice); a) Kubitschek, kot zgoraj, 247 ss/3, sl.61, c) šašel, kot prej, 17, sl. 3. 9. Kvader z reliefom Venere (Ar), v DM Ravne na Koroškem (A 15) — v parku; a) Carinthia I 91 (1901) 126 (Sagradi), c) Kubitschek, kot zgoraj, 246 ss/2, sl. 59—60; šašel, kot prej, 19, sl. 10. 10. »Plošča z napisom«? (n?), vzidana pri Lahovniku na Prevaljah (nevidno); a) Kubitschek, kot zgoraj, 245. 11. Obdelani kamni in plošče (A, x), v zemlji in v drugotni rabi v okolici; a) Klagenfurter Zeitung, Klagenfurt 1960 (4. 8.), št. 178, 719, c) šašel, kot zgoraj, 16 ss, sl. 6. Završe?, Slovenj Gradec 1. Nagrobnik (Grn — CILIII 5106 = AIJ 11), v zahodnem obzidju župne cerkve; ab) Knabl, MhVSt 3 (1852) 97 ss (St. Veit bei Waldeck), c) ILJug Corrigenda (1963) 3*; Pahič, 720 let Ravne na Koroškem (1968) 28, sl. 2. Nagrobna plošča (Gn — CILIII 5107), v oltarju župne cerkve); ab) Knabl, kot prej, 99 ss. 3. Nagrobna plošča (Gn — CIL III 5109; ILJug 366), v oltarju župne cerkve; ab) Knabl, kot prej, c) A. šašel, Kronika 2 (1954) 21, sl. 1. Zgornja Gorica, Maribor 1. Kamen z napisom? (An?), uničen; ab) Saria, Rogatec (1939) 23. 2. Kamen z vdolbino (A), uničen; Gurlitt, MZK NF 27 (1901) 221.ss. Zgornja Kungota, Maribor 1. Ovršje nagrobnika (Gr), v vzhodni steni apside župne cerkve; a) Suppant-schitsch, Der Aufmerksame, Graz 1821 (2.10.), št. 117 (St. Kunigund im Langenthal); c) Muchar, Steiermark 1 (1844) 394, T. 7:12; Pahič, Svet med Muro in Dravo (1968) 213, sl. 2. Obdelan kamen (x), v pločniku jugovzhodnega vogala župnišča; doslej neomenjeno. Zgornja Ložnica?, Slovenska Bistrica 1. Fragment nagrobnika z oprsji (Gr), v severni steni župne cerkve; a) Knabl, Archiv für Kunde österreichischer Geschichtsquellen 26 (1861) 55, op. 1 (St. Wen-zeslai), c) Pahič, VS 9 (1965) 160, sl. 2. »Rimski kamni« (x), neznano kje; a) Knabl, kot prej. Zgornja Ščavnica, Lenart v Slovenskih goricah 1. Kamen s koritom, iz-peščenca (S?), neznano kje; ab) Baš, ČZN 23 (1928) 146. 2. Tri plošče (x), neznano kje; a) Baš, kot prej. Zgornja Vižinga?, Radlje ob Dravi Nagrobna plošča (Gn — CIL III 5101; IUug 363), v zahodni steni cerkve sv. lija; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 397 (Mahrenberg), b) šašel, Kronika 2 (1954) 23, sl. 3. Tu sl. 31. Zgornje Poljčane, Slovenska Bistrica 1. Fragment sarkofaga (Sr?), v južni steni kapele župne cerkve; a) Muchar, Steiermark 1 (1844) 417 (Pöltschach), c) Saria, Rogatec (1939) 48 (Poljčane). Tu si. 32. 2. Votivni oltar Mitri (Vn — ILJug 409), shranjen v župni cerkvi; a) Zadnikar, Zbornik za umetnostno zgodovino NS 4 (1957) 224, sl. 81. Tu sl. 33. Zgornje Zreče, Slovenske Konjice 1. Fragment nagrobnika (Grn — AIJ 120, RISt 381), v Joaneju v Gradcu; a) Jahresberichte des Joanneums 103—104 (1916) 37 (Retschach), c) Pahič, Razprave L raz. SAZU 6 (1969) 347 op. 50. 2. Votivni oltar Jupitru (Vrn) v PM Maribor (A 2325); a) Pahič, VS 7 (1960) 306, b) isti, AV 28, 1977, 86, sl. 14. Zrkovci, Maribor Fragment nagrobnika z levjo glavo (Gr), v PM Maribor (A 2326) ; a) Kovačič, Slovenska Štajerska in Prekmurje (1926) 25, c) Pahič, CZN NV 6 (1970) 229 op. 169. Žetale, Ptuj Pokrov pepelnice iz peščenca (Sr), v severni steni župne cerkve; a) Mikl-Curk, VS 17—19/1 (1974) 163, sl. 97. Župečja vas, Ptuj Sarkofag (S), neznano kje; a) Slekovec, Župnija sv. Lovrenca na Dravskem polju (1885) 123 op. 1. Kazalo poprej rabljenih oblik imen najdišč Aichdorf (= Dobja vas) za: Zagrad Alsó-Lendva (= Lendava) za: Dolga vas (CIL III 4149) Altendorf = Starše Altenmarkt = Stari trg Dobrova = Mislinjska Dobrava Dolnja Lendava = Lendava (tudi za: Dolga vas — Al J 448) Dousche = Dovže Ebensfeld (Ernsfeld) = grad Ravno polje v Kungoti — za: Kungota pri Ptuju (CIL III 4078) Feistritz = Slovenska Bistrica Freistem = grad na Selah pri Zg. Polskavi — za: Šmartno na Pohorju (CIL III 5295) Fridau, Friedau = Ormož, tudi za: Hum pri Ormožu Gabernigg (= Gabemik) za: Savci (CIL III 4081) Gams = Kamnica Gonobitz (Gonowitz) = Slov. Konjice (tudi za: Križevec — CIL III 5743) Gallenhofen = grad na Legnu — za: Legen (CIL III 5104) Gross-Sonntag = Velika Nedelja Haus am Pacher (Hompoš, Pohorski dvor) = grad v Pivoli — za: Pivola Hoče = Spodnje Hoče Hohenmauthen = Muta Hudina = Hudinja Juritschendorf = Jurišna vas Kerschbach = Črešnjevec Khotsch, Kötsch = Hoče, za: Spodnje Hoče Lanzendorf = Lancova vas Lembach = Limbuš Mahrenberg = Radlje ob Dravi; (tudi za: Zg. Vižinga — CIL III 5101) Maiberg in der Kolos = Majski vrh Marburg = Maribor Maria Rast = Ruše Meiling = Maribor-Melje Miesthal (= Mežiška dolina) za: Zagrad Nicolaihof bei Marburg = Miklavž na Dravskem polju Nikolaiberg am Bachern = Koritno Oberfeising = Zg. Vižinga Ober-Goriza = Zgornja Gorica Pöltschach = Poljčane, za: Zg. Poljčane Poljčane = Zg. Poljčane Pollein = Poljana Polsterau (= Središče ob Dravi) za: Hum pri Ormožu (okolica) Repitschgraben bei Zellnitz (beim Drauwald) = Spodnja Selnica Retschach = Zgornje Zreče Rogeis (= Rogoza) za: Bohova Sagradi = Zagrad Schleinitz (Schlenntz) = Slivnica pri Mariboru Skomer, Skommer = Skomarje Skomerska Hudinja = Skomarje Sp. Dovže = Dovže (ILJug 365) St. Barbara = Zagrad St. Ilgen (= Šentilj pod Turjakom) za: Dovže (CIL III 5105) St. Jakob in Windischen Büheln = Spodnji Jakobski dol St. Johann am (im) Draufelde = Starše St. Johann am Kulmberge = Hum pri Ormožu St. Johann bei (ob) Drauburg = Šentjanž pri Dravogradu St. Johann Bapt. im Drauwald (ob Zelniz) = Janževa gora St. Kunigund im Langenthale = Zgornja Kungota St. Lambert am Skommer = Skomarje St. Lorenzen bei Pettau (= Lovrenc na Dravskem polju) za: Savci (CIL III 4081) St. Margarethen an der Pessnitz = Pernica St. Martin am Bacher = Šmartno na Pohorju St. Nicolai am Pettauerfeld (an der Drau, bei Marburg) = Miklavž na Dravskem polju St. Nikolai in Koritno = Koritno St. Oswald = Ožbalt St. Peter bei Marburg (Celestin) = Celestrina St. Veit bei Pettau = Videm pri Ptuju St. Veit bei Waldeck = Završe; tudi za: Gornji Dolič {CIL HI 5108) St. Venzeslai = Zgornja Ložnica Stadtberg = Mestni vrh Steindorf = Stojnci Stranitzen = Stranice Strassgoinzen = Stražgojnca Studenitz = Studenice Sv. Jakob v Slovenskih goricah == Spodnji Jakobski dol Sv. Janž = Starše Sv. Janž pri Dravogradu = Šentjanž pri Dravogradu Sv. Lenart na Platu (Plotu) = Plat Sv. Lovrenc na Dravskem polju = Lovrenc na Dravskem polju Sv. Martin pod Vurbergom (pri Vurberku) = Vumpah Sv. Miklavž pri Mariboru = Miklavž na Dravskem polju Sv. Peter na Ribičjem (v Ribičju) = Gortina Št. Janž na Dravskem polju = Starše Št. Vid pri Valdeku = Završe Tainach = Tinje Trestemitz (= Bresternica) za: Ruše Untermauthen = Muta Unter-Pulsgau = Spodnja Polskava Videm pri Ptuju = tudi za: Dravinjski vrh (VS 12 [1968] 98) Weitenstein = Vitanje Windenau = graščina Betnava — za: Maribor-Betnava Windisch Feistritz = Slovenska Bistrica Windisch Gratz (= Slovenj Gradec) za: Stari trg {CIL III 5103) Wurmberg = grad Vurberk — za: Vumpah Zelinitz = Spodnja Selnica Zg. Dovže = Dovže Žiča = Stare Slemene (kartuzija) 1 V obravnavo je vzeto tudi celotno ozemlje občine Slov. Konjice, ki deloma sodi že v Posavinje, a z najdišči Hudinja, Sp. Dolič, Stranice in Vitanje sega še v južno Pohorje. 2 Prim. karto razširjenosti na slovenskem ozemlju: I. Mikl-Curk, AV 19 (1968) 313 sl. 1. Tu se računajo kot iz pohorskega marmorja tudi tisti marmorni spomeniki, ki na karti za najdišča iz Podravja in Pomurja nimajo določene vrste kamna (+). 3 MhVSt 42 (1894) VIII (za Zreče); S. Pahič, ČZN NV 6 (1970) 240 op. 303 za Planico). 4 S. Pahič, Svet med Muro in Dravo (1968) 204 ss. 5 »Domači kamen« pokrova pepelnice v Žetalah je bržčas isti kot pri spomenikih iz Donačke gore, ki so iz peščenca (B. Saria, Rogatec [1939] 21). 6 S. P., VS 21 (1977), v tisku (za Pameče); F. Ferk, Ferien-Tagebuch (1897) 21 (za Dovže, kjer omenjen tudi »rimski kamen«), 7 Prim. nagrobnik CIL III 5292 + 11708 = Al J 101. V primeri s podobnim nagrobnikom CIL III 4096 = Al J 389 iz Ptuja, pripadajočim nekemu dekurionu (M. Abramič, Poetovio [1925] 135 ss) je tudi veteran A. Kalandin, podobno kot pozneje M. Valerius Eprica (votivni oltar Šmartno 11) bil uglednejša oseba oz. je v tem kraju s kamnolomi vodil kamnoseška dela. 8 Najdbe so več kot skromne — B. Saria, Ptuj (1936) 2: Sv. Barbara v Halozah = Cirkulane (raztreseni rimski novci), 19: Majberg = Majski vrh (fragmenta dveh rimskih kamnov — na karti označeno kot stavba in plan grob?). 9 Razvrstitev ni povsem natančna že po tem, da fragmentiranih napisov ni mogoče vselej razvrstiti niti med nagrobnike in pepelnice oz. sarkofage, še manj pa seveda med stele in titule. K stelam sodi tudi neznan del reliefnih kamnov iz tabele 1. Ni izključeno, da so nekateri tituli v resnici deli oz. ohranjena napisna polja stel. Cippus iz Skednja je znan samo dvodimenzionalno, kamen iz Vitanja pa morebiti sploh ne sodi sem. Medaljon v smislu Schoberjeve opredelitve (A. Schober, Die römischen Grabsteine von Noricum und Pannonien [1923] 4) so najbrž vsi kamni iz Črncev, Šmartnega in Vumpaha. 10 A. Schober, kot prej, 16. 11 V. Kolšek, AV 19 (1968) 276, z opredelitvijo kamnov iz Križevca in Starega trga. 12 V. Kolšek, kot prej, 277: seznam najdb. 13 O dosedanjih razlagah betnavske Epone prim. S. Pahič (op. 3) 171 ss, mariborskih Nutrie pa prav tam, 193. O Marmogiju prim. R. Marič, Antični kultovi u našoj zemlji (1933) 25, o Noreji pa H. Kenner, JÖAI 43 (1958) 58 in — pregledno za Slovenijo V. Kolšek (op. 11) 283. Pomen kamna Termunam je označil B. Saria (op. 5) 79. 14 V. Kolšek (op. 11) 280 — pregledno za Slovenijo. 15 J. šašel, Kronika 1 (1953) 20 ss — pomarkomansko obdobje. 16 V S(krabar), Marib. Zeitung 66, Maribor 1926 (21.2.), št. 42, 2, ni izključeval obstoja svetišča Mitri na mestu župne cerkve; F. Stele, ZVZ 6 (1926) 113, je ugotovil »spoli j e kake velike antične stavbe«; M. Zadnikar, VS 7 (1960) 66 je videl v spolijah ostanke »neke večje rimske stavbe, ki je bila, po motiviki reliefnega slopa sodeč, nagrobnega značaja«. 47 R. Egger, JOAI 17 (1914) Bbl. 61 ss. 18 Prim. opis kamnov pri B. Saria (op. 5) 23: v poštev za kombinacijo nagrobnika bi prišel prej drugi (z napisom?), čigar vdolbina bi ustrezala velikosti znožja kamna iz Sp. Gorice; ustreznih bližnjih primerjav ni — prim. približno CIL III 14368/29 z grobnim oltarjem (A. Schober [op. 9] 141 sl. 161). 19 A. Muchar (op. 39) 383 ga je — pomotoma? — vključil h konjiškim najdbam oz. tam navedenemu miljniku iz Križevca, čeprav je bil omenjen že v JI 7 za 1818, 10 in ga je bil sam leta 1825 (op. 38, 302) uporabil kot dokaz za rimsko cesto skozi Starše. 20 A. Muchar (op. 39) 389, 393, 400. 21 ANSI (1975) 318. 22 G. Vale, Itinerario di Paolo Santo-nino in Carinthia, Stiria e Carniola negli anni 1485—1487. Studi e testi 103 (1943) 247. S prepisom petih napisov v Celju se je bil tudi P. Santonini že uvrstil med popisovalce rimskih kamnov (J. Kastelic, Glasnik muzejskega društva za Slovenijo 23 [1942] 95 ss). 23 O Aug. Tyff. prim. poleg CIL III p. 477 še E. Weber, Die römerzeitlichen Inschriften der Steiermark (1969) 17. 24 E. Weber (op. 23) 18; za Hoče : cod. 527, f. 85. 25 Inscriptiones sacrosanctae vetustatis, non illae quidem Romanae, sed totius fere orbis conquisitae, Ingolstadii 1534. — O Apianu: CIL III p. 477, tudi E. Weber (op. 23) 17 s. 26 W. Lazius, Commentariorum reipu-blicae Romanae illius exteris provinciis bello acquisitis constitutae. Basii. 1551 (druga izdaja: Francofurti 1598). Oceno o tem prim. pri E. Weber (op. 23) 18. — Slov. Bistrica: 12: (990); Sp. Hoče: 12: 1172 (990); Maribor: 12: 1172 (990) — Napake: Nagrobnik CIL III 5437, 5438, tu 12: 1172, je v resnici iz Gradca — površ- no prepisano iz Apiana, kjer je za 407, 4 (CIL III 5314) — z oznako »Marchburgi«) naveden 407, 5 {CIL III 5437.5438), a brez oznake najdišča in tudi brez »Ibidem«. Zmoto je popravil G. Schreiner, Grätz (1843) 2; tudi A. Muchar (op. 39) 398. Napis P. Quartius, tu, 3, 7 — pod Slovenj Gradec je v CIL III 263* naveden kot ponaredba, tekst pa naj bi sodil v Mediolanum. Napis pro salute Fortuni (CIL III 4047 — izgubljen), tu 4, 4, je iz Ptuja. 27 J. Gruter, Inscriptiones antiquae totius orbis Romani in corpus absolutissimus redactae. Heidelberg 1602 (druga izdaja: Amstelaedami 1707). Slov. Bistrica: 3, 8; Sp. Hoče: 827, 4; Maribor: 102, 5 (767, 6 za zmotno CIL III 5437.5438); zmotno Slovenj Gradec: 460, 12. 28 O teh piscih, — Zeillerju 1649, Jordanu 1745, Caesarju 1768 in 1773, Mayer-ju 1782, tudi še Winklernu 1820 in Ka-tancsichu 1826, — prim. S. Pahič, ČZN NV 2 (1966) 21 op. 10—13. — J. S. V. P(o-powitsch), Untersuchungen vom Meere (1750), drugi del, 29. 29 J. C. Kindermann, Beiträge zur Vaterlandskunde für Innenösterreichs Inwohner 2 (1790) 64 ss: Slov. Bistrica, Maribor, Sp. Hoče; tudi Slovenj Gradec. Tu je — poleg drugega — pri Mariboru (po nejasni navedbi pri K. Mayer ju, Versuch über steyermärkische Alterthümer und einige merkwürdige Gegenstände [1782] 40) naveden še napis G. Treboni j a {CIL III 5583), a z opozorilom na Agunt, podobno kot pozneje A. Muchar (op. 39) 398, ki pa je poprej (op. 38) 162, ta kamen opisal kot najdbo iz Seona. 30 Poleg joanejskih je bilo v JJ omenjenih še nekaj drugih kamnov: 15, za 1826, 19 — Studenice {CIL III5299); 16, za 1827, 12 — Videm pri Ptuju {Citili 4014); 83, za 1894, 40 — Velika Nedelja {CIL III 14065). V JJ 80, za 1891, 38 ss pod Maribor navedena nagrobna plošča CIL III5362 je iz Landsche, dvomljivo mariborskega porekla pa sta ženska glava in mladeniško oprsje. — V oklepaju navedeni citati JJ niso prva omemba. Številke v oklepaju za citati RISt (E. Weber, op. 23) pomenijo inv. številke v joanejskem lapidariju, ki pa niso vselej znane. — Pri kamnih brez omembe v J J so pri literaturi navedene le letnice prvih objav. 31 O ponovnem prenosu pepelnice CIL 5295 + 11709, tokrat iz Ogljenšaka v graščino Freistein na Selah pri Zg. Polskavi ni podatkov v literaturi (?), a ker je »Sarkophag mit Inschrift« leta 1885 za- nesljivo prispel v Joanej in se tam ni mogel izgubiti, ni pa nikjer naveden kot najdba s Sel, ne more biti drugega kot pepelnica iz Šmartnega, ki je bila do leta 1873 še v Ogljenšaku. 32 Pri Staršah so bili k najdbi iz leta 1818 uvrščeni štirje kamni, o katerih ni drugih najdiščnih podatkov. Pri Starem trgu se je bilo mogoče razmejiti med obe obvestili, drugo bržkone ni bilo popolno. 33 Med zadnjim predvojnim obvestilom o legi teh spomenikov (B. Saria, op. 5, 20) in prvo povojno objavo v RISt 1969 stoji le pismeno sporočilo W. Schmida piscu z dne 25.7.1949 : »Das im Jahre 1913 ausgegrabene dürftige Material befindet sich im Joanneum, ebenso die Inschriftsteine, die in der Umfassungsmauer der Kirche sich befanden und die Pfarrer Zamuda, ein alter Bekannter, im Jahre 1943 mir für das Joanneum geschenkt hat.« 34 E. Weber (op. 23) 398 prišteva med izgubljene oz. založene joanejske kamne tudi Al J 81 iz Križevca, o katerem pa ni zanesljivo, če je bil sploh odpeljan v Joanej, (A. Stegenšek, Konjiška dekanija [1909] 18, tega izrecno ne omenja). — Nekateri joanejski kamni so bili — s sliko — objavljeni tudi pri W. Modrijan-E. Weber, Schild von Steier 12 (1965): 97 ss (107—110) — votivni reliefi AIJ 115—118 iz Ruš, 98 — AIJ 91 iz Modriča, 99 (100) herma iz Betnave, 99 ss (103—105) — nagrobniki AIJ 104—106 iz Miklavža na Drav. polju, 102 (111) — titulus CIL III 5102 iz Radelj, 107 (106) — votivni kamen AIJ 45 iz Sp. Hoč, a tudi: 107 (99) ovršje nagrobnika — domnevno iz mariborske okolice? Drugi kamni iz Podravja v tej izdaji manjkajo samo zato, ker kot prvi zvezek zajema le območje Flavije Solve. 35 Od teh je bil CIL III4104 iz Starš leta 1968 prenešen v ptujski muzej. 36 Hormayrjev Archiv für Geographie, Historie, Staats- und Kriegskunst (1818) 210 ter Anzeigeblatt für Wissenschaft und Kunst 46 (1829) 36 (= priloga Wiener Jahrbücher der Littera tur) za CIL III 4105 iz Starš ter (Anzeigeblatt) 60 za CIL III 4014 z Vidma. O Staršah še v rokopisu »Hauptpfarrliches Geschichtenbuch« (1833) 295, o Vumpahu (C/LIII 4042 in nagrobnik) pa v rokopisu »Bürgerliches Lesebuch« (v graškem deželnem arhivu št. 305), 344: pripis leta 1827 ali pozneje. 37 J. A. Supantschitsch, Der Aufmerksame, Graz 1821 (2.10.), št. 117: herma in reliefni plošči iz Betnave, nagrobnika in lev [iz Starš] v Mariboru; tudi ovršje nagrobnika v Zg. Kungoti. O levu iz Starš je pozneje — prav tam, 1823 (23. L), št. 10 — sestavil pesem, nazadnje — prav tam, 1926 (4. 7.), št. 79 — pa je objavil votivni kamen CIL III5312 iz Betnave. 38 A. Muchar, Das römische Noricum I (1825): tu so poimensko navedeni CIL III 5311 iz Hoč — 185, CIL III 5743 iz Križevca — 217, CIL III 5314 iz Maribora (a tudi graški CIL III 5437.5438) — 301; CIL III 5307 iz Slov. Bistrice ter CIL III 5744 in »vortrefflich ausgemeisselte Antike« iz Starš — 302, a tudi CIL III 263*, II pod Slovenj Gradec — 245. Kamna iz Maribora in Slov. Bistrice navaja z napisi še v drugem delu (1826) 7 ss. 39 A. .Muchar, Geschichte des Herzogthums Steiermark 1 (1844): miljniki izpod Huma (Friedau, Fridau, Polsterau) — 376, 379, 417 (ali prvi morebiti Ali 600?); CIL III 5104 z Legna (Gallenhofen) — 379; CIL III 5743 iz Križevca, CIL III 5744 iz Starš, ovršje nagrobnika v Slov. Konjicah (vse pod Gonobitz) — 382 ss; CIL III 4099 in 4105, trije reliefni kamni in razbit miljnik iz Starš — 389; C/LIII 5311, nagrobnik z oprsji in miljnik v Sp. Hočah — 393; ovršje nagrobnika v Zg. Kungoti — 394 ; sarkofag pri Limbušu — 396; CIL III5101 v Zg. Vižingi (pod Ma-hrenberg) — 397, CIL III 5314 v Mariboru (tudi C/LIII5583, a popravek za C/LIII 5437.5438) — 397 ss; reliefna kamna v Pernici — 399; CIL III 5292, 5293 in 5294, reliefni medaljon, miljnik ter razni drugi kamni na Šmartnem — 400; reliefni kamen v Zg. Poljčanah — 417 ; oprsja s pepelnice v Slivnici — 424; CIL III 5299 v Studenicah — 435; CIL III 5312 in drugi kamni iz Betnave (Maribor) — 444; C/LIII5307 in 5308, dvoje fragmentov reliefov z nagrobnikov v Slov. Bistrici — 444 ss ; še vedno CIL III 5583 iz Slovenj. Gradca (glej op. 27) ter medaljon z Vurberka — 445. — V drugem delu (1845) so objavljeni: relief sarkofaga na Črešnjevcu — 342; CIL III5317 iz Ruš (sem sodi še Brestemica) —342 ss; relief na Tinju — 343. — V tretjem delu je omenjen le CIL III 5102 z Radelj. — Manjkajo: CIL III 5309 iz Slivnice (ki med Aug. Tyff in ČILIH ni nikjer omenjen), Zupančičeva nagrobnika v Mariboru, CIL III4042 in nagrobnik z Vurberka, CIL III 40184 z Vidma ter CIL III 5700 iz Šentjanža pri Dravogradu. 40 V prvi knjigi: T. 4:7 — Slov. Konjice; 7:12 — Zg. Kungota; 7:14 — Pernica; 7:15 — Šmartno na Pohorju; 18:30 Slov. Bistrica. — Za oceno o zbiranju in objavi rimskih kamnov glej E. Weber (op. 23) 19. 41 R. G. Puff, Stiria 3, Graz 1845 (1.7), št. 78, 310: Ruše C/LIII5317 ter reliefna kamna na Črešnjevcu in Tinju. O drugih ruških reliefih Al J 115—118 še: Österreichische Blätter für Literatur und Kunst (1846) 5 ss in (1847) 728 ss. O nagrobniku CIL III 5313 iz Maribora: Marburg in Steiermark 1 (1845) 140. O drugih poročilih prim. navedbe pri: S. Pahič (op. 28) 23 op. 28—36. 42 J. G. Seidl, Österreichische Blätter für Literatur und Kunst (1846) 141 za Starše: CIL III 4100—4104. Med objavami v Archiv für Kunde Österreichischer Geschiehtsquellen 1849—1856 so z izjemo prve omembe nagrobnika CIL III 4149 iz Dolge vasi (13 [1854] 6 — Also Lendava) le že poprej objavljeni kamni. 43 O Knablu: E. Weber (op. 9) 20 ss. 44 Novote v Mittheilungen des histo- rischen Vereines für Steiermark: 2 (1851) 64 ss = Savci (Gabernigg); 3 (1852) 32 = Starše, 97 ss = G. Dolič, Završe; 5 (1854) 153 ss = Šentjanž pri Dravogradu, 160 = Sp. Selnica; 6 (1855) 128 ss = Velika Nedelja, 132 ss = Videm pri Ptuju; 7 (1857) 111 ss = Skomarje; 8 (1858) 71 ss = Črešnjevec, 77 ss = Stranice; 9 (1859) 86 ss — Črešnjevec; 15 (1867) 182 ss = Dovže, 189 ss = Jakobski dol; 17 (1869) 69 = Stari trg; 23 (1873) 3 ss = Starše. — Notizenblatt der k. k. Akademie der Wissenschaften: 6 (1856) 524 ss = Hudinja, 523 ss = Kamnica, 525 ss = Šmartno, 527 ss = Stranice, 530 = Koritno. — V AfkÖGQ 26 (1861) 55 op. 1 omenjena Zg. Ložnica. Samo v rokopisu Sylloge so bili vpisani trije kamni s Črešnjevca. O rokopisih: E. Weber (op. 9) 21. 45 E. Pratobevera, Archäologische Beiträge, MhVSt 5 (1854) 107 ss. Vira za te najdbe sta bila izključno Muchar (1844) in MhVSt sam, oznaka pa enotna (Römersteine). Preštevanje zato ni zanesljivo, nekatere najdbe zanesljivo manjkajo, a poleg tistih pri Mucharju le nagrobnik iz Slov. Konjic (ni posebej omenjen). 46 Codex inscriptionum romanarum Danubii et Rheni. Inscriptiones Raetiae primae, Raetiae secundae, Norici, Pannoniae primae (Gross-Steinheim 1862). Manjkajo: Slivnica CIL III 5309, Sp. Hoče CIL III 5310—5311, Videm CIL III 4014 in nekateri kamni iz Starš. Steinerjev številčni sistem kamnov se nikjer ne uporablja, ker ga je povsem zamenjal Mommsen. Ocene o njem: E. Weber (op. 9) 21 označuje to zbirko kot »popolnoma brez vrednosti«. 47 F. Pichler, Die römischen Grabschriften des norisch-pannonischen Gebietes, MhVSt 19 (1871) 77 ss. 48 A. Müllner, Tagespost, Graz 1873 (4. 4., 5. 4. in 19. 6.) št. 77, 78 in 138: Miklavž na D. p., Sp. Polskava, Starše, Pivola; (6. 4. in 19. 6.) št. 79 in 138 : Šmartno. M. F. Jabornegg-Altenfels, Kärntens römische Alterthümer (1870) 2, 131, T. 9. 49 J. G. Seidl, AfKÖGQ 13 (1854) 56 in E. v. Sacken, JZK 1 (1856) 83 (obakrat kot Also Lendva). Drugo literaturo glej : J. šašel, Kronika 3 (1955) 42. 50 V prvih dveh primerih gre za nova opažanja G. Wilmannsa, ki je za Momm-sena prepisoval napise na terenu (na Šmartnem Knabl najbrž ni bil, votivni napis na Črešnjevcu pa je verjetno spregledal — prim. o tem M. Abramić, ČZN 28 [1933] 132). Za napis na Janžetovi gori navaja Mommsen kot viri Knablovo sporočilo, pozneje ga je objavil še I. Orožen (1875) 42 ss. 51 F. Pichler, Text zur Archaelogischen Karte von Steiermark (Graz b. 1). Viri so izključno dotedanja literatura, napisni kamni so navedeni po Mommsenu, drugi kamni s skupinsko oznako v ednini ali množini. 52 Ne manjka več (kot pri Mucharju, Pratobeveri, Steinerju in Pichlerju), odkar ga je Mommsen izbrskal pozabi, CIL III 5309 iz Slivnice. Ni obeh kamnov na Sodnem stolpu v Mariboru, odkar ju je Muchar po Zupančiču spregledal. Ni kamnov s Pohorskega dvora v Pivoli, ker Miillnerjevega zapisa v Tagespost 1873 ni upošteval, obeh fragmentov napisov CIL III 11718—11719 v MZK 1879 pa ni utegnil več zajeti. Pri citiranju Mommsena za Črešnjevec je najbrž pomota (5306-7 namesto 5300-6, saj je 5307 iz Slov. Bistrice in omenjen tam — podobnih napak pri številkah je še nekaj) in lahko mislimo, da so zajeti vsi kot to lahko velja za vse znane kamne pri množinski obliki »reliefi«. Ni kamnov, ki so bili dotlej le mimogrede omenjeni: ovršji nagrobnikov iz Maribora in Sp. Polskave (A. Müllner, Tagespost 1873), ovršja nagrobnika iz Mislinjske Dobrave (MhVSt 1861), fragmenta nagrobnika iz Zg. Ložnice (AfKÖGQ 1861) in stebra iz cerkve nad Starim trgom (Carinthia 1858). Ra- zumljivo manjkajo kamni izven tedanjih deželnih meja (Dolga vas, Zagrad). 53 Stična točka je pri B. Saria, (op. 5) 64 omenjeni »turški britof« z napisnimi ploščami. 54 Grobišče, sedaj deloma že uničeno, so omenjali le priložnostno in večinoma v zvezi s prazgodovinskimi najdbami — prim. S. Pahič, (op. 28) 33 ss op. 100. 33 W. Gurlitt, MZK NF 20 (1894) 248 ss. Prim. še zbrane podatke pri S. Pahič (op. 28) 27 op. 70—71. 56 CIL III, Supplementum (1902). Tu je objavljen tudi nagrobni napis CIL III 10887 iz Starš, o katerem ni jasnih podatkov, ali gre za nov odkritje na terenu, ali pa za že poprej (od leta 1818) v Joa-neju spravljen spomenik (prim. E. Weber, [op. 9] 398). — Za zbiranje sprotnih epigrafskih novic do izida dopolnilnega zvezka so bile namenjene tudi rimske Ephemeris epigraphica (1872—1913), kjer pa sta iz Podravja (ponovno) obravnavana le CIL III 5314 iz Maribora in CIL III 11720 iz Celestrine. 37 F. Kenner, MZK 3. F. 1 (1902) 35, 154, 393 ss in predvsem W. Kubitschek, MZK 3. F. 2 (1903) 242 ss. Drugo literaturo prim. pri S. Pahič, 720 let Ravne na Koroškem (1968) 53. 58 R. Egger, JÖAI 17 (1914) Bbl. 61 ss; tudi Al J 5—9. 39 E. Nowotny, MZK 3. F. 3 (1904) 245 ss; druga literatura: ANSI (1975) 289. 60 Maribor: A. v. Premerstein, JZK 2 (1904) 181 ss. Laporje: A. Stegenšek, MZK 3. F. 7 (1908) 434 in JfA 3 (1909) 195 a. 61 Stojnci: V. Skrabar, MZK 3. F.4 (1905) 314 ss; o najdišču še: B. Saria, Ptuj (1936) 69 in S. Pahič, (op. 4) 208 ss. — Med drugimi najdbami so bili fragmenti nagrobnikov: Majski vrh, Bohova, Zg. Zreče (Ali 120), dva neopredeljena kamna (Lancova vas — »mejni kamen« in Črešnjevec — »plošča z napuščem«) ter marmorno koritce iz Dogoš. 62 Na mestu katoliške cerkve so domnevali antično svetišče (Ivanoczy — Posfay — Szlepec, Muraszombat és Vi-deke, Muraszombat 1910 [4. 9.], št. 36, 1 ss); tudi F. Baš, Spomeniško Pomurje (1958) 6 in J. Smej, Stopinje (1972) 22 ss, ki hoče videti, brez vsake podlage, tu celo Mitrov tempelj, v Viatorju dosluže-nega vojaka, kar pa na nagrobniku ni z ničemer potrjeno. 63 V. Skrabar, ČZN 17 (1922) 15 ss (Ruše) in Strena Buliciana (1924) 151 ss (Modrič). 64 M. Abramić, Poetovio (1925) 144 ss, za oba bloka z reliefi iz Starš, ki ju ni v Knablovem seznamu, a se ne ve, — podobno kot za leva v Mariboru, — kdaj so ju prepeljali tjakaj. Nagrobnik AIJ 262 iz Vidma je bil leta 1930 vzet iz oltarne menze in prepeljan v Ptuj (ČZN 26 [1931] 186 ss), ob fragmentu pepelnice CIL III ad 5302 = AIJ 84 iz Črešnjevca pa je razjasnil nesporazum pri Mommse-nu (ČZN 28 [1933] 132). 65 Gorenje pri Zrečah (Sv. Kunigun-da) — 1919, Zrkovci — 1926, Zg. Ščavnica in Šetarova — 1928, Maribor-Pobrežje — 1930, Dvorjane — 1934, Ormož — 1935, Orešje in Draženci — 1936, Ravne na Koroškem — 1937. Dopolnilna odkritja so ob tem bila: zapiski o dveh miljnikih iz okolice Huma (B. Saria, ČZN 20 [1925] 80), votivni oltar AIJ 100 na Šmartnem na Pohorju (B. Saria, ČZN 30 [1935] 62 ss), za židovski nagrobnik predelan rimski kamen AIJ 109 v Mariboru (V. Travner, Kronika slovenskih mest 2 [1935] 156) in na novo pridobljeni nagrobnik AIJ 411 z Mestnega vrha (B. Saria, Ptuj [1936] 20). 68 Prim. razlago o tem v AIJ (Vorwort). 87 Fragment napisne plošče AIJ 1 na Platu, nagrobna plošča AIJ 4 v Šentjanžu pri Dravogradu ter fragment votivnega oltarja AIJ 77 v ruševinah žičkega samostana v Starih slemenih. 88 Blatt Rogatec. Unter Mitwirkung von J. Klemenc bearbeitet von Balduin Saria. Zagreb 1939. Zaradi težav s karto izdano (z dopolnili) šele leta 1941. 89 Nova najdišča: Brezula — fragment pokrova sarkofaga, skedenj — nagrobni oltar, Zg. Gorica — kamen z uničenim napisom. Na znanih najdiščih: Črešnjevec — spodnji del nagrobnika in reliefni fragment, Šmartno na Pohorju — dvoje korit. 70 Črešnjevec — 19 ss (13 + x), Slivnica — 56 ss (5), Stranice — 58 ss (12: 10 + 2 vpisana pod Smole), Šmartno na Pohorju — 62 (9 + x). 71 Čadram — 18 (4 + x). 72 S slikami je bilo objavljeno: B. Saria, J O Al 36 (1946) Bbl. 55 ss (Skedenj — sl. 27, Koritno — sl. 28, Čadram, sl. 29—30, Majski vrh — sl. 36). — E. Diez, JOAI 37 (1948) 155 ss (Maribor — sl. 40, Velika Nedelja — sl. 43, Pernica — sl. 46). 73 J. Klemenc AV 4 (1953) 228 ss — Hudinja; R. Bratanič, AV 5 (1954) 373 ss — Vumpah; P. Petru — V. Kolšek, AV 9—10 (1958—1959) 34 ss — Sp. Dolič, Vitanje. — Omenjeni so bili: Črešnjevec (AV 1 [1951] 174), Obrež (AV 5 [1954] 374), Trotkova (AV 5 [1954] 331), Hudinja (AV 9—10 [1958—1959] 33 ss), Brezovci, Gradišče, Ižakovci, Rakičan (AV 11—12 [1960—1961] 103 ss), Miklavž na Drav. polju (AV 20 [1969] 114). 74 Zagrad — J. šašel, Kronika 1 (1953) 19 ss; Dovže — Živa antika 4 (1954) 351 ss; Zg. Poljčane — M. Zadnikar, ZUZ NS 4 (1957) 224. 75 Arheološka poročila raznih vrst in zametki konservatorskih poročil so bili objavljeni že poprej, vendar v njih — z izjemo Šempetra — ni bilo vesti o novih najdbah kamnitih spomenikov niti od drugod. Edina vest o tem : M. Zadnikar, US 6 (1959) 25 — o že poprej objavljenem votivnem oltarju Mitri v Zg. Poljčanah. Tu tudi delni posnetki stebra v cerkvi na Gradu nad Starim trgom (26 ss), a brez omembe o njegovi morebitni antični pripadnosti. 76 Predvsem na cerkvah: Črešnjevec (US 9 [1965] 191), Miklavž na Drav. polju (US 17—19/1 [1974] 134), Slov. Konjice in Šmartno na Pohorju (US 20 [1977] v tisku). 77 AV 11—12 (1958—1959) 103 ss za prekmurska najdišča in 20 (1969) 114 za Miklavž. 78 Črešnjevec — AP za 1964, 93 ss, T 24: 1, Sp. Ivanjci — ČZN NV 1 (1965) 24; Pivola — ČZN NV 2 (1966) 26 op. 60; Sp. Grušovje — Razprave 1. razr. SAZU 6 (1969) 319, 337 op. 7, 345 op. 46; Kočno — Tednik 28, Ptuj 1975 (23. 10.), št. 41, 10 in novo: Kovaški vrh — Tednik 28, Ptuj 1975 (30. 10.), št. 42, 10. 79 A.-J. Šašel, Inscriptiones latinae quae in Iugoslavia inter annos MCMXL et MCMLX repertae et editae sunt. Situla 5 (1975): 353. — Majski vrh, 354 — Vumpah (Vurberg), 359 — Murska Sobota, 360 — Dolga vas (Dolnja Lendava), 361 — Ormož, 362 — Zagrad, 363 — Zg. Vižinga, 364 — Zg. Zreče (Stari trg), 365 — (Spodnje) Dovže, 366 — Završe (Št. Vid nad Valdekom), 367 — Spodnji Dolič, 368—369 — Hudinja, 405—406 — Čadram, 407 — Koritno, 408 — Skedenj, 409 — Zg. Poljčane. 80 Ormož: E. Manni, Epigraphica 9 (1949) 118/2. 81 Corrigenda: 3* — AIJ 8, 9 (Stari trg), 11 (Završe), 79 (Križevec); 4* — AIJ 83 (Laporje), 84 (Črešnjevec), 104 do 106 (Miklavž na Dravskem polju), 107 — Celestrina; 5* — AIJ 447 (Mur. Sobota). 82 A. T. Linhart, Versuch einer Geschichte von Krain und der übrigen südlichen Slaven Österreichs 1 (1878). Tabula antiqua: znaki kažejo le vrste naselij od kolonij do menjališč, v Podravju Colatio, Vpellis, Lotodos, Ragando, Pultovia na »verjetnih« mestih. 83 A. Muchar (op. 20), priloga: enoten znak je krožeč, vendar v treh različicah, ki ponazarjajo sodobni pomen krajev z najdbami. Najdišča so vrisana v glavnem skladno s katalogom najdb, tako Mahrenberg za Zg, Vižingo, Gonobitz tudi za Križevec, Fridau in Polsterau za okolico Huma terWindisch Gratz za napačen kamen (prim. op. 27 in 39). Vum-pah (Wurmberg) nima znaka, Ebensfeld za Ravno polje v Kungoti pa ni v katalogu. Manjkata Legen (Gallenhofen) in Limbuš. — V prejšnjem delu (op. 19) Muchar na priloženi karti upravne in poselitvene slike Norika in mejnih delov Panonije še ni upošteval najdišč antičnih kamnov, vendar pa ima tam poleg mest in obcestnih postaj vrisane še Maribor, Slov. Bistrico (Feistritz), Starše (St. Johann) in Dvorjane? (St. Martin). s« R.Knabl, AfKÖGQ 26 (1861) 48 ss, priloga: miljniki v Vitanju, Stranicah (Smole), Križevcu, Staršah in Hočah. 85 F. Pichler, Repertorium der steierischen Münzkunde 2 (1867), priloga Numismatische Karte von Steiermark in der Römerzeit mit Rücksicht auf die An-tiken-Fundstellen überhaupt. Znak za napisne kamne je □, natančnost vrisova-nja je — z nekaj izjemami — zadovoljiva. Zajeto je skoraj vse, kar je bilo dotlej znanega, manjkata Slivnica in Hudinja (ki morda pod Vitanje?). Nekatera najdišča se ravnajo še po Mucharju, npr. Fridau in Polsterau za miljnika, a tu tudi že Hum (St. Johann am Kulmberg), kar Muchar še ni imel, ter Slov. Konjice (Gonobitz) za Križevec (in Starše?). Vrisana so tudi najnovejša odkritja (npr. Dovže), a tudi Mislinjska Dobrava in Muta (za napisni kamen). Nekateri reliefni kamni se najbrž skrivajo še pod oznako + za »druge starine«. Bresternica je odveč, Savci (Gabernigg) je vrisano na Dravskem polju, Črešnjevec (Kerschbach) pa zamenjan s Črešnjevci pri Radgoni. Na karti je tudi del Koroške z (nenapisni-mi) kamni iz Zagrada. 86 Znaki so podobni kot pri Mucharju (op. 83), najdišča pa niso vsa vrisana. Tako manjkajo: Janževa gora, Hudinja, Kungota pri Ptuju (Ebensfeld), Mestni vrh, Vumpah in Zagrad. Križevec je naj- brž še vedno zapopaden pod Slov. Konjice, kakor sta po Mucharju povzeta Ormož in Središče za Hum, ki pa je tudi posebej naveden. Starše ima imeni obeh poprejšnjih naselij Altendorf in St. Johann. 81 Manjkajo napisni kamni z najdišč: Kungota-Ravno polje, Maribor-Bet-nava, Mestni vrh, Videm pri Ptuju, Vumpah ter reliefni kamni : Maribor, Mislinjska Dobrava, Ruše, Slov. Konjice, Sp. Hoče. Nekaj je najbrž zamenjav: znak za napisne kamne ima najdišče z reliefom v Zg. Ložnici, v Slivnici pa znak za relief manjka. Znaka za napisne kamne v Brestemici in Lobnici sodita v resnici v Ruše. Ormož in Središče sta postala pozneje Hum, ki tu ni vrisan, Gabemik je drugotno najdišče za pozneje ugotovljene Savce — tu je pripisan še Sv. Lovrenc (s plastiko), oboje pa na nepravem mestu. Križevec se očitno še vedno skriva pod Slov. Konjice. Stari trg pa, če je upoštevan CIL III 5103, pod Slovenj Gradec. Limbuš nima napisnega kamna, prav tako ne Gorišnica (St. Margarethen), oznaka »St. Martin in Skomer« pa je napaka ter odveč. Na napačnem mestu so vrisana najdišča Sp. Jakobski dol (S. Jakob), Pernica (St. Margarethen), Miklavž na Dravskem polju (S. Nikolai) — pod Ptujem, Črešnjevec (Kerschbach) — pri Slovenjem Gradcu ter Starše (St. Johann) — v Dravski dolini. Svečina nima napisnega kamna, Gnas je narobe za Gams — Kamnica. 88 Znani so le arhivski izvodi. — Z zvezdico označena najdišča nagrobnih napisov z izjemo Kungote (Ernsfeld — narobe v Slov. goricah) pravilno vrisana. Manjkajo: Hudinja, Kamnica, Stranice, Šentjanž pri Dravogradu, Završe. Nič ni znanega o »najdiščih« Lovrenc na Pohorju in »St. Maria« sredi Haloz. V to zvrst ne sodita Svečina in Rogoznica (napisi na oljenki in svečnikih). 89 ČZN 20 (1925) 72 ss in Glasnik Muzejskega društva za Slovenijo 13 (1932) 5 ss — o znakih ni bilo pri tem rečeno nič povsem določnega. 80 A.-J. šašel (op. 79), priloga: 'Loca ubi inscriptiones Latinae inter annos MCMXL et MCMLX in Iugoslavia repertae sunt.’ Kljub naslovu podaja zemljevid tudi že poprejšnje, v teh letih le ponovno objavljene kamne. 91 V primeri s predvojnimi listi arheološke karte Jugoslavije je to korak nazaj, motiv za to pa naj bi bil (ANSI [1975] 1) prilagajanje »mednarodno sprejetemu ključu«. 92 Gre za »Gub.-Verordnung vom 12. August 1828, Z. 14715«. Neposredna pričevanja o sleditvi tej uredbi v Podravju niso znana, v poštev bi prišli le nekateri posamični kamni, npr. v Slivnici, Sp. Hočah, Sp. Jakobskem dolu, Sp. Polskavi, Zg. Kungoti id? 93 B. Saria (op. 5) 19 ss. 94 B. Saria, ČZN 30 (1935) 62 ss. 95 B. Saria (op. 5) 18. 96 Podatki sedaj v ANSI (1975) 301 ss. 97 B. Saria (op. 5) 56 ss; J. Curk, FS 8 (1962) 158 ss. 99 S. Pahič, VS 17—19/1 (1974) 134. 99 Prim. poleg CIL III 4060 in AIJ 262 še napisne in reliefne kamne z župne cerkve in obzidja na Vidmu (VS 11 [1967] 130) in s cerkve sv. Janeza pod Dravinjskim vrhom (VS 12 [1969] 98 ss). 100 S. Pahič, VS 21 (1977), v tisku. 101 Prim. podatke o odkrivanju dosedanjih kamnov: I. Orožen, MhVSt 37 (1889) 218 s. 102 Če bi vsi štirje kamni izvirali iz skupnega najdišča, potem bi CIL III5108 = AIJ 12 morebiti bil kažipot v pravo smer — proti ruševinam Valdeka? 103 Po župni kroniki, str. 28, so to opravili zidarji iz Gemone 26. 6. 1856, torej skoro 20 let po najdbi na terenu {CIL III 5285, 5287) oz. odkritju v pokopališkem zidu (C/LIII5286, 5288), bržkone ob zidarskih delih na župnišču, saj so obzidje širili leta 1839, cerkev pa obnavljali morebiti leto poprej (A. Stegenšek, Konjiška dekanija [1909] 78 op. 1). m prim. o tem: J J 7 za 1818, 10, kjer je govora o »mnogih v cerkvi se nahajajočih rimskih kamnih«; A. Muchar (op. 38, 302 ter 39, 389) o ovršju AIJ 263 (in dveh reliefnih fragmentih, od katerih je eden še danes viden), ki je bilo — po J J 63 za 1874, 16 — nekaj časa v rabi kot klop pred župniščem. 493 W. Gurlitt, MZK NF 20 (1894) 248 ss. 106 CIL III 5310 iz Hoč naj bi bil po-(prej v cerkvi (»in ecclesia«) v CIL ter »in der Kirche« v AIJ 102; Knabl se v poročilu v Notizenblatt 7 (1857) 161 ss ni jasno izrazil, v Sylloge (1862) 381 pa je zapisal: »Cippus parieti externo domus pa-rochialis insertus«. — Spomenik AIJ 263 iz Starš je bil (glej op. 104) pred župniščem le malo časa. 107 Leta 1973 se je Orfeju odluščil obraz in tako je ta spomenik pričel izgubljati prednosti, ki jih je imel pred ptujskim »sramotnim kamnom« CIL III 4069 = AIJ 389 (M. Abramič, Poetovio [1925] 138). 108 Zadnja vest o njem: MhVSt 23 (1875) 36 — v Knablovem nekrologu. Prim. še: Pahič (op. 28) 25 op. 48. 109 S. Pahič, Tednik 28, Ptuj 1975 (23. 10), št. 41, 10 no prvi pisci (Apian — op. 25, Lazius — op. 26, Gruter — op. 27 in Kindermann — op. 29) so omenjali le cerkveni zvonik. V poštev prihaja najprej stolnica, v vsakem primeru pa gre za drugotno lego in neznano poreklo. 111 V Sp. Hočah se je položaj povsem spreobrnil: danes je CIL III 5311 vzidan v cerkvi, o kamnu z oprsji pa ni sledu, medtem ko je poročal R. G. Puff, Marburg 1 (1847) 152, da je bil reliefni kamen v cerkvenem zidu, nagrobna plošča pa izgubljena oz. po Knablu, Sylloge (1862) 380 »longo jam tempore desideratur«. Sedanje stanje je prvi sporočil A. v. Premerstein, AEM 14 (1891) 86. 112 Za Črešnjevec glej op. 33! 113 prve omembe v FS 7 (1960) — 17 do 19/1 (1974), novejše v F S 21 (1977) v tisku, za najnovejše glej v Seznamu: Slov. Konjice 2, Sp. Polskava 5, Sp. Gru-šovje 2 in Velenik 1, 3. 114 Nejasna je predvsem usoda kamnov, ki so po Knablu, MhVSt 23 (1873) 7/1 a—f (prim. tudi B. Saria, Rogatec [1939] 29) bili prepeljani na Vurberk in tam leta 1939 (B. Saria, kot prej, 68) niso bili posamič ugotovljeni. Ker je bil grad med vojno zbombardiran, ruševine pa so po vojni okoliški kmetje večinoma razvozili, iskanje sedaj nima obetov. 115 Mala pepelnica iz Šetarove je bila skupno z drugimi najdbami izročena mariborskemu muzeju (ČZN 24 [1929] 136), vendar je tam sedaj ni moč najti. — O najdbah v Lovrencu na Dravskem polju je pisal M. Slekovec, Župnija sv. Lovrenca (1885) 123 op. 1, le na splošno in pri »marmornatih rakvah« določno omenil le dvoje takih predmetov izven Lovrenca — v Župečji vasi in Pleterjah. — Podatki o sarkofagih v Račah in Slov. Bistrici (B. Saria, op. 5, 51 in 58) so ostali nedorečeni in jih pozneje ni bilo mogoče uspešno preveriti. 116 O miljniku iz Hoč je Knabl (AfKOGQ 26 [1861] 62) celo domneval, da je v resnici iz Slov. Bistrice. Miljnik s Šmartnega (A. Muchar, op. 39, 400) temelji le na izročilu (»soll gestanden seyn«), s čimer je možna zamenjava za gradbeni steber ali pa je morebiti šlo za neodposlan kamnoseški izdelek? Odkod Mucharju podatek, da so v Staršah našli »eine fast gänzlich zertrümmerte Meilensäule«, ni znano; podatek so drugi pisci dosledno zanemarili in je zato tudi tu upoštevan pod vprašajem. 117 Navzlic jasnemu Mucharjevemu citatu (kot prej, 376) je Saria — sicer nedoločno — zapisal: »Meilenstein dürfte zum Kirchlein St. Johann am Hum gebracht worden sein« (Ptuj [1936] 9), kar temelji verjetno na nedokumentirani Skrabarjevi navedbi, »da so našli en tak miljnik ob rimski cesti, ga izkopali in spravili k cerkvici sv. Janža na Humu« (ČZN 30 [1935] 38). 118 A. Muchar (op. 39) sam je navedel tri: 376 — Friedau: najden »östlich vom Schlosse bei dem Kirchlein St. Johann am Kulmberge«, 379 — Fridau: najden »zwischen Fridau und Polsterau« ter 417 — Polsterau: najden »zwischen Polsterau und Friedau auf einem Felde«. Oba poslednja podatka bi mogla — po pomoti? — govoriti za isto najdbo (prim. netočne podatke o miljnikih iz Križevca in Starš — pri Slov. Konjicah!), čeprav sta usodi opisani različno: prvi miljnik je bil »von einem Landmann aufgegraben und zertrümmert«, od drugega pa so bile že izorane le »die Trümmer, welche nachher als Bausteine verwendet worden sind«. — B. Saria (op. 8) 9, je drugi podatek zanemaril, navedbe iz župne kronike pri Veliki Nedelji pa uporabil kot dokaz za še dva miljnika. Nerazumljivo je, da Muchar navaja Ormož dvakrat kot najdišče, še zlasti, ker po njegovih navedbah v nobenem primeru ni šlo za samo ormoško najdbo. Ali niso bili morebiti v okolici Huma najdeni le trije miljniki? 119 O tem: S. Pahič, ČZN NV 2 (1966) 26 op. 60. 120 S. Pahič, kot prej. 121 Za CIL III5288 v Stranicah je A. Stegenšek (op. 103) 21 op. 1 sicer oporekal, da bi bil izginil, vendar B saria (op. 5) 59 to potrjuje, a tudi sicer kamna v župnišču ni najti. 122 F. Ferk, MhVSt 41 (1893) 223 op. 5, ga je spravljal v zvezo z »Bestimmung der Provinzgrenzen zwischen Noricum und Pannonia«. m w. Modrijan-E.Weber, Schild 12 (1964—1965) 98. 124 Za CIL III 11716 na Tinju prim. VS 13—14 (1970) 171, za All 83 v Laporju pa Tednik 28, Ptuj 1975 (27.11.), št. 46, 14. VERZEICHNIS DER RÖMERSTEINE IM SLOWENISCHEN DRAULAND Zusammenfassung Römersteine aller Art kamen bisher im Drau- und Murgebiet auf 100 Fundorten vor, was hier ein Drittel aller römerzeitlichen Fundstätten darstellt.1 Die Verbreitung dieser Fundstellen ist verschieden, da geographische Gegebenheiten die Besiedlung in manchen Landesteilen hinderten, die verkehrsgünstigen Gebieten mit Römerstrassen sie jedoch an sich zogen (Tabelle auf Seite 14). Die meisten Römersteine gab es östlich und südlich von Pohorje mit seinen Marmorbrüchen, da die allermeisten Denkmäler aus Marmor ausgearbeitet wurden. Für Poetovio und Umgebung wurde Marmor bei Šmartno und Zg. Nova vas oberhalb Slov. Bistrica gebrochen, wogegen Celeia und Umgebung sich mit dem aus Marmorbruch bei Hudinja oberhalb Vitanje versorgt haben.2-3 Viel seltener hat man andere Gesteine, namentlich Kalk- bzw. Sandstein verwendet, die in mehreren kleineren Steibrüchen gewonnen wurden (Tabelle auf Seite 14, Abb. 2).4—6 Zahlenmässig überwiegen unter den Römersteinen die verschiedenartigen Grabsteine sowie Sarkophage bzw. Aschenkisten (56%), zu denen noch einige andere Denkmalarten aus der Tabelle 1 zuzuteilen sind. Wie die Fundorte mit mehreren Grabsteinen sowie anderen antiken Funden die Bedeutung einiger Siedlungstätten bezeugen ist auf Tabelle 2 dargestellt.7-8 Die Tabelle auf Seite 14 zeigt dagegen die Fundorte nach verschiedenen Grabsteinarten, deren Verbreitung Abb. 3 bringt.9-10 Die Grabstelen sind natürlich nicht gleicher Qualität was die Form und Verzierung anbelangt doch überwiegt eine ausgeglichene Durchschnittsform, von der nur wenige reicher ausgestatteten Stelen (Slov. Konjice, Šmartno, Videm) bzw. ganz einfache Stücke (Koritno, Kovaški vrh) abweichen. Die nächstbedeutende Denkmalgruppe sind Votivsteine (16 %), die einigermassen die soziale und gesellschaftliche Stellung der ländlichen Auftraggeber, noch mehr aber die Verbreitung verschiedener Götterverehrungen bezeugen (Tabelle 3, Verbreitungskarte auf Abb. 1). Häufig wurde Jupiter verehrt, es folgen Mars. Herkules, Merkur sowie einheimische Gottheiten wie Epona, Nutrices, Noreia und Ter-munes.11-13 Allen voran waren jedoch Mithrasheiligtümer, die mit einem Drittel aller Votivsteine bezeugt sind und sich meist am Ost- bnd Südrand des Pohorje vorfinden.14 Die Reste der Marmorbausteine gehören beiden vorgenannten Gruppen an, von denen jedoch die ehemaligen Grabanlagen überwiegen (Zagrad, Mikavž na Drav. polju, Slov. Konjice usw.).15-16 Zuteilung zu Kultbauten ist fast nie gesichert und kann nur nach einer ausreichenden Menge der Spolien vermutet werden (z. B. Črešnjevec, Starše), durch Grabungen wurde sie nur in Stari trg genauer festgelegt.17-18 Von den übrigen Denkmalarten sind noch die Meilensteine zu nennen, die jedoch hierzulande sehr selten sind und nur im Gebiet nördlich von Celeia sowie zum Teil auch östlich von Ormož vorgekommen sind.19-21 * Die Geschichte der Römersteinforschung im Draugebiet weicht nicht viel von der Entwicklung der mitteleuropäischen Epigraphik ab. Nach ersten Erwähnungen des Santonini (Itinerarium 1487) erfolgten die ersten Abschriften im 16. Jahrhundert (z. B. Aug. Tyff., Peutinger) bzw. gedruckte Sammlungen von Apian sowie Lazius und Gruter.22-27 Im Rahmen der steiermärkischen Geschichtsforschung wurden die schon bekannten Inschriften wiedergegeben bei Kindermann (1790), welcher damit die erste Periode der Forschung abgeschlossen hat.28-29 In der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts kam es nämlich zu einer belebten Entdeckungswelle, die durch die Tätigkeit des neugegründeten Joanneums in Graz unterstützt wurde. Nebst anderen Mitteilungen in verschiedenen Zeitschriften wurden seit 1814 auch in den Jahresberichten des Joanneums die Neuerwerbungen der Römersteine aus dem Draugebiet stets erwähnt.30-34 Unter den lokalen Sammlern und Berichterstattern sind namentlich S. Povoden in Ptuj sowie J. A. Supantschitsch und R. G. Puff in Maribor zu nennen.35-37 Eine neue Zusammenstellung der Römersteine brachte A. Muchar in seiner Geschichte der Steiermark (1844—1846), wo sie zum Teil in Zeichnungen dargestellt wurden.38^10 Von den nachfolgenden Besprechern der Inschriftsteine (z. B. J. G. Seidl, A. Müllner, M. F. Jabornegg-Altenfels) hat R. Knabl die Inschriften am eingehendsten behandelt und sie zu handschriftlichen Sammlungen zusammengestellt.41 Bis zum Erscheinen des CIL gab es noch drei Übersichten, die für die lokale Geschichtsforschung von einiger Bedeutung sind: von E. Pratobevera in MhVSt 1854, Steiner 1862 und F. Pichler in MhVSt 1871 -45—47 Im Jahre 1873 erschien das dritte Band des CIL mit 68 Inschriften aus dem Draugebiet, die somit in ein Weltsystem eingereiht wurden und durch Namensindices wertvolle Angaben der breiteren Forschung vermittelten.50 Da aber hier die inschriftlosen Steine nicht berücksichtigt waren, kommt für eine statistisch vervollkomnete Übersicht auch der Aufzählung aller Römersteine in Pichlers Text zur Archäologischen Karte von Steiermark (1879) Bedeutung zu.51-52 Wie auch aus der Tabelle 5 hervorgeht, brachten die späteren Entdeckungen weniger Neufunde zu Tag.53-56 Von den bedeutenderen Fundstellen in der Zeitspanne 1902—1938 sind Zagrad und Stari trg zu nennen.57-58 sonst kamen meistens nur Einzelstücke vor.50-65 Eine zusätzliche Zusammenstelung, diesmal mit Photoabbildungen, erschien im Jahre 1938 im AIJ, wo auch Römersteine aus dem Draugebiet, dazu noch in den Heften Ptuj und Rogatec (1936, 1939) der Archäologischen Karte von Jugoslawien, enthalten waren.66-71 In der Nachkriegszeit behandelten die drauländischen Römersteine B. Saria und E. Diez in JÖAI sowie slowenische Berichterstatter in Arheološki vestnik (ab 1951) und systematisch in Varstvo spomenikov (ab I960).72-75 Gegenüber dem Grossfund von Šempeter in Sa-vinjatal gab es im Draugebiet nichts Ähnliches, doch zeigte sich bei der Erneuerung einiger Kirchen, dass sich in ihren Mauern auch mehrere Römersteine befinden (Črešnjevec, Miklavž na Drav. polju, Slivnica, Slov. Konjice, Šmartno na Pohorju).78 Die Inschriftfunde zwischen 1940—1960 veröffentlichten zusammenfassend A.-J. Sa-šel in Situla 5, 1963 (ILJug). Kartographische Darstellungen der Römersteinfunde gab es in der ganzen Zeit mehrere: von Muchar’s Stiria Romana (1844) über Pichler’s Karten (1867—1888), sowie Karten der Hefte Ptuj und Rogatec (1936, 1939) bis zur neuesten Karte in ANSI 1975, die aber unter den römerzeitlichen Funden nur Meilensteine besonders nennt.82-91 Die Karte 1 soll den letzten Stand der Forschung geben. * Die Herkunft der Römersteine wird, wie Tabele 6 erläutert, eingehender dargestellt. Ein Viertel aller Steine wurde in den Kirchenmauern entdeckt, wovon besonders die Pfarrkirchen von Črešnjevec, Čadram, Miklavž na Drav. polju, Slivnica, Sp. Hoče, Šmartno na Pohorju und Videm nächst Ptuj hervortreten.92"-194 Es handelt sich dabei meist um Grabsteine, aber auch einige Votivdenkmäler und bei den vorgenannten Kirchen auch um Bausteine der Grab- und Kultbauten. Ein Fünftel der Römersteine kam in den archäologisch noch nicht überprüften Ortschaften vor. Man kann es hier manchmal auf noch unbekannte Gräber schliessen, viel seltener handelt es sich wahrscheinlich um ein Heiligtum (Križevec, Starše, Šmartno na Pohorju). In wenigen Fällen gab es hier Römersteine schon in sekundärer Lage (Bohova, Črešnjevec-Presek, Majski vrh, Morje, Orešje, Sp. Gorica). Je ein Zehntel der Römersteinfundorte fällt auch auf die Kirchenumfassungsmauer (z. B. Črešnjevec) sowie auf festgestellte Grabfunde (Gorenje, Hudinja, Limbuš, Miklavž pri Ormožu, Obrež, Sp. Ivanjci, Šetarova, Trotkova — meist nicht marmorne Aschenkisten) Dazu gehören auch die Gräber von Stari trg und Zagrad, die zum Teil aufwendiger ausgestattet waren. Ein Zehntel der Römersteine stammt aus den nahen Siedlungstätten als Grabsteine (Dovže, Dogoše) oder als Votivdenkmäler (Stari trg-Colatio, Maribor). Der Rest der Steine verteilt sich auf Privat sowie öffentliche Bauten (Schlösser, auch Pfarrhöfe usw.), wie auf den Tabellen auf Seiten 34 und 35 wiedergegeben wird.105-106 Die Aufbewahrungsorte der Römersteine sind zahlenmässig auf Tabelle 7 dargestellt. Wie aus der Erläuterung hervorgeht, gibt es 119 bzw. 36 % Steine in Museen, 70 bzw. 21 % aber in Kirchen, wo sie verschieden eingemauert sind.1“7 Am besten geschützt sind innerhalb der Kirchen aufbewahrte Steine, die aber nicht immer gut zugänglich sind (Slivnica, Sp. Hoče, Šmartno na Pohorju, Tinje, Zg. Poljčane). In einigen Fällen, meist bei den Bauarbeiten, gingen die in den Kirchen eingemauerten Steine verloren (Čadram, Kamnica, Koritno, Maribor, Slov. Bistrica, Sp. Hoče, Zg. Ložnica).108-111 Von den Römersteinen, die in dem letzten Krieg entfremdet wurden, wurde die Grabstele CIL III4060 aus Graz zurückgegeben, wogegen vier Denkmäler aus Črešnjevec im Joanneum verblieben sind.112 Dass die Kirchenmauern noch mehr Römersteine bergen, haben die 15 Neufunde der letzten Zeit deutlich bewiesen.113 Die Zahl der verlorengegangenen Römersteine ähnelt jenen in den Kirchen noch aufbewahrten. Den grössten Verlust hat Starše zu verzeichnen, wo aus dem Draubett geborgene Denkmäler auf verschiedene Seiten gelangten.114 Auch Sarkophage bzw. Aschenkisten waren, manchmal gleich nach der Entdeckung, oft verschwunden.115 Das trifft auch für die Meilensteine, von denen die Hälfte verlorenging, zu.1116-117 Einige nicht geklärte Einzelfälle beenden die Liste der verschollenen Römersteine.119-123 Vereinzelt werden die Römersteine heute noch in öffentlichen Gebäuden (5 %) eingemauert aufbewahrt (Črnci, Hudinja, Skomarje, Slov. Konjice, Stranice usw.). Acht Denkmäler (Dobja vas, Kočno, Majski vrh, Miklavž pri Ormožu, Morje, Orešje, Poljana, Skedenj) gibt es noch im Privatbesitz. Wie die Aufbewahrungsorte sich auf den Erhaltungsstand der Römersteine auswirken, zeigt die Tabelle mit fünf Stufen auf Seite 39. Anschliessend wird auf einige besonders gefährdete Denkmäler hingewiesen (Bohova, Dobja vas, Sp. Gorica, Stare Slemene, Starše). Da dieser Aufsatz nur den Zweck hat, eine Information über die Zahl, Art, Herkunft, Stand und Erhaltung der Römersteine des Draugebietes zu geben, sollen die Überprüfung der Inschriften, soweit noch nicht erfolgt, sowie die Stilbetrachtungen der Reliefsteine und Skulpturen noch folgen. Dann erst wird eine vervollkomnete Einordung einzelner Stücke möglich sein, wobei einige Unklarheiten besonders bei den verschollenen Denkmälern, verbleiben werden. Die Tabelle 8 bringt eine Übersicht nichtgeklärter Steine, bei denen über ihre römerzeitliche Herkunft noch Zweifel bestehen. NOVI RIMSKI NAPISI V PODRAVJU STANKO PAHIČ Pokrajinski muzej Maribor Z novimi odkritji in objavami rimskih kamnitih spomenikov v povojnem obdobju je število te vrste starin naraslo približno za petino, od 265 na 336.1 Na 36 najdiščih je bilo ugotovljenih 57 novih rimskih kamnov raznih zvrsti, neupoštevaje v preproste oblike obdelanih gradbenih kamnov iz marmorja, ki se po navadi pojavljajo v skupinah. Med temi najdišči je 9 takih, kjer doslej ni bilo nobenih antičnih najdb (Kočno, Kovaški vrh, Morje, Žetale-, Preski vrh, Spodnji Dolič; Dravinjski vrh, Malečnik, Spodnja Gorica), vendar jih le pri prvih štirih ni v neposredni bližini, pri naslednjih dveh je mimo domnevana vsaj rimska cesta in pri zadnjih treh bi bile nove najdbe lahko bolj ali manj zanesljivo v zvezi z najdišči rimskih kamnov v sosednjem kraju. V veliki večini gre za odkritje po enega kamna, na nekaterih najdiščih pa jih je bilo tudi več hkrati ali zapored (Videm pri Ptuju 6,2 Slivnica pri Mariboru 5, Črešnjevec 5, Šmartno na Pohorju 3, Miklavž na Dravskem polju 3, Dravinjski vrh 2, Zagrad 2), pri čemer tu gradbeni kamni niso všteti. V večini teh primerov so to že znana najdišča z imenitnejšimi grobnimi in drugimi napravami, od katerih so bili kamniti spomeniki znani že poprej in le nekaj krati gre za raztresene spomenike izven prvotnega najdišča (Dravinjski vrh, Majski vrh?) ali skromne grobne najdbe (Miklavž pri Ormožu). Po razprostranjenosti najdišč (karta 1) je največ rimskih kamnov prišlo na dan ob vzhodnem in jugovzhodnem Pohorju, torej v neposredni bližini glavnih nahajališč marmorja in hkrati v bližini rimskih cest (Spodnje Grušovje, Zgornja Ložnica, Slov. Bistrica, Črešnjevec, Spodnja Polskava, Morje, Slivnica). Na samem Pohorju prednjači seveda kamnoseški kraj Šmartno, sicer pa je domače hribovsko prebivalstvo bolj malo uporabljajo marmor, čeprav ga je imelo pri roki (Kovaški vrh). Po drugih predelih so bili novi kamni odkriti v precej enakomernem številu, večinoma po štirje na treh najdiščih, tako ob Meži (Zagrad, Ravne, Preški vrh), nato Dravi (Vuzenica, Maribor), Dravinji (Zgornje Zreče, Slovenske Konjice, Zgornje Poljčane) kot tudi na obrobjih tistih območij, ki so v osredju na takih najdbah revnejša — Slovenske gorice (Malečnik, Vumpah, Miklavž pri Ormožu), Haloze (Dravinjski vrh, Majski vrh, Žetale) in Dravsko polje (Miklavž na Dravskem polju, Spodnja Gorica, Videm pri Ptuju). Osamljena najdišča so dala bodisi dodatne najdbe (Dovže, Stare 74 Arheološki vestnik 28 (1977) Slemene) ali pa so nova redka odkritja v sicer precej praznih pokrajinah (Trotkova, Ižakovci). Povsem brez najdb so tudi sedaj ostali Goričko, Mursko polje in notranje Haloze. Ta razporeditev novih kamnitih spomenikov seveda ni plod načrtnega iskanja, temveč večinoma povsem naključnih odkritij. V dobri polovici primerov so bili kamni odkriti v zidovih cerkva, največkrat ob snemanju ometa (Dravinjski vrh, Miklavž na Dravskem polju, Slivnica pri Mariboru, Slovenske Konjice, Slovenska Bistrica, Spodnja Polskava, Šmartno na Pohorju, Žetale) in pri prezidavah (Slivnica, Stare Slemene, Zgornje Poljčane) ali pa so bili preprosto šele (ali ponovno) opaženi v zidovih cerkva (Črešnjevec, Vitanje, Zgornja Ložnica) in drugih stavb {Kočno, Majski vrh). Taka nova ali dodatna odkritja so bila včasih tudi ob cerkvah (Črešnjevec) in drugih poslopjih {Dovže, Morje — na Ješenci, Zagrad), včasih ob tamkajšnjih preurejanjih {Malečnik, Šmartno na Pohorju, Videm pri Ptuju) ali nekajkrat tudi ob rušenju {Pristan v Mariboru, Vurberk v Vumpahu in Zgornje Zreče). V slabi polovici primerov so bili rimski kamni odkriti na terenu in sicer največkrat izkopani po na- Nagrobniki Grabsteine 24 Sarkofagi, pepelnice Sarkophage, Aschenkisten 20 Votivni kamni Votivsteine 6 Arhitekturni kamni Architektur steine 7 + 8 X Neopredeljeni kamni Unbestimmbare Steine 4 + 1 X Plastike Plastiken 2 Reliefi Reliefs 4 Z reliefom in napisom Mit Relief und Inschrift Vuzenica Maribor 2 Šmartno na P. Zg. Zreče Z reliefom Mit relief Maribor Slivnica p. M. 2 Sl. Bistrica Sp. Gorica Sp. Polskava Videm pri P. Vitanje Zagrad Zg. Ložnica Črešnjevec Dravinjski vrh 2 Žetale Miklavž/D. p. Slivnica p. M. Sl. Konjice Videm p. P. 3 Ravne na K. Zagrad Črešnjevec 2 Miklavž/D. p. Preški vrh Z napisom Mit Inschrift Črešnjevec 3 Dovže (Sp.) Kočno pri P. Kovaški vrh Majski vrh Miklavž p. 0. Sp. Dolič St. Slemene Videm p. P. 2 Vumpah Sp. Grušovje Šmartno n. P. Zg. Poljčane Brez obojega oz. brez podatkov Ohne Angaben Brezovci Črešnjevec Dravinjski vrh Gradišče Ižakovci Malečnik Miklavž/D. p. Miklavž p. 0. Morje Obrež Pivola Rakičan 2 Sp. Ivanjci T rotkova Črešnjevec x Dravinjski vrh x Hudinja Miklavž/D. p. x Slivnica p. M. x Sl. Konjice x Sp. Grušovje x Šmartno n. P. x Videm p. P. x Majski vrh Preški vrh x Sp. Grušovje 2 Velenik ključju (Črešnjevec, Hudinja, Kovaški vrh, Maribor — Korbunova ulica, Miklavž na Dravskem polju, Obrež, Preski vrh, Ravne na Koroškem, Slivnica, Spodnji Dolič, Trotkova, Vuzenica), redkeje pa odkriti že na površini (Ižakovci, Spodnja Gorica). Med nova odkritja so prištete tudi najdbe v Brezovcih, Gradišču, Miklavžu pri Ormožu, Pivoli, Rakičanu, Spodnjem Grušovju in Spodnjih Ivanjcih, kjer so o kamnih ohranjeni starejši rokopisni zapiski ali ustna izročila, spomeniki sami pa so večinoma izgubljeni. Po zvrsteh kamnov pripada tretjina nagrobnim spomenikom, slaba tretjina pepelnicam (in sarkofagom?), desetina votivnim spomenikom, prav toliko reliefno okrašenim gradbenim kamnom, ostanek so neopredeljeni reliefi ali sploh rimski kamni, izjemna pa sta fragmenta kipov, medtem ko navadnih marmornih gradbenih kamnov številčno ni mogoče vzeti v obzir, ugotovljeni pa so bili na devetih najdiščih. Nagrobniki in pepelnice so torej v pretežni večini tako po številu kosov kot po najdiščih, kar potrjuje precej splošno uporabo marmorja (in drugih kamenin) za te namene. Tudi gradbeni kamni so pripadali večinoma grobnicam bogatejše izvedbe, čeprav seveda uporabe pri kultnih in drugih stavbah npr. zlasti na Črešnjevcu, Spodnjem Grušovju in Šmartnem na Pohorju ne bi smeli izključevati. Poleg obilice marmornega gradbenega kamna govore za kultne stavbe ponekod tudi votivni spomeniki, zlasti na Črešnjevcu in Šmartnem na Pohorju, drugod pa tudi sami po sebi (Herkulov kult v Mariboru, neznan mitrej v bližini Zgornjih Poljčan). Delež epigrafskega gradiva pri novoodkritih rimskih kamnih je prikazan na zgornji razpredelnici. Od 21 napisnih kamnov jih je v tem sestavku obravnavanih 15, od katerih pa so bili že skoro vsi objavljeni v Varstvu spomenikov. Od preostalih 6 jih je bilo 5 uvrščenih v ILJug (Majski vrh 353, Spodnje Dovže 365, Spodnji Dolič 367, Vumpah [Vurberk] 354, Zgornje Poljčane 409), eden z neznanim napisom pa je že davno izgubljen (Miklavž pri Ormožu). Trije so bili že opisani v Arheološkem vestniku (Videm pri Ptuju in Spodnji Dolič). Črešnjevec, Slovenska Bistrica 1. Fragment nagrobnega napisa — napisnega polja nagrobnika ali pepelnice — iz belega marmorja velikosti 35 X 69 cm, z ostanki napisa v dveh vrstah. V. črk 10 in 8,5 cm. — Odkrit leta 1958 v vzhodni steni severne kapele župne cerkve, 2,2 m nad tlemi, kjer je še sedaj (sl. 1). Doslej neomenjeno. —] . sibi I [.. .]miniae[...] [ [— 1. Prazen prostor za sibi pomeni najbrž, da se napis v tej vrsti ni nadaljeval in da je rob fragmenta blizu roba napisnega polja. 2. Imena na -minius so redka, v poštev bi prišlo: Carminiae, Cominiae, Firminiae. Najčešći med njimi — Cominius v Noriku najbližje v Stopčah (AIJ 74) in Št. Juriju na Vinogradih (St. Georgen am Weinberge — KRSD 208), obakrat kot osebno ime ter Triebendorfu (RISt5 260) kot gentile. 2. Fragment nagrobnega napisa — napisnega polja nagrobnika ali pepelnice — iz belega marmorja velikosti 20 X 34 X 19 cm, z ostanki napisa v dveh vrstah. V. črk 5,7 cm. — Odkrit leta 1964 v zahodnem delu obzidja župne cerkve in sedaj shranjen v PM Maribor (inv. št. A 2339) — sl. 2. —] I [.. ,]accep[...] I [.. .]g . sex[...] | [— S. P., Varstvo spomenikov 9 (1965) 191, sl. 1. p bi mogel biti tudi r, vendar je verjetnejše, da gre za kognomen. 2. Če je g samostojna črka v vrsti, potem možno G(aius) Sex(tilius) — gentilicij, ki je pogost v severni Italiji in Dalmaciji. Acceptus pogost zlasti v Noriku (npr. RISt 31,78,237,257, 355; KRŠI 77,207; Al J 25, 33) ter v slovenskem delu Panonije — CIL III3932 + Al J 247; prim. tudi v Emoni — ILJug* 308. 3. Fragment nagrobnega napisa — napisnega polja nagrobnika ali pepelnice — iz belega marmorja velikosti 14 X 21 X 20,5 cm, z ostanki napisa v dveh vrstah. V. črk 5,5 cm. — Odkrit leta 1965 v kulturni plasti ruševin zgodnejšega srednjeveškega gradiča »Stari grad — Presek« v gozdu pare. 1020/2, k. o. Črešnjevec, jugozahodno od vasi. Sedaj shranjen v PM Maribor (inv. št. A 2340) — sl. 3. Doslej neomenjeno. —] I [• • .]avif[...] I [.. .]iusa[...] | [— 1. Za t sled črke a, torej morebiti Avita — kot moško ime pogosto zlasti v Noriku. 2. i ni možno kot n, torej morebiti konec imena na -ins, vendar ni dokazov za piko pred a kot začetek kognomena, ker je kamen tam poškodovan. Avita najbližje še v Šmartnem na Pohorju (CIL III 5294), Avitus v Stranicah (C/L III 5285), Miklavžu na Dravskem polju (CIL III14106 = AI] 105) in Celestrini (CIL III 11720 = AIJ 107). Vsi trije fragmenti nagrobnih napisov so le delček bogatega marmornega gradiva, ki je ohranjeno v drugotni legi v zidovih župne cerkve in obzidju okrog nje.7 Reliefni in napisni kamni sodijo večinoma k opremi grobov in so bili najbrž pobrani na bližnjem gomilnem grobišču zahodno od vasi.8 To grobišče s 16 gomilami in takimi marmornimi spomeniki izdaja imovitejši zaselek v bližini, o katerem pa v okolišu Črešnjevca doslej ni bilo odkritih nobenih sledov niti ni domačega izročila. Votivni kamni CIL III 5300—5302, a tudi precejšnje število obdelanih gradbenih marmornih kamnov govore za obstoj svetišča, ki bi utegnilo biti na najvišjem vrhu — prostoru župne cerkve. Poskusno kopanje znotraj cerkvenega tabora na nekdanjem pokopališču leta 1964 te možnosti ni potrdilo, čeprav so v zemlji ležale tudi raztresene antične črepinje.9 Skoro povsem iz antičnih spolij zgrajena prvotna cerkvena stavba, ki vključuje poleg gradbenih kamnov iz neznanega ruševinskega kompleksa tudi fragmente sarkofagov, nagrobnikov in votivnih kamnov, opozarja na že znano grobišče in še neodkrito naselbino v neposredni bližini.19 Povsem podobno marmorno gradivo v obzidju pa je prišlo na to mesto najbrž vsaj 150 let pozneje, ko so prostor okrog cerkve utrdili v tabor. Po domačem izročilu in najdbah marmornih kamnov v utrjeni kopi »Stari grad — Presek« v bližnjem gozdu, bi bilo možno, da so za gradnjo tabora prenesli poprej tam v sedaj popolnoma izginulih stavbah uporabljeno kamnito gradivo k cerkvi.11 To bi pomenilo, da so za gradnjo prve zidane cerkve in utrjene stavbe črešnjevskih plemičev uporabili gradivo iz istega vira, torej grobišča z gomilami in naselbine s svetiščem, ki se morebiti skriva, — ker ni izročila, — kod na območju okoliških gozdov. Novi fragmenti napisov ne prispevajo ničesar bistvenega k doslej znanemu epi-grafskemu gradivu iz Črešnjevca, saj ni z gotovostjo ohranjeno niti eno ime. Fragment napisne plošče pod 1) je močno podoben fragmentu nagrobnega napisa CIL III 5304 v vzhodni steni apside z imeni Honoratianov, vendar se ne da dokazati, da bi šlo za ostanke istega spomenika. Fragmenti napisov sodijo najbrž v 2. stoletje. Kočno pri Polskavi, Slovenska Bistrica Fragment nagrobnega napisa — napisnega polja nagrobnika ali pepelnice — iz belega marmorja velikosti 15 X 23 cm, z ostanki napisa v dveh vrstah. V. črk 3,6 cm. — Vzidan v oboku zahodnega dela kleti pri domačiji Koreno- vih v Kočnem 21, kjer ga je leta 1893 zasledil F. Ferk {Ferien-Tagebuch 1893, 36 — rokopis v Joaneju v Gradcu) — sl. 4. -] I [.. .]VIII et Speri.| ..]agitato fi[...] | [— S. Pahič, Tednik 28, Ptuj 1975 (23. 10.), št. 41, 10. 1. Leto starosti se ne da določiti, ker morebitni manjkajoči znaki dovoljujejo različne možnosti. Sper... nedvomno Speratus ali Sperata. 2__ogitatus nedvomno Cogitatus. Dativ s fi označuje sina. Speratus v Panoniji značilno ime za domače prebivalstvo, pogosto pa tudi v Noriku (npr.: KRŠI 74, 75 , 80, 164, 202, 271), najbliže še v Gratweinu (RISt 60) in na Vranju (CIL III 152052 = Ali 36). Cogitatus mnogo redkejše, najbliže še iz Solve 0CIL III 5319), tudi v Beljaku (KRŠI 8). Fragment napisnega kamna je prišel na sedanje mesto očitno z gradbenim kamenjem ob zidavi te, baje okrog 300 let stare domačije. Tako kamenje je bilo najbližje na volio le nekoliko višje na pobočju v ruševinah gradu »Grünberg« ali v skalnem grebenu tik pod njim, kjer so odkopi še vidni. V prvem primeru je bil napisni kamen morebiti že poprej v drugotni legi v zidovih gradu. V primerjavi z drugotno lego pepelnice CIL III 5295 + 11709 iz Šmartnega, ki so jo pred odvozom v graški Joanej uporabljali kot korito za vodo v sosednjem Ogljenšaku, bi tudi ta fragment mogel izvirati iz okoliša kamnoseške naselbine na Šmartnem. Izvedba črk je povsem slična tistim na napisih fragmentov CIL III 5293, 5294 in 5295 a iz Šmartnega. Vsekakor je grob, ki mu je ta kamen nekoč pripadal, iskati nekje na hrbtu grebena nad Kočnim proti zahodu. Kovaški vrh, Slovenska Bistrica Fragmentiran nagrobnik iz belega marmorja. Ohranjen je večji del z nekoliko okrušenimi robovi ter nalomljenim in delno fragmentiranim spodnjim delom. Napisno polje ima profiliran rob, ki na desni strani in spodaj manjka, zgoraj pa se zaključuje trikotno v obliki zatrepa. V vrhnjem trikotnem polju je vklesan preprost okras: osrednji krog z notranjimi polkrogi (kot posnemanje rozete?) ter dva manjša v rob zadevajoča kroga ob straneh. Od napisa je prvih pet vrst ohranjenih skoro v celoti, naslednji dve le delno, možna bi bila vsaj še ena. V. 70, š. 45. deb. 12 cm; v. črk 5,4—4 cm (najvišje črke so v tretji vrsti, zaporedje od zgoraj navzdol pa je: 5,0, 5,2, 5,4, 5,0, 4,0, 4,0, 4,0 cm) — sl. 5. Odkrit leta 1973 pri odkopavanju zemlje ob urejanju gozdne ceste na vrhu grebena tik nad domačijo lastnika, na severnem robu njivske parcele v k. o. Brezje. Sedaj spravljen v župni cerkvi v Gorenju pri Zrečah. Noibio . Elgiati . f( ilius ) \ ann( orum ). C. h. i. c. est \ Courtula . Ad \ bugiouni . filia |5 an(orum) . LXX . h. i. c. est | [...]unius [...]gi f(ilius) \ [.. .]nov[.. ,]tuisui[...] I [... S. Pahič, Tednik 28, Ptuj 1975 (30. 10.), št. 42, 10, sl. 2. in 5. hic est je izjemna oblika; pike med hic bi lahko kazale, da izdelovalec ni znal dobro latinsko ali je tako predlogo dobil od naročnika. 6. Čitanje je nezanesljivo, zato so možne še druge razlage. 7. Slabo ohranjeni fragmenti črk onemogočajo pravilno čitanje. 8. Obstoj te vrste je dvomljiv, vsekakor pa popolnoma nečitljivo. Nagrobnik vsebuje vrsto domačih imen, kakršna so za spomenike tega predela Pohorja značilna. Noibio se pojavlja tu prvič, sicer pa je znan z noriškega območja še v Strassu pri Spielfeldu (CIL III 11733 = RISt 229), Sankt Mareinu pri Neu-marktu (RISt 287) in na Štalenskem vrhu (CIL III 11558 = Magdalensberg, kot Noeibio). Kaže, da spada tudi to ime med noriška teritorialno ozko grupirana imena kot npr. Boniata, Vepo, Calandinus itd. Koren noi- v keltskih osebnih imenih ni neznan, je pa zelo redek (prim. žig galskega lončarja Noiobito: K. H. Schmidt, Die Komposition in gallischen Personennamen, 1957, 249). Doslej neznana pa sta v tem pohorskem okolišu kot tudi sicer v Noriku Elgiatus in Courtula, medtem ko je neka Adbugiouna Atnamati filia navedena na spomeniku CIL III 10883 v Ptuju. Če bi bilo peto ime Junius, potem bi šlo za gen-tilicij, »pogost v severni Italiji, Noriku in Dalmaciji«,12 to pa bi tu pomenilo prodor romanizacije med domačine, kakor ga na prepleten način izkazuje npr. še nagrobnik CIL III11711 = Alj 89 iz ne tako oddaljene Jurišne vasi. Tako tam kot tu imamo na nagrobniku stoletnika, ki se tod in tam pojavljajo na podeželju,13 nagrobnik pa je pravzaprav dokaj redko posnemanje običajno bolje opremljenih stel, kar je v Podravju najti samo v tem predelu Pohorja.14 Sodeč po — sicer nejasnih — najdiščnih okoliščinah je bil spomenik najden v neposredni bližini groba, ki mu je pripadal, kar pomeni, da ni bilo daleč niti bivališča. Imena odločno govore za domače prebivalstvo, ki pa tu sredi odročnega gorskega sveta najbrž ni postavljalo spomenika z latinskimi formulami po uradni nuji, temveč se je bržkone zavestno prilagajalo novi stvarnosti in njenim šegam. Preprosta oblika, neskrbna izvedba napisa in poenostavljena formulacija so znak, da nagrobnik ni bil delo izkušenega kamnoseka, kar tudi opozarja na neko stanje še nepopolne romanizacije tega hribovskega sveta. Gospodarska podlaga tukajšnjih domačinov je bila najbrž izključno kmetijska, pohorske vzpetine v tem okolišu pa zanj dovolj privlačne kot to dokazuje obstoj podobnih naseljenih prostorov v sosednjem Gorenju, Koritnem, a tudi na Skomarju, pri Tinju in Jurišni vasi.15 Na obeh koncih tega poseljenega pohorskega pasu sta obsežnejši področji kamnolomov marmorja okrog Šmartnega in v Hudinji nad Vitanjem, onkraj katerih se nato sledovi antične naselitve v takih višinah nehajo.16 V razširjeni obliki, a ob odmrlih kamnolomih, se taka naselitvena podoba jugovzhodnega Pohorja kaže še danes. Nagrobnik bi bilo po formuli hie (situs) est in z ozirom na odročnejši kraj, kamor so tuji vplivi dospeli z zakasnitvijo oz. se je tradicija dalje zadržala, z dokajšnjo verjetnostjo mogoče datirati v prvo polovico 2. stoletja. Maribor 1. Votivni oltar iz belega marmorja, razlomljen na tri kose in ob straneh okrušen. Nad preprostim podnožjem je na sprednji strani relief Herkula z batom v levi roki, medtem ko drži v iztegnjeni desnici nedoločljiv predmet. Relief je obdan s preprostim robom. Na levi stranici je upodobljen pošev stoječ vrč in navpična paličica, na desni pa daritvena skodela. Relief je preprosto domače delo. Gladek razširjen rob ločuje osrednji del od kratkega vrhnjega nastavka. Na sprednji strani tega roba je bilo vklesano ime božanstva, ki pa ni več čitljivo. V. 70, š. in deb. podnožja 42 in 22, osrednjega dela 33 ter vrhnjega napušča 39 in 20 cm. V. črk 5 cm (sl. 6). Odkrit leta 1958 pri kopanju vodovodnega jarka v Korbunovi ulici pred hišo št. 11 — na dnu 1,1 m globoke jame. Sedaj v PM Maribor (inv. št. A 2312). [...] avg(usto) S. Pahič, Varstvo spomenikov 9 (1965) 148 ss, sl.; Časopis za zgodovino in narodopisje NV 6 (1970) 175 ss, sl. 13 a. 1. Manjkajoči del napisa je bil očitno Herc(uli). Morebiti je bil napis z imenom posvetitelja tudi pod reliefom, kjer se da slutiti črke prve vrste? Preprosta izdelava govori za domačega kamnoseka. Kamen so našli že v drugotni legi — v jami, polni kamenja in večjih oblic kot ostankov ruševin antičnih stavb v neposredni bližini. Zanje so pričale tudi plasti črne zemlje s kosi tegul, ostanki »zidov iz opeke« in skromni kamniti temelji, na katere so naleteli ljudje v prvih povojnih letih pri gradnjah stanovanjskih hiš in napeljavi vodovoda v južnem delu Korbunöve ulice, nedaleč od severnega znožja Pekrske gorce. Zaporedna vrsta takih seliščnih sledov od graščine Betnave in Sp. Radvanja na vzhodu kot tudi gomilna grobišča v Limbušu, Bezeni in Rušah na zahodu nakazujejo neko prometno smer med Pohorjem in Dravo proti zahodu, ki pa je skupno s temi najdišči še skoro povsem neraziskana.17 Votivni kamni Eponi (Betnava — CIL III 5312), Herkulu (tu) in Mitri (v Rušah — AIJ 114—118) odsevajo različne kulte na tem prostoru, od katerih tukajšnjemu ni mogoče zanesljivo določiti katerega izmed raznoterih pomenov Herkula.18 Spomenik sodi najbrž v 2. stoletje (?). 2. Votivni oltar iz belega marmorja, ploskoma prelomljen na dve polovici in z okrušenimi robovi. Ovršje se zaradi tega ne da več razpoznati, spodnji levi vogal pa manjka. Nad profiliranim napuščem podnožja je na sprednji strani s podolžnim žlebičem poškodovan relief Herkula z batom v levi roki in nespoznavnim predmetom v iztegnjeni desnici. Poškodovana glava sega v polkrožno izdolben vrhnji rob reliefnega polja, pri nogah pa je izoblikovan poseben podstavek z osrednjo vdolbino. Med podstavkom in profiliranim robom je pretežno ohranjen napis v dveh vrstah. Na desni stranici je upodobljena patera, leva pa je sedaj gladka. V. 79, š. in deb. podnožja 40 in 32, osrednjega dela 37—35 oz. 30 cm. V. črk 4—3,5 cm (sl. 7). Odkrit leta 1966 v zidovih porušene stanovanjske hiše v Pristaniški ulici 11, in sicer vsaka polovica na drugem mestu. Sedaj v PM Maribor (inv. št. A 2981). Herculi. Sac(rum) | G(aius) . Iulius . Eptino[.] S. Pahič, Varstvo spomenikov 11 (1967) 124 ss, sl.; Časopis za zgodovino in narodopisje NV 6 (1970) 193, sl. 13 b. 2. Grki no kognomena zaradi prostorne stiske vklesani manj skrbno in ožje. Eptino[.] doslej neznano ime.19 Medtem ko se imena na -o pojavljajo češče, so oblike na -os izjemno redke (najčešće Nepos: RISt 37, 135, — z območja Solve; KRŠI 276, — v Labotski dolini; ILJug 89, 152 — v Dalmaciji; tudi Flavos: AIJ 187 — Emona. Cesarski gentilicij kaže, da gre za rimskega državljana. Neskrbna izdelava spomenika govori vsaj za to, da ni bilo dobrega kamnoseka pri roki, ali pa si ga naročnik po svojem socialnem stanju ni mogel privoščiti. Že razlomljen votivni kamen je na dosedanje mesto očitno prišel z gradbenim kamenjem in za preprosto stanovanjsko hišo bržkone ne od prav daleč. Če je torej že v prvotni rabi bil na severnem bregu reke, bi ga bilo mogoče povezati z najbližjima najdbama — fragmentiranima nagrobnikoma v sosednjem Sodnem stolpu pa morebiti še z nagrobnikom CIL III 15205 = AIJ 112 iz stolnice.20 Ti kamni pa sledovi antične stavbe na Glavnem trgu ter nekdanja ledina Lebarje v zahodnem delu mesta govore za antični zaselek ob prehodu čez reko, v katerem je morebiti tudi G. Julius Eptino[.] imel svoje mesto.21 Čeprav gentilicij govori za 1. stoletje, je možno, da je votivni oltar nastal še v prvi polovici 2. stoletja.22 Spodnje Grusovje, Slovenske Konjice Pepelnica iz belega marmorja, brez reliefnega okrasa. Na notranji strani odprtine (d. 46,5, š. 35, gl. 21 cm) izklesan rob za ležišče pokrova, ki pa ni bil najden. Na eni stranici sta bili delno čitljivi še dve vrsti napisa. V. ni znana, d. 70, š. 57, deb. sten 11,5 cm. V. črk ni bila zapisana. Našli so ga okrog leta 1886 v bližini križa na njivi pare. 277, k. o. Sp. Gru-šovje, in ga uporabili za svinjsko korito pri domačiji Kolarjevih v Sp. Gru-sovju 22, kjer ga je leta 1892 odkril in opisal F. Ferk (Ferien-Tagebuch 1892, 134). Sedaj izgubljen, domačija pa porušena. Jžakovci •X \ Preški vrkj Miklavž^ •ùMl ??iQ ,\Sp.W^vi\ X "X X .Velenik' Kovaški Žetale Slovenijo vHrvotska .JUGOSLAVIA Karta 1 — Karte 1 Najdišča v letih 1946—1976 novoodkritih in prvič omenjenih rimskih kamnov Fundorte der in den Jahren 1946—1976 neuentdeckten und ersterwähnten Römersteine LEGENDA — ZEICHEN NERKLERUNG V Nagrobnik z reliefom in napisom — Grabstein mit Relief und Inschrift V Nagrobnik z reliefom — Grabstein mit Relief Nagrobnik z napisom — Grabstein mit Inschrift A Pepelnica z reliefom — Aschenkiste mit Relief Pepelnica z napisom — Aschenkiste mit Inschrift /\ Pepelnica — Aschenkiste o E □ 0 Votivni kamen z reliefom in napisom — Votivstein mit Relief und Inschrift Votivni kamen z napisom — Votivstein mit Inschrift Gradbeni kamen z reliefom — Baustein mit Relief Gradbeni kamen — Baustein Plastika — Plastik Neopredeljeni relief — unbestimmbarer Relief Neopredeljen napis — unbestimmbare Inschrift Neopredeljeni kamen — unbestimmbarer Stein 1 Fragment nagrobnega napisa na cerkvi na Črešnjevcu. — Teil einer Grabinschrift an der Kirche in Črešnjevec 2 Fragment nagrobnega napisa iz Črešnjevca (v mariborskem muzeju). — Teil einer Grabischrift aus Črešnjevec (im Museum von Maribor) 3 Fragment nagrobnega napisa iz Črešnjevca (v mariborskem muzeju). — Fragment einer Grabinschrift aus Črešnjevec (im Museum von Maribor) 4 Fragment nagrobnega napisa v Kočnem 21. — Fragment einer Grabinschrift in Kočno 21 1 5 Nagrobnik s Kovaškega vrha (v cerkvi v Gorenju nad Zrečami). — Grab stele aus Kovaški vrh (in der Kirche in Gorenje bei Zreče) 6 Votivni oltar Herkula iz Maribora, Korbunova ulica (v mariborskem muzeju). — Votivara an Herkules aus Ma- ribor, Korbunova ulica (im Museum von Maribor) 7 Votivni oltar Herkula iz Maribora, Pristan (v mariborskem muzeju). — Votivara an Herkules aus Maribor, Pri- stan (in Museum von Maribor) 8 Fragment nagrobnika v kartuzijski cerkvi v Starih Slemenih. — Fragment einer Grabstele in Karthäusekirche in Stare Slemene 9 Votivni oltar Jupitru v cerkvi na Šmartnem na Pohorju. — Votivare an Jupiter in der Kirche in Šmartno na Pohorju 10 10 Votivna plošča Mitri na cerkvi na Šmartnem na Pohorju. — Votivplatte an Mithras an der Kirche von Šmart- no na Pohorju 11 Fragment nagrobnika iz Vidma pri Ptuju (v ptujskem muzeju). — Fragment einer Grabstele aus Videm bei Ptuj (im Museum von Ptuj) 12 Fragment nagrobnega napisa iz Vidma pri Ptuju (v ptujskem muzeju). — Frag- ment einer Grabinschrift aus Videm bei Ptuj (im Museum von Ptuj) 13 Fragment nagrobnika iz Vuzenice (v mariborskem muzeju). — Fragment einer Grabstele aus Vuzenica (im Museum von Maribor) 14 Votivni oltar Jupitru iz Zg. Zreč (Križevca?) — v mariborskem muzeju. — Votivara an Jupiter aus Zg. Zreče (Križevec?) — im Museum von Maribor Ostanke napisa si je Ferk takole prepisal : IN ... ISVS ... FECISI... PI ET ... ET VRSI... Ker napisa ni mogoče preveriti, natančnost zapisa pa ni zanesljiva, ima naslednja razlaga le oporečno vrednost : /n[.. ,]isus [...] feci(t) si \ bi et [...] et Ursi | [...? S. Pahič, Razprave 1. raz. SAZU 6 (1969) 345 op. 46. 1. In- morebiti začetek napisa oz. imena naročnika pepelnice. Ker razmak med zapisanimi deli besed ni znan, a glede na znano dolžino pepelnice ni mogel biti velik, ni jasno, če sodi -isus še k imenu, saj so take končnice imen izjemne. Pred ječi, — kot fecit z ligaturo ali površno prepisano? — manjka očetovo ime. Ni zanesljivo, če je končni si le prvi zlog od sibi, a pi v drugi vrsti, — slabo prepisan bi? — bi govoril za to. Za prvim et sledi ime drugega pokojnika, ki najbrž, — glede na zgornjo vrsto, — ni bilo dolgo. Ne da se ugotoviti, ali je Urši že genitiv od Ursus ali gre za drugo obliko tega imena (npr. Ursulus, Ursinus) in če je še kaj sledilo. Medtem ko je prva vrsta očitno začetek napisa pa je druga vrsta kot njegov konec vprašljiv. Iz posredovanih ostankov napisa se da razbrati, da je naročnik dal izdelati dokaj skromno pepelnico zase ter najbrž še za ženo in kakega otroka (ali drugega sorodnika). Od imen se lahko opremo samo na Ursus ali podobno, od katerih sta v Noriku pogostejša Ursus in Ursulus (najbliže: Ursus — CIL III 11717 = All 88 na Tinju; Ursulus = AII 100 na Šmartnem), ker pa gre za »pogosto ime v severni Italiji, Noriku in Dalmaciji«, iz tega ne moremo sklepati o ničemer izrednem. Če je bila pepelnica odkrita v prvotni legi in ne v neki antični drugotni rabi, — bila je »prekucnjena proti vzhodu«, — potem bi mogli v mestu najdbe ali vsaj neposredni bližini domnevati grob. Ta bi v tem primeru bil tik južno ob rimski cesti in na jugovzhodnem koncu naselbine — obcestne postaje ob njej.23 Taka neposredna bližina grobov ob bivališču ni izjema in je na območju glavnih rimskih cest v Podravju znana še na nekaterih drugih mestih — npr. v Dovžah, na Forminu idr.24 Pokojnik je tu gotovo pripadal osebju obcestne postaje, ne da bi mogli razpoznati njegovo pobližnjo zaposlitev. O starosti pepelnice je mogoče postaviti le približne časovne okvire: po datiranju seliščnih ostankov, pridobljenih z dosedanjimi sondiranji, ni mogla biti starejša od 3. st., glede na intenzivno uveljavitev pokopov nesežganih mrtvecev v 4. st. pa tudi ni več sodila v ta čas.25 Stare Slemene, Slovenske Konjice Prelomljen in na dveh straneh fragmentiran nagrobnik iz belega marmorja. Ohranjen je le del napisnega polja z osmimi nepopolnimi vrstami napisa, pri katerih so ponekod vidne le še posamezne črke. Te so skrbno izklesane, zadnji dve vrsti pa sta očitno pripisani naknadno. Leva stran ohranjenega kamna je bila naknadno ravno obklesana. V. 129,5, š. 38, deb. 24,5, v. črk 10,8—4 cm (sl. 8). Odkrit leta 1965 med obnavljanjem cerkve v žički kartuziji kot prag nekdanjih vrat v severni steni ladje, ki so bila verjetno ob gotizaciji cerkve v 15. stoletju zazidana. Sedaj prav tam. [.] Mal[. ■ •] I [• .ìli [.] I [...]& [.] I [...iri f. c[....] | [. Mialius lu [....] I [fac]ienđum | . .}ae Firmi[....] | [.. .]LII et Male[....] ] [?].** S. P., Varstvo spomenikov 10 (1966) 204, sl. (z nekoliko drugačno razlago). 6 — Arheološki vestnik 81 1. Spodnja prečka zadnje črke ni jasna, vendar verjetno l — v tem primeru ne bi šlo za gentile Maius, temveč za Malius, ki se spodaj dvakrat ponovi. 2. li je edini ostanek kognomena, ki je imel, v primerjavi z obnovo napisa v prejšnji vrsti, 9—10 črk, od katerih bi bil l tretja ali četrta. 3. Edina razpoznavna črka b morebiti začetek imena žene za manjkajočim et ali tudi ostanek sibi pred et z imenom žene. 4. ri konec očetovega imena, komaj vidna zadnja črka v vrsti je najbrž c od coniugi, napisane gotovo v okrajšavi. 5. Očitno ime postavitelja spomenika, o čigar kogno-menu lahko le ugibamo po domnevnem številu črk — 8? — med možnostmi kot so Junianus, Justinus id. 6. Za faciendum je očitno sledil cur(avit). 7. Naknadni pripis ženske osebe neznanega imena, a očitno Firmi (ali Firmini) f(iliae). 8. Morebiti manjka kaj več kot annforum) pred Lil (ali XLII?). Et v ligaturi. Mal tu najverjetnejše, čeprav spodnja prečka predvidenega l ni razpoznavna, vendar zanj govori razmak do naslednje črke, ki je po izraziti gornji prečki lahko f ali e. V zadnjem primeru bi šlo morebiti za Maleius ali podobno? Navzlic dobršnemu kosu uglednega nagrobnika je bila napisna površina zaradi hoje v pragu tolikanj izlizana, da sedaj manjkajo najbistvenejši podatki za razlago imen. Gentilicij Malius, ki se pojavlja trikrat, je redek in najbliže in zanesljivo izpričan v Ptuju (Malia Verina — Al J 329) ter na seznamu častilcev Jupitra z votivnega kamna na sekovskem gradu (Malius Decianus — CIL III 5319).27 V zvezi z domnevanim Malius Justinus naj bo dovoljeno samo opozoriti na fragment votivnega kamna iz Viruna z imenom M[...] Justinus (KRŠI 42), pri čemer gre seveda lahko tudi za drug gentile (npr. Matius ali Marius kot pri KRŠI 18 iz Beljaka, kjer pa manjka v tem smislu ključna črka). Ime Firmus ali Firminus je splošno razširjeno zlasti v severni Italiji in Panoniji, precej redkejše v Noriku (najbliže v Mariboru — CIL III 5313 = AIJ110: Firmus), vendar nam tu ne pomaga bistveno pri razlagi napisa. Z glavnimi in pripisanimi imeni je pripadal nagrobnik grobu razširjene družine, o kateri vemo le to, da je bil postavitelj dovolj premožen in si je tak spomenik večjih izmer in skrbne izdelave lahko privoščil. Če se smemo opirati na razlago 6. vrste, bi lahko sklepali, da je ohranjena sredina oz. del desne polovice napisnega polja z bržkone vsemi vrstami. To bi dalo napisnemu polju najverjetneje pravokotno obliko velikosti pribl. 120 X 90 cm, ki pa bi lahko bila kvadratna takoj ko priračunamo morebitna, a z ničemer dokazana stranska stebriča. Približno take širine (132 cm) je ovršje nagrobnika v Slov. Konjicah, pri čemer je zanesljivo obema skupna le bogata oprema — tam razkošen reliefni okras, tu skrben napis z izredno velikimi črkami.28 Ta sicer povsem hipotetična povezava zadeva ob oviro, ki pa morebiti ni bistvenega pomena — med obemi najdišči leži Konjiška gora. Čeprav sta oba kamna znana iz drugotne lege, pa je za konjiški nagrobnik jasno, da je bil pobran nekje v bližini, saj na to opozarjajo druge najdbe in bližnja rimska cesta.2® Odmaknjena lega fragmenta nagrobnika v samotni dolini Starih Slemen na drugi strani Konjiške gore pa zato zahtevneje postavlja vprašanje o njegovem poreklu. Očitno je bil tu — podobno kot drugi skromnejši kamen AIJ 77 — uporabljen kot čisti gradbeni kamen, saj so napisno polje obrnili navzgor le zato, da bi bil prag gladek in povsem brez ozira na napis, ki se je s stalno hojo kvaril. Za gradnjo kartuzije je bilo gradbeno kamenje pod apnenčasto Konjiško goro na voljo tako rekoč na licu mesta. Tu smo sedaj pred uganko, ali so marmorno ploščo za enega izmed pragov, že v antiki primerno izglajeno, posebej iskali in jo v ta namen morebiti pripeljali od drugod, ali pa so bile ostaline rimskih marmornih spomenikov na razpolago kod v dolini sami. Troje doslej tod v drugotni legi odkritih kamnov (poleg obeh iz žičke kartuzije še nagrobni kamen iz Skednja — ILJug 408) pa je tako različnih, da bi jim v tem tesnem svetu težko našli zadostno podlago — naselje, grobišče, svetišče, četudi bi iskali vsako zase. Mogoče se bo kdaj razkrilo, ali je zgodnja pozornost za to dolino imela že kakšno antično podlago.30 Šmartno na Pohorju, Slovenska Bistrica 1. Votivni oltarček iz belega marmorja. Osrednji del je s profiliranima na-puščema oddaljen od razširjenega podnožja in vrhnjega nastavka z izklesano polico. Na prednji strani je napis v sedmih vrstah, druge strani so gladke. Zaključne črke posvetila so vklesane že na podnožju. V. 42, š. in deb. podnožja 22 in 16, osrednjega dela 16 in 13 cm. V. črk v prvih dveh vrstah 2,2, v naslednjih štirih 2,5, v spodnji 2,8 in na podnožju 2,4 cm (sl. 9). Odkrit leta 1974 pri obnovi zunanjščine župne cerkve v južni steni ladje tik levo ob vzidanem nagrobniku CIL III 5292 = AIJ 101. Sedaj spravljen v cerkvi. S. P., Varstvo spomenikov 21 (1977) v tisku. I(ovi) O(ptimo) M(aximo) \ Victor \ Sec(u)nd[_i] | M(arci) Valer\i Epri-c\ae pro \ se et sui[s] | v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito). 3. Secundi očetovo ime v genitivu; u manjka, a razen i tudi f(ilius). 4.—6. va v ligaturi; gospodarjevo ime v genitivu — oznaka medsebojnega razmerja do posveti-telja manjka, a se razume po sebi, da je bil Victor Secundi v suženjskem položaju. 7. et v ligaturi. Victor pogosto ime, zlasti v »vojaških provincah«, redkejši v Noriku, najbližje še v Poetovioni (AV 2, [1951] 12) in Solvi? (CIL III 11737). Tu gre verjetno za ime priseljenca v kamnoseškem naselju, kamor ga je privedel njegov gospodar. Eprica doslej ni znano, v tem primeru gre za moško ime s končnico na -a, z nejasnim poreklom in najbrž izven italske skupine. Gentilicij Valerius je splošno in precej enakomerno razširjen. M. Valerius Eprica je bil tu bržkone podjetnik tujega rodu, a z rimskim državljanstvom. Spomenik je verjetno iz 2. stoletja. 2. Votivna plošča iz belega marmorja. Spodnji rob z zaključkom posvetila je odbit, od napisa pa so ohranjene tri nepopolne vrste. Nekoliko okrušen relief predstavlja standardni prizor Mitre z bikom, stranska lika Kauta in Kau-topata pa sta dokaj simetrična in obakrat z bakljo navzgor, kar je izjemno. V gornjih vogalih sta običajni oprsji kot simbola sonca in lune. V. 65, š. 49, deb. 7—8 ; v. črk 3—3,8 cm (sl. 10). Odkrit leta 1974 pri obnavljanju cerkvene zunanjščine v južni steni ladje levo nad stranskimi vrati in 4 m visoko. Sedaj prav tam. D(eo) i(nvicto) M(ithrae) Rufi . Speratinu[s] | et Speratianus . fil[ius'] \ (et) Speratus et Pro{...]. S. P., Varstvo spomenikov 21 (1977) v tisku. 1. Rufi je skupni priimek (nomen gentile) v nominativu pluralis; i pri Speratinus manjka oz. ligatura s t ali n ni razločna; za končni s ni bilo več prostora. 2. et v ligaturi; filius okrajšano na fil. 3. Prvi et ni bil vklesan, drugi v ligaturi. Zadnje ime nejasno — verjetno Pro ..., ob čemer je mnogo možnosti. Rufius je prišlo iz severne Italije, Speratus naj bi bil v Panoniji značilen za domačine. Posvetitelji so tokrat bržkone družina kamnosekov. Z ozirom na to, da so imena na -ianus značilna za 3. stoletje, kar pa seveda ne velja absolutno, bi tudi ta spomenik mogli pripisati temu času. Oba votivna kamna nepričakovano in pestro dopolnjujeta poznavanje kultnega življenja na antičnem Šmartnem, o katerem smo doslej poznali le čaščenje kamnoseškega patrona Saksana.31 Kljub dokajšnjemu številu marmornih spomenikov pa je antična naselbina na Šmartnem v topografskem smislu še vedno skoro povsem neznana.32 Temelj naselitve tega pohorskega grebena v višini skoro 800 m je bilo očitno pridobivanje marmorja, ki se tu nahaja na pobočjih proti globeli potoka Polskava v številnih žilah. Najbližji in naj večji kamnolom leži na severozahodnem robu vasi v vrhnjem delu pobočja, do njega vodi široka pot po poševni zajedi, ki je sedaj večinoma porasla s traviščem. Visoki in sedaj spet z gozdom zarasli odkopi so načeli južno in vzhodno pobočje proti severovzhodu segajočega odrastka grebena, vendar ni znano, ali so tod lomili marmor tudi v poznejšem času. Ena izmed gro- belj ob znožju spominja na ruševine manjše zidane stavbe, v bližini je bil najden votivni oltar z reliefom Saksana.33 Drugi, mlajši kamnolomi leže globlje ob potoku Polskavi, dva večja, iz neznanega časa, pa sta na pobočjih grebenov med Šmartnim in Arehom v Bojtini.34 Če so torej za proučevanje kamnolomov podani zadostni terenski sledovi, pa o pripadajoči naselbini in grobišču, a tudi o poteh, po katerih so spravljali marmor v dolino, ni potrebne jasnosti. Naselbina najbrž ni bila posebno imenitna, saj je šlo pravzaprav za obrtniško postojanko v že precej neugodnem višinskem svetu. Gotovo je stala kod na ugodni legi grebena pod današnjim naseljem ali zahodno ob njem. Kako je bilo s svetišči, ki so bila gotovo zelo skromna, se ne ve, a poleg Saksanovega, verjetno v bližini kamnoloma, in Mitrovega v kakem skritem predelu, je bilo Jupitrovo morebiti kod v središču naselja, torej na grebenu. Samo Victor Secundi nastopa kot Jupitrov častilec individualno. Imena posvetiteljev Saksanu (AlJ 100) in Mitri opozarjajo na (družinske) skupine vernikov, spomeniki sami pa so dovolj neugledni, da izdajajo, kako je šlo tu samo za pridobivanje in začetno predelovanje marmorja, ki ni omogočalo bogatenje drugim kot zaupnikom ali upraviteljem kamnolomov. Nova votivna kamna ne pripadata nobenemu od takih, pač pa bi to mogel biti fragmentiran nagrobnik CIL III 5292 + 11708 = Al J 101 v župni cerkvi, ki ga je dal svojemu bivšemu gospodarju Aureliju Kalandinu, 50-letnemu veteranu 1. Asturske kohorte postaviti neznan osvobojenec. Čeprav nam je njegov grob neznan, je moral biti nekje na Šmartnem, saj ga je izklesal izurjen kamnosek, ki je bil bržkone avtor tudi podobnega spomenika CIL III 4096 = AIJ 389 v Ptuju in ki bi sicer takega zahtevnega dela ne bil opravljal pred prevozom v namembni kraj. Določen vpogled v sestav prebivalcev kamnoseške naselbine na Šmartnem nudijo tudi fragmenti nagrobnih napisov CIL III 5293, 5294, 5295 a. Videm pri Ptuju, Ptuj 1. Fragment nagrobnika iz belega marmorja s slabo ohranjenimi ostanki napisa v osmih vrstah. Na levi strani je vidna sled 10 cm širokega roba (steber?). Napisno polje je deloma odluščeno in je imelo zgoraj vsaj še eno vrsto, medtem ko se je spodaj — glede na število vpisanih pokojnikov — najbrž že zaključevalo. V. 76,5, š. 66—68, deb. 21—21,5 cm; v. črk 7 — 6 — 4 cm (sl. 11). Najden leta 1966 pri podiranju starega kamnitega obzidja na vzhodni strani župne cerkve na Vidmu pri Ptuju in prepeljan v PM Ptuj (inv. št. 865). -] AN.L.ET.V[— ATTV[..]OI[— AN.XXX.ET.IV[— 5 C---]VI[.....- AN.III[......— ET.VI[..]I[....] AN.I[— IIII[.]AE[.. ,]CTCET[— [......]LI[......- i° [_ Z. Šubic, Varstvo spomenikov 11 (1967) 130/2 in Arheološki vestnik 18 (1967) 190/6, sl. 1. Doslej kot f prebran znak je lahko le e od et, na kar opozarjajo tudi vmesne pike. Prva črka sledečega imena je najverjetneje V ali U, a od imen s takim začetkom ni mogoče zanesljivo določiti nobenega (npr. Victor, Urs-, Urbicus). 2. Najverjetneje začetek imena (očeta v genitivu), če naprej f za filius ali filia, kar bi se logično vezalo na naslednjo vrsto. 3. Za et doslej brano I in Iu, kar je v vsakem primeru začetek naslednjega imena. 4. V primerjavi z vrsto 2 je vi morda ostanek očetovega imena v genitivu s pripadajočim f (moglo bi seveda biti tudi VI kot del števila). 5. Ni vidno, če je število III imelo še kak znak, pri čemer bi lahko bilo le še IIII. Povsem manjka tudi nadaljevanje (na koncu morebiti o). 6. Pred (nejasnim) t verjetno je znak po videzu l ali e, pri čemer bi lahko bil ta del napisa tudi drugačen. i v sredini bi lahko bil tudi začetek kake druge črke. Pred (nejasnim) a na koncu vidna sled neznane črke (morebiti i), končni i najbrž d, vse je nezanesljivo. 7. Doslej brano ina nejasno, ker je spredaj videti še en znak, a tudi za a je najbrž e, kar bi dalo žensko ime v dativu. Za nelogičen skup znakov na koncu vrste bi se moralo najti ustrezno tolmačenje, če bi znake brali drugače: d je morebiti o, c bi lahko bil g in naslednji d je mogoče le i. Končni t se zdi tudi kot et v ligaturi. Vsekakor je tu podan napis te vrste, naslonjen na prejšnje branje, le ugibanje. 8. Leva polovica vrste je videti prazna, naslednji K se zdi tudi kot n, podoben znak je videti še na koncu. Števila pokojnikov ni mogoče zanesljivo ugotoviti, z letnicami starosti pa so zanesljivo označeni vsaj trije, zadnji bi bil postavljalec spomenika in morda je bil kdo pripisan še v 8. vrsti. Nekaj podatkov je le za ime očeta drugega pokojnika (najbrž žene prvega), vendar nam tudi redek izbor imen z Attu- ne daje prepričljive gotovosti, čeprav je znano le Attucius z noriškega območja (KRŠI 139 — Ulrichsberg). Po letnicah bi bilo mogoče sklepati, da je bil spomenik postavljen za moža in ženo ter za nekaj njunih otrok, kjer pa starosti ni več mogoče zanesljivo ugotoviti. Tudi o sorodstvenem razmerju postavitelja ni mogoče reči ničesar kot tudi ni znano, ali je li v zadnji vrsti del imena ali pa morebiti letnica starosti še kakega pokojnika. Z ohranjeno širino do 68 cm, ki zajema, sodeč po napisu, dve tretjini širine nagrobnika, bi ohranjeni del napisnega polja mogel pripadati nagrobniku, katerega del je bilo 120 cm široko ovršje, vzidano sedaj v južni steni cerkve. Za datiranje tega nagrobnika ni na voljo zanesljivih podlag, lahko je bil postavljen v 2. ali 3. stoletju. 2. Fragment nagrobnega napisa — del nagrobne naprave iz belega marmorja z označeno velikostjo grobne parcele v eni vrsti. Na vseh straneh odlomljen. V. 21, š. 47, deb. 58 cm; v. črk 6 cm. — Najden leta 1966 pri rušenju kamnitega obzidja na vzhodni strani župne cerkve na Vidmu pri Ptuju in prenesen v PM Ptuj (inv. št. 864) — sl. 12. ..] I [... i~\n agro ped\_es_] | [.. Z. Šubic, Varstvo spomenikov 11 (1967) 130, sl. in Arheološki vestnik 18 (1967) 189, sl. 1. Od in ohranjen le del črke n, od pedes pa še polovica črke d. Debelina tega nagrobnega spomenika je izjemna, zato o njegovi obliki ni mogoče ničesar določnega reči, vendar pa obstoje vsaj približne primerjave, npr. nagrobnik CIL III 5227 = AIJ 48 iz Celja (52 cm), podstavek nagrobnika CIL III 152053 = Al J 82 iz Slov. Konjic (66 cm), grobni oltar CIL III 3850 = AIJ 117 iz Emone (51 cm). Formulacija in agro pedes na antičnem podeželju Podravja doslej ni bila znana. Oba fragmenta napisov sta del marmornega gradiva v poprej kamnitem, sedaj pa betonskem obzidju na vzhodni strani cerkve. Ob isti priliki so prenesli v ptujski muzej še dvoje kamnov z reliefi, ki sta bila verjetno del neke grobnice. Ovršje nagrobnika in preklada z reliefom sta še v južni steni cerkve. Ob stopnišču vzhodnega obzidja je videti še nekaj obdelanih kvadrov, nekaj pa jih je tudi v podnožju sten cerkve. Vse skupaj je bržkone pripadalo antičnemu grobišču na neznanem mestu na Vidmu, od katerega imamo ohranjena še nagrobnika CIL III4060 oz. 10869 = AIJ 260 ter AIJ 262, fragment sarkofaga AIJ 261 ter eno ali dve pepelnici, vzidani v cerkvi sv. Janeza pod sosednjim Dravinjskim vrhom. Te najdbe opozarjajo na srednji imovit sloj prebivalcev tega okoliša na južnem obrobju Poetovia in verjetno ob cesti, ki je peljala iz mesta v haloške vinograde. Na te najdbe se navezujejo tudi najdbe na sosednjem Majskem vrhu (fragment nagrobnika in sarkofaga), vendar neposredne zveze med njimi najbrž ni, ker so že precej oddaljeni in bliže Rogatniški dolini kot okolišu Vidma (o teh kamnih zgoraj str. 46, 48 ss, 58 ss. Vuzenica, Radlje ob Dravi Fragmenti nagrobnika iz belega marmorja. Ohranjena je, na kose razbita, gornja polovica z delom napisnega polja in ovršjem. Napisno polje s preostalima dvema vrstama napisa sta obdajala kanelirana pilastra z listastima kapiteloma. Nad njim je preklada s profiliranim robom in vitičjem obakraj čaše v sredini. V obrobljenem trikotnem zatrepu je glava Meduze s kačama in krilci, ob straneh sta dva ptiča z jagodami v kljunih ter izVen zatrepa dva delfina. V. še 106, š. 99, deb. 21 cm; v. črk 10,2—9,7 in 6,7 cm (sl. 13). Najden leta 1962 na vrtu za hišo Slekovčevih v Vuzenici 134 pri kopanju jame za greznico v globini 3,5—4 m. Najditelj je nagrobnik, ležeč s pročeljem navzdol, pri kopanju razbil, a shranil vse kose, ki so jih potem prepeljali v PM Maribor (inv. št. A 2323). L(ucio) Venonio \ Rufi...] | [— S. P., Varstvo spomenikov 9 (1965) 159 ss, sl.; Koroški fužinar 17, Ravne na Koroškem 1967 (25.8.), št. 3,27; 720 let Ravne na Koroškem (1968) 30. 1. ni v ligaturi. 2. O kognonemu je mogoče samo ugibati, npr. po domnevanem številu črk (okrog 8) in po primerjavah z ustreznimi imeni (npr. Rufianus, Rufilius). Za fragmentiranim / ni na ohranjeni površini napisnega polja viden noben znak več. Po velikem nagrobniku in skrbni kamnoseški obdelavi je videti, da gre za imovi-tejšega naročnika. S čim se je tod bavil, se ne da ugotoviti, vendar pa je to najbrž v zvezi z drugimi najdbami rimskih spomenikov ob Mučkem in Radeljskem polju, ki predstavljata v Dravski dolini posebno naselitveno področje. Pri tem preseneča, da je bil ta nagrobnik kot edini doslej najden na južnem bregu Drave, saj je rimska cesta od zahoda proti Poetovioni in čez Radlje vodila ob severnem bregu reke. Ozka ravnica obakraj izliva Cerkvenice v Dravo pa je Vuzenici, sodeč po nekaterih prejšnjih najdbah in tem nagrobniku, tudi privabila naseljence.35 Globina, v kateri so našli del tega nagrobnika, kaže, da so bila antična tla precej nižja od današnjih in so zato drugi ostanki iz tistega časa večinoma težko dostopni. Nagrobnik sodi k »stelam z napisom na glavnem polju in manjšimi podrejenimi reliefnimi polji« in izvira najbrž iz zgodnjega 2. stoletja.36 Zgornje Zreče, Slovenske Konjice Votivni oltar iz belega marmorja. Profilirana napušča ločujeta osrednji del od podnožja in vrhnjega nastavka, ki se nadaljuje v kipu sedečega Jupitra Gornja polovica kipa je odbita, drugi deli pa so okrušeni. Napisno polje s štirimi vratmi na prednji strani je nepoškodovano, druge strani so gladke. V. 112, š. in deb. podnožja 37,5 in 25, osrednjega dela 28 in 18,5 cm; v. črk 5,3—4,3 cm (sl. 14). Odkrit leta 1958 pri podiranju bivše mrtvašnice, kjer je bil vzidan v vogal stavbe in prekrit z ometom. Sedaj v PM Maribor (inv. št. A 2325 ). I(ovi) O(ptimo) M(aximo) \ C(aius) . Iulius \ Cerialis | v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito). S. P., Varstvo spomenikov 7 (1960) 306. 2. s na koncu zaradi stiske s prostorom stisnjen na rob. 3. Enako kot prej, pri čemer je zadnji i pomanjšan in vstavljen v prostor črke l. Cerialis je redko ime italskega porekla, v Noriku znan še iz Solve (osvobojenec M. Iunius Cerialis — C1L III 5363) in Kugelsteina (drž. namestnik M. Munatius Sulla Cerialis — CIL III 11743). Tu gre verjetno za rimskega državljana zgodnje dobe, ki je živel tod, bil morebiti v zvezi s cestnim prometom. Spomenik skoro gotovo izvira iz sosednjega Križevca, kjer so našli še štiri druge (AIJ 78—81). Ti že zaradi svoje globoke lege (3 m?) in dobre ohranjenosti niso bili najdeni daleč od svetišča nekje ob znožju straniškega klanca.37 Svetišče pa bržkone ni bilo kaj dosti oddaljeno od najbližje naselbine oz. obcestne postaje {Ad Lotodos), ki bi mogla biti zaradi menjave vpreg oz. pripreg že pod klancem oz. blizu tod najdenega miljnika C/LIII 5743 z vpisano razdaljo 12 mp, ali pa na vrhu klanca pri Stranicah na domnevanem razcepišču cest za Celeio in Virunum (tam miljniki CIL III 5739, 5740, 5741 = 11 mp in 5742 ter nagrobniki in drugi kamni). V zvezi z naselbino v Križevcu ali v bližini so tudi gomile v gozdu v Sp. Zrečah, odkoder najverjetneje izvira tudi fragmentiran nagrobnik AIJ 120 iz 3. st., ki ga je graškemu Joaneju na začetku prve svetovne vojne podaril slovenjegraški notar H. Winkler in so ga zato v muzeju shranili med kamni iz Starega trga (Colatio) in okolice.38 Tako kot o svetišču tudi o naselbini ni doslej nobenega sledu, a tudi cesta proti vzhodu po domnevnih dveh smereh — mimo Čadrama pod Pohorjem in čez Sp. Grušovje prek Dravinjskih goric še tu ni točno ugotovljena.39 Gentilicij bi govoril za to, da je bil votivni oltar izdelan že v 1. st. ali vsaj ne mnogo pozneje. * Novi povojni epigrafski spomeniki v Podravju ne pomenijo odkritij velike zgodovinske vrednosti. Kar je povsem novega je nekaj doslej neznanih imen (Ateloudo, Courtula, Elgiatus, Eprica, Eptino[.\), ki so tudi tokrat večinoma neitalskega porekla in dopolnjujejo seznam imen domačega prebivalstva v Noriku. Drugih bistvenih novosti v nagrobnih in votivnih napisih ni. Tudi v oblikah in merah spomenikov obeh vrst ni ničesar, kar ne bi bilo že znano ali pa gre kvečjemu za lokalne novote. Sem sodi npr. ovršje nagrobnega oltarja iz Sp. Gorice, ki je morebiti skupno z že uničenimi kosi iz sosednje Zg. Gorice nekoč tvorilo celoto, kakršnih v Podravju na podeželju še ne poznamo.40 Svojstven pojav je tudi steber z reliefi v župni cerkvi v Vitanju, ki predstavlja nagrobnik s keltskimi elementi.41 Med redke kvalitetne reliefne spomenike sodi fragmentirana pepelnica v steni cerkve sv. Janeza v Dravinjskem vrhu, doslej edina s pripovedno mitološko sceno v podeželskem Podravju.42 Brez umetniške cene, le po svoje svojstven pojav je marmorni obod pepelnice brez dna iz Miklavža pri Ormožu.43 Med votivnimi kamni sodi vsekakor med redke pojave votivni oltar Jupitru s kipom božanstva na vrhu iz Zg. Zreč.44 Sicer običajni votivni oltar Mitri v cerkvi v Zg. Poljčanah ima večjo zgodovinsko ceno zaradi drugotne uporabe za poznejši napis v drugi polovici 12. stoletja, ki je tako tudi »najstarejši latinski epigrafski spomenik na Slovenskem«.46 Če že votivni spomeniki po izdelavi in epigrafskih tekstih ne segajo čez lokalni pomen svojih najdišč pa so vendar skoro vsa pričevanja o novih, tamkaj doslej še neznanih kultih, kar hkrati pestri zemljevid antičnih kultov tudi na širšem območju. Tako sta sedaj znana dva nova okoliša češčenja Mitre, povsem novo odkritje pa je kult Herkula na mariborskem območju, ki je sicer v Sloveniji mnogo bolj redek.46 Navsezadnje so se izkazala za arheološko koristna tudi obnavljanja cerkva, saj so se pri tem v Miklavžu na Dravskem polju in na Šmartnem na Pohorju odkrile številne doslej še neznane spolije, po katerih je mogoče sklepati na antične objekte v bližini.47 To velja tudi za Črešnjevec, kjer je do novih odkritij prišlo ob arheološkem sondiranju, medtem ko se pod ometom naj starejšega dela cerkve še marsikaj skriva. Podobno je bržkone tudi v Slivnici pri Mariboru, Vidmu pri Ptuju in v Slov. Konjicah, kjer so bili zidovi cerkva doslej prav tako razgaljeni le v manjši meri.48 Pravo ceno imajo novo odkriti rimski kamniti spomeniki v svojih lokalnih okoljih, bodisi, da odpirajo povsem nove točke antične naselitve, bodisi da dopolnjujejo spomeniško gradivo že znanih naselbin in grobišč. Le za primer naj bo povedano, da najdba iz Vuzenice ponovno bistveno razširja naselitveni prostor v tem predelu Dravske doline, da je odkritje nagrobnika v Dovžah hkrati privedlo do odkritij novih seliščnih sledov v tem kraju in da je najdba iz Žetal prva te vrste znotraj Haloz. Za bodoča raziskovanja zavezujoči pa so tudi kamniti spomeniki iz že znanih najdišč, saj so bili vsi odkriti na drugotnih mestih, pri čemer je tudi na bogatejših najdiščih kot so Črešnjevec, Miklavž na Drav. polju, Slivnica, Slov. Konjice, Šmartno in Videm pri Ptuju o prvotnih nahajališčih teh kamnov komajda kaj sledov. 1 Obravnavano področje zajema Podravje in Pomurje z izjemo Ptuja, a tudi tisti del južnega Pohorja, ki sodi po eni strani še v Posavinje, po drugi pa je od njega še ločen s pregrado Paškega Kozjaka, Stenice in Konjiške gore. 2 V Vidmu gre za novote le v smislu posamičnih omemb, ker so bili manj pomembni kamni doslej le na splošno navajam, npr. J. Klemenc-B. Saria, Archaeo-logische Karte von Jugoslavien, Blatt Ptuj (1936) 74. 3 Z. Šubic, Arheološki vestnik 18 (1967) 189 ss, št. 4 in 7. 4 P. Leber, Die in Kärnten seit 1902 gefundenen römischen Steininschriften, Aus Kärntens römischer Vergangenheit 3 (1972). 5 E. Weber, Die römerzeitlichen Inschriften der Steiermark, Veröffentlichungen der Historischen Landeskommission für Steiermark, Arbeiten zur Quellenkunde 35 (1969). 6 A. - J. šašel, Inscriptiones latinae quae in Iugoslavia inter annos MCMXL et MCMLX repertae et editae sunt, Situla 5 (1963). 7 Našteto pri B. Saria-J. Klemenc, Ar-chaeologische Karte von Jugoslavien, Blatt Rogatec (1939) 19 ss in tu str. 45. 8 Prav tam. 9 S. P., Varstvo spomenikov 9 (1965) 191. 10 S. Pahič, Arheološki pregled 6 za 1964, 93 ss. 11 S. Pahič, Arheološki vestnik 1 (1956) 174. 12 Ocene razširjenosti posameznih imen tu in na drugih mestih so povzete iz: A. Möcsy, Die Bevölkerung von Pannonien bis zu den Markomannenkriegen (1959) 150 ss. 13 Npr.: Stranice — CIL III 5286, Šentjanž pri Dravogradu — CIL III 5700, Dov- že — ILJug 365; Vranje — CIL III 15205 = Al J 36: celo 120 let. 14 Pa še tu je prava primerjava samo ena: nagrobnik CIL III 5291 v Koritnem: B. Saria, Jahreshefte des österreichischen Institutes 36 (1946) Bbl. 57, sl. 28. 15 Gorenje: J. Koprivnik, Pohorje (1923) 116. Koritno: CIL III 5291. Skomarje: CIL III 5290 + 11717. Tinje: CIL III 11715 — 11717 in Saria (op. 7) 64. Jurišna vas: CIL III11711 = Al J 89. 16 Šmartno: Saria (op. 7) 62 ss. Hudinja: Arheološka najdišča Slovenije (1975) 294. 17 S. Pahič: Časopis za zgodovino in narodopisje NV 6 (1970) 169 ss. 18 Prim.: E. Riedl in O. Cuntz, Jahrbuch für Altertumskunde 3 (1909) 16 ss o Herkulu na Vranju ter F. Pichler, Mitteilungen des historischen Vereines für Steiermark 35 (1887) 115 ss za podobno na Kugelsteinu. 19 Prim. Epatino, žensko ime, ter Epe-tinus; A. Mayer, Die Sprache der alten Illyrier I (Wien 1957) 137. 20 S. Pahič (op. 17) 189 ss. 21 B. Saria, Kronika slovenskih mest 6 (1939) 73 ss. 22 G. Alföldi, Bayerische Vorgeschichtsblätter 31 (1966) 81. L. Barkóczi, Acta archaelogica Academiae scientiarum Hungaricae 16 (1964) 294 ss. 23 S. Pahič, Razprave 1. raz. SAZU 6 (1969) 318 sl. 4: pare. 277. 24 Arheološka najdišča Slovenije (1975) 274: Sp. Dovže, Zg. Dovže in 316: Formin — grobnica v neposredni bližini stavbe na pare. 145/3. 25 I. Mikl-Curk, Časopis za zgodovino in narodopisje N V 11 (1976) v tisku. 26 Pri razlagi tega napisa je odločilno sodeloval J. šašel, ki je pomagal tudi pri ocenjevanju drugih spomenikov, za kar se mu na tem mestu najlepše zahvaljujem. 27 E. Weber (op. 5) = RISt 165. 28 A. Stegenšek, Konjiška dekanija (1909) 21/IV-18, kjer pa razlaga relief tro-članske družine s služabnikoma kot skupino otrok. 29 B. Saria (op. 7) 33 s in 50 (Gornja Pristava). 30 Izbor tesne Žičke doline za kartuzijo v 12. st. kaže, da je tudi tu šlo za zaprto dolino oz. »divjo samoto« (F. Kovačič, Zgodovina Lavantinske škofije [1928] 120), v kateri ni videti očitnih razlogov za naselitev v antiki. 31 B. Saria, Časopis za zgodovino in narodopisje 30 (1935) 62 ss. 32 Seznam najdb pri B. Saria (op. 7) 62 ss. 33 V. Skrabar, Strena Buliciana (1924) 159 ss. 34 B. Saria (op. 7) 63 in 65 (Sv. Urša na Pohorju). 35 J. šašel, Arheološki vestnik 5 (1954) 158 ss. 36 A. Schober, Die römischen Grabsteine von Noricum und Pannonien (1923) 37 ss. 37 F. K., Časopis za zgodovino in narodopisje 1 (1904) 196 ss. 38 A. Stegenšek (op. 28) 12: gomile. Jahresberichte des Joanneums 103—104 (1916) 37: nagrobnik. 39 S. Pahič (op. 23) 338 op. 9. 40 Prim. podobna kamna iz Solve: W. Modrijan-E. Weber, Schild von Steier 12 (1964) (1965) 56/150 in 64/258 in kamna iz Zg. Gorice: B. Saria (op. 7) 23. 41 P. Petru-V. Kolšek, Arheološki vestnik 9—10 (1958—1959) 34 in 13—14 (1962/ 1963) 305. 42 Z. Šubic, Ptujski zbornik 4 (1975) 95 ss. 43 S. P., Varstvo spomenikov 7 (1960) (1960) 335, T. 10:4. 44 Najbližji primeri podobnih spomenikov Mitri v Ptuju: AIJ 292, tudi 297, 300, 314. 45 M. Z., Varstvo spomenikov 6 (1959) 97. Na podoben način je bil fragment nagrobnega napisa uporabljen za izdelavo grba gradu Vurberk (R. Bratanič, Arheološki vestnik 5 [1954] 373 ss, sl. 5—6). 46 Pregled o tem: V. Kolšek, Arheološki vestnik 19 (1968) 276. 47 Miklavž na Dravskem polju: S. P., Varstvo spomenikov 17—19/1 (1975) 134. Šmartno na Pohorju: VS 21 (v tisku). 48 O najdbah v Slivnici prim.: B. Saria (op. 7) 56 ss in S. P., Varstvo spomenikov 9 (1965) 153. S cerkve v Vidmu poznano doslej: ovršje nagrobnika, reliefni kamen in troje gradbenih kamnov, Slov. Konjice: VS 21 (v tisku). NEUE RÖMISCHE INSCHRIFTEN IM SLOWENISCHEN DRAULAND Zusammenfassung Durch neue Entdeckungen und Veröffentlichungen von Römersteinen hat sich die Zahl dieser Denkmäler im Draugebiet in der Nachkriegszeit um ein Fünftel erhöht.1 Auf 36 Fundorten kamen 57 neue Römersteine aller Art zutage, wobei die einfach bearbeiteten Bausteine aus Marmor, die gewöhnlich gruppenweise Vorkommen, nicht berücksichtigt sind. Auf 9 von diesen Fundorten gab es bisher keine römerzeitliche Funde (Dravinjski vrh, Kočno, Kovaški vrh, Malečnik, Morje, Preški vrh, Spodnja Gorica, Spodnji Dolič, Žetale), sie kamen jedoch einige Male in der Nähe vor. In den meisten Fällen wurden nur vereinzelt Steine gefunden, doch kamen an einigen Stellen auch mehrere (2 bis 5) vor. Letztenfalls handelt es sich um schon bekannte Fundstätten mit bedeutenderen Grab- bzw. sonstigen Bauten. Die Verbreitungskarte Nr. 1 zeigt, dass die meisten Römersteine am Ost- und Siidostrand des Pohorje Vorkommen, was mit den nahen Marmorsteinbrüchen und vorbeiziehenden Römerstrassen in Verbindung zu bringen ist. Am Pohorje selbst steht der Steinmetzort Šmartno an erster Stelle, sonst hat aber die Bergbevölkerung vom anstehenden Marmor verhältnismassig wenig Gebrauch gemacht. Auch anderswo in den schon bisher fundleeren Gebieten der Drau kamen auch jetzt nur vereinzelte Römersteine zu Tag, wobei einige Landesteile weiterhin fundlos verblieben sind. Die Hälfte dieser Römersteine sind verschiedenartige Grabdenkmäler, weniger als ein Fünftel entfällt auf Sarkophage bzw. Aschenkisten sowie reliefartig ausgearbeitete Bausteine, ein Zehntel sind Votivsteine, der Rest entfällt auf zwei Skulp- turen und ein nicht bestimmbares Reliefstück. Der Marmor wurde von der Bevölkerung meist zur Grabausstattung verwendet und an einigen Stellen wurden sogar reichere Grabanlagen errichtet. Viel seltener hat man den Marmor auf dem Lande zu Kult- und Profanbauten herangezogen, da auch marmorne Votivsteine hier ziemlich selten Vorkommen. Der Anteil der Inschriftsteine unter diesen Römersteinfunden ist in der Tabelle auf Seite 75 dargestellt. Von insgesamt 21 neuen Inschriften werden hier 15 neuerlich besprochen, von anderen wurden die meisten schon in ILJug 1963 aufgenommen, fast alle aber kurz in Varstvo spomenikov erwähnt. Zusammenfassend handelt es sich um vier Grabinschriftenteile aus Črešnjevec und Kočno, um eine beschädigte Grabstele aus Kovaški vrh, zwei Votivaren an Herkules aus Maribor, um eine bisher unpublizierte und nun verschollene Aschenkiste aus Spodnje Grušovje, den Teil einer Grabinschrift in der Karthäusekirche in Stare Slemene, zwei Votivsteine an Jupiter und Mithras aus Šmartno, die Reste einer Grabstele aus Vuzenica, zwei Grabinschriftenteile aus Videm sowie die Votivara an Jupiter aus Zgornje Zreče. Die Inschriftreste von Črešnjevec sind nur ein vinziger Bruchteil der reichen Marmorfunde in und um die Pfarrkirche, die meist den nahen Hügelgräbern, aber auch mindestens einem Heiligtum angehören.7-8 Die ursprüngliche Kirche, die jetzt nur den Mittelteil des heutigen Baues bildet, wurde in grossem Masse aus antiken Spolien aufgebaut, die heute in den Grundmauern und unter dem Mörtel verborgen sind.9-10 Aus gleichem Material bestehen auch Teile der Umfassungsmauer, die offensichtlich zur Türkenzeit aufgehöht wurde und jetzt zum Teil schon abgetragen ist.11 Zu den bekannten Inschriften von Črešnjevec bringen neue Fragmente aber wenig Neues, da sie keinen Namen vollständig aufweisen. Der Grabinschriftrest von Kočno stammt aus späteren Lage in einem Bauernkeller und wurde dorthin wahrscheinlich aus der Richtung Šmartno gebracht. Von den erhalteten Namen ist Speratus eine häufige, Cogitatus aber bisher nur in Solva und Villach benachbarte Form. Die Grabstele von Kovaški vrh, in der Nähe des noch unbekannten Grabes aufgefunden, bringt eine Reihe einhemischer Namen, wie es in diesem Teil des Pohorje üblich ist. Einige von ihnen Elgiatus, Courtula) kommen erstmalig vor, dagegen sind Noibio und Adbugiouna bekannt.12 Auch das hohe Alter des Verstorbenen von 100 Jahren ist um Pohorje nicht selten.13 Die einhemische Familie hat römische Grabstelen nachgeahmt, wie aus der Form und der Schrift hervorgeht.14 Der Fundort reiht sich ähnlichen Stellen mit Einzelhöfen am Pohorje zwischen den beiden Steinmetzvororten Hudinja nördlich von Celeia und Šmartno westlich von Poetovio15-16 an. Beide Herkulesaren aus Maribor stammen nicht mehr aus den ursprünglichen Standorten, deuten aber wahrscheinlich auf ihre nahe Lage. Der südlich der Drau aufgefundene Votivstein ist ohne Namen und einfach gearbeitet und mag einer ländlichen Siedlung am Nordrand des Pohorje an der Strasse gegen Ruše bzw. Vi-runum angehören.17-18 Die am Nordufer der Drau in der Altstadt von Maribor in Bautrümmern entdeckte Ara eines C. Julius Eptinol.] (bisher unbekannt) ist auch ein bescheidenes Denkmal und mag mit der vermuteten Siedlung am Flussübergang oder in dessen Nähe in Verbindung sein.19-21 Die nun verschollene Aschenkiste von Spodnje Grušovje hat schon F. Ferk entdeckt und handschriftlich kurz beschrieben. Die Namen sind kaum feststellbar, gesichert ist nur Ursus oder eine ähnliche Form, die aber oft vorkommt. Die ursprüngliche Fundstelle der Aschenkiste war das Gräberfeld der in der nächsten Nähe liegenden Strassenstation an der Strasse Celeia—Poetovio, in der man die mansio Ragando erblicken will.23-24 Abseits liegt der als Kirchentürschwelle verwendete Grabstelenteil in der Kart-häuse von Stare Slemene, er wurde als Baumaterial von unbekannter Seite dorthin gebracht. Der Inschriftrest deutet auf eine wohlhabende Familie, wie sie sonst jenseits der Konjiška gora um Slovenske Konjice Vorkommen. Von den Namen sind nur Bruchteile erhalten, die dreimal ein Gentilizium Malius und einmal Firmus bzw. Firminus26-27 nennen. Die Votivara an Jupiter von Šmartno hat offensichtlich ein in der Marmorbearbeitung beschäftigter Sklave Victor zu Ehren seines Herrn M. Valerius Eprica (bisher unbekannt) aufgestellt. Die Votivplatte an Mithras stammt offensichtlich von der Familie der Rufii (nomen gentile im Nominativ pluralis gebraucht), der die hier genannten Speratinus, Speratianus und Speratus angehörten und sicher auch beim Marmorbruch oder als Steinmetzarbeiter beschäftigt waren. Die genaue Lage der betreffenden Siedlung ist noch unbekannt; von Götternamen kam bisher in diesem Ort nur Saxanus vor.31-34 Beim Abtragen der Umfassungsmauer der Pfarrkirche in Videm bei Ptuj vermehrte sich die bisher bekannte Zahl der Steindenkmäler um zwei Grabinschriftreste, von denen aber wenig epigraphisch Neues verwertbar ist. Einige andere Marmorsteine, zum Teil mit Reliefdarstellung, deuten auf einen Grabbau, zu dem auch die in der benachbarten Filialkirche Št. Janž entdeckten Aschenkistenreste gehören mögen. Von einem unbekannten Grab stammt der obere Teil der Grabstele aus Vuzenica, die einem L. Venonio Ruf... und den Seinen errichtet wurde und bei Wohnhausbau aus einer Tiefe von 3,5 m ausgehoben wurde.33 Die Votivara an Jupiter, mit der Skulptur der Gottheit, die bei der Pfarrkirche von Zgornje Zreče zutage kam, wurde von C. Iulius Cerialis errichtet und stand höchstwahrscheinlich ursprünglich im Heiligtum in benachbartem Križevec an der Strasse Celeia—Poetovio, welches durch dort aufgefundene Jupiteraltäre erwiessen ist.37—39. Die neuen Inschriften in Podravje sind von geringerer historischer Bedeutung. Neu sind lediglich einige einheimische Personennamen, auf die schon hingewiesen wurde. Bei den Formen und Massen der Steine handelt es sich nur um lokale Neuigkeiten. Dazu gehört z. B. die Jupiterara aus Zgornje Zreče mit der Skulptur des Gottes, die aus einem Marmorblock herausgemeisselt sind.44 Von den übrigen inschriftlosen Steinen ist die Bekrönung eines Grabaltares in Spodnja Gorica hierzulande selten.49 Einzigartig sind auch der keltische Grabstein aus Vitanje41 und die inithologische Szene mit Iphigenie auf Tauris auf einer Aschenkiste von Dravinjski vrh (bzw. Videm pri Ptuju).42 Die Votivara an Mithras in Zgornje Poljčane wurde im 12. Jahrhundert als Weiheinschrift im Kirchenbau wiederverwendet und ist so zum »ältesten lateinischen epigraphischen Denkmal« im mittelalterlichen Slowenien geworden.45 Für die lokale Geschichtsforschung sind auch die neu entdeckten Götterweihungen von Bedeutung, besonders zwei neue Mithrasdenkmäler in Šmartno und Zgornje Poljčane sowie der sonst seltene Herkuleskult im Mariborer Raum.46 Die bei den Kirchenerneuerungen in Miklavž auf dem Draufeld und Šmartno entdeckten Spo-lien verweisen auf noch unbekannte antike Bauten, was noch in grösserem Ausmass für Črešnjevec auftritt.47 Ähnliches mag auch für Slivnica, Videm pri Ptuju und Slovenske Konjice zutreffen, wie die neuen Funde lehren.48 NOVI RIMSKI NAPISI IZ POETOVIONE (1968—1972) ZORKA SUBIC Loški muzej, Škofja Loka Ptuj Pri obnavljanju fasade proštijske cerkve sv. Jurija v Ptuju so leta 1968 odkrili več fragmentov rimskih reliefnih in naslednja napisna kamna, ki so bili uporabljeni kot gradbeni material. 1. Dva fragmenta vodoravno prelomljenega osrednjega dela namembno nedoločljive napisne plošče (tab. 3, sl. 4). Vidni sta dve vrsti napisa in sledovi tretje. Pohorski marmor, v. 24, š. 31 in deb. 18 cm. Višina črk je 6—6,5 cm. Interpunkcije so trikotne oblike. Prejkone iz 2. stoletja. — Fragment je shranjen v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 885. Omenja ga Varstvo spomenikov 13—14 (1968—1969), 164. —...]. A . [— —] . T . P R A [— —] E . P R 0 . [— 2. Del sarkofaga ali pepelnice (tab. 3, sl. 3). Fragment je slabše ohranjen, vsi izstopajoči deli so odklesani in po vsej površini je precej zasigan. Ohranjen je levi zgornji vogal napisnega polja, ki je bilo obrobljeno z dvojno ravno profilacijo, ter del levega stranskega, verjetno reliefnega polja. Pohorski marmor, v. 20, š. 40 in deb. 12cm. Ohranjeni sta dve vrsti napisa; višina črk je 4 cm. Fragment je shranjen v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 928. Spada v 3. stoletje. SEPT[ imiws — VET[— • ■ • [— Ptuj — Vičava 3. Del večjega, geniju posvečenega oltarja (tab. 2, sl. 4). Delno ohranjeni sta prvi (?) dve vrsti napisa. Črke so lepe in visoke 10 cm. Interpunkcija v 2. vrsti je trikotna in zelo majhna. Pohorski marmor; 102 X 50 X 44 cm. Napisni kamen je bil odkrit leta 1969 pri izkopu za apneno jamo na Vičavi v Ptuju na pare. št. 514/1 in 514/5 k. o. Krčevina. Shranjen je v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 886. Omenja ga Varstvo spomenikov 13—14 (1968—1969) 191. Spada v prvo polovico 2. stoletja. GENIO C(aius) . CALPVR[nius] 4. Votivni oltarček s profiliranim ovršjem in bazo iz poroznega rumenkastega peščenjaka (tab. 1, sl. 3). V. 35, š. 25—19—21, deb. 13—17 cm. Napisno polje s 5 vrsticami napisa je veliko 15 X 13,5 cm, višina črk je 2 cm. V delno aktuarijski tehniki vklesane črke so ozke in plitke ter zaradi luknjičaste strukture površine kamna težko čitljive. Oltarček je bil najden leta 1970 v rimski naselbinski ruševinski plasti na Vičavi v Ptuju pri izkopu za temelje hiše na pare. št. 355/4 k. o. Krčevina. Shranjen je v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 898. Omenja ga Varstvo spomenikov 15 (1970 [1972]) 158. LIBERO PA TRI ET LIBE RE SEXTIA.. 5 V(otum) S(olverunt) L(ibentes) M(erito) Na koncu 3. vrstice izgleda — morda varljivo — et, v 4. se mi zdi, da vidim črke ser sec. Prejkone iz 3. stoletja. 5. Votivni oltar s stopničasto profiliranim ovršjem in bazo (tab. 3, sl. 5). Pohorski marmor, v. 82, š. 29 (brez profilacije), deb. 22 cm. Profilacija ovršja je visoka 11 cm in je ohranjena le na desni sprednji strani, profilacija baze pa je visoka 21 cm in ohranjena le na levi sprednji strani. Na zadnji strani oltarja je povsem odklesana. Na ravno oblikovani zgornji ploskvi oltarja je s svincem zalita moznica 5,5 X 5,5 cm. Napisno polje, ki je bilo poškodovano ob odkritju spomenika, je veliko 50 X 29 cm in ima 9 vrstic napisa. Interpunkcije so drobne in okrogle po obliki. Višina črk je 4 cm (1.—4. vrsta), 3,5 cm (5.—7. vrsta), 3 cm (8. vrsta) in 2 cm (9. vrsta). Spomenik je bil sekundarno uporabljen kot gradbeni material in tako odkrit leta 1970 pri obnavljanju ograje ob Vojašnici D. Kvedra v Ptuju, kjer je bil vzidan v temelj ograje (pare. št. 519/3 k. o. Novi Ptuj, ob Cesti Olge Meglič). Shranjen je v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 904. Omenja ga Varstvo spomenikov 15 (1970 [1972]) 158. [.••] M( arcus). GONG(ius) AQVILEI ENSIS. PRO s SALVTE. SVA.SVOR VMQ(ue).OM NIVM . V(otum). S(olvit) . L (ibens). M {erito) D(e)D (icavit). Vlili. K (alendis). IAN (uariis). 10 P (osuit) . P (ater) . P (ientissimus). FLORENTIV[S] 1 Prvo, odbito vrstico več kot verjetno lahko dopolnjujemo z D(eo) i(nvicto) M(ithrae). Iz napisa samega direktno ni razvidno, kateremu božanstvu je bil oltar posvečen; nedvomno ga je tudi smiselno dopolnjevala plastična upodobitev, ki je stala na vrhu, kar nam dokazuje ohranjena moznica. Dedikant sam je bil prejkone v upravni službi — morda mitniški zakupnik — med temi je bil Mitrov kult posebej razširjen. Hkrati je zanimivo dejstvo, da je bil oltar odkrit v bližini četrtega poetovionskega mitreja, ki je stal na robu Muzejskega trga v Ptuju (glej I. Miki, Ptujski zbornik 2 [1962] 212). 8 Črki LM sta v ligaturi. 9 25. december (a. d. VIII Kal. lan), je bil zimski solsticij, rojstni dan Sonca in kot tak vklopljen v kultno življenje solarnih orientalskih religij, ki so se razširjale po imperiju in se v 3. stoletju zakoreninile celo na dvoru. Gornje posvetilo pa pade na prejšnji dan, ki ni niti v Fastih notiran niti sicer dokumentiran kot kaj posebnega (glej predvsem P. Herz, Untersuchungen zum Festkalender der römischen Kaiserzeit nach datierten Weih- und Ehreninschriften [Diss. Mainz 1975] 311). Torej moramo zaključiti, da je pri tem posvetilu šlo za kak lokalni jubilej (če ni bil dan povsem svojevoljno ali iz povsem osebnih motivov izbran) v sklopu pripadajoče verske (mitrične?) srenje. 10 Dopolnjevanje je zgolj možnostno. Florentius je verjetno identičen s Florijem Florentijem, ki je v Mitreju v mestu Stockstadt (na Maini) Kautu in Kautopatu posvetil oltar leta 211, čas, ki se povsem sklada s postavitvijo poetovionskega oltarja, glej ILS 9280. Ptuj — Zgornji Breg 6. Vogelni fragment napisnega kamna z napisom na obeh straneh (tab. 2, sl. 5). Rumenkasto bel porozni peščenjak, v. 28, š. 16, deb. 10 cm. Ohranjene so črke dveh vrstic : a) na desni strani zgoraj : MEI[—, višina črk je 4,2 cm ; b) na levi strani malo niže : —]TI, višina črk je 4 cm. Fragment, za katerega ni jasno, kako ga je treba interpretirati, je bil najden leta 1972 ob izkopu za temelje hiše na pare. št. 2142 k. o. Novi Ptuj v arealu kasnoantičnega grobišča na Zg. Bregu na Ptuju. Shranjen je v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 931. Najdišče omenja Varstvo spomenikov 17—19/1 ( 1971—1972 [ 1974]) 144. Spodnja Hajdina 7. Jupitru posvečen votivni oltar (tab. 3, sl. 2) s stopničasto profiliranim ovršjem, iz poroznega rumenega peščenjaka. Manjka spodnja profilacija z bazo, delno je poškodovano tudi napisno polje. V. 35, š. 20—25, deb. 15—18 cm. Napis z ligaturami (v 2. vrsti DI in VS, v 3. vrsti VS) ima 4 vrste. Napisno polje je veliko 21 X 20 cm, višina črk je 4,5 do 3 cm. Interpunkcije so navadne okrogle oblike, le prva v zadnji vrsti napisa je v obliki zelo shematiziranega bršljanovega lista. Oltar je bil odkrit leta 1968 pri izkopu za temelje hiše v rimski ruševinski naselbinski plasti na pare. št. 1069/2 k. o. Hajdina. Shranjen je v Pokrajin- skem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 877. Omenja ga Varstvo spomenikov 13—14 (1968—1969) 169. Spada v 3. stoletje. I(ovi). O(ptimo). M(aximo) CLODIVS SPECTATVS V(otum). S(olvit). L(ibens). M(erito) 8. Trije fragmenti osrednjega dela večjega napisnega kamna (tab. 2, sl. 3). Debelo zrnati pohorski marmor, v. 31—34, š. 64—73, deb. 19,5—22 cm. Napisni kamen je zelo slabo ohranjen, površina je razpokana, plastovito odluščena in zelo krhka. Vidnih je 8 vrst napisa, velikost napisnega polja pa ni ugotovljiva. Višina črk je 2,5 in 3 cm, le črka i — »i longa«, je skoraj vedno visoka 3,5 cm. Interpunkcije so drobne in okrogle. Večji desni fragment napisa, sestavljen iz dveh kosov je bil odkrit v rimski ruševinski plasti pri izkopu za temelje hiše na pare. št. 1078/1 k. o. Hajdina leta 1968. Tega omenja Varstvo spomenikov 13—14 (1968—1969) 170. Drugi, levi kos, ki sodi zraven, pa je bil odkrit leta 1969 na isti parceli ob urejanju bkolice nove hiše. Fragmenti so sestavljeni in shranjeni v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 880. -] [..........]••[-] [......].i M.Aur[—] [......]• ■ -Augg. [-] 5 [i]nvic[ti]ssimorum.Imp\—] sub. cura. Aur eli. S[—] [[.....Iillproc.Augl—] Vital[i\s Augg.n[n—] vec[ tig].Illyric[—] 10 ......]••[-] [2 Kot rečeno, je zelo fragmentiran, površinsko slabo ohranjen marmorni blok spomenika — bil je izpostavljen močni vročini, zato je drobljiv — sestavljen iz razlomljenih kosov. Zgoraj in spodaj se je tekst nadaljeval. Levi rob sam ni ohranjen, je pa iz razporeditev začetkov besed očitno, da smo na pričetku vrstice. Tudi desni rob ni ohranjen; tu je napisna ploskev od osnove kamenine celo neenakomerno odluščena. če je segal napis do ohranjenega roba osnove kamenine, manjkajo v vrsticah 2—4 na primer po dve ali tri črke (pod pogojem, da tam že ni tekla profilacija okvira) ali več, če namreč kamna več ne manjka. Poskus dopolnjevanja vrstice 7. in 8. bi približeval misel, da ga ne manjka kajsi več. Po šašlevem mnenju gre zaradi formule sub cura za gradbeni napis iz obdobja severijanske dinastije, ki ga je treba vezati z dejavnostjo nastavljencev ’ilirske mitnine’. Ta je bila po Sarijevem mnenju stacionirana v neposredni bližini najdišča (Archäologische Karte von Jugoslawien, Blatt Ptuj [1936] 36). Ligatur ni, i-longa je opazna v 4. (zadnji-i), 6. (predzadnji, viden v ostanku razure) in v 8. vrstici (prvi-i). K rekonstrukciji in k čitanju: Od 1. vrstice so opazni negotovi ostanki dveh spodnjih zaključkov črk. 2 Morda je pred i ostanek črke c. 3 Ni gotovo, da gre za dve v eno besedo povezani črki g, malo preveč sta narazen. 5 Teoretično bi bilo možno, da je črka a v besedi cura, ostanek črke m, ter da je a ostal pred njo (prostor bi to dopuščal). 6 Razirano je bilo torej ime prokuratorja ilirske mitnine; od doslej znanih imen prokuratorjev nobeno ne pristoja k ohranjenim črkam. 7 Morda: Augg.n[n(ostrorum duorum) vilicus]. 9. Fragment reliefne votivne plošče (tab. 2, sl. 1). Ohranjen je desni spodnji vogal z delom reliefa — sedeča ženska oseba, draperija obleke in stopala ter noge zložljivega stola, na katerem sedi — in 3 vrstami napisa. Pohorski marmor, v. 22, š. 24, deb. 7—5 cm. Interpunkcije so trikotne oblike, višina črk je 2,3 cm. V 1. vrsti je ligatura AE in RL. Fragment, ki je bil verjetno posvečen Nutricibus avgustis, je bil najden leta 1971 pri sistematično zaščitnem izkopu na Sp. Hajdini na pare. št. 1070/2 k. o. Hajdina, v kanabah VIII. Augustove legije. Najdišče omenja Varstvo spomenikov 17—19/1 (1971—1972 [1974]) 152. Shranjen je v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 960. —]ONI CAESARIS —] ET BAETVA —] POSVERVNT Širina vrstic ni določljiva, verjetno manjka polovica teksta in reliefa, ki sta ga posvetila Nutricam za zdravje vladarjeve sužnje dve osebi, od katerih nosi druga lokalno ime Baetua, prva pa je bila označena na odlomljenem delu napisa. Verjetno iz 2. stoletja. Spodnja Hajdina — področje rimske nekropole Pri poglabljanju odseka ceste Hajdina—Pragersko v zvezi z izgradnjo nove ceste Ptuj—Macelj so stroji posegli v areal rimske nekropole vzdolž ceste Poetovio—Celeia (glej B. Saria, Blatt Ptuj, 60 ss in Blatt Rogatec, 24 sš). Ob zaščitnih delih pri tem smo dokumentirali tudi več fragmentov epigrafskih spomenikov. 10. Drobci napisnega kamna, verjetno nagrobnika. Pohorski marmor. Ohranjeni so 4 fragmenti napisne ploskve, ki pa se ne dajo sestaviti. Višina črk je povsod 4 cm. a) Največji fragment (tab. 4, sl. 3), ima ohranjene 3 vrste napisa, v 1. vrsti je ligatura VA. Interpunkcija je trikotne oblike. —]VALI . [— b) c) —]ET . V. [— — ]RVA[— — ]IN[— —]VI[— —]VC[— [-------] d) Ohranjen je le del roba napisnega polja in sled dveh vrstic. Fragmenti so bili najdeni leta 1971 kot zasipni material v vodnjaku A. Shranjeni so v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 924. Omenja jih Varstvo spomenikov 17—19/1 (1971—1972 [1974]) 152. 11. Fragment nagrobnika z zaključnimi črkami dvovrstičnega napisa iz peščenjaka. Ohranjena velikost : v. 30, š. 33, deb. 15 cm. Napisno polje je po- M» Tab. V — Poetovio, napis št. 14 globljeno, višina črk je 6 in 5,5 cm. V drugi vrsti je kot interpunkcija med črkama upodobljen bršljanov list. —jLCIAD —]P F Fragment je bil najden leta 1971 v zasipnem materialu vodnjaka A. Shranjen je v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 926. Omenja ga Varstvo spomenikov 17—19/1 (1971—1972 [1974]) 152. 12. Fragmentiran nagrobnik s profiliranim ovršjem in akroteriji, v njih pa D [M]. Napisno polje, od katerega je ohranjen levi zgornji vogal, uokvirja noriško panonska voluta. Ostanek volute je tudi na levi stranski ploskvi. Pohorski marmor, v. 38, š. 37, ohranjena deb. 15 cm. Višina črk je 4,2 in 4 cm. D(iis) \_M(anibus)~\ AEL[— LA[— [---- Fragment je bil najden na področju nekropole (št. 24 na skupnem načrtu) leta 1971 in je shranjen v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 922. Omenja ga Varstvo spomenikov 17—19/1 (1971—1972 [1974]) 152. 13. Fragment napisa, morda are, morda gradbenega napisa (tab. 2, sl. 2). Ohranjen je le ozek pokončen pas ob desnem robu z zaključki 3 vrst napisa in trikotnimi interpunkcijami. Pohorski marmor, v. 28, š. 10, deb. 15—29 cm, višina črk je 4 in 2,3 cm. -]• —]L —]NT —] cos Fragment je bil najden na področju nekropole (št. 24 na skupnem načrtu) leta 1972 in je shranjen v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 942. Omenja ga Varstvo spomenikov 17—19/1 (1971—1972 [1974]) 152. Kaže, da je na koncu 3. vrstice ostanek tretje množinske osebe glagola (npr. fecerunt) in da je bila v zaključni vrstici datacija s cof n)s(ulibus). 14. Fragmentiran oltarček (tab. 5) s profiliranim ovršjem. Spodnji del je odbit in manjka. Pohorski marmor, v. 28, š. 25, deb. 15 cm. Ohranjeno napisno polje meri 15 X 15,5 cm in ima 5 vrst napisa. Višina črk je 2,5—2 cm. Interpunkcije so trikotne ali okrogle. Oltarček ima na obeh stranskih ploskvah reliefno upodobitev. Na desni strani je upodobljen Silvanus v prepasani tuniki, s frizijsko čepico in z rogom obilja v levici, v desnici drži pedum ( ? sekiro?). Na levi strani je upodobljeno drevo na skalnih tleh. SIL(vano) AVG(usto) SAC (rum) C(aius) AVIV[S] VOLTILIVS [. ,]ITVM[.] s [. ,]RVS[..] [- 7 — Arheološki vestnik 97 Oltarček je bil najden na področju nekropole (št. 23 na skupnem načrtu) leta 1972 in je shranjen v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 942. Omenja ga Varstvo spomenikov 17—19/1 (1971—1972 [1974]) 153. Spada v 3. stoletje. 15. Fragmentiran nagrobnik iz belega peščenca (tab. 1, sl.2). Ohranjen je spodnji del plošče, ki jo na vsaki strani obdaja poševno kaneliran polsteber. V. 105, š. 70, deb. 13 cm. Napisno polje je široko 51,5 cm; oh raj nenie so le spodnje tri vrste napisa. Višina črk je 6 cm, v zadnji vrsti pa varira od 6—5,5 do 6,5 cm. Interpunkcije so okrogle oblike. -] MISSIC[io leg(ionis)] VIII. AVG(ustae) HER(edes). POSIER(unt) Nagrobnik je bil najden na področju nekropole (št. 29 na skupnem načrtu) leta 1972 in je shranjen v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 945. Omenja ga Varstvo spomenikov 17—19/1 (1971—1972 [1974]) 153. Spada v sredino 1. stoletja. 16. Fragment gradbenega napisa v tabuli ansati (tab. 4, sl. 2). Ohranjen je levi rob plošče z začetnimi črkami 4 vrst napisa. Pohorski marmor, v. 33,5, š. 25, deb. 9 cm. Višina črk (od zgoraj navzdol) je 4—3—2,5—2,5 cm. M[— [— LH . [ AVC[— 5 PECV[raa — Fragment je bil najden leta 1972 v zasipnem materialu vodnjaka H. Shranjen je v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 949. Omenja ga Varstvo spomenikov 17—19/1 (1971—1972 [1974]) 153. Zgornja Hajdina 17. Fragment srednjega dela miljnika, rahlo ovalnega preseka (tab. 4, sl. 1). Pohorski marmor, ohranjena v. 85 cm, premer ca. 35—38 cm. Spomenik je na krajeh odbit in obklesan, površina z napisom pa je močno poškodovana in obrušena. Ohranjena je sled 4 vrst napisa, višina črk je 6—6,5 cm. Fragment je bil uporabljen kot gradbeni material v zidu starejše gradbene faze ž. c. sv. Martina na Zg. Hajdini pri Ptuju. Odkrili so ga leta 1970 ob izkopu za centralno ogrevanje ob jugovzhodni strani cerkve. Shranjen je v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 901. Omenja ga Varstvo spomenikov 15 (1970 [1972]) 167. E[— M AVR[— NOBILISS[imu]S [—• s AP MP[— 5 AP in MP v ligaturi, kratice je treba razviti: A P(oetovione) m(ilia) p(assuum). Na miljniku je bil označen vladar (morda s koregentom), katerega imenski sklop je vseboval tudi člen M. Aurelius in je imel hkrati sina, ki je bil nobilissimus Caesar. Teh je bilo več. Prva možnost: L. Septimius Severus (s koregentom-sinom M. Aurelijem Antoninom), medtem ko je nosil sin Geta titulo nobilissimus Caesar ; nadaljnja možnost je Elagabal s Cezarjem Aleksandrom; medtem ko prihaja skupina Carus, Carinus, Numerianus komajda v poštev, enako ne naslednji vladarji. Miljnik stavljam v prvo polovico 3. stoletja. 18. Fragmentiran oltar, posvečen Jupitru, s profiliranim ovršjem z ogel-nimi akroteriji in profilirano bazo (tab. 1, sl. 1). Pohorski marmor, v. 126, š. 77, deb. 32 cm. Napisno polje je visoko 66,5 cm in široko 68 cm. Napis ima 6 vrstic, višina črk je od zgoraj navzdol 9—7—5,5—5—4—4,5 cm. Interpunkcije so majhne in trikotne oblike. Na obeh stranskih ploskvah je še delno ohranjen reliefni okras. Na levi strani je upodobljen Jupiter, ki v dvignjeni desnici drži snop s strelo, na desni pa orel z razprostrtimi krili na zemeljski krogli z vencem v kljunu. Deli spomenika, ki je danes restavriran, so bili odkriti v zasipnem materialu poškodovanega rimskega vodnjaka na Zg. Hajdini, ko so leta 1971 v gramoznici ob cesti Hajdina—Kidričevo črpali pesek. Shranjen je v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 917. Omenja ga Varstvo spomenikov 17—19/1 (1971—1972 [1974]) 162. I(ovt) . O(ptimo) . M(aximo) MERCATORIVS [......] .MECILI [........]PROC( uratoris) 5 A V G (usti) V(otum) . S(olvit) . L(ibens) . M(erito) Mercatorius (črki ri sta v ligaturi) je iz apelativa izpeljan gentile galskega tipa; v 3. vrstici manjka (kratek) cognomen te osebe in njena funkcija, ki jo je imela v odnosu do vladarskega, nedvomno finančnega prokuratorja. Mercatorius je bil morda b(ene)f(iciarius). Prokuratorjev praenomen je morda bil P( ublius), na to negotovo kaže neznaten ostanek črke, ki je še viden na kamnu; manjka pa njegov (daljši) cognomen. Tekst spada nekako v sredino 2. stoletja. 19. Fragment spodnjega dela votivnega oltarja (tab. 3, sl. 1). Ohranjen je le del napisnega polja in del spodnje profilacije. Pohorski marmor, v. 56, š. 56, deb. 30 cm. Ohranjena je le črka L, visoka 5 cm. Fragment je najden skupaj z oltarjem, opisanim pod št. 18 in je shranjen v Pokrajinskem muzeju v Ptuju, inv. št. RL 917. [V(otum) S(olvit)) L(ibens) [M(erito)). Zusammenfassung Texte und Fundortbestimungen siehe im slowenischen Teil. Alle Funde sind im Museum in Ptuj aufbewahrt. 1. Inschriftfragment, eingemauert in der Fassade der Probsteikirche in Ptuj und gefunden anlässlich ihrer Renovierung. Taf. 3, Abb. 4. 2. Inschriftfragment einer Aschenkiste oder eines Sarkophags. Gefunden wie Nr. 1. Taf. 3, Abb. 3. 3. Inschriftfragment, gefunden an Vičava in Ptuj. Taf. 2, Abb. 4. 4. Den Liber et Libera gewidmete Votivara. Gefunden an Vičava in Ptuj. Taf. 1, Abb. 3. 5. Votivara, wahrscheinlich aus dem s.g. vierten Mithräum in Ptuj. Gefunden an Vičava in Ptuj. Taf. 3, Abb. 5. 6. Inschriftfragment, gefunden an Zgornji Breg in Ptuj im spätantiken Gräberfeld. Taf. 2, Abb. 5. 7. Dem Jupiter gewidmete Votivara, gefunden in Spodnja Hajdina bei Ptuj. Taf. 3, Abb. 2. 8. Von einem Zollbeamten in Poetovio (publicum portorii Illyrici) aufgestelltes Denkmal, wovon nur drei zusammenpassende Inschriftfragmente erhalten sind. Gefunden in Spodnja Hajdina bei Ptuj. Taf. 2, Abb. 3. 9. Fragment eines Votivreliefes, gewidmet den Göttinen Nutrices Augustae. Gefunden in Spodnja Hajdina bei Ptuj. Taf. 2, Abb. 1. 10. Vier Inschriftfragmente Gefunden in Spodnja Hajdina bei Ptuj. Taf. 4, Abb. 3. 11. Inschriftfragment. Fundort: Spodnja Hajdina bei Ptuj. 12. Grabsteinfragment, gefunden in Spodnja Hajdina bei Ptuj, 13. Inschriftfragment, gefunden in Spodnja Hajdina bei Ptuj. Taf.2, Abb.2. 14. Dem Silvanus gewidmete fragmentierte Votivara. Gefunden in Spodnja Hajdina bei Ptuj. Taf. 5. 15. Grabsteinfragment, gefunden in Spodnja Hajdina bei Ptuj. Taf. 1, Abb. 2. 16. Inschriftfragment, gefunden in Spodnja Hajdina bei Ptuj. Taf. 4, Abb. 2. 17. Meilensteinfragment, gefunden im Gemäuer anlässlich der Renovierung der Kirche des Hl. Martin in Zgornja Hajdina bei Ptuj. Taf.4, Abb. 1. 18. Dem Jupiter gewidmete fragmentierte Votivara, gefunden in Zgornja Hajdina bei Ptuj. Taf. 1, Abb. 1. 19. Fragment einer Votivara, gefunden in Zgornja Hajdina bei Ptuj. Taf. 3, Abb. 1. TRI GRACIJE IZ PTUJA PETER KOS Narodna banka Slovenije, Ljubljana Leta 1956 so v strugi Drave pri mestnem kopališču v Ptuju slučajno naleteli na okrogel keramičen pokrovček, ki se danes hrani v Pokrajinskem muzeju v Ptuju.1 Pokrovček s premerom 7,8 cm je izdelan iz rjavordeče žgane gline ( slika 1 ). Na pokrovčku so reliefno upodobljene tri Gracije v svoji standardni predstavitvi. Na osnovni liniji stojita ob straneh dve goli Graciji, upodobljeni od spredaj, ki se ozirata na levo oziroma desno stran, v iztegnjeni levici oziroma desnici pa držita svoje atribute (klasje ali vejico), ki se na precej poškodovanem reliefu ne dajo dobro razločiti. Med njima stoji tretja gola Gracija, upodobljena od zadaj, ki objema svoji sestri čez rame. Glavo ima obrnjeno na desno. Na zgornjem obodu reliefa so ob strani ostanki napisa, od katerega so razvidne 0,5 cm visoke črke [...]T[......]HRIT VDOA MOR. Reliefna upodobitev je na robovih pokrovčka zaključena s pikami med dvema tankima črtama. čeprav se je relief v rečni strugi precej poškodoval in je z njega delno odpadla glazura, je vendar očitno, da je bil skrbno in vešče izdelan. Motiv treh Gracij, katerih že samo ime Xaprrec, Xäp«; pomeni nekaj lepega, ljubkega, nekaj, česar se vsak človek veseli,2 se pogosto uporablja kot upodobitev v reliefu, na mozaikih, freskah, ogledalih, oljenkah, gemah in novcih.3 Podobne upodobitve na keramičnem pokrovu v nam dostopni literaturi nismo mogli zaslediti, prav tako ne napisa poleg upodobitve motiva treh Gracij.4 Obrtnik je imel brez dvoma pred očmi Gracije kot simbol ljubkosti in vsega lepega, ko je v Ptuju oblikoval obravnavani pokrovček.5 To noto je podkrepil še s tremi besedami, ki jih je vnesel na zgornji del oboda pokrova, od katerih sta ohranjeni le ’lepota’ in ’ljubezen', besedici, ki izražata vsakodnevno človekovo hrepenenje. S [pulc]hritudo moremo namreč dopolniti drugo besedo, amor je jasno čitljiva, od prve besede pa je ohranjen le T, toliko da jo lahko dopolnjujemo [gra]t[ia], milina. Glede na podobne upodobitve treh Gracij na oljenkah in ogledalih, zlasti pa na osnovi tega motiva, upodobljenega na novcih, moremo izdelavo ptujskega pokrovčka časovno postaviti nekam na prehod 2. v 3. stoletje. 1 Inv. št. 10.304. 2 Za etimologijo in genealogijo glej RE 6 (1899) 2150—2167 s. v. Charites. Prim. tudi Liddell-Scott 1978 sl. 3 Zbrano pri W. Deonna, Le groupe des trois graces nues et sa descendance, Revue Archéologique 31 (1930) 274—332. Delno dopolnil: H.-J. Kellner, Drei Grazien aus Bayern, Studien zur Vor- und Frühgeschichtlichen Archäologie (Fest- schrift für Joachim Werner zum 65. Geburtstag) (1974) 191—196. 4 Razen napisa na svinčenem ogledalu iz Trakije A XAPIC EIMI, Buli. de Corr. Hellénique (1897) 121 sl. — cit. po W. Deonna 298, op. 2. 5 Ptuj kot veliko lončarsko središče lahko nedvomno smatramo za kraj nastanka našega pokrova. Prim. Z. Šubic, Kompleks rimskih opekarskih peči v Ptuju, AV 19 (1968) 455—472. DREI GRAZIEN AUS PTUJ Zusammenfassung Im Jahre 1956 wurde im Fluss Drava in Ptuj ein keramischer Deckel von 7,8 cm Durchmesser mit der Reliefabbildung dreier Grazien in ihrer üblichen Darstellung gefunden. Auf einer Basislinie stehen drei nackte Grazien, von denen die beiden aussen stehenden von vorne und die in der Mitte stehende von rückwärts dargestellt sind. Am oberen Rand des Reliefs sind die Reste der Inschrift [.. .]f[__.]hrit vdoa mor erhalten, was mit den Worten pulchritudo und amor zu lesen ist; das erste Wort kann [gra]t[za] heißen. Die Entstehung des höchstwahrscheinlich in Ptuj angefertigten Deckels ist aufgrund von Analogien an den Übergang vom 2. zum 3. Jahrhundert zu setzen. 1 Glinasti medaljon s prizorom treh Gracij iz Ptuja (1 : 1,5). — Tonmedaillon mit Grazien-Darstellung aus Ptuj (1 :1,5) NEUE STÄDTISCHE BEAMTE AUF EINER UNVERÖFFENTLICHTEN INSCHRIFT IN CELEIA HERBERT GRASSL Universität Graz Als im Jahre 1896 die alte Pfarrkirche in Vojnik (Hochenegg), ca. 10 km nördlich von Celje demoliert wurde, kamen in den Grundmauern mehrere Römersteine zum Vorschein, die schon bald darauf an der Außenseite der neuen Kirche pyramidenförmig eingemauert wurden.1 Unter diesen Stücken befindet sich auch ein Inschriftstein,2 der nun im folgenden vorgestellt werden soll (Abb. 1). Es handelt sich dabei um das rechte untere Bruchstück eines Marmorquaders (Höhe 77 cm, Breite 25 cm), der für seine spätere Verwendung als Baumaterial zugearbeitet wurde. Dabei hat man auch das Profil (7 cm) am rechten und unteren Rand abgeschlagen. Die Art des Steines und seine Zugehörigkeit zum Komplex der übrigen erhaltenen Antiken lassen keinen Zweifel darüber, daß wir hier den Rest eines im Gebiet von Celeia recht bekannten Denkmaltyps (eine sogenannte Grabara) vor uns haben. Vom Wortlaut der Inschrift hat sich noch folgendes erhalten (Buchstabenhöhe 5—3 cm abnehmend) : [...~\mio [...laedili [ a]n(norum) XL et [___aedi ili coloni(ae) 5 [.... an(norum) ] LV et [...]t colon( ios) [___a]n(norum) L [___Hjonorata \... in mem]oriam 10 [..Iati mariti [___sepujlcrum [___pos]uit Trotz des geringen erhaltenen Inschriftrestes (mehr als die Hälfte des Denkmals ist verloren) lassen sich die Grundzüge des Textes erkennen. Soviel ist klar, daß die Steinsetzerin Honorata zum Gedenken (in memoriam) dreier Arheološki vestnik 28 (1977) 103 Personen, darunter ihres Gatten ( maritus) mit dem Cognomen .. .atus, diese Grabstätte (sepulcrum) errichten ließ. Der Name Honorata ist im Gebiet von Celeia bekannt.3 Die Namen der drei Verstorbenen sind leider nicht mehr festzustellen. Im Rest der ersten Zeile wird man wohl den Dativ eines Gentil-namens auf -mius sehen können, vielleicht einen Postumius (eine solche Ergänzung macht das Spatium vor dem M wahrscheinlich). Die Postumii, von denen mehrere Sklaven und Freigelassene in Celeia bekannt sind,4 werden dort größeren Besitz gehabt haben. Daß die Bestatteten zum Munizipaladel gehörten, beweist neben der Art ihrer Grabstätte ihre Tätigkeit als städtische Magistrate : vom Erstgenannten, der bereits mit 40 Jahren verstorben ist, wird die Ädilität (in Celeia ?) erwähnt; der zweite, der mit 55 Jahren verschied, bekleidete die Ädilität wohl in einer benachbarten colonia ( Emona oder Poetovio ?);5 der dritte, der mit 50 Jahren verstarb, führte sein Amt (aedilis, quinquennalis ?) entweder in derselben oder einer anderen colonia. Die runden Altersangaben entsprechen durchaus den Gepflogenheiten im Raum von Celeia.6 Unser Familiengrabstein, der dem 2. Jh. zuzuweisen ist, bereichert trotz seiner Lückenhaftigkeit unser Wissen um die Munizipalaristokratie des no-risch-oberpannonischen Grenzraumes.7 Zugleich erkennen wir daraus, daß auch die Straße von Celeia nach der Provinzhauptstadt Virunum (bzw. nach Poetovio)8 von den Grabstätten des Munizipaladels gesäumt war, die denjenigen von Šempeter sicherlich nicht nachgestanden sind.9 1 Für die gütige Erlaubnis zur Publikation habe ich Frau V. Kolšek (Celje) herzlich zu danken. Kurze Fundnotiz in MZK n. F. 23 (1897) 54 Nr. 38; vgl. Deutsche Wacht, 21. Jg. 1896, Nr. 90, 3. Älteres römisches Material aus Vojnik verzeichnet J. Orožen, Zgodovina Celja I (Celje 1927) 55; zu den Meilensteinen aus Ivenca: G. Winkler, Die römischen Meilensteine von Ivenci, Arh. vestnik 23 (1972) 417—423. 2 Die Fundnotiz spricht zwar von »mehreren römischen Ornament- und Inschrift-Steinen«, doch befindet sich an Ort und Stelle nur ein einziger. 3 CIL III5304 (Črešnjevec); Honorata ist auch im Territorium von Flavia Solva belegt: CIL III 5543 (Rein). Honoratus begegnet uns in den Inschriften AIJ 65 (Celje) und AIJ 86 (Črešnjevec). 4 CIL III5266; 5251 = G. Alföldy, Epi-graphica Norica, Epigr. Stud. 8 (1969) Nr. 4; vgl. CIL III 5269. 5 Zur überregionalen Verflechtung der Munizipalaristokratie: G. Alföldy, Noricum (London 1974) 122; gerade die Postumii konnten über weitreichende Verbindungen verfügen: Alföldy a. O. 46; vgl. A. Möcsy, Die Bevölkerung von Pannonien bis zu den Markomannenkriegen (Budapest 1959) 158. 6 J. Szilägyi, Beiträge zur Statistik der Sterblichkeit in der illyrischen Provinzgruppe und in Norditalien (Gallia Padana), AArchHung 14 (1962) 317. 7 Die städtischen Funktionäre von Celeia jetzt bei Alföldy, a. O. 266 f. 8 Zur Straße von Celeia nach Virunum (bzw. Poetovio): V. Kolšek, Celeia — Steindenkmäler (Ljubljana 1967) 10 mit Kartenskizze. 9 Zur Nekropole von Šempeter: J. Kle-menc-V. Kolšek-P. Petru, Antične grobnice v Šempetru (Ljubljana 1972). 1 Vojnik (Celeia) EDILI NA NEOBJAVLJENEM NAGROBNIKU IZ VOJNIKA Povzetek Napis (sliko 1 in tekst glej v članku) je bil z drugimi rimskimi kamni vzidan v temeljih stare cerkve v Vojniku (10 km severno od Celja). Na dan je prišel leta 1896, ko so staro cerkev podrli in bil kmalu nato vzidan v zunanjo steno nove cerkve. Gre za desni spodnji del nagrobnika, ki je bil obklesan za stavbni material. Honorata, katere ime (znano na področju Celeje) je edino ohranjeno na napisu, je postavila grob svojemu soprogu s kognomenom na -atus in še dvema drugima osebama, od katerih je prva morda imela gentiino ime znane celejanske družine Postumijev (ohranjen je konec v dativu na -mio), ki je pripadala municipalnemu plemstvu. Osebe, ki so nastopale na nagrobniku so opravljale funkcijo edila. Nagrobnik, ki je iz 2. stoletja, je stal ob cesti iz Celeje v Poetoviono. ATRANS— NOV NAPIS MIRINA ZUPANČIČ Kamniški muzej Basis iz kristaliničnega marmorja; ohranjen je zgolj del na vseh straneh fragmentirane napisne ploskve (17 X 20 X 15, v. č. 3,5 cm). Tab. 1. Odlomek je bil izkopan leta 1975 na Trojanah. Bil je med gradbenim materialom rimske sušilnice za keramiko na parceli 4/1 k. o. Trojane lastnika Zdravka Brvarja. Sušilnica je na jugu zaključevala areal z dvema lončarskim pečema, najdbe jo datirajo v čas od 2. do prve polovice 4. stoletja. Odlomek je hranjen v Kamniškem muzeju. Od ohranjenega besedila je vidno naslednje. [-]......[-] [— Sa~\turn[—] [—] c.au[—} Ker gre za fragment napisne ploskve, ki mu ne moremo točno določiti pozicijo, ni nujno, da so ostanki črk v prvi vrstici del gentilnega imena, čeprav je to možno. Od teh črk so ohranjeni zgolj spodnji zaključki, kjer čitam [—].. er[—j.1 Gotovo pa je, da je [Sa]turn[—] v drugi vrstici del kognomena,2 morda prav osebe, kateri je spomenik posvečen. Kognomen lahko sicer dopolnjujemo v moško ali žensko obliko, v tem primeru pa je najverjetneje, da gre za kognomen Saturninus in to v dativni obliki, torej Saturnino, in da imamo v naslednji vrstici morda opraviti z imenom dedikanta. Sušilnico datiramo po arheoloških in stratigrafskih kriterijih v2./4. stoletje. Fragment baze je bil v njenih zidovih porabljen kot gradbeni material in je torej starejši, po vsej verjetnosti iz prve polovice ali sredine 2. stoletja. Najdišče je ob rimski cesti, v centru Atransa in posamične najdbe zahodno od njega približujejo misel, da gre za območje enega od arhitektonsko-urbanistič-nih središč naselja. Če bi to bilo točno, potem epigrafski fragment na sekundarnem mestu niti ni bil od daleč prinesen. Da gre za bazo s počastilnim napisom nakazuje tudi fragment kipa iz istega kristaliničnega marmorja, ki je bil vzidan neposredno poleg baze v zidu iste sušilnice. Gre za fragment desnega komolca z delom nadlahti, visok 18 cm, v rahlo zmanjšani naravni velikosti. Ni torej izključeno, da je fragment del kipa, ki je stal na bazi s počastilnim napisom, in sicer na enem od javnih prostorov Atransa. Po dosedanjih najdbah, izkopavanjih in ugotovitvah so Trojane mejna postaja med Norikom in Italijo ter dokumentirane hkrati kot vojaška baza, poštna postaja, mitnica in beneficiarska postaja. Dosedanja izkopavanja, ki so jih tam izvedli J. Pečnik, R. Ložar in W. Schmid so pokazala,3 da je rimska cesta tekla po grebenu skozi današnje naselje, stavbe Atransa pa so stale južno od nje, delno pod temelji današnjega naselja delno pa so se spuščale po terasah južnega pobočja Trojan skoraj do potoka Orehovica. Zahodno od strnjenega naselja je bila ugotovljena nekropola, če ne glavna pa vsaj ena od stranskih. Na obeh skrajnih robovih trojanskega višinskega naselja, to je na vzhodu in zahodu, so bili na vrhu grebena ostanki vojaških utrdb.4 Ker se v bližnji bodočnosti pripravljata nova cesta in plinovod, ki bosta tekla delno čez in delno mimo naselja in ker je pričakovati, da se bo skladno z novim urbanističnim načrtom moderno naselje organsko razvijalo, se bo ob teh izkopnih delih tudi arheološko-topografska podoba Atransa nedvomno zaokrožila. Tedaj bo mogoče organsko vključiti priložnostno in sondažno ugotovljeno keramično delavnico, ki na tej točki in v tej višini nadvse preseneča, verjetno pa bo pojasnjen tudi problem oskrbe z vodo, notranji raster naselja in kasnoantične utrdbene gradnje. 1 Kolega Jaro šašel mi k poskusu interpretacije fragmenta daje naslednjo idejo. Ker gre očividno za basis in to verjetno iz sredine 2. stoletja in ker le-ta izvira iz Atransa, znane obmejne postojanke in mitnice, se ob značilnem in v teh krajih ne pogostem kognomenu misel takoj veže na zakupnika ilirske mitnine in uglednega funkcionarja plemiškega stanu iz sredine 2. stoletja, T. Julija Saturnina (PIR2 J 548). Če natančno gledamo ostanke spodnjih robov črk prve vrstice, vidimo, da gre pri zadnjih treh lahko tudi za zlog lio, medtem ko ostanka prvih dveh črk ne nasprotujeta dopolnjevanju Iu. Če je to točno, gre za dedi-kacijo, dedikand je v dativu. V 3. vrstici bi potem skladno s poznanim službenim tokom osebe dopolnil [procuratori) Au[g(ustorum)]. Verjetno je, da mu je počastilno basis postavil med leti 161 do 169 (čas, ko je funkcijsko napredoval v prokuratorja) vilicus mitniške postaje na Atransu, ki je bil Saturninu — še nadalje zakupniku ilirske mitnine — neposredno podrejen in hvaležen. 2 Saturnianus, Saturnalis, Saturninus, -a, Saturnus. Glej A. Mócsy, Die Bevölkerung von Pannonien bis zu den Markomannenkriegen (Budapest 1959) 189, po katerem je to ime najbolj koncentrirano v severni Afriki. Prim. tudi indekse k epigrafskim korpusom. 3 Glej pregledno poročilo z bibliografskimi podatki v delu ANSI 267. 4 Ostanke utrdbe v zaselku V Zideh še raziskujem in bo poročilo o njih objavljeno v enem prihodnjih letnikov Arheološkega vestnika. ATRANS — RECENTE SCOPERTA DI UN'EPIGRAFE Un basamento marmoreo cristalino di cui ci pervennero solo frammenti di epigrafe (dimensioni: cm. 17 X 20 X 15, con caratteri alti cm. 3,5), fu sterrato nell’anno 1975 a Trojane (Atrans), assieme ad altro materiale edile appartenuto ad un essica-toio romano per la ceramica, ubicato sull’attuale particella catastale 4/1 di proprietà di Zdravko Brvar, che a Sud completava un’area con due fornaci; tutto il complesso è (o può esere) datato fra il II secolo e la prima metà del IV. Il frammento, ora custodito presso il Museo di Kamnik, ci ha tramandato solamente questa parte leggibile della didascalia: [-]....[-1 [— Sa]turn [—] [—] c.au [—] Poiché si tratta del frammento di un'iscrizione delle cui lettere non è possibile precisare l’esatta posizione, non è comprovato che i frammenti delle lettere del primo rigo siano parte del nome gentilizio, anche se ciò può essere posibile; di queste lettere sono conservate solo le parti inferiori, dove si legge [—] .. er [—].* È certo però che \_Sa]turn [—] del secondo rigo facia parte del cognome,2 e forse proprio della persona cui fu dedicato il monumento. Il cognome può, d’altronde, venir completato sia col genere maschile, sia con quello femminile, nel qual caso è più probabile che si tratti della forma Saturninus, e precisamente al dativo, vale a dire Saturnino, mentre nel rigo successivo veniamo a scoprire il nome del dedicante. Secondo criteri archeologici e stratigrafici, l'essicatoio appartiene ad un periodo compreso fra il II e il IV secolo, e dal momento che il frammento del basamento fu rinvenuto conglobato fra l’altro materiale edile componente il muro dell’opificio, questo basamento dovrebbe risultare ancora anteriore, risalente cioè con ogni probabilità alla prima metà o proprio alla metà del secondo secolo. La località del rinvenimento costeggia la strada romana nel centro di Atrans, e ulteriori singoli rinvenimenti, più a Ovest, danno l'impressione che si tratti di un’area componente il centro architettonico urbano dell’abitato. Se questa supposizione risultasse fondata, significherebbe che il frammento epigrafico scoperto in un luogo alquanto dislocato non fece molta strada: non fu portato quindi da molto lontano. Che si tratti di un basamento monumentale con epigrafe onorifica lo sta ad indicare anche un frammento di statua dello stesso marmo cristallino, murata immediatamente accanto al basamento, nella stessa opera muraria dell’essicatoio. Il frammento di statua è composto dal gomito e da una parte del braccio destro, dell’altezza di circa cm. 18; la dimensione reale risulta quindi un pò’ ridotta. Non si può escludere la possibilità che il frammento sia stato parte di una statua che a suo tempo sorgeva sul basamento con la didascalia epigrafica e che il complesso monumentale sia stato eretto contemporaneamente in un luogo pubblico di Atrans. Da quanto risulta dalle scoperte, dagli scavi e dagli acertamenti, Trojane (Atrans) fu una stazione di confine fra il Norico e l’Italia e, da ulteriori documentazioni, anche base militare, fermata postale, valico daziario e beneficiario. Gli scavi fin qui condotti da J. Pečnik, R. Ložar e W. Schmid hanno dimostrato3 che la strada romana percorreva la dorsale dell’attuale abitato, mentre le case di Atrans sorgevano più a Sud, sotto l’attuale agglomerato (urbano?), scendevano anche verso il terrazzamento sule falde meridionali del versante di Trojane, e si spingevano fino al corso del ruscello Orehovica. A ponente dell’abitato romano era ubicata la necropoli, che, se non deve essere considerata la principale, era almeno una della secondarie. In entrambi gli orli estremi dell'abitato alto di Trojane, vale a dire a Est e a Ovest rispetto alla somità del dorso, sono stati scoperti resti di fortificazioni militari.4 Nel prossimo futuro la zona verrà interessata da lavori di costruzione di una nuova strada e dalla posa in opera di un metanodotto, che attraverseranno in parte l’attuale abitato e in parte gli passeranno accanto. In previsione di uno sviluppo programmato e organico del nuovo insediamento urbano, in conformità al piano edilizio, l’aspeto archeologico e topografico di Atrans, con scavi aggiuntivi da intraprendere, risulterà completato. Sarà così possibile inserire organicamente sia i risultati occasionali che quelli sistematici dei sondaggi sul laboratorio di ceramica in uno studio completo, che dovrebbe fornire concrete risposte agli interrogativi che si pongono nei confronti della posizione così alta della fabbrica, nonché dell’ap-provigionamento idrico, ed infine dell’intreccio interno dell’abitato e delle fortificazioni tardoantiche. 1 Nel tentativo di interpretare l’epigrafe del frammento, mi fu data dal collega Jaro šašel la seguente idea. Trattandosi proprio di un basamento risalente con ogni probabilità alla metà del II secolo, e originario di Atrans, noto valico confinario e daziario, che ripete un co- gnome non carateristico e poco diffuso da queste parti, si presenta l’idea che lo connette con appaltatore del dazio illirico e distinto funzionario di ceto equestre, della metà del II secolo, T. Giulio Saturnino (PIR2 J 548). Analizzando scrupolosamente gli orli inferiori delle lettere compo- V 1 At r ans- Trojane nenti il primo rigo dell’epigrafe, possiamo convenire che le ultime tre formano la sillaba lio, mentre la lineetta delle prime due lettere non contrasta con il completamento Iu. Se si riuscisse ad avvalorare questa supposizione, si traterebbe di una dedica nella quale il dedicando compare al dativo. Il terzo rigo, in accordo con lo stato della personalità succitata, potrebbe venir completato con [procuratori) Aulg(ustorum)']. Sussiste dunque la possibilità che il basamento onorifico sia stato eretto tra il 161 e il 169 (al tempo in cui T. Giulio Saturnino fu promosso alla carica di procuratore), dal vilicus del valico daziario di Atrans, a Saturnino, ancora appaltatore del dazio illirico, alle cui dipendenze deve sotto- stare ed al quale esprime gratitudine e riconoscenza. 2 Saturninanus, Saturnalis, Saturninus, -a, Saturnus. Cfr. A. Mócsy, Die Bevölkerung von Pannonien bis zu den Markomannenkriegen (Budapest 1959) 189: secondo l’autore questo nome risulta diffusissimo nell’Africa settentrionale. Da confrontare anche gli indici dei corpi epigrafici. 3 Cfr. la chiara esposizione corredata da dati bibliografici nella pubblicazione ANSI 267. 4 Sto ancora conducendo ricerche nel paese di V Zideh, sui ruderi delle fortificazioni, e in una delle prosime pubblicazioni dello Arheološki Vestnik ne traterò i risultati. VELIKA STARA VAS, ČRNOMELJ, IG: NOVI RIMSKI NAPISI MARIJAN SLABE Ljubljanski regionalni zavod za spomeniško varstvo Velika Stara vas (obč. Grosuplje). Ko so koncem avgusta 1976. leta širili in regulirali cesto Cikava—smer Polica, severno od Grosuplja, so pri Veliki Stari vasi ob izravnavanju ovinka na levi strani ceste, naleteli s strojem za izkopavanje na rimski nagrobnik in ga pri tem delno poškodovali.1 Njegovo točnejše najdišče je danes pod samo cesto ca. 20 m vzhodno od križnega znamenja, ki stoji pod sadovnjakom kmetije Rome (Velika Stara vas 2), gl. sl. 1. Spomenik je ležal, kot je bilo še mogoče ugotoviti, 1,25 cm globoko tik naa ilovnatim slojem. Profil izkopa je bil preprost: pod humusom z rušo je bilo opaziti tanjšo svetlo rjavo peščeno plast, ki ji je sledila ilovnata zemlja. Drugih najdb po pripovedovanju delavcev in ob kasnejšem ogledu ni bilo. Nagrobnik pravokotne oblike z nastavkom je iz apnenca (gl. T. 1, 1). Površina je močno žilnata, deloma zasigana in valovita. Mere: višina brez nastavka 157 cm, širina 74 cm, debelina 20 do 22 cm; nastavek — zatič je visok 38 do 41 cm ter širok in globok po 14 cm. Višina težko čitljivih črk je 5,2—7,2 cm. Napisno polje je poglobljeno v profiliranem okviru (88,5 X 53 cm), nad katerim je trikoten zatrep (visok 20 cm), prav tako profiliran. Prostor nad poševnima stranicama zapolnjujeta na vsaki strani po en delfin obrnjen z glavo navzdol. Sredi zatrepa je križno razdeljena okrogla ploskev, ki se na obeh straneh simetrično povezuje s stiliziranim ’cvetnim' likom na bilki.2 Napis: L.Pedanius L.f.Dialo v.f.s. et Elviae T.f.Cirpae uxori 5 L.Pedanio L.f. Optato fil. Da ne gre za osamljen antični pokop, sklepamo po najdbi izpred dveh let. Gospodinja Angela Rome je namreč na domači njivi, ki leži tik pod cesto, oziroma pod prej omenjeno najdiščno točko (sl. 1) pri izkopu zasipnice za ozimnico našla skoro intaktno ohranjeno antično stekleno skodelico (sl. 2). 1 Velika Stara vas, situacija najdb: 1 = nagrobnik (lapide tombale), 2 — steklena skodelica (coppa vitrea). 1: 5000 Ta je verjetno pripadala grobni celoti, ki je bila ob kopanju zasipnice uničena. Najdbo je gospodinja dobrohotno poklonila Ljubljanskemu regionalnemu zavodu za spomeniško varstvo, ki jo je oddal pristojnemu, to je Narodnemu muzeju v Ljubljani, v hranitev. Skodelica je iz temno modrega stekla (širina 10,3, višina 5,1 cm). Nekoliko usločeno, s tremi krožnimi rebri naznačeno dno, prehaja v trebušasto ostenje, poudarjeno s plastičnim motivom navpičnih reber. Ostenje se po profiliranem ramenu usloči v vrat, ki preide v rahlo izvihano tanko ustje.3 2 Velika Stara vas, steklena skodelica (coppa vitrea). 1:1 Velikosti grobiščnega areala in njegovega pomena, ki sta razumljivo, neposredno odvisna od pripadnosti grobišča bodisi naselju ali vili rustiki, glede na današnje izjemno skromno poznavanje antičnih ostalin na tem predelu ni mogoče predstaviti. Vsekakor pa smemo to najdišče vključiti med smerokaze, ki označujejo potek rimske ceste Emona—Neviodunum.4 Skratka, lokaliteta Velika Stara vas je novi člen v verige sepulkralnih najdišč, ki se zvrste na odcepu Emona—Stična (Acervo?) bodisi neposredno ob tej komunalni žili, ali pa v njeni bližini (Rudnik, Lanišče, Mali vrh, Razdrto, Šmarje, Sap, Paradišče, Stranska vas, Peč, Polica, Blečji vrh, Zgornja Draga.5 Črnomelj. V najvišji okenski lini nad balkonom oziroma vhodom v sedanjo stavbo Skupščine občine Črnomelj (grajski objekt), je za levi del okenskega okvira uporabljen kos antičnega nagrobnika iz sivega apnenca.6 Površina je obdelana s finim dletom in precej zasigana od apnene malte. Ob levi strani napisnega polja je 2 cm širok in nekoliko poglobljen rob (T. 2, 2). Mere: višina 55 cm, širina 24 cm, debelina 15 cm, višina črk 5 do 6,5 cm.7 Napis : S ET R IVARI RISSIM XVIII PIENT V ET SI Ig (občina Ljubljana Vič-Rudnik). Pri podiranju hiše št. 48 je lastnik Franc Železnik naletel na fragment rimskega nagrobnika (55 X 51 X 28 cm), ki je bil vzdian v stavbo8 (gl. T. 2, 3). Napisno polje, ki je spodaj odbito, je poglobljeno in v profiliranem okvirju (38 X 32 cm, višina črk je 6 cm). Nad njim je v polkrožni niši reliefno doprsje.9 Napis : D(is) m(anibus) | Quarta o( bita) an(norum ) L \ et Tertia f(ilia) o( bita) an(norum) V. Tab. I — 1 a, 1 b Velika Stara vas Tab. II — 2 Črnomelj, 3 Ig 1 Ljubljanski regionalni zavod za spomeniško varstvo ni bil obveščen o regulaciji ceste. Vest o najdbi je poslal zavodu predsednik Skupščine občine Grosuplje tov. Lesjak. Njemu in delovodji Djuru Kondiču smo za ohranitev spomenika dolžni zahvalo. 2 Nagrobnik je bil predan v last Narodnemu muzeju v Ljubljani. Razstavljen bo v bodoči galerijski stavbi na Brinju pri Grosupljem. 3 Po tipologiji nedvomno pripada 1. stoletju po Kr. Prim. C. Isings, Roman Glass from Dated. Finds (Groningen 1957) 20, tip 3/c. M. C. Calvi, I vetri romani del museo di Aquileia (1969) T. 16, 1. V. Da-mevski v: Arheološki vestnik 25 (1974) 63 ss. 4 Glej ANSI 101. 5 Po karti 'Rimska doba’, priloga k ANSI. 6 Kamen je bil doslej pod ometom. Pokazal se je šele ob restavratorskih delih na fasadi, ki jih je vodil konservator Milan Železnik. Ta me je na spomenik, ki bo ostal na mestu, tudi opozoril. 7 M. Slabe, 'Črnomelj', Varstvo spomenikov 17—19/1 (1974) 124, slika 34. Verjetno je tudi sosednji opornik fragment rimskega spomenika. 8 Spomenik je z dovoljenjem Ljubljanskega regionalnega zavoda za spomeniško varstvo odkupil Oddelek za arheologijo Filozofske fakultete v Ljubljani, ki ga namerava postaviti v avli. 9 M. Slabe, 'Ig', Varstvo spomenikov 15 (1970) 154 s fot. VELIKA STARA VAS, ČRNOMELJ, IG: ANCORA TRE EPIGRAFI ROMANE Riassunto Velika Stara Vas (Comune di Grosuplje). Durante i lavori di ricostruzione della strada Cikava—smer Polica a nord di Grosuplje, e precisamente, durante la rettificazione della curva, verso la fine del 1976, presso Velika Stara Vas, nel complesso della necropoli romana ivi ubicata, pervenne alla luce, dalla profondità di cca 125 cm (20 m a Est dalla croce eretta nel frutteto della fattoria Rome, Velika Stara Vas no 2) una lapide tombale romana in calcare munita di cuneo (che misura cm 198 per 74 per 22, con lettere alte cm 5,2—7,2), attualmente conservata presso l’Assemblea comunale di Grosuplje. Vedere la foto e la piantina. Črnomelj. Un frammento di epigrafe tombale dell’Antico venne scoperta murata, quale stipite di sinistra nella più alta finestra sovrastante il balcone, ossia l’entrata nell’attuale palazzo dell’Assemblea comunale di Črnomelj (edificio castellano), risulta danneggiata da tutte le parti tranne che da quella sinistra e rimane conservata sul posto (dimensioni: 55 per 24 per 15 cm, lettere alte da 5 a 6,5 cm). Vedere foto. Ig (Comune di Ljubljana Vič-Rudnik). Frammento di lapide tombale romana, da cui era stata spacata la parte inferiore dell’iscrizione (dimensioni: 55 per 55 per 28 cm, altezza delle lettere cm 6) venne scoperto durante i lavori di demolizione della casa no 48 (di proprietà di Franc Šetinec), dove stava murata quale materiale edile, è attualmente conservata dalla Sezione archeologica della Facoltà di lettere e filosofia dell’Università di Ljubljana. Vedere foto. VILICUS S KUČARJA PRI PODZEMLJU V BELI KRAJINI JARO ŠAŠEL Slovenska akademija znanosti in umetnosti Ob izkopavanjih spodnje od dveh starokrščanskih cerkev iz 5./6. stoletja na Kučarju pri Podzemlju je' bila leta 1976 najdena rimska ara in kos nagrobnika. Ara, ki izvira prejkone iz začetkov 3. stoletja, je bila razbita na dva dela in skupaj s kosom spodnjega dela nagrobnika (brez sledu napisa) porabljena pred južno cerkveno steno — nekako v višini spodnje tretjine ladje — ne kot stopnica (za kak stranski vhod), marveč kot baza, o kateri se še ne da reči, čemu je služila. Ara je iz lokalnega apnenca, zgornji profiliran napušč je odrezan, spodnji dokaj poškodovan, napisno polje, ki je spodaj odbito, uokvirja dvojni žleb, oblikovan zgoraj v trojno voluto, podobno noriško-panonski in slično onim, ki jih imajo napisne ploskve ar AIJ 42 (Celje), 79 (Križevec pri Stranicah), 227 (Veliki Koren, obč. Žužemberk). Napisni ploskvi manjka velik del na levi zgornji četrtini; kolikor je ohranjena, je sestavljena iz 5 stikajočih se fragmentov. Velikost 120 X 60 X 40, v. č. = 6 cm. Hrani jo Belokranjski muzej v Metliki. [I(ovi) o(ptimo) m(aximo)] [pr]o sal(ute) [...]. Ter tul \lian)us Aug(usti) n(ostri) s v[il( icus ) ] cum Crhs ( ! ) tene coiuge sua cum suis om(nibus) v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito) 1 Posvetilo je bilo vklesano nekje nad okvirjem napisnega polja, prejkone na napušču are. 3 Ali je bila postavljena za blagor enega ali dveh vladarjev, npr. ddnn(dominorum nostrorum duorum) ali njegovega otroka ali koga tretjega, je težko ugibati, u je klesan pomanjšano in je dvignjen nad vrstico. 5 Od prve črke je vidna spodnja konica. Črki hs v ženinem imenu sta klesani pomanjšano in dvignjeno. Ime je treba interpretirati, menim, Chrestis, gen. Chrestenis. 6 Črki ua pomanjšani. Ženino ime, ki je v Panoniji in Daciji nepoznano, pogosto v Italiji, dokumentirano pa tudi v Salonah (v moški obliki) in v Meziji, kaže, da je oseba prispela v Belo krajino kot moževa spremljevalka — torej ni tu poročena in lokalnega izvora — več kot verjetno iz Italije in v suženjskem položaju. Podobno je moževo ime dokumentirano v Italiji, dokaj poznano tudi v Dalmaciji, nekaj v Panoniji, ne pa v Meziji in Dakiji. Kaže, da sta obe osebi prispeli iz Italije in da je mož tukaj upravljal neko vladarsko imovino ali bil pri kakem drugem državnem poslu. Normalne interpretacijske možnosti, ki jih za vladarjevega vilika v provinci imamo — vilicus je navadno suženjskega stanu in upravlja gospodarjeve dohodke — so : upravnik posestva (vile, to je podeželskega posestvenega dvorca, odtod izraz), načelnik postaje (poštne, mitnine, seveda potem, ko jih je vladar prevzel v direktno upravo, prvotno so bile te službe dajane v zakup plemičem) in upravnik rudnika. Ker v Belokranjskem prostoru slednje odpade, o mitnini ali pošti doslej tudi nismo upravičeni govoriti, je najenostavnejši in najmanj skonstruiran interpretacijski poskus, vladarska zemljiška posest (prim. G. Boulvert, Esclaves et affranchis impériaux [Napoli 1970] 433 ter P.R.C. Weaver, Familia Caesaris [Cambridge 1972] 200). Podatek je za te kraje in te čase zanimiv ter odpira nov pogled v ekonomsko historični razvoj belokranjskega prostora. K Silvanovemu žrtveniku AIJ 486, najdenem na Kučarju, dodajam še naslednjo podrobnost. Iz Szombathyjevega neobjavljenega dnevnika izkopavanj na Kučarju leta 1891 ( Tagebuch 31, 1891 ; original v Naturhistorisches Museum, Wien, fotokopija na Inštitutu za arheologijo SAZU), pa tudi iz prvih rezultatov sedanjih izkopavanj na tem prostoru izhaja, da je bilo najdišče žrtvenika v zgornji cerkvi. Porabljen je bil kot gradbeni material v cerkvenem zidu na evangeljski strani poleg apside, tik pred njim je stal ambon. Za podatke o najdbi in fotografijo se zahvaljujem Janezu Dularju. VILICUS DAL KUČAR PRESSO PODZEMELJ IN BELA KRAJINA Durante gli scavi, nell’anno 1976, presso l’inferiore delle due chiese paleocristiane, originaria del V o VI see., ubicata sul Kučar presso Podzemelj, furono trovati un’ara romana e un pezzo di lapide tombale. L'ara, risalente quasi certamente dagli inizi del III see., fu rotta in due pezzi e, assieme allo spezzone inferiore della lapide funeraria (priva di tracce epigrafiche), usata davanti alla fronte meridionale della chiesa (all’incirca all’altezza della terza parte bassa della navata), non come gradino (per qualche porta secondaria), ma come basamento di cui però non è ancora possibile dedurre la funzione. L’ara è in calcare di provenienza locale con il cornicione superiore profilato tagliato e l’inferiore abbastanza danneggiato, con la faccia didascalica (inferiormente troncata) incorniciata da doppia scanalatura, superiormente modellata a tripla voluta, simile alla norico-pannonica e simile a quelle delle lastre epigrafiche AI] 42 (Celje), 79 (Križevec presso Stranice), 227 (Veliki Koren, Comune di Žužemberk). La facciata epigrafica risulta mancante di una buona parte nel quatro superiore sinistro; ma per quello che ne rimane conservato si compone di cinque frammenti combacianti. Le dimensioni sono di cm 120 per 60 per 40, l’altezza delle lettere di cm 6. Viene attualmente custodita presso il Museo della Bela Krajina in Metlika. [/(ovi) o(ptimo) m(aximo)1 | [pr]o sal(ute) )[...]. T ertul\\lian\us Augnasti) Mostri) I v[t7(ic«s)] cum Crhs | tene coiuge sua \ cum suis om{nibus) | v(otum) s{ol-vit) l(ibens) m(erìto). 1 La dedica era stata scolpita al di sopra della faccia didascalica, forse anche sul risalto dell’ara. 3 In ogni caso, è arduo cercare una risposta alla questione a chi fosse eretta, se a uno o a due sovrani, per esempio con ddnn (dominorum nostro-rum duorum), oppure a suo figlio o anche a qualche altro personaggio. La lettera u risulta scolpita più piccola e sollevata sul rigo. 5 Della prima lettera rimane visibile la punta inferiore. Le lettere hs, nel nome della moglie, risultano scolpite ridotte e sollevate. Sono dell’avviso che si debba interpretare il nome con Chrestis, genitivo Chrestenis. 6 Anche le lettere ua risultano ridotte. Il nome della moglie, sconosciuto in Pannonia e in Dacia, risulta diffuso in Italia e ne è provata 1’esistenza a Salona (nella forma maschile) e nella Mesia, sta a indicare che detta persona arrivò nella odierna Bela Krajina accompagnando il marito (fatto sta che non fu sposata da queste parti e non ne poteva essere oriunda) con ogni probabilità dall’Italia e per di più in stato di schiavitù. Consimilmente anche il nome del marito risulta provato in Italia, in parte conosciuto anche in Dalmazia, alquanto in Pannonia, però mancante del tutto nella Mesia e Dacia. Ciò starebbe a indicare che entrambi arrivarono dall’Italia e che il marito da queste parti amministrava qualche possesso del sovrano o svolgeva qualche altro impiego statale. Le possibilità interpretative normali per il vilicus imperiale in provincia (il vilicus è solitamente uno schiavo e amministra i redditi padronali) di cui disponiamo sono: amministratore dei beni (villa, vale a dire castello con poderi, da cui il termine), dirigente di stazione (postale, daziaria — dopo che il sovrano ne assunse la diretta amministrazione, perchè in precedenza questi uffici venivano appaltati dai nobili), o direttore di miniera. Visto che quest’ultima, nella Bela Krajina, non può venir presa in considerazione e che per il dazio e per la posta non disponiamo di notizie sufficientemente fondate per poterne parlare, ci rimane il più semplice e il meno astruso tentativo interpretativo da dare, ossia di possesso terriero imperiale (confrontare G. Boulvert, Esclaves et affranchis impériaux [Napoli 1970] 433 e P. C. R. Weaver, Familia Caesaris [Cambridge 1972] 200). Il dato diventa interressante per questi luoghi e i rispettivi tempi, schiudendo una nuova visione sull’evoluzione economica e storica dello spazio di Bela Krajina. Dobbiamo aggiungere ancora un particolare per l’ara dedicata a Silvano AIJ 486 trovata sul Kučar: dal diario inedito del Szombathy sugli scavi condotti sul Kučar, nell’anno 1891, (Tagebuch 31, 1891; originale depositato presso il Naturhistorisches Museum, Wien, copia fotostatica presso YInstitut za Arheologijo, Accademia Slovena), nonché dai primi dati degli scavi recenti nella stessa località si deduce che l’ubicazione primaria dell'ara era nella chiesa superiore dove fu impiegata quale materiale edile nel muro ecclesiale della parte evangelica accanto all’abside e le stava dinanzi un’ambone. 1 Ara s Kučarja NOVA NAPISA IZ EMONE LJUDMILA PLESNIČAR-GEC Mestni muzej, Ljubljana Arheološka izkopavanja zadnjih 16 let v Emoni in njenih nekropolah so dala tudi nekaj epigrafskih novosti, od katerih naj objavim dva napisa. 1. Pri zaščitnih izkopavanjih na Novem Trgu revolucije smo meseca avgusta 1961 ob izkopu emonske insule XXX (izkopno polje 68, kvadrant I-II, globina 50 cm) našli aro, ki je ležala na rimskem zidu in je bila dvakrat prelomljena. Hrani jo Mestni muzej v Ljubljani. Tab. I, sl. 1. I(ovi) o(ptimo) m(aximo) Conservatj ori) Fructuosus Augg(ustorum) nn(ostrorum duorum) disp(ensator) 5 pro salute su(a) et suorum v(otum) s(olvit) Posvetilo Jupitru Konservatorju — značilno za nemirne, negotove čase — dva Avgusta-koregenta ter do neke meje tudi neenakomerna oblika črk (prim. oblike g in n) kažejo, da gre za posvetilo iz 3. stoletja, bolj verjetno iz prve polovice kot iz druge. Fructuosus je bil suženj iz vladarske hiše, ki je v Emoni v imenu gospodarja opravljal funkcijo dispensator ja, kar je s tem napisom prvič dokumentirano. Funkcijo nazorno precizirata dva glasovita jurista, Cicero {Rep. 5.5): vilicus naturam agri novit, dispensator litteras scit, bil je torej administrator, računovodja; ter Gaius (Inst. 1.22): servi, quibus permittitur administratio pecuniae, dispensatores appellati sunt. Ali gre za finančne posle v zvezi z vladarsko domeno v emonskem področju ali za kak vladarski rudnik ali za službo na poštni postaji ali mitnini (ki sta bili tedaj v cesarski režiji), tega napis ne pove; verjetno pa je šlo za prvo postavko. Ime sužnja je sicer tipično za socialno nižje sloje in je razširjeno predvsem po Italiji. Fructuosus je torej izviral iz familiae Caesaris in bil poslan v Emono na delo, prejkone z družino, za katere blagor se je — očividno v hudi nevarnosti, ki je v politično nestabilnem času 3. stoletja umljiva — zaobljubil in po rešitvi zaobljubo s postavitvijo oltarčka izpolnil. 2. Drugi napis je na členu nagrobnika iz podpeškega apnenca. Člen je cilindričen in v obliki pletene košare, ki ji zgoraj manjka odbit držaj (morda v obliki pinijevega storža), od katerega je preostal zgolj železen zatič. Najden je bil leta 1965 ob zaščitnih izkopavanjih rimske stavbe ob Tržaški cesti v Ljubljani (Tab. I, sl. 2). Ležal je v šutno-humozni plasti med zidovi stavbe, 60 cm pod površino. Premer 37 cm, višina 34 cm, višina črk 3,6 cm. V sredini obodne stene kamenite 'košare' je izklesana tabula ansata s črkami D(is) m(anibus) s(acrum), ostalo besedilo nagrobnika je bilo na nekem spodnjem žal izgubljenem členu nagrobnika, morda iz 2. stoletja. Kaže, da je bil nagrobnik, kateremu je pripadala 'košara', porabljen za gradbeni material rimske stavbe, ki je bila zgrajena v območju nekropole ob cesti za Akvilejo. ALTRE DUE EPIGRAFI EMONIENSI Gli scavi archeologici condotti a Emona e nelle sue necropoli negli ultimi sedici anni hanno fruttato alcune novità epigrafiche di cui rendiamo pubbliche le seguenti due. 1. Durante gli scavi di protezione, effettuati in Novi trg Revolucije nell’agosto del 1961, sterrando la XXX insula emoniense (parcella di scavo 68, quadrante I-II, profondità cm 50 cca) apparve un’ara giacente sul muro di cinta romano spezzata due volte, ora conservata presso il Museo Civico di Ljubljana, e su cui sta scritto il seguente epigramma: I(ovi) o(ptimo) m(aximo) | Conservation) \ Fructuosus | Augg(ustorum) nn(ostro-rum duorum) disp(ensator) | pro salute su(a) \ et suorum | v(otum) s(olvit). La dedica a Giove conservatore, caratteristica dei tempi inquieti, due Augusti-corregnanti, nonché, in certo qual modo, anche l’irregolarità delle lettere (confrontare le forme di gen), stanno a indicare che si tratti di una dedica del terzo secolo e con ogni probabilità della prima metà piutosto che della seconda. Fructuosus doveva essere lo schiavo della casa imperiale che a Emona in nome del sovrano faceva funzione di dispensatore, cosa provata per la prima volta con la presente epigrafe. Questa funzione viene precisata da due illustri giuristi, ossia Cicero (Rep. 5.5): vilicus naturam agri novit, dispensator litteras scit, cioè amministratore e contabile, e Gaius (Inst. 1.22): servi, quibus permittitur administratio pecuniae, dispensatores appellati sunt. Se poi si tratta di affari finanziari di competenza imperiale nel territorio emoniense o di servizio presso la stazione postale, o daziaria (che a quel tempo figurava quale monopolio imperiale) l'iscrizione non lo precisa, ma possiamo presumere che si tratti della prima supposizione. Il nome dello schiavo è tipico per gli strati sociali subalterni e risulta diffuso particolarmente in Italia. Fructuosus, dunque, proveniva dalla familia caesaris, e fu inviato al lavoro a Emona, probabilmente con la famiglia, per la cui salvezza, allorché venne a trovarsi in pericolo, nel periodo politicamente instabile del III secolo, formulò i voti propiziatori e a pericolo scongiurato volle mantenere la promessa erigendo l'ara. 2. La seconda epigrafe sta incisa su un monumento tombale fatto in calcare di Podpeč, di forma cilindrica, a mòdi cesto intrecciato, a cui manca il manico rotto (forse era a forma di pigna), del quale si è però conservato il moncone di ferro. Fu trovato nell’anno 1965, durante gli scavi di consolidamento di una costruzione romana presso la strada Tržaška Cesta a Ljubljana. Giaceva in uno strato di torba e humus, tra le mura dell’edificio, a 60 cm di profondità. Misura 37 cm di diametro e 34 cm d’altezza, ha lettere alte cm 3,6 e nel mezzo della parete perimetrale del cesto porta scolpita la tabula ansata con le lettere D(is) m(anibus) s(acrum), mentre il resto dell’epigrafe risulta, purtroppo, perduto con tutta la parte inferiore. Forse apartiene al II see. Sembra che il monumento tombale a cui apparteneva il «cesto» venne usato per la costruzione dell’edificio romano eretto nell’ambito della necropoli presso la strada che da Emona portava a Aquileia. Tab. I 1 Lj ublj ana-£ mona RIMSKI NAGROBNIK Z BERNARDINA V PORTOROŽU ELICA BOLTIN-TOME Pomorski muzej »Sergej Mašera«, Piran Med kopanjem temeljev za zgradbo Vi objekta Trg in vas (Plaza & village courtyard) novega turističnega naselja na Bernardinu pri Portorožu je bil najden dobro ohranjen rimski nagrobnik iz peščenca. Arheolog Pomorskega muzeja »Sergej Mašera« v Piranu, ki si je najdbo prvi ogledal, kamna žal ni našel več in situ, ker so ga delavci že prenesli v neposredno bližino najdišča samega. Po pripovedovanju delavcev je kamen ležal 29 m jugovzhodno od razvalin vzhodne stene prezbiterija, skoraj že povsem porušene cerkvice Sv. Bernardina in 1,8 m do 2 m globoko v plasti gramoza. Kot je bilo opaziti v izkopnem profilu je bila plast različno debela, kar tudi ni čudno, saj so samostanski prostori ob cerkvi po letu 1805, ko so izgubili svoj prvotni namen, pa do danes služili za skladišče gradbenega materiala. Zato tudi ni izključeno, da je bil najdeni napisni kamen prinesen na Bernardin od drugod skupaj z drugim gradbenim materialom ali odpadnim kamenjem. Lepo obdelan, vendar danes že nekoliko okrušen kamen je 86 cm visok, 57 cm širok in 18 cm debel. Na zgornji polovici gladke in ob robovih nepro-filirane sprednje strani kamna je ohranjen dobro čitljiv napis, izveden v petih vrstah. Črke posameznih vrst se skoraj enakomerno zmanjšujejo, tako da so v prvi vrsti 7,5 cm, v drugi 5,5 cm, v tretji 4,5 cm, v četrti 3,5 cm in v peti vrsti 2,5 cm visoke (sl. 1). C(aio) Liburnio \ C(ais) f(ilio) Valenti \ Achaicus lib(ertus) \ v(ivus) f(ecit) sibi et suisque \omnibus. Napis je pisan v kapitali s pomanjšano črko O (v prvi vrsti) in s podaljšanima črkama T in I (slednja le v četrti vrsti), kar opozarja na zgodnejši čas. Pa tudi na osnovi besedila in deloma oblike črk menimo, da nagrobnik izhaja iz konca prvega oz. drugega st. n. š. Povsem odveč je que v besedi omnibus-que v četrti vrsti napisa. Iz vsebine napisa izvemo, da je oproščenec Achaicus že za časa svojega življenja postavil nagrobnik Gaju Liburniju Gajevemu sinu Valensu, sebi in vsem svojim. Po vsej verjetnosti je z edinim osebnim imenom Achaicus ozna- čeno poreklo oproščenca, kar često zasledimo v rimski onomastiki. Oprošče-nec Achaicus, ki bo po vsej verjetnosti poslej nosil v imenu C. Liburnius C. lib. Achaicus gentiino ime svojega gospodarja, naj bi potemtakem izhajal nekje iz province Ahaje. Na osnovi navedenega primera oproščenca Ahaika pa se upravičeno vprašamo ali lahko tudi v gentilnem imenu Liburnius vidimo oznako etnične oz. regionalne pripadnosti njegovega nosilca. Z vprašanjem, ki se nanaša na tovrstno izpovednost gentilnega imena Liburnius se strokovnjaki že dalj časa ukvarjajo. Napisi s tem imenom se namreč pojavljajo na območju zapadnih in vzhodnih provinc imperija, zlasti pa v Italiji, predvsem v glavnem mestu Rimu, medtem ko sta do sedaj znana iz Dalmacije le dva primera, kot navaja M. Suič, ki je temu vprašanju v zadnjem času posvetil več pozornosti.1 Na osnovi analize tridesetih napisov z gentilnim imenom Liburnius ter osmih napisov s kognomenom Liburnus je prišel do nekaterih ugotovitev, ki osvetljujejo nastanek tega imena. Po mnenju M. Suiča je velika večina gentilicijev Liburnius nastala iz apelativa liburnus, liburna, ki kot taki nimajo nobene zveze z etničnim imenom Liburnov. Prav tako niso etnično vezani z Liburni tisti, katerih gentiino ime Liburnius je nastalo na domačih tleh. Veliko oseb, ki se v napisih javlja z imenom Liburnus, Liburnius, pa po ugotovitvah M. Suiča pripada sloju osvobojenih sužnjev ali izhaja iz njih, zato jim on odreka liburnijsko ali tudi širšo ilirsko pripadnost. Iz gornje razlage ter našega primera oproščenca Ahaika lahko povzamemo, kako nesigurno bi bilo na osnovi v napisu navedenega gentilnega imena C. Liburnius pripisovati njegovemu nosilcu tudi etnično pripadnost. Med gradbenimi deli, ki so zajela domala ves hrib Bernardin od morske obale na jugozahodu pa do nove ceste Piran—Portorož, so bili razen opisanega rimskega nagrobnika najdeni le še fragmenti rimskih amfor in opek, ki so ležali v vrhnji plasti zemlje. Na osnovi teh drobnih najdb je bilo na Bernar-dinu izkopanih več manjših sond jugovzhodno in vzhodno od razvalin cerkve sv. Bernardina, ki je bila vključena v frančiškanski samostanski kompleks iz leta 1452. Ob južni in zahodni fasadi cerkvice pa sta bili izkopani dve sondi (23 m X 2,5 m). Povsod smo naleteli le na temelje in ruševine mlajših zidov. Najstarejši so bili temelji križnega hodnika frančiškanskega samostana in uničeno skeletno grobišče bržkone iz tistega časa. Arheolog muzeja je nadzoroval tudi večino zemeljskih izkopov za stavbe novega naselja, nikjer ni bilo opaziti ostankov antičnih arhitektonskih objektov, čeprav smo jih na osnovi drobnih, na površju najdenih naselbinskih ostankov upravičeno pričakovali. 1 M. Suič, Libumus(a), Liburnius(ia) u rimskoj onomastici, Diadora (Zadar) 4 (1968), 105—115. 1 Rimski nagrobnik z Bernardina v Portorožu (Piran). — Bernardin in Portorož (Piran), römischer Grabstein Zusammenfassung Beim Bau der neuen Touristen-Siedlung in Bernardin bei Portorož wurde in unmittelbarer Nähe der Kirchenruine St. Bernardin ein römisches Grabmal aus Sandstein gefunden (Abb. 1). Aus dem Inhalt der Inschrift geht hervor, daß der Freigelassene Achaicus noch zu Lebzeiten dem Gaius Liburnius, dessen Sohn Valens, sich selbst und allen seinen Angehörigen ein Denkmal errichtet hat. Der Freigelassene, der als neuen Namen (C. Liburnius C. lib. Achaicus) den Gentilnammen seines Herrn trägt, stammt aus der Provinz Achaia. Auffallend ist in erster Linie der Gentilname Liburnius. Auf Grund der Schlußfolgerungen, die M. Suić in seinem Werk: »Liburnius(a), Liburnius (ia) u rimskoj onomastici« (Diadora [1968] S. 93 f.) dargelegt hat, ist es unsicher, anhand solcher Gentilnamen Aufschluß über die Familie zu erhalten. Das wird auch durch das Beispiel unseres Freigelassenen Achaicus bestätigt, der nach seiner Freilassung den Gentilnamen seines Herrn Liburnius trägt. AD: CIL 5,698 (MATERIJA): VIA DERECTA — TRANSLATA (IN FINES ALICUIUS) — RESTITUTA BOŽIDAR SLAPŠAK Filozofska fakulteta, Ljubljana 14. 8.1842 je posestnik Negovetič iz Materije daroval tržaškemu muzeju napisni kamen, ki ga je nedolgo prej našel pri kopanju v bližini ceste Rijeka— Trst pri Materiji.1 Gre za ploščo 65 X 58 X 3 cm iz lokalnega sivega kamna — fliša, ki nosi nekoliko izlizan devetvrstični latinski tekst :2 [H]ANC VIAM DERECTAM PER ATIUM CENTURIONE EM ) POST SENTENTIAM DICTAM AB A PLAUTIO LEGATO TI CLAUDI CAESARIS AUG(USTI) GERM(ANICI) ET POSTEA TRANSLATAM A RUNDICTIBUS IN FINES C LAECANI BASSI RESTITUIT IUSSU TI CLAUDI CAESARIS AUG(USTI) GERM(ANICI) IMPERATORIS L RUFELLIUS SEVERUS PRIMIPILARIS Hrani ga Museo Civico di Storia ed Arte v Trstu. Napis je označeval verjetno začetek oz. konec neke ceste (hanc viam) in je bil postavljen, ko je cesta bila na podlagi ukaza cesarja Klavdija restituta po oficirju (primus pilus) L. Rufeliju Severu; napis daje še nadaljnje podatke o usodi ceste v času preden je bila restituta: zgradil (derexit) jo je oficir Atij in to post sententiam dietam ab A Plautio, ki je bil legat cesarja Klavdija, potem pa je bila translata a Rundictibus in fines C Laecani Bassi. Razlike v dosedanjih3 interpretacijah so na prvi pogled majhne, vendar na njih temelji diskusija o poteku vzhodne meje Italije, zato menimo, da ni odveč, če vprašanje ponovno preverimo. Dvoumnosti in razhajanja nastopajo pri razlagi pojmov, ki smo jih navedli v naslovu in smo jih v prejšnjem odstavku pustili v originalu. Restituere dosedanji proučevalci dosledno prevajajo s popraviti, torej v pomenu kot ga često srečamo v zvezi z gradnjami in posebej s cestami npr. na miljnikih v formuli viam vetustate conruptam restituere ipd. Napis bi torej bil postavljen o priliki popravila ceste. Izhajajoč iz tega (in ker pomen viam derigere ni problematičen), historična interpretacija teksta torej sloni na dej- 1 Ceste med mestoma Emona in Tergeste. — Straßen zwischen Emona und Tergeste stvu, da je bila cesta derecta »post sententiam dictam«4 cesarskega legata,5 restituta pa iussu Augusti, medtem ko razrešitev problema leži v dejstvu, da je medtem cesta bila translata a Rundictibus in fines C. Laecani Bassi, torej v razlagi pojma translata. Zippel6 in za njim Premerstein-Rutar7 ter Kahrstedt8 so translata prevedli s fortgesetzt — nadaljevana; cesta je torej bila začeta na ozemlju Rundiktov (ki je spadalo pod kompetenco cesarskega legata, torej je pripadalo provinci Panoniji), nadaljevana pa na ozemlju G. Lekanija Basa (kjer je kompetenca bila cesarjeva — torej je pripadalo Italiji). Da transferre ne pomeni nadaljevati, je opozoril že Ritterling9 in priključil se mu je kasneje tudi Kahrstedt.10 Pomeni lahko le prenesti — in to fizično ali pa iz ene uporabe, kompetence oz. lastništva v drugo. Drugo možnost zagovarja Kahrstedt,11 ki vidi v zasidranju posesti C. Lekanija Basa nad ozemljem, po katerem teče cesta, rezultat razširitve meje Italije v Klavdijevem času oz. utemeljuje tezo o razširitvi meje Italije v tem času z dejstvom, da na ozemlju, prenesenem od Rundiktov na G. Lekanija Basa, odloča o popravilu ceste sedaj cesar in ne cesarski legat (provincialni upravitelj). Kahrstedtu odločno nasprotuje Degrassi,12 ki zagovarja tezo o fizičnem prenosu ceste. Meni, da je Lekanij z osebno intervencijo lahko dosegel pri cesarju, da je bila cesta, prvotno zgrajena čez ozemlje Rundiktov, prenesena ( = zgrajena nova cesta) čez njegovo ozemlje; z malo topografsko spekulacijo na podlagi Puschijeve karte13 tudi pokaže, da naj bi s to novo traso bil skrajšan promet na progi Emona—Tarsatica. S tako razlago se je Degrassi zapletel. Predvsem to ni več haec via z našega napisa ampak imamo dve: eno, ki jo je zgradil centurio Atij, in drugo, ki jo je popravil primus pilus L. Rufelij Sever, kar iz napisa ne izhaja. Imeli bi tudi nenavadno situacijo, da za vlade cesarja Klavdija zgradijo dve praktično vzporedni cesti in da je mlajša od dveh še za istega cesarja potrebna tako pomebnega popravila, ki je vredno posebne omembe na javnem mestu. Pa še ta druga Lekanijeva cesta bi tekla skozi kraj, kjer avtor domneva središče Rundiktov, prva, ki pripada Rundiktom, pa bistveno dlje od njega. Ostali bomo torej pri eni cesti, ki jo označuje naš napis, in bomo transferre razumeli v smislu Kahrstedtove razlage kot pravni termin14 za prenos (kompetence, uporabe, lastništva). 5. in 6. vrsto teksta bomo torej razumeli in prevajali: ... (kasneje) prešla od Rundiktov v posest Gaja Lekanija Basa. Drugi problem je pač, da bi cesarjevo kompetenco za popravilo ceste (in posebej na teritoriju Italije) morali šele dokazati in na konkretnem primeru dobro utemeljiti. Klavdij praviloma na gradbenih napisih za ceste (viae publicae seveda) navaja cenzorsko oblast, na podlagi katere je formalno lahko sprožil delo.15 Kolikor drži razlaga, da gre za eno samo cesto in da transferre in fines pomeni prenos lastništva, to ne more biti publica ampak vicinalna oz. privatna cesta (v čemer se sicer strinjajo vsi avtorji), če je logično, da je bila zgrajena s pomočjo vojaške inžinerije, pa je popravilo take ceste komajda skrb cesarjeva — razen morda v kakih izjemnih okoliščinah, ki bi zahtevale njegovo intervencijo, kar pa mora potem biti razvidno iz našega napisa. Poglejmo si torej natančno celotno vsebinsko zgradbo napisa. Osnovno dejstvo, ki ga napis sporoča, je, da je hanc viam... restituit iussu Augusti L. Rufellius Severus primipilaris. Logično je pričakovati, da preostali vklopljeni tekst razlaga to dejstvo, da se nanaša na situacijo, ki je pripeljala do tega, da je restitutio bila izvedena; če se restitutio nanaša na popravilo ceste torej okoliščine uničenja ali kakršenkoli specifični vzrok za popravilo. V našem primeru pa imamo na tem mestu ugotovitev, da je bila cesta derecta post sententiam dietam (ab... per...) in da je potem prešla od Rundiktov v posest C. Lekanija Basa. Če sta ta dva pravna akta vzrok oz. okoliščina, mora biti posledica pravna sankcija in restituere mora biti pravni termin. Kot pravni termin16 se restituere nanaša predvsem na povračilo oz. povrnitev v nekdanje, izvorno oz. upravičeno pravno stanje. V našem tekstu bi se torej nanašal na razrešitev kontroverze med Rundikti in Lekanijem s ponovno vzpostavitvijo prvotnega stanja pred translatio (viae in fines C. Laecani Bassi) in to na podlagi cesarskega ukaza (iussu) preko izvršilca oficirja L. Rufelij a Severa. Pravna upravičenost oz. pravičnost prvotnega stanja je utemeljena s sententia dicta cesarskega legata, na podlagi katere je bila cesta zgrajena. Potek dogodkov bi torej lahko rekonstruirali takole. Legat A. Plautij je v okoliščinah, ki nam niso znane in ki se prav lahko nanašajo na kako kompleksnejše urejanje položaja domorodnih skupnosti, razsodil, da vojaška in-žinerija na ozemlju Rundiktov zgradi (vicinalno) cesto v njihovo uporabo. Izvedbo del je vodil oficir Atij. Kasneje je cesta najverjetneje z delom teri- torija legalno ali vsaj pollegalno ( translata) prišla v last veleposesti G. Le-kanija Basa (na novo dodeljena posest?). Možno je, da je cesta pri tem postala privata, lastnik je lahko zahteval odškodnino za uporabo, lahko je otež-kočal prehod domačinom ipd. Vse to je bila osnova za sodni spor, ki je prišel do naj višjega mesta, in ta je (iussu) ugodil skupnosti Rundiktov. Izvr šileč je na vidnem mestu tudi z napisom, (ki ga je pripravil verjetno uradni lapicida iz njegovega spremstva na licu mesta v mehkejšem od dveh — apnenec in fliš — razpoložljivih lokalnih kamnov) zaznamoval odlok in s tem garantiral spoštovanje pravic Rundiktov. Ostaja vprašanje pristojnosti. Če drži naša razlaga, cesarjeva intervencija seveda ni nikakršen argument za pripadnost tega teritorija Italiji in torej tudi odpadejo vse spekulacije o premiku meje v Klavdijevem času. A. Plautija prinaša Ritterling17 in za njim vsi ostali18 v seznamu upraviteljev province Panonije; vir za to je naš napis. Naslov, ki ga napis daje za A. Plautija, je legatus Ti Claudi Caesaris Aug Germ. Dopolnitev z legatus Aug... pro praetore provinciae Pannoniae (oz. Illyrici?) temelji na interpretaciji teksta: kompetenca za gradnjo ceste (znotraj ali zunaj province), razpolaganje z vojaško inžinerijo; tudi bi bilo logično, da je pred prevzemom upraviteljstva Britanije in vrhovnega poveljstva pri osvajanju otoka opravljal kako tako funkcijo v provinci nekoliko nižjega ranga.19 To bi potrjeval tudi sestav legij, ki so sodelovale v osvajanju Britanije. Kljub temu se zdi, da je tu potrebna previdnost. Gradnja ceste na teritoriju Rundiktov je namreč le rezultat Plautijeve primarne naloge na tem mestu — razsodbe (sententia)\ v nam neznani morda mnogo obširnejši zadevi, ki pa vključuje tudi vprašanje ceste. Ne gre torej le za normalno gradbeno ali milicijsko dejavnost provincialne vojske (znotraj ali) zunaj (na področju, ki je inermis) meja province pod vrhovno komando upravitelja province, ampak za kompetenco legata Augusti v pravnem sporu na tem ozemlju, če to ozemlje res pripada provinci, je naj normalnejše, da imamo v resnici opravka z leg. Aug. pr. pr. prov. Kolikor je ta misel morda privlačna, je pa res, da nasprotuje sliki historičnega in upravnega razvoja v tem delu, kot jo je prepričljivo podal Degrassi,20 in bi vztrajanje na tej rešitvi zahtevalo ponovno tehtanje celotne zadevne dokumentacije. Če pa z Degrassijem vidimo to ozemlje že od Avgusta vključeno v Italijo (in atribuirano koloniji Tergeste),21 postane kompetenca provincialnega upravnika v sodnem sporu več kot vprašljiva. Ni namen tega članka, da se spušča v historično interpretacijo in se odloča za eno ali drugo razlago. Vsekakor bi prva razlaga pomenila, da uprava Ilirika še daleč v 1. stoletje obdrži neposredno kontrolo in jurisdikcijo nad ozemljem kraških prehodov; druga razlaga bi pa kot se zdi omajala dokazno moč tega napisa kot (edinega) dokumenta za to, da je A. Plautij bil upravitelj Panonije. Upoštevati bi namreč morali možnost, da ta napis predstavlja kako njegovo specialno (juridično?) legaturo, morda v zvezi z urejanjem položaja domorodnih skupnosti v tem območju ali pa v zvezi s kakim konkretnim sporom.22 1 P. Kandier, L’Osservatore Triestino 1842—43 št. 10, 3. P. Kandier, LTstria 6 (1851) 37. 2 CIL 5, 698 = Init 10, 4, 376 = ILS 5889. 3 G. Zippel, Die römische Herrschaft in Illyrien bis auf Augustus (1887) 125 s. E. Ritterling, 'Die Statthalter der pan-nonischen Provinzen’, AEM 20 (1897) 8 ss. U. Kahrstedt, 'Zwei Erdlager in Ju- goslavien’, Serta Hoffüleriana, VHAD 18—21 (1937—40) 183 ss. A. Degrassi, Il Confine nord-orientale dell’Italia Romana (1954) 88 s. Ne navajam člankov, ki zgolj sledijo enemu ali drugemu mnenju. 4 Avtorji ne obravnavajo posebej pravne vsebine tega izraza, temveč ga upoštevajo zgolj kot odraz kompetence cesarskega legata, da organizira gradnjo ceste na tem ozemlju. 5 Vsi avtorji se (po Ritterlingu) strinjajo, da je govora o upravitelju province Panonije (Ilirika) — leg. Aug. pr. pr. prov. 6 G. Zipel, o. c., 125. 7 A. v. Premerstein-S. Rutar, Römische Strassen und Befestigungen in Krain (1899) 7. 8 U. Kahrstedt, ’Studien zur politische und Wirtschaftsgeschichte der Ost und Zentralalpen vor Augustus’, Nachrichten v. d. Ges. d. Wiss. Göttingen 1927, 4 op. 2. 9 E. Ritterling, o. c., 8. 19 U. Kahrstedt, VAHD 18—21 (1937 do 1940) 187. 11 U. Kahrstedt, l. c. 12 A. Degrassi o. c., 89 ss. 13 A. Puschi, 'I Valli Romani delle Alpi Giulie’, Archeogr. Triest 24 suppi. (1902) karta. 14 H. C. Huemann, Handlexicon zu den Quellen des römischen Rechts 18694 s. v. 15 G. Radke, RE Suppl. 13 (1973) s. v. Viae publicae Romanae, 1435; prim. še T. Pekäry, Untersuchungen zu den römischen Reichstrassen (1968), in H. E. Herzig, 'Probleme des römischen Stras-senwesens’, ANRW 2, 1, 593 ss. 16 H. C. Heumann, o. c., s. v. 17 E. Ritterling, o. c., 8 ss; zanj je samo po sebi umevno oz. povsem dokazano na podlagi napisa, da je A. Plau-tij leg. Aug. pr. pr. prov. in o tem sploh ne razpravlja; treba je pripomniti, da je zanj v tem času meja Italije na Rižani in je ta del notranjosti logično izven meja Italije; prim. Mommsenov komentar k CIL 5, 698: A. Plautius in qua legatione hanc sententiam dixerit potest dubitari... provinciae legatus, quod probabile est ... 18 W. Reidinger, Die Statthalter des ungeteilten Pannonien und Oberpannoniens von Augustus bis Diokletian (1956) 35 s št. 6. A. Mócsy, RE Suppl. 9 (1962) s. v. Pannonia, 589; prim. še PIR 3, 44, št. 344. M. Hofmann, RE 21 (1951) s. v. Plautius, 27 ss (A. Plautius, št. 39). 19 E. Ritterling, o. c., 8. 20 A. Degrassi, o. c. 21 CIL 5, 532 = Inlt 10, 4, 31 = ILS 6680. 22 A. Plautiju je bila predhodno zaupana posebna misija v Apuliji kot le-gatu (ad servos to)rquendos: CIL 9, 2336 = ILS 961. AD CIL 5, 698 (MATERIJA); VIA DERECTA — TRANSLATA (IN FINES ALICUIUS) — RESTITUTA Zusammenfassung Die Inschrift bezeichnete wahrscheinlich den Anfang bzw. das Ende einer Straße (hanc viam). Die Inschriftentafel wurde aufgestellt, als die Straße aufgrund eines Befehls des Kaisers Claudius durch den Offizier (primus pilus) L. Rufellius Severus »restituta« wurde. Die Inschrift enthält noch andere Angaben über das Schicksal der Straße aus der Zeit bevor sie restituta wurde: erbaut (derexit) hat sie der Offizier Atius, und das geschah »post sententiam dictam ab A. Plautio«, der Legat des Kaisers Claudius war; danach wurde sie »translata a Rundictibus in fines C. Laecani Bassi«. Die Differenzen in den bisherigen3 Interpretationen sind auf den ersten Blick geringfügig, doch auf ihnen beruht die Diskussion über den Verlauf der östlichen Grenzen Italiens, deshalb ist es nicht überflüssig, diese Frage noch einmal zu überprüfen. Zweideutigkeiten und Abweichungen tauchen bei der Deutung der Begriffe auf, die wir im Titel angegeben haben und die im vorangegangenen Absatz im Original geblieben sind. Das Wort restituere wird durch die bisherigen Forscher konsequent mit wiederherstellen übersetzt, also in der Bedeutung, wie sie oft im Zusammenhang mit dem Bauen und besonders mit dem Straßenbau gebraucht wird, z. B. an Meilensteinen in der Formel viam vetustate conruptam restituere u. ä. Die Inschrift mag also anläßlich einer Straßenwiederherstellung angebracht worden sein. Davon ausgehend (und weil die Bedeutung viam der iger e nicht problematisch ist), beruht die historische Interpretation des Textes also auf der Tatsache, daß die Straße »post sententiam dictam«4 des Legaten des Kaisers5 derecta, und restituta iussu Augusti wurde, während die Lösung des Problems auf der Tatsache beruht, daß die Straße inzwischen translata a Rundictibus in fines C. Laecani Bassi worden war, also in der Deutung des Begriffes translata. Translata = fortgesetzt6,7,8 ist semantisch unhaltbar. Es handelt sich entweder um eine physische Übertragung oder um die Übertragung einer Verwendung, einer Kompetenz, eines Eigentums auf andere. Ritterling9 und Kahrstedt10 setzen sich für die zweite Erklärung ein und sehen in der Übertragung von Rundikten an C. Laecanius Bassus bzw. von der Kompetenzsphäre des Provinzlegaten auf das imperiale Bureau den Beweis für gleichzeitige Grenzverschiebung, also in claudi-scher Zeit. Degrassi12 lehnt diese Argumentation ab (es handelt sich seiner Meinung nach um eine normale Militärtätigkeit ausserhalb der Provinz) und befürwortet die These von physischen ’Übertragung’ der Straße (= Ausbau einer neuen), womit er einerseits in Widerspruch mit dem Text gerät (haec via), anderseits mit dessen Sinn (zwei Paralellstraßen und Reparatur unter Claudius) und mit der topographischen Situation (Leacanius’ Straße durch das Zentrum der Rundikten). Wir bleiben also bei der einen Straße, die durch unsere Inschrift bezeichnet wird, und werden transferre im Sinne der Karstedtschen Deutung als einen juristischen Terminus zur Übertragung (der Kompetenz, der Benutzung, des Besitzes) verstehen. Die fünfte und sechste Zeile des Textes werden wir also verstehen und übersetzen wie folgt: ... (später) ging sie von den Rundikten in den Besitz des Gajus Laecanius Bassus über. Ein anderes Problem ist aber, daß die kaiserliche Kompetenz für die Vieder-herstellung der Straße (und besonders auf italischem Territorium) erst nachgewiesen und an dem Beispiel gut begründet werden müßte. Claudius führt in der Regel in Bauinschriften Dir Straßen (viae publicae, freilich) die zenso-rische Gewalt an, aufgrund derer er die Arbeiten formell ausführen durfte.15 Sofern die Deutung stichhaltig ist, daß es sich um eine einzige Straße handelt und daß transferre in fines Besitzübertragung bedeutet, kann die Straße nicht publica sein, sondern muß eine vdzinale oder private Straße sein (worin sich sonst alle Autoren einig sind). Wenn es logisch ist, daß sie mit Hilfe der militärischen Bautrupps gebaut wurde, ist die Wiederherstellung einer solchen Straße kaum eine Angelegenheit der Kaiserlichen Sorge — außer vielleicht unter irgendwelchen besonderen Umständen, die seine Intervention erfordern würde, was dann aber aus der Inschrift ersichtlich sein müßte. Betrachten wir also die Struktur und den gesamten inhaltlichen Aufbau der Inschrift. Die Grundtatsache, die die Inschrift mitteilt, lautet, daß — hanc viam... restituit iussu Augusti L. Rufelius Severus primipilaris. Es ist logisch zu erwarten, daß der übrige Text diese Tatsache erläutert, daß er sich auf die Situation bezieht, die dazu geführt hat, daß die restitutio ausgeführt worden ist; falls restitutio sich auf die Wiederherstellung der Straße bezieht, also auf die Umstände der Zerstörung oder auf irgendwelche spezifischen Ursachen für die Wiederherstellung. In unserem Fall finden wir jedoch die Feststellung, daß die Straße derecta post sententiam dictam (ab... per...) und daß sie dann von den Rundikten in den Besitz von Gajus Laecanius Bassus übergegangen ist. Wenn diese beiden juristischen Akte die Ursache bzw. den Umstand bilden, so muß die Folge eine juristische Sanktion sein und restituere muß demnach ein juristischer Terminus sein. Als juristischer Terminus16 bezieht sich restituere vor allem auf die Rückkehr bzw. Rückgabe in den ehemaligen, ursprünglichen bzw. berechtigen juristischen Zustand. In unserem Text bezöge er sich also auf die Lösung der Kontroverse zwischen den Rundikten und Laecanius durch Wiederherstellung des ursprünglichen Zustands vor der translatio (viae in fines C. Laecani Bassi), und das aufgrund kaiserlichen Befehls (iussu) durch den Ausführenden, den Offizier L. Rufellius Severus. Die juristische Berechtigung bzw. Gerechtigkeit des ur- sprünglichen Zustands ist mit der sententia dicta des kaiserlichen Legaten begründet, ausgrund derer die Straße erbaut worden ist. Der Verlauft der Ereignisse könnte also folgendermaßen rekonstruiert werden. Der Legatus A. Plautius hat unter Umständen, die uns nicht bekannt sind, und die sich recht leicht auf irgendeine mehr komplexe Regelung der Situation der dort ansässigen Gemeinschaften beziehen können, entschieden, daß die militärischen Bautrupps auf dem Grund der Rundikten eine (vizinale) Straße zu deren Benutzung erbauten. Die Ausführung der Arbeit leitete der Offizier Atius. Später ging die Straße {translata) höchstwahrscheinlich mit einem Teil des Territoriums legal oder mindestens halb legal in den Besitz des Großgrundbesitzers G. Laecanius Bassus über (ein neu zugegangener Besitz?). Es ist möglich, daß die Straße dabei privata wurde, der Besitzer durfte eine Benutzungsgebühr erheben, er konnte den Einheimischen den Zugang erschweren u. ä. All dies war der Grund für eine gerichtliche Auseinandersetzung, die vor die höchste Instanz kam und diese entschied (iussu) für die Gemeinschaft der Rundikten. Der Ausführende hat an sichtbarer Stelle auch durch die Inschrift (die wahrscheinlich von dem offiziellen lapicida aus seiner Begleitung an Ort und Stelle in den weicheren von den beiden in der Gegend vorkommenden Steinarten — Kalkstein oder Flysch — ausgeführt wurde) den Entscheid gekennzeichnet und die Achtung der Rechte der Rundikten garantiert. Es bleibt die Frage der Zuständigkeit noch offen. Wenn unsere Deutung stichhaltig ist, dann ist die Intervention des Kaisers allerdings kein Argument für die Zugehörigkeit dieses Territoriums zu Italien. Es entfallen also auch alle Spekulationen über die Verschiebung der Grenze zur Zeit des Claudius. A. Plautius wird von Ritterling17 und nach dem von allen anderen18 im Verzeichnis der Verwalter der Provinz Pannonien aufgeführt; die Quelle dafür ist unsere Inschrift. Der Titel, den die Inschrift für A. Plautius, consul suffectus im Jahre 29, angibt, lautet legatus Ti. Claudi Caesaris Aug. Germ. Die Ergänzung legatus Aug. pro praetore provinciae Pannoniae (bzw. Illirici'?) beruht auf der Text-terpretation: die Kompetenz für den Bau der Straße (innerhalb oder außerhalb der Provinz), das Verfügen über die militärischen Bautrupps; es wäre auch logisch, daß er vor der Übernahme der Verwaltung Britanniens und des Oberbefehls bei der Eroberung der Insel irgendeine ähnliche Funktion in der Provinz niederen Ranges ausgeübt hat.19 Auch die Zusammensetzung der Legionen, die bei der Eroberung Britanniens mitwirkten, würde dies bestätigen. Trotzdem scheint es, daß hier Vorsicht nottut. Der Bau der Straße auf dem Territorium der Rundikten ist nämlich nur das Ergebnis der primaren Aufgabe des Plautinus an diesem Orts — des Urteils {sententia) in einer uns unbekannten, vielleicht umfangreicheren Angelegenheit, die aber auch die Frage der Straße einschließt. Es geht also nicht nur um eine normale Bau- oder Miliztätigkeit der Provinzarmee innerhalb oder außerhalb (auf dem Gebiet, das inermis ist) der Provinzgrenzen unter dem obersten Befehl des Provinzverwalters, sondern um die Kompetenz des Legaten Augusti im Rechtsstreit auf diesem Gebiet. Wenn dieses Gebiet wirklich zur Provinz gehört, ist es am normalsten, daß wir in der Tat mit leg. Aug. p. p. prov. zu tun haben. Dieser Gedanke mag reizvoll sein, doch läuft er dem Bild der historischen und verwaltungsmäßigen Entwicklung in diesem Teil zuwider. Dieses Bild wurde von Degrassi20 überzeugend entworfen, und das Beharren auf dieser Lösung würde eine abermalige Überprüfung der gesamten diesbezüglichen Dokumentationen erfordern. Wenn wir aber mit Degrassi dieses Gebiet schon seit Augustus als in Italien eingegliedert (und der Kolonie Tergeste attribuiert)21 betrachten, so wird die Kompetenz des Provinzverwalters in einem rechtlichen Streitfall mehr al fraglich. Es ist nicht Anliegen dieses Aufsatzes, sich in historische Interpretationen einzulassen und sich für die eine oder andere Deutung zu entscheiden. Die erstere würde auf jeden Fall heißen, daß die Verwaltung Illyricums noch weit bis ins 1. Jahrhundert hinein die unmittelbare Kontrolle und Jurisdiktion über das Gebiet der Karstdurchgänge beibehielt; die zweite Deutung würde aber, wie es scheint, die Beweiskraft dieser Inschrift als des (einzigen) Dokuments dafür, daß A. Plautius der Verwalter Pannoniens war, in Frage stellen. Man müßte nämlich die Möglichkeit in Betracht ziehen, daß diese Inschrift irgendeine spezielle (iuridische) Legatur von ihm darstellt, vielleicht im Zusammenhang mit der Regelung der Lage der ansässigen Gemeinschaften in diesem Bereicht oder im Zusammenhang mit irgendeinem konkreten Streitfall.22 COMMENTATIONES VARIAE — Arheološki vestnik DIE EPIGRAPHIK UND DAS FORTUNA PRIMIGENIA HEILIGTUM VON PRAENESTE. DER VERSUCH EINER ZUSAMMENFASSUNG MANFRED CLAUSS Berlin Als die Italiener Fasolo und Gullini 1953 ihre Arbeit über das Heiligtum der Fortuna Primigenia in Palestrina veröffentlichten,1 entfachten sie eine lebhafte Diskussion um die Datierung des Heiligtums.2 Ist der Bau in der Form, in der er bis heute erhalten geblieben ist, in vorsullanischer oder sulla-nischer Zeit errichtet worden? Da die Ansichten über den archäologischen Befund auseinandergehen, wurde das epigraphische Material zu Hilfe genommen. 1 Datierung anhand paläographischer Merkmale Fasolo und Gullini zogen bei ihrem Versuch, die Inschriften zur Datierung des Heiligtums zu verwenden, hauptsächlich diejenigen heran, die von Gebäudeteilen des Heiligtums stammen. Um diese sehr fragmentarisch erhaltenen Zeugnisse, aus deren Text sich keinerlei Datierungselement ermitteln liess,3 zeitlich einordnen zu können, versuchten sie einen paläographischen Vergleich mit anderen Inschriften. An den Steinen aus Praeneste stellten die beiden Forscher folgende Unterschiede fest : Eine Gruppe von Inschriften (a) hat eine regelmässigere Form der Buchstaben — sie sind abgerundeter — als die einer zweiten Gruppe (b). Daher gehörte für sie die letzterwähnte Gruppe (b) — nicht so abgerundete Buchstaben — einer älteren Zeit an, und zwar einer Zeit, die mehrere Jahrzehnte vor der sullanischen liegt.4 Diese älteren Inschriften wurden daher in die Mitte des 2. Jahrhunderts datiert. Fasolo und Gullini gewannen dieses Datum durch den Vergleich der »älteren« Zeugnisse mit der Inschrift des Siegers von Pydna 168 v. Chr., L. Aemilius Paullus, aus Delphi.5 Beim Vergleich der Inschrift aus Praeneste mit derjenigen aus Delphi fiel ihnen die Ähnlichkeit der Buchstaben A, E und R auf.8 Dieser Datierungsversuch anhand paläographischer Indizien ist in der Forschung bereits heftig kritisiert worden,7 so dass hier einige wenige Bemerkungen genügen. Wickert prägte in den dreissiger Jahren das Bonmot, der Dilettant auf dem Gebiet der lateinischen Epigraphik sei an nichts sicherer zu Arheološki vestnik 28 (1977) 131 erkennen als daran, dass er jede Inschrift nach der Schriftform zu datieren wisse.8 Man sollte nicht, wie Fasolo und Gullini es taten, Inschriften aus Praeneste und Delphi miteinander vergleichen.9 Dazu kommt, dass die Schriftform von Bauinschriften nicht mit derjenigen von Ehreninschriften übereinstimmen muss. Schliesslich sind die epigraphischen Zeugnisse aus Praeneste, die mit der Bautätigkeit am Heiligtum in Zusammenhang stehen, so fragmentarisch erhalten,10 dass sich von daher schon ein paläographischer Vergleich verbietet. Nach der deutlichen Distanzierung Degrassis von diesen Vergleichen11 sind sie auch nicht mehr gemacht worden. Jetzt wurde nach neuen Wegen gesucht, um mit Hilfe der Inschriften ein sicheres Datum für den Bau des Heiligtums zu gewinnen. 2 Datierung aufgrund des Namenmaterials In einer Arbeit aus dem Jahre 1969 versuchte Degrassi zu zeigen, dass die Epigraphik den Schlüssel zur Lösung des Problems geben könne.12 Er griff dabei eine alte These auf, die Dessau im CIL vertreten hatte.1* Dessau glaubte, dass diejenigen republikanischen Inschriften aus Praeneste, in denen Vertreter der alten Familien in öffentlichen Ämtern genannt werden, aus der Zeit vor Sulla stammen. Er sah es als unwahrscheinlich an, dass diese Familien das Blutbad des Jahres 82 v. Chr. lebend überstanden hätten14 und dann direkt wieder zu städtischen Ämtern gelangt seien. Diese These hat Degrassi weiter ausgebaut. Wir besitzen aus Praeneste eine Reihe von Grabinschriften, die mit Sicherheit der vorsullanischen Zeit angehören, nämlich dem 3. und 2. vorchristlichen Jahrhundert. Durch diese Inschriften haben wir die Namen von Familien, die vor der sullanischen Koloniegründung in Praeneste lebten. Insgesamt sind 138 gentes aus der Zeit vor Sulla bekannt; von diesen Namen sind nach der sullanischen Gründung nur noch 20 überliefert, d. h. nur jeder siebte.15 Degrassi erklärte diese Erscheinung wie Dessau als Folge des Blutbades, das Sulla in der Stadt hatte ausführen lassen. Er zog weiter den Schluss, dass eine Inschrift der republikanischen Zeit, die den Namen einer »alten« Familie enthält, mit grösster Wahrscheinlichkeit der Zeit vor der sullanischen Koloniegründung angehört.16 Anhand dieses Kriteriums datierte De-grassi von 59 Inschriften, die in Zusammenhang mit dem Heiligtum in Praeneste stehen, 30 sicher oder mit grösster Wahrscheinlichkeit in vorsullani-sche Zeit;17 folglich sei das Heiligtum vor der Koloniegründung errichtet worden.18 Diese Argumentationsweise Degrassis hat einen entscheidenden Fehler. Die von ihm genannten 138 gentes kennen wir fast ausschliesslich aus etwa 300 Inschriften aus dem 3. und 2. vorchristlichen Jahrhundert. Diese 300 Zeugnisse gehören zu einem Friedhof, der nur in diesem Zeitraum benutzt wurde.19 Die grosse Zahl von Namen ist also dem Zufall zu verdanken, dass wir einen Friedhof aus dieser Zeit kennen. Einen solchen Friedhof aus dem 1. vorchristlichen Jahrhundert, den es zweifellos gegeben hat, kennen wir nicht. Es erscheint uns daher methodisch unzulässig, das Namenmaterial aus diesem einmaligen Fund mit demjenigen Material zu vergleichen, das wir aus nachsullanischer Zeit aus Einzelgrabfunden, Ehreninschriften, Votivinschriften, Bauinschriften usw. erhalten haben. Was sich vergleichen lässt, ist das Namenmaterial derjenigen Inschriften aus vorsullanischer Zeit, die nicht aus diesem einzigartigen Fund stammen, mit denjenigen aus der Zeit der Kolonie. Dann aber haben wir es in vorsullanischer Zeit mit 14 Familien zu tun, von denen wir jede dritte in späterer Zeit kennen, davon drei auch in städtischen Ämtern. Das auf den ersten Blick so frappierende Verhältnis von 7:1 — Namen aus vorsullanischer : nachsullanischer Zeit — entpuppt sich also bei näherem Hinsehen als Ergebnis des Vergleichs von Material, das nicht verglichen werden darf, da es völlig unterschiedlicher Art ist. Damit entfällt auch das von Degrassi herausgearbeitete Datierungskriterium. 3 Datierung aufgrund des Namenformulars Degrassi glaubte in dem oben erwähnten Aufsatz20 nicht nur eine Datierung der Mehrzahl der Inschriften aus dem Heiligtum in vorsullanische Zeit gesichert zu haben, sondern fand noch genauere zeitliche Begrenzungen. Dabei ging er von der Beobachtung aus, dass die auf den Inschriften zahlreich genannten liberti mit einer Ausnahme ein cognomen haben. Die Nennung eines Freigelassenen mit cognomen kommt seiner Meinung nach mit Sicherheit in Inschriften seit 112/111 v. Chr. vor.21 Liberti ohne cognomen treten seines Erachtens auf Inschriften, die später als 71 v. Chr. errichtet wurden, nicht mehr auf.22 Da er die Datierung des Heiligtums in vorsullanische Zeit als gegeben annahm, schränkte er den Zeitraum anhand des neuen Indizes auf die Zeit zwischen 110 und 100 v. Chr. ein.23 Die These, dass cognomina für Freigelassene am Ende des 2. vorchristlichen Jahrhunderts in Gebrauch kamen und nahezu regelmässig seit 90 bis 85 v. Chr. erscheinen, wurde von Mommsen aufgestellt und später von Gordon ausführlich belegt.24 Diese Zeitangaben können aber allenfalls als ungefähre Anhaltspunkte genommen werden. Die Datierung der Inschriften exakt innerhalb des Zeitraums 112 bis 71 v. Chr. anhand der Tatsache, ob ein libertus ein cognomen trägt oder nicht, ist dagegen unverständlich. Von den in Frage kommenden Inschriften in CIL I sind nur etwa 6 % sicher zu datieren.25 Das besagt aber nichts darüber, ob die übrigen 94 % auch genau dem Zeitraum zugehören, der von den 6 °/o abgesteckt wird.26 Was garantiert, dass die Inschrift CIL I2 673 aus dem Jahre 112/111 v. Chr. die älteste ist, auf der liberti mit cognomen Vorkommen? Damit entfällt auch die dritte Möglichkeit, das epigraphische Material zu datieren, das mit dem Heiligtum in Praeneste in Zusammenhang steht. Die vorliegende kurze Untersuchung kann keine neuen Datierungsmöglichkeiten vorschlagen und will es auch nicht. Es ging lediglich darum, die Grenzen solcher Möglichkeiten aufzuzeigen. Die Fehler, die bei den verschiedenen Versuchen gemacht wurden, lagen darin begründet, dass von der Epigraphik mehr gefordert wurde, als sie leisten kann27 und dass die Epigraphiker oft einer Lösung um jeden Preis nicht widerstanten haben. Abschliessend bleibt festzustellen, dass die Inschriften aus Praeneste, die in Zusammenhang mit dem Fortuna Primigenia Heiligtum stehen, am besten der Zeit zwischen 150 und 50 v. Chr. zuzuweisen sind.28 Für genauere Eingrenzungen müssen archäologische Kriterien gefunden werden. 1 F. Fasolo - G. Gullini, II santuario della Fortuna Primigenia a Palestrina (Rom 1953) — im folgenden FG. 2 Vgl. die Literatur bei G. Gullini, La datazione e l'inquadramento stilistico del santuario della Fortuna Primigenia a Palestrina, in: Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt I 4 (Berlin-New York 1973), S. 798—799. 3 FG S. 273 hatten Inschriften, in de- nen der senatus der Stadt erwähnt ist, in vorsullanische Zeit datiert. Dies griff G. Gullini, Ancora sul santuario della Fortuna Primigenia, in: Archeologia Classica 6 (1954) S. 142—144, wieder auf; vgl. ders., La datazione — siehe oben Anm. 2 —, S. 763. Zu der Kritik an diesem Verfahren vgl.: A. Degrassi, L’epigrafia e il santuario della Fortuna Primigenia, in: Archeologia Classica 6 (1954) S. 303—304 = Scritti vari di antichità I (Rom 1962) S. 631—632. — H. Kahler, Rez.: FG, in: Gnomon 30 (1958) S. 381. — G. Lugli, Nota sul santuario della Fortuna Prenestina, in: Archeologia Classica 6 (1954) S. 308. 4 Zur Gruppe a gehört die Inschrift FG Nr. 6 S. 271, deren Text — RO LVCV auf VARJRO LVCV[LLVS ergänzt — eine Datierung in sullanische Zeit ermöglicht. 5 CIL P 622 = CIL III 14203— = D 8884 = ILLRP 323. 6 FG S. 284. 7 Vgl. A. Degrassi — siehe oben Anm. 3 — S. 302—303 und H.-G. Kolbe, Ein Inschriftpalimpsest republikanischer Zeit aus dem Fortunaheiligtum von Praeneste, in: Epigraphische Studien 5 (1968) S. 173—174. 8 L. Wickert, Rez.: Handbuch der Archäologie, hrsg. v. W. Otto, München 1937, in: Klio 31 (1938) S. 126. 9 Es ist auch kein Fortschritt, wenn man, wie Lugli — siehe oben Anm. 3 — S. 310 es tat, zu einem paläographischen Vergleich eine Inschrift aus Tivoli heranzieht. Da Lugli das Heiligtum in sullanische Zeit datieren will, stammt seine Vergleichsinschrift aus dieser Zeit. 19 Es fehlt überhaupt an sicher datierbaren Inschriften aus Praeneste aus der Zeit zwischen 150 und 50 v. Chr. Die Inschrift des Varro Lucullus — siehe oben Anm. 4 — hat ganze sechs (!) Buchstaben. 11 Degrassi hat diese Kritik bekräftigt: Epigraphica IV, 1. Quando fu costruito il santuario della Fortuna Primigenia di Palestrina, in: Memorie della Classe di Scienze morali e storiche dell’Accademia dei Lincei 14 (1969) S. 113. 12 »... che le epigrafi possono darci la chiave per la soluzione del problema«: ebd. 13 CILXTV S. 289, rechte Spalte. Gegen diese These wurde schon bald Einspruch erhoben: R. Delbrueck, Hellenistische Bauten in Latium I (Strassburg 1907) S. 58. — H. v. Heintze, Das Heiligtum der Fortuna Primigenia in Präneste, dem heutigen Palestrina, in: Gymnasium 63 (1956) S. 538. — H.-G. Kolbe — siehe oben Anm. 7 — S. 175. 14 Vgl.: App., BC I 94, 434—438. — Liv., per. 88. — Lucan. II 193—195. — Plut., Sulla 32, 1. — Plut., praec. ger. rei publ. 19 p. 816. — Val. Max. IX 2, 1. — Zu dieser These ist auf den Bericht Ap-pians hinzuweisen, der davon spricht, dass Sulla die Senatoren umbringen liess, die zu Marius hielten. Damit ist implizit ausgesagt, dass es Parteigänger Sullas auch in Praeneste gab, die am Leben blieben; vgl. B. Andreae, Römische Kunst (Ars Antiqua 5), Freiburg-Basel-Wien, S. 61. 15 Vgl. Degrassi — siehe oben Anm. 11 — S. 114—116; dort sind die entsprechenden Inschriften genannt. 16 Ebd. S. 116. 17 »... certamente o con grandissima probabilità«: ebd. S. 125. 18 Mit Hilfe der Namen versuchte auch G. Lugli, Il Santuario della Fortuna Primigenia in Preneste e la sua datazione, in: Rendiconti della Classe di Scienze morali, storiche e filologiche dell'Accademia dei Lincei 9 (1954) S. 63, die Inschrift FG Nr. 1 S. 266—268 in die Zeit vor Sulla zu datieren. Auf dem Stein steht C AV [----------] FS C F RAV CVS usw.; wegen der Länge der Lücke müssen die Namen zweier Personen ergänzt werden. FG ergänzten: AV[ILIVS (?) — das nomen ist in Praeneste belegt — und L ETRILI(?)WS usw. — L. Etri-lius C. f. Raucus ist bezeugt. Der Stein wurde also aufgrund in vorsullanischer Zeit bekannter Namen ergänzt und dann als vorsullanisch eingestuft. Gegen dieses Verfahren im Wege der petitio principii wandte sich schon Kolbe — siehe oben Anm. 7 — S. 175. 19 Vgl. CIL XIV S. 328—329. 20 Siehe oben Anm. 11. 21 Zu den Bedenken gegen diese Datierung der Inschrift vgl. A. E. Gordon, Epigraphica I. On the First Appearence of the Cognomen in Latin Inscriptions of Freedmen, in: University of California, Publications in Classical Archaeology 1, 4 (1935) S. 157. Es ist keineswegs sicher, dass die Inschrift aus dem Jahre 112/111 v. Chr. die älteste datierte ist, auf der ein libertus sein cognomen anführt. Die Inschrift CIL I2 663 = CIL III 713 = D 4053 = ILLRP 210, auf der dies ebenfalls geschieht, ist aus dem Jahre 130 oder 92 v. Chr. Degrassi entscheidet sich offenbar für das Datum 92 v. Chr., ohne freilich die andere Möglichkeit zu erwähnen. 22 Degrassi — siehe oben Anm. 11 — S. 126; die in Frage kommende Inschrift ist CIL I2 686 = CIL X 3783 = D 633 = ILLRP 722. 23 Degrassi ebd. 24 Die Arbeiten Mommsens sind zitiert bei Gordon — siehe oben Anm. 21 — S. 151. Vgl. Gordon S. 153 und seine Tabelle S. 158 und neuerdings I. Kajan-to, On the First Appearence of Women's cognomina, in: Akten des VI. Internationalen Kongresses für Griechische und Lateinische Epigraphik München 1972 (Vestigia 17), München 1973, S. 402—404. 25 Vgl. Gordon ebd. S. 152. 26 Es fällt bei der Gruppe der datierten Inschriften auf, dass sehr viele aus Capua stammen — so auch die beiden, die die für Degrassi entscheidenden Daten liefern (siehe oben Anm. 21 und 22). Offenbar war es in Capua eher üblich — als z. B. in Praeneste — Inschriften durch Konsul—Angaben zu datieren. Schon dieser Grund muss davon abhalten, die von Degrassi gegebenen zeitlichen Grenzen auf die Inschriften aus Praeneste zu übertragen. — Vgl. auch Gordons These — siehe oben Anm. 21 — S. 155—156. 27 Auch die neueste Abhandlung über die Datierung des Heiligtums von Gul-lini — siehe oben Anm. 2 — zeigt, wie stark auf epigraphische Argumente gebaut wird: »[Le iscrizioni] avevano costituito l’argomento principale in favore di una cronologia 'alta'«; S. 764. 28 Vgl. Kolbe — siehe oben Anm. 7 — S. 176. EPIGRAFIKA IN SVETIŠČE FORTUNE PRIMIGENIJE V MESTU PRAENESTE Povzetek Avtor dokazuje, da za svetišče Fortune Primigenije v mestu Praeneste na podlagi fragmentarnih napisov, ki mu pripadajo, ni mogoče reči, ali spada v čas pred ali po Sulli, in očita metodične napake trem doslej predloženim načinom datiranja z epigrafskim materialom. 1. Datiranje na podlagi paleografskih značilnosti, ki že samo po sebi ni zanesljivo, ne pride v poštev zato, ker ni dopustno primerjati obliko črk na relevantnih napisih iz mesta Praeneste z onimi iz Delfov in prav tako ne gradbenih napisov s počastilnimi, kar sta oboje storila Fasolo in Gullini, ki sta starejšo grupo pre-nestinskih napisov (in z njo svetišče) datirala v sredo 2. stoletja pred Kr. Ne glede na to pa tudi fragmentiranost napisov s svetišča ne dovoljuje paleografske primerjave. 2. Datiranje na podlagi imenskega materiala, kot ga je — delno po Dessau v CIL — predložil Degrassi, je prav tako treba zavrniti. Razmerje 7 : 1 pri gen-tilnih imenih pred Sullovim krvavim obračunom z nasprotniki in po njem namreč bazira na dejstvu, da je 138 gentes, ki nastopajo pred Sullo in od katerih jih dobimo po Sullini vladi le še 20, znanih skoraj izključno s 300 napisov, ki pripadajo enemu samemu pokopališču iz 3. oziroma 2. stoletja pred Kr., medtem ko za posullansko dobo nimamo na razpolago napisov z enega pokopališča pripadajočega 1. stoletju, ampak je imensko gradivo zbrano s posamičnih grobnih najdb, počastilnih, votivnih in gradbenih napisov. Tako kriterij, ki ga je dobil Degrassi, in z njim datiral 30 (od 59) svetiščnih napisov v predsullansko dobo, s čimer bi bilo seveda datirano v to dobo tudi svetišče, ne drži, ker je izdelan na metodični napaki. Primerjati bi se dalo le imensko gradivo napisov, ki ne izvirajo iz omenjenega enotnega pokopališča. V tem primeru pa ostane le 14 gentes in od teh nastopa v kasnejšem času vsaka tretja. 3. Datiranje na podlagi imenske formule. Degrassi je menil, da ni le zagotovil datiranja svetišča v predsullansko dobo, ampak je datacijo natančno omejil. Liberti na napisih s svetišča imajo namreč z eno izjemo cognomen. Ta pojav naj bi se začel leta 112/111 pred Kr., po letu 71 pa liberti brez kognomena po Degrassijevem mnenju sploh več ne nastopajo. Degrassi je tako izdelal nov indic in datiral svetišče med leto 110 in 100 pred Kr. Tezo, da so se začela pojavljati cognomina pri oproščencih na koncu 2. stoletja pred Kr. in da nastopajo skoraj redno nekako od 90/85 leta dalje, je postavil Mommsen in pozneje izčrpno dokazoval Gordon. Vendar gre le za približne oporne točke, kajti od napisov v Korpusu, ki pridejo v poštev, je možno zanesljivo datirati le 6 %, s čimer ni rečeno, da ostalih 94 % spada natančno v čas, ki ga omejuje omenjenih 6 %. Tako odpade tudi ta Degrassijeva datacija. Jasno je, da od epigrafike nekateri zahtevajo več kot more dati, in da se epi-grafik često ne zna odreči rešitvi za vsako ceno. Vsekakor je najbolje pripisati napise iz svetišča v mestu Praeneste času med 150 in 50 pr. Kr., za točnejšo časovno omejitev pa je potrebno najti arheološke kriterije. ULOMCI ANTIČKIH NATPISA I RAZNI DRUGI NALAZI KOJI SU NAĐENI POSLIJE DRUGOGA SVJETSKOGA RATA NA PODRUČJU POREŠTINE U ISTRI ANTE ŠONJE Muzej Poreštine, Poreč U ovom ćemo se radu osvrnuti na fragmentarne natpise i na druge antičke nalaze koji su nađeni u Poreštini poslije drugoga svjetskog rata, a nisu objavljeni. Ulomak Mitrinog žrtvenika Kustos je porečkog muzeja u siječnju 1971. bio obavješten da je Ivan Greblo iz Vabrige našao kamen s natpisom. Greblo je spomenuti natpis našao dubokim oranjem u rujnu 1970. na svojoj katastarskoj čestici općine Vabriga br. 342 u Velom polju (Campo grande) s južne strane asfaltirane ceste, koja vodi u turističko naselje Lanternu (sl. 1). Nalaznik je nađeni natpis iz Velog polja prenio na zid pred ulazom u dvorište vlastite kuće u Vabrigi. Porečki muzej je natpis otkupio u srpnju 1972. i prenio u muzejski lapidarij. Ara od domaćeg kristaličnog vapnenca, visoka je 18 cm, široka 39 cm i debela 34 cm (tab. 1, si. 2). Kamen je s donje strane potpuno odlomljen. Odozgo je većim dijelom oštećen. Tu se u sredini plohe sačuvala školjkasta udubina s promjerom od 7,5 cm i duboka 2,5 cm. Od natpisa se sačuvao gornji redak, visok 6 cm i srednji redak, visok 5 cm. Od prva dva slova u donjem retku sačuvali su se samo gornji dijelovi. Mitre I Aurelius | Commod(us) Nesumnjivo je teren s plodnom zemljom na spomenutom području kroz vjekove bio obrađivan. Tako su obrađivanjem terena potpuno uništeni površinski ostaci zidova antičke arhitekture. Vjerojatno je od te arhitekture ili iz njezine neposredne blizine potjecao nestali natpis na crnom kamenu, koji se nalazio na hrpi kamenja na južnoj strani zvanoj Koronal uz puteljak nedaleko položaja, na kojem je nađena Mitrina ara. Vlasnik terena priča da se na užem području, na kojem je nađen žrtvenik, obrađivanjem terena često nalazilo kamenje, koje je potjecalo od zidanih zidova. O tim zidovima svjedoči i zatečena situacija poslije spomenuta duboka oranja, kada je žrtvenik plugom bio izbačen na površinu zemlje. Tu se vidilo kamenje s tragovima zidne žbuke, brojni ulomci tegula i po koja hrbina amfora. Stoga možemo pretpostaviti da je na položaju, na kojem je nađen kamen, bio izgrađen mali objekt. S južne strane Velog polja nalazila se figulina.1 Komod je u vabriškom polju mogao imati svoj posjed i na njemu podići mitrej. Ulomak je opisanog žrtvenika drugi natpis, koji svjedoči o Mitrinom kultu u Poreštini. Ovaj opisani potječe iz zadnje četvrtine 2. st., a onaj prvi, koji je nađen u Dražici s južne strane Velog polja, iz druge polovine 3. st.2 Od lokaliteta s ostacima zidova antičke arhitekture u Velom polju možemo spomenuti ostatke zidova antičkih vila na obali s južne i sa sjeverne strane Dražice. Ostaci su tih vila uništeni vađenjem kamena iz kamenoloma koji su se nalazili na položaju spomenutih vila. Italo Roža je u jesen 1937. na katastarskoj čestici 695. k. o. Vabriga nedaleko dvora Mira Mihatovića uz put s desne strane prema Dražici našao pod antičke zgrade. Taj pod je bio izrađen od malih dugoljastih opeka koje su bile složene u obliku ribljih kosti. Ulomak ploče s natpisom iz Muntajane U vrijeme istraživanja ostataka starokršćanske bazilike sv. Agneze u Muntajani kod sela Anžići u Poreštini, koja je istraživana god. 1973. i 1975, nađeni su ulomci antičke ploče s natpisom. a) Dva ulomka ploče (tab. 2, si. 4). Nađeni su sa zapadne strane južnog perimetralnog zida istražene bazilike. Odlomljeni su na sve strane. Zajedno su visoki 20 cm, po sredini široki 8 cm i debeli 7 cm. Od natpisa su se sačuvali ostaci od četiri retka slova, koja su u gornjem dijelu visoka 5 cm, a u donjem dijelu 4,5 cm. Razmak između radaka u gornjem dijelu iznosi 33,5 cm. U donjem dijelu sačuvanog ostatka ploče taj se razmak smanjuje. _]nm[_ —iahl— —]om[— —]ia[— b) Donji desni dio ploče (tab. 2, sl. 1). Nađen je u jugozapadnom kutu sjeverne prostorije. Odlomljen je sa svih strana, visok 23 cm, širok 36 cm. Po sredini je debeo 7 cm, a s desne strane 14 cm. Tu je sačuvan žljeb s ručicom na kojoj je urezano slovo M. Natpis se nalazi na desnoj strani ploče. Slova su u gornjem retku visoka 5,5 cm, a u drugom retku 5 cm. [D(z's)] M(anibus) —jote . i —] ius -is c) Gornji desni dio ploče (tab. 1, si. 5). Nađena je u maloj prostoriji s ulazom iz južne prostorije s apsidom. Dug je 37 cm, širok 17 cm i debeo 13 cm. Odlomljen je na sve strane, osim s gornje, na kojoj je stepenasto profiliran. Straga je fino klesarski obrađen. S prednje strane je sačuvan reljef s ručicom i ostatak jednog retka natpisa, koji je obrubljen klasično stiliziranom profilacijom. Slova su visoka 5,5 cm. —]m. / . Slova su na sva tri ulomaka gotovo jednako visoka i na isti način stilizirana, a nalaze se i na jednakoj vrsti mramora. Prema navedenim podacima možemo zaključiti da opisani ulomci potječu od nadgrobne ploče (tabula ansata). Dva se veća dijela ulomaka opisane ploče po lomu spajaju. Jednako se po lomu spajaju i dva manja ulomka. Ali ta dva manja ulomka nije moguće spojiti s dva veća ulomka desne strane ploče. Ta dva manja ulomka ne pripadaju gornjem dijelu ploče, nego njezinom donjem dijelu, budući su tanji od gornjeg, a jednako su debeli kao i donji desni dio ploče. Prema tome, ako gornji dio ploče ima ostatke slova od jednog retka, a donji ostatke slova od 4 retka, tada je natpis imao najmanje pet pisanih redaka. Mramor je opisanih ulomaka potpuno bijel i sitnozrnat. On je različite vrsti od krupno zrnatog mramora s plavkastim venama, koji potječu od otoka Prokonesosa. Od prokneškog su mramora izrađeni ulomci crkvenog namještaja istražene bazilike u Muntajani. Stoga možemo zaključiti da ulomci mramorne ploče s natpisom nisu od grčkog, nego od italskog, najvjerojatnije kararskog mramora. Obrada njezine poleđine s kasnoantičkom profilacijom nastala je kada ona više nije služila za nadgrobnu ploču. Prema tome možemo zaključiti da je ta ploča u Muntajanu prenešena u vrijeme gradnje istražene bazilike i da je bila prerađena da posluži za oltarnu menzu. O toj oltarnoj ploči svjedoči njezina obrađena strana sa stepenastim profilom. Takav stepe-nasti profil je sačuvan i na ostatku mramorne ploče od prokoneškog mramora, koji je nađen kod istražene bazilike, a potječe od oltarne menze. Ulomak ploče s natpisom Francesco Cunego zlatar iz Breše po povratku kući iz ljetovanja u Poreču 23. kolovoza 1973. javlja porečkom muzeju da je u luci nedaleko od novosagrađenog dijela obale vidio ulomak kamena s rimskim slovima. Kustos muzeja je kamen s natpisom prenio u muzej neposredno po primitku spomenuta pisma. Natpis se nalazi na prednjoj strani ploče od domaćeg kristaličnog vapnenca (tab. 2, si. 5). Ploča je polomljena na sve strane, visoka 48 cm, debela 20 do 22 cm, s gornje strane je široka 27 cm, a s donje 14 cm. Slova su klasično stilizirana i vješto klesarski obrađena. Natpis se sačuvao u ostacima od četiri retka, u kojima se veličina slova odozgo prema dolje znatno smanjuje. U prvom retku se sačuvao samo ostatak od jednog slova i to ili od O ili od slova S. U drugom se retku od prvog slova C ili S sačuvao samo gornji početak, a od prvog slova u trećem retku veći dio slova V. —] s[—] I [—]simu[—] I [— VI vir aug]ustal[is —] I [— uxo]ri [vivus fecit — Natpis je nađen u nanosu zemlje, koja potječe od terena oko crkvice sv. Lucije. Ta crkvica se nalazila na položaju obradive zemlje 150 m istočno od položaja, na kojem je nađen natpis. Sa sjeverne strane spomenute crkvice u neposrednoj blizini novosagrađene autobusne stanice god. 1968. po upozorenju Krešimira Jandrešića na rubu povrćnjaka, koji je bio ograđen nizom kamenja, nađen je ulomak mramorne ploče. Ploča je odlomljena sa svih strana, visoka 24 cm, široka 43 cm i debela 15 cm. Na prednoj strani ploče nalazi se plastičan reljef s motivom girlande (feston, tab. 2, si. 3). Moguće bi bilo da i opisani ulomak ploče s natpisom potječe iz spomenuta ruba povrćnjaka, u kojem je nađen i mramorni ulomak s girlandom. Ali pregledavajući teren u vezi s nalazom girlande, poravnavanjem i kopanjem jarka za temelje novoizgrađenog kompleksa robne kuće nije zapažen nikakav trag bilo kakvog ulomka ili zida antičke arhitekture. Stoga možemo pretpostaviti da opisani natpis ipak potječe iz zidova crkvice sv. Lucije. Ta je crkvica izraziti primjer romaničke arhitekture. Ona je zidana velikim blokovima isklesanog kamenja i imala je polukružno izbočenu apsidu poput rano-romaničkih crkvica u Poreštini. Sv. Lucija je porušena da ustupi mjesto izgradnji spomenuta objekta robne kuće. Pisac je ovih redaka bio uspio nagovoriti investitora spomenutog objekta da se crkvica uklopi planiranoj novogradnji. No Regionalni zavod za zaštitu spomenika kulture na Rijeci spomenutu crkvicu je ocijenio kao bezvrijedan objekt, pa je ona uklonjena kako smo spomenuli. Ta je crkvica bila davno profanirana. No ona je bila pretposli-jednji spomenik osebujnog tipa romaničkih crkvica, kakvih je bilo nekoliko u neposrednoj blizini Poreča. Danas opisanoj ploči nije moguće odrediti mjesto, na kojem se ona nalazila kao nadgrobna stela, koju je najvjerojatnije svojoj ženi podigao Augu-stalac, tj. svećenik vladareva kulta u antičkom Poreču. Ali možemo pretpostaviti da se stela nalazila na grobu nedaleko grada uz antičku cestu (via Flavia), koja je prolazila ispod predhistorijskih gradina Sv. Anđela i Picugi u Valkarinskom polju uz Dračevac u Gradini do Limska Drage prema Puli. Sex vir augustalis se na objavljenom ulomku stele osmi put javlja na antičkim natpisima koji su nađeni u Poreštini.3 Ulomak ploče s ostatkom natpisa Slavko Stark, arheolog konzervator Regionalnog zavoda za zaštitu spomenika kulture na Rijeci, je 6. prosinca 1974. upozorio kustosa porečkog muzeja, obilazeći zajedno Maurov oratorij sa sjeverne strane Eufrazijeve bazilike, na ulomak kamena s ostatkom natpisa, koji se nalazio na istočnom dijelu sjevernog perimetralnog zida kultne dvorane predeufrazijevske bazilike. Danas se spomenuti ulomak nalazi u depou muzeja. Ulomak je izrađen od domaćeg kristaličnog vapnenca, lomljen na sve strane, a površina mu je oštećena od zuba vremena (tab. 2, si. 2). Visok je 16 cm, širok 14 cm i debeo 6 cm. Od natpisa su se sačuvala dva retka slova koja su visoka 5 cm. Razmak među reteima iznosi 1,5 cm. U gornjem retku se od prvog slova sačuvao ostatak, najvjerojatnije od slova A ili M. Među riječima se nalazila trokutno oblikovana stanka. -lae[-] I L-ldil- Na opisanom ulomku nalaze se ostaci zidne žbuke. Prema tome taj ulomak je bio uzidan kao građevni materijal u sjevernom perimetralnom zidu sjeverne kultne dvorane, ili, što je vjerojatnije u zidovima srušene pri-gradnje za pranje ruku svećenstvu prije religioznih funkcija, koja je postojala s istočne strane položaja nalaza opisana ulomka s natpisom. Klasično stilizirana slova i trokutne stanke između riječi svjedoče da se radi o antičkom natpisu iz prvih stoljeća rimske vlasti. Stoga možemo pretpostaviti da opisani ulomak potječe od antičke nadgrobne stele, koja je kao građevni materijal dospi jela za gradnju zidova sjeverne kultne dvorane građevnog ansambla predeufrazijeve bazilike, na jednak način kao što je i ploča s natpisom nadgrobnog spomenika dospi jela u zid, na kojem je nađen i opisan ulomak.4 Kasnije je taj ulomak poslije rušenja perimetralnih zidova sjeverne kultne dvorane dospio kao građevni materijal za gradnju prostorije, u kojoj je bio spomenuti lavabo. Nadgrobni natpis iz Sv. Ivana od Šterne Veći dio ploče s natpisom (tab. 1, sl. 1). Izrađen je od mekog domaćeg vapnenca. Odlomljen je s donje i gornje strane. Bočne su joj strane, naročito desna, otučene. Natpis se nalazi po sredini ploče napisan u pet redaka. S gornje i donje strane natpisa nalaze se ostaci pravokutnih udubljenja, u kojima su se sačuvali ostaci plošno stiliziranih reljefa. Površina je ploče oštećena i izlizana tako da se tek poneko slovo jasnije zapaža. [..]ON[....] [.]SVJ.S/[.]C/[....] PER[. .]ET SVO[.] [....] DEL 5 ANO[..]S . D . L. XXX [......] Opisana ploča je nadgrobna stela. Pred 20 godina je služila za kameno sije-dalo, koje se nalazilo pod južnom ladonjom sa zapadne strane grobljanskog zida pred crkvom sv. Ivana od Šterne. Sa spomenuta zida ju je sklonuo župnik Kaštilira u prostor pod zvonikom pred ulazom u crkvu mjesec dana prije, nego ju je kustos porečkog muzeja namjeravao prenijeti na čuvanje u lapidarij, koji se uređivao u prizemlju muzeja.5 Danas nam nije poznato, od kuda je opisana stela dospijela za sijelo pod spomenuto stablo. Nesumnjivo ona potječe iz neposredne blizine crkve kao i stela, koja se nalazi u prizemlju zgrade Mjesne zajednice u Višnjami.6 S južne strane nedaleko crkve sv. Ivana nalazi se dosta dobro sačuvana antička cisterna. Po toj je cisterni današnji zaselak dobio naziv Šterna. U njoj se još danas skuplja kišnica, koja služi za napajanje stoke. Cisterna je ostatak antičke stambeno gospodarske zgrade (villa rustica), koja se nalazila u oranici s istočne njezine strane. Ulomak ploče iz Vrhčići na Glavici kod sela Brečevići Josip Brečević je na obilasku terena kustosa porečkog muzeja upozorio na izrađen kamen, koji je bio uzidan u ogradnom zidu s južne strane položaja Vrhčići na Glavici uz put, koji vodi od sela Brečevići prema zapadu do puta sa jugozapadne štrene Glavice. Spomenuti kamen je 23. svibnja 1973. prenesen u muzej. Ploča je izrađena od tvrdog kristaličnog vapnenca, visoka 26 cm, široka 36 cm i debela 29 cm. Na dva je dodirna kraja odlomljena, tj. sačuvao se lijevi gornji ugao. Sprijeda je do sačuvanog ugla sačuvan klasično stiliziran porub i slovo m. Ispod toga slova sačuvao se najvjerojatnije ostatak slova i (tab. 1, si. la): M[_ [-]*■(-)[— Opisani ulomak, rasuđujući prema sačuvanom uglu, potječe najvjerojatnije od nadgrobne ploče. S desne odlomljene strane zapaža se da je opisani kamen bio naknadno obrađivan za drugotnu upotrebu, najvjerojatnije za nad-vratnik nekog prolaza. Sa sjeverne strane Vrhčića na oranici Ivana Mihatovića, zvanoj Kut, nađen je grob s kosturom. Mještani okolnih sela pričaju da je na Vrhčiću kod Glavice bilo prastaro naselje Mala Vižinada. U tim selima se djecu plaši da su na Vrhčiću mrtvi, kako ne bi išli brati grožđe u okolne vinograde. Prema navedenim podacima možemo zaključiti da je na položaju Vrhčića postojala antička stambeno gospodarska zgrada (villa rustica) i kod vile grobnica, od koje potječe opisani ulomak ploče. Put s jugozapadne strane od Vrhčića vodi od lokve Šprahovice na cesti Poreč—Tinjan prema lokvi Kraljici, zatim dalje prema Muntriljskoj Finedi preko Trviža sve do Kašćerge i Zamaška. To je prostrani put. On je bio granica između mletačkog i austrijskog dijela Istre. Lokva Kraljica je dobila naziv po tome što je bila uz put kod spomenute granice na području Pazinske grofovije. Od Vrhčići do lokve Kraljice, gdje se nalazi Kružera (raskrsnica puteva), nalaze se umjetno iskopane duboke jame. Priča se da su te udubine služile za zaklon pandurima (pograničnoj straži), koji su spriječavali kriumča-renje robe iz Venecije u Austriju. Nesumnjivo je antička vila na položaju Vrhčići bila povezana s rastrom prometnica antičkog agera porečke kolonije. Stoga možemo pretpostaviti da je spomenuti put od Kringe do Zamaška bio krajno istočni kardo spomenutog rastra antičkih prometnica Spomenuta antička zgrada nalazila se sjeverno od glavne uzdužne prometnice (decumanus) antičkog agera porečke kolonije, koja se protezala od Dekumanske ulice grada uzduž agera do današnjeg Berma. Po trasi glavne dekumanske prometnice agera u srednjem vijeku je prolazila Slavenska cesta, tj. via sclavonica, koja se spominje u srednjovjekovnim izvorima.7 Ulomak ploče na Božjem polju Degrassi je ulomak ploče od kristaličnog vapnenca s ostatkom natpisa, koji se nalazi uzidan na sjevernom zidu gotičke crkve sv. Marije na Božjem polju, objavio bez fotografije.8 U ovom radu objavljujemo fotografiju s napomenom da se u prvom retku sačuvanih slova ispred RIO ne vide jasni ostatci od slova I, tj. napisano je RIO, a ne I RIO (tab. 1, si. 4). Dio stele na brežuljku Sv. Vida Ulomak stele nalazi se uzidan u začelnom zidu romaničke crkvice sv. Vida na istoimenom brežuljku kod sela Briga.9 Sačuvao se gornji dio lijeve strane i to njezin veći dio trokutnog zabata s gornjim dijelom pilastrića. Visok je 35 cm, širok 45 cm. U sredini je zabata reljefno izveden kolut (tab. 2, si. 6). Prema sačuvanim ostacima stele možemo zaključiti da je ona bila izrađena u obliku malog hrama. Od natpisa su se sačuvali samo ostaci dvaju slova: • • -sp (?). Opisani je ulomak stele u zid crkve ugrađen kao materijal s izrazitom namjerom da se zapazi njegov ukras. Na području oko crkve sv. Vida nema traga od antičke rahitekture, a rasuđujući prema terenu, koji nije pogodan za obrađivanje, tu nije postojala antička stambeno gospodarska zgrada. Kamen je na spomenuti položaj na začelju crkve postavljen u 18. st., kada je ona bila povišena i produžena.10 Ulomak se stele nalazi uzidan u neposred- noj blizini kamena okvira rozete, koja potječe iz pročelja romaničke crkve. Stoga možemo pretpostaviti da je kamen donesen u vrijeme gradnje romaničke crkvice iz područja plodnih terena, koji se pružaju od sela Briga do Vižinate i to najvjerojatnije od Bahorove glavice, srednjovjekovnog Medelana (Montelinum), na kojem su položaju obrađivanjem terena uništeni ostaci antičkih zidova i grobova. Ulomak ploče u selu Tadini kot Kaštilira Dragutin Legović obavjestio je muzej da se na pročelju kuće njegova bratića Miljenka nalazi ploča, koja je ukrašena reljefom. Kustos muzeja obišao je selo Tadini 22. prosinca 1975. i uzeo podatke o ploči. Ploča je izrađena od kristaličnog vapnenca. Nalazi se uzidana s južne strane srednjeg prostora prvog kata na pročelju spomenute kuće. Na sve je strane odlomljena, visoka 36 cm, duga 44 cm i ukrašena s ostacima od dva tro-kutna zabata, među kojima se nalazi stilizirana palmeta (tab. 1, sl. 3). Opisani ulomak ploče je vrlo usamljen. Stoga je teško zaključiti što predstavlja njezin plastični ukras. Najvjerojatnije se sačuvao ostatak friza nepoznate građevine, u kojem se izmjenjuju u jednom nizu trokutni zabati i pal-mete. Reljef opisane ploče je lijepo klesarski obrađen i klasično stiliziran, na njoj nema traga zakašnjele tvrdoće provincijske umjetnosti. Prema tome opisanu ploču, rasuđujući prema stilu, možemo datirati u 1. ili 2. st. n. e. Ploču je na spomenutu kuću postavio Antun Legović Tadin: 1806.: F(ecit) f(are) A. L. T., pradjed vlasnika. Legovići pričaju, prema navodu Antuna, sina njihova pradjeda, da je pradjed ploču donio za gradnju kuće iz Nigrinjana (Čmigrad), tj. iz Gradine kako narod zove strmu uzvisinu s južne strane rijeke Mirne. Vrh Gradine je vrlo male površine. Na njemu se danas nalaze neznatni ostaci srednjavjekovne utvrde. Stoga bi se moglo pretpostaviti da ploča na potječe iz Nigrinjana, nego iz nekog bližeg lokaliteta, na kojem su oko Kaštilira i Labinci postojali sačuvani ostaci antičke stambeno gospodarske zgrade11 Ali i pored izražene sumnje, ipak možemo prihvatiti spomenutu priču da ploča zaista potječe iz Nigrinjana. Naime Antun, sin pradjeda današnjih Legovića, bio je svećenik, humanistički izobražen, poznati narodnjak svog kraja, ličnost čvrsta karaktera. Ako je opisana ploča zaista prenijeta iz Nigrinjana, na njegovom položaju možda nije postojalo naselje, nego samo villa rustica kao i na nekim drugim prethistorijskim gradinama u Poreštini (Ga-vanov vrh kod Vrsara, Sutlavreč, Bačve i Blogi južno od Seline). Kameni blokovi uljare u črvarskom polju U ožujku 1974. je Tomo Velenik pravnik hotelsko-turističkog poduzeća Plave lagune obavjestio muzej da se u predijelu zapadno od Stancije Kaštel u Črvarskom polju nalaze izorani kameni blokovi, koji potječu iz antičkih vremena (tab. 3, 1, la, lb). Prema uvidu na licu mjesta moglo se zaključiti da 10 pretežno izlomljenih blokova potječe od antičke naprave za preradu maslina. To je kamenje god. 1972. izbačeno na površinu dubokim oranjem zemlje za uzgoj maslina. Položaj nađenih blokova nalazi se oko 400 m istočno od 2 Položaj ostataka antičke arhitekture u Črvarskom polju: 1 — mozaik; 2 — nalazak kamenih blokova mlinice za ulje; 3 — kamp Uljika; 4 — ostaci kamenih blokova mlinice; 5 — ostaci antičke vile u Luci Črvar; 6 — ostaci antičke vile kod crkvice sv. Martina u istoimenoj dragi ostataka antičke arhitekture, koji se nalaze na položaju zvanom Mozaik uz obalu sa sjeverne strane rta Busola (si. 2/1). U vrijeme oranja na spomenutom položaju, koji je dug oko 10 m i širok 60 m, nije nađen antički zid. Tu je, osim spomenutih blokova, nađeno mnogo malih kamena, koji potječu od zidova, kao i razni ulomci tegula i amfora (si. 2/2). God. 1974. je dubokim oranjem traktorom preoran teren plodnih oranica s južne strane nedaleko puta, koji od Stancije Kaštel vodi prema rtu Busula (si. 2/4). I na tom je području poslije spomenutog oranja ostala jednaka situacija kao i kod gore spomenutog položaja. Na položaju s južne strane puta vidila se mnogo jasnija situacija da su oranjem razoreni poslijednji ostaci antičke arhitekture. Na površini zemlje je stajalo pri tesano kamenje s ostacima vezivne žbuke, ulomci tegula, amfora, hrbina raznih posuda i stakla. Prema podacima, koje smo dobili od obrađivača terena, i na tom su položaju nađeni kameni blokovi, poput onih, koji su nađeni istočno od arheološkog lokaliteta Mozaik. Među tim je blokovima bio nađen i mlinski kamen. Jedan 10 — Arheološki vestnik 145 kameni blok još danas postoji s južne strane spomenuta puta, koji vodi prema rtu Busula. Prema tome možemo zaključiti da i blokovi kamenja, nađeni s južne strane puta, potječu od naprava za obrađivanje maslina. Položaj preoranog terena s južne strane puta nalazi se oko 400 m sjeveroistočno od ostataka zidova antičke arhitekture na obali s južne strane drage Busula (si. 2/3, današnji kamp Uljika). Ostatke je antičke arhitekture na položaju Mozaik istraživao Pogatschnig.12 Ali od njegova istraživanja nije sačuvan izvještaj iskapanja. U porečkom muzeju se čuvaju ostaci podnog mozaika, a na položaju arheološkog lokaliteta Mozaik nalaze se ostaci zidova koji potječu od antičke arhitekture iz 1. st. pr. n. e. Prema spomenutim podacima možemo zaključiti da je na lokalitetu postojala antička zgrada. Ostaci zgrade na obali kampa Uljika nisu istraženi. Ono, što još more nije uništilo, postoji opasnost da unište radovi izgradnje spomenuta kampa. Promatrajući položaj ostataka antičke arhitekture na morskoj obali u odnosu na položaje nalaza kamenih blokova za obradu maslina, možemo pretpostaviti da su arheološki lokaliteti na preoranom terenu bili u određenom odnosu s onim na morskoj obali. Na području obradivog terena do obale u dragi Busula nisu mogle postojati četiri antičke stambeno gospodarske zgrade. Tu su mogle postojati samo dvije takve građevine. Prema tome možemo zaključiti da su antičke vile u dragi Busula bile izgrađene u dva dijela. Jedan je od tih dijelova bio stambeni na obali, a drugi gospodarski u pozadini na položaju obradivog terena. Gospodarska zgrada s južne strane puta, koji vodi od Stancije Kaštela prema moru, pripadao je stambenoj zgradi u današnjem kampu Uljiki, a onaj sa sjeverne strane spomenuta puta zgradi na lokalitetu Mozaik. Vjerojatno je nađeni put bio granica između posjeda vlasnika spomenutih zgrada do izvora žive vode koju su mogli koristiti navedene stambene i gospodarske zgrade. U črvarskom polju postojala je još jedna antička građevina, od koje su se ostaci sačuvali jugozapadno od zaselka Veli Črvar na južnoj obali u vrsarskoj luci (si. 2/5). Istraživanjem bi trebalo utvrditi da li je spomenuta građevina bila stambeno gospodarska zgrada (villa rustica) ili neka druga građevina. Ta je građevina mogla koristiti vodu iz izvora, koji se nalaze na više mjesta u črvarskoj luci. Ostaci su spomenute antičke građevine došli u uže područje velikog turističkog naselja u izgradnji črvar, kojeg izgrađuje Euroturist, Poslovno udruženje za izgradnju stambenih zgrada za turiste. Spomenuto poduzeće je god. 1976. osiguralo sredstva za početak arheoloških istraživanja, koje vodi Vesna Jurkić, kustos Arheološkog muzeja Istre u Puli.13 Ulomci antičke arhitekture na gradini Blogi Kustos je porečkog muzeja, obilazeći teren u okolici Seline u 11. mj. 1972, obišao i brežuljak Blogi. Na tom se brežuljku nalaze tragovi prethistorijske gradine, koja se strmo spušta niz Šterničku kosinu prema polju do zaselaka Franjolići i Jekići. To polje spada među najplodnije terene s dubokim slojem crvene zemlje u Sutlavreštini. Od zidina se gradine, koja je imala dva platoa, vrlo malo sačuvalo. Po njezinoj površini nalaze se hrbine prethistorijskog suda i ostaci prekopanih tumula koji su sastavljeni od nabacanog kamenja. Na gornjem su platou gradine nađena dva ulomka antičke arhitekture. Jedan ulomak ploče od kristaličnog vapnenca, koja je na jednoj strani ukrašena sigmatičkom profilacijom. Ta profilacija djeluje više neoklasicistički nego klasično poput sličnih ukrasa na vjencima antičke arhitekture (tab. 3, si. 3). Drugi ulomak je dio okruglog stupa od mekog vapnenca (tab. 3, si. 2). Na gradini se ne vide ostaci zidova antičke zgrade. Površinski je sloj gradine dosta plitak. Stoga je teško očekivati da se u tom sloju mogu nači ostaci zidova antičke zgrade. Spomenuti ostaci antičke arhitekture na području gradine nisu donešeni iz udaljenog područja, na kojem je postojala antička građevina. Ti ulomci potječu od antičke zgrade, koja se nalazila na gradini Blogi. Stoga možemo pretpostaviti da naziv Šternička kosina potječe od čestice, koja je na gradini Blogi mogla postojati samo u doba antike, slično kao na drugim prethistorijskim gradinama, na kojima su se nalazili ostaci antičke stambeno gospodarske zgrade sa cisternama.14 Jednako možemo tvrditi da i naziv gradine Blogi potječe iz antičkih vremena prema konfiguraciji dugoljastog terena, tj. od oblongus. Položaj je gradine dugoljastog oblika s izbočenim iz gledom nad padinom s južne strane prema spomenutom polju. Prema navedenim podacima možemo zaključiti da je na spomenutoj uzvisini gradine Blogi postojala antička stambeno gospodarska zgrada, od koje postoje opisani ulomci ploče i stupa. Nalazi antičkog zida na obali sa sjeverne strane Poreča Muzej je 23. svibnja 1974. od narodne milicije bio obavješten da se na obali mora zapadno od romaničke crkve sv. Eleuterija nalazi kamen neobična oblika. Kustos je muzeja istog dana izvršio uvid na položaju spomenuta kamena. Kamen je izgrađen od mekog istarskog vapnenca, dug 100 cm i širok 80 cm. Na njegovoj se sredini nalazi 12 cm duga, 7 cm široka i 3 cm duboka pravokutna udobina. Oblik mu je pravilan, a površina klesarski obrađena. Kamen se nalazi in situ uzidan u zidu koji se pružao po njegovoj dužini od sjevera prema jugu. Gornja strana mu je 15 cm povišena od površine mora u vrijeme srednjeg vodostaja između plime i oseke (tab. 4, si. 2). Taj se kamen nalazi 44,40 m zapadno na okomitom pravcu od sredine podvratnika ulaznih vrata v crkvu sv. Eleuterija. Kamen nije paralelan s pročeljem spomenute crkve, tj. taj kamen je koso položen prema mjernoj liniji koja je, kako smo spomenuli, okomita na crkvenom pročelju. Opisani kamen je od davnine poznat Porečanima. O njemu se priča da se pod njim nalazi toliko zlata, koliko je taj kamen težak. Kamen je zatrpavanjem obale trebao doći pod duboki sloj zemlje. Stoga je ponovno oživila spomenuta priča o zlatu, koja je dospijela i do narodne milicije u cilju da se zatrpavanjem kamena ne zametne trag o skrivnom blagu. Kamen je ugrađen u zidu, a dubina na njegovoj površini svjedoči da je na kamenu postojao barem još jedan blok. Prema tome kamen potječe od arhitekture zgrade, koja se nalazila sa sjeverne strane Poreča. Porečki muzej je nastojao da se zid, u kojem je kamen uzidan, istraži prije nego bude zemljom zatrpan, kako bi se mogao odrediti njegov položaj, dužina, smjer i odnos prema ostalim ostacima zidova antičke arhitekture na području sa sjeverne strane Poreča. No referent Odjela za urbanizam i ko- munalne poslove Općine Poreč nije htio poduzeti mjere da se spriječi daljnje bacanje smeća do obale sa sjeverne strane grada, niti da se izvrši istraživanje, kako bi se dobila potrebna dokumentacija za proučavanje antičke zgrade i uređenja spomenute obale. Prema podacima, s kojima do danas raspolažemo o antičkim zidovima sa sjeverne strane Poreča, možemo zaključiti da je na spomenutom području postojala velika antička villa suburbana, tj. stambeno gospodarska zgrada. Ta zgrada je bila duga najmanje 250 m i široka 150 m. Ona se protezala uz obalu neposredno sa sjeverne strane grada. U moru se još danas vide ostaci njezinih zidova. Zid u moru proteže se nedaleko od obale u Peškeri prema položaju na obali do sjeverozapadne strane Veterinarske stanice. Tu su se do nedavno vidjeli ostaci baze tijeska za preradu ulja. Nešto sjevernije uz obalu bila je nađena široka vodovodna cijev od drva, koja je služila za dovod vode od izvora na obali sa sjeverne strane tvornice ribljih konzervi. Zid, u kojem je ugrađen opisani kamen, nalazi se oko 20 m istočno od onoga koji se, kako smo spomenuli, nalazi u moru. Svi su izgledi da su ti zidovi međusobno povezani. Nesumnjivo se radi o zgradi velikih razmjera, koja je bila sastavljena od stambenih i gospodarskih dijelova s razvijenim pročeljem na obali mora. Kamene žare iz Bademe Na nalaz se kamenih žara u Bademi osvrnuo Radetić.15 O tom nalazu pričaju mještani Bademe. Stoga je Porečki muzej prikupio sve podatke. 29. listopada 1974. kustos i čuvar muzeja Milan Legović izvršili su kopanjem sonde uvid na položaj nađenih žara. Arheološki lokalitet, na kojemu su nađene spomenute žare, nalazi se nedaleko groblja na pravcu, koji je okomit prema sjeveroistočnom uglu grobljanskog zida. Tu je teren s plitkim slojem zemlje, dubok od 10 do 30 cm na kamenoj litici, preko koje vodi kolski puteljak. S izvedenim istraživanjem je utvrđeno da se zaista radi o arheološkom lokalitetu. Tu je teren posut raznim hrbinama zemljanog suda, a na jednom mjestu je nađen pepeo, koji je bio istresen iz nađene žare. Prema tome možemo smatrati vjerodostojnim podacima, koje navodimo o nađenim žarama. Antun žužić, osamdesetgodišnji starac, u svojoj je mladosti oko god. 1934. vozeći kola s istočne strane groblja, zapazio da kotači njegovih kola deru okrugli rub kamena. To ga je potaklo da utvrdi, što se na spomenutom položaju skriva. Kopanjem je našao kamenu žaru bez poklopca. U njoj je bila zemljana posuda, a u posudi pepeo pokojnika. U žari je našao balzamariju i bakreni novac, na kojem se moglo pročitati Augustus. Zemljana posuda se raspala izbacivanjem pepela. Kamena žara danas se nalazi u žužićevem dvoru i služi za hranjenje stoke. Visoka je 26 cm, s gornje strane duboka 23 cm, a stijena joj je na vrhu otvora debela 3,5 cm. Izrađena je od tvrdog kristaličnog vapnenca. Površina joj je s vanjske i unutrašnje strane jako oglođena od zuba vremena i upotrebe za prehranu stoke (tab. 4, si. 4). Na istom mjestu je par dana poslije nalaza opisane žare kopao Stjepan Bratović sa sinom Blažom. Oni su našli još jednu žaru. U njoj je bila raz- bijena staklenka s pepelom pokojnika. U toj je urni bio zlatan prsten s pločicom, kojega je vlast Bratoviću oduzela. Žara je izrađena od tvrdog kristaličnog vapnenca, visoka 33 cm, duboka 25 cm i stijena joj je na otvoru debela 5 cm. Žara je s vanjske i s unutrašnje strane jako oštećena (tab. 4, si. 5). Na istom je mjestu nađena i jedna kamena posuda od mekog vapnenca, koja je slično oblikovana kao i opisane žare, s tom razlikom što su žare s vanjske i unutrašnje strane kružne, a posuda je samo iznutra okrugla, a s vanjske strane pravokutna, i u donjem dijelu jednako široka kao u gornjem dijelu, pa po obliku djeluje kao kocka. U gornjem dijelu s vanjske strane posuda ima 1,5 cm istaknut porub, a na dnu udubine je mala okrugla rupa. Visoka je 22 cm, široka 28 cm i duboka 20 cm. Udubina joj je široka 15 cm. Posuda je lijepo klesarski obrađena i odmjerenih klasičnih proporcija (tab. 4, slika 3). Žara i posuda, koje je našao Stipan Bratović, bile su odnijete kod Bratovi-ćeve štale. Muzej ih je otkupio i danas se nalaze u muzejskom depou. Velika gomila ( tumulus) sa severne strane groblja svijedoči da je područje Bademe ili njezina neposredna okolica bila naseljena u brončano doba 2. tisućljeća prije n. e. Nalaz brojnih hrbina zemljanih posuda, koje su 1974. nađene u iskopanom jarku za polaganje vodovodnih cijevi uzduž ulice po sredini naselja s istočne strane župne crkve, pružaju podatke o gradini s naseljem iz 1. tisućljeća pr. n. e. Brončanodobna i željeznodobna gradina se može očekivati na položaju Bademe, brežuljka koji dominira okolnim krajem u trokutu od sela Majkusi, Punčana do Sutlavreča, na kojima su se sačuvali ostaci prethistorijskih gradina. Nalaz opisanih žara svjedoči o naseljenosti Bademe u doba rimske vlasti. 0 antičkom naselju na području Bademe svjedoče i brojni ulomci tegula, koje su rasute s istočne strane i sjeverne strane groblja, kao i nalazi rimskog natpisa, koji je nađen 1889. na polju Jurja Radetića.16 Nalaz antičkog poda u Taru Kustos je muzeja u Poreču 17. listopada 1971. obišao antički pod, kojega je dan prije od zemlje očistio Ivan Palma do sjevernog dijela pročelja svoje kuće na glavnoj ulici u Taru. Dio je tog poda bio nađen 1955, kada je na ulici pred Palminom kućom kopan jarak za polaganje vodovodnih cijevi. Spomenuti pod je izrađen od malih opeka (11 X 9 X 2,5 cm), koje su okomito položene u debelom sloju žbuke u ornamentu riblje kosti. U žbuki je primješana krupno tučena opeka. Na južnoj strani poda nalaze se ostaci zida, koji se proteže ispod kuće prema ulici. Prema opisanom nalazu poda i zida možemo zaključiti da je u Taru postojala prostrana antička stambeno gospodarska zgrada, koja se protezala na položaju Palmine kuće, prema ulici i sa sjeverne strane te kuće u vrtu Osmogodišnje škole. Ta zgrada, rasuđujući prema podu i ulomcima amfora (tab. 4, si. 1), podignuta je u 1. ili 2. st. n. e.17 Najpoznatiji nalaz iz antičkih vremena u Tarskom polju predstavljaju ostaci prostrane stambeno gospodarske zgrade kod crkve sv. Križa nedaleko zaselka Betika. Iz tog arheološkog lokaliteta potječe Kladusov nadgrobni natpis kojega je 1927. našao obrađujući svoju oranicu Matej Daris.18 Tu su na širokom području obrađivanjem terena za vinograde prekopavani antički zidovi i grobovi. Iz tog područja potječe mlinski kamen, koji se nalazi u zbirci antičkih naprava za preradu grožđa i maslina u pulskoj areni. Od antičke vile još se danas mogu vidjeti ostaci cisterne, a od srednjovjekovne kule ruševine.19 Od raznih antičkih nalaza, koji su nađeni u Tarskom polju, spomenuti ćemo one, o kojima raspolažemo s pouzdanim podacima. U Taru su, osim opisanog poda, nađena dva groba s južne strane Kaštela zvanog »De Cesiva« u napuštenom dvorištu s istočne strane kuće Rudolfa Bernace. Ti grobovi su bili oblikovani tegulama. U grobovima su bili kosturi, od kojih je jedan djelomično uništen. U Tarskom polju je nedaleko Kružere, od koje vode puteljci prema rtu Zub i Sv. Križu na katastarskoj čestici br. 516/3 Marijana Ravnika 1935. nađeno nekoliko grobova, koji su bili izgrađeni od tegula. God. 1942. u jednom od tih grobova nađen je zlatni prsten, koji je predan obitelji Polezini. Sa sjeverne strane spomenute Ravnikove čestice, a 300 m istočno od srednjovjekovne utvrde Turis, koja se nalazi na području ostataka antičke vile na posjedu Mateja Darisa, postoje ostaci antičkih grobova i zidova. Ostaci su antičkih zidova nađeni u polju s južne strane Tar-Kaštelir prema putu, koji vodi za stanciju Rogović, kao i u polju sa zapadne strane spomenute stancije. 1 G. Gregorutti, Figulina imperiale Pansiana di Aqueileia e prodotti fittili dellTsti, Atti e mem., vol. II (1886) str. 231; A. Šonje, Antički natpisi nađeni u Poreštini poslije drugog svjetskog rata, liva Antika, XII (Skopje 1962) str. 161. 2 A. Degrassi, In. It. X 2, 216. 3 A. Degrassi, In. It. X 2, 15, 18, 20, 21, 22, 24; A. Šonje, Novo nađeni antički natpisi u Poreštini, Arheološki vestnik XIX (1968) str. 435. 4 A. Šonje, sp. dj., str. 435. 5 Sva nastojanja muzeja, da se spomenuta ploča prenese u lapidarij, nailaze na otpor mjesnog župnika, koji namjerava taj antički natpis zajedno s glagoljskim natpisima izložiti u prostor pod svodom zvonika pred ulazom u crkvu sv. Ivana. 6 A. Degrassi, sp. dj., br. 215. 7 A. Šonje, Slavenska cesta u Poreštini (Istra) u svjetlu arheoloških nalaza i drugih podataka, Rad SAZU, knj. 360 (Zagreb 1971) str. 35—64. 8 A. Degrassi, sp. dj., br. 251. 9 A. Šonje, Crkvena arhitektura na području porečke biskupije od 4. do 16. st. (neobjavljeno). 10 A. Šonje, sp. dj. 11 Na području plodne zemlje sela i zaselaka oko Kaštilira i Labinci nalaze se razni ostaci antičkih stambeno gospodarskih zgrada, među kojima je istražena ona na Pasolinici s južne strane kod Labinci (F. Babudri, La villa rustica di Sesto Apuleio Ermio presso S. Domenica di Visinada, Atti e mem., voi. XXXII [1920] str. 14—33). 12 A. Pogatschnig, Il tempio romano maggiore di Parenzo, Atti e mem., vol. XXXVIII, fase. II (1926) str. 3. 13 Antički putevi su od mora prema kopnu vodili iz Luke Črvar uz selo Ge-dići, Bačve i Radovani, zatim od drage Busula preko Vodopija prema Novoj Vasi. Rasuđujući prema brojno sačuvanim ostacima antičke, kasnoantičke i srednjovjekovne arhitekture u Črvar-skom polju možemo pretpostaviti da taj naziv potječe iz antičkih vremena: campus cervi ili portus cervi. Iz Črvarskog polja potječe antički natpis kojega je objavio Degrassi (A. Degrassi, sp. dj., br. 198). Kasnoantički zaselak u Črvarskom polju postojao je kod starokršćanske crkve sv. Pelagija (današnja sv. Ana), zatim kod nestale starokršćanske crkve na položaju porušene štale sa sjeveroistočne strane Stancije Kaštel. Ranosrednjo-vjekovno naselje se nalazilo na položaju prehistorijske gradine zvane Mukaštel (Turris). 14 Ostaci se cisterne nalaze istočno od crkve sv. Martina na istoimenoj gradini ponad južne padine Lima, kao i na Gavanovom vrhu (Monte ricco) sjeveroistočno od Vrsara. 15 E. Radetić, Istarski zapisi (Zagreb 1969) str. 29. 16 A. Degrassi, sp. dj., br. 205. 17 Narod priča da je Stari Tar bio kod crkve sv. Križa. Ali tamo, kao ni u Taru, nije postojalo antičko naselje, nego samo stambeno gospodarska zgrada antičkog latifundiste. Kasnoantičko naselje slobodnih kolona moglo je postojati kod starokršćanske crkve sv. Križa. Tu je pored kule Turris moglo biti i ranosrednjovijekov-no naselje. Narod priča na isti način da je Stari Tar bio kod crkve sv. Martina ponad Tarske drage i na Glavici s južne strane današnjeg Tara. Na tom području sa obrađivanjem terena i gradnjom kuća uništeni su ostaci bedema i nekropola predhistorijske gradine. Brojne hrbine zemljanog suda svjedoče o naselju iz I tisućljeća prije n. e. Tar je po postanku mlađi od Presike i Vabrige, koje kao naselja potječu iz srednjeg vijeka. No i na položaju današnjeg Tara je moglo postojati srednjovjekovno naselje. Svi su izgledi da ranosrednjovjekov-na kula Turris u Tarskom polju nije bila vezana uz naselje. Prema tome mo- žemo zaključiti da je Stari Tar, tj. naselje od kojega potječe današnje mjesto, bilo kod ranoromaničke crkvice sv. Martina ponad Tarske drage. Vjerojatno je naselje kod Sv. Martina postojalo još u ranom srednjem vijeku, a u svakom slučaju u 12. st. sve do 14. st. Novo naselje današnji Tar nastalo je nezavisno od prethistorijskih gradina i antičkih vila. Današnja glavna ulica, tj. prijašnja cesta kroz mjesto, koja je vodila iz Poreča preko Tara za Novigrad, prolazila je preko položaja s ostacima poda i zidova antičke vile. Ta ulica je vezana uz orijentaciju župne crkve, u koju se ulazilo preko par stepenica, a ne kao danas neposredno iz nivoa asfaltirane ulice. Današnja je ulica nastala pred 65 god. Starije naselje nije imalo ulicu. Do njega se dolazilo putem koji je vodio od današnje benzinske pumpe prema Kaštelu. Današnja je crkva podignuta 1800 na uspomenu pape Pija VII. Te godine je papa 13. i 14. listopada boravio na lađi u Tarskoj dragi. U crkvi se čuvaju barokni oltari i jedan gotički kapitel, koji potječu od starije crkve. Prema tome na položaju današnje crkve postojala je starija iz 15. st. oko koje se, kao i oko Kaštela počeo razvijati današnji Tar. 18 A. Degrassi, sp. dj., br. 227. 19 A. Šonje, Novonađeni antički natpisi u Poreštini, Arheološki vestnik XIX (1968) str. 437. FRAMMENTI DI ANTICHE ISCRIZIONI E VARI ALTRI REPERTI RINVENUTI NEL PARENTINO IN ISTRIA DOPO LA SECONDA GUERRA MONDIALE Riassunto A Campo Grande presso Abrega, nel 1970, venne trovato un frammento di ara mitrea con spezzoni di didascalia. Fig. 1. Tav. 1/2. Durante le ricerche condotte nella basilica paleocristiana di santa Agnese in Muntaiana presso Villa Ansici furono trovati frammenti di tavola antica con resti di iscrizione. Tav. 1/5, 2/1, 2/4. L’orafo bresciano Francesco Cuneo informò, nel 1973, il Museo parentino del rinvenimento di un frammento di iscrizione romana, nel porto di Parenzo, e sulla quale si lege sex vir augustalis. Tav. 2/5. Il 6 dicembre 1964, Slavko Stark trovò un frammento di lastra litica nei pressi dell’Oratorio di san Mauro che fa parte del complesso architettonico della Basilica eufrasiana. Tav. 2/2. Presso la chiesa di San Giovanni di Cisterna è stato scoperto ed è tutt’ora ivi ubicato un grande frammento di stele recante un’iscrizione molto danneggiata tanto da risultare indencifrabile. Tav. 1/1. A Vrhčići, presso il villaggio Brečevići, fu trovato, nel 1973, un frammento di lastra litica su cui sono conservati resti di iscrizione. Tav. l/'la. Degrassi pubblicò nell’Inseriptiones Italiae (vol. X, fase. II, Parentium, No 251) il testo di un frammento di lastra litica privo di fotografia e di cui ora colmiamo la lacuna inserendone l’immagine nel presente articolo. Tav. 1/4. Sulla facciata volta a oriente della chiesa di san Vito, che sorge sul colle omonimo, presso il villaggio Brig, sta murato un frammento di stele funeraria risalente all’epoca romana, proveniente con ogni probabilità dalla Bahorova Glavica, la medioevale Medelano (Montelinum), dove, in seguito a lavoro agricolo, furono distrutti resti di mura antiche e tombe. Tav. 2/6. Nel villaggio Tadini presso Castelliere, in casa di Miljenko Legovié, si trova murata una pietra lavorata a decorazione ornamentale antica che, secondo gli abitanti del luogo, venne portata qui da Nigrignano, fortezza medioevale sul fiume Quieto. Tav. 1/3. Nel campo di Cervera, a ovest della stanzia Castello, un’aratura più profonda portò alla luce vari resti di mura e blocchi di pietre di edifici romani e a nord della strada che da questa stanzia conduce a Punta Bossola, sono stati scoperti, nel 1972, altri ruderi di mura, grosse pietre, cocci di anfore e di vasellame vitreo. Questi ultimi appartenevano a un oleificio di una villa romana che sorgeva a suo tempo nell’attuale località Mosaico (Fig.2/1, 2 e Tav.3/1, la, lb), mentre quelli scoperti a sud della stessa strada fanno parte del complesso di un’altra villa i cui resti sono conservati nell’attuale campo detto Uljika in prossimità del mare. Il castelliere preistorico di Blog, a sud di Villanova (Seiina) conserva i resti di un’antica colonna romana e di una pietra testimonianti che colà a suo tempo sorgeva una villa rustica. Tav. 3/2, 3. A nord di Parenzo furono, nel 1974, scoperti resti di mura (Tav. 4/2) in riva al mare e che assieme a quelle che si spingono oltre la battigia e a quelle ubicate a sud della chiesetta di san Eleuterio facevano parte di una villa suburbana collocata a settentrione dell’antica Parentium. Il Museo parentino nel 1974 condusse degli scavi nella parte orientale del cimitero di Mompaderno, località già pervenuta alla cronaca dopo la Grande guerra con la scoperta ivi effettuata di due urne cinerarie litiche contenenti cenere di morti (Tav 4/4, 5) e di un recipiente di pietra. Tav. 4/3. IULIUS ALEXANDER UND IULIUS IULIANUS. ZUR PROSOPOGRAPHIE DES 2. JAHRHUNDERTS HELMUT HALFMANN Universität Heidelberg Häufig und in dem für den Forscher günstigen Falle ist die Ämterlaufbahn eines römischen Senators auf einer demselben gewidmeten Inschrift zusammenhängend verzeichnet. Die folgende Untersuchung geht von einer anderen, schwierigeren Quellenlage aus : Mehrere, von verschiedenen Orten stammende Inschriften bezeugen einen Senator nur in einer bestimmten Dienststellung oder ohne auch nur eines seiner Ämter zu nennen ; ferner wird der Name des Senators in den Inschriften und den literarischen Quellen meist unvollständig und zugleich unterschiedlich gekürzt angegeben. Von dieser Quellenlage ausgehend ist zu fragen, ob sich die quellenmäßig bezeugten Stationen der Ämterlaufbahn in ein plausibles chronologisches Gerüst einordnen lassen und ein und derselben Person zugewiesen werden können, oder ob sich hinter den abgekürzten Namen mehrere verschiedene Persönlichkeiten verbergen. Es seien zunächst die in ihrer Zuordnung umstrittenen Quellenbelege angeführt ( mit Namen bzw. Dienststellung des Senators ) : Nr. 1. Cassius Dio LXVIII 30, 2: ’leii/uo: ÄXsEavipoc im Parther- krieg Trajans im Jahre 116 Nr. 2. Chronica minora I 255 (MGH, auct. ant. IX): Claro et Alexandro (consulibus), zum Jahre 117 Nr. 3. Israel Expl. Journ. 12 (1962), 259 f.: 'IcuXitc ’IcuXtavóc, leg. Aug. pr. pr. prov. Arabiae am 12. 10. 125. Der Text des Papyrus ist im Wortlaut veröffentlicht worden von H. Wolff, Rev. int. des droits de l’antiquité 23 (1976), 273 ff. Nr. 4. CIL VI 31718: Iulius Iulianus, curator operum locorumque publicorum in hadrianischer Zeit Nr. 5. Bloch, I bolli laterizi e la storia edilizia di Roma (1947), 281 f. Nr. 39, 329 : Iuliano et Casto (consulibus), um das Jahr 130 Nr. 6. Inscr. Brit. Mus. 491 = S/G3 850, Z. 19: ’louXiavóe, proconsul Asiae im Jahre 145 Nr. 7. Aristides, or. L, A 107, p. 451 (Keil) : TojXtavsc fn'ćfj.oiv, proconsul Asiae 144 45 oder etwas später Nr. 8. CIL XV 2173—77; siehe auch Bloch, Roman Brickstamps (1947/48), 97 Nr. 430; ders., Bolli laterizi 156 Anm. 115 : Ti. Iulius Iulianus Nr. 9. CIL XIII 5974: [...] Iulianus, leg. Aug. pr. pr. prov. Germaniae superioris Nr. 10. Acta fratrum Arvalium (Pasoli, Acta fratrum Arvalium [1950], 149 ff. Nr. 60) : Ti. Iulius Alexander Iulianus (zum Jahre 118) Nr. 11. Acta fratrum Arvalium (Pasoli 154 Nr. 64): Ti. Iulius Iulianus (Alexander), promagister und proflamen (zwischen den Jahren 123 und 138) Nr. 12. Acta fratrum Arvalium (Pasoli 34 f. Nr. 67) : Ti. Iulius Iulianus Alexander (zum Jahre 145) Nr. 13. Acta fratrum Arvalium (Pasoli 36 Nr. 68): Ti. Iulius Iulianus Alexander (Zeit des Hadrian/Antoninus Pius) Nr. 14. Acta fratrum Arvalium (Pasoli 37 Nr. 70): Ti. Iulius Iulianus Alexander (um das Jahr 155) Hinzu kommt eine neue stadtrömische Inschrift : Nr. 15. Atti della Acad. Naz. dei Lincei, Rendiconti, Classe di Scienze mor., stor. et filol., ser. Vili, 28, 1973, 133 = AE 1973, 36 : Ti. Iulius Iulianus, curator aedium sacrarum \_et operum locorumque?] publicorum1 Die Forschung bewegte sich bei der Identifizierung der (Iulii) Iuliani auf recht unsicherem Boden. Zunächst wurden der Heerführer im Partherkrieg Trajans (Nr. 1), der Konsul von — angeblich — 117 (Nr. 2) und der Arval-bruder (Nr. 10—14) miteinander gleichgesetzt.2 Nach Auffindung der Papyrusdokumente in der Nähe des Toten Meeres (Nr. 3) widmete L. Petersen der Identitätsfrage eine neue Untersuchung (Klio 48 [1967], 159 ff.; siehe auch AE 1967, 529), die aber auch zu keinem sicheren Ergebnis führte. Auf Grund der überwiegenden Namensform in den Arvalakten sah sie Iulianus als Haupt-cognomen an, so daß der Senator ihrer Meinung nach — und wohl zu Recht — mit vollständigem Namen Ti. Iulius Iulianus Alexander hieß. Sie identifizierte den Legaten von Arabia (Nr. 3) unter Vorbehalt mit dem Konsul um das Jahr 130 (Nr. 5), dem proconsul Asiae (Nr. 6—7), mit der in den Arvalakten genannten Person (Nr. 10—14) und mit einem Statthalter der Provinz Germania superior (Nr. 9). O. Vasori, die Herausgeberin der neuen Inschrift aus Rom (Nr. 15), konnte außer einer Zusammenstellung der Zeugnisse (oben Nr. 1, 2, 4, 8, 10—14) keine neuen Erkenntnisse beisteuern. Zunächst seien einige der angeführten Quellen genauer untersucht : Nr. 1 : Cassius Dio berichtet in seiner Erzählung über die Partherkriege Trajans, daß die i-carpa-cr^oi Erucius Clarus und Iulius Alexander Seleukia erobert und niedergebrannt hätten. Der Ausdruck 'jzio-ipa-r^jc (legatus) läßt uns über den genauen Charakter des Heereskommandos im Unklaren. Erucius Clarus war um 99/100 Volkstribun (später im Jahre 146 consul II) und, da nach Plinius’ Bericht (»iuvenis probissimus, gravissimus, 'eruditissimus«) einer normalen Beförderung nichts im Wege stand, im Jahre 116 in seiner prätorischen Laufbahn weit fortgeschritten.3 Clarus hat sicher im Range eines proprätorischen Legaten gestanden, der offenbar eine aus Legionsvexillationen und Hilfstruppen zusammengesetzte Armee befehligte und die Aussicht hatte, unmittelbar nach seinem Kommando zum Konsulat befördert zu werden.4 Den ersten Konsulat kann er, da die Konsuln der Jahre 109—116 lückenlos bekannt sind,5 frühestens im Jahre 117 bekleidet haben, spätestens wohl im Jahre 122, bevor sein Oheim, der Prätorianerpräfekt C. Septicius Clarus, in Ungnade fiel.6 Nr. 2 : Die zweite Quelle, eine aus dem 4. Jahrhundert stammende Konsulliste (Fasti Vindobonenses), enthält mehrere gefälschte Interpolationen, die Mommsen zusammengestellt und als solche eindeutig erkannt hat (siehe Nr. 2). Zwischen den ordentlichen Konsuln der Jahre 117 und 118 — und die Chronik datiert nur nach ordentlichen Konsuln — ist das Konsulpaar »Claro et Alexandro« eingefügt worden; diese Angabe besitzt keinen historischen Wert, und der angebliche consul suffectus Alexander des Jahres 117, der oft mit dem fcza-zpivrtfzc identifiziert wurde (z. B. R. Syme, Tacitus II 511, Anm. 2), ist zu tilgen. Die Möglichkeit bleibt allerdings bestehen, daß Eru-cius Clarus im Jahre 117 oder unmittelbar danach — auf Grund obiger Überlegungen — den Konsulat bekleidet hat. Nr. 6 : Diese Quelle, einen Brief des Antoninus Pius an die Ephesier, haben J. Keil (Forsch. Eph. V 1 [1953], 70) und L. Petersen (Klio 48 [1967], 162 f.) bezüglich des dort erwähnten Prokonsuls Iulianus zur Genüge besprochen. Sie gehen zu Recht davon aus, daß dieser mit dem gleichnamigen bei Aristides (Nr. 7) genannten Statthalter identisch ist, ferner mit dem Konsul um das Jahr 130 (Nr. 5). Durch die Inschrift Nr. 4 war bisher auch ein Iulius Iulianus als curator operum locorumque publicorum in hadrianischer Zeit bekannt. Die neue stadtrömische Inschrift (Nr. 15) gibt weitere wichtige Informationen: Sie bezeugt sein praenomen Ti(berius), seinen Amtskollegen M. Ma[---------] und einem der beiden Suffektkonsuln, unter dem die curatores eine Amtshandlung verrichteten, nämlich Q. Insteius Celer. Letztere Inschrift (Nr. 15) ist der Ausgangspunkt für eine neue Zuordnung der Quellen. Da der curator operum locorumque publicorum, dessen praenomen bisher unbekannt war,7 und der Arvalbruder dieselben Namen führen und sie zudem beide der hadrianischen Zeit angehören, darf man davon ausgehen, daß es sich um ein und dieselbe Person handelt. Daraus folgt, daß Ti. Iulius Iulianus den Konsulat erreicht hat, da diese städtische Kuratel ein konsulares Amt war.8 Der Konsulat läßt sich nun insofern genauer datieren, als wir der nächstliegenden Annahme folgen und auch den Statthalter von Arabia Iulius Iulianus (Nr. 3) mit diesem Ti. Iulius Iulianus gleichsetzen. Da diese legatio unmittelbar zum Konsulat führte (siehe unten), Iulius Iulianus als Statthalter am 12.10.125, sein Nachfolger bereits am 2.12.127 bezeugt ist, muß er die Provinz 126 oder 127 verlassen haben. Die exakte Datierung des Konsulates führt uns nun an das Kernproblem der Identitätsfrage. Da die Konsuln der Jahre 127 und 128 bekannt sind (Degrassi, Fasti 37), war Iulianus entweder im Jahre 126 zu Ende seiner Statthalterschaft in Arabia oder erst frühestens im Jahre 129 Konsul, wobei er bei letzterer Annahme mit dem durch das Zeugnis Nr. 5 bekannten Konsul um das Jahr 130 gleichgesetzt werden könnte. Setzt man den Konsulat 129 oder 130 an, so müßte Iulianus nach seiner Statthalterschaft zwei oder drei Jahre auf dieses Amt gewartet haben. Bei dieser Gelegenheit ist auf eine ähnliche Problematik im Falle des Sex. Iulius Maior hinzuweisen, der bis 126 (oder 127?) legatus Augusti pro praetore der legio III Augusta in Numidien war und später noch konsulare Statthalterschaften innehatte, in einer Inschrift, gesetzt zwischen dem 10. Dezember 125 und 9. Dezember 126, aber noch nicht als consul designatus bezeichnet ist,9 weshalb man auch in diesem Fall einen Konsulat erst um das Jahr 129/130 annahm (E. Birley, JRS 52 [1962], 225). Ob und inwieweit ein Intervall zwischen letzter prätorischer Dienststellung und Konsulat üblich war und welche Gründe für das Intervall erkennbar sind, ist systematisch noch nicht untersucht worden. Aus neueren prosopo-graphischen Abhandlungen einerseits, insbesondere der Erstellung der Statthalterfasten von W. Eck für die Zeit von 68—138 und von G. Alföldy für die Zeit von 138—180,10 andererseits nicht zuletzt auf Grund einer darauf aufbauenden und von G. Alföldy ausgeführten11 genauen Analyse der Voraussetzungen, die für das Erreichen des Konsulates überhaupt und für die Bestimmung des Zeitpunktes des Konsulates bedeutend waren, und der damit zusammenhängenden Erhellung der sozialgeschichtlichen Hintergründe läßt sich ein eindeutiges Ergebnis gewinnen: Auf eine Statthalterschaft in einer kaiserlichen prätorischen Provinz m i t Legionsbesatzung wurde der Konsulat immer noch im letzten Jahr der Statthalterschaft (in vielen Fällen in absentia) oder im unmittelbar darauffolgenden Jahr bekleidet. Zwei gesicherte Ausnahmen von dieser Regel sind bekannt, die — vielleicht nicht zufällig12 — nur die Legaten der legio III Augusta betreffen : Sex. Sentius Caecilianus war vor seinem Konsulat (76 ?) noch als Sonderlegat in den beiden Mauretanien tätig, um dort Ruhe und Ordnung wiederherzustellen.13 L. Iavolenus Priscus wurde vor seinem Konsulat (86) noch iuridicus in Britannien, wo von Agricola neu eroberte Gebiete zu organisieren waren.14 Nicht gesichert ist, ob Ti. Claudius Gordianus, Legat derselben Legion im Jahre 188, vor oder nach diesem Kommando praefectus aerarii Saturni war, da die Inschrift mehrere Fehler und Lücken aufweist, so daß man einer strikten chronologischen Aufzählung der Ämter durchaus mißtrauen darf.15 Anders verhielt es sich mit den kaiserlichen prätorischen Provinzen ohne Legionsbesatzung. Der unmittelbar folgende Konsulat war zwar auch hier die Regel, aber einige Ausnahmen zeigen deutlich, daß sie eben doch nicht — was die Beförderung zum Konsulat betrifft — mit den Einlegionenprovinzen völlig gleichgestellt waren. Das läßt sich einerseits an den Fällen demonstrieren, in denen z. B. ein prätorischer Prokonsulat nur dann einer kaiserlichen prätorischen Statthalterschaft folgte, wenn dieselbe in einer Provinz ohne Legionsbesatzung absolviert worden war (K. Wachtel, Klio 48 [1967], 175). Dasselbe ist zu beobachten, wenn zwei kaiserliche prätorische Statthalterschaften nacheinander bekleidet wurden: Wenn eine davon ein Legionskommando einschloß, stand diese immer ranghöher an letzter Stelle und führte zum Konsulat (G. Alföldy, Fasti Hispanienses [1969], 99). Auch in den Fällen, in denen Senatoren nach einer kaiserlichen prätorischen Statthalterschaft offenbar ohne jede Beschäftigung noch einige Zeit auf den Konsulat warten mußten, handelt es sich nur um die besagten Provinzen ohne Legionsbesatzung : Mame Provinz Konsulat C. Caristanius Fronto {PIR2 C 423) Lycia-Pamph. 81—84 90 P. Baebius Italicus {PIR2 B 17) Lycia-Pamph. 84—87 90 C. Trebius Maximus (W. Eck, Senatoren 180) Lycia-Pamph. 115—117 122 T. Calestrius Tiro Orbius Speratus (W. Eck, RE Suppi. XIV [1974], 84) Cilicia 113—115 122 Cn. Arrius Cornelius Proculus {PIR2 C 1422) Lycia-Pamph. 138—140 145 D. Iunius Paetus {PIR2 J 792) Lycia-Pamph. 141/42—143 145 M. Antonius Zeno {PIR2 A 883) Thracia 141—144 148 Die Schlußfolgerung kann also nur die sein, daß Iulius Iulianus nach der Statthalterschaft in der Einlegionenprovinz Arabia unmittelbar den Konsulat bekleidet haben muß, d.h. im Jahre 126. Dasselbe Datum des Konsulates ist trotz der oben genannten Ausnahmen auch für Iulius Maior am wahrscheinlichsten. Betreffs des Fehlens des Zusatzes consul designatus bei Maior möchte ich auf Thomassons (Statthalter II 169) Erklärung zurückgreifen, daß die Inschrift in den ersten Wochen der 10. tribunicia potestas Hadrians gesetzt wurde, als die Konsuln für das Jahr 126 noch nicht designiert waren. Andererseits kann natürlich nicht nachgewiesen werden, daß eine Regel bestand — obwohl es in Numidien meistens geschah —, nach der Designierung des Legaten zum Konsulat diese Tatsache auch in allen Inschriften zu erwähnen. Das Jahr 126 als Konsulatsjahr für Ti. Iulius Iulianus Alexander läßt sich auch mit den anderen in der Inschrift Nr. 15 erwähnten Angaben gut in Einklang bringen. Die Kuratel der öffentlichen Bauten wurde, wie G. Alföldy für die Zeit des Antoninus Pius und Marcus Aurelius zeigt (siehe Anm. 4), in der Regel nach einem einjährigen Intervall nach dem Konsulat übernommen. In der Tat findet sich im Jahre 128 ein Suffektkonsul, von dessen Namen nur sein praenomen Q(uintus) erhalten ist, den wir aber nun mit jenem Q. In-steius Celer identifizieren können, während dessen Konsulates Iulianus als curator fungierte.16 Insteius Celer ist sicher mit einer gleichnamigen Persönlichkeit identisch, an die Antoninus Pius ein Reskript richtete {Dig. XXVI 5, 12; siehe PIR2 J 32). Wenn er im Jahre 128 Konsul war, kann dies wegen des zeitlichen Abstandes wohl nur in seiner Eigenschaft als Prokonsul von Africa oder Asia in den ersten Regierungsjahren des Pius geschehen sein. Es ist allerdings nicht völlig ausgeschlossen, daß der Empfänger des Reskriptes mit einem Q. Insteius T. f. Pup. [--------], unter anderem legatus consularis provinciae [-------] {CIL XIV 2924 aus Praeneste), identisch ist, was nicht unbedingt für einen späteren Ansatz des Konsulates sprechen muß. Für diesen Senator ist aber auch eine spätere Datierung vorgeschlagen worden (Degrassi, Fasti 126; PIR2 J 29). Ein Sohn unseres Celer wird ein M. Insteius Bithynicus gewesen sein, consul suffectus im Jahre 162 (Degrassi, Fasti 46). Wenn das cognomen Bithynicus verliehen worden ist, weil der Betreffende in Bithynien geboren wurde (zwei ähnliche Fälle sind bekannt),17 war Celer vor dem Konsulat vielleicht Prokonsul von Pontus-Bithynia gewesen. Da Insteius Bithynicus als Sohn eines Konsuls in jedem Fall um das 40. Lebensjahr mit dem Konsulat rechnen konnte, müßte er um 120/25 geboren worden sein, als sein Vater als Prokonsul in Pontus-Bithynia fungierte, was mit dessen Konsulatsjahr 128 gut im Einklang stünde. Unter allem Vorbehalt sei vorgeschlagen, jenen fragmentarischen cursus honorum aus Praeneste auf Insteius Celer zu beziehen, den H.-G. Kolbe kürzlich neu publiziert hat (Chiron 2 [1972], 405 ff. = AE 1973, 133). Der unbekannte Senator war vielleicht [procos.] prov. Bithyniae et Ponti], wobei allerdings Kolbe mit Recht auf die unübliche Reihenfolge Bithynia-Pontus statt Pontus-Bithynia hingewiesen hat, die sonst nur in der Inschrift des L. Fabius Cilo (CIL VI 1408 = ILS 1141) aufscheint. Andererseits ist die Inschrift nach Kolbe am wahrscheinlichsten in die trajanisch-hadria-nische Zeit zu datieren, also auch die Zeit des Insteius Celer. Der Amtskollege des Iulianus in der Kuratel M. Ma[-------] ist vielleicht ein Sohn des M. Maecius Celer gewesen, consul suffectus im Jahre 101 (Degrassi, Fasti 30) ; 0. Vasori (Nr. 15) hat jedoch mehrere mögliche Ergänzungen des Namens bereit. Nimmt man das übliche triennium für die Statthalterschaft des Iulianus in Arabia an, so ist sie etwa in den Jahren 123—126 anzusetzen. Nicht ganz ausgeschlossen ist die Möglichkeit, daß Iulianus ähnlich wie um die gleiche Zeit Sex. Iulius Severus in Dakien (W. Eck, Senatoren 199) zwei triennia, also etwa in den Jahren 120—126, in Arabia fungierte. Er wäre dann der Nachfolger des erst jüngst bekannt gewordenen ersten Legaten Hadrians in Arabia gewesen, Q. Goredius Gallus Gargilius Antiquus (Syria 50 [1973], 223 ff. = AE 1973,551).«* Haben wir den Konsulat des Iulius Iulianus auf das Jahr 126 fixiert, so läßt sich die in den Inschriften Nr. 5—7 genannte Person mit dem cognomen Iulianus nicht mit Ti. Iulius Iulianus Alexander identifizieren. Vielmehr gewinnt jetzt eine Hypothese an Wahrscheinlichkeit (siehe J. Keil, Forsch. Eph. V 1, 70 und PIR2 J 76), daß der consul suffectus um das Jahr 130 im Zeugnis Nr. 5 und der proconsul Asiae im Jahre 145 (Nr. 6—7) mit dem Großneffen des Ti. Iulius Celsus Polemaeanus aus Sardes, Ti. Claudius Iulianus, identisch ist, der in den ersten Jahren der Regierungszeit Hadrians bis zur Prätur gelangt war (siehe Keil, a.a.O.). Bleibt die Frage, ob (Claudius?) Iulianus im Amtsjahr 144/45 oder 145/46 in Asia fungierte, die zur Klärung der Identität ebenfalls bedeutsam ist. Wenn der betreffende Iulianus nämlich proconsul Asiae im Amtsjahr 144/45 gewesen ist, kann er von vornherein nicht mit Ti. Iulius Iulianus Alexander identisch sein, da dieser noch am 19. Mai 145 gemäß den Arvalakten (Nr. 12) unter den Arvalbrüdem in Rom bezeugt ist. Die Inschrift Nr. 6 bringt keine Klärung des Problems, da sie zwischen dem 10. Dezember 144 und 9. Dezember 145 nicht genauer datiert werden kann, ebensowenig die zweite Quelle für den Prokonsulat (Nr. 7), die Angabe bei Aristides : Aristides traf sicher im Frühjahr oder Sommer des Jahres 145 in Pergamon ein, wo er den Prokonsul Iulianus traf, allerdings weiß man nicht, ob dies gleich zu Anfang oder während seines dortigen Aufenthaltes geschah.19 Nun ist ein Konsul des Jahres 130, Ti. Claudius Quartinus (siehe jetzt G. Alföldy, Fasti Hispanienses 79 ff.), proconsul Asiae gewesen, wenn man Münzen aus Aezani unter Antoninus Pius, die einen Claudius Quartinus ohne nähere weitere Bezeichnung nennen,20 auf diesen Senator bezieht. Da das Intervall zwischen Konsulat und Prokonsulat von Africa bzw. Asia unter Hadrian und Antoninus Pius in der Regel 15 Jahre betrug (siehe die Statthalterfasten der in Anm. 10 zitierten Literatur), können wir mit großer Wahrscheinlichkeit annehmen — solange kein eindeutiges anderes Zeugnis vorliegt —, daß das Amtsjahr 145/46 durch Claudius Quartinus belegt ist, zumal im Amtsjahr 146/47 mit Sicherheit T. Atilius Maximus in Asia fungierte (S/G8 851 = IGR IV 1399). Demzufolge kann Iulianus Asia nur im Amtsjahr 144/45 verwaltet haben, was in der Identitätsfrage die oben dargelegte Konsequenz hätte; ferner ist der Konsulat des (Claudius ?) Iulianus möglicherweise auf das Jahr 129 festzulegen, ein Jahr vor Claudius Quartinus. Der in der Quelle Nr. 1 erwähnte u-oc-pa-crjvos Iulius Alexander ist mit Ti. Iulius Iulianus Alexander wohl nicht identisch. Wenn er, wie vermutlich Eru-cius Clarus, ein Heereskommando im Range eines proprätorischen Legaten innehatte, hätte er nicht allzu lange darauf den Konsulat erreichen müssen. Würde man in üzGa-pa-rjYcq im Falle des Iulianus einen legatus legionis erblicken, müßte man einerseits voraussetzen, daß Cassius Dio denselben Ausdruck für zwei verschiedene prätorische Rangstufen benutzte, andererseits wäre Iulianus dann einige Zeit vor dem Jahre 116 Prätor gewesen mit einem sehr langen Intervall zwischen Prätur und Konsulat; es sei denn, daß er als ausgesprochener vir militaris unmittelbar vor dem Legionskommando Prätor gewesen ist (also um das Jahr 115), was aber nur hypothetisch bleiben kann. Am wahrscheinlichsten ist es, den u—ocvpct-^yo; Iulius Alexander mit C. Iulius Alexander Berenicianus gleichzusetzen, der dann ranggleich mit Erucius Clarus gewesen ist und dessen Konsulat für das letzte nundinium des Jahres 116 bezeugt ist, den er vielleicht in absentia bekleidete (Degrassi, Fasti 34). Ob Iulius Iulianus, wie L. Petersen annimmt (Klio 48 [1967], 164), mit dem in der Inschrift Nr. 9 genannten obergermanischen Statthalter [...] Iulianus identisch ist, muß angesichts der Häufigkeit des cognomens und nicht vorhandener Datierungskriterien offen bleiben. Eher ist eine Gleichsetzung mit dem Ziegeleibesitzer Ti. Iulius Iulianus zu erwägen (Nr. 8), den Bloch um die Mitte des 2. Jahrhunderts datiert. Man hat schon immer zu Recht vermutet,21 daß Ti. Iulius Iulianus Alexander ein Nachkomme (Enkel ?) des aus der jüdischen Gemeinde Alexandrias stammenden Ti. Iulius Alexander gewesen ist, der im Jahre 69 als praefectus Aegypti den Anstoß zur Kaiserproklamation Vespasians gegeben hatte (V. Burr, Tiberius Iulius Alexander [1955], 158 ff.). Ein Grund dafür, als Haupt-cognomen Iulianus und nicht Alexander zu wählen (zeitweise haben aber offenbar beide Namensformen bestanden, siehe Zeugnis Nr. 10), mag der gewesen sein, insbesondere in abgekürzter Namensform Verwechslungen mit den Nachkommen des armenischen Königshauses, C. Iulius Alexander und C. lulius Alexander Berenicianus, zu vermeiden, von denen letzterer etwa der gleichen Generation angehörte wie lulius Iulianus. Er fügt sich damit in die Reihe jener etwa gleichaltrigen Senatoren aus dem griechischen Osten ein, die Trajan ihre Aufnahme in den Senat verdankten; hierzu zahlen L. Aemilius Iuncus, Sex. lulius Maior, L. Flavius Ar-rianus und Ti. Claudius Iulianus.22 Ihr Eintritt in den Senat fällt in eine Zeit, in der aus dem Osten stammende Senatoren zum erstenmal massiv in die Spitzen der Ämterhierarchie eindrangen und den jungen Landsmännern ihre Protektion zuteil werden ließen.23 Auch der vorliegenden Untersuchung fehlt noch dasjenige Zeugnis, das die Identität der Iuliani mit letzter Sicherheit klären könnte; jedoch schien eine erneute Auswertung der vorhandenen Quellen für die Ausarbeitung einer wahrscheinlichen Lösung der Identitätsfrage angebracht, zumal der Forscher auf dem Gebiete der Prosopographie auch mit Hypothesen arbeiten muß ; dies ist von Prof. Pflaum zu lernen, dem diese Untersuchung gewidmet ist. 1 Die Kenntnis der Inschrift und des Kommentares von 0. Vasori verdanke ich Herrn Prof. Dr. G. Alföldy, der einen Vorabdruck von Dr. G. Molisani erhalten hat. Auch für weitere wertvolle Hinweise und Ratschläge sei Herrn Prof. Alföldy an dieser Stelle gedankt. 2 E. Groag, RE X (1918), 158 f.; R. Syme, JRS 48 (1958), 9; ders., Tacitus (1958) II 511; PIR2 J 142. Der cursus honorum in Corinth Vili 3, 125 = AJA 72 (1968), 156 f. (verb.) = AE 1968, 474, den K. Wachtel {Historia 20 [1971], 332 f.) unter Vorbehalt auf einen lulius Alexander beziehen wollte, ist von W. Eck {Epigr. Stud. Bd. 9 [1972], 17 ff.) überzeugend dem L. Antonius Albus zugewiesen worden. 3 A. N. Sherwin-White, The Letters of Pliny (1966), 157 f. zu Plinius, ep. II 9; E. Groag, PIR2 E 96. 4 Ähnliche Kommandos wurden im Partherkrieg unter Marcus Aurelius geschaffen: M. Claudius Fronto, leg. Aug. pr. pr. exercitus legionarii et auxiliorum (ILS 1098), und C. Avidius Cassius, der neben der legio III Gallica sicher noch andere Verbände befehligte, vielleicht auch P. Martius Verus (siehe dazu jetzt G. Alföldy, Konsulat und Senatorenstand unter den Antoninen [im Druck]). 5 A. Degrassi, I Fasti consolari dell’ Impero Romano (1952), 32 ff. Zu den Konsuln des Jahres 115 siehe jetzt F. Zevi, Dialoghi di Archeologia VII 1 (1973), 52 ff. 6 Plin., ep. II 9, 4; Sherwin-White, a.a.O. 159. 7 In der Inschrift Nr. 4 ist sicher zu lesen »a Iulio Iuliano« und nicht »A. Iulio Iuliano«, siehe PIR2 J 365. 8 W. Eck, Beförderungskriterien innerhalb der senatorischen Laufbahn, dargestellt an der Zeit von 69 bis 138 n. Chr., in: Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt II 1 (1974), 206 f. 9 AE 1950, 58; siehe B. E. Thomasson, Die Statthalter der römischen Provinzen Nordafrikas von Augustus bis Diokletia-nus (1960), II 168 f. und PIR2 J 397. 10 W. Eck, Senatoren von Vespasian bis Hadrian (1970), 112 ff.; G. Alföldy (siehe Anm. 4). 11 G. Alföldy, Consuls and Consulars under the Antonines: Prosopography and History, in: Ancient Society 7 (1976), 263 ff., bes. 272 ff. 12 Wenn auch in der Ämterhierarchie auf gleicher Stufe mit einer kaiserlichen prätorischen Provinz, so war das Kommando der legio III Augusta keine Statthalterschaft sondern im strengen Sinne ein Militärkommando im zivilen Hoheitsgebiet des proconsul Africae. Die provincia Numidia wurde erst unter Septimius Severus konstituiert (erster Beleg AE 1911, 107 = ILS 9488 aus dem Jahre 209/210). 13 AE 1941, 79; Thomasson, Statthalter II 244 f. (leg. Aug. pr. pr. ordinandae utriusque Mauretaniae). 14 ILS 1015 (vgl. p. CLXXIII); siehe W. Eck, Beförderungskriterien 201. Cn. Suellius Flaccus, Legat der legio III Augusta im Jahre 87 (IRT 854 = AE 1940, 70), hat den Konsulat (wegen frühen Todes ?) offenbar nicht erreicht (R. Syme, JRS 43 [1953], 152). Im Jahre 93, in dem die Konsuln wahrscheinlich noch nicht lückenlos bekannt sind, möchte ich statt Flaccus eher Q. Gellius Longus, Statthalter von Cilicia im Jahre 92/93 {AE 1920, 72), als Konsul einfügen; vgl. W. Eck, Beförderungskriterien 200 Anm. 201. Überhaupt wurde diese Automatik zwischen prätorischer kaiserlicher Statthalterschaft und Konsulat erst allmählich unter den Flaviern selbstverständlich (R. Syme, a.a.O.). 15 AE 1954, 138; Thomasson, Statthalter II 193; M. Corbier, L’aerarium Saturni et l’aerarium militare. Administration et prosopographie senatoriale (1974), 298 f. Cornelius Quadratus, consul suffectus im Jahre 147, wird von E. Birley (JRS 52 [1962], 225) mit einem [---------]elius Qu[--------] identifiziert (CIL VIII 18081) und als Legat der legio III Augusta um 140/43 angesetzt. Da weder Gentiliz noch cognomen sicher zu bestimmen sind, ist von Identifizierungsversuchen abzusehen. Auch im Fall des A. Larcius Priscus (PIR2 L 103) möchte ich gegen Birley (a.a.O.) und W. Eck, Senatoren 164 Anm. 226, annehmen, daß der Prokonsulat der Narbonensis vor das Kommando der legio III Augusta einzureihen ist. 16 Degrassi, Fasti 37, identifiziert diesen Konsul mit Q. Planius Sardus L. Varius Ambibulus, der aber erst um 133/34 Konsul wurde (W. Eck, RE Suppl. XIV [1974], 825 f.). 17 So wurde L. Carminius Lusitani-cus, consul suffectus im Jahre 81 (Degrassi, Fasti 24), wohl während der Statthalterschaft seines Vaters L. Calventius Vetus Carminius in Lusitania geboren, siehe G. Alföldy, Fasti Hispanienses 137 f. Cn. Claudius Severus Arabianus, consul Ordinarius im Jahre 146, wurde sicher während der Statthalterschaft seines Vaters C. Claudius Severus in Arabia geboren (PIR2 C 1023, 1027). 18 Iulianus war jedenfalls im Jahre 120 nicht in Rom anwesend, da er in diesem Jahr nicht an den Sitzungen der Arvalbrüder teilnahm; siehe Pasoli 151 ff. Nr. 61. 19 C. A. Behr, Aelius Aristides and the Sacred Tales (1968), 26 Anm. 19; W. Hüttl, Antoninus Pius II (1933), 47. Aus den Worten, die diesen Abschnitt einleiten (105): öfiGtov 8s Ton-np xotl x'o xpfinov &7tctvTo>7 Totittüv ysvópsvov, ist vielleicht doch eine frühe Begegnung mit dem Prokonsul zu erschießen. 29 BMC Phrygia 37 Nr. 104 f„ 38 Nr. 109 L; Syll. Numm. Graec., Samml. v. Aulock, 3355 f. 21 E. Groag, RE X (1918), 158; C. S. Walton, JRS 19 (1929), 61; PIR2 J 142. 22 M. Woloch, Roman Citizenship and Athenian Elite (1973), 1 f. (Iuncus); PIR2 J 397 (Maior); W. Eck, RE Suppl. XIV (1974), 120 (Arrianus); Forsch. Eph. V 1, 70 (Iulianus). 23 Auf diesbezügliche Fragen gehe ich in meiner kürzlich fertiggestellten Dissertation über Senatoren aus dem Osten des Imperium Romanum ausführlich ein. IULIUS ALEXANDER IN IULIUS IULIANUS K PROZOPOGRAFIJI 2. STOLETJA Povzetek Prozopografska raziskovanja so otežkočena, če imamo o eni osebi mnogo drobnih enkratnih podatkov, ki vsak osvetljuje zgolj drobec iz kariere raziskovane osebe, posebej, četudi imensko ni precizno določena. Imena na spomenikih, posebej polionimnih oseb so često podana reducirano. V takem primeru pomaga morda analiza podatkov, predvsem opravljenih funkcij, ki se ali podajo v časovno enakomerno in administrativno utemeljeno zaporedje, ali pa ne. Analiza mora torej izkristalizirati ali gre pri podatkih v virih za eno ali za več oseb. To je zapleten problem tudi za osebi, navedeni v naslovu, za kateri je predložil avtor kompletno dokumentacijo zgoraj pod št. 1—15. Posamezno navedene funkcije in podatke je podvrgel kronološki in stvarni analizi, preciziral nekaj sumarnih navedb v virih, hkrati zavzel stališča do rezultatov dosedanjih raziskovalcev in prišel do naslednjih zaključkov. Ti. Iulius Iulianus Alexander, ki je bil po viru 15 curator operum locorumque publicorum — torej bivši konzul — je istoveten z osebo iz aktov arvalskih bratov (10—14), ter hkrati identičen s provincialnim namestnikom v Arabiji v letih 126 ali 127.3 Slednje mesto je vodilo neposredno v konzulat. Zato je točno datiranje nje- 11 — Arheološki vestnik 161 govega konzulstva bistveno. Ker so konzuli za leti 127 in 128 vsi dokumentirani, je Julianus to mesto lahko dosegel ali v letu 126 ali 129 (oz. 130). V slednjem primeru bi moral čakati na dosego konzulata dve ali tri leta, kar bi ustvarilo analogijo s kariero Seksta Julija Maior, ki je bil že 126 (127?) legatus Augusti pro praetore 3. Avguste v Numidiji in konzul morda šele 129/130. Ob tem se postavlja vprašanje o časovnem intervalu med poslednjim provincialnim namestništvom in imenovanjem za konzula. Prozopografske raziskave so pokazale, da je namestništvu v vladarski provinci z legijsko posadko sledilo imenovanje navadno že v zadnjem letu namestništva ali takoj v naslednjem letu (konzulat je opravljal često in absentia; poznanih je tudi nekaj izjem). Drugače je bilo v vladarskih provincah brez legije. Tudi tam je sledilo imenovanje za konzula, vendar navadno z nekajletnim intervalom. Sledi torej, da je bil več kot verjetno tudi Ti. Iulius Iulianus Alexander takoj po namestništvu v Arabiji imenovan za konzula, to je v letu 126. Če to sprejmemo, potem osebe iz napisov 5—7, katere cognomen je tudi Julianus, ne moremo istovetiti s konzulom, pač pa gre pri njej za sufektnega konzula iz ok. 130 in prokonzula Asiae iz leta 145, namreč Ti. Klavdija Julijana. Tudi pod št. 1 omenjeni hypostràtegos Iulius Alexander več kot verjetno ni identičen s Ti. Julijem Julianom Aleksandrom. Če bi namreč bil, bi bil v rangu propretorskega legata ter bi moral kmalu nato doseči imenovanje za konzula. Če bi pa v Juliju Julijanu gledali legijskega legata, bi morali predpostaviti, da je Cassius Dio porabljal eno in isto oznako za dve različni pretorski stopnji; na drugi strani pa bi bil Julianus že pred 116. praetor, in sicer z dokaj dolgim intervalom do konzulata. Vse kaže, da je najbolj prepričljivo istovetiti hyposträtega Julija Aleksandra z Gajem Julijem Aleksandrom Berenicijanom. 2e prej so domnevali, da je Ti. Iulius Iulianus Alexander potomec Tiberija Julija Aleksandra (iz židovske občine v Aleksandriji), ki je dal kot praefectus Aegypti leta 69 vzpodbudo za proklamiranje Vespazijana kot vladarja. Da si je izbral Julianus za glavni cognomen Julianus in ne Alexander, je morda utemeljeno tudi s tem, da ne bi prihajalo do zamenjave s potomcem armenske vladarske hiše Gajem Julijem Aleksandrom in Gajem Julijem Aleksandrom Berenicijanom, ki sta bila njegova generacija. Ti. Iulius Iulianus Alexander je spadal torej v krog oseb iz grškega vzhoda, ki jim je Trajan omogočil vstop v senat, predvsem L. Aemilius Iuncus, Sex. Iulius Maior, L. Flavius Arrianus, Ti. Claudius Iulianus. Njih dostop do vrhunskih pozicij je hkrati seveda omogočil tudi protekcijo za vrsto mladih sonarodnjakov. IZ ISTORIJE RIMSKOG RUDARSTVA U GORNJOJ MEZIJI SLOBODAN DUSANIC Filozofski fakultet, Beograd I. Olovni slitak iz 2uča U Niškom muzeju se čuva jedan nepoznat rimski slitak od olova (massa plumbea), otkopan juna 1951. g. u selu Žuč (mesto »Jelički Potok«) na istočnim obroncima Kopaonika. Osnovne podatke o tom predmetu sa dve njegove fotografije (tab. 1/1 i tab. 2/2) dao mi je Aleksandar Jovanovič, nekadašnji kustos Niskog muzeja a sadašnji asistent Arheološkog odeljenja Filozofskog fakulteta u Beogradu, predloživši mi da slitak objavim ; iskreno mu se zahvaljujem na kolegijalnoj pomoći. Olovni slitak u obliku zarubljene četverostrane piramide; dimenzije donje osnove 55 X 18 cm, gornje osnove 42 X 6 cm, visina 13 cm, težina oko 70 kg. Gornja površina nosi neznatno oštećen pečat a (tab. 1/1), ispupčenih slova na udubljenom polju čiji je okvir tabula ansata; pečat b (tab 2/2), takođe izliven u reljefu ali bez okvira, nalazi se na levoj bočnoj strani predmeta. Muzej u Nišu, inv. broj epigraf-ske zbirke 44. Non vidi. (a) Metallo Imp(eratoris) Aug(usti). (b) Q. GN Q(uinti) Gn(orii) (?). Natpis a je u ablativu porekla, konstrukciji za koju natpisi drugih slita-ka pružaju brojne analogije: ex arg(entariis), de Britan{nicis metallis) itd.1 Upotreba samog ablativa, bez predloga, može izgledati u ovoj vezi hiperklasič-na;2 ona ipak nije otežavala razumevanje natpisa jer su massae plumbeae uvek namenjene izvozu iz rudnika a ne uvozu. Formula pečata je utoliko nova što sadrži potpuno ispisanu reč metallo, koja se — u raznim stepenima skraćenja — inače javlja na natpisima iste vrste,3 uključujući i one sa slitaka iz nedalekih rudnika na Kosmaju.4 Vredi istaći jedninski oblik metallum iz natpisa žučkog slitka zato što se u latinitetu II veka n. e. i docnijem oseća težnja ka upotrebi kolektiva metalla za veće rudničke komplekse:5 ako u našem slučaju nije reč o izuzetku, singular pokazuje da je massa poticala iz ranijeg vremena ili iz manjeg rudnika. Preostale dve reči pečata a svedoče o carskom sopstveništvu nad nalazištem i topionicom rude,6 i podsećaju na kratki tekst Caesaris Aug(usti) dvaju već publikovanih slitaka7 koji bez sumnje podrazumeva isto tako metallo (mogućni su i drugačiji oblici: metallum, metalla, metalli, metallis) ili kakvu drugu imenicu srodnog značenja. Još bližu paralelu pruža neobjavljeni pečat oštećenog olovnog slitka iz okoline sela Jasenovika (jugozapadna strana Svrljiških planina), koji se takođe čuva u Niskom muzeju: [Metall]o [Cae'jsaris . Augi usti) (tab. 1/2 ).8 U svim navedenim slučajevima ne da se sa sigurnošću odrediti vladar čija su imena i titule sažeti u dve reči Caesar Augustus odn. Imperator Augustus. Načelno, u obzir dolaze mnogi carevi I do III veka — počev s Klaudijem a zaključno sa Septimijem Severom — čiji pečati su pouzdano pročitani s olovnih slitaka.9 Hronološko pitanje je od značaja i za razrešenje pečata b, gde bi se najpre moglo pomisliti na praenomen i gentile10 ako se pretpostavi da slitak pripada još onom vremenu kad beleženje kognomena u skraćenicama nije postalo opšte prihvaćeno.11 Zaista, izgled predmeta i samih natpisa ukazuje da pred sobom imamo jednu ranu massa plumbea.12 Više okolnosti, od kojih nijedna, uzeta pojedinačno, nije dovoljno pouzdan indikator, upućuje čak na cara I veka: upotreba apelativa metallo u singularu i potpuno ispisanog, materijalne i paleografske karakteristike spomenika, verovatnoća da b sadrži praenomen i nomen jednog čoveka, i to krupnog zakupca rudnika odakle slitak potiče. Ova poslednja indicija je ne samo najpreciznija hronološki nego i najzanimljivija istorijski. Obično se smatra da su osim argentarija u Derbyshire u Britaniji sva bogatija nalazišta plemenitih metala od početka principata eksploatisana neposredno, preko carskih prokuratora, i da je režim kon-duktorijata važio samo u rudnicima železa.13 U slučaju španskih rudnika za takvo gledište je govorio jedan epigrafski podatak iz Tiberijevog vremena;14 u slučaju argentarija i aurarija podunavskih provincija mogućnost primene krupnog konduktorijata u I veku se činila teško prihvatljivom, zbog odsustva vesti o velikim conductores i zbog vrlo rane pojave carskih činovnika u odnosnoj izvornoj građi.15 Tako se jedan carski rob na službi u aurariae Del-matae pominje na salonitanskom natpisu koji će pripadati I veku (CIL III 1997); rudnici srebra u Podrinju i dolini Ibra su pod upravom prokuratora bar od Hadrijana ako ne i pre njega;16 Tyrannus Augiusti) libiertus) procurator) posvedočen je na srebronosnom Kosmaju još u eposi Flavijevaca ili najdocnije prvih Antonina;17 eksploataciju dragocenih zlatnih majdana Dakije vodili su, bez sumnje od samog osnivanja provincije, Trajanovi oslobođenici.18 Žučki slitak, međutim, pretpostavlja nešto drugačiju organizaciju proizvodnje i stoga se ima datovati pre većine pobrojanih svedočanstava. Četiri okolnosti osvetljavaju poslovnu ulogu čoveka na kojeg se odnosi pečat b: ii) imao je važan položaj, s obzirom na dimenzije slova Q. GN i činjenicu da su ona predstavljala deo kalupa a nisu utisnuta naknadno; (2) reč je o slobodnom Rimljaninu, koji nije carski libertus (gentilicium) ; (3) formula imena, bez kognomena, pripada ranijem dobu nego što je prelaz II u III vek, kad se prokuratela u rudnicima podunavskih oblasti uzima carskim oslobođenicima a daje vitezovima;19 (4) metallum je sopstvenost fiska, kako pokazuje tekst a. Sve ovo nedvosmisleno govori za konduktora celog rudnika jer (1) isključuje malog zakupca ili službenika nižeg ranga kakav je vilicus i drugi,20 (2) i (3) prokuratora, a (4) sopstvenika rudnika. Uostalom, analogne kombinacije carskih i privatnih imena ustanovljene su na slicima iz Der- bišajra i baš na osnovu njih se računa s primenom sistema krupnog zakupa u tamošnjim argentariae.21 Britanski primer je dosad mogao izgledati izolovan, i ostati srazmerno neispitan, ali u spoju s gornjomezijskim on daje celom problemu rudničkog konduktorijata veći značaj i otvara nova pitanja. Sre-dišno pitanje je da li je interval konduktorijata u I veku n. e. prethodio pro-kurateli — pored terarija — u svim odnosno gotovo svim carskim rudnicima ili je primenjivan mestimično, na nalazištima rude slabije kakvoće.22 Zatim, bilo bi korisno znati štogod o socijalnom i etničkom poreklu konduktora, i o okolnostima i hronologiji njihove zamene prokuratorima kao organizatorima neposredne eksploatacije, žučki slitak i drugi podaci o gornjomezijskim i panonsko-dalmatskim rudnicima bacaju izvesno svetio na ovu nedovoljno istraženu materiju. Bez obzira na oskudnost naše izvorne gradnje o rudarstvu epohe Julijev-sko-Klaudijevske i Flavijevske dinastije, utisak je da su već tada kondukterima izdavana samo nalazišta manje vrednosti i, čini se, nikad zlatonosna. Pomenuta stela carskog roba u aurariae Delmatae, CIL III 1997, potkrepljuje drugu pretpostavku jer se, po svemu sudeći, ima datovati bliže sredini nego kraju I veka — iako je srednjobosansko zlato eksploatisano vrlo dugo, period njegovog najintenzivnijeg vađenja pada u zreli I vek28 i spoljne odlike spomenika i natpisa dozvoljavaju da se delatnost roba veže za to doba — što znači da ostaje premalo raspoloživog vremena za interval konduktorijata koji bi prethodio neposrednoj upravi fiska nad srednjobosanskim rudničkim regio-nom. U korist prve pretpostavke se zasad mogu navesti samo indirektni argumenti. S jedne strane, privredne službe Rimskog Carstva su bile tako organizovane da je centralna kontrola postajala utoliko snažnijom što je privredna grana značajnija; upadljivo je za rudarstvo da je najliberalniji režim primenjivan u ferarijama i erarijama24 dok su argentariae u eposi prokuratele radile pod karakterističnim kompromisnim režimom: vađenje rude je iznajmljivano sitnim zakupcima, a proizvodnju metala su monopolisale carske radionice.25 S druge strane, ima razloga da verujemo da procenat srebra u rudi Derbišajra nije bio značajan,26 i mogućno je čak da je stvar slično stajala s rudokopom koji je dao olovo za žučki slitak.27 Ako ne pribegnemo neprivlačnoj pretpostavci o podeli produkcije metala u istom rudniku između dveju nadležnosti, konduktorove (olovo) i prokuratorove (srebro), sve okolnosti nas navode na zaključak da je sistem konduktorijata u srebronosnim rudnicima balkanskih i drugih provincija Rimske Imperije uvođen retko — premda ne tako retko kao što se do nedavna mislilo — i srazmerno brzo napušten.28 Primer rudnika železa, čiji su konduktori dobili polučinovnički status,29 ili poslovnog čoveka koji je sjedinjavao funkcije konduktora ilirske carine i prokuratora argentariarum Pannonicarum (Marko Antonije Fabijan pod Hadrijanom/Antoninom Pijem),80 pokazuje da je državni nadzor81 i nad rudni cima datim u zakup jednom čoveku bio osetan, činjenica od važnosti za razumevanje žučkog natpisa. Naime, za dopunu gentila s pečata b dolazi u obzir, zbog retkosti suglasničke grupe gn na počecima rimskih gentilicija,82 praktično uzev samo jedno ime, Gnorius,i verovatno nije slučajnost da je upravo jedan Q. Gnorius bio aktivan u Flavijevsko doba otprilike na liburn-skoj obali, sudeći po spomeniku njegovog oslobođenika, izvesnog Q. Gnorius Q. I. Faustus, dignutom u Nedinu Faustovoj pokojnoj ženi.34 Preseljavanje domorodačkog stanovništva, pa i Libumjana, iz dalmatinskog primorja na rudničke teritorije Gornje Mezije35 i Dakije36 dobro je posvedočeno uli početku II veka;37 prirodna je pretpostavka da se ono preduzimalo po zvaničnoj inicijativi i da je pojava Gnorija u Nedinu i na dardanskoj zemlji deo istog procesa. Sudeći po nomenu, Gnorii su bili Italici;38 pripadali su dakle elementu koji je ne samo privredno najaktivniji u Podunavlju I veka već, nema sumnje, i najtešnje vezan za organizatore deportovanja o kojem je reč. Izučavanje imigracije stanovnika zapadne Dalmacije u unutrašnjost Balkana tek je počelo i nova istraživanja, epigrafska i arheološka, učiniće našu sliku o toj stvari potpunijom i preciznijom. Ovde ću napomenuti još to da je preseljavanja Dalmatinaca moglo biti i u nerudničke krajeve, uključujući i region obližnjeg Naisa.89 S pogledom na sve izneto, konđuktorijat Kvinta Gnorija se srne staviti u poslednju trećinu I veka kad, izgleda, počinje ozbiljan rad u gornjomezijskim metalla. Da li je konduktorski režim ostao dugo na snazi u Gnorijevom rudniku, i dokad, teže je odrediti. Pojava nekoliko emisija rudničkog novca cara Trajana posvećenih Gornjoj Meziji svakako označava vreme izvesnog centralizovanja rudničke organizacije u ovoj provinciji (kao i drugim provincijama Podunavlja) i nije isključeno da su poslednje argentariae s konduktorskim režimom tada stavljene pod prokuratorsku upravu, ali treba računati s mogućnošću da je do te promene došlo i nešto ranije. Neophodan je na kraju komentar o nalazištu slitka. Žuč leži u kraju gde je srednjovekovno i docnije rudarstvo olova i srebra zabeleženo na više mesta (Kuršumlija < kuršum [tur.] »olovo«), osobito na zapadu i jugozapadu od ovog sela (Belasica, Srebrenica, dolina Lukovske Reke); o rimskim nalazima s istočnih padina Kopaonika zasad se zna vrlo malo.39a Složeniji je slučaj nalazišta jasenovičkih fragmenata. Prema obaveštenju koje sam dobio u Saveznom geološkom zavodu, na Svrljiškim planinama nisu poznata ležišta olovno-cinkane rude i sastav tih planina čini vrlo malo verovatnim njeno prisustvo, iako ga ne može sasvim isključiti. Shodno tome, od alternativnih objašnjenja koje moramo predložiti za jasenovički slučaj — rimski rudnik u neposrednom susedstvu ili dovoz slitka strane provenijencije40 — drugo zasad izgleda prihvatljivije. Kako rimski ostaci oko Jasenovika — doduše, slabo ispitani — ne odaju postojanje tako značajnog naselja koje bi uvozilo massae plumbeae, nametnula bi se pretpostavka da se naša massa slučajno našla na tlu Jasenovika, zahvaljujući blizini puta koji je spajao timočku dolinu sa Naisom i Lisosom.41 Tako gledajući, njeno verovatno ishodište bi bile argentariae u timočkom slivu.42 Ako se pak prvo objašnjenje pokaže tačnim, mora se naglasiti bliskost nalazišta Naisu (oko 12 km. prema jugozapadu). Budući da se radi o proizvodu s carskog domena koji, prirodno, nije ulazio u gradski ager, teritorija Naisa bi, bar na toj strani, bila jako sužena; uopšte uzev, podaci o rudničkim regionima Gornje Mezije otkrivaju da su gradske teritorije te provincije imale mnogo manji obim nego što se obično misli.43 Neizvesno je, međutim, da li bi se odnosni domen spajao s velikom rudničkom oblašću Timokovog sliva i zavisio od rudničkog centra Timakum Minusa (oko 35 km severoistočno od Jasenovika)44 ili bi spadao južnomoravskoj rudničkoj oblasti, čije se središte nalazilo, izgleda, u Remesijani (oko 22 km prema jugoistoku od Jasenovika). Pripadnost južnomoravskom regionu bi se činila verovatnijom jer Jasenovik leži južno od svrljiške vododelnice, u slivu Nišave, kao i Remesijana: eventualni dokaz o tome da je jasenovički metallum gravitirao prema jugoistoku značio bi i dobrodošlu potvrdu teze o Remesijani kao glavnom naselju prostranog carskog poseda posejanog rudnicima.45 Valja napomenuti da u oba slučaja postoje indicije o vezi rudnika sa dalmatinskom obalom, jer ima dobrih razloga da se računa s prisustvom doseljenika iz zapadne Dalmacije i na teritoriji Remesijane46 i u timočkoj dolini.47 II. CIL XV 7915 Ima gotovo celo stoleće kako je iz Tibra izvađena jedna velika massa plumbea na kojoj su utisnuti zanimljivi pečati; kako će se videti iz daljeg izlaganja, mogućno je odrediti njeno mesto izrade i s tim u vezi protumačiti tekst pečata bolje nego što su to učinili dosadašnji izdavači i komentatori. Olovni slitak u obliku zarubljene četverostrane piramide; dimenzije donje osnove 64 X 32 cm, gornje osnove 54 X 17 cm, visina 18 cm, težina 274,600 kg.48 Na donjoj površini je udareno šest različitih žigova (ovde: a—/), od kojih dva (b i c) po dvaput (tab. 2/1). Nađen 1879. g. u Tibru nedaleko od pristaništa Ripagrande; čuva se u Narodnom muzeju u Rimu (Dioklecijanove Terme).49 Non vidi. R. Lanciani, Atti dei Lincei, Memorie, Scienze morali, IV (1880), 191 (meni nepristupačno); CIL XV 7915; M. Besnier, Rev. arch.5 14 (1921) 114—117, br. 69. (a) TR D ÄVGN (b) M ■ ARI (c) CCÉTM (d) ADA (e) DCCCL™ (f) DKODDCV• Tekst pečata prikazan je na tri faksimila, od kojih je dva objavio Besnier (Di-šenov i, čini se, Lančanijev) a jedan H. Dressel; Dišenov crtež je najmlađi i očevidno najbolji (ovde tab. 2/1). (a) drugi znak: P Lanciani, R potius quam P Dressel, R Besnier. Dišenov crtež stavlja između R i D razmak, kojeg nema u ostala dva crteža. T(essera) r(ationis) (ili p(lumbi)) d(ominicae) (d(ominici)) Aug(usti) n(ostri) Dressel, t(essera) r(ationis) d(omus) Aug(usti) n(ostri) Besnier, sa rezervom, (b) M. Ari vel potius M. Ari( ) Dressel, M(arci) Ari( ) Besnier, (c) C.C( ) et M( ) ili C(___orum) C( ) et M( ) Dressel, Besnier, (d) ime roba (npr. Ada(mas)) ili ime mesta (npr. Ad Ansam odn. Adansa u Britaniji, Itin. Ant. 480, 2) Dressel, Besnier, (e)—(f) O značenju ovih brojeva se izdavači nisu izjasnili. Mogućno je da predstavljaju redni broj slitka u okviru jedne proizvodne celine (up. ILS 8713 sqq.) ili da se odnose na njegovu težinu, koja iznosi oko 840 rimskih libri (up. npr. CIL X 8073, 1, s pečatom CVII = 107 libri = 35,037 kg, prema 35,585 kg. koliko massa zaista teži); treba, međutim, imati u vidu da se većina cifarskih pečata na ovakvim predmetima ne daju protumačiti. Nije isključeno da XX, urezano u žigu e manjim znakovima pri vrhu reda, ne pokazuje da prethodni zbir od 850 treba povećati za 20 već da ga treba modifikovati na neki način (smanjiti za 20 ili ukazati da stvarna težina slitka prelazi za 20 libri standardnu težinu, up. Wright, loc. cit., 230), što bi još približilo utisnuti broj realnoj težini predmeta. Bilo bi primamljivo čitati pečat f kao retrogradan, DCCC.., i dobiti na taj način zbir blizak zbiru pečata e, no Dressel je izričito napomenuo »numerus alter est OCCCltC, non DCCCjtkC«. Za kosmajske slitke nešto veće i nešto manje težine od ove up. podatke date niže. Kako u susedstvu Rima i u Italiji uopšte nema carskih rudnika olova, jasno je da slitak potiče iz neke od provincija Imperije; sama činjenica što je nađen u koritu Tibra pokazuje da je prevožen brodom koji je potonuo i tako spasao slitak od topljenja. On nekih sedam massae plumbeae, koje su po M. Benijeu otkrivene u Rimu i okolini, jedna je sigurno uvezena iz Španije50 a druga iz Britanije.51 S izvesnom verovatnoćom se određuje poreklo još triju slitaka, to je opet Španija (dva primerka)52 i Britanija (1 primerak).53 Za šestu se pretpostavlja — po sličnosti natpisa, Caesaris Aug., s natpisom CIL X 8073, 1 — da je sa Sardinije54 ali se posle otkrića slitka iz Jasenovika s analognim pečatom ne sme isključiti mogućnost ni da je s Balkana. Najzad, sedma massa plumbea, o kojoj je ovde reč, smatra se britanskom po opštem mišljenju, izraženom s više ili manje opreznosti.55 Razlozi navedeni u njegovu korist — carski rudnici olova su poznati samo na Sardiniji i u Britaniji; britanski su važniji i proizvodili su massae veće težine od sardinskih te i CIL XV 7915 mora biti otud50 — delom su nedovoljni delom netačni. Carskih argentarija koje su davale osim srebra i olovo bilo je u više provincija Rimske Imperije, naročito u Podunavlju. Nekoliko elemenata u izgledu slitka i sadržaju njegovih natpisa otkriva da je on u stvari načinjen u kosmajskim rudnicima, za koje se pretpostavlja da su pripadali Gornjoj Meziji.57 Slitak je neobično težak, preko 274 kg, i daleko prevazilazi u tom pogledu ne samo britanske već i sve ostale poznate slitke vanmezijske proizvodnje, koji jedva dosežu 100 kg;58 najteži od njih, otkriven u švajcarskoj, meri 145 kg i predstavlja usamljenu pojavu.59 Naprotiv, četrnaest slitaka dosad zabeleženih sa kosmajskom provenijencijom — jedan od njih je i sačuvan, u Helsingborgs Museum u Švedskoj — imaju približno jednake dimenzije kao i rimski primerak60 i težinu koja nije bitno drukčija; helsingborška massa, jedina tačno izvagana, teška je 257 kg a neki od izgubljenih trinaest komada su, čini se, nadmašali ovu meni.61 Ne samo da su peć ili peći iz kojih su izliveni helsinborški i rimski primerak morale biti vrlo velike, one su postizale i visoku temperaturu koja je onemogućavala stvaranje slojevitih, horizontalnih »bora« na bočnim stranama obaju slitaka.62 Radilo se o usavršenoj tehnologiji proizvodnje olova — inače retkoj u rimskim plumbarijama — koja se odražavala i u relativno visokoj redukciji kosmajske rude i, možda, u naročitoj građi rimskih topionica na kosmajskom terenu.63 Izgled i raspored natpisa tibarskog slitka pokazuju izvesne osobenosti koje se, zajedno uzete, ne sreću nigde osim na kosmajskim proizvodima: utisnuti su samo na donjoj osnovi predmeta; nisu reljefni već su svi pečatnog tipa; malih su dimenzija i mogu se ponavljati na istoj površini. M. Besnier je u pravu kad tumači ove osobenosti srazmerno poznim vremenom nastanka CIL XV 7915, ali njihova podudarnost sa kosmajskom praksom je tolika da ne može biti u pitanju obična slučajnost.64 U istom pravcu ukazuje i sadržaj pečata a, b i c. Sudeći po razmaku koji ga deli od R i A, slovo I) je zasebna sigla, dok TR i AVG čine manje radikalne skraćenice. Dopuna d(omus) Aug(usti) n(ostri), koja zavisi od čitanja t(essera) r(ationis) prva dva znaka, ne može stoga biti dobra jer TR očevidno ide zajedno. Ona je i onako malo verovatna jer se reč tessera inače ne javlja na massae plumbeae ;65 uostalom, kako priznaje sam M. Besnier, nema dobrih razloga da se pretpostavi postojanje jedne ratio domus Augusti zadužene za 2 Tab. 1. — Pl. 1 1 Olovni slitak iz Žuča, gornja površina. — Lead ingot found at Žuč, face. 2 Olovni slitak iz Jasenovika, gornja površina. — Lead ingot found at Jasenovik, face. ivv-W Tab. 2. — Pl. 2 1 Olovni slitak iz Rima (CIL XV 7915), donja površina (Dišenov crtež). — Lead ingot found at Rome in the Tiber (CIL XV 7915), base (Duchesne’s drawing). 2 Olovni slitak iz Žuča, leva bočna strana. — Lead ingot found at Žuč, left end. nabavku olova.66 Sigla D se, međutim, upotrebljava na više kosmajskih sli-taka iza skraćenice m(etalla)-, izdajući ih, ja sam pomišljao da D tu skraćuje ime oblasti, ime naselja ili pridev dominicus i dao izvesnu prednost drugoj i trećoj mogućnosti nad prvom.67 Zbog okolnosti da Kosmaj nije ležao, koliko se zna, u zemlji čije bi ime počinjalo slovom D (po svemu sudeći, Dalmatia i Dardania nisu dopirale do njega)68 prva mogućnost ostaje teško prihvatljiva ali žig a rimskog slitka govori i protiv treće mogućnosti pošto bi spoj d( omi-nic.) Aug(usti) n(ostri) delovao pleonastički.69 Time dobija na verovatnoći predlog70 da se u središte kosmajskog regiona, stojnički »Grad«, locira mesto Demessus ili Demessum zabeleženo u Dioklecijanovoj konstituciji iz 294. g.71 Ako je ovo razlaganje ispravno, pojava skraćenice D i u pečatima slitaka otkopanih na Kosmaju i u pečatu slitka izvađenog iz Tibra svedoči o zajedničkom poreklu svih tih objekata iz kosmajskih livnica. Takav zaključak potkrepljuju natpisi foie, koji sadrže po mome mišljenju lična imena već zastupljena u kosmajskoj epigrafskoj građi. Ako se c čita C(ai) Cet(ronii) M( ),72 što je prostije rešenje od Dreselovih, mora se imati u vidu da je prema Vulićevom tekstu jedne fragmentovane kosmajske are njen dedikant (ili kodedikant) bio C.Ce\_t~\ron[ius....] / anus com( ).7S Izdajući istu posvetu, u međuvremenu izgubljenu, ja nisam mogao prihvatiti Vulićevo čitanje gentila kao potpuno pouzdano i odrekao sam se rekonstrukcije natpisa stoga što se dužina redova ne da tačno ustanoviti (Inscr. Mćs. Sup. I, br. 111). Sad sam, međutim, sklon da poverujem da je žrtvenik zaista digao jedan Cetronius — identičan sopstveniku pečata c pre nego njegov homonim — najviše zato što skraćenica com( ) ukazuje na funkciju com(mentarien-sis).7i O ulozi komentarijenza u rimskom rudarstvu se zna malo,75 ali sama reč pokazuje da je nosilac tog zvanja lako mogao imati posla s administracijom i transportom rudničke produkcije metala.76 Utoliko pre zaslužuje pažnju jedna druga kosmajska dedikacija, koja po usvojenom čitanju glasi: D(eo) M(ithrae) [S(oli)?~\ / p(ro) s(alute) im(peratoris) S(everi) Ale/xandri Au/-g(usti) G.C( ) Marcellus /5 et Marius Vict[o~\/rinus posu\_e\!runt l(ibentes) m(erito).77 Gentilicij prvog dedikanta se može razrešiti C(etronius) i na taj način dobiti tria nomina koja potpuno odgovaraju pečatu c. Da li je u pitanju onaj C.Cetronius koji se s kognomenom na -anus i zvanjem com(men-tariensis ?) javlja na fragmentu već pomenutog žrtvenika? To nije isključeno, čak je verovatno, pošto tekst Mitrine are, pun ligatura, nije sasvim utvrđen : uz sitne izmene Vulićevog faksimila kognomen Marcellus bi se mogao prepraviti u Marcel(l)ianus.7S Ime drugog dedikanta indirektno podupire identifikaciju C.C(etronius ?) Marcellus (Marcelianus ?J-a sa sopstvenikom pečata c, iako se i dalje mora računati s alternativom da se radilo o dva razna čoveka, eventualno srodnika. Premda ono počinje ligaturom M,A, podela M.Arius se ima pretpostaviti kontinuiranom čitanju Marius jer razdvajanjem ligature u M.A- drugi dedikant dobija tročlanu imensku formulu, kakvu ima i prvi, umesto dvočlane; vezivanje znakova koji ne pripadaju istoj reči uopšte se sreće na poznijim natpisima i za naš slučaj potpunu analogiju nalazimo na jednom drugom kosmajskom spomeniku.79 Victorinus bi sledstveno bio M.Arius a Marcellus (Marcelianus ?) C. Cet(ronius) s pečata foie; niz koincidencija dovodi u vezu zajedničku pojavu ovih ljudi na dva spomenika pa je zaključak da predstavljaju jedan par saradnika na rudničkim poslovima, iako hipotetičan, dosta prirodan.80 U nedostatku komparativnog materijala teško je reći da li su obojica služili u istom zvanju81 i o kakvom komentari-jenzu odn. komentarijenzima je tu eventualno reč. Slitak pripada vremenu u kojem se administrativni aparat pod prokuratorima — rudničkim i drugim — postepeno militarizuje, što uz činjenicu da Ketronije i Arije nisu carski oslobođenici (gentila !) već pravi rimski građani ukazuje na jednog ili dvojicu commentariensis consularis,82 Ne srne se isključiti, prirodno, ni nešto drugačija vrsta činovnika — na primer, commentariensis procuratoris, inače neposvedočen — ali više okolnosti (važnost uloge vojske u eksploataciji rimskih kamenoloma i rudnika,83 Ketronijev i Arijev status rimskih građana, ingerencija provincijskog namesnika u administraciji carskih domena)84 govori za pripadnike militia officialis, verovatno iz namesnikove kancelarije. Nasuprot njima, sopstvenik pečata (d) besumnje je bio rob zaposlen u samom rudniku, verovatno probator ß5 Iz prethodnog izlaganja se može zaključiti da je CIL XV 7915 proizveden na Kosmaju tokom vlade Aleksandra Severa (Inscr. Més. Sup. I, br. 104) ili nešto pre odnosno posle nje, za slučaj da su Ketronije i Arije delovali kroz duži period u ovoj oblasti. Nalazište slitka otkriva da je kosmajsko olovo a ne samo srebro izvoženo u Rim, što verovatno važi i za proizvodnju drugih neplemenitih metala u Gornjoj Meziji. Sme se pretpostaviti da je transport išao — kopnom i morem — na Rudnik i, dolinom Ibra, na saobraćaj niču Naissus—Lissus prema Ostiji; biće da je značaj puta Niš—Lješ zavisio u velikoj meri od bogatih gornjomezijskih rudišta.86 Hronološki podatak je od interesa za istoriju kosmajske eksploatacije pošto dokazuje njenu intenzivnost u zrelom III veku;87 on koristi i za datovanje ostalih objavljenih slitaka iste provenijencije koji po svemu sudeći ne mogu takođe biti stariji od epohe Severa.88 Prosopografske indicije kao da omogućuju napredak u čitanju pečata bici dvaju kosmajskih zavetnih žrtvenika, i daju izvestan uvid u organizaciju rada tamošnjih livnica (namesnički komentarijenz(i) ?). Ipak, glavna vrednost slitka je u pečatu a, čiju prvu skraćenicu tek treba razjasniti. Kako se slova TR ne javljaju, u ovakvoj vezi, ni na jednoj od poznatih massae plumbeae Rimskog Carstva, imaju se pripisati nekom lokalnom svojstvu kosmajskih argentarla; teško je tu tražiti, bar zasad, reč ili ime koji bi vredeli za produkciju slitaka druge rudničke oblasti. Videli smo da se sledeča sigla D najbolje tumači toponimom Demessus (Demessum) ; ona čini verovatnim da i TR krije geografsku odrednicu, po primeru britanskih slitaka čije se mesto proizvodnje na žigovima nekiput određuje pomoću dvaju toponima, šireg i užeg značenja.89 Razrešenje naše skraćenice TR se samo nameće, jer znamo iz Ptolemeja (III 9, 2) da su severozapadni deo Gornje Mezi je zauzimali Trikornenzi, a iz više izvora da se kod Ritopeka nalazilo utvrđenje Tricornium. Pečat a će pre sadržati etnik nego ime ovog utvrđenja, kako pokazuje jedan tip britanskih massae plumbeae sa etnikom Deceangli ili sličnim,90 i reversna legenda (Metalla) Aeliana Pincensia na novcu namenjenom rudničkom regionu u centralnom delu severne Gornje Mezije.01 Sudeći po legendi Aeliana Pincensia, s podrazumevenom imenicom metalla, i žigovima lutudarskih slitaka koji nekiput navode a nekiput ispuštaju istu reč, u neizvesnom padežu, ispred lutudarskog toponima ili etnonima, na početku našeg natpisa a takođe je izostavljena reč metallum u jednom od nekoliko mogućnih oblika. Singular metallum ne dolazi, izgleda, u obzir jer se trikornjanski domen, zbog veličine (pomen Demesa otkriva da se na njemu nalazio više no jedan rudnički vicus),92 morao obeležavati kolektivom metalla ako ne pravim (heteroklitičkim) pluralom metalli-, razlika u upotrebi ovog kolektiva odn. plurala, o kojoj svedoče reversi rudničke monete,93 ukazuje da pečat a nije bio sročen u ablativu, gde se ta razlika nije mogla osetiti, već u nominativu, (Metalla) Tr(icornensia). (Argentariae) D(emessenses) Aug(usti) n(ostri) ili (Metalli) Tr(icornenses). (Argentariae) D(emessenses) Aug(usti) n(ostri). Na osnovu ranije poznatih kosmajskih slitaka koji nose skraćenice D.M mogla bi se dopuniti i reč metallum (nom. sing.) ispred de-mešanskog ktetikona, ali verujem da je radi stilske varijacije formula pečata C/L XV 7915 (a), kao i lutudarskih, računala s dve različite imenice, metalla (-i) i argentariae,94 Varijanta sa (Metalla) Tr(icornensia) se čini verovatni-jom od varijante s (Metalli) Tr(icornenses) jer su po svojoj važnosti trikornjanski rudnici — u poređenju sa dardanskim, koji se na novcu kvalifikuju pluralom, i pinkenškim, koji se kvalifikuju kolektivom — bliži ovim drugim nego prvim; konačan predlog za razrešenje pečata a sledstveno glasi: (Metalla) Tr(icornensia). (Argentariae) D(emessenses) Aug(usti) n(ostri). Predloženo čitanje upućuje na nekoliko zaključaka. Ono potvrđuje tezu o gornjomezijskoj pripadnosti Kosmaja — Trikornjani su gornjomezijsko pleme — i podupire ubikaciju Demesa u kosmajsko područje (Stojnički »Grad« ?). Sam toponim Demessus (Demessum), sa sufiksom koji seča na Porolissum i Naissus, daje novu indiciju za etničku bliskost Trikornjana Trako-Dačanima.95 Oznaka (Metalla) Tr(icornensia) uz oznake (Metalla) Pin-censia i ( Metalli ) Darđanici poznate sa rudničkih semisa i kvadransa II veka96 otkriva podudarnost rudničke organizacije u Gornjoj Meziji i podele provincije na peregrine civitates (ili konglomerate peregrinih civitates) zabeležene u Ptolemeja: »u provinciji (Gornjoj Meziji) stanuju Trikornenzi prema Dalmaciji, Mezi prema reci Kijabru, Pikenzi između njih, a Dardanci prema Makedoniji«.97 Podaci o Metalla Moesica zasad odsustvuju ali nije isključeno da će se oni u budućnosti pojaviti; u svakom slučaju, izgleda verovatnije da su timočki rudnici bili na tlu Meza nego Pinkenza.98 Ova podudarnost svedoči, s jedne strane, o vrednosti Ptolemejevog obaveštenja;99 s druge, ona daje povoda pretpostavci da odredbe (Metalla) Tricornensia i Pincensia i (Metalli) Darđanici nisu samo geografske već imaju i svoje administrativne aspekte iako, prirodno, rudnička zemlja više nije pripadala domorocima već fisku. Reč je o stvarima koje su neispitane i većinom nedovoljno jasne: između ostalog, tu je od uticaja moglo biti koriščenje peregrine radne snage u rudnicima njihovog područja i kompetencija provincijskog namesnika, preko odgovarajućih oficira, u upravi carskim domenima.106 Biće da je u II i ranom III veku prokurator vodio samo rudničke poslove i bio nadležan samo nad onim delovima domena gde se kopala ruda.191 Zbog upotrebe kolektiva metalla odn. plurala metalli u odgovarajućim dokumentima treba, po mome mišljenju, računati s po jednom prokuratelom za rudnike Trikornjana, Pinkenza (i Meza?), s više njih za rudnike Dardanaca; iz praktičkih razloga, središte rudničke administracije i središte administracije domena nisu morala biti smeštena u istom naselju. Ovo drugo središte na severu Gornje Mezije — koji je takođe, zbog blizine limesa, mogao imati izvesnu upravnu posebnost u okviru provincije102 — treba očevidno tražiti u Trikorniju (Tricornenses), Pinkumu (Pincenses) i Akvama (Moesi ?).103 Na jugu, u Dardaniji, ono je u Ulpijani. Zagonetni natpisi koje u Remesijani diže Septimiju Severu i članovima njegovog doma r(es) p(ublica) sua Ulp(iana)ll>i objašnjavaju se, izgleda mi, činjenicom da je Ulpijana glavni grad prostranog carskog poseda105 na koji je Septimije Sever stupio 202. g. čineći posetu Remesijani.“8 što se tiče središta rudničkih prokuratora stvari su mnogo neizvesnije. Od triju oblasti na severu provincije samo za jednu, trikornjansku, smemo izneti određen predlog — to je Demes.“7 U Dardaniji, jedan prokurator je svakako delovao iz naselja kod Sočanice108 no ostalima je teško odrediti i broj i mesto boravka. Dolaze u obzir Ulpijana, naselje kod Kumanova, Remesijana i Timaeum Minus.109 Završiću razmatranje ovih mogućnosti napomenom da rekonstrukciju organizacije gornjomezijskog rudarstva otežava i okolnost što su raspoloživa svedočanstva hronološki disparatna pa ih je teško s pouzdanošću upoređivati. Sistem rudničke organizacije očevidno je podlegao stalnoj evoluciji — pod uticajem širenja rimskog građanstva i rimskih municipaliteta u provinciji, stara veza rudnika sa fiskalnim domenom u okviru peregrine civitas ustupala je mesto novoj vezi rudnika sa gradom.110 1 Dessau, ILS 8711 c, đ; CIL VII 1201. Up. Dessau, ILS 8717 (massa marmoris) i dr. - Up. P. Skok, Pojave vulgarnolatin-skoga jezika na natpisima rimske provincije Dalmacije (Zagreb 1915) 62; id., Starinar 1 (1922) 138; S. Dušanić, Živa antika 21 (1791) 536. 3 Npr. Dessau, /LS8711 a, b. Nije isključeno da pečat Eph. ep. IX 1266 = ILS 8711 e sadrži istu reč takođe ispisanu neskraćeno, ali u nominativu heterokli-tičkog plurala (Dušanić, loc. cit., 541). 4 Inscriptions de la Mésie Supérieure, I (Belgrade 1976), br. 162. 6 Dušanić, loc. cit., 537 sqq. 6 Tj. o sopstveništvu fiska, Dušanić, ANRW II 6 (1977) 79 sqq. 7 CILX&073, 1 (Sardinija); CIL XV 7914 (Rim, up. niže, tekst uz nap. 54). 8 Inv. br. 45, iskopan 1946. g. na mestu »Kod česmu« (dubina 60 cm). Non vidi; fotografiju mi je prijateljski ustupio P. Petrovič, kojem dugujem i ispise iz inventarske knjige Narodnog muzeja u Nišu za br. 44 i 45. I ova massa ima oblik zarubljene četverostrane piramide sa reljefnim natpisom u tabula ansata na gornjoj površini; dimenzije (donja osnova: 28 + 6 X 14 cm; gornja osnova široka 6,5 cm) i težina su joj manje nego žučkoj. Presečena je na dve polovine, od kojih je desna sačuvana cela (iako joj je natpis na gornjoj površini mestimično odbijen) a leva samo neznat- nim delom prema sredini predmeta, tako da se ne može odrediti da li je na levoj bočnoj strani stajao pečat sličan žučkom natpisu b. Sudeći po inventarskoj knjizi, u vreme kad je unet u Niški muzej predmet je bio još ceo (zabeležene su i dimenzije (gornje površine) »20 X 5,7 cm, s visinom 12,5 cm«) a njegov natpis se čitao potpun, Metallo Caesaris Aug. (između prvih dveju reči je u knjizi notiran interpunkcijski (?) znak u vidu >). Opšti izgled slitka ukazuje opet na rani datum, prvi vek ili početak drugog. — A. Jovanovič me je ljubazno obavestio da je još jedan, treći neobjavljeni slitak (takođe olovan ali anepigrafski) nađen na tlu Dardanije, ispod Velikog Jastrep-ca (Blace). V. i niže, nap. 24. 9 V. npr. M. Besnier, Rev. arch. 14 (1921) 129. 10 Epigraf ski je manje privlačna alternativa da je Q skraćenica jedne reči a GN jednog ili dvaju imena (dolazio bi u npr. obzir M. Gongius Nestorianus (odnosno neki njegov homonimni rođak ?), prokurator ilirskog portorija iz vremena Septimija Severa, H. G. Pflaum, Les car-rières procuratoriennes équestres sous le Haut-Empire romain (Paris 1960) 769 sq., br. 296, zbog konstatovanih veza između rudničkih i carinskih službi, ANRW II 6, 70, nap. 97); druge mogućnosti su još ne-verovatnije a čitanje Q.G( ) N( ) ne dolazi u obzir stoga što pažljivo rađeni pečat daje interpunkcijski znak između Q i G ali ne između G i N. 11 U tome pogledu nema strogo povučene granice i sreću se slici gde je isti antroponim skraćivan sa kognomenom i bez njega (Besnier, Rev. arch. 13 [1921] 72, br. 50; Ann. ép. 1958, 107 d; analogan je slučaj slitaka kakvi su CIL IX 6091/ 8073, 3, koji očevidno pominju jednog čoveka i pripadaju vrlo bliskom vremenu) ili gde skraćenica jednog antropo-nima obuhvata tria nomina, drugog samo praenomen i gentile (kao što je po svemu sudeći učinjeno na CIL XV 7915, v. niže, II). Bez obzira na primere takve nedoslednosti i verovatnoću da CIL XV 7915, s pečatom M.Ari, potiče iz prve trećine III veka, praksa nebeleženja kogno-mena u ovakvom kontekstu je napuštena, opšte uzev, u II veku n. e. Ne treba smatrati (sa A. Merlin-om i M. Besnie-r-om na primer) da massae čiji pečati ispisuju antroponime prenomenom i gen-tilom moraju datovati iz epohe kad cognomina još nisu ušla u običaj (tj., za Italiju, iz predsulinog doba); tu se radi samo o skraćenicama imena, koja su u zvaničnoj formuli bila već tročlana. 12 Upadljiva je, na prvom mestu, briž-ljivost izrade; o tipu, koji hronološki još nije precizno fiksiran ali, čini se, pripada prvom i početku drugog veka, v. F. Laubenheimer-Leenhardt, Recherches sur les lingots de cuivre et de plomb d'époque romaine dans les régions de Languedoc-Rousillon et de Provence-Corse (Paris 1973) 193 sqq. Od slova čiji oblici govore za I (ili rani II) vek — ne pružajući ipak osnovu za čvrsto datova-nje — ističu se E sa kratkim poprečnim crtama, M s kosim potezima 1 i 4, otvoreno P, Q s vrlo dugim repom (up. P. Petrovič, Paleografija rimskih natpisa u Gornjoj Meziji [Beograd 1975] 112 sq., 115 sq., 117, 118). Treba obratiti pažnju i na neuobičajen položaj interpunkcijskog znaka na donjoj crti reda; iako je to rešenje samo donekle zavisilo od graverò vog izbora (između snažno zaobljenih Q i G ima malo prostora na sredini reda) ono bi se ipak moglo smatrati simptomom ranijeg vremena (up. npr. tačke ispod reda na CIL V 5068, natpisu rezanom »litteris optimis«; ZPE 26, 159 sq.). 13 O. Hirschfeld, Die Kaiserlichen Verwaltungsbeamten bis auf Diocletian2 (Berlin 1905) 150—152 (i nap. 4, gde se razmatraju neki izuzeci od ovog pravila, koji su većinom prividni jer se radi o neposrednom i kratkotrajnom produžetku republikanske prakse ili o kondukte- rima manje važnosti); O. Davies, Roman Mines in Europe (Oxford 1935), 11 sq.; U. Täckholm, Studien über den Bergbau der römischen Kaiserzeit (Uppsala 1937) 101 sqq., 110 sqq.; J. Durian, VDI 1959, 3, str. 142 sq., i drugi. 14 CIL XIII 1550, up. Hirschfeld, op. cit., 156 sq. 15 Up. Inscr. Més. Sup. I, str. 101 (povodom Kosmaja). 46 ANRW II 6, 86—88. 17 Inscr. Més. Sup. I, br. 103. 18 CIL III 1312, up. S. Mrozek, Les mines d’or de Dacie au IIe siede (na poljskom sa francuskim rezimeom), To-run 1966. 12 ARNW II 6, 92. 20 Iz Lex met. Vip. 47 sqq. saznaje se da su mali zakupci smeli proizvoditi olovo pretapanjem šljake. Up. niže, nap. 28. 21 Koliko znam, dosad su posvedoče-na (u genetivu) imena nekih sedmorice konduktera, Davies, op. cit., 161 nap. 41; R. P. Wright, IRS 47 (1957) 230 sq., br. 20 a—d. 22 Kako je pomišljao, uz rezerve, Davies, op. cit., 12. 23 Up. vesti literarnih izvora navedenih u ANRW II 6, 61 nap. 77. 24 Municipalni rudnici bakra su potvrđeni u okolini Naisa (verovatno ih treba tražiti južno od grada, oko Gornje i Donje Studene), ANRW II 6, 73 sq, Mali anepigrafski slici od bakra, koji se prema obaveštenju A. Jovanoviča nalaze u Niškom muzeju, mogu poticati iz tih erarija. 25 ANRW II 6, 87 sq., 92. 26 Davies, op. cit., 161 sa nap. 41. 27 Ime Kuršumlije može biti karakteristično u torne pogledu. 28 Ovde treba ukazati na pretpostavku N. Vuliča da se pečat C.Iul(ii) Ma-xi(mi ?) sa nekih kosmajskih slitaka (Inscr. Més. Sup. I, br.. 163) odnosio na krupnog rudničkog zakupca iz poznate porodice Julija koji su bili konduktori ilirske carine u II veku. Dimenzije pečata i srazmerno pozni datum slitaka (up. niže, tekst i nap. 88) govorili bi pre za ličnost sa sitnijom funkcijom. U komentaru uz Inscr. Més. Sup. I, br. 163, ja sam pomišljao na privatnog proizvođača slitaka (iz pretopljene šljake ?) stoga što je njegovo ime — rimskog građanina — uvek nalaženo samo (tri massae) za razliku od većine ostalih žigova koji se javljaju zajedno sa žigovima D.M i drugim; sada treba uzeti u obzir i mogućnost da je Julije bio commenta- rìensìs odnosno kakav sličan rudnički funkcioner (up. niže, nap. 80). 29 ANRW II 6, 82 sa nap. 197, 84 sq. 30 Dessau, ILS 9019,, up. Pflaum, op. cit., I, 354, br. 152. 31 Up. Hirschfeld, op. cit., 152 nap. 1. 32 W. Schulze, Zur Geschichte lateinischer Eigennamen (Berlin 1904) 606 i 610 (Ind.), beleži pod gn- samo Gnorius, pod cn- Cnaeus i Cnorius (grafička varijanta za Gnorius). Ime Cnaeus (Gnaeus) se, međutim, po pravilu upotrebljava kao praenomen; u položaju kognomena i gen-tila javlja se tek izuzetno (up. Schulze, op. cit., 297) pa nema razloga da se s njim računa u ovom slučaju. 33 O njemu v. npr. Schulze, op. cit., 182. 34 CILIII 14000: Q.Gnorius / Q.l.Fau-stus / Octaviae L.f. / Secundae / uxori / an.XXII. Lapidarna formulacija teksta i odsustvo posvete Manima određuju kraj I veka kao verovatni terminus ante quem stele; više okolnosti čine malo ve-rovatnim dato vanje u doba Julijevaca-Klaudijevaca, premda ni ono nije sasvim isključeno. 35 Naročito na Kosmaj (Inscr. Més. Sup. I, str. 108 sq.) ali i drugde. 36 Mrozek, op. cit., 37 sqq., 113 sq. 37 Verovatno je da su se i druge provincije koristile ovom pomoći, up. G. Alföldy, Noricum (London-Boston 1974), 21, za prisustvo imigranata iz Dalmacije u okolini Wiesenau (ispirači zlata ?). V. sad i M. Mirkovič, Godišnjak CBI XIV 12 (1975) 95—108. — Analognu pojavu čini doseljavanje Orijentalaca, posebno Ana-tolaca, u iste oblasti (v. Dušanić, Živa antika 21 [1971], 254—259; Inscr. Més. Sup. I, str. 110, sa lit.); zanimljivu indiciju o vezi Gornje Mezije sa čuvenim fri-gijskim kamenolomima može dati nalaz nadgrobnika jednog pripadnika legije IIII Flavia u Sinadi (Chiron 6 [1976], 308 sq.). 38 G. Alföldy, Die Personennamen in der römischen Provinz Dalmatia (Heidelberg 1969), s. v. 39 Up. npr. N. Vulić, Spomenik 75 (1933), 53, br. 166 sq., natpise sa imenima svojstvenim srednjodalmatinskom ono-mastičkom krugu (F. Papazoglu, Sred-njobalkanska plemena u predrimsko doba [Sarajevo 1969] 173, 179, 188 sq.). 3«a Davies, op. cit., 222 sq. i RIEB 3 (1938) 405 sqq.; V. Simič, Istoriski razvoj našeg rudarstva (Beograd 1951) 205 sqq. (naročito str. 210 sq.); TIR, K 34; ANRW II 6, 72 sq. 49 Zbog srazmerno velike težine, massae plumbeae se ne nalaze svuda već, po pravilu, na (1) mestima proizvodnje (npr. Kosmaj, gore, nap. 4), (2) mestima uvoza (npr. Rim, niže, II) ili (3) mestima u blizini komunikacija kojima su transportovane i sa kojih su, usled različitih saobraćajnih nezgoda, mogle spasti i zagubiti se (up. Wright, loc. cit., 230). Okolnost što je jasenovički slitak izvađen sa dubine od 60 cm. ne bi, sama za sebe, isključivala ovu posljednju mogućnost. Taj sloj zemlje se mogao stvoriti u međuvremenu; s druge strane, ima primera da su i massae koje su spale s puta već u antici zakopavane tamo gde su otkrivene (up. Wright, loc. cit.). 41 V. npr. kartu TIR, K 34. Obično se linija puta Naissus—Ratiaria stavlja nešto istočnije od Jasenovika, uz moderni put koji vodi od Niša prema severa, ali se takvo njeno trasiranje ne osniva na arheološki utvrđenim tragovima saobraćajni-ce. Istočni greben Svrljiških planina danas prelaze nekoliko vicinalnih puteva; jedan vodi kroz sam Jasenovik. 42 O njima v ANRW II 6, 75 sa nap. 141. 43 Npr. A. Mócsy, Gesellschaft und Romanisation in der römischen Provinz Moesia Superior (Budapest 1970) 29 sqq. i karta na str. 45 (Abb. 15). — U ovom slučaju se, prirodno, mora voditi računa o činjenici da slitak pripada vremenu kad gradski status Naisa nije još posve-dočen i kad, možda, odluka o njemu još nije ni bila doneta, ali valja naglasiti da je malo verovatno da se osnivanjem municipija teritorija Naisa primetno proširila na račun carske zemlje; protiv takve pretpostavke ide i Prokopijevo svedo-čanstvo o prostranom remesijanskom re-gionu, niže, nap. 46. 44 O statusu Timakum Minusa v. ANRW II 6, 75 sq. 45 lb., 73 sq. Up. niže, II. 46 Gde je zabeležen toponim Dalmatae (u akuzativu), Proc. De aed. IV 4, p. 123, 18 (Haury). Up. ANRW II 6, 74, nap. 137. 47 Up. npr. žrtvenik koji je Aurelius Catandio posvetio Jupiteru Kohortalu kod Rgotine: M. Mirkovič, Živa antika 15 (1966) 391—393, br. 10. 48 Podaci o dimenzijama su Lančani-jevi, navedeni u Dresela; podatak o težini (neznatno odstupanje: 275 kg, po me-renju R. Paribeni-ja 1953. g., JRS 51 [1961] 109 nap. 29) uzet je iz M. Benijea. Ovaj poslednji daje nešto drugačije di- menzi j e predmeta (Dišenovo merenje ?; M. Besnier nije poznavao slitak iz autopsije): 64 X 23 cm (donja osnova), 47 X 17 cm (gornja osnova), 17—18 cm (visina). Poreden je sa slicima otkrivenim na Kos-maju (niže, nap. 60) pokazuje da je širina donje osnove oko 32 cm, kako ju je naznačio R. Lanciani, te će »23« biti mehanička greška. Teže je uskladiti dva podatka o dužini gornje osnove; veći broj izgleda tačniji no manji ali ga vero-vatno treba nešto redukovati. 49 Na pismo koje sam uputio epigraf-skom odeljenju Muzeja tražeći fotografije slitka nisam dobio odgovor. 50 CIL XV 7916 = Besnier, Rev. arch. 14 (1921) 110 sqq., br. 65. 61 CIL XV 7919 = Besnier, loc. cit., br. 67. 52 CIL XV 7917 sq. = Besnier, loc. cit., br. 63 sq. 53 CIL XV 7920 = Besnier, loc. cit., br. 68. 54 CIL XV 7914 = Besnier, loc. cit., br. 66. 55 R. Lanciani, H. Dressei, M. Besnier; up. Hirschfeld, op. cit., 151 nap., itd. Treba ipak napomenuti da se G. Clement Whittick, J RS 51 (1961) 109 i nap. 29, nije izjasnio o mestu proizvodnje CIL XV 7915. 56 Besnier, loc. cit., 117. 57 Up Inscr. Més. Sup. I, str. 95 sqq. (gde su izneti argumenti protiv atribucije Kosmaja Dalmaciji ili Panoniji). Do zaključka da CIL XV 7915 mora poticati iz kosmajskih rudnika došao sam tek u vreme kad se prvi tom »Gornjomezij-skih natpisa« nalazio u odmakloj fazi štampe, pa taj zaključak nije mogao uticati ni na koji način na tekst Inscr. Més. Sup. I. 58 Besnier, loc. cit., 122—127. Izuzetno, Eph. ep. III 121 d, najveća massa plumbea zasad poznata iz Britanije (up. Clement Whittick, loc. cit., 109) neznatno nadmaša težinu od 100 kg. 59 Ann. ép. 1954, 225. 60 Inscr. Més. Sup. I, br. 160—165: 62—63 X 32—33 cm (donja osnova), 49 (43 do 44, po jednom podatku koji je vero-vatno netačan) — 50 X 17—19 cm (gornja osnova), 17—19 cm (visina); up. gore, nap. 48. 61 »Oko 300 kg« po N. Vuliću (uz Inscr. Més. Sup. I, br. 162—163). 62 Up. Clement Whittick, loc. cit., 105—111. Ib., 109 sa nap. 29, konstatuje se odsustvo »bora« sa rimskog i helsin-borškog slitka; u pogledu helsinborškog komada do takvog zaključka došao sam i ja, na osnovu fotografija koje mi je ljubazno poslala uprava muzeja. 63 Up. Täckholm, op. cit., 44 i 168 do 172. 64 Up. fotografiju uz Inscr. Més. Sup. I, br. 165, i podatke o izgledu slitaka u lemi zajedničkoj za br. 160—165. 65 Besnier, loc. cit., 116, bio je sklon da dopuni t(essera) da značenje »pečat«, ne objašnjavajući bliže svoje razloge za to. 66 lb. 67 Inscr. Més. Sup. I, br. 162. 68 Up. gore, nap. 57, i ANR.W II 6, 69 sqq. 69 Što je povodom Dreselovog razre-šenja pečata a već konstatovao Besnier, loc. cit., 116 (ne pozivajući se na Hirš-felda, op. cit., 177 nap. 3); up. Hirschfeld, op. cit., nap. 151. 70 Inscr. Més. Sup. I, str. 103 nap. 50. 71 Cod. lust. II 12, 20, doneta Demesso (umesto lokativa, abi. separationis toponima o deklinacije muškog ili srednjeg roda). Na identifikaciju Demesa sa glavnim naseljem kosmajskih argentari-ja ukazuje njegovo mesto u Dioklecijanovom itineraru iz septembra 294. a donekle i sadržaj dekreta (niže, nap. 107). 72 U pitanju je genetivska konstrukcija (kako se vidi i po pečatu b) koja podrazumeva ex ratione ili si. (za tip formule v. Hirschfeld, op. cit., 164 sqq., čije se tumačenje oznake ex ratione ne može održati u većini navedenih slučajeva, up. npr. ib., 164 nap. 1). 73 Spomenik 47 (1909) 168, br. 107 = JÖAI 13 (1910) Beibl. 224, br. 40, sa fot. 74 Abrevijatura istog obima se nalazi npr. u CIL II 4179. — Već u Inscr. Més. Sup. I, br. 111, pretpostavlja se da com. skraćuje oznaku jednog zvanja ali se ne kaže koga; ib. str. 110 navodi se čitanje Ketronijevog gentila kao vero vatno. 75 Praktično uzev samo ono što sledi iz CIL III 1997: D. M. Thaumasto Aug. con-mentariesi (!) aurariarum Delmatarum Felicissimus dispesator (!) titulum p. (Salona, I vek; up. gore, tekst i nap. 23). 76 O commentarienses uopšte v. A. von Premerstein, RE IV (1901) 759 sqq. Skraćenica com. na mermernoj masi Dessau, ILS 8720, mogla je imati ulogu analognu ulozi našeg pečata c (up. CIL III 7045). 77 Inscr. Més. Sup. I, br. 104; spomenik je izgubljen i poznat samo zahvaljujući Vulićevom izdanju i crtežu (re-produkovanom u Inscr. Més. Sup.). 78 Na primer, ako bismo prvo L kog-nomena uzeli za ligaturu L, I a drugo, malo L i slovo V za njim razumeli kao loše prenetu, trojnu ligaturu A, N, V (troslovna ligatura se verovatno ima pretpostaviti i u r. 2, ira[p.]). Oblik Mar-celianus je gotovo isto toliko čest kao i onaj sa geminatom; s druge strane, nije sasvim isključeno ni ime Marcel(l)anus. Up. I. Kajanto, The Latin Cognomina (Helsinki 1965) 173. 79 Inscr. Més. Sup. I, br. 132, red 8 (ime M. Aur. Pat[ ] urezano tako da je prvi znak ligatura M, A). 80 Da li se C. Iul(ius) Maxi(mus ?) javlja na kosmajskim slicima u istom svojstvu (up. gore, nap. 28)? Okolnost što Arije i Ketronije figuriraju na CIL XV 7915 zajedno a Julije na Inscr. Més. Sup. I, br. 163, sam, ne mora smetati ovom poređenju, up. slučaj probatora kosmaj-skih slitaka, čiji se pečati nekiput nalaze u paru, nekiput odvojeno (komentar uz Inscr. Més. Sup. I, br. 160—165). 81 Sudeći po redu kojim su navedeni na Inscr. Més. Sup. I, br. 104, Ketronije bi bio stariji od Arija (redosled pečata biću mome izdanju CIL XV 7915 zavisi od abecednog reda dvaju gentila), te i zbog toga se teško moglo raditi o paru commentariensis-dispensator analognom onom zabeleženom na CIL III 1997 (gore, nap. 75): dispensator je stajao, po svemu se čini, iznad komentari jenza u carskim službama. Ukoliko se prihvati pretpostavka da su Ketronije i Arije pripadnici militia officialis ali različitog ranga, Arije bi mogao biti beneficiarius; beneficiarii su uopšte česti na rudničkim područjima, i jedan je posve-dočen na Kosmaju (Inscr. Més. Sup. I, br. 109). Ako se gentile Arius uzme za or-tografsku varijantu gentila Arrius — što se većinom čini — treba imati u vidu da je izvesni M. Arrius [. Anianus bio prokurator domavijskih argentarija u prvoj polovini III veka (CIL III 12725 + 14219,1 up. K. Patsch, Strena Buliciana [Zagreb-Split 1924] 230 nap. 1; blizak rođak Viktorinov ?). 82 O commentarienses consularis v. npr. Premerstein, loc. cit., 762 sq. Kako ih je u jednoj provinciji bilo srazmerno malo (dva ili tri), nisu mogli stalno boraviti na Kosmaju. Eventualna pojava konzularovih komentari jenza u pečatima naših slitaka bi govorila o povremenoj poseti (radi kontrole ili radi odašiljanja konvoja s tovarima metala) rudničkim oblastima. 83 Up. Inscr. Més. Sup. I, str. 104 sqq. 84 ANRW II 6, 91 i nap. 248. 85 Up. Inscr. Més. Sup. I, br. 165 (160, 161, 164). Ime Ada(uctus) je običnije nego Ada(mas) ili Ada(mantus) ali, prirodno, obim skraćenice dozvoljava različita razrešenja. 86 Up. Inscr. Més. Sup. I, str. 115 sa nap. 45; Živa antika 21 (1971) 257 sa nap. 102 i 103. 87 Mócsy, op. cit., 141 sq., pretpostavljao je naprotiv da je konjunkturna eksploatacija kosmajske rude kratko trajala. 88 Dosad nije bilo pouzdanijih elemenata za njihovo datovanje, up. Inscr. Més. Sup. I, komentar uz br. 160—165 (greši Clement Whittick, loc. cit., 110 nap. 30, kad pripisuje Tekholmu, op. cit., 172 sq., mišljenje da je helsinborška massa izrađena pod Hadrijanom). Ovde ne mogu ulaziti u to složeno pitanje; na-pomenuću samo da sudeći po grubosti izrade (up. Clement Whittick, loc. cit.) ostalih kosmajskih slitaka, i težnji da se redukuje broj i dužina pečata udaranih po njima, rimski primerak izgleda pre stariji no mlađi od Inscr. Més. Sup. I, br. 160—165. 89 Npr. CIL VII 1215: Ti. Cl. Tr. Lut. Br. ex arg.\ 1216: C. lui. Proti Brit. Lut. ex arg. Ostavivši po strani skraćenice Br. i Brit. (koje se obično dopunjuju Britannicum plumbum; ja zbog CIL VII 1201, de Britann., u oba slučaja pretpostavljam ovoj dopuni dopunu Metalli Britannici, up. gore, nap. 1), koje bi čak govorile o tročlanoj geografskoj odredbi, jasno je da (Metalli ili Metalla, v. gore, nap. 3) Lut. predstavlja širu odrednicu a ex arg(entariis) (Veb.) užu, up. žigove Brit. ex arg. Veb. na slicima koji nose ime istog zakupca kao i CIL VII 1216, Tiberija Klaudija Trifona (Wright, loc. cit., 230 sq.). 90 Dessau, ILS 8710 = M. Mc Crum-A. G. Woodhead, Select Documents of the Principate of the Flavian Emperors (Cambridge 1961) 120, br. 439: Imp. Vesp. Aug. V T. imp. Ill cos. Deceangl. (poslednja reč je dopunjena Deceangl(i-cum plumbum) u Does., podeljena pogrešno de Ceangi(s) u ILS i ranijim izdanjima; verujem da se radi o formuli (Metalli ili Metalla) Deceangf ) (odn. De-ceangif )). O plemenu v. Tac. Ann. XII 32, 1 (i komentar E. Koestermann-a, Heidelberg 1967, ad loc.). 91 H. Mattingly, BMC, R. Emp. III (London 1936) 533, br. 1853. Dosad se ve- dinom pomišljalo da je pridev Pincensia izveden od imena reke Pineus ili naselja Pineum. Razlog tome je bio možda Pto-lemejev oblik etnika, Pikensioi, bez nazala u prvom slogu. Odsustvo nazala — besumnje zbog progresivne disimilacije — nije, međutim, nikakva prepreka izvođenju ktetika u reversnoj legendi iz etnika umesto iz hidronima odn. toponima. 92 Na Kosmaju (up. Inscr. Més. Sup. I, str. 112 sq., 116) i van njega (Avala, Rudnik: ANRW II 6, 77—79). 93 Živa antika 21 (1971) 535 sqq. 94 V. gore, nap. 89. 95 Up. Inscr. Més. Sup. I, str. 107. Prema Porolissensis smo i načinili pridev Demessensis u razrešenju pečata a. 96 ANRW II 6, 57. 97 III 9, 2. Up. CIL XVI 67 (diploma iz 120. g.: Doroturmae Dotochae fu. uxori eius Tricorn(ensi), gde Mócsy, op. cit., 28, nap. 27, s pravom modifikuje pređaš-nje čitanje Tricorn(io)) i Chiron 2 (1972) 450 sq. (diploma iz 161. g.: Volsingo Gai f. Dard(ano)). 98 Značaj Porečke Reke kao granice oseča se tokom cele antike; sliv Peka je geografski jasno odvojen od timočkog. Up. ANRW II 6, 74 sq. sa nap. 139 i 140. 99 Pomenimo i nalaz poznoantičkih opeka sa žigom TRI C u Stojničkom »Gradu« (Inscr. Més. Sup. I, str. 104 nap. 2). 100 Nije slučajnost što su imena domena i peregrinih zajednica koradikal-na, bar u slučaju Pinkenza i Trikornen-za, s imenima (Trikornija i Pinkuma) mesta u kojima su stacionirali vojni odredi; zapovednici odreda su verovatno i upravljali odgovarajućim teritorijama, peregrinim i fiskalnim, u ime provincijskog namesnika (up. Mócsy, op. cit., 28, koji čak pretpostavlja da su Tricornen-ses i Pi(n)censes izvedenice od Tricornium i Pincum, gubeći iz vida odsustvo i u trećem slogu prvog etnika). Da li treba računati za (a) i s čitanjem kakvo je (Regio) Tr(icornensis). (Metalla) D(emes-sensia) Aug(usti) n(ostri), na osnovu Pro-kopijevih lista s naslovima x<*>Pa 'Psinoiavi-Pa ’Axoevtaicg? 101 Up. ANRW II 6, 91 sa nap. 248. 102 Ib., 70 nap. 97. 103 Up. ib., 75 sq., za Aquae i Pincum, koji se tu (pogrešno ?) smatraju uprav- nim središtem ne samo civitas i domena već i rudničke teritorije. 194 Spomenik 98 (1941—48) 3, br. 4; IOAI 13 (1910) Beibl. 136, br. 38; CIL III 1686. 193 Up. ANRW II 6, 72 i 74 sa nap. 133. 106 Pojava spomenika navedenih u prethodnoj napomeni 104 izazvala je raspravu u kojoj je uzelo učešće više naučnika, zaključno sa M. Mirkovič, Zbornik FFB XI 1 (1970) 83—90. Od rezultata te diskusije ističem: (1) sva tri natpisa potiču iz 202. g. (Vulić, Mirkovič), (2) najverovatniji povod njihovom postavljanju u Remesijani, ako se isključi Pa-čova hipoteza o Remesijani kao sedištu provincijskog sabora, bio bi carev prolazak kroz taj grad (Vulić), (3) iznenađuje okolnost što je tom prilikom, kako izgleda, samo Ulpijana a ne i ostali gor-njomezijski gradovi ukazala pažnju visokim gostima, i to pod upadljivim nazivom r(es) p(ublica) sua (Mirkovič, s predlogom alternativnog čitanja S(e)v(e-riana) A(ugusta)). Sve tri tačke upućuju po mome mišljenju na rešenje predloženo u ovom članku; zamenica sua naglašava pripadnost domena caru onako kao što to čini npr. sintagma tabularium tuum tractus Karthag(iniensis) u Dessau, ILS 6870 III. Ostatak provincije izrazio je odanost Severu i porodici spomenicima koji su verovatno potpisani prostim Provincia Moesia Superior (jedan, za Juliju Domnu (?), objavljen je u CIL III 8257). 107 Po sačuvanim ostacima, Stojnički »Grad« je svakako najvažnije naselje tri-kornjanskog kompleksa (Inscr. Més. Sup. I, str. 112). Dioklecijanova poseta 294. g. i donošenje jedne odluke o sudskoj nadležnosti prokuratora (gore, nap. 71) govore za to da je u Demesu rezi-dirao odgovarajući činovnik, iako se odluka ticala druge provincije; car je, izgleda, hteo da zna kakva je gornjome-zijska praksa u takvim stvarima. Epi-grafski je, inače, posvedočeno prisustvo prokuratora na Rudniku, Kosmaju (posredno) i Avali (?). los ANRW II 6, 88. 109 Ib., 70 sqq. Rudnički prokuratori zasad nisu potvrđeni u tim naseljima i njihov status ostaje neizvestan. 110 O tome procesu v. Zbornik FFB XII 1 (1974) 101 sqq.; ANRW II 6, 90. Summary I. A Lead Ingot at Žuč An unpublished massa plumbea has been discovered at the village of Žuč, near Kuršumlija (medieval and later mining of argentiferous lead is rather well attested west and south of Žuč; the Roman finds there are meagre as yet). Preserved in the Museum of Niš, it bears two inscriptions (Pis. 1/1, 2/2) : (a) Metallo Imp(eratoris) Aug(usti). (b) Q(uinti) Gn(orii) (?). Epigraphical and historical indications suggest a Flavian date and make it almost certain that the man named in b was the conductor of the (silver and lead) mine in question. The conductorial regime is only rarely attested in the argentariae during the epoch of the Principate (with the exception of the mines of Derbyshire). This is probably due to both the dearth of evidence on Julio-Claudian and Flavian mining, and the fact that the metalla of some importance were managed by procurators, not by large lessees; however, the case of the Žuč ingot reveals that the conductoriate was not a wholly isolated occurrence in the minor silver mines of the first century A. D. As the completion Q(uinti) Gn(orii) seems obvious (practically speaking, there is no other nomen beginning in gn-), we are led to assume some connection between the conductor (who was clearly of Italian origin) and the country of Liburnia (cf. CIL III 14000, Nedinum). That connection must have coincided with the immigration of the Dalmatians, especially from the coast, into the mining districts of Moesia and other provinces (cf. S. Dušanić, ANKW II 6, 1977, p. 74, note 137). A lead ingot similar to that from Žuč, fragmentarily preserved and inscribed \_MetalV\o [Cae]saris Aug(usti), has been unearthed at Jasenovik, 12 km. NE of Naissus and 22 km. NW of Remesiana (in the Museum of Niš now; a copy of the inscription, made before its mutilation, confirms our reading). (PI. 1/2). The massa originates from an area where, geologically, the existence of ancient silver and lead mines is unlikely, though not quite ruled out. Two possibilities offer themselves: (1) to assume a Roman metallum, otherwise unknown, in the neighbourhood of Jasenovik, or (2) to connect the Jasenovik find with the traffic along the road leading from the Timaeus valley (the argentariae of which are rather well known) to Naissus and, further on, to Lissus and Italy (cf. below, II); that route, though archaeologically unexplored, may be traced close to Jasenovik. If the first explanation proves the right one, the Jasenovik metallum is probably to be attributed to the fiscal domain centred at Remesiana (see on it ANRW II 6, p. 73 f.). Be it noted that Dalmatian immigrants are met with both in the district of Remesiana (Dalmatas, Proc. De aed. IV 4, p. 123, 8 Haury) and in the metalliferous area of Timaeus (to judge from Jupiter’s attribute and the dedicator’s cognomen, the altar Živa antika 15 [1966] p. 391 ff., no. 10, was set up at Rgotina by a Salonitan). II. CIL XV 7915 The lead ingot CIL XV 7915, drawn from the Tiber in 1879, has been generally considered as a British production (PI. 2/1). Its fabric and especially, its extraordinary weight (247, 600 kg) show that it originates, in fact, from the Kosmaj argentariae. This conclusion is supported by an analysis of its stamps, the understanding of which may be considerably improved on (for the previous readings see the apparatus in the Serbian text); in their turn, they suggest corrections and modifications of the accepted texts of several inscriptions from the region of Kosmaj. Since I identified CIL XV 7915 as a Kosmaj ingot only after my own edition of the Kosmaj inscriptions had been already sent to the printer (M. Mirkoyić-S. Dušanić, In-srriptions de la Mésie Supérieure, I, Belgrade 1976), the identification and its implications could not have been noted in the Inscr. Més. Sup. I. (a) (Metalla) Tr(icornensia). (Argentariae) D(emessenses) Aug(usti) n(ostri). The formula with two geographical names is parallelled by some stamps on British ingots, e. g. (Met.) Lut. ex arg. (Veb.). It has been recently observed (Inscr. Més. Sup. I, p. 103, note 50) that the name of Demessus or Demessum, cited in a constitution of Diocletian of A. D. 294 (Cod. lust. II 12, 20), is likely to refer to the centre of the Kosmaj mines (the fort »Grad« at Stojnik); another stamp on the Kosmaj ingots, M-D (Inscr. Més. Sup. I, no. 162), may consequently be expanded M(etalla) D(emessensia). The abbreviation Tr. on the Tiber massa probably contains the ctetic Tricornensis relating to the civitas peregrina (Ptol. Geogr. III 9, 2), on the territory of which the Kosmaj argentariae were located (the North-west of Moesia Superior); cf. the ethnic Deceangli (or Deceangi) stamped on some British massae. Hence a reading (Regio) Tr(icornensis) (or simply Tr(icornenses)) (Metalla) D(emessensia) Aug. n. should not be ruled out (cf. ANRW II 6, p. 74 ff., on the xä>P“ 'Peinaumata and ycàpa ’Axusv(aios). C. Cet(ronius) M( ) seems to have been the dedicator of an acephalous altar found on Kosmaj, M. Ce[f]ron[ius---]anus com( ), JÖAI 13 (1910) Beibl. 224, no. 40 (= Inscr. Més. Sup. I, no. Ill, where the gentile is not accepted as certain). The identification is corroborated by Inscr. Més. Sup. I, no. 104, a Kosmaj dedication to Mithra made p(ro) s(alute) im(peratoris) S(everi) Alexandri Aug(usti) by C. C( ) Marcellus et Marius Vict[o)rinus. In view of the stamps (b) and (c), the reading of the names may be revised: C. C(etronius) Marcelianus (?) (the inscription, now lost, comprised numerous ligatures) et M. Arius Vict[o~]rinus (for the ligature M, A in M. Arius cf. Inscr. Més. Sup. I, no. 132, line 8). Judging from Inscr. Més. Sup. I, no. Ill, Cetronius figured in (c) as a com(menta-riensis), and Arius possibly in (b) likewise (or as a beneficiarius ?); the tria nomina show that we are dealing with milites officiales (commentarienses consularis?). (d) Ada(uctus) rather than Ada(mas) or Ada(mantus), a slave probator (cf. Inscr. Més. Sup. I, nos. 160 f., 164 f.). (e) —(f) numbers noting the approximate weight of the ingot (which is ca. 840 Roman librae) or its place within a production series. The ingot and its inscriptions attest to the Urban import of the Upper Moesian lead acros the sea, and to the role of the commentarienses in the mining business; they also make it probable that other Kosmaj ingots are of a Severan date too (Inscr. Més. Sup. I, nos, 160—165). Their principal interest concerns the mining organization of Moesia Superior. The official nomenclature (Metalla) Tr(icornensia) (the Tiber ingot), (Metalla) Aeliana Pincensia and (Metalli) Dardanici (the legends of mine-coins) reflects a parallelism between the administration of the Upper Moesian civitates peregrinae (cf. Ptol. Geogr. Ill 9, 2) and that of the province's mining districts. This was probably due both to the use of the peregrini in the mining works and to the competence of the governor in the administration of the fiscal territories, of which the mining district formed only a part (cf. ANRW II 6, p. 91). The Upper Moesian ripa was constituted from three civitates with, it seems, one mining region each (Tricornenses: Metalla Tricornensia; Pi(n)censes: Metalla Pincensia; Moesi: the Timaeus mines ? (their official name is still lacking)). The rest of the province was covered by a group of civitates peregrinae under the name of the Dardani. It comprised more than one mining region (five of them ?), judging by the use of the (heteroclite) plural (Metalli) Dardanici, cf. Živa antika 21 (1971), p. 535 ff. The administrative centre of all the Dardanian domains lay at Ulpiana, a circumstance which explains best the occurrence of the inscriptions Spomenik 98 (1941-48), p. 3, no. 4; JOAI 13 (1910) Beibl. 136, no. 38, and CIL III 1686, at Remesiana (see ANRW II 6, p. 72 and 74, note 133). A SEVERAN GOVERNOR OF UPPER MOESIA ERIC BIRLEY Hexham One often assumes that the compilers of l’Année Épigraphique will have noted and reproduced all inscriptions of importance, particularly such as have been published in journals whose contents are subjected to regular scrutiny for possible notice in A. E. But there is always the chance that, for one reason or another, a particular issue may fail to be taken into account, and so it was with Spomenik LXXI for 1931. That volume contained a number of very interesting inscriptions which fully deserved to be brought before a wider public; those of them which attest legionaries were duly taken into account by Giovanni Forni in his valuable survey, Il Reclutamento delle Legioni da Augusto a Diocleziano (1953), though he did not have occasion to reproduce their texts. But some inscriptions which relate to the auxilia have been less fortunate; they were missed both by Walter Wagner, Die Dislokation der römischen Auxiliarformationen in den Provinzen Noricum, Pannonien, Moesien und Dakien von Augustus bis Gallienus (1938), and by Konrad Kraft, Zur Rekrutierung der Alen und Kohorten an Rhein und Donau (1951). One of those inscriptions deserves all the more attention because it can be shown that it records a previously unknown governor of Upper Moesia. The inscription in question, no. 186 at p. 81, comes from Timaeum Minus; its text, as recorded, is as follows : [imp( eratori) Caes(ari) / L(ucio) Sept]imio / \_Seve]ro Pio J [Pertin~[aci Aug(usto) / [Ara]b(ico) A[diab(enico)] Part(hico) / Maximo p(ontifici) m(a-ximo) tr(ibunicia) / \_pot( estate)] VII [im]p( eratori) XI co(n)s(uli) II / [p(atri) p(atriae) pro]co(n)s(uli), coh(ors) II Aur(elia) / [D(ardanorum)] (milliaria) eq(uitata) d(ono) d(edit), C. Gabinjlio-- The restoration [D(ardanorum)] is certain, for the place had already yielded more than a dozen inscriptions of the coh. II Aurelia Dardanorum, one of several auxiliary units raised by Marcus Aurelius ; the date, given by the seventh tribunician year of Septimius Severus, is A. D. 199. The question which arises is the status of the man whose praenomen and nomen alone survive, immediately after the mention of the cohort. On dedications by auxiliary units it is most commonly the case that they mention the commander of the unit, the governor of the province, or both ; and when both of them are mentioned, the name of the governor regularly precedes that of the unit’s commander. Now in the majority of cases the two names are each given with either a preposition or a verb to define their status : for the governor, per or sub or the like, for the commander instante or curante, both men in addition having their status defined — leg. Aug. pr. pr., or praef. (or whatever rank the particular command may involve). But in a number of cases we find the governor's name in the ablative absolute, his title alone indicating his part in the dedication; I have noticed examples of this usage in Dalmatia, Mauretania, Lower Moesia and Numidia, on texts ranging in date between the time of Hadrian and that of Aurelian.1 There can be no reasonable doubt, therefore, that the C. Gabinius of the present inscription can be taken as the consular governor, in A. D. 199, of Upper Moesia. The question arises whether he can be equated with some other senator of those names and more; and fortunately there is one ready to hand, in the proconsul of Asia, C. Gabinius Barbarus Pompeianus, attested by a Greek inscription from Euhippe in Caria, first published by M. Louis Robert, and reproduced in A. E. 1953, 90 : Ay:lH) T6-/Y] —- VHoc Taßwioc Bäpßapoc ILv-r/.avbc àv&ózato? kéyv.... . .. -ecu xupi'ou c/.b~ov.py.zopoc Avwveivou ... M. Robert pointed out that the emperor Antoninus must be Caracalla, and the date of the proconsulship will therefore have fallen within the period A. D. 212/217 ; a senator who was already consular in A. D. 199 should have become proconsul of Asia early in that period, though I do not see that we have evidence to indicate the precise proconsular year in this case. If we can accept the identification just proposed, there remains the question of the consular’s relationship with the equestrian Q. Gabinius Barbarus, who rose to be procurator of three Augusti and prefect of Sardinia {ClLX 7585 = ILS 1360). His case has been discussed in M. H.-G. Pflaum’s magistral survey, Les carrières procuratoriennes equestres sous le haut-empire romain (1960/1961) under no. 265, pp. 708—712, taking into account not only the inscription from Euhippe but also two texts from Venafrum (C/LX 4860 and 4861 = ILS 1136): these record a former equestrian officer, L. Gabinius L. f. Ter(etina) Cosmianus, his sons — one of whom may be inferred with confidence to have been the procurator Q. Gabinius Barbaras —, and a grandson, Gabinius Vindex Pompeianus. M. Pflaum came to the conclusion, with evident hesitation, that the Caracallan proconsul should be the same as the grandson of Cosmianus, and that his full nomenclature was C. Gabinius Barbarus Vindex Pompeianus. Yet it seems difficult to accept that view, primarily on a consideration of the chronology involved. There is no doubt that Q. Gabinius Barbaras was prefect of Sardinia under Septimius Severus and his sons. C. Gabinius Vindex Pompeianus, taken by M. Pflaum to have been the nephew of the procurator and son of the latter’s elder brother, Gabinius Asper, and thus the grandson of Cosmianus, can surely not have been a senator, and already of consular standing, as early as A. D. 199. It seems more reasonable to suppose that our governor of Upper Moesia belonged to an earlier generation of the family : perhaps an elder brother of the procurator? After all, there are plenty of cases on record in which an elder son entered upon a senatorial career, while his younger brother remained, like his father, a member of the equestrian order.2 1 Cf., for example, CIL VIII2488 (El-Outhaya): imp. Caesares M. Aurelius Antoninus et L. Aurelius [Commodus Aug.} Germanici Sarmatici fortissimi amphitheatrum vetustate corruptum a solo restituerunt per coh. VI Commag(enorum), A. Iulio Pompilio Pisone Laevillo leg. Aug. pr. pr., curante Aelio Sereno pra-ef(ecto). 2 Cf. Arthur Stein, Der römische Ritterstand (1927), passim. It is remarkable that Arthur Stein failed to take note of the text from Timaeum Minus in his monograph on Die Legaten von Moesien (1940); hitherto, the only reference to it which I have been able to trace is in my son Anthony Birley’s book, Septimius Severus, the African Emperor (1971), 331, where he notes that C. Gabinius Barbarus may be taken to have succeeded L. Fabius Cilo and preceded Q. Anicius Faustus in the governorship of Upper Moesia. And it should be noted that Gabinius Barbarus must be added to the list of those senatorial supporters of Severus who came from Italy, and not from Africa or the East. GUVERNER ZGORNJE MEZIJE IZ OBDOBJA SEPTIMIJA SEVERA Povzetek Spomenik 71 (1931) ni bil upoštevan v Année épigraphique, čeprav vsebuje več važnih napisov. Eden teh, št. 186 na str. 81 iz mesta Timaeum Minus spričuje, kot se da dokazati, prej neznanega konzularnega guvernerja Mezije Superior v letu 199 po Kr. Bil je to C. Gabinius Barbarus Pompeianus, čigar domus je bila Venafrum v Italiji in ki je pozneje postal proconsul v Aziji pod Karakalo, zgodaj v razdobju med 212 in 217. Članek obravnava njegovo razmerje do drugih članov iste družine in predlaga alternativno rešitev k oni, ki jo je dal H.-G. Pflaum. SEPTIMIUS SEVERUS UND DIE LEGIO VII CLAUDIA ANTONINIANA MIROSLAVA MIRKOVIČ Filozofski Fakultet, Beograd Bei seiner Rückkehr aus dem Osten nach Rom im Jahre 196 und abermals im Jahre 202, besuchte Septimius Severus das Lager der Legio VII Claudia in Viminacium.1 Der Aufenthalt des Kaisers in den Donauprovinzen gab den Truppen und Städten Anlass zur Errichtung von Denkmälern, die dem Severus und seiner Familie, wie auch einigen Leuten aus der kaiserlichen Begleitung gewidmet waren. Zu den Denkmälern, die mit dem zweiten Besuch in Verbindung gebracht werden könnten, gehört eine Marmorplatte, deren unterer Teil im kleinen, aber schön eingerichteten Museum in Smederevo ausgestellt ist.2 Von den acht noch erkennbaren Zeilen der Inschrift, sind nur die zweite und dritte gut erhalten; in der ersten Zeile sind die oberen Teile einiger Buchstaben beschädigt, weil die Platte ungleich abgebrochen ist. Die Buchstaben in der vierten Zeile, obwohl getilgt, sind lesbar; in den nächsten vier Zeilen sind nur die Buchstaben am Rande, um den profilierten Rahmen, erhalten. Die Mitte ist völlig verwischt, was anscheinend eine Folge dauernder Wassereinwirkung ist. Auf Grund der ersten, gut erhaltenen Zeilen und der Buchstabenreste am Rande, ist es möglich, die Inschrift als eine Widmung für Septimius Severus, Iulia Domna und Caracalla zu identifizieren. Die Inschrift ( Abb. 1 ) lautet fol-gendermassen : [Imp( eratori) L. Septimio Severo Pio Pertinaci Aug(usto) et Imp(eratori) Caes(ari) M. Aurelio Antonino Aug(usto) Pio Felici] | et Juliane Do[m] | nae ma-tri cast(rorum) | vet(erani) leg(ionis) VII Cl(audiae) \ Antoninianae \ pro[b(a-ti) Pollione II] et \ Ap[ro co(n)s(ulibus)] m(issi) \ h(onesta) [miss(ione)'] Severo [III Anton(ino) co(n)s(ulibus)].3 Die Piatte stand ursprünglich, aller Wahrscheinlichkeit nach, im Legionslager in Viminacium oder in den benachbarten canabae, die gerade unter Severus erneuert wurden.4 Trotz des schlecht und nur teilweise erhaltenen Textes der Inschrift ist die Ergänzung sicher. Die Widmung stammt von den im Jahre 176 (Pollione Il et Apro II cos.) rekrutierten und im Jahre 202 (Severo III et Antonino cos.), wahrscheinlich nach Ende des Partherkrieges entlassenen Soldaten der Legion VII Claudia, die Antoniniana genannt wurde. Dass die Militäreinheiten diesen Beinamen schon während der Regierungszeit des Septimius Severus bekommen haben, hat Bersanetti bewiesen.5 Er hat die lange Zeit herrschende und fast ausnahmslos angenommene Auffassung Mommsens widerlegt, die Legionen und Auxiliartruppen seien erst nach dem Tode des Severus, unter Caracalla und der Regierung des Alexander Severus, Antoniniana bennant worden,6 und hat unter anderen Beweisen7 auch die Inschrift aus Viminacium angeführt, die bei der Erneuerung der canabae legions VII Claudiae errichtet wurde: .......Sept(imius) Severus Pert(inax) [Pius F]elix Arab(icus) Adia- b(enicus) [Parth(icus)] maximus et {Impferator) Caesar M.] Aur(elius) Antoninus Pius {Felix Au~\gustus cana{bas? refec\erunt leg(ionis) VII {Clfau-diae) A'lntfoninianae) p(iae) f(idelis). Premerstein und Vulić, die als erste diese Inschrift veröffentlichten, haben in Übereinstimmung mit der herrschenden Meinung, dass der Beiname Antoniniana erst nach dem Tode des Severus auf kam, den nicht erhaltenen Anfang der Inschrift mit [? Divus] ergäntz;8 Bersanetti hat den Anfang der Inschrift {Imp. L.] gelesen.9 Die neue Inschrift datiert genau aus dem Jahre 202; die frühesten bisher bekannten Inschriften, auf denen die Truppenkörper Antoniniana benannt wurden, stammen aus dem Jahre 201.10 Bersanetti setzt das Aufkommen des Beinamens mit der Entstehung der neuen Dynastie in Verbindung : Antoniniana wurden die Truppeneinheiten zu Ehren von Caracalla benannt, der sich im Jahre 201, als dreizehnjähriger Knabe die toga virilis anlegte;11 vorher wurde er von den Soldaten als particeps imperii verkündet.12 Ohne Zweifel steht der Beiname Antoniniana mit der dynastischen Politik des Septimius Severus in Verbindung. Damit wird aber nicht nur zum Ausdruck gebracht wie ergeben die Soldaten Caracalla, sondern auch dem Kaiserhaus waren. Um seiner Dynastie Legitimität zu verleihen, hat Severus sich selbst schon im Jahre 195 durch Adoption in das Geschlecht seiner Vorgänger auf dem römischen Kaiserthron aufgenommen. Den Namen Antoninus hat er selbst nicht angenommen, aber auf Inschriften und Münzen wird er als divi Marci filius und Commodi frater benannt.13 Seinen älteren Sohn Bassianus liess er im Jahre 195 Marcus Aurelius Antoninus nennen.14 Der Beiname Antoniniana bei den Legionen, Alen und Kohorten hatte die angebliche Verwandschaft mit den Antoninen zu betonen und bezieht sich sowohl auf Caracalla, als auch auf Septimius Severus. Es gibt Inschriften, die von Militäreinheiten mit dem Beinamen Antoniniana Caracalla allein oder Caracalla und Septimius Severus zusammen gewidmet sind, aber auch solche, die nur für Septimius Severus errichtet wurden.15 Weil die severische Selbstadoption schon aus dem Jahre 195 datiert, wäre es nicht überraschend, wenn der Beiname Antoniniana auf Inschriften, die in Zukunft gefunden werden, auch vor 201 erscheinen wird. Der Beiname Severiana, der bei Städten häufig vorkommt, wird an Militäreinheiten selten verliehen; das geschah vielleicht vor allem in den ersten Jahren der Regierung Severus.16 Die Entstehung der Inschriften in Viminacium, auf denen die Legio VII Claudia als Antoniniana bezeichnet wird, kann mit dem Aufenthalt des Kaisers im Legionslager im Jahre 202 in Verbindung gebracht werden. Aus dieser Zeit 1 Smederevo stammt auch der Altar, der dem damals sehr mächtigen praefectus praetorio Plautianus gewidmet wurde.17 Er ist in der Inschrift als necessarius dominorum nostrorum bezeichnet, was mit seiner schon während dieser Reise in Gegenwart des Kaisers mehrmals aufkommenen Arroganz übereinstimmen würde.18 Severus Ankunft in Viminacium ist zu Beginn des Jahres 202 zu datieren. Bald nach Jahresanfang verliess er Antiocheia und begab sich mit Caracalla, der zusammen mit ihm im Jahre 202 das Consulat bekleidete, über Thrakien in den Donauraum; in Moesien und Pannonien besuchte der Kaiser, wie He-rodian, III, 10, 6 berichtet, die Militärlager. Einzelne Reiseetappen auf der Balkanhalbinsel zeitlich näher zu bestimmen, scheint kaum möglich,19 da der 18. März, das Datum des kaiserlichen Erlasses aus Sirmium, das lange Zeit als bestimmter Zeitpunkt der Reise Severus im Jahre 202 galt, sich als Handschriftfehler erwies.20 Wenn es nicht erforderlich ist, den Aufenthalt des Kaisers in Sirmium mit diesem Tag in Verbindung zu bringen, kann man die Rückkehr des Kaisers nach Rom auf eine spätere Zeit verlegen. Wie es A. Bir-ley vermutete,21 hätte Severus seinen Weg nach Rom diesem Zeitpunkt anpassen können, um den dies imperii den 9. April, in Carnuntum zu feiern, wo er zehn Jahre zuvor zum Kaiser ausgerufen worden war. In diesem Falle hätte er sich am 4. April noch in Viminacium befinden können. Hier hätte er, wie im Jahre 196, den Geburtstag Caracallas feiern können.22 1 Den Aufenthalt des Severus in Viminacium im Jahre 196 erwähnt der Verfasser der Vita Sev. in SHA, 102: et cum ir et contra Albinum, in itinere apud Viminacium filium suum maiorem Bassia-num adposito Aurelii Antonini nomine Caesarem appellavit. Für den zweiten kaiserlichen Besuch siehe unten, S. 102 2 Die Plate ist 73 X 58 X 8 cm gross, die Buchstaben sind 3 cm hoch. 3 Es ist möglich, dass die Kaisertitulatur anders lautete (mit den Siegestitel Arabicus, Adiabenicus, Parthicus Maximus), wie z. B. auf der Inschrift JÖAI 3 (1900) Beibl. 117, n. 8, oder ganz kurz, nur L. Septimio Severo (vgl. ib. Beibl. 109, n. 3). Die Abkürzungen im nicht erhaltenen Teil der Inschrift sind nach dem zur Verfügung stehenden Platz gegeben. 4 Wie ich im Museum von Smederevo erfahren habe, wurde die Platte im Jahre 1969 bei den Ausgrabungen in der Festung von Smederevo freigelegt. Sie wurde in einer Moschee sekundär eingemauert. Nach Smederevo wurde sie aller Wahrscheinlichkeit nach, wie viele andere Denkmäler aus Viminacium, in den Jahren 1429—1431 beim Bau der Festung verschleppt (vgl. CIL III 8102, 8109, 8129 u. a.). In der Türkenzeit wurde sie noch einmal als Baumaterial verwendet. 5 G. M. Bersanetti, Il sopranomi imperiali variabili degli auxilia dell’esercito Romano, Athenaeum 18 (1940) S. 106 ff., besonders S. 109. 6 Th. Mommsen, Römisches Staats-rect II3, 2 (1887) S. 848, meinte, dass sich die Truppenkörper seit Caracalla als Soldaten des damaligen Kaisers bezeichnet haben. Eine ähnliche Meinung hatte schon Borghesi geäusert (Oeuvres completes IV [1863] 295). Einige Inschriften, die offenbar aus der Zeit vor Caracallas Regierung stammen, versuchte man immer aufs Neue dieser Meinung anzupassen. Als erster hatte W. Hüttl, Antoninus Pius I (1936) 250, entgegen der herrschenden Auffassung, zwei Inschriften, CIL VIII 9827 und 9828, angeführt. Sie wurden von der Ala I Augusta Parthica Antonin. Severus bzw. Caracalla gewidmet. 7 Op. cit. S. 110 ff. Für einige Inschriften, wie z. B. JÖAI 6 (1903) Beibl. 42, n. 48 aus Ravna (Timaeum minus?) und ib., n. 49 (Ravna) akzeptiert er die Vermutung von Premerstein und Vulić, dass der Beiname Antoniniana erst im Jahre 212 neu eingehauen wurde. 8 JÖAI 3 (1901) Beibl. 117, n. 8 = CIL III 14509 = Dessau, ILS 9105. Vgl. E. Ritterling, RE XII (1924) 1620. 9 Bersanetti, op. cit. 110, Anm. 4; ders., Athenaeum 21 (1943) S. 85. Vgl. Ann. ép. 1901, S. 13; [Imp. Caes. L.\. 10 Bersanetti, Athenaeum 18 (1940) S. 110. Vgl. CIL III 10279, Lugio in Pannonia Superior; CIL III 14485 a = Dessau, ILS 9179, Bumbesti in Dacia; CIL VIII 9827, 9828, Mauretania. Das Erscheinen des Beinamens Antoniniana in diesen letztgenannten Inschriften erklärt Mommsen folgendermassen: Titulos probabile est dedicatos post annum quem enuntiant, cum vix admitti possit vivo Severo numeros Antoninianos nuncupatos esse. Andere Beispiele siehe bei Bersanetti, op. cit. 109 ff. 11 Athenaeum 18, 112. Vgl. auch SHA, Vita Sev. 16, 8. 12 Vita Sev. 16, 3: filium eius Bassia-num Antoninum, qui Caesar appellatus iam fuerat, annum XIII agentem participem imperii dixerunt milites. 13 M. Fluss, RE IIA, 1921, 1902. Von seiner Absicht, sich in die Familie der Antoninen einzuordnen, spricht auch der Verfasser der Vita, 10, 3 f. 14 E. Manni, Per la chronologia di Settimio Severo e di Caracalla, Epigraphica 12 (1950) S. 83 f. Siehe auch A. Birley, Septimius Severus the African Emperor (1971) S. 187. 15 Z. B. CIL III 14485 a (Severus und Caracalla), CIL Vili 9827 (Severus), 9828 (Caracalla). 16 Der Beiname Severiana wird meistens in der Zeit des Severus Alexander den Militäreinheiten verliehen (Ritterling, RE XII, 1435—1436). Bersanetti, Athenaeum 18, S. 111 führt zwei Inschriften aus dem Jahre 201 an, auf denen die Truppeneinheiten Severiana benannt wurde: CIL VI 32877 = Dessau, ILS 9086 und Ann. ép. 1934, n. 212 = Spomenik LXXVII (1934) S. 60 f. Die erste von Ritterling auf das Jahr 229 datierte Inschrift (RE XII, 1478), erwähnt die (Legio) secund(a) Parthica, die wahrscheinlich nach ihrem Gründer, Septimius Severus auch Severiana benannt wurde. Ähnlich sind in der frühen Kaiserzeit die Legionen Flavia, Claudia und Traiana nach ihren Gründern benannt worden (Bersanetti, op. cit. 106). Die Legion I Parthica wurde Severiana und Antoniniana genannt (BCH 9 [1885] 81 n. 15 = Dessau, ILS 9477, unvollständig. Vgl. Bersanetti, op. cit. 112). Cohors II Concordia Severiana auf der zweiten Inschrift, die aus Beroa stammt, ist sonst unbekannt; es ist möglich, dass es sich hier auch um eine Schöpfung des Septimius Severus handelt. 17 JÖAI 6 (1903) Beibl. 16, n. 17, mit stark getilgter Inschrift: ... [C. Fulvi] Plautiani pr(aefecti) p[r(aetorio)] clarissimi) v(iri) necessarii dominorum n(o-strorum trium) Flavius Citatus procurator) Aiigfustorum trium). 13 Vgl. Dio Cass. LXXV 15, 3 ff. 19 Siehe J. Kolendo, Archeologia (Warszawa) 16 (1965) S. 129 ff. Vgl. auch A. Birley, op. cit. S. 214 und Anm. 1. 20 Cod. lust. II 31 (32), 1. Zu diesem Schluss ist zuerst J. Kolendo, op. cit. S. 127 ff. gekommen und unabhängig von ihm F. Grosso, Atti deli Academia nazionale dei Lincei, ser. 8, Rendiconti, Classe di scienze morali storiche e filologiche 23 (1968) 7. Vgl. auch Birley, op. cit. 211. 21 Septimius Severus, 214. Früher akzeptierte man als dies imperii des Severus den 13. April; der 9. April ist im Feriale Duranum gegeben (siehe R. O. Fink, Roman Military Records on Papyrus [1971] n. 117, S. 425 f.). 22 Vita Sev. 10, 2. Damals ernannte Severus seinen Sohn Bassianus zum Caesar. SEPTIMIJE SEVER I LEGIJA VII CLAUDIA ANTONINIANA Sažetak Prilikom sistematskih iskopavanja, koja je vršio Vojni muzej iz Beograda u Smederevskom gradu 1969. godine, nađen je u temeljima jedne džamije deo mer-merne ploče sa tragovima latinskog natpisa. Premda je jako oštećen, natpis (si. 1) se može sigurno dopuniti (str. 183). U pitanju je posveta Septimiju Severu, Karakali i Juliji Domni. Postavili su je vojnici legije VII Claudia, koji su regrutovani 176, a otpušteni iz vojske 202. godine. Ploča se nalazila po svoj prilici u glavnom logoru legije, u Viminacijumu; u Smederevo je mogla biti preneta, kao i mnogi drugi spomenici iz Viminacijuma, u vreme građenja tvrđave, 1429—1431; u tursko doba je još jednom bila sekundarno upotrebljena, kod građenja džamije. Legija VII Claudia se na natpisu naziva Antoniniana. To je zasada najstarije datovano svedočanstvo o legiji sa ovim počasnim nazivom. Ono je iz vremena pre smrti Septimija Severa i u skladu je sa mišljenjem Bersanetti-a, da su se vojni odredi nazivali Antoniniana i pre Karakaline vlade.0 Postavljanje natpisa u čast Severa od strane vojnika, koji su otpušteni iz vojske 202. godine, posle završetka rata sa Partijom, može se dovesti u vezu sa prolaskom cara kroz Viminacijum pri povratku sa Istoka u Rim. Tom prilikom nastao je je i natpis, posvećen pretorijanskom prefektu Plaucijanu,17 koji se nalazio u carskoj pratnji. Carski itinerar iz 202. godine nije mogućno u detaljima rekonstruisati. Zna se da je Antiohiju napustio uskoro posle proslave Nove godine i da je preko Male Azije i Trakije stigao u Podunavlje, gde je obišao vojne logore u Panoniji i Meziji. Na osnovu subskripcije carskog ukaza u Cod. Just. II 31 (32) 1, do nedavno se smatralo da je Sever 18. marta bio u Sirmijumu, zapadno od Viminacijuma, na putu za Rim. Ovaj datum se, međutim, pokazao kao rukopisna greška.20 Mogućno je da se car sa pratnjom nalazio početkom aprila još uvek u Viminacijumu. Birley pretpostavlja21 da je on svoj povratak u Rim 202. vremenski tako podesio, da dies imperii, 9. april, proslavi u Karnuntumu, gde je deset godina ranije bio proglašen za cara. U tom slučaju 4. aprila, na Karakalin rođendan, mogao se još nalaziti u Viminacijumu, u kome je 196. godine, na taj dan, proglasio Karakalu za cezara. POČASNI NATPIS MAKSIMINA TRAČANINA IZ NARONE IVO BOJANOVSKI Zavod za zaštitu spomenika kulture, Sarajevo Ruševine stare Narone u Vidu kod Metkovića (na donjoj Neretvi) još su uvijek jedno od najvećih i najznačajnijih, ali i neistraženih arheoloških nalazišta kod nas. Zapravo sitematskih istraživanja Narone nije ni bilo, jer se takvim ne mogu smatrati Glavinićeva i Patscheva iskopavanja koja su imala određeni, ali i ograničeni cilj. Dok je Glavinić u prvom redu išao za sakupljanjem epigrafskih spomenika,1 što je uz nastojanja drugih stručnjaka, kao što su Alačević2 a posebno Bulić,3 doprinijelo mnogo boljem poznavanju ekonomskog, političkog i socijalnog uređenja Narone, dotle je Patschev rad bio prvenstveno usmjeren na proučavanje komunikacija koje su Naronu povezivale sa unutrašnjosti zemlje i Salonom,4 ali je doprinio i svestranom poznavanju ovog antičkog grada.5 Ipak, najveći broj pojedinačnih nalaza dugujemo slučaju u toku građevinskih ili poljoprivrednih radova. Stoga svakako treba poželjeti da se istraživanja ovog velikog antičkog grada na našoj obali koja odnedavna vodi Arheološki muzej u Splitu (koji je i ranije bio nosilac radova u Naroni), a koja su zasad ograničena na sjeverozapadne zidine i na starokršćansku baziliku ispod današnje crkvice sv. Vida (uz obalu Norina),6 prošire pod vodstvom kolege N. Cambi i na gradsku jezgru ovog autonomnog grada koji se od malog epihorskog naselja s grčkom faktorijom razvio u jedan od najvećih i najznačajnijih centara rimske Dalmacije (colonia lidia Narond), te svoj najveći procvat doživio u kasnorepublikansko i ranocarsko doba.7 Pa, iako je u kasnije carsko doba nešto opao gospodarski značaj Narone, ona je ostala velika luka i bogati trgovački grad, a njezin je utjecaj, kako to pokazuje i ovaj natpis,8 prelazio okvire oblasti kojoj je bila upravni centar. Spomenik, o kojem je ovdje riječ, također je slučajni nalaz. Prema podacima inventara Arheološke zbirke u Vidu (br. 29) iskopan je prije nekih 40 godina9 prilikom poljskih radova na Lučici Jure Markote pok. Joze koji ju je poklonio zbirci. U tome su se prostoru nalazila sjeverna vrata Narone kroz koja je ulazila cesta iz Diluntuma i Bigeste, pa je ovaj spomenik u obliku ploče po svoj prilici bio postavljen negdje kraj samih vrata.10 Patsch je mogao utvrditi da se niz padinu brijega s vanjske strane zidina spuštao jarak (Stadtgraben),11 ali nije poznato kako je cesta prešla taj šanac da uđe u grad i dođe do foruma, koji se nalazio u središtu današnjeg naselja, odakle se i danas razilaze seoski putovi i ulice, čini se čak po antičkom ra-steru. Prema tome, može se reći da je spomenik s počasnim natpisom stajao negdje u blizini vrata, ali se njegovo mjesto ne može odrediti pobliže. To je jednostavna, dvostruko profilirana ploča od granuliranog pješčara, široka 64, visoka 51, a debela 14 cm. Razbijena je u dva nejednaka dijela, od kojih lijevi, veći dio sadrži glavninu natpisa. Od desnog dijela ploče sačuvao se samo manji dio koji se dobro uklapa u lom, a također i u profilaciju ploče i tekst natpisa. Taj fragment je očito ležao u manje povoljnim uvjetima, a u novije doba je zaprljan katranom, pa se taj manji dio natpisa teško čita. Djelomično je oštećena i profilacija ruba na lijevom kraju ploče. U natpisnom polju, u dosta pravilnoj monumentalnoj kapitali, uklesan je natpis od šest redaka. Veličina titulusa iznosi 55 X 41,5 cm. Slova, koja su u svim redovima iste veličine (3,6 cm), nemaju onu debljinu i pravilnost duk-tusa (naročito okomite linije), koju inače susrećemo na počasnim i građevinskim spomenicima, naročito u vrijeme ranog carstva. Još uvijek elegantna i proporcionalna, ali nešto tanja slova vraćaju nas na uzore iz vremena Trajana i Antonina,12 iako počasni natpis potječe iz pol. 3. st. Pa ipak, iako neki duktusi poprimaju već nešto slobodniji karakter (npr. C, N, R), uzevši ukupno, to je još uvijek svečano monumentalno pismo, rad vještog lapicide, kakvim je Narona obilovala i prije i poslije. Iako su četiri prva retka natpisa otučena (damnatio memoriae),13 natpis se, uz izvjesne dopune, čita dosta lako i jasno (Tab. 1/1) : Pr[o sal(ute)\ d(ominorum) [n(ostrorum duorum) impferatoris)] / Caesaris C(ai) Ululi Veri / Maximini Augiusti) et / C(ai) Iuli Veri M[aximi] /5 nobilis(s)imi Caes(aris) [res p(ublica)] / Naronitano[rum). Na prvi pogled prepoznajemo Gaja Julija Vera Maksimina (nadimkom Thrax) i sina mu i suvladara Gaja Julija Vera Maksima (235—238. g. n. e.).14 Zbog radiranja natpisa najteže je postradao prvi redak, u kojem je na kraju ostalo još mjesta i za titulu imp (er at or is).15 U 2. i 3. r. dosta dobro se čita carevo ime C. Iul(ius) Verus Maximinus, s atributom Caesar na početku i Augustus na kraju. Cijeli 4. r. zaprema formula carevića Maksima koji je cezarom proglašen već 235. g.16 Redak 5—6 : umjesto res publica moguće i c( ivitas). Takav (službeni) naziv ovog autonomnog grada nije bio dosad poznat: col. Iuliae Naronae, Ballettino Dalmato 33 (1910) 107; colonia Naronitana, ILJug br. 114 i 115; ci]vitas Naron[ensium ili -itarum?, CIL III 8783, Sućurac. Najbliži naziv našemu bio bi onaj iz Sućurca : civitas Naronitanorum, a time bi ujedno još jednom bilo potvrđeno da etnik glasi Naronitanorum a ne Naro-nensium. Ktetik prema tome glasi Naronitanus, a analogno tome, kako smo malo čas vidjeli, etnonim Naronitani. Pokušat ćemo analizom postojećeg epigrafskog materijala odgovoriti na pitanje, zašto su Naronitani postavili ovaj počasni natpis za spas careva Maksimina i Maksima. Odmah ćemo podvući da u obzir dolaze dvije mogućnosti: ili je možda Maksimin nešto značajnije učinio za Naronu, možda se radilo o nekoj mu-nificenciji (izgradnja ceste ili neke zgrade, dodjela nekog prava itd.), ili je to — što je vjerojatnije — bio samo izraz podaničke lojalnosti, u svakom pogledu normalan prema carskom veličanstvu. Napose je takav izraz odanosti razumljiv, kada se radi o ovom vojničkom caru, nepismenom čobaninu, silne snage,17 Fig. 1 Pietre migliari dell’imperatore Massimino in Dalmazia e parte in Pannonia (Disegno N. Badanković) divlje i barbarske ćudi, koji je po prirodi bio divlji (homo natura ferox)ls a rođeni barbarin (barbaro patre et matre genitus).19 Maksimin se jedino oslanjao na vjernu vojsku (posebno panonske jedinice), uvjeren da se vladati može samo okrutnošću.20 Najviše miljokaza ovih careva sačuvalo se upravo u provinciji Dalmaciji a većinom potječu iz 236. godine. Radi se očito o počasnim milijarnim stupovima, bez oznake milijacije, od kojih su neki u dativu, dakle u formi počasnih titula. U samoj Dalmaciji poznato je najmanje 14 tituli miliarii ovih vladara. Ne navodeći njihove natpise, mi ćemo ih ovdje samo nabrojiti : 1. Konjic (Han Vitek), CIL III10165 = Ballif-Patsch, Strassen (1893) 64, br. 33, bez indikacije magistratura, sa ceste Narona—Sarajevsko polje. 2. Donja Bijenja (Nevesinje), Sergejevski, GZM NS 3 (1948) 44, sl. 2 i 3, iz 236. g., sa ceste Narona—Sarajevsko polje. 3. Črnici (kod Vida—Narone), Patsch, Narona (1907) 80, sl. 42, iz 236. g., sa ceste Narona—Scodra. 4. Crnici kod Vida, dosad neobjavljen (vidjeti naprijed). 5. Prud (kod Vida—Narone), Patsch, Narona 84, sl. 14, iz 236. g., sa ceste T ilurio—Scodra. 6. Prud kod Vida, Patsch, Jahrbuch für Altertumskunde, II (1908) 101, br. 2, sl. 25, iz 236. g., sa ceste Tilurio—Scodra. 7. Kus i de (kod Nikšića), Sergejevski, GZM NS 17 (1962) 90, T. XIV, sl. 1, iz 236. g., sa ceste Tilurio—Scodra. 8. Klis (Clissa), Bulic, VAND 44 (1921), 25, iz 236. g., sa ceste Salona—Ande-trium—Burnum. 9. D u g o p o 1 j e (kod Klisa), Bulic, Buli. Dalm. 31 (1908), 77 = CIL III10170 = Abramić, VAHD 49 (1926—27), 146, br. 6, sl. 8, iz 236. g., sa ceste Salona—Servitium. 10. Velie (kod Trilja), Abramić, VAHD 49 (1926—27), 140, br. 2, sl. 3 i 4, iz 236. g., sa ceste Salona—Argentaria. 11. Strupnić (Livanjsko polje), Bojanovski, Adriatica (1970), 511 sl. 3 (natpis nije rekonstruiran). 12. Podgrađe (Asseria), Ljubič, Arhiv, 22, 258 = CIL III 3206, fragment, sa ceste Burno—Aquileia. 13. M e d ak (Lika), CIL III 10052 = 15103 = Brunšmid, V H AD NS 3 (1898), 179, sl. 80, iz 235. g., sa ceste Burno—Aquileia. 14. Otilovići (Pljevlje), Sergejevski, Spomenik XCIII (1940), 22, sl. 24, bez indikacije magistratura, sa ceste dolinom Lima. Kako se iz ovoga pregleda vidi, iz najbliže okolice Narone, iz Pruda i Crnica, tj. sa 2. i 3. milje od Narone, potječu čak četiri miljokaza, a to i počasnom natpisu iz Narone daje izvjesnu težinu i smisao. Ovdje objavljujemo i dosad neobjavljeni miljokaz iz Crnića, naveden pod br. 4 (v. gore), iz Arheološke zbirke u Vidu (Tab. 2/1 ).21 To je fragment gornjeg dijela, visok 45 cm. Elipsoid promjera 40 : 25 cm. Napravljen je od tvrđeg vapnenca. Pronašao ga je u Crnićima (čini se na lok. Orepak) i zbirci poklonio don Serafin Puratić, župnik u Vidu, ljubitelj starina i prijatelj E. Dyggvea. Puratić je u Vidu dugo župnikovao, od 1914—1938. g., a miljokaz je navodno pronađen oko 1930. g.22 Međutim, pobliži podaci o mjestu i vremenu nalaza nisu poznati. Od natpisa nedostaju prvi i posljednji red, a nakon nasilne smrti careva djelomično je radiran i na jednom dijelu (čini se) uklesan novi natpis koji se ne može pročitati bez otiska (u 2. r. Philippo?), a koji je čini se također otučen (Tab. 2/2). Maksiminov titul u restituciji glasi: [......................] [......................]NVS [. . . .]FE [.............]VS TRIB 5 [. . ,]IMP III COS [.........]IVL VERVS [. . .]IMVS NO[. .] [............................] [Imp(erator) Caes(ar) C(aius) Iul(ius)] | [Verus Maximianus \ [pius] fe-[l(ix)] I [p(ontifex) maxim]us trib(unicia) [« [p(otestate) II] imp(erator) III co(n)s(ul) I [p(ater) p(atriae) et C(aius)] Iul(ius) Verus \ [Max]imus no[bi] \ [Ussimus Caesar], Rekonstrukcija bi, s obzirom na sadržaj i formu, a posebno abrevijature, mogla glasiti i nešto drugačije. Već ranije objavljeni natpisi iz Pruda, Crnica i Donj. Bijenja, dakle s najbližih lokaliteta, nemaju carski kognomen Verus. Mogli bismo ga možda i ovdje ispustiti, iako za nj ima dosta mjesta, pa 2. r. popuniti C. Iui. Maximinus. U 4. r. čini se da nedostaje carski atribut Augustus, pojava koju nalazimo i na titulima ovog cara iz Pruda (pius fel. p. max., Jahrbuch f. A. II [1908], 101) i Kusida (p. felix pon. maximus), dakle bez atributa Augustus. Možda su podaci koje smo restituirali u 8. r. bili raspoređeni u dva retka, pa bi u tome slučaju natpis imao ukupno devet redaka. Formulari carskih magistratura na dalmatinskim miljokazima cara Maksi-mina glase : — pio felici et C. Iui. \ Vero Maximo \ nobilissimi \ Caes. Augg. (Konjic). — pius felix p. m. trib \ p. II imp. Ill cos \ p. p. (po reviziji) (D. Bijenja). — pius [felix Aug] pont. [max?] trib. po[t. II imp. Ill cos. p. p.] (Crniči). — pius fel. p. max. \ [trib. p. II i]mp. Ill cos \ ...? (Prud). — [piu]s felix Aug. I pont. maximus | trib. pot. II imp. III cos \ p. p. (Prud; N ar ona, 84, sl. 44). — p. fe\lix po[n. maxi]mus tr. pot. \ II imp. III cos. III \ p. p. (Kuside). — pius felix Aug. pont. | maxim, trib. pot. II | imp. III cos. p. p. (Klis). — pius I felix Aug. trib. \ p. m. potestas p. p. (sic!) (Velie). — pius felix I [Aug. pon] t. max. \ trib. po[test. p. p.] (Dugopolje). — pio felici A[ug. p. m.] \ tri. p. co[s. procos] | imp. II p. p. (Medak). Miljokazi iz Podgrada i Otilovića su bez carskih magistratura, dok onaj iz Strupnića nije obrađen. Restituciju formulara novog miljokaza iz Crnića dali smo naprijed. Ako pak međusobno usporedimo sve Maksiminove miljokaze iz Dalmacije, vidjet ćemo da su im različiti formulari, iako gotovo svi oni datiraju iz 236. godine (trib. II imp. III cos). To je očito posljedica različitog načina skraćivanja carskih imena i titulature te njihovog rasporeda u retke. To se lijepo vidi na primjeru milijara iz Pruda i Crnića: oba titula iz Pruda i ovaj iz Crnića imaju osam, a ranije objavljeni miljokaz iz Crnića (Narona, 80) čak 11 redaka. Tituli iz Pruda (Narona, 84) i Crnića (Narona, 80) nemaju kognomena Verus, dok dva druga nemaju atributa Augustus, kako se to jasno vidi po sačuvanom tekstu sa natpisa iz Pruda (Jahrbuch, II [1908], 101, si. 25). Postoje i razlike u abrevijaturama i formiranju redaka. Odakle ova razlika u sadržaju i formi natpisa koji su postavljeni iste godine i na istim (ili susjednim) lokacijama? I zbog kojeg su razloga istim vladarima postavljena po dva miljokaza, iste godine i na istim mjestima (Prud—Ore-pak i Crnići—Orepak)? Možda rješenje ovih pitanja rješava i problem, zašto su Naronitanci postavili počasni natpis na ulazu svoga grada ovim vladarima. Čini se da je najnormalniji zaključak da su carevi dva puta navraćali u Naronu, ili možda neko vrijeme u njoj boravili (zimovali?) i to negdje u prvoj Tab. 1 Počasni Maksiminov natpis iz Narone (Vid). (Foto R. Rosič) Tav. 1 Lapide onorifica di Narona dedicata a Massimino (Vid). (Foto R. Rosič) Tab. 2/1 Fragmentarni Maksiminov miljokaz iz Crnića (ranije neobjavljen). (Foto R. Rosić) ■— Tav. 2/1 Frammento di pietra migliare massiminiana da Crnići (ancora non pubblicata). (Foto R. Rosic) Tab. 2/2 Drugi Maksiminov miljokaz iz Crnića kraj Vida (br. 3 u popisu). (Foto R. Rosić) — Tav. 2/2 Seconda pietra migliare massiminiana da Crnići presso Vid (n° 3 dell’elenco) (Foto R. Rosić) polovini 236. godine. Maksimin je naime tribunsku čast (vlast) po treći put stekao 10. decembra 236. g., a konzulat mu je započeo još 1. januara iste godine. Miljokazi su dakle postavljeni u intervalu januar—decembar 236. godine.23 Stoga smo i oznaku iteracije tribunske časti dopunili: trib. p. II, kako je to i na ostalim Maksiminovim miljokazima iz Dalmacije. Dovoljno je poznato da Maksimin kroz cijelo razdoblje svoje vladavine nije posjetio Rim. Nije ga volio ni narod ni senat. Sve tri godine svoje vladavine proveo je u našoj zemlji, uglavnom u Panoniji, a dijelom (vjerojatno) i susjednim provincijama, odbijajući na sjevernim granicama carstva upade Dačana i Sarmata (već od 236. g. Maksimin i sin mu Maksim nose triumfalne atribute Germanicus maximus, Sarmaticus maximus, Dacicus maximus).24 Carev glavni štab se nalazio u Sirmiju (iv is Ztpjjiu cizipißcov, Herodian. VII, 2, 9) među njemu odanima Panoncima. Car očito nije za središte svog stalnog boravka odabrao Sirmij samo zbog pogodnog položaja grada prema sjevernim granicama carstva nego i zbog odanosti panonskih jedinica koje su ga proglasile carem.28 U Rim nije odlazio jer je prezirao senat i svoje protivnike u Rimu, a uz to smatrao da je njegova glavna zadaća odbijati neprijatelje od granica carstva.26 Car je vjerojatno iz Sirmija skrenuo i na jug u Salonu i Naronu, a čini se da je u Dalmaciji ugušio i neku pobunu koja je izbila protiv njega.27 Izvori govore o brojnim ratovima ovog cara,28 ali se kod Herodijana i Julija Kapitolina ne spominje ratovanje s Dalmatincima. Ako je u Dalmaciji i došlo do neke pobune, onda se to dogodilo 236. godine, iz koje potječu brojni Maksiminovi miljokazi iz Dalmacije, očiti znak njegove prisutnosti u Dalmaciji i na cestama Dalmacije. Taj bi događaj mogao biti i povod za postavljanje počasnog natpisa u Na-roni (236. g.), i to u prvoj polovini godine. Miljokazi ovih careva česti su i u Panoniji, a nalazimo ih i u drugim provincijama, jer je ovaj uzurpator koji je svrgnuo Aleksandra Severa (233—235. g.), nakon briljantne pobjede nad Germanima (235. g.) bio općenito priznat u carstvu, a kod vojske i barbara bio i omiljen.29 U našem dijelu Panonije poznati su Maksiminovi miljokazi iz Bilja kod Osijeka (C/LIII 10649), Podr. Podgajaca (CIL III 6465), Jelkovca kod Sesveta (Ali 602), Baćina kod Kostajnice (CIL III 15203) i Rajhenburga (CIL III 11316). S noričke ceste Celeia— Poetovionem potječe miljokaz iz Slov. Konjica (CIL III 5742). Brojni su Maksiminovi miljokazi i u mađarskom dijelu Panonije, tako npr. tri primjerka u Intercizi, što očito ukazuje na njegove česte boravke ovdje na granici carstva.30 1 Aus einem Reiseberichte des k. k. Conservator Mich. Glavinich, Mittheilungen der k. k. Central-Commission zur Erforschung und Erhaltung der kunst- und historischen Denkmale, IV (Wien 1878), S. XVI—XCIV. Isti, Narona, BD I, 12 i 17. Ova Glavinićeva iskopavanja u Na-roni (čini se neobjavljena) spominje i Patsch, Narona, Sp. 20. Spominje ih i sam Glavinić, BD 1878, 12, najavljujući i izvještaj o naučnom putovanju Aequum —Narona. 2 J. Alačević, Ballettino di archeologia e storia dalmata (dalje skraćeno BD), I, 21, 38, 51; VI, 67, 81; XIV, 43, 60; XX, 102, XXII, 46, 62, 97 i 144. 3 F. Bulić, BD VII, 180; VII, 24; X, 121; XI, 82; XIX, 161; XXI, 3; XXII, 27, 50; XXIV, 12; XXV, 163; XXXI, 84; XXVII, 105. 4 C. Patsch, Zur Geschichte und Topographie von Narona, Wien 1907, (dalje Narona), 27—86. Isti, Kleinere Untersuchungen in und um Narona, Jahr- buch für Altertumskunde, II, 1908, (dalje Jahrbuch II) 97—109. 5 Narona, 1—28, 86—118. Jahrbuch II, 87—97. Glasnik Zemaljskog muzeja, (skraćeno GZM), 1904, 49—53 = WM IX 284—289; GZM 1912, 597. 6 N. Cambi, Narona, Vid, Metković, Arheološki pregled (: AP) 12 (1970) 103— 105; 13 (1971) 67—70 i 14 (1972) 62—64. 7 G. Alföldy, Bevölkerung und Gesellschaft der römischen Provinz Dalmatien (Budapest 1965), 134—139. J. J. Wilkes, Dalmatia (London 1969), passim. 8 Zahvaljujem se kolegi N. Cambi koji rukovodi istražnim radovima u Na-roni na dozvoli da mogu objaviti ovaj natpis. Posebno se zahvaljujem i Direkciji Arheološkog muzeja u Splitu, koji je vlasnik Arheološke zbirke u Vidu. 9 Ovaj podatak sam dobio od Stipana Ilića, čuvara zbirke, ali se on ne može uzeti kao posve siguran. 10 Patsch, Narona, 30: »... auf den anrainenden Parzellen (Ried Lučica) ... sind mächtige Quadern in mehreren Lagen aufeinander angetroffen worden, von denen Bruchstücke zutage liegen.« 11 Narona, 29. 12 R. Cagnat, Cours d’épigraphie latine4 (Paris 1914), 4—6. 13 SHA, Maximini duo 26, 3: Maximini nomen olim erasum nunc animis eradendum; 26, 5: eraso nomine Maximorum. 14 Maximinus Thrax je proglašen carem 25. marta 235. g. Istovremeno je de-signiran za konzula 236. g. Tada je dobio i epitet pater patriae i titulu pontifex maximus. O Maksiminu vidjeti: PIR- IV 288 br. 619; Cagnat, 215; M. Rouche, Les empires universels, Histoire universelle Larousse (Paris 1968), 242, 263—264; N. A. Maškin, Istorija starog Rima (Beograd 1951), 474—476; I. Rabar, Povijest carstva rimskog (Zagreb 1889), 72—77. Za cezara Maksima v. još PIR- IV 290 br. 620. 15 Broj iteracije imperatorske aklamacije na Maksiminovim miljokazima u Dalmaciji je imp(erator) III, jedino na natpisu iz Metka dolazi imp. II, a to bi moglo biti indikativno i za datiranje ovog natpisa. Na sva naime četiri natpisa iz neposredne okolice Narone (po dva iz Pruda i Crnića) stoji imp. III. Na miljokazu CIL XII5559 (Ampuis) dolazi imp(erator) V, a datira se u vremenski razmak — početak 237. do proljeća 238. g. Cf. I. König, Die Meilensteine der Gallia Narbonensis (Itineraria Romana, B. 3, Bern 1970), 85 i 207, br. 132. Cezar Maksim nije imao ovaj atribut. Cf. Cagnat, 215. Cf. bilj. 23. 16 König, dj. nav. u bilj. 15, 85. ima 236. godinu. 17 SHA, Maximin. 18, 1,5 i 2,1. Hero-dian, 6, 8, 1. 18 SHA, Maximin. 17,1, odnosno: 2,2: ferox moribus, asper, superbus, contemptor. Cf. SHA, 19,4, Herodian, 7, 1,2; i 7, 1, 12. 19 SHA 19, 1,5. Cf. Herodian, 6, 8,1 u bilj. 17. 20 SHA Maximin. 19, 8,8: erat enim persuasum nisi crudelitate imperium non teneri. Cf. SHA Maximin. 19, p. 6: nobilem circa se neminem passus est. 21 Inv. br. 42. 22 Po kazivanju čuvara zbirke Stipana Ilića, spomenik je iz Crnića prevezao čamcem sam Puratić. Mjesto nalaza je Orepak odnosno Uplav. Na lokaciji Ore-pak u Cmićima našao je Patsch, Narona, 80—81 tri miljokaza, među njima je i jedan Maksiminov. 23 König, n. dj., 84 bilj. 131, po novcu koji se može datirati ovako određuje Maksiminovu tribunsku vlast: P.M.TR.-P.P.P — 25. marta — 9. dec. 235, P.M.TR.P.II COS.P.P — I. jan.—9. dec-236, P.M.TR.P. III COS.P.P. — 10. dec. 236—9. dec. 237 i P.M.TR.P. IIII COS.P.P. — 10. dec. 237 — juli 238. g. Cf. RIC IV2, 138—157. Gotovo iste podatke daje i Cagnat, 215, koji uz to ima i imperatorske aklamacije imp. II (235), imp. III, IV (236), imp. V, VI (237) i imp. VII (238), što se razlikuje od Königa. V. bilj. 15. — S obzirom da aklamacija imp(erator) III pada u prvu polovinu 236. godine, to se datiranje miljokaza može stegnuti na interval januar—juli 236. g. 24 Cf. CIL XII 5559 iz 237. g. na kojem i C. Iulius Verus Maximus ima sva tri atributa vezana za pobjede nad Germanima, Sarmatima i Dačanima, vjerojatno Sarm. max. vezano za očev imp. III, a Dac. max. za imp. IV (236. g.). Cf. König, nav. dj. 85, bilj. 133. 25 Herodian. 7, 3,4, i 8,11. Cf. 6, 8,3. 26 SHA, Maximin. 19, 13,3: Paccata Germania Sirmium venit, Sarmatis inferre bellum parans atque animo concipiens usque ad Oceanum septentrionales partes in Romanam ditionem redigere. 27 L. Pareti, Stari svijet, II. knj. 3 (Zagreb 1967), 37: »Maksimin je ratovao protiv Germana, Dačana i Dalmatinaca i progonio vodeće ličnosti kršćanske crkve.« 28 SHA, Maximin. 19, 13,1: Fuerunt et alia sub eo bella plurima ac proelia, ex quibus semper primus victor revertit et cum ingentibus spoliis atque captivis. 29 SHA, Maximin. 7,1: His rebus conspicuum virum Alexander, magnorum meritorum iudex, in suam perniciem omni exercitui praefecit, gaudentibus cunctis ubique tribunis, ducibus et militibus, Herodian. VI, 8,3 (bilj. 25). 39 Intercisa I, 260. Usp. indices CIL III p. 2437. ISCRIZIONE ONORIFICA DEDICATA A MASSIMINO TRACIO SCOPERTA A NARONA Riassunto L'iscrizione in cui si leggono i nomi dell’imperatore Massimino e di cesare Massimo fu scoperta casualmente in uno scavo di circa quaranta anni fa a Lučica di Vid, nelle immediate vicinanze della porta nord-ovest dei ruderi di Narona ed è attualmente conservata nella Raccolta archeologica di Vid. Si tratta di una lastra litica semplice, biprofilata, lunga 64, alta 51 e spessa 14 cm, spezzata in due parti di cui la sinistra maggiore comprende anche la massima parte dell’iscrizione, mentre la parte destra venne ricuperata solo nel frammento minore (tav. 1). La didascalia è formata da sei righe di ugual altezza (3,6 cm) scolpita in lettere capitali abbastanza regolari e nonostante le prime quattro righe risultino in seguito smartellate (interessante però che le parole cesare Massimo non sono state scalfite) l’iscrizione è leggibile abbastanza chiaramente. Le difficoltà sorgono nel tentativo di ricostruire la didascalia all’ultimo rigo: la questione è se si deve alla fine dell’iscrizione leggere Naronitano[rum c(ivitas)], oppure_______[res p(ublica)\ o sem- plicamente Naronitano(rum). L’iscrizione esprime agli imperatori il segno di dedizione di sudditanza (captatio benevolentiae), comprensibile giacché si tratta di un imperatore marziale dall’indole barbaresca, convinto che è possibile governare solo con erudeltà. A conferma di ciò sorgono inoltre numerose pietre migliari in Dalmazia (di numero quattordici, vedere sopra) ed anche nelle altre province (per. es. in Pannonia). Quattro provengono persino dalle vicininze di Narona, da Prud e Crnici, vale a dire da due o tre miglia di distanza dai resti dell’antica città, di cui una non fu ancora pubblicata (no 4 dell’elenco) e che porta la didascalia abbastanza lesionata (damnatio memoriae). L’autore offre la recostruzione anche di questa incisione (tav. 2/1), conservata presso la stessa Raccolta, spiegando le eventuali varianti di interpretazione della lettura: poteva esser stato omesso il cognome dell’imperatore Verus e l’appellativo Augustus, cosa riscontrata anche su altre pietre migliari di Massimino in Dalmazia (a Prud, Crnici, Donja Bijenja). Nonostante la maggioranza delle pietre migliari massiminiane data dell’anno 236 (trib. pot. II imp. Ill cos) sono formulate alquanto diversamente una dall’altra e in particolare modo le abbreviazzioni. Ora, da dove tanta differenza quando si tratta di pietre provenienti da Prud e dai vicini Cmiéi? Ed ancora, perchè in località così vicine ed in uno stesso anno vennero erette due pietre dedicate agli stessi imperatori? La conclusione più plausibile propenderebbe per la versione che gli imperatori visitarono Narona per ben due volte di seguito, oppure vi soggiornarono (svernarono) per un certo periodo di tempo e ciò potrebbe essere anche un motivo ragionevole per l’erezione della lapide onorifica. Ma quando ciò avvenne? Massimino conseguì per la terza volta il potere tribunizio il 10 dicembre del 236, mentrè assumeva il consolato già il 1° di gennaio dello stesso anno. Tutt’e quattro le pietre migliari sorsero dunque nell’intervallo fra gennaio e dicembre di quell’anno. Ma visto che l’acclamazione a imperator III cade nella metà del 236 (lo stesso anno venne proclamato anche imperator IV) la datazione delle pietre migliari di Prud e Crnići può venir limitata al periodo gennaio—luglio (?) dell’anno 236. Massimino Tracio e suo figlio Massimo trascorsero tutto il loro regno per la maggior parte in Pannonia, respingendo alle frontiere settentrionali le incursioni dei tarmati e dei Daci (Sermaticus maximus e Dacicus maximus, entrambi del 236). Il quartiere generale di Massimino era dislocato a Sirmio. E mai visitarono Roma, ma è verosimile che andessero a Salona e a Narona. Forse Massimo sedò una rivolta in Dalmazia e se ciò avvenne, ossia se insurrezione vi fu in quella provincia, essa dovette sfociare nell’anno 236 e legata a questo avvenimento potrebbe risultare la lapide onorifica di Narona nonché le successive erezioni delle pietre migliari a Prud e Crnici. In fondo bisogna sottolineare che il delfino Massimo fu una mera contrarietà del proprio crudele padre (homo natura ferox) nonché persona colta (et pulcher et scolasticus et ad Graecas munditias eruditus esset, SHA, Maxim. 27, 3). (Da ciò potrebbe derivare che l’iscrizione onorifica sia stata dedicata a Massimo che forse per un periodo visse a Narona e fu benvoluto dal popolo naronitano). Le fonti taciono sull'soggiomo di Massimino e Massimo in Dalmazia, ma a pensare che ciò avvenne inducono però le didascalie onorifiche di Narona e le pietre migliari erette per ben due volte. LATIN INSCRIPTIONS FROM ACHAIA AND THE CYCLADES MARJETA ŠAŠEL-KOS Ljubljana CIL III, which appeared at the turn of the 19th and 20th century, collected a good number of Latin inscriptions from Greece (which since 146 B. C. was officially called Achaia), and thus made possible the study of the impact of the Latin element in this Graeco-Roman province par excellence, and to a certain extent also its Romanisation* The only person who has dealt more extensively with this problem has been H. Mihäescu in a very recent series of articles, published in Revue des etudes sud-est européennes (from 9, 1971 on) and entitled: ’La diffusion de la langue Latine dans le sud-est de l’Europe'. His approach was mainly confined to charting all the provenances of Latin inscriptions in this vast area, and thus to determine and better illuminate the boundary between the Greek and Latin speaking part of the empire. His work was, at least regarding Achaia, fairly superficial; moreover, he did not take into account the larger part of the discoveries made after the publication of CIL III. The Latin inscriptions which have come to light in Greece and been published since Mommsen’s time, are about as numerous as those already at our disposal in CIL III.1 The majority come from places already known as strongly Romanised centres, like the two Roman colonies Patrae (with Dyme) and Corinth; further, a great number of them have been found in Athens, Delphi and Delos. From the indices of CIL III an impressive list can be compiled of sites yielding Latin inscriptions (although sometimes no more than one or two) ; among these are Taenarum, Tegea, Clitor, Cynaetha, Epidaurus, Megara, Eretria, Anthedon (in Boeotia), Lebadeia, Ptoion, Amphissa and Naupactus,2 sites where one would hardly expect to come upon any vestige of Latin at all. That the occurrence of Latin inscriptions in these cities was indeed isolated, is confirmed by the fact that in this century no others have since been recovered from any of them. On the other hand Latin inscriptions occur in places where they had not been known previously. The purpose of the article is confined to selecting these new sites and commenting very briefly on the Latin inscriptions found there, mainly to draw attention to them, as some are 1 Latin inscriptions from Achaia and the Cyclades. — Latinski napisi iz Ahaje in s Kikladov published in rather inaccesible journals or in the publications where one would not expect to look for them; only a small number have been reproduced in L’année épigraphique. Thus the picture given by CIL III and repeated by Mihäescu (who includes only a few additions) will be completed. The new sites are : in the Peloponnese, Aegium, Sicyon, Isthmia and Cenchreiae on the Corinthian ager, and Gytheum ; in the rest of the province ( I exclude Thessaly, as do the editors of CIL III, because for many centuries it was part of Macedonia and therefore somewhat more Latinised), Thespiae3 and Aegina; from the Cyclades, Andros, Syros and Tenos. In Aegium a short but important inscription was found, dating from ca. 74 B. C. (shortly after the lex Plautia Papiria accorded Roman citizenship to the Italians ) : Italicei I quei Aegei negotiantur | P. Rutilium P. f. Nudum \ q(uaestorem)I This, the oldest Italian community hitherto attested in the Peloponnese, was conveniently situated on the route from Rome via Brundisium to Athens, from whose port at Piraeus other eastern cities were easily accessible. This line of communication was still well used by the negotiatores in the 1st century B. C. — only towards the close of the Republic did their migration from Italy to the East gradually cease. Similar inscriptions attesting Republican negotiatores come from Delos,5 Ephesus6 and Argos ; the two from Argos are dated to the years 69—67 B. C.7 Negotiatores from Delos are known to have been installed on the island at least since the end of the 2nd century B. C., and after the decline of Delos they might have transferred their business to Argos.8 One connot estimate how old was the establishment of the negotiatores at Aegium but the fact that they still named themselves Italici, a title juridically no longer correct, doubtless points to a certain tradition.9 Since Aegium, which until 146 B. C. was the centre of the Achaean League, has always had a good harbour of great commercial potential, the presence of the negotiatores is by no means astonishing. P. Rutilius Nudus, the quaestor whom they honoured, was doubtless the same person who had held a naval command under the consul M. Aurelius Cotta at the battle of Chalcedon (in 74 or 73 B. C.) and might as such have been charged with a temporary mission in the northern Peloponnese.10 The association perhaps hoped to have its services engaged. In Sicyon three Latin inscriptions were discovered during the excavations of the city. The first is a dedication by Sulla of a statue of Mars, on a base found south of the sanctuary of Artemis. L. Cornelius L. f. Sulla imper(ator) Martei.11 Sulla’s inscription certainly dates from the time of his disastrous activity in Greece in 87—85 B. C., while he was engaged in the war against Mithradates ; and it is very appropriately dedicated to Mars. It was at the end of this period that he assumed the title of imperator. It seems that Sicyon was forced to pay heavy taxes under Sulla.12 With its famous cultural past Sicyon was doubtless a popular place of call for numerous Romans who happened to be staying in Greece. Mark Antony’s first wife Fulvia died in the city.13 That at least a small Latin speaking community was actually resident in Sicyon,14 is testified by the two following inscriptions, likewise found during the excavations. C. Iulio Aug(us)ti l(iberto) | Epagatho. Ithacus \ amicus.™ The inscription is Augustan or a little later. Epagathus was very probably charged with the management of some imperial property believed to have existed at Sicyon,16 or else he was established in Sicyon on his own business, either in commerce, transport or agriculture. The second is a tombstone of an apparently rich family. V(ivus) M. Calpetanus Co\rinthus sibi et Fulviae \ Eutychidi uxori et Cal\petanis Ianuario et Ma\gna liberis et M. Pacuio \ Euporo et libertis.11 The inscription probably dates from the 2nd century A. D. A distinguished senatorial family of Calpetani is known in the first century A. D.;18 it would be difficult, however, to say from which member M. Calpetanus Corinthus — or his ancestors — received the Roman citizenship. He might equally have been a freedman. Calpetanus is a very rare nomen gentile in the Roman empire, especially in the eastern provinces.19 The cognomen Corinthus is likewise not frequent.20 Excavations at Isthmia and Cenchreiae after the publication of CIL III have yielded the first Latin inscriptions known from these sites. Since both sites were in the territory of the colony of Corinth, they have produced a greater percentage of Latin inscriptions than it is usual in Roman Achaia. From Isthmia a total of ten Latin texts is known,21 most of them very fragmentary. Of the only two which are preserved entirely one is a dedication from the base of a statue of Callicratea, priestess of Providentia Aug(usta) and Salus publica, the text almost identical to one already known from Corinth,22 only the name of the dedicator differs — at Corinth the Corinthian tribe Agrippia, at Isthmia the tribe Claudia. Important also is a dedication ex visu to Hercules, the only epigraphic testimony for the worship of the hero at Isthmia and in Corinth. Hercul\_i] | sacr(um) | ex visu.23 It was perhaps set up by a traveller from the Latin speaking part of the empire, or by an inhabitant of colonial Corinth. Of the two Latin tombstones found at Cenchreiae, the eastern port of Corinth, the first is a huge but extremely fragmentary inscription, tentatively ascribed to L. Castricius Regulus, a II vir quinq. from Corinth.24 The other is the gravestone of a veteran of legio II Adiutrix. D. M. f(ecit) I v(ivus) M. Iulius M. f. \ Aem(ilia \ tribu) Crispus \ veteranus \ leg(ionis) II Adiu(tricis) sibi et \ Iuliae Basilae \ coiugi sue lib\erisque suis I libertis liberte\sque suis F.? f(aciundum) c{uravit).25 As the Aemilia was the tribus of Corinth, it is very probable that M. Iulius Crispus retired to his native city. He is the only certainly attested veteran from Corinth. The inscription should probably be dated to the early 2nd century A. D. (at the turn of the 1st and 2nd century the legion was stationed in Upper Moesia, later in Aquincum, Pannonia), but certainly not much earlier, as the legion was only raised by Vespasian, who recruited it from former sailors during the civil war in A. D. 69.26 In Gytheum a marble statue-base with a bilingual dedication has been unearthed, set up by cives Romani to C. Iulius Eurycles.27 C. Iulium Lacharis f. Euruclem j cives Romani in Laconica \ qui habitant, negotiantur \ benefici ergo | Tatov Tciktov Aoyapouc | utòv Eùpuxkéa 'Pwfxsuoc ] cl ev za\q Tzokem "rij? | Aaxcvtxrjc :opaY|j.aTsuó|p.svei xcv autoiv euspysv^v. The dedication not only attests the existence of a community of Roman citizens in Gytheum, an important commercial centre and Sparta’s harbour ( though an independent polis ) to which Romans had been attracted already in the age of the Republic,273 but also of similar communities in other Laconian cities. The existence of such a community in Boiae (modern Neapolis) has been confirmed by a recent epigraphic discovery in the modern town.28 'A r.iAiq v.c/1 ot 'Pcoptatot | Tatov ’loóktov Eupuy./dj Aa^ajpou? ulov Tov aùxä? owxvjpa | -/.ai sÙcpY STSCV. Boiae was one of the richest poleis of the Eleutherolacones ; the city’s prosperity lay mostly in iron mining and quarrying on Mount Alike. It was not previously known who invested the capital necessary for the exploitation of these natural resources;29 it is not astonishing to find that the capital was probably Italian. There are numerous dedications to the Spartan dynast C. Iu-lius Eurycles in Greece, and especially in Laconia,30 but it is interesting to note that in both the inscriptions just mentioned he is honoured by cives Romani : at Gytheum by the latter only, and at Boiae by both the city and the 'Pwp.alci. Eurycles, himself greatly favoured by Augustus, encouraged in his turn the Romans who were resident in Laconia and whose benefactor he is affirmed to have been. No other organised Roman communities are attested in Laconia31 but they are known in a few other cities in the Peloponnese under the empire. Similar communities are very often recorded in other eastern Greek cities especially during the 1st century B. C. It would perhaps be useful to list here other such groups at present attested in Achaia, as some of them could not appear yet in Hatzfeld’s study.32 At Pellene (in Achaia) a statue was set up by f, rSh\s tov IIeaay;vso>v /.ai 'Pwp.atoi o'. /.a-ctxcòvTs?38 of their benefactor (tov ex. wpcyóvfwv Eusp] ysTTjv) P. Caninius Agrippa, procurator of Achaia under Augustus, and doubtless the same as the homonymous II vir quinq. of Corinth.34 It is noteworthy that Augustus employed people whose ancestors were Greek, as were those of Caninius, to serve in the higher provincial administration. At Elis the city and the resident Romans (rt ttóài; vj zwv ’Haskov /ai 'Pwp.aloi ci Ivya-poövTEc),35 who had been installed there at least since the time of Cicero and had founded an association for land transport,36 honoured P. Alfius Primus, a proconsular legate in Achaia, probably under Augustus.37 In the Peloponnese such communities also flourished during the early imperial period, a prospering not so usual in other E. Mediterranean provinces.38 At Argos two inscriptions attest that Italians, and later Romans, were present in the city as an organised body since the republican period.39 At Mantinea the city and'Posatoi si ^payp.aTE-’jó[X£voi Iv aula40 honoured a couple who had embellished the local agora at their own expense. Roman communities are further known to have been established at Megalopolis41 and at Messene ('Ptogaicut; tovi; Iv auta /axotv.ouvxac)42 where they are likewise known from several other inscriptions already under the Republic.43 In the immediate environs of Thespiae, at Kopai, a bilingual tombstone was found.44 C. Varius | Stratullus | r.Oudpto? | 2xpdxuÀ|Xoi; Varius is not an uncommon nomen gentile among the Romans who resided in the Greek East.45 His cognomen, however, indicates that he was a Greek who had acquired the Roman citizenship, his ancestors having been either of a low origin, perhaps liberti, or else he belonged to a distinguished family whose sympathies were on the side of the Romans. They had been established at Thespiae since the 1st century B. C.45a It is interesting that this was the only other Roman community, hitherto attested in the province of Achaia outside the Peloponnese under the principate. 'Posatoi o't TCpay1v.aTEu3p.sv01 !v ©simat? erected a statue of their local benefactor Polycratides, son of Anthemio, a member of the outstanding family of Roman Thespiae on whose descendants the Roman citizenship was bestowed later in the Flavian era.46 Members of the senatorial family of the Statilii, too, had had connections with the city.47 Thespiae and Tanagra were, according to Strabo, the most prospering Boeotian cities in the imperial period, a fact which was at least partly due to their pro-Roman policy and confirmed by the epigraphical and archeological evidence.48 Thespiae had the advantage both of its harbour Creusae and its commercially favourable position on an important road across Boeotia, as well as of its two well known festivals Museia and Erotideia. The majority of inscriptions in which Roman communities are mentioned, if not all, are dated to the 1st century A. D. This must certainly be connected with the revival of Greece’s economy under the Augustan principate, a revival which lasted, on the whole, throughout the 1st and 2nd centuries A. D., and notably under the Antonines. Boeotia, Corinthia and Sicyonia, Achaia, Elis, Laconia and especially the Argolid have always been fertile rural districts. In the immediate neighbourhood of Gytheum a large number of Roman villas have been noted.49 Arcadia was famous for its cattle and horse breeding, and its timber industry. To this the textile industry (mostly in Elis and Achaia) should be added, as well as marble mining and the purple trade (in Laconia), and commerce.50 Latin inscriptions appear sporadically, as we have seen, in the neighbourhood of the Romanised centres, usually along the important highways. Republican Italian negotiatores are epigraphically recorded (almost always on Latin or bilingual inscriptions),51 mostly in the well known places, such as Aegium, Argos, Delos. The imperial Roman communities, on the other hand, can be found in many prospering but small cities in the Peloponnese, but outside the latter only in Thespiae. Clearly the Romans had settled in economically flourishing areas. It is interesting to observe that the language they used on the inscriptions is almost always only Greek. The patrons whom they honoured, sometimes doing so together with the city in which they were established, were mostly members of the local upper classes and representatives of the Roman government. The latter were occasionally, as in the case of P. Caninius Agrippa, of Greek origin : that is, they were people with their roots in Greece, who could therefore be of much greater assistance to the Roman residents than the high officials present in Greece for only a brief term of office. It would be instructive to know at least the approximate period of duration of these communities, but the evidence is not conclusive. There is one clue however : all the relevant inscriptions come from the 1st century A. D., and a large number of these, moreover, from its first half. Did the communities continue at all into the 3rd century? As organised units surely they did not survive the beginning of general economic decline and increasing interchange of people from different parts of the empire on the one hand, as well (especially after the constitutio Antoniniana), as the diminished importance of one’s origin on the other. Assimilation with the local inhabitants ( shown already by the use of Greek in the inscriptions ) was thus inevitable. On some of the islands Latin inscriptions have only been found after the publication of CIL III. Those from Syros had been published by Stephanos as early as 1875,52 but were overlooked by the editors of CIL III and therefore lost for scholarship until their later inclusion in IG XII 5. A fragmentary mensa ponderarla was recently found on Aegina, not far from the ruins of the sanctuary of Apollo. The Latin inscription it bears, the only one so far discovered on the island, is dated to the 1st century B. C.53 L.Cocceius L.f.L[e~\m(onia) Piso cur(ator) cor[p(oris)~\ O. /[-] The provenance of the inscription is not entirely assured; although it was found in the town of Aegina it might possibly originate from Delos, where similar societies are epigraphically very well documented. The transportation of the inscribed blocks and other antiquities from the island has already been noted.54 The association of which L. Cocceius Piso was the curator was possibly that of olearii.5ä Aegina would have been certainly an extremely suitable place for the base of an Italian commercial society. It was still a living city even during the principate ;56 not only was the island fertile but also it possessed two good harbours and easy accessibility from both Athens and the Argolid. Having been bought by Attalos I., it belonged administratively to Asia for a while.57 The commercial connections of the gens Cocceia with the Greek East are here recorded for the first time. Two Latin inscriptions have been discovered on Andros. One is on a square marble column from Gaurion, its poor Latin the result of its composition by a Greek with only a limited knowledge of that language; it is dated by Sauciuc to the beginning of the period of Roman rule on Andros (end of 2nd century B. C.).58 DIOGENHS PISCINAM BETEREM NOBAM [F]HCIT TOT AN It is unusual that the text is not in Greek; the motive for use of the Latin can perhaps be explained by prestige reasons. The other is an interesting inscription from Paleopolis, dated to a year between A. D. 198 and 209, most probably 202.59 Pro salute imp. Caesari (sic) | L. Septimi Severi et M. Aur. Antonini | Aug-g(ustorum) et P. Septimi Gaetae Caesari (sic) | M. Aur. Rufinus evocatus Augg(ustorum) nn(ostrorum) \ sancto deo invicto speleum constituit cum I mil(itibus) pr(aetorianis) Fl(avio) Clarino, Ael(io) Messio, Aur. Iuliano. It seems that M. Aurelius Rufinus is the same person as the homonymous praetorian from Bizye in Thrace, mentioned on an inscription from Rome,60 although the name is frequent. After ending his campaign against the Parthians early in A. D. 202, Septimius Severus may have stopped on Andros for a few days on his way back to Italy. It is not certain whether the praetorian unit was detached to Andros to protect the harbour for a longer time, or whether it only accompanied the emperor and his suite. Monuments of the Mithraic cult, which was especially popular under the Severi, are very rare in Achaia, being known only from Patrae, Eleusis, Athens and the Argolid.61 This inscription is the only evidence for the connection of the cult with Andros. Four Latin inscriptions have been found on Syros. One bears only the two names — probably of casual travellers — together with a few Latin words (among many more Greek graffiti), and is inscribed on the rocks of the promontory in the small port Twv RappcLor/ situated on the island’s western coast.62 L.Vettius Mella | vac.lL.I.III Phi[l]eros | — i[a]el. Uimper\_a\tor~\ v [----] incerta. Another is a fragment of a tombstone :63 [----] Sabino [------] | [----faciend~\um cu[ravit--------] | [- -2a]ßsivw [--] | j [- - è-e] h.£Av'}-o [- -] The third inscription is more substantial, and is dated approximately to the beginning of the 2nd century A. D.64 Claudius Secundus viator \ tribunicius \ templum Isidis cum omni ornatu \ sua pecunia \ -fecit. The function of Claudius Secundus seems to have been that of a messenger of a member of the imperial family, or perhaps of the princeps himself, who possessed the tribunicia potestas,65 The same man, who was doubtless a freed-man (such is the usual origin of the viatores), was probably honoured in an inscription from Ephesus.66 The cult of Isis was widespread all over the Greek world.67 The fourth inscription is a tombstone of a Roman who had died on the island. Dis manibus \ Mario Severo | Potiolano.68 The remaining three inscriptions, all bilingual, come from Tenos, and confirm the attachment of the island to the province of Asia, a fact which had earlier beeen disputed.69 The name of P. Servilius Isauricus, the proconsul of Asia in 46 B. C., is preserved on two identical bases, adorned with reliefs, which had both been restored by him.70 The third inscription mentions a hitherto unattested function of a praef(ectus) tesserar(iarum) nav(ium).71 C.Iulius Naso I praffectus) tesserarfiarum) in Asia nav(ium) \ Ydloc ’Ic6ai3c N(x|(7(i)v ó k~\ twv t£c|capapiwv sv ’Was | k'Wwv. It dates from the time of Caesar or Augustus. The naves tesserariae were probably at the disposal of governors and other Roman provincial officials for any official transport and dispatches, especially the transport of post. Latin inscriptions thus appear in greater number than expected also on the islands, which all doubtless had good communications both with each other and with the mainland, whether Greece or Asia. In antiquity sea traffic with its many advantages played a far greater role than land transport. * I am very grateful to A. Spawforth for his suggestions and critical remarks. 1 They will be perhaps republished as a separate volume in a few years time. 2 Th. Mommsen, CIL III, Suppi. IV Conspectus operis XLVI—XLVII. 3 It could be argued that CIL III 7301, its provenance given as Thebes, very likely originated from Thespiae, for which cf. IG VII 1. 1854 and J. Hatzfeld, Les trafiquants italiens dans l’Orient hel-lénique, Bibi. Ec. Fr. Ath. et Rome 115 (1919) 68—69; also L. Robert, Hellenica 2 (1946) 8. 4 J. Bingen, BCH 78 (1954) 82—5, phot. 83 fig. 3; D. v. Berchem, ’Les Italiens d’Argos. Un post-scriptum’, BCH 87 (1963) 322—4; L’année épigraphique (-AE) 1954. 31. Degrassi, ILLR 370. 5 For the negotiatores see generally A. Wilson, Emigration from Italy in the Republican Age of Rome (New York 1966). CIL I2 714; 830 and 831 probably 2nd century B. C.; republished in Inscriptions deDélos 1694; 1695—7; 1620; 1698. 6 CIL III 14195, 39: 1st century B. C. 7 CIL P 746; 747. 8 D. v. Berchem, 'Les Italiens d’Argos et le déclin de Délos’, BCH 86 (1962) 312. 9 The same point is used by v. Berchem for the Argive negotiatores, ibid. 306. 10 Bingen, ibid. 85. 11 A. Orlandos, IIpxy.Tixà ’Apx- 'E-catp. (1938) 121, phot. 2; P. Lemerle, BCH 62 (1938) 459; AE 1939. 42. CIL P 2828; De-grassi ILLR 224. 42 Plin. n. h. 35.127; Lippold, RE 2 A (1923) 2543 s. v. Sikyon. 13 App. b. c. 5.55; Dio 48.28 — Xiphilin. 58.13.14; Plut. Ant. 30. 14 For the connection of the Avianii with Sicyon see E. Rawson, PBSR 43 (1975) 36 and n. 5. 15 A. Arvanitopoulos, Ilpcoratté ’Apx.. "Emip. (1908) 147 n. 5. 16 U. Kahrstedt, Das wirtschaftliche Gesicht Griechenlands in der Kaiserzeit, Diss. Bernenses I 7 (1954) 40—41; see also Hatzfeld, o. c. 74. 17 Said to be published in Ilpsorav.cć Apx- 'Eraip. but I failed to find the reference. Now at the museum, inv. n. 972. 48 PIR2 C 235, 236. 49 Cf. ILS, indexes. 20 P. A. Clement, in: Tribute to B.D. Meritt (1974) 37 n. 8; A. Spawforth, GRBS 15 (1974) 299. 24 To be published in a forthcoming article probably in Arheološki vestnik 29 (1978). Cf. AE 1971. 440—2. 22 A. B. West, Corinth Vili 2.110. 23 O. Broneer, Hesperia 27 (1958) 23 n. 4, Pl. 9 e. 24 \v. Willson Cummer, Hesperia 40 (1971) 220—3, Pl. 43, publishes only some of the total of 41 marble fragments be- longing to this remarkable inscription from the Roman tomb at Cenchreiae. 25 S. I. Haritonidis. ’ApxaioXoYiià) ’Ecp=|ispl; (1952) 205—7, phot.; AE 1957. 22. 26 E. Ritterling, RE 12.2 (1925) 1437 ff s. v. Legio. 27 S. B. Kougeas, 'EXXrjvota 1 (1928) 8—16, phot. 2; E. Kornemann, ’Neue Dokumente z. Lakon. Kaiserkult’, Ah h. d. Schlesischen Gesell, für vaterländische Cultur Geistewiss., R. I. Breslau (1929) 5—6, Pl. 1; V. Ehrenberg, A. H. M. Jones, Documents illus. the reigns of Augustus and Tiberius (19552) n. 350; SEG 11.924; cf. A. Arvanitopoulos, Polemon 1 (1929) 39. 2744 Hatzfeld, o. c. 80 ff. 28 J.-P. Michaud, ’Chronique’, BCH 95 (1971) 888. 29 Kahrstedt, o. c. 212—3. 30 G. W. Bowersock, Augustus and the Greek World, Oxford (1965) 91—2. 34 They may also have been in some of the other cities of Roman Greece; for Sparta cf. IG V 1.741. 32 Hatzfeld, o. c. 148 ff. 33 A. Orlandos, npaxtttó ’Apx. 'Etaip. (1931) 80, phot. 81; AE 1934. 163. 34 E. Groag, Die römischen Reichsbeamten von Achaia bis auf Diokletian, Sehr, der Balkankommission, ant. Abt. 9 (1939) 139—40. 35 Inschr. Olymp. 335. 38 Hatzfeld, o. c. 149. 37 Groag, o. c. 99. 38 Hatzfeld, o. c. 149. 39 IG IV 605, 606; Hatzfeld, o. c. 149. 49 IG V 2.268 — SEG 3.783; Hatzfeld, o. c. 150. 44 Hatzfeld, o. c. 150. 42 SEG 23.207,1.7. 43 Cf. for example IG V 1.1434; cf. Hatzfeld, o. c. 79; also Kahrstedt, o. c. 220. 44 T. G. Spyropoulos, ’Apx. JsXxEov 25 (1970) B 1 228; J.-P. Michaud, ’Chronique’, BCH 96 (1972) 708. 45 Cf. Hatzfeld, o. c. (index) 406. For the cognomen cf. W. Pape, G. Benseler, Wörterbuch d. griechischen Eigennamen II (19593) 1447. 45a IG VII 1862; Cic. ad Fam. 13.221.1; Hatzfeld, o. c. 68 ff. 48 P. Jamot, BCH 26 (1902) 297 n. 16; AE 1908. 55; for the date see C. P. Jones, ’A Leading Family of Roman Thespiae’, HSCP 74 (1970) 227; cf. also Hatzfeld, o. c. 68, who has dated the inscription to the middle of the 1st century B. C. Cf. L. Robert, Bull. ép. 1971. 341. 47 Jamot, l. c. 291 n. 1; Jones, l. c. 227 n. 6, where T. Statilius Taurus is honoured by the member of the same Thespian family which was in turn honoured by the 'Pj)|iatoi ; CIL III 7301, where liberti of Statilii ar mentioned. Cf. n. 3. 48 Strab. 9,2.25 (403); Kahrstedt, o. c. 78, 81. 49 See the map published by Kahr-' stedt, o. c. 50 J. A. O. Larsen, ’Roman Greece’ in: An Economic Survey of Ancient Rome, voi. 4 (1959, ed. by T. Frank) 483 ff; Kahrstedt, o. c. 203 ff (for Laconia) 128 ff (Arcadia), 242 ff (Elis). 51 Inscr. Délos 1727 may be a possible exception, but the inscription is very fragmentary. 52 K. Stephanos ’EraypaipaE -nj; vrjaou 2ópsu (1875). 53 G. Manganare, Annuario Atene n. s. 21/2 (1959/60) 427—8, phot. 3—4. 54 Manganare, ibid. 428 n. 5. 55 In comparison with the inscriptions from Delos: Inscr. Délos 1712 — CIL III 14203,6. 56 Paus. 29.6; 30.11 ff. 57 D. Magie, Roman Rule in Asia Minor, Princeton (1950) 155, 744, 971. 58 T. Sauciuc, Andros — Untersuchungen zur Gesch. u. Topographie der Insel, Sonderschr. d. OeAI 8 (1914) 145 n. 2; IG XII suppi. 290; D. Pashalis, 'H "AvSpos 535 n. Ili; T. Reinach, Rev. épigr. 2 (1914) 343. 59 T. Sauciuc, Röm. Mitt. 25 (1910) 263—272, phot.; Id., o. c. 94; AE 1911. 56; U. Antonielli, Bull. comm. arch, commun. 40 (1912) 243 ff; F. Cumont, Die Mysterien des Mithra (19334) 229; M. Durry, Les cohortes prétoriennes, Paris (1938) 342; IG XII suppi. 274; D. Pashalis, o. c. 549 n. 153. 69 CIL VI 32640 1. 25. 01 CIMRM (Vermaseren) 2346—2353. 62 IG XII 5.712 (3, 4, 45, 49); Stephanos, o. c. 74 n. 3, 4; 83, n. 45, 49. 63 Stephanos, o. c. 61 n. 34; IG XII 5.700. 64 IG XII 5. p. 191; Stephanos, o. c. 42 n. 11. Vidman, SIRIS 155. 65 C. Habicht, RE 8 A 2 (1958) 1929 s. v. Viator; Secundus perhaps accompanied Hadrian on his journeys: cf. for example IG XII 5.675. 66 CIL III 12254 (— 6078): Ti.Claudio \ Secundo | viatori tribunicfio) | accenso velato, licto/ri curiato, gerusia *h[o]/-noris causa sua | [pec{unia)\. Follows the Greek translation. 67 W. H. Roscher, Ausführliches Lexikon der griech. u. röm. Mythologie 2 (1890—94) 382, where viator is wrongly attributed to Claudius Secundus as his cognomen-, see as last F. Dunand, Le culte d’lsis dans le basin oriental de la Méditerrannée II, Etudes prélim. 26 (1973). 68 Stephanos, o. c. 60 n. 33; IG XII 5. p. 195 ad n. 700. 69 In general outline assigned to Achaia by J. Keil, The Greek provinces, CAH 14 (19542) 556; E. de Ruggiero, Diz. epigr. s. v. Achaia (1895) 26; further V. Chapot, La province rom. procons. d’Asie, Paris (1904) 83 and n. 3; 319 n. 1; to Asia Hiller v. Gaertringen, JÖAI 4 (1901) 167; Dittenberg, OGIS 2.463; Groag, o. c. Ill—2. 70 P. Graindor, Musée Beige 10 (1906) 339 n. 7; AE 1907.204; IG XII 5.917, phot. 71 O. Hirschfeld, JÖAI 5 (1902) 149—51; AE 1902, 165; IG XII 5.941. LATINSKI NAPISI IZ AHAJE IN S KIKLADOV Povzetek Več zvezkov Korpusa Inscriptionum Latinarum III, ki so izšli na začetku tega stoletja, je prineslo razmeroma veliko število latinskih napisov iz Grčije, kar je šele prav omogočilo študij latinskega elementa v rimski provinci Ahaji in do neke meje tudi njene romanizacije. Edini, ki se je v zadnjem času delno dotaknil tega problema, je bil Mihäescu, vendar ni k problematiki rimske Grčije doprinesel ničesar novega, kajti kasnejšega gradiva, često raztresenega v precej nedostopnih grških revijah, večinoma ni upošteval. Od izida CIL III do danes je bilo objavljenih nekako prav toliko novih latinskih napisov, kolikor jih je uspelo zbrati izdajateljem Korpusa. Mommsenov seznam najdišč latinskih napisov je nepričakovano obsežen, dasi so med kraji tudi taki, kjer sta bila najdena le eden ali dva. Kljub temu pa jih je med novimi najdišči nekaj, kjer so bili prej znani le grški napisi — in prav te obravnava pričujoči sestavek. Gre v glavnem za kraje na Peloponezu: Aegium, Sicyon, Isthmus in Cenchreiae na korintskem teritoriju in Gytheum; sicer še Thespiae, Aegina, Andros in Syros. V Aegiu so pred leti našli zanimiv napis iz 1. st. pr. Kr. (op. 3), ki so ga dali postaviti v mestu naseljeni italski trgovci v čast P. Rutilia Nuda (P. Rutilius Nudus), poveljnika rimske mornarice 1. 74, ki mu je bila verjetno poverjena začasna vojaška misija na severnem Peloponezu, pri kateri so si Italiki obetali dobiček. Podobna trgovska združenja Italikov so dokumentirana tudi v Argosu, na Delosu in v Efezu (op. 4). Iz Sicyona so znani trije latinski napisi, od katerih je poleg Sullove dedikacije Marsu (op. 6) zlasti važen avgustejski napis vladarskega osvobojenca C. Iulia Epagatha (op. 9, C. Iulius Epagathus), ki je bil zelo verjetno zadolžen za imperialno lastnino, ki je v Sicyonu izpričana še iz drugih virov. Med napisi z Isthma in iz Cenchreiae ni nobeden historično posebej ilustrativen, omembe vredno je le posvetilo Herkulu ex visu (op. 17) in nagrobnik veterana legije II. Adiutrix (op. 19). Pač pa je zelo zanimiv napis iz Gythea (Gytheum), ki so ga dali postaviti skupaj s kipom C. Iuliu Euryklu (C. Iulius Eurycles) cives Romani, ki prebivajo v Lakoniji (op. 21). Napis ni le dokaz za rimsko manjšino v Gytheu, največjem špartanskem pristanišču in pomembnem trgovskem centru, ampak tudi v drugih lakonskih mestih. To je potrdil pred kratkim objavljeni napis iz Boiae (Neapolis), ki ga je skupnost Rimljanov (‘A r.ó/.:; -/.ai oE ■Pojp.auu.) postavila v čast istemu Euryklu (op. 22), zloglasnemu špartanskemu dinastu, ki je v času Avgusta vladal ne le nad špartansko polis, temveč je imel v finančni oblasti malodane celo Lako-nijo. Čeprav lahko pričakujemo podobne napise tudi v drugih mestecih južnega Peloponeza, ni naključje, da se je napis ohranil prav v Boiah, ki so bile v zvezi Eleutherolakonov (Eleutherolacones) ekonomsko najmočnejše, zahvaljujoč predvsem rudnikom železa in kamnolomom na gori Alike. Podobnih skupnosti rimskih državljanov v Lakoniji ne poznamo več, pač pa vemo, da so bile v nekaterih drugih mestecih Ahaje. V Pellenah so polis in Rimjani postavili zahvalni napis (op. 25) P. Kaniniju Agripi (P. Caninius Agrippa), prokuratorju Ahaje pod Avgustom. Na podobne napise naletimo v Elis (op. 28), Mantineji (op. 33), Megalopolisu (op. 34), Messenah (op. 35) in Argosu (op. 32), kjer se da lepo zasledovati kontinuiteta sprva italskega (za časa republike), kasneje, v imperialnem obdobju, pa rimskega elementa. Iz ostale province so ’Posatoi oE rcpayiiax-suópsvci (tak je njihov običajni naziv), dalje evidentirani le še v Thespiah (op. 38). Da je mesto aktivno živelo celo v začetku principata, ko je cela Grčija, popolnoma izčrpana od državljanskih vojn, kazala nasplošno kaj žalosten obraz, priča Stra-bon (op. 39), ki jo omenja poleg Tanagre kot najpomembnejše beotsko mesto; njegovo poročilo pa potrjujeta tako epigrafska kot arheološka evidenca. Od tod izvira tudi dvojezični nagrobnik (op. 36). Večino napisov, kjer se omenjajo skupnosti rimskih državljanov, če ne vse, je treba datirati v 1. st. po Kr. Njihov nastanek lahko povežemo z razmeroma močnim ekonomskim razcvetom v Grčiji, ki se je začel pod Avgustom, in se je ohranil več ali manj skozi obe stoletji po Kr. V naštetih primerih gre za centre rodovitnih področij, kjer je bila poleg poljedelstva razvita še tekstilna industrija (v Elis in pokrajini Ahaji); v Arkadiji živinoreja in gozdarstvo, v Lakoniji znamenito pridobivanje purpurnega barvila in kamnolomi marmorja, k vsemu je treba prišteti še kot važen vir dohodka zlasti trgovino. Kljub relativni ekonomski in politični nepomembnosti, gledano s stališča celega imperija, je provinca Ahaja nudila rimskim manjšinam dovolj dobro ekonomsko osnovo za njihov uspešen razvoj. Zanimivo je, da v teh krajih večinoma ni bilo najdenih latinskih napisov, kar se da verjetno razložiti le z razmeroma hitro asimilacijo z lokalnim, kulturno morda višje razvitim prebivalstvom. Kar zadeva življenjsko dobo obstoja teh skupnosti, razpoložljiva evidenca ne dopušča konkretnejših zaključkov, vendar vse kaže, da niso preživele splošne ekonomske krize 3. stoletja po Kr., pa tudi ne vse večjega mešanja prebivalstva iz raznih delov imperija in s tem združeno naraščajočo nepomembnost posameznikovega etničnega in socialnega izvora. Latinski napisi so bili v novejšem času odkriti tudi na nekaterih otokih, tako republikanski napis na kamenitem modelu za utežne mere (mensa ponderarla) na Aegini (op. 43), ki po vsej verjetnosti omenja združenje trgovcev z oljem, ki je bilo doslej znano iz Ahaje le na Delosu. Dalje dva napisa z Androsa, od katerih je zlasti važen drugi (op. 49). Gre za posvetilo Mitri, ki ga je dal pro salute Sep timi j a Severa, Karakale in Gete postaviti skupaj s podzemnim svetiščem preto-rijanec M. Aurelius Rufinus. Morda se je Septimij Sever ustavil za krajši čas na otoku, ko se je vračal z zaključene kampanje proti Partom 1. 202 v Italijo. S Syrosa so znani štirje latinski napisi (op. 52, 53, 54, 58), s Tenosa pa trije, vendar prav ti kažejo, da otok ni pripadal Ahaji, kar bi bilo sicer z geografskega stališča mnogo bolj razumljivo, in kar je bilo doslej precej ustaljeno mnenje, temveč provinci Aziji (op. 59). VITRUVIUS ON MODULE TINE KURENT, LOJZE MUHIC Faculty of Architecture, Ljubljana The reintroduction of modular coordination in modern architecture1 revived the Vitruvian theory2 on modular composition. Vitruvius (1.2.2) teaches that "Order is a suitable disposition of members of a building and the coordination of modular sizes3 implying proportion for the single element and for the whole. It consists of dimensions, which are called posotes in Greek. Dimension itself is the determination of modules4 from the building proper and from individual parts of members which results conveniently to the whole build A detailed description of what is a in the following passage: “Modular of members of the work itself and the 1 A short history of modular coordination since the Vitruvian commodulatio find in the paper by Mark Hartland Thomas, ’Modular coordination Hindsight and Foresight’ (The Modular Quarterly No 3, London 1967). See also Enzo Frateili, T tempi profetici e saggistici della coordinazione modulare (Prefabbricare XI/1, Milano 1968). 2 There are many modem translations of Vitruvius. Though linguistically correct, they obscure the Vitruvius’ modular and proportional theory with the use of terms which have changed or lost their original meaning, with the misinterpretation of the generic singular, and with the not understanding of the system of the Roman standard sizes. 3 Comparatio ad symmetriam is equivalent to our "coordination of sizes”. See note 5. 4 Modulorum sumptio means “deter- mination or selection of modules”. Note modulus is offered by Vitruvius (1.2.4) sizes5 are a convenient coordination corresponding appearance of the whole the plural! There are many modules to be determined in a building. Compare with the notes 6 and 8. 5 Symmetria means "modular sizes”. cf Graeci... modulorum mensuras auji-[ìETpiav... appellaverunt meaning "Modular sizes were called symmetria by Greeks". The quotation is from M. Ceti Faventini, De Diversis Fabricis Architectonicae, in the text of Valentine Rose’s Large Edition, published in Hugh Plommer, Vitruvius and Later Roman Manuals (Cambridge, 1973). A module in Roman architecture is equivalent to a whole multiple of a standard Roman unit of length (see illustration 1). Modern translations offer for symmetria terms "symmetry”, "symetrie”, "Symmetrie”, "simmetria”, "simetrija”, etc. This is linguistically correct, but it obscures the most important passages of Vitruvius. Symmetria is not what is understood with "symmetry” today. figure arising from the selection of the unit of measure6 for every single part. As in the human body the system of measures appears in the eurhythmy between cubit, foot, palm, finger, and other particles (illustration 2), so it is in the perfect buildings (illustrations 1, 3, 12, 13). The selection of standard modular units7 can be found in temples either from the thickness of a column, or from the triglyph, or from any other rhythmically repeated unit (illustrations 4, 5, 6, 7); in the ballista, from the bore or peritreton, as called by Greeks (illustration 8) ; in the ship, from the space between two tholepins, two cubit apart (illustration 9); and in other works, from their component members ” (illustrations 10, 11, 12, 13, 14,15, 16). The most strongly emphasized Vitruvian praecept is in the following paragraph (3.1.1): “Composition of buildings depends upon modular sizes,5 the ratios of which must be most diligently observed by architects. It arises from proportion, called analogia by Greeks. Proportion is the selection of a unit of sizes8 for every member and for the whole of the building and their coordination, from which appears the ratio of modular sizes.5 For without modular sizes5 and proportion there is no rational composition for any building;9 * * it must folow the ratio of members of a well shaped man” (illustration 2, 3). The Vitruvian modular theory was used in practice.1« Dimensions of building components were modular, expressible with the whole multiples of one of the units of the standard system of measures (illustration 10). The Roman buildings, as compositions of components, were modular toou> 12 (and 6 Ex partibus separatis ratae partis responsus means "coordination of modules selected from single parts”. The singular ratae partis is a generic genitive, meaning “of every calculated part” or "of all coordinated modules”. See notes 4 and 8. The generic singular is misleading, hence the simplistic belief in modem modular coordination that only one module is sufficient. Since a module is mathematically a common denominator of two or more quantities, the absurdity of only one module in a composition is evident. Number one is a universal common denominator only for prime numbers. 7 Symmetriarum ratiocinatio means “selection of modular units”. A modern attempt to calculate a system of com-ponible units resulted in a series of numbers in a ratio equal to the ratio of standard Roman units of length. See note 14. 8 Ratae partis commodulatio means "coordination of selected modules”. The generic singular is misleading. One element only can not be coordinated; the term commodulatio implies more than one module. Compare the notes 4 and 6. 9 More about modules and proportion in: Tine Kurent, 'Proportio and Commodulatio after Vitruvius Compared to Proportion and Modules of Diocletian’s Palace in Split’ (Živa antika XXI/1, Skoplje 1971). 10 Tine Kurent, 'The Roman Modular Way’ (Official Architecture and Planning 12, London 1971). 11 Tine Kurent, Franc Možek, Janez Lapajne, Poskus rekonstrukcije emonske inzule VII (Varstvo spomenikov XII, Ljubljana 1967); — Tine Kurent: The Modular Eurythmia of Aediculae in Šempeter (Dissertationes Musei Nationa-lis Labacensis, Ljubljana 1970); — Tine Kurent, ’The Modular Analogy of the Roman Palaces in Split and Fishbourne (Archaeometry 12/1, Oxford University 1970); — Tine Kurent, ’The Modular Composition of Diocletian’s Palace in Split’ (Živa antika, Skoplje 1970); — Tine Kurent, 'Avgustov tempelj v Pulju' (Arheološki vestnik XXIII, Ljubljana 1972). illustrations 12, 13). Finally, the Roman new towns were modular12- 21 (and illustration 14). Unfortunately, after the fall of Rome, the Roman standard sizes were replaced by a host of systems of measures, having only a local validity (illustration 1). Therefore, the architects of the Gothic style ressorted to geometrical proportioning (quadratura, triangulatura). Renaissance means the rebirth of the modular method, but without its coordinating and compositional power (see the text at the illustration 6). The aesthetic role of the Renaissance module13 was of a limited application and the introduction of metre one hundred years ago obscured the role of the system of componible anthropometric sizes in the architectonic composition. Therefore modern architects do not "most diligently” observe the ratio of modular sizes as postulated by Vitruvius. Modern efforts are still generally ignored or misunderstood14 and the only civilisation without standard componible sizes ( = preferred sizes = selected modules ) is the present one. The modular principle,15 the oldest known account of which is Vitruvius, has been adopted by architects since time immemorial all over the world.16 The neolithic Stonehenge (note 23) and the (illustration 17) and the old Chinese architecture (illustrations 15, 16) are good examples for modular compositions of civilisations far away in space and time. 12 Tine Kurent. ’The Analogy in Modular Composition of Roman Fortresses at Caerleon and at Mogorjelo’ (Živa antika XX/2, Skoplje 1971); — Tine Kurent, ’Silchester the Vitruvian Octagonal town’ (Živa antika XXII, Skoplje 1972); — Tine Kurent, 'La Composition Modulaire de la Ville Romaine de Lambaesis’ (Živa antika XXIV/1—2, Skoplje 1974). 13 O. B. Scamozzi, Le fabbriche e i disegni di Andrea Palladio (facsimile edition by Alec Tiranti, London 1968); — Vincenzo Scamozzi, L’idea della Architettura universale (facsimile edition by The Gregg Press Inc., Ridgewood, N. J., U.S.A., 1964); — Giacomo Barozzi da Vignola, Gli ordini di Architettura (Fratelli Vallardi, Milano 1810). 14 Tine Kurent, Izbor preferencialnih modularnih mer za dimenzioniranje gradbenih elementov (Univerza v Ljubljani 1961); — Tine Kurent, Preporuka za dimenzioniranje građevinskih elemenata s komponibilnim modularnim merama (Dokumentacija za građevinarstvo i arhitekturu, DGA — 1189 sveska 227, Beograd 1972); — Tine Kurent, Priporo- čilo za dimenzioniranje gradbenih pre-fabrikatov s komponibilnimi modularni- mi merami (Kompozicija modularnih mer, Univerza v Ljubljani 1974). 15 Tine Kurent, Tl principo modulare' (Belfagor XXX/II, Casa editrice Leo S. Olschki, Firenze 1975); — Tine Kurent, 'Modularni princip’ (Sinteza julij 1976, Ljubljana). 16 Tine Kurent, 'Modularna kompozicija v Stari Egiptovski arhitekturi' (Katalog: Spomeniki starega Egipta, Narodni muzej v Ljubljani 1974); — Tine Kurent, 'Proportions modulaires dans la Composition du monument des Lacédé-moniens à Delphes’ (Živa antika XXII, Skopje 1972). 17 F. Hultsch, Griechische und römische Metrologie (Berlin 1862); — H. Nissen, Metrologie, Handbuch der Klassischen Altertums-Wissenschaft (München 1892); — T. Kurent, L. Muhič, 'Pertica nova’ (Arheološki vestnik XXIV, Ljubljana 1973). E o in 3 E CO cT E 'i o> CO E o to CO 36,97 cm [ 29,57 cm [ E CM E u 00 CM E o CM t- oT E CM E CT> ■«» E o CO E o to aT E £ o r-~ co E » to £ " m CD CO - in CO o CM ds CM >» ID oo CM ■*» CM r- Ol CM " CM 5* in CO o to CM CO CM CO to a> CM CO CO ’S CM CO ds ,$* CM 3 •S € CM CM CO co CM CO CM 00 € £ ÌT CM CO in o in o CM O o to CM sr CM CM CO co - CO CM to CO CM r- s .CM CM CM CO in to o o o CO O o to o CM CM in in «S’ co CO o CM in o CM o o to o CO o CM O CM to CO o o X z 3 UJ o CO in o CM a o CO o o co CM o to o CM o CD DECEMPEDA 10 3 in in 2 W 3 Q < tr o in 3 K- ffl 3 O U) UJ 0. Z -i 2 in LU 0- in z < a: a o Q in UJ m X Z 3 0. UJ in in Z UJ in X z 3 O z 3 a in z UJ a: in 3 z —1 < a. < a z 3 O in UJ in < o z 3 in 3 5 o < o z 3 z UJ in in 3 O —1 o in e ~| u o o co S - s - Illustration 1 The system of Roman standard sizes.17 Units of length, called for mnemonic reason after the parts of the human body, are in the ratio of small integers. Hence their componibility.18 They, or their simple multiples, were used as modules in the Roman architectural composition. Modular sizes of Roman building components,10 buildings11 and new towns,12 vases,19 weapons and other tools, can be expressed with Roman standard sizes, called with the Greek name symmetria by Vitruvius. ITEM SYMMETRIA EST EX IPSIUS OPERIS MEMBRIS CONVENIENS CONSENSUS^. EX PARTIBUSQUE SEPARATIS AD UNIVERSAE FIGURAE SPECIEM RATAE PARTIS RESPONSUS UTI IN HOMINIS CORPORE E CUBITO PEDE PALMO I DIGITO CETERiSQUE PARTICULIS SYMMETROS EST EURYTHMÌAE QUALITAS , SIC EST IN OPERUM PERFECTIONIBUS . ET PRIMUM IN AEDIBUS SACRIS AUT E COLUMNARUM CRASSITUDINIBUS AUT TRIGLYPHO AUT ETIAM EMBATERE , BAL-FORAMINE i QUOD GRAECI PERITRETON VOCITANT ( NAVIBUS INTER-I QUAE DIPECHYAIA DICITUR '| ITEM CETERORUM OPERUM E MEMBRIS ’■ I 4 LISTA E SCALMIO PES NAMQUE NON POTEST AEDIS ULLA SINE SYMMETRIA ATQUE PROPOR- TIONE RATIONEM HABERE COMPOSITIONES | NISI UTI HOMINIS BENE FIGURATI MEMBRORUM HABUERIT EXACTAM RATIONEM . L. Ill | C. I | 1 ERGO SI ITA NATURA COMPOSUIT CORPUS HOMINIS i UTI PROPORTIONIBUS MEMBRA AD SUMMAM FIGURATIONEM EIUS SA CONSTITUISSE VIDENTUR ANTIQUI | UT ETIAM IN SINGULORUM MEMBRORUM. AD UNIVERSAM FIGURAE MENSUS EXACTIONEM L • III | C. I RESPONDEANT , CUM CA-OPERUM PERFECTIONIBUS SPECIEM HABEANT COM- Illustration 2 As in the human body, from cubit, foot, palm, digit and other small parts comes the eurhythmic quality of modular sizes,5 so it is in the completed building (1.2.4.). AEDIUM COMPOSITIO CONSTAT EX SYMMETRIA , CUIUS RATIONEM DILIGENTISSIME ARCHITECTI TENERE DEBENT . EA AUTEM PARITUR A PROPORTIONE , QUAE GRAECE ANALOGIA DICITUR . PROPORTIO EST RATAE PARTIS MEMBRORUM IN OMNI 0-PERE TOTIUSQUE COMMODULATIO , EX QUA RATIO EFFICITUR SYMMETRIARUM . NAMQUE NON POTEST AEDIS ULLA SINE SYMMETRIA ATQUE PROPORTIONE RATIONEM HABERE COMPOSITIONIS | NISI UTI AD HOMINIS BENE FIGURATI MEMBRORUM HABUERIT EXACTAM RATIONEM . CORPUS ENIM HOMINIS ITA NATURA COMPOSUIT | UTI OS CAPITIS A MENTO AD FRONTEM SUMMAM ET RADICES IMAS CAPILLI ESSET DECIMAE PARTIS i ITEM MANUS PALMA AB ARTICULO AD EXTREMUM MEDIUM DIGITUM TANTUNDEM , CAPUT A MENTO AD SUMMUM VERTICEM OCTAVAE | CUM CERVICIBUS IMIS AB SUMMO PECTORE AD IMAS RADICES CAPILLORUM SEXTAE , ( A MEDIO PECTORE I AD SUMMUM VERTICEM QUARTAE . IPSIUS AUTEM ORIS ALTITUDINIS TERTIA EST PARS AB IMO MENTO AD IMAS NARES | NASUM AB IMIS NARIBUS AD FINEM MEDIUM SUPERCILIORUM TANTUNDEM | AB EA FINE AD IMAS RADICES CAPILLI FRONS EFFICITUR ITEM TERTIAE PARTIS . PES VERO ALTITUDINIS CORPORIS SEXTAE , CUBITUM QUARTAE i PECTUS ITEM QUARTAE . RELIQUA QUOQUE MEMBRA SUAS HABENT COMMENSUS PROPORTIONES | QUIBUS ETIAM ANTIQUI PICTORES ET STATUARII NOBILES USI MAGNAS ET INFINITAS LAUDES SUNT ACSECUTI . SIMILITER VERO SACRARUM AEDIUM MEMBRA AD UNIVERSAM TOTIUS MAGNITUDINIS SUMMAM EX PARTIBUS SINGULIS CONVENIENTISSIMUM DEBENT HABERE COMMENSUS RESPONSUM . ITEM CORPORIS CENTRUM MEDIUM NATURALITER EST UMBILICUS . NAMQUE SI HOMO CONLOCATUS FUERIT SUPINUS MANIBUS ET PEDIBUS PANSIS CIRCINIQUE CONLOCATUM CENTRUM IN UMBILICO EIUS ! CIRCUMAGENDO ROTUNDATIONEM UTRARUMQUE MANUUM ET PEDUM DIGITI LINEA TANGENTUR . NON MINUS QUEMADMODUM SCHEMA ROTUNDATIONIS IN CORPORE EFFICITUR , ITEM QUADRATA DESIGNATIO IN EO INVENIETUR . NAM SI A PEDIBUS IMIS AD SUMMUM CAPUT MENSUM ERIT EAQUE MENSURA RELATA FUERIT AD MANUS PANSAS , INVENIETUR EADEM LATITUDO UTI ALTITUDO , QUEMADMODUM AREAE QUAE AD NORMAM SUNT QUADRATAE . ERGO SI ITA NATURA CONPOSUIT CORPUS HOMINIS , UTI PROPORTIONIBUS MEMBRA AD SUMMAM FIGURATIONEM EIUS RESPONDEANT , CUM CAUSA CONSTITUISSE VIDENTUR ANTIQUI , UT ETIAM IN 0-PERUM PERFECTIONIBUS SINGULORUM MEMBRORUM AD UNIVERSAM FIGURAE SPECIEM HABEANT COMMENSUS EXACTIONEM . IGITUR CUM IN OMNIBUS OPERIS ORDINES TRADERENT | MAXIME IN AEDIBUS DEORUM , OPERUM ET LAUDES ET CULPAE AETERNAE SOLENT PERMANERE . L . Ill , C . I , 1 , 2 | 3 , 4 Illustration 3 Composition of buildings consists of modular sizes,5 the ratio of which the architects should most diligently observe. It arises from proportion which in Greek is called analogia. Proportion is (in the) commodulation of all parts8 calculated for the members and the whole of the edifice. For no building can have a rational composition without modular sizes5 and proportion, as they are in a finely-shaped human body. For Nature has composed the human body so that... (3.1.1—2.). Follows a long description of human sizes which have lent their names to units of the system of standard sizes, used as building modules. ITEM SYMMETRIA EST EX IPSIUS OPERIS MEMBRIS CONVENIENS CONSENSUS EX PARTIBUSQUE SEPARATIS AD UNIVERSAE FIGURAE SPECIEM RATAE PARTIS RESPONSUS . UTI IN HOMINIS CORPORE E CUBITO | PEDE | PALMO , DIGITO CETERISQUE PARTICULIS SYMMETROS EST EURYTHMIAE QUALITAS | SIC EST IN OPERUM PERFECTIONIBUS . ET PRIMUM IN AEDIBUS SACRIS AUT E COLUMNARUM CRASSITUDINIBUS AUT TRIGLYPHO AUT ETIAM EMBATERE j BALLISTA E FORAMINE | QUOD GRAECI PERITRETON VOCITANT | NAVIBUS INTERSCALMIO j QUAE DIPECHYAIA DICITUR , ITEM CETERORUM OPERUM E MEMBRIS INVENITUR SYMMETRIARUM RATIOCINATIO . L . I , C . Il | A EX HIS PARS UNA ERIT MODULUS j QUI GRAECE EMBATER DICITUR | CUIUS MODULI CONSTITUTIONE RATIOCINATIONIBUS EFFICIUNTUR OMNIS OPERIS DISTRI- BUTIONES . CRASSITUDO COLUMNARUM ERIT DUORUM MODULORUM ALTITUDO CUM CAPITULO XI111 . L. IV i C . Ill j 3 , 4 SUPRA EPISTYLIUM CONLOCANDI SUNT TRIGLYPHI CUM SUIS METOPIS , ALTI UNIUS ET DIMIDIATI MODULI t LATI IN FRONTE UNIUS MODULI | ITA DIVISI , UT IN ANGULARIBUS COLUMNIS ET IN MEDIIS CONTRA TETRANTES MEDIOS SINT CONLOCATI , ET INTERCOLUMNIIS RELIQUIS BINI | IN MEDIIS PRONAO ET POSTICO TERNI . L . IV C . Ill Illustration 4 Modular sizes5... in temples... can be calculated... from the thickness of columns, or a triglyph and also from the embater (1.2.4.). Embater, translated as 'module' by Bury, means a standard size. The verb è|ipaTe''d), meaning 'to walk', implies the movement of a human body, analogous to the latin passus and gradus. In extension, embater means ony other rhythmically repeated unit of sizes. NO N NULI ANTIQUI ARCHITECTI NEGAVERUNT DORICO GENERE AEDES SACRAS OPORTERE FIERI | QUOD MENDOSAE ET DISCONVENIENTES IN HIS SYMMETRIAE CONFICIEBANTUR . ITAQUE NEGAVIT ARCESIUS i ITEM PYTHIUS | NON MINUS HERMOGENES . NAM IS CUM PARATAM HABUISSET MARMORIS COPIAM IN DORICAE AEDIS PERFECTIONEM | COMMUTAVIT EX EADEM COPIA ET EAM IONICAM LIBERO PATRI FECIT . SED TAMEN NON QUOD INVENUSTA EST SPECIES AUT GENUS AUT FORMAE DIGNITAS i SED QUOD INPEDITA EST DISTRIBUTIO ET INCOMMODA IN OPERE TRIGLYPHORUM ET LACUNARIORUM DISTRIBUTIONE . NAMQUE NECESSE EST TRY-GLYPHOS CONSTITUI CONTRA MEDIOS TETRANTES COLUMNARUM | METOPASQUE , QUAE INTER TRIGLYPHOS FIENT ( AEQUE LONGAS ESSE QUAM ALTAS . CONTRAQUE IN ANGULARES COLUMNAS TRIGLYPHI IN EXTREMIS PARTIBUS CONSTITUUNTUR ET NON CONTRA MEDIOS TETRANTES . ITA METOPA QUAE PROXIMAE AD ANGULARES TRIGLYPHOS FIUNT i NON EXEUNT QUADRATAE SED OBLONGIORES TRIGLYPHI DIMIDIA LATITUDINE . AT QUI METOPAS AEQUALES VOLUNT FACERE i INTERCOLUMNIA EXTREMA CONTRAHUNT TRIGLYPHI DIMIDIA LATITUDINE . HOC AUTEM j SIVE IN METOPARUM LONGITUDINIBUS SIVE INTERCOLUMNIORUM CONTRACTIONIBUS EFFICIETUR , EST MENDOSUM QUAPROPTER ANTIQUI VITARE VISI SUNT IN AEDIBUS SACRIS DORICAE SYMMETRIAE RATIONEM NOS AUTEM EXPONIMUS | UTI ORDO POSTULAT i QUEMADMODUM A PRAECEPTORIBUS ACCEPIMUS j UTI i SI QUI VOLUERIT HIS RATIONIBUS ADTENDENS ITA INGREDI i HABEAT PROPORTIONES EXPLICATAS i QUIBUS EMENDATAS ET SINE VITIIS EFFICERE POSSIT AEDIUM SACRARUM DORICO MORE PERFECTIONES . FRONS AEDIS DORICAE IN LOCO , QUO COLUMNAE CONSTITUUNTUR , DIVIDATUR | SI TETRASTYLOS ERIT i IN PARTES XXVII | SI HEXASTYLOS i XXXXII . EX HIS PARS UNA ERIT MODULUS i QUI GRAECE EMBATER DICITUR | CUIUS MODULI CONSTITUTIONE RATIOCINATIONIBUS EFFICIUNTUR OMNIS OPERIS DISTRIBUTIONES . CRASSITUDO COLUMNARUM ERIT DUORUM MODULORUM | ALTITUDO CUM CAPITULO Xllll . CAPITULI CRASSITUDO U-NIUS MODULI i LATITUDO DUORUM ET MODULI SEXTAE PARTIS . CRASSITUDO CAPITULI DIVIDATUR IN PARTES TRES , E QUIBUS UNA PLINTHUS CUM CYMATIO FIAT , ALTERA ECHINUS CUM ANULIS , TERTIA HY-POTRACHELION . CONTRAHATUR COLUMNA ITA , Illustration 5 a and b Vitruvius' prescription for the modular composition of the Doric order. UTI IN TERTIO LIBRO DE IONICIS EST SCRIPTUM . EPISTYLII ALTITUDO UNIUS MO- DULI CUM TAENIA ET GUTTIS i TAENIA MODULI SEPTIMA j GUTTARUM LONGITUDO SUB TAENIA CONTRA TRIGLYPHOS ALTA CUM REGULA PARTE SEXTA MODULI PRAEPENDEAT . ITEM EPISTYLII LATITUDO IMA RESPONDEAT HYPOTRACHELIO SUMMAE COLUMNAE . SUPRA EPISTYLIUM CONLOCANDI SUNT TRIGLYPHI CUM SUIS METOPIS i ALTI UNIUS (ET) DIMIDIATI MODULI | LATI IN FRONTE UNIUS MODULI, ITA DIVISI i UT IN ANGULARIBUS COLUMNIS ET IN MEOIIS CONTRA TETRANTES MEDIOS SINT CONLOCATI , ET INTERCOLUMNIIS RELIQUIS BINI , IN MEDIIS PRONAO ET POSTICO TERNI . ITA RELAXATIS MEDIIS INTERVAL!IS SINE INPEDITIONIBUS A-DITUS ACCEDENTIBUS ERIT AD DEORUM SIMULACRA . TRIGLYPHORUM LATITUDO DI- VIDATUR IN PARTES SEX , EX QUIBUS QUINQUE PARTIBUS IN MEDIO , DUAE DIMIDIAE DEXTRA AC SINISTRA DESIGNENTUR REGULA . UNA IN MEDIO DEFORMETUR FEMUR i QUOD GRAECE MEROS DICITUR j SECUNDUM EAM CANALICULI AD NORMAE CACUMEN INPRIMANTUR \ EX ORDINE EORUM DEXTRA AC SINIS- TRA ALTERA FEMINA CONSTITUANTUR i IN EXTREMIS PARTIBUS SEMICANALICULI INTERVERTANTUR . TRIGLYPHIS ITA CONLOCATIS' | METOPAE QUAE SUNT INTER TRIGLYPHOS | AEQUE ALTAE SINT QUAM LONGAE i ITEM IN EXTREMIS ANGULIS SE- MIMETOPIA SINT INPRESSA DIMIDIA MODULI LATITUDINE . ITA ENIM ERIT , UT OMNIA VITIA ET METOPARUM ET INTERCOLUMNIORUM ET LACUNARIORUM , QUOD AE- QUALES DIVISIONES FACTAE ERUNT | EMENDENTUR . TRIGLYPHI CAPITULA SEXTA PARTE MODULI SUNT FAC IU N DA . SUPRA TRIGLYPHORUM CAPITULA CORONA EST CONLOCANDA IN PROIECTURA DIMIDIAE ET SEXTAE PARTIS HABENS CYMATIUM DORICUM IN IMO i ALTERUM IN SUMMO . ITEM CUM CYMATIIS CORONA CRASSA EX DIMIDIA MODULI . DIVIDENDAE AUTEM SUNT IN CORONA IMA AD PERPENDICULUM TRIGLYPHORUM ET MEDIAS METOPAS VIARUM DERECTIONES ET GUTTARUM DISTRIBUTIONES i ITA UTI GUTTAE SEX IN LONGITUDENEM , TRES IN LATITUDINEM PATEANT . RELIQUA SPATIA , QUOD LATIORES SINT METOPAE QUAM TRIGLYPHI , PURA RELIQUANTUR AUT NUMINA SCALPANTUR , AD IPSUMQUE MENTUM CORONAE INCIDATUR LINEA QUAE SCOTIA DICITUR . RELIQUA OMNIA , TYMPANA , SIMAE , CORONAE | QUEMADMODUM SUPRA SCRIPTUM EST IN IONICIS | ITA PERFICIANTUR . HAEC RATIO IN OPERIBUS DIASTYLI ERIT CONSTITUTA . SI VERO SYSTYLON ET MONOTRIGLYPHON OPUS ERIT FACIUNDUM , FRONS AEDIS , SI TETRASTYLO ERIT I DIVIDATUR IN PARTES XVIIII S , Si HEXASTYLOS ERIT , OIVIDATUR IN PARTES XXVIIII S . EX HIS PARS UNA ERIT MODULUS , AD QUEM , UTI SUPRA SCRIP- TUM EST DIVIDANTUR . ITA SUPRA SINGULA EPISTYLIA ET METOPAE ET TRI- GLYPHI BINI ERUNT CONLOCANDI j IN ANGULARIBUS HOC AMPLIUS , QUANTUM DIMIDIATUM EST SPATIUM HEMITRIGLYPHI | ID ACCEDIT . IN MEDIANO CONTRA FASTIGIUM TRIUM TRIGLYPHORUM ET TRIUM METOPARUM SPATIUM DISTABIT | QUOD LATIUS MEDIUM INTERCOLUMNIUM ACCEDENTIBUS AD AEDEM HABEAT LAXAMENTUM ET ADVERSUS SIMULACRA DEORUM ASPECTUS DIGNITATEM . COLUMNAS AUTEM STRIARI XX STRII OPORTET . QUAE SI PLANAE E-RUNT i ANGULOS HABEANT XX DESIGNATOS . SIN AUTEM EXCAVABUNTUR , SIC EST FORMA FACIENDA | ITA UTI QUAM MAGNUM EST INTERVALLUM STRIAE | TAM MAGNIS STRIATURAE PARIBUS LATERIBUS QUADRATUM DESCRIBATUR j IN MEDIO AUTEM QUADRATO CIRCINI CENTRUM CONLOCETUR ET AGATUR LINEA ROTUNDATIONIS i QUAE QUADRATIONIS ANGULOS TANGAT , ET QUANTUM ERIT CURVATURAE INTER ROTUNDATIONEM ET QUADRATAM DESCRIPTIONEM , TANTUM AD FORMAM EXCAVENTUR . ITA DORICA COLUMNA SUI GENERIS STRIATURAE HABEBIT PERFECTIONEM . DE ADIECTIONE EIUS | QUA MEDIA ADAUGETUR | UTI IN TERTIO VOLUMINE DE IONICIS EST PERSCRIPTA , ITA ET IN HIS TRANSFERATUR . QUIONIAM EXTERIOR SPECIES SYMMETRIARUM ET CORINTHIORUM ET DORICORUM ET IONICORUM EST PERSCRIPTA ] NECESSE EST ETIAM INTERIORES CELLARUM PRONAIQUE DISTRIBUTIONES EXPLICARE . L . IV , C. Ill ITEM SYMMETRIA EST EX IPSIUS OPERIS MEMBRIS CONVENIENS CONSENSUS EX PARTIBUSQUE SEPARATIS AD UNIVERSAE FIGURAE SPECIEM RATAE PARTIS RESPONSUS . UTI IN HOMINIS CORPORE E CUBITO , PEDE , PALMO , DIGITO CETERISQUE PARTICULIS SYMMETROS EST EURYTHMIAE QUALITAS , SIC EST IN OPERUM PERFECTIONIBUS . ET PRIMUM IN AEDIBUS SACRIS AUT E COLUMNARUM CRASSITUDINIBUS AUT TRIGLYPHO AUT ETIAM EMBATERE , BALLISTA E EORAMINE -, QUOD GRAECI PERITRETON VOCITANT , NAVIBUS INTERSCALMIO i QUAE DI PECHYAIA DICITUR , ITEM CETERORUM OPERUM E MEMBRIS INVENITUR SYMMETRIARUM RATIOCINATIO . L . I , C . II , 4 FRONS AEDIS DORICAE DIVIDATUR SI TETRASTYLOS ERIT IN LOCO IN QUO COLUMNAE CONSTITUUNTUR PARTES XXVII i SI HEXASTYLOS , XXXXII EX HIS PARS UNA ERIT MODULUS , QUI GRAECE EMBATER DICITUR , CUIUS MODULI CONSTITUTIONE RATIOCINATIONIBUS EFFICIUNTUR OMNIS OPERIS DISTRIBUTIONES CRASSITUDO COLUMNARUM ERIT DUORUM MODULORUM ( ALTITUDO CUM CAPITULO X1111 L . IV , C . Ill , 3 I I Illustration 6 The modular composition of a Doric temple. The front of a Doric temple is to be divided along the line where columns are set, in 21 parts if it is tetrastyle, in 42 parts if it is hexastyle.M Of these one part will be the module, which in Greek is called embater, and when it is constituted its multiples affect the distribution of the whole work. The diameter of the column will be two modules; the height including capital 14, the height of the capital is one module... Above the architrave are to be placed the triglyphs with the metho-pes; the triglyphs being a module and a half high and one module wide in front... (4. 3. 3—4.). This and other prescriptions for modular composition of temples suggest that Vitruvius had in mind Greek examples, but without knowing the Greek standard sizes, used as modules. Therefore he equated the module with the column’s diameter, and the dimensions of triglyphs and methopes, which were obviously expressible with Greek units of length. The same misjudgement occured in the Renaissance, when the modular principle was reintroduced, but without regard to a standard system of sizes. The universal Roman sizes were supplanted by a host of measures. In Italy there were piede Vicentino, piede Veneto, canna di Roma, Palermo, Genova, Toscana, Sicilia, Sardegna, etc, which introduced the confusion of the tower of Babel in the architectural composition of sizes. Therefore the Renaissance architecture arbitrarily, and under the influence of Vitruvius, proclaimed as module the diameter (or radius) of a column. Since one only module was not enough, the diameter was divided in 12, 18, or more, partes.13 Consequently the module lost its power to coordinate sizes and degenerated into an aesthetic tool. 18 Tine Kurent, 'Modularna kompozicija’ (Arhitektura — urbanizam br. 26, Beograd 1964); — Tine Kurent, ’The Basic Law of Modular Composition’ (The Modular Quarterly, winter 1964/65, London); — Tine Kurent, Osnovni zakon modularne kompozicije (Univerza v Ljubljani, Fakulteta za arhitekturo 1967); — Tine Kurent, La legge fondamentale della composizione modulare (Politechnico di Torino, Facoltà di Architettura, Edizione Quaderni di Studio, Torino 1968); — Tine Kurent, Kompozicija modularnih mer (Univerza v Ljubljani, Fakulteta za arhitekturo 1974). 18 T. Kurent, L. Muhič, ’Merska analiza rimskih posod’ (Arheološki vestnik XXIII, Ljubljana 1972). 20 An attempt to explain the antique proportions with the Vitruvian numbers without resorting to the Greek and Roman standard sizes is in C. J. Moe, Numeri di Vitruvio (Edizioni del Milione, Milano 1945). 21 Milica Detoni, Tine Kurent, The Modular Reconstruction of Emona (Dissertationes Musei Nationals Labacensis, Ljubljana 1963). 22 Tine Kurent, 'La composizione modulare della Porta Palatina a Torino’ (Prefabbricare 5, Milano 1969). 23 Tine Kurent, 'Stonehenge and the Vitruvian Amusium’ (Architectural Association Quarterly, voi. 7 number 3, London 1975). IX Vlil VII VI v IV III II o SPECIES AUTEM AEDIUM SUNT QUINQUE , QUARUM EA SUNT VOCABULA PYCNOSTYLOS , ID EST CREBRIS COLUMNIS j SYSTYLOS PAULO REMISSIORIBUS j DIA -STYLOS AMPLIUS PATENTIBUS j RARE QUAM OPORTET INTER SE DIDUCTIS ARAEO -STYLOS j EUSTYLOS INTERVALLORUM IUSTA DISTRIBUTIONE ERGO PYCNOSTYLOS EST i CUIUS INTERCOLUMNIO UNIUS ET DIMIDIATAE COLUMNAE CRASSITUDO INTERPONI POTEST i QUEMADMODUM EST DIVI IULII ET IN CAESARIS FORO VENERIS ET SI QUAE ALIAE SIC SUNT COMPOSITAE . ITEM SYSTYLOS EST , IN QUO DUARUM COLUMNARUM CRASSITUDO IN INTERCOLUMNIO POTERIT CONLOCARI , ET SPIRARUM PLINTHIDES AEQUE MAGNAE SINT ET SPATIO , QUOD FUERIT INTER DUAS PLINTHIDES i QUEMADMODUM EST FORTUNAE EQUESTRIS AD THEATRUM LAPIDEUM RELlQUAEQUE , QUAE EISDEM RATIONIBUS SUNT CONPOSITAE . HAEC UTRAQUE GENERA VITIOSUM HABENT USUM . MATRES ENIM FAMILIARUM CUM AD SUPPLICATIONEM GRADIBUS ASCENDUNT , NON POSSUNT PER INTERCOLUMNIA AMPLEXAE A-DI RE i NISI ORDINES FECERINT i ITEM VALVARUM ADSPECTUS ABSTRADITUR COLUMNARUM CREBRITATE IPSAQUE SIGNA OBSCURANTUR j ITEM CIRCA AEDEM PROPTER ANGUSTIAS INPEDIUNTUR AMBULATIONES . DIASTYLI AUTEM HAEC ERIT CON-POSITIO , CUM TRIUM COLUMNARUM CRASSITUDINEM INTERCOLUMNIO INTERPONERE POSSUMUS i TAMQUAM EST APOLLONIS ET DIANAE AEDIS . HAEC DISPOSITIO HANC HABET DIFFICULTATEM , QUOD EPISTYLIA PROPTER INTERVALLORUM MAGNITUDINEM FRANGUNTUR . IN ARAEOSTYLIS AUTEM NEC LAPIDEIC NEC MARMOREIS EPISTYLIIS UTI DATUR , SED INPONENDAE DE MATERIA TRABES PERPETUAE . ET IPSARUM AEDIUM SPICIES SUNT VARICAE , BARYCEPHALAE , HUMILES , LATAE , OR-NANTURQUE SIGNIS FICTILIBUS AUT AEREIS INAURATIS EARUM FASTIGIA TUSCANICO MORE , UTI EST AD CIRCUM MAXIMUM CERERIS ET ‘HERCULIS POMPEIANI , ITEM CAPITOLI . REDDENDA NUNC EST EUSTYLI RATIO | QUAE MAXIME PROBABILIS ET AD USUM ET AD SPECIEM ET AD FIRMITATEM RATIONES HABET EXPLICATAS . NAM QUE FACIENDA SUNT IN INTERVALLIS SPATIA DUARUM COLUMNARUM ET QUARTAE PARTIS COLUMNAE CRASSITUDINIS , MEDIUMQUE INTERCOLUMNIUM UNUM , QUOD ERIT IN FRONTE , ALTERUM , QUOD IN POSTICO , TRIUM COLUMNARUM CRASSITUDINE . SIC ENIM HABEBIT ET FIGURATIONIS ASPECTUM VENUSTUM ET ADITUS USUM SINE IN-PEDITIONIBUS ET CIRCA CELLAM AMBULATIO AUCTORITATEM . HUIUS AUTEM REI RATIO EXPLICABITUR SIC . FRONS LOCI QUAE IN AEDE CONSTITUTA FUERIT , SI TE- Illustration 7 a and b Vitruvius' instruction on how to compose the elevation of temples. The various arrangements of columns, i. e. the width and height of the axial intercolumnium with regard to the thickness of the column (= module) result in pichnostylos, sy-stilos, eustylos, diastylos, and araeostylos. TRASTYLOS FACIENDA FUERIT , DIVIDATUR IN PARTES XI S PRAETER CREPIDINES ET PROIECTURAS SPIRARUM i SI SEX ERIT COLUMNARUM , IN PARTES XVIII \ SI OCTOSTYLOS CONSTITUETUR , DIVIDATUR IN XXIV ET SEMISSEM . ITEM EX HIS PARTIBUS SIVE TETRASTYLI SIVE HEXASTYLI SIVE OCTOSTYLI UNA PARS SUMATUR | EAQUE ERIT MODULUS . CUIUS MODULI UNIUS ERIT CRASSITUDINIS COLUMNARUM . INTERCOLUMNIA SINGULA i PRAETER MEDIA , MODULORUM DUORUM ET MODULI QUARTAE PARTIS j MEDIANA IN FRONTE ET POSTICO SINGULA TERNUM MODULORUM . IPSARUM COLUMNARUM ALTITUDO MODULORUM HABEBUNT IUSTAM RATIONEM . HUIUS EXEMPLAR ROMAE NULLUM HABEMUS | SED IN ASIA TEO HEXASTYLON LIBERI PATRIS . EAS AUTEM SYMMETRIAS CONSTITUIT HERMOGENES | QUI ETIAM PRIMUS EXO STYLON PSEUDODIPTERIVE RATIONEM . EX DIPTERI ENIM AEDIS SYMMETRIAE DISTULIT INTERIORES ORDINES COLUMNARUM XXXIV EAQUE RATIONE SUMPTUS OPERASQUE COMPENDII FECIT . IS IN MEDIO AMBULATIONI LAXAMENTUM EGREGIE CIRCA CELLAM FECIT DE ASPECTUQUE NIHIL INMINUIT | SED SINE DESIDERIO SUPERVACUORUM CONSERVAVIT AUCTORITATEM TOTIUS OPERIS DISTRIBUTIONE . PTEROMATOS ENIM RATIO ET COLUMNARUM CIRCUM AEDEM DISPOSITIO IDEO EST INVENTA , UT ASPECTUS PROPTER ASPERITATEM INTERCOLUMNIORUM HABEAT AUCTORITATEM | PRAETEREA i SI EX IMBRIUM AQUAE VIS OCCUPAVERIT ET INTERCLUSERIT HOMINUM MULTITUDINEM , UT HABEAT IN AEDE CIRCAQUE CELLAM CUM LAXAMENTO UBERAM MORAM . HAEC AUTEM UT EXPLICANTUR IN PSEUDODIPTERIS AEDIUM DISPOSITIONIBUS . QUARE VIDETUR ACUTA MAGNAQUE SOLLERTIA EFFECTUS OPERUM HERMOGENIS FECISSE RELIQUISSEQUE FONTES | UNDE POSTERI POSSENT HAURIRE DISCIPLINARUM RATIONES . AEDIBUS ARAEOSTYLIS COLUMNAE SIC SUNT FACIENDAE | UTI CRASSITUDINES EARUM SINT PARTIS OCTAVAE AD ALTITUDINES . ITEM IN DIASTYLO OIMETIENDA EST ALTITUDO COLUMNAE IN PARTES OCTO ET DIMIDIUM | ET UNIUS PARTIS COLUMNAE CRASSITUDO CONLOCETUR . IN SYSTYIO ALTITUDO DIVIDATUR IN NOVEM ET DIMIDIAM PARTEM i ET EX EIS UNA AD CRASSITUDINEM COLUMNAE DETUR . ITEM IN PYCNO-STYLO DIVIDENDA EST ALTITUDO IN DECEM | ET EIUS UNA PARS FACIENDA EST COLUMNAE CRASSITUDO . EUSTYLI AUTEM AEDIS COLUMNAE | UTI SYSTYLI | IN NOVEM PARTIBUS ALTITUDO DIVIDATUR ET DIMIDIAM PARTEM , ET EIUS UNA PARS CONSTITUATUR IN CRASSITUDINE IMI SCAPI . ITA HABEBITUR PRO RATA PARTE INTERCOLUMNIORUM RATIO . QUEMADMODUM ENIM CRESCUNT SPATIA INTER COLUMNAS , PROPORTIONIBUS ADAUGENDAE SUNT CRASSITUDINIS SCAPORUM . NAMQUE SI IN ARAEO-STYLO NONA AUT DECIMA PARS CRASSITUDINIS FUERIT | TENUIS ET EXILIS APPAREBIT i IDEO QUOD PER LATITUDINEM INTERCOLUMNIORUM AER CONSUMIT ET INMINUIT ASPECTU SCAPORUM CRASSITUDINEM . CONTRA VERO PYCNOSTYLIS SI OCTAVA PARS CRASSITUDINIS FUERIT , PROPTER CREBRITATEM ET ANGUSTIAS INTERCOLUMNIORUM TUMIDAM ET INVENUSTAM EFFICIET SPECIEM . ITAQUE GENERIS OPERIS OPORTET PERSEQUI SYMMETRIAS . ETIAMQUE ANGULARES COLUMNAE CRASSIORES FACIENDAE SUNT EX SUO DIAMETRO QUINQUAGESIMA PARTE , QUOD EAE AB AERE CIRCUMCIDUNTUR ET GRACILIORES VIDENTUR ESSE ASPICIENTIBUS . ERGO QUOD OCULUS FALLIT | RATIOCINATIONE EST EXEQUENDUM . CONTRACTURAE AUTEM IN SUMMIS COLUMNARUM HYPOTRACHELIIS ITA FACIENDAE VIDENTUR | UTI t SI COLUMNA SIT AB MINIMO AD PEDES QUINOS DENOS , IMA CRASSITUDO DIVIDATUR IN PARTES SEX ET EARUM PARTIUM QUINQUE SUMMA CONSTITUATUR . ITEM QUAE ERIT AB QUINDECIM PEDIBUS AD PEDES VIGINTI ( SCAPUS IMUS IN PARTES SEX ET SEMISSEM DIVIDATUR , EARUM-QUE PARTIUM QUINQUE ET SEMISSE SUPERIOR CRASSITUDO COLUMNAE FIAT . ITEM QUAE ERUNT A PEDIBUS VIGINTI AD PEDES TRIGINTA , SCAPUS IMUS DIVIDATUR IN PARTES SEPTEM , EARUMQUE SEX SUMMA CONTRACTURA PERFICIATUR . QUAE AUTEM AB TRIGINTA PEDIBUS AD QUADRAGINTA ALTA ERIT | IMA DIVIDATUR IN PARTES SEPTEM ET DIMIDIAM j EX HIS SEX ET DIMIDIAM IN SUMMO HABEAT CONTRACTURAE RATIONEM . QUAE ERUNT AB QUADRAGINTA PEDIBUS AD QUINQUAGINTA , ITEM DIVIDENDAE SUNT IN OCTO PARTES | ET EARUM SEPTEM IN SUMMO SCAPO SUB CAPITULO CONTRAHANTUR . ITEM SI QUAE ALTIORES ERUNT , EADEM RATIONE PRO RATA CONSTITUANTUR CONTRACTURAE . HAEC AUTEM PROPTER ALTITUDINIS INTERVALLUM SCANDENTIS OCULI SPECIES ADICIUNTUR CRASSITUDINIBUS TEMPERATURAE . VENUSTATES ENIM PERSEQUITUR VISUS i CUIUS SI NON BLANDIMUR VOLUPTATI PROPORTIONE ET MODULORUM ADIEC-TIONIBUS , UTI QUOD FALLITUR TEMPERATIONE ADAUGEATUR | VASTUS ET INVENUSTUS CONSPICIENTIBUS REMITTETUR ASPECTUS . DE ADIECTIONE , QUAE ADICITUR IN MEDIIS COLUMNIS , QUAE APUD GRAECOS ENTASIS APPELLATUR , IN EXTREMO LIBRO ERIT FORMATA RATIO EIUS | QUEMADMOOUM MOLLIS ET CONVENIENS EFFICIATUR i SUBSCRIPTA L. Ill , C. Ill ITEM SYMMETRIA EST EX IPSIUS OPERIS MEMBRIS CONVENIENS CONSENSUS EX PARTIBUSQUE SEPARATIS AO UNIVERSAE FIGURAE SPECIEM RATAE PARTIS RESPONSUS . UTI IN HOMINIS CORPORE E CUBITO | PEDE | PALMO i DIGITO CETERISQUE PARTICULIS SYMMETROS EST EURYTHMIAE QUALITAS | SIC EST IN OPERUM PERFECTIONIBUS . ET PRIMUM IN AEDIBUS SACRIS AUT E COLUMNARUM CRASSITUDINIBUS AUT TRIGLYPHO AUT ETIAM EMBATERE | BALLISTA E FORAMINE , QUOD GRAECI PERITRETON VOCITANT | NAVIBUS INTERSCALMIO I QUAE DIPECHYAIA DICITUR | ITEM CETERORUM OPERUM E MEMBRIS INVENITUR SYMMETRIARUM RATIOCINATIO . L . I , C . II | 4 SEO TAMEN NULLA BALLISTA PERFICITUR NISI AD PROPOSITAM MAGNITUDINEM PONDERIS SAXI i QUOD ID ORGANUM MITTERE DEBET . L . X i C . XI i I NAM AUQE BALLISTA DUO PONDO SAXUM MITTERE DEBET | FORAMEN ERIT IN EIUS CAPITULO DIGITORUM V j SI PONDO Illi | DIGITORUM SEX | VI , DIGITORUM VII j DECEM PONDO DIGITORUM VIII j VIGINTI PONDO DIGITORUM X j XL PONDO DIGITORUM XII SK j LX PONDO DIGITORUM XIII ET DIGITI OCTAVA PARTE j LXXX PONDO DIGITORUM XV j CXX PONDO I PEDIS ET SESQUIDIGITI j C ET LX PEDIS 19 j C ET LXXX PES ET DIGITI V j CC PONDO PEDIS ET DIGITORUM VI j CC ET X PEDIS ET DIGITORUM VI j CCCLX i PEDIS IS. L . X i C . XI i S CUM ERGO FORAMINIS MAGNITUDO FUERIT INSTITUTA | DESCRIBATUR SCUTULA [ QUAE GRAECE PERITRETOS APPELLATUR | CUIUS LONGITUDO FORAMINUM VIII j LATITUDO DUO ET SEXTAE PARTIS L. X , C. XI , 4 Illustration 8 On the modular composition of ballista. But no ballista is made without regard on the proposed amount of the weight of the stone which such a machine is supposed to eject (10.11.1.). When, therefore, the size of the hole (= the caliber) is determined (as a module), the scutula, which in Greek is called peritretos, is to be drawn (10.11.4.). Follows the recipe what dimensions are to be taken to build a ballista and the detailed description of calibers, i. e. the interdependence of apertures of a foramen and of the weight of the projectile. Obviously, the heavier the projectile, the larger the hole, the larger the module, and the larger the ballista itself. Te module is proportionate to the composition.18 ITEM SYMMETRIA EST EX IPSIUS OPERIS MEMBRIS CONVENIENS CONSENSUS EX PARTIBUSOUE SEPARATIS AD UNIVERSAE FIGURAE SPECIEM RATAE PARTIS RESPONSUS . UTI IN HOMINIS CORPORE E CUBITO | PEDE | PALMO | DIGITO CETERISQUE PARTICULIS SYMMETROS EST EURYTHMIAE QUALITAS t SIC EST IN OPERUM PERFECTIONIBUS . ET PRIMUM IN AEDIBUS SACRIS AUT E COLUMNARUM CRASSITUDINIBUS AUT TRIGLYPHO AUT ETIAM EMBATERE | BALLISTA E FORAMINE , QUOD GRAECI PERITRETON VOCITANT , NAVIBUS INTERSCALMIO ! QUAE DIPECHYAIA DICITUR | ITEM CETERORUM OPERUM E MEMBRIS INVENITUR SYMMETRIARUM RATIOCINATIO L . I | C . II ( 4 A GREEK SHIP FROM THE PERIOD OF THE (MIGRATIONS . THE ROWERS SIT ALONG BOTH SIDES . THIS SCENE | FROM A GEOMETRICAL VASE | SHOWS A MAN APPARENTLY LEADING A WOMAN ON BOARD | AND IT IS AN ATTRACTIVE GUESS THAT IT REPRESENTS THE ABDUCTION OF HELEN BY PARIS . THE BIRTH OF WESTERN CIVILIZATION - GREECE AND ROME | MICHAEL GRANT ... BY THE SPACE BETWEEN THE ROWLOCKS IN A SHIP WHICH IS CALLED DIPECHYAIA : ... GRANGER , L. I , C . II | 4 , LONDON MCMLXII ... IN A SHIP j FROM THE SPACE BETWEEN THE THOLEPINS ( 6 LCL- ... MORGAN I L. I , C. II | 4 , NEW YORK 1960 ... NAVIBUS i INTERSCALMIO | QUOD 6 LIX JtT| [i. 01 DICITUR j ... POUR LES t NAVI RES : D1 APRES L1 INTERVALLE DES TOLETS | QUI S1 APPELLE ÓLa3tr|^[Aa . . . CHOISY , L. i i C. III | 3 I PARIS 1909 SIMIGLIANTEMENTE NELLE NAVI DALLO SPACIO | CHE E TRA UN SCHELMO ALL1 ALTRO | CHE PER ESSER DI MISURA DI DUE CUBITI , SI CHIAMA i DIPICHAICHI | ... BARBARO | VENEZIA 1 584 j L . I | C II Illustration 9 The size of module for a ship is determined from the space between the row-locks, which is called dipechyaia by Greeks. Embater and dipechyaia are the only modules of Vitruvius defined with a specific unit of sizes (See ill. 4). The interval of 2 cubits for rowlocks is about 3’ or 90 cm. The same rhythm is still used as a module for the arrangement of seats in theaters, etc. KAMNITI STEBRIČKI ZA HIPOKAVSTE 1/21 X 1/21 X 2' OPEČNI IN KAMNITI MOZAIČNI KAMENČKI VELIKI : 1/2 X 1/2 UNCIE i 1 X 1 UNCIA UNCIA SESUNCIA PALMUS TRIENS QUINCUNX SEMIS SEPTUNX BES DODRANS DEUNX PES PALMIPES CUBITUS GRADUS PASSUS Illustration 10 The analysis of Roman building components21 disclosed that their sizes were modular and equal to small multiples of a Roman standard unit of sizes. Since components were modular, the buildings, as their additive and/or multiplicative compositions, were modular too. (See illustration 13.) Kl -VA “RI “HO MODULARNO PRAVILO JAPONSKIH BIVALIŠČ IZVIRA IZ ZGODNJEGA MOMOYAMA OBDOBJA, IZ KONCA 16. STOLETJA. BESEDA KIVARI (PRAVILO O REZANJU LESA) SE JE PRVIČ POJAVILA V TESARSKEM PRIROČNIKU, V OBLIKI PETIH PAPIRNIH ZVITKOV, IMENOVANIH SHOMEI (LETA 1608). EDEN TEH ZVITKOV, IMENOVAN BANSHO - SHIKI -SHAKU, RAZLAGA SVETO UMETNOST STAVBE 1. IZVOR- MISTIČNO DARILO BANSHO - SHIKI - SHAKU SHOTOKUJA, PRINCA, VLADARJA (570- 621?) 2 POLOŽAJ: ORIENTACIJA STAVBE IN VRAŽEVEREN ODNOS DO SONCA, LUNE, VETRA IN VODE 3 OBRED: MOLITVE, BOŽJA SLUŽBA IN PRAZNOVANJA OB RAZLIČNIH STOPNJAH GRADNJE A. IZVEDBA MERA, PROPORCIJA, KONSTRUKCIJA IN POSTAVITEV STAVBE H. ENGEL, THE JAPANESE HOUSE, RUTLAND, VERMONT, TOKYO, JAPAN, 196A KIVARI MODUL V BANSHO-SHIKI-SHAKU ROKOPISU CELOTNA STAVBA OBSEGA 6x7 KEN ALI A2 TSUBO. ŠIRINA STEBRA JE MODULIRANA S 6*7=A2 BU |-A2bul KIVARI MODUL (ZGODNJA OBLIKA) V SHOMEI ROKOPISU /m k HA2 biH KIVARI MODUL (1608, POZNA OBLIKA) V SHOMEI ROKOPISU LESENI DELI POSA MEZNIH ČLENOV SO MODULIRANI PO GLAVNEM STEBRNEM DELU, KI IZHAJA IZ STEBRNE RAZDALJE V RAZMERJU 1:10 ^ 6'^bu h— 65 bu —i KIVARI MODUL V KOJO-IN ROKOPISU 2bu £ Abu I— 5 sun -H I —T JP in I J T • SEDANJI KIVARI MODUL V TESARSKEM PRIROČNIKU PROPORCIJE STAVBE SO DOLOČENE S TOČNO MERO, KENOM. OSNI RAZPON JE >5,1, 1>S, 2 KENA. H Asun H STANDARDIZIRANJE SVETLEGA RAZPONA (KYOTO), OZIROMA OSNEGA (EDO) POMENI ZARADI RAZLIČNO MOČNIH SOH SPREMENLJIV OSNI, OZIROMA SVETLI RAZPON . Illustration 11 The traditional Japanese building components are modular since ki-va-ri-ho, or the system of cutting wooden components, was introduced in the 16. century A. D. The Japanese modular system conforms with the traditional Japanese system of sizes.15 15 — Arheološki vestnik Illustration 12 The Roman buildings are modular. The still standing Diocletian’s Mausoleum in Split is a modular composition. On this plan the rhythm of the module, 1 passus long, is shown. iiiand Xi = siNouisodMOo smnaoH i----------------------------1 i----------------------«t-------------------1 mano n = snvanionms smnaoH i-----------1 snmvd i = 'arciaii smnaoH m i— on-ot-+-oi-+-w-i-oi-+-oi-4-ot-t-oi-i-oiH 2 2 2 ° O JO O Illustration 13 The Roman buildings are modular. The still standing Porta Palatina22 in Turin, Italy, is made of Roman brick, called Lydica. The increment of Lydica, or the brick-module, is 1 Roman palm in the vertical, and 2 palmi in the horizontal direction. The structural module of the elevation is 12 palmi equalling 2 cubiti. The compositional module of Porta Palatina, however, is 9 cubiti long. Illustration 14 The Roman buildings and new towns11.12 are modular. The Diocletian’s Palace in Split, which is more than mere building and less than a town, is a good example for both. Its plan and elevations are modular. PEKING,CAPITAL OF CHINA: TARTAR OR INNER CITY xiv. century a.d. CHINESE OR OUTER CITY xvi. century a.d. MODULES LI'/' 680m M2LI = 2Mu = 6Mvju = 6M60 chang = 6Miookung = ISM'/ju = 18M20chang PROPORTION 1:1 prima 5 : A quadriagon 12 : 5 double quadriagon 0 1 1000 1 2000 I 3000 , 1 4000 1 5000 6000 , 1 7000 1 8000 1 9000 m 1 1 0 1 1 1 2 I 3 1 1 4 5 1 6 7 i i 8 9 1 1 10 11 1 12 1 1 13 14 LI Illustration 15 The modular principle is not restricted only to the Roman architecture. The composition of Peking, the capital of China since the XIV century A. D., conforms with the traditional Chinese standard sizes, used as modules. 4M2LI Illustration 16 The modular grid, used as a basis for the Chinese calligraphy, is comparable to the modular principle in design of Roman vases19 and to the modularity of ikebana, the traditional Japanese flower arrangement.15 Illustration 17 The composition of Stonehenge, one of the oldest surviving architectural monuments, is modular. Diameters of its circles are in the ratio of 7, 10, 12, 17, 26, 29 and 34, modules.23 Povzetek Ponovna uvedba modularne koordinacije v današnjo arhitekturo1 je oživila zanimanje za Vitruvijevo teorijo o modularni kompoziciji. Vitruvij razlaga pojma modulus in commodulatio na več mestih svojih desetih knjig o arhitekturi. Toda njegov nauk je zaradi neprimernih prevodov, ki so sicer jezikovno pravilni, težko razumljiv. Tako na primer vsi prevodi Vitruvij a za besedo symmetria uporabljajo termine symmetry v angleščini, symetrie v francoščini, Symmetrie v nemščini, simmetria v italijanščini, simetrija pri nas. Toda ta pojem je Vitruviju pomenil nekaj čisto drugega kot nam. Besede s časom pač spreminjajo svoj pomen. Cetus Faventinus5 nam sporoča, da so »Grki... modularne mere imenovali ... jujjjietpiav.« Druga napaka, ki se vleče skozi vse prevode Vitruvija, je generični genitiv ratae partis, ki ga prevajajo v ednini, kot v originalu, čeprav Vitruvij ima v mislih vsak »izračunani del« ali »modul«, torej vse »module« in ne le enega.4. 6.8 Če vemo za obe mesti, kjer dobesedno prevajanje pokvari smisel, lahko za arhitekta najpomembnejši Vitruvijev precept beremo takole: »Kompozicija zgradb je odvisna od modularnih mer, katerih razmerja se morajo arhitekti nad vse vestno držati. Ta pa izhaja iz proporcije, ki jo Grki imenujejo analogia. Proporcija pa je izbor merskih enot za vsak gradbeni člen in za celoto zgradbe ter njihova medsebojna vsklajenost (commodulatio), pri čemer pride do izraza razmerje modularnih mer. Kajti brez modularnih mer in brez proporcije nobena zgradba ne more imeti racionalne kompozicije, to se pravi, če nima natančnih razmerij kot med udi lepo oblikovanega človeka.« (Vitr. 3. 1. 1.) Nerazumevanje tega Vitruvijevega pravila, ki mu botruje slabo prevajanje, je glavni razlog, da je moderna arhitektura zašla v mersko zmedo, ki ni kaj dosti manjša od tiste, ko so gradili babilonski stolp. SEMINARIVM EPIGRAPHICVM MAXIMO GAVDIO NOBIS EST CONSPECTVM BIBLIOGRAPHICVM AD OPERA IOHANNIS GEORGII PFLAVM PERTINENTEM QVEM MANFRED CLAVSS ET BERNARD HOLTHEIDE A XAVIER LORIOT ADIVTI COMPOSVERVNT IN HAC EPHEMERIDE PVBLICI IVRIS FIERI EO IPSO ANNO QVO MAGISTER VT ITA DICAM NOSTER ET AMICVS LXXV ANNOS VITAE FELICITER PEREGIT A IOHANNIS GEORGII PFLAVM MERITIS EXIMIIS ENVMERANDIS ABSTINEMVS NAM BIBLIOGRAPHIA VERBIS NOSTRIS LOQVACIOR TESTIS EST NEQVE QVEMQVAM QVI HISTORIAE ROMANAE STVDET LATET VIRVM ET INGENIO ET ERVDITIONE PRAESTANTEM DE STVDIIS EPIGRAPHICIS HISTORICISQVE PRAE OMNIBVS OPTIME MERITVM ESSE ID VNVM SILENTIO PRAETERIRE NON POSSVMVS EVM QVAMQVAM PLVRIMIS DISTENTVM NEGOTIIS VNVMQVEMQVE QVI CONSILIVM ET AVXILIVM ROGAVISSET PROMPTA VOLVNTATE MAXIMAQVE PATIENTIA SEMPER ADIVVISSE BIBLIOGRAPHIAM SEQVVNTVR COMMENTATIONES OMNIVM FERE EORVM QVI ANNIS MCMLXV ET MCMLXVIII IN VILLAS ACADEMIARVM BOHEMOSLOVACIAE ET HVNGARIAE TVPADLY DICO PROPE PRAGAM ET BALATON ALMADY AD LACVM PELSONEM CONVENERVNT VT SEMINARIO EPIGRAPHICO A IOHANNE GEORGIO PFLAVM INITIATO ET HABITO INTERESSENT HAVD FACILE OBLIVISCEMVR BENIGNITATIS ADMIRABILISQVE DOCTRINAE QVA ILLIC ARTEM EPIGRAPHICAM AMARE ET COLERE EIQVE STVDERE NOS ET HORTABATVR ET DOCEBAT QVAPROPTER GRATIAS EI AGIMVS MAXIMAS OPERAE NAVATAE EVM NON PAENITERE SPERANTES BIBLIOGRAPHIE VON HANS-GEORG PFLAUM Zusammengestellt von M. CLAUSS und B. HOLTHEIDE unter Mitarbeit von X. LORIOT 1940 Essai sur le cursus publicus sous le Haut-Empire romain. — Mém. pré-sentés par divers savants à l'Acad. des Inscr. et Belles-Lettres 14, 1940, 189 bis 391. 1948 Le marbré de Thorigny. — Bibl. de l’École Prat. des Hautes Etudes 292 (Paris 1948). 71 S. 1949 Rez. : G. C. Picard, Castellum Dimmi-di (Paris 1948). — Journ. des Savants 1949, 55—62. L’organisation des émissions monétai-res dans l’Empire Romain. — Exposition. Concours de numismatique. Catalogue (Paris 1949) 9—14. Les fils de Gallien. — Bull. Soc. Frang. Numism. 1949, 4. 1950 Les procurateurs équestres sous le Haut-Empire romain (Paris 1950). 357 S. und 14 Tafeln. Un nouveau gouverneur par intérim de Mésie Inférieure. — Bull. Soc. Frang. Numism. 1950, 2. 1951 Notes d’épigraphie latine. — Karthago 2, 1951, 89—106 (mit G. C. Picard). A propos des Préfets d’Égypte d’Arthur Stein. — Latomus 10, 1951, 471 bis 477. Le changement des prénoms de Géta. — Bull. Soc. Frang. Numism. 1951, 49. 1952 Corpus Inscriptionum Latinarum. — In : Actes du deuxième Congr. Int. d'Épigr. grecque et latine Paris 1952 (Paris 1953) 85—89. Le consilium du préfet d’Égypte. Sa composition. — Rev. Hist, de Droit Frang. et Etranger 30, 1952, 117—125 ( mit E. Balogh). La fortification de la ville d’Adraha d’Arabie (259—260 à 274—275) d’après des inscriptions récemment découver-tes. — Syria 29, 1952, 307—330. Nouvelle inscription sur la carrière de Suétone l’historien. — Comptes Rendus de l’Acad. des Inscr. et Belles-Lettres 1952, 76—85 (mit E. Marec). Borne inèdite de Ksar-Mahidjiba. — Ree. des Notices et Mém. de la Soc. Arch, de Constantine 68, 1952/53, 215 bis 228 (mit A. Piganiol). 1953 Jupiter Depulsor. — Ann. de l'Inst. de Philol. et d’Hist. Orient, de l’Univ. Libre de Bruxelles 13, 1953 (Mèi. Isidor Lévy) 445—460. La carrière de Sospes, légat de Gala-tie. — Comptes Rendus de l’Acad. des Inscr. et Belles-Lettres 1953, 307—309. La Chronologie de la carrière de L. Cae-sennius Sospes. Contribution à l’étude des responsables sénatoriaux de la distribution de blé à la plèbe romaine. — Historia 2, 1953/54, 431—450. Deux carrières équestres d’Hippone. — Libyca 1, 1953, 207—214 (mit E. Marec). Un nouveau diplome militaire accordò à un marin de Lycie. — Rev. Arch. 41, 1953,68—81. Inscriptions de la Tripolitaine romaine, à propos d’un livre récent. — Syria 30, 1953, 296—309. La monnaie de Trèves à l’époque des empereurs gallo-romains. — In: Congr. Int. de Numismatique Paris 1953, Bd. II, Actes (Paris 1957) 273 bis 280. Rez. : E. Birley, Roman Britain and the Roman Army (Kendal 1953). — Rev. Ét. Lat. 31, 1953, 487—488. 1954 Contribution aux fastes de la Lyon-naise. — Bull. Soc. Antiq. France 1954/55, 112—113. Trois inscriptions mutilées de la region de Constantine (CIL Vili 7019, 7020,1022). —Ebd. 164. Ad CIL XVI 81. — Historia 2, 1954, 364. Monnaie de Probus (Rome, lère émis-sion). — Bull. Soc. Franq. Numism. 1954, 290—292. Essai de billon d’un aureus d’Auré-lien de Lyon au RESTITUTOR ORBIS et de type inhabituel. — Ebd. 299 bis 300. Rez. : A. E. Gordon, Potitus Valerius Messalla, consul suffect 29 B. C. (Los Angeles 1954). — Rev. Ét. Lat. 32, 1954, 435—437. Rez- : E. Hohl, Kaiser Commodus und Herodian (Berlin 1954). — Ebd. 450. 1955 P. Novius Priscus. — Bull. Corr. Hell. 79, 1955, 424—426. Deux carrières équestres de Lambèse et de Zana (Diana Veteranorum). — Libyca 3,1955, 123—154. Une inscription de Madaure. — Ree. des Notices et Mém. de la Soc. Arch, de Constantine 69, 1955/56, 121—127. Une inscription de Castellum Arsacali-tanum. — Ebd. 147—172. Note additionelle (zu: J. Mazard, les monnaies coloniales supposées de Babba et de Banasa. Rev. Afric. 99, 1955, 53—67). — Ebd. 69—70. Licinius fils. — Bull. Soc. Franc. Numism. 1955, 332—333. Bronze de Probus, de Siscia. — Ebd. 398. Rez. : M. Pavan, La provincia romana della Pannonia superior (Rom 1955). — Rev. Ét. Lat. 33, 1955, 473—475. Rez. : R. K. Sherk, The Legates of Galatia from Augustus to Diocletian (Baltimore 1951). — Historia 4, 1955, 119—124. 1956 Nordafrika und die Römer. — Ann. Univ. Saraviensis 5, 1956, 37—49. Remarques sur l’onomastique de Castellum Celtianum. — In: Carnunti-na. Röm. Forsch, in Niederösterreich III (Graz-Köln 1956) 126—151. Du nouveau sur les guerres du Danube à l’époque de Marc Aurèle, d’après une inscription récemment découverte à Diana Veteranorum en Numidie. — Comptes Rendus de l’Acad. des Inscr. et Belles-Lettres 1956,19—23. La carrière de C. Aufidius Victorinus, condisciple de Marc Aurèle. — Ebd. 189—200. M. Valerius Chalcidicus, ipraefectus cohortis in Niedergermanien. — Germania 34, 1956, 275—276. Deux inscriptions de Madaure (Numidie d’Hippone). — Bull. Soc. Antiq. France 1956, 51—57. At fusa per Numidiam. — Rev. Afric. 100, 1956,315—318. Rez. : G. Barbieri, L’albo senatorio da Settimio Severo a Carino (193—285) (Rom 1952). — Rev. de Philol. 3ème sér. 30, 1956, 68—82. Rez. : W. Reidinger, Die Statthalter des ungeteilten Pannonien und Oberpannoniens von Augustus bis Diocletian (Bonn 1956). — Rev. Ét. Lat. 34, 1956, 393—395. Rez. : D. van Berchem, Le martyre de la légion thébaine. Essai sur la formation d’une légende (Basel 1956). — Ebd. 410—413. 1957 »Procurator« (als Verwaltungsbeamter). — RE XXIII, 1 (1957), col. 1240 bis 1279. À propos de la date de création de la province de Numidie. — Libyca 5, 1957, 61—75. Les gouverneurs de la province romai-ne d’Arabie de 193 à 305. — Syria 34, 1957,128—144. Inscriptions latines de VAlgérie II, 1 (Paris 1957), 372 S. Pièce inèdite de Carausius, de l'atelier de Londinium. — Bull. Soc. Franq. Numism. 1957, 90—91. Denier d’Aurélien au buste consulaire, émission se rapportant au triomphe de l'empereur; pièces de Séverine à la légende VSV. — Ebd. 115—116. Probus en Mars Victor sur une mon-naie de Ticinum. — Ebd. 163. Rez.: Ch. Courtois, Les Vandales et l’Afrique (Paris 1955). — Rev. Afric. 101, 1957, 147—151. 1958 Principes de l’administration romaine impériale. — Bull, de la fac. des Let-tres de Strasbourg 37, 1958/59, 179 bis 195. La séparation des pouvoirs civils et militaires avant et sous Dioclétien. — Bull. Soc. Antiq. France. 1958, 78—79. L. Asinius Ru... et la lettre de Piine le Jeune à Minicius Fundanus (Ep. IV, 15). — Archeologia 10, 1958, 145 bis 147. Les bustes des antoniniani de Probus. — In: La Monnaie: Trésor d’Art et d’Histoire (Paris 1958) 66—67. La trouvaille de Thibouville. — Ebd. 57—59 ( mit P. Bastien). Rez. : G. Vitucci, Richerche sulla praefectura urbi in età imperiale (see. I—III) (Rom 1956). — Rev. Ét. Lat. 36, 1958, 383—384. Rez. : R. Syme, Colonial Elites : Rome, Spain and the Americas ( London 1958). — Ebd. 385—386. Rez. : D. M. Pippidi, Contributii la istoria veche a Romüniei (Bukarest 1958). — Ebd. 390—392. Rez. : M. Grant, Roman History from Coins. Some Uses of the Imperial Coinage to the Historian (Cambridge 1958). — Ebd. 415—416. 1959 Remarques sur l’onomastique de Cirta. — In : Limes-Studien, Vorträge des 3. Int. Limes-Kongresses in Rhein-felden/Basel 1957. Sehr, des Inst, für Ur- und Frühgesch. der Schweiz 14 (Basel 1959) 96—133. La nomenclature des villes africaines de Lepcis Magna et Lepti Minus. — Bull. Soc. Antiq. France 1959, 85—92. Identification d’un proconsul d’Afri-que. — Ebd. 244—253. Papyrologie et Épigraphie latine. — Ann. Univ. Saraviensis 8, 1959, 105 bis 155. La Chronologie de la carrière de M. Pompeius Macrinus Theophanes, le- . gatus leg. VI Victricis. — Germania 37, 1959, 150—155. Lucien de Samosate, archistrator praefecti Aegypti, d'après une inscription de Césarée de Mauretanie. — Mèi. d’Arch. et d’Hist. de l’École Frang. de Rome 71, 1959, 281—286. Emission au nom des trois empereurs frappée par Carausius. — Rev. Nu-mism. 6ème sér. 2, 1959/60, 53—73. Rez. : A. Jagenteufel, Die Statthalter der römischen Provinz Dalmatia von Augustus bis Diokletian (Wien 1958). — Rev. Ét. Lat. 37, 1959, 376—381. Rez. : P. Meloni, L'amministrazione della Sardegna da Augusto all'invasione Vandalica (Rom 1958). — Byz. Zeit-schr. 52,1959, 395—396. Rez. : J. Pouilloux — Ch. Dunant, Re-cherches sur l’histoire et les cultes de Thasos IL De 196 avant J.-C. jusqu’à la fin de l’Antiquité (Paris 1958). — Journ. des Savants 1959, 75—88. 1960 Les carrières procuratoriennes éques-tres sous le Haut-Empire romain. — Bibl. arch. Hist. I. F. Beyrouth 57 (Paris 1960/61) 4 Bde., 1469 S. Une carrière sénatoriale du début du IIIe siècle, d'après une inscription dé-couverte à Salone. — Bull. Soc. An-tiq. France 1960,118—119. Types de bustes exceptionnels sur les monnaies de Numérien, Probus et Au-rélien. — Bull. Soc. Frang. Numism. 1960, 383—384. Denier inédit de Séverine, de Rome. Ebd. 440—441. 1961 Index onomastique des «Inscriptions latines d’Afrique». — Karthago 11, 1961/62,169—204. Les sodales Antoniniani. — Comptes Rendus de 1’Acad. des Inscr. et Belles-Lettres 1961, 118—121. A propos d’une inscription funéraire de Césarée. Un préfet de la legio VI Ferrata. — Latomus 20, 1961, 826. Un soldat de la legio XV Apollinaris originaire des Alpes maritimes. — Carnuntum-Jahrb. 1961/62, 88. Date et restitution des carrières des sénateurs L. Aurelius Gallus (CIL VI 1356 cf. 31637 = D 1109) et C. Vettius Gratus Atticus Sabinianus (CIL VI 1529). — Bull. Soc. Antiq. France 1961, 175—176. Les gendres de Marc Aurèle. — Journ. des Savants 1961, 28—4L Les formules des vota à la fin du IIIe siècle. Une tessera nummularia inèdite. Deux nouveaux consuls. — Bull. Soc. Franc. Numism. 1961, 72—73. Le consul M. Annius Messala. — Ebd. 86—87. La trouvaille de monnaies romaines de Thibouville (Eure). — Teii 1: Gallia 19, 1961, 71—104 (mit P. Bastien). Rez. : M. McCrum — A. G. Woodhead, Select Documents of the Flavian Emperors, A. D. 68—96 (Cambridge 1961). — Rev. Ét. Lat. 39, 1961, 389—391. Rez. : H. J. Leon, The Jews of Ancient Rome (Philadelphia 1960). — Ebd. 399—400. 1962 Légats impériaux à l’intérieur de provinces sénatoriales. — In: Hommage à A. Grenier. Coll. Latomus 58 (Brüssel 1962) 1232—1242. L’alliance entre Constantin et L. Domitius Alexander. — Bull. d’Arch. Alg. 1, 1962/63, 159—161. Deux families sénatoriales des IIe et IIIs siècles. — Journ. des Savants 1962, 108—122. P. Caetennius P. f. Clemens. — Argo 1, 1962, 47—48. Un nouveau gouverneur de la province de Rhétie, proche parent de l’impé-ratrice Julia Domna, à propos d’une inscription récemment découverte à Augsbourg. — Bayr. Vorgeschichtsbl. 27, 1962, 82—99. Fulvius Maximus (CIL XIII 8007 = D 1195). — Bonner Jahrb. 162, 1962, 174. Épigraphie latine impériale. — An-nuaire de l’École prat. des Hautes Études 1962/63, 59—60. La trouvaille de monnaies romaines de Thibouville (Eure). — Teil 2: Gallia 20, 1962, 255—315 (mit P. Bastien). Deux milliaires de Gaule Narbonnaise. — Bull. Soc. Antiq. France 1962, 45. Réattribution à Serdica de monnaies de Tacite autrefois classées à Cyzique. — Bull. Soc. Franq. Numism. 1962, 120—121. Rez. : G. Walser — Th. Pekäry, Die Krise des römischen Reichs. Bericht über die Forschungen zur Geschichte des dritten Jahrhunderts (193—284 n. Chr.) von 1939 bis 1959 (Berlin 1962). — Rev. Ét. Lat. 40,1962, 367—368. Rez. : M. Avi-Yonah, Geschichte der Juden im Zeitalter des Talmuds in den Tagen von Rom und Byzanz (Berlin 1962) . —EM. 368—371. Rez. : G. Sotgiu, Studi sull’epigrafia di Aureliano (Cagliari 1961). — Ebd. 407 bis 411. 1963 Das römische Kaiserreich. — In : Pro-pyläen-Weltgeschichte IV. Rom. Die römische Welt ( Berlin-Frankfurt-Wien 1963) 317—428. Du nouveau sur les Agri Decumates k la lumière d’un fragment de Capoue (CIL X 3872). — Bonner Jahrb. 163, 1963, 224—237. Un ami inconnu d’Hadrien, M. Aemilius Papus. — Bull. Soc. Antiq. France 1963,168—169. Q. Planius Sardus L. Varius Ambibu-lus, légat de la legio Illa Augusta, à la lumière de découvertes récentes. — Bull. Arch, du Com. des Trav. Hist, et Scient. 1963/64, 143—152. Sur un fragment de carrière sénato-riale du IIIe siècle provenant de Grottaferrata (CIL XIV 2503). — In: Romanica et Occidentalia, Études déd. à la mém. de Hiram Peri (Pflaum) (Jerusalem 1963) 264—269. Épigraphie latine impériale. — An-nuaire de l’École prat. des Hautes Études 1963/64,127—128. Monnaie inèdite d’Aurélien, de Cyzique. — Bull. Soc. Franq. Numism. 1963, 269—270. Rez. : Sylloge inscriptionum Christianorum veterum Musei Vaticani, ed. H. Zilliacus (Helsingfors 1963); I. Kajanto, Onomastic Studies in the early Christian Inscriptions of Rome and Carthago (Helsingfors 1963) ; H. Nordberg, Biometrical Notes (Helsingfors 1963); I. Kajanto, A Study of the Greek Epitaphs of Rome (Helsingfors 1963). — Rev. Ét. Lat. 41, 1963, 523—531. 1964 Le réglement successoral d’Hadrien. — In : Bonner Historia-Augusta-Collo-quium 1963. Antiquitas Reihe 4 Bd. 2 (Bonn 1964) 95—122. Tendances politiques et administratives au IIe siècle de notre ère. — Rev. Ét. Lat. 42, 1964,112—121. Les correspondants de l’orateur M. Cornelius Fronto de Cirta. — In: Hommage à J. Bayet. Coll. Latomus 70 (Brüssel 1964) 544—560. Épigraphie latine impériale. — An-nuaire de l’École prat. des Hautes É tudes 1964/65,183—184. Une monnaie inèdite de Carausius. — Bull. Soc. Fran§. Numism. 1964, 327. Monnaie inèdite de Tacite. — Ebd. 343—344. 1965 La part prise par les chevaliers remains originaires d’Espagne à l’admi-nistration impériale. — In : Les empe-reurs remains d’Espagne (Paris 1965) 87—121. Une page nouvelle de l'histoire de l’Afrique au IVe siècle, Constantin et Domitius Alexander. — Bull. Soc. An-tiq. France 1965, 52—53. Chalon-sur-Saóne et les Helviens à la lumière de deux inscriptions du Grand-Duché de Luxembourg et de Metz (CIL XIII 4107 et 4407). — Ebd. 268—270. Épigraphie latine impériale. — An-nuaire de l’École prat. des Hautes É tudes 1965/66,191—192. Inscriptions latines datées. — Rev. Ét. Lat. 43, 1965,136—147. Antoninianus d’Aurélien de titulature erronée. — Bull. Soc. Frane;. Numism. 1965, 424. Un antoninianus inédit de Tacite. — Ebd. 447—448. Les émissions orientales de la fin du IIIe siècle après J.-C. à la lumière de deux trésors découverts en Syrie. — Rev. Numism. 6èrne sér. 6, 1965, 134 bis 205 ( mit C. Brennot). Rez. : W. Meyers, L’administration de la province romaine de Belgique (Brügge 1964). — Gnomon 37, 1965, 388—396. Les sodales Antoniniani de l'époque de Marc Aurèle. — Mém. pubi, par divers savants XV, 2 (Paris 1966) 141 bis 233. Un nouveau sodalis Aurelianus Antoninianus à la lumière d’une inscription de Philippopolis Thraciae. — In : Mèi. d'arch. et d’hist. offerts à A. Pi-ganiol (Paris 1966) 275—282. Les titulatures abrégées «Imp. Antoninus Aug.» et «Antoninus Imp.» s’ap-pliquent en principe à Antonin le Pieux. — In: Mèi. d’arch., d’épigr. et d’hist. offerts à J. Carcopino (Paris 1966) 717—736. Deux gouverneurs de la province de Cilicie de l’époque de Trajan à la lumière de deux nouvelles inscriptions de Iotapé en Cilicie Tracheée. — In: Corolla memoriae E. Swoboda dedicata. Röm. Forsch, in Niederösterreich V (Graz 1966) 183—194. Un nouveau censeur de la Gaule Lyon-naise à la lumière d’une inscription du IIIe siècle provenant de la région d’Ephèse. — Bull. Soc. Antiq. France 1966, 40—41. Augustanius Alpinus Bellicius Sollers, membre de la gens Cassia. — Arch. Espanol de Arqueol. 39, 1966, 3—23. P. Licinius Gallienus nobilissimus Caesar et imp. M. Aurelius Numerianus nobilissimus Caesar Aug. à la lumière de deux nouveaux milliaires d’Oum el Bouaghi. — Bull. d'Arch. Alg. 2, 1966/67, 175—182. Un ami inconnu d’Hadrien: M. Aemilius Papus. — Klio 46, 1966, 331 bis 337. Épigraphie latine impériale. — An-nuaire de l’École prat. des Hautes Études 1966/67, 195—197. Deux inscriptions trouvées, l’une à Si-dé en Pamphylie, l’autre à Salamine de Chypre. — Bull. Soc. Antiq. France 1966, 160. À propos d'une monnaie de Probus. — Bull. Soc. Frang. Numism. 1966, 4. Rez. : J. Fitz, Ingenuus et Regalianus (Brüssel 1966). — Rev. Ét. Lat. 44, 1966, 538—542. 1967 Les prètres du culte impérial sous le règne d’Antonin le Pieux. — Comptes Rendus de l’Acad. des Inscr. et Belles-Lettres 1967, 194—209. Les Crepereii et les Egrilii d’Afrique. — Les Cahiers de Tunisie (Mèi. d’arch. et d’hist. offerts à Ch. Saumag-ne) 15, 1967, 65—72. La famille des Q. Pompeii Seneciones Sosii Prisci, à la lumière d'un nouveau document de Bologne. — Bull. Soc. Antiq. France 1967, 231. Vibius Seneca, dux vexillationum classis praetoriae Misenatium et Raven-nensium. — Studi Romagnoli 18, 1967, 255—257. Épigraphie latine impériale. — An-nuaire de l’École prat. des Hautes Études 1967/68, 215—218. Un nouveau diplòme militaire d’un soldat de Tarmée d'Égypte. — Syria 44, 1967, 339—362. Un antoninianus inédit de Florien de l’atelier de Serdica. — Bull. Soc. Frang. Numism. 1967, 112. Rez. : J. Češka — R. Hošek, Inscriptiones Pannoniae superioris in Slo-vacia Transdanubiana asservatae (Brünn 1967). — Rev. Ét. Lat. 45, 1967, 626—629. 1968 Les juges des cinq décuries originai-res d’Afrique romaine. — Ant. Afr. 2, 1968,153—195. La mise en place des procuratèles fi-nancières dans les provinces du Haut-Empire romain. — Rev. Hist, de Droit Frang. et Étranger 46, 1968, 367—388. Épigraphie latine impériale. — An-nuaire de l'École prat. des Hautes Études 1968/69, 189—191. Note de lecture. — Zeitschr. für Pa-pyr. und Epigr. 2, 1968, 151—153. Sur l’armée impériale: À propos de: M. Durry, Les cohortes prétoriennes 2 (Paris 1968). — Rev. Ét. Lat. 46, 1968, 67—68. Le plaisir du collectionneur : Les mon-naies rares ou inédites. — In: Collec-tionneurs et collections numismati-ques. Catalogue de l’Exposition (Paris 1968) 103—109. 1969 Forces et faiblesses de l’armée romaine du Haut-Empire. — In : Problèmes de la guerre à Rome (hrsg. von, P. Brisson, Paris 1969) 85—98. Remarques sur le changement de statut administratif de la province de Judée : À propos d’une inscription ré-cemment découverte à Sidé de Pamphylie. — The Israel Explor. Journ. 19, 1969, 225—233. Épigraphie latine impériale. — An-nuaire de l’École prat. des Hautes Études 1969/70, 273—275. Glanes épigraphiques dans la région de Constantine. — Ree. des Notices et Mém. de la Soc. Arch, de Constantine 71, 1969/71, 59—75. Inscriptions impériales de Sila. — Ant. Afr. 3, 1969, 133—144. CIL XI : Index consulum. — Studi Romagnoli 20, 1969, 421—445. La trouvaille de Qanakkale ( Turquie). Deniers et antoniniani émis de 261 à 284. — Num. romaine, Essais rech, et docum. IV (Wetteren 1969). 153 S. und XXVII Tafeln (mit P. Bastien). Les procurateurs d'extraction affran-chie d’après une inscription de Pergame. — Bull. Soc. Antiq. France 1969, 204—205. 16 — Arheološki vestnik 241 Deux antoniniani inédits de Probus du trésor de Fresnoy-lès-Roye frappés à l’atelier de Ticinum. — Bull. Soc. Frang. Numism. 1968, 345—346. Une monnaie de Probus (276—282). — Ebd. 425—427. 1970 La valeur de la source inspiratrice de la vita Hadriani et de la vita Marci Antonini à la lumière des personalités contemporaines nommément citées. — In : Bonner Historia-Augusta-Collo-quium 1968/69. Antiquitas Reihe 4 Bd. 7 (Bonn 1970) 173—232. La valeur de l’information historique de la vita Commodi à lumière des per-sonnages nommément cités par la bio-graphie. — In: Bonner Historia-Au-gusta-Colloquium 1970. Antiquitas Reihe 4 Bd. 10 (Bonn 1970) 199—247. Titulature et rang social sous le Haut-Empire. — In: Rech. sur les structures sociales dans l’Antiquité class., Caen 25—26 avril 1969 (Paris 1970) 159—185. La romanisation de l’ancien territoire de la Carthage punique à la lumière des découvertes épigraphiques récen-tes. — Ant. Afr. 4, 1970, 75—117. Les officiers équestres de la légion VII gemina. — In: Legio VII gemi- na (Léon 1970) 353—381. Une famille de la noblesse provinciale romaine: les Oppii. — Cahiers Alsaci-ens 14, 1970, 85—90. Une famille arlèsienne à la fin du Ier siècle et au IIe siécle de notre ère. — Bull. Soc. Antiq. France 1970, 265— 272. Diverses inscriptions de Numidie et de Tripolitaine. — Bull. Arch, du Com. des Trav. Hist, et Scient. NS 6, 1970, 225—231. In memoriam Henri Rolland. — Rev. Numism., 6ème sér. 12, 1970, 162—163. Rez. : E. Meise, Untersuchungen zur Geschichte der julisch-claudischen Dynastie (München 1969). — Rev. Ét. Lat. 48,1970, 626—627. 1971 Une lettre de promotion de l’empe-reur Marc Aurèle pour un procura-teur ducénaire de Gaule Narbonnaise. — Bonner Jahrb. 171, 1971, 349—366. La carrière de l’affranchi impérial Saturninus. Sousprocurateurs provinci-aux équestres et procurateurs provin-ciaux d'extraction affranchie. — Rev. Ét. Lat. 47 bis (Mélanges M. Durry) 1971, 297—310. Épigraphie latine impériale. — An-nuaire de l’École prat. des Hautes Études 1972/73, 267—269. Inscriptions de Chios (L. Faianius Sabinus). — Zeitschr. für Papyr. und Epigr. 7, 1971, 61—63. Une inscription bilingue de Kos et la perception de la vicesima hereditatum. — Ebd. 64—68. Note de lecture (AE 1937, 110). — Ebd. 277—278. Un nouveau consul de l’année 36 de notre ère. Correction pour une inscription d’Aps. — Bull. Soc. Antiq. France 1971, 226. 1972 Quelques réflexions sur l’interpréta-tion prosopographique de l'histoire romaine. — Rhein. Mus. NF 115, 1972, 318—321. La romanisation de l’Afrique. — Akten des VI. Int. Kongresses für Griechische und Lateinische Epigraphik, München 1972 (München 1973) 55—72. L’inscription de Bologne concernant Q. Pompeius Sosius Priscus. Essai d’identification avec le consul ordinaire de 149. — Bonner Jahrb. 172, 1972, 18—23. À propos d’une inscription d’Utique. — Ant. Afr. 6, 1972, 174—178. Épigraphie latine impériale. — An-nuaire de l'École prat. des Hautes Études 1972/73, 267—269. Suggestions à propos de plusieurs tex-tes de Maurétanie Sitifienne. — Bull. Soc. Antiq. France 1972, 167—169. Cinq inscriptions d’Henchir-el-Ham-mam et remarques sur une épitaphe de Seriana. — Bull. Archéol. du Com. des Trav. Hist, et Scient. NS 7, 1972, 319—321. La tète de Décébale (AE 1969/70, 583). — Rev. Ét. Lat. 50, 1972, 1—3. Un antoninianus de Probus de l’atelier de Lyon portant deux marques d’officine. — Bull. Soc. Franc. Nu-mism. 1972, 144—145. Un procurateur de la monnaie de Thessalonique. —Ebd. 315—316. Bustes de parade frappées à Lyon en l’honneur de l'empereur Probus. — Mèi. de travaux offerts à Me J. Tricou (Lyon 1972) 253—260. Rez. : M. T. W. Arnheim, The Senatorial Aristocracy in the Later Roman Empire (Oxford 1972). — Acta Classica 15, 1972, 174—178. 1973 Sur les noms grecs portés par les ro-mains et leurs esclaves. À propos de: H. Solin, Beiträge zur Kenntnis der griechischen Personennamen in Rom (Helsinki 1971). — Rev. Ét. Lat. 51, 1973, 48—54. Épigraphie latine impériale. — Annu-aire de l’École prat. des Hautes Étu-des 1973/74, 269—277. 1974 Les personnages nommément cités par la vita Pertinacis de l’H. A. — In: Bonner Historia-Augusta-Colloquium 1971. Antiquitas Reihe 4 Bd. 11 (Bonn 1974) 112—137. Abrégé des procurateurs équestres (Paris 1974) 68 S. Le progrès des recherches prosopo-graphiques concernant l’époque du Haut-Empire durant le dernier quart de siècle (1945—1970). — In: Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt II, Principat, 1 (Berlin-New York 1974) 113—135. Cohors I Flavia Bessorum et Cohors I Ulpia Traiana Cugernorum. — Chiron 4, 1974, 453—456. Épigraphie latine impériale. — An-nuaire de l’École prat. des Hautes Études 1974/75, 363—372. Rez■ : Corpus Inscriptionum Latinarum, Tomus VI, Index vocabulorum A-C. — Rev. Ét. Lat. 52,1974,569—570. Rez. : S. Mariner Bigorra, Inscripcio-nes romanas de Barcelona (lapidarias y musivas). Parte primera. — Rev. Ét. Ane. 76, 1974, 412—414. Rez. : O. Seel, Eine römische Weltgeschichte. Studien zum Text der »Epitome« des Justinus und zur Historik des Pompeius Trogus. — Ebd. 392—393. 1975 Clients et patrons à la lumière du ci-metière de l’Autoparco sous le Vatican à Rome. — Arctos 9, 1975, 75—87. Remarques concernant les surnoms impériaux des villes érigées sous les Flaviens et les Antonins en colonies ou municipes. — Zeitschr. für Papyr. und Epigr. 17, 1975, 260—262. Sub procurator) XX hereditatium regionis Hellesponticae et Pergameiae. — Zeitschr. für Papyr. und Epigr. 18, 1975,11—12. Le bureau de la quadragesima portuum Asiae à Apollonia de Pisidie. — Ebd. 13—14. Encore la pseudocollegialité. — Ebd. 14. Zur Reform des Kaisers Gallienus. — Historia 25,1976,109—117. Les flamines de l’Afrique romaine. À propos du livre de Maria Silvia Bassignano, II flaminato nelle province Romane dell’Africa (Rom 1974). — Athenaeum NS 54, 1976, 152—163. Les personnages nommément cités par la Vita Veri de l’H. A. — In: Bonner Historia-Augusta-Colloquium 1972/ 1974. Antiquitas Reihe 4 Bd. 12 (Bonn 1976) 173—187. Les personnages nommément cités par les Vitae Aelii et Avidii Cassii de l’H. A. — Ebd. 198—199. apie manu VOLKER WEBER Akademie der Wissenschaften der DDR, Berlin Diese Aufschrift1 trägt eine im British Museum in London aufbewahrte antike, ursprünglich für einen Ring gearbeitete ovale Gemme, veröffentlicht von H. B. Walters, Catalogue of the Engraved Gems and Cameos Greek Etruscan and Roman in the British Museum, rev. and enlarged ed. London 1926 S. Ill f. Catalogue no. 960 plate XIV (Photo des Gipsabdrucks in Originalgröße) und neuerdings vorgestellt und aus kunsthistorischer Sicht besprochen von W. Martini, Die etruskische Ringsteinglyptik, Heidelberg 1971 (Mitteil, des Dts. Archäol. Inst., Röm. Abt., 18. Ergänzungsheft) S. 106 f. 145 Katalognr. 155 Tafel 30 Nr. 3 (vergrößertes Schwarz-weiß-Photo des Originals).2 Es handelt sich um einen Chalzedon (banded onyx Walters, Bandachat Martini) der Ausmaße 17 X 11 mm. Eingeschnitten ist eine Darstellung des die Sphinx tötenden Ödipus : Auf einer Grundlinie Ödipus leicht gebeugt nach rechts mit einem Schwert in der erhobenen Rechten, mit der gesenkten Linken den Kopf der Sphinx berührend; diese ebenfalls nach rechts auf der Grundlinie unter der Schwertspitze vor ihm hockend. Im Rücken des Ödipus von Wadenhöhe bis Kopf liest man am Gemmenrand von unten nach oben die hier in der Überschrift zitierte Inschrift. Der Gemmenschneider hat keine Rücksicht darauf genommen, daß Bild und Inschrift beim Siegelabdruck spiegelbildlich erscheinen: Ödipus schwingt auf dem Abdruck das Schwert mit der Linken; die Inschrift ist linksläufig. Das Stück entstammt der Zeit der Römischen Republik. Walters rechnet es zu den italischen Gemmen etruskischen Stils der Zeit vom 3. bis zum 1. Jh. v. u. Z.;3 Martini stellt es zu den sog. »etruski-sierenden Gemmen« (der von A. Furtwängler geprägten Terminologie), die er im wesentlichen dem 1. Jh. v. u. Z. zuweist,4 vermerkt jedoch, wie vielfach, sei auch in diesem Falle die Bezeichnung »etruskisierend« nicht sinnvoll, da sich die Darstellung nur noch thematisch, nicht aber mehr stilistisch der etruskischen Glyptik verpflichtet erweise.5 Als Nichtfachmann kann ich mir darüber kein Urteil erlauben. Was ihre Sprache angeht, läßt sich die Inschrift, wie ich meine, freilich nur vom Etruskischen her verstehen. Und das ist wohl das besonders Interessante an dieser Gemme. Archäologische und linguistische Beurteilung stehen dabei nicht im Widerspruch: Im 1. Jh. v. u. Z. war das Etruskische keineswegs bereits eine tote Sprache.6 Die Schrift, in der die beiden deutlich voneinander getrennten Wörter graviert sind, ist lateinisch: APIE MAPIV Die eckige Form des P behauptet sich in den lateinischen Inschriften neben der bekannten und vorherrschenden runden (mit unten mehr oder minder geöffnetem Bauch) sicher bis in die zweite Hälfte des 2. Jh., ja bis in die erste Hälfte des 1. Jh. v. u. Z.7 Im vorliegenden Falle könnte die technische Schwierigkeit der Anbringung einer Inschrift auf dem in den Ausmaßen doch sehr beschränkten Objekt für die Wahl der eckigen Form den Ausschlag gegeben haben; auch das R besitzt infolge der Auflösung des Bauches in eine wagerechte und eine senkrechte Haste eine eckige Form, so daß alle Buchstaben aus geraden Elementen zusammengesetzt sind.8 Im übrigen weist der Umstand, daß die schräge Haste des R an der senkrechten ansetzt, ebenfalls in die Zeit vor der Mitte des 1. Jh. v. u. Z. ; in der folgenden Periode ist die schräge Haste in der Regel in einigem Abstand von der senkrechten unten an den Bauch angefügt.9 Ungewöhnlich für eine im lateinischen Alphabet angefertigte Inschrift der republikanischen Zeit ist die Form des M mit senkrechter Führung der Hasten 1 und 4 und Bildung des Winkels der Hasten 2 und 3 nicht auf, sondern über der Grundlinie etwa in der Mitte des Raumes zwischen dieser und der Oberlinie. Der Buchstabe entspricht damit weitgehend dem, der in den etruskischen Inschriften den heute als š umschriebenen Laut bezeichnet ; doch ist dies wohl nur Zufall. In der altlateinischen Schrift liefen bekanntlich die Hasten 1 und 3 sowie 2 und 4 des M jeweils parallel und in gleicher Neigung zur Grundlinie, wobei sich durch ihren Zusammenstoß drei gleiche Winkel bildeten. Diese »ideale« Hastenführung wurde allerdings nicht immer erreicht:10 Man vergleiche etwa CIL I2 30 = Dessau, ILS 3422 in der Abbildung bei Degrassi, Imagines 63, eine Inschrift des 3./2. Jh. v. u. Z., die auch für P und annähernd für Ru Parallelen zu der behandelten Gemmeninschrift bietet — ohne daß man daraus angesichts der kunsthistorischen Wertung der Gemmendarstellung für die Datierung des Gesamtobjektes • etwas Entscheidendes ableiten darf. Etwa seit den zwanziger Jahren des 1. Jh. v. u. Z. ist im übrigen die beschriebene Parallelität der Hastenführung im Buchstaben M aufgehoben : Die Hasten 1 und 4 werden etwas steiler gestellt, so daß der Winkel zwischen den Hasten 2 und 3 etwas größer wird als die beiden anderen.12 Und in der Zeit von Augustus bis Nerva beobachtet man bereits vereinzelte Beispiele des M mit senkrechter Führung der Hasten 1 und 4.13 Daß sich die Hasten 2 und 3 bei steilerer oder gar senkrechter Führung der Hasten 1 und 4 teilweise unter, teilweise über der Grundlinie treffen, ist eine technische Folge der Vergrößerung des durch sie gebildeten zweiten Winkels : Nur so war eine allzu unproportionale Breitenausdehnung des Buchstabens zu vermeiden.14 Auch diese Erscheinung läßt sich an der erwähnten republikanischen Inschrift gut beobachten.15 Nun zum Inhalt der Gemmenaufschrift, apie ist regelrechte etruskische Entsprechung des lateinischen Vornamens (sekundär auch Gentilizes) Appius. Soweit ich sehe, ist in den etruskischen Inschriften bisher kein Beleg bekannt ; in der etruskischen Inschrift M. Pallottino, Testimonia linguae Etruscae, editio altera Firenze 1968 (Biblioteca di Studi Superiori, XXIV) (= TLE) 777 liest man die unveränderte lateinische Namensform. Zu vergleichen sind die zahlreichen italischen Individual- bzw. Vornamen mit io-Stamm, die durch die Etruskisierung italischer Bevölkerungselemente ins Etruskische gelangt und dort (wie teilweise auch im Lateinischen — z. B. Vibius, Trebius, Pacius — und anderswo, z. B. spuriis im Oskischen, bezeugt u. a. durch die Inschrift E. Vetter, Handbuch der italischen Dialekte, Bd. I, Heidelberg 1953 [Idg. Bibi., 1. Reihe: Lehr- und Handbücher] [= Vetter] 17) sekundär zu Gentilizia geworden sind, wobei die Endung masc. nom. sgl. *-ios (= lat. -ius) im Etruskischen zu -ie wurde, das sich im weiteren Verlaufe zu -i entwickelte.16 Als Beispiele17 seien hier genannt osk. pakis (Vorname) Vetter 6 — lat. Pacius (Gentiliz) CIL L 1970 = CIL XI 3674 — etr. paci (Gentiliz) CIE 2503, falisk. poplio (Vorname) Vetter 340 — lat. Publius (Vorname) — etr. pupli (Gentiliz) CIE 2640, osk. spuriis (Vorname) Vetter 84 (abgekürzt sp.) — lat. Spurius (Vorname) — etr. spurie (Vorname) CIE 4950, lat. Tiberius (Vorname) — etr. Heprie (Gentiliz) CIE 2331, osk. vibis (Vorname) Vetter 99, viibis (Vorname) Vetter 168 — lat. Vibius (Gentiliz) CIL III 2678 — etr. vipi (Gentiliz) CIE 3772 = TLE 584. Zu vergleichen sind aber auch die zahlreichen etruskischen Gentilizia auf -ie ~> -i, die italischen Patronymika bzw. (aus diesen entstandenen) Gentilizia mit dem adjektivischen Suffix -io- entweder in ihrem gesamten Sprachmaterial oder auch nur in ihrer Bildungsweise entsprechen und ebenfalls auf das Konto des italischen Bevölkerungselementes kommen, teilweise auch direkt auf den Einfluß des römischen Namenssystems mit seinen Gentilizia auf -ius zurückgehen.18 In diese zweite Kategorie gehört das etruskische Gentiliz marie CIE 2451, dem das lateinische Marius und der oskische Vorname marahis Vetter 5 C 6, von Livius 22, 42, 4. 23, 7, 8. 23, 35, 13 latinisiert zu Marius, entsprechen. Alle drei sind Ableitungen nicht von einem Appellativ, das als Beamtentitel im Umbrischen und Faliskischen in der Form maro,19 im Etruskischen, wie die Inschrift CIE 5453 = TLE 134 lehrt, in der Form maru20 verwendet wurde. Vielmehr sind sie Ableitungen von einem alten italischen Individualnamen mit o-Stamm, der als Marus in einigen lateinischen Inscriften verzeichnet ist, u. zw. in CIL I2 1716 = CIL IX 1015. CIL X 6555 = Dessau, ILS 3697. CIL XV 7490 als Vorname und in CIL III 1363 (dazu AE 1957 unter Nr. 273). CIL III 6798. CIL IX 652 = Dessau, ILS 6481. CIL XIII 3862 (Individualname; christlich). CIL XIII 7460 a. AE 1967 Nr. 388 als Kognomen, ferner als maras in der Funktion eines Vornamens in den oskischen Inschriften, z. B. Vetter 5 C 8, auftaucht und endlich im Etruskischen als zweifellos sekundäres, aus einem Individualnamen entstandenes Gentiliz mare durch die Inschrift CIE 114521 bezeugt ist. In der hier behandelten Gemmenaufschrift liest man mit mariu eine andere Ableitung mit dem Suffix -iu, die bisher sonst nicht belegt zu sein scheint. In der Annahme, bei den nicht besonders zahlreichen etruskischen Namen auf -iu handle es sich um eine eigene Gruppe, folge ich Pfiffig,22 wobei dahingestellt bleiben mag, ob diese Namen wirklich, wie Pfiffig meint, als Diminutivformen anzusehen sind. Wir kennen im Etruskischen eine ganze Reihe von Individual- bzw. Vornamen, die iu-Ableitungen anderer Individual- bzw. Vornamen darstellen, etwa arnziu CIE 3865 = TLE 588. CIE 3867 von arn& CIE 2049, auliu CIE 1945 von aule CIE 6231 = Cristofani S. 153—155 (sekundär als Gentiliz CIE 1792), velOuriu Viterbo, Museo Civico Inventarnr. 24523 von velftur CIE 5426 = TLE 129 (sekundär als Gentiliz CIE 2112). Eine entsprechende »Diminutivform eines GN« ( = Gentil-nomens) sei, vermerkt Pfiffig in diesem Zusammenhang,24 allerdings selten. Als Beispiel nennt er nur aniu, das wir in CIE 1169 (im Genetiv als Androny- mikon innerhalb eines Frauennamens). 1339. 1734. 1737 (im Genetiv als Andro-nymikon innerhalb eines Frauennamens) als Gentiliz finden; es ist abgeleitet von dem Vornamen ane CIE 5438 = TLE 117, der auch in sekundärer Verwendung als Gentiliz vorkommt, z. B. in CIE 1711—1718. aniu an die Seite zu stellen sind die Gentilizia alpiu CIE 1661. 1662. 1663. 4613, *cuiu, belegt nur in der Femininform cuiunia in CIE 526, prudu CIE 1286 (Femininform pruciu-nia). 2607. 4813 (Femininform pruciu(nia))25 und das mariu der hier behandelten Gemmenaufschrift. An die Seite zu stellen sind aber auch einige Namen, die sowohl als Gentilizia wie als Kognomina bezeugt sind, nämlich claniu, Gentiliz in CIE 1130. 1131. 1132 (das clauniu dieser Inschrift ist wohl aus claniu verschrieben),26 Kognomen in CIE 1210. 1355. 1356 (Femininform claniunia), feftiu, Gentiliz in CIE 3039. 3507. 3523. 4319. 4373 (die letzten drei Inschriften bieten den Genetiv als Andronymikon innerhalb von Frauennamen), identisch wohl mit fetiu,27 das als Kognomen in CIE 38. 39. 40. 155 verzeichnet ist, leftiu, Gentiliz in CIE 2082 (im Genetiv als Andronymikon innerhalb eines Frauennamens). 4594, Kognomen in CIE 2909 (Femininform leftiunia), nurziu, Gentiliz in CIE 963 (Femininform nurziunia), Kognomen in CIE 2589 (nurziunias Genetiv der Femininform als Metronymikon innerhalb eines Mannesnamens). 2590 (das nurzinias dieser Inschrift ist wohl nur Verschreibung der Femininform nurziunias, eines Genetivs als Metronymikon innerhalb eines Mannesnamens). 2911. 2912 (Femininform nurziunia). 4049. 4739, *resciu, belegt nur in der Femininform resciunia als Gentiliz in CIE 1478 (Genetiv28 als Metronymikon innerhalb eines Mannesnamens), als Kognomen in CIE 696. An die Seite zu stellen sind weiter auliu, das ich in der Verwendung als Vorname bereits erwähnt habe, wenn man auliu in CIE 2245 wirklich als Gentiliz interpretieren darf — was allerdings nicht sicher ist,29 und capiu, das in CIE 1276 = TLE 461 als Individualname, in CIE 1948 als Gentiliz erscheint. Der Umstand, daß bestimmte zu-Namcn sowohl als Gentilizia als auch als Kognomina bezeugt sind, läßt auch diejenigen zu-Namen in die Betrachtung einbeziehen, die wir nur als Kognomina kennen, nämlich caciu CIE 2142, culpiu CIE 779, pestiu CIE 1924, scurfiu CIE 314 und *teltiu, belegt nur in der Femininform teltiunia in CIE 456. Nicht für alle Gentilizia und Kognomina auf -iu läßt sich in dem uns bekannten etrukischen Sprachmaterial und bei unserer doch nicht sehr tiefgehenden Kenntnis des Etruskischen das zugehörige Grundwort erkennen. Daß aniu zu ane dehört, auliu zu aule, mariu zu mare, habe ich bereits erwähnt. Ebenso sind Ableitungen leßiu von dem als Gentiliz z. B. in CIE 2404. 4381 bezeugten Individualnamen lede CIE 1204. 2413,30 der nach Vetter31 ursprünglich ein Appellativ (»Knecht«) darstellte, weiter wahrscheinlich pestiu von dem Kognomen pestu32 CIE 3016 und scurfiu von dem Kognomen scurfu CIE 687 = TLE 520, das auch in CIE 688 (Genetiv als Andronymikon innerhalb eines Frauennamens) eher als Kognomen und nicht als Gentiliz verwendet zu sein scheint (weil die in dieser Inschrift erwähnte Hana herini scurfusa offenbar, worauf C. Pauli im Kommentar des CIE aufmerksam macht, die Gattin des in CIE 687 genannten a(rn)0 artni scurfu war). Ein gemeinsames Grundwort besitzen möglicherweise fe&iu und das Gentiliz (?) feHi CIE 3607. claniu ist zweifellos Ableitung von dem bekannten etruskischen Appellativ clan »Sohn«. Spekulationen über die anderen hier aufgeführten Gentilizia und Kognomina auf -iu möchte ich vermeiden, da sie für das mit meinem Beitrag verfolgte Anliegen nicht notwendig sind. Die gesicherten m-Ableitungen von Individual- und Vornamen (u. a. aniu, arnziu, auliu, velduriu), von im Etruskischen nur als Gentilizia bezeugten ursprünglichen Individualnamen {lediti, maria), vom Appellativ clan {cianiti) und die wahrscheinlichen von Kognomina (pestiu, scarf in) zeigen nicht allein, daß im Etruskischen wirklich ein Suffix -ia wirksam war und dies offenbar, wie auch Pfiffig mit den Beispielen husiur »die Jungen« CIE 3754 = TLE 566, abgeleitet von husur »die Jungen« CIE 5181 = TLE 209 über *hasa-ia-r, und atia »Mütterchen« CIE 2767 = TLE 549, abgeleitet von ati »Mutter« CIE 6231 = Cristofani S. 153—155, deutlich macht,33 nicht streng beschränkt auf Ableitungen von Individual- und Vornamen. Sie zeigen auch, daß ein etwaiger Endvokal des Stammwortes {aule, lede, mare) vor diesem Suffix verlorenging. Alle diese iu-Ableitungen sind also nicht einfach, wie das Rix tut,34 mit den Individual- bzw. Vornamen, Gentilizia und Kognomina auf -a zu verbinden. Abgesehen von der Erkenntnis, daß das maria der Gemmenaufschrift einen neuen Beleg einer etruskischen iw-Ableitung von einem italischen Individualnamen darstellt, läßt sich das Ergebnis des Beitrages folgendermaßen formulieren : Wohl im 1. Jh. v. u. Z. wurde eine Gemme mit einem traditionellen etruskischen Sujet geschmückt, die Darstellung jedoch nicht mehr in etruskischer Manier ausgeführt; die Inschrift benutzt das lateinische Alphabet, ihre Sprache aber ist etruskisch. War es ein Etrusker bzw. etruskisierter Italiker, der das nicht einmal mehr »etruskisierende« Kunstwerk schuf? Oder gab ein solcher den Auftrag dazu und ließ seinen Namen einschneiden? Wegen ihrer großen stilistischen Vielfalt und ihres den etruskischen Steinen gegenüber deutlichen Stilwandels hält Martini es für wenig wahrscheinlich, daß die »etruskisierenden« Gemmen in Etrurien entstanden.35 Ich kann mir ein völliges Erliegen der Glyptik in diesem Gebiet nicht vorstellen; das vorliegende Stück nährt meine Zweifel. 1 Hingewiesen auf sie hat mich freundlicherweise mein Kollege Hans Krummrey, nachdem er bei der Überarbeitung eines von A. Degrassi f verfaßten Supplementes zu CIL P auf sie gestoßen war. 2 Die Gemme ist mir nur aus diesen beiden Veröffentlichungen bekannt. 3 S. XLVIII—L. 4 S. 109 f. 5 S. 106 f. 8 Siehe A. J. Pfiffig, Die etruskische Sprache. Versuch einer Gesamtdarstellung, Graz 1969 (= Pfiffig, Sprache) S.7, ds., Einführung in die Etruskologie. Probleme, Methoden, Ergebnisse, Darmstadt 1972 (Die Altertumswissenschaft. Einführung in Gegenstand, Methoden und Ergebnisse ihrer Teildisziplinen und Hilfswissenschaften) S. 47—49 und M. Cristofani, Introduzione allo stadio dell’etrusco, Firenze 1973 (Pocket Library of »Studies« in Art, XXIII) S. 22. 7 Dies lehrt eine Durchsicht von A. Degrassi, Inscriptiones liberae rei publi- cae. Imagines, Berolini 1965 {CIL, Auctarium) (= Degrassi, Imagines). Aus der ersten Hälfte des 1. Jh. stammen Nr. 195 (Felsinschrift mit auch sonst teilweise schlecht gerundeten Buchstaben — wohl als Folge technischer Schwierigkeit). 338. 340. 342. 343. 344. 346. 347 (alles tesserae nummulariae). 8 Dasselbe Bestreben hatte der Schneider des etruskischen Ringsteines Martini S. 135 Katalognr. 42 Tafel 11 Nr. 1. Er verwandte in der lateinischen Beischrift PERIC das eckige P und löste den Bauch des R in eine wagerechte und eine annähernd senkrechte, unten allerdings doch leicht einwärts zur senkrechten hin gebogene Haste auf; nur beim G konnte er die Ausführung einer Rundung nicht umgehen. Er arbeitete das Stück nach 312 v. u. Z. (Martini S. 121), denn traditionsgemäß wurde etwa in diesem Jahre das G in das lateinische Alphabet eingeführt (siehe E. Fraenkel in: RE XVI 2, Stuttgart 1935 Sp. 1661 f.). Übrigens finden wir ein ähnliches R mit Auf- lösung des Bauches in eine wagerechte und in eine von dieser abwärts zur senkrechten Haste hin mehr oder weniger gebogen geführte weitere Haste in den republikanischen Steininschriften CIL I2 443 = Dessau, ILS 2961 = Degrassi, Imagines 56 (4-/3. Jh. v. u. Z.), CIL I2 389 = Dessau, ILS 3897 = Degrassi, Imagines 58 (3./2. Jh. v. u. Z.), CIL P 30 = Dessau, ILS 3422 = Degrassi, Imagines 63 (3,/2. Jh. v. u. Z.) und auf dem Erzplättchen Degrassi, Imagines 123 b (3. Jh. v. u. Z.). 9 J. S. Gordon / A. E. Gordon, Contributions to the Palaeography of Latin Inscriptions, Berkeley / Los Angeles 1957 (Univ. of California Publ. in Class. Ar-chaeol., voi. 3 no. 3) (= Gordon) S. 113 f. 211. 10 Gordon S. 106 f. 210. 11 Vgl. Anm. 8. 12 Gordon S. 106. 210. i» Gordon S. 107. 141. 210. 14 Gordon S. 137 f. 15 Vgl. außerdem z. B. CIL VI 9730 = Dessau, ILS 7419 vom Jahre 2 v. u. Z. (besonders Zeile 4) in der Abbildung bei A. E. Gordon / J. S. Gordon, Album of Dated Latin Inscriptions. Rome and the Neighborhood, Augustus to Nerva, I: Plates, Berkeley / Los Angeles 1958 Plate 18 No. 30. 16 Siehe H. Rix, Das etruskische Cognomen, Wiesbaden 1963 S. 219. 345 f. 375 f. und Pfiffig, Sprache S. 190. 192. 17 Im vorliegenden Beitrag habe ich — abgesehen von den Gentilizia und Kognomina auf -iu — keine Vollständigkeit der Belege angestrebt; in der Regel schien mir zur Illustration ein Beleg ausreichend. Um notwendiges Belegmaterial zu finden, ist für das Lateinische neben den Indizes des CIL immer noch W. Schulze, Zur Geschichte lateinischer Eigennamen, Berlin 1904 (Abh. der Kgl. Ges. der Wiss. zu Göttingen, Philol.-hist. Klasse, N. F. Bd. V 2 Nro. 5) von großem Nutzen; dort wird auch auf italisches und etruskisches Namenmaterial hingewiesen. Ein Hilfsmittel zur Sichtung des letzteren bieten M. Fowler / R. G. Wolfe, Materials for the study of the Etruscan Language, vol. I—II, Madison / Milwau-ke 1965. Für die italischen Dialekte siehe das Wörterverzeichnis in Vetter. 18 Rix S. 222 f. 264 f. 346 f.; Cristofani S. 119. 19 Zum umbrischen Titel siehe A. Rosenberg, Der Staadt der alten Italiker. Untersuchungen über die ursprüngliche Verfassung der Latiner, Osker und Etrusker, Berlin 1913 S. 46—48. Einen faliski-schen Beleg bietet Vetter 287 a. 20 Siehe die Interpretation der genannten Inschrift durch Pfiffig, Sprache S. 254. 294. 21 Zu den etruskischen Kognomina auf -e, die sekundär auch als Gentilizia verwendet wurden und — von einigen möglichen Ausnahmen abgesehen — auf italische Individual- bzw. Vornamen mit o-Stamm zurückgehen, siehe Rix S. 197 bis 238. 342—356, vgl. Pfiffig, Sprache S. 185 f. 22 nrnrhp S 16Sf 23 Zitiert nach Pfiffig, Sprache S. 165 f. 24 S. 166. 25 Zur Ergänzung siehe Rix S. 168 Anm. 43. 26 Rix S. 156 Anm. 10. 27 Dieser Ansicht ist jedenfalls Rix S. 160. 28 In der Inschrift abgekürzt zu resciu-nia, zu ergänzen in resciunia(š)-, dazu Rix S. 167. 29 Rix S. 183. 30 Daß beide Namen zusammengehören, ist auch die Überzeugeng Rix’ S. 188 Anm. 104. 31 Die etruskischen Personennamen Ielle, ledi, ledia und die Namen unfreier und halbfreier Personen bei den Etruskern, in: Jahreshefte des Österr. Ar-chäol. Inst, in Wien 37 (1948) Beiblatt Sp. 57—112 in Sp. 67 f. 72—74. 32 Die Zusammengehörigkeit beider Namen bezeichnet Rix S. 157 als unsicher, ohne einen besonderen Grund für diese Behauptung anzugeben. 33 S. 165 Anm. 203. S. 166. 34 Siehe dessen Behandlung der etruskischen Namen auf -u S. 153—197. 33 S. 110. APIE MARIU Povzetek Avtor obravnava napis na etruskizirajoči gemi iz 1. stoletja pred Kr., ki jo hrani Britanski muzej pod št. 960. Napis podaja v latinici dvočleno etruščansko osebno ime, ki pa izvira iz italskega onomastičnega kroga. Gentilicij mariu je nov primer za tip na iu izvedenih osebnih imen, kognomenov in apelativov v etruščan-skem jeziku. SENATORI ETRUSCHI DELLA TARDA REPUBBLICA E DELL’IMPERO: QUALCHE ADDENDUM MARIO TORELLI Università di Perugia Ad alcuni anni di distanza dalla pubblicazione delle liste di gentes senatorie di origine etrusca,1 qualche addendum si è reso necessario e per la scoperta di nuovi materiali e per le correzioni apportate a quelle liste da altri e da chi scrive. VOLATERRAE (SAB.) CAECINAE Lo studio prosopografico che auspicavo per le tombe gentilizie di questa famiglia (o meglio di queste famiglie) è stato ora compiuto da A. Maggiani:2 quanto allora potevo affermare circa 1’esistenza di tre diversi ceppi di questa importantissima gens volaterrana, appare oggi confermato e precisato dal Maggiani. In particolare appare rilevante per la cronologia delle tre famiglie l’ara funeraria marmorea con l’iscrizione CIE 19; se l’A. Caecina Cesaula (Caspula ?), titolare dell'ara, è databile all’età augustea iniziale, è difficile che si tratti del padre di A. Caecina Severus cos. 1 a. C., poiché è assai improbabile che quest’ultimo sia homo novus, anziché (come di norma) figlio di praetorius. Dunque la grande tomba dei Ceicna Selcia/Caspu non avrebbe rapporto con i Caecinae Largi, ma forse con i Caecinae Paeti, che compaiono nei fasti consolari solo nel 37 d. C. Ai Caecinae Largi si potrebbe piuttosto attribuire l’ipogeo dei Ceicna Fetiu, i cui ultimi rappresentanti recano il prenome avle, lo stesso del piu antico rappresentante dei Largi, il già ricordato cos. 1 a. C., e di molti dei discendenti di questi con il cognomen Largus. Non meno importante mi sembra il fatto che l'ipogeo dei Fetiu contenga urne con iscrizioni etrusche soltanto, indizio di un precoce abbandono dell’uso funerario locale e quindi di un’altrettanto precoce romanizzazione, come ci si attende appunto da una famiglia dalla quale esce un console nell' 1 a. C. CARRINATES Sulla base di quanto osservato da M. Cri stofani,3 1’esistenza di una tomba gentilizia a Volterra appartenente ai Carinas, consente di attribuire a Volaterrae (e non a Clusium o a Perusia, come congetturato da W. V. Harris) la famiglia di C. Carrinas pr. 82 a. C. e deH’omonimo figlio di questi cos. stiff. 43 a. C. :4 come ha osservato W. V. Harris, la famiglia sembra aver beneficiato di una concessione viritana di cittadinanza prima del 90 a. C., visto il precoce apparire di suoi membri fra i magistrati di Roma.5 Improbabile la discendenza da costoro di C. Carrinas Celer, senatore nel 54 d. C. (Tac. Ann. XIII, 10), forse provinciale che ha ricevuto la cittadinanza dal cos. 43, il quale fu procos, in Spagna nel 41 e in Gallia nel 30. PERUSIA (TRO.) BETUI CILONES Come già osservato da B. Liou e da chi scrive ripreso,6 è indubbio il rapporto tra il praetor Etruriae perusino C. Betuus Cilo Minucianus Valens Antonius Celer P. Liguvius Rufinus Liguvianus di CIL XI, 1941 (= ILS 6615) e il senatore Betuus Cilo, vittima della repressione di Galba (Tac. Hist. I, 37): quest’ultimo può essere stato adlectus fra i senatori dall’«etruscologo» Claudio. Il gentilizio ha inoltre ottimi raffronti nell’onomastica locale: A. Betui A. f. compare su di un’urna funeraria etrusco-latina di Perusia7 e corrisponde all’etrusco petve, noto da stampigliature di ceramiche a vernice nera.8 PUPII CLUSIUM (ARN.) L’attribuzione a Clusium di A. Pupius Rufus, q. procos. 30—27 a. C. di Creta e Cirene è di T. P. Wiseman9 ed è da condividere pienamente, vista la presenza a Clusium di un L. Pupius A. f. haruspex (CIL XI, 7137) e di tegole con la stampigliatura A. Pupi (CIL XI, 7138) : è anzi, aggiungo, molto probabile che sia da identificare con il titolare della lacunosa iscrizione chiusina CIL XI, 2107, pertinente ad un personaggio, che nelle precedenti liste avevo classificato fra gli ignoti10 e che è stato [(quattuorj] vir v[iar(um) cur(andarum) \ tri]- b(unus) mil(itum) l[eg(ionis)-----| qua]estor \ [Cre]tae et [Cyrenar(um) I tribf unus) ] plebi)■ RUSELLAE (SCAPT.) VICIRII Grazie alla cortesia dell’amico V. Saladino posso ricordare qui il titolare di un'iscrizione inedita di Rusellae, un A. Vicirius Proculus flamen Augusti rusellano dell’età di Claudio : questa nuova informazione consente di attribuire alla colonia di Rusellae la prima famiglia di rango senatorio. A Rusellae quindi possiamo collocare quello che è forse il capostipite della famiglia, A. Vicirius A. f. aedilis Etruriae; sua figlia (o sorella) è la Viciria A. f. Archais madre del proconsole (pretorio!) nucerino M. Nonius Balbus; figlio dell’aedilis Etruriae deve essere il flamen Augusti sopra ricordato. Da quest’ultimo discende, possiamo presumere, un senatore a noi ignoto (un altro degli «Etruschi» favoriti da Claudio con adlectio ?), padre di A. Vicirius Proculus cos. suff. 89 d. C. e di A. Vicirius Martialis cos. suff. 98 d. C. Si tratta con ogni verosimiglianza di una famiglia di coloni di origine campana (a giudicare dai legami con i nucerini Nonii Balbii), ma presto acclimatati in Etruria, ma presto acclimatati in Etruria, di cui sposano incondizionatamente la tradizioni, rivestendo le prische magistrature federali (e qui abbiamo un’ulteriore prova che aedilitas e praetura Etruriae sono coeve e frutto di una ricostruzione erudita augustea) e intrecciando legami matrimoniali con famiglie di più certa ascendenza etrusca, come i volaterrani (?) Volasennae.11 TARQUINII (STELL.) FABII FABIANI Sulla scorta di quanto ho avuto modo di osservare altrove,12 è virtualmente certa l’attribuzione a Tarquinia dell’ongo della famiglia di C. Fabius Lucilianus magister sodalium Augustalium Claudialium II 213 d. C. e di suo figlio C. Fabius Fabianus Vetilius Lucilianus cos. des. aet. Severi Alexandri. Va in ogni modo considerata una possibile relazione con lo spagnolo (?) C. Fabius Čilo cos. II ord. 204, che fu curator r. p. Graviscanorum (AE, 1926, 79): non mancano comunque esempi di rapporti13 tra famiglie tarquiniesi e spagnole, così come va osservato che fra i gentilizi dei Fabii Fabiani solo Vetilius e Lucilius sono certamente tarquiniesi. A queste brevi aggiunte, che non solo non modificano, ma confermano e precisano il quadro storico e storico-sociale d’insieme a suo tempo tracciato, posso solo far seguire qualche osservazione sulle attribuzioni di origo etrusca a senatori tardo-repubblicani augustei, formulate nel recente, bel libro di T. P. Wiseman, al quale ho già fatto cenno. Mentre per la grande maggioranza c’è concordanza fra le liste del Wiseman e quelle mie (anche nei casi, come quello di Tanusius Geminus,14 da me lasciati incerti quanto al rango, e non all’ongo), per alcuni altri aggiungerei un margine di incertezza anche maggiore di quella proposta dal collega inglese. Mi voglio riferire ai casi di C. Flaminius aed. cur. 67 a. C., iud. q. 66 a. C., e C. Curtius sen. aet. Caesaris, attribuiti a Volaterrae sulla base dell’esistenza di praedia volaterrani in loro possesso,15 e di (T.) Rufrenus tr. pi. (?) 42 a. C. e. C. Vibienus sen. aet. fere Sullanae, attribuiti ad Arretium, sulla scorta di nomina simili fra quelli dei proprietari di fabbriche ceramiche.16 Per i primi l'esistenza di praedia in suolo etrusco non è sufficiente ad attribuire loro origo locale, mentre per i secondi si può osservare altrettanto circa la proprietà di figlinae di terra sigillata ad Arezzo, che dovevano costituire, al pari o poco meno dei praedia, un buon investimento per qualsiasi locuples della curia di Roma : ciò che soprattutto manca nei casi da me contestati è l’attestazione di quei gentilizi nell’onomastica locale, sia etrusca che latina. Infine, per Yorigo degli ABURII, un’iscrizione etrusca arcaica recentemente pubblicata attesta il gentilizio corrispondente ap(a)ries in pieno VI sec. a. C.17 Nel mio precendente lavoro, sulla base delle attestazioni di praenomen-nomen corrispondenti a quelli degli Aburii di età repubblicana e della maggiore antichità delle iscrizioni di Tarquinia, avevo avanzato l’ipotesi di un transferimento tardivo a Caere di una famiglia di origine tarquiniese. Il collega Colonna, nel pubblicare l’epigrafe etrusca arcaica, ha ritenuto superflua e inverosimile l'ipotesi : tuttavia la nuova iscrizione ( di origine incerta e quindi non necessariamente ceretana, anche se probabilmente tale ne è la provenienza) documenta il gentilizio nella prima metà del VI see. a. C. e non la sua continuità fino alla fine del II sec. a. C. ; per la provenienza della famiglia senatoria tardo-repubblicana degli Aburii, ciò che conta è Vorigo vicina, che per quanto so rimane sempre problematico scegliere tra Caere e Tarquinii, e non I’origo lontana, probabilmente (ma non certissimamente) cerite. 1 M. Torelli, in Dial. Arch. III (1969), 285 ss. 2 A. Maggiani, in Mem. Acc. Lincei XIX (1976), 1, p. 8 ss. 3 M. Cristofani, Urne volterrane I, I complessi tombali (Corpus delle urne etrusche di età ellenistica, I), Firenze 1975, p. 13; quivi si accenna anche alla possibile origine volterrana dei Volasen-nae. 4 W. V. Harris, Rome in Etruria and Umbria (Oxford 1971), p. 319; cfr. T. P. Wiseman, New Men in the Roman Senate 139 B. C. — 14 A. D. (Oxford 1971), n. 105, p. 222. 5 W. V. Harris, Rome cit, p. 319 (cfr. p. 328); contra, E. Gabba, in Athenaeum, XXXII (1954), p. 102, nota 1. 6 B. Liou, Praetores Etruriae XV Populorum (Bruxelles 1969), p. 37 ss.; cfr. M. Torelli, in Riv. Fil. Istr. CI. IC (1971), p. 493. 7 St. Etr. XXXVI (1968), p. 234. 3 Ibid., XXXV (1967), p. 521, e XXXVI (1968), p. 198 (Volsinii). 9 T. P. Wiseman, New Men cit., n. 350, p. 255. 10 Dial. Arch. Ill, cit., p. 305. 11 Correggo parzialmente quanto ho affermato in Riv. Fil. Istr. CI. IC cit., p. 496. 12 Elogia Tarquiniensia, Firenze 1975, p. 159 s. 13 Proprio a Tarquinia, i rapporti trai Tullii Varrones tarquiniesi e i Dasumii Rustici spagnoli: cfr. Dial. Arch. Ili cit., p. 314 ss. 14 Ibid., p. 334; cfr. T. P. Wiseman, New Men cit., n. 418, p. 264. 15 T. P. Wiseman, New Men cit., n. 179, p. 231, e n. 148, p. 228. 16 Ibid., n. 364, p. 257, e n. 485, p. 273. 17 G. Colonna, in St. Etr. XL (1972), n. 34, p. 430 s. ETRUŠČANSKI SENATORJI V POZNO REPUBLIKANSKI IN CESARSKI DOBI. DODATEK Povzetek K seznamom senatorskih družin etruščanskega izvora, ki jih je objavil leta 1969 (op. 1), avtor dodaja nekaj pripomb in opazk. Razporedil jih je geografsko, v okviru teh pa po gentilicijih. In sicer za mesta: Volaterrae (tribus Sabina), rodova Caecinae in Carrinates, Perusia (Tromentina), rod Betui Cilones, Clusium (Arnesis), rod Pupii, Rusellae (Scaptia), rod Vicirii, Tarquinii (Stellatina), rod Fabii Fabiani. V zaključnem odstavku je avtor predložil tudi nekaj kritičnih dopolnitev (na osnovi analize ekonomike familij in s posebnim ozirom na njihovo provenienco) k študijama profesorjev T. P. Wiseman in W. V. Harris (op. 4), ki obravnavata isto problematiko, čeprav z drugih aspektov. Rezultati so dokaj paralelni. C. SALLUSTIUS CRISPUS, PREMIER GOUVERNEUR DE L’AFRICA NOVA ET LA DISPERSION GÉOGRAPHIQUE DU GENTILICE SALLUSTIUS EN AFRIQUE JERZY KOLENDO Università de Varsovie Dans les articles consacrés à l’onomastique de Castellum Celtianum et de Cirta, Monsieur H.-G. Pflaum1 a attiré l'attention sur le fait que les gentilices les plus fréquemment rencontrés dans ces deux centres sont ceux des gouver-neurs romains de la fin du Ier siècle av. n. è. et de la première moitié du Ier siècle de n. è. En de nombreux cas on rencontre mème le prénom du gouver-neur qui s’est entremis en faveur de l’intéressé ou plutòt de son ancétre. Du reste, ce fait est caractéristique pour toute l'Afrique romaine,2 et mème pour tout l'Empire romain.3 Dans mon article je voudrais étudier la dispersion géographique du gentilice Sallustius. On suppose4 que la plupart des Sallustii en Afrique seraient les descendants de gens qui auraient obtenu le droit de citoyenneté romaine par l’entremise de C. Sallustius Crispus, le futur historien. Il fut le premier gouver-neur (proconsul) de l’Africa Nova,5 province formée en l’an 46 av. n. è. par César, immédiatement après sa victoire sur les Pompéiens et le roi Juba.6 Les textes nous fournissent certaines informations sur Saliuste en tant que gouverneur de la province d’Africa Nova.7 L’auteur du Bellum Africum8 dit que César a nommé Saliuste proconsul après la prise de Zama Regia, capitale du roi Juba, et avant de se rendre à Uthique, d’où il partit pour Rome. D’après le calendarier officiel, cela eut lieu le 13 juin 46, et d’après la Chronologie rectifiée, le 15 juin 46.9 Nous savons aussi que durant son gouvernement Salluste pila l'Afrique.10 Il fut mème menacé de répondre devant le tribunal de repetundis. Seule, l'intervention de César sauva Saliuste. Il est permis de supposer que ses exactions lui permirent de s’acheter la villa à Tibur11 et les Horti Sallustiani du Pincio.12 Salluste fut gouverneur de l’Africa Nova jusqu’à la seconde moitié de l’an 45.13 Le fait que l’accusation contre Salluste eut lieu avant la mort de César, le 15 mars 44, parle en faveur de cette datation. La préparation d'une telle accusation avait dü prendre quelque temps. C'est pourquoi on suppose que Sai- luste revint plutòt à Rome avant la fin de l’an 45. Par consèquent, on peut affirmer qu’il fut gouverneur de la province d’Africa Nova pendant un an et quelques mois. Cela était en accord avec la loi édictée en 46 av. n. è. qui interdit de garder le gouvernement des provinces prétoriennes plus d’un an.14 Le pouvoir de Salluste s’étendait sur le territoire de l’Africa Nova, appelée aussi Africa Interior.15 La frontière est de la province gouvernée par Saliuste était la Fossa Regia, ligne qui, avant 46, séparait la province romaine d’Afri-que (plus tard l’Africa Vetus) de l’état numide. Elle passait depuis la Tusca (l'oued el Kabir, près de Tabarca), jusqu’à l’entrée de la petite Syrte, près de la ville de Thaenae. Son tracé, en certains endrois, est bien connu gràce aux bornes plantées sous Vespasien, bornes qui portaient l’inscription : fines provinciae novae et veter(is) derecti qua fossa regia fuit.le A l’ouest, l’Africa Nova voisinait avec cette partie du royaume de Juba que César transmit à P. Sittius, aventurier originaire de Campanie, et à ses compagnons.17 Le pouvoir de Salluste ne s’étendait pas sur cet état éphémère. On peut admettre que la frontière entre la nouvelle province et le territoire appartenent à Sittius se recouvrait vraissemblablement avec la frontière entre la province proconsulaire et la confédération cirtéenne. C'était la ligne qui passait à l’ouest d’Hippo Regius (aujourd’hui Annaba, ex Bòne) et à l’ouest et au sud-ouest de Calama (Guelma).18 Si les frontières orientales et occidentales de l'Africa Nova peuvent ètre désignées avec précision, la frontière sud était mobile.19 En effet, elle courait à travers les territoires encore occupés au Ier s. av. n. è. par une population nomade et semi-nomade. Le fait que le pouvoir de Saliuste s’étendait sur une partie de l’Afrique seulement, crée des conditions tout à fait exceptionnelles pour étudier la dispersion géographique de ce gentilice. En effet, on peut supposer qu’il devait étre particulièrement répandu sur le territoire de la province éphémère d’Africa Nova, gouvernée par Caius Sallustius Crispus. D’autres considérations encore font que les recherches sur la dispersion géographique du gentilice Sallustius en Afrique peuvent s’avérer fructueuses. Le gentilice Sallustius n’était pas très répandu en d’autres parties du monde romain, sur le territoire de lltalie comme dans d’autres provinces, exceptée l'Afrique.20 Il apparait assez souvent en Campanie uniquement. Il est done permis de supposer que Immigration d’Italie21 n’a pas joué un ròle important dans la diffusion du gentilice Sallustius en Afrique. Naturellement, on ne peut pas complètement éliminer Taction de ce facteur. D’autre part, il n’y avait pas beaucoup de gens appartenant à l’aristocratie sénatoriale au Ier s. de n. è. qui portaient le gentilice Sallustius.22 L’historien, n’ayant pas de descendant,23 adopta le petit fils de sa soeur.24 A son tour ce fils adoptif avait un fils adoptif C. Sallustius Crispus Passienus, consul bis en 44, qui mourut sans descendants.25 Il faut aussi souligner que les Sallustii apparaissent assez tard dans les fastes des provinces africaines. L. Vespronius Candidus Sallustius Saturnius fut légat de Numidie26 sous Marc-Aurèle (en 174—176 ?) et C. Julius Sallustius Saturninus Fortunatianus27 remplit la mème fonction entre 260 et 268. C. Sallustius Macrinianus28 fut procurateur de deux Maurétanie entre 198 et 211 et P. Sallustius Sempronius Victor29 remplit de fonction de procurateur de la Arheološki vestnik 1 Dispérsion géographique du gentilice Sallustius en Afrique. — Geografska razširjenost gentilnega imena Sallustius v Afriki Maurétanie Césarienne des toutes derniéres années de Sévère-Alexandre et au début du règne de Maximin le Thrace. Cependant, la présence de ces hauts fonctionnaires sur le territoire de l’Afrique, à cette époque, ne peut plus avoir d’influence sur l’onomastique de cette province. Après ces remarques préliminaires passons à l’analyse de la dispersion géographique du gentilice Sallustius en Afrique. Je classe les inscriptions selon les division existant en 46—45 av. n. è., à savoir : 1 ) Africa Nova gouvernée par C. Sallustius Crispus 2) Africa Vetus 3 ) Le territoire dépendant de Sittius qui formèra plus tard la confédération cirtéenne 4) La Maurétanie 5 ) Les territoires méridionaux de l’Afrique - non encore occupés par les Romains au milieu du Ier s. av. n. è. Dans le cas ou l’origo est connuc, je cite Finscription sous le nom de la localité d'où provient la personne en question. Je ne tiens pas compte non plus des sénateurs et des chevaliers apparaissant sur les inscriptions d’Afrique. I. Africa Nova THIGNICA Ain Tounga 1. Sallustius Fortunatus sacerdos de Saturne C 15024 = Leglay, Saturne, I, THVGGA — Dougga p. 186; No 225 2. Q. Sallustius Adiutor C 1537. Cf.3« C 1060 3. M. Sallustius Celer C 1538. Cf.31 C 1464 4. Gaius Sallustius Crescens C 27178 5. Sallustius Datus — l’un des deux curatores qui érigèrent Finscription en l’honneur d’un magi- strat municipal C 26615 = D 9404 6. Sallustius Iulianus — l’un des deux curatores * , qui' érigèrent Finscription en l’honneur d'un patronus pagi et civitatis (Thuggensis) C 1494 7. L. Nummius Honoratus Iulius Macer Sallustius Iulianus — l’un des deux curatores qui érigèrent trois inscriptions en Fhonneur de deux patrons de pagus et de civitas C 26604, 26605, 26009 8. Q. Sallustius Paitus Ianuarius RT 1913, p. 331. Cf. IL Afr. 588, 9. Q. Sallustius Saturninus p. 170, II 25 C 27180 10. C. Sallustius Col. Silanus C 27181 11. Sallustia [...] RT 1922, p. 185. Cf. ILT, p. 12. Sallusa (sic) Ianuaria 272, No 1519, 116 C 27183 13. Sallustia Felicissima C 27182 14. C. Rem[mius ...] Sallustia(nus) — cognomen C 27162 THVBVRSICVM BVRE — Teboursouk 15. Sal[lustius Cjarosus C 15333 16. P. Sallustius Victor [L Afr. 505 = Leglay, Saturne, 17. Sallustia Primula I, p. 203, N° 1 C 15333 Ksar ben Talha près de Teboursouk 18. Sallustius Q. fil. Iulianus Hr Fauär (6 kilomètres à l’ouest de Teboursouk) 19. Sallusius (sic) Victor Hr el Avavi près de Teboursouk 20. Sallustius [Fjelicis f. Hr Mzura près de TEGLATA 21. Sallustius Nampome Hr Chett 22. Q. Sallustius Victor C 26096 = 15365 C 15372 C 26437 C 10563 C 26427 NVMLVLI — Hr el Matria 23. Sallustia Maiula Ain el Durrig près de Numluli 24. C. Sallustius Caprentius VCHI MAIUS — Hr Douemis 25. Sallustia Rogata Hr Khima au sud d'Vchi Maius 26. Cornelia Sallustia — cognomen CASTELLVM — Nebeur 27. Sallustius Nabira VCVBI — Hr Kaoussat 28. Sallustia Matura 29. Sallustia Victoria SICCA VENERIA — Le Kef 30. L. Sallustius Saturninus omnib(us) honor(ibus) functus 31. Sallusia (sic) Pročula — SALLVSIA avec la ligature TI? Lalla-Maiza à 15 kilomètres au sud-est de Jendouba, ex-Souk el Arba 32. Sallust ( ) — nom unique BVLLA REGIA — Hammam-Darradji32 33. C. Sallustius Dexter 34. C. Sallustius Prae[n]estinus 35. Sallustia [Aqu]isa 36. Sallustia Venusta Ain Ksira — 3 kilomètres au nord-est de SIMITTHVS — Chemtou 37. L. Sallustifus] C. fil. Q(uirina) Ro[g]atus Corn[e]lianus 38. [... Saljlustius C. f. Q(uirina) For[tun]atianus Costob[oci]o quod inter Cos[t]o[boc(os) n]u-tritus sit33 — CIL; Sallustius C. f. Q. For[ensis Dig]nianus Costobius eo quod inter Cos[t]o- [boc(os) — bios n]utritus sit — Toutain;---— For[tun]atianus Costob[ius e]o quod---------- Kolendo 39. C. Sallustius Forensis Dignianus Costobius 40. L. Sallustius C. fil. Q(uirina) Robustus Cornelianus C 15411 C 26120 C 26375 C 26401 C 15765 C 15703 C 15704 C 1646 C 16177 C 27727 C 25530 C 25530 C 14524 C 14524 C 14668 C 14667. Cf. J. Toutain, Melanges d’Arch. et d’Hist. de l’Eco-le Frangaise de Rome, XIII (1893), p. 450 C 25679 C 25680 THVBVRNICA — Sidi-Ali-Bel-Kassem 4L C. Sallustius Ianuarius 42. T. CAAAOYCTIOC 43. Sallustia C. f. Gemella Environs de THVBVRNICA (à 5 kilomètres au sud-ouest de cette ville) 44. C. SAL... TIVS. L. ECC. L. SATVRNINVS — copie imparfaite. C. Sallustius L. f. Col(?) Satur. d’après IL Afr. Hr Mussa 45. Sallustia Tertulla Ghardimaou 46. Sallustius Primus Hr Sidi Mohammed el-Azrag près de Ghardimaou 47. Sallustius Silvan[us] THABRACA — Tabarka 48. Sallustius Ianuarius Territoire d’HIPPO REGIVS — Annaba, ex-Bone 49. M. Sal(lustius ?), propriétaire d’Agathocla verna 49 a. M. Sal(lustius ?), propriétaire de Gemella serva — la mème que le précédent THAGASTE — Souk-Ahras 50. Sa[llus?]tius S[e]datus THVBVSICVM NVMIDARVM — Khamissa 51. Sallustia Nobilis fiam. perp. 52. Sallustia Mustacia Guelaa Bou Atfane 53. L. Sallustius Victor civitate(m) Romana(m) consecutus est 54. L. Sallustius Rogatianus 55. C. Sallustius Fortunatus 56. Sallustius Felix 57. L. Sallustius Marchellus 58. Sallustia (A)emi[liana ?] Hr el Hammam. Peut-ètre un grand domaine imperial 59. Sallustius Ca[d]mus — Schmidt dans C, Ca[la?]mus — Gsell MADAVROS — Mdaourouch 60. L. Sallustius Fi[r]mian[us] 61. C. Sallustius Dexter 62. Sallustia Baebia 63. Clau[dius] Salus[tius] (sic) Maximus Hr Torrecha au sud de Morsott 64. Sallustius Baric BCTH 1918, p. 169. Cf. IL Afr., 479, 119. C 25739 = Leglay, Saturne, I, p. 279, No 5 C 25780 BCTH 1915, p. 220. Cf. IL Afr., 479, II 10 C 14723 C 14772 C 14747 BCTH 1905, p. 393. Cf. IL Afr., 603 C 10009 (= 5269) = IL Alg., I 97 C 5270. Cf. 17450 = IL Alg., I 102 C 5171 = IL Alg., I 920 IL Alg., I 1298 C 17181 = IL Alg., I 1599 C 16919 bis = IL Alg., I 574 = D 1983 C 16919 = IL Alg., I 574 IL Alg., I 714 IL Alg., I 714 C 17016 = IL Alg., I 715 IL Alg., I 716 C 17117 = IL Alg., I 837 C 16903 = IL Alg., I 2681 IL Alg., I 2681 bis IL Alg., I 2682 IL Alg., I 2364 C 28019 = IL Alg., I 2920 THEVESTE — Tébessa 65. Sallustius Felix C 1985 = IL Alg., I 3358 66. Sallustia Augg. nn. AMNVBITI. Cf. p. 268 C 16564 = IL Alg., I 3138 MACTARIS — Mactar 67. [Saljlustius [Ro]gatus C 11866 Hr Sidi Amara 68. Sallustia M. fil. Principina honesta matrona C 12183 VASI SARRA — Hr Bez 69. L. Sallus[tius------] — l’un des deux cura- tores qui érigèrent 1’inscription en 1'honneur de Commode C 12004 THAENAE34 — Hr Tina 70. Sallustia Satunina (sic) C 22818 II. Africa Vetus CARTHAGO — Carthage 1. Salu[...] — tombe chrétienne 2. C. Saliustus (sic) Quetus 3. Sallustia Concordia 4. Sallustia Exorn[ata] 5. Sallustia L. f. Quarta 6. Sallustia M. f. Luperca sacerdos Cer(eris). La provenence carthaginoise n’est pas sure (du Museum Mohammetanum) Djebel Djelloud — 1,5 kilomètres au sud-est de Tunis35 7. P. Sa[l]ustius 8. Salustius Capito 9. [.] Sallus[ti]us Sec[un]dus 10. Salutius (sic) Victor 11. Sallustia Maior RT 1914, p. 460. Cf. ILT, p. 210 ILT 1084 C 13122 C 24977 C 24885 C 1140 C 24461 C 24462 C 24463 = Leglay, Saturne, I, p. 31, N° 16 C 24464 C 24465 Environ de MISSVA — Sidi-Daoud (Au bord de la mer à 8 kilomètres au sud de Sidi-Daoud) 12. C. Sallustius Commodus Felicianus BCTH 1915, p. CV 13. Sallustia Concordia BCTH 1915, p. CV. Cf. IL. Afr., 342 NARO — Hammam-Lif 14. Q. Sallustius ... BCTH 1908, p. 287. Cf. IL Afr., 349 MONS BALCARANENSIS — Djebel-Bou-Kou-rnein 15. Q. Sallustius Felix sacerdos de Saturne 16. ...] Sallus[tius ... s]ace[rdos] 17. ? Sal]lustiu[s Sat]urninus [sacerd]os TICHILLA — Testour 18. SALIV — d’après la copie de Ximenez VALLIS — Sidi Medien 19. L. Sallufstius] Maxima[----- Am Teff aha — 7 kilomètres au nord de Med-jez el Bab (Mambressa) 20. P. Sallustius Gudden APISA MAIVS — Tarf ech Chena 21. Aurelia Sallustia — tombe chrétienne, cognomen C 24213 = D 4445 = Leglay Saturne, I, p. 63, N° 113 C 24212 = Leglay, Saturne, I, p. 62, N° 109 C 24214 = Leglay, Saturne, I, p. 54, N° 56 RT 1938, p. 318. Cf. ILT, N° 1301 C 14782 C 25841 C 791 UTHICA — Utique 22. Saljlustius C. f. Sab(atina) Utica — papyrus du Fayoum — liste de soldats du règne d’Auguste Sab(atina) — Fink, Cor(nelia) — alii 23. C. Sallustius Africanus VITCA (Utica) — liste des vétérans de la legio II Traiana Fortis de l’année 157 trouvée à Nicopolis près d’Alexan-drie 24. C. Sallustius Iustus II vir — monnaie d’Utique (?) de l’année 27—30 BGU IV 1083, 1. 11 = Cave-naile, CPL, N° 109, p. 216 et s. S. Daris, Documenti par la storia deìl’esercito romano in Egitto (Milano 1964), N° 14, p. 68 = R. O. Fink, Roman Military Records on Papyrus (Philological Monographs of the American Philological Association, N« 26,1971), No 36, p. 165 et s. Abdullatif Ahmed Aly, A La-:in Inscription from Nicopolis, Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University, III (1955), p. 118; G. Forni, D. Manini, La base eretta a Nicopolis in onore di Antonino Pio dai veterani della legione II Traiana, dans Studi L. de Regibus, Genova 1969 (1970), p. 177 sqq. L. Müller, Numismatique de l’ancienne Afrique, vol. II (Co-penhague 1861), p. 160, N° 359 III. Le territoire dépendant de Sittius RVSICADE — Skikda, ex-Philippeville 1. Salustius (sic) 2. Sallusti[us] Fronto Région de CHVLLV — Collo 3. Q. Sallustius Q. f. Quir. Crescentian[us] CIRTA — Constantine36 4. C(?) SALLVSTSI MONLIM — la copie de Deiamare est sans doute inexacte. Sa copie immiserite donne la prénom C qui manque dans les publications. 5. Sallustia Rogata 6. Sallustia Saturnina Environs de Cirta 7. Limes fundi Sallustiani37 — trois inscriptions sur des rochers CASTELLVM CELTIANVM — El-Meraba38 8. SALVSTV LIFVIVS — Salust(ius) ? 9. C. Sallustius Fatalis 10. C. Sallustius Ingenuus 11. Salutius (sic) Maximus. L’initiale d’un prénom T, P ou L 12. Sallustia Butura 13. Sal[lustia] C. f. Extricata 14. Salustia Gudia 15. Sallustia Libosa Environs de CASTELLVM CELTIANVM 16. Q. Sallusti Quintilii IL Alg. II 297 IL Alg. II 298 = C 8135 et p. 1879 IL Alg. II 462 IL Alg. II 1642 = C 7699 et 19475 IL Alg. II 1643 IL Alg. II 1644 IL Alg. II 1960 = C 19449 et 7148 IL Alg. II 3185 IL Alg. II 3186 = C 19828 IL Alg. II 3187 IL Alg. II 3188 IL Alg. II 3189 IL Alg. II 3190 IL Alg. II 3191 IL Alg. II 3192 IL Alg. II 3433 CASTELLVM TIDDITANORVM — El Kheneg 17. Sa[llust]ius ? Rogatus 18. Sallust(ius) MILEV — Mila 19. Sallustia Ianuaria Qulad — Zorar au nord de Cuicui 20. Sallusti fili(i) SIGUS — Sigus 21. Sallustia C. f. Q(uirina) Honorat[a] 22. Sallustia M. fil. Quir(ina) Queta 23. Q. Sallustius Rusticus 24. C. Sallustius Saturninus 25. Salustia Honorata Localité inconnue de la confédération cir-téenne 26. Q. Sallustius Felix Cirt(a)39 IV. Maurétanie Kherbet Ain Soltan 1. Publius Sallustius Cerialis SATAFIS 2. Sallustius Saturninus b(ene)f(iciarius) duplicarius) ex questionario AVZIA 3. Sallustia Ianuaria CAESAREA — Cherchel 4. Sallustius Honoratus QUIZA — Pont du Chéliff 5. P. Sallustius Severus II vir en 128 COLVMNATA — Ain Tekria 6. Salustia (sic) Felicia ALA MILIARIA — Bénian 7. Salustius (sic) Martialis eq(ues) alae (miliariae) AQUAE SIRENSES — Bou Hanifia 8. Sallusticius Manno BAN AS A — Sidi Ali bou Djenoum 9. L. Sallustius L. f. Fab. Senex IL Alg. II 3623, 1.7-8 IL Alg. II 3978 C 20057 C 20197 C 19179 C 19180 C 5841 C 5841 C 5842 C 18068 A, 37 — liste des vété-rans qui commencèrent leur service militaire en 173 et furent licenciés en 198 ? C 8739 C 20251 D 4496 C 9053 C 9513 = Ì) 8144 C 21514 (= 9697) C 21525 C 21568 = D 9227 C 9746 CRAI 1940, p. 131—137 (R. Thouvenot) = AE 1941, 79 V. Les territoires méridionaux de 1’Afrique . Entre CILIVM (Kasserine) et THELEPTE (Feriana)40 1. Salustia (sic) Urbana Bul. SAS 1908, p. 56. Cf. IL Afr., 97, II 4 CAPSA — Gafsa41 2. C. Trugetius Sallustianus — cognomen C 133 AMMAEDAEA — Hai'dra 3. Sallustius — le tombe d’un mil(es) leg(ionis) III Àug(ustae) (centuria) Sallu[sti] ILT 467 MASCVLA — Khenchela 4. Q. Sallustius Felix vet(eranus) C 2229 5. L. Sallustius Sp. f. Crescens C 15800 Hr ben Nur entre Meskiana et Timgad 6. Sallustia Fabia C 2332 7. Sallustia Urbana C 2333 THAMVGADI — Timgad 8. Q. Sallustius Marcianus Tham(ugadi) 9. Luc(ius) Salustius (sic) Victor 10. Sallustius Victorianus clerc. 11. Sallustia Q. f. 12. Sallustia Hygia C 2568, 41 — liste militaire trouvée à Lambaesis C 17935 (= 2432) Leschi, Etudes, p. 262 — 1’al-bum municipal de Timgad C 17936 C 17936 LAMBAESIS — Tazoult, ex-Lambèse 13. Sallustius mil. leg. Ill Aug. 14. Sallusti fil(ii) 15. C. Sallusti[us------- 16. L. Sallustius Amenus vet(eranus) 17. Sallustius Cel(sus) 18. C. Sallustius Datus mil. leg. Ill Aug. 19. Sallustius Faustinus tes(serarius) 20. Sallustius Flavian(us) c(astris ?) beneficiarius cos. 21. C. Sallustius Genialis cor(nicularius) 22. Q. Sallustius Hospitalis 23. Sallustius Ianuarius mensor 24. Sallustius Ianuarius imag. leg. Ill Aug. 25. Sallustius Ianuaris d(uplicarius) 26. Q. Sallustius Modius veteranus leg. Ill Aug. 27. Sallus(tius) Modiu(s) ex l(ibrarius) 28. Q. Sallustius Nomianus 29. M. Sallustius Questor 30. M. Sallustius Speratus 31. Sallustius Victor d(upliarius) 32. Q. Sal(lustius) Venustus vet. 33. Sallustia Monnica 34. Sallustia Saturnina 35. Sallustia Secundula 36. Sallustia Quarta 37. Sallustia Victoria sacerda magna 38. Julia Sallustia qui a vecu 70 ans — cognomen 39. Julia Sallustia qui a vecu 18 ans — cognomen 40. Q. Titinius Sallustianus mil leg. Ill Aug. — cognomen C 3230 C 3231 C 2569, 80 — liste militaire C 3231 C 3488 C 3232 C 2564 I, 3 — liste militaire du temps de Sévère Alexandre BCTH 1917, p. CLXIX, 1. 19 — liste militaire C 18086 c, 19 — liste militaire C 2569, 41 — liste militaire BCTH 1904, p. 208, N° 37, b 3 = AE 1904, 72 — liste des mensores légionnaires C 2971 C 2564, 183 — liste militaire du temps de Sévère Alexandre C 3233 C 2626 a 27 — Alb(um) veteranorum) du tempe d’Aurélien C 3233 C 2554 c, 11 — liste des optiones C 4029 C 2564 II, 45 — liste militaire du temps de Sévère Alexandre C 3234 C 4030 C 4032 C 4033 C 4031 C 3307 C 3812 C 3813 VERECVNDA — Marcouna 41. Sallustia Quartina C 4278 DIANA VETERANORUM — Zana 42. Sallustia Octavia C 4622 Umm el-Bawaghi près de MACOMADES 43. Salistius (sic) Gaius C 18680 = 4784 LAMBIRIDI — Kherbet Ouled Arif 44. M. Sallustia C 18579 CASTELLVM DIMMIDI — Messad 45. ... Sa]llustius ... G. Ch. Picard, Castellum Dim-midi (Alger-Paris s. d.), p. 206, N° 39 — fragment d’une liste militaire A cette liste fondée sur les données fournies par les inscriptions il faut ajouter quelques Sallustii connus grace aux sources littéraires. Dans les pro-cès-verbaux de la Conférence de 411 nous trouvons42 un Sallustius episcopus Zer tensis, de Zert(a?) près de Macomades en Numidie. Sallustius episcopus Rebianensis (?) en Byzancène est connu par les actes du concile de 641.43 Essayons maintenant d'analyser la dispersion géographique du gentilice Sallustius dans chaque région d’Afrique. Il est le plus répandu dans cette par-tie qui constituait en 46 av. n. è. la province de l’Africa Nova. Sur 173 Sallustii (exceptés les sénateurs et les chevaliers)44 connus dans toute l'Afrique, dans cette zone on en rencontre 70. Ils sont représentés en plus grand nombre à Thugga d’où nous connaissons 13 Sallustii. Cela s’explique par la richesse de l’épigraphie de cette ville. La plus grande concentration des personnes qui portent le gentilice Sallustius apparait dans les régions de Thugga — Thubursi-cum Bure et Simithus — Bulla Regia — Thuburnica. La plupart de ces Sallustii est originaire de la partie orientale de l’Africa Nova, située à cóté de Fossa Regia. C’étaient les territoires plus développés de l’ancien royaume numide45 conquis par Massinissa sur Carthage entre la deuxième et troisième guerre Punique. C’est là que se trouvaient les principaux centres de l’état numide, qui, dans la plupart des cas, étaient désignés sous le nom de Regia48 (par exemple Zama Regia, Bulla Regia). Ainsi done la concentration des personnes qui portent le gentilice Sallustius dans cette région s’explique très bien par l’hypothèse selon lequelle nous serions en présence ici de marques d’attribu-tion du droit de cité par l'entremise de C. Sallustius Crispus, premier gouver-neur de l’Africa Nova. Il vaut le peine de faire remarque que les Sallustii sont originaires de villes qui furent des colonies fondées par Auguste47 (Simitthus,48 Thuburnia,49 Sicca Veneria,50 Thabraca).51 Nous connaissons également un grand nombre de Sallustii (45 personnes) sur les territoires méridionaux de l'Afrique qui, au Ier s. av. n. è. n’étaient pas encore occupés par les Romains. La majorité de ces Sallustii provient du terri-toire de la Numidie militaire et surtout de Lambaesis, camp de la légion III Aug. (28 personnes). D’autres Sallustii sont originaires des villes proches du camp légionnaire où s’établissaient surtout les vétérans. Un important pour-centage de Sallustii apparaissant sur les territoires méridionaux d’Afrique représente les soldats (14 personnes) ou les vétérans (4 personnes) de la légion III Aug. Depuis Hadrien les légions étaient recrutées sur place. La base de recrutement de la légion III Aug. était done l’Afrique.52 De ce fait, l’onoma-stique des soldats de cette légion, au IIe et IIIe siècle, reflète 1’onomastique de toute l'Afrique. Les Sallustii connus sur les territoires du sud de l’Afrique étaient des soldats, des vétérans ou des descendants de vétérans ayant été recrutés en des endroits d’intense concentration de ce gentilice, c’est-à-dire d'Africa Nova. Sur ces territoires du Sud, exceptée la Numidie militaire, les Sallustii sont peut nombreux. Leur présence peut facilement s’expliquer par un phénomène de migrations internes sur le territoire de l’Afrique. De la mème facon on peut expliquer la diffusion du gentilice Sallustius en Maurétanie (9 cas). Nous pouvons interpréter l'apparition de Sallustii sur ce territoire comme le resultat des migrations de l’Afrique Proconsulaire. Dans deux cas, nous avons affaire à des militaires portant ce gentilice. Un Sallustius, appartenant à l’aristo-cratie municipale de Banasa,53 colonie créée sous Auguste, est connu grace à inscription datant de l’an 75. Il se peut done qu’un homme, ayant obtenu droit de cité par l’entremise de C. Sallustius Crispus s’y soit établi. Nous avons connaissance de 24 Sallustii sur le territoire de l’Africa Vetus. Huit d’entre eux proviennet de Carthage, capitale de l’Afrique ; la plupart des autres — d'endroits situés non loin de cette ville. Trois Sallustii d’Utique, qui fut la capitale de l’Afrique sous la République, méritent notre attention. Chose caractéristique nous ne rencontrons pas de Sallustii en Byzacène (sauf Thae-nae).54 La concentration de la majorité des Sallustii à Carthage et aux environs de cette ville peut s’expliquer par l’importance de la métropole d’Afrique, qui düt attirer de nombreuses personnes d’autres regions. Il faut également se rappeler la spécificité de Carthage, ville possédant un immense territoire ne formant pas un ensemble, mais éparpillé sur une grande étendue. Certains pagi de Carthage se trouvaient aussi dans l’ancienne province de l’Africa Nova.55 Ainsi done Immigration vers Carthage était également facilitée du point du vue légal. Le gentilice Sallustius est également attesté 26 fois sur le territoire qui, en 46, a appartenu à Sittius. Nous connaissons 3 Sallustii de Cirta, capitale de ce territoire et 8 de Castellum Celtianum, petit centre de la confédération cir-téenne dont l'épigraphie est extraordinairement riche.56 Nous pouvons sup-poser qu’une partie des Sallustii connus de cette region n’avait rien de com-mun avec Caius Sallustius Crispus, premier gouverneur de la province d’Africa Nova. Il faut se rappeller que le gentilice Sallustius était assez répandu en Campanie57 d’ou provenait la plupart des compagnons de Sittius.58 L'onoma-stique de la confédération cirtéenne montre une large diffusion des gentilices campaniens sur ce territoire.59 Naturellement la possibilité d’accorder le droit de cité par l’entremise de Caius Sallustius Crispus n’est pas non plus à exclure. Les Sallustii qui portant le prénom Caius ( 6 cas ) peuvent ètre considérés comme les descendants de personnes ayant obtenu droit de citoyenneté romaine par l’entremise du premier gouverneur de l’Africa Nova. Il faut aussi tenir compte de la possibilité de migrations de certains Sallustii du territoire de l'Africa Nova. A là lumière de l’analyse ci-dessus on peut affirmer que la plupart des Sallustii en Afrique sont les descendants de gens qui ont obtenu le droit de cité par Tentremise de Caius Sallustius Crispus. La confirmation d'une telle 2 Dispérsion géographique du gentilice Sallustius en Italie et dans les provinces (l’Afrique exceptée) Geografska razširjenost gentilnega imena Sallustius po Italiji in provincah (brez Afrike) hypothèse nous est fournie par l’analyse des prénoms portés par les Sallustii en Afrique. On peut les établir dans 75 cas, dans 28 cas ce prénom est Caius. L'affirmation que la plupart des Sallustii sont les descendants de gens qui ont obtenu droit de cité par l’entremise de C. Sallustius Crispus est assez évi-dente en ce qui concerne l’Africa Nova. Les migrations internes et le recru-tement des legionnaires de la legio III Aug. au IIe et IIIe siècle sur les territoires africains ont contribué à la diffusion de ce gentilice dans les autres parties de l’Afrique. Cependant, dans certains cas, nous ne pouvons pas rej eter la possibi-lité de migration des Sallustii du territoire de Campanie. Il y a encore un autre facteur qui a pu contribuer à la diffussion du gentilice Sallustius en Afrique. Dans de nombreux cas, les nouveaux citoyens prenaient le gentilice de leur choix,60 qui pouvait très bien porter sur le gentilice Sallustius assez populaire en Afrique. De cette fagon nous pouvons inter-préter l’inscription sur une pierre tombale dans laquelle un Sallustius s’en-norgueillie d’avoir acquis le droit de cité romain.61 La popularité de gentilice Sallustius peut également expliquer le fait que dans l’épigraphie africaine apparaisse le cognomen Sallustia, -us (4 cas).62 On rencontre aussi le cognomen Sallustianus (3 cas).63 La constatation que Sallustia peut également ètre un cognomen ou plutót un nom unique, peut expliquer, comme le souligne H. Chantraine,64 une inscription enigmatique de The-veste:65 DMS Sallustia Avgg. NN. AMNVBITI v. a. XVIII m. III. d. V. Ianuaria Augg. lib mater filiae rarissimae fecit. En conclusion, nous pouvons affirmer que la dispersion géographique du gentilice Sallustius sur le territoire africain constitue la preuve d’une distribution libérale du droit de cité romain par le premier gouverneur de l’Africa Nova, C. Sallustius Crispus. Une telle conclusion est vraissemblable, aussi bien à la lumière des tendances générales d’attribution du droit de cité dans les dernières années de la République, qu’à la lumière de la situation concrète de l’Afrique en 46—45 av. n. è. Nous savons que César accordait très largement le droit de cité.66 Cela conduisit méme à certains abus et au marchandage du droit de cité. La preuve peut nous en ètre fournie par une lettre de Cicéron de l’année 46 affirmant que, à la suite d’abus de la part de certaines personnes qui vendaient ces beneficia, César ordonna d'arracher la plaque portant les noms de ces nouveaux citoyens.67 Analysant la situation en Afrique, il faut constater que la distrubution libérale du droit de cité était un bon moyen d’affermir la domination romaine dans la province fraìchement conquise et un moyen de récompenser la partie de la société numide qui soutenait César.68 Il semble que C. Sallustius Crispus distribuait le droit de cité plus largement que son successeur T. Sextius qui fut gouverneur d’Africa Nova jusqu’en 40.69 Le nombre de Sextii, connus par l’épigraphie africaine s’élève à 45, dont 16 pour l’Africa Nova et 11 pour l’Africa Vetus.70 Done, par rapport à T. Sextius, Salluste distribuait plus largement les droits de cité. Seulement cette distrubution était-elle virtutis ergo, c’est-à-dire avait-elle toujours des buts po-litiques? Nous ne pouvons pas nier ici le ròle joué par les considérations fi-nancières. La vente du droit de cité pouvait ètre une des sources d’enrichisse-ment de Salluste durant ses functions en Afrique. Annexe Dispersion géographique du gentilice Sallustius en Italie et dans les provinces (l'Afrique exceptée) Rome L’index du CIL VI enregistre 168 Sallustii (sans compter les senateurs). Il faut ajouter encore quelques inscriptions publiées après. AE 1899, 151 ; 1903, 50; 1907, 113; 1968, 178. «Le iscrizioni della Necropoli dell'Autoparco Vaticano», Acta Instituti Romani Finlandiae, vol. VI (Roma 1973), p. 30, N° 8. Cf. p. 143. Gràce aux 38 inscriptions (CIL VI 8173—8210) provenant d'un columbarium on connait 65 Sallustii qui étaient les affranchis d’un certain Q. Sallustius. CIL VI, p. 1100 et s. — monumentum libertorum Q. Sallustii. Cf. PIR III, p. 159, N° 59; RE IA, col. 1913 — Q. Sallustius 8 (Stein). Le prénom Quintus se rencontre souvent parmi d’autres Sallustii de Rome. On connait également des affranchis ou bien de descendants d’affranchis de l’historien Saliuste, de son fils ou de son petit-fils. Cf. AE 1899, 151 ; Ch. Huelsen, Neue Inschriften, Mitteilungen des Kaiserlich Deutschen Archaeologischen Instituts, Römische Abteilung, 1906, p. 87 = AE 1907, 113. Italie Regio I : Latium Ostia : CIL XIV 912; H. Thylander, Inscriptions du Port d’Ostie (Lund 1952), A 216 (deux personnes), B 344, 1. 95 = CIL XIV 256, 1. 95. Lanuvium : CIL XIV 2147 (deux personnes). Ager Albanus: CIL XIV 2368. Formiae : CIL X 6109. Campania Suessula: AE 1922, 120. Capua: CIL X 4120; 4324; 4325 (deux personnes). Misenum : CIL X 3392; 3620. Baiae : CIL X 3436. Puteoli : CIL X 1987. Herculaneum : CIL X 1403 gl, 10 ; 805879. Pompei: Sur les Sallustii à Pompei, voir P. Castrén, «Ordo populusque Pompeianus. Polity and Society in Roman Pompei», Acta Instituti Romani Finlandiae, voi. Vili (Roma 1975), p. 216. Q. Sallustius Inventus — CIL X 8058, 78 — sug-gellum trouvé dans la maison sur la via degli Augustali (Reg. IX, ins. 3, 17). Cf. M. Della Corte, Case ed abitanti di Pompei, IIe éd. (Pompei 1954) p. 159 et 409, N° 80. Q. Sallustius P. f. II vir i. d. quinq. — CIL X 792 — sur la base de la statue equestre. Cf. CIL X 958. Q. Sallustius — CIL IV 3590. Les Sallustii dans les programmes électorales: Sallustius — CIL IV 439; 888 a; 3778; Sallustius aed — CIL IV 365; 380; 7209; C. Sallustius — CIL IV 104; 298; 493 a; C. Sallustius aed. — CIL IV 801; Sallustius Capito aed. CIL IV 322; 336. Salernum : CIL X 631 (deux personnes). Regio II : Apulia, Calabria Ager Compsinus : CIL IX 1062 (deux personnes). Regio III : Lucania Paestum: CIL X 496. E b u r i u m (Evoli) : CIL X 455. Regium I u 1 i u m : CIL X 11 — Sallustius Agathocles originaire de Rhodos ( ?). Regio IV : Samnium, Sabini Tibur: /7, IV 1, 442; 443 = CIL XIV 3838. Ager Amiternus : CIL 1X 4388. Aquae Cutiliae: CIL IX 4667. Lucus (Luco) : CIL IX 3898. Regio VI : Umbria Ameria CIL XI 4358; 4517. Carsulae : CIL XI 4620. Asisium : CIL XI 5530. Regio VII : Etruria Pisae : CIL XI 1490 = II, VII 1, 90. Asinalunga : CIL XI 7243. Ager Vitebrensis: CIL XI 7444a; 7469 (?). Arretium: CIL XI 1823. Clusium : CIL XI 2558. Regio Vili : Aemilia Bononia : CIL XI 700. Mutina : CIL XI 910; 911. Brixellum : CIL XI 1030 ; 1038 (deux personnes). Parma : CIL XI 1071. Regio IX, X, XI : Gallia Cisalpina Pola: CIL V 93 = II, X, 1, 169. A q u i 1 e i a : CIL V 933 ; 1052 b, 36. Forum Iulium : CIL V 1780. Ad Tricesimum : CIL V 1801. Brixia : CIL V 4711. Industria : Not. Sc., 1886, p. 65. Ager Eporedensis: (Vallis Duriae inter Eporediam et Augustam Pretoriam): CIL V 6821 = II, XI, 1, 34: C. Sallustio Crispi 1. Eras[t]o VI vir(o), C. Sallustio Crispi 1. Pam-phil[o] Sallustia Crispi 1, [Egjloge si[b]i et [s]ui[s], C’est inscription des af-franchis du fils adoptif de Saliuste qui, d’après Piine l’Ancien (NH, XXXIV 1 (2), 3), avant des mines de cuivre dans les Alpes Ceutrones. Cf. P. Barocelli, II, ad locum. Cf. l’estampille sur la terra sigillata trouvée à Aquilée — CIL V 8115,107. Provinces Hispania D e r t o s a : CIL II 4064. Gallia Narbonensis Carpentorate : CIL XII 1205 (deux personnes). V a s i o : CIL XII 1384 ; 1395. N a r b o : CIL XII 5112. Gallia Saloustios, l’auteur du traité llepi 0ewv v.aì Kćitj.su était originarne de la Gaule. On pourrait mème songer à la région bordelaise. Cf. G. Rochefort, Introduction, Des Dieux et du Monde (Paris 1960), p. XIV. Germania Mogontiacum: CIL XIII 6709 ; 6721. Bonna: CIL XIII 8086. Dalmatia Salona : CIL III 2099 ; 8997. Pannonia Aquincum: CIL III 14353. Intercisa: Intercisa I (Budapest 1954), p. 327, N° 358. Cf. Alba Regia, XIV (1975), p. 358, N° 10 (J. Fitz) — Jul(ius) Sa[l]ustianus. Thracia Pautalia (Kjustendil) : AE 1935, 80. Philippopolis (Plovdiv): Izvestija na archeologičeskij Institut, 1972, p. 159 et s. = AE 1972, N° 544. Macedonia Philippi : CIL III 633 3, 9 ; CIL XVI 12 — diplome militarne accordò à un m(iles) c(o)h(ortis) III pr(aetoriae) Philipp(i). Asia Alexandria Troas (?): CIL III 6063. Egypte Six personnes dans les papyrus grecs. Cf. F. Preisigke, Namenbuch (Heidelberg, 1922), p. 358; D. Foraboschi, Onomasticon alterum papyrologicum (Mi-lano-Varese), p. 278. CIL III 14138“, 2 — soldat de la legio II Traiana fortis à Alexandrie; Soldat ? à Karanis — P. Mich. Vili 467 = Cavenaille, CPL, N° 250, 1. 55. Deux soldats de l'armée d’Egypte originaire d’Utique — liste II, N° 22—23. 1 H.-G. Pflaum, Remarques sur Pono-mastique de Castellum Celtianum, dans Carnuntina, Römische Forschungen in Niederösterreich, Bd. III (Graz-Köln 1956), pp. 126—151; idem, Remarques sur l’ono-mastique de Cirta, Limes-Studien, dans Schriften des Institutes für Ur- und Frühgeschichte der Schweiz, 14 (Basel 1959), pp. 96—133. Cf. les listes des pro-consuls d’Africa Vetus et d'Africa Nova avec la chiffre des porteurs des mèmes gentilices à Castellum Celtianum (p. 128 et s.) et à Cirta (p. 99). 2 L. A. Thompson, Settles and Natives in the Urban Centres of Roman Africa, dans Africa in Classical Antiquity. Nine Studies (Ibadan 1969), pp. 132—181, voir surtout pp. 152—167; Y. Thébert, La ro-manisation d’une citò indigéne d’Afri- que: Bulla Regia, Mélanges de l’École Frangaise de Rome, Antiquité, 85 (1971), p. 256; J. M. Lassere, Recherches sur la Chronologie des épitaphes paiennes de l'Africa, Antiquités Africaines, t. 7 (1973), pp. 14, 34, 39, 60, 64, 75. 3 E. Badian, Foreign Clientelae (264— 70 B. C.), Oxford 1958, pp. 302—321. 4 A. Pallu de Lessert, Fastes des provinces africaines sous la domination ro-maine, t. I (Paris 1896), p. 309: «La frequence de ce nom [Sallustius] en Numidie me paraìt ètre la trace la plus re-marquable du passage de ce gouver-neur»; L. Poinssot, RT 1909, p. 409 (non vidi); P. Romanelli, Storia delle province romane dell’Africa (Roma 1959), p. 131, note 3: «Del soggiorno e del governo di Sallustio nell’Africa possono essere ricor- do i Sallustii che ricorrono con una certa frequenza nell’epigrafia africana»; Lassere, op. cit., p. 89, note 5. Cf. notes 1 et 2. 6 Pallu de Lessert, op. cit., p. 308 et s.; W. Sternkopf, Die Verteilung der römischen Provinzen vor dem Mutinen-sischen Kriege, Hermes, 1912, p. 329; Gsell, H. A. A. N., t. VII, p. 124 et s., note 4; T. R. S. Broughton, More Notes on Roman Magistrates: 4 Cassius Dio on Sallust’s Pretorship, Transactions of the American Philological Association, 79 (1948), pp. 76—78; idem, The Magistrates of the Roman Republic, t. II (New York 1952), p. 298, 309 et 329; W. Allen, Sallust’s Political Career, Studies in Philology, 51 (1954), p. 6; R. Syme, Sallust (Berkeley and Los Angeles 1964), p. 37. « S. Gsell, H.A.A.N., t. VIII, p. 162 et s.; P. Romanelli, op. cit., p. 127 et s. 7 Bell. Afr., 97, 1; App., B. C. II 100 (415); Dio, XLIII 9, 2; Invect. in Sail., 7, 19. 8 Bell. Afr., ed. A. Bouvet, 97, 1; ex regnoque prouincia facta atque ibi. C. Sallustio proconsule cum imperio relicto, ipse Zama egressus Vthicam se recepit. 9 Bell. Afr., 98. Cf. Tableau chrono-logique dans César, Guerre d’Afrique, texte établi et traduit par A. Bouvet (Paris 1949), p. 96. i° Invect. in Sail., 7, 19 dans Sallustii in Ciceronem et invicem invectivae, ed. A. Kurfess: provinciam vastavit, ut nihil neque passi sint neque exspectaverint gravius in bello socii nostri, quam experti sunt in pace hoc Africam interiorem obtinente [— — —] qui modo ne paternam quidem domum reluere potueris, repente tamquam somno beatus hortos pretiosissimos, villam Tiburti C. Caesaris, reliquas possessiones paraveris. Sur la legon Africa interior voir note 15. 11 Syme, op. cit., p. 282. 12 O. Hirschfeld, Der Grundbesitz der römischen Kaiser in den ersten drei Jahrhunderten, Klio, II (1902), p. 56; S. B. Platner, T. Ashby, A Topographical Dictionary of Ancient Rome (Oxford-London 1929), p. 271 et. s.; P. Grimal, Les jardins romains à la fin de la Répub-lique et aux deux premiers siècles de l’Empire (Paris 1943), p. 135—137. 13 Broughton, The Magistrates, p. 329: »He may have returned from Africa Nova late in 45 or at the latest early in 44«. Cf. Allen, op. cit., p. 6, note 17. » Cie., Phil. I 8, 19; Dio, XLIII 25, 3. Cf. Sternkopf, op. cit., p. 324 et s.; Gsell, (H.A.A.N., t. VII, p. 124, note 4) suppose mème que Saliuste avait sans doute quitté l’Afrique en mai 45. 15 Cf. Invect. in Sail., 7, 19 (cité dans la note 10). J. Desanges, Utica, Tucca et la Cirta de Saliuste, Littérature gréco-romaine et géographie historique, Melanges offerts à R. Dion (Paris 1974), p. 143, note 1 souligne que la le?on Africa interior se trouve dans tous les manu-scrits anciens. La correction Africa inferior introduite par les éditeurs ne s’impose pas. 16 Ch. Saumagne, Observations sur le tracé de la »Fosa Regia«, Rendiconti della Reale Accademia Nazionale dei Lincei, 1928, pp. 431—455 = Les Cahiers de Tunisie, X (1962), pp. 407—416; R. Cagnat, Africa Vetus e Africa nuova, Bulletino del Museo dell’Impero Romano, 1930, pp. 77—85; P. Davin, BCTH 1928—1929, pp. 679—681; Contensin, BCTH 1934—1935, pp. 390—392; L. Poinssot, BCTH, 1938— 1940, pp. 202—205; G. Charles Picard, L’administration territoriale de Carthage, Melanges d'Archeologie et d’Histoire offerts à André Piganiol (Paris 1966), pp. 1257—1265. 17 Gsell, H.A.A.N., t. Vili, p. 158 et s.; Alquier, Les limites du territoire de Cirta au temps de Sittius, IIe Congrès National des Sciences Historiques (Alger 1932), pp. 26—30; F. Logeart, Bornes dé-limitatives dans le Sud du territoire de Cirta, Revue Africaine, 1939, pp. 161—181; J. Heurgon, Les origines campaniennes de la Confédération cirtéenne, Libyca 1957, pp. 7—24; P. Veyne, Contributio: Bénévent, Capoua, Cirta, Latomus 1959, pp. 571—575; A. Berthier, Les origines de la colonia Cirta Sittianorum, Recueil des notices et mémoires de la Société archéo-logique de Constantine, LXX (1957— 1959), pp. 91—118; U. Laffi, Adtributio e Contributio. Problemi del sistema politico-amministrativo dello stato romano (Pisa 1966), pp. 135—147. 18 S. Gsell, IL Alg., I, p. X. 19 Gsell, H.A.A.N., t. Vili, p. 163. 20 Cf. annexe, p. 269—271. 21 A. J. N. Wilson, Emigration from Italy in the Republican Age of Rome (New York, Manchester 1966), pp. 42—54. 22 Cf. P. Sallustius Blaesus frater Arvalis sous Domitien, consul de 89; Sallustius Lucullus légat de la Bretagne sous Domitien et consul avant 86 ou en 93. 23 Sur la famille de Saliuste voir Syme, op. cit., pp. 275—277. 24 RE I A, col. 1955 et s. — Sallustius 11 [Stein]; PIR III, p. 159 N° 61. 25 B. Thomae, Senatores procvrato-resqve Romani (Göteborg 1975), p. 53 et s. 26 J. Marcillet-Jaubert, Contribution aux fastes de Numidie, Bulletin d’Archäologie Algérienne, II (1966—1967), p. 162 et s. Cf. B. E. Thomasson, Die Statthalter der römischen Provinzen Nordafrikas von Augustus bis Diocletianus (Lund 1960), t. II, p. 186 et s.; idem [B. Thomae], Praesides provinciarum Africae Proconsularis, Numidiae, Mauretaniarum qui fuerint ab Augusti aetate usque ad Diocletianum, Opuscula Romana, voi. VII (1969), p. 194. 27 J. Marcillet-Jaubert, C. Iulius Sallustius Saturnius Fortunatianus, légat de Numidie, Bulletin d’Archeologie Algérienne, IV (1970), pp. 313—317. Cf. Thomasson, Die Statthalter, t. II, p. 223; idem [Thomae], Praesides, p. 189. L’hy-pothèse de son ascendance africaine n’est pas exclue d’après Marcillet-Jaubert, op. cit., p. 315. Cf. PIR2 IV, p. 268 — Iulius, N° 540. 28 H.-G. Pflaum, Les carrières procu-ratoriennes équestres sous le Haut-Empire romain, t. II (Paris 1960), p. 602 et s., N° 227; Thomasson, Die Statthalter, t. II, p. 265; idem [B. Thomae], Praesides, p. 194. 28 Pflaum, Les carrières, t. II, pp. 840—842, No 325 et t. III, p. 998; Thomasson, Die Statthalter, t. II, p. 274 et s.; idem [Thomae], Praesides, p. 196. 30 Ce mème texte est publié dans CIL Vili deux fois, parmi les inscriptions de Thugga (C 1537) et de Carthage (C 1060). Les rapports de deux anglais, Grenville T. Temple et de Tarchitecte F. Cather-wood qui ont voyagé à travers la Tunisie en 1832, prouvent que Tinscription provient bien de Thugga. La provenance carthaginoise est suggérée par J. E. Humbert, officier du Génie hollandais, qui à partir de 1796 séjourna en Tunisie pendant plusieurs années. Il copiait lui-méme ou bien en compagnie du comte Camillo Borgia, les inscriptions pro-venant de bien des villes d'Afrique. Nous avons done affaire ici à deux versions différentes concernant l’endroit où fut trouvée cette inscription. Cependent ce n’est pas là le cas d’une pierre errante. Il est tout à fait invraissemblable que la pierre ait pu ètre transportée de Carthage à Thugga. Du fait que Tinscription a été vu à Thugga par deux personnes, tout à fait indépendamment, il faut plu-tót penser que Humbert a commis une erreur en lui attribuant une provenance carthaginoise. Nous savons que Borgia, avec qui il travaillait, séjourna à Thugga. Cf. C., p. XXVI et s.: Auctorum ad inscriptiones Africaines adhibitorum recensus. Sur le séjour de C. Borgia à Thugga, voir, Cl. Poinssot, J. W. Salo-monson, Le Mausolée libyco-punique de Dougga et les papiers du comte Borgia, CRAI 1959, p. 141—149. 31 L’inscription est publiée deux fois parmi les textes de Thugga (C 1538) — (d’après la copie de Fenner) et de Thu-bursicum Bure. (C 1464) — d’après la copie de G. Wilmanns, l'éditeur du première fascicule du tome Vili de CIL. Etant donné que Teboursouk était un centre important au XIXème s. il est probable que Tinscription fut transportée dans cette ville de Thugga. Nous connaissons les inscriptions trouvées à Teboursouk, mais qui aurait été appor-tées des autres mines. Cf. ILT 1939, 1341. 32 Sur l’onomastique de Bulla Regia, voir Y. Thébert, op. cit., pp. 247—310. 33 Sur les hypothèse concernant Tex-pression quod inter Cos\_t~\o\_boc(os) n] utritus sit, voir I. I. Russu, Les Costobo-ces, Dacia, N. S., Ili (1959), p. 350 et s. Cf. M. Macrea, Dadi liberi in epoca romana, Apulum, VII (1968), p. 190. Le gen-tilice Sallustius, très répandu en Afrique, prouve que Sallustius For[tun]atianus Costob[ius] était originaire de ce pays. Il avait été fait prisonnier par les Co-stoboces pendant l’invasion de la pénin-sule balkanique en Tan 170. L’attaque de ce peuple est arrivée jusqu’aux fron-tières de TAttique. Cf. J. Kolendo, Un Romain d'Afrique élevé dans la pays de Costoboces. A propos de CIL Vili 14667, Acta Musei Napocensis, à paraitre. 34 II convient de rattacher Thaenae à l’Africa Nova. Piine l’Ancien (Al. H., V 4 (3) § 25) écrit que la Fossa Regia allait jusqu’à Thaenae. Nous possédons aussi une information, dans le Bellum Africum (eh. 77) disant que la ville de Thabena, indentifiée comme Thaenae, se trouvait sur la littoral, au confins du royaume de Juba. Cf. Gsell. H.A.A.N., t. Vili, p. 119. 35 Sur la nécropole romaine du Djebel Djelloud, voir P. Gauckler Rapport sur des inscriptions latines découvertes en Tunisie de 1900 à 1905, Nouvelles Archives des Missions scientifiques, t. XV (1907), pp. 477—483. 36 Sur l’onomastique de Cirta voir Pflaum, Cirta, passim. 37 Cf. Recueil des Notices et Mémo-ires de la Société archéologique, histo-rique et géographique du département de Constantine, 1927, pp. 199—208 (J. Bosco). Le nom de fundus Sallustianus dé-riverait du gentilice Sallustius. Sur la possibilité d'utiliser des toponymes pour l’étude de l’anthroponimie d’une région donnée, voir M. Clavel, Béziers et son territoire dans l’antìquité (Paris 1970), pp. 584—586. 38 Sur l’onomastique de Castellum Celtianum, voir Pflaum, Castellum Cel-tianum, passim. 39 Ce soldat ne devait pas forcément ètre originaire de Cirta. Cf. Pflaum, Cirta, p. 114: «l’origine Cirta ne couvre pas seulement la ville de Cirta elle-méme, mais aussi bien les castella et les pagi de la confédération cirtéenne». 40 Au kilomètres 190,9 de la voie fer-rèe. 41 Gsell (H.A.A.N., t. VII, p. 125 et t. Vili, p. 163, note 4) suppose que Saliuste avait peut-ètre visité Capsa au temps où il gouvernait la province de l’Àfrica Nova. La description de cette ville (Sali., Jug., 89) peut temoigner de l'autopsie. 42 Gesta collationis Carthaginiensis, I 116 et I 201, 111, dans Actes de la Con-férence de Carthage en 411, t. II, Texte et traduction de la capitulation générale et des Actes de la première séance, ed. S. Lancel (Paris 1972, Sources chrétien-nes, N° 195), pp. 706, 868. Sur la localisation de Zert(a?) voir Lancel, op. cit., 1.1, p. 274 et s. 43 J. D. Mansi, Sacrorum conciliorum nova, et amplissima collectio, t. X (Florentiae 1764), p. 927. 44 Cf. note 27. 45 G. Camps, Massinissa ou les dé-buts de l’histoire, Libyca, Vili 1960, passim; J. Kolendo, Le colonat en Afrique sous le Haut-Empire (Paris 1976), pp. 8 et s. 46 Camps, op. cit., p. 212 sq.; Kolendo, op. cit., p. 9 et 85, note 28. 47 Sur l’urbanisation d'Afrique sous Auguste voir F. Vittinghoff, Römische Kolonisation und Bürgerrechtspolitik unter Caesar und Augustus, Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse der Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz, 1951, No 14, pp. 81—85, 110—118; L. Teutsch, Das römische Städtewesen in Nordafrika in der Zeit von C. Gracchus bis zum Tode des Kaisers Augustus (Berlin 1962), passim; J. Gascou, La politique municipale de l’empire Romain en Afrique proconsulaire de Trajan à Sep-time-Sévère (Rome 1972), pp. 15—27. 48 Teutsch, op. cit., p. 171 et s. 49 Teutsch, op. cit., p. 172 et s. 50 Teutsch, op. cit., p. 173 et s.; P. Salama, Une borne milliaire archaique de l’Àfrique romaine, CRAI, 1963, p. 146 et s. L’auteur suppose que Sicca Veneria était la capitale de l’Africa Nova. 51 Teutsch, op. cit., p. 162 et s.; J. Guey, A. Pernette, Lèpide à Thabraca, Karthago, IX (1958), pp. 81—88. 52 Cf. G. Forni, Il reclutamento delle legioni da Augusto a Diocleziano (Roma 1953), pp. 204—212. 53 J. Marion, Note sur le peuplement de Banasa à l’époque romaine, Hesperis, XXXVII (1950), pp. 157—180; Teutsch, op. cit., pp. 213—217; Thompson, op. cit., p. 163. 54 Cf. note 32. 55 C. Poinssot, Immunitas perticae Carthaginiensium, CRAI, 1962, pp. 55—75; idem, M. Licinius Rufus, patronus pagi et civitatis Thuggensis, BCTH, 1969, pp. 228—248; T. R. S. Broughton, The Territory of Carthage, Mélanges Marcel Durry (Paris 1970), pp. 265—275; Gascou, op. cit., pp. 158—162 et 241 sq. 56 Nous connaissons 1271 personnes à Castellum Celtianum (Pflaum, Castellum Celtianum, p. 134) et environ 1150 à Cirta (Pflaum, Cirta, p. 96). 37 Cf. p. 269. 58 Cf. note 17. 59 Pflaum, Castellum Celtianum, pp. 131—134; Pflaum, Cirta, p. 113. 60 G. Alföldy, Notes sur la relation en-tre le droit de cité et la nomenclature dans l’Empire romain, Latomus, XXV (1965), pp. 41—48. 34 C 16919 bis = IL Alg. I 574 = D 1983. Cf. liste des Sallustii. N° I 53. 62 Cf. liste des Sallustii N° I 26; I 63; II 21; V 38; V 39. 63 Cf. liste des Sallustii N° I 14; V 2; V 40. 64 H. Chantraine, Freigelassene und Sklaven im Dienst der römischen Kaiser (Wiesbaden 1967), p. 66, note 16: »Der Wechsel im Formular: Augg. nn. und Augg. lib., weist auf verschiedenen Status der beidem Frauen, und da Sallustius in CIL VIII wiederholt als Cognomen begegnet, darf die Tote unbedenklich als Sklavin angesprochen werden«. 65 C 16564 = IL Alg. I 3138. Mommsen (dans C ad locum) aetate nubili (avec des ligatures). Gsell pense que le gentilice de cette affranchie impériale provient de Sallustia Barbia Orbiana, épouse de Fern-pereur Sévère Alexandre. A la lumière de cette hypothèse le pluriel Augg. se référarait à Sévère Alexandre et à Macrinus, son beau-père. J.-M. Lassere, (op. cit., p. 89, note 5) souligne que «le choix par une affranchie du gentilice d’une princesse est sans exemple en Afrique, alors que le nom du premier gouverneur de l’Africa Nova y est très frequent Augg. N. N. se rapporte sans doute soit à Marc-Aurèle et L. Verus (161—169), soit à Marc-Aurèle et Commode (176—180).« 66 Ch. E. Goodfellow, Roman Citizenship (Bryn Mawr 1935), pp. 90—97; A. Krawczuk, Virtutis ergo. Nadania oby-watelstwa rzymskiego przez wodzów republiki (Résumé: Virtutis ergo. Verleihungen des römischen Bürgerrechts durch Heerführer der Republik), Krakow 1963, pp. 125—139. 67 Cic., Ad Fam., XIII 36: propter quesdam sordides homines, qui Caesaris beneficia vendabant, tabulam, in qua nomina civitate donatorum incisa essent, revelli iussisset. 68 Nous savons que les habitants de Zama Regia se sont déclarés pour César quand Juba fut vaincu. Bel. Afr., 92. César attribua des recompenses aux habitants de Zama qui avaient pris la déci-sion de fermer les ports au roi Juba. Bel. Afr., 97. Vitruve (Vili 3, 24 sq.) parle de C. Julius Massinissae filius, proprié-taire d’un domaine près de Zama Regia, qui combattait sous les ordres de César. Son nom prouve qu’il obtint le droit de cité de César lui-mème. Cf. Kolendo, op. cit., pp. 12 et s., 25 et s. 69 T. Sextius fut gouverneur d'Afrique pendant une époque mouvementée après la mort de César. A certain moments son pouvoir s’étendait méme sur l’Africa Vetus, dans d’autres il perdait tout pouvoir. Cf. Pallu de Lessert, op. cit., pp. 57 et s. , 61—64; Gsell, H.A.A.N., t. Vili, pp. 186—193; Broughton, Roman Magistrates, t. II, p. 330 sq. 70 I. Africa Nova. T h i g n i c a (Ain Tounga): C 15032. Thu gga (Dougga): C 27208. Musti (Hr Mest) et les environs: C 15629, 27435, ILT 1559 (deux personnes). Mactaris (Maktar) : C 11813 — (deux personnes), C 23523. Ksar-Toual-Zouameul: C 11996. S imi t thus (Chemtou) : C 25683. Bulla Regia (Hammam-Darradji): ILT 1250. Althi-buros (Médeina): C 27788. Région de Thagaste (Souk-Ahras) : IL Alg. I 1019. Madauros (Mdaourouch): IL Alg. I 2371 — deux personnes. Thu-bursicum Numidarum (Khami-ssa): C 5104 = IL Alg. I 1887. Morsot: C 2167 = IL Alg. I. 2869. Environs de Theveste (Tebessa): C 10680 = IL Alg. I 3610. II. Africa Vetus. Carthago: C 13136—13139; 13140 — deux personnes; 24708, 24818 a; C 2567, 40 — militarne de Carthage à Lambaesis. C 13136 —13139 — T(iti). Djebel Djelloud: C 24472. Hadrumetum: C 18067 a 33 — militaire de Hadrumetum à Lambaesis. III. Territoire dépendant de Sittius. Cirta: C 7731 = IL Alg. II 1690; C 7732 = IL Alg. Il 1691. Castellum Celti a n u m : IL Alg. II 3232; 3233. T hita i 1 i s : C 5635; 19049. P h u a : C 19307. Caverne d'ez Zenna: C 6284. Cf. 19257. Milev et les environs: C 8232; 8292. IV. Maurétanie. S e r t e i: C 8826. A u z i a: C 9163. Rapidum: C 9198. V. Les territoires méridionaux de l’Afrique. Lambaesis: C 2974; 3741; 4063 — deux personnes; 18463. Environs de Lambaesis: C 4318 bis; 4348. VI. Instrumenta domestica: C 10479, 50; 22637, 96; 22640, 73. ABRÉVIATIONS UTILISÉES AE — Année Epigraphique BCTH — Bulletin archéologique du Comité des Travaux Historiques Bul. SAS — Bulletin de la Société Archéologique de Sousse C — Corpus Inscriptionum Latinarum, voi. Vili, Berolini 1881 CIL — Corpus Inscriptionum Latinarum, les autres tomes, sauf Vili Cavenaile, CPL — R. Cavenaile, Corpus papyrorum Latinarum, Wiesbaden 1957 CRAI — Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres D — H. Dessau, Inscriptiones latinae selectae, t. I—III, Berolini 1892—1916 Gsell, H.A.A.N. — S. Gsell, Histoire ancienne de l’Afrique du Nord, Paris, t. I—VIII, 1913—1928 IL Afr. — R. Cagnat, A. Merlin, L. Chatelain, Inscriptions latines d’Afrique, Paris 1923 IL Alg. — Inscriptions latines de l’Algérie, t. I, Inscriptions de la Proconsulaire, ed. S. Gsell, Paris 1922, t. II, Inscriptions de la Confédération cirtéenne, de Cuicul et de la tribu des Suburbures, ed. H.-G. Pflaum, Paris 1957 I. I. — Inscriptiones Italiae, t. I—XIII, Roma 1936 — ILT — A. Merlin, Inscriptions latines de la Tunisie, Paris 1944 Leglay, Saturne — M. Leglay, Saturne Africain, Monuments, t. I—II, Paris 1961, 1966. Leschi, Etudes — L. Leschi, Etudes d’épigraphie, d’archéologie et d’histoire afri-caines, Paris (1957) Pflaum, Cirta — H.-G. Pflaum, Remarques sur l’onomastique de Cirta, Limes-Studien, dans Schriften des Institutes für Ur- und Frühgeschichte der Schweiz, 14, Basel 1959, pp. 96—133 Pflaum, Castellum Celtianum — H.-G. Pflaum Remarques sur l’onomastique de Castellum Celtianum, dans Carnuntina, Römische Forschungen in Niederösterreich, Bd. III, Graz-Köln 1956, pp. 126—151 PIR — Prosopographia imperii Romani saec. I, II, III, Berolini 1896—1898 PIR- — Prosopographia imperii Romani, saec. I, II, III, 2a editio, Berolini 1933— RT — Revue tunisienne C. SALLUSTIUS CRISPUS, PRVI GUVERNER V PROVINCI AFRICA NOVA TER GEOGRAFSKA RAZPROSTRANJENOST GENTILICIJA SALLUSTIUS V RIMSKI AFRIKI Povzetek Med razširjena gentilicia v Afriki sodijo gentiina imena rimskih guvernerjev s konca L stoletja pred Kr. in prve polovice 1. stoletja po Kr. V mnogih primerih naletimo celo na praenomen, prevzet po guvernerju, ki se je zavzel za koristi osebe same ali njenega prednika. Večina afriških Sallustijev spada po vsej priliki med potomce tistih, ki so dobili rimsko državljanstvo po zaslugi Gaja Sallustija Krispa, poznejšega zgodovinarja. Bil je prvi proconsul v Afriki Novi, v provinci, ki jo je formiral leta 46 pred Kr. Cezar, neposredno po zmagi nad Pompejanci in kraljem Jubo. Dejstvo, da je imel Sallustij pod juridično oblastjo le del Afrike, ustvarja povsem izjemne pogoje za študij geografske razprostranjenosti tega gentilnega imena. Dejansko lahko predpostavimo, da je bilo posebno razširjeno po teritoriju začasne province Africa Nova, ki jo je upravljal. Hkrati je treba podčrtati, da ta gentilicij ni razširjen ne po drugih predelih rimskega imperija, ne po Italiji (razen v Kam-pagni). Zanimivo je tudi, da v senatorskem sloju prvega stoletja po Kr. ni bilo mnogo pripadnikov te gentis, ter, da se Sallustiji pojavijo dokaj kasno v fastih afriških provinc. Ime je najbolj razširjeno v tistem predelu Afrike, ki je leta 46 pred Kr. tvoril ozemlje province Africa Nova. Med 173 v Afriki znanimi Sallustiji (brez senatorjev in plemičev), jih spada sem 70. Večina je grupirana v vzhodnem področju Afrike Nove (tistem, vzdolž sekcije Fossa Regia), ki spada med najbolj razvita področja nekdanjega numidijskega kraljestva. Koncentracijo bi dobro razložila hipoteza, da gre za osebe (oziroma njih prednike), ki so prejele rimsko državljanstvo na posredovanje prvega guvernerja. Poznamo pa tudi večje število Sallustijev (45) z juga rimske Afrike, ki ga v L stoletju po Kr. Rimljani še niso bili okupirali. Večina teh (25 oseb) izvira iz področja vojno upravljane Numidije, posebej iz mesta Lambaesis, ki je bila štabna baza legije III. Aug. Imena vojakov te legije odražajo v 2. in 3. stoletju malone onomastikon vse Afrike. Sallustiji z juga Afrike so bili torej pretežno vojaki ali veterani ali potomci veteranov, ki so bili rekrutirani na področju, kjer je bilo to ime prvotno koncentrirano, to je v provinci Africa Nova. Dalje, 22 Sallustijev je poznanih tudi na teritoriju province Africa Vetus, ter 26 na teritoriju, ki je leta 46 pred Kr. pripadal upravnemu področju guvemeja Publija Sittija. Sallustii s tega prostora niso imeli nič skupnega z guvernerjem Afrike Nove. Ker je bilo gentiino ime kot rečeno razširjeno po Kampagni, odkoder je izvirala večina Sittijevih kompanjonov, je njih provenienca jasna. Tako postaja vse verjetneje, da spada večina afriških Sallustijev med potomce tistih, ki so si pridobili državljanske pravice na posredovanje Gaja Sallustija Krispa. Dodatno potrdilo te hipoteze nudi analiza njihovih praenominov. Le-ti so ugotovljivi v 75 primerih, od tega jih je 28 Caius. Za Afriko Novo je trditev, da gre pri tamkajšnjih Sallustijih za juridične potomce rimskega zgodovinarja in prvega guvernerja, evidentna. Notranje migracije in posebej rekrutiranje za legijo III. Aug. v teku 2. in 3. stoletja so izredno razširile ta gentilicij po drugih delih Afrike. Za nekaj primerov ni mogoče zavrniti možnosti, da so se naseljevali iz Kampagne. Še en faktor je pripomogel k razširjenosti tega gentilnega imena v Afriki. Večkrat so si novi državljani gentilicij lahko izbirali; izbor je teoretično lahko padel na ime Sallustius, ki je bilo v Afriki popularno. Geografska razprostranjenost gen-tilicija Sallustius dokazuje, da je bil historik-guverner dokaj širokogruden pri podeljevanju državljanskih pravic, kar seveda ni v nasprotju niti s splošnimi tendencami v zadnjih letih rimske republike niti s konkretno situacijo v Afriki v letih 46—45 pred Kr. Vsekakor je Sallustius podeljeval državljanske pravice bolj na široko kot njegov administrativni naslednik, T. Sextius (upravnik do leta 40). Ali je s tem vedno zasledoval politične cilje? Ne moremo zanikati vloge, ki so jo imeli lahko finančni oziri, saj je prodaja državljanskih pravic utegnila biti za Sallustija, v času, ko je upravljal Afriko, vir bogastva. ». . . PROTULIQUE FINES ILLYRICI AD RIPAM FLUMINIS DANUVII.« ENDRE TÓTH Magyar Nemzeti Muzeum, Budapest Als Theodor Mommsen Ende des vorigen Jahrhunderts den V. Band seiner »Römischen Geschichte« schrieb, war er der Meinung, daß es unter Kaiser Augustus nur zur Besetzung der südlich der Drau gelegenen Gebiete in der südlichen Hälfte des späteren Pannoniens gekommen sei. Die im Titel zitierten Zeilen des Monumentum Ancyranum bedeuten also den zwischen Drau und Save liegenden Donauabschnitt. Im Laufe der späteren Pannonienforschungen wurde die Ansicht Mommsens nicht beachtet. Später neigte man zur Ansicht, dass Augustus das ganze Gebiet der Provinz Pannonien erobert habe: so bezieht sich das Mon. Anc. 30 auf die nördliche und östliche Donaulinie in Nordostpannonien. Die Konzeption der gleichzeitigen Eroberung der Provinz wurde jedoch nicht endgültig und auf befriedigende Weise bewiesen. Dies zeigt einerseits, daß Verfasser der sich mit der Geschichte der betreffenden Periode meritorisch befassenden Studien es immer wieder für notwendig hielten, die zur Zeit des Augustus erfolgte Eroberung Nordostpannoniens zu beweisen. Der andere Fall, nämlich daß man diese Eroberungszeit so weit in Abrede stellte, wie dies die sog. Drwsws-Inschrift möglich machte,1 kam selten vor. Th. Mommsen gründete seine Meinung auf Quellen, deren Zahl sich auch seitdem nicht vermehrt hat. Von dem aus Pannonien stammenden archäologischen Fundmaterial wird die Eroberung Nordostpannoniens zur Zeit des Augustus — trotz der vorübergehenden Schwankungen in der Datierung — keinesfalls unterstützt.2 Im Grunde genommen ist also der Standpunkt, der die völlige Eroberung Pannoniens zu dieser Zeit als Tatsache akzeptiert und das Fehlen des archäologischen Fundmaterials zu erklären versucht, grundsätzlich falsch. Eine Interpretation ist demnach überflüssig, es muß hingegen die ganze Konzeption abermals von Grund auf, frei von Hypothesen untersucht werden. Andrerseits wird die Erforschung der frührömischen Periode Pannoniens und des Karpatenbeckens teils bewußt, teils unbewußt von der Konzeption der gänzlichen Eroberung Pannoniens und der Donaugrenze zur Augustuszeit grundlegend beeinflußt und der allzu forcierte Nachweis dieser Vorstellung hat die Klärung vieler anderer problematischer Fragen (sogar die Fragestellung) in den Hintergrund verdrängt. Neuerdings stellte sich über die als einziger konkreter Nachweis der au-gustuszeitlichen Eroberung registrierte sog. Drusus-Inschrift heraus,3 daß sie früher falsch ergänzt wurde und in Wirklichkeit einen Lagerbau zur Vespasian-zeit in Aquincum registrierte. Deshalb ist die Überprüfung des von der Geschichte der pannonischen römischen Eroberung geschaffenen vollen Bildes unbedingt notwendig geworden. Ein Aufwerfen dieser Frage ist schon deshalb berechtigt, da sich das Gebiet Nordostpannoniens von den übrigen Teilen der Provinz geographisch stark absondert : im Norden und Osten ist es von der Donau, im Süden von der Drau, im Westen von der Raab-Marcal und ihrem Meridian begrenzt. In der Frage der römischen Eroberung Pannoniens stellt das Monumentum Ancyranum 30 den tatsächlichen Ausgangspunkt dar: Pannoniorum gentes, quas ante me principem populi Romani exercitus nunquam adit, devictas per Ti. Neronem, qui tum erat privignus et legatus meus, imperio populi Romani subieci protulique fines Illyrici ad ripam fluminis Danuvii. Citra quod Dacorum transgressus exercitus meis auspicis victus profligatus que est, et postea trans Danuvium ductus exercitus meus Dacorum gentes imperia populi Romani perferre coegit. Diese Zeilen einer Beschreibung der augusteischen Taten — abgefaßt im sicheren Bewußtsein der Vollmacht und nicht frei von menschlicher Eitelkeit — hat also die Forschung in den letzteren Jahrzehnten als die Besetzung der ganzen Provinz Pannonia ausgelegt: wobei unter ripa Danuvii der nordost-pannonische Donauabschnitt verstanden wurde. Nach dem : Omnium provinciarum populi Romani, quibus finitimae fuerunt gentes quae non parerent imperio nostro, fines auxi (c. 26), ist es natürlich, daß Augustus schrieb protulique fines Illyrici ad ripam fluminis Danuvii. Der Kaiser betont auch anderswo, daß sein Heer auch dorthin gelangt ist, wohin neque terra neque mari quisquam Romanus ante id tempus adit (c. 26). Dieser Ruhm wurde seinem Heere auch im Falle von Illyricum zuteil, denn es heißt : Pannoniorum gentes, quas ante me principem populi Romani exercitus nunquam adit, ... subieci. Die Ausdehnung der Macht auf Gebiete, die noch Römer nicht erblickt haben, ist eine der wiederkehrenden Formeln der prahlerischen Abfassung in der RGDA, deshalb ist die Interpretation einzelner Stellen im Mon. Anc. nicht immer frei von Problemen. In der RGDA berichtet Augustus im selben Abschnitt über einen dakischen Einfall nach der Eroberung Pannoniens. Die beiden Geschehnisse gehören auf Grund der Textabfassung zusammen, was auch die Worte ... ad fluminis Danuvii. Citra quod... betonen. Die Daker sind dort über das Eis der Donau eingefallen (Cass. Dio LIV 36,2), wo es in Illyricum zu einer Ausdehnung der Grenzen gekommen war. Dieser Dakereinfall (von den Zentralgebieten der Dakerherrschaft ausgehend über den Maros, die Theiß und das Donau-Theiß-Zwischenstromland) und die darauf folgende Vergeltung — die von der Forschung mit dem Feldzug des Vinicius in Zusammenhang gesehen wird — dürfte kaum im nordostpannonischen Donauabschnitt vor sich gegangen sein. Der Einfall hat in dem den Zentralteilen des dakischen Hoheitsgebietes unmittelbar benachbarten Donauabschnitt zwischen Drau und Save stattgefunden. Der untersuchte Textteil des Mon. Anc. läßt die Möglichkeit der Donaustrecke zwischen Drau und Save schon in sich verifizieren. Bei der Untersuchungen der Frage ist die Bestimmung der Pannoniorum gentes und ihrer Gebiete sehr wesentlich. Unter dem Namen der Pannonii sind lauter solche Stämme bekannt, die in der Erzählung des Krieges zwischen 12—9 v. u. Z. und auch anderswo sowohl einzeln als auch in ihrer Gesamtheit südlich der Drau lokalisiert werden können. Dies wird am klarsten und konzentriertesten von Florus beschrieben: Bellum Pannonicum. Pannonii duobus acribus fluviis, Dravo Savoque vallantur, populati proximos intra ripas se recipiebat, in hos domandos Vindici}um misit (2,24). Bezüglich der Lokalisierung stimmen sowohl die antiken als auch die heutigen Autoren überein. Mit welcher Begründung dehnt also die Forschung das Gebiet der Pannoniorum gentes aus bis nördlich der Drau? Womit könnte bewiesen werden, daß sich das Gebiet der Pannoniorum gentes der Augustus-zeit auch auf die Landschaft nördlich der Drau erstreckt hat? Die Niederwerfung der pannonischen Stämme im Mon. Anc. 30 bedeutet ebensowenig eine automatische Eroberung und Besetzung des ganzen Gebietes der späteren Provinz Pannonia, wie die in ähnlichem Sinne auslegbaren Zeilen der früheren Reden des Augustus. Vor der Schlacht von Actium spricht Octavianus in seiner an die Soldaten gerichteten Rede nicht nur über die Niederwerfung der Pannonier, sondern auch vom Erreichen der Donaulinie: -öv ■roli; ILvvrvLj; ze/ćipcopivoiv, xwv pi/pt roü ’’laxpo'j xpoxE/aipup.c-uwv, xbv 'Pijvov oirtßsßr,-•/.ÓTcov, s; Bpsrtavi'av -sxspauopivwv (Cassius Dio L 24,4 Biossevain). Dies zeigt gut den Prestigecharakter des Erreichens der Donaulinie, was vom Textzusammenhang noch mehr hervorgehoben wird. In seiner vor dem Senat im Jahre 27 v. u. Z. gehaltenen Rede sprach Augustus ebenfalls von der Niederwerfung der Pannonii und der Moesi (Cass. Dio LUI 7,1 Boissevain). Wir können es aber nicht außer acht lassen, daß vom Beginn des ersten Krieges gegen ein Land (dessen Ziel anfangs gar nicht die Erwerbung des Gebietes war) bis zur völligen militärischen Besetzung und Errichtung der Provinz (mit sämtlichen Kriterien der Verwaltung) auch Jahrzehnte dahinschwinden konnten. Octavianus dürfte bereits nach dem ersten erfolgreichen Feldzug (von Fall zu Fall vielleicht auch in übertriebener Weise) über die Niederwerfung, Eroberung, Versklavung des Gebietes oder vom Erreichen der Donaulinie gesprochen haben. In der Forschung bestehen jedoch keine Zweifel diesbezüglich, daß die angeführten Zeilen der Reden weder die militärische Besetzung, noch den Ausbau zu Provinzen des späteren Pannoniens und Moesiens bedeuten, da die späteren Angaben diese Möglichkeit zweifellos widerlegen. Auch Augustus hat im Mon. Anc. nicht davon gesprochen, daß er nach der Niederwerfung der Pannonier eine Provinz errichtet, sondern daß er die Grenze von Illyricum bis zur Donau vorgeschoben habe. Die Quellenangabe beweist demnach zwischen Drau und Save und der Donau die effektive römische Oberhoheit im Gebiet der Pannonier. Wenn Augustus nicht von der Errichtung einer im Sinne der Verwaltung verstandenen Provinz spricht (zu verstehen ist darunter natürlicherweise die Lage nach der Zweiteilung von Illyricum), so kann dies auch nicht auf Grund der sich auf das Zeitalter des Augustus beziehenden, späteren, keineswegs eine strenge Terminologie widerspiegelnden Texte gesagt werden. Die raum- und verwaltungsmäßige Ausdehnung der im Mon. Anc. 30 beschriebenen Ereignisse kann zu Irrtümern führen. Genaue Interpretation der umstrittenen Fragen ist also eine Notwendigkeit, da die Quellen- und archäologischen Angaben gegen eine gehaltsmäßige Ausdehnung sprechen. Wenn Velleius Paterculus darüber berichtet : als im Jahre 6 u. Z. das römische Heer unter der Führung des Tiberius gegen Maroboduus zog und universa Pannonia ... arma corripuit (II 110,2), so trachtete Velleius mit dem Attribut universa nicht nur die Gefahr zu vergrößern, was auch der weitere Gebrauch des Namens Pannonia beweist. Velleius bezieht die Wörter Pannonia und Pannonii unmißverständlich auf die Stämme und das Gebiet zwischen Drau und Save. Zum Abschluß des Krieges hat omnia Pannonia um Frieden gebeten (Veli. II 114,4), obwohl von dem Krieg nur die südlich der Drau liegenden Gebiete betroffen waren. Die mit der Eroberung im Zusammenhang stehenden Probleme können wir jedoch ohne Rücksicht auf die von den heutigen, wesentlich abweichenden geographischen Gebietskenntnisse nicht lösen. Ein solcher Versuch würde zu keinem Ergebnis führen. Bei der Untersuchung von Fragen geographischen Charakters muß — insofern dies möglich ist — zuerst jenes geographische Bild rekonstruiert werden, auf dem die Beschreibung beruht. Es mag sein, daß es mit dem heutigen übereinstimmt, aber es besteht auch die Möglichkeit, daß es radikal davon abweicht. Es fragt sich, in welcher Form das Gebiet zwischen den Mündungen von Raab und Drau — also das Gebiet Nordostpannoniens — nach der Annexion der Provinz Noricum (nach 15 v. u. Z.) im Bewußtsein der Römer bestand. Alle Anzeichen weisen darauf hin, daß man zur Zeit um den Beginn unserer Zeitrechnung die große Biegung der Donau, das Donauknie : ihren plötzlichen Richtungswechsel aus der W-O-Richtung nach Süden noch nicht sinngemäß erfassen konnte. Sogar Ptolemaios kannte dieses Knie nur in groben Umrissen, während die besser überblickbare große Biegung bei Visegräd auf seiner Landkarte mächtige Ausmaße annahm. Das große Donauknie wird selbst auf mittelalterlichen Landkarten nur mit beträchtlicher Verzerrung dargestellt. Nun aber, wenn die Römer den rechtwinkligen Bruch nicht gekannt haben, so dürfte ihnen auch die eigentliche Größe Nordpannoniens unbekannt gewesen sein. Verbinden wir die Donaulinie um Carnuntum mit der Strecke zwischen Drau und Save, so liegt der Großteil des nordostpannonischen Gebietes außerhalb dieser Linie. Im Falle eines solchen geographischen Bildes haben die Römer das Gebiet Nordostpannoniens außer acht gelassen, oder es als unbedeutend betrachtet (Äbb. 1). Deshalb besteht die Möglichkeit, daß Augustus im angeführten Teil des Mon. Anc. trotz der propagandistisch abgefaßten Formulierung die von ihm (oder von seinen Feldherren) geglaubte Tatsache beschrieben hat. Es kann sein, daß er der Überzeugung war, daß die Ausdehnung der Macht in Srem bis an die Donau zugleich auch die Besetzung der pannonischen Donaulinie im späteren Sinne bedeutet habe. Es ist aber auch möglich, daß all das, was er geschrieben hat, in bewußter Verbrämung abgefaßt war. Die Feststellung seiner Gedanken liegt aber außerhalb der Geschichtsforschung. Die Angaben von Strabon und Plinius maior unterstützen gleichfalls dieses historische und geographische Bild. Die Gebiete, wo die Pannonier gewohnt haben, enden — laut Strabon — nach Norden zu an der DonauA Wie oben erwähnt, sind unter Pannonien die zwischen Drau und Save lebenden Völker 'zu verstehen. Davon weicht auch Plinius nicht ab : Quae pars ad mare Hadriaticum spectat appellatur Delmatia et Illyricum supra dictum, ad septentriones Pannonia vergit, finitur inde Danuvio (n. h. III 147 Detlefsen). Die Bestimmung der nördlichen Richtung bedeutet ebenfalls kein Problem. Strabon schreibt über Save und Drau, daß die Richtung dieser Flüsse größtenteils nördlich ist.5 Die nördliche Grenze der Pannonier — also zugleich die des in der angegebenen Richtung nach Norden zu liegenden, von Italien am weitesten entfernten Gebietes, mit dessen Besetzung sich zu rühmen lohnt — bildet die Donaulinie in Srem. Augustus betonte deshalb nach der Niederwerfung der pannonischen Stämme, daß er die Grenze bis an die Donau vorgeschoben habe. Falls jedoch nach alledem die Frage bestehen bleibt, ob wohl Augustus nicht nur die zwischen Drau und Save lebenden Pannonier, sondern auch ganz Transdanubien in sein Machtbereich einbezogen habe, so müssen wir uns, da bezüglich dieser Eroberung weder schriftliche Quellen, noch archäologische Funde erhalten geblieben sind, wiederum auf Plinius berufen. An der oben angeführten Stelle n. h. 147 wird nicht von den gentes, sondern von der bei der Donau endenden Provinz gesprochen. Daß jedoch die Provinz nicht auf die nördlich der Drau liegenden Gebiete hinüberreichte, wird von Plinius bewiesen. Während Raetis iunguntur Norici (n. h. III 146), und Pannoniae iungitur pro- vincia quae Moesia appellatur (n.h. III 149), erstreckte sich das Gebiet der Norici nicht bis Pannonien, sondern iunguntur lacus Pelso, deserta Boiorum (n. h. III 146 Detlefsen). Die Untersuchung der von Widersprüchen freien Quellen weist darauf hin, daß es unter der Herrschaft des Augustus zu einer militärischen Besetzung Nordostpannoniens nicht gekommen ist. Dieses historische Bild wird von dem archäologischen Fundmaterial unterstützt. Da also das uns zur Verfügung stehende Informationsmaterial kein solches Moment enthält, was die Möglichkeit einer gleichzeitigen Besetzung ganz Pannoniens unterstützen und diesbezügliche Forschungen notwendig machen würde, ist die Ausdehnung des Gebietes der Pannoniorum gentes des Mon. Ane. 30 auf das spätere Nordostpannonien unbegründet und falsch. Aus dem oben Gesagten ist ersichtlich, daß zur Zeit der Eroberung die Donau in der Vorstellung der Römer am nördlichen Rand des Reiches, in westöstlicher Richtung geflossen ist. Diese Richtung entspricht jedoch in der Wirklichkeit einem NW-SO-Verlauf. So wich die nördliche Richtung von der tatsächlichen, in starkem Maße nach Osten zu ab : sie wechselte zwischen NO und SO.6 Eine weitere optische Täuschung verursachte noch folgendes. Blickten die Römer aus der Richtung Italiens (Emona) in Richtung der im Norden fließenden Donau nach Carnuntum, so war ihnen die Gegend durch die dort verlaufende Bernsteinstraße wohl bekannt. Wendeten sie sich den Pannoniern zu, deren Gebiet von Norden ebenfalls von der Donau begrenzt war, so war ihnen diese Landschaft infolge der Kriege gleichfalls nicht unbekannt. Auf diese Weise ist der zwischen den beiden bekannten Gebieten gelegene »Weiße Fleck« infolge des gegebenen geographischen Bildes noch mehr eingeschrumpft. Natürlicherweise war dieses Bild im Bewußtsein der Römer nur im Zeitalter der römischen Besetzung, in großen Zügen vom Jahre 30 v. u. Z. bis zum zweiten Jahrzehnt nach u. Z. gültig. Nach der Besetzung der beiden Stücke der »Schere« begann nämlich nach kurzer Zeit auch die »Entdeckung« des dazwischengelegenen Gebietes. Die Berücksichtigung dieses geographischen Bildes ist jedoch zur Zeit der Eroberung dieses Gebietes ein wesentliches Erfordernis jeder auf geographischer Beschreibung ruhenden Schlußfolgerung. In der römischen Besetzung von Pannonien müssen demnach drei Stufen unterschieden werden. Die erste ist die den östlichen Teil von Noricum bildende Eroberung der deserta Boiorum, die später an Pannonien angeschlossen wurde. Die Eroberung dieses Gebietes fällt mit der Annektierung von Noricum nach 15 v. u. Z. überein. Die Frage der Annexion der deserta Boiorum an Pannonien ist in der Forschung eine — obwohl chronologisch umstrittene — jedoch allgemein bekannte Tatsache. Dies würde kein so großes Problem verursachen, wenn die Anschließung der ostnorischen Gebiete bloß eine kleinere Grenzberichtigung bedeuten würde. In diesem Falle handelt es sich jedoch um das Schicksal eines Drittels (wenn nicht größeren Gebietes) von Pannonien! Die Bedeutung dieses Gebietes wird von der durchführenden Bernsteinstraße mit ihrer wichtigen kommerziellen und militärischen Rolle noch mehr unterstrichen.7 Die zweite Stufe der Eroberung bedeutete nach einem blutigen Krieg die militärische Besetzung des Drau—Save—Zwischenstromlandes im Jahre 12—9 2 Okkupationsetappen des pannonischen Raumes. — Zasedbene etape panonskega prostora v. u. Z. Die prinzipielle Begründung des Krieges kann im Mon. Anc. gleichfalls gefunden werden: Omnium provinciarum populi Romani, quibus finitimae fuerunt gentes quae non parerent imperio nostro, fines auxi (c. 26). Zwar konnten Rom und Augustus den Begriffskreis der gentes quae non parerent nach ihrem Gutdünken auslegen, jedoch werden die Gründe der allmählichen Besetzung des ganzen späteren Gebietes Pannoniens durch diese Zeilen der Res Gestae in ausreichendem Maße angegeben. Zur Erweiterung der Grenzen kam es vor allem dort, wo die in der Nachbarschaft lebenden Völker Rom »Sorgen bereiteten«. Im Falle Nordostpannoniens kann davon keine Rede sein. In der dritten Phase kam um die Mitte des 1. Jahrhunderts u. Z. die kampflose Besetzung Nordostpannoniens8 ( Abb. 2) an die Reihe. Nordwestpannonien wurde etwa 60 Jahre früher als Nordostpannonien besetzt, was der eine, jedoch vielleicht wichtigste bestimmende Faktor für die Ausbildung, Entwicklung und Absonderung der Romanisierung in Nordpannonien war. Die Tatsache der stärkeren Romanisierung Westpannoniens ist der Forschung wohlbekannt. Die sich im Bestattungsritus zeigenden Unterschiede und die mit Noricum verbundene westpannonische Steinmetzarbeit gehören ebenfalls zu den Beweisen einer andere Wege einschlagenden Entwicklung. Folgendes soll bezüglich der problemhaltigen Fragen der bis zur Mitte des 1. Jahrhunderts u. Z. andauernden Geschichte Westpannoniens bloß als Hinweis erwähnt werden: wie gestaltete sich damals das Verhältnis zwischen Illyricum bzw. Illyricum inferius und Noricum, als im fraglichen Zeitalter die militärische Kontrolle der Gebiete von Noricum zum Teil (oder völlig) durch pannonische Truppen ausgeübt wurde ; als die Lagerplätze der in Westpannonien stationierten Truppen (auch Carnuntum!) zum Königreich Noricum und nicht zu Pannonien gehört haben?9 Die Lage von Illyricum und Noricum ist also im gegebenen Zeitpunkt mit den Beziehungen Makedoniens und Moesiens zu vergleichen.10 Reihen wir die zur Zeit noch über eine zweifelhafte Chronologie verfügenden Geschehnisse in eine angenommene logische Ordnung ein, so würde man die endgültigen Gebietsordnungen, die Annexion der deserta Boiorum an Pannonien, die Einrichtung Noricums als Provinz, die Verleihung des Status einer Provinz an Pannonien11 und eine Reihe anderer, damit zusammenhängender Geschehnisse auf einen nicht mehr als ein Jahrzehnt umspannenden Zeitraum datieren. Dies wäre jener Zeitraum, als Noricum seinen ersten Prokurator erhielt, im Verwaltungssinne des Wortes genommen zur Provinz wurde und Rom um die Mitte des Jahrhunderts Osttransdanubien besetzte. 1 L. Barkóczi, Intersica II (Arch. Hung. XXXVI, Budapest 1957), S. 497; vgl. noch J. Fitz, Alba Regia 2—3 (1961—-62), S. 42. 2 E. Tóth-G. Vékony, o. c., S. 158; D. Gabler: Die Eroberung Pannoniens im Spiegel der Sigillaten, Acta Arch. Hung. 23 (1971), S. 83. — J. Fitz, Numizmatikai Kozlemények 72—73 (1973—1974), S. 25. 3 An. Epigr. 1969—70: S. 477; E. Tóth-G. Vékony, Beiträge zur Pannoniensgeschichte im Zeitalter des Vespasianus, Acta. Arch. Hung. 22 (1970), S. 133. 4 Strabon, geogr. VII 5, 10 (Müller, S. 263). 5 Strabon, geogr. VII 5, 2 (Müller, S. 261). 6 Ebenso auch die Dimensuratio prov. 18 (Riese, S. 12): Illyricum et Pannonia ab oriente flumine Drino, ab occidente desertis, in quibus habitabant Boi et Carni, a septentrione flumine Danubio, a meridie mari Adriatico. 7 J. šašel, Die Limesentwicklung in Illyricum, Actes du IX« Cong. Int. d’Etudes sur les Frontières Romaines (Bucu-resti-Köln 1974), S. 193. 8 E. Tóth-G. Vékony, Acta. Arch. Hung. 22 (1970), S. 158. 9 Die deserta Boiorum, das spätere Westpannonien kam nach 15 v. u. Z. als Teil von Noricum unter römische Herrschaft, kurz darauf folgend wurde auch das Drau—Save—Zwischenstromgebiet endgültig vom Römerheer besetzt. An der militärischen Überwachung von Noricum haben in den Jahrzehnten nach der Eroberung auch pannonische Truppen teilgenommen (G. Winkler, Die Reichsbeamten von Noricum, Sitzungsberichte 261:2 (Österr. Akad. d. Wiss., Wien 1969), S. 23; G. Alföldy, Noricum (London 1974), S. 64. Dies bedeutet zugleich aber auch, daß das Gebiet des regnum Norici unter dem Befehl des Legaten von Illyricum gestanden hat. Damit stimmt auch überein, daß den Posten des ersten Prokurators von Noricum zur Zeit des Claudius: C. Baebius Atticus versehen hat, der laut Forschung nicht der erste bekannte, sondern überhaupt der erste Prokurator war. Die Einrichtung Noricums als Provinz erfolgte laut einstimmiger Meinung der Forschung während der Regierungszeit des Claudius. Deshalb ist es möglich, daß in der ersten Hälfte des 1. Jahrhunderts ein Teil der illyrischen Truppen, ja sogar eine ganze Legion im nördlichen Abschnitt der Bernsteinstraße, eigentlich im norischen Gebiet stationiert war. Als Noricum zur Provinze wurde, hörte natürlicherweise die gemeinsame militärische Verwaltung auf und es wurde, um die Einheit der militärisch wichtigen Bernsteinstraße bewahren zu können, notwendig, die ostnorischen Gebiete — an Pannonien anzuschließen, cf. Cassius Dio, LUI 12, 4—7. J. šašel, Die Limesentwicklung in Illyricum, S. 193. “ Vgl. A. Mócsy, Gesellschaft und Ro-imanisation in der römischen Provinz Moesia Superior (Budapest 1970), S. 48. 11 Es ist ungewiß, ob das um 70 u. Z. auch amtlich als Pannonia bezeichnete Gebiet vor der Herrschaft des Claudius tatsächlich über den Status einer Provinz verfügt hat. Aus den uns erhalten gebliebenen Angaben geht dies nämlich nicht hervor (Ä. Dobó, Die Verwaltung der römischen Provinz Pannonien von Augustus bis Diocletianus [Budapest 1968], S. 15). Also in praktischem Sinne: ob an der Spitze von Illyricum (inferius) ein legatus Augusti provinciae gestanden hat oder aber das Gebiet von einem legatus exercitus (Militärbezirk?) verwaltet worden ist? Das Fehlen des Status einer Provinz wird von der unsicheren und unausgebildeten Lage des Gebietes begründet, was die Zeilen der epit. de Caesar, zu beweisen scheinen, wonach Augustus Cantabros et Aquitanos, Rhae-tos, Vindelicos, Dalmatas provinciarum numero populo Romano coniunxit, hingegen: Pannonios stipendiarios adiecit (1, 7). Der endgültigen Regelung des Gebietes und seiner Verwaltung unter der Herrschaft des Claudius folgte der Beginn der Ausbildung einer geschlossenen militärischen Grenzlinie an der ripa Da-nuvii (vgl. F. Christ: Zur römischen Okkupation der Zentralalpen, Historia 6 [1957], S. 416, insbesondere S. 425). Damit im Zusammenhang steht die datierte Angabe von Aurelius Victor: retenti fines seu dati imperio Romano; Mesopotamia per Orientem, Rhenus Danubius-que ad septentrionem ... (Claudius, 4, 2). Über die klaudiuszeitlichen Limes arbeiten W. Schleiermacher, Flavische Okkupationslinien in Raetien, JRGZM 2 (1955), S. 246; H. v. Petrikovits, Limes-Studien, Schriften d. Inst, für Ur- und Frühgeschichte d. Schweiz 14 (1969), S. 93. ... PROTULIQUE FINES ILLYRICI AD RIPAM FLUMINIS DANUVII Povzetek V znanstvenih raziskavah zadnjih desetletij je obveljalo mnenje, da je bila Panonija istočasno zasedena in organizirana v provinco, in to za vlade cesarja Avgusta med leti 13—9 pred Kr. Torej naj bi bilo v teku bellum Pannonicum zasedeno tudi področje severno od Drave in oblikovano v provinco, ki je pozneje uradno nosila ime Pannonia. Vendar arheološki podatki ne podpirajo mnenja, da bi bila severovzhodna Panonija severno od Drave zasedena v avgustejskem času, zato je potrebno nastanek province Panonije ponovno raziskati, predvsem, ker je diskusija o dogodkih v zvezi z bellum Pannonicum odvrnila pozornost od drugih važnih problemov. Vprašanje zasedbe severovzhodne Panonije v Avgustovem času je povezano s stavkom v Monumentum Ancyranum, ki je naveden v naslovu. V zadnjih desetletjih so namreč identificirali predel Donave, na katerega naj bi se stavek nanašal, z odsekom Donave v severovzhodni Panoniji. Po pričevanju virov in arheoloških podatkov to področje v času Avgustove vlade ni prišlo pod rimsko zasedbo, torej se nanaša omenjeni stavek v Monumentum Ancyranum na odsek Donave med Dravo in Savo. Problem se da reševati predvsem s spoznavanjem sodobnega rimskega geografskega prostora. Pretres virov namreč pokaže, da v času Avgusta Rimljani še niso poznali velikega Donavskega kolena (nenadni zavoj proti jugu severno od Budimpešte) in da je Donava v rimskih predstavah od Karnunta do Singiduna tekla ravno. To pomeni, da je bilo področje severovzhodne Panonije v rimskih predstavah občutno manjše (sl. 1). Rimljani so to področje, ko so zasedali predel med Dravo in Savo, po vsej verjetnosti smatrali za nepomembno. Provinca Panonija je torej nastala v treh etapah: 1. Po letu 16 pred Kr. je z zasedbo Norika prišlo v rimsko posest kasnejše zahod-no-panonsko področje (v območju jantarske ceste), ki je tretjina Panonije. 2. Med leti 13—9 pred Kr. so Rimljani po težkih bojih zasedli ozemlje med Dravo in Savo, vendar to področje v upravno-političnem smislu ni dobilo provincialnega statusa. Panonski legatus Augusti je imel vojaško kontrolo tudi za področje Norika, ki še ni bilo organizirano v provinco. 3. Okoli sredine 1. stoletja po Kr. je prišlo do vojaške aneksije severovzhodnega področja Panonije. V istem času je bil tudi Noricum organiziran v provinco in tako zvano deserta Boiorum-področje (vzhodni Norik) je bilo priključeno Panoniji; hkrati pa je Panonija v pravnem in upravnem smislu dobila status province (sl. 2). P. MEMMIYS REGVLYS (Zu PIR2 vol. V fase. 2) LEIVA PETERSEN / P. MEMMIVS REGVLVS. Tituli, qui partem cursus honorum exhibent, Latini Coloniae Iuliae Ruscino Espérandieu ILG 633 (1); Pergamenus III 7090 = D. 962 (2); Corinthius Corinth 8, 2 n. 53 (3), Graecus Delphicus D. 8815 = SEG 1,158 = Fouilles de Delphes 3, 1, 350 n. 532 (4). Alii tituli permulti fere omnes Graeca lingua concepti eum honorant in Graecia: Athenienses IG II/III2 4174 ( 5). 4175 (acephalus, 6). 4176 (7). 4177. 4178 (filio dedicati, 8. 9). 4179 (nomen solum exhibens, 10) ; Olympius Inschr. v. Olympia 337 = SEG 11, 1194 (11) ; Epidauri exedrae lapides IG IV2 1, 665 (12). 667 = IG IV1 912 et rectius suppletus a Groag Achaia 26 (13). 669 (14) ; Macedoniae Latinus Ann. ép. 1915, 114 (15) ; Graecus živa antika 9 (1959) 285 sqq. = Bull. ép. 74 (1961) n. 385 = SEG 19, 438 (16); Megarensis IG VII 87 (17); Thespiensis BCH 50 (1926) 443 n. 80 (18); Delius BCH 3 (1879) 158 (cognomen solum exhibens, 19). — Praeterea consul nominatur in fastis Ostiensibus I. I. 13, 1, 186/187. Nolanis l. I. 261 (20. 21). Arvalibus l. I. 299 (22); in diplomate missionis militum male descripto Salonitano III 2028 = 8753 (23); fistula plumbea Ariciae XIV 2174 (24) ; fragmenta adicimus Atheniensia columnae et baseos honorificae Hesperia 36 (1967) 96 n. 25.26 = Ann. ép. 1967,449.450 (25.26). — Postremo non obliviscendum est eum in actis Arvalium inter annos 38 et 60 apparere VI2028 e. f. (27. 28). 2037 = 32352 (29). 2039 (30). 2040 = 32353 (31 ). 2041 (32 ). 2042 a (33) in vigintisex locis nomine saepe suppleto v. CIL VI 1 p. 587; deinde VI32346 e 9 (34). 32347,12 (35). 32351 (36). Denique in actis VI 2030 = Pasoli 14 n. 11 (37) (anni 40 potius quam 41, v. quod de anno disseruit S. Panciera Rend. Acc. Lincei 23, 1968, 15) nomen eius supplendum esse videtur. — Magna pars titulorum, quos hic afferimus, reperitur quoque apud Groag Achaia 25—30. In nonnullis titulis valde mutilis nomen et munera supplenda sunt. Tamen cum alteri alterum compares, omnes fere ad certum rediges; multi enim tituli eius honorifici aequo modo compositi sunt. — Ad eum non spectat t. Epidaurius IG IV2 668 neque III 7267 = D. 963, quod supposuit Mommsen. Nomen plenum eius maxima pars titulorum exhibet vel exhibuit nunc sup-plemendorum, acta quoque Arvalium semper praenomen praebent; quod omittunt t. 10, Tac. ann. 12, 22; 14, 47, Dio, losephus, Memmius Hieron.-Eus., Regulus t. 19, Tac. ann. 5, 11, 1 ; 6, 4, 3; 14, 47, 1, C. Memmius errore Suet. Cal. 25, 2, P. Mentinus Regulus t. 23. P. filius t. 4. 12. 14, praenomen patris suppleri potest t. 2. 3. 13. 15; quis pater fuerit, ignoramus neque tribum, in qua recensebatur, novimus, vix enim cum Memmiis aetatis reipublicae posterioris arta consuetudine coniunctus erat, quorum gens prior in Menenia, posterior in Galeria tribu inscripta erat. Illi praenominibus Lucius vel Caius, numquam autem Publius utebantur. — Probabiliter homo novus, quamquam munere trium pontificatuum functus est, quod potius hominem nobilem indicare videtur; nova generis claritudo Tac. ann. 14, 47, 1. Honores publici eius raro solum in titulis attinguntur. — Ex Italia vel fortasse e Gallia Narbonensi ortus, ubi statua ei dedicatur cum titulo 1, cum ibi honore publico functus esse non videatur. Habes quoque C. Memmium Macrinum duovirum Massiliae V 7914 = D. 6761 aliosque Memmios eiusdem regionis. Praetereundum non est Lolliam Saturninam, sororem Lolliae Paulinae, uxoris eius de quo agimus, Valerio Asiatico Viennensi nupsisse; cf. quoque Memmiam Gallam, aviam Cottiae Gallae certe ex Alpibus ortae t. urb. D. 8343. Quaestor Ti. Caesaris, v. Cébeillac Quaestores principis n. XII, [praetor] I. 1, consul fasti Ostienses, Nolani, Arvales t. 20. 21. 22, praeterea 1.1.2. 3 ( suppletus). 4, ùicamó? in nonnullis titulis plerumque supplendis, qui eum honorant in provinciis, v. infra, t. 5. 14. 15, Tac., Dio. Consul suffectus erat anno 31 a kalendis Octobribus cum L. Fulcinio Trione supra F 517 t. 20—22, Tac. ann. 5, II, Dio 58, 9, 3; 13, 3, quo mense Tiberius Caesar Seianum ex altissimo dignitatis gradu praecipitavit t. 20, certe iussu Tiberii consul eo tempore factus, ut adiutor Macronis Seianum opprimeret. Mandata Tiberii de Seiano in curia una cum Macrone communicat die 18 mensis Octobris anni 31 Dio 58, 9, 3; epistolam imperatoris, qua Seianus accusatur, in curia recitat, Seianum, ut vinciatur, provocat Dio 58, 10. Postea Capreas profectus est a Tiberio iussus, ut imperatorem tuto Romam comitaretur; tamen ab eo repulsus est, quamquam semper res et causam eius defenderat Dio 58,13, 3. Exitu anni diu aucta discordia consulum erupit, cum a Trione collega, prius amico Seiani, segnis ad opprimendos Seiani ministros oblique perstringeretur Tac. ann. 5, 11. Lacessitus collegam ut noxium coniurationis ad disquisitionem trahebat. Multis patrum orantibus odia posuerunt, sed tamen manserunt infensi ac minitantes, donec magistratu abirent ib. Anno sequente ab Haterio Agrippa supra H 25 cum collega invaditur, cur mutua accusatione intenta nunc silerent. Manere tempus ultionis dixit seque coram principe esecuturum esse. Urgente Agrippa denique pax in senatu a Sanquinio Maximo restituta est et Regulo salus quaesita Tac. ann. 6, 4, 3. Certe omni ratione in causa Seiani integer remansit. Anno 35 Poppaeo Sabino defuncto in administratione provinciarum Moesiae, Achaiae, Macedoniae successit legatus Augusti pro praetore Dio 58, 25, 5. Achaia et Macedonia ei eodem modo ut Sabino sorti non commissae adiectae sunt ib. Ibi consularis exercitum, sine dubio legiones Moesiacas, regebat Suet. Cai. 25, 2 cf. titulum 23, qui veterano ab eo misso legionis quintae Macedonicae in Dalmatia positus est. Manebat usque ad annum 44, quo anno A. Didius Gallus exercitui Moesiaco praefuit v. supra D 70 et Achaia Macedoniaque in dicionem senatus redierunt. Multis titulis honoratur in utraque provincia Graeca Athenis, Megaris, Olympiae, Delphis v. t. 5—16. Nomina provinciarum, quibus praefuit, semper reticentur. Praedicatur legatus Augusti pro praetore irpsußsutr,? xai àv-isTpctiYiYcx; sive Tiberii t. 5 sive Claudii (Caligula omisso) t. 3. 6. 17 sive plerumque Augustorum twv Zeßactüv t. 2. 4. 9. 13. 15 sive Tiberii et Claudii t. 23. (Itaque non suppleas pro [vinciae Achaiae] sed pro [praetore] in fine tit. Cor. 3). Cum alii honores priores in titulis provinciarum honorificis non legantur, plerique eum consularem ( ùtoctìkìv ) et nonnulli pontificem trium sacerdotiorum dicunt ( kpsù; èv -rpraiv crucn^/ci lepwauvwv) t. 4. 13, i. e. fratrem Arvalem, Vii virum epulonum, sodalem Augustalem t. 15. Bene meritus esse videtur de societate gentium mediae Graeciae: T. Statilius enim Timocrates cum Lampria fratre curator fuit statuarum, quas Achaei Regulo dedicaverunt Epidauri t. 12; ipse autem Timocrates honoratus est ah Achaeis, Boeotis, Phocaeis, Euboeis, Locris, Doriis IG IV2 80 = Sylloge3 796 A. — Euspyerr,; in multis titulis. Anno 38 (post mortem Iuliae Drusillae) ex provincia Romam a Caio imperatore evocatus cum Lollia Paulina supra L 328 nupta adulescentula eam imperatori despondere cogitur Dio 59, 12, 1. Qui facta mentione aviae eius ut quondam pulcherrimae perductam a marito coniunxit sibi Suet. Cai. 25, 2. A Caio Regulus impulsus est, ut uxoris suae patrem esse se scriberet Eus.-Hieron. Chron. 178 H. = Sync. p. 622 Dind. De matrimonio eius et Lolliae Paulinae sub forma iyyu-^swc rite Atheniensi facto (Dio 59, 12, 1 ) v. E. Groag RE 15, 632 sq. et J. H. Oliver Hesperia 35 (1966) 152, qui Lolliam Paulinam Regulo a Tiberio promissam esse proponit. Idem quoque legit [AoX/dav] HsxXieu Msp.[[E]o[u 'PvfrAOJ TGu 7rp£]crßsuTOÜ Twv [2]eßa[aTwv -/„ai àvT'.]c;Tpa-c7iYsu [Av[Y)a]-:[Y)v = nuptam] t. 7 v. Hesperia ib. 151. Dubitant J. et L. Robert Bull. ép. 80 ( 1967) 447 n. 195 = Ann. ép. 1967, 448. Adest Romae in collegio fratrum Arvalium anno 38 t. 27, sed certe iam prius cooptatus, v. CIL VI p. 587 ([P. Me]mmius R[egulus]): mensibus Maio, Septembri, Octobri; anno 39 mense Februario t. 34 (P. M[emmius Regulus]); anno 40 t. 37, in annum 40 magister electus esse videtur, sed alium fratrem [pro ma]gistro magisterii [P. Memmii Reg]uli munere fungi faciunt, certe cum ipse in provincias revertat t. 35. Rursus in Achaia moratur sub finem regni Gaiani los. ant. 19, 8—10, item sub Claudio tituli. A Caio ante mortem eius iussus est signum dei Olympici Romam transferre, ut in Palatio poneretur. Recusavit autem mandata imperatoris perficere causa interposita simulacrum in via detrimentum facere; Capitis damnationem vitavit morte Cai intercessa los. I. L, Dio 59, 28, 3.4. — Corinthi aedificium, quod a-oà 'appellatur, ei debetur Ann. ép. 1939, 110. Romam reversus anno 44 v. supra proconsul Asiae factus est t. 2 (Pergamenus), t. 4 (Delphicus, u-a-cc ’Actae) certe post annum 46, cum littera Claudiana utatur t. 2, fortasse ca. annum 47. Patronus Pergamenorum t. 2. Conventibus fratrum Arvalium denuo interest anno 55 t. 36. VI 32352, anno 57 P asoli p. 116, multies anno 58/59 t. 32. 33 = D. 229. 230, P asoli p. 117—119, anno 60 Pasoli p. 120. — Vllvir epulonum, sodalis Augustalis, frater Arvalis iam antequam in provincias orientales abierat tituli, v. supra. — Anno 61 mortem obiit auctoritate, constantia, fama, in quantum praeumbrante imperatoris fastigio datur, clarus Tac. 14, 47, 1. Certe amicus imperatorum, qui ei confidebant ut Tiberius ita Caius et Claudius et denique Nero. Qui enim aeger valetudine circumstantibus respondisse dicitur, si quid fato pateretur, habere subsidium rem publicam potissimum in Memmio Regulo Tac. ib. Utrum ve- rum hoc dictum tradatur an non, nescio; certe autem in hominibus, qui „capaces imperii" nominabantur, numerandus est. Vixerat honoribus absolutis quiete defensus et quia nova generis claritudine neque invidiosis opibus erat Tac. ib. Nisi lacesseretur, modestiae retinens ann. 5, 11. — Praedia prope Ariciam possedit fistula plumbea t. 24. Uxor Lollia Paulina, quam sine dubio valde iuvenem duxit v. supra; filius C. Memmius Regulus certe ex alia matre natus, qui eum legatum Augusti in provincias Graecas comitatus est t. 8. 9 et proconsulem in Asiam t. 4. Lolliae Paulinae, ab Agrippina reae, honori fuit quondam Memmio Regulo nuptam esse Tac. ann. 12, 22. Per eam familiaritate coniunctus est cum Volusiis, Valeriis, Calpurniis Tac. ib., v. J. Colin Lat. 13 (1954) 406 sqq. — Multae gentes Graecae gentilicium Memmius ab eo traxerunt, inter quos e. g. sacerdotes archontesque Delphorun H. Pomtow Klio 11 (1921 ) 169 cum nota 1. — Praeter eos, quos supra nominavimus (t. 12), eum titulis honoraverunt Diodes sub pontificatu Iuniae Megistae t. 6. 7, Novius t. 5, Polyclitus t. 11, Crispus t. 17, populus Thespiensis 1.18. EINIGE BEMERKUNGEN ZUM SENATORISCHEN CURSUS HONORUM VOR DEM KONSULAT KLAUS WACHTEL Akademie der Wissenschaften der DDR, Berlin Bei der Untersuchung der Legaten der in den östlichen Provinzen des Römischen Reiches stationierten Legionen1 konnten einige Beobachtungen gemacht werden, die im wesentlichen bereits aus früheren Arbeiten bekannt sind, vielleicht aber doch noch einmal formuliert zu werden verdienen, da sie anhand eines fest umrissenen Personenkreises gemacht worden sind und daher — unter Heranziehung ähnlicher Zusammenstellungen — zu Verallgemeinerungen geeignet sind. Die Laufbahn eines jungen Senatorensohnes begann gewöhnlich mit einem der vier Ämter des Vigintivirats.2 Entsprechend der Tatsache, daß es sich dabei um Kollegien unterschiedlicher Stärke handelt, sind mehr oder weniger Personen für die einzelnen Ämter belegt. Eine Ausnahme bildet lediglich das Münzmeisteramt, das erwartungsgemäß bei den Legionslegaten sehr selten belegt ist, da es in der Hauptsache Patriziersöhnen, in Ausnahmefällen Plebejern, wohl Söhnen aus alten plebejischen Familien, Vorbehalten war.3 Sowohl diese wie jene haben selten eine militärische Laufbahn eingeschlagen.4 Der einzige Kommandeur einer östlichen Legion, der sicher Illvir monetalis war, ist C. Iulius Proculus,5 dessen Münzmeisteramt in den letzten Regierungsjahren Domitians wohl mit seiner vornehmen Abstammung in Zusammenhang gebracht werden kann: wahrscheinlich war er verwandt mit Agricola, dem berühmten Schwiegervater des Tacitus und großen General unter den Flaviern, der von Vespasian in den Patrizierstand erhoben worden war.6 Den auf das Vigintivirat meist folgenden Posten eines Militärtribunen bekleideten die meisten Kommandeure östlicher Legionen nicht in einer im Osten stationierten Legion, womit einmal mehr die bereits von anderer Seite getroffene Feststellung7 bestätigt wird, das der Militärtribunat — gewöhnlich abhängig von persönlichen Beziehungen — keinerlei Einfluß auf die folgende Laufbahn hatte. Hinzuweisen ist noch auf die relativ seltene Tatsache,8 daß drei Legaten östlicher Legionen je zwei Tribunate jeweils in verschiedenen Provinzen bekleidet haben.9 In zwei Fällen vertrat der Tribun einer östlichen Legion den Legionskommandeur, was in einem Fall sicher,10 im zweiten wahr- scheinlich ebenfalls11 damit zu erklären ist, daß der Legionskommandeur seinerseits mit der Vertretung des Provinzstatthalters betraut worden war. Militärische Auszeichnungen erhielten drei Tribunen, die später eine Legion im Osten kommandierten.12 Nicht an einer bestimmten Stelle der Laufbahn fixiert ist der Sevirat, der sowohl vor der Quästur — also vor dem Eintritt in den Senat — wie auch danach bekleidet worden ist.13 Die weiteren Ämter bis einschließlich der Prätur scheinen im allgemeinen keinen wesentlichen Einfluß auf die spätere Laufbahn der Legionslegaten ausgeübt zu haben. Man kann lediglich feststellen,14 daß eine relativ große Anzahl von Legionslegaten die Quästur, Volkstribunat bzw. Ädilität und Prätur als candidati Augusti bekleidet haben,15 eine Tatsache, die auf besondere Bevorzugung durch den Kaiser hindeutet. Aber auch die Stadtquästur kommt, bis auf 2 Ausnahmen nur im 2. Jh., sehr häufig vor.16 Ebenfalls einen Hinweis auf kaiserliche Gunst17 gibt das Amt ab actis senatus, das nicht zu den obligatorischen Stufen des senatorischen cursus honorum gehörte, aber immer von Quästoriern ausgeübt wurde.18 Zwei spätere Legionskommandeure des Ostens bekleideten dieses Amt.19 Schließlich sei noch auf die wenigen Fälle hingewiesen, in denen Legionslegaten vor der Prätur legati proconsulis waren. Da das im Normalfall ein prätorisches Amt war, handelte es sich hier um besondere Auszeichnungen, die mit den anderen Tatsachen aus der Laufbahn der Betreffenden im Einklang stehen und diese als hervorragende Persönlichkeiten charakterisieren.20 Außer den relativ wenigen Fällen, in denen das Legionskommando direkt der Prätur folgte,21 lagen gewöhnlich ein bis zwei, einmal sogar drei Ämter zwischen Prätur und Legionskommando.22 Handelte es sich um mehr als ein Amt, war in den meisten Fällen23 eine Legatenstelle in einer Senatsprovinz dabei. Daneben gibt es einige Legaten, sog. iuridici, in kaiserlichen konsularen Provinzen.24 Außer diesen Legatenstellen sind noch folgende Ämter zwischen Prätur und Legionskomando bezeugt : praefectus frumenti dandi,25 Straßenku-raturen26 und iuridicus Aemiliae et L[iguria]e \_et Tusciae ?].27 Wahrscheinlich als Ausnahmen sind zwei Fälle zu betrachten, in denen ein Prokonsulat vor dem Legionskommando bekleidet worden ist.28 Beide Senatoren waren allerdings zuvor schon als Legaten in diesen Provinzen gewesen, so daß ihre frühe Beförderung zum Prokonsul vielleicht durch diesen Umstand erklärbar ist. Nicht vor dem Legionskommando sind folgende prätorischen Ämter belegt : Statthalter einer kaiserlichen Provinz und praefectus aerarii militaris bzw. Saturni. Das Kommando über eine Legion vor der Prätur war in julisch-klaudischer Zeit möglich.29 Bei den im Osten des Reiches stationierten Legionen sind nicht-prätorische Legaten, in allen Fällen Quästorier, unter Tiberius,30 im Jahre 5131 und 69/7032 bekannt. Seit Vespasian scheint das Legionskommando nur noch an Prätorier gegeben worden zu sein : A. Larcius Priscus,33 der 97/98 als Quästorier legatus legionis IV Scythicae war und in dieser Eigenschaft sogar den Statthalter Syriens vertrat, muß als besondere Ausnahme, bedingt durch die politische Situation, betrachtet werden.34 Die Beförderung vom Legionskommando unmittelbar zum Konsulat war äußerst selten und setzte ungewöhnliche Verdienste voraus.35 So erhielt der Großvater des späteren Kaisers Antoninus Pius, T. Aurelius Fulvus,36 nach seinen Erfolgen gegen die Rhoxolanen an der Spitze der legio III Gallica (64—69) von Kaiser Otho die ornamenta consularia und wurde vermutlich im Jahre 70 Konsul. Der Sohn Kaiser Vespasians, der spätere Kaiser Titus,37 wurde ebenfalls im Jahre 70 Konsul, nachdem er den Judenfeldzug beendet hatte. Cn. Pompeius Collega38 hatte im Jahre 70 als Legat der legio IV Scythica den syrischen Statthalter vertreten und einen Aufstand in Antiochia niedergeworfen und wurde wohl dafür im Anschluß an sein Kommando um das Jahr 72 Konsul. Zwei Legionslegaten, die im Jahre 116 bei der Eroberung Seleucias hervorragten, wurden wahrscheinlich 116 bzw. 117 Konsuln.39 Und schießlich wurde C. Avidius Cassius,40 der Sohn des Ritters und Präfekten von Ägypten C. Avidius Heliodorus,41 nach Verdiensten im Partherfeldzug des Verus als Kommandeur der legio III Gallica Konsul im Jahre 164 oder 165. Gegenüber diesem außergewöhnlichen Aufstieg vom Legionskommando unmittelbar zum Konsulat ist die Bekleidung von einem oder mehreren Zwischenämtern der Normalfall, doch weist auch die Tatsache, daß nur ein Amt zwischen Legionskommando und Konsulat lag, darauf hin, daß der Kaiser den betreffenden Senator besonders bevorzugte und ihn durch schnelle Beförderung zum Konsulat in konsularischen Provinzen einsetzen wollte.42 In den meisten Fällen war dieses eine Amt zwischen Legionskommando und Konsulat die Verwaltung einer kaiserlichen Provinz, in der eine Legion stand. Eine solche Statthalterschaft kann man als den wichtigsten prätorischen Posten bezeichnen. Folgende Provinzen wurden von ehemaligen östlichen Legionslegaten verwaltet : Arabia,43 Dacia,44 Iudaea*6 und Numidia*6 Daß unter diesen Provinzen Pannonia inferior nicht vertreten ist, findet seine Erklärung in der Tatsache, daß die Statthalter dieser Provinz offenbar ausschließlich Legionen an der Donau (vor allem in Pannonia superior) und am Rhein kommandiert hatten.47 Außer diesen Statthalterschaften von kaiserlichen Provinzen, in denen eine Legion stand, sind folgende Ämter als einzige Zwischenstufe vom Legionskommando zum Konsulat bekannt: Prokonsulat von Baetica48 oder Macedonia,*6 Statthalterschaften in den kaiserlichen Provinzen ohne Legion Cilicia,66 Belgica,6* Lugdunensis,52 Ly ciaf Pamphylia63 und Aquitania,54 leg. Aug. pr. pr. regionis Transpadanae55 und praefectus aerarii Saturni66 Gegenüber den Statthaltern in Provinzen mit einer Legion, zu denen man noch den leg. Aug. pr. pr. regionis Transpadanae rechnen kann, sind die vorstehenden Beförderungen als Ausnahmen zu betrachten: Teilweise ist der Konsulat unsicher bzw. nicht bekannt oder der cursus fällt in julisch-klaudische Zeit, zum anderen hatten die betreffenden Senatoren bereits vor dem Legionskommando mehrere prätorische Ämter bekleidet und daher schon nach einem Amt nach dem Legionskommando das Alter für den Konsulat erreicht. Betont werden muß noch die Tatsache, daß die über eine Ein-Legionen-Provinz zum Konsulat beförderten Senatoren in den meisten Fällen zu den von den Kaisern auch auf andere Weise ausgezeichneten Personen gehört haben.57 Hervorgehoben zu werden verdient auch, daß Statthalterschaften in kaiserlichen Provinzen mit einer Legion unter den Fällen von 2 und 3 Ämtern zwischen Legionskommando und Konsulat nicht Vorkommen. Lediglich in den beiden Fällen mit 4 bzw. 5 Ämtern, die aber dem 3. Jh. angehören, sind militärische Provinzen dabei.68 Als Normalfall bei der Beförderung vom Legionskommando zum Konsulat muß die Bekleidung von 2 Ämtern dazwischen angesehen werden.59 In Frage kamen hauptsächlich folgende Gruppen von Ämtern: Statthalterschaften in kaiserlichen Provinzen ohne Legion, Prokonsulate, Aerarpräfekturen und Straßenkuraturen. Dabei ist die Beobachtung interessant, daß — außer einem Fall60 — nie zwei Ämter aus der gleichen Gruppe in Frage kamen. Davon abgesehen scheinen aber alle Ämter miteinander vorgekommen zu sein und sowohl an erster wie an zweiter Stelle gestanden zu haben, d. h. alle Ämter konnten unmittelbar nach dem Legionskommando und direkt vor dem Konsulat bekleidet werden. In den Fällen von 3 Ämtern zwischen Legionskommando und Konsulat kommen in der Hauptsache dieselben Kategorien wie bei 2 Ämtern vor, ebenfalls aber nie zwei oder sogar drei aus ein und derselben. Während die Laufbahnen mit einer, zwei oder drei Stellen zwischen Legionskommando und Konsulat fast ausschließlich aus dem ersten und zweiten Jh. stammen, sind die beiden Fälle mit 4 bzw. 5 Ämtern aus dem dritten Jh. Sie lassen keine Regel erkennen.61 Wichtig ist abschließend vielleicht noch die Feststellung, daß, wie sich Statthalterschaften in kaiserlichen Provinzen, Ärarpräfekturen und — bis auf die zwei erwähnten Ausnahmen — Prokonsulate vor dem Legionskommando nicht nachweisen lassen, andererseits nach dem Legionskommando weder Legatenstellen in senatorischen oder kaiserlichen Provinzen (sog. iuridici) noch — abgesehen von einem Fall62 — praefecti frumenti dandi bezeugt sind. Man kann also, sieht man von den Straßenkuraturen ab, die vor und nach dem Legionskommando Vorkommen, ziemlich klar die prätorischen Ämter in niedere (vor dem Legionskommando) und höhere (nach diesem) einteilen.63 Einige Worte noch zur Herkunft der Legionslegaten. Im allgemeinen herrschten bei den Legionskommandeuren der Orientarmeen dieselben Verhältnisse, wie sie Alföldy64 für die Legionslegaten der Rheinarmeen festgestellt hat: Patrizier finden sich kaum; dagegen begegnen, und zwar bereits in der ersten Hälfte des ersten Jh., eine Anzahl homines novi, ehemalige Angehörige des Ritterstandes und der Munizipalaristokratie, zunächst aus Italien. Gegen Ende der Regierungszeit Neros erscheinen die ersten Provinzialen aus der Narbonensis und der Baetica. Der erste Orientale ist unter den Legaten der östlichen Legionen verständlicherweise früher als bei den Rheinlegionen, nämlich unter den Flaviern, belegt, während am Rhein erst zu Beginn des 2. Jh. ein Legionskommandeur östlicher Herkunft auftritt. Die ersten Afrikaner sind sowohl am Rhein wie im Osten um die Mitte des 2. Jh. bezeugt. Seit dieser Zeit überwiegen die Provinzialen, doch werden die Italiker auch im 3. Jh. nicht völlig von ihnen verdrängt. Diese Entwicklung bei den Legionskommandeuren stimmt also mit den allgemeinen Tendenzen in der Zusammensetzung des römischen Senats überein. 1 K. Wachtel, Die Legionslegaten der Orient-Armeen des Römischen Reiches von Augustus bis Gallienus, Hab.-Schrift Berlin 1970 (ungedruckt). 2 In wenigen Fällen folgt eines der vier Ämter nach dem Militärtribunat: Der Polyonymus Gallus PIR G2 71 vgl. C2 1541, C. Dillius Aponianus, PIR D2 89; vgl. G. Alföldy, Die Legionslegaten der römischen Rheinarmeen (Epigraphische Studien 3, 1967) S. 9 Nr. 16 (C. Dillius Vocula). 3 Alföldy, a.O.S. 74. 4 Alföldy a. O. S. 72. Von den etwa 100 bekannten Münzmeistern haben folgende später konsularische kaiserliche Provinzen verwaltet: L. Aelius Lamia (PIR A2 200), Ti. Plautius Silvanus Aelianus (De Laet 729), L. Neratius Marcellus (Lambrechts 98), L. Minicius Natalis (Lambrechts 96), Ti. Pomponius Proculus (Lambrechts 462), Cn. Iulius Verus (PIR I2 618), L. Dasumius Tullius Tuscus (PIR D2 16 cum add.), Q. Hedius Rufus (PIR H2 42), M. Nummius Umbrius Primus (Barbieri 386). 5 PIR P 497. 6 PIR P 126. 7 J. Fitz, Legati legionum Pannoniae superioris, Acta antiqua 9 (1961), S. 188; Alföldy a. O. S. 74—76. 8 Außer den in der folgenden Anmerkung genannten sind bekannt: Iunius Avitus (PIR I2 731), L. Minicius Natalis (Lambrechts 96), Sex. Quintilius Valerius Maximus (Lambrechts 472), A. Platorius Nepos (Lambrechts 457), P. Iulius Geminus Marcianus (PIR P 340), A. Iulius Pompilius Piso (PIR P 477), D. Clodius Septimius Albinus (PIR C2 1186), Salvius Nenolaus ... (PIR N 30), C. Iulius Septimius Castinus (PIR I2 566), M. Acenna Helvius Agrippa (PIR H2 65), Clodius Marcellinus (PIR C2 1171), C. Aemilius Berenicianus (PIR A2 336), Annianus (PIR A2 622), M. Roscius Lupus Murena (Barbieri 838), P. Flavonius Paulinus (PIR F2 448), L. Iunius Aurelius Neratius Gallus (PIR P 732). 9 T. Flavius Vespasianus (PIR F2 399), L. Neratius Proculus (Lambrechts 445), Q. Voconius Saxa Fidus (RE Suppi. 9, 1962, 1834 Nr. 14). 10 C. Iulius Proculus (PIR I2 497). 11 Firmus (PIR F2 159). 12 Firmus (PIR F2 159), C. Bruttius Praesens (PIR B2 164), C. Popilius Carus Pedo (Lambrechts 465). 13 Vgl. A. Stein, Der römische Ritterstand (Münchener Beiträge zur Papyrusforschung und antiken Rechtsgeschichte. 10. Heft. München 1927), S. 84 f. Als Quästorier waren folgende Senatoren Seviri: C. Calpetanus Rantius Quirinalis (De Laet 1193), L. Catilius Severus (PIR C2 558), Ser. Cornelius Dolabella (PIR C2 1350), M. Annius Verus (PIR A2 697), L. Plotius Sabinus (Lambrechts 555), Q. An- tistius Adventus (PIR A2 754), C. Arrius Antoninus (PIR k- 1088), M. Fabius Magnus Valerianus (PIR F2 43), Annianus (PIR A2 622), L. Publius Petronius Vo-lusianus (Barbieri 1694); als Tribunizier: M. Vettius Valens (Lambrechts 545); als Prätorier: P. Cluvius Maximus Paullinus (AE 1940, 99), C. Curtius Iustus (PIR C2 1613), M. Iuventius Surus Proculus (PIR P 889 cf. Barbieri 320), L. Calpurnius Proculus (PIR C2 303). 14 So bereits Alföldy, a. O. S. 76 und 80 f. 15 Unter den etwa 80 Legaten östlicher Legionen befinden sich 6 quaestores Augusti, 6 tribuni plebis bzw. aediles curules candidati Augusti und 4 praetores candidati. 16 Bei 19 Legionslegaten, davon 7 Kommandeuren östlicher Legionen. 17 Alföldy a. O. S. 76 weist daruf nicht hin, obwohl vier der rheinischen Legionslegaten dieses Amt inne hatten: Nr. 31, 33, 36 und 47. In jedem Fall handelt es sich um später berühmte Generäle. 18 Die Bekleidung des Amtes durch L. Neratius Marcellus vor der Quästur ist von Groag, RE 16, 1935, 2543 wohl mit Recht bezweifelt worden. 19 C. Iulius Proculus (PIR I2 497) und M. Servilius Fabianus Maximus (Lambrechts 777). 20 Alföldy a. O. S. 76 weist nicht auf das Besondere dieser Tatsache hin, obwohl es sich auch bei den beiden rheinischen Legionslegaten, die vor der Prä-tur legati proconsulis waren, um bedeutende Personen handelte: P. Baebius Italicus (Alföldy Nr. 25) wurde als Legionslegat im Chattenkrieg Domitians ausgezeichnet, und A. Iunius Pastor L. Caesen-nius Sospes (Nr. 43) war Illvir monetalis, qu. Augusti, cos. ord. 163, und hatte wohl um 166/7 bei der verantwortungsvollen Aufgabe der Aufstellung neuer Legionen für den Krieg im Norden mitzuwirken. Bei den östlichen Legionslegaten wurde Gallus (PIR G2 71 vgl. C2 1541) zweimal Legionslegat, L. Septimius Severus wurde Kaiser, A. Larcius Lepidus Sulpicianus erhielt als quästorischer Legionslegat Auszeichnungen im Judenkrieg Vespasians (PIR L2 94), Q. Antis-tius Adventus (PIR A2 754) war zweimal Legionslegat im Partherkrieg des Verus, wurde als solcher ausgezeichnet, und hatte später 3 konsularische Militärposten inne, und L. Fabius Čilo (PIR F2 27), der Freund und Feldherr des Severus, hatte als Konsular wichtige militärische Funktionen, wurde cos. II ord. und Stadtpräfekt. 21 Vgl. Alföldy a. O. S. 81 und Fitz a. O. S. 189. Von den Legaten östlicher Legionen, die unmittelbar von der Prätur zum Legionskommando aufstiegen, waren vorher candidati Augusti oder ab actis senatus: C. Iulius Proculus (PIR I2 497), Cn. Papirius Aelianus (Lambrechts 452), C. Iavolenus Calvinus (PIR I2 13), C. Popilius Carus Pero (Lambrechts 465), Sex. Erucius Clarus (PIR E2 95) und Ti. Claudius Subatianus Proculus (Barbieri 173). Als Militärtribunen waren ausgezeichnet worden: C. Bruttius Praesens (PIR B2 164) und C. Popilius Carus Pedo (Lambrechts 465); zwei Militärtribunate hatte L. Neratius Proculus (Lambrechts 445) bekleidet. 22 Zu den rheinischen Legionslegaten vgl. Alföldy a. O. 77. 23 Bei den rheinischen Legionslegaten war das immer der Fall. 24 M. Vettius Valens (Lambrechts 545) in Britannien, Ti. Iulius Celsus Pole-maeanus (PIR I2 261) in Galatien/Kappa-dokien, und in Hispania citerior (vgl. G. Alföldy, Fasti Hispanienses [Wiesbaden 1969] S. 247 L). 25 Bei den östlichen Legionslegaten 4 Fälle. 26 Neunmal bei den Legaten der östlichen Legionen. 27 Rutilius Pudens Crispinus (Barbieri 1147). 28 Q. Caecilius Marcellus Dentilianus (PIR C2 56) und der Anonymus CIL 3, 254. 29 Vgl. Alföldy, Legionslegaten S. 80. Folgende Fälle sind bekannt: Abudius Ruso (PIR A2 17), Ti. Plautius Silvanus Aelianus (De Laet 729), M. Iulius Romulus (PIR I2 523), Q. Iulius Cordinus (De Laet 1099), Q. Trebellius Catulus (De Laet 1135), A. Caecina Alienus (PIRC2 99), Tet-tius Iulianus (De Laet 1557), L. Plotius Grypus (PIR P 385 vgl. Syme, Tacitus S. 639), M. Rutilius Lupus (De Laet 1672), Anonymus CIL 9, 5536, Anonymus CIL 10, 336. Zu P. Aelius Hadrianus vgl. Alföldy, Legionslegaten Nr. 31, zu M. Fabius Fabullus Alföldy a. O. Nr. 17, zu L. Marius Perpetuus Stein, Dazien 67 f. und zu L.[ ]ninius Sextius Florentinus vgl. Groag, Achaia S. 116 f. Q. Lollianus Plautius Avitus (Barbieri 330 und S. 598) ist problematisch, da er in den Beginn des 3. Jh. gehört (identisch mit dem cos. ord. 209 ?). 30 P. Suillius Rufus (De Laet 794) und vielleicht M. (Calpurnius) Piso (PIR C2 296). 31 C. Helvidius Priscus (PIR H2 59 vgl. Groag, Achaia 113—115). 32 A. Larcius Lepidus Sulpicianus (PIR L2 94 vgl. Morris, JRS 43 [1953] S. 79 f.) und T. Flavius Vespasianus (PIR F2 399). 33 PIR L2 103. 34 Vgl. dazu G. Alföldy — H. Half-mann, Chiron 3 (1973) S. 364. 35 Bei den rheinischen Legionslegaten kann man das nur für den späteren Kaiser Vespasian und möglicherweise für den Patrizier Q. Hedius Rufus annehmen, vgl. Alföldy, Legionslegaten S. 88. 36 PIR A2 1510. 37 PIR F2 399. 38 De Laet 1507. 39 Iulius Alexander (PIR I2 142) und Sex. Erucius Clarus (PIR E2 95). 49 PIR A2 1402 cf. add. vol. II2 p. XVII. 41 PIR A2 1405. 42 Vgl. Alföldy, Legionslegaten S. 88 f. 43 Q. Antistius Adventus (PIR A2 754) und L. Marius Perpetuus (Barbieri 357). 44 Cn. Papirius Aelianus (Lambrechts 452) und L. Annius Fabianus (PIR A2 643). 45 Sex. Vettulenus Cerialis (De Laet 1582) und L. Ceionius Commodus (PIR C2 603). 40 Ti. Claudius Subatianus Proculus (Barbieri 173). 47 Vgl. Fitz, Acta Antiqua 11 (1963) S. 306 f. und Alföldy, Legionslegaten S. 91. 48 M. Ulpius Traianus (De Laet 1593). 19 M. Vettius Bolanus (De Laet 1580 vgl. Historia 8 [1959] 207). 60 P. Cassius Dexter (PIR C2 490 vgl. Syme, JRS 43 [1953] 153). 51 Q. Glitius Atilius Agricola (PIR G2 181). 52 Ti. Claudius Quartinus (PIR C2 990). 63 Irius Severus (Lambrechts 779) und C. Licinius Mucianus (PIR L2 216). 54 Q. Caecilius Marcellus Dentilianus (PIR C2 56). 55 C. Iulius Proculus (PIR I2 497). 56 M. Servilius Fabianus Maximus (Lambrechts 777). 57 Zu den rheinischen Legionslegaten vgl. Alföldy, Legionslegaten S. 89, zu den Statthaltern von Pannonia inferior Fitz, Acta antiqua 11 (1963) 306 f. 58 Rutilius Pudens Crispinus (Barbieri 1147) und M. Domitius Valerianus (PIR D2 168). 69 Vgl. auch Alföldy, Legionslegaten S. 89 f. 60 Anonymus CIL 3, 254. E. Birley, Carnuntum-Jahrbuch 1957, S. 6, dem sich Alföldy, Legionslegaten S. 90 anschließt, meint, die Bekleidung von Statthalterschaften in zwei kaiserlichen prätorischen Provinzen komme nicht vor Septimius Severus vor. 61 Vgl. Anm. 58. 62 L. Aurelius Gallus (PIR A2 1515). 63 Ähnliche Schlußfolgerungen lassen die Zusammenstellungen von Alföldy, Legionslegaten, für die rheinischen Legionslegaten zu. 84 a. O. S. 72—74. PRIPOMBE K SLUŽBENEMU POTEKU SENATORJEV PRED KONSULATOM Povzetek Avtor analizira službeni potek (cursus honorum) legatov onih legij, ki so bile stacionirane v vzhodnih provincah rimskega imperija. Pri tem ugotavlja za senatorske kariere pred konsulatom naslednje. L Zdi se, da do preture nobena služba nima bistvenega vpliva na poznejši službeni potek. Opaziti je samo, da so bili legijski legati že pred to službo v milosti pri vladarju. Mnogi so bili kvestorji, ljudski tribuni, edili ali pretorji kot candidati Augusti ali pa so opravljali službo ab actis senatus. 2. Med preturo in legijskim poveljstvom pridejo v poštev predvsem službe — navadno ena ali dve — legatus proconsulis, iuridicus, praefectus frumenti dandi, curator viae. Niso pa opravljali pred legijskim poveljstvom sledečih služb: namestništvo v pretorskih cesarskih provincah in prefektura cesarske blagajne. Tudi namestništvo v pretorskih senatorskih provincah, ki ga najdemo v dveh primerih, se zdi izjemno. 3. Neposredno napredovanje od legijskega poveljstva v konsulat je redko in nastopi le pri izrednih zaslugah. Če je med legijskim poveljstvom in konsulatom le ena služba, je normalno to namestništvo v cesarski provinci z eno legijo. Vse druge službe so izjemne, kot se zdi. Navadno sta med legijskim poveljstvom in konsulatom dve službi. Za ti dve pridejo v poštev sledeče skupine uradnih mest: guvernerska mesta v cesarskih provincah brez legije, prokonsulati in blagajniške prefekture, in sicer iz posamezne skupine le po ena služba. 4. Izvor legatov vzhodnih legij se sklada s splošnimi razvojnimi tendencami v sestavi rimskega senata. Že v prvi polovici 1. stoletja n. e. nastopajo nekateri homines novi iz Italije, proti koncu Neronove vlade prispeva prve provincialce Gallia Narbonensis in Hispania Baetica, prvi orijentalec se pojavi pod Flavijci, prvi Afrikanci pa okoli srede 2. stoletja. Od tedaj provincialci prevladujejo, vendar tudi še v 3. stoletju Italikov ne izpodrinejo povsem. THE WITNESSES TO ROMAN MILITARY DIPLOMATA JOHN MORRIS University of London MARGARET ROXAN Archaeological Institute, London The auxiliary units of the Roman army of the principate were chiefly recruited from peregrini (non-citizen provincials). Apart from units raised in newly conquered territories, enlistment was largely voluntary. An adequate supply of volunteers was ensured by the grant of Roman citizenship and conubium (Roman marriage) to auxiliaries. Until about 140 their children born during service also received citizenship. From the time of Claudius auxiliaries and veterans of the fleets received pairs of small perforated bronze tablets, known to modern scholars as diplomata militaria, which recorded these grants. The text was inscribed in duplicate, on the inner and outer faces, and the tablets were then wired together and sealed, so that any suspected alterations to the outer face could be checked by breaking the seal in the presence of an authorised official, and comparing it with the sealed text. It looks as though Claudius devised a means of stopping an abuse of certificates issued by his predecessors on less durable material. Similar certificates, granting conubium only, were issued to veterans of citizen units stationed in Rome (the Praetoriani and Urbani). No diplomata are known to have been issued to veterans of frontier citizen units, for whom bronze certificates were evidently not considered necessary; one is however known from the Urban cohort stationed in Lyon (CIL XVI 133, of 16 March 192). The need to guard against misuse of certificates legalising marriages entered into by serving soldiers was clearly limited to the great cities of Rome and Lyon. The wording of the diplomata is simple but verbose. ’The Emperor (with the date of his tribunicia potestas and other titles) grants Roman citizenship and marriage rights to those who serve (or have served) in such and such units' followed by the details of the individual recipient (with consular and day date). The text covered the inner faces of the two tablets and was repeated on the outer face of one. The other face bore names of seven witnesses who attested that the certificate was a true copy excerpted from a list engraved in bronze and displayed in Rome. No auxiliary diplomata issued after the accession of Severus in 193 have yet been discovered. Fleet diplomata continued to be issued at least until 250 and those to praetorian guards and urban cohorts until at least 306, the latter apparently annually on January 7th; in 230 and 237 diplomata were issued to equites singulares (CIL XVI 144 and 146). A conservative estimate of the numbers of soldiers who survived the requisite term of service suggests that at least 2,000 diplomata a year must have been required from Flavian to mid-Antonine times for auxilia alone. The total number of diplomata of all kinds from Claudius to Diocletian must have been of the order of a quarter to half a million. Of these 257, including fragments, have survived and been recorded, and fresh diplomata are nowadays discovered at an average rate of two or three a year. Most have been published by H. Nesselhauf in CIL XVI (1936) and XVI Supplement (1955); a list of those discovered since those publications is given on p. 301 (List 1). The names of witnesses are preserved, wholly or in part, in 120 diplomata (List 2, p. 304). The purpose of this article is to discuss those witnesses. Only about one in every three or four thousand witness lists survives ; but the form of the surviving few is consistent enough to demonstrate beyond reasonable doubt that it was repeated in those that are now lost. The ordering and nature of the witnesses shows two clearly defined changes. In the first period, until 73/74, all witnesses were fellow soldiers or compatriots of the recipient. As yet, only one witness, Q. Publicius Crescens, is known to have attested more than one diploma, and the other witnesses to the two that he signed were all men from the same region. Then, during the sixty years between Vespasian’s censorship and Hadrian’s last years, the same witnesses commonly sign numerous auxiliary and fleet tablets, but they sign in no fixed order. In the third period, from 133/138 onward, seven witnesses signed in strict order of seniority. When the position at the head of the list fell vacant each man moved up one step, and a new witness normally began to sign in seventh place; but sometimes a new name first appears in an intermediate position. In all periods witnessing procedures for diplomata of City troops were unaffected by Vespasian's and Hadrian’s reforms and certificates continued to be signed by witnesses who appear to be colleagues of the veterans. The evidence is set out below, separately for each period, prefixed by the lists of diplomata made known since CIL XVI Supplement, and of those with extant witness lists, and followed by indices of witnesses and a discussion of the evidence. List I. Post CIL XVI and Supplement Diplomas List 2. Diplomata corresponding to the periods of tables and indices Table 1 A. Auxilia et classes. Period 1: A. D. 52 — 73/74 Table 1 B. Praetoriani Table 2. Period 2: A. D. 73/74 — 138. Names of witnesses appearing more than once and the order of signature Table 2 A. Witnesses in the period A. D. 129—140 Table 3. Period 3 : A. D. 138 — 212. Names of witnesses and their order in diplomata with complete or restorable lists Index 1. Period 1 : A. D. 52 — 73/74. 301 Nomina (and cognomina) signato- rum 313 304 Index 2. Period 2 : A. D. 73/74 — 134/138. Nomina (and cognomina) 307 signatorum 316 308 Index 3. Period 3: A. D. 138 — 212. Nomina (and cognomina) signato- 309 rum Index 4. Cohortes praetorianae et urbanae. Nomina (and cognomi- 320 311 na) signatorum Index 5. Imperial names among the 321 witnesses A. D. 73/74 — 133/134 Index 6. Recurring nomina among 323 312 the witnesses after A. D. 73/74 324 LIST 1 POST CIL XVI and Supplement diplomas. Recipients classified: P = Praetorian L = Legionary A = Auxiliary S = Special grant C = Fleet UC = Urban Cohort [W] = names of witnesses preserved [w] = names of witnesses partially preserved I = Tabella I preserved II = Tabella II preserved. (f) = fragmentary. 1. Studien zu den Militärgrenzen Roms VI (Köln-Graz, 1967) 94 ff. H. Lieb. P. A.D. 73. I (f). 2. Starinar 18 (1967) 21 ff. D. V.-Todorović. A (Moesia) April 28, 75. I, II [W]. 3. Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 16, 2 (1975) 121 ff. R. Melior, E. Harris. A (Syria) November 7, 88. I, II [W], 4. Studia in honorem Acad. D. Dečev (1959) 317 ff. L. Botušarova. A. (Syria) May 12, 91. I. 5. Klio 37 (1959) 210 ff. B. Gerov. A (Syria) May, 12, 91. II (f) [w]. 6. Dacia si Pannonia inferior (Bucharest, 1973) 102 ff. I. I. Russu. A (Moesia superior) August 14, 99. II (f) [w], 7. Journal of Roman Studies 50 (1960) 238, 14. R. P. Wright. A (Britannia) May 1 — July 17, 105. II (f). [w], 8. Syria 44 (1967) 339 ff. H.-G. Pflaum. A/C (Aegyptus) September 24, 105. I, II [W]. 9. Bayerische Vorgeschichtsblätter 38 (1973) 124 ff. H.-J Kellner. A (Raetia/Moesia inferior) 103/105. I (f). 10. Bulletin d’archeologie marocaine 4 (1960) 573. M. Euzennat, J. Marion. A (Mauretania Tingitana?) 100/107 II (f) [w]. 11. Antiquités africaines 3 (1969) 115 ff. M. Euzennat. A (Mauretania Tingitana?) 82/109. II (f)( [w], 12. Bulletin archéologique du Comité des travaux historiques 1955/6 (1958) 83. R. Thouvenot. A (Mauretania Tingitana?) 105/110? II (f) [w]. 13. Unpublished. To be published in Arheologija 1977? A (Thracia) July 19, 114. I, II [W], 14. Antiquités africaines 3 (1969) 117, 2. M. Euzennat. A? (Mauretania Tingitana?) 98/117. I (f). 15. Dacia si Pannonia inferior (Bucharest, 1973) 83 ff. I. I. Russu. A? (Dacia superior?) 106/117. II (f) [w], 16. Bulletin d'archéologie marocaine 4 (1960) 582, 54. M. Euzennat, J. Marion. A. (Mauretania Tingitana,) c. 118? II (f) [w]. 17. Athenaeum N. S. 36 (1958) 4 ff. G. Forni. S (Dacia superior) June 29, 120. I, II [W], 18. Antiquités africaines 3 (1969) 118 ff, 4. M. Euzennat. A (Mauretania Tingitana?) 90/120 II (f). 19. Bulletin de Vinstitut d’archéologie bulgare 27 (1964) 187 ff. C? S? (Uncertain) 121? II (f) [w]. 20. Dacia N. S. 18 (1974) 155 ff. I. I. Russu. A (Dacia Porolissensis, Pannonia inferior) August 10, 123.1 (f). 21. Dacia N.S. 16 (1972) 281 ff. C. Petolescu. A? (Uncertain) October 15, 123?? I (f). 22. Bulletin d’archéologie marocaine 2 (1957) 238, 40. M. Euzennat. A (Mauretania Tingitana?) 90/124. I (f). 23. Germania 39 (1961) 93 ff. A. Radnóti. A( Raetia) 121/125 I (f). 24. Studii .si Communicari (Apulum) 4 (1961) 119 ff. I. I. Russu. A (Uncertain) 123/125 I (f). 25. Acta Musei Napocensis 2 (1965) 135 ff. C. Daicoviciu, L. Groza. S (Dacia superior) February 12 (or Jan. 31) 126.1, II [W], 26. Thamusida 1 (1965) 192, 818. J. P. Callu, J. P. Morel, R. Rebuffat, G. Hallier. A? (Mauretania Tingitana??) 126? II (f). 27. Germania 34 (1956) 75 ff. K. Kraft; Germania 47 (1969) 178 ff. H. U. Nuber. A (Raetia) 125/128. I (f). 28. Unpublished. A (Pannonia inferior) April 30, 129. II [W]. 29. Journal of Roman Studies 51 (1961) 63 ff. C. Daicoviciu, D. Protase. A (Dacia Porolissensis) July 2, 133.1. 30. Germania 46 (1968) 118 ff. A. Radnóti. Uncertain. 135? II (f) [w]. 31. Bulletin d’archéologie marocaine 7 (1967) 643 ff. R. Thouvenot. A (Mauretania Tingitana?) 117/138. I (f). 32. Buchimi : Das Römerlager von Buciumi (Cluj 1972) 118 ff. E. Chirilä, N. Gudea, V. Lucäcel, C. Pop. A (Dacia Porolissensis) 119/138. I (f). 33. Klio 37 (1959) 196 ff. B. Gerov. A (Dacia inferior) December 13, 140. I, II [W]. 34. Bulletin archéologique du Comité des travaux historiques (1954) 59. R. Thouvenot. A? (Mauretania Tingitana?) 133/140? II (f) [w]. 35. Bayerische Vorgeschichtsblätter 38 (1973) 127 ff. H.-J. Kellner. Uncertain. 133/140? II (f) [w], 36. Bayerische Vorgeschichtsblätter 31 (1966) 90 ff. H.-J. Kellner; Germania 47 (1969) 181 ff. H. U. Nuber. A (Raetia) 139/141.1 (f). 37. Journal of Roman Studies 47 (1957) 196/7. D. Atkinson. (Britannia?) 141/147. II (f) [w], 38. Studii fi Communicari (Apulum) 4 (1961) 123/124. I. I. Russu. Uncertain. 141/147. II (f) [w], 39. Fundberichte aus Schwaben N. F. 15 (1959) 73 ff. H. Nesselhauf A (Raetia) 153. 1(f). 40. Bulletin archéologique du Comité des travaux historiques 1954 (1956) 63/64. M. Thouvenot. A (Mauretania Tingitana) December 28, 154.1 (f). 41. Bulletin Arch. Soc. Staline 9 (1953) 61 ff. I. Venedikov. A (Moesia inferior) 146/154.1 (f). 42. Bayerische Vorgeschichtsblätter 33 (1968) 95 ff. H.-J. Kellner. A (Raetia) 153/157. I (f). 43. Dacia sj Pannonia inferior (Bucharest 1973) 90 ff. I. I. Russu. A (Dacia Porolis-sensis) September 27, 154/157? II (f) [w] cf. CIL XVI 110. 44. Epigraphische Studien 5 (1968) 1 ff. G. Alföldy. A (Germania inferior) 158. I (f). 45. Bulletin archéologique du Comité des travaux historiques 1955—56 (1958) 86 ff. R. Thouvenot. A (Mauretania Tingitana) 151/160. I (f). 46. Publications du Service des Antiquités du Maroc 9 (1951) 179, I, c. R. Thouvenot; Antiquités africaines 3 (1969) 122/3, 5. M. Euzennat. A (Mauretania Tingitana) 157/160. II (f) [w], 47. Chiron 2 (1972) 449 ff. B. Overbeck. A (Moesia superior) February 8, 161.1. 48. Bulletin archéologique du Comité des travaux historiques (1954) 52. R. Thouvenot. A (Mauretania Tingitana?) 138/161. I (f). 49. Antiquités africaines 3 (1969) 122/124, 6. M. Euzennat. A. (Mauretania Tingitana?) 136/161.1 (f). 50. Bayerische Vorgeschichtsblätter 38 (1973) 129 ff. H.-J. Kellner. Uncertain. 138/161? I (f). 51. Antiquités africaines 3 (1969) 124/5, 7. M. Euzennat. A. (Uncertain) 138/161? I (f). 52. Acta Archaeologica Academiae Scientiarum Hungaricae 9 (1958) L. Barckóczi. A (Pannonia superior) 163.1 (f). 53. Bayerische Vorgeschichtsblätter 33 (1968) 92 ff. H.-J. Kellner. A? (Raetia?) 161/163.1 (f). 54. Materiale si Cercetari Arheologice 2 (1956) 703 ff. I. I. Russu. A (Dacia Porolissensis) July 21, 164.1, II. [W], 55. Buciumi : Das Römerlager von Buchimi (Cluj 1972) 119. E. Chirilä, N. Gudea, V. Lucacel, C. Pop. A (Dacia Porolissensis) July 2Ì?, 164. I (f). 56. Athenaeum N. S. 36 (1958) 183 ff. G. Forni. A (Dacia Porolissensis) July 21? 164. 1(f). 57. Germania 39 (1961) 103 ff. A. Radnóti. A (Raetia) 167/168.1 (f). 58. Dacia fi Pannonia inferior (Bucharest 1973) 101, 21 I. I. Russu. No details. Suggested Dacia Porolissensis Marcus/Verus. I (f). 59. Bulletin d’archéologie marocaine 4 (1960) 572. M. Euzennat, J. Marion. Uncertain. Mauretania Tingitana? 161/180? I (f). 60. Bayerische Vorgeschichtsblätter 31 (1966) 92/93. H.-J. Kellner. Uncertain. Raetia? Hadrian/Marcus? I (f). 61. Bayerische Vorgeschichtsblätter 38 (1973) 129 ff. H.-J. Kellner. Uncertain. Raetia? Hadrian/Marcus? II (f). 62. Unpublished. C. August 30, 212. I, II. [w], 63. Živa Antika 12 (1962—4) 380 ff. S. Dušanić, P. Petrovič. P/UC January 7, 222. I, II. [W]. 64. Arheologija (Sofia) 4, 4 (1962) 52 ff. D. Stoynova-Serefimova. P. January 7, 224. I. 65. Unpublished. P. January 7, 228. I? 66. Arheologija (Sofia) 13 (1971) 48 ff. Spas Mašov. P. January 7, 236. I, II. [W], 67. Athenaeum N. S. 38 (1960) 3 ff. M. Bizzarri, G. Forni. P. Janary 7, 306. I, II. [W]. 68. Dacia si Pannonia inferior (Bucharest 1973) 101, 22. I. I. Russu. A (Dacia Porolissensis?) Undated. II (f). 69. Germania 47 (1969) 186 ff. H. U. Nuber. A? (Raetia?) Post 140.1 (f). 70. Alba Regia XI (Székesfehérvar) (1971) 118, Taf. 49. E. Vagò. A? Uncertain. Perhaps Trajanic? II (f) [w]. A. Helinium 4 (1964) 52 ff. M. E. Marien. January 18, 108. IL [W]. LIST 2. DIPLOMATA CORRESPONDING TO THE PERIODS OF TABLES AND INDICES Period 1 AD 52 — 73/74 Diplomata 1—19, 25, + l.1 Witnesses extant for: Diploma Date Province/legion/fleet2 1. C. 52 Dec. 11 Misenum 2. A. ante 54 Feb. 13 Illyricum 3. A. 54 Iun. 18 Syria? 5. A. 64 Iun. 15 Raetia? 7. L. 68 Dec. 22 a I Adiutrix 8. L. 68 Dec. 22 b I Adiutrix 9. L. 68 Dec. 22 c 1 Adiutrix 10. L. 70 Mar. 7 a II Adiutrix 11. L. 70 Mar. 7 b II Adiutrix 12. C. 71 Feb. 9 a Misenensis 14. C. 71 Apr. 5 b Ravennas 15. C. 71 Apr. 5 c Misenensis 16. C. 71 Apr. 5 d Misenensis 18. P. 71/74 Mai. 30 19. 64/74 Fragmentary. No complete name restorable. 1 In all tables and indices CIL XVI numbers are given without prefix. Diplomata not included in CIL XVI are indicated by + before the number; in these cases the number corresponds to the list on p. 301—303. Details of date and provenance are given only for diplomata in which the names of witnesses are preserved. Normally there were seven witnesses and the only variations from this are noted e. g. w9. If only part of a witness list has been preserved, because the diploma is fragmentary or damaged, the names that are still legible, in whole or in part, are indicated e.g. w3. In every case where names of witnesses are preserved they appear on the outer face of the second tablet of the diploma. CIL XVI 25, of December 30, 72 (for date see H. Lieb, Studien zu den Militärgrenzen Roms 6 [Köln-Graz, 1967] 95, n. 19) was issued to a man from the second praetorian cohort but only the second tablet has survived. The outer face of this tablet is blank. This is the only known instance. 2 The so-called legionary diplomata of AD 68 and 70 were issued to men who had served in the Italian Fleets before being drafted into formations which were later ratified as legions. They are really Fleet diplomata, modified to suit special circumstances, and are included as such in Table 1 A. Abbreviations used throughout: P = Praetorian cohort; UC = Urban cohort; L = Legion; A = Auxilia; S = Special grant; C = Classis. Period 2 AD 73/74 — 134/138 Diplomata 20—24, 26—82, 88, 105, 158—173, 176,1 + 2—+ 30, + 70, App. Witnesses extant for: Diploma Date Province/fleet 20. A. 74 Mai. 21 Germania + 2. A. 75 Apr. 28 Moesia 22. A. 78 Feb. 7 a Moesia 23. A. 78 Apr. 15 b Germania 24. C. 79 Sep. 8 Aegyptus 26. A. 80 Iun. 13 Pannonia 28. A. 82 Sep. 20 Germania/Moesia 29. A. 83 Iun. 9 Aegyptus 30. A. 84 Sep. 3 Pannonia * A new date range (123/129) has been suggested for CIL XVI 176 by M. Euzennat, Antiquités afri-caines 3 (1969) 115 ff. (10) 31. A. 85 Sep. 5 Pannonia 32. C. 86 Feb.17 a Aegyptus 33. A. 86 Mai. 13 b Iudaea 159. A. 88 lan. 9 a Mauretania Ting. 35. A. 88 Nov. 7 b Syria (15) + 3. A. 88 Nov. 7 c Syria 36. A. 90 Oct. 27 Germania sup. + 5. A. 91 Mai. 12 Syria 37. C. 92 lun. 14 FI. Moesica 38. A. 94 lui. 13 a Delmatia (20) 39. A. 94 Sep. 16 b Moesia sup. 41. A. 97 lan. — Moesia inf? w4 42. A. 98 Feb. 20 Pannonia + 70. A. c. 98? w4 + 6. A. 99 Aug. 14 Moesia sup. (25) 46. A. 100 Mai. 8 Moesia sup. 48. A. 103 lan. 19 Britannia 49. A. 105 lan. 12 a Moesia sup. 50. A. 105 Mai. 13 b Moesia inf. + 7. A. 105 Mai. 1—lui. 17 c Britannia (30) + 8. A. 105 Sep. 24 d Aegyptus 55. A. 107 lun. 30 a Raetia 56. A/C. 107 Nov. 24 b Mauretania Caes. + 10. A. 100/107 Mauretania Ting? w 2 161. A. 109 Oct. 14 Mauretania Ting. w4 (35) + 11. A. 82/109 Mauretania Ting. w 2 163. A. 110 lui. 2 a Dacia 164. A. 110 lui. 2b Pannonia inf. 160. A/S. 110 (106) Aug. Ilc Dacia + 12. A. 105/110? Mauretania Ting? w2 (40) + 13. A. 114 lui. 19 a Thracia 61. A. 114 Sep. 1 b Pannonia inf. 65. A. 98/117? w 2 + 15. A? 106/117 Dacia (sup?) w 3 166. A. 118 Mar. 28 Mauretania Ting. (45) + 16. A. c.118? Mauretania Ting. w2 68. S. 120 lun. 29 a Dacia sup. + 17. S. 120 lun. 29 b Dacia sup. 167. A. 100/120 Mauretania Ting? w 3 168. C. 121 w 3 (50) + 19. c?s? 121? 69. A. 122 lui. 17 Britannia 70. A. 124 Sep. 16 Britannia w4 + 25. S. 126 Feb. 12 or lan. 31 Dacia sup. 72. C. 127 Oct. 11 Praet. Ravennas w 6 (55) 74. C. 129 Feb. 18 a Praet. Misenensis 75. A. 129 Mar. 22 b Dacia inf. 20 — Arheološki vestnik 305 Diploma Date Province/fleet + 28. A. 129 Apr. 30 c Pannonia inf? 76. A. 133 lui. 3 Pannonia sup. 78. A. 134 Apr. 2 a Moesia inf. (60) 79. C. 134 Sep. 15 b Praet. Misenensis 105. A. 128/134 Raetia? w 5 + 30. 135? w 1 App.2 108 Ian. 18 2 Bronze tablet.. . . 'honestam missionem dedimus'. Similar to a diploma in size and shape, witnessed in the same manner. Period 3 AD 138—212 Diplomata 83—87, 89— -104, 106—136,174—175, 177—188, + 31—+ 62, + 68, + 69. Witnesses extant for: Diploma Date Province/fleet 83. A/C. 138 Feb. 28 Moesia inf. 87. A. 139 Nov. 22 Syria Pal. 177. C. 140 Nov. 26 a Praet. Misenensis + 33. A. 140 Dee. 13 b Dacia inf. (5) 89. 133/140 a w 4 + 34. 133/140 b Mauretania Ting? w4 + 35. 133/140? c w2 178. A. 146 lui. 19 Pannonia sup. + 37. 141/147 a Britannia? w 3 (10) + 38. 141/147 b w 2 95. P. 148 Feb.29 a 96. A. 148 Oct. 9 b Pannonia sup. 179. A/C. 148 Oct. 9 c Pannonia inf. 180. A/C. 148 Oct. 9 d Pannonia inf. (15) 97. A. 149 lui. 5 Pannonia sup. 99. A. 150 Aug. 1 Pann. inf./Maur. Caes. 100. C. 152 Sep. 5 Praet. Ravennas 102. C. 153 Dee. 24 104. A. 154 Nov. 3 Pannonia sup. (20) + 43/110. A. 154/157? Sep. 27 Dacia Por. w 4 107. A. 157? Dee. 13 Dacia sup. 108. A. 158 lui. 8 Dacia sup. 109. 146/158 w 3 + 46. A. 160 Mauretania Ting. w 2 (25) + 54. A. 164 lui. 21 Dacia Por. . 120. A. 165 Feb. 18 Moesia sup? 121. A. 166 Mar. or. Apr. Raetia 123. A. 167 Mai. 5 Pannonia inf. 126. 158/178 w 3 (30) 128. A. 178 Mar. 23 Lycia Pamphylia 188. 175/180 w 4 127. C. c. 185/190 133. UC. 192 Mar. 16 coh. XIII urb. Lugdun. 136. P. 212 (35) + 62. C. 212 Aug. 30 Pr. Ant. Misenensis Period 4 AD 212—306 Diplomata 137—157, + 63—+ 67. Witnesses extant for: Diploma Date Diploma Date + 63. P/UC. 222 Ian. 7 (5) + 66. P. 236 Ian.7 189. P. 224 Ian.7 147. P. 243 Ian. 7 143. P. 226 Ian.7 155. P. 254 Ian.7 145. P. 233 Ian.7 + 67. P. 306 Ian.7 TABLE 1 A Period I 52- Diploma Date Found Recipient Origo of recipient Witnesses Origo Macedonia: Thessalonica 7 Dyrrachium 1—6 Bessus Philippi Apri Illyricum: Salona Iader Epidaurum Risinium Macedonia Nedinum None given Status Eques Romanus Beneficiarius navarchi Beneficiarius tribuni Centurio Decurio Miles coh. IV praet Miles coh. IX praet Veteranus Missicius classis None given 1—7 Auxilia et Classes ■73/74. 1 3 10 11 12 14 52 54 70 a 70 b 71 a 71 b Dec. 11 Iun. 18 Mar. 7 Mar. 7 Feb.9 Apr. 5 Stabii Moesia Thrace Hercula- neum Thrace Salona C A L L C C Bessus (Thrace) Thrace? Bessus (Thrace) Desi- diati (Illyria) Sappei (Thrace) Maezii (Dalma- tia) 1—6 1 2,3,4 5,6 1,2 4 3.6 5.7 1—7 1,3,4 2 6 5,7 1,5 3,4,7 2 6 1, 2 3,4 1—7 1,3—7 5—7 Diploma 2 5 7 8 9 15 19 Date ante 54 64 68 a 68 b 68 c 71c 64/74 Feb. 13 lun. 15 Dec. 22 Dec. 22 Dec. 22 Apr. 5 Found Sirmium Noricum Stabii Stabii Sardi- Pompeii Moesia nia Recipient A A L L L C ? Origo of Corna- Helvetii Phrygia Syria Sardi- Syria ? recipient cati nia (Pan- nonia) Witnesses Origo Sardinia Sardinia 1,2,4, 5,7 Ma(e)onia Caralis 3 1,2,4,5, 6,8,9, Sulci 3 Asia Minor Ephesus? 6 Syria Apamea 1 Antioch 2, 3,4, 5 3,5,6 Laodicea 1,2,7 Caesarea Stratonis None given 1—7 1—9 6,7 7 4 * Status Eques Romanus Veteranus 1 lee. I Adiutricis 7 Veteranus 6,7 None given 1—7 1—9 1—7 1—5 1—6,8,9 2—7 ** * unidentifiable origo . .]ens(is) given for two witnesses ** One of the incomplete names is followed by dec(urionis?) TABLE 1 B Praetoriani Diploma 18 Date 71/74 Mai. 30 Found Sirmium Origo of recipient Origo of witnesses Savaria Siscia 1, 2, 6, 7 Sirmium 3, 4,5 TABLE 2 Period 2 AD 73/74 — 138 Names of witnesses appearing more than once and the order of signature1 Name Date: 74 78 a 78 b 79 80 82 83 84 86 88 a 88 be 90 91 92 94 a P. Atinius Rufus 5 2 7 1 2 5 4 1 M. Stlaccius Philetus 2 6 C. Alfius Priscus 2 — — — 7? L. Pullius Speratus 3 1 4 5* Q. Mucius Augustalis 4 — 1 1 2 — — i 1 L. Pullius Verecundus 5 — — — — — — 7 2 — — y* L. Pullius Ianuarius 6 7 7 C. Pompeius Eutrapelus 3 2 2 — — — 5 4 3 C. Claudius Sementivus 4 — 5 — — — 4 C. Iulius Clemens 3 — 4 — — — 5 C. Lucretius Modestus 6 3 3 — 3 3 3 4 P. Atinius Amerimnus 7 6* M. Calpurnius Iustus 1 — 2 — 2 3? C. Iulius Helenus 5 — 6 Cn. Egnatius Vitalis 41 3* Q. Orfius Cupitus 51 2* Witnesses signing once or identification unsure 6 6 5 1 1 — 1 3 5 6 — 1 4 4 2 Names of witneses missing — — — — — — — — — — — — — — — 1 Restorations in italics. Diplomata of uncertain date or in very fragmentary condition omitted from this table are: + 70, + 10, + 11, + 12 , 65, + 15, + 16, 167, 168, 105, + 30. Diplomata with witnesses who sign once only: + 2, 31, 33 (for dates and names see List 2 and Index 2). * Witness appearing in other sections of table. 94 97 98 99 100 103 105 105 105 107 107 108 L. Pullius Speratus 4* — — — 7 L. Pullius Verecundus —* — — — 6 — 4 — — 2 — —* P. Atinius Amerimnus —* — — — — — 5 4 4 4 — —* Cn. Egnatius Vitalis 5* Q. Orfius Cupitus 1* Q. Aemilius Soterichus 3 — — — — — — — — — 1 P. Caulius Vitalis 7 — — — — 4 — 7 7 3 — 6* P. Caulius Restitutus 4? — — — — — 3 3 T. Flavius Secundus 2 — — 3 Q. Pompeius Homerus 57 1 1 — 22 1 — 4 Q. Apidius Thallus 3 — — — — — 6 — 2* A. Ampius Epaphroditus 2 — — — — — — 1 C. Iulius Aprilis 4 — — — — — — 7 C. Vettienus Modestus 5 5 3 — — 7 — — Ti. Claudius Menander 7 — — — — — —* 94 97 98 99 100 103 105 105 105 107 107 108 b a bd cab App. Ti. Iulius Urbanus 1 1 1 — — —* L. Pullius Trophimus 6 — — — — —* C. Iulius Paratus 7 — — — — —'* M. Iulius Clemens 5 5 — — —* Ti. Iulius Euphemus 6 6 C. Tuticanius Saturninus 5 — —* C. Iulius Eutuchus 2 —* P. Atinius Trophimus 3* M. Iunius Eutychus 5* Witnesses signing once or identification unsure 2 3 5 5 1 2 1 — — — 5 — Names of witnesses missing — 3 — — — — — — — — — — 109 110 110 110 114 114 118 120 121 1212122 Name a b c a b ab L. Pullius Verecundus —* 2 — 2 3 3 — — — 5 * P. Atinius Amerimnus 4* 3 — 3 P. Caulius Vitalis * — — 2 7 4 Q. Apidius Thallus * 4 C. Vettienus Modestus * * Ti. Claudius Menander * 1* Ti. Iulius Urbanus * — — 1 6 1 — — — 3* L. Pullius Trophimus —* 4 — 5 C. Iulius Paratus 5* 6 — 6 — 5 — — — — :* M. Iulius Clemens 7* C. Tuticanius Saturninus 6* 5 — 4 C. Iulius Eutuchus * * P. Atinius Trophimus * — — 5 M. Iunius Eutychus * 7 — 7 — — — 2 P. Cornelius Alexander i — 1 A. Cascellius Proculus 7 — 6 — — — — 3? C. Vettienus Hermes 4 — — — — 2? —* C. Caesius Romanus 2 — — — * L. Vibius Vibianus 3 — — — —* P. Atinius Crescens 7 7 7 7 P. Atinius Florus 5 3 L. Atteius Atteianus 1 — — * Q. Fabius Bithus 4 L. Pullius Anthus 5 5 — 7* Ti. Claudius Eros 6 6 L. Equitius Gemellus 4 L. Pullius Daphnus 4* Q. Lollius Festus 6* Witnesses signing once or identification unsure — — 6 — 1 2 1 — — 2 2 Names of witnesses missing 3 — Name 124 126 127 129 129 129 133 134 134 138 a b c ab L. Pullius Verecundus * — — 6 C. Vettienus Modestus * — — 5 Ti. Claudius Menander * — 5? 3 6 2 1 — 1 /* Ti. Iulius Urbanus 5* 1 — 1 — 1 C. Iulius Paratus 7* C. Iulius Eutuchus :* — — — — 5 C. Vettienus Hermes :* 7 — 7 7 7 7 — 7 C. Caesius Romanus * 2 3 2 L. Vibius Vibianus —* 3 1 — 1 3 L. Atteius Atteianus ;* — — 5 L. Pullius Anthus — * — — — 5 4 L. Equitius Gemellus "k 5 — — 4 L. Pullius Daphnus 4 — — 3 — 3 — 3 3* Q. Lollius Festus * 6 2 — 2 — 6 P. Attius Severus 6? — — — — — 2 — 2 2* P. Attius Festus 4 — — 4* T. Flavius Laurus 5 — — 5* T. Flavius Romulus 1 4 Ti. Iulius Felix 2 5 6* C. Iulius Silvanus 4 6 y* Witnesses signing once or identification unsure — — 2 — — 1 — 4 — — Names of witnesses missing 4 TABLE 2 A Witnesses in the period 129—140 Name Date: 129 b 129 c 133 134 a 134 b 138 139 140 a Ti. Claudius Menander 6 2 1 — 1 1 1 i P. Attius Severus — — 2 — 2 2 2 2 L. Pullius Daphnus 3 - 3 — 3 3 3 3 P. Attius Festus — — 4 — — 4 4 4 T. Flavius Laurus — — 5 — — 5 5 5 Ti. Iulius Felix — — — 2 5 6 6 6 C. Iulius Silvanus — — — 4 6 7 7 7 L. Vibius Vibianus 1 3 Q. Lollius Festus 2 — 6 L. Equitius Gemellus 4 1. Pullius Anthus 5 4 C. Vettienus Hermes 7 7 7 — 7 Ti. Iulius Urbanus — 1 C. Iulius Eutuchus — 5 Q. Iulius Amandus — 6 T. Flavius Romulus — — — 1 4 T. Erredius Alcides — — — 3 D. Valerius Faustianus — — — 5 D. Valerius Saturninus — — — 6 Ti. Claudius Hermes — — — 7 TABLE 3 Period 3 AD 138—212 Names of witnesses and their order in diplomata with complete or restorable lists. Name 138 139 140 a 140 b 146 148 b 148 cd 149 150 152 153 154 157? 158 Ti. Cl. Menander 1 1 P. Attius Severus 2 2 1 L. Pullius Daphnus 3 3 2 1 i P. Attius Festus 4 4 T. FI. Laurus 5 5 M. Servilius Geta 3 2 2 1 1 1* L. Pullius Chresimus 4 3 3 2 2 2* M. Ulpius Blastus 4 M. Sentilius Iasus 6 5 4 — 3 3 3* Ti. Iulius Felix 6 — 6 5 5 4 4 4 C. Iulius Silvanus 7 7 7 6 6 5 5 C. Bellius Urbanus 5* L. Pullius Velox 6 C. Pomponius Statianus 6 6* P. Ocilius Priscus 7 7 7 7 T Diplomata omitted from this table because they are very fragmentary and/or the date depends wholly upon the witness lists are: 89, + 34, + 35, + 37, + 38, + 43/110, 109, + 46, 126. O ON 164 in' 157? 165 2 Name 158 166 167 178 d 192 212 M. Servilius Geta 1* 1 L. Pullius Chresimus 2* M. Sentilius Iasus 3* Ti. Iulius Felix 4* 2 1 C. Bellius Urbanus 5* 3 2 1 L. Pullius Primus 4 3 L. Sentius Chrysogonus 5 4 2 C. Pomponius Statianus 6* 6 5 L. Pullius Zosimus 7 6 P. Ocilius Priscus 7* — 7 Ti. Iulius Crescens 3 L. Pullius Marcio 4 i 1 1 Sex. Vibius Romanus 5 C. Publicius Lupercus 6 2 2 2 M. Iunius Pius 7 3 3 3 Ti. Cl. Cassander 4 — 4 Ti. Cl. Epinicus 5 Ti. Cl. Iulianus 4 5 L. Pullius Benignus 6 5 6 Ti. Iulius Dativus 7 C. Fannius Aresco (?) G C. Fannius f 7 Period 1 AD 52—73/74 NOMINA SIGNATORVM: auxilia et Classes M. AEMILI VS Capito D. ALARIVS Pontificalis Alexander Magnus (sic) C. ANTIST(IV)S Marinus Sex. APVLEIVS Macer M. ARRIVS Rufus L. BETVEDIVS Primigenius, Valens P. CAETENNIVS Clemens C. CAISIVS Victor P. CARVLLIVS P. f. al. Sabinus A. CASCELLI VS Successus C. CASSIVS Longinus Cn. CESSIVS Cn. f. Col. Cestus Ti. CLAVDIVS Chaerea; Demosthenes; Epaphroditus; Qui. Fidinus C. CORNELIVS Ampliatus Cn. CORNELIVS Florus, Ionicus L. CORNELIVS Optatus, Simo Appius DIDIVS Praxia C. DVRRACHINVS Anthus T. FANIVS Celer Ti. FONTEIVS Cerialis L. GRAECIVIVS Felix P. GRALTIVS P. f. Aem. Provincialis T. GRATTIVS Valens M. HELENIVS Primus C. HELVIVS Lepidus C. HERENNIVS Faustus C. HERENNVLEIVS Chryseros C. IVLIVS Agathoclus; Agrippa; Aquila; Charmus; C. f. Col. Libo; Cornel. Niger; Sace[rd?]os; Senecio; Theopompus Ti. IVLIVS Fab. Cestianus; Pardala; Pudens T. IVLIVS Rufus D. L1BVRNIVS Rufus L. LICINIVS Pudens L. LVCILIVS Aristo; Chresimus; Proculus P. LVCRETIVS P. f. Voi. Apulus P. LVRIVS Moderatus Q. LVSIVS Saturninus Sex. MAGIVS Rufus C. MARCIVS Proculus L. MESTIVS L. f. Aem. Priscus N. MINI VS Hyla M. NASSIVS Phoebus L. NOVELLIVS Crispus L. NVMERIVS Lupus L. NVTRIVS Venustus C. OCLATIVS Macer C. PACILIVS Priscus Q. PETRONIVS Musaeius M. PONTIVS Pudens T. POMPONIVS Epaphroditus L. POMPONIVS Hyginus P. POPILLIVS Rufus Q. POBLICIVS Crescens1 I In Both 70 b and 71 b most witnesses have a Dalmatian origin. This is probably the same man, who came from Iader (71 b). Q. PVBLICIVS Crescens;1 Macedo L. PVBLICIVS Germullus L. RENNIVS Oriens L. RVFINVS Chaerea C. SABINIVS Nedymus C. SALLVSTIVS Crescens L. SECVRA Alexandrus P. SERVILIVS Adiutor T. SEXTIVS Primus M. SLAVIVS Putiolanus M. TITINIVS Macer L. VALERIVS Acutus; Herma; Verus; Volsenus M. VALERIVS Alexand; Diodorus; Firmus L. VELINA (?) Nauta C. VETIDIVS C. f. Vol. Rasinianus P. VIBIVS Maximus Q. VIBIVS Sauricus L. VITELLIVS Sossianus COGNOMINA SIGNATORVM Date1 L. Valerius ACVTVS 70 b P. Servilius ADIVTOR ante 54 C. Iulius AGATHOCLVS 71 c C. Iulius AGRIPPA 68 b M. Valerius ALEXAND 71 d ALEXANDER MAGNUS (sic) 71 d L. Secura ALEXANDRVS 68 b C. Cornelius AMPLIATVS 52 C. Durrachinus ANTHVS 52 P. Lucretius APVLVS 70 a C. Iulius AQVILA 70 a L. Lucilius ARISTO 64 M. Aemilius CAPITO 68 c T. Fanius CELER 71 b Ti. Fonteius CERIALIS 68 a Cn. Cessius CESTVS 71 c Ti. Iulius CESTIANVS 71 d Ti. Claudius CHAEREA 68 b L. Rufinius CHAEREA 71 d C. Iulius CHARM VS 68 a L. Lucilius CHRESIMVS 64 C. Herennuleius CHRYSEROS 71 a P. Caetennius CLEMENS 71 b Q. Poblicius CRESCENS 71 b Publicius 70 b C. Sallustius CRESCENS 71 a L. Novellius CRISPVS 70 a Ti. Claudius DEMOSTHENES 71 c M. Valerius DIODORVS 68 b Ti. Claudius EPAPHRODITVS 71 c T. Pomponius EPAPHRODITVS 52 C. Herennius FAVSTVS 68 c L. Graeciraus FELIX 68 c Ti. Claudius FIDINVS 68 a M. Valerius FIRMVS 54 Cn. Cornelius FLORVS 71 a L. Publicius GERMVLLVS 70 b 1 See Table I A for details of date and diploma number. L, Valerius HERMA 68 c L. Pomponius HYGINVS 64 N. Minius HYLA 52 Cn. Cornelius IONICVS 64 C. Helvius LEPIDVS 70 b C. Iulius LIBO 68 a C. Cassius LONGINVS 54 L. Numerius LVPVS 54 Q. Publicius MACEDO 70 b Sex. Apuleius MACER 54 C. Oclatius MACER 68 c M. Titinius MACER ALEXANDER MAGNUS (sic) 54 71 d C. Antist(iu)s MARINVS ante 54 P. Vibius MAXIM VS 71 b P. Lurius MODERATVS 71 b Q. Petronius MVSAEIVS 70 b L. Velina? NAVTA 68 b C. Sabinius NEDYMVS 52 C. Iulius NIGER 71 d L. Cornelius OPTATVS 68 b L. Rennius ORIENS 64 Ti. Iulius PARDALA 68 a M. Nassius PHOEBVS 70 b D. Alarius PONTIFICIALIS 68 c Appius Didius PRAXIA 71 c L. Betuedius PRIMIGENIVS 71 a M. Helenius PRIMVS ante 54 T. Sextius PRIMVS 64 L. Mestius PRISCVS 52' C. Pacilius PRISCVS 64 L. Lucilius PROCVLVS 64 C. Marcius PROCVLVS 71 b P. Graltius PROVINCIALIS 68 a Ti. Iulius PVDENS 70 a L. Licinius PVDENS 71 d M. Pontius PVDENS 70 a M. Slavius PVTIOLANVS 68 c C. Vetidius RASINIANVS 70 a M. Arrius RVFVS 68 a T. Iulius RVFVS 71 b D. Liburnius RVFVS 71 a Sex. Magius RVFVS 54 P. Popillius RVFVS 71 a P. Carullius SABINVS 70 a C. Iulius SACE[RD?]OS 68 b Q. Lusius SATVRNINVS 64 Q. Vibius SAVRICVS ante 54 C. Iulius SENECIO 68 c L. Cornelius SIMO 71 c L. Vitellius SOSSIANVS ante 54 A. Cascellius SVCESSVS ante 54 C. Iulius THEOPOMPVS 71 c L. Betuedius VALENS 71 a T. Grattius VALENS ante 54 L. Nutrius VENVSTVS 52 L. Valerius VERVS 71 d C. Caisius VICTOR 68 c L. Valerius VOLSENVS 54 Period 2 AD 73/74 — 134/138 NOMINA SIGNATORVM: Q. AEMILIVS Soterichus C. ALFIVS Priscus L. ALLIVS-------------- A. AMPIVS Epaphroditus P. ANNIVS Trophimus Q. APIDIVS Thallus Q. AQVILIVS C. f. Voi., Campanus L. ARRIVS Iustus P. ATINIVS Amerimmus; P. f. Vel., Augustalis; Crescens; Florus; Hedonicus; Rufus(trib-) Pal.; Trophimus;------(2) L. ATTEIVS Atteianus P. ATTIVS Festus*; Severus* L. AVRELIVS Potitus L. CAECILIVS Flaccus; L. f. Quir., Iovinus Q. CAECILIVS Victor C. CAESIVS Romanus Sex. CAESONIVS Callistus M. CALPVRNIVS Iustus L. CANNVTIVS Lucullus Clu., Tuder A. CASCELLIVS Proculus P. CAVLIVS Gemellus; Restitutus; Vitalis;------(1) C. CLAVDIVS Sementivus Ti. CLAVDIVS Erastus; Eros; Felix; Hermes; Iustus; Menander1*; Vitalis L. CLEVANIVS Firmus P. COELIVS Q. f. Fai., Brutus Rufus D. CONSIVS Alcimus P. CORNELI VS Alexander; Verecundus Sex. CORNELIVS Epagatus C. CVRTIVS Niger L. DOMITIVS L. f. Coi., Verus Cn. EGNATIVS Vitalis M’. EGNATIVS Celer M. EGNATIVS Rufus Sex. ELEIVS Pudens L. EQVITIVS Gemellus T. ERREDIVS Alcides Q. FABIVS Bithus C. FICTORIVS Politicus T. FLAVIVS Abascantus; Laurus*; Romulus; Secundus;-----(1) A. FVLVIVS Iustus C. HOSTILIVS Martialis Q. IVLIANVS Amandus C. IVLIVS Aprilis; Clemens; Eutychus; Helenus; Longinus; Maximus; Paratus; Saturninus; Severus; Silvanus*; Valens;---------(2) L. IVLIVS C. f. Silvinus, Carthag. M. IVLIVS Clemens Q. IVLIVS Lentulus Sex. IVLIVS C. f. Fab., Italicus, Rom. Ti. IVLIVS Euphemus; Felix*; Fronto; Urbanus M. IVNIVS Eutychus C. IVNIVS Primus Q. IVNIVS Sylla A. LAPPI VS---------------- ----------( ) number of signatures lacking cognomina. * Name which appears in indices and tables of periods II and III. A. LARCIVS Phronimus M. LOLLI VS Fuscus; Rufus Q. LOLLIVS Festus; Pietas Sex. LOSSIVS T. f. Gal., Apollinaris T. LOSSIVS T. f. Gal., Severus C. LVCRETIVS Modestus P. LVSCIVS Amandus C. MAECIVS-------------- M. MAECIVS Eupator Sex. MANLIVS Cinnamus P. MANLIVS Laurus P. M ILIVS---------------(MANLIUS or MANILIVS?) Cn. MATICIVS--------------(cf. Cn. EGNATIVS) Q. MVCIVS Augustalis L. NAEVIVS Vestalis L. NONIVS Victor C. NORBANVS Primus — NVMERIVS Capito Q. ORFICIVS-----------------(cf. Q. ORFIVS) Q. ORFIVS Cupitus C. PAPIVS Eusebes P. PETRONIVS Paullus C. POMPEIVS Eutrapelus Q. POMPEIVS Homerus Cn. POMPEIVS Maximus C. POMPTINIVS Hyllus Sex. PRIVERNIVS Celer L. PVLLIVS Anthus; Daphnus;* Epaphroditus; Heracla; Ianuarius; Speratus; Trophimus; Verecundus;-----(4) C. QVINTIVS Philetus P. QVIRINIVS Pothus P. SALLIENVS Philumenus M. SALVIVS Norbanus Fab. C. SEMPRONIVS Secundus P. SERTORIVS Celsus L. SESTIVS Maximus P. SILI VS Hermes M. STLACCIVS Iuvenalis; Philetus C. TERENTIVS Natalis; Philetus M. TETTIVS ------------- A. TITINIVS Iustus L. TVRRANIVS Maximus C. TVTICANIVS Helus; Saturninus L. VALERIVS Basterna D. VALERIVS Faustianus; Saturninus P. VALERIVS Rufus C. VETTIENVS Hermes; Modestus Q. VETTIVS Octavus M. VETVRIVS Montanus L. VIBIVS Vibianus T. VIBIVS Zosimus T. VILLIVS Heraclida A. VOLVMNIVS Expectatus Fragmentary, lacking praenomen and cognomen ATINIVS------------------(cf. P. Atinius Amerimnus) -AVLIVS----------------- (cf. P. Caulius Restitutus; Gemellus; Vitalis) CAVLIVS-----------------(2) (cf. P. Caulius Restitutus; Gemellus; Vitalis) FVLVIVS------------------(cf. A. Fulvius Iustus) PVLLIVS----------------- (cf. L. Pullii) First and last dates of known signatures are given. T. Flavius ABASCANTVS 98 AGATHOPVS 97 T. Erredius ALCIDES 128/134?—134 D. Consius ALCIMVS 86 P. Cornelius ALEXANDER (106) 110—110 Q. Iulianus AMANDVS 129 P. Luscius AMANDVS 110 P. Atinius AMERIMNVS 82—110 — — AMPLI AT VS 128/134? L. Pullius ANTHVS 120—129 Sex. Lossius APOLLINARIS 75 C. Iulius APRILIS 100—108 L. Atteius ATTEIANVS 120—129 P. Atinius AVGVSTALIS 75 Q. Mucius AVGVSTALIS 79—90 L. Valerius BASTERNA 98 Q. Fabius BITHVS 120 P. Coelius BRVTVS RVFVS 75 Sex. Caesonius CALLISTVS 98 Q. Aquilius CAMP ANES 75 — A/umerius CAPITO 86 M’. Egnatius CELER 78 Sex. Privernius CELER 78 — CELER 83 P. Sertorius CELSVS 86 — CHARITO 121? Sex. Manlius CINNAM VS 94 C. Iulius CLEMENS 82—90 M. Iulius CLEMENS 105—109 P. Atinius CRESCENS 118—121 Q. Orfius CVPITVS 92—94 L. Pullius DAPHNVS* 122—148 Sex. Cornelius EPAGATVS 86 A. Ampius EPAPHRODITVS 100—108 L. Pullius EPAPHRODITVS 98 Ti. Claudius ERASTVS 86 Ti. Claudius EROS 120—121? M. Maecius EVPATOR 114 Ti. Iulius EVPHEMVS 105 C. Papius EVSEBES 103 C. Pompeius EVTRAPELVS 80—91 C. Iulius EVTYCHVS 107—129 M. Iunius EVTYCHVS 108—120 A. Volumnius EXPECTATVS 94 D. Valerius FAVSTIANVS 134 Ti. Claudius FELIX 110—c. 100/121 Ti. Iulius FELIX* 128/134?—167 P. Attius FESTVS* 133—140 Q. Lollius FESTVS 122—133 L. Clevanius FIRMVS 88 L. Caecilius FLACCVS 85 P. Atinius FLORVS 118—120 Ti. Iulius FRONTO 88 M. Lollius FVSCVS 91 P. Caulius GEMELLVS 105 L. Equitius GEMELLVS 121?—129 P. Atinius HEDONICVS 103 C. Iulius HELENVS 86—88 C. Tuticanius HELVS 110 L. Pullius HERACLA 94 T. Villius HERACLIDA 107 Ti. Claudius HERMES 134 P. Silius HERMES 86—97? C. Vettienus HERMES 114—134 — — HERMES 97 (cf. P. Q. Pompeius HOMERVS 98—108 C. Pomptinius HYLLVS 107 — — HYPATVS c. 100/120 L. Pullius IANVARIVS 79—90 L. Caecilius IOVINVS 74 Sex. Iulius ITALICVS 74 L. Arrius IVSTVS 88 Ti. Claudius IVSTVS 114 M. Calpurnius IVSTVS 86—92 A. Fulvius IVSTVS 122 A. Titinius IVSTVS 78 M. Stlaccius IVVENALIS 78 T. Flavius LAVRVS* 133—140 P. Manlius LAVRVS 80 Q. Iulius LENTVLVS 75 — LEONA 118 C. Iulius LONGINVS 85 L. Cannutius LVCVLLVS 74 — au MACER 86 C. Hostilius MARTIALIS 86 C. Iulius MAXIM VS 86 Cn. Pompeius MAXIMVS 78 L. Sestius MAXIMVS 84 L. Turranius MAXIMVS 78 Ti. Claudius MENANDER* 103—140 C. Lucretius MODESTVS 82—91 C. Vettienus MODESTVS 100—129 M. Veturius MONTANVS 78 C. Terentius NATALIS 86 C. Curtius NIGER 88 M. Salvius NORBANVS 74 — — NYMPHODOTUS 97 Q. Vettius OCTAVVS 90 C. Iulius PARATVS 105—124 P. Petronius PAVLLVS 88 C. Quintius PHILETVS 86 M. Stlaccius PHILETVS 79—80 C. Terentius PHILETVS 110 P. Sallienus PHILVMENVS 86 A. Larcius PHRONIMVS 107 Q. Lollius PIETAS 78 C. Fictorius POLITICVS 110 P. Quirinius POTHVS f p t—k o L. Aurelius POTITVS 78 C. Iunius PRIMVS 98 C. Norbanus PRIMVS 107 C. Alfius PRISCVS 78—83? PRISCVS 83 (cf. C. A. Cascellius PROCVLVS 110—128/1 Sex. Eleius PVDENS 85 P. Caulius RESTITVTVS 97?—105 — RESTITVTVS 97 (cf. P. C. Caesius ROMANVS 118—129 T. Flavius ROMVLVS 134 P. Atinius RVFVS 74—84 p. Coelius BRVTVS RVFVS 75 M. Egnatius RVFVS 88 M. Lollius RVFVS 78 P. Valerius RVFVS 85 C. Iulius SATVRNINVS 94 C. Tuticanius SATVRNINVS 107—110 D. Valerius SATVRNINVS 78 T. Flavius SECVNDVS 98—103 C. Sempronius SECVNDVS 74 C. Claudius SEMENTTVVS 80—88 P. Attius SEVERVS* 1247—146 SEVERVS 124 (Cf. P. Attius Severus) C. Iulius SEVERVS 85 T. Lossius SEVERVS 75 C. Iulius SILVANVS* 134—154/157? L. Iulius SILVINVS 74 Q. Aemilius SOTERICHVS 94—107 L. Pullius SPERATVS 79—100 Q. Iunius SYLLA 84 Q. Apidius THALLVS 99—114 P. Annius TROPHIMVS 107 (cf. P. Atinius Trophimus) P. Atinius TROPHIMVS 108—114 L. Pullius TROPHIMVS 105—110 C. Iulius VALENS 85 P. Cornelius VERECVNDVS 84 L. Pullius VERECVNDVS 79—129 L. Domitius VERVS 75 L. Naevius VESTALIS 78 L. Vibius VIBIANVS 118—129 Q. Caecilius VICTOR 85 L. Nonius VICTOR 122 P. Caulius VITALIS 94—118 Ti. Claudius VITALIS 100 Cn. Egnatius VITALIS 92—94 Ti. Iulius VRBANVS 105—129 Ti. Vibius ZOSIMVS 79 INDEX 3 Period 3 AD 138—212 NOMINA SIGNATORVM: P. ATTIVS Festus; Severus C. BELLIVS Urbanus Ti. CLAVDIVS Cassander; Epinicus; Iulianus; Menander C. FANNIVS Aresco (?);---f----- T. FLAVIVS Laurus Ti. IVLIVS Crescens; Dativus; Felix C. IVLIVS Silvanus M. IVNIVS Pius P. OCILIVS Priscus C. POMPONIVS Statianus C. PVBLICIVS Lupercus L. PVLLIVS Benignus; Chresimus; Daphnus; Marcio; Primus; Velox; Zosimus M. SENTILLIVS Iasus L. SENTIVS Chrysogonus M. SERVILIVS Geta M. VLPIVS Blastus Sex. VIB IVS Romanus First and last dates of known signatures are given. C. Fannius ARESCO(?) 192 L. Pullius BENIGNVS c. 185/190—212 M. Ulpius BLASTVS 148 Ti. Claudius CASSANDER c. 185/190—212 L. Pullius CHRESIMVS 146—158 L. Sentius CHRYSOGONVS 164—178 Ti. Iulius CRESCENS 178 L. Pullius DAPHNVS 122—148 Ti. Iulius DATIVVS c. 185/190 Ti. Claudius EPINICVS c. 185/190 Ti. Iulius FELIX 134—167 P. Attius FESTVS 133—140 M. Servilius GETA 146—166 M. Sentibus IASVS 140—158 Ti. Claudius IVLIANVS 192—212 T. Flavius LAVRVS 133—140 C. Publicius LVPERCVS 178—212 L. Pullius MARCIO 178—212 Ti. Claudius MENANDER 103—140 M. Iunius PIVS 178—212 L. Pullius PRIMVS 164—167 P. Ocilius PRISCVS 148—167 Sex. Vibius ROMANVS 178 P. Attius SEVERVS 1247—146 C. Iulius SILVANVS 134—157? C. Pomponius STATIANVS 154—167 L. Pullius VELOX 149—153 C. Bellius VRBANVS 1577—178 L. Pullius ZOSIMVS 164—167 C. Fannius F 192 INDEX 4 COHORTES PRAETORIANAE ET VRB ANAE NOMINA SIGNATORVM C. ACONIVS Maximus (Sisc(ia)) P. AELIVS Alexander; Bassanus; Carus; Iulianus; Rufianus; Stratullinus; Vitalis T. AELIVS Senilianus L. ANTONIUS Saturninus P. APPEIVS Marcellinus M. ASCANIUS Domesticus C. ATTICIVS Valens M. AVRELIVS Aelianus; Amandus; Augustalis; Diogenes; Dionysius; Dizes; Longinus Ma(c)rinus; Maximus; Mucapor; Mucianus; Nepo-tianus; Quintianus; Sabinianus; Tesibus; Valens; Valerius; Vi-thus T. AVRELIVS Secundus L. AVRELIVS Simplicius P. BELLICIVS Vicentius C. CAELIVS Germanicinus Ti. CLAVDIVS Aurelianus T. CLAVDIVS Barbarus; Bassus; Mucianus; Surio C. CVRTIVS Secundus Sirm(ium) L. DIGITIVS Valens C. EQVITIVS Rufinus 21 21 — Arheološki vestnik 321 L. FESCENNA Priscus T. FLAVIVS Festus Sisc(ia); Maximianus M. GALLIUS Priscianus C. IVLIVS Celer Sex. IVVENTIVS Ingenuus Sirm(ium) M. LVCILIUS Saturninus Sisc(ia) G. MASILIVS Ingenuus M. MOLLIVS Agatopus G. POPILIVS Fortunatus M. RVTILIVS Hermes Sisc(ia) P. SEPTIMIVS Bassus M. STATORIVS Sabinus Sirm(ium) VALERIVS Albanus; Gaianus; Ianuarius; Traianus; Valens; Victor; Vitali-anus; Vitalis C. VALERIVS Gaianus; Victor M. VLPIVS Cepianus; Marcianus VLPIVS Potens C. VLPIVS Valens COGNOMINA SIGNATORVM M. Aurelius AELIANVS Date 243 M. Mollius AGATOPVS 236 Valerius ALBANVS 306 P. Aelius ALEXANDER 148 ALEXANDER 212 Ti. Claudius AVRELIANVS 243 M. Aurelius AMANDVS 145 M. Aurelius AVGVSTALIS 222 AVLVSANVS 212 T. Claudius BARBARVS 224 P. Aelius BASSANVS 254 T. Claudius BASSVS 236 P. Septimius BASSVS 236 P. Aelius CARVS 226 M. Aurelius DIOGENES 236 C. Iulius CELER 148 M. Ulpius Aurelius CEPIANVS 226 M. DIONYSIVS 233 M. Aurelius DIZES 236 M. Acsanius DOMESTICVS 148 T. Flavius FESTVS 71/74 G. Popilius FORTVNATVS 236 Valerius GAIANVS 306 C. Valerius GAIANVS 226 C. Caelius GERMANICINVS 254 M. Rutilius HERMES 71/74 Valerius IANVARIVS 306 'c. Aelius IVLIANVS 243 Sex. Iuventius INGENVVS 71/74 G. Masilius INGENVVS 236 M. Aurelius LONGINVS 226 M. Aurelius MARINVS 254 P. Appeius MARCELLINVS 254 M. Ulpius MARCIANVS 224 T. Flavius MAXIMIANVS 222 C. Aconius MAXIMVS 71/74 M. Aurelius MAXIMVS 224 M. Aurelius MVCAPOR 224 M. Aurelius MVCIANVS 243 T. Claudius MVCIANVS 233 M. Aurelius NEPOTIANVS 222 Ulpius POTENS 233 M. Gallius PRISCIANVS 224 L. Fescenna PRISCVS 148 M. Aurelius QVINTIANVS 254 M. Aurelius SABINIANVS 233 P. Aelius RVFINIANVS 226 C. Equitius RVFINVS 148 M. Statorius SABINVS 71/74 SABINVS 212 L. Antonius SATVRNINVS 148 M. Lucilius SATVRNINVS 71/74 T. Aurelius SECUNDVS 222 C. Curtius SECUNDVS 71/74 T. Aelius SENILIANVS 222 L. Aurelius SIMPLICIVS 254 P. Aelius STRATVLLINVS 222 T. Claudius SVRIO 243 M. Aurelius TESIBVS 224 THRASVS 212 Valerius TRAIANVS 306 C. Atticius VALENS 243 M. Aurelius VALENS 226 L. Digitius VALENS 148 Valerius VALENS 306 C. Ulpius VALENS 233 M. Aurelius VALERIVS 222 P. Bellicius VICENTIVS 254 Valerius VICTOR 306 C. Valerius VICTOR 243 Valerius VITALIANVS 233 P. Aelius VITALIS 224 Valerius VITALIS 306 M. Aurelius VITHVS 226 ARIS(gen.) 212 212 — ERIANVS 212 INDEX 5 Imperial names among the witnesses 73/74 — 133/134 First Interval between latest possible signature grant and first signature, in years C. IVLII Clemens 82 42 Longinus 85 45 Severus 85 45 Valens 85 45 Helenus 86 a 46 Maximus 86 a 46 Saturninus 94 b 54 Aprilis 100 60 Paratus 105 a 65 Eutychus 107 b 67 TI. IVLII Fronto 88 a 51 Euphemus 105 b 68 Urbanus 105 a 68 Last signature 90 88 b 108 (App.) 124 129 105 d 129 c First Interval between latest possible Last signature grant and first signature, in years signature TI. CLAVDII Erastus 86 b 18 Vitalis 100 32 Menander 103 35 140 Felix 110 b 42 c. 100/120? Iustus 114 b 46 Eros 120 b 52 121? T. FLAVII Abascantus 98 2 Secundus 98 2 103 Laurus 133 37 140 Romulus 134 a 38 134 b Imperial names among the witnesses 133/134 — 212 TL IVLII Crescens 178 141 Dativus c. 185/190 148 Felix 134 a 97 167 TI. CLAVDII Cassander c. 185/190 117 212 Epinicus c. 185/190 117 Hermes 134 a 66 Iulianus 192 124 212 M. VLPII Blastus 148 cd 31 Imperial names among witnesses of diplomata issued to praetoriani T. FLAVIVS Festus 71/74 c. 2 P. AELIVS Alexander Ì45 7 C. IVLIVS Celer 145 105 INDEX 6 Recurring nomina among witnesses after 73/74 First Last signature signature PVLLII* L. P. Verecundus1 79 129 a L. P. Speratus 79 100 L. P. Ianuarius 79 90 L. P. Heracla 94 L. P. Epaphroditus 98 110 c L. P. Trophimus 105 a L. P. Anthus 120 a 129 c L. P. Daphnus 122 148 c PVLLII who first signed after 133/134. L. P. Chresimus 146 158 L. P. Velox 149 153 L. P. Zosimus 164 167 L. P. Primus 164 167 * Nomina which appear before and after the late Hadrianic reorganisation. Nomina whose recurrence is of doubtful significance — IVNII, POMPEII and VIBII, are omitted. 1 Length of service suggests two men involved. First signature Last signature L. P. Marcio L. P. Benignus ATINII P. A. Rufus Pal. P. A. P. f. Vel. Augustalis P. A. Amerimnus P. A. Hedonicus P. A. Trophimus P. A. Crescens P. A. Florus ATTII* P. A. Severus P. A. Festus CAECILII L. C. L. f. Quir. Iovinus L. C. Flaccus Q. C. Victor CAVLII P. C. Vitalis P. C. Restitutus P. C. Gemellus EGNATII M. E. Celer M. E. Rufus Cn. E. Vitalis LOLLII M. L. Rufus Q. L. Pietas M. L. Fuscus Q. L. Festus LOSSII Sex. L. T. f. Gai. Apollinaris T. L. T. f. Gai. Severus MAECII C. M.------ M. M. Eupator MANLII P. M. Laurus Sex. M. Cinnamus STLACCII M. S. Iuvenalis M. S. Philetus TVTICANII C. T. Saturninus C. T. Helus VALERII (i) P. V. Rufus L. V. Basterna VALERII (ii) D. V. Faustianus D. V. Saturninus VETTIENI C. V. Modestus C. V. Hermes 178 212? 185/190 212 74 84 75 82 110 c 103 108 (App.) 114 118 121? 118 120 ab 124 146 133 140 b 74 85 85 94 b 118 97? 105 c 105 a 78 88 92 94 78 78 91 122 133 75 75 91 114 b 80 94 a 78 79 80 107 110 a 110 b 85 98 134 134 100 129 a 114 a 134 b Before Vespasian’s reform, half the extant witness lists give the status of all or some of the signatories (Table 1 A, p. 307-8). Three are equites Romani-, all the rest are veterans or serving soldiers. They do not however seem to have any close relationship to the unit concerned; two of the witnesses to a grant, found in Moesia, to a cavalryman in 54 were members of the fleet, while conversely the witnesses of the first two fleet diplomata of 71 included two cavalry decuriones and a serving miles praetorianus. Two thirds of the extant lists also give the origo of some or all of the witnesses. They usually came from the same province as the recipient, but not always; the witnesses to a Phrygian’s grant in 68 (a) are six Sardinians and one Tpesius', probably Ephesian. It has sometimes been assumed that these grants were witnessed in the provinces concerned, and explanations have been advanced to explain the legality of witnesses certifying a true copy of a tablet exhibited in Rome which they had not seen. There are no good grounds for this assumption, and strong evidence against it. In theory, the milites cohortium praetorianorum IV and IX, both with origo at Philippi, who signed grants to Thracians in March 70 and February 71, might have been in Thrace at these dates, but their proper and more probable place was at Rome. Similarly, the two classica of 54, one a veteran, the other serving, might have been members of the Moesian flotilla, but more probably belonged to one of the Italian fleets. Moreover, though the witnesses came from the same province, they were not always near neighbours ; in 52, the Macedonian signatories came from Dyrrachium and Thessalonica, some 250 km. distant from each other, and in 68 (b) the Syrians came from Antioch and Caesarea Stratonis, some 600 km. apart. But the most striking indication that the witnesses personally inspected the lists exhibited in Rome is that it is only in this period that precise references are given, as e.g., CIL XVI 16 (71 AD) tab(ula) III, pag(ina) VI, loc(o) XIX, with similar wording in half of these early documents (CIL XVI 5 and 9—14). Since such exact reference was not deemed necessary in later periods, when the witnesses were clearly clerks living in Rome, it is most improbable that it was made by remote provincials who had never seen the lists. With 17,000 urban troops in Rome, as well as a large floating population of provincial soldiers in the castra peregrinorum and numerous veterans, plenty of fellow provincials are likely to have been available in the City for each veteran discharged. Since all texts are ’certified a true copy' (descriptum et recognitum) it is probable that at all times the signatories personally verified the lists exhibited. It may be that the custom of choosing witnesses from the same province as the recipient was a legacy from an earlier period, before Claudius, when grants may have been issued locally; and that Vespasian discontinued the custom because the trouble of seeking out men from the right province proved a bothersome nuisance. Vespasian's innovation was to transfer the responsibility for certifying the accuracy of the texts from individuals to clerks in a government department. The change coincided with 73/74, and the diploma of 21 May 74, issued before the end of the census, shows the process of change. Six of the seven witnesses follow the old method; they signed no other known diploma, and, though they name no military ranks, five of them give their names in the fashion peculiar to the army, with tribe and/or origo given after the cognomen. But one of them, Atinius Rufus, was the first witness to sign numerous grants, in his case eight known texts over a period of ten years. He was plainly the first of the clerks. At about the same time, some alterations were made to the wording of diplomata ; their significance is discussed by Géza Alföldy in Historia 17 (1968) 215 ff. and by John Mann in Epigraphische Studien 9 (1972) 233 ff. Period 3. The transition to Hadrian’s system is separately set forth in Table 2 A. It effectively began with the Pannonian diploma of 2 July 133. It may have been introduced regionally, since the seniority there established is, in the known diplomata, broken only by the Moesian diploma of 2 April 134, attested by new witnesses, none of whom had signed previously, while the fleet diploma of 15 September 134 shows only one variation from the strict seniority which is otherwise consistently maintained from 133 onward. The sharp and sudden change pinpoints one among Hadrian’s well attested administrative reforms. Aurelius Victor, (Epitome de Caesaribus 14, 10—12), writing soon after 360, stated that Hadrian 'established public and palatine, as well as military appointments in the pattern which has persisted, with a few changes by Constantine, until to-day'. Hadrian’s reforms of the civil service, at equestrian level, have been discussed by H.-G. Pflaum, and in the military sphere by Eric Birley.1 The most informative guide to the organisation and standing of senior civil service clerical grades of the late empire is contained in the Codes. Their evidence, whith other sources, has been brought together by A.H.M. Jones.2 It is fullest for the fifth century, eighty or more years after Victor’s time, but the principles, if not all the detail, were well established by his day, and accord well with the evidence of the diplomata for Hadrian’s innovations. Each office (scrinium) had a fixed number of established civil servants {statuti), and a considerably larger number of non-established supernumeraries. ’Promotion was strictly by seniority, each clerk (exceptor) rising step by step until he became ... proximus, the senior member of his scrinium... As the proximus of each scrinium retired ... he could sell the vacancy thus created at the bottom of the list for the fixed price of 250 solidi to the senior supernumerary, and if he refused, to the next, and so on till a willing purchaser was found. Seniority among the supernumeraries was not fixed exactly by date of enrolment, for those who worked in the office might be moved up the list... over the heads of those who did not. ... Those who acquired an established post had also to pay... an entrance fee.' (LRE 576). 'When a vacancy arose by the death of an established officer (statutus) it was similarly offered to the senior supernumerary, but in this case the 250 solidi went to the heirs or assigns of the deceased statutus.' (SRG 169—170). The sums specified, and perhaps also the titles, are not relevant to earlier centuries; and in the late empire, to accelerate promotion of the swelling mass of supernumeraries, the head of the office was obliged to retire, after three years in the fourth century, one year in the fifth century, a compulsion not yet in force in the second century. But the late empire system of seniority closely corresponds to seniority of signing diplomata introduced in Hadrian’s time. Either he first introduced the distinction between a fixed establishment of statuti and the supernumeraries, or else restricted signature to statuti) previously, since Vespasian’s census, all or most of the large staff had signed. From Hadrian, whenever the head of the office retired, he was succeeded by the second senior signatory, and most others moved up one step, creating a vacancy for the senior supernumerary. But about a third of the newcomers, whose names are indented in Table 3, did not begin at the bottom, as, between 140 and 146, Geta and Chresimus replaced Festus and Laurus, over the heads of three previous signatories. They correspond to senior supernumeraries who bought their posts from the heirs of deceased predecessors. One detail of the witness lists is not explained by the late empire evidence. Among over 200 signatures after 134, there are four instances, marked with a dash (—) in Table 3, where the normal witness is absent but later returns. Two of them are readily explained. Cassander, absent in 192, signed again in the same place in 212 as in 185/190, if the witness list is rightly restored. Of three diplomata issued on the same day in 148, one for Pannonia superior, was signed by the normal fourth witness, Iasus, but in the other two, for Pannonia inferior, he is missing, and the fourth witness was Blastus, otherwise unrecorded. Since it is probable that the witnesses personally inspected and checked the list from which they excerpted names, if Iasus or Cassander were absent, through illness, injury or any other reason, when the list was checked, the senior supernumerary was the proper person to replace them, for that occasion only. The two other instances are not so easily explained. Iasus’ first signature, in December 140, in sixth place, replaced Felix, who had first signed six years earlier, and signed for 27 years more, eventually heading the list. But Iasus continued to sign, from 146, before and not after Felix. Similarly, from 164 to 167 Zosimus replaced Priscus as seventh witness, but signed before him in sixth place in 167. Neither of them replaced a deceased colleague. The common factor is that both abnormal promotions coincided with the retirement of the first witness, when everyone else went up one step; and both concerned the bottom two places. Another apparent anomaly concerns Iulianus, the temporary replacement for Cassander, who signed in this capacity above Benignus in 192, although the latter had moved up from sixth to fifth place on the retirement of Epinicus. In 212 Iulianus once more signed above Benignus, this time replacing him in fifth place and Benignus retiring to sixth position. A variety of explanations might be guessed in all three cases, such as loss of seniority through prolonged absence, and it may be that future discoveries will clarify the reason. But the cause is plainly a trivial detail of office routine, and three exceptions in two hundred prove the rule, that Hadrian’s reform of this department closely resembles the organisation of late empire offices. The names and descriptions of witnesses give strong evidence of their changing status. Before Vespasian’s censorship, the soldiers and veterans who witnessed their colleagues’ grants varied from private soldier to Eques Romanus. One of them, the Pannonian Flavius Festus, who signed a grant to a praetorianus in 71/74, was evidently a recently enfranchised auxiliary, possibly promoted to the praetoriani for distinguished services in 69. Under the Flavians and Trajan many of the signatories were of relatively low social standing. The three T. Flavii of 97 and 98 were almost certainly imperial freedmen, and so perhaps was Ti. Claudius Erastus of 86. Upwards of a dozen nomina recur with up to half a dozen different individuals, sharing the same praenomen (Index 6, p. 324-5), the tribe and affiliation of the two Lossii of 75 suggest that they were brothers. P. Atinius Rufus (74) adds after his name, as though it were an origo, Palatina), one of the four tribes into which the poorer citizens of Rome were commonly enrolled; he looks like a relative of P. Antinius P. f. Vel. Augustalis (75), perhaps a freedman’s son, taking the tribe of his father’s patron. There are a high proportion of Greek cognomina, not yet common among citizens of standing; and also of Latin and provincial cognomina that were normally confined to humbler folk, Augustalis, Cinna-mus, Expectatus, Pietas, Verecundus and the like. There was a significant shift under Trajan. There are no Ulpii, except for Blastus in 148, and no other imperial nomina later than Flavius. Except for the two Attii of 124 and 133, there are no new recurring nomina after 107, and no more humble Latin cognomina. After 114, until the middle of the second century, Greek cognomina are confined to men with nomina already attested, including Flavii, Claudii and Iuliii, except for Alcides in 133. In 114 the practice of abbreviating diplomata texts was also initiated. After 134, these tendencies hardened and accelerated. There are no recurring nomina, except for the entrenched Pullii. The only imperial nomina, apart from Blastus, are two Ti. Iulii and three Ti. Claudii, all of them men whose citizenship dated back five generations (Index 5, p. 323-4). Except among them and the Pullii, there are only a couple of Greek cognomina, in the middle and later second century proportionately fewer than senators from the Greek speaking provinces, no longer a mark of lowly origin. With few exceptions, the names would pass unremarked among a list of senators and equites. In theory of course any man with such a name might be a freedman of a patron with the same nomen. Tribe and filiation were not given after 75, and bare names cannot by themselves prove conclusively anything about status. Their most striking feature is the total absence of men with recent imperial nomina, who might have been imperial freedmen. It is not probable that a government office which contained no imperial freedmen included freedmen of private persons. The overall impression is that from Hadrian onwards the signatories were men of substance, probably scribae, or men of similar standing; and from the late republic onwards scribae ranked upon the fringes of the equestrian order (references in Jones SRG 154 ff.). Their status was probably not dissimilar to that of their late empire successors, who in the late fourth century retired with the titles of vicarii and consulares, in the fifth century as clarissimi and comites consistorii (Jones LRE 577—578). It is not possible to identify with confidence the office in which these signatories worked. Their business was to supply soldiers with authentic copies of citizenship grants. They might have belonged to a secretariat which dealt with the army, or with citizenship, or both. The most likely guess is that they formed a department within the office of ab epistulis. His title describes his basic function, to send out letters emanating from the emperor, on matters military and civil, for which purpose he had in the second century an associate ab epistulis graecis. His responsibilities are most fully set forth in Statius, Silvae, 5, 1, illuminated by Suetonius, Divi Vespasiani, 4, 1. His major concerns were army appointments and ensuring the despatch of corn supplies from Africa and Egypt. It is therefore possible that the man who is recorded in an inscription from Amalfi (ILS 1671) as : Ti. Claudius divi l(ibertus) Erastus scriniarius ab epistulis signed the diploma of 86 in fourth place. The term scriniarius, denoting all members of the office, including the approximate equivalents of the later superunumeraries, accords with the large number of witnesses who signed under the Flavians. As well as illustrating the structure of second century administration, the study of the witnesses helps to date fragmentary diplomata. The indices here provided may help the editors of future discoveries; they also give greater precision to a few already published. A single instance must here serve as example. CIL XVI 127 is dated 13 May, ’Severo et Ponpeiano cos'. CIL, following the original publication (Notizie degli Scavi 1898 p. 41, where there is an excellent photograph) gives the year as 173, Severo II et Pompeiano II consulibus ordinariis. Apart from the witnesses, this date is virtually impossible, for two reasons; all known diplomata are meticulously accurate in terminology, so that the omission of the iteration figure would make this fragment unique in its error, if the year were 173; and it is not conceivable that in the 170s the ordinarii could have remained in office as late as May. A known diplomata are dated by the consuls in office on the day of issue, not by the ordinarii of the year, after suffecti succeeded them. Several Severi and Pompeiani are known to have been suffecti in the later second century, but the year of this pair is not yet known. From the witness list (Table 3, where the date bracket c. 185/190 is suggested) it is clear that the date is not much earlier than 192, when the first three witnesses are identical and the fifth has moved up one step, and since five of its witnesses also survived to sign in 212, if the restoration of the names in that year is correct. But the date is well after 178, since the first three witnesses of that year had retired or died, and the fourth, sixth and seventh signatories of 178 had become the first three of CIL XVI 127. The changes in the witnesses to military diplomata describe the evolution of one small detail of Roman administration. From the earliest known text, issued in 52 AD, the wording was inscribed in standardised wording, in a standard form, either by government clerks, or possibly by personnel of the provincial command concerned. At first, they were certified by military men connected with the units involved, perhaps chosen from those in Rome, at the castra peregrinorum, at the time. Vespasian transferred the certification to a government office, staffed in the main by men of relatively low origins; but for two generations that office observed no protocol or standard procedure in selecting which of its clerks took responsibility for certifying the accuracy of the grant. Hadrian imposed a strict seniority, and enhanced the standing of established posts, whose ordering closely resembles the administrative practice of the late empire. By themselves, the diplomata do not show whether these changes concerned only their own small office, or the whole or larger part of the administrative offices of the central government of the empire. The evidence of Aurelius Victor and of the Codes and other late texts suggests Hadrian’s reforms, and perhaps also Vespasian’s, concerned the whole of the administration. If that is so, then the changes revealed by a study of diploma witnesses should, at least in outline, be parallelled in other offices. They may serve as a yardstick for the interpretation of the more fragmentary evidence, largely epigraphic, that concerns other government departments. 1 A convenient summary of the work of H.-G. Pflaum concerning equestrian ranks in the civil service, with the latest views of the Hadrianic reforms, may be found in Abrégé des procurateurs éque-stres (adapted by S. Ducroux and N. Duval) Paris (1974), especially pp. 6—9; military reforms have been discussed by E. Birley, Roman Britain and the Roman Army Kendal (1961) 133 ff. and Car- nuntum Jhb. 1957 (1958) 13 ff. Some of the Constantinian changes referred to by Victor must be related to the separation of civilian and military careers. 2 The Later Roman Empire (LRE) Oxford (1964) 565 ff.; Studies in Roman Government and Law (SRG) Oxford (1968) 151—175 (= Journal of Roman Studies 39 (1949) 35—55). PRIČE NA RIMSKIH VOJAŠKIH DIPLOMAH Povzetek Rekrutacija za pomožne enote rimske vojske je potekala predvsem med peregrini in je v največji meri temeljila na prostovoljnem vpisu, zadosten dotok prostovoljcev pa je zagotavljala ugodnost, da so si pridobili rimsko državljanstvo in conubium. Da so ta privilegij lahko izkazali, so vojaki pomožnih enot in veterani rimske flote dobivali od Klavdija dalje diplomata militaria, na katerih so bile pridobljene pravice uradno zapisane. Tekst je bil napisan na notranji strani obeh ploščic in ponovljen na zunanji strani le ene, medtem ko je druga zunanja stran nosila podpise sedmih prič, ki so potrjevale točnost kopije, ekscerpirane iz originala v Rimu. Enaka diplomata, ki so zagotavljala le pridobitev pravice do conubium, so bila izdana veteranom mestnih enot Rima (Praetoriani, Urbani) in jih od drugod ne poznamo (izjema je CIL XVI 133). Tekst diplom je preprost: »Cesar z datumom tribunicia potestas in drugimi naslovi) podeljuje rimsko državljanstvo in pravico poroke onemu, ki služi (ali je služil) v tej in tej enoti« in se nadaljuje s podatki o prejemniku ter datumom podelitve. Diplomata, izdana vojakom pomožnih enot po 1. 193, niso znana, veteranom rimske flote so jih izdajali najmanj do 1. 250, veteranom mestnih enot pa do 1. 306. Glede na število vojakov, ki so dopolnili službeno dobo, je bilo izdanih od fla-vijske do sredine antoninske dobe samo za vojake pomožnih enot letno najmanj 2000 diplom. Število diplom vseh vrst, izdanih od Klavdija do Dioklecijana, znaša računamo, od 250 do 500 tisoč. Od teh se jih je ohranilo zelo malo. 257 je objav- ljenih v CIL XVI (1936) in suplementu XVI (1955). Kar je bilo najdenih po objavi suplementa, objavlja avtor na seznamu 1. Imena prič so ohranjena vsega na 120 diplomah (seznam 2). Povprečno se je na 3—4000 prič ohranila imensko po ena, vendar je njih sestava tako dosledna, da je morala biti analogna na vseh izgubljenih. Vrstni red in označbe prič pa kažejo določene spremembe. V prvem obdobju (do 73/74) so vse priče vojaški tovariši in rojaki prejemnika, vendar seznami kažejo, da niso imele nikakršne zveze z vojaško enoto prejemnika. Res je, da so vse v vojaški službi in da so večinoma iz iste province kot prejemnik, niso pa vse iz istega rodu vojske in niti niso bližnji sosedje. Domneva, da so bile diplome izdajane v provincah, ne more biti ne ovržena in ne potrjena. Precizne reference, znane le iz tega obdobja, kažejo, da so priče same preverjale original oz. kopijo. Ob številnih vojakih v samem Rimu ni bilo težko najti primerne osebe za podpis. Navado, da so podpisniki izhajali iz iste province kot prejemnik, je odpravil Vespazijan. Z Vespazijanovo reformo se prenese odgovornost overjanja diplome na pisarje državnega urada. Reforma se krije z letom 73/74. Diploma z dne 21. maja 74 že nosi ime priče (Atinius Rufus), ki je nato v obdobju desetih let podpisala osem znanih diplom in je morala imeti funkcijo pisarja. Vendar pa podpisniki diplom vse do Hadrijanove reforme ne podpisujejo v nikakršnem utrjenem zaporedju. V istem času se premeni tudi tekst diplom (cf. Géza Alföldy v Historia 17 [1968] 215 in John Mann v Epigraphische Studien 9 [1972] 233). Tretje obdobje (od 133/138 naprej) označujejo Hadrijanove reforme, prehod v to fazo je posebej prikazan na tabeli 2 A. Najbolj očitna sprememba je strogo določen vrstni red podpisovanja prič po stopnjah, ki jih imajo statuti v scrinium. Aurelius Victor {Epitome de Caesaribus 14, 10—12) navaja, da je vzpostavil Hadrijan sistem imenovanja, tako v civilni kot v vojaški sferi, ki velja še v njegovem času. Reforme v civilni sferi obravnava H. G. Pflaum, v vojaški sferi pa Eric Birley1 Najbolj informativni so glede stopenj v administraciji kodeksi in najbolj pregledno je te podatke zbral A. H. M. Jones.2 V poznem imperiju ima scrinium določeno število nameščencev, statuti in supernumerarii, s tem da ima vsak pisar {exceptor) možnost napredovanja po stopnjah, dokler ne postane proximus in načeluje scrinium. Z njegovim odhodom se vsi statuti povzpnejo za stopnjo navzgor, izpraznjeno najnižje mesto pa je ponujeno naj starejšemu med supernumerarii. Ta sistem se sklada z razvrstitvijo prič na diplomah. Tretjina znanih seznamov prič (tabela 3) pa kaže, da so včasih lahko supernumerarii preskočili nekaj mest in se pojavili kot priče pred nekaj starimi statuti. Vprašanja, kateremu uradu so pripadali podpisovalci diplom, se ne da popolnoma rešiti; najverjetneje so pripadali oddelku v uradu ab epistulis, čigar kompetence je najpopolneje navedel Statius, Silvae, 5, 1, in pojasnil Suetonius, Divi Vespasiani, 4, 1. Analiza imen in podatkov prič na diplomah izkazuje še drugačne spremembe. Pred Vespazijanom so bile vse priče vojaške osebe, katerih status je segal od navadnih vojakov do Eques Romanus. Priče iz flavijskega in Trajanovega časa so, kot kažejo imena, izvirale iz nižjih slojev. Številna so grška cognomina, tedaj še redka med premožnejšimi osebami, ter latinska in provincialna cognomina, običajno vezana, na nižje sloje (Augustalis, Cinnamus, Expectatus, Pietas, Verecundus ipd.). Že v Trajanovem času pride do pomembne spremembe. Nič več se ne pojavljajo cesarska nomina, po 1. 107 se ne pojavljajo več nova nomina in cognomina nižjih slojev, grška cognomina pa so vezana na že znana nomina. Po 1. 134 se te tendence še okrepijo. Novih cesarskih nomina takorekoč ni in grška cognomina so redka. Z redkimi izjemami bi bila imena tedanjih prič lahko na seznamih senatorjev in equites. Teoretično bi bile te osebe lahko osvobojenci, vendar odsotnost cesarskih nomina izključuje to možnost. Najverjetneje so bile priče, podpisane na diplomah, od Hadrijana dalje, osebe z uglednim družbenim položajem, verjetno scribae. Njih status pa se verjetno ni mnogo razlikoval od statusa njih naslednikov v poznem imperiju, z nazivi vicarii, consulares (4. stol.) in clarissimi, comites consistorii (5. stol.). Analize diplom kažejo razvoj malega dela rimske administracije. Same po sebi diplome ne kažejo, v kakšnem obsegu so spremembe, ki so jih zadevale, zajemale celotno rimsko administracijo, vendar pa navedbe Aurelija Viktorja, kodeksov in poznejših tekstov kažejo, da so Hadrijanove in verjetno tudi Vespazijanove reforme zajele celotno administracijo. Če je tako, potem kažejo spremembe pri diplomah vsaj okvirno na vzporedne spremembe v drugih uradih. Analize diplom lahko tako služijo analizam bolj fragmentarnih, predvsem epigrafskih spomenikov, seveda pa tudi preciznejši določitvi novo odkritih in že objavljenih diplom (primer CIL XVI 127). LE PRÉFET DE LA P AILE BRITANNIQUE MILLIAIRE SOUS TRAJAN À EMONA JARO ET ANNA ŠAŠEL Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Ljubljana Découverte. En 1971, sur le chantier du complexe constitué par le bätiment actuellement situé aux Nos 36—40 de la rue Tito à Ljubljana, on a déterré au bulldozer une inscription dédiée à Aecorna, déesse locale. Passée inaper-pue, elle a été vendue avec des galets et autres matériaux pour la construction d’une maison privée: l’ayant découverte, le propriétaire l’avait placée dans son jardin. En décembre 1976, quand nous avons appris l’existence du monument, le propriétaire en fit don au Musée Municipal de Ljubljana, où il est conservé sous le numéro d’inv. 1894. Il s'agit d’une base de marbré à grain fin (59 X 54 X 23, h. lettres = 3—1,5 cm) avec deux trous d’encastrement plombés au sommet et portant la dédicace sur le còté le plus grand (voir photo 1). L’inscription est conpue en ces termes : Aecornae Aug(ustae) | P. Cassius Secundus \ praef(ectus) alae Brit(annicae) \ milliariae c(ivium) R(omanorum) |5 bis torquatae donis \ donatus bis bello | Dacico ab \ imp(eratore) Caesare Nerva \ Traiano Aug(usto) Ger(manico) [10 Dacico I coronis vexillis hastis Parmi les matériaux dans lesquels était enfouie la base, il y avait aussi des restes de mosaique, ce qui conduit à penser qu’à l’endroit de la trouvaille se trouvait tout un ensemble architectural. Datation. La datation peut étre précisée à quelques années près. Dans les titres de Trajan figure le surnom Dacicus (en 102), mais on n’y trouve pas encore les désignations à!optimus (en 114) et de Parthicus (en 116). Pour la guerre dacique, où le dedicator a été décoré deux fois, on pense à la 2e guerre de Trajan entre les années 103—106, car le 19 novembre 102 l’aile est encore attestée en Pannonie inférieure.1 Done, le monument d’Emona a été érigé après l'année 106. Si nous tenons compte du fait que les préfets servaient alors de trois à cinq ans dans une unité,2 et si nous supposons que Cassius a pris le commandement dans la dernière année de la guerre — done le cas extrème, le moins vraisemblable mais encore possible — nous pouvons limiter le temps aux années 107—110. Une autre possibilité purement théorique, à savoir qu’il aurait été décoré dans la guerre dacique de Trajan en tant qu’officier d’une autre unité non indiquée, et que seulement plus tard — mais avant l’année 114 — il serait devenu commandant de l'aile mentionnée, nous paraìt peu probable. Topographie. Quant’à la topographie d’Emona, la découverte apporte une nouvelle donnée, à savoir qu’à l'emplacement où elle a été faite, il y avait un édifice consacré à la divinité locale Aecorna. Dans cet édifice se trouvait le monument récemment découvert, qui portait la statue ou le symbole de la déesse. Il se peut que de cet ouvrage proviennent aussi 3 ex-voto miniature, trouvés en 1820 sur la colline du chàteau de Ljubljana, lors de travaux d’aplanissement de la petite hauteur centrale et des anciennes fortifications locales.3 La situation de la trouvaille au milieu de la nécropole nord d’Emona étonne.4 L’édifice sacré aurait-il été érigé de bonne heure, lorsque dans sa première phase la nécropole ne comportait encore que de rares tombes? Aecorna. Jusqu’ici on connaissait 5 dédicaces à Aecorna. Trois d’entre elles, mentionnées ci-dessus, sont d’Emona,5-7 une de Nauportus8 (aujourd’hui Vrhnika) et une d’Ondód, près de Savaria9 (aujourd'hui Szombathely). Voir les textes des inscriptions dans la partie slovène à la page 342. Si nous tenons compte du fait que le monument proche de Savaria a été érigé à Aecorna par les cives Emonienses qui consistunt finibus Savariae et que par conséquent là-bas son culte n'était pas familier, nous pouvons affirmer à bon droit que la vénération de cette divinité était étroitement limitée. Une inscription de Nauportus, de la période finale de la république, atteste qu’à cet endroit à vocation éminemment commerciale,10 se trouvait une aedes Aequ-ornae, édifiée par les soins des magistrats du village, de vici sententia. Jusqu’ici c’est avec une grande probabilité que nous pouvions à Emona aussi sup-poser l’existence d’un sanctuaire; la nouvelle découverte en détermine l’em-placement avec une assez grande certitude. Il est plus difficile de répondre à la question concernant les qualités déter-minantes de la divinité. La dérivation étymologique du latin aequor, -oris n'est pas convaincante.11 Comme les cives Emonienses à Savaria, selon toute apparence, appartenaient à la catégorie des artisans et des commercants et comme les dedicatores des 3 ex-voto miniature mentionnés d’Emona étaient des esclaves et des affranchis, dont les caractères étaient fort proches de ceux des artisans et des commerpants, il faut l’interpréter en liaison avec le commerce, comme le présumaient déjà Mommsen, Jordan et Roscher.12 Raison de la dédicace. Pour Cassius la militia quarta s’écoulait; il était done sur le point d'accèder à Tune des procuratèles centenaires. Si nous ne considérons pas la fonction d’Aecorna comme étroitement limitée, mais si nous admettons qu’elle était la protectrice de tout ce qui était lié au commerce, la dédicace de Cassius devient compréhensible, puisque, pour les procuratèles, il s’agissait par essence de la sphère d’organisation et d’affaires, l'accent étant mis sur l’économie financière dans la province. Origine du préfet. Du gentilice mème de Cassius, qui est fréquent en Italie et qui est abondamment attesté aussi dans tout l’empire — la gens existait entre autres à Emona,13 Celeia,14 Flavia Solva,15 Poetovio,16 Savaria,17 Tergeste,18 Aquileia1'9 et dans d’autres villes voisines — on ne saurait conclure que le dedicator était issu d'Emonà, mais cela devient plus probable si Ton salt que Cassius s’était proposé de rendre hommage à la divinité locale d’Emona, mème si peu connue ailleurs dans le panthéon de la province ou de l’Italie du nord. Ce fait permettrait jusqu’à un certain point de penser à bon droit qu’il était originaire de cette région ou du moins qu’il y avait des liens de parenté parti-culièrement étroits, ce qui explique que la divinité lui était familière. Ajoutons encore à cela qu’à la fin du Ier siècle, lors de l’entrée de P. Cassius Secundus dans la carrière, les officiers supérieurs étaient dans une large mesure d’origine italique. Emona était alors selon toute probabilité administrativement en Italie.20 Ala Britannica milliaria. L'identification de l’unité ne pose guère de pro-blèmes. La mème appellation est certes portée aussi par l'aZa quingenaria et la cohors milliaria, mais notre inscription ne permet pas le doute.21 Il n’y a qu’une ala Britannica milliaria-, son historique a été trai té par Cichorius et Wagner,22 qui sont parvenus aux constatations suivantes. L’unité est venue avec Vitellius de la zone militaire britannique ou germanique en Italie (cela n’est cependant pas prouvé). Après la défaite de Crémone en 69 elle fut dirigée sur la Mésie (cela n’est pas prouvé non plus), a combattu sous Domitien contre les Daces et les Sarmates (86—93), y a gagné ses premières décorations et le titre torquata ob virtutem;23 puis elle s'est établie à Vindobona, où elle est restée jusqu’à l’arrivée de la légion, après quoi elle a été transférée en Pannonie infé-rieure, probablement aux environs de l’année 100, mais en tout cas avant l’année 114, où elle fut temporairement appelée à participer à la guerre parthique, où elle aurait été de nouveau décorée.24 En 117 elle rentra dans sa caserne mère en Pannonie inférieure. Les découvertes postérieures et les chercheurs postérieurs ont complété les indications mentionnées ci-dessus par la constatation qu’elle a participé à la guerre dacique de Trajan.25 Mais la discussion a surtout tourné autour de la garnison de cette unité. La localisation à Regöly, proposée par Kraft,26 a été réfutée par Radnóti qui affirme que les recherches systématiques effectuées à cet endroit n’ont pas permis de trouver de traces de la place forte.27 Les tentatives de situer cette garnison à Albertfalva, dans la forteresse d’Alta Ripa (aujourd’hui Tolna) et à Intercisa28 (aujourd’hui Dunaüjväros) restent isolées et sans fondement. L’étude de Radnóti et de Barkóczi, qui constatait la succession géographique des unités mentionnées dans les diplómes militaires, a situé l’aile dans la forteresse de Matrica29 (aujourd’hui Szazhalombatta), en partie aussi à cause du monument funéraire, où cependant l’aile n’est pas mentionnée d’une manière assez déterminante, pour qu’on ne puisse pas douter de son identité.36 Cette localisation a été acceptée par la plu-part31 des historiens. L’analyse des unités milliaires d’Eric Birley32 a montré qu’elles étaient à peine fondées avant la période flavienne,33 et que leur commandement, quarta militia, correspondait au grade d’un officier choisi parmi les candidats les plus valeureux. L’opinion selon laquelle ce commandement n’aurait été mis sur pied qu’ après les réformes d’Hadrien,34 est reculée par cette étude de trois générations,35 ce qui nous fait penser qu’il faut, jusqu’à nouvel ordre, considérer aussi son histoire préfla-vienne comme incertaine.36 La nouvelle inscription complète et corrige en partie notre connaissance antérieure de l'histoire de l’unité. Il y est attesté, en effet, qu’elle portait les deux décorations. Celles-ci nous sont connues fragmentairement par binscription figurant sur l’ara de la ville d’Amasia dans la province du Pont,37 érigée au cours de la guerre de Trajan contre les Parthes (114—117), déjà dans la période de 107—110. Elle les a — théoriquement — obtenues au cours de la guerre de Domitien ou de la 2e guerre dacique de Trajan, peut-ètre une dans chacune, peut-ètre les deux au cours de la dernière. Il semble qu’il en soit ainsi surtout par le fait qu’eu égard à son grade on a voulu décorer son commandant deux fois: une fois ORNA FAY C là Ai- ,'\ Ni:\^ i F ,x ( a F rkn:; A IN L>, I|v \ A; ' FJÄA: A ■ ;v\. A I^BĆAa : AV’^' H AG IC O 'A5 f (.AA-AìA * ALIAI LAS ; AS .,. ■. 1 Emona (Ljubljana). Dédicace à Aequorna. — Posvetilo Ekorni pour son courage et une fois pour son excellente direction; deux fois de suite lui furent décernés les coronae, vexilla, hastae,3 II est en effet convaincant qu’avec le commandant fut également décorée l’unité qu’il dirigeait — car elle avait réussi gràce à sa direction — et inversement il n’eùt pas été naturel que l’unité fùt décorée et que son commandant ne le füt pas. Ce sont là évidemment des conjectures dont il faut encore attendre la confirmation définitive. Si nous éliminons tous les renseignements qui pour l’analyse ne sont pas sürs — bien qu’ils aient été plusieurs fois utilisés dans la littérature pro-fessionnelle comme des faits — dans la période en question, pour son histoire nous avons à notre disposition les données suivantes : (1) Vindobona (aujourd’hui Wien), monument funéraire:39 T. F. Draccus \ eqes ( !) alae I F. D. \ Brit. m. c. R. civi \ s Sequanus an. XXXV \ 1 stupendiorum xxii. (2) Dunaszentmiklós (juste à l’est de Brigetio, aujourd’hui Szöny), monument funéraire :40 Caelius Saco f. \ an. XXX h. s. e. \ miles alae mi | Flaviae Domitianae |ä civi. Romanae ( !) | Britannicae p. \ t. pater See. v. p. (3) Vindobona, monument funéraire:41 T. F. Verecund. | Mag( ) eques alae \ I FI. Aug. Brit. m.\c.R \C\ur. Italici an. |5 xxxx s. xix h. s. es(t) Pro{ ) | et Priscinus vex. \ et Ingenus heredii) Vindobona, monument funéraire:42 T. FI. Barbi v\eter. alae. \ I FI. \ Aug. Brit. I5 m. c. R. Lici( ) | Memor fr\atri suo posit. (5) Diplome, unités de l’armée pannonienne en date du 19 nov. 102;43 en fait partie l’ala I Flavia Britanniciana milliaria c. R. (6) Diplome,44 unités de l’armée de la Pannonie inférieure en date du 2 juillet 110 ; en fait partie l’ala I Flavia Aug. Britannica m. c. R. (7) Diplome,45 unités de l’armée de la Pannonie inférieure en date Ier sept. 114, qui sont énumérés ... et sunt in Pannonia inferiore sub P. Afranio Flaviano, item ala I Flavia Aug. Britannic, m. c. R. missa in expeditionem. (8) Amasia dans la province du Pont, ara :46 I] O M ]G. SAC[ ] A I FLAVIA ]G. BRITANE ]C. R. BIS TO[R QjVATA OB VIERTV TE]M CVI PERAEEST ]VS. BON[ A partir de ce qui a été indiqué ci-dessus ainsi que des sources présentées, pour l’histoire de l’unité dans la période qui nous intéresse — c’est-à-dire des souve-rains flaviens à Hadrien — on peut conclure ce qui suit. L’aile était composée d’éléments montés britanniques dans la période des Flaviens,47 et sous Domitien elle a gagné comme distinction honorifique le cognomen impérial — qui fut remplacé après sa damnatio memoriae par celui de Augusta — sans qu’on puisse établir si c’était pour les combats contre les Daces et les Sar-mates ou contre les Chattes. De toute facon, avant la mort de Domitien (97) elle était déjà en Pannonie,48 où elle est attestée à Vindobona et près de Brigetio.49 Dès avant le partage de la Pannonie par Trajan, son lieu de garnison50 appar- tenait à la province inférieure.51 Elle participa activement à la 2e guerre da-cique52 de Trajan, où elle fut décorée (probablement deux fois)53 et, la guerre achevée, elle fut envoyée dans sa garnison mère.54 Celle-ci n’est pas encore établie (elle se situe probablement dans un cercle plus large au sud d’Aquin-cum). En 114 elle fut envoyée en guerre contre les Parthes,55 guerre dont elle revint probablement en 117 en Pannonie inférieure, où elle resta presque jusqu’à la fin du siècle. Cursus. La durée prévue pour l’avancement au grade supérieur dans les cadres de commandement des unités auxiliaires était alors de trois à cinq ans.56 La carrière de Cassius commenda done dans les dernières années de l’empereur Domitien, alors qu’il était àgé d’un peu plus de 20 ans, comme le voulait la pratique.57 Au temps de la dédicace, il avait déjà exercé la préfecture de la cohorte, le tribunat de la légion (soit la préfecture de la cohorte milliaire) et la préfecture de l’aile quingénaire. Il lui restait à accèder à la procuratèle centenaire et aux procuratèles ultérieures si, évidemment, il ne décidait pas de rester officier en activité jusqu’à sa mort, ce qui en raison du moindre prestige et d’une certaine ambition, dont il avait déjà fait preuve, était peu probable. L’existence de ce personnage n’est attestée nulle part ailleurs. Mais il faut noter que tous les détails de la carrière officielle de P. Cassius Secundus d’Emona qui sont l’un après l’autre — mème les dona militaria — mentionnés fragmentairement dans l’inscription honorifique AE 1912, 20 font penser au cavalier P. Cassius, dont le cognomen n’est pas conservé. L’inscription honorifique de ce dernier fut placée sur le forum dans la ville numide de Cui cui (aujourd’hui Djemila en Algérie)58 au 2e siècle, comme on le pense généralement. Par la forme caractéristique de la lettre g dans l'inscription on peut cependant penser qu’il s’agit de la première moitié du siècle.59 Son curriculum est attesté comme suit: [praef. coh.] trib. mil. praef. alae praef. alae mill, proc. [—] proc. Cappadociae et Armeniae proc. [—] [proc. —] praef. vigilum praef. [annonae Aug.] Dans sa carrière il n’y a aucun élément qui contredise l’identification avec le Cassius d’Emona. Ce cursus officiel relativement brillant, qui est attesté pour le Cassius africain en une succession ininterrompue jusqu’à la préfecture probable de l’annona Augusti, serait possible aussi pour un homonyme du Cassius d’Emona, à savoir pour P. Cassius Secundus, qui fut en 138 consul suffectus,60 et dont le curriculum vitae n’est attesté que juste avant le consulat, alors qu’il était dans les années 135—138 legatus Augusti pro praetore in Africa. Le vide temporei entre la préfecture de baile milliaire de Cassius d’Emona et la légation du demier est d’au moins 25 ans. La carrière du cavalier de Cuicui le remplit tout à fait. La condition pré-liminaire est évidemment que le souverain lui ait accordò le privilège de passer de l’ordo equester à Tordo senatorius, ce qui dans la période de Trajan à Marc Aurèle est souvent attesté61 pour les élus qui se distinguaient. En fait nous voyons à la demière ligne de l’inscription de Cuicul la mention Africa, ce qui peut-ètre n’est pas uniquement une définition du dedicator, comme on l’interprète. En outre — de ce point de vue — il est bon de mentionner que P. Cassius P. f. Dexter, que A. Stein62 considère comme le fils du consul suffectus, était inserit dans la tribus Claudia, qui était aussi tribus d’Emona. Les éléments qui militent pour l’identification du Cassius d’Emona avec celui de Cuicui et avec le consul sont done les suivants. Les Cassii d’Emona et de Cuicui ont le mème praenomen et le méme gentilice (le cognomen du Cassius de Cuicui n'est pas conservé, parce que l’inscription est fragmen taire); leurs carrières se recouvrent et sont, selon toute apparence, contemporaines. Le Cassius d’Emona et le consul portent les trois mémes noms; leurs carrières coincident chronolo-giquement; la possibilité existe d'un complément entre ces carrières, si le Cassius d’Emona est devenu adlectus in ordinem amplissimum; enfin pour le fils du consul, nous savons qu’il était inserit dans la mème tribus que celle d’Emona. Tout ce qui a été indiqué ne constitue que des conjectures séduisantes; cepen-dant il faut en rester là, avec l’espoir, évidemment, qu’on parviendra à réaliser de nouvelles découvertes. La facon dont P. Cassius Secundus s’est retrouvé comme praefectus alae milliariae Britannicae après la guerre dacique à Emona, n’est pas claire. Il est impossible d'imaginer qu’un commandant en activité, ce qu’alors il était sans nul doute, eùt pu quitter son unité. On ne peut pas non plus concevoir que toute l’unité ait été en route vers quelque nouvelle garnison, car son installation permanente en Pannonie inférieure est encore attestée par la suite durant tout le 2e siècle. En outre, sa présence était nécessaire près d’un territoire nouvelle-ment conquis. Son absence de courte durée pourrait se justifier tout au plus par une mission particulière, le fait qu’il ait pu, par exemple, accompagner le souverain jusqu’en Italie, lorsque les opérations réussies et les réformes d'or-ganisation provinciale promulguées, il rentra à Rome en 107. Dans ce cas, ce serait à nouveau le signe de la haute estime dans laquelle était tenus l’unité et son commandant, ce qui assurait indubitablement à ce dernier une brillante carrière. Sous un tel jour, on comprendrait mieux le motif qui lui dictait de rendre hommage à Aecorne dans son sanctuaire local. 1 CIL XVI 47. 2 E. Birley, 'The equestrian officers of the Roman army’, Durham University Journal, Décembre 1949, 8—19 = Roman Britain and the Roman army (1953 = 1961) 133—153, en particulier 137 s. G. Alföldy, Die Hilfstruppen in der römischen Provinz Germania inferior (1968) 131. 3 CIL III 3831—3833 = ILS 4875 a— c = AU 148—150. Cf. J. šašel, Kronika (Ljubljana) 10 (1962) 113 ss avec photo, où la possibilité est admise que le sanctuaire se dressait sur la coline du chateau. 4 Voir le pian de situation de la né-cropole nord d’Emona dans Tannexe à l'oeuvre de Lj. Plesničar-Gec, Severna emonska grobišča (The Northern Necropolis of Emona, Ljubljana 1972), où le lieu de la découverte se trouve dans le quart nord-ouest du secteur A. 5 CIL III 3831 = ILS 4875 a = All 148. 6 CIL III 3832 = ILS 4875 b = AIJ 149. 7 CIL III 3833 = ILS 4875 c = AH 150. 8 CIL III 3776 = I2 2285 = ILS 4876 = ILLRP 33. 9 RIU I 135 = Die römischen Steindenkmäler von Savaria (1971) 70. Voir aussi T. A. Horvat, Annales Sabarienses 3 (1928) 96 et B. Saria, Pannonia 1 (1935) 175. 49 B. Saria, RE XVI (1935) 2008 ss. J. Šašel, 'Keltisches portorium in den Ostalpen’, dans: Corolla memoriae Erich Swoboda dedicata (1966) 198 ss. 11 Th. Mommsen, CIL I2 2285. H. Jordan dans l’oeuvre de L. Preller, Römische Mythologie II3 (1883) 122 op. W. H. Roscher, Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie I (1884) 86 s. v. Aequorna. Voir aussi W. Schmid, BRGK 15 (1923—24) 183. A cela incline aussi I. Chirassi Colombo, 'I culti locali nelle regioni alpine’, dans le re-cueil Aquileia e l’arco alpino orientale (.Antichità Altoadriatiche IX [1976]) 189. 12 Comme auparavant. 43 CIL III 13400 et 11684 (C. Cassius Quietus faisait partie des bateliers de la Save). 44 Aujourd’hui Celje. 45 Aujourd’hui Wagna bei Leibnitz. CIL III 5356 = Weber 192 et 5334 + p. 1048 = Weber 180, monument funéraire pour Ti. Cassius Secundus, centurion de la légion XV Apollinaris, des débuts du 2e siècle. 16 Aujourd’hui Ptuj. CIL III 4056 et 10878 = AU 371. 17 CIL XIII 6829 et 7008. is In. It. X 4,100.101.300. 19 A. Calderini, Aquileia Romana (1930) 479. 20 Comp, le dernier résumé de cette question que j’ai publié dans le recueil Aquileia e l’arco alpino orientale (Antichità Altoadriatiche IX 1976) 132—140 avec les cartes correspondantes entre les pages 80—81. 21 Cela a été souligné aussi par I. I. Russu dans son oeuvre Dacia si Pannonia inferior (1973) 69, où il publie aussi le diplome (p. 19 = AE 1973, 459) avec les mentions: ala I Brit[ ], coh. 1. Bri-tann. milliaria, ala I Britann. c. R. Comp. CIL XVI 175. 179. 180. 22 Le premier dans RE I 1235, le second dans l’oeuvre Die Dislokation der römischen Auxiliarformationen (1938) 20 do 24. 23 C'est ce que pensait déjà E. Ritterling, Korrespondenzblatt der Westdeutschen Zeitschrift für Geschichte und Kunst 21 (1902) 154. 24 Id., ce que cependant l’inscription d’Emona récuse. 25 Par ex. A. Mócsy, RE Suppi. IX 619. 26 Zur Rekrutierung der Alen und Kohorten an Rhein und Donau (1951) 143, à cause des diplömes CIL XVI 179 et 180 qu’on a trouvé là. 27 Limes-Studien (Bale 1959) 134. 28 T. Nagy, dans le recueil Der römische Limes in Ungarn (Székesfehérvar 1976) 91 et cela à cause du diplome trouvé là-C/L XVI 175, où cependant le complément sur notre unité est incer-tain. A. Mócsy, RE Suppi. IX 618, à cause du monument funéraire trouvé là-C/L III 3305, pourtant l’unité qui y est mentionnée, n’est pas nécessairement l'ala Britannica milliaria. Zs.Visy, ib. 101. 29 'The distribution of troops in Pannonia Inferior during the 2nd century A. D.’ Acta archaeologica Acad, scient. Hung. 1 (1951) 204. 39 Dans la forteresse de Matrica elle est mise aussi par F. Fiilep dans le recueil Intercisa I (1954) p. 241, voir inscription page 278 No 5. 31 Par ex. J. Fitz, RE Suppi. IX 398 et dans Acta archaeologica Acad, scient. Hung. 14 (1962) 58. D’abord aussi A. Mócsy, Archaeologiai Ertesitö 82 (1955) 67, mais pas plus tard, voir par ex. notes 25 et 28 en haut (p. 95), comme non plus M. Pavan, La provincia romana della Pannonia Superior (1955) 389. 32 ’Alae and Cohortes Milliariae’, Corolla memoriae Erich Swoboda dedicata (1966) 54 ss. Pour les ailes milliaires et les problèmes de leur composition, voir D. J. Breeze et B. Dobson dans l’oeuvre Hadrian’s Wall (Londres 1976) 154 s. 33 Comp. aussi ce qu’écrit E. Stein, Die kaiserlichen Beamten und Truppenkörper im römischen Deutschland unter dem Prinzipat (1932) 245. 34 H.-G. Pflaum, RE XXIII (1957) 1272. 35 Ce que Fon trouvé déjà chez A. v. Domaszewski, Die Rangordnung des römischen Heeres2 (1967) 130 s., qui cependant n’a pas trouvé de véritable explication, voir ib. p. XXXV (B. Dobson). 36 Cichorius et Wagner s’appuient pour une telle conclusion sur Tacite, hist. 2.89 et 3.41, mais ici on ne peut pas identifier l’ala mentionnée. 37 Voir plus bas dans la liste des don-nées sous le No 8 et note 46. 38 Pour les décorations comp. P. Steiner, ’Die dona militaria', BI 114—115 (1906) 1—98. A. v. Domaszewski-B. Dobson, Die Rangordnung des römischen Heeres2 (1967) 137 ss. G. R. Watson, The Roman Soldier (1969) 114 ss. Des exemples sont cités dans les oeuvres mention-nées, tout à fait analogue est par ex. CIL II 1086 = ILS 2712. L’analyse faite par J. Fitz, ’Auszeichnungen der Prae-fekten der Alae Milliariae’, Klio 52 (1970) 99—106, a montré les degrés exactement précisés dans les décorations et a rap-proché l’idée que Cassius d’Emona a ob-tenu chaque fois deux couronnes, deux drapeaux et deux lances, ce qu’indique au reste aussi le pluriel employé. Pour les décorations militaires sont à consulter aussi les deux analyses de T. Nagy parues dans Acta Antiqua Academiae scient. Hung. 16 (1968) 289 et dans les Hommages à Marcel Renard II (1969) 536; puis A. Büttner dans Bonner Jahrbücher 157 (1957) 127 et, enfin, la thèse relative de Valerie Maxwell (Durham University, Angleterre). 39 CIL III 15197 = ILS 9140. L’ancien-ne littérature et des photos sont citées par A. Neumann dans Jahrbuch d. Vereines f. Geschichte d. Stadt Wien 17—18 1961—62) 18 No 35. 40 L. Barkóczi, Brigetio (1951) 51 No 1. Il reproduit inexactement le texte AE 1940, 5 d’après J. Szilägyi, Archaeologiai Ertesitö 51 (1938) 45—54, qui pense que le monument funéraire précédent est plus récent. 41 CIL III 4576; pour la lecture avant tout A. Neumann (voir note 39) 18 No 34. W. Wagner, Die Dislokation 21, le place avec conviction dans la période de Trajan. 42 CIL III 4575; comp. A. Neumann 18 No 33. Wagner le date comme le précédent. 43 CIL XVI 47. 44 CIL XVI 164. 45 CIL XVI 61. 46 CIL III 6748. 47 Cela est indiqué surtout par le nom de l’unité, donné d’après le pays de re-crutement — ce qu’indique le surnom de Flavia et qui est établi par E. Birley dans son étude synoptique (voir note 32); le fait que l'unité était relativement ’jeune’ est indiqué aussi par l’écriture des mots dans la titulature, qui plus tard sont toujours abrégés: milliaria, Britannica. Nous pensons que civium Romanorum n’est pas une épithète de distinction, mais le fait juridiquement pré-cisé qui indiquait que l’unité n’était pas uniquement «pérégrine» par sa composition. — Comme incertains pour l’identi-fication de l’unité, nous avons omis par la suite les documents suivants: CIL III 3305 Intercisa; XVI 163; AE 1908, 23 Nicopolis en Arménie mineure; Intercisa I (1954) 278 No 5. 48 On ne peut s’expliquer pourquoi, dans la composition de l’armée panno-nienne, elle n’est pas mentionnée par les diplòmes CIL XVI 31 de l’année 85 et 47 de l'année 98. 49 Voir plus haut les No 1 et 2. Interpretation analogue de Mócsy, RE Suppi. IX 619; comp, encore J. Szilä-gyi, Archaeologiai Ertesitö3 3 (1942) 173 do 189. 50 A ce sujet voir encore J. Fitz, 'A military history of Pannonia from the Marcomann wars to the death of Alexander Severus’, Acta archaeologica Acad, scient. Hung. 14 (1962) 58 et dans l’étude 'Die Militärdiplome aus Pannonia Inferior in der zweiten Hälfte des 2. Jahrhunderts’, Acta antiqua Acad, scient. Hung. 7 (1959) 421—442. 51 Brigetio n’entre pas en ligne de compte, parce que cette place forte fut attribuée à la province inférieure seule-ment après la réforme de Caracalla; voir encore M. Pavan (plus haut note 31) p. 430 s et A. Mócsy, Pannonia and Upper Moesia (1974) 92 s. 52 Ce qu’indique clairement 1'inscrip-tion d’Emona et que supposait déjà aussi Radnóti et Barkóczi (plus haut note 29) 195. 53 Conclusion sur la base de l’inscrip-tion d’Emona. 54 Aucun diplóme et aucune argumentation (mème pas H. Nesselhauf, CIL XVI 163 ou I. I. Russu, voir plus haut note 21) ne prouve qu’elle s’est attardée pour quelque temps en Dacie. A cela incline aussi R. Hanslik, RE Suppi. X 1060; ainsi pensaient déjà Radnóti et Barkóczi (plus haut note 29) 195 et aussi C. Dai-coviciu, Dacia 7—8 (1941) 338. 55 Voir plus haut No 7. 56 Voir plus haut note 2. 57 E. Birley, Roman Britain and the Roman Army (1961) 135 s. 58 AE 1912, 20. La lecture a été com-plétée par H.-G. Pflaum, Les carrières procuratoriennes équestres sous le Haut-Empire romain I (1960) 570 No 217 bis. M. G. Jarret, Historia 12 (1963) 215 et Epigraphische Studien 9 (1972) 166. H. Devijver, Prosopographia militiarum equestrium quae fuerunt ab Augusto ad Gallienum I (1976) 229 No 93. 59 Les attestations les plus vieilles en Afrique du Nord datent de l’époque de Trajan (communication courtoise de M. P. Salama). 99 PIR2 C 521. 61 De tels exemples sont traités en particulier par A. Stein, Der römische Ritterstand (1927) 267; H. Zwicky, Zur Verwendung des Militärs in der Verwaltung der römischen Kaiserzeit (Winterthur 1944) 93; J. Fitz dans Klio 52 (1970) 99 ss. 62 PIR2 C 490. PRAEFECTUS ALAE I BRITANNICAE MILLIARIAE ZA TRAJANA V EMONI Najdba. Ko so leta 1971 z buldožerjem pripravljali gradbeno jamo za stavbni kompleks Titova cesta 36—40, je bil odkopan rimski napis, za katerega nihče od strokovnjakov ni izvedel. Podrobnosti o najdišču so neznane. Danes vemo le, da je bil z drugim, v glavnem prodnatim materialom, ne da bi ga kdo opazil, prodan za gradnjo hiše Jurčkova cesta 121 E. Ko je lastnik Marijan Presiček kamen odkril, ga je postavil na vrt. Za napis smo izvedeli decembra leta 1976. Najditelj ga je prijazno prepustil Mestnemu muzeju v Ljubljani, kjer je hranjen pod inv. št. 1894. Glej fotografijo sl. 1. Gre za bazo iz drobnozrnatega marmorja (59 X 54 X 23, v. č. = 3—1,5 cm) s posve-tilnim napisom v okviru na večji stranici kvadra, ki je — z izjemo grobo obsekane hrbtne strani — gladko obdelan in ima zgoraj s svincem zaliti moznici (glej sliko). Napis se glasi: Aecornae Aug(ustae) | P. Cassius Secundus \ praef{ectus) alae Brit(annicae) millia-riae c(ivium) R{omanorum) |5 bis torquatae donis | donatus bis bello | Dacico ab \ imp(eratore) Caesare Nerva \ Traiano Aug(usto) Ger(manico) ]10 Dacico | coronis, vexillis, hastis. Črke so elegantno oblikovane, med besedami so razen na koncu vrstic pike; 5 do: loka obeh črk se nekoliko sekata. Med materialom, v katerem se je skrivala baza, so Presičkovi opazili mozaične kamenčke, kar približuje misel, da je na prostoru najdišča dejansko šlo tudi za ostanke arhitekture. Čas. Datiranje se da precizirati na nekaj let. V Trajanovi titulaturi je vzdevek Dacicus, ki ga je vladar privzel leta 102, ni pa še nazivov optimus (leta 114) in Parthicus (leta 116), kar pomeni, da je formulacija lahko nastala med leti 102 in 114. Z dačansko vojno, v kateri je bil dedikant dvakrat odlikovan, je mišljena Trajanova 2. vojna med leti 103—106, kajti ala je še 19. novembra 102 dokumentirana v Panoniji inferior.1 Torej je emonski spomenik nastal po letu 106. Če upoštevamo, da so prefekti tedaj služili nekako po tri do pet let pri eni enoti,2 ter vzamemo, da je Kasij komandaturo nastopil v zadnjem letu vojne — torej skrajni, najbolj neverjetni, a še možni primer — lahko čas zožimo na leta 107—110. Druga, zgolj teoretična možnost, da je bil odlikovan v Trajanovi dačanski vojni kot oficir neke druge enote, ki je ni navedel, in je šele pozneje — a pred letom 114 — postal poveljnik omenjene ale, bi bila za lase privlečena. Topografija. K emonski topografiji doprinaša najdba nov podatek, namreč da je bila na prostoru, kjer so jo odkopali, lokalnemu boštvu Ekoma posvečena sakralna stavba, v kateri je stal novo odkriti spomenik, ki je nosil kip ali simbol boginje. Morda izvirajo iz tega objekta tudi 3 miniaturna ex vota, ki so bila najdena 1820 na ljubljanskem grajskem hribu ob planiranju osrednje vzpetine in tamkajšnjih starih utrdb.3 Položaj najdišča preseneča, ker je sredi emonske severne nekropole.4 Čeprav njene topografije podrobno ne poznamo, izgleda, da je popotnik, prišedši iz mesta skozi porta praetoria, stopal do Ajdovščine ob vrstah grobov. Na Ajdovščini je bil večji razcep cest proti vzhodu in proti severozahodu na Kranjsko in Koroško. Glavna pokopališka cesta — verjetno cesta proti Celeji — pa se je nadaljevala. Vendar je morala biti v sklenjeni vrsti grobov, kot zdaj kaže, vsaj ena vrzel. Ali je bila sakralna stavba postavljena časovno zgodaj, denimo, ko je nekropola v svoji zgodnji fazi segala do tja še z redkimi grobovi, ni mogoče reči, dasi se misel vsiljuje. Aecoma. Posvetila Ekorni so bila najdena doslej kot rečeno v Emoni: (1) C. Aemilius \ Felix Aecurlnae) \ v. s. I. m.,5 (2) Auctus \ Aecornae \ v. s. L,6 (3) C. Cl(audius) Pri\am(us) Aec(ornae) \ v. s. I. ra.,7 dalje v Nauportu (danes Vrhnika):8 (4) P. Petronius P. I. | Amphio, \ C. Fabius C. I. \ Čorbo |5 magistri) vici aedem I Aequor{nae) de vi(ci) | s(ententia) flaciendum) coir(averunt), ter v kraju Ondód tik zahodno pri Savariji (danes Szombathely):9 (5) Aecornae | Aug(ustae) sac{rum) \ Emonienses \ qui \ consistunt \ finibus \ Sa-var(iae) \ v. s. I. m. Če upoštevamo dejstvo, da so spomenik pri Savariji postavili Ekorni cives Emonienses qui consistunt finibus Savariae, da torej tam njen kult ni bil domač, lahko upravičeno trdimo, da je bilo čaščenje tega boštva ozko omejeno. Nauportski napis, ki spada v končno obdobje republike, spričuje, da je stala na tej eminentno trgovski točki10 aedes Aequornae, ki sta jo dala zgraditi tamkajšnja vikomagistra de vici sententia. Več kot verjetno je bilo že doslej, da moramo tudi v Emoni računati z njenim svetiščem, prvič, ker je njen kult tu dobro dokumentiran, drugič, ker so ga prav Emonci nesli s seboj v tujino. Nova najdba mu z dokajšnjo gotovostjo določa mesto. Težje je odgovoriti na vprašanje, za kakšno boštvo gre. Etimološko izpeljavanje iz lat. aequor, oris n. ni prepričevalno.11 Ker so bili cives Emonienses v Savariji, kot vse kaže, iz trgovsko-obrtniškega sloja in ker so dedikanti omenjenih emonskih miniaturnih posvetil iz suženjsko-oproščenskega sloja, torej močno trgovsko-obrtni-ško karakterizirani, ga je treba spravljati interpretacijsko v zvezo s trgovino, prekupčevanjem, kot so domnevali že Mommsen, Jordan in Roscher.12 Vzrok posvetitve. Kar naj bi visokega oficirja, ki se mu je iztekala militia quarta, nagnilo, da bi postavil spomenik boginji zaščitnici trgovine oziroma prekupčevanja — če odštejemo kak povsem osebni razlog — bi utegnilo biti dejstvo, da je stal tik pred napredovanjem na eno od centenarnih prokuratur, kot je bilo za oficirje njegovega ranga, če se niso odločili ostati v vojski, normalno. Če Ekornine funkcije ne gledamo prav ozko omejeno, ampak dopustimo, da je bila zaščitnica vsega, kar je s trgovanjem povezano, bi bilo Kasijevo posvetilo razumljivo, ker je pri pro kura turah v bistvu šlo za poslovno-organizacijsko sfero s poudarkom na finančnem gospodarstvu v provinci. Izvor dedikanta. Gentiino ime Cassius je pogosto v Italiji in tudi po vsem imperiju bogato dokumentirano, gens je obstajala med drugim v Emoni,13 Celeji,14 Flaviji Solvi,15 Poetovioni,16 Savariji,17 Tergestu,18 Akvileji19 in drugih sosednjih mestih; zato samo po sebi komaj dovoljuje kak sklep na provenienco osebe. Vendarle postane ugotovitev, da je gens tudi v Emoni, zgovornejša ob dejstvu, da se je Cassius odločil počastiti emonsko lokalno — v širšem sklopu prav obskurno — boštvo. Dejstvo bi do neke meje dovoljevalo utemeljeno misel, da je izviral odtod ali bil vsaj sorodstveno tesneje povezan s tukajšnjimi ljudmi, tako da mu je bilo boštvo domače. Naj še dodamo, da so bili konec 1. stoletja, ko je P. Cassius Secundus nastopil kariero, višji oficirji v veliki meri Italiki po izvoru. Emona je bila tedaj več kot verjetno administrativno v Italiji.20 Ala Britannica milliaria. Za katero enoto gre, ni dvoma. Isto pokrajinsko oznako nosita sicer tudi ala quingenaria in cohors milliaria, toda čeprav se te enote ne v zasebnih ne v oficialnih tekstih ne označujejo vselej akuratno, naš napis ne dopušča dvoma.21 Ala Britannica milliaria je zgolj ena. Njen historiat sta obravnavala Cichorius in Wagner22 ter prišla do naslednjih ugotovitev. Enota je prišla z Vitelijem iz britanskega ali germanskega vojnega področja v Italijo (to ni dokazano), bila po porazu pri Kremoni (69) dirigirana v Mezijo (tudi to ni dokazano), se borila pod Domitijanom proti Dakom in Sarmatom (86—93), si tam zaslužila prva odlikovanja in naziv torquata ob virtutem,23 nato je bila nastanjena v Vindoboni, kjer je ostala do prihoda legije, nakar je bila prestavljena v Panonijo inferior, verjetno okrog leta 100, vsekakor pa pred letom 114, ko je bila začasno prekomandirana na partsko vojno, kjer naj bi bila ponovno odlikovana.24 Leta 117 se je vrnila v matično kasarno v Panoniji inferior. Poznejše najdbe in poznejši raziskovalci so gornje navedbe dopolnili z ugotovitvijo, da je sodelovala v Trajanovi dačanski vojni.25 Predvsem pa se je diskusija vrtela okrog kraja nastanitve te enote. Lociranje na Regöly, ki ga je postavil Kraft,26 je zavrnil Radnóti z navedbo, da sistematična raziskovanja na prostoru niso pokazala sledov trdnjave.27 Osamljeni in brez utemeljitve so poskusi lociranja na Albertfalvo, v trdnjavo Alta Ripa (danes Tolna) ter Interciso (danes Dunaüjvaros).28 Radnótijeva in Barkóczijeva študija, ki je ugotavljala geografsko zaporedje v diplomili naštetih enot, je namestila alo v trdnjavo Matrica (danes Szazhalombatta),29 delno tudi zaradi nagrobnika, na katerem pa ala ni omenjena dovolj določno, da bi se v njeno identiteto ne dalo dvomiti.30 To lokalizacijo je večina sprejela.31 Erika Birleya analiza miliamih enot32 pa je pokazala, da so komajda bile osnovane pred flavijskim obdobjem,33 ter da je poveljstvo nad njimi, quarta militia, zelo izbrano in visoko oficirsko mesto za odlikuj oče se kandidate. S tem je termin, da se le-ta pojavi šele po Hadrijanovih reformah,34 pomaknjen za tri genera- cije nazaj,35 zaradi česar, menimo, je treba do nadaljnjega tudi črtati njeno pred-flavijsko zgodovino kot negotovo.36 Novi napis delno dopolnjuje in delno korigira naše dosedanje poznavanje o zgodovini enote. Spričuje namreč, da je nosila obe odlikovanji, ki ju fragmentarno sporoča edino napis na ari iz mesta Amasia v provinci Pontus,37 postavljeni v teku Trajanove vojne s Parti (114—117), že v času 107—110, ter da ju je — teoretično — prejela za Domitijanove vojne ali za Trajanove 2. dačanske vojne, morda v vsaki po eno, morda obe za časa slednje. Na to bi kazalo posebej dejstvo, da je bil tudi njen poveljnik takrat skladno s svojim činom dvakrat odlikovan za hrabrost in odlično vodstvo, dvakrat zapored so mu bile podeljene coronae, vexilla, hastae.33 Prepričljivo je namreč, da je bila s poveljnikom odlikovana tudi enota, ki jo je vodil — saj je končno po zaslugi njegovega vodstva uspela — kakor bi bilo neprirodno obratno, da bi bila enota odlikovana, poveljnik pa ne. To so seveda ugibanja, na dokončno potrditev je treba še počakati. Če eliminiramo vse podatke, ki za analizo niso trdni, čeprav so se v strokovni literaturi večkrat uporabljali kot dejstvo, imamo v relevantnem obdobju za njeno zgodovino na razpolago naslednje podatke: (1) Vindobona, nagrobnik:39 T. F. Draccus | eqes (!) alae I F. D. \ Brit. m. c. R. civi\s Sequanus an. xxxxv |5 stupendiorum xxii. (2) Dunaszentmiklós (tik vzhodno pri Brigetioni, danes Szöny), nagrobnik;40 Caelius Saco. f. I an. xxx h. s. e. \ miles alae m. \ Flaviae Domitianae |5 civi. Romanae (!) I Britannicae p. \ t. pater Sac. v. p. (3) Vindobona, nagrobnik;41 T. F. Verecund. \ Mag{ ) eques alae \ I FI. Aug. Brit. m. I c. R.\t]ur. Italici an. |5 xxxx s. xix h. s. es(t) Pro( ) | et Priscinus vex. \ et Ingenus hered. (4) Vindobona, nagrobnik:42 T. FI. Barbi v\eter. alae \ I Fl. j Aug. Brit. |5 m. c. R. Lici( ) \Memor fr\atri suo posit. (5) Diploma, enote panonske armade z dne 19. nov. 102;43 mednje spada ala I Flavia Britanniciana milliaria c. R. (6) Diploma,44 enote spodnjepanonske armade z dne 2. jul. 110; mednje spada ala I Flavia Aug. Britannica m. c. R. (7) Diploma,45 enote spodnjepanonske armade z dne 1. sept. 114, ki so naštete... et sunt in Pannonia inferiore sub P. Afranio Flaviano, item ala I Flavia Aug. Britannic. m. c. R. missa in epeditionem. (8) Amasia v provinci Pontus, ara:46 I] O M ]G. SAC[ ]A I FLAVIA ]G. BRITAN[ ]C. R. BIS TO[R QjVATA OB VI[RTV TE]M CVI P[RAEEST ]VS. BON[ Tako iz navedenega kot posebej iz predloženih virov sledi za zgodovino enote v obdobju, ki nas zanima — to je od flavijskih vladarjev do Hadrijana — naslednje. Ala je bila sestavljena iz britanskih kavaleristov v flavijskem obdobju41 in si še pod Domitijanom zaslužila kot častni vzdevek imperialni cognomen — ki je bil po njegovi smrti zamenjan z vzdevkom Augusta — ne da bi bilo ugotovljivo, če v bojih proti Dakom in Sarmatom ali proti Chattom. Vsekakor je pred Domitijanovo smrtjo (97) že bila v Panoniji,48 kjer je dokumentirana v Vindoboni in pri Brigetioni.49 Že pred Trajanovo razdelitvijo Panonije je njeno garnizijsko50 mesto pripadlo v inferior- provinco.51 Aktivno se je udeležila 2. Trajanove dačanske vojne,52 kjer je bila odlikovana (prejkone dvakrat),53 in bila po zaključku poslana v matično garnizijo.54 Ta še ni ugotovljena (verjetno leži v širšem krogu južno od Akvinka). Leta 114 je bila poslana na vojno s Parti,55 iz katere se je vrnila verjetno leta 117 v Panonijo inferior, kjer je ostala skoraj do konca stoletja. Cursus. Od enega napredovanja do drugega v poveljniškem kadru pomožnih enot je trajalo tedaj navadno po tri do pet let.56 Kasijeva kariera se je torej začela v zadnjih letih vladarja Domitijana, ko je bil star nekaj nad 20 let, kot je bilo skladno z navado.57 V času posvetila je bil že opravil prefekturo kohorte, legijski tribunat (ali pa prefekturo kohorte miliarije) in prefekturo ale kvingenarije. Pred seboj je imel cen-tenarno in nadaljnje prokurature, če se seveda ne bi odločil, da bi ostal aktivni oficir do smrti, kar zaradi manjšega prestiža in določene ambicioznosti, ki jo je že pokazal, ni bilo verjetno. Oseba drugod ni dokumentirana. Treba pa je notirati, da so vse navedene podrobnosti iz službene kariere emonskega P. Kasi ja Sekunda druga za drugo — tudi dona militaria — fragmentarno omenjene na počastilnem napisu za plemiča P. Ka-sija, katerega cognomen ni ohranjen. Počastilni napis je bil postavljen na forumu v numidijskem mestu Cuicul (danes Djemila v Alžiriji)58 v 2. stoletju, kot je splošno mnenje. Po značilni obliki črke g na napisu pa lahko sodimo, da gre za prvo polovico stoletja.59 Njegov curriculum je dokumentiran takole: [praef. coh.] trib. mil. praef. alae praef. alae mili. proc.[—] proč. Cappadociae et Armeniae proc.[—] [proc. —] praef. vigilum praef. [annonae Aug.] V njegovi karieri ni elementa, ki bi identifikaciji z emonskim Kasijem nasprotoval. Razmeroma briljantna službena pot, ki je za afriškega Kasija v sklenjenem zaporedju dokumentirana do prefekture prejkone annonae Augusti, pa bi bila vrhu tega tudi možna za homonima emonskega Kasija, namreč za P. Kasija Sekunda, ki je bil 138 consul suffectus;60 in čigar curriculum vitae je dokumentiran šele tik pred konzulatom, ko je bil med leti 135—138 legatus Augusti pro praetore in Africa. Časovna vrzel med prefekturo ale emonskega in legaturo slednjega znaša dobrih 25 let. Kariera plemiča iz Cuicula jih časovno povsem izpolni. Pogoj seveda je, da mu je vladar naklonil preiti iz ordo equester v ordo senatorius, kar je v času od Trajana do Marka Avrelija za odlikujoče se izbrance pogosto dokumentirano.61 Dejansko vidimo v zadnji vrstici napisa iz Cuicula omembo Africa, kar ni nujno zgolj člen v oznaki dedikanta tega posvetila, kot se interpretira. Dodatno je — s tega vidika — omembe vredno, da je bil P. Cassius P. f. Dexter, ki ga A. Stein62 smatra za sina sufektnega konzula, vpisan v tribus Claudia, ki je bila tudi tribus Emone. Elementi, ki govore za identifikacijo emonskega Kasija s cuiculskim in s konzulom, so torej naslednji. Emonski in cuiculski imata isti praenomen in isti nomen gentile (cognomen cuiculskega ni ohranjen, ker je napis fragmentiran), njuni karieri se pokrivata in sta, kot vse kaže, iz istega časa. Emonski in konzul imata identična vsa tri imena, časovno sovpadata, obstaja možnost skladja karier, če je emonski bil adlectus in ordinem amplissimum; za konzulovega sina vemo, da je bil vpisan v isto tribus kot jo je imela Emona. Vse navedeno so mikavne konjekture; vendar mora pri njih tudi ostati, s tihim upanjem seveda na nova odkritja. Kako da se je P. Cassius Secundus kot praefectus alae milliariae Britannicae znašel po dačanski vojni v Emoni, ni jasno. Nemogoče si je zamisliti, da bi aktivni poveljnik, kar je tedaj brez dvoma bil, zapustil enoto. Spet pa si ne kaže predstavljati, da bi bila vsa enota na poti v kako novo garnizijo, kajti njena stalna nastanitev v Panoniji inferior je spričana nato še skoraj za celo 2. stoletje. Razen tega je bila blizu novo osvojenega področja potrebna. Njeno kratkotrajno odsotnost bi lahko opravičila samo kaka posebna naloga, denimo, da bi spremila vladarja do Italije, ko se je po uspešnih vojnah in zaključnih provincialno-organizacijskih reformah spomladi leta 107 vračal v Rim. V tem primeru bi bil to ponovno znak za visoko oceno enote in komandanta, kar mu je nedvomno zagotavljalo briljantno kariero. V takšni luči postane jasnejši nagib, ki mu je narekoval počastiti Ekorno v njenem lokalnem svetišču. Tudi skopost izraza in oznake v dedikaciji je potem logična, ker je Kasij postavil spomenik v lastni zadevi, vedoč, da je cursus, ki ga splošno od stopnje do stopnje dedikanti vestno beležijo, v tem primeru nepotrebno navesti, zlasti ker je izračunljiv iz enega samega podatka. LE LEGAT DE NU MIDIE A. IVLIVS POMPILIYS PISO T. YIBIVS LAEVILLVS . .. ATVS BERENICI ANVS JEAN MARCILLETJAUBERT Institut F. Courby, Università Lyon II La carrière d’Aulus Iulius Pompilius Piso est connue, jusqu’à sa désignation pour un consulat suffect, par une sèrie de douze inscriptions africaines décou-vertes dans le ressort de son commandement de la IIIe légion Augusta, préfi-guration de la province qui ne sera officiellement créde qu'à l'époque sévérien-ne, ainsi que l’a démontré H. G. Pflaum.1 Le dernier relevé de ces inscriptions, à l’exception près d’un document de Calceum Herculis, a été fait par Mile Leiva Petersen, dans sa notice de la Prosopographia Imperii Romani;2 B. E. Thomasson avait au préalable recensé les documents épigraphiques qui men-tionnent A. Iulius Piso,3 mais lui avait échappé un fragment jadis publié par R. Cagnat,4 fragment indiqué dans la PIR1 sous le t. 7. ano x vi trib -mi item ■ xu l (Tl j£(TT] I. o TO B E R E N I C(i 's R •STLITIB•IV D L-LATIC-LEG-XIII \ APOLL • QVJES urb. adlecto)\ N T E R T R Or cette inscription est conservée au Musée de Lambèse, et la collation que j’ai effectuée sur la pierre apporte plusieurs précisions (pi. 1, fig. 2). Tout d’abord, cet assez misérable vestige, brisé de toute part, large de 38 cm, haut de 34, encore épais de 21, avec des lettres de 5 cm, complète en partie l’inscription CIL, Vili, 2745 (cf. p. 1739). On pourra constater que l’élé-ment découvert en 1893 s’adapte parfaitement à la ligne 3, là où le A de Appol-l(inaris) est brisé en son milieu par la cassure de la pierre décrite par Deiamare et Renier, qui donnent cependant des lettres de 6 cm. Ensuite, les parties conservées du texte nous montrent, ainsi que l'avaient noté Hohl dès l’intitulé de la notice de la Realencyklopaedie5 et Mile Petersen 346 Arheološki vestnik 28 (1977) dans le cours de sa notice de la Prosopographia, qu’il faut aj outer un cognomen aux noms déjà nombreux du légat. Ce cognomen, malheureusement mutilé, se termine en--------atusfi Par là-mème apparaìt la gratuité d’une conjecture de H. Dessau,7 qui, pour avoir noté une lacune dans CIL, Vili, 2582 = D. 1111, et pour s’ètre fondé sur l’existence d’un C. Iulius Lupus T. Vibius Varus Laeuillus, questeur d’Asie,8 restituait pour notre personnage une nomenclature A. Iulius Piso T. Vibius (Varus ?) Laeuillus Berenicianus.9 En effet, dans l’inscription en cause, le cognomen Laeuillus peut fort bien suivre im-médiatement Vibius, et le fragment édité par Cagnat atteste que le cognomen en--------atus précède immédiatement Berenicianus. Enfin, nous constatons que si A. Iulius Piso a bien été tribun militaire de deux légions,10 il ne s’agit pas, pour sa première milice, d’un tribunat à Apulum, garnison de la XIIIe légion Gemina, comme on l’a cru en utilisant la copie fautive de Cagnat et en l’exploitant abusivement au mépris d’une lettre qui mettait pourtant sur la voie de la vérité. En effet, là où Cagnat avait identifié --------] L.LATIC.LEG XIIIV [--------- et s’étonnait de ce V incongru au lieu du G attendu, au point de douter de son identification,11 nous lisons ------] L.LATIC.LEG XIIFV [------ Il est évident que, s'il y avait eu le tilde copié par Cagnat, ce trait eüt couvert non seulement les hastes, mais aussi le chiffre X qui les précède, et qu’ainsi nous devons reconnaìtre le trait supérieur, horizontal, d’une lettre longue, dont la dimension excède la hauteur des signes voisins, identification qui nous assure dans la restitution d’un complément trib(uno) m[i]l(iium) latic(lauio) (duodecimae) Fu[l( minatae)]. On voudra bien se rappeler que les deux légions où a successivement servi notre personnage appartiennent Lune et l'autre à l’armée de Cappadoce, la XIIe légion Fulminata en garnison depuis 70 à Mélitène, la XVe Apollinaris à Satala où elle stationne depuis Hadrien.12 L’inscription de Lambèse CIL, Vili, 2745 se lira done désormais13 [a. iulio pompilio] [a. fil. corn, pisoni] 3 [f. uibio] LAEVILEZo] [------] ATOBERENIC[i-] ANO[xui]R.STLITIB.IVD e TRIB.M[i]L.LATIC.LEGXIIFV[Z] /r£M.XFAPOLL.QVAES[t] uRB.ALLÈcto INTERTR[i] 9 BVNICIOS.PRÀETORI CANDIDAtoAV GVST OR LEG.LEG.XII[i gem.item] 12 IIII.FL.PrAE[posito le-] GIONIB\_us i ital et] IIII.FL.CVM [omnibus] 15 [copiis auxilior umi [dato iure gladii] [leg.pr.pr. augustor.1 18 [leg. iii ang. cos. desig.] cursus comparable à celui que donne CIL, Vili, 2582 = D. 1111 (pl. 2, fig. 1), dont les deux premières lignes peuvent désormais se compléter en [A] Iulius Pompilius A. fil. Cornelia Piso T. Vib[ius Laeuillus----atusl Berenicianus x uir stlitibus indicandis tri[b. mil. lat. leg. xii Fulminatae]. Avant de revenir sur cette carrière, intéressante à plus d’un titre, nous voudrions examiner les dates proposées pour la légation à Lambèse d’Aulus Iulius Piso. On accepte en général un commandement de la IIIe légion Auguste et du territoire qui dépend de son légat entre les années 176 et 180.14 Sur quoi se fonde-t-on pour le premier terme de cette datation? Essentiellement sur l’inscription CIL, Vili, 2547 qui est une dédicace, mutilée, élévée par des vétérans au moment de leur libération. Le monument est conservò au Musée de Lambèse (pi. 3, fig. 3), et j’en donnerai ici une identification plus précise que ne l’est le texte repu d’après la copie de Wilmanns :15 [imp. caes. m. aurelio] [antonino aug.\ 3 [germ. sarm. pont. max.] [trib. pofe]ST*XXXIMP*VI[--------] [cos i]II*P*P*FORTISSIMO « [Zifee JRALISSIMOQ [pri]NCIPI*DEDICANTE [ ai ]VLIO PISONE « [Ze]G*AVG*PROPR [7 ei]VETERANI [[ LEG III ]]ÄVG [quii MILITARE COEPERVNT [glab ]RIONE ET HOMVLLO ' [et praesente et rufinol [cosi La pierre est mutilée au sommet, et nous ignorons si après potelst il y avait XXXIMP, c’est à dire A. D. 175 ou XXXHMP, qui correspondrait à A. D. 176. Je n’ai pas retrouvé l’inscription contemporaine — les dates consulaires le montrent — CIL, Vili, 2744 = 18272 qui nous est connue, après les copies de Deiamare et Renier, par un estampage dont la lecture est due à Cagnat. C’est à ce dernier état que je m’arrètei6 [praeposito legionibus i itali 3 [et ini] FL CVM [anxiZiis] DATO IVRE GLADII L[eg] [p]R*PR*[[LEG IIÌ]]ÀVG e [7] ET VETERANI [[LEG III]] AVG QVI MILITARE COEPER[—?—] GLABRIONE ET HOMVLL[o] s ET PRAESENTE ET RVFINO COS Quelqu'espoir qu’on en aìt, l’intégrité du groupe CVM à la dernière ligne de CIL, Vili, 2745 et du mème groupe au début de CIL, Vili, 2744 = 18272 interdit de réunir les deux pierres. Nous devons noter avant tout la date d’entrée au service des dédicants- : ces hommes ont été incorporés en 152 et en 153, années où furent éponymes les couples consulaires de M’. Acilius Glabrio et M. Valerius Homullus d’une part, de C. Bruttius Praesens et A. Iunius Rufinus d’autre part.17 Or, tant que les libérations n'intervinrent qu’un an sur deux,18 les soldats accomplissaient vingt-cinq ou vingt-six ans de service. Ils étaient, semble-t-il, libérés les années paires, au début de l’année, ou en fin d’année impaired9 Qu’il soit permis de dresser à ce propos une liste des dédicaces faites par des légionnaires libérés, classées chronologiquement, et sans tenir compte des causari de la légion IIa Adiutrix : Lieu Légion Dédicants Entrée au Date de la Service dédicace Référence Apulum XIII Gem. ueterani 102 et 103 (128 ou 129) CIL, III, 7754 = D 2300 Apulum XIII Gem. ueterani manque 13. XII. 135 CIL, III, 1078 = D 2301 Lambèse III Aug. ueterani manque (136 ou 137)2 CIL, VII, 2534 Lambèse Ill Aug. ueterani 124 et 125 (150) CIL, Vili, 2747 = D 1070 Lambèse Ill Aug. manquent 128 et 129 (154) CIL, Vili, 18066 Viminacium VII cl. ueterani 134 et 135 (160) CIL, III, 8110 = D 2302 Bostra Ill Cyr. ueterani 136 et 137 (162) AAA Syr., 22, 1972, 172—173 Lambèse Ill Aug. 7 et ueterani 140 et 141 166 CIL, Vili, 18067 = D 2303 Lambèse Ill Aug. 7 et ueterani 152 et 153 176 sic CIL, Vili, 2545, 2744, [2745] Bostra Ill Cyr. manquent 163 18821 AAA Syr., 22, 1972, 173—174 Apulum XIII Gem. ueteranus 166 191 CIL, III, 1172 Alexandrie II Tr. ueterani 168 194 CIL, III, 6580 = D 2304 Lambèse Ill Aug. ueterani 173 (198) CIL, Vili, 18068 Lambèse Ill Aug. manquent 174 (199) Ant. Afr. 1, 1967, 75 Lambèse Ill Aug. manquent 199 (224) inédit Mont Albin II Parth. milites 218 23. VII. 244 CIL, VI, 793 = XIV 2258 ter = D 505 Nous devons, devant la discordance manifeste entre l’inscription de Lam-bèse et les autres dédicaces de vétérans, suspecter une rédaction ou une gravure fautive de CIL, Vili, 2547, et, mème si le texte, tel qu’il semble avoir été gravé,22 paraìt se rapporter à l’année 176, la rédaction ne saurait en ètre antérieure à la fin de 177, ni postérieure au début de 178.2-3 Je pense done qu’il faut envisager l’existence de trois bases élévées à la mème occasion de libéra-tion de deux classes ; Tune était dédiée à Marc-Aurèle, CIL, Vili, 2547 ; une seconde, non retrouvée, l’était à Commode, et la troisième, CIL, Vili, 2744= 18272 l'était au gouverneur, dont elle donnait titulature et cursus.24 Une autre constatation s’impose, c’est que sur les deux fragments conservés il n’y a pas place pour une mention de désignation au consulat; encore convient-il de chercher où apparaìt cette indication du consulat à venir. Le tableau en est facile à dresser : leg. augustiorum pro praetore leg. Hi augi leg. aug. pr. pr. leg. aug. pr. pr. leg. aug. pr. pr. leg. leg. iii aug. pr. pr. cos. desig[natus] cos. des. cos. designatus cos. desig. cos. desig. CIL, VIII, 2582 = D 1111 BCTH, 1911, 112,9 = An. Ep. 1911,103 BCTH, 1916, 233, 5 = An. Ep. 1916,30 BCTH, 1916, 234, 6 = An. Ep. 1916,31. BCTH, 1920, LXXXIX = An. Ep. 1920, 36. Aucune de ces inscriptions n’est datée. Voyons alors le tableau de ses titres dans les autres inscriptions où il apparaìt : [leg.] augu[st]orum [pro] leg. augg. pr. p[r.] leg. aug. pr. pr. leg. aug. pr. pr. l[eg. aug. p]r. pr. iii aug. pr. sous Marc et Commode sous Marc et Commode imp. caesares 177 ou 178, plutòt que 176 177 ou 178, plutót que 176 CIL, VIII, 19512 = ILAlg, II, 684 RAf., 1931, 205 = An. Ep., 1933, 42 CIL, VIII, 2488 CIL, VIII, 2547 CIL, VIII, 2744 = 18272 On aura immédiatement remarqué, avec la mention imp. caesares, la redaction leg. aug. pr. pr. sur l’inscription de Mesarfelta, El Outaya, CIL, VIII, 2488, qui commémore la réfection d’un amphithéàtre. La pierre existe toujours, en-castrée dans un mur à l'entrée nord du village moderne,2« et, lors de ma revision sur l'originai, je n’ai eu à noter que l’omission par Wilmanns du prénom, T(itus), du préfet de la VIe cohorte des Commagéniens, Aelius Serenus (pl. 2, fig. 4). L'inscription est imprécisément datée: du moins sommes-nous sùrs d’une incorrection formelle, puisque, sous deux empereurs Imp. Caesares M. Aurelius Antoninus et L. Aurelius [[Commodus Aug.]],2a Germanici, Sarmatici, fortissimi, qui amphitheatrum ueiusiate corruptum a solo restituerunt per coh. ( sextam ) Commagf enorum )... curante T. Aelio Sereno praef., le légat impérial semble ne dépendre que d’un Auguste, A. Iulio Pompilio Laeuillo leg. Aug. pr. pr. Ceci n'est pas sans exemple.27 Mais deux Augustes sont indiqués sur une inscription écartée par B. E. Thomasson,28 et passée sous silence dans la notice de la PIR.29 Il s’agit d’une dédicace au dieu Malagbel, ainsi présentée par E. Albertini :30 DEO MALAGBE, PRO S AL VTE D is) I MP MV!1 » IL6 A/G6PRI TCL I V > ITCTÜA/s Albertini notait que LEG III avait été martelé, que Ton attendait DDNN puisque le légat mentionné à l’ablatif, «un tei étant légat», dépend de deux empereurs; «on s’est contenté probablement de géminer le p de imp». Et il précisait que «parrai les légats de Numidie qui nous sont connus, il n’y en a qu'un dont le nom puisse ètre restitué ici : c’est A. Iulius Piso, légat de Marc-Aurèle et Commode (177—178).» J. Carcopino en a redonné un facsimile, si l’on peut appeler ainsi un dessin inspiré d’un autre dessin, élaboré par lui d’après Albertini, et toute sa démonstration pour refuser l’identification pro-posée par le premier éditeur est fondée sur la place de la moulure.31 Le dessin aidant, le nom du légat ne convenait plus et Carcopino datait le texte des an-nées 193—198, et le rapportai à C. Iulius Lepidus Tertullus, ou, mieux, à Q. Anicius Faustus. En fait, sur la pierre très fruste conservée au Musée lapidaire d’El Kantara, j'ai lu AIVLI// // //SON//LEGAV GGPRP// A( ulo) Iulio Pisone leg(ato) Aug( ustorum) pr(o) pr(aetore), avec des A non barrés, sans pouvoir dire s’il y a ou non monogramme NE dans le groupe PISONE. A vrai dire, l’intérèt majeur de cette inscription ne tient pas à l’identifica-tion du légat ; elle posait — et ne pose désormais plus, nous le verrons — le problème d'une dédicace à Malagbel, dieu syrien, entre 177 et 180, à El Kantara, Calceum Herculis, où Fon sait qu’ont tenu garnison un numerus Heme-senorum et un numerus Palmyrenorum.32 Et c'est la date de l’implantation de ces corps de troupe en Numidie qui a fait Fob jet d’une longue controverse, dont la vanité est démontrée par un autre document épigraphique, entre Jé-ròme Carpino et Eugène Albertini. Louis Leschi a publié à nouveau33 le texte d’un ponderarium qu’avait fait connaìtre Albertini dans sa contribution aux Mélanges ErnoutA* Sur ce fragment, que j’ai revu au Musée lapidaire d’El Kantara, apparaìt le nom de M. Lucceius Torqua[tus Bassianus],35 auquel s’était attaché L. Leschi à propos des dédicaces de l’amphithéàtre de Lambèse, où il avait pu déchiffrer son nom martelé,3« et auquel s’est naguère encore intéressé S. Tourrenc.37 Le ponderarium est done bien daté des années 168—169; or, il porte, comme Fa bien vu Leschi et comme j'ai pu le vérifier (pi. 3, fig.S), là où Albertini, sur une ligne «courte, mal gravée, peu lisible,» avait cru distinguer L. Aem. Fe(lix) ou fe(cit),38 .N.PALMYR., ce qui atteste Fexistence du numerus Palmyrenorum dès cette date. L’opposition de Car- copino, qui, par une pétition de principe fort hasardeuse, et, a priori illogique, liait la création des numeri Syriens à l’érection en colonie des villes dont ils provenaient, n’a done aucune raison d'etre. L’existence désormais attestée d’un culte orientai, et plus précisément Syrien, à la fin du règne de Marc-Aurèle dans un territoire qui ressortit au légat de la IIIe légion Auguste explique peut-ètre une inscription de Lambèse où apparaìt le nom d’Aulus Iulius Piso. C’est un autel fort mutilé qui fut trouvé près du temple d’Esculape, c’est à dire dans le quartier des temples consacrés aux multiples divinités révérées à Lambèse. Je l’ai revu au Musée (pi. 3, fig.6), et j’ai collationné pierre et publication fai te par Carcopino.39 Plutòt que de décrire les lectures du premier éditeur, je reproduirai ici le texte publié et ma propre identification INVICTOSACüiM A" SDO RO v. VL- PIS NIS • LEG • LEG • III • AVG • PR-PR • C O S D F. S 1 G • S ■ M • T R 1 R r » » > i p r i INVICTO * SACRVM * MIJ //VIT ////V////* 3 T * /J VL * 1 * .'/ * V|-]A // // I ;//[’-----]S//0 [?] // O // [.] // /J, J J // [ —— —] IVL • PIS[. ] « NIS * LEG * LEG * III * AyG * PR * PR * COŠ * DESIG * // * ME * TRIB MIL[*]LEG[*]LT[i---------- L.2 : je ne vois que trois bases de lettres, une haste, peut-ètre un S ou une haste, encore; à la fin, après V, trace d'un ou deux signes. L.3 : après le T initial, un point très probable ; après VL, une haste entre deux points. L.4 : il n’est pas impossible que le second signe soit un N. A la fin, après S, B ou D plutòt que P ou R; après le O, la pierre s’est brisée selon un tracé qui peut laisser à croire à l’existence d’un M; on pourrait penser à DOM[o], sans oser l’affirmer. L.5 : je ne suis pas sur de l’identification du premier signe, P ou R; la troisième lettre, après O, est peut-ètre S, et, semble-t-il, une équerre, B, D, E; enfin, avant une longue cassure, un empattement de lettre. L.7 : j’hésite à identifier f, qui peut ótre F ou un monogramme SE. 1 Cuicui, An. Ep. 1916, 31 2 Lambèse, BOTH, 1893, p. 153, fait partie de CIL Vili 2745 iiTiijawüpiiifip IVmiMWlTVv , ?------- IDATVSAV6V STOIJŽMjC ’OS IIV IO RV /VI-] 'A I Ol V 11 pfS{ Ivilì •*w*H8**s»(^**«l*(iJt£(üv x. T. X. ; cf. Bull, épigr. 1967, 510. 65 PIR2, I, 260; cf. D. 8971 et IGRR, IV, 1509 = Sardis, I, 45. Voir aussi Ti. Iulius Frugi, PIR2, I, 330, d’une famille d’Asie entrée au Sénat peut-ètre dès Do-mitien. 99 PIR2, I, 507. 07 M. Ballance, Anatolian Studies, 7, 1957, p. 147—151, améliorée dans Bull, épigr., 1958, 490. 68 PIR2, I, 391. 69 PIR2, I, 141. ™ PIR2, I, 136. 71 PIR2, I, 389. 72 RE, VIII, A, 2, col. 1996, s. u. Vibius no 63. 73 Ibid., col. 1995—1996, s. u. Vibius n° 62. 74 Ibid., col. 1995, s. u. Vibius, n° 61. 75 Ibid., col. 1994—1995, s. u. Vibius no 60. 76 Cf. Habicht, Istanb. Mitt., 9—10 (1959—1960) 109—127. 77 BCTH, 1911, p. 112 n. 9 = An. Ep., 1911, 103; cf. PIR2, I, 657. 78 PIR2, I, 255. 79 ILAlg, II, 638; cf. PIR2,1, 501. 89 PIR2, I, 260. LEGATUS NUMIDIAE: A. IULIUS POMPILIUS PISO T. VIBIUS LAEUILLUS ... ATUS BERENICIANUS Povzetek Primerjava dvanajstih doslej poznanih napisov, ki se nanašajo na polionima Aula Julija Pompilija Pisona, legijskega legata III. Avguste, omogoča skoraj popolno določitev njegovih imen; dalje, omogoča precizirati njegovo službeno kariero, posebej tudi ugotoviti, da je bil tribunus laticlavius v Kapadociji v legijah XII. Fulminata in XV. Apollinaris; dalje, natančneje datirati njegovo legaturo v Numidiji, namreč v leta med 177 (ne 176) in 179, ter povezati izredno poveljstvo, ki ga je prejel nad dvema legijama v Podonavju, z uporom Avidija Kasija; poskusiti določevanje njegovega izvora, ki ga je iskati, se zdi, prej v Aziji kot v Italiji. Hkrati pa so te raziskave omogočile dopolniti napis CIL VIII 2745 s tekstom BCTH 1893 str. 153; korigirati in dopolniti čitanja napisov CIL VIII 2488 in 2547; ugotoviti, da spada napis Ann. ép. 1933, 42 v čas skupne vlade Marka Avrelija in Komoda; ugotoviti, da so obstajali sirijski numeri že preden je bil mestoma Hemesa in Palmyra dodeljen status kolonije; in končno, razložiti napis Ann. ép. 1933, 46. THE ORIGIN AND CAREER OF Q. POMPEIUS FALCO A. R. BIRLEY The University of Manchester The cosmopolitan elite that emerged in the late first and early second centuries A. D. was formed by the coalescence of leading families from the eastern provinces as well as from Italy and the west; and this background at least equipped them for careers that might take them to half a dozen or more provinces in the course of twenty five years or so of public service. Pompeius Falco is not, therefore, completely exceptional, but few senators are recorded in so many different provinces, and he has, further, the distinction of figuring in the correspondence of both Pliny and Fronto as well as being the recipient of an interesting rescript from the emperor Hadrian. In spite of the variety of evidence he remains a shadowy figure, and it may be instructive to investigate him again here by way of tribute to a master of epigraphy and prosopography — especially since M. Pflaum has himself devoted some attention to members of Falco’s family.1 The man’s origin is something of a mystery, but he was certainly well-connected by marriage. His wife was Sosia Polla,2 daughter of Q. Sosius Senecio (cos. ord. 99, II ord. 107)3 and granddaughter of Sex. Julius Frontinus (III ord. 100);4 and he was to leave distinguished descendants, ordinary consuls in 149, 169 and 193, the last of whom was a contender for the throne during his consulship.5 Customarily known by the tria nomina Q. Pompeius Falco, he had a whole string of additional names, as may be seen from the Tarracina inscription ( CIL X 6321 = D. 1035) : Q. Roscio Sex. f. / Quir. Coelio Murenae / Silio Deciano VibulKPyo / Pio Iulio Eurycli Here(u)lano / Pompeio Falconi cos. / XVvir. s. f. procos, provine. Asiae leg. pr. pr. / imp. Caes. Troiani Hadriani Aug. provine. / Brittanniae leg. pr. pr. imp. Caes Nervae / Troiani Aug. Germanici Dacici / [prjovinc. Moesiae inferior, curatori /[vz'a]e Traianae et leg. Aug. pr. pr. provinc. / [Iudaeae e]t leg. X Fret. leg. pr. pr. prov. Lyciae j [et Pamphylliae leg. leg. V Macedonie. / [bello Dacico donis militaribus donato /... The final five of these names were no doubt inherited with a legacy from C. Julius Eurycles Herculanus L. Vibullius Pius, last representative of the royal house of Sparta, who died in 130 or shortly afterwards.6 The previous pair of names presumably derives from L. Silius Decianus (cos. suff. 94 )7 or from a son of his. But in no case does the evidence enable us to judge whether there were family connections or only ties of friendship to justify the legacies thus attested. Roscius Coelius — and for that matter Murena — must have been acquired by descent, inheritance or adoption from the M. Roscius Coelius whom Agricola succeeded as legate of XX Valeria Victrix in 70 and who rose to be consul in 81.8 Further evidence of his wide-ranging links is provided by the extraordinary nomenclature of his grandson, the consul of 169, which includes, in addition to Falco's six nomina and five of his six cognomina — Falco alone is omitted — a further eight nomina and thirteen cognomina, adding for good measure the praenomina of Frontinus, Julius Eurycles and Vibullius Pius, to produce the record total of 38 names. With filiation and tribe they occupy nine and a half lines of the inscription erected to him as patron by the senate and people of Tibur (CIL XIV 3609 = D. 1104 = Inscr. It. IV. 1,126). Falco’s son, the consul of 149, is less well recorded, but two inscriptions that may be referred to him — as M. Pflaum has demonstrated — attest seven of the additional names borne by the cos. 169, and M. Pflaum has no hesitation in awarding Falco’s son the full 38 names borne by the grandson.9 One or two of the personages concerned must remain uncertain, but most are clearly identifiable, revealing a veritable network of alliances and inheritance.10 This makes it all the more tantalising that there is no obvious source for the principal cognomen in the case of either Falco himself or of his son and grandson, each of whom were named Priscus. The latter is colourless and Kajanto has counted 760 examples, making it one of the commonest of all Roman names.11 But Falco is almost unique. Apart from members of this family, only two other cases exist (CIL III 8160, VI 17982), the first of which is doubtful. Schulze is hesitant about an Etruscan derivation,12 and it seems likely that it was a descriptive surname of the traditional kind, referring not only to the bird but to a deformity of the toes.13 Further speculation here is unprofitable and one must turn elsewhere for clues to Falco’s origin. The inscription at Hierapolis Castabaia in Cilicia, erected by AuXo? Aacßspicq Kapieptvo? y.at Aaßspic? Kap.spivoc utop aütsö, éy.axovTàpxr,? XcY.s'May.sSoviy.^; to honour Falco Tov iSiov ®{Xov v.al euspyetYiv, may be of some assistance. Cilicia was not one of the provinces in which Falco served at any stage in his career, and we may be justified in supposing that the reason for an inscription being set up in his honour at this place was that it was his home, if not that of the dedicators. The balance is tipped in favour of the former alternative by the conjunction of names of the dedicators, Laberius Camerinus, suggestive of an Italian rather than a provincial origin; yet there was no Italian settlement in Cilicia where one might expect to find rare Italian names persisting. The nomen Pompeius is of course commonly found in the Greek east and neither that nor the tribe Quirina create any difficulties.14 It could well be that an ancestor, a Cilician dignitary, had been granted Roman citizenship by Pompeius Magnus in the 60 s B. C. An alternative suggestion has been put forward, that Falco’s ancestor might be a known client of Pompey, the historian Theophanes of Mytilene, whose descendants still flourished in the early second century, having acquired senatorial rank three or four generations previously.15 However this may be, Falco certainly had strong links with the Greek world — eastern origin has been suggested for his father-in-law Sosius Senecio,16 although this is perhaps no more decisive for Falco himself than is the marriage of his great-grandson the consul of 193 with a member of a notable Lycian family, or the alliances with Italian and western families which the nomenclature reveals.17 At all events, he may be regarded as a fine specimen of the new multinational aristocracy. Pliny’s letter (Ep. 1.23) in response to his enquiry whether or not he should continue to practise law during his tribunate of the plebs, may be assigned to the year 97,18 which makes it probable that he was born ca. 70. His initial post in the vigintivirate, as a Xvir stlitibus iudicandis, shows that Domitian had not specifically marked him out for military advancement,19 but he nonetheless commenced a military career by a term as tribunus laticlavius. In the inscription from Hierapolis, the only one in which the earliest stages of his cursus are preserved, the legion is given as X F[ret.~\ — which he was later to command as praetorian legate of Judaea. But E. Groag pointed out in one of his contributions to Ritterling's Fasti des römischen Deutschland*0 that this should be corrected on the basis of an unpublished fragment from Ephesus, ’demzufolge Roscius Pompeius Falco trib. mil. in der leg. X Gemma (nicht in der X Fretensis) gewesen ist.' If the reading in the Hierapolis inscription is accurate, one would be obliged to conclude that the legion’s title had been incorrectly transcribed, by confusion with the later mention of X Fretensis in line 6. Certainly, although the contrary is sometimes asserted, imperial practice seems not to have favoured repeated service in the same legion or even in the same province, at different stages in the cursus.21 X Gemina was still at that time in Lower Germany, and there can have been little opportunity of active service — unless he had already taken up his commission by the time of Saturninus’ uprising in January 89, which is not impossible. The quaestorship, at Rome, followed, then the tribunate of the piebs — already referred to — in 97 and the praetorship.2- Next came the command over the legion V Macedonica and military decorations for what must have been the First Dacian war, of 101—102. He proceeded from this to the governorship of Lycia-Pamphylia, probably, as Sir Ronald Syme has pointed out, in 103, the year when his predecessor Trebonius Mettius Modestus was consul suffect.23 Unusually, this appointment was followed by the governorship of a second praetorian province, Judaea. The first recorded parallel comes from many decades later, in the difficult period of the 160 s when plague and warfare had created gaps in the ranks of eligible men.24 It might be that the annexation of Arabia in 105—106 made it seem desirable to have a particularly experienced man in the adjacent province.25 His consulate seems to have come in September 108. Although only the letters-----— ius F--------are recorded, the identification looks thoroughly plausible,2'6 and there would be no difficulty about accepting it were it not for the anomalous language of the Hierapolis inscription, in which he is described as leg. Aug. leg. X Fret, et leg. pr. pr. [prjovinciae Iudaeae considaris. An inscription from Athens honouring his granddaughter Sosia Fal-conilla appears to echo this language, for, while the lady’s other distinguished forebears are called una-coc. Falco is apparently labelled b~ztc/.ó;.27 On the other hand, elsewhere the term cos. is applied to him, which, although it might represent co(n)s(ularis), appears not to have been so intended on the inscriptions from Tarracina, Minturnae and Cirta.28 The question must remain unresolved, although it may be noted that, even if Falco’s name is restored on the Fasti Ostienses for 108 — which is the last year with any vacancies until 114 — he need not necessarily have come to Rome to bear the fasces. In all probability he acquired consular status in Judaea, whether as consul suffect or as adlectus inter consulares, and may well have remained there for much of the following year. While he was in that province, it would seem, Falco received a letter from Pliny (Ep. 7.22), who requested an appointment as tribune for his friend Cornelius Minicianus, ornamentum regionis meae. Although Pliny hoped that his friend could thus omit the militia prima, Falco evidently had no vacancy for a tribune, for an inscription from Bergomum (CIL V 5126 = D. 2722) reveals that the post held by Minicianus in Judaea was that of praef. coh. prim. Damascf enorum ) ; he was later to obtain a tribunate in III Augusta.29 During the ten years or so that separated this from his first letter from Pliny, Falco had had one further missive, on the subject of light verse (4.27). The husband of Sosia Polla might well be expected to have shared the literary interests of her father and grandfather. After his return to Italy Falco was co-opted into the XVviri sacris faciun-dis.zo Sir Ronald Syme has eloquently described what this may have meant to Tacitus some twenty or thirty years earlier: ’The quindecimviri embrace a superior selection — fashionable young men, with literary talent at a premium, and certain wise old politicians. To be of the company was delight and instruction — who could fail to benefit from Fabricius Veiento? It was also a promise (seldom delusive) of further honours’.31 Veiento was doubtless dead by the time that Falco entered the college,32 but there were others from whose company he could not have failed to benefit, not least the historian Cornelius Tacitus. In the meantime, it was probably after his return from Judaea to Rome that he received a final letter from Pliny (9.15), a complaint about the trials of landòwnership, coupled with a request for information from the capital: tu consuetudinem serva nobisque sic rusticis urbana acta perscribe,33 In spite of the favour suggested by the consulate — at a relatively early age34 — and a major priesthood, Falco’s only employment for some years seems to have been as curator of the via Traiana, but it was probably as first holder of the post, for the new road, from Beneventum to Brundisium, was commenced in 109 and commemorated on the coinage of 112.35 One might have expected him to have received a command in the Parthian War in 113, not least because his influential father-in-law Sosius Senecio was apparently still alive at this time.36 At all events, by 116 he had returned to active service, for in that year37 he is found governing the large consular province of Moesia Inferior — greatly extended from its original proportions for it now included a large tract beyond the Lower Danube.38 He may, indeed, have taken up this post as early as 113.39 He was still in Lower Moesia in 117, and was probably there when Trajan died.40 It is reasonable to conjecture that he must have met and conferred with the new emperor — who had been a friend and protégé of his father-in-law Senecio — when Hadrian came swiftly to the Lower Danube in the winter of 117—118.41 Falco may well have been concerned in the delicate negotiations with the refractory king of the Roxolani, who complained about the Roman failure to pay him his subsidy;42 and, no less important, in Hadrian’s decision to abandon the transdanubian portion of his province.43 There were personal reasons, besides, to make this a memorable year for Falco. Although he must now have been in his late forties, his wife bore him a son, the future consul of 149.44 They may well have been married for many years — it will be recalled that Agricola’s wife bore him a son some twenty years after the birth of the daughter whom Tacitus married.45 But no other children of Falco and Sosia are known. The empire was beset with troubles on all sides during the first year of Hadrian’s reign,46 and it may well have been that the emperor received news of disturbances in Britain while still in Moesia, and that he decided to send Falco to that province soon after meeting him. To date the British governorship, there is only the diploma of 17 July 122 (CIL XVI 69), issued to troops dimissis honesta missione per Pompeium Falconem, but still serving under his successor Platorius Nepos, who can only have arrived shortly before. It is not unreasonable to suppose that Falco was in Britain for about four years, from 118—122.47 Hence, although no epigraphic records of his activity in Britain survive, ’the odds are rather better than four to one’, as Eric Birley has put it,48 for the rescript to him deriving from his service there rather than in Moesia. It concerns the testament of a soldier who had committed suicide : if he had taken his life taedio vitae vel dolore, Hadrian ruled, the will would be valid; but not if he chose death ob conscientiam delicti militaris (Digest 28.3.6). The period of Falco’s governorship was once thought to have been marked by a major disaster, the destruction of the Ninth legion,49 but, although it is now clear that it survived, to meet its end elsewhere,50 there must have been fighting. The demeanour of the personified province on coins assignable ca. 119 is thought to suggest trouble within the province,51 and it has been proposed, on archaeological grounds, that the building of the continuous frontier barrier between Tyne and Solway commenced in 120 rather than in 122, and hence under Falco’s supervision rather than that of Nepos.52 However this may be, Falco’s presence on the Lower Danube in 117—118 should have made him familiar with the policy of retrenchment at first hand, and he may well have been asked to prepare the ground for the erection of Hadrian’s Wall by completing a strategic withdrawal from Scotland. Almost immediately after his return from Britain, Falco was successful in the ballot and obtained the proconsulship of Asia, where he is attested in 124, having evidently taken up the post in the previous summer.53 While he was in the province, two delegates from Flavia Neapolis (Samaria) in Judaea came to honour him at Ephesus, on the motion of the council and people of their town, as their saviour and benefactor.54 He was thus still remembered in Judaea a decade and a half after his governorship, and doubtless he was one of several Judaean experts with whom Hadrian was to discuss his fateful Judaean policy in the course of the next few years. One may assume that Falco passed the remainder of his life in comfortable retirement ; but he was a figure whose advice must have been canvassed on a number of issues. He is last heard of in a letter of the young M. Aurelius to his tutor Fronto, written in 143 and recalling a visit which he and Antoninus Pius had paid to Falco's estate three years previously (Fronto, ad M. Caes. 2.6 = Haines i 140 = 29 van de Hout). He had shown his admiring imperial visitors a product of his experiments in arboriculture.55 It might be that Antoninus had also availed himself of the opportunity to discuss the situation in Britain — where the frontier was being moved north once more:56 but that is pure speculation, as so much in the field of prosopography must be. 1 Augustanius Alpinus Bellicius Sollers, membres de la gens Cassia, Archivo espanol de arqueologia 39 (1966), 3—23; L’inscription de Bologne concernant Q. Pompeius Sosius Priscus, Bonner Jahrbücher 172 (1972), 18—23. 2 CIL III 7663 (Samos) = D. 1037; CIL VIII 7066 (Cirta) = D. 1105 = ILAlg II 652; etc. 3 E. Groag, RE 3 A (1927), 1180—1193; C. P. Jones, Sura and Senecio, JRS 60 (1970), 98—104 (although I am doubtful about the identification of the ignotus D. 1022 with Senecio). 4 PIR2 J 322 5 Wolf, RE 21 (1952), 2288—2290; and see now the important article by Pflaum, Bonner Jahrb. 172 (1972), 18 ff. (cited in n. 1 above). 6 PIR2, J 302. Falco seems to have acquired these names after 116, since they are not on the Hierapolis inscription (discussed below); but since they do not feature on the new inscription from Ephesus either (n. 54, below), the terminus post quem should perhaps be extended to 124 — unless a desire for brevity was decisive in both cases. Jones, JRS 60 (1970), 103 suggests that he may have inherited the names from Senecio, following R. Syme, The Ummidii, Historia 17 (1968), 72—105, p. 100 f. 7 E. Groag, RE 3 A (1927), 77—79, suggesting that he was son of the poet Silius Italicus. The consular date there given must be adjusted to 94: A. Degrassi, I Fasti consolari (1952), 28. 8 E. Groag, RE 1 A (1914), 1121. 9 Bonner Jahrb. 172 (1972), 18 ff. 10 Note that the new inscription from Bologna gives the cos. ord. 149 the names Julius Acer (not A per): see Pflaum’s comments, Bonner Jahrb. 172 (1972), 22 f.; he notes that these names and the cognomina Rutilianus Rufinus firmly attested for the cos. 149 on VI 31782 suggest a connection with M. Sedatius Seve-rianus cet. (cos. 153), who was a Gaul (D. 9487, Sarmizegethusa; Lucian, Alex. 27). Augustanius Alpinus cet. was from Verona, see Pflaum, Arch. esp. arq. 39 (1966), 3 ff. (n. 1 above). 11 I. Kajanto, The Latin Cognomina (1965), 288. 12 W. Schulze, Zur Geschichte lateinischer Eigennamen (1904), 272. 43 TLL VI. 1, 175—6, s. v. ’falco’. 14 Mommsen made this point long ago, ad CIL III 12117: 'Titulum centurio exercitus Moesiacae videtur dedicasse in patria non sua sed honorati, quem Graecum hominem fuisse et tribus significat et quod inter vocabula eius Eurycles.' I suggested Cilician origin in 'The Roman governors of Britain’, Epigr. Stud. 4 (1967), 63—102, p. 69. The suggestion, which I owe to E. Birley, was regarded favourably by Jones, JRS 60 (1970), 103. L. Petersen, who takes the two Laberii to be natives of Hierapolis (PIR2, L 5) does not consider the difficulties: see P. A. Brunt, Italian Manpower 225 B. C. — A. D. 14 (1971), 227 for the paucity of Italian settlement in Cilicia. It may be noted here that the town is sometimes mistakenly spelt Hieropolis: see the stern correction by L. Robert, in A. Du-pont-Sommer and L. Robert, La déesse de Hierapolis Castabaia (Cilicie) (1964), 17—22. 15 Thus L. Schumacher, Prosopogra-phische Untersuchungen zur Besetzung der vier hohen römischen Priesterkollegien im Zeitalter der Antonine und der Severer (96—235 n. Chr.) (1974), 256 and stemma (Anlage VII), taking up a suggestion of J. Morris, Changing fashions in Roman nomenclature in the early empire, Listy filologické 86 (1963), 34—46, p. 42 f. 16 Jones, JRS 60 (1970), 103; Syme, Historia 17 (1968), 101 n. 127: 'perhaps descendant of a dynastic house in Cilicia’. Syme, ap. Jones 103 n. 64 cites the Falconilla, daughter of Queen Tryphaena of the Acta Pauli et Theclae 27 ff. (for the real queen see PIR2, A 900) as a further hint of eastern origin. 17 See n. 10 above. The cos. ord. 193 was married to Sulpicia Agrippina, a member of an influential Lycian family: see now S. Jameson, Two Lycian families, Anatolian Studies 16 (1966), 125—137. Two recently discovered inscriptions illustrate further the wide-ranging connections of the family. AE 1967, 144 (nr. Mila, Numidia) adds to the information in CIL VIII 7066 = ILAlg II 652 (Cirta) in honour of Sosia Falconilla: Q. Pompeio Sosio Prisco limiori et testament. Q. Saenii Bassi — and the word Iuniori is perhaps a hint that the consul of 169 had the same nomenclature as his father. The second inscription is more enigmatic: Pom - - -/Qui - - -/Falco - - -/Q. Pom ---/Prisci---/dotas--- (C. Veny, Corpus de las iscriptiones Balearicas hasta la domination arabe [Rome 1965] no. 61, Petra, Majorca). What the relationship of the family to the Cirtensian region of Numidia and to the Balearics may have been remains obscure. 18 See R. Syme, Tacitus (1958), 76 n. 1, identifying Falco as the tribune Murena who intervened in the Publicius Certus debate of 97 (Pliny Ep. 9.13.19), followed by A. N. Sherwin-White, The Letters of Pliny (1966), 138 f., 497. 19 E. Birley, Senators in the emperors’ service, Proc. Brit. Academy 39 (1953), 197—214, pp. 201 ff. 20 p. 147 ’(Mitteilung Groags vom 12. Febr. 1927)’, a reference I owe to Eric Birley. The information seems to have been overlooked in most treatments of Falco. However, the inscription referred to by Groag has evidently remained unpublished. 21 The question requires fuller treatment than would be possible within the limits of the present paper. 22 A. Stein, Die Legaten von Moesien (1940), 64 n. 3 refers to a revision of CIL III 12117 by Keil and Bauer (’Scheden des Wiener Arch. Inst.’) according to which Falco was ’pr. inter fisc... peregrinos’ (sic: presumably privatos is meant), hence not before Nerva, cf. Digest 1.2.2.32. 23 R. Syme, Consulates in absence, JRS 48 (1958), 1—9, p. 4; see also IGR III 739 I, lines 3—4 (Rhodiapolis) for the Lycian governorship; Modestus’ consulship is given by AE 1954. 223 (Ostia). 24 Syme, JRS 48 (1958), 4; W. Eck, Senatoren von Vespasian bis Hadrian (1970), 15 n. 69. The next example on record seems to be the unknown leg. Augustorum pr. pr. prov. Galat, item prov. Ciliciae (CIL III 254, Ancyra) probably from the 160 s, see Syme 4 n. 53 and W. Eck, Zur Verwaltungsgeschichte Italiens unter Mark Aurel, ZPE 8 (1971) 71—92 (esp. p. 78 n. 27), who also discusses L. Saevinius L. f. Quir. Proculus, leg. Aug. pro pr. prov. Galatiae item Ciliciae (AE 1969/1970. 601, Ancyra). For CIL XIII 6806 (Mainz) see Ep. Stud. 4 (1967), 74 f. 25 Thus Syme, JRS 48 (1958) 4, Tacitus (1958), 222 n. 5. 26 E. Groag, Zu neuen Inschriften. I. Zu einem neuen Fragment der Fasten von Ostia, JÖAI 29 (1935), Bbl. 117—204. 27 J. H. Oliver, Greek and Latin inscriptions, Hesperia 10 (1941), 237—261, pp. 239 ff. It is possible, of course, in spite of Oliver’s drawing, that the cos. 149 was also labelled uuafuxoO] in line 7, in which case this term would have been employed for the two men who had been consul once only, while Senecio and Frontinus were described as [?ts &]u*t[o]u and Tp[is öttätou] respectively. See Schumacher, Priesterkollegien 312 n. 77 for a discussion of the differing views. I think it most likely that he was consul in absentia (there is no need to date Pliny, Ep. 9.15, addressed to Falco at Rome, to the year 108, see below n. 33): see Eck, Senatoren 15 n. 69, who very reasonably suggests that consularis may have been used on the Hierapolis inscription because Falco ’in der Provinz den Konsulat verwaltete und auch noch anschliessend in der Provinz blieb. Vielleicht war er bereits mit der Aussicht auf den Konsulat nach Judäa gesandt worden’. 28 CIL X 6321, VIII 7066 = ILAlg II 652, AE 1935. 26. 29 E. Birley, Roman Britain and the Roman Army (1953), 141 n. 17 doubts the identification, but, as he now kindly points out to me, the cohort is attested in Syria Palaestina in 139 (CIL XVI 87) and probably belonged to the army of Judaea before that. 30 Schumacher, Priesterkollegien 313 n. 82 notes that the priesthood is given in chronological order on the Hierapolis inscription. 31 Syme, Tacitus 66. 32 PIR2, F 91. Veiento owed a small debt to Falco for his conduct as tribune in 97 (n. 18 above) and might have spon- sored his co-option over a period, as Frontinus did for Pliny with the augurs (Ep. 4.8.3). 33 Book 9 cannot be dated easily, cf. Sherwin-White, The Letters of Pliny 39 ff. The traditional date for Pliny’s Bithy-nian appointment, 111—113, would of course make it easier to date 9.15 later than 108. See now Schumacher, Priesterkollegien 296 n. 36, criticising attempts to redate the appointment to 109—111. 34 Cf. Syme, Tacitus 652. 35 Stein, Moesien 65 n. 6 conveniently cites the evidence. 36 HA Hadrian 4.2: qua quidem tempestate [sc. expeditionis Parthicae] utebatur Hadrianus amicitia Sosi (Senecionis Aemili) Papi et Piatori Nepotis ex senatorio ordine. See H.-G. Pflaum, Un ami inconnu d'Hadrien: M. Aemilius Pa-pus, Klio 46 (1965), 331—337 for the emendation. Jones, JRS 60 (1970), 103 suggests that Senecio died ca. 113—115. 37 CIL III 12470 (Tropaeum Traiani). 38 R. Syme, The Lower Danube under Trajan, JRS 49 (1959), 26—33, esp. 31 ff. = Danubian Papers (1971), 122—133, esp. 130 ff., and note also p. 108 in the latter work. 39 P. Calpurnius Macer Caulius Rufus, his presumed predecessor, was there in 112 (CIL III 777, Troesmis); he might have been there for some time, however, whatever the dates of Pliny’s appointment in Bithynia, which coincided with his own (Ep. 10. 42, 61. 5, 62, 77). He had been consul in 103 (AE 1954, 223, Ostia). 49 CIL III 7537 (Tomi). No enlightenment is provided by the language of the Tarracina inscription, which describes him as Hadrian’s legate of Britain and Trajan's legate of Moesia Inferior-unless he had been retired by Trajan and not given the British appointment until after Hadrian’s accession. See further n. 47. 41 Syme, Tacitus 243 f., Emperors and Biography (1971), 114. 42 HA Hadrian. 6.8: cum rege Roxa-lanorum, qui de minutis stipendiis querebatur, cognito negotio pacem conpo-suit. 43 See now Syme, Danubian Papers 102 f„ 108 f„ 167. 44 The date of birth is furnished by VI 1490 = D. 1106, set up to him after his death and revealing that he vixit annis LXII mens. Vili d. XIIII in Praesente. II cos. (180): hence he was bom at latest in April 118. 45 Agricola 6.2, 9.6, 29.1. 46 HA Hadrian. 5.2. 47 Eck, Senatoren 186 n. 306 suggests that the Tomi inscription AE 1957. 336 indicates that he went to Britain direct from Lower Moesia ([leg.] Aug. pr. pr. Moes\_iae inf]erioris leg. Aug. [pro p]r. provinciae [B\ritanniae) and that the move was in 118. It is not known who his predecessor in Britain was. It might have been M. Atilius (Appius) Bradua (cos. ord. 108): Ep. Stud. 4 (1967), 68 f., 100. Note also the ignotus RIB 8 (London), who could be a governor, as G. Al-földy pointed out, Bonner Jahrb. 166 (1966), 639; noted in Ep. Stud. 4 (1967), 82. The dedication may have been made, e. g., by [A. Larcius Prisjcus, [ob vi\c-toriam [Parthi\cam, but this is very uncertain. 48 Roman Britain and the Roman Army 50. 49 Thus e. g. W. Weber, Untersuchungen zur Geschichte des Kaisers Hadrianus (1907), 110. 50 E. Birley, The fate of the ninth legion, in R. M. Butler (ed.), Soldier and Civilian in Romana Yorkshire (1971), 71 — 80; W. Eck, Zum Ende der legio IX Hispana, Chiron 2 (1972), 459—462. 51 RIC II nos. 577 a, b; 561—2, 572, with Mattingly’s discussion, pp. 315, 322. 52 C. E. Stevens, The Building of Hadrian's Wall (1966), 39, 52. 53 AE 1957.17 (Lydia, provenance unknown), dated 124. 54 AE 1972.577 (Ephesus). 55 As Syme puts it, 'he went in for grafting, an operation that should not have proved arduous or uncongenial to a Roman senator of consular standing’ Pliny’s less successful friends, Historia 9 [1960], 362—379, p. 379). 56 A. Birley, Marcus Aurelius (1966), 73. Q. POMPEIUS FALCO, NJEGOVO POREKLO IN KARIERA Povzetek Q. Pompeius Falco je dokaj tipičen primer kozmopolitskega pripadnika vodilnih družin v rimskem imperiju, kot so se pojavili konec 1. in v začetku 2. stoletja po Kr., zanimiv pa je posebej, ker je znan iz korespondence Plinija in Frontona in kot prejemnik respkripta cesarja Hadrijana. Cel niz dodatnih imen, ki so ohranjena na napisu iz mesta Tarracina (CIL X 6321 = ILS 1035, glej tudi tekst) — njegov vnuk, konzul leta 169, je imel že vsega skupaj 38 imen (CIL XIV 3609 = ILS 1104) — kaže na razvejane, v glavnem sorodstvene zveze, zlasti po ženini strani, z vrsto odličnih družin. Cognomen Falco (doslej nepojasnjenega izvora) je skoraj enkraten, saj razen pri članih te družine nastopi le še v dveh primerih in še od teh je eden dvomljiv. Avtor meni, da izvira Falco iz Cilicije in se pri tem opira na napis, ki sta ga v njegovo čast v Ciliciji postavila Aulus Laberius Camerinus in njegov sin. Avtor navaja tudi mnenje nekaterih, da bi bil njegov prednik Pompejev klient zgodovinar Theophanes iz mesta Mytilene. V vsakem primeru gre za močne vezi z grškim svetom. Domneva se, da tudi njegov tast Sosius Senecio izvira iz vzhoda. Vsekakor je Falco lep primerek nove multinacionalne aristokracije. Rojen je bil okoli leta 70, prvo mesto je bilo Xvir stlitibus indicandis, vojaško kariero je začel kot tribunus laticlavius X Fretensis, kot je navedeno v napisu iz Hierapolisa, ali, če gre v tem napisu za pomoto, X Gemine. Pozneje je bil pretorski legat X Fretensis. Kvestor je bil v Rimu, leta 97 je bil tribunus plebis-, v to leto datira Plinijev odgovor na Falkonovo vprašanje, ali naj kot tribunus še dalje nastopa kot pravnik. Sledila je pretura. Potem ko je imel poveljstvo nad legio V Macedonica, je bil guverner v provinci Lycia-Pamphylia, verjetno leta 103, nato pa guverner v pretorski provinci Iudaea, kar je nenavadno. Razložiti bi se dalo s tem, da so zaradi aneksije Arabije v letih 105—106 Rimljani rabili posebej izkušenega moža v sosednji provinci. Konzul je postal septembra 108. (dopolnjevanje fragmentiranega mesta na Fasti Ostienses se zdi kljub napisu iz Hierapolisa logično) in je verjetno še nekaj časa ostal v Judeji. V Judejo mu je pisal Plinij, naj njegovemu prijatelju Korneliju Minicijanu priskrbi mesto tribuna. Med prvim in tem pismom je Falco prejel še Plinijevo pismo v zvezi s poezijo, kar kaže na njegov interes za literaturo. Po povratku v Italijo je bil izvoljen med XVviri sacris faciundis in s tem prišel v zelo ekskluzivno odlično družbo, v kateri je bil tudi zgodovinar Cornelius Tacitus. V zadnjem pismu, ki ga je Falco prejel po povratku iz Judeje, se mu Plinij pritožuje nad razsodbami glede posestev. Nato je bil nekaj leta samo curator viae Trai-anae, ki so jo začeli graditi leta 109, in se omenja na novcih leta 112. Pričakovati je, da je v vojni s Parti leta 113 imel poveljniško mesto; vsekakor je bil nato (morda že leta 113) guverner zelo povečane konzularne province Moesia inferior, kjer je izpričan za leto 116. V Spodnji Meziji je bil še leta 117 in se verjetno razgo-varjal s Hadrijanom, ko je ta po Trajanovi smrti pozimi 117/118 prispel na spodnjo Donavo. Verjetno je bil udeležen v pogajanjih s kraljem Roksolanov in pri Hadrijanovi odločitvi, da opusti del province onstran Donave. Tega leta se mu je tudi rodil — najbrž edini — sin, poznejši konzul leta 149. Zdi se, da je Hadrijan poslal takoj leta 118 Falkona v Britanijo, ki jo je upravljal, kot kaže, do leta 122 (za datacijo je na razpolago le diploma CIL XVI 69) in cesarjev respkript v zvezi s samomorom nekega vojaka se verjetneje nanaša na njegovo službo v Britaniji kot v Meziji. V Britaniji so v tem času bili nemiri in zgodovinarji menijo, da je že Falco (ne Nepos) z dobrimi izkušnjami iz Mezije nadziral gradnjo začetka Hadrijanovega zidu med mesti Tyne in Solway. Po vrnitvi iz Britanije je postal prokonzul v Aziji, kjer je izpričan leta 124. Spomin nanj je bil v Judeji še živ, saj sta se mu prišla v Efez kot dobrotniku poklonit dva odposlanca iz Samarije (Flavia Neapolis). Po vsej verjetnosti je nato odšel v pokoj. Poslednjič slišimo o njem v pismu, ki ga je leta 143 pisal Marcus Aurelius Frontonu, svojemu vzgojitelju. V pismu se spominja, kako je pred tremi leti z An-toninom Piem obiskal Falkonovo posestvo. ZUR KONSULLISTE DES JAHRES 154 BARNABAS LÖRINCZ Dunaüjväros Auf Militärdiplomen sind die Namen der Zeugen nur einige Jahre lang in der gleichen Reihenfolge angeführt.1 Diese Tatsache ermöglicht es aber, fragmentarische Militärdiplome, auf welchen sich Namen von Zeugen befinden, genauer zu datieren. Im Folgenden befassen wir uns mit einem solchen Diplombruchstück, dessen Datierung wir aufgrund der Namen der Zeugen bzw. Konsuln versuchen. 1828 kam das Diplomfragment von Domasnea zum Vorschein,2 welches von der Forschung seit der 1909 publizierten Studie von A. v. Premerstein auf den 27. September 158/159 datiert wird.3 Aufgrund der Datierung dieses Diploms wurde die Dreiteilung Daziens, bzw. die Organisierung von Dacia Porolissensis auf das Jahr 158 festgelegt.4 Das Militärdiplom von Gherla, 1961 veröffentlicht, widerspricht jedoch dieser Annahme, da daraus ersichtlich wird, dass Dacia Porolissensis bereits 133 existiert hatte;5 ein neueres Militärdiplom, gleichfalls aus Gherla,6 liefert einen Beweis dafür, dass auch Dacia Porolissensis von Q. Marcius Turbo organisiert war.7 Daraus folgt aber, dass die Datierung des Militärdiploms von Domasnea unsicher geworden ist;8 nur soviel ist festzustellen, dass es am 27. September eines Jahres zwischen 145 und 160 entstanden war.9 Ein neueres Fragment desselben Diploms ist 1943 im Auxiliarkastell von Mehadia zum Vorschein gekommen. Es ist von I. I. Russu 1973 publiziert worden,10 doch wurde eine eingehende Analyse der daselbst vorkommenden Zeugennamen unterlassen.11 Dies wäre aber schon aus dem Grunde wichtig, da eine genauere Datierung des Dokumentes eben dadurch möglicht wird. Auf dem Militärdiplom sind folgende Zeugennamen angeführt:12 [--- / — / — / Ti(beri) Iuli] Felicis /5 [C{ai) Iuli] Siluani / \C(ai) Pompo]ni Statiani / \_P(ubli) Ocili] Prisci. Zwar fungieren von den obigen Ti. Iulius Felix und C. Iulius Silvanus bereits seit 134,13 bzw. P. Ocilius Priscus seit 148, als Zeugen auf Militärdiplomen,14 doch alle Zeugen in der gleichen Reihenfolge sind nur auf dem Militärdiplom von Öskü, erlassen am 3. November 154, erwähnt.15 Da diese Zeugen am Militärdiplom von Cremona vom 24. Dezember 153 noch nicht,16 an jenem von Dunakömlöd vom 8. Februar 157 aber nicht mehr in dieser Reihenfolge Vorkommen,17 dürfen wir das Militärdiplom von Domasnea-Mehadia auf den 27. September 154/156 datieren. Eine noch genauere Datierung wird durch die Namen der Konsuln — Sex. Calpurnius Agricola und Ti. Claudius Iulianus — ermöglicht. Von den Konsullisten der Jahre zwischen 154 und 156 ist lediglich jene von 154, bekannt durch die Fasti Ostienses,18 vollständig.19 Die Namen des vorletzten Konsulnpaares von diesem Jahre kommen hier wie folgt vor:20 [—]nus, Sex. [---]. Bisher wurde ein Versuch, eins von den Konsulnpaaren zu identifizieren, nur von W. Eck unternommen. Laut ihm ist der Senator mit dem Pränomen Sex. wahrscheinlich mit Sex. Aemilius Equester identisch,21 der zwischen 145 und 161 der Statthalter Dalmatiens gewesen sein dürfte.22 W. Eck nimmt an, dass der Senator seit 159 das Statthalteramt innehatte,23 er könnte also mit dem consul suffectus des Jahres 154 identisch sein. Diese Gleichsetzung ist jedoch völlig unsicher, da Sex. Aemilius Equester innerhalb der Zeitspanne von 145 bis 161 auch zwischen den Jahren 148 und 154 Statthalter gewesen sein könnte, worauf schon M. Torelli hingewiesen hat.24 Diese Datierung wird auch dadurch wahrscheinlicher, dass unter der Regierung von Antoninus Pius die Statthalter länger als üblich im Amt blieben,2!5 was für die Statthalter von Dalmatien auch von der Amtszeit des M. Aemilius Papus nachgewiesen ist.26 Dieser Identifizierung gegenüber (welche sich ohnehin nur auf einen der Konsuln bezieht), kann man die Identität der Konsuln, aufgeführt auf dem Militärdiplom von Domasnea-Mehadia, bzw. auf der Liste vom Jahre 154 der Fasti Ostienses, nachweisen. Die Angaben sind folgende : 1 ) die Namen der Konsuln auf dem Militärdiplom entsprechen den fragmentarischen Namen der Fasti Ostienses; 2) die Konsuln des Militärdiploms, wie auch jene der Fasti Ostienses waren September—Oktober im Amte.27 Aufgrund der obigen Angaben dürfen wir die Namen des vorletzten Konsulnpaares der Fasti Ostienses vom Jahre 154 folgenderweise ergänzen: [77-(berius) Claudius Iulia]nus, Sex(tus) (Calpurnius Agricola]. Dies aber erlaubt eine Ergänzung des Militärdiploms von Domasnea-Mehadia wie folgt: Tabella I extrinsecus : [hnp(erator) Caes(ar) diui Had)rian(i) f(ilius) diui Traiani / [Parthic(i) nepos diui Ne~\ruae pron(epos) T(itus) Aelius / [Hadrianus Ant]oninus Augustus) Pius pont(ifex) / [max(imus) trib(unicia) pot (estate) XVII] imp(erator) II co(n)s(ul) 7777 p(ater) p(atriae) /5 etc. Tabella II extrinsecusA* [M(arci) Seruili Getae / L(uci) Pulli Chresimi / M(arci) Sentili Iasi / Ti(beri) Iuli] Felicis /5 [C(ai) Iuli] Siluani / [C(ai) Pompozni Statiani / [P(ubli) Ocili] Prisci. 1 S. z. B. CIL XVI 97 (5. Juli 149); 99 (1. Aug. 150); 100 (5. Sept. 152); 102 + p. 215 (24. Dez. 153); vgl. weiters CIL XVI 96, 179—180 (9. Okt. 148) und 104 (3. Nov. 154). 2 CIL XVI 110. 3 A. v. Premerstein, Die Dreiteilung der Provinz Dacia. Wiener Eranos 1909, 256—269; PIR2 C 249; 902; W. Hüttl, An- toninus Pius, II (Prag 1933) 83; 94; 187; 207; Ders., Antoninus Pius, I (Prag 1936) 282, Anm. 281.; CIL XVI 110; E. Groag, Die römischen Reichsbeamten von Achaia bis auf Diokletian (Wien-Leipzig 1939) 106—107; A. Stein, Die Reichsbeamten von Dazien (DissPann I, 12, Budapest 1944) 32—34; 36—37; 41; A. Degrassi, I fasti consolari dell’Impero Romano dal 30 avanti Cristo al 613 dopo Cristo (Roma 1952) 44; H.-G. Pflaum, Les carrières pro-curatoriennes équestres sous le Haut-Empire Romain, I (Paris 1960) 388; J. Fitz, Osservazioni prosopografiche alla carriera di M. Macrinius Avitus Catonius Vindex, Epigraphica 28 (1966) 56; A. R. ri ir ley, The Roman Governors of Britain, in: Epigraphische Studien 4 (Köln-Graz 1967) 73—74; J. Fitz, The Governors of Britain, Alba Regia 10 (1969) 179; L. Balla, Contribution à Thistoire militaire de la Dacie (II), Les diplomes militaires (106—164), Déri Muzeum Évkonyve 1968 (1970) 122; Ders., Prosopographia Dacica (I), ebd. 132; M. Bärbulescu, Marcus Aurelius Apollinaris procurator Augusti Daciae Porolissensis, ActaMN 10 (1973) 177. — I. I. Russu, Dacia si Pannonia inferior in lumina diplomei militare din anul 123 (Bucuresti 1973) 91; 100 wirft noch die Datierung auf das Jahr 157 auf. Vgl. noch Ders., Inscriptiile Daciei Romane, Vol. I (Bucuresti 1975) 17; S. 20 und 29 (im folgenden IDR I). 4 S. A. v. Premerstein, Wiener Eranos 1909, 259—260; W. Hüttl, a. a. O., I, 286; C. Daicoviciu, Siebenbürgen im Altertum (Bukarest 1943) 89—90; A. Stein, a. a. O., 32—34. Anders E. Ritterling, Legio, RE XII (1924—25) 1295; 1719. 5 C. Daicoviciu-D. Protase, Un nouveau diplome militaire de Dacia Porolissensis, JRS 51 (1961) 63—70 = IDR I 11. 6 I. I. Russu, a. a. O., 19—81; Ders., Das römische Militärdiplom von 123 für Dacia Porolissensis und Pannonia Inferior, Dacia N. S. 18 (1974) 155—176; IDR I 7 (10. Aug. 123). — Es ist sehr wahrscheinlich, dass das Militärdiplom von Covdin zu demselben Zeitpunkt emittiert worden ist, vgl. S. Dušanić-M. R. Vasić, Fragment of a Military Diploma from Moesia superior, Germania 52 (1974) 424—425 = IDR I 7 a. 7 Vgl. IDR I 7. 8 Diese Ungewissheit wird widerspiegelt in I. I. Russu, a. a. O. 91; 100; IDR I 17; S. 20; 29; 143. 9 Antoninus Pius war 145 zum vierten Male consul, s. A. Degrassi, Fasti 41. 10 I. I. Russu, a. a. O. 95—99. 11 Ebd. 97—98. S. noch IDR I 17. 12 I. I. Russu, a. a. O. 95—97 = IDR I 17. 13 Vgl. CIL XVI 79 (15. Sept. 134); 83 (8. Febr. 138); 87 (22. Nov. 139); 177 (26. Nov. 140); AÉ 1962, 264 = IDR I 13 (13. Dez. 140; darauf ist nur C. Iulius Silvanus erwähnt); CIL XVI 178 (19. Juli 146); 96, 179—180 (9. Okt. 148); 97 (5. Juli 149); 99 (1. Aug. 150); 100 (5. Sept. 152); 102 + p. 215 (24. Dez. 153); 104 (3. Nov. 154). — Auf den späteren Diplomen kommt der Name von C. Iulius Silvanus nicht mehr vor, vgl. CIL XVI 107 = IDR I 15 (13. Dez. 156/157); CIL XVI 108 = IDR I 16 (9. Juli 158); usw. 14 S. Anm. 13. von den am 9. Oktober 148 emittierten Militärdiplomen an. 15 CIL XVI 104. Vgl. noch mit den Diplomen erwähnt in Anm. 13. 49 CIL XVI 102 + p. 215. 17 Unveröffentlicht (freundliche Mitteilung von Zs. Visy, Eine Publikation des Diploms ist in Vorbereitung). Vgl. noch B. Lörincz, C. Iulius Commodus Orfitianus, Annales Univ. Sc. Budapesti-nensis, Sectio Classica 2 (1974), 66. 18 Inscr. It. XIII/1 p. 208—209, XXX (Tab. LXXX); L. Vidman, Fasti Ostienses (Rozpravy ČSAV, RŠV 67/6, Praha 1957), 24. 19 Vgl. A. Degrassi, Fasti 43—44. 29 S. Anm. 18—19. — Dieses Konsulnpaar war sicherlich das vorletzte in diesem Jahre, die Namen der Konsuln von November—Dezember — C. Iulius Severus und T. Iunius Severus — sind nämlich vom Militärdiplom von Öskü, erlassen am 3. November 154, bekannt, s. CIL XVI 104. Vgl. noch Inscr. It. XIII/1 p. 208—209, XXX (Tab. LXXX); L. Vidman, a. a. O. 24. 21 W. Eck, Aemilius Nr. 43, RE Suppl. XIV (1974), 2. 22 S. zuletzt J. J. Wilkes, Dalmatia (London 1969) 85; 447, Nr. 23. 23 W. Eck, a. a. O. 2. 24 M. Torelli, Un nuovo cursus honorum senatorio da Trebula Mutuesca, MÉFR 81 (1969), 618. 25 Vgl. SHA v. Pii 5,3; A. R. Birley, The Duration of Provincial Commands under Antoninus Pius, in: Corolla memoriae Erich Swoboda dedicata (Graz-Köln 1966), 43—53. 26 S. A. Jagenteufel, Die Statthalter der römischen Provinz Dalmatia von Augustus bis Diokletian (Wien 1958), 60—61; J. J. Wilkes, a.a.O. 85; 446, Nr. 22; M. Torelli, MÉFR 81 (1969), 618. — Vgl. noch A. R. Birley, a. a. O. (Anm. 25), 45; 48—49. 27 Vgl. Anm. 20 und IDR I 17. 28 Bei der Ergänzung der Zeugenliste zogen wir die Zeugen des Militärdiploms von Öskü, erlassen am 3. Nov. 154, in Betracht, vgl. CIL XVI 104. S. noch CIL XVI 107 = IDR I 15; CIL XVI 108 = IDR I 16. K SEZNAMU KONSULOV ZA LETO 154 Povzetek Fragmentirana diploma iz mesta Domasnea, CIL XVI 110, ki je bila izdana 27. septembra, se je v znanstveni literaturi od leta 1909 dalje pripisovala letu 158 ali 159 oziroma se je njeno datiranje z objavo diplome iz mesta Gherla, IDR I 11 zamajalo, z novo diplomo iz Gherle, IDR I 7 pa je zanihalo med leta 145—160. Avtor s pomočjo leta 1973 objavljenega novega fragmenta diplome iz mesta Mehadia, ki je enaka diplomi iz Domasnee, zoži to široko okvirno datacijo na leta 154—156 na podlagi nekaj ohranjenih imen prič, ki nastopajo v istem zaporedju kot na diplomah iz teh let. Točnejšo datacijo, namreč leto 154, določi tako, da z imenoma konsulov Sex. Calpurnius Agricola in Ti. Claudius Iulianus, ki sta navedena na obravnavani diplomi, dopolnjuje lakuno v Fasti Ostienses, kjer sta imeni predzadnjega para konsulov (september—oktober) za leto 154 ohranjena fragmentarno, namreč [-— -----]nus, Sex.[------], od katerih so drugo ime doslej neprepričljivo skušali dopolnjevati v Sex. Aemilius Equester. Rezultat študije je dvojen: imeni konsulov v Fasti Ostienses sta dopolnjeni [Ti. Claudius Iuliajnus, Sex. [Calpurnius Agricola], s tem pa je leto diplome precizno določeno. DIE STADTPRÄFEKTUR DES Q. LOLLIUS URBICUS UND APULEIUS, APOLOGIA 2—3 LADISLAV VIDMAN Akademie der Wissenschaften, Prag Die Stadtpräfektur des Q. Lollius Urbicus erweckt durch ihre ausserordentlich lange Dauer Verdacht; allerdings wurde die betreffende Stelle in der Apologie des Apuleius nicht immer einwandfrei interpretiert (allzu oft be-zeichnete man den dort genannten Urbicus nicht als Stadtpräfekten, sondern als Statthalter der Africa proconsularis) und gab auch Anlass zu unnötigen Textverbesserungen. Die Frage nach der Dauer der Stadtpräfektur des Lollius Urbicus hängt mit einer breiteren Diskussion über die Ausdehnung der Statthalterschaften unter Antoninus Pius zusammen, die kürzlich A. R. Birley gegen die in der Vita Pii1 vorgebrachte und immer wieder vertretene Ansicht, dass Antoninus Pius die guten Statthalter sieben und sogar neun Jahre im Amte behalten habe, in dem Sinne gelöst hat, dass es so lange Statthalterschaften unter diesem Kaiser nicht gegeben habe und dass die Historia Augusta auch in diesem Punkte nicht glaubwürdig sei.2 Dabei beschäftigt er sich auch mit der Stadtpräfektur des Lollius Urbicus3 und wendet sich vor allem gegen die von W. Hüttl vorgeschlagene Dauer dieser Präfektur (11 oder sogar 16 Jahre).4 Er gibt zwar zu, dass Lollius Urbicus etwa im J. 150 zur Stadtpräfektur gelangte, nicht aber, dass er bis zum J. 160 im Amte blieb, d. h. dass Degrassi in den Fasti Ostienses den Namen des verstorbenen Stadtpräfekten wahrscheinlich mit Unrecht zu Lollius Urbicus ergänzt hat.3 In der letzten Zeit ist seine Präfektur von G. Vitucci8 nur ungefähr „intorno al 150” und jetzt genau auf die Jahre 146—160 von L. Petersen7 datiert worden, wobei sich aber Petersen unter Berufung auf Birleys zuletzt angeführte Anmerkung über De-grassis Ergänzung eine Reserve auferlegt. Die Stadtpräfektur des Lollius Urbicus scheint in der Tat eine ausserordentliche Dauer gehabt zu haben, das besagt aber noch nicht, dass es für einen Präfekten unmöglich war, so viele Jahre im Amte zu bleiben. Alle direkten Belege für diese Präfektur sind schon bei Hüttl und neulich in der PIR in Vollständigkeit gesammelt worden. Am ausführlichsten hat sich mit ihnen Hüttl beschäftigt, aber da seit dem Erscheinen seines Buches schon Arheološki vestnik 28 (1977) 373 manche Jahre verflossen sind (er kannte FO XXVII noch nicht) und Birley diese Zeugnisse nicht detailliert durchgenommen hat, scheint es angemessen, sie einer erneuten Prüfung zu unterziehen. Die Zeit der Präfektur des Lollius Urbicus ist gleichsam durch zwei Bruchstücke der Fasti Ostienses umrahmt, das eine aus dem J. 146, wo man über den Tod des Stadtpräfekten (und zugleich consul iterum ordinarius) Sex. Erucius Clarus berichtet,8 das andere aus dem J. 160, wo der Name des Präfekten von Degrassi ergänzt worden ist.9 Dass Lollius Urbicus der unmittelbare Nachfolger von Erucius Clarus war, glauben auf Grund des ersten Fragmentes W. Hüttl,10 G. Vitucci,11 H.-G. Pflaum,12 L. Petersen.13 Skeptisch äussert sich dagegen R. Syme,14 der für einen möglichen Präfekten auch C. Bruttius Praesens (consul II ordinarius 139) hält, der nach seiner Meinung entweder vor oder sogar nach Erucius Clarus dieses Amt innegehabt haben konnte. Aber seine Präfektur ist nirgends belegt, und Syme erschliesst sie nur aus der allgemeinen Erwägung, dass Praesens älter als Clarus war und seine Karriere ebenso wie diejenige des Clarus unter Hadrian gehemmt wurde und sich erst unter Antoninus Pius wieder fortsetzte. Wenn überhaupt, könnte er m. E. höchstens vor Claras Stadtpräfekt gewesen sein. So urteilt auch Birley,15 der ihn als Nachfolger von Ser. Cornelius Scipio Salvidienus Orfitus {consul Ordinarius 110) ansieht. Dieser wurde zum Präfekten im J. 138 ernannt und auf eigenes Ersuchen durch den Kaiser von seinem Amte entbunden.16 Wenn es zu dieser Demission bald nach der Ernennung zum Präfekten kam, mag sein unmittelbarer Nachfolger (vor Erucius Claras) Bruttius Praesens gewesen sein. Sein Tod ist vielleicht in einem neuen, noch unveröffentlichten Fragment der Fasti Ostienses aus dem J. 140 verzeichnet (Mitteilung von F. Zevi). Die indices, wie der Biograph des Antoninus Pius die Präfekten (urbi und praetorio) nennt, scheinen wirklich lebenslang gedient zu haben. Das beweist der in den Fasti Ostienses zum J. 146 und 160 verzeichnete Tod des Stadtpräfekten. Man muss dabei feststellen, dass in den Fasti Ostienses ausser unter Antoninus Pius der Tod eines praefectus urbi nirgends ausdrücklich erwähnt wird, sondern nur Todesfälle von Konsuln (zum J. 105, 146, wobei der Konsul zugleich Stadtpräfekt war, 147 und im Fragment XXXIX etwa aus der Mitte des II. Jh.)17 und von den ostiensischen pontifices Volkani, wobei gleich der Nachfolger genannt wird; bei den Stadtpräfekten scheint das nicht der Fall zu sein. Nicht überzeugend ist nämlich die Vermutung von G. Barbieri,18 dass der im J. 115 verstorbene Q. Asinius Marcellus19 Stadtpräfekt vor Q. Baebius Macer war. Vor allem nachdem F. Zevi20 noch das Fragment XXXI (früher ins J. 93 datiert) mit ihm verbunden hat, auf welchem Marcellus als consularis bezeichnet wird, ist dies Amt für ihn kaum anzunehmen; denn es ist mehr als zweifelhaft, dass ein praefectus urbi so genannt werden konnte. Konsul in diesem Jahre war er sicherlich auch nicht, da die Konsulliste von 115 voll besetzt ist, und Pontifex von Ostia war damals noch M. Acilius Priscus Egrilius Plarianus, so dass wir immer noch vor einem Rätsel stehen. Der Vermutung, dass es sich um einen Stadtpräfekten handeln kann, widerspricht letzten Endes auch die dort gebrauchte Formel in locu]m21 und der Genitiv des Namens, eine Formulierung, die für die Stadtpräfekten aus der Zeit des Antoninus Pius nicht zutrifft, da diese ja im Nominativ und ohne Nennung des Nachfolgers angeführt werden. Aus der Zeit um das J. 150 kennen wir keinen anderen Stadtpräfekten als Urbicus — Bruttius Praesens kommt nach dem, was dargelegt worden ist, früher in Betracht —, und so müssen wir, mindestens als Arbeitshypothese, das Jahr 146 als Beginn seiner Präfektur annehmen. In der Vita Pii wird er nun aber in dieser Funktion nicht genannt. Das ist nicht überraschend, da sich dazu keine Gelegenheit bot (er wird nur als Statthalter von Britannien erwähnt), und da er eigentlich unter den boni indices mit einbegriffen ist. In der Historia Augusta wird das Amt des praefectus urbi vor allem bei den Vorfahren der regierenden Kaiser angeführt, auch wenn die Angaben nicht immer stimmen : Ant. Pius 1, 2 avus T. Aurelius Fulvus, qui per honores diversos ad secundum consulatum et praefecturam urbis pervenit ; M. Ant. phil. 1, 2 avus Annius Verus, iterum consul et praefectus urbi; Did. Iui. 1, 1 proavus fuit (S)alvius Iulianus, bis consul, praefectus urbi et iuris consultus Diese zwei Attribute gehören also zum Besten, was man über einen Konsular sagen konnte. Ganz ähnlich hebt Gellius hervor,*3 dass Erucius Clarus diese Ämter in seiner Person vereinigte. Lollius Urbicus dagegen war nur einmal Suffektkonsul (vielleicht im J. 135),24 den zweiten Konsulat hat er sicherlich nicht erreicht, denn er figuriert nicht unter den consules ordinarii aus der Regierungszeit des Antoninus Pius und Suffektkonsul zum zweiten Male konnte man nach Traian nicht mehr werden. Ausserdem war Antoninus Pius mit Erteilung der zweiten Konsulate sehr sparsam; ausser Bruttius Praesens im J. 139 ist es nur Erucius Clarus im J. 146, der natürlich schon vor diesem Datum Stadtpräfekt geworden sein muss. Um so mehr Belege haben wir für die Präfektur des Lollius Urbicus in anderen Quellen. Schon aus der Mehrzahl dieser Belege könnte man folgern, dass er mehrere Jahre im Amte gewesen sein muss. Betrachten wir zuerst die gar nicht oder nicht gut datierbaren Zeugnisse. Nur als praefectus urbi ohne Erwähnung anderer Staatsämter, also zur Bezeichnung der gegenwärtigen Gipfelstellung seiner Karriere, wird er in dem vierseitigen Grabdenkmal genannt,25 das er für die Lollii und Granii im afrikanischen Caldis errichtet hat. In zwei anderen Ehreninschriften aus demselben Territorium26 ist seine ganze Karriere bis zur Legation in Untergermanien, noch nicht aber seine Statthalterschaft von Britannien aufgezählt, so dass diese Inschriften in die letzten Jahre Hadrians oder in die Anfänge der Regierung des Pius gehören. Die Lücke zwischen diesen Ehrungen und dem grossen Grabdenkmal muss also ziemlich gross sein. Aus der stadtrömischen Dedikation CIL VI 28 (= Dessau, ILS 3220) ist auch nicht viel zu gewinnen: Apollini Q. Lollius Urbicus praef. urb. Man kann nur konstatieren, dass Urbicus als Stadtpräfekt einen Altar Apollo geweiht hat, ohne dass wir den konkreten Anlass dazu oder irgendein darauf bezügliches Datum kennen. Es hängt nur allgemein mit der Religionspolitik des Antoninus Pius zusammen, der die klassischen römischen Kulte schon seit Beginn seiner Regierung förderte. Interessanter ist das Grabdenkmal CIL VI 10707 in Form eines Cippus: D. M. P. Aelio Felicissimo Aelia Athenais fratri pientissimo fecit, q(ui) v(ixit) an(nos) XXI m(enses) X, d(ies) VIII, q(ui) com(meatum) perc(epit) sub Lollio Urbico pr(aefecto) urb(i). Die Auflösung q(ui) com(meatum) perc(epit) stammt von Mommsen und stützt sich auf das Graffito CIL VI 3001 im Ex-cubitorium der 7. Cohors vigilum.27 Mommsen hat sich mit unserer Inschrift schon früher befasst28 und sie dahin gedeutet, dass der Stadtpräfekt schon unter Antoninus Pius die Aufsicht über die Annona hatte. Jedoch möchte ich eher annehmen, dass Lollius Urbicus nicht darum erwähnt wird, weil er die Aufsicht über die Annona hätte, sondern darum, weil Felicissimus Vigil war und nach drei Jahren des Dienstes unter Lollius Urbicus, der als Stadtpräfekt die Vigiles unter seinem Befehl hatte, das frumentum publicum bekam. Vor allem bei den Vigiles nämlich wird dies ausdrücklich betont; sonst sind die Belege äusserst selten (aus Rom CIL VI 10222—10228). Aus Rom können wir, ausser den schon oben erwähnten Graffiti, die Liste der Vigiles zitieren (CIL VI 220), die im J. 203 nach dreijährigem Dienst frument(o) publ(ico) incisi sunt und dadurch das volle Bürgerrecht erwarben.29 Aus Ostia kennen wir solche Listen beginnend mit dem J. 166.30 Die offizielle Lormel in den Listen bei den einzelnen Namen ist f( rumentum ) p( ubli-cum) a(ccepit) bzw. inc(isus) ffrumento) p(ublico) (CIL XIV 4505 aus dem J. 182). Inoffiziell heisst es in einem Graffito aus Ostia frumentu (sic) accipit (CIL XIV 4509). Ebenso inoffiziell sind die beiden zitierten Graffiti aus Rom, wo der Ausdruck commeatus erscheint, der auch in der Grabschrift des Lelicissimus zum Vorschein kommt. P. Aelius Felicissimus ist dem Namen nach entweder Sohn eines Neubürgers, dem von Hadrian das römische Bürgerrecht erteilt worden ist, oder etwa, wenn wir den typischen Sklavennamen seiner Schwester (Athenais) in Betracht ziehen (und Felicissimus selbst schliesst sklavische Herkunft nicht aus), Sohn eines kaiserlichen Freigelassenen; dieser muss zusammen mit seinen beiden Kindern die Freiheit erworben haben. Dazu stimmt auch, dass die Vigiles meistens aus Freigelassenen rekrutiert wurden. Es darf uns nicht verwundern, dass ein Sohn des kaiserlichen Freigelassenen in den Dienst der Vigiles eintrat. Einen ähnlichen Fall aus dem II. Jh. finden wir in der Inschrift CIL VI 2997, die von einem cornicularius subpraef(ecti) vigil(um), Ateneus Firmus, seinem verstorbenen Bruder gesetzt wird, der Augusti libertus war.81 Nach Bang32 soll er mit Atenius Firmus von CIL VI 12590 identisch sein, wo ebenso wie bei unserem P. Aelius Felicissimus seine Zugehörigkeit zu den Vigiles nicht ausdrücklich angegeben ist. Schwerlich kann Felicissimus von einem kaiserlichen Freigelassenen, dessen Sklave er vorher gewesen wäre, freigelassen worden sein. Einnerseits widerspricht dem, dass seine Schwester dasselbe Gentiliz führte, andrerseits finden wir aus dieser Zeit zu wenige derartige Belege.33 Ist er also Sohn eines Freigelassenen von Hadrian, muss er spätestens 138 geboren sein, eher einige Jahre früher. Da er als 21-jähriger starb und in diesem Lebensjahr oder höchstens ein Jahr vorher das frumentum publicum nach dem dreijährigen Dienst bekam — wenn wir voraussetzen dürfen, dass er schon mit 17 Jahren seine militia begonnen hat —34 ergibt sich für die Stadtpräfektur des Lollius Urbicus das späteste Datum etwa 158; viel wahr- scheinlicher ist jedoch ein früheres Datum, wobei sogar das Jahr 146 nicht ausgeschlossen ist — in dem Fall wäre Felicissimus etwa 125 geboren, was durchaus möglich ist. Dem Beginn der Stadtpräfektur von Lollius Urbicus am nächsten steht das Zeugnis der sog. 2. Apologie Iustins des Märtyrers, wo im 2. Kapitel über einen Prozess berichtet wird, in dem Urbicus den Christen Ptolemaios zum Tode verurteilte.35 Am Eingang der 1. Apologie, die von der zweiten nicht zu trennen ist, wird das ganze Büchlein an Antoninus Pius und seinen Mitregenten Marcus Aurelius adressiert, die auch am Ende des Prozesses zusammen genannt werden,36 d. h. also, dass das Buch nicht vor 150 verfasst worden sein kann.37 Wenn wir die zweite chronologische Angabe, dass nämlich Christus vor 150 Jahren geboren ist (I 46,1), als nicht genau unberücksichtigt lassen können, bleibt dennoch die Zitierung des praefectus Aegypti L. Munatius Felix, an den ein libellus während seiner Amtszeit abgegeben wird (I 29).38 Munatius Felix ist als Präfekt von Ägypten zum ersten Mal am 17. April 150 belegt; A. Stein gibt als Dauer seiner Präfektur (17. IV.) 150 bis 152/3.39 Dieses mehrfach gesicherte Zeugnis über Urbicus kann also nicht viel später als 150 angesetzt werden. Urbicus erscheint dort als Einzelrichter ohne Geschworene, der gegen die Christen ähnlich wie Plinius der Jüngere unter Traian vorgeht : Diejenigen, die angezeigt werden und sich bekennen, lässt er hinrichten, die anderen sucht er nicht auf. Bei diesem und bei anderen stadrömischen Christenprozessen spielten eine nicht unwichtige Rolle die Angehörigen der cohortes urbanae, die dem Stadtpräfekten untergeordnet waren.40 Dies alles muss sich in Rom kurze Zeit, bevor Iustinos die Apologie schrieb, abgespielt haben,41 und Urbicus ist immer noch im Amte. Das weist für seine Präfektur auf die Zeit um das J. 150 hin. Dagegen steht dem Ende der Stadtpräfektur von Lollius Urbicus am nächsten das Zeugnis, das uns Fronto in seinem Brief ad am. II 7 liefert. Der ziemlich lange, aber leider in den für uns wichtigsten Abschnitten sehr trüm-merhafte Brief ist an Arrius Antoninus, den ersten iuridicus per Italiam regionis Transpadanae, mit der Bitte gerichtet, in Sachen des Dekurionats des Volumnius Serenus aus Concordia in der Transpadana eine Nachprüfung zu veranstalten, denn dieser ist nach seiner Relegation nicht mehr im Munizipalsenat zugelassen, und auch Arrius Antoninus hat ihn interim davon ausgestos-sen. Volumnius Serenus wandte sich zuerst, als sich die Sache lange hinzog, an Lollius Urbicus, der ihn nicht verurteilte. Die Schlüsselstelle lautet folgen-dermassen:42 ...delatus est Volumnius quasi in curiam inrumperet, cum ei (i^us introeundae curiae non esset ut relegato, quod neque ante exilium pro decurionatu omnem pecuniam neque ullam posterius intulisset. Quae cum longissimis temporibus forent perorata, Lollius Urbicus causa inspecta nihil adversus Volumnium statuit; sed loco (es folgt eine Lakune von etwa 130 Buchstaben). Der Brief ist frühestens in das J. 163 zu datieren, wie es bereits Rosenberg43 vor allem auf Grund der Inschrift CIL V 1874 (= Dessau, ILS 1118) festgestellt hat. Nicht früher als in dieses Jahr ist nämlich die Erneuerung der iuridici per Italiam unter Antoninus Pius zu setzen (und nicht später als 164, also etwa 163/164). Das späteste Datum für den Brief ist Frontos Tod, der jetzt etwa 167 anzusetzen ist.44 Es ist klar, dass Lollius Urbicus seinen Richterspruch nur als Stadtpräfekt aussprechen konnte und dass die Klage vor ihm schon nach der Rückkehr des Volumnius aus der Relegation eingereicht worden ist, nachdem schon vieles darüber hin und her gesprochen worden war. Die Klagen vor dem Stadtpräfekten wurden viel straffer als vor dem ordentlichen Geschworenengericht geleitet.45 Danach, wir wissen nicht nach wie langer Zeit, wurde die Sache vor Arrius Antoninus anhängig gemacht, der sie vielleicht auch nicht in die Länge zog. Auch wenn wir annehmen, dass schon mehrere Jahre seit dem Richterspruch des Lollius Urbicus verflossen sind und dass der Bescheid von Arrius Antoninus nicht ganz frisch ist, gelangen wir jedenfalls in die Zeit um das J. 160. Auf Lollius Urbicus bezieht van den Hout (im Index seiner Edition) auch die allgemeine Bemerkung Frontos in dem Briefe an die Gemeinde von Cirta:40 Alii quoque plurimi sunt in senatu Cirtenses clarissimi viri. In dem Brief handelt es sich um Empfehlung der Senatoren, die als Patrone für Cirta in Betracht kämen, von denen einige namentlich genannt werden ( M. Servilius Silanus, consul suffectus 152, C. Aufidius Victorinus, cos. suff. 155, M. Postumius Festus, cos. suff. 160).417 Ob unter den nicht genannten auch Lollius Urbicus zu verstehen ist, muss natürlich offen bleiben. Chronologisch ist es möglich, da der Brief jetzt etwa in das J. 157/158 datiert wird.48 Die spätere Datierung nach 161, die früher üblich war,49 würde es natürlich ausschliessen, da Q. Iunius Rusticus, sein Nachfolger, schon 162 consul iterum war, also schon früher (nach den Fasti Ostienses zu urteilen seit 160) Präfekt gewesen sein muss.50 Auch sachlich wäre es möglich, Lollius Urbicus für den Patronat von Cirta zu empfehlen, wenn man seine Bindungen zu Africa proconsularis kennt. In die fünfziger Jahre gehört allerdings die Erwähnung des Lollius Urbicus in Apuleius’ Apologie 2—3, wie aus der Datierung dieser Schrift hervorgeht. Der Prokonsul von Afrika, unter dem der Prozess de magia geführt wurde, ist Claudius Maximus, der in Apuleius’ Verteidigung mehrmals genannt und direkt angeredet wird, aber sonst als Statthalter von Africa proconsularis nirgends erscheint. Der Prozess spielte sich unter Antoninus Pius ab,51 Hadrian ist als divus bezeichnet.52 Als unmittelbarer Vorgänger des Claudius Maximus erscheint Lollianus Avitus (das ist L. Hedius Rufus Lollianus Avitus, cos. 144).53 Die älteren Datierungsversuche nützen heute nichts mehr,54 denn für die Datierung des Prokonsulats von Lollianus Avitus sind jetzt nur die neuen Inschriften von Lepcis massgebend (IRT 533—535 verglichen mit 372), auf Grund derer B. E. Thomasson seinen Prokonsulat etwa in das J. 157 gesetzt hat.55 Der nächste genau datierte Prokonsul ist Egrilius Plarianus L. M der im J. 159 in dieser Würde genannt wird. Zwischen die beiden, also 158 (157/8 oder 158/9) muss Claudius Maximus und folglich der Prozess des Apuleius gehören, da wir wissen, dass die Prokonsuln von Afrika jedes Jahr wechselten.56 Die Erwähnung des Lollius Urbicus bei Apuleius bezieht sich auf einen Prozess wegen Testamentsfälschung. Der Ankläger des Apuleius, Sicinius Aemilianus, verdächtigte, wie Apuleius berichtet, das Testament seines Oheims als falsch; seine Klage wurde vom Stadtpräfekten abgewiesen, aber er wiederholte hartnäckig, das Testament sei falsch, und beschwor dies sogar, so dass Lollius Urbicus nur mit Mühe die Strafe von ihm abwenden konnte. Die Apuleiusstelle, die zu verschiedenen Theorien Anlass gab, soll hier zitiert werden (Helm p. 3): Sicinius Aemilianus, ... ,qui avunculi sui testamentum quod verum sciebat pro falso infamarit, tanta quidem pertinacia, ut cum Lollius Urbicus V. C. verum videri et ratum esse debere de consilio consularium virorum pronuntias set, contra clarissimam vocem iuraverit vecordissimus iste, tamen illud testamentum fictum esse, adeo ut aegre Lollius Urbicus ab eius pernicie temperarit. (3) Quam quidem vocem et tua aequitate et mea innocentia fretus spero in hoc quoque indicio erupturam, quippe qui sciens innocentem criminatur eo sane facilius, quod iam, ut dixi, mentiens apud praefectum urbi in amplissima causa convictus est. Es kan kein Zweifel bestehen, dass Lollius Urbicus in Kapitel 2 und der ungenannte praefectus urbi in Kapitel 3 dieselbe Person ist, weil es sich um denselben Prozess wegen Testamentsfälschung handelt, auf den sich Apuleius beruft, um seinen Ankläger in den Augen des Statthalters und seines consilium anzuschwärzen. Es gehört zur rhetorischen Manier des Apuleius, zu dem schon benandelten Gegenstand mehrmals zurückzukehren, und so erfahren wir erst an der zweiten Stelle, dass Lollius Urbicus wirklich Stadtpräfekt war. Der Prozess war bei ihm einige Zeit vor Apuleius’ Prozess de magia anhängig, nicht aber zu lange vorher, denn sonst könnte sich Apuleius auf ihn nicht so leicht berufen. Nach Apuleius soll sich Sicinius Aemilianus einen unverdienten Reichtum durch viele Todesfälle von Verwandten erworben haben ( Apol. 23) ; vielleicht kann man diesen Prozess vor dem Stadtpräfekten damit in Verbindung setzen. Auch wenn Apuleius seinen Gegner sophistisch zu verleumden weiss, müssen wir ihm doch glauben, dass dieser Prozess vor Lollius Urbicus so etwa ausgesehen hat; man konnte die Fakten etwas verdrehen, aber als juristisch gebildeter Mensch konnte sich Apuleius vor Gericht sicher nicht leisten, erlogene Geschichten über seinen Ankläger zu erzählen. Dass Lollius Urbicus bei Apuleius als Statthalter von Afrika angesehen wurde, kommt davon, dass man die beiden diesbezüglichen Erwähnungen voneinander trennte.57 Theoretisch wäre es auch möglich, dass der Statthalter in so einem Prozess entscheidet, wie aus Ulpians Rechtssatz in seinem Liber de officio proconsulis hervorgeht, wo ähnliche Ausdrücke wie bei Apuleius Vorkommen und wo auch die Strafe nach der lex Cornelia de falsis erwähnt wird.58 Es ist vielleicht diese Strafe,59 die der Präfekt von dem der Lüge überführten Sicinius Aemilianus nur mit Mühe abwenden konnte, was Apuleius mit dem Ausdruck pernicies andeutet. Aber in unserem Zusammenhang kann es sich nur um einen Stadtpräfekten handeln. Dachte man an einen Statthalter, musste stören, dass Lollius Urbicus de consilio consularium virorum entschied. In dem consilium des Statthalters konnte es ja keine viri consulares geben. Und so verbesserte Lipsius die handschriftlich einwandfrei überlieferte Lesung zu consiliarium, Salmasius zu clarissimorum und zuletzt Hirschfeld60 zu consultorum, was für ihn eine allgemeine Bezeichnung für Rechtsgelehrte bedeutet. Die neuen Editionen (Valette, Helm) behalten das überlieferte consularium. Das Richtige hat schon Mommsen erraten, der auf Grund dieser Apuleiusstelle zugibt, dass der Stadtpräfekt, der sonst als Einzelrichter ohne Geschworene entscheidet, bei wichtigeren Sachen ein entsprechendes consilium zu Rate zieht.61 Dieser einzige Beleg könnte aber kaum als Beweis genügen, und so hat sich Fritz Norden bemüht,62 als einen neuen Beleg Achilleus Tatios heranzuziehen,63 bei dem der Richter — als irpćeopoj bezeichnet — nur mit Hilfe des Beirats entscheidet. Dort kann es sich aber keineswegs um einen praefectus urbi handeln, da sich der ganze Prozess in Ephesos abspielt, der Richter immer 7rpćsSpoc heisst, was ja nie den Stadtpräfekten bedeutet,64 sondern an die klassischen griechischen Institutionen gemahnt; ausserdem heisst es von diesem 7rp6s5po(; xwv Sr/.a-Tüv, dass er sogar königlichen Geschlechts war;65 das weist vielmehr darauf hin, dass sich der fiktive Prozess und vielleicht der ganze Liebesroman unter der persischen Herrschaft abspielt.66 Dieses Zeugnis kann also nicht gelten, aber man findet ein anderes bei Plinius dem Jüngeren, der im J. 106—107, also schon als Konsular, in das consilium des Stadtpräfekten zu einem Prozess eingeladen wurde.67 Aus Plinius erfahren wir gar nicht, um welchen Prozess es sich handelte, denn ihn interessiert nur das Auftreten seiner beiden jungen Freunde und Schüler, Fuscus Salinator und Ummidius Quadratus, die vor Gericht pro und contra gesprochen haben. Dass es eine amplissima causa war, kann man bezweifeln. Es scheint also, dass das consilium des Stadtpräfekten nicht ständig war, sondern immer ad hoc gebildet (vgl. bei Plinius adhibitus) und nicht bei Christenprozessen gebraucht wurde ; dort war der Beirat nicht nötig, weil sich die Märtyrer zu ihrem Glauben gleich bekannten.68 So verurteilte Lollius Urbicus den Christen Ptolemaios bei Iustinos, ohne das consilium zu Rate zu ziehen. Aber auch in der Sache des Volumnius Serenus bei Fronto entscheidet Lollius Urbicus als Einzelrichter. Dabei ist bemerkenswert, dass es sich um einen Bürger aus der Transpadana handelte, ein Zeichen dafür, dass der Jurisdiktion des Stadtpräfekten damals immer noch ganz Italien und nicht nur die 100-Meilen-Zone um Rom unterlag. Wie konnte sich aber ein Bürger von Africa proconsularis mit seiner Klage an den Stadtpräfekten wenden? Sicinius Aemilianus war aus Zarat gebürtig und übersiedelte später nach Oea, wo sein Bruder Sicinius Amicus mit Aemilia Pudentilla verheiratet war und wo später auch Apuleius die verwitwete Pudentilla heiratete, Anlass zum Prozess de magia.™ War vieleicht der Stadtpräfekt eine Appellationsinstanz nicht nur für Italien, sondern für das ganze Reich? Für eine solche Apellation haben wir nur ein einziges, etwa um ein Jahrhundert späteres, zweifelhaftes Zeugnis der Briefe, die in der Vita des Kaisers Tacitus enthalten sind.70 Die Echtheit der Briefe wird mit Recht verworfen, da sie die vermeintliche Erneuerung der Senatsrechte unter diesem senatsfreundlichen Kaiser beweisen sollten.71 Aber Mommsen zweifelt nicht,72 dass die dort erwähnte gesamte Appellation (appellatio universa) auch aus den Provinzen wirklich existierte. Dafür, dass die Appellation an den Stadtpräfekten schon vorher existiert hatte und nicht erst von Tacitus eingeführt, sondern erneuert worden ist, könnte der ganze Tenor der SHA-Stellen zeugen (redierunt ad praefectum urbi appellationes omnium potestatum et omnium dignitatum), freilich nur unter Voraussetzung, dass sich dahinter nicht bloss die Forderungen der spätrömischen Nobilität verbergen, die ja den Anlass zur Niederschreibung der Historia Augusta gegeben hat.723 Aber wir brauchen nicht an eine Appellation zu denken. Aus dem Prozess selbst, wie ihn Apuleius andeutet, geht nicht hervor, dass es sich um die zwei- te Instanz handeln müsste. Vielleicht konnte sich also doch ein Bürger von Afrika direkt an den Stadtpräfekten wenden. Ähnlich muss es ja mit den beim Centumviralgericht eingereichten Klagen ausgesehen haben, das für die Testamentssachen als das einzige sui generis im ganzen Reich bestand73 und dessen Kompetenzen in diesen Sachen der Stadtpräfekt übernommen zu haben scheint. Vor dem Centumviralgericht wurden die querela inofficiosi testamenti74 und auch die Prozesse wegen Testamentsfälschung verhandelt.75 Wie für das alte Geschworenengericht, das im II. Jh. im völligen Rückgang war, keine örtlich begrenzte Kompetenz existierte, dürfen wir für diese Testamentsprozesse vielleicht auch beim praefectus urbi eine allgemeine Kompetenz voraussetzen, oder mindestens mögen die Provinzialstatthalter geduldet haben, dass einige Spezialfälle direkt nach Rom gingen. Der Stadtpräfekt war den Statthaltern hierarchisch nicht vorgesetzt, aber doch als ein älterer Konsular und ständiger Richter extra ordinem in der Rechtssprechung weit überlegen. So kann man annehmen, dass Sicinius Aemilianus seine Klage wegen Testamentsfälschung, die ja öfters vor dem Stadtpräfekten verhandelt wurde,76 ohne dass wir sagen dürfen, dass er die einzige zuständige Gerichtsbarkeit dafür war,77 direkt an ihn nach Rom gerichtet hat, in der Hoffnung, dort den Prozess eher zu gewinnen. Noch etwas kann dabei mitgespielt haben, und zwar m. E. freundschaftliche oder entferntere verwandschaftliche Beziehungen des Sicinius Aemilianus zu Lollius Urbicus. Dieser war mütterlicherseits mit den Granii verwandt, wie aus dem Lolliergrabdenkmal hervorgeht, und andrerseits hatten die sonst nicht bekannten Granii den Apuleius zuerst wegen Zauberei angefochten,78 bevor Sicinius Aemilianus, von Apuleius provoziert, die Klageschrift rasch niederschrieb und auf diese Weise zum Nachfolger der Granii wurde. Lollius Urbicus muss als Stadtpräfekt ein guter Richter gewesen sein, und so beziehen wir auf ihn gerne die Notiz in der Vita Pii, dass der Kaiser den guten Richtern zu ihren Lebzeiten keine Nachfolger gab. Das Amt des praefectus urbi stellte für die Konsulare den Gipfel ihrer Karriere dar und es kam nicht selten vor, dass sie in diesem Amte starben, was wir auch für Lollius Urbicus voraussetzen dürfen. Birley mag recht haben, dass die Statthalter nicht neun, sieben oder sechs Jahre in ihrer Funktion blieben, aber bei den praefecti urbi und praetorio handelte es sich nicht um Statthalter, sondern um die boni indices. Auch der in der Vita Pii unmittelbar darauf genannte Prätorianerpräfekt M. Gavius Maximus scheint wirklich 20 Jahre lang im Amte gewesen zu sein.79 Die Zeugnisse für die Stadtpräfektur des Lollius Urbicus, die wir behandelt haben, widersprechen nicht der Datierung 146 bis 160, die von den Fasti Ostienses bekräftigt wird; zudem sind, wie wir gesehen haben, die Todesfälle von Stadtpräfekten nur für die Zeit des Antoninus Pius in dieser inschriftlichen Chronik verzeichnet. Das möchten wir kaum einem blossen Zufall zuschreiben. 1 SHA, Ant. Pius 5, 3 Factus imperator nulli eorum, quos Hadrianus provexerat, successorem dedit fuitque ea constantia, ut septenis et novenis annis in provinciis bonos praesides detineret. 2 The duration of provincial commands under Antoninus Pius, Corolla memoriae Erich Swoboda dedicata (Graz-Köln 1966), S. 43—53. 3 A. a. O. 42; Epigraphische Studien 4 (1967) 71 Nr. 24 in der Liste der Statthalter von Britannien. 4 Antoninus Pius, II (Prag 1933) S. 191—192 (Jahre 150—161); I (Prag 1936) S. 329 Anm. 12 (Jahre 146—162), vgl. Nachtrag S. 370. Nachdruck beider Bände New York 1975. 5 Inscr. Italiae XIII 1, FO Frg. XXVII; Degrassis Ergänzung habe ich in meine Ausgabe, Fasti Ostienses (Roz-pravy ČSAV 67, 1957, Heft, 6) unter demselben Fragment, übernommen. 6 Ricerche sulla praefectura urbi in età imperiale (Roma 1956), S. 24. 7 PIR- L 327; es ist einer der besten Artikel in diesem Band. 8 FO zum J. 146 (Frg. XXVII, Z. 16): [—] Mart. Erucius Clarus praefectus urbis dece\_ssit------]. 9 FO zum J. 160 (Frg. XXX a nach meiner Zählung, Z. 8): [------Q. Lolli- us Urbicus praef(ectus) u\rb(is) exces-siltl 79 Ant. Pius, I, S. 370. 11 A. a. O., S. 117. 12 Historia-Augusta-Colloquium Bonn 1963 (Bonn 1964) S. 117. 13 PIR a. a. O.: munere functus est certe ab anno 146. 14 Historia 9 (1960) 375—376. 15 Corolla S. 51 Anm. 90 unter Berufung auf Syme. 16 SHA, Ant. Pius 8, 6 Successorem viventi bono indici nulli dedit nisi Orfi-to praefecto urbi, sed petenti. 17 Das Fragment gehört am wahrscheinlichsten in das J. 144 nach Petersen, PIR2 J 64. 18 Mèi Ec. fr. de Rome 82 (1970) 263—278. 19 FO XXXV. 20 Dialoghi di archeologia 7 (1973) 52—69. 21 Aber das M ist heute nicht mehr zu sehen, vgl. Zevi, a. a. O., 62. 22 Seine Präfektur sehr zweifelhaft, aber doch nicht ganz ausgeschlossen nach F. Serrao, Atti del Terzo congresso intern, di epigrafia greca e latina 1957 (Roma 1959), S. 413. 23 N. A. XIII 18, 2 Erucius Clarus, qui praefectus urbi et bis consul fuit; über die Verbindung des zweiten Konsulats mit der Stadtpräfektur, die nicht selten auf Lebenszeit war, siehe z. B. Mommsen, Staatsrecht IIs, S. 1062. 24 Vgl. PIR a. a. O. 25 CIL VIII 6705 = Pflaum, ILAlg II 3563. 26 CIL VIII 6706 = Dessau, ILS 1065 = Pflaum, ILAlg II 3605, fast wörtlich übereinstimmend mit ILAlg II 3446. 27 ... comeat(us) stipendiorum trium [k.] Martias (sic) tr(ibuti) s(unt). Der- selbe Ausdruck kommt in demselben Excubitorium CIL VI 3011 vor: [accepto] commeatu stipendiorum III, wo man m. E. ebenso gut [percepto] ergänzen kann. 28 Staatsrecht II3, S. 1065—1066 mit Anm. 1. 29 Siehe Kommentar zu CIL VI 220; P. K. Baillie Reynolds, The Vigiles of Imperial Rome (Oxford 1926), S. 66—68. 30 Reynolds zitiert nur AE 1912, 230 und 239; jetzt CIL XIV 4499—4515, vgl. dazu L. Wickert, CIL XIV (Suppl. Ost.), S. 610. 31 D. M. Aeli Aug. lib. Arganthonis Ateneus Firmus cornicularius sub-praef(ecti) vigil(um) fratri b. m. fecit et sibi et suis posterisq. eor. 32 CIL VI, Index I s. v. Atenius. 33 Vgl. H. Chantraine, Freigelassene und Sklaven im Dienst der römischen Kaiser (Wiesbaden 1967), S. 390—391. 34 Vigil mit 17 Jahren in CIL VI 2977. 35 Die ganze Erzählung wurde dann von Eusebios in seine Kirchengeschichte IV 17 übernommen. 36 Apol. II 2, 6 Où TtpénovToc söasßst aùxo-z.pàxopi oi)8è (jxXoaótptj) Kataapog jiaiSi où8è xy iepcj. auyxXvjxij) xpivsm, Oupßtxs. 37 Hüttl, Ant. Pius, II, S. 192 (mit der weiteren Literatur) »nicht vor dem Jahre 150, aber auch nicht viel später«; vgl. Christ-Schmid-Stählin, Geschichte der griechischen Literatur II 2 (1924), S. 1282, »jedenfalls nach 150«. 38 Es heisst dort rjYsiiovsöovxt, nicht rjYspoveóaavxt. 39 Die Präfekten von Ägypten (Bern 1950), S. 80—82; Iustins Apologie stammt nach ihm aus dem J. 150. 40 Siehe zuletzt H. Freis, Die cohortes urbanae (Epigraphische Studien 2, 1967), 23—28, über diesen Prozess 24. 41 Apol. II 1 Kal xà xlHg Sè Kai npdiyjv èv xfj ixiXsi òpròv ysvópsva irei Oüpߣ-/.ou ... "Otud; 8è -/.al fi aixta xoj Ttavxòj Y$voli®vou ^r-i Oùppóccu 9avepà ùptv yè^xai, xà TieTtpaYpéva 42 S. 194 Naber = II S. 180 Haines = S. 183 van den Hout. 43 RE X 1, 1148 s. v. Iuridicus. 44 So datiert E. Champlin, JRS 64 (1974) 153 und 159 diesen Brief 163 bis circa 167. 45 Der Ausdruck longissimis temporibus kann sich nur auf die langen Verschleppungen der Prozessführung beziehen. Dazu stimmt die Übersetzung von Haines: »When this had been argued out in the lengthiest of proceedings«. Zur langwierigen Prozessführung vor den indicia ordinaria vgl. die klare Auseinandersetzung von W. Kunkel, Römische Rechtsgeschichte (Weimar 19644), S. 69. 46 Ad am. II 11, S. 189 van den Hout. 47 Es ist der bekannte Rhetor, Frontos Freund, dessen Konsulat nach den Fasti Ostienses sicher in dieses Jahr gehört und nicht etwa in die Jahre 180 bis 190, wie Lambrechts, RE XXII 1, 950 bis 952 Nr. 72, glaubt, oder in das J. etwa 143, wie Degrassi in seinen Fasti consolari, S. 40, vermutet. Vgl. in meiner Edition zum J. 160 (jetzt natürlich mit den nötigen Korrekturen über die Datierung des Briefes). 48 Champlin, a. a. O., 153—154. 49 Brzoska, RE IV 1, 1321. 50 Vgl. Petersen, PIR2 J 814. 51 Apoi. 85 apud virum sanctissimum Cl. Maximum, ante has imp(eratoris) Pii statuas. 52 divus Hadrianus, Apol. 11 dreimal. 53 Apol. 94 Petit postea suppliciter, uti se Lolliano quoque Avito C. V. pur-Igem ... Itaque acceptis litteris Carthaginem pergit, ubi iam prope exacto consulatus (sic) sui munere Lollianus Avitus te, Maxime, opperiebatur. 54 Sie sind besprochen bei P. Valette, L’Apologie d’Apulée (Thèse Paris 1908), S. 2—4; vgl. Hüttl, Ant. Pius, II, S. 24 und 192, der den Prokonsulat des Claudius Maximus in das J. 160/161 setzt. 55 Die Statthalter der römischen Provinzen Nordafrikas von Augustus bis Diocletianus (Lund 1960), S. 73—75; RE Suppi. XIII, S. 6. 56 Thomasson, Statthalter, S. 14; Apu-leius selbst beklagt sich mehrmals über diesen Umstand, Florida 9 (S. 14—15 Helm). 57 Statthalter auch in der RE: Miltner, RE XIII 2, 1392 f. Nr. 28. 58 Dig. 48, 10, 9, 3 Poena legis Corneliae irrogatur ei, qui quid aliud quam in testamento sciens dolo malo falsum signaverit signarive curaverit, item qui falsas testationes faciendas testimonia-ve falsa invicem dicenda dolo coierint. Diese Digestenstelle verband man mit Apuleius nicht. Vgl. auch unten Anm. 77. 59 Dig. 48, 10, 1, 13 Poena falsi vel quasi falsi deportatio est et omnium bonorum publicatio. “ Hermes 24 (1889) 105. 61 Römisches Strafrecht (Nachdruck Berlin-Darmstadt 1955), S. 274 mit Anm. 3. 62 Apulejus von Madaura und das römische Privatrecht (Leipzig-Berlin 1912), S. 149. 63 De Leuc. et Clitoph. am. VIII 9, 10. Si) |isv yàp au|i[bóXouc; *«£ oùSèv ävso xo-òtcdv šgscra' aoi. 64 Vgl. D. Magie, De Romanorum iuris publici sacrique vocabulis sollemnibus in Graecum sermonem conversis (Lipsiae 1905), S. 85 (xpósSpos), 100 (praefectus urbi vor allem emxpxos, nie rcpósS-p°s). 65 Ach. Tat. VII 12, 1 ^jv Ss xo0 ßaatXixoo yivouj, y.aì xàg (povixàc; èS£xa£s Sixaj, xaxà Ss xòv vójiov au(ißoijXooc; èx xtuv yspatxépwv stxsv • • • 66 Vgl. z. B. S. Gaselee (Loeb-Ausgabe) zur Stelle. 67 Ep. VI 11, 1 Adhibitus in consilium a praefecto urbis; auf diese Stelle macht aufmerksam E. Sachers, RE XXII 2 (1954), 2524; zur Pliniusstelle vgl. A. N. Sherwin White, The Letters of Pliny (Oxford 1966), S. 367; als selbstverständlich nimmt das consilium des Stadtpräfekten W. Kunkel, Röm. Rechtsgeschichte (Weimar 19644), S. 69 (ohne Belege). 68 Siehe Kunkel, a. a.O., S. 71 Anm. 28. 69 Über das Leben von Sicinius Aemi-lianus, das wir nur aus Apuleius’ Apologie kennen, Stein, RE III A 2, 2199—2200 Nr. 15 (Lollius Urbicus bei ihm schon richtig als praefectus urbi). 79 SHA, Tac. 18—19. 71 Gegen die Erneuerung der Senatsrechte unter Tacitus G. M. Bersanetti, Riv. indo-greco-italica 19 (1935) II, 19 bis 24; in Verbindung damit gegen die Unglaubwürdigkeit der Appellation Vitucci, a. a. O., S. 75; A. Chastagnol, La prefecture urbanie à Rome sous le Bas-Empire (Paris 1960), S. IX und 135 («II n’eut certes sans doute jamais le droit d’appel universel»). 72 Staatsrecht IP, S. 987 mit Anm. 2. 72a Nur solche Forderungen sieht dort und die Appellation für das gesamte Imperium entschieden ablehnt jetzt K.-P. Johne, Actes de la XIE Conférence intern, d’études classiques EIRENE Cluj-Napoca 2—7 octobre 1972 (Bucure-sti-Amsterdam 1975), S. 405, der in seinem ganzen Aufsatz (S. 403—409) die Bedeutung der Stadtpräfektur in der Historia Augusta hervorhebt. 73 M. Wlassak, RE III Ì, 1939, 1940. 74 Dilli, RE XVII 1, 1064, s.v. Noterbrecht. 75 Wlassak, a. a. O., 1944. 76 Dig. 45, 1, 135, 4; 48, 10, 24; vgl. Tac. ann. 14, 41. 77 F. Norden, a. a. 0., hält nur den praefectus urbi für zuständig; vgl. aber Dig. 5, 2, 29, 4 In ea provincia de inofficioso testamento agi oportet, in qua scripti heredes domicilium habent. 78 Apoi. 1 dies abhinc quintus an sextus est, cum me causam pro uxore mea Pudentilla adversus Granios agere aggressum de composito necopinantem pa- troni eius incessere maledictis et insimulare magicorum maleficiorum ac denique necis Pontiani privigni mei coepere. 79 H.-G. Pflaum, Les carrières procu-ratoriennes equestres sous le Haut-Empire romain (Paris 1960) Nr. 105 bis (vor allem S. 249), bestätigt diese Dauer. PREFEKTURA URBIS KVINTA LOLLIJA URBIKA TER APULEJ, APOLOGIA 2—3 Povzetek Q. Lollius Urbicus naj bi kot prefekt mesta Rima deloval 14 let (146—160). Ker vzbuja dolgotrajnost njegovega službovanja sum in jo strokovnjaki navadno izpodbijajo — vita Pii spričuje, da guvernerji pod Antoninem Pijem niso služili tako dolgo — je avtor vse zadevne elemente kritično pretresel. Med temi je pomembno zlasti Apulejevo pričevanje, ki je bilo doslej nezadovoljivo tolmačeno. Analiza pokaže, da je Q. Lolius Urbicus v resnici služboval kot praefectus Urbi polnih 14 let. DAS LOKALE SYSTEM DER MITHRAISCHEN PERSONIFIKATIONEN IM GEBIET VON POETOVIO ISTVÄN TÓTH Magyar Tudomdnyos Akadémia, Budapest Die auffallendste Besonderheit des mithraischen Denkmalmaterials der Donauprovinzen im 2. Jahrhundert1 ist eine gut abgrenzbare, in Raum und Zeit genau trennbare Dedikationsgruppe, die dem Mithraskult des Donaugebiets ein ganz individuelles Profil verleiht. Diese Dedikationen sind folgende: die auf die Geburt des Mithras verweisenden Natura dei, Petrae genetrici oder einfach Genetrici bzw. genitura dei; die Dedikationen von unsicherer Bedeutung Fonti perenni bzw. Fonti dei, und die bis heute keine akzeptierbare Interpretation aufweisenden Begriffe Transitus bzw. Transitus dei.2 Diese Begriffsgottheiten versuchte die Forschung — auf den Spuren von Cumont — bis zum heutigen Tag von mythologischen Gesichtspunkt aus zu erklären,3 d. h. sie versuchte in jedem Fall im Hintergrund dieser Begriffe irgendeine angenommene Tat des Mithras zu entdecken. In Bezug auf die Formeln, die die Geburt des Gottes verewigen, stieß dieses Verfahren auf keine unüberwindlichen Schwierigkeiten, denn hier stehen die Ausdrücke vollkommen im Einklang mit der Vielzahl der den Mithras petrogenitus darstellenden Skulpturen und Reliefs.4 — Der mit der Gestalt des Mithras taurophorus identifizierbare Begriff Transitus dei fügt sich jedoch überhaupt nicht mehr logisch in die Ereignisreihe des angenommenen mythologischen »Mithras-Lebens« ein. Denn es war vollkommen unverständlich: der Gott hatte sich schon einmal des Stiers bemächtigt und ihn in ohnmächtigem Zustand auf die Schulter gehoben — wie konnte dieser dann später imstande sein, sich zu befreien, zu Kräften zu kommen und sogar Mithras mit sich zu reißen, um dann wieder fast ohne Übergang zum Opfer von Mithras zu werden.5 — Im Falle des Fons perennis aber hing die Figur des mit dieser Dedikation in Beziehung gebrachten Mithras sagittarius6 überhaupt nicht mit den übrigen Ereignissen des »Mithras-Lebens« zusammen. Der größte Mangel der Interpretationsversuche jedoch bestand darin, daß es den Anschein hat, daß die Forschung bis zum heutigen Tag jene Tatsache nicht zur Kenntnis nehmen will, daß diese Dedikationen im Material des Imperiums überhaupt nicht allgemein verbreitet sind, sondern daß sie eindeutig charakteristisch sind für die Donauprovinzen, noch genauer formuliert für die Umgebung von Poetovio. Trägt man die Fundorte der bezüglichen Denkmäler auf eine Landkarte auf, besteht kein Zweifel daran, daß der Kult dieser Personifikationen von Poetovio ausstrahlte auf das Gebiet Pannoniens, Dalmatiens, Norditaliens und eventuell der beiden mösischen Provinzen. Von dieser Landkarte kann auch mit einem einzigen Blick abgelesen werden, daß diese Personifikationen zusammen nur in Poetovio zu finden sind. Nehmen wir hierzu noch dazu, daß wir dem frühesten, gemeinsamen Vorkommen dieser Begriffe im sogenannten I. Mithräum in Poetovio, gegründet von den Angestellten des Zolls von Illyricum, begegnen, und daß das Verbreitungsgebiet der Denkmäler ziemlich genau mit dem Funktionsgebiet des portorium publicum Illyrici zusammenfällt, dann kann kaum ein Zweifel daran bestehen, daß die Rolle der Zollsklaven in der frühen Geschichte des Mithraizismus in Europa wirklich entscheidend, war,7 nicht nur was die Verbreitung des Kults, sondern auch was bis zu einem gewissen Grad seine Gestaltung (oder Weitergestaltung) anbelangt. Um aber diese angenommene kultgestaltende Tätigkeit richtig deuten zu können, ist es notwendig, die mögliche Bedeutung der erwähnten Personifikationen zu untersuchen. Hierzu muß gleich einleitend festgestellt werden, daß die bisherigen Versuche zur Rekonstruierung des sogenannten mythologischen »Mithras-Lebens«, zur mythologischen Deutung der Darstellungen und der jetzt untersuchten Dedikationen bisher keine befriedigenden Ergebnisse gebracht haben. Im Gegenteil, die neuesten Untersuchungen weisen entschieden in die Richtung, daß die Suche nach derartigen Lösungen auch gar nicht mit dem Wesen des Mithraizismus in Einklang gebracht werden kann. So können wir aufgrund der von S. Insler stammenden Deutung der zentralen Szene der Mithras-Ikonographie, der Stiertötung,8 sicher sein, daß auch die übrigen Darstellungen des Kults (die oft zusammen mit der Szene der Stiertötung auf treten) — und so auch die mit ihnen zusammenhängenden Dedika-tionstypen — eine ähnliche Deutung verlangen. Auf dieser Grundlage kann meines Erachtens den jetzt untersuchten Dedikationen ein überraschend einfacher und vollständig konkreter Gehalt gegeben werden. Die einfachste Erklärung bietet sich im Falle der Dedikationstypen, die mit der Geburt des Gottes Zusammenhängen (Natura dei, Petra genetrix). Diese müssen sich nämlich — entsprechend dem Charakter des Mithras als Sonnengott — sinngemäß auf die Zeit der Wintersonnenwende, den Beginn des Zunehmens der Tage beziehen. Daß dieser Zeitpunkt ein bedeutendes Fest des Mithras-Kults war, wurde bereits von Cumont geklärt.9 Ebenfalls er beleuchtete den kosmogonischen Hintergrund persischen Ursprungs der Vorstellung des »einen Gott gebärenden Felsens«.10 Diese Vorstellung kann den üblichen ikonographischen Typ der Darstellung des Mithras petrogenitus erklären : der Felsen, aus dem sich Mithras mit dem halben Körper erhebt, wird von einer Schlange umgeben. Diese Schlage kann auch hier nichts anderes sein als auf den Reliefs der Stiertötung, d. h. das Sternbild Hydra, das die Halbkugel des Winterhimmels umfaßt.11 Das bedeutet, wenn der Mithras gebärende Fels nichts anderes als die Darstellung der persischen Vorstellung vom Firmament ist, dann konnte das Vorhandensein der Hydra am Himmel genau zur Bezeichnung der Zeitangabe der Wintersonnenwende gedient haben. Eine ähnliche kosmogonische Bedeutung kann auch dem enigmatisch scheinenden Begriff des Transitus dei beigemessen werden. Hier enthält die ursprüngliche Bedeutung des Wortes ,das Hinübergehen’, ,der Übergang’, ,der Durchgang’ einen eindeutigen Hinweis. In Bezug auf Mithras, dem zur Zeit der Wintersonnenwende geborenen Sonnengott, kann dieser Übergang nur eine einzige Tatsache angeben: das Überschreiten des Äquators des Himmels, d. h. den Zeitpunkt irgendeiner Tagundnachtgleiche. Und da von S. Insler eindeutig nachgewiesen wurde,12 daß mit dem Zeitpunkt der Tagundnachtgleiche des Frühjahrs die Darstellung der Stiertötung in Bezug gebracht werden kann, scheint auf der Hand zu liegen, daß in diesem Fall der Zeitpunkt des Transitus auf die Tagundnachtgleiche im Herbst gelegt werden kann. Die Richtigkeit dieser Interpretation wird auch von einer Versinschrift des Mithräums Sta Prisca der Stadt Rom unterstützt,13 in einer Zeile bekommen wir die eindeutige Erklärung für ein wesentliches Moment der Szene: hier steht nämlich geschrieben: (Mithras) qui portavit umeris iuvencum. Die Bedeutung dieser Zeile kann ohne weiteres mit den Darstellungen des Mithras taurophorus in Beziehung gebracht werden, d. h. mit der ikonographischen Entsprechung der Transhus-Dedikationen des Gebiets von Poetovio.14 Nun zeugt dieser Vers aber eindeutig davon, daß der Stier, den Mithras auf der Schulter trägt, ein junger Stier ist, und nicht das in der Szene der Stiertötung zu sehende ausgewachsene Tier. Dementsprechend ist es sicher, daß es keine Nachlässigkeit des Steinmetzen, sondern eine bewußte ikonographische Bestrebung ist auf jenen Steinmetzarbeiten, wo auf der Schulter des Gottes ein ganz kleines, höchstens als Kalb und nicht als Stier zu bezeichnendes Tier zu sehen ist!15 — Und dies steht in vollem Einklang mit der Tatsache, daß das Sternbild des Stiers, das am Winterhimmel zu sehen ist, zur Zeit der Tagundnachtgleiche im Herbst im Osten am Firmament auftaucht, und — noch jung — seine halbjährige sichtbare Bahn antritt.16 Auf dem einen der beiden Transitus-Altäre17 des I. Mithräums von Poetovio ist eine Darstellung zu finden, die diese Auffassung frappant zu beweisen scheint.18 Auf der rechten Seite des Altars nämlich sind neben den Attributen des Mithras — dem Dolch, dem Bogen und der phrygischen Mütze — ein Rabe und ein Stern zu sehen. Der Stern kann in diesem Fall darauf verweisen, daß wir es hier mit einer astronomischen Darstellung zu tun haben, während der Rabe als Darstellung des Sternbildes Corvus aufgefaßt werden kann. Corvus ist jedoch nichts anderes als das charakteristische Sternbild des Zeitpunktes der Tagundnachtgleiche im Herbst, das sich ein wenig südlich des Bogens der Ekliptik befindet und den Zenit zur Zeit der Tagundnachtgleiche im Herbst erreicht. Suchen wir nun die Antwort auf die Frage, weshalb der Transitus dargestellt wurde, indem Mithras den jungen Stier auf der Schulter trägt, ist die einfachste Antwort wahrscheinlich die akzeptabelste: zum Zeitpunkt der Tagundnachtgleiche geht Taurus auf, wenn die Sonne untergeht. D. h., die Sonne (= Mithras) zieht sozusagen den jungen Taurus, den Stier, nach sich. Mit Hilfe dieser Erklärung wird auch verständlich, weshalb die Gestalt des Mithras taurophorus im allgemeinen chronologisch gesehen vor allen anderen Bildern steht, auf denen Mithras und der Stier in anderen Stellungen zu sehen sind.19 Hier haben wir es nämlich nicht mit der Darstellung einer zusammenhängenden, eine logische Kette bildenden Reihe von Ereignissen zu tun, sondern mit den verschiedenen Stationen der Bahn des Taurus am Firmament, — von denen zweifelsohne der Darstellung der Tagundnachtgleiche im Herbst der erste Platz gebührt. Aufgrund des Gesagten konnte also festgestellt werden, daß die in der Umgebung von Poetovio nachweisbare Gruppe der mithraischen Dedikationen mit den wichtigeren Stationen der Himmelsbahn der Sonne in Beziehung gebracht werden kann. Die Dedikationen Petrae genetrici bzw. Naturae dei können mit der Wintersonnenwende, die Dedikation Transitu dei mit der Tagundnachtgleiche im Herbst in Zusammenhang gebracht werden, während wir nach S. Insler den Zusammenhang zwischen der Szene der Stiertötung und der Tagundnachtgleiche im Frühjahr akzeptiert haben.20 Daraus folgt allein schon auf logischer Grundlage, daß die Dedikation Fonti perenni auf die übrige, die wierte Sonnenwende, auf den Zeitpunk der längsten Tage in der Mitte des Sommers bezogen werden muß. Doch stehen uns zu dieser Deutung nicht nur logische Möglichkeiten zur Verfügung, sondern diese Erklärung wird auch von den Darstellungen unterstützt. Der Begriff Fons perennis wurde bereits von Cumont mit der Gestalt des mit einem Pfeil aus einem Felsen Wasser hervorsprudeln lassenden Mithras in Beziehung gebracht,21 diese Deutung wurde auch von den neueren Forschungen in jeder Beziehung bestätigt. Wird aber diese Darstellung in ihren natürlichen astronomischen Zusammenhang gesetzt, wozu die Vielzahl der mithraischen Darstellung eine Möglichkeit bietet, ist zu sehen, daß die Gestalt des Sagittarius genau das im Zenit der Sommersonenwende stehende Sternbild ist. Mit Hilfe dieser Entsprechung fügen sich also die in der Umgebung von Poetovio zu findenden Dedikationen zu einem vollständigen Ganzen zusammen. Aufgrund des oben Gesagten können wir zu der Feststellung gelangen, daß die individuellen Dedikationen, die die auffallendste Besonderheit des Mithrai-zismus in Pannonien und in den Donauprovinzen der frühen Epoche bilden, zusammen mit der Szene der Stiertötung, mit dem astronomischen Hintergrund des Mithraizismus, genauer gesagt mit den vier wichtigsten Stationen der Bahn der Sonne am Himmel, in eine Beziehung gebracht werden können. In vollem Einklang mit dieser Vorstellung steht auch die Anordnung der erwähnten Dedikationen in den Heiligtümern in Pannonien und in den Donauprovinzen. Wie ich nämlich darauf bereits in einer früheren Arbeit verwiesen habe,22 kann im Falle der heute bekannten Mithräen Pannoniens und der Donauprovinzen — zum Teil abweichend von den übrigen Teilen des Imperiums — ein streng gebundenes System gerade in bezug auf die Anordnung dieser Dedikationstypen innerhalb des Heiligtums festgestellt werden.23 Diese Anordnung konnte aufgrund der territorialen und zeitlichen Verbreitung kein Werk des Zufalls sein, sondern sie war das Ergebnis einer bewußten Handlung, die außerhalb dieses Gebietes nicht zur Geltung kommen konnte,24 und die auch innerhalb Pannoniens bzw. der Donauprovinzen nur bis zur zweiten Hälfte des 3. Jahrhunderts Geltung hatte.25 Nach diesem Zeitpunkt können diese Dedikationstypen, obwohl die Darstellungen nicht verschwunden sind, nicht mehr nachgewiesen werden. Diese Anordnung sieht aufgrund des Gesagten modifiziert bzw. erweitert folgendermaßen aus : — in der Mitte des Heiligtums, links — Transitus dei — Herbst — am Ende des Heiligtums, links — Petra genetrix — Winter — am Ende des Heiligtums, in der Mitte — Stiertötung — Frühjahr — in der Mitte des Heiligtums, rechts — Fons perennis — Sommer. Diese Anordnung zeigt deutlich, daß das spelaeum wirklich nichts anderes als das Symbol des Kosmos ist.26 Der Gläubige konnte durch Berührung der vier Punkte des Heiligtums den Kreislauf des Jahres, den Wechsel der Jahreszeiten, die Veränderung der Sternbilder des Firmaments fühlen, und zwar nicht durch abstrakte astronomische Begriffe, sondern mit Hilfe von gut determinierten, benennbaren Personifikationen »römischen Charakters«. Und da für diese Art der Einrichtung von Heiligtümern Beispiele in den Mithräen von Carnuntum, von Poetovio, von Aquincum und von Särkeszi in situ zu finden sind, scheint es eindeutig festzustehen, daß dieses System in allen Mithräen zur Geltung kommt, in denen die erwähnten Dedikationstypen auftreten.27 Das bedeutet anders formuliert, daß das Vorhandensein dieser Dedikationstypen die Folge eines spezifischen Systems ist, das unseren heutigen Kenntnissen nach ausschließlich in den Donauprovinzen — und innerhalb dieser vor allem in Pannonien — im Mithraizismus zu finden ist. Das bedeutet, daß die Dedikationen innerhalb des Heiligtumes dem Kreislauf des Jahres entsprechend in einem imaginären Kreis angeordnet waren, und zwar wie folgt : FRÜHJAHR Vom Vorhandensein dieses inneren Systems sowie von seiner Anwendung von der Mitte des 2. Jahrhunderts bis zur Mitte des 3. Jahrhunderts zeugt in Pannonien ein reiches Denkmalmaterial. Aufgrund des Gesagten kann auch kein Zweifel daran bestehen, daß das Wesen dieses Systems in strenger Anwendung der astronomischen Lehren des Mithraizismus in Umformen in konkrete Dedikationsformeln bestand. Aufgrund der uns zur Verfügung stehenden Quellen ist auch Folgendes sicher: während die Darstellung einzelner Elemente dieses Systems in glyptischen Formen im gesamten Imperium verbreitet war, d. h. zu den allgemeinen ikonographischen Ausdrucksformen des Mithraizismus gehörte, kommen die epigraphischen Formulierungen derselben Elemente nur in der engeren Umgebung von Poetovio vor. Die Besonderheit Pannoniens bzw. der Donauprovinzen besteht darin, daß hier die Dedikationen der Altäre Begriffe beim Namen nennen, die anderswo als nicht benannte, nicht zu selbständigen Begriffen gewordene ikonographische Erscheinungen auftreten. So kann man in bezug auf die Dedikationen zu zwei, sehr wesentlich scheinenden Schlußfolgerungen gelangen : a) Die zu diesen Dedikationen gehörenden religiösen Begriffe gehörten zum ursprünglichen — allgemeinen — Gedankensystem des Mithraizismus, ihre Entstehung muß in die Zeit vor dem Auftreten des Kultes in Pannonien (d. h. vor das 1. Jahrhundert u. Z.) gesetzt werden, — denn sonst hätten sie nicht in den allgemeinen Bilderschatz der universellen Ikonographie des Kults eingehen können. b) Die in diesen Dedikationen festgehaltenen Begriffe haben ihren konkreten wörtlichen (epigraphischen) Ausdruck, ihre Formulierung als Dedika-tionsformeln in Pannonien erhalten, und zwar aller Wahrscheinlichkeit nach in der frühesten Phase der europäischen Geschichte des Kults, in der ersten Hälfte des 2. Jahrhunderts u. Z., in Poetovio. Es besteht kaum ein Zweifel daran, daß diese Formulierung — d. h. die begriffliche Herausbildung des erwähnten Systems — in Poetovio entstanden ist, und zwar in der Gemeinschaft der Gläubigen des von den Sklaven der Pächter des portorium publicum Illyrici in der Zeit des Antonius Pius errichteten, sogenannten I. Mithräums, in dem wir das früheste und bis heute zugleich vollständigste Auftreten dieses Systems erblicken können. Das Schema hat nämlich — infolge der zeitlichen Priorität — zweifelsohne Poetovio geliefert, in erster Linie für die Mithräen der Severus-Zeit in Aquin-cum und Särkeszi, die das vollständige System aufweisen.28 Doch steht die das vollständige System von Poetovio bildende Dedikationsgruppe zeitlich vor den nur fragmentarisch bekannten Funden in Carnuntum, Brigetio bzw. Višnja Gora und Trebnje, sowie vor den Funden in Dalmatien und Norditalien, die alle Glieder dieses Systems sind.29 Nun konnte aber die Herausbildung eines derartigen, ausgesprochen spekulativ eingestellten astronomisch-religiösen Systems wohl kaum das Ergebnis einer spontanen Entwicklung gewesen sein. Auf keinen Fall aber in einer so kurzen Periode — sie umfaßte kaum ein halbes Jahrhundert —, wie sie zwischen dem frühesten Auftreten des Mithraizismus in Pannonien und der Errichtung des ersten Mithräums in Poetovio verstrichen war. Es ist also überhaupt nicht unbegründet, wenn wir hinter der Herausbildung der hier beobachteten und beschriebenen Erscheinungen einen schöpferischen Geist, einen bisher nicht gewürdigten »Propheten« des Kults erkennen wollen.30 1 Über die hier erörterten Fragen ausführlicher: I. Tóth, »Über die spezifischen Züge des Mithraskultes in den Donauprovinzen« (in Vorbereitung). 2 Die inschriftlichen Belege sind wie folgt: Natura dei: CIMRM II 1493 (Poetovio), CIL III 14354 (Praetorium Lato-bicoram), vgl. noch CIMRM II 1531 (Poetovio). — Petra genetrix: CIMRM II 1490 (Poetovio), 1652, 1674 (Carnuntum), 1743 (Aquincum), 1874 (Salonae), 1224 (Mogontiacum), 733 (Tridentum). — Fons perennis: CIMRM II 1465 (Višnja Gora), 1533 (Poetovio), 1753 (Aquincum), 1810 (Särkeszi), 1913 (Raetinum), 2277? (Ulme-tum). — Transitus dei: CIMRM II 1495, 1497 (Poetovio), 1722 (Carnuntum), 1737 (Brigetio), 1754? (Aquincum), 1811 (Särkeszi), 1900 (Skelani). 3 F. Cumont, Die Mysterien des Mithra3 (Leipzig-Berlin 1923) 95 ff.; M. J. Vermaseren, Mithras the Secret God (London 1963) 75 ff.; L. A. Campbell, Mi-thraic Iconography and Ideology (Leiden 1968, EPRO 11) 291 ff. 4 Vgl. CIMRM I-II. passim, s. v. Mithras’ rockbirth. 5 Cumont, a. a. O.; Vermaseren, a. a. O. 6 Cumont, a. O. 123 f.; Vermaseren, a. O. 92.; cf. CIMRM I-II. passim, s. v. Mithras’ watermiracle. 7 Cumont, a. O. 65.; E. Will, Les fi-dèles de Mithra à Poetovio, in: Adriatica Praehistorica et Antiqua (Zagreb 1970) 633 ff. 8 St. Insler, A new Interpretation of the Bull-Slaying Motif, 10 p. — Vortrag, gehalten am 5. September 1975 in Teheran auf dem »II. International Congress of Mithraic Studies«. Erscheint in den Acta Iranica. 8 Cumont, a. O. 154. 10 Cumont, a. 0. 118 f. 11 Insler, a. a. O. 12 Insler, a. a. O. 13 Vermaseren, a. a. O. Ill f. 14 Vgl. CIMRM II 1494—95. fig. 380., wo es eindeutig klar ist, daß die Dedi-kation Transitu dei sich auf die Darstellung des Mithras taurophoros beziehen soll. 15 So z. B. CIMRM 77. fig. 28. (Sidon), 1083. fig. 274. (Nida), 1168. fig. 308. (Stockstad), 1247. fig. 323. (Dieburg), 1472. fig. 375. (Siscia), 1475. fig. 377 (Si-scia), 1494. fig. 380. (Poetovio), 1972. fig. 513. (Apulum), 2226. fig. 615. (Ratiaria), 2245. fig. 621. (Kral-Marko), etc. 16 Insler, a. a. O. 17 CIMRM II 1497. fig. 381. 18 Eine andere Erklärung: Campbell, a. a. O. 284. 18 Vgl. oben: Anm. 3. 28 Insler, a. a. O. 21 Cumont, a. a. O. 123.; Vermaseren, a. O. 85 ff. 22 I. Tóth, Zur Geschichte des Mi-thras-Kultes in Pannonien, Bibliotheca Class. Orient. 13 (Berlin, 1968) 308 ff.; vgl. auch den ungarischen Text: Antik Tanulmdnyok 12 (1965) 86 ff. 23 Die besten Beispiele liefern die pannonischen Mithräen: Poetovio, I, IL; Carnuntum, IL; Aquincum, IL; und Sär-keszi. Vgl. Tóth, a. a. O. 24 Vgl. Vermaseren, a. O. 40: »The dedications were distributed over the sanctuary without any set rule.« 25 Tóth, a. a. O. — Die Denkmäler des sog. III. Mithräums von Poetovio zeigen dieses System bereits nicht mehr. 26 Cumont, a. O. 159. 27 Tóth, a. a. O. 28 Aquincum: CIMRM II 1750—1754.; Särkeszi: CIMRM II 1809—1812. 29 Vgl. oben: Anm. 2. 30 Es gibt einige Anhaltspunkte dafür, daß wir diesen »Propheten« aus Poetovio auch benennen dürfen, und zwar aller Wahrscheinlichkeit nach war diese Person jener Hyacinthus, dessen Name auf den beiden Basen des I. Mithräums in Poetovio aufgeschrieben ist: CIMRM II 1500—1503. LOKALNI SISTEM MITRAICNIH PERSONIFIKACIJ V POETOVIONSKEM OBMOČJU Povzetek Avtor obravnava posebno skupino mitričnih posvetil, ki so značilna za Podonavske rimske province, namreč Natura dei, Petra genetrix, Fons perennis in Transitus dei. Vse kaže, da se je ta skupina posvetil širila iz Poetovione, in sicer kmalu potem, ko se je kult tam pojavil, to je v prvi polovici 2. stoletja. Rezultati: 1. Omenjena posvetila so povezana s kozmološkim ozadjem mitraizma in ponazarjajo menjavo letnih časov. 2. Z gotovostjo je mogoče trditi, da so se najprej pojavila v Poetovioni. 3. Možno je, da je začetnik teh dedikacij kak lokalni »prerok« v Poetovioni. ÉPITHÈTES IMPÉRIAUX SUR LES CURSUS HONORUM JENÖ FITZ Istvàn Kìraly Muzeum, Székesfehérvàr Les épithètes honorifiques, dérivés du nom de l’empereurs régnant furent obtenus au IIIe siècle par les diffèrentes formations militaires où armées provinciales en guise de recompense soit pour leur fidélité, soit pour le succés d’un exploit militaire. L'épithète était rattaché au nom ou de l’empereur donateur et cessa automatiquement lors de sa mort ou de sa chute. Ce ca-ractère transitoire des épithètes impériaux ne permet pas que le nom des formations militaires ayant servi sous le règne de différents empereurs soit inserit exactement et avec une fidélité historique. Lors de l'érection d’un monument un seul épithète — celui de l’empereur régnant — fut inserit. Il n’arriva jamais que sur une inscription de l’époque de Gordien la légion, que le sé-nateur nommé commanda sous Sévère Alexandre, ait été surnommé Seueriana Alexandriana, ou la formation où il servit comme tribunus laticlauius sous Caracalla ou Elagabale, ait été surnommée Antoniniana, mème si au moment donné la légion était de fait Antoniniana ou Seueriana Alexandriana. Dans la maj ori té des cursus honorum seule ces formations portent un épithète impérial, dont le commandant nommé sur l’inscription fut en commande de cette formation sous le règne de l’empereurs régnant lors de l’érec-tion du monument. Les formations militaires qu’il commanda préalablement, sous le règne d'un empereur déja défunt, figurent dans l'inscription sans épithète. Par exemple : 1. P. Aelius Ammonius, comme praefectus, commanda sous Gordien III. la classis Flauia Moesica Gordiana. Ses formations militaires antérieures, la cohors V Hispanorum, la cohors I Germanorum ainsi que Vala I Flauia Gaetulorum figurent sur l’inscription sans épithète.2 2. M. Aelius Theo, qui du temps de Valérien et de Gallien était leg. Aug. et préalablement cxcrcait la fonction de tribunus laticlauius dans la legio XI Claudia et XII Fulminata. Dans l’inscription ces deux légions figurent sans épithète.3 3. L. Annius Italicus Honoratus gouverna la Mésie Inférieure sous Sévère Alexandre.4 Il comanda la legio XIII Gemina — qui sur son5 cursus honorum ne porte pas d'épithète impérial (sous Caracalla), quand cette légion Arheološki vestnik 28 (1977) 393 — selon le témoignage de deux inscriptions de Honoratus à Apulum6 — por-tait l’épithète Antoniniana. 4. A la fin de sa longue carrière de centurio, L. Bassus Sulpicianus était affecté à la legio III Parthica, selon l’épithète impérial de la légion, au temps de Sévère Alexandre. Ses postes précédents — les légions sont sans épithètes — peuvent ètre placés dans les étapes de sa carrière précédant l’année 222.7 5. T. Flauius Virilis termina son service militaire également dans la legio III Parthica Seueriana comme centurion. Antérieurement il était encore le centurion de cinq légions, qui furent inscrits sur son monument également sans épithète impérial; comme Sulpicianus, il y servit également avant 222.8 6. M. Cornelius Octavianus gouverna Mauretanie Césarienne aprés l’avè-nement de Valérien Caesar — done pas avant 256. — Comme la classis figure sur l’inscription sans épithète impérial, il dùt ètre le commandant de la flotte de Misenum avant 253. Comme nous ne connaissons pas une seule inscription de cette flotte portant un épithète du temps de Valérien, il se peut qu’elle n'a jamais obtenu l’épithète impérial.9 7. Au début de sa carrière C. Furius Sabinius Aquila Timesitheus était préfet de la cohors I Gallica en Espagne.10 La troupe auxiliaire ne porte pas d’épithète sur l’inscription, mais nous n’avons aucun point d’appui à présumer qu’elle aurait obtenu l’épithète impérial. 8. L. Iulius Apronius Maenius Pius Salamallianus gouverna la Numidie sous Sévère Alexandre et en mème temps fut legatus de la legio III Augusta Seueriana. La legio I Adiutrix est mentionnée par le cursus honorum sans épithète impérial, done sa commande ne peut pas ètre ultérieure à l’époque d’Elagabale.11 9. C. Luxilius Sabinus Egnatius Proculus fùt curator rerum publicarum Pisaurensium et Fanestris sous Gordien, quand il érigea son inscription de Pisaurum. Préalablement il commanda la legio X Gemina, également sous le règne de Gordien : à coté du nom de la légion se trouve l'épithète Gordiana. Cependant la legio IV Flauia, dont au début de sa carrière il fùt le tribunus laticlauius, reste sans épithète.12 10. Ce fùt M. Ulpius Caius, centurion de la legio III Italica Antoniniana, qui érigea le monument de L. Marius Perpetuus, lors de son gouvernement en Dacie. Dans l'énumération des charges militaires antérieures du consularis, au temps de Septime Sévère — il était legat de la legio XIV Flauia, encore plus tòt tribunus laticlauius dans la legio IV Scythica — on ne trouve aucun épithète impérial.13 11. Au cours de sa carrière de praefectus praetorio, L. Petronius Taurus Volusianus commanda de nombreuses formations militaires — les cohortes de la ville de Rome, dans les légions de la Pannonie et de Germanie — qui tous figurent sans épithètes impériaux. 12. L’épitaphe d’Ulpius Florus à Beneventum annonce sa longue carrière militaire entre 200 et 240. Sa dernière charge ne figure pas dans cette énu-mération, elle pourrait dater peut-ètre de l’époque de Philippe. Sa nomination en 240 comme trecenarius de la cohors III praetoria nomme la formation sans épithète impérial.13 Pareillement aux cursus honorum, on peut également établir des diffé-rences de temps sur les épitaphes énumérant plusieurs soldats et leurs forma- tions, si les troupes y figurent en partie avec des épithètes impériaux, et en partie sans épithètes : 13. M. Aurelius Salvianus, jadis strator consularis de la legio I Italica érigea un monument non seulement à sa femme, mais aussi à son fils, M. Aurelius Ursicinus, qui à l'äge de 20 ans mourut comme soldat de la cohors IIII praetoria. Près du nom de la légion on trouve l’épithète Seueriana, mais prés du nom de la cohors l’épithète impérial manque. Cela peut dénoter que la mort du jeune homme survena avant 222 — mais il peut aussi s’agir simple-ment du fait que le ueteranus érigeant le monument ignorait la distinction ho-norifique de la formation militaire romaine.16 14. Sur son monument érigé en 230, T. Flavius Sanctinus, soldat de la legio XXII Primigenia Alexandriana, fait mention de son pére, qui füt déséquipé de la cohors III praetoria. Voici encore un cas de manque éventuel d’informa-tion, mais il est aussi possible que le ueteranus ait été déséquipé avant 222.17 Le fait d’un renseignement incomplet ou erroné peut aussi surgir dans les cursus honorum où l'épithète impérial manque et le monument füt érigé loin du lieu du service militaire. Dans une partie des exemples énumérés il est incertain où improuvable si la formation militaire commandée plus tòt possédait au moment donné l’épithète impérial. Lors de l’érection de l’in-scription il était peu important si au cours du service préalable la formation nommée possédait oui ou non un épithète impérial, si elle l’avait requ plus tard ou si l'empereurs régnant lui à décerné l’épithète — dans le texte la formation pouvait figurer sans aucun épithète. C’est un problème différent, si au temps de l’érection la formation militaire, à laquelle la personne en question était affectée, possédait l’épithète impérial. 15. C. Sulgius Caecilianus, qui érigea son autre monument sous le règne d’Elagable où de Sévère Alexandre,18 selon son monument à Tucabor sa der-nière charge devait ètre celle de préfet de la legio III Cyrenaica. Si l’inscrip-tion était fait au temps de ce poste et non pas plusieures années plus tard, on peut présumer à juste titre que le dressement du monument peut étre daté à une époque où la légion ne rcgut pas encore l’épithète impérial.19 16. [.. .jatus, qui sous Elagabale füt élevé au rang de praefectus praetorio, füt à l’avènement du jeune empereur, revétu par désignation extraordinaire de la commande de la legio IV Scythica, réservée aux sénateurs. A cette époque la légion ne porta certainement pas l’épithète impérial Antoniniana.20 Sur un groupe mineur des inscriptions on eut l’idée malcontreuse de pro-jeter en arrière l’épithète impérial mentionné dans les cursus honorum des formations commandées antérieurement : 17. [.. ,i]us Annian[us] selon son monument érigé en 242 était legatus de la legio XXII Primigenia p. f. Gordiana. Le cursus honorum le mentionne comme tribunus de la legio X et XIV Gemina Gordiana, bien qu’il aurait où servir dans ces deux légions sous Sévère Alexandre.21 18. T. Licinius Hierocles était praeses de Maurétanie Césarienne sous Sévère Alexandre, quand les deux inscriptions en son honneur furent faites. Deux autres inscriptions22 datent l’activité de Hierocles en Maurétanie de 227. Avant la Maurétanie il était praeses de la Sardaigne, done parmi ses commandes militaires seule celle de la legio II Parthica peut ètre datée au début du règne de Sévère Alexandre. Sur les monuments gardant son cursus honorum cependant nous lisons l’épithète impérial Seueriana Alexandriana aussi aprés les noms de la cohors Vili praetoria et de la cohors XI urbana, bien qu’il dùt commander ces troupes en tout cas avant 222.23 19. L’inscription en honneur d’Ulpius Victor date de 218, lorsque la legio XIII Gemina porta de nouveau l’épithète impérial d’Antoniniana. Parmi les formations militaires commandées par Victor préalablement, l’inscription mentionne la cohors VII Breucorum sans épithète impérial, tandis que la legio II Parthica, dont il fùt le tribun, et la legio VII Gemina, dont il était le praepositus, sont énumérées avec l'épithète d’Antoniniana. Selon toute vrai-semblance il servit dans la legio II Parthica sous Septime Sévère. Il devait étre procurator ad bona Plautiani dans les années suivant 205, et précédem-ment dùt servir dans la légion d’Albanum. Il est possible que sa mission dans la legio VII Gemina tombait — au moins en partie — sous le règne de Cara-calla. La légion cependant ne requt que trés tard l’épithète impérial Antoniniana: sa première mention date de 216.24 A cette époque Ulpius Victor n’était certainement plus en Espagne. Les épithètes Antoniniana, usés irrégulière-ment, ne représentent done pas mème dans ce cas l’épithète de l’époque de Caracalla.25 Sur les cursus honorum du IIIe siècle les formations militaires commandées plus tot — selon les exemples cités plus haut — figurent ou bien sans épithètes impériaux, ou bien avec l’épithète en vigueur à l’époque de l’érec-tion. L'épithète impérial détermine done aussi l’époque de l'érection de ces monuments au temps du règne des différents empereurs. Cependant le manque d’épithète à la dernière formation militaire peut ètre compris de plusieurs fagons. Il se peut que le monument ait été érigé sous la règne d’un autre empereurs. Mais il se peut également que lors de la préparation de l’inscription la formation militaire n’ait pas encore regu l’épithète impérial. Du temps de Sévère Alexandre on tombe sur une pratique curieuse, ce qui concerne les cursus honorum. C’est le seul empereurs qui honora ses troupes par trois différents épithètes : Seueriana, Alexandriana et Seueriana Alexandriana, et chez une partie de ces formations militaires l’épithète obtenu aprés 222 à été changé plus tard par l'empereur. La distribution et le changement des épithètes varie par provinces, en certains cas par légions, mais selon un ordre discernable. Sur les cursus honorum cette pratique n’était pas d’usage. (Sur la tableau ci-dessous: Seueriana = S, Alexandriana = A, Seueriana Alexandriana = SA) : Personne Formation militaire Épithètes Épithètes sur les cursus honorum T. Licinius Hierocles26 legio II Parthica S SA coh. VIII praet. S, A SA coh. XI urbana SA Cn. Petronius Probatus Iunior Iustus27 legio XIV Gemina S SA legio VIII Aug. SA, A SA P. Iulius Iunianus Martialianus28 legio III Aug. S, A SA Inconnu29 legio XXII Pr. S, A SA Inconnu30 legio XXII Pr. S, A SA Sur les cursus honorum done, indépendemment de l’épithète impérial des différentes formations militaires et du changement éventuel effectué, l'épi-thète impérial reste toujours conséquemment Seueriana Alexandriana. Cette uniformité ne laisse aucun doute sur le fait qu'une déviation de la dénomina-tion normale était intentioneile. Les trois sortes d’épithètes marquaient des différences au point de vue de contenu : Seueriana révèle la rattachement aux empereurs populaires de la dynastie : Severus et Caracalla. Alexandriana pour-rait se réferer au programme du jeune monarque, tandis que Seueriana Alexandriana exprime, selon toute vraisemblance la personalité mème de l’em-pereur, le rattachement et la fidélité à sa personne. Ce dernier épithète figure sur les cursus honorum également en ce sens. Comme il s’en suit des exemples cités plus haut, la fidélité historique ne joue aucun role dans le mentionnement des épithètes impériaux sur les cursus honorum. Il faut admettre qu’il n’y en avait pas la possibilité, car seul l’épithète de l'empereur régnant pouvait étre mentionné. Mais les épithètes du temps de Sévère Alexandre démontrent aussi que l'épithète obtenu en réa-lité ne prévalait mème pas, si plusieurs épithètes étaient usités : l’inscription portait celui qui du point de vue politique était le plus avantageux. L’épithète impérial mentionné prés des formations militaires au début de la carrière pouvait ètre erroné, mais il pouvait aussi souligner intentionellement rattachement personel à l'empereur. 1 Épithètes impériaux des formations militaires romaines au IIIe siècle. Sous presse. 2 IGR I 623 = D 8851. 3 CIL XI 376 = D 1192. — Theo est mentionné à l’époque de Valerien et Gallien dans la legio III Kur. Valeriana Galliena: CIL III 89 = D 1193. Le cursus honorum est de date antérieure. 4 Die Laufbahn der Statthalter in der römischen Provinz Moesia Inferior (Weimar, 1966) 51. 5 CIL III 6154 = D 1174. 6 CIL III 1071, 1072. 7 CIL VIII 2891. 8 CIL VIII 2877 = D 2653. 9 CIL VIII 21000 = AE 1954, 136. 19 CIL XIII 1807 = D 1330. 14 CIL VIII 18270 = D 1196; AE 1917/ 18, 51. 43 CIL XI 6338 = D 1187. 43 CIL III 1178 = D 1165. 44 CIL XI 1836 = D 1332. 49 CIL IX 1609. 46 CIL III 5449 = D 2419a. 47 CIL XIII 7335 = D 7096. 48 CIL X 3342. 49 CIL VIII 1322 = 14854 = D 2764. 99 CIL VI 3839 = 31776 = D 1329 + CIL VI 3861 = 31875. 34 CIL XIII 6763 = D 1188. 93 CIL VIII 9354; AÉ 1917/18, 68. 23 CIL VIII 20996 = D 1356; AE 1966, 596. 24 Voir mon article mentionné sous Note No. 1. 25 CIL III 1064 = D 1370. 26 CIL Vili 20996 = D 1356; AÉ 1966, 596. 27 CIL XI 1836 = D 1332. 23 CIL Vili 7049 = D 1177 = ILAlg II 633. 29 CIL VI 31781a. 39 CIL VI 1551. VLADARSKA IMENA KOT ČASTNI VZDEVKI VOJAŠKIH ENOT Povzetek Predvsem so častne vzdevke prejemale vojaške enote v teku 3. stoletja kot priznanje za zvestobo v kritičnih trenutkih ali kot nagrado za bojni uspeh in so jih izgubile z vladarjevo smrtjo oziroma odstranitvijo. Na napisih se ne pojavljajo vsa epiteta, ki so si jih vojaške enote v teku časa pridobile, marveč le tista, ki jih no- sijo ob času klesanja besedila, glej primere 1—12. Tako često nudijo kronološko oporo, posebej v primerih, ko je znan datum prejema vzdevka, glej primere 13—14. Mnogo pa je v ohranjenem gradivu tudi spornega ali težko dokazljivega (15—16), zlasti tedaj, ko je bil spomenik postavljen daleč od prostora, v katerem se je enota mudila, in dobimo tudi primere, ko je bil epiteton retroprojektiran (17—19). Vzdevek lahko torej služi kot časovni določevalni moment. Če vzdevka ni, je to znak, da je bil ali tekst klesan pod drugim vladarjem, ali pa enoti v času klesanja še ni bil dodeljen. Za vladarja Severa Aleksandra dobimo izjemno označevanje enot na tri načine, namreč Severiana, Alexandriana in Severiana Alexandriana, ki so bili včasih celò pri eni in isti enoti zamenjani (glej razpredelnico), medtem ko nastopa v cursus honorum vedno zgolj Severiana Alexandriana. Prejkone je vzdevek Severiana izražal navezanost na popularne vladarje te dinastije (Septimija Severa in Karakalo), Alexandriana nakazoval program novega vladarja, obojni epiteton pa podčrtaval vladarjevo osebnost. FORENSES IN BRIGETIO ANDRAS MÓCSY Universität Eötvös Lòrand, Budapest Zu den wenigen altchristlichen Inschriften Nordpannoniens gehört ein Grabstein aus Iža-Leanyvar, dem höchstwahrscheinlich Celamantia genannten Gegenkastell von Brigetio. Der Stein kam 1907 aus einem Kanal des Kastells zum Vorschein, wohin er in sekundärer Verwendung, aber wohl noch in der spätesten römischen Zeit eingebaut wurde. Die Inschrift Dionisya (sic) vidua1 ist in der Literatur seit 1907 bekannt, aber erst sechzig Jahre später sind die Herausgeber der slowakischen Inscriftensammlung2 darauf aufmerksam geworden, dass diesem zweizeiligen Text eine ältere, oberflächlich abgemeisselte dreizeilige Inschrift vorangeht. Sie lasen I(ovi) O(ptimo) M(aximo) D{oli-cheno?) SIVM... ex v(oto), und ergänzten die 2. Zeile sehr unwahrscheinlich S(extus) Ium(...). Statt dieser Ergänzung schlug L. Balla mit Vorbehalt S(oli) i[n]v(icto) M(ilhrae) vor.3 Die frühere Inschrift, so wie sie von Češka und Hošek gelesen wurde, kann in der Tat nicht befriedigend gedeutet werden. Eine Nachprüfung des Steines durch L. Barköczi4 ergab eine zum Teil völlig andere Lesart, die von der guten Fotoaufnahme5 bei Češka-Hošek in allen Punkten bestätigt wird. Der auf den ersten Blick wenig sinnvolle Text lautet nach Barkóczi FOR... II \ SIVM \ L CP XV ; nach dem R wird auf der Umzeichnung ein waagrechter Strich oben angegeben, der einem E oder F gehört haben konnte. Der letzte Buchstabe der 1. Zeile wird wohl ein N sein, weil zwischen den zwei senkrechten Strichen ein schräg nach rechts herablaufender Strich vermutet werden kann. Wird in den ersten zwei Zeilen Foren \ sium gelesen, dann folgt daraus für die 3. Zeile die wohl einzig mögliche Auflösung l[o~\c(us) oder Z[o]c(a) p(edes) XV. Die 53 cm hohe, 63 cm breite und 20 cm dicke, ursprünglich offenbar in eine Mauer eingelassene Steintafel diente daher als Schild für einen 15 Fuss grossen locus einer Forenses genannten Gruppe. Der locus war entweder Sitzplatz im Amphitheater6 oder Begräbnisplatz (z. B. ein Grabgarten). Eine ähnliche Tafel aus dem Zivilamphitheater von Carnuntum hat die Inschrift loca pagi AeleniJ Es kann nur gefragt werden, ob für die loca, die mit einer eingebauten Tafel kenntlich gemacht wurden, die Breite von 4,5 m (15 Fuss) nicht zu klein gewesen wäre. Die Forenses hätten dann Anspruch auf 8—10 Sitzplätze im Amphitheater gehabt. Wegen der Grössenangabe kann nämlich nicht auf die Tafel über einen Sektoreneingang gedacht werden. Vielleicht war die Tafel in eine Stufe der cavea eingebaut; ihre Höhe dürfte einer Stufenhöhe entsprechen. — Da die Grösse von Grabgärten oft auf ähnliche Weise angegeben wurde, kann Forenses auch ein collegium funeraticium bedeuten, das von einer forenses oder Forenses genannten Gruppe gebildet wurde. Zur Erklärung der forenses (Händler und Handwerker eines Forums oder Bewohner eines Stadtviertels beim Forum in Brigetio usw.) oder Forenses (landsmännische Gruppe aus einem Forum genannten Ort) können zwei Grabinschriften aus dem 3. Jhdt in und um Brigetio herangezogen werden, die auf das niedergermanische Forum Hadriani, wohl ein Municipium Aelium8 Bezug nehmen. Ein unweit von Brigetio gefundener Sarkophag9 gilt als das einzige sichere epigraphische Denkmal dieser Stadt: D. M. j Victoriae Verinae coniugi pientissimae \ domu Foro Hadrianensi provincia \ Germania Inferiori vix. ann. XXX | Aemilius Deciminus medicus ordi/narius leg. I. Adi. maritus bene meritae \ fac. cur. Die Herkunftsbezeichnung Forensis auf einem anderen Sarkophag10 wird daher die Kurzform von Forensis Hadrianensis sein: D. M. I M. Aur. Vero \ Forensi qui \ vixit ann\is XXXIII \ Aurelia \ Verina I fratri \ karissimo \ f. c. Die in Brigetio bereits zweimal bezeugte Kurzform Forensis setzt eine grössere Anzahl niedergermanischer Ansiedler voraus ; die Tafel, von der wir ausgegangen sind, bezeugt irgendeine Gruppe von Menschen aus Forum Hadriani, die vielleicht auch Anspruch auf Sitzplätze im Amphitheater hatten, ln diesem Zusammenhang darf nicht unerwähnt bleiben, dass die in Pannonien nicht übliche, dem Gottesnamen vorangestellte Votivformel i(n) h(onorem) d(omus) d(ivinae) einmal in Brigetio gebraucht wurde.11 Diese Formel war vor allem in den germanischen Provinzen verbreitet.12 Hierzu kommen die für Pannonien nicht typischen, aber in Brigetio verhältnismässig häufig vorkommenden Pseudogentilizia, deren Träger zum Teil aus den gallischen und germanischen Provinzen nach Brigetio gekommen sein dürften. Aus dem 2. Band der RIU führen wir folgende Pseudogentilizia an: Priscinius, Silv[an]ius, Homonius, Silvin(i?)us, Amicius, Tatonius (wenn nicht T. Atonius), Victorius, Dignius, Lictorius, Mataconius, Primanius, Sam[...], Senecionius, Vindonius und Qu(i?)etius. Die Belege stammen bis auf wenige Ausnahmen aus dem 3. Jhdt., können aber nicht samt und sonders aus Germanien hergeleitet werden. Die Dignii stammen aus Raetien,13 die Vindonii und die Sam[uconii?] wohl aus dem norisch-pannonischen Grenzgebiet.14 Gewissermassen sicher niedergermanischer Herkunft war Priscinius Hilario, ein Soldat der Legion XXX. Ulpia Victrix, die im Bereich der Legion I. Adiutrix für das 3. Jhdt. durch eine weitere Grabinschrift bezeugt ist.15 Diese niedergermanische Legion nahm an irgendeinem Donaukrieg der Severerzeit teil.18 Der Träger des Namens Silvanius war ex optione leg. II. Aug. ;17 sein Auf tauchen in Brigetio könnte ebenfalls mit einem Krieg in Zusammenhang gebracht werden. Die übrigen Pseudogentilizia schliessen jedoch die Möglichkeit aus, dass ihre Träger im Truppenverband nach Brigetio kamen. Weitere westeuropäische Truppen sind nicht bezeugt, und für die Teilnahme der Brigetionenser Legion an irgendeinem Krieg in Germanien im 3. Jhdt. haben wir keine Belege. Der in Reims mit seiner Frau begrabene Veteran18 ist einstweilen ein Einzelfall, woraus eine auch nur einmalige Rekrutierung im Westen nicht gefolgert werden kann. Die Träger der Pseudogentilizien in Brigetio sind in der Mehrzahl Zivilleute,19 Soldatenfrauen20 und viel weniger Soldaten.21 Noch mehr : drei Augustale von Brigetio haben Pseudogentilizia: Tatonius Fortunatus,22 Dignius Secundianus23 und nicht zuletzt Masuinnius Amicus, dessen Tochter auf gut gallisch-germanische Art ein aus dem Cognomen ihres Vaters gebildetes Pseudogentiliz hatte : Amicia Digniola.24 Die Herkunft dieser Einwanderer aus westlichen Ländern war recht unterschiedlich was ebenfalls gegen eine Truppenergänzung im Westen spricht. Die Dignii kamen aus Raetien, einige aus Niedergermanien. Gallier waren die Masuinnii25 und ein Iulius Karodius nat{ione) Gallus.26 Auch die landsmänni-sche Gruppe der Forenses passt besser in den zivilen Bereich, waren doch die militärischen Vereine nicht nach der Herkunft, sondern nach den Dienstgraden gebildet. Die Einwanderung aus westlichen Ländern nach Pannonien in der Severerzeit ist gewissermassen eine Neuigkeit. Unsere Forschung betont mit Recht die orientalische (vor allem syrische) Einwanderung, und zählt sie zu den Symptomen der severerzeitlichen Konjunktur.27 Wenn wir hier auf die epigraphischen Zeugnisse von Westländern in einer pannonischen Stadt aufmerksam machen wollten, so soll daraus keinesfalls gefolgert werden, dass diese wohl nicht in geschlossenen Gruppen erfolgte Einwanderung ebenso bedeutend gewesen wäre wie die der Syrier, die ja gerade in Brigetio auch im Ordo vertreten waren. Auf jeden Fall wird wohl auch die westliche Einwanderung zu den Symptomen der Konjunktur gerechnet werden müssen. 1 RIU 632 mit Literatur. Die Metathesis Dionisya statt Dionysia wurde bisher nicht bemerkt. 2 J. Češka-R. Hošek, Inscriptiones Pannoniae Superioris in Slovacia Transdanubiana asservatae (Brno 1967) Nr. 43. 3 Gnomon 41 (1969) 715. 4 RIU 632. 5 Die Fotos in Barkóczi, Brigetio (Budapest 1944) Taf. XVIII, 3. und in RIU sind weniger brauchbar. 6 Über das vermutete Amphitheater in Brigetio s. L. Barkóczi, Brigetio (Budapest 1951) 49. 7 RLIÖ 17 (1933) 38. 8 J. E. Bogaers, Bonner Jahrb. 164 (1964) 45 ff; 172 (1972) 318 ff, ferner Chr. B. Rüger, Germania Inferior (Köln-Graz 1968) 92 f. 9 CIL III 4279 (verschollen). '» RIU 536. 11 RIU 470. 12 M. Th. Raepsaet-Charlier, in Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt II/3 (Berlin 1975) 239 ff. 13 Vsl CIL III 3355 14 Vgl. J. šašel, Živa Antika 5 (1955) 376, bzw. A. Mócsy, Die Bevölkerung von Pannonien bis zu den Markomannenkriegen (Budapest 1959) 159. 15 CIL III 151882. 16 G. Alföldy, Epigraphische Studien 4 (1967) 26 ff. 17 RIU 390. 18 CIL XIII 3260. 19 RIU 420, 511, 516, 562, 569, 629. 20 RIU 565 und die oben angeführte Inschrift der Victoria Verina. 21 RIU 580: vet. leg. I. Adi., vgl. RIU 412: Centurio ohne Truppenangabe, und RIU 561: heres eines Soldaten. 22 RIU 516. 23 CIL III 3355. 24 RIU 450, 511. 25 Vgl. I. Tóth, Archaeologiai Értesito 99 (1972) 226. 26 RIU 447. 27 Zuletzt mit der weiteren Literatur A. Mócsy, Pannonia and Upper Moesia (London 1974) 227 ff. FORENSES V BRIGETIJU Povzetek Starokrščanski napis Dionysia / vidua (RIU 632), najden v kraju Iža preko Donave nasproti Brigetija, je bil vrezan preko napol odklesanega starejšega, ki ga avtor razbere (drugače kot so ga brali doslej): Foren / sium / l[o]c(us) ali l[o]c(a) p(edes) XV. Sledi razlaga k napisu. Izraz locus (loca) bi lahko bil ali oznaka za sedežni prostor, ki ga je npr. v amfiteatru imela skupina ljudi poimenovana Forenses, ali pa za skupni grobni areal; z besedo Forenses bi bil lahko označen neki collegium funeraticium. Izraz Forenses izvaja avtor iz spodnjegermanskega mesta Forum Hadriani, ki je v Brigetiju omenjen kot domu.5-oz.naka že na dveh napisih, enkrat v obliki domu Foro Hadrianensi, drugič zgolj Forensi (dat.), kar nakazuje navzočnost večjega števila prebivalcev iz province Germania v Brigetiju. Prim. tudi nekatera značilna pseudogentilicia, specifične, v tej provinci uporabljene epigrafske formule, premike vojaških enot. Ti elementi, kot tudi obravnavani napis, spadajo v obdobje Septi-mija Severa, to je v čas, v katerem se poudarja prav kot simptom konjukture tega časa velik dotok novih prebivalcev iz Sirije. Dotok iz zahoda (iz Galije in Germa-nije) sicer ni tako pomemben kot dotok Sircev, spada pa tudi med simptome seve-rijanske konjunkture. L. MARIUS MAXIMUS PERPETUUS AURELIANUS Zu PIR2, pars V, fasciculus 2 KLAUS-PETER JOHNE Akademie der Wissenschaften der DDR, Berlin Tituli: urbani VI 1450 = D. 2935 cursum honorum exhibens usque ad legationem Syriacam (1). 1451 (2). 1452 cf. 31658 = D. 2936 (3). mutilus 1453 (4). suppletus 30960 = D. 3621 (5). 32 542 (6), Troesmitanus III 7497 (7); Tomitanus suppletus 7562 (8); Aquincenses 10476 = D. 2356 ( 9). III 10481 (10); Naissensis 14565 (11), Canusinus IX 338 = D. 6121 (12), Veliternus supplendus X 6567 (13); Ardeatinus 6764 (14), Altaiensis XIII 6265 = D. 7075 (15); Canstadii repertus XIII 6442 (16); Mogontiacensis 6738 = D. 3156 (17); limitis Germanici XIII 7612 (18); Divitensis suppletus 8497 (19); prope Cliviam repertus 8607 = D. 2350 (20) ; in monasterio quod dicitur Egmonda repertus mutilus XIII 8829 = Ritterling Fasti 78 (21 ), Thyatirenus O. G. I. 2,517 = IGR 4,1287 (22), Ephesius Forsch. Ephes. 3, 118 n. 30 (23), Lanuvinus Ann. ép. 1955, 188 (24), Sirmiensis Ann. ép. 1968, 439 (25), Aquincensis Budapest Régiségei 23 (1973) 150 sq., 157 sq. (26). Partes cursus exibent t. 2.3.4.13. 14.23.24. Papyri : P. Ryl. 4,610 = CPL 178 (1 ), Dura — Europos 56 A—C Excavations ut Dura Europos, Final Report 5, part 1 (1959) 217—220 = CPL 330 (2); 60 B—C ibid. 222 — 225 = Ann. ép. 1933,107 = CPL 327 (3). Nomen plenum dant t. 1 — 3.14.23, suppletum t. 21, Perpetuus omittit ut videtur t. 13, Perpetuus omittit t. 24, L. Marius Maximus t. 5.12, Marius Maximus t. 4.6.22, pap. 1—3, Dio 78,14,3, Florentinus geoponica 9,14,1, historia Augusta passim, Ammianus Marcellinus, scholia in Iuvenalem vetustiora, Maximus t. 7—11.15—20.25.26, Dio, vita Clod. Alb. 9,5, fasti, Marius vita Avid. Cass. 9,9, sed ubi praecedit Marius Maximus. L. filius t. 1.13.24, tribu Quirina t. 1.24, vir clarissimus t. 2.3.14.24. Filius sine dubio L. Marii Perpetui procuratoris Augusti infra..., nepos L. Marii Perpetui scribae quaestorii ILA 592, frater L. Marii Perpetui consulis infra.. ., pater L. Marii Maximi consulis qui praecedit. Familia ex Africa originem verisimile traxit Birley Septimius Severus 310, Syme Emperors 141. Natus est sub finem regni Pii vel Marci regno ineunte. Quattuovir viarum curandarum sub Marco, tribunus laticlavius legionis XXII Primigeniae Mo- gonfiaci tendentis, item III Italicae Castrae Reginae tendentis, quaestor urbanus sub Commodo, tribunus plebis candidatus, adlectus inter praetorios, curator viae Latinae, curator reipublicae Faventinorum, legatus legionis I Italicae Novis tendentis sub Septimio Severo, dux exercitus Mysiaci (= Moesiaci) apud Byzantium et apud Lugudunum t. 1. Legio I Italica pars fuit exercitus provinciae Moesiae; dum eius legionis legatus est, vexillationibus legionum Moesiae a Septimio Severo praepositus esse videtur. Certe praefuit exercitui Moesiaco in obsidione Byzantii annis 193—196, cum Byzantium a Nigrianis teneretur, et in proelio Lugdunensi, cum Severus non longe ab illa urbe cum Clodio Albino supra C 1186 confligeret mense Februario anni 197. Legatus Augustorum (duorum) pro praetore provinciae Belgicae annis 197—199 ut videtur, consul (suffectus) anno 198 vel 199 1.1, legatus Augustorum (duorum) pro praetore provinciae Germaniae inferioris inter annos 199 et 204 t. 1.21, praeses nominatur t. 2, legatus Augustorum (duorum) pro praetore provinciae Syriae Coelae anno 208 t. 1, pap. 3, mensibus Martio, Iunio, Augusto anni 208 pap. 2. Legatus Syriae Coelae scripsit Ulpio Valentino tribuno cohortis pap. 2 et Minicio Martiali procuratori Augustorum infra... pap. 3. Fortasse ad eum pertinet t. Syriacus mutilus anni 209, ubi nomen legati Aureliani suppletus est IGR 3,1149. Proconsul provinciae Africae circa annum 213—214 t. 3.13.14.23.24, proconsul provinciae Asiae t. 13.22—24, proconsul provinciae Asiae iterum t.3.14, intellege per duos annos, quorum prior 214—215 esse videtur Caracalla in Asia versato t. 22. Anno 217 in locum M. Oclatinii Adventi a Macrino praefectus urbi factus est Dio 78,14,3. Ad eum litteras scripsit imperator Macrinus de sumptibus in milites faciendis querens ibid. 78,36,1—37,3 ; 79,2,1. Praefectus urbi sub Macrino 217—218 fortasse usque annum 219 t. 3.4.13.14.23.24. Marium praefectura urbi functum proconsulem Asiae inter annos 218/219 et 220 221 atque proconsulem Africae inter annos 220 et 222 fuisse suspicatus est Tho-masson 114—116, vix recte cf. E. Birley, JRS 52 (1962) 224, Syme Emperors 137, Pflaum BHAC 1970 (1972 ) 228 sq. Consul iterum t. 5.6.12—14.20.24, ordinarius cum L. Roscio Paculo Papirio Aeliano anno 223 t. 5—12. 15—20.25.26, pap. 1, fasti. Sacerdos fetialis t. 1.13.14. 24, patronus Veliternorum t. 13, patronus et curator coloniae Ardeatinorum t. 14. Honoratur a M. Iulio Artemidoro legionis III Cyrenaicae t. 1, ex testamento A. Pompei Alexandri primipili qui sub eo militaverat ab A. Pompeio Sacerdote filio et herede t. 2, patronus optimus a M. Iulio Ceriale Materno ex civitate Foroiuliensium t. 3, a senatu et populo Ephesiorum t. 23, a Mario Lysimacho t. 24. Romae videtur habitavisse in monte Caelio testibus titulis 1.2.4 qui ibi reperti sunt. Versus scripsit in Commodum, de quibus in opere suo gloriabatur vita Comm. 13,2, cf. Birley Septimius Severus 309 sq. Exemplo Suetonii Marius Maximus scripsit vitas imperatorum a Nerva ut videtur, cf. schol. in Iuvenal. 4,53, usque ad Elagabalum vita Heliog. 11,6, e quibus historia Augusta saepe hausit. Memorantur in vitis principum vita Traiani vita Alex. Sev. 48,6, cf. 65.4 sq., vita Hadriani vita Alex. Sev. 30,6, cf. vita Hadr. 2,10; 12,4; 20,3; 25,4; vita Aelii 3,9; 5,5, vitae Marci duo libri vita Avid. Cass. 6,6—7; 9,5, cf. vita Marci 1,6; 25,10; vita Avid. Cass. 9,9, vita Severi vita Getae 2,1 ; vita Alex. Sev. 5,4, cf. vita Severi 15,6; vita Clod. Alb. 3,4; 9,2; 12,14, vita Heliogabali vita Heliog. 11,6; de eius vitis Pii cf. vita Pii 11,3, Commodi cf. vita Comm. 13,2 ; 15,4; 18,2, Pertinacis cf. vita Pert. 2,8; 15,8. Fragmenta composuit Peter HRF 332—339. Homo omnium verbosissimus, qui et mythistoricis se voluminibus inplicavit vita quadr. tyran. 1,2. Scripta Marii Maximi saepe lecta esse temporibus Ammiani sub finem quarti saeculi testis est Amm. Marceli. 28,4,14 cf. schol. in Iuvenal. 4,53. De eo scriptore et senatore cf. Birley Septimius Severus 308—326, Syme Emperors 113—143, Pflaum BHAC 1970 (1972) 226—229. ABKÜRZUNGEN VON SEKUNDÄRLITERATUR Birley Septimius Severus: A. Birley, Septimius Severus, the African Emperor, London 1971. BHAC: Bonner Historia-Augusta-Colloquium, Antiquitas, Reihe 4: Beiträge zur Historia-Augusta-Forschung. Ritterling Fasti: E. Ritterling, Fasti des römischen Deutschland unter dem Prinzipat, Wien 1932, Beiträge zur Verwaltungs- und Heeresgeschichte von Gallien und Germanien, Band 2. Syme Emperors: R. Syme, Emperors and Biography. Studies in the Historia Augusta, Oxford 1971. Thomasson: B. E. Thomasson, Die Statthalter der römischen Provinzen Nordafrikas von Augustus bis Diocletianus, Lund 1960. LA FONDATION CIL XIY 431 D’OSTIE ET «LTNFLATION» ROMAINE STANISLAV MROZEK Università de Gdansk La partie supérieure de l’inscription CIL XIV 431 qui se trouve aujourd’hui au Musée du Vatican est fortemment endommagée ce qui autorise diverses propositions à l’égard de sa très douteuse reconstruction. Voici le texte avec nos reconstructions et celles de Dessau: ... niei... / [. .. honorato i\mmuni at[que curatori / corp(oris) traiectus] Rusticeli. Hide lordo Augusta/lium statua]m decrevit et int[er bisel/lari]os adlegit isque honolre conte/ntus] (sestertium) (quinquaginta) m{ilia) n(ummum) arcae eorum [intulit] / excepta stipulatione ut ex usuris [et] mill] s(upra) s(criptis) / quodannis Idibus lunis natali suo in lc~\onventu / inter praesentes hora (secunda) usque ad asse dividatur J deducta ornatione statuae (sestertiis) c(entum) n(ummis). Quodsi ita j factum non erit tunc ea (sestertium) (quinauaginta) m{ilia) n(ummum) dari rei p(ublicae) Ostiens(i) / sub eadem condicionem stipulatus est. Pos(uerunt?)que / Veturia Q(uinti) f(ilia) Rufina et / Q(uintus) Veturius Q(uinti) f(ilius) Felix Socrates / dec{urio) Laurent(ium) vic{o) Aug{u-stanorum) et dec(urio) Ost(iensium) sumptum statuae / ordini remiserunt. Ob cuius dedicationem dedit / sportulas decurionibfus) (denarios tres) et Augustalibus (denarios quinque). / Curante Q{uinto) Veturio Fetissimo libi er to) / sevir (o) Aug(ustali) q(uin)q(uennali) et curatore ordinis eiusdem. Nous proposons pour la deuxième ligne honorato immuni, étant donné que cette expression se répète souvent dans les textes épigraphiques comme par exemple Dessau 7268 : honorato immuni ; Dessau : immunis et honoratus. En admettant toujours que cette ligne ne comporte pas le nom du defunt, nous pensons que at se rapporte a atque et, par consequant il peut s’agir d’une fonc-tion du personnage dont le nom se trouvait en tète de l’inscription, probable-ment d’un curator traiectus Rusticeli.1 Le reste de la reconstruction selon nous est acceptable,2 sauf la ligne 5, l'expression honolre statuae accepto]. En effet, il n’y a pas de place dans cette ligne pour une expression si longue; e’est pourquoi nous l’avons remplacé par honolre contentus]. La personne à laquelle fut dedié cette inscription s'appelait selon Dessau Quintus Veturius Socrates; Quinti filius Felix Socrates serait son fils (v. 14) et Quintus Veturius Felicissimus lib(ertus) sevir Aug(ustalis) quinquennalis, son affranchi. En tout cas ce dernier apparait dans l’inscription CIL XIV 461 provenant du 12 mars 239 de n. è.3 en tant qu'electus quinquennalis. Cest ainsi alors que nous avons un point d’appui pour la datation de notre épigraphe. En admettant que 1 ’electus quinquennalis, fonction qui durait 2 ans, était la fonction supérieure dans la carrière d’un sévir à Ostie,4 on peut dater notre inscription de 238 ou du début de 239 de n. è. La fondation appartient à celles qu’ont crées de riches personnes pour fètér le jour de leur anniversaire ; c'était en principe un collège qui s’occupait de la fondation et qui était obligé d’organiser une distribution d'argent ou un banquet au jour anniversaire du fondateur indiqué dans l’inscription. Ce que nous envisageons d’examiner dans notre texte ce sont les données chiffrées en les comparant avec celles des époques précédantes pour apprécier de cette facon la valeur de notre source épigraphique du point de vue de la déprécia-tion de l’argent romain. Prenons alors tout d’abord en considération le capitai de 50 000 sesterces offert a arca des Augustales. En ce qui concerne son rapport avec les autres capitaux destinés, à Ostie au mème but, on doit constater qu’une somme identique (40 000 + 10 000 sest.) apparait dans CIL XIV 353 des années 138—167 et dans CIL XIV 367 = Dessau 6164 de l’année 182; dans ces deux cas il s’agit évidemment d’une époque à laquelle on ne parlait pas d'in-flation. Pour les autres villes italiennes nous n’avons pas beaucoup de données datées d’une fagon exacte, mais ce qui est sùr c’est qu’un capitai de 50 000 sesterces ne correspond pas aux plus importants parmi ceux que nous con-naissons des deuxième et troisième siècles ; void leur montant : 80 000 sest., Lupiae (117—138), CIL IX 23; 100 000 sest., Petelia (138—161), Dessau 6468; 200 000 sest., Gabii-Praeneste (I-II siècles), CIL XIV 2827; 50 000 sest., Corfinium (II siécle), CIL IX 3160; 200 000 sest., (II siècle), Not. d. Scavi 1928, p. 283; 70 000 sest., Ferentium (deuxième moitié du II siècle?); 400 000 sest., Pisaurum (II-III siècles), CIL XI 6377; 250 000 sest., Spoletium, (II-III siècles), CIL XI 4815; 130 000 sest., Suasa, (II-III siècles), CIL XI 6173; 100 000 sest., Firmum Picenum, (II-III siècles), CIL IX 5376. Remarquons qu’aucune de ces fondations n'est postérieure à environ 250 de n. è.5 Ainsi notre capitai de 50 000 sesterces ne peut pas ètre traité comme provenant de l’époque de (’«inflation». D’autre part si nous acceptons qu’il est question de bisellium dont fait mention notre texte, c'est-à-dire que la fondation fut crée à l’occasion de la dédi-cace de la statue et de l’octroi de bisellium par le fondateur nous devons constater, qu'il existe au II et IIIs siècles des capitaux de 50 000 sesterces offerts en liaison avec le bisellium.6 Contrairement à CIL XIV 367 d’Ostie qui note le taux de 6 °/o destiné chaque année à distribuer parmi les praesentes, notre inscription ne contient pas d’indications de ce genre; nous pensons néanmoins démontrer ci-dessous que le taux dans notre inscription, ne dépassait pas lui non plus 6 %. On doit sou-ligner tout d’abord que les sommes destinées aux distributions à l’occasion de la dédicace étaient plus élevées que celles destinées à fèter l’anniversaire.7 Nous ne connaissons pas la somme d’argent globale destinée à la distribution à l’occasion de la dédicace de la statue, mais on peut la reconstruire. Notre texte nous informe alors qu’à cette occasion — ob cuius dedicationem dedit sportulas decurionib(us) (denarios tres) et Augustalibus (denarios quinque) — une distribution d’argent fut prévue, c’est-à-dire, trois deniers pour les decurions et cinq deniers pour les Augustales par personne. Il est nécessaire, ensuite, pour notre calcul de connaitre le nombre des bénéficiaires. Pour les décurions le chiffre de 110 est assez sùr.8 Le nombre des Augustales, par contre pose un vrai problème. On admet 150 personnes.9 C’est un nombre assez élevé par comparaison avec les autres villes10 mais tout à fait possible pour une ville aussi grande qu'Ostie. En acceptant alors que les distributions, le jour de la dédicace étaient prévues pour 110 décurions et 150 Augustales au maximum on aboutit à une somme (110 X 3 = 330 deniers + 150 X 5 = 750 deniers) soit 1080 deniers, c’est-à-dire 4320 sesterces. Mais si, par contre on admet 75 personnes pour les Augustales, nombre que Ton trouve dans certaines villes,11 nous recevrons une somme de 2820 sesterces. Or, nous avons constaté que les distributions le jour de la dédicace étaient plus importantes que celles correspondant aux fètes organisées à l’occasion de l'anniversaire. Cela étant on peut avancer que la somme, dans notre inscription, destinée chaque année à célébrer l’anniversaire du fondateur se trouvait au dessous de 4320 sesterces ou peut-ètre méme au dessous de 2820 sesterces. Il est alors évident qu’elle ne dépassait pas 9 % du capitai de 50 000 sesterces, et étant donné qu’on ne rencontre pas un tel pourcentage dans les distributions, ni 8 °/o ni 7 °/c, nous optons pour 6 '%>,12 ce qui fait 3000 sesterces. Cela est d’autant plus acceptable que le nombre des bénéficiaires était restreint aux personnes qui étaient présentes, c’est-à-dire aux décurions et aux Augustales, car il n’y a aucune mention du peuple. Ce dernier, d’ailleurs, à Ostie, n’apparait pas en principe sur les inscriptions concernant les distributions.13 Rappeions également que le pourcentage de 6 % était en usage dans le troisième siécle.14 Que veut dire l’expression m II ou plutòt et m. Il qui se trouve juste de-rière ex usuris? On voit une expression semblable dans CIL XIV 367 : ex usuris semissibus et m. II sss quod annis Idib(us) Martis... Dessau écrit: »non in-telegitur nec tamen videtur corruptum«. Personne ne trouve de proposition pour expliquer cette phrase. Billeter admet qu’il s’agit ici d’un usage local.15 Quoi qu’il en soit, il est sür, a notre avis, qu’étant donné l’apparition de cette expression en 182 de n. è. (CIL XIV 367), on ne peut pas la mettre en liaison avec la dépréciation de l’argent dans le troisième siècle. Notre inscription prévoit 100 sesterces pour décorer la statue pendant chaque anniversaire ; cet argent devait etre soustrait de la somme destinée à la distribution le jour de l’anniversaire : ad asse dividatur deducta ornatione statuae (sestertiis) c(entum) n(ummis). Remarquons que cette formule dif-fère d’une fagon essentielle de celle de l’inscription de l’année 182. Bien que le fragment respectif de cette inscription ne soit pas tout à fait clair, on y constate néanmoins que les 100 sesterces furent destinées à deux buts: ad asse dividatur deducta ornatione statue et familiae Augustalium (sestertium) c(entum) n(ummum). Nous ne savons pas quelle partie de cette somme fut destinée à décorer la statue. Signalons qu’il y a encore une somme à Ostie de 1000 sesterces (AE 1940, 94) également destinée à deux buts: in or\_n~\ationem sepulchri et sacrificis die parentaliorum (sestertium) c(entum). Cette inscription provient du II siècle. Étant donné ce changement dans la destination des 100 sesterces pourrait-on penser à une dépréciation del’argent? C’est-à-dire, qu’en 239 de n. è. il était nécessaire de doubler la somme pour payer la mème chose?16 Nous ne le pensons pas, car une partie considérable des sommes d’argent destinées en Italie pour ornatio statuae ou pour parentalia ainsi que pour violae et rosae s'élevaient à 100 sesterces environ.17 En ce qui concerne le montant des sportules qui devaient ètre divisé le jour de la dédicace pour les décurions et les Augustales, done trois et cinq deniers, celui-ci ne diffère guère des sommes connues au cours du deuxième siècle. Toutefois, les rapports sont toujours inverses, les décurions recevant plus que les Augustales. Notons également que des taxes de trois et cinq deniers pour les répresentants de ces deux groupes sociaux apparaissent à Rudiae à l’épo-que d'Hadrien (CIL IX 23), done exactement cent ans avant l’époque dont provient notre inscription. A propos de nos sportules on peut alors conclure qu’il n’y a pas aucun accroissement. Notons enfin le manque d’une clause prévoyant la dépréciation de l’argent. Il n’est fait mention que d’une expression habituelle au II siècle selon laquelle le capitai en cas d’abus par le collège doit ètre transmis à la caisse municipale d’Ostie. Or, en pariant d’une fondation, dont les usures devaient ètre chaque année partagées entre les décurions et les Augustales dans les proportions typiques pour la deuxième siècle, cette inscription prouve, qu’en 239, à Ostie on n’a ni craint, ni prévu une chute sensible du pouvoir d’achat de l’argent. Car, il est hors de doute que cette chute avait lieu. Mais le taux de dévaluation ne semblait pas inquiéter les couches moyennes des villes dont la richesse con-sistait en grande partie en argent. Il existe textes postérieures à notre inscription qui, eux aussi, d'une fapon indirecte corroborent la thèse d’une certaine stabilité de l’argent jusqu’à la moitié du III siècle. Nous avons mis à jour ces sources dans un autre travail.18 Ici, nous voudrions reprendre cette liste en l’enrichissant de textes relatifs aux amendes pécuniaires pour la profanation ou la destruction des tombeaux. Mais cette fois nous nous bornerons aux années à partir de 239 jusqu’à l’époque d’interruption brutale de la sèrie des inscriptions contenant des deniers ou des sesterces. Références Date (de n. è.) Nature des coüts Leur montant Hellenica X, p. 253 240 amende pécuniaire 500 deniers CIL VI 2114 241 sportules 25 deniers BCH VII, p. 311 243 amende pécuniaire 500 deniers CIL Vili 15572 238—244 statue 5000 sesterces IGRR IV 658 244 amende pécuniaire 500 deniers CIL XI 7805 247—248 sportule pour un collège 30 sesterces MAMA VI, Nr. 226 247—248 amende pécuniaire 1000 deniers CIL X 6012 249 sportule pour les décurions 12 sesterces MAMA VI, Nr. 222 250 amende pécuniaire 1000 deniers CIL XIV 352 251 sportule pour les décurions 3 deniers BCH XVII, p. 248 256 amende pécuniaire 500 deniers Nous avons déjà remarqué19 que toutes les données provenant de l’Occi-dent de l'Empire romain restent, en principe, au niveau des données du II siècle, en ce qui concerne les sportules et le prix de la statue. Il en est de mème pour les amendes pécuniaires provenant de l’Asie Mineure. L’origine du montant de ces amendes n’est pas tout à fait claire, mais selon certains avis29 elles furent fixées en entente avec le fondateur. Cela étant, ces amendes ne pouvaient pas tenir compte du pouvoir d’achat de l’argent. Ajoutons que leur rédaction sur le tombeau serait privée de tout sens en cas d’inflation violente. 1 Pour traiectus Rusticeli cf. CIL XIV 4555 et CIL XIV 4556. 2 II s’agit, en effet, d’ordo Augustalium; cela est corroboré par la place qui convient à [ordo Augustalium statuajm. Il est question alors d’arca Augustalium, qui a repu le capitai de 50 000 sesterces. 3 Fragment d’inscription CIL XIV 461: Dedicata IIII Idus Martfias) Imperatori) Domino n(ostro) Gordiano Augusto et M(arco) Acilio Aviola co(n)sulibus Q{uinto) Veturio Felicissimo elect(o)... 4 Cf. R. Meiggs, Roman Ostia (Oxford 1960) p. 218. 5 Cf. les fondations de 1’occident romain chez R. Duncan-Jones, The Economy of the Roman Empire, Quantitatives Studies (Cambridge 1974) p. 102—103, 171—184. II n’y en a aucune qu’on puisse dater avec certitude après 250 de n. è. 9 Cf. CIL XI1441 = Dessau 6599: D{is) M{anibus) Q(uinto) Largennio Q(uinti) fillio) Gal{eria tribu) Severo aedili Pisas Q(uintus) Largennius Chresimus pater qui ob honore biselli (sestertium) (quinquaginta milia) n{ummum) rei p(ubli-cae) Pisanor{um) dedit; CIL XIV 374 (fragment): bisellario inprimis constituto inlatis rei publicae sestertis quinquaginta milibus n(ummis). 7 Cela s’explique entre autre par le fait méme de la creation de fondations dont on voulait souligner l’importance par des distributions extraordinaires; cf. à ce propos CIL IX 3160 de Corfinium où on a crée une fondation avec 50 000 sesterces dont les usures 5 % ou 6 %, done respecti vernent 2500 ou 3000 sesterces étaient destinées aux décuri-ons et universus populus. Mais le jour de la crédation de cette fondation on a organisé une distribution de l’argent pour les décurions (30 sesterces), leurs enfants (30 sesterces), les seviri Augustales (20 sest.) et pour le peuple (plebei universae) 8 sesterces ces par personne. Or, si nous admettons que le nombre des décurions, de leurs enfants et des seviri Augustales s’élevait au moins à 100 personnes à Corfinium (mais le nombre dépassait sans doute 100 personnes!), il fallait pour l’ensemble au moins 3000 sesterces, ce qui signifie qu’il ne re-stait rien pour la peuple. C’est pour cela que la somme globale destinée à la distribution le jour de la création de la fondation dévait dépasser 3000 sesterces, elle devait done ótre beaucoup plus élevée que la somme destinée chaque année aux distributions. 8 Cf. D. Vaglieri, Not. d. Scavi, VII, 1910, p. 14; R. Meiggs, op. cit., p. 181. 9 Cf. R. Duncan-Jones, An epigraphic survey of costs in Roman Italy, Papers of the British School at Rome, Voi. XXXIII (1965) p. 215. 10 Voici les données: 75 personnes à Aletrium; 100 personnes au maximum à Reate, 75 personnes au maximum à Gabii (pour ces chiffres cf. S. Mrozek, Roz-dawnictwa prywatne pieniqdzy i zywno-éci w miastach Italii w okresie wczesne-go cesarstwa [Warszawa-Poznan 1973] p. 81). 11 Voir note No 10. 12 Ce sont les intérèts typiques pour ritalie, cf. G. Billeter, Geschichte des Zinnsfusses im griechisch-römischen Altertum bis auf Justinian (Leipzig 1898) p. 191, 193, 207. 13 Cf. les inscriptions CIL XIV 8. 119. 160. 246. 324. 352. 353. 367. 4554. 4555. 4556. 4557. 4743; exception CIL XIV 375: epulum trichlinis CCXVII colonis dedit. 14 Cf. G. Billeter, op. cit., p. 217 écrit que du temps de Caracalla jusqu’à l’épo-que d’Alexandre Sévère le pourcentage atteignait le niveau le plus bas c’est-à-dire 4—5 °/o ou mème 3 % %. Quelque temps après, ce pourcentage remontait à un taux plus élevé, environ 6 %. 15 G. Billeter, op. cit., p. 204, n. 2: »Was diese Zeichen M II bedeuten, die sich ebenso auch im CIL XIV 431 ... finden ... weiss niemand... Es scheint sich um eine lokale Usance aus Ostia zu handeln, da sie sich auch in jener zweiten über 50 Jahre spätem Inschrift findet. Soviel lässt sich in jener zweiten Inschrift sagen, dass nach usuris die Lücke wohl mit »et« auszufüllen ist; ferner ist im allgemeinen zu bemerken, dass jene Siglen mit der Höhe des Zinsfusses offenbar nichts zu zhum haben.« On peut se demander, s’il est possible de mettre ces lettres en liaison avec les cent sesterces qui, dans l’inscription CIL XIV 367 étaient destinés pour décoration de la statue et pour familia Augustalium, tandis que dans notre inscription seule-ment pour décoration d’une statue. En effet, si l’on accepte que M II signifie millesimae duae, on arrive à expliquer le montant de ces 100 sesterces qui constitue exactement deux millièmes de 50 000 sesterces. Si notre interprétation est juste, il ne s’agissait pas des usures, mais de deux millièmes de la somme de 50 000 sesterces. La question des millièmes mérite d'ailleurs d’étre etudiée. Bil-leter ne note pas des usures millièmes. Chez Sénèque (De ira 3, 33, 3) il y a cette phrase: Quid si propter usuram vel milesimam valetudinem foenerator... II en résulterait que les usures et la millesima sont des catégories différentes. 16 Remarquons que T. Pekäry (Studien zur römischen Währungs- und Finanzgeschichte von 161 bis 235 n. Chr., Historia, T. VIII [1959] p. 460) aboutit à un triplement du prix des denrées ali-mentaires entre 183 et 213 de n. è. sur la base des inscriptions concernant les banquets chez les Fratres Arvales. On lit notamment sous Fan 183: hoc anno sportulis cenatum est denari(i)s centenis. Mais dès 213, il y a un changement: hoc anno cenatum est in diebus singulis denari(i)s centenis. 17 Cf. notre article »Zur Frage der Tutela in römischen Inschriften«, Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hunga-ricae, T. XVI (1968) p. 283—288. 18 Prix et rémunération dans l’Occi-dent romain (31 av. n. è. — 250 de n. è.), Gdansk 1975, p. 124. 19 Ibidem, p. 124. 20 Cf. E. Huschke, Die multa und das Sacramentum in ihren verschiedenen Anwendungen (Leipzig 1874) p. 315; R. Maschke, Zur Theorie und Geschichte der Popularklage, Zeitschrift d. Savigny-Stiftung, VI (1885) p. 239—240; W. Arkwright, Penalties on Lycian epitaphs, Journal of Hellenic Studies, XXXI (1911) p. 274. CIL XIV 431 IZ OSTIJE IN RIMSKA INFLACIJA Povzetek Avtor komentira fragmentiran nagrobnik, ki so ga postavili svojci Kvintu Ve-turiju Sokratu (ime, ki v napisu ni ohranjeno, je Dessauova konjektura), ki so ga ostijski avgustali sklenili počastiti med drugim tudi s kipom. Mož je, zadovoljen s počastitvijo, namenil njihovi blagajni 50 000 sestercev s klavzulo, da vsako leto na njegov rojstni dan porabijo 100 sestercev od obresti za okrasitev kipa, ostanek razdelijo med tiste avgustale, ki se bodo zbrali. Ob posvetitvi kipa so mestni svetniki dobili po 3, avgustali pa po 5 denarjev. Tekst spada v leto 238/239. V primerjavi z analognimi napisi iz 2. in 3. stoletja ugotavlja avtor, da vsota 50 000 sestercev ni visoka in ni govora, da bi pričala o inflaciji. Ta je sicer bila nesporna, vendar ne v taki meri, da bi vznemirjala prebivalce Ostije (in drugih mest). Na to kaže tudi dejstvo, da v napisu ni nobene klavzule, ki bi predvidevala padanje kupne moči denarja. Avtor poskuša izračunati tudi višino obrestne mere, ki v napisu ni označena. Na osnovi verjetnostnega računa in s primerjanjem analognih določil ter znanih poprečnih obrestnih mer ugotavlja, da je najverjetnejša 6 %. V indirektno potrditev teze, da je bila vrednost denarja do sredine 3. stoletja kolikor toliko stabilna, je avtor dokaznemu gradivu, ki ga je zbral že v drugem delu (glej op. 18), dodal seznam relevantnih določil na nagrobnikih po letu 239 (med 240 in 256). QUELQUES REMARQUES SUR LE CULTE D’HERCULE EN RHÉNANIE MARIA JACZYNOWSKA Università de Tornii Hercule, dieu très complexe et populaire dans toutes les provinces de rOccident romain, a connu un grand succès1 en Gaule et en Germanie. Il était très honoré dans les régions militaires du Nord et de l’Est, comme pro-tecteur des empereurs et des soldats, garant de la victoire. Peut-on trouver un dieu indigène sous le nom de l'Hercule vénéré en Rhénanie?2 Les deux épithètes d’Hercule connues dans cette région en seraient la preuve. Ce sont: Magusanus et Deusoniensis. Hercules Magusanus est attesté par 17 inscriptions et une émission de monnaies de Postume; Hercules Deusoniensis n'est connu que grace aux données de la numismatique. On peut à présent compléter la liste des inscriptions concernant la culte de Magusanus en profitant d’une inscription récem-ment publiée3 et d’un groupe d’inscriptions qui sont mal connues.4 Hercules Magusanus est attesté par 12 inscriptions de la Germanie Inférieure, dont trois proviennent de Bonna et quatre du pays des Bataves, et également par une inscription de la Gaule Belgique. Voici la liste de ces inscriptions :5 1. Bonna (Bonn), CIL XIII 8010; A. W. Byvanck, Excerpta Romana II (’S.-Gra-venhage 1935) N° 819; S. Gutenbrunner, Die germanischen Götternamen der antiken Inschriften (Halle/Saale 1936) p. 220 N° 2. Herculi \ Magusano \ Q{uintus) Clodius I Marcellinus | (centurio) legiionis) I Mfinerviae) P(iae) Ffidelis), \ vfotum) s{olvit) l{ibens) m(erito). 2. Bonna (Bonn), H. G. Horn, Bonner Jahrb. 170 (1970) pp. 235, 236 photo fig. 1; AE 1971, 282, de l’année 226: In h{onorem) d(omus) d(ivinae) | deo Herculi Mag(usano) | M(arcus) Naevius Minervi\nus optio princi\pis leg(ionis) I M(inerviae) P{iae) Ffidelis) [[S{everianae) A(lexandrianae)~\\ [ Imperatore) D(omino) n(ostro) [[Alexandro]] | Aug(usto) II et Marcel\lo co(n)s(uhbus) v(otum) siplvit) l(ibens) mferito). 3. Bonna (Bonn), CIL XIII 10027, 212t> (sur un brassard); Gutenbrunner, p. 220, N« 8. Hercu(li) Magufsano). 4. Divitia (Deutz), CIL XIII 8492; D. 4630; Byvanck, Exc. Rom. II, N° 1068 et N° 1078; Gutenbrunner p. 220, N° 5. Pro sa[Rute) dipmus) d(ivinae)? \ HercluRi) Magusan\_o | Matron~\is Abirenibu[s, I Sillvano et Genio [Zoc(i)5 |__?1n[a)e Mahal[inis \ Vic\tori(a)e, Mercu[rio \ ce- telrisque dis dea[bus | ominibus Similini[us | vetera?]nus verediarius) \ 10 [et.. .1-stis Dirmeslus? \ vetera]nus item cu[r[ator)? n{umeri) Brittolnum cum ... La lecture est discutable. A la 1. 1 je suggère d(omus) d(ivinae) à la place de [diomini) n(ostri)1 proposé par A. v. Domaszeski. Diomini) niostri) sans le nom de 1’empereur semble impossible. A la 1. 9 je propose [vetera)mis verediarius), par analogie à la 1. 11. La lecture des noms des dieux compagnons de l'Hercule Magusanus n'est pas süre. A la 1. 5 les éditeurs ont proposé le lecture [Dia)nia)e, mais les autres déesses, p. ex. [Epo)nia)e sont possibles aussi. Mahal[inis1 — (Matronis) Mahalinis, cf. Matronae Mahlinehae CIL XII 8221. 5. Colonia Agrippinensium (Köln), CIL XIII 10027 212c; Gutenbrunner p. 220 N° 9 (un brassard): Hercuili) Magiusano). Ces 5 inscriptions proviennent du pays des Ubiens. 6. Grimlinghausen près de Neuss (= Novaesium), CIL XIII 10027, 212d; Gutenbrunner p. 220 N° 10 (un brassard): Hericuli) Magiusano). 7. Colonia Ulpia Traiana (Xanten), CIL XIII 8610; Byvanck, Exc. Rom. II, N° 833; Gutenbrunner p. 220 N« 11. Herculi Magiusano) \ Liucius) Vibiius) Castus \ imim)uniis) leigionis) XXX. 8. Geldria? (Geldern), insula Batavorum, CIL XIII 8705; D. 4629, Byvanck, Exc. Rom. II, N° 257; Gutenbrunner, p. 220, N° 4. Herculi Ma\gusano et | Haevae Ulpiius) \ Lupio et Ul\pia Ammava \ pro natis I viotum) siolverunt) liibentes) mieritis). 9. Batavodurum (Ruimel), CIL XIII 8771; Byvanck, Exc. Rom. II, N° 91; Gutenbrunner p. 220, N° 7. [M]agMsa|wo Hercul[i] | sacruim) Flaus | Vihirmatis filiius) f [slummus ma-gistra[t1{us) CJivitatis Batavorium) \ viotum) siolvit) liibens) mierito).6 10. Traiectum (Utrecht). G. Vollgraff, Inscriptiones Traiectenses, Mnemosyne 59 (1932) p. 256, 257, No 5; Gutenbrunner p. 219, B, N« 9, p. 221, No 13. [Vota ErclouReo) Macusa[n)o, Balclruo, Lobboino) soliverunt) decuriiones), Vabusoae, deo Lobboino), Borvoboendoae vo[ta) siolverunt) ainimo) lii)bientes). 11. Traiectum (Utrecht), Vollgraff, Mnemosyne 59 (1932) p. 256, 257, N° 7; Gutenbrunner p. 219, B, No 7, p. 221, N° 14. Coloiniae) Albiobolae Baitaborwn) monumientum) d[eo) Baitaborum) Lobbo(no) fiaciendum) c[uraveru)nt et ErecouReo) Macusano voioHia) Ri)bientes) soRverunt). 12. Westkapelle près de Domburg, CIL XIII 8777; Byvanck, Exc. Rom. II, N° 233; Gutenbrunner p. 220, N° 3. Herculi Magusano j M[arcus) Prim[it]ius \ Tertius \ viotum) siolvit) Ribens) mierito). Le nom du dédicant de la pierre est le suivant: PRIMIIVIS = PrimevRü)s selon J. Stroux, CIL XIII, 5 p. 16 ou Prim[it1ius selon Byvanck, Gutenbrunner et Horn. Cette inscription ne provient pas du pays des Bataves, elle appartient à la région des Marsaci.7 Il y a done 4 inscriptions du pays des Bataves, les numéros 8—11 de notre liste. Nous connaissons encore un brassard iarmilla) avec le nom de Hercules Magu-sanus provenant de la Gaule Belgique. 13. Tongern, CIL XIII 10027, 212a; Gutenbrunner, p. 220, N° 12: He[rculi) Miagusano). L’étymologie de nom Magusanus n’est pas süre, elle est celtique selon A. Holder,8 Vollgraff,9 L. Weisgerber10 et d’autres;11 germanique selon M. Schönfeld12 et d’autres savants, difficile à résoudre suivant l’opinion exprimée dans les travaux plus récents.13 Le culte de Hercules Magusanus était connu aussi dans les autres régions de l’empire. Il est attesté par 4 inscriptions provenant de Rome, de la Bretagne et de la Dacie. Ce sont les inscriptions suivantes: 14. Roma, CIL VI 31162; D. 2188 de l'année 219: Herculi Magusano \ ob reditum domini nostri | M(arci) Aureli(i) Antonini Pii \ Felicis Aug(usti) equites singulares | Antoniniani eius, cives \ Batavi sive Thraces adlecti \ ex provincia Germania | inferiori votum solverunt \ libentes merito, III Kal(endas) Oct\obres) |, imperatore) d(pmino) n(ostro) Antonino Aug(usto) III et Tineio Sacerdote II co(n)s(ulibus). 15. Mumrills, le fort du Vallum Antonini, RIB 2140; CIL VII 1090; D. 4628. Herculi | Magusan(o) \ sacrum \ Val(erius) Nigri\nus dupli(carius) | alae Tungrorum. 16. Gherla, M. Macrea, Anuarul Institutului de Studii Clasice V [1944—1948 (1949)], p. 233. Herculi \ Magusano \ Aur{elius) Tato st\ator al(a)e II \ Pann[oniorum] | v(otum) \_s(olvit) l(ibens) | m(erito)\. 17. Ciumäfaia (près de Napoca), M. Macrea, ibid. p. 227; J. Trynkowski, Notulae Epigraphicae, Eos LVI, 1966 (1968), p. 221, n. 24; Deo Invicto,14 | Herculi Magu\sano pro salu\te sua et suorum \ P. Aeliius) Maximus \ a ?nil(itiis) \ v(otum) s(olvit) Kibens) m(erito). Les soldats qui ont propagò le culte de Hercules Magusanus dans les dif-férentes regions de l'empire, avaient stationné auparavant en Germanie In-férieure. Cette indication est très claire dans l’inscription de Rome concernant les «equites singulares imperatoris».15 Dans le castellum (Mumrills) au nord de la Bretagne,16 un autel dédié à l’Hercule Magusanus a été érigé par un «duplicarius alae Tungrorum», représentant alors une tribu de la Gaule Belgique.17 Le problème de l’origine des soldats en Dacie, qui ont vénéré Magusanus, est plus complexe. Le nom de P. Aelius Maximus n’est pas germanique, peut-ètre ce chevalier remain était-il originaire de Napoca, et avait-il servi comme officier en Germanie pour revenir ensuite en Dacie et prendre possession d'une «villa rustica» près de Napoca.18 Le dédicant de la seconde inscription de la Dacie, Aurelius Tato, était «stator alae II Pannoniorum». Cette troupe de la cavalerie n’a jamais stationné en Germanie, elle fut recrutée en Pannonie et a formé la garnison de Gherla en Dacie, depuis Trajan jusqu’à la fin de l’existence de cette province. Après l’évacuation de la Dacie elle sta-tionnait à Oescus en Mésie Supérieure.19 Le nom d’Aurelius Tato semble ètre celtique, peut-ètre était-il originaire de la Germanie Inférieure et propageait-il ensuite, le culte du dieu de son pays natal en Dacie.20 Hercules Magusanus était done vénéré par les soldats des différentes origines ethniques, mais ayant un contact, au moins temporaire, avec les provinces germaniques.21 Il reste à résoudre si Ton peut accepter Topinion commune que Hercules Magusanus était un dieu national batave. Beaucoup de savants allemands et hollandais ont soutenu cette théorie, p. ex. Th. Mommsen,22 J. Vollgraff,23 A. W. Byvanck,24 S. Gutenbrunner,25 B. H. Stolte,20 J. E. Bogaers27 et L. Weis-gerber.28 H. G. Horn, qui avait publié en 1970 une importante inscription de Bonn concernant le culte de Hercules Magusanus, a donné une nouvelle interprétation du problème. Il a montré la grande popularité de Magusanus au pays des Ubiens d’où proviennent 5 inscriptions lui consacrées, ce sont 3 inscriptions de Bonna, une de Divitia (Deutz) et une de Cologne.29 Horn pense que le culte de Magusanus n’est attesté au pays des Bataves que par deux inscriptions provenant de Geldria et de Batavodurum.30 Mais, dans ses considérations, Horn a omis deux inscriptions vaiables, trouvées sur le territoire d’Utrecht et publiées par J. Vollgraff.31 Ce sont deux ex-vota dédiés «Erecouleo Macusano» par les habitants de Colonia Al-biobola Bataborum. Hercules Magusanus a été honoré dans une de ces inscriptions avec le principal dieu des Bataves, Lobbonus.32 Dans la seconde inscription il fut vénéré avec un groupe de dieux et de déesses indigènes : Baldrus, Lobbonus, Vabusoa et Borvoboendoa;33 les noms de toutes ces di-vinités ne sont connus que par les inscriptions de Traiectum. Les inscriptions provenant de Colonia Albiobola Bataborum font preuve de la grande popularité de Hercules Magusanus au pays des Bataves. Mais toutes les inscriptions des tablettes A et B d'Utrecht donnent à la première place du panthéon batave le nom du dieu Lobbonus, appelé «deus Bataborum», «genius sanctus Lobbonus Bataborum», «genius Lobbonus, deus Bataborum» etc.34 Lobbonus était vénéré par les soldats des troupes auxiliaires qui stationnaient à Albiobola, par les magistrats et le sénat de la colonie,35 ainsi que par les autres cités bataves : colonia Vada Bataborum et colonia Sudo-veva.36 On peut penser que dans le panthéon des Bataves Hercules Magusanus n'était qu’un compagnon du dieu principal Lobbonus. Dans le mème groupe des inscriptions d’Utrecht on rencontre aussi d’autres Hercules : Ercouleus Alabuandus37 et deus Ercouleus.38 La supériorité de Magusanus sur le dieu «national» des Bataves, Lobbonus et les autres divinités connues par ce groupe d’inscriptions, consistait dans le fait que son culte était accepté par les différents peuples de la Germanie et dépassait mème ses frontières. Quelle que soit l'étymologie de l’épithète Magusanus : celtique ou germanique, et quelle que soit la génèse de ce dieu, vénéré d’abord par les Bataves, par les Ubiens ou par les autres peuples germaniques et gaulois — Hercules Magusanus est devenu une divinité universelle, fortement romanisée. Les images plastiques de ce dieu sur les monnaies de Postume et surtout la statue de Hercules Magusanus de Bonna le montrent sous une forme bien romanisée. Sur le relief de Bonna39 Magusanus est représenté debout avec la peau de lion sur le bras gauche, tenant la massue de la main droite et s’appuyant de la main gauche sur la triple tòte de Cerbère. L'union de l’Hercule Magusanus avec ce chien infernal indique une profonde influence des croyances greco-romaines sur la formation du dieu considéré comme un dieu germanique. La grande popularité de Hercules Magusanus sur les terrains de toute la Rhénanie et probablement dans une partie de la Gaule, peut ex-pliquer le fait de l’introduction de ce culte dans le panthéon officiel de l'empereur Postume. Le fondateur de l’empire gaulois n’aurait voulu s’inté-resser à un dieu local des Bataves ; il avait besoin d’un dieu populaire dans toute la région frontalière du Rhin, où Postume était considéré comme pro-tecteur et défenseur. La connaissance de la Chronologie du règne de Postume est nécessaire pour dater ses émissions de monnaies. Grace aux travaux récents de Jean Lafaurie le problème est maintenant bien étudié.40 Sa Chronologie fut acceptée par la majorité des savants contemporabis.41 En profitant des témoignages des papyrus et des inscriptions J. Lafaurie put établir la Chronologie du règne de Gallien et la date de la mort de Salonin de laquelle dépend la date de l’avènement de Postume. Il pense que l’exécution de Salonin a eu lieu vers le mois de juillet ou au début d’aoùt 260. «C’est la date de l’avènement de Postume».42 Son règne a duré 9 ans — jusqu'à l’été de 269,43 Profitant de la situation difficile de Gallien en Italie C. M. Cassianius Latinius Postumus se proclama empereur en s’appuyant sur les légions de la Germanie Inférieure, stationnées à Bonna et Vetera. Il conquit Cologne après l’avoir assiégée et commenga à y frapper ses premières monnaies. Postume, dans ses nombreuses émissions de monnaies, frappées surtout dans les ateliers de Cologne et de Lyon, a montré les principes de sa politique religieuse. L’originalité du monnayage de Postume est accentuée dans le travail de P. Bastien,44 une opinion moins favorable à cet égard a été exprimée par J. La-faurie.45 On peut généralement accepter les opinions de P. Bastien, p. ex. celle-ci: «À travers son monnayage Postume nous apparait comme un empereur attaché certes aux valeurs traditionnelles mais surtout préoccupé de problèmes et de la lutte contre les barbares de l’Est. En cela il s’affirme le digne prédécesseur des empereurs illyriens».46 Il semble que Postume sut unir les traditions anciennes avec l’introduction dans son panthéon officiel des divinités indigènes très populaires dans la région du Rhin mais suffisam-ment romanisée. Seuls les dieux de ce genre pouvaient ètre acceptés par Postume qui voulait ètre un empereur romain légal. Hercule était le dieu de choix de Postume pendant toute la durée de son règne. Il a été appelé compagnon de l'empereur sur les monnaies avec une légende «Herculi corniti Aug(usti)»,47 Hercules figurait souvent au droit des monnaies représenté avec l’empereur debout. Sur la plupart des exemplaires de ce type figurent au droit les tètes accolées de Postume et d’Hercule ou le buste cuirassé de Postume accolé à la tète laurée d’Hercule, l’empereur se trouvant toujours au premier pian.48 Hercules portait sur les monnaies de Postume les épithètes différentes, soit traditionnelles, soit rares. Les idées traditionnelles d’Hercule sont le mieux représentées dans une sèrie des importantes émissions de Postume, où les travaux d’Hercule sont si magnifiquement illustrés, frappées au cours de l’année des décennales à la fin de 268 ou au début de 269. L’empereur offrait dans ces circonstances des pièces d’or, montées en bijoux aux gens de son entourage, généraux, consulates et hauts fonctionnaires de l’État. Les revers de ces monnaies donnent une remarquable représentation du cycle des douze travaux d’Hercule.49 Les légendes de cette sèrie sont les suivantes : HERCULI NEMAEO avec la scène de l’étouffement du lion de Némée, HERCULI ARGIVO — avec 1'hydre de Lerne, HERCULI ARCADIO — avec la représentation de la biche cérynite capturée, HERCULI ERYMANTHIO (ou ERYMANTINO) avec le sanglier d’Ery-manthe, La légende HERCULI AUG ne se rapporte pas au travail qu’elle en-cadre. La scène représente la lutte d’Hercule contre les oiseaux du lac Stymphale. Les légendes HERCULI CRETENSI et HERCULI INVICTO concernent la victoire sur le taureau de Créte. La légende HERCULI GADITANO fait allusion au territoire de Gadès où Hercule aurait capturé le troupeau de Geryon et mis à mort son propriétaire, monstre à trois troncs. Il faut mentionner aussi les légendes HERCULI THRACIO (Hercule subjuguant les chevaux de Diomè-de), HERCULI INVICTO (le voi de la ceinture de Hippolite, la reine des Ama-zones), HERCULI PISAEO (le nettoyage des écuries d’Augias). Les légendes HERCULI LIBYCO et HERCULI ROMANO concernent le onzième travail d’Her-cule — le vol des pommes du Jardin des Hespérides. La légende HERCULI IMMORTALI concerne le douzième travail d’Hercule qui a ramené le redou-table chien Cerbère des Enters. À la lumière du programme religieux et politique de Postume qui favori-sait Hercule pendant tout son règne, on doit examiner deux cas particuliers de son culte: l’apparition sur les monnaies d’Hercule avec les épithètes: Deusoniensis et Magusanus. L’épithète Deusoniensis n’est connu que par les données de la numismatique (aussi du règne de l’empereur Carausius). Hercules Deusoniensis apparut déjà dans la première émision de Postume, frap-pée dans les ateliers de Cologne et de Lyon à la moitié de l'année 260. On y rencontre la légende avec les variantes suivantes : HERCULI DEUSONIENSI, HERC DEUSONIENSI, HER DEUSONIENS etc. Ces légendes encadrent une representation d’Hercule debout, avec la peau de lion sur le bras gauche tenant Tare de la main gauche et s’appuyant de la main droite sur une massue.50 L’effigie d'Hercule sur cette sèrie des monnaies de l’empereur Postume était done complétement traditionnelle et bien connue par les émissions de ses prédécesseurs, mais l’épithète du dieu sur les revers fut une innovation remar-quable. Les monnaies de la seconde émission de Postume présentent la mème légende mais avec le buste d'Hercule laure.51 Dans la troisième émission du monnayage de Postume, frappée à Cologne en 261, on donne pour la première fois sur les revers la légende HERCULI MAGUSANO. L’effigie présente Hercule nu, debout, posant le revers de la main droite sur son flanc et s’appuyant de la main gauche sur une massue enveloppée de la peau de lion, posée sur un rocher.52 Cette image rappelle bien la célébre statue de Lisippe représentant Hercule reposant après ses travaux. Hercules Deusoniensis était présenté dans les nombreuses émissions des aurei, des antoniniani et des bronzes de Postume — jusqu’à la fin de son règne. Les sesterces frappés en 261 donnent l’effigie de l’Hercule Deusoniensis analogue à celle de la première émission.53 Son image a été un peu modifiée en 264, les bronzes de cette émission représentent Hercules Deusoniensis s'ap-puyant de la main droite sur la massue, portant un trophée sur l'épaule gauche et tenant la peau de lion de Némée de la main gauche.54 Parmi les monnaies frappées dans le second atelier de Cologne on rencontre les pièces analogues.55 On y trouve aussi un nouveau type de revers avec l’effigie du temple à quatre colonnes au milieu duquel on voit l’Hercule Deusoniensis debout, appuyé sur sa massue et tenant la peau de lion.56 Quelques monnaies de l’atelier de Lyon donnent au revers la légende HERCULI DEUSONIENSI avec le buste lauré de l’empereur comme Hercule.57 Les effigies sur les monnaies déjà citées avaient quelques éléments novate-urs, mais elles présentaient les idées plastiques de l’ancienne tradition greco-romaine. En revanche les épithètes du dieu: Deusoniensis et Magusanus furent une innovation complète. C'est surtout l’Hercule Deusoniensis qui était le dieu favori de Postume. Il semble ètre lié particulièrement au succès de son coup d’État. L’identification de ce dieu a suscité de très abondantes recherches. On a essayé de retrouver en Germanie Inférieure un lieu où aurait pu exister un sanctuaire de Hercules Deusoniensis. La proposition de Stolte de l’identification Deusone = Diessen au Pays Bas semble vraisemblable.58 Les sesterces au revers HERCULI MAGUSANO font I’objet d'une seule émision en fin 261, probablement en l’honneur des contigents bataves des armées de Postume et le róle qu’ils ont joué dans les événements militaires de cette année.59 G. Elmer pensait que ces monnaies auraient rappelé un succès remporté par Postume sur les envahisseurs germains près de Mogusa.60 On peut accepter que, dans le programme de la politique religieuse de Postume, Hercules Deusoniensis et Hercules Magusanus furent liés à l’importance militaire de la région frontalière de la Rhénanie, laquelle eut été sauvée par l’empereur gaulois. Malgré que Deusoniensis et Magusanus avaient été les dieux indigènes, iis furent identifiés avec Hercule romain et leurs images plastiques étaient inspirées par l’esprit des traditions de l’art greco-romain. Il faut remarquer que Hercules Magusanus n’était pas seulement populaire dans l'armée, parmi les soldats des légions et des troupes auxiliaires. Il était également vénéré par des fonctionnaires civils, p. ex. les magistrats des cités bataves.81 Ce sont les personnages privés aussi qui ont lui dédié des inscriptions. À Geldria au pays des Bataves les époux Ulpius Lupo et Ulpia Amava ont dédié une inscription votive à l’Hercule Magusanus et à la déesse Haeva pour la prospérité de leurs enfants.62 M. Prim[it]ius Tertius, le dédicant de l’inscription de Westkapelle, semble ètre aussi un personnage privé.63 Ainsi done le cercle des adeptes du culte de Hercules Magusanus était assez large. Hercule était vénéré en Rhénanie avec diverses épithètes, ayant un carac-tère soit locai, soit officiel. Dans la mème localité on honorait Hercule sous des formes différentes, p. ex. à Bonna, à l’occasion de l’érection d’un hòpital militaire furent dédiées les inscriptions votives à Hercules,64 Hercules Victor65 et Hercules Magusanus.66 Tous les dédicants de ces inscriptions furent officiers de la légion Ière Minervia. On peut penser qu’il s'agissait du méme dieu Hercule, vénéré avec des épithètes diverses, ayant un aspect soit plus officiel (Victor) soit locai (Magusanus). Un groupe considérable d’inscriptions et une remarquable sèrie de monnaies de Postume donnent la possibilité d’étudier le culte de Hercules Magusanus et de Hercules Deusoniensis, deux incarnations indigènes de l’Hercule romain, dieu si populaire dans toute la région de la Rhénanie et du Nord-Est de la Gaule. 1 Cf. P.-M. Duval, Les dieux de la Gaule (Paris 1957), p. 84 «Plus de 300 sculptures le représentent, ainsi qu’un grand nombre de statuettes en bronze; plus de cent inscriptions lui sont consacrées». 2 Cf. l’opinion de J. Toutain, Les cul-tes pdiens dans l’empire romain, voi. 1 (Paris 1907) «Les provinces latines», p. 410 «Le nom d’Hercule servit sous Lem-pire à désigner des dieux, sans doute analogues et peu à peu confondus les uns avec les autres, mais d’origine tout à fait différente». 3 C’est l’inscription provenant de Bonna, publiée par H. G. Horn, Eine Weihung für Hercules Magusanus aus Bonn, Bonner Jahrbücher 170 (1970) pp. 235, 236; AE 1971, 282. 4 Cette remarque concerne surtout les inscriptions d’Utrecht, publiées par J. Vollgraff, Inscriptiones Traiectenses, Mnemosyne 59 (1932), pp. 256, 257. Également deux inscriptions provenant de la Dacie n’ont jamais été signalées par VAnnée Epigraphique. 6 J’ai déjà donné cette liste dans la note No 159 de l’étude «Le culte de l’Hercule romain au temps du Haut-Empire» préparé pour le volume IIe (la partie 13 ?) de »Aufstieg und Niedergang der römischen Welt«. Il m’a semblé utile de présenter maintenant une analyse plus approfondie du problème dans un article consacré à Monsieur H.-G. Pflaum. 6 B. H. Stolte, Herkules in Noord-Brabant. Verering te Ruimel (?) en Dies- sen, Brabantia III (1954), pp. 50—53, pense que Ruimel (Batavodorum) était probablement un centre religieux du culte de Hercules Magusanus, dieu «national» des Bataves. 7 Cf. Ch. B. Rüger, Germania Inferior (Köln-Graz 1968), p. 33. 8 Altceltischer Sprachschatz (Leipzig 1891), II, col. 386. 9 Op. cit. p. 261 «Nomen quod est Magusanus ducendum est a voce gallica magus, i. e. campus, quae etiam loci nominis vice functa esse possit. Eadem conspicitur in nomine oppidi Novio-magi». 10 Rhenania germano-celtica. Gesammelte Abhandlungen (Bonn 1969), p. 350. 11 Cf. aussi S. Czarnowski, Herkules gallijski (en polonais), Przeglqd Histo-ryczny 5 (1925), pp. 238—260. II pensait que Magusanus avait été un dieu celtique. L’étymologie de cette épithète au-rait tiré son origine du mot magu — sanus = grand, heureux. Selon Czarnowski Hercules Magusanus était vénéré par les Bataves et les autres peuples germaniques, mais ils avaient pris le nom du dieu gaulois. 12 Wörterbuch der alt germanischen Personen- und Völkernamen (Heidelberg 1911), p. 158. 13 Cf. H. G. Horn op. cit. p. 238 »Die Etymologie von Magusanus ist völlig unklar«. 14 Selon J. Trynkowski l’autel a été érigé en l’honneur de deux divinités, Deus Invictus Mithra et Hercules Magusanus. is No 14 de notre liste. 16 RIB 2140, N° 15 de la liste. 17 Cf. N° 13, l’inscription de Tongern. 18 C'est la thèse de M. Macrea, Cul-tele germaniche in Dacia, Anuarul Insti-tutului de Studii Classice vol. V, 1944 —1948 (Cluj 1949), pp. 229, 230. Cf. une autre inscription concernant probablement le mème P. Aelius Maximus, ibid. pp. 250—254 et J. Trynkowski, Notulae Epigraphicae, Eos 56, 1966 (1968), pp. 220—222. P. Aelius Maximus fut un prètre de la province (flamen), il appartenait done à l'ordre équestre. 19 M. Macrea op. cit. pp. 233—236 et N° 16 de notre liste. 29 Ibid. pp. 236, 237. 21 H. G. Horn pense que les propaga-teurs de ce culte ont stationné temporai-rement en Germanie, op. cit. pp. 236, 237. Mais le cas d’Aur. Tato est un peu différent. 22 Westdeutsche Zeitschrift, Korr. Blatt 5 (1886), p. 51. 23 Inscriptiones Traiectenses, Mnemosyne 59 (1932), p. 261. 24 Excerpta Romana — de Bronnen der Romeinsche Geschiedenis van Nederland, vol. II (’S.-Gravenhage 1935), p. 535. Le mème auteur, Nederland in den Romeinschen Tijd (Leiden 1943). 25 Die germanischen Götternamen nach den antiken Inschriften (Halle/Saa-le 1936), p. 60 suiv. 26 Hercules in Noord-Brabant, Brabantia 3 (1954), p. 51. 27 Civitas en Stad von Bataven en Canninefaten (Nijmegen-Utrecht 1960), p. 6. 28 Rhenania germano-celtica (Bonn 1965), p. 274. 29 Les Nos 1—5 de notre liste. 30 Les Nos 8, 9 de notre liste. Cf. H. G. Horn op. cit. 236, 237. 31 J. Vollgraff, Inscriptiones Traiectenses, Mnemosyne 59 (1932) p. 256, 257. Nos 10 et 11 de notre liste. 32 No 11. 33 N» 10. 34 Vollgraff, op. cit. pp. 256, 257, Nos 1—8, cf. pp. 250, 251, Nos 1—4, 6, 8. 35 Senatus populusque Albiobolae Ba-taborum coloniae, op. cit. pp. 250, 251, No 3. 39 Ibid. pp. 250, 251, No 2, 256, 257, N° 1 et N« 4. 37 Ibid. pp. 256, 257, N° 3. 38 Ibid. pp. 256, 257, N° 8. 39 H. G. Horn op. cit. p. 235. 40 Cf. J. Lafaurie, La Chronologie des empereurs gaulois, Rev. Num. VI, 6, pp. 91—127; le mème, L'Empire Gaulois. Apport de la numismatique, ANRW II, 2 (1975) pp. 853—1012, voir surtout eh. V: Chronologie des empereurs gaulois et of-ficiels, pp. 986—999. 41 Cf. J.-P. Callu, La politique moné-taire des empereurs romains de 238 à 311 (Paris 1966), pp. 221—233; M. Christol, Les règnes de Valérien et de Gallien (253—268), travaux d’ensemble, questions chronologiques, ANRW II, 2, p. 819 écrit: «J. Lafaurie a fourni, en 1964, une mise au point qui jusqu’à présent n'a pas été ébranlée dans son fondement. Dans la mesure où la révolte de Postume est liée à la disparition de Salonin César, les té-moignages des papyrus égyptiens per-mettent d’établir qu'à la fin du mois d’aoùt 260 celle-ci n’était pas encore con-nue». 42 j. Lafaurie, L'Empire Gaulois ... p. 905. 43 Cf. ibid. «Résumé chronologique» p. 1000. 44 P. Bastien, Le monnayage de bronze de Postume (Wetteren 1967). 45 Op. cit. 967 «L’Empire Gaulois n’avait done aucune originalité dans son programme politique, religieux et éco-nomique». Mais J. Lafaurie voit quelques types originaux des antoniniani de Postume ... «ceux qui illustrent le Rhin, célébrent Hercules Deusoniensis, plus rarement Hercules Magusanus ...» {ibid. p. 966). 46 P. Bastien, op. cit. p. 62. 47 Ibid. p. 159, N« 133 de Fan 267; cf. G. Eimer, Die Münzprägung der gallischen Kaiser in Köln, Trier und Mailand, Bonn. Jahrbücher 146 (1941), pp. 1—106, No 424. 48 Cf. P. Bastien op. cit. p. 160, N° 135. Cf. du mème auteur, Les travaux d’Her-cule dans le monnayage de Postume, Rev. Num. VI, 1 (1958), p. 61. 49 Cf. Bastien, Les travaux... pp. 62 do 77; cf. P. W. Webb, The Roman Imperial Coinage, vol V, 2 (London 1933), pp. 331, 332. 50 Bastien, Le monnayage, p. 111, N° 1, p. 151, Nos 103 et 104; cf. Webb, RIC V, 2, Nos 20, 21, 22. 51 Bastien, op. cit. p. 118 No 15, p. 119 N° 16, cf. Eimer, op. cit. Nos 182, 183. 52 Bastien op. cit. p. 152, N° 105; RIC V, 2, N° 68, No 139; Eimer N°s 287 et 293. 53 Bastien op. cit. p. 154 N° 113, p. 155, No 118; RIC V, 2, N°s 132, 133; Eimer Nos 220, 222. 54 Bastien op. cit. p. 159, N° 132. 55 Ibid. p. 163, No 144, p. 168, N° 158, p. 171, N° 166; RIC V, 2, N° 131; Eimer No 223. 56 Bastien op. cit. p. 171, Nos 167 et 168, p. 172, No 172; RIC V, 2, N° 134. 57 RIC V, 2, N° 137; on peut trouver le mème type aussi parmi les monnaies de Cologne, ibid. N° 247, ces pièces sont sans date. 58 B. H. Stolte, Hercules in Noord-Brabant, Brabantìa III (1954), pp. 50—53; du mème auteur, Deusone in regione Francorum, Tijdschrift voor Geschiede-nis, 70 (1957), pp. 76—78; cf. J. Lafaurie ANRW II, 2, p. 959. Une autre proposition (Duisburg) a été donnée par R. Jahn, voir L. Weisgerber op. cit. p. 348. 59 P. Bastien, Le monnayge p. 68. 60 Op. cit. 34. P. Le Gentilhomme, Le désastre d’Autun en 269, Revue des Etudes Anciennes 45 (1943), p. 236 écrit que le nom du sanctuaire de Magusanus au-rait survécu en Mahusenhem, près de la ville frisonne de Durstede. 61 CIL XIII 8771, N° 9 de notre liste, cf. No 10. 82 CIL XIII 8705; D, 4629, N° 8 de notre liste. 63 CIL XIII 8777, N° 12 de notre liste. 64 Herculi (sans l’épithète) — CIL XIII 8009. 65 CIL XIII 8011. 66 CIL XIII 8010, No 1 de notre liste. H KULTU HERKULA V PORENJU Povzetek Avtorica analizira dva primera provincialnega kulta Herkula. Herkula so v Porenju pogosto častili z dvema pridevkoma, in sicer Magusanus in Deusoniensis, ki iz literarnih virov nista znana. Omenjata se le na napisih in novcih. Hercules Magusanus je bogato izpričan. Omenja ga 17 napisov, od katerih jih 12 izvira iz Germa-nije inferior, eden iz province Gallia Belgica, eden iz Rima in še eden iz severne Britanije. Dva napisa pa sta iz Dakije. Dedikanti so bili pogosto vojaki, ki so propagirali kult svojega domačega porenskega boštva drugod. Zdi se, da je bil Hercules Magusanus čaščen zlasti na področju Ubijev (5 napisov) in v deželi Batavov (4 napisi). Hercules Magusanus je upodobljen tudi na novcih vladarja Postuma leta 261. Hercules Deusoniensis je izpričan le na novcih. Upodobljen je na novcih Postuma in to od prve emisije leta 260 do konca njegove vlade. Izgleda, da je bil Hercules Deusoniensis Postumu posebno pri srcu. Imel je germanski epiteton, toda njegove plastične upodobitve so bile grško-rimske. Suponiramo lahko, da so bile germanske pokrajine, kjer se pojavlja kult boštev Magusanus in Deusoniensis, vezane na vojaške uspehe vladarja Postuma, ki je branil mejo na Renu proti barbarskim vpadom. Dejstvo, da sta se Magusanus in Deusoniensis uvrstila v ofi-cielni panteon galskega vladarja, dokazuje spretnost njegove religiozne politike. Postumus je hotel združiti stare rimske tradicije in priljubljena domača boštva. DIE REIHENFOLGE DER UNTERMÖSISCHEN STATTHALTER (270-300) VELIZAR VELKOV Universität, Sofia Die Fasten der Provinzstatthalter in den letzten dreißig Jahren des 3. Jahrhunderts werfen in Bezug auf einige Provinzen auf bedeutende Probleme. Die beginnenden administrativen Veränderungen, die politische Unsicherheit in den Grenzprovinzen und das spärlicher fließende epigraphische Material verursachen große Schwierigkeiten bei der Feststellung der chronologischen Reihenfolge der wenigen bekannten Statthalter. In der Periode Aurelian — Diokletian wurden das ganze Imperium betreffende administrative Veränderungen vorgenommen, die aber in den Gebieten an der unteren Donau begannen. Von der alten großen Provinz Untermösien (Moesia Inferior) wurde Skythien (heute Norddobrudža) als selbständige Provinz abgetrennt, ebenso Gebiete für die neue Provinz Dakien, die kurz darauf in Dacia Ripensis und Dacia Mediterranea geteilt wurde. Die spätrömische Provinz Moesia Inferior oder Moesia Secunda war schon verhältnismäßig klein — sie lag zwischen dem Vit (ant. Utus), dem Balkangebirge (ant. Haemus), dem Istrus (Donau) und der neuen Provinz Skythien, mit der Hauptstadt Durostorum (heute Silistra). Das genaue Datum der Gründung oder Entstehung dieser Provinz ist nicht bekannt.1 Wahrscheinlich handelt es sich hier nicht um einen einmaligen Akt sondern um einen Prozeß, der mit der Aufgabe des Trajanischen Dakien, der Entstehung des neuen Dakien, das später in zwei Teile geteilt wurde (um das Jahr 272),2 begonnen hatte und in den ersten Jahren nach der Errichtung der Autokratie des Kaisers Diokletian endete. Die uns bekannten Angaben über die untermösischen Statthalter in der Zeit des Übergangs vom Prinzipat zum Dominat, d. h. in der Zeit der Entstehung Untermösiens, ergeben nach den bisherigen Untersuchungen folgendes Bild : Nach A. Stein :3 M. Aur. Sebastianus Ungenannt Ungenannt Cl(audius) Natalianus — 270 oder 271. — 272 — zwischen 270 und 275 — spätes 3. Jhdt. Nach J. Fitz :4 C. Pe ... = Anonymus 113 (PLRE) — 270 — 272 M. Aur. Sebastianus — 272/273 — 275 Cl(audius) Natalianus ? Nach PLRE :5 Cl(audius) Natalianus — ( In der Zeit von Claudius, Aurelianus oder Probus) M. Aur. Sebastianus - 270/271 Anonymus 113 — 272 Anonymus 114 — 270 — 275 Bassus — 303 (hagiographische Quelle) Maximus — ? 304 (hagiographische Quelle) Nach G. Alföldy :6 Anonymus 114 — 270 sogar früher M. Aur. Sebastianus — 270 oder 271 Anonymus 113 — ab 272 Im Jahre 1975 wurden bei Bauarbeiten im Zentrum des heutigen Silistra (ant. Durostorum) einige Inschriften entdeckt, die in Bauten aus dem 4. — 5. Jhdt. als Spolia benutzt worden waren. Zwei davon brachten neue Daten in Bezug auf die Provinzstatthalter des ausgehenden 3. Jahrhunderts. Der Text lautet : 1. I.O.M. Sal[uta]ri | lunoni Reginae \ ceteris[que~\ \ diis inmortalibus \ [S]ilvius Silvanus \ v(ir) p(erfectissimus) praeses provinciae) | Moesiae Inferioris) I pro salute sua \ et suorum votum \ solvit. 2. I. O. M. I sacrum \ Aur(elius) Dizzo, v(ir) p(erfectissimus) \ praes(es) prov(inciae) pro | salute sua suorumque omnium \ v. I. p. Die Lesart der beiden Inschriften ist klar, sie werden von dem Herausgeber richtig in das 3. Jh. nach Aurelianus datiert.7 Die beiden Statthalter gehörten dem Ritterstand an — Vir perfectissimus = equestris ordinis.8 Es wurde die Meinung geäußert, daß in diesen Fällen der Titel v(ir) p(erfectis-simus) p(raeses) p( rovinciae) vor den Kaisern Carus und Carinus nicht vorkommt.9 Die Namen des Silvius Silvanus und Aurelius Dizzo werden in der uns bisher bekannten Prosopographie aus der zweiten Häfte des 3. Jahrhunderts (nach Angaben von PLRE) nicht erwähnt. Aurelius Dizzo war seiner Herkunft nach Thraker und hatte wahrscheinlich eine militärische Laufbahn hinter sich. Personen mit dem gleichen Namen sind uns aus dem ganzen 3. Jahrhundert bekannt, doch keine von ihnen läßt sich mit dem in unserer Inschrift erwähnten Statthalter identifizieren.10 Aus Mangel an Angaben über den regierenden Kaiser und die beiden Personen, die erwähnt werden — Silvius Silvanus und Aurelius Dizzo — ist die genaue Datierung erschwert. Wenn ich aber die politische Lage an der unteren Donau in den Jahren 275 — 285 in Betracht ziehe, bin ich geneigt anzunehmen, daß es sich um Statthalter aus den ersten Jahren der Regierung Diokletians handelt, d. h. aus den ersten Jahren der administrativen Stabilisierung der neuen Provinz Moesia Inferior. Die genaue Einhaltung der For- mein, die Hervorhebung der Gottheiten denen die Widmungen galten, sind für die heidnische Reaktion in der Zeit der Regierung Diokletians typisch. Die Inschriften stammen aus der Hauptstadt der Provinz, Durostorum, die zusammen mit den benachbarten Donaustädten Transmarisca (heute Tutrakan), und Sexaginta Prista (heute Russe) sich Ende des 3. Jahrhunderts einer besonderen Pflege erfreuten, die das Ergebnis der verstärkten militärischen Bautätigkeit in diesem Abschnitt des Donaulimes war.11 Diokletian selbst besuchte Durostorum in den Jahren 291, 294, 303 und 306.12 In Hinsicht auf die erwähnten Gründe und den Charakter der epigraphischen Dokumentation scheint mir folgende Hypothese bezüglich der Reihenfolge der untermösischen Statthalter in der Zeit von Aurelian bis Diokletian gerechtfertigt zu sein : Claudius Natalianus Anonymus 114 M. Aur. Sebastianus Anonymus 113 Silvius Silvanus Aur. Dizzo Bassus 3. Maximus 4. — Claudius-Probus — 270 oder früher — 270 oder 271 — ab 272 — ? 284—302 — ? 284—302 — 303 — 304 — PLRE, p. 617 — PLRE, p. 1023 — PLRE, p. 813 — PLRE, p. 1023 — Archeologia, 1976, Nr. 4 — ibid. — PLRE, p. 151 — PLRE, p. 580. 1 Über diese Reformen vgl. E. Stein, Histoire du Bas Empire 1, (Amsterdam 1968), p. 70. 2 Die Quellen über diese Ereignisse bei A. Stein, Die Legaten von Mösien (Budapest 1940), p. 109, Anm. 2. 3 A. Stein, a. a. O. p. 106—108. 4 J. Fitz, Die Laufbahn der Statthalter in der römischen Provinz Moesia Inferior (Weimar 1966), p. 37—38, 54. Vgl. auch die kritischen Bemerkungen zur Chronologie von C. Pe ... bei E. Doru-tiu-Boila, Über einige Statthalter von Moesia Inferior, Dacia 12 (1968), p. 404 bis 408. Sie ist der Meinung, daß der unbekannte Statthalter — »Anonymus 113« (nach PLRE) — mit einem AóprjXiof (folgt damnatio memoriae) Staorj(ló-oat; in einer Inschrift aus Tomis identisch sein könnte. Vgl. auch E. Dorutiu-Boila, Stud. clas. 5 (Bucuresti 1963), p. 291—292. 5 A. H. M. Jones, J. R. Martindal, J. Morris, The Prosopography of the Later Roman Empire, I, A. D. 260—395 (Cambridge 1971), p. 1103 und s. v. (weiter: PLRE). 6 G. Alföldy, in: Byzantinoslavica 34 (Praha 1973), p. 239—240 in einer Besprechung von PLRE. 7 Die Inschriften sind von P. Do-nevski gefunden und publiziert: Novi latinski nadpisi ot Durostorum (bulg.), in: Archeologia (Sofia 1976), N° 4, p. 61 —62 8 Vgl. H. G. Pflaum, Syria 29 (1952), p. 312 ff; 34 (1957), p. 142 bemerkt, daß die Statthalter der Provinz Moesia Inferior nach 270 schon dem Ritterstand gehörten. Vgl. auch G. Mihailov, Kommentar zu IGBulg II, N° 734. Über die Bedeutung von Staavjiio-aio; = vir perfectissimus in der Titulatur der Statthalter von Mösien nach Gallienus vgl. bei B. Gerov, La carriera militare di Marciano, generale di Gallieno, Athenaeum NS 43 (1965), p. 345, Anm. 40; Vgl. auch E. Dorutiu-Boila, in: Dacia 12 (1968), p. 407 bis 408 und besonders H.-G. Pflaum, Zur Reform des Kaisers Gallienus, Historia 25 (1976), p. 109—117. 9 H. Petersen, J RS 45 (1955), p. 56—57; Fitz, a. a. O. p. 38. 10 D. Detschew, Die Thrakischen Sprachreste II. Aufl. mit Bibliographie 1955—1974 von Ž. Velkova (Wien 1976), p. 135. Die Personen sind in Rom, Napoca, Philippopolis, Aquileia, Naissus, Noricum u. a. bezeugt. Für Ostia vgl. ein Aur. Dizza (centurio vom J. 239 — ILS 2158. Ein Dizo miles ist uns aus einem Erlaß Diokletians aus dem Jahre 290 bekannt, vgl. Cod. Iust. 4, 7, 3: Dizoni militi. 11 J. Kolendo, Une inscription incon-nue de Sexaginta Prista et la fortification du Bas Danube sous la tétrarchie, Eirene (Praha) 5 (1966), p. 139—154. 12 V. Velkov, Zu den Fragmenta Vaticana 315 (Durocortorum oder Durosto-rum ?), Charisteria Francisco Novotny (Praha 1962), p. 151—153. VRSTNI RED NAMESTNIKOV V SPODNJI MEZIJI MED LETI 270—300 Povzetek Doslej neznana namestnika Silvius Silvanus in Aurelius Dizzo, ki nastopata na dveh napisih, najdenih leta 1975 v Silistri (Durostorum), delno dopolnjujeta pomanjkljiv seznam že znanih namestnikov v Spodnji Meziji med leti 270 in 300. Avtor predlaga novo, izpopolnjeno in nekoliko modificirano zapovrstje, ki je navedeno na koncu članka. SILVANUS VIATOR AUS GERULATA RADISLAV HOŠEK Karls-Universität, Praha Bei den Ausgrabungen der römischen Ansiedelung Gerulata im heutigen Stadtgebiet von Gross-Bratislava fand man ausser sepulkralen Inschriften auch eine grössere Anzahl von Votivinschriften vor, deren Mehrzahl von den Angehörigen der ala I Cannenefatum dargebracht worden war.1 Sie deuten an, dass in dem entdeckten Tempel IOM ein angesehenes Kultzentrum von örtlicher Bedeutung zu erblicken ist. Ausser den Gottheiten IOM, IOMD, MDM erwähnen zwei von den geborgenen Inschriften auch die Verehrung des Gottes Silvanus Viator. 1. Von einem Altar aus Sandstein blieb der obere Teil erhalten. Die Altarplatte — mensa — trägt ein profiliertes Volutendekor, welches drei zylindrische Verzierungen bildet. Von dem Inschriftenfeld ist die mensa durch Rillen getrennt. Der Altar wurde zweifellos schon im Altertum zerschlagen, denn unser Teil wurde in eine Mauer aus der Zeit Valentinians I. eingemauert und ist stark gespalten. Bemerkenswert sind Spuren roter Bemalung auf der rechten Seite und in den Buchstaben. In das mittlere zylindrische Zierglied wurde noch in der römischen Zeit nachträglich das christliche Kreuzzeichen eingraviert (Taf. l/l).la Mit Hinblick auf seine plastische Verzierung diente der Altar eher als Votivgabe. Die erhaltene Höhe beträgt 22 cm, die Breite 29 cm und Tiefe 23 cm, im Ganzen war der Altar etwas mehr als ein Meter gross. Das Inschriftenfeld ist nicht umrandet. Die Höhe der Buchstaben beträgt 4 cm die Breite von S: 2 cm; von D : 3,6 cm; von V: 4 cm. Die einzelnen Buchstaben der ersten Zeile sind durch dreieckige Trennpunkte gesondert. Die sorgfältig ausgeführte Schrift entspricht der spätseverischer Zeit. S(ilvano) D(eo) S(ancto) \ Viato[ri] | [— Ad 1.: cf. CIL VI 683: Silvano Deo Sancto ; CIL VII 830: Deo Sancto Silvano.2 2. Tonwürfel 39,5 cm breit, 38,8 cm tief, 42 cm hoch, dessen Oberfläche gerillt ist und welcher in derselben Zweitverwendung wie das obige Altarfragment gefunden wurde. Die gefälligen Buchstaben der ersten Zeile wurden ein- geritzt, als der Ton noch weich war. Nachträglich wurde die zweite Zeile hinzugefügt, deren Maiuskelschrift aber unansehnlich ist. Es scheint, als wäre diese zweite Zeile das Ergebnis eines augenblicklichen Einfalls, wobei der Verfasser den sakralen Namen Viator in eine Anrede umwandelte, welcher er besonders auf Grabmälern begegnete. Vermutlich kam es dazu in der Zeit der Christianisierung, um durch diesen Zusatz den ursprünglichen Sinn der Inschrift zu verwischen. Auf seine Entstehung in späterer Zeit deutet die Form des Buchstaben V hin, von unzialem Typus. Taf. 1/2. Ende des 3. und des 4. Jhdt. Viator I Ave Ad 2. : Hinter dem Wort befindet sich eine schräge Hasta und nahe am Rand ist eine eingeritzte Schlange als Symbol der Erde zu sehen.3 Unter dem E ist ein Einstich oder die Spur eines weiteren Buchstaben (A?). In beiden Fällen zeigt die Deutung Silvanus Viator eine gewisse Schwäche. Bei dem fragmentarischen Erhaltungszustand der ersten Inschrift könnte man hierin den Namen des Stifters erblicken, in der zweiten wird Silvanus nicht genannt. Es existiert jedoch noch eine weitere Inschrift aus Gerulata, und zwar auf einem Fingerring — zweifellos sakraler Bestimmung, der auf der Innenseite die Worte SILVANUM VIATOREM trägt (Abb. 1). Daraus ergibt sich, dass es auch in unseren zwei Inschriften um dieselbe Gottheit geht.4 1 Fingerring aus Rusovce (Grab 25) — Prstan iz Rusovcev (grob 25) Es gelang uns nicht, die Verbindung Silvanus Viator in der Fachliteratur nachzuweisen.5 In RE wird nur Mercurius Viator angeführt.6 Viator, der als eine gallische Gottheit zu betrachten ist7 ( in Gerulata befinden wir uns im Gebiet der Boier),8 wurde als Beschützer der Wege dem Mercurius nahegebracht.9 Und da Silvanus dem Mars, resp. Herakles, ebenso wie dem Mercurius nahesteht, kommt auch die Verbindung Silvanus Viator auf einem für Militär und Kaufleute so wichtigem Orte vor.10 Weil unter den Donatoren der Votivinschriften von Gerulata Zivilpersonen sowie Militärs erscheinen, vermögen wir nicht, die Stifter der besprochenen Inschriften zu bestimmen. In beiden Fällen erfuhren diese Denkmäler im Laufe der Christianisierung Veränderungen, sicherlich vor der Zeit Valenti-nians I., als sie bereits sekundär verwendet wurden. 1 Über die bisherige Forschung betreffend Gerulata s. J. Fritz, RE, Suppl. IX 72 und Der kleine Pauly 775, beides-mal s. v. Gerulata. Weiter s. R. Hošek, Ala I Cannenefatum in Graecolatina Pra-gensia V (1972) 15—35. la Dasselbe ist auch auf den anderen Orten zu beobachten. Vgl. G. Alföldy, Die röm. Inschriften von Tarraco (Madrider Forschungen 10, 1975), Tafel XCIX, 1 (Nr. 566) — aus einer frühchristlichen Nekropole. Taf. 1 — Tab. 1 1 Silvanus-Altar aus Gerulata. — Silvanova ara iz Gemiate 2 Eingeritzte Buchstaben auf einem Tonwürfel aus Gerulata. — Na glinasti kocki vpraskan napis iz Gemiate 2 RE V 121—2, s. v. Silvanus, Klotz; RE Suppi. IX 744, s. v. Pannonia, A. Mócsy. 3 Diese Hasta ist bestimmt nicht der zweite Teil eines aus zwei Hasten zusammengestellten E ( 11 ). Ob es sich in der Einritzung um eine Schlange handle, bleibt fraglich. 4 Der Fingerring wurde in einem Skelettgrab in Rusovce von L’. Kraskovskä ausgegraben und herausgegeben in: L’. Kraskovskä, Gerulata — Rusovce, Rimske pohrebisko I (Bratislava 1974). Die Verfasserin hält den Fingerring für einen Kultgegenstand und datiert ihn in das 4. Jahrhdt. u. Z. (S. 155—6; 185). Eine Skizze des Fingerringes ist auf der Tafel 74,9 zu sehen. Für die Einsendung des Photos (Abb. 3) dankt der Verfasser Frau Dr. L’. Kraskovskä und der Direktion des Slovenské Nàrodné Muzeum in Bratislava. 5 Dasselbe bestätigt auch Kraskovskä, o. c., S. 156. 6 RE Vili A 2, 1940, s. v. Viator 2): »Beiname des römischen Mercurius auf einigen Inschriftsteinen des keltischen Westens ...« (Heichelheim). Weiter s. F. Benoit, Mars et Mercure (Aix-en-Proven-ce 1959), S. 62 u. 107. 7 Darüber (über Silvanus) RE V 123, s. v. Silvanus, Klotz. 8 S. Abb. 2 bei A. Mócsy in Pannonia (RE Suppi. IX 531—2). 9 Caes. B. G., VI 17, s. F. Benoit, o. c., 107, Anm. 30. 19 F. Benoit, o. c., S. 113: »La repartition des lieux de culte de Mars et de Mercure est teile, a observé M. P. Lambrechts, que le culte de Mars était quasi absent du limes militarisé de la Germanie, au bénéfice de Mercure«. SILVANUS VIATOR IZ GERULATE Povzetek Med napisi, ki so bili najdeni pri izkopavanjih antične Gemiate na področju današnje Bratislave, izpričujeta dva kult božanstva z imenom Silvanus Viator. Prvi (fragment 22 X 29 X 23 cm) je zgornji del votivnega oltarja s plastičnim volutnim okrasom, v čigar srednji cilindrični člen je bil še v rimski dobi naknadno vklesan križ. Napis S(ilvano) D(eo) S(ancto) \ Viato\ri] po črkah sodeč izvira iz pozno se-verianskega obdobja. Drugi napis Viator \ ave je vpraskan na poškodovani glinasti kocki (42 X 39,5 X 38,8 cm) z nažlebljeno površino. Prva vrsta je bila vpraskana v še mehko glino, druga pa je bila v okornih majuskulah dodana — kot se zdi — v času kristijanizacije, da bi zabrisala prvotni smisel napisa. Prva vrsta je iz konca 3. stoletja, druga pa iz 4. stoletja (uncialni tip črke v). Da gre za boštvo Silvanus Viator sklepa avtor iz napisa na prstanu iz Gemiate, kjer stoji na notranji strani Silvanum Viatorem (glej op. 4). Doslej je bila znana le zveza Mercurius Viator. Ker je bil Viator — domnevno galsko — božanstvo poti Merkuriju blizu. Do zveze Silvanus Viator naj bi na galskem področju Bojev v Gerulati, ki je važna za vojaštvo in trgovce, prišlo, ker je Silvanus blizu Marsu oziroma Herkulu kot tudi Merkuriju. Oba napisa sta bila sekundarno uporabljena v zidu iz časa Valentini-jana I. DIE GATTIN DES CAESARS GALLUS — HIESS SIE CONSTANTINA ODER CONSTANTIA? JOSEF ČEŠKA Universität, Brno Nach Angabe des Ammianus Marcellinus (XXI 1,5) wurden im Jahre 360 die sterblichen Überreste von Julians Gattin Helena, die sein Bruder, der Kaiser (Augustus) Constantius II., fünf Jahre vorher an seinen damals zum Caesar ernannten Vetter verheiratet hatte, von Gallien nach Rom gesandt und in der Gruft an der Nomentana-Strasse beigesetzt, wo schon ihre ältere Schwester, die ehemalige Gattin von Julians Halbbruder Gallus, beerdigt war. Im Mausoleum, das einst an das südliche Seitenschiff der Agneskirche anschloss und das als Chiesa di Santa Costanza erhalten blieb, befand sich noch im XVIII. Jh. der Sarkophag der Stifterin,1 der jetzt in der Sala a Croce greca im Vatikan zu sehen ist.2 Eine alte katholische Legende berichtet von der heiligen Jungfrau Constantia, die man entweder für eine Tochter Constantins des Grossen3 oder — im Gegensatz zu den Quellen — für dessen Halbschwester4 hält und von der man fabelte, sie sei eine fromme Christin geworden, nachdem sie am Grab der hl. Agnes von einer gefährlichen Krankheit genesen war, und man glaubte, dass sie seit ihrer Bekehrung zum Christentum bis zu ihrem Tod — also eine lange Zeit, bevor sie in der herrlichen, nach ihr benannten Rundkapelle bei S. Agnese in Rom bestattet wurde — keusch und gottgefällig lebte.5 In der Apsis der Agneskirche las man noch zu Beginn des VI. Jh. ein vermutlich von Damasus, dem Bischof von Rom in den Jahren 366—384, verfasstes Epigramm, in dem sich eine gewisse Constantina des frommen Eifers rühmt, den sie sich zu Ehren der Märtyrerin auferlegt habe, und in dem sie als Stifterin der Agneskirche auftritt :6 Constantina deum uenerans Christoque dicata Omnibus impensis deuota mente paratis Numine diuino multum Christoque iuuante Sacraui templum uictricis uirginis Agnes, Templorum quod uincit opus terrenaque cuncta, Aurea quae rutilant summi fastigia tecti. Homen enim Christi celebratur sedibus istis, Tartaream solus potuit qui uincere mortem Inuectus caelo solusque inferre triumphum Nomen Adae referens et corpus et omnia membra A mortis tenebris et caeca nocte leuata. Dignum igitur munus martyr deuotaque Christo Ex opibus nostris per saecula longa tenebis, O felix uirgo memorandi nominis Agnes. Ich beabsichtige nicht, die Frage zu beantworten, was Constantina, deren Namen der erste Hexameter sowie auch das Akrostichon (CONSTANTINA DEO) bezeugen, mit der heiligen Constantia gemeisam hat, denn vom historischen Standpunkt aus steht es ausser allem Zweifel, dass im Rundbau, der jetzt Santa Costanza heisst, die Tochter Constantins d. Gr. begraben wurde, die in den Jahren 335—337 als Gemahlin des rex regum et Ponticarum gentium Hannibalianus den Titel Augusta erhielt und im J. 354 im Ehenstand mit dem Caesar Gallus — kurz vor dessen elendem Ende — gestorben ist.7 Diese Frau wurde jedoch von Ammianus Marcellinus als eine Megäre in Menschengestalt charakterisiert und wegen ihrer Schadenfreude und Blutgier kritisiert,8 weshalb es manche Forscher, die das Leben der Christen am Ausgang des Altertums zu idealisieren pflegen, für unmöglich halten, sie könnte mit der Stifterin der Agneskirche in Rom identisch sein.9 Von dieser liest man nämlich im Codex Parisinus 13348 (olim Sangermanensis — saec. VIII—IX) f. 78: Constantina itaque agusta cum esset prudentissima et uehementer litteris mundialibus erudita, hos uersiculos in dedecatione basilicae dictauit et super archum, qui basilicam contenet, iusset scribi; und was die Identifizierung der Stifterin mit der Tochter des Kaisers Constantin I. betrifft, so ist der Codex Ambrosianus D 36 sup. f. 18 erwähnenswert, obgleich die einleitenden Worte uersus Constantinae Constantini filiae scripti in absida basilicae quam condidit in honore sanctae Agnes samt dem Epigramm wahrscheinlich erst im IX. oder X. Jh. der etwa um 300 Jahre älteren Handschrift beigefügt wurden.10 Man weiss nicht, ob Constantin I. mehr als zwei Töchter hatte, denn ausser Helena, der Gattin Julians, ist namentlich nur ihre ältere Schwester bekannt,11 die zweimal — mit dem König Hannibalianus und mit dem Caesar Gallus — verheiratet war und die vom jungarianischen Kirchenhistoriker Philostor-gios als älteste Schwester der Augusti Constantius II. und Constans bezeichnet wurde.12 Nach der Meinung Otto Seecks13 hiess sie weder Constantina, wie es bei Ammianus Marcellinus XIV 11,22 und XXI 1,5, in Epitome de Caesaribus 42,1 und in Johannis Monachi Passio s. Artemii 14 ( = A. Mai, Spicilegium Romanum IV 350) bezeugt ist,14 noch Constantiana, wie aus der handschriftlichen Tradition der sog. Excerpta Valesiana 35 folgt, sondern Constantia, weil diesen Namen die meisten Quellen aufweisen: Ammian. XIV 7,4; Zosim. II 45,1; Petr. Patrie, frg. 16 (C. Müller, FHG 4, p. 190); Zonar. XIII 8, p. 16 B; Philostorg. III 22, III 28 und IV 1; Chron. pasch, a. 350, § 2 (Mommsen Chron. min. I = MGH, auctorum antiquissimorum tom. IX, p. 237). Ausser der grösseren Zahl der Belege für Constantia beachtet O. Seeck auch die Sitte der spätantiken Römer, die ältesten Kinder nach dem Grossvater zu benennen, aber diese Argumentation wird schon dadurch entkräftet, dass von den Söhnen Constantins I. nach dem Grossvater erst der dritte Constantius hiess, während der zweite den Namen des Vaters trug.15 Die Tatsache, dass Crispus und Constantinus II. von unehelicher Geburt waren und dass Fausta dem Kaiser Constantin als legitime Gattin erst die jüngsten Söhne, d. h. Constantius II. und Constans, schenkte, spielt in diesem Falle — glaube ich — keine massgebende Rolle, denn die unehelichen Söhne Constantins wurden den ehelichen nicht nur gleichgestellt, sondern wegen ihres höheren Alters sogar vorgezogen.16 Von den literarischen Quellen, in denen die ehemalige Witwe des Königs Hannibalianus und spätere Gattin des Caesars Gallus unter zwei Namen auf-tritt — woraus natürlich ein gewisses Chaos in der Fachliteratur entstand17 —, kann nur das Geschichtswerk des Ammianus Marcellinus als primäre Quelle betrachtet werden, denn der Verfasser erlebte in Antiochia als Augen- und Ohrenzeuge die Hochverratsprozesse, die dort im J. 354 auf Gallus’ und seiner Frau Anlass stattfanden. Deshalb musste er den echten Namen der damaligen ersten Dame im römischen Osten, die er als Königin (regina) bezeichnete,18 kennen. Doch auch die massgebende Handschrift seines Werkes, d. h. der Kodex V,19 gibt leider keine eindeutige Antwort, weil in ihr beide Namensformen Vorkommen, einmal Constantia und zweimal Constantina. Von 4en zeitgenössischen Herausgebern des Ammianus liess sich Wolfgang Seyfarth durch die Argumentation Otto Seecks für die Lesart Constantia beeinflussen,20 während Edouard Galletier und sein Mitarbeiter und Fortsetzer Jacques Fontaine die Variante Constantina bevorzugt haben. Auch sie — wie der französische Name Constande in ihrer ersten Anmerkung bezeugt — scheinen zwar ursprünglich zur Namensform Constantia geneigt zu haben,21 endlich aber sind sie zum Ergebnis gelangt, dass die ältere Tochter Constantins Constantina hiess. Diese Stellungnahme verfechten sie folgendermassen : »Constantina, fille aìnée de Constantin et soeur de l’empereur Constance II, regoit déjà le titre d’Augusta du vivant de son pére. Elle épouse en 335 Hannibalianus, fils de Delmatius et petit-fils de Constance Chlore et Théodora; roi du Pont, Hannibalianus fut exécuté deux ans plus tard. A la suite de l’usurpation de Mag-nence, elle incite Vétranion à prendre à Sirmium le titre d'Auguste et persuade son frère, l’empereur Constance II, de le reconnaìtre. Remariée à Gallus à Sirmium en 351, elle devient, à en croire Ammien, son mauvais génie. Devan-qant son mari pour tenter de le sauver en intervenant personnellement auprès de son frère Constance II, elle meurt en route au relais de Caeni Gallicani en Bithynie (Amm. 14,11,6). Son mausolée, élevé près de Sainte-Agnès sur la voie Nomentane, reste à Rome l’un des monuments du IVe siècle les mieux con-servés. Ce mausolée s’ouvrait sur la nef latérale de la basilique que Constantina (nom assuré par le poème épigraphique de Damase qui s’y réfère : 71, p. 248 Ferrua) avait fait élever, sans doute pendant son veuvage entre 337 et 351, en l’honneur de sainte Agnès, à còté de la basilique antérieure et plus petite que lui avait sans doute fait élever Constantin : cf. en dernier lieu A. P. Frutaz, Il complesso monumentale di Sant’Agnese e di Santa Costanza, Città del Vaticano, 1960 .. ,«.22 Die französischen Editoren des Ammianus Marcellinus nehmen also zur Ansicht Seecks eine ablehnende Haltung ein, ohne jedoch einen neuen Beweis zu liefern.23 Dieser muss meiner Meinung nach im schwülstigen und rhythmisch gegliederten Stil des Ammianus gesucht werden, von dem W. Seyfarth unter anderem geschrieben hat: »Die Wortstellung ist bei Ammianus Marcellinus oft ausserordentlich merkwürdig. Der Grund dafür, dass er eine solche Wortstellung anwendet, dürfte darin zu erblicken sein, dass er seine Hörer bewusst in Erstaunen versetzen will. Am Ende einzelner Sätze oder Satzteile dagegen ist die Stellung der Wörter durch den Satzrhythmus bedingt, der allerdings bei diesem Autor wie bei vielen anderen Autoren des ausgehenden 4. Jahrhunderts und späterer Zeit, so bei Augustin und in der Sprache der kaiserlichen Gesetzgebung, im Gegensatz zur klassischen Literatur nicht auf der quantitierenden Betonung, sondern auf dem Wortakzent beruht.«24... »Folgende Formen des Kursus sind bei Ammianus Marcellinus am gebräuchlichsten : planus ~ ~ ~ -o ~ = expeditionis euéntus, tardus *>-------~ ~ ~ = pärtium änimis, velox ~ x, ~ = frégerat et labórum. Nicht ausgeschlossen ist die Form ~--------x, ~ ,«25 Trotz scharfsinniger Verbesserung mancher Lesarten mit Bezug auf den Kursus,26 der übrigens auch mir bei meinen textkritischen Versuchen schon mehrmals zur Richtschnur diente,27 lässt Seyfarth bei der Bevorzugung der Namensform Constantia die rhythmische Hinsicht erstaunlicherweise ausser Betracht, denn der passende Kursus befindet sich weder in den Satzteilen XIV 7,4 quam Constdntia exültans und XIV 11,22 iuguläuerit Constantia noch am Ende des ganzen Paragraphen XXI 1,5 sepülta est Constdntia. Dagegen stimmt die Lesart Constantina mit dem Satzrhythmus in allen Fällen überein:28 XIV 7,4 quam Constantina exültans (cursus planus) ut in tufo iam locata mariti salute (c. planus) muneratam uehiculóque inpósitam (c. tardus) per regiae ianuas emisit in publicum (c. tardus). — XIV 11,22 ad quae Adrasteo pallóre perfusus (c. planus) hactenus udluit lóqui (c. planus), quod plerosque incitante coniuge iuguläuerit Constantina (c. velox), ignorans profecto (c. planus),... — XXI 1,5 inter haec Helenae coniugis defunctae suprema miserat Rómam (c. planus) in suburbano uiae Nomentanae condénda (c. planus), ubi uxor quoque Galli quondam, soror eius, sepülta est Constantina (c. velox).29 Überdies weist sogar die Tatsache, dass im Fuldaer Kodex zweimal (XIV 11,22 und XXI 1,5) die Lesart Constantina vorkommt, auf die höhere Wahrscheinlichkeit dieser Namensform hin. Deshalb wurde schon vom XVI. Jh. an die Lesart Constantia in XVI 7,4 als unrichtig betrachtet. Ihre Änderung in Constantius, die Petrus Castellus in seiner Editio Bononiensis vom Jahre 1517 vorgenommen hat, zeigt zwar nur ein unüberlegtes Tun des Emendators, aber die Lesart Constantina, die 1533 sogar zweimal und gegenseitig unabhängig zur Geltung gekommen ist, stützte sich schon auf die exaktere Methode. Doch während Mariangelus Accursius, der seine Ausgabe in Augsburg im Mai 1533 beendete, den Eigennamen in XIV 7,4 demjenigen in XIV 11,22 und XXI 1,5 anpasste, konnte Sigismundus Gelenius, dessen Ausgabe nur zwei Monate später in Basel erschien, in der alten Handschrift, die ihm der Abt des Helsfelder Klosters zur Verfügung gestellt hatte, Unterstützung gefunden haben. Und was den Wert dieser Handschrift betrifft, die nach 1533 ausser den sechs im Jahre 1875 entdeckten Blättern — d. h. ausser den sog. Marburger Fragmenten — verloren ging, ist jetzt überzeugend nachgewiesen, dass sie einst auch den Schreibern des Fuldaer Kodexes als Vorlage diente.30 In der handschriftlichen Überlieferung des ammianischen Textes darf man also den Namen Constantina für echte Lesart halten, und sie ist höchstwahrscheinlich zugleich richtig, denn auch das oben erwähnte epigraphische Gedicht lässt niemanden darüber in Zweifel, dass die Stifterin der Agneskirche in Rom Constantina hiess. Und wenn sich die Gattin des Caesars Gallus, obgleich sie in Kleinasien gestorben war, an der Via Nomentana bei Rom im Mausoleum bestatten liess, das — ursprünglich vielleicht als Baptisterium geplant31 — mit der Agneskirche ein Ganzes bildete, dann musste sie allem Anschein nach mit der Stifterin dieses architektonischen Komplexes identisch sein.32 Diese Feststellung darf allerdings niemanden überraschen, denn im IV. Jh. lebten viele machtvolle Persönlichkeiten — unter ihnen selbst der Caesar Gallus33 — bei denen sich giosität paarten. 1 F. W. Deichmann, Frühchristliche Kirchen in Rom (Basel 1948), S. 25 ff. und 80; A. P. Frutaz, Il complesso mu-numentale di Sant’Agnese e di Santa Costanza (Città del Vaticano 1960), S. 72 bis 79. 2 F. W. Deichmann, op. cit., Abb. 17 und S. 81; A. P. Frutaz, op. cit., S. 79 f. 3 Joh. Ev. Stadler — F. J. Heim, Vollständiges Heiligen-Lexikon oder Lebensgeschichten aller Heiligen, Seligen etc., I (Augsburg 1858), S. 663. — Vgl. Pseudo-Ambrosii Passio gloriosae virginis Agne-tis (B. Mombritius, Sanctuarium [Parisiis 1910] I, p. 43): ad Constantiam Constantini Augusti filiam 4 F. von Sales Doyé, Heilige und Selige der römisch-katholischen Kirche I (Leipzig 1929), S. 221, behauptet, die hl. Constantia sei die Tochter des Constantius Chlorus und der Theodora gewesen. Dagegen wurde sie in der Passio ss. Gallicani, Iohannis et Pauli, wo Constantia auch als Constantini Augusti filia auf-tritt (B. Mombritius, Sanctuarium I, p. 569), einmal als Tochter der Helena bezeichnet (ibid. p. 571): Tunc cum Augusto intrante pallatium Gallicano, occurrit Helena cum filia sua Constantia. — Vgl. auch Liber pontif. 34,23 (MGH Gesta pon-tif. Rom., vol. I [Berolini 1898], ed. Th. Mommsen, p. 62): Eodem tempore fecit (scii. Constantinus) basilicam sanctae martyris Agnen ex rogatu Constantiae filiae suae et baptisterium in eodem loco, ubi et baptizata est soror eius Constantia cum filia Augusti a Silvestro episcopo. skrupellose Natur und christliche Reli- 5 Acta sanctorum, Febr. III (Parisiis et Romae 1865), p. 67—72; vgl. auch B. Mombritius, Sanctuarium I, p. 43 f. und 569—571. 6 Damasi Epigrammata 84, ed. M. Ihm, Lipsiae 1895 = Epigrammata Da-masiana 71, ed. Ant. Ferma (Roma 1942), wo jedoch — abgesehen von irgendwelchen Abweichungen in der Transkription und Interpunktion — auch zwei handschriftliche Varianten Vorkommen (v. 2: impensis codd. Ihm, inpensis »secundum morem tunc communiorem in lapidibus« Ferma; v. 4: sacraui codd. saec. Vili—IX Ihm, sacrauit codd. saec. X, XI, XII Ferma). 7 Vgl. A. Lippold, Der kleine Pauly I (Stuttgart 1964), S. 1283 f., s. v. Constantia 2. 8 Ammian. XIV 1,2 Megaera quaedam mortalis, inflammatrix saeuientis (scii. Galli) adsidua, humani cruoris auida nihil mitius quam maritus; vgl. ibid. XIV L8; 7,4; 9,3. 9 Vgl. J. R. Haarhaus, Rom (Leipzig 1925), S. 430: »Die hier (d. h. in der Kirche S. Costanza) bestattete Kaisertochter, ,ein Ungeheuer an Unsittlichkeit und Grausamkeit’, ist nur versehentlich in die Gesellschaft der Heiligen geraten: man hatte sie nämlich mit der frommen Matrone Constantina verwechselt, die den Kaiser zum Bau einer Kirche über dem Grabe der heil. Agnes bewogen haben soll.« — Vgl. auch Acta sanctorum, Febr. III, p. 71: Duae fuere S. Constantiae sorores magni Constantini filiae, harum altera, Constantina seu Flavia Iulia Constantina dicta, a patre coniunx primo tradita est Flavio Claudio Hannibaliano ..quo mortuo a Constantio fratre data est uxor Gallo Caesari ... Proximo post obitum eius anno altera soror, Helena nomine, nupsit Iu-liano Caesari.. 10 Vgl. Damasi Epigrammata, ed. M. Ihm, Praefatio S. XXVII f. 11 In den Stammtafeln der constanti-nischen Dynastie werden nur zwei Töchter Constantins d. Gr. registriert; vgl. A. Piganiol, L’empereur Constantin (Paris 1932), S. 227, und W. Seyfarth, Römische Geschichte — Kaiserzeit 2 (Berlin 1974) in der hinter S. 536 eingeklebten Beilage. 12 Philostorg. III 22. 13 RE IV (Stuttgart 1900), Sp. 958 f„ s. v. Constantia 14. 14 In der Artemii Passio des Johannes von Rhodus gibt es drei handschriftliche Varianten: ymvaxcmtva T, y.tova-cav-rfva RSM V Symeon Cod. B, y.covaxavxia P Sy-meon Cod. A (vgl. Philo stör gius, Kirchengeschichte, hrsg. von J. Bidez; 2. Aufl. besorgt von F. Winkelmann [Berlin 1972], S. 56). 15 Die Regel, die ältesten Kinder nach dem Grossvater zu benennen, findet auch in den Familien der Halbbrüder Constantins, d. h. des Flavius Dalmatius und des Julius Constantius, keine Bestätigung (vgl. Piganiol, a. a. O.). 16 Constantin I. hat schon am 1. März 317 sowohl den zehn- oder zwölfjährigen Crispus als auch den etwa einen Monat alten Constantinus II. zu Caesaren ernannt. Demgegenüber wurde Constantius II., am 7. August 317 geboren, im Jahre 324 zum Caesaren erhoben und erst im Jahre 333 kam der jüngste, damals zehnjährige Prinz Constans an die Reihe. Vgl. O. Seeck, Geschichte des Untergangs der antiken Welt IV (Berlin 1911), S. 3 und 377—379, und R. C. Blockley, Constantius Gallus and Julian as Caesars of Constantius II: Latomus XXXI (1972), S. 456 bis 460. 17 Auf beide Namen stösst man im ersten Teil der Cambridge Medieval History (Cambridge 1911), hrsg. von H. M. Gwatkin und J. P. Whitney, und zwar sowohl auf Constantina (S. 22 im von H. M. Gwatkin selbst verfassten Kapitel) als auch auf Constantia (S. 59 f. und 62 im Kapitel aus dem Feder J. S. Reid’s). Den Namen Constantia bevorzugen — stichprobenweise genommen — E. Stein, Geschichte des spätrömischen Reiches I (Wien 19281, S. 200, 217 und 220, H. Lietzmann, Geschichte der alten Kirche III (3Berlin 1961), S. 208 f. und 215, A. Piganiol, a. a. O. und L’Empire chrétien (Paris 1947), S. 47, 55, 86 f. und 92, wobei — was unsere Zeitgenossen betrifft — die einen (W. Seyfarth, op. cit., S. 381 und 389, und R. C. Biokley, op. cit., S. 439) diesen Namen als ein feststehendes Faktum annehmen, während die anderen (z. B. A. Lippold im Kleinen Pauly I, Sp. 1283) ihn nur für die wahrscheinlichere Variante halten. Manche Geschichtsforscher und Kunsthistoriker geben im Gegenteil der Namensform Constantina den Vorrang (z. B. J. Vogt, Der Niedergang Roms [Zürich 1965], S. 571 und 619. F. W. Deichman, op. cit., S. 25 und 80, und W. F. Volbach, Frühchristliche Kunst [München 1958], S. 51), obgleich mitunter auch nur zurückhaltend oder sogar inkonsequent, wie es z. B. bei R. Bianchi Bandinelli. Rome — The Late Empire (London 1971) der Fall ist; denn in diesem Buch liest man nicht nur »Constantina, also known Constantia« (S. 449), sondern auch bloß Constantina (S. 102 f.) und Constantia (S. 281). 18 Ammian. XIV 1,3; 9,3. 19 Codex membr. saec IX Fuldensis, Vat. Lat. 1873. 29 Ammianus Marcellinus, Römische Geschichte. Lateinisch und deutsch mit einem Kommentar versehen von W. Seyfarth. I. Teil, Berlin 1968. Vgl. S. 256, Anm. 4. 21 Ammien Marcellin, Histoire. Tome I (livres XIV—XVI). Texte établi et tra-duit par Édouard Galletier avec la collaboration de Jacques Fontaine. Paris 1968. Zum Namensform Constantia (französisch Constancie) vgl. S. 195, Anm. 1: »Flavius Claudius Constantius Gallus, fils du premier mariage de Flavius Julius Constantius avec Galla (et comme tel demi-frère de Julien, né du second mariage de celui-ci avec Basilina). Né en 325—326 en Étrurie, nommé César à Sirmium en 351 par Constance II et marié à sa soeur Constancie, à la suite de l’usurpation de Magnence à Autun et du meurtre de Constant...« 22 Ebenda, S. 195 f., Anm. 3. — Das zitierte Werk von A. P. Frutaz behandelt die Frage der »Constantina o Costanza, figlia di Costantino Magno e di Fausta« auf S. 28 f. 23 Denselben Standpunkt zu dieser Frage hat im wesentlichen schon M. Ihm eingenommen {pp. cit., S. 87): »Acre stichis inscripta erat apsidi basilicae, quam in honorem s. Agnetis Romae condiderat Constantina, quae Constantini Augusti filia putatur primum Hanniba-liano Regi nupta deinde Gallo Caesari (a. 351, cf. Amm. Marc. XIV 1,2; 7,4).« 24 Ammianus Marcellinus, Römische Geschichte I, S. 34 f. 25 Ebenda, S. 35, Anm. 1. 26 Vgl. ebenda, S. 49. 27 J. Češka, Ad Ammiani Marcellini libros XIV—XXI a W. Seyfarth novissime editos adnotationes criticae: Eirene X (1972), S. 9—20; Ad Ammiani Marcellini libros XXII—XXXI a W. Seyfarth novissime editos adnotationes criticae: Eirene XII (1974), S. 87—110; De lacuna in Ammiano Marcellino XVII 12,7 nequiquam indicata: Graecolatina et Orientalia V (Bratislava 1973), S. 55—60. 28 Vgl. Ammiani Marcellini, Rerum gestarum libri qui supersunt. Recensuit rhythmiceque distinxit Carolus U. Clark. Vol. I, Berolini 1910. 29 Die Klausel enthält den passenden Kursus, auch falls er als planus (èst Constantina) betrachtet würde. Den Schluß des Satzes als tardus zu lesen {sepülta’st Constantia) kommt im Gegenteil nicht in Betracht, da bei der rhythmischen Gliederung der ammianischen Kunstprosa »vocales desinentes num-quam eliduntur« (Ch. U. Clark in der Vorrede zu seiner Edition, S. VII). 30 R. P. Robinson, The Hersfeldensis and the Fuldensis of Ammianus Marcellinus: The University of Missouri Studies, a Quarterly of Research, Vol. XI, 1936, S. 118—140. Vgl. auch W. Seyfarth, Der Codex Fuldensis und der Codex E des Ammianus Marcellinus: Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst, Jg. 1962, Nr. 2, S. 7 f. 31 Vgl. F. W. Deichmann, op. cit., S. 25. 32 Die Identifikation der inschriftlich bezeugten Kirchenstifterin Constantina mit einer anderen aus der Geschichte be- kannten Frau kommt nicht in Betracht. Im Mausoleum an der Nomentana-Strasse wurde zwar auch die Gattin Julians, Helena, beerdigt, es ist jedoch ein Irrtum des Kirchenhistorikers Sozomenos (V, 2,22), wenn sie in den Quellen auch Constantia heisst; infolgedessen hat der byzantinische Historiker Theophanes, Chronogr. a. m. 5849, die Gattin Julians 'EXsvyjV T7)V xal KwvaTavTÓav (p. 38 A = p. 69, ed. Classen) sogar mit derjenigen Schwester Constantius’ vermischt, die den Heerführer Vetranio (Bpsravtcova) zum Kaiser ausgerufen hat und die nach der Meinung des Theophanes Kcovaxav-rfva y] xai 'EAsvy) geheissen haben soll (p. 37 B = p. 67, ed. Classen; in der oben erwähnten Edition der Kirchengeschichte des Philostorgios, wo einige Abschnitte aus Theophanes [ed. de Boor] abgedruckt sind, liest man aber auch hier [S. 219] Kwvaxavxia). — Ausser acht lässt man ebenfalls die Halbschwester Constantins und in den Jahren 313—324 Gattin seines Mitkaisers Licinius, obwohl sie in den Quellen nebst dem echten Namen Constantia auch einen anderen, Constantina, trägt (Philostorg. I 9). Vom methodologischen Gesichtspunkt aus kann vielleicht bemerkenswert sein, dass O. Seeck s. v. Constantia 13 (RE IV, Sp. 958) von dieser Variante keine Notiz genommen hat und daß er sich mit dem Fragment der Inschrift CIL VI 1153 = Dessau ILS 711 begnügte, ohne der Tatsache eine grössere Bedeutung beizulegen, dass hier der Name unvollendet in der Form D.N.FL.IVL.CONSTANTI erhalten blieb. 33 Trotz der persönlichen Grausamkeit (vgl. Ammian. XIV 1,1; 7,1—3; u. a.) und den machthaberischen Missgriffen, die Gallus mit dem Leben büsste, galt er in der Kirchenwelt als ein zwar leicht erregbarer, sonst aber recht frommer Christ (Greg. Naz. Orat. IV 24; weitere Quellenangaben siehe bei O. Seeck, Geschichte des Untergangs der antiken Welt IV, S. 123 und 439 f.; vgl. auch R. C. Blockley, op. cit., S. 438). ALI SE JE ŽENA CARJEVIČA GALLA IMENOVALA CONSTANTINA ALI CONSTANTIA? Povzetek Zgodovinarji si niso na jasnem, kako se je imenovala hči Konstantina Velikega, ki je bila v letih 335—337 omožena s pontskim kraljem Hanibalianom, in v letih 351—354 s carjevičem Gallom. Literarni viri jo navajajo kot Konstantijo (Ammian XIV 7,4. Zosim. Il 45,1. Petr. Patrie, frg. 16. Zonar. XIII 8, p. 16 B. Philostorg. III 22, III 28 in IV 1. Chron. pasch, a. 350, § 2) in Konstantino (Ammian. XIV 11,22 in XXI 1,5. Epit de Caess. 42, 1. Joh. Mon. Passio S. Artemii 14) oziroma Konstantiano (Exc. Vales. 35). O. Seeck (RE IV 958) je dal prednost imenu Konstantia, kar so prevzeli številni mlajši raziskovalci (npr. J. S. Reid, E. Stein, H. Lietzmann, A. Pi-ganiol, W. Seyfarth). Naj bo omenjeno v tej zvezi še dejstvo, da nosi od srednjega veka dalje mavzolej ob Nomentanski cesti v Rimu, v katerem je bila Konstantinova hči pokopana, kot cerkev ime Santa Costanza. Vendar je imel ta mavzolej, ki je bil prvotno morda grajen kot baptisterij, ko je postal cerkev isto ustanoviteljico kot cerkev Sv. Agneze (Sant’Agnese), s katero je bil arhitektonsko spojen; ime pobliže nedoločene ustanoviteljice, pa je bilo — kot vidimo iz napisa v verzih z akrostihom — Constantina (Damasi Epigrammata 84 ed. M. Ihm = Epigrammata Dama-siana 71 ed. A. Ferma). Med literarnimi viri je treba vsekakor dajati prednost Amijanu Marcelinu, ki je v času procesa (leta 354), ki se je končal z obsodbo carjeviča in njegove žene, živel v istem mestu kot onadva, v Antiohiji, in je nedvomno dobro vedel, kako se je po njegovi oznaki Megaera quidam mortalis (XIV 1,2) imenovala. Ker nastopata v rokopisu V (Codex Fuldensis, Vat. Lat. 1873) obe imeni — XIV 7,4 Constantia; XIV 11,22 in XXI 1,5 Constantina — mora eno od obeh biti napačno. Humanist Accursius piše v svoji ediciji iz leta 1533 na vseh citiranih mestih sicer Constantina, kar je nedvomno rezultat poenotenja; Gelenius pa, čigar edicija je le nekoliko mesecev mlajša, se je pri svojem čitanju mesta XIV 7,4 (Constantina) oprl na Hers-feldski rokopis, od katerega so se nam ohranila zgolj t. i. fragmenta Marburgensia in od katerega je bil v 9. stoletju prepisan codex V. Katera oblika je v Ami j ano vem tekstu prvotna, lahko pokaže pregled ritmičnih klavzul. Iz njih izhaja, da je na vseh treh mestih ime Constantina v skladju z Ami-janovim ritmiziranim slogom (XIV 7,4 Constantina exültans [cursus planus], XIV 11,22 iuguldverit Constantina [c. velox], XXI 1,5 sepülta est Constantina [c. velox]), dočim se ime Constantia ne vključi v značilen ritem. Zato lahko ime Constantina smatramo za pravo obliko, ki jo potrjujejo tudi omenjeni verzi s cerkve Sv. Agneze. Verzi so se sicer ohranili le v srednjeveškem prepisu, vendar je o obliki imena komaj mogoče dvomiti, ker je v njih akrostih Constantina deo in še ustanovite-ljičino ime v pravem heksametru: Constantina deum venerans Christoque dicata, kjer je bila druga oblika metrično nedopustna. Ni mogoče dvomiti niti o tem, ali je ustanoviteljica arhitektonskega kompleksa Sant’Agnese—Santa Costanza identična z ženo carjeviča Galla oziroma ali se je v njem dala pokopati, čeprav je umrla v Mali Aziji. Ta ugotovitev ne preseneča, kajti v 4. stoletju je živelo mnogo vodilnih oseb — med njimi je bil tudi carjevič Gallus — v katerih se je brezobzirna narava spajala s krščansko pobožnostjo. LES VIRI PRINCIPALES DANS LES TEXTES ÉPIGRAPHIQUES DE LEPCIS MAGNA* TADEUSZ KOTULA Vniversité de Wroclaw Le présent article a été écrit en marge de nos recherches consacrées aux élites municipales dans les villes nord-africaines à l’époque du Bas-Empire romain. Son sujet est constitué par la notion de vir principalis attestée dans trois inscriptions lepcitaines tardives très bien conservées. Il nous a paru tentant de nous occuper des principaux dignitaires de la ville qui, devenue capitale de la Tripolitaine — province détachée, sans doute sous Dioclétien, de l’Afrique Proconsulaire, nous fournit des exemples intéressants de carrières splendides à l’échelon à la fois municipal et provincial. Voici les textes en question : 1. IRT 564. Lebda. Forum Severianum. Base de marbré. Her adii Benignissimo viro prind pali prudentissimo et integirr(imo) (sic) T(ito) Fl(avio) Frontino Heraclio v(iro) p(erfectissimo) au guri sacerd(oti) Lauren(tium) Labinat(i)um 5 Il viro ob diversarum volup tatum exhibitiones adque admirabilem ludorum editionem amoremque incomparabilem in pa 10 triam et cives suos sufra (sic) gio quietissimi populi et decreto splendidis simi ordinis 2. IRT 595 (CIL VIII 22673 = 14, cf. 22671; aujourd’hui disparue). Lebda. Base de marbré. Heraclii Dignissimo principali innocentissimo puero T(ito) Flavio Vibiano Iuniori pontifici du(u)mviro filio 5 ac colleg(a)e T(iti) Flavi Frontini Her adii in parvulis annis exibenti aequaliter voluptatum genera patris sui studiis populi suffragio 10 et decreto ordinis 3. IRT 567. Lebda. Forum Severianum. Base de marbré. Uno eodemque anno du(u)mviro Lepcimagn{ensium) et sacerdoti prov(inciae) Trip(o)l(itanae) innocentissimo viro principali integerrimo 5 amatori patriae ac ci vium suorum T(ito) Flavio Vibiano v(iro) p(erfectissimo) fl(amini) p{er)p(etuo) et pont(ifici) Lur(atori) rei pub{licae) Lepcimagn(ensis) sac(erdoti) Laur(entium) Lab(inatium) et sac(erdoti) M(atris) D{eum) 10 praef(ecto) omnium sacriorum) ob diversarum volup tatum exhibitionem et Libycarum ferarum X ex populi sufragio (sic) et ordin(is) d(ecreto) Les dédicaces dont mème la graphie trahit la basse époque1 nous intro-duisent dans un elimat d’élite, de prééminence, caractéristique pour les structures sociales du Bas-Empire. Dès la fin du IIe siècle, la société municipale africaine subissait de brusques changements. La différenciation progressive des fortunes désintégrait la classe des décurions. La crise du IIIe siècle a précipité le dégagement de ce collectif, jadis assez homogène, d’un petit groupe de riches propriétaires fonciers qui étaient en état de supporter des charges liturgiques mais qui aussi, grace à leur éminente position sociale, ont monopolisé les dignités suprèmes et décidaient dans toutes les affaires municipales. Ce n’est pas par hasard si, à partir du IVe siècle, on voit gradu-ellement disparaìtre dans les inscriptions africaines les mentions des summae honorariae, taxes obligatoires versées à la caisse municipale par les candidats aux magistratures.2 Le terme de principales qui nous interesse particulière-ment et qui désigne le corps restreint d’oligarques dont le nombre variait, semble-t-il, suivant les provinces, ce terme apparaìt dans les sources juridi-ques, littéraires et épigraphiques dès avant les Sévères pour se répandre en des synonymes épuisant toutes les variantes possibles du numéral ordinal primus. Dans la multitude d’épithètes: viri principales, primarii, primates, priores, proceres, summates, se reflète l’esprit hiérarchique du dominat avec sa tendance à sublimer la notion du meilleur. Ces «premiers» sont évidem-ment les principales curiae, comme cela est prouvé dans une inscription italienne du temps de Valentinien Ier, iis en forment l’élite dirigeante.3 Les études sur les structures sociales étant de nos jours à la mode, il convient cependant de constater que le problème de l’élite des principales dans les colonies et municipes africains de l’époque du Bas-Empire attend toujours que l’on en fasse la monographic. Les sources épigraphiques gardent dans de telles recherches, soulignons-le, toute leur importance, une importance de premier ordre. La question a été traitée pour tout l'Empire il y a 90 ans par Ch. Lécrivain.4 Les érudits s’accordent pour admettre que le titre de principalis ne quali-fiait pas un fonctionnaire d'un ressort défini. Il ne faisait qu’exprimer une dignité honoraire qui devait satisfaire les ambitions des riches influents au sommet de leur carrière municipale.5 Mais mème au sein de ce petit groupe oligarchique veillant jalousement aux privilèges acquis dont le Code Théodo-sien nous montre les avantages,6 il y a différenciation interne. A sa tète émerge un individu tout-puissant à la primauté juridiquement reconnue en tant que chef de la curie municipale, le primus curiae des constitutions impé-riales.7 Perpétuant dans le régime municipal l’ancienne tradition républicaine du princeps senatus, ce dignitaire symbolisait cependant, sous la monarchie absolue du Bas-Empire romain, le pouvoir suprème autoritaire. Les sources épigraphiques nous en offrent un exemple classique à Hispellum en Ombrie, dans un texte datant très probablement de l’époque de Constantin le Grand. On y relève le nom d’un certain C. Matrinius Aurelius Antoninus curator reip(ublicae) eiusdem colon(iae) et primus principalis.8 II est done parvenu dans cette ville à la dignité de curateur, d’ordinaire accessible uniquement à ceux qui étaient omnibus honoribus functi.* Dans l’épigraphie africaine, le titre de primus principalis n’a pas été con-firmé jusqu’à ce jour, et il n'apparaìt pas non plus sous cette forme dans les sources littéraires qui se rapportent à l’histoire de l’Afrique du Nord. Toutefois, chez Ammien Marcellin, on voit apparaìtre un terme particulière-ment important pour nous puisqu’il s’agit d’un notable de la colonie de Lepcis Magna. En automne 363, le territoire de cette ville a été envahi par des nomades Austuriens qui ont ravagé les champs fertiles, détruit les villages, massacré les paysans et accaparé un riche butin. Surpris dans sa propriété de campagne, entre autres un Lepcitain riche et éminent répondant au nom de Silva, ordinis sui primas, est tombé entre les mains des barbares.10 Dans l’interprétation de ce terme, il faut prendre en considération deux possibilités. Silva pouvait ètre ou bien l’un des primates ordinis, membre du groupe privilégié,11 ou bien le président de la curie de sa colonie. A notre avis, la seconde possibilité semble plus probable. La formule elle-mème: ordinis s u i primas suggère qu’un tei personnage s’élevait au-dessus de Lordo qui est dit suus, le sien. Un notable égal aux autres primates serait plutót appelé, à en suivre saint Augustin, le primas municipalis,12 ou mème unus ex primatibus. D'ailleurs premier par le rang, le principalis le plus éminent mériterait bien plus d’ètre mentionné par Ammien que l’un d’entre les nombreux égaux entre eux. Après l’exemple de Silva, primas lepcitain, on peut se demander si les viri principales de nos textes épigraphiques lepeitains que l’on doit attribuer à peu près à la mème époque, sont tous de simples membres du groupe oligarchique restreint, ou bien au moins l’un d’eux peut ètre considéré comme le primus principalis. Etudions à ce propos les carrières de nos personnages. Dans la première des inscriptions citées, nous faisons la connaissance d’un notable portant le nom de T. Flavius Frontinus Heraclius. Son second surnom se répète en fontion de signum au génitif, placé, conformément à la coutume aristocratique, en tète de la dédicace. Le titre de vir principalis suit immédia-tement, d'ailleurs accompagné de trois superlatifs soulignant ses exceptionnel-les qualités morales et intellectuelles (benignissimus, prudentis simus et integerrimus). Mais en mème temps, il est vir p(erfectissimus), ce qui n’était pas rare chez les principales dont bon nombre entraient, distingués par leur perfectissimat, au service impérial. L’ordre des dignités municipales appa-raissant parfois troublé dans les textes épigraphiques et le cursus souvent donné en abrégé, comme cela est le cas dans notre inscription, il est impossible de reconstituer la carrière complète d’Fteraclius. Dans la dédicace, ses fonctions religieuses précèdent sa plus haute fonction civile, celle de duumvir.13 Il exercait sans doute celle-ci au moment où la statue lui fut érigée par le décret des décurions et par les suffrages du peuple (il paraìt en effet vrai-semblable que la base de marbré constituait le piédestal d’une statue), mais dans le texte, cette importante dignité semble couronner les magistratures précédentes. C’est très probablement en qualité de duumvir que, bien géné-reux pour ses concitoyens, il leur avait donné des jeux magnifiques. Le second texte, une dédicace honorifique également, nous offre un bel exemple de «dynastie» de principales.14 Désigné par le mème signum (Hera-clii), on voit apparai tre dans l’inscription le fils de T. Flavius Frontinus Heraclius, répondant au nom de T. Flavius Vibianus Iunior. On l’y a qualifié aussi du titre de dignissimus principalis, mais il était encore très jeune, un innocentissimus puer qui attend sa toge virile, ce que souligne la suite de la dédicace (in parvulis annis, 1. 7). Mais outre ce titre honorifique, il exerce apparemment, à en croire le texte de nature panégyrique, de hautes fonctions municipales. Il y est dit pontifex, duumvir et collega de son pére (en tant que duumvir, car son pére était augure et non pontife). C’est sans aucun doute à l’occasion de ce duumvirat que Vibianus a organisé, de mème que son pére et avec l’assistance paternelle, des jeux consistant en divers spectacles attra-yants (voluptatum genera), pour lesquels il a également été en fonction ho-noré par la curie et par le peuple. Une telle politique «dynastique», consistant à confier de hautes dignités à des descendants mineurs, n’était pas un phénomène exceptionnel sous le Bas-Empire. L’attachement héréditaire aux fonctions et aux métiers constituait un des traits notoires d’une société fondue dans le système absolutiste et bureaucratique du dominat. Dans ce système, les hommes puissants cher-chaient à assurer à leurs fils les dignités les meilleures. Placés dans les villes à la tète de la hiérarchie sociale, les viri principales étaient privilégiés sous ce rapport, appelant au cours de leur carrière — à l’instar des empereurs — leurs fils à la «corégence». En mème temps que les fonctions municipales suprèmes, ils leur transmettaient en héritage leur dignité de principales. Le texte déjà cité de Velitrae en Italie nous fait apparaìtre dans les années soixan-te du IVe siècle toute une famille de principales curiae dont l'un était patron de la curie.15 Cependant, malgré la position éminente de vir principalis T. Flavius Frontinus Heraclius et de son fils, principalis lui aussi, rien ne nous autorise à voir en eux les primi principales, presidents de la curie. Du moins, jusqu’au moment où les dédicaces leur avaient été offertes, ils n’avaient pas atteint dans la hiérarchie municipale une magistrature plus élevée que celle de duumvir. Passons avec cela à la troisième dédicace, consacrée, elle, à un autre vir principalis de Lepcis Magna, à T. Flavius Vibianus, v(i'r) p(erfectissimus), qui appartenait sans aucun doute à la mème famille et à la mème «dynastie» d’oli-garques.16 Les louanges pompeuses dans le style de l’époque, mais particulièrement exagérées et étendues, nous font supposer dès l’abord que nous avons affaire à une personnalité d’une envergure plus importante. L’inscription commence par souligner le fait exceptionnel (dans une formule unique en son genre dans l’épigraphie africaine) que le dignitaire honoré a exercé au cours d’une et mème année deux fonctions d’ordinaire annuelles, le duumvirat municipal et une haute dignité provinciale, le sacerdotium provinciae Tripolitanae. Cette dignité le faisait automatiquement président de l’assemblée provinciale com-posée des délégués des diverses villes, pour la plupart flamines perpétuels.17 En fait, notre Vibianus a été durant sa carrière municipale le flamine perpètue! de la colonie, mais en outre, le grand nombre de ses fonctions religieu-ses (pontifex, sacerdos Laurentium Labinatium, sacerdos Matris Deum, praefectus omnium sacrorum) saute aux yeux. Sans entrer dans leur séquence chronologique, leur place dans tout le cursus du personnage, place difficile à établir dans des inscriptions de ce genre, soulignons toutefois qu’une longue pratique cultuelle, qui a sans doute trouvé son couronnement dans la dignité honorifique que constituait le flaminat perpétuel traditionnellement lié au culte impérial, prédestinait particulièrement Vibianus à la prètrise provinciale.18 La popularité de T. Flavius Vibianus s’est accrue dans sa ville grace aussi à des spectacles très diversifiés qu’il avait donnés à ses concitoyens. Mais il a cependant surpassé son parent T. Flavius Frontinus Heraclius, car il a offert de surcroìt au peuple une présentation de 10 bétes libyques (sans doute des fauves). Cela a dù l’aider lors de son avancement ultérieur. Notre texte nous informe que Vibianus a obtenu la dignité de curator rei publicae Lepcimag-nensis. Il était en tout cas curateur de la ville au moment où sa statue a été érigée sur le Forum Severianum. Il s’ensuit que la formule initiale de la dédicace: Uno eodemque anno duumviro Lepcimagnensium et sacerdoti provinciae Tripolitanae se rapporte à une des années qui ont précédé la curatelle de ce vir principalis. Le cumul de deux dignités aussi importantes a bien pro-bablement eu lieu au cours de l’année qui a immédiatement précédé la curatelle de Vibianus.19 A partir notamment des sources africaines, il a été établi que les curateurs des villes se trouvaient à la tète de la hiérarchie municipale des fonctionnaires. Cela est surtout confirmé par le célèbre Album ordinis coloniae Thamugaden-sium publié sous Julien l’Apostat dans une des villes plus importantes de la Numidie. Dans ce document, après dix viri clarissimi, en partie patrons de la colonie, se trouvent deux sacerdotales, anciens grands prètres de la province, suivis immédiatement par le curateur.20 Ceci posé, comparons les plus hautes dignités de notre vir principalis à celles auxquelles est parvenu le primus principalis déjà mentionné de la co- 1 IRT 567: inscription honorifique dédiée à T. Flavius Vibianus, vir principalis de Lepcis Magna. — Počastilni napis za Tita Flavija Vibijana, ki je bil vir principalis v mestu Lepcis Magna vfpfMa 2 IRT 568: hommage offert pas l’ordre des décurions à T. Flavius Vibianus (voir fig. 1). — Besedilo poklonitve mestnega sveta Titu Flaviju Vibijanu (glej sl. 1) Ionie d'Hispellum en Ombrie qui, sous Constantin le Grand, est devenue la Flavia Constans :21 C. Matrinius Aurelius Antoninus T. Flavius Vibianus duumvir coloniae coronatus Tusc(iae) et Umb(riae) du(u)mvir Lepcimagn( ensium ) sacerdos prov(inciae) curator r(ei) p(ublicae) eiusdem Trip(o)l(itanae) cur(ator) rei pub(licae) colon(iae) primus principalis, patronus Lepcimagn( ensis ) vir principalis On lit dans les dédicaces en question que les deux magistrats ont été exal-tés pour avoir donné des jeux et des spectacles exceptionnels. Le texte d’Hi-spellum nous fait connaìtre, il est vrai, la carrière municipale complète du personnage honoré, mais celui de Lepcis Magna l’implique non moins dans le grade de duumvir.22 La dignité de coronatus Tusciae et Umbriae équivaut à celle de sacerdos provinciae Tripolitanae en tant que forme particulière de la prètrise provinciale.23 Les deux personnages sont des curatores rei publicae, 24 mais C. Matrinius Aurelius Antoninus a été de plus élu patron de la cité. Mais la différence essentielle consiste en une gradation : vir principalis à Lepcis Magna et primus principalis dans la ville de Flavia Constans. On a dit que jusqu’à ce jour, le titre de primus principalis n’a pas été con-firmé expressis verbis dans l’épigraphie nord-africaine. Mais il vaut la peine de rappeler le plus long des textes conservés de Lepcis Magna qui, datable du IIIe siècle par sa graphie, reproduit le procès-verbal d’une séance du Sénat de la colonie.25 Dans cette inscription apparaìt l'un des citoyens appartenant sans doute aux plus riches et aux plus estimés de la colonie, son ancien duumvir Ti. Plautius Lupus. Pour sa générosité exceptionnelle et ses nombreux mérites pour la ville, le conseil des décurions lui a décerné l’honneur de biga sous forme d’une statue qu’il pouvait ériger en un endroit de son choix, à sa propre demande et à ses propres frais. Pour notre sujet, il est particuliè-rement intéressant que le dignitaire, qui a eu droit à une distiction honori-fique après la charge de duumvirat, est par trois fois appelé o(ptimus) o{rdi-nis) n(ostri) v( ir). L’abréviation semble témoigner que nous avons là affaire à un titre déjà consacré, mais, jusqu’à ce jour, c’est le seul exemple d’un tei titre dans les textes épigraphiques de Lepcis (Magna. Du point de vue syn-taxique, l’épithète optimus ordinis nostri vir est très semblable au terme apparaissant chez Ammien Marcellin d’ordinis sui primas (= primus curiae) employé à propos d’un autre notable lepcitain. A la curie municipale, il ne pouvait y avoir par définition qu’un seul optimus — le superlatif ne laissant planer là aucun doute. On peut done admettre que, bien qu’à une autre époque et dans des conditions historiques différentes, le titre unique attesté à Lepcis bien avant que n’y apparaissent nos viri principales, montre à nos yeux la genèse d’une institution, Involution que cette notion aristocratique a subie du III® siècle jusqu’à l’époque du Bas-Empire pendant laquelle naquit le primus principalis. En outre, un exemple d’un tel titre transitoire démontre une fois de plus la mouvance terminologique dans le lexique se rapportant à l’élite municipale. Ammien a vraisemblablement employé dans la cas de Silva une expression plutòt courante, ordinis sui primas, exprimant toutefois le mème contenu que le primus principalis attestò dans l’épigraphie. Ce genre d’épithètes plus ou moins flottantes plaide en faveur de l’opinion que le titre de vir principalis, ou mème celui de primus curiae (et similaires), loin d’ètre des désignations de fonctions municipales officielles, n’avaient qu’un sens honorifique. De mème, toujours au siècle d’Ammien, saint Augustin semble hésiter dans sa lettre adressée aux principales de la colonie de Sufes en Byzacène dans le choix d’un terme appropriò, pour se décider à la fin en choisissant une locution pléonastique : Ductoribus ac principibus vel senioribus coloniae Sufeta-nae.M On pourrait done presumer qu’encore à la fin mème du IVe siècle les titres des oligarques n’étaient pas établis mais, ce qui est particulièrement important, dans cette fluidité de notions s’effacait la différence entre le terme de vir principalis avec tous les superlatifs et celui de primus principalis. Il pouvait done arriver que les épithètes ci-dessus étaient employées les uns pour les autres, et c’est avec cela que nous revenons à notre vir principalis T. Flavius Vibianus. La coincidence de sa carrière, municipale et provinciale, avec celle du primus principalis d’Hispellum, C. Matrimus Aurelius Antoninus, nous permet de constater dans les deux cas une analogie rigoureuse frappante. Ch. Lécrivain avait déjà exp rimò Favis, à propos justement du texte d’Hispellum, que le titre de primus principalis, revenant à un dignitaire municipal, omnibus honoribus perfunctus, sinon à vie du moins aussi longtemps quii appartenait à la curie, pouvait ètre conféré au curateur de la ville, son magistrat suprème, ou déjà durant l’exercice de ses fonctions ou directement après.27 Cette seconde éventualité semble avoir eu lieu dans le cas de T. Flavius Vibianus, curateur de la colonie de Lepcis Magna et en mème temps son vir principalis. Ayant géré le sacerdoce provincial, et done devenu le sacerdotalis provinciae Tripolitanae,28 ayant fait une splendide carrière municipale, il a toutes les chances d’obtenir finalement, après sa curatelle, la dignité honoraire suprème de primus principalis dans sa patrie, s’il ne la possédait pas en fait déjà au moment où la ville lui a érigé la dédicace. On a vu que c’étaient les prodigieuses libéralités faites à la citò que Fon estimait constituer la vertu principale de nos viri principales, hommes très opulents et puissants. Outre Fimportance politique de ces notables, leur ròle dans la vie sociale de leur patrie allait croissant à une époque où le peuple se voyait de plus en plus à la merci des riches. Mais la valeur historique des textes lepeitains en question réside avant tout dans le fait qu’ils nous révèlent d’une fapon extrèmement instructive le processus de la naissance de la dignité de primus principalis, président de la curie qui, dans la capitale de la province, souvent distingué par la prètrise provinciale, devenait parmi ses concitoyens, voire mème parmi les oligarques, un personnage au rang particulièrement élevé du «monarque» dans la société citadine. * Dans la littérature, c’est surtout H.-G. Pflaum qui s’est déclaré en faveur de la nomenclature originale de la ville: Lepcis Magna et non Leptis Magna (H.-G. Pflaum, La nomenclature des villes africaines de Lepcis Magna et Lepti Mi- nus, BSAF 1959 [1961], p. 85—92; cf. IRT, p. 73). 1 Voir IRT, p. 83. Ainsi les nos 564 et 567 (cf. 568) du IRT dateraient d’après leur graphie du IVe siècle; le contexte du n° 595 nous oblige à l’attribuer à la mème époque. Cf. infra, n. 18. Dans ce lieu, je remercie vivement M. Mahmoud Abou-Hamed, Directeur des recherches archéologiques de Tripoli, qui a bien voulu me faire parvenir les photographies des textes lepcitains en question. 2 Sur cette différenciation sociale, voir G. G. Diliguenski, CeBepiian A^prnca b IV—V BeKax (L’Afrique du Nord aux IVe et Ve siècles), Moscou 1961, p. 45 suiv., 60 suiv.; cf. T. Rotula, Les curies municipales en Afrique romaine (Wroclaw 1968), p. 134; idem, Afryka Polnočna w staroiytnoéci (L'Afrique du Nord dans l'Antiquité) Wroclaw 1972, p. 370 suiv. Dans Timportant article de R. Duncan-Jones, Costs, Outlays and Summae honorariae from Roman Africa, Papers of the British School at Rome XXX (1962), les summae honorariae, dressées dans une liste comportant la datation, ne dépas-sent pas le IIIe siècle (p. 103 sq., cf. 65 suiv.). 3 CIL X 6565 (= Dessau 5632), Velitrae (en 364—367). Dans l’épigraphie de la civitas Aitava en Maurétanie Césa-rienne est attestée, au IVe siècle, une catégorie sociale étrange de secundiones, désignant le plus probablement les dé-curions de seconde classe auxquels s'op-posent les principales du lieu, dits primores (Les inscriptions d’Altava, éd. J. Marcillet-Jaubert, Publ. des Ann. de la Fac. des Lettres dAix, n. s., n° 65 [1968], nos 29, 67, 83; cf. P. Pouthier, Evolution municipale d’Altava aux IIIe et IVe siècle ap. J.-C., Melanges d’arch. et d’histoire EFR LXVIII [1956], p. 234 sq.). De mème, ce n’est qu’à Aitava qu’apparais-sent en Afrique les decemviri de la cité; AE 1957, 67 (IIIe siècle). En se basant sur les lois du Code Théodosien promulguées au début du Ve siècle (XVI 5, 52, en 412, et 54, en 414), certains savants sont en-clins à penser que dans les villes d’Afri-que, le corps oligarchique des principales était sous le Bas-Empire strictement limité à 10 membres (principales = decem primi curiales) mais jusqu’ici, les textes épigraphiques n’ont pas confirmé ce fait pour les colonies et pour les municipes nord-africains. 4 Ch. Lécrivain, De quelques institutions du Bas-Empire, I. Les principales dans le régime municipal romain, Melanges d’arch, et d’histoire EFR IX (1889), p. 363—374. Dans la littérature plus récente consulter p. ex. E. Ganghof-fer, L’evolution des institutions municipales en Occident et en Orient au Bas- Etnpire (Paris 1963), p. 53 suiv., 114 suiv. Tout récemment, M. Jarrett s’est occupé, entre autres, des coteries oligarchiques dans les villes africaines, à Toccasion de ses recherches sur l’aristocratie municipale dans l’Occident romain (M. Jarrett, Decurions and Priests, Amer. Journal of Philology XCII [1971], p. 532 suiv.). Le travail de M. Mahboubi, Elites municipales de Numidie (thèse de IIIe cycle, Aix-en-Provence 1974) ne nous a pas été accessible., 5 Lécrivain, op. cit., p. 364 suiv.; Gang-hoffer, op. cit., p. 120 sq.; cf. A. H. M. Jones, The Later Roman Empire 284—602 (Oxford 1964), p. 731 et n. 40—41 («a rather exclusive group»); A. Chastagnol, Le Bas-Empire, Paris 1969 (Coll. U. 2), p. 58. 6 Lécrivain, op. cit., p. 370 sq. 7 P. ex. C. Th. XII 1, 127; 189; Lécrivain, op. cit., p. 370; Jones, op. cit., p. 731 et n. 41. 8 CIL XI 5283 (= Dessau 6623); cf. ibid. 5265 (Dessau 705), en 333—337. 9 Cf. Lécrivain, op. cit., p. 367. 10 Ammien Marc. XXVIII 6, 4. 11 P. ex. C. Th. XII 1, 190: primates ordinis Alexandrini. 12 Saint Augustin, Conf. VI 7, 1. Pour la mème raison, Didius Preiectus, notable de la colonie de Pheradi Maius, qualifié dans un texte de la basse époque du titre honorifique d’amplissimus procer nostrae curiae, nous semble ètre le président de la curie plutòt qu’un simple principalis; ILT 251; cf. Rotula, Curies municipales, p. 134. Dans une épitaphe découverte il y a quelques an-nées à Aitava et datant de 329 apparaìt un princip ... /principis) ?/, vir prior ordinis, du nom de Titius Donatus (P. Courtot, Epitaphe d'un princeps d’Altava, Bull. d’Arch. Algérienne III [1968], p. 337—341). Mais comme la ville n’avait jamais ob tenu le statut romain de municipe ni, d’autant plus, de colonie, il est mieux de renoncer à l’état actuel de nos connaissances à des analogies trop pous-sées et de le considérer, suivant P. Cour-tot, comme magistrat premier unique, ayant d'ailleurs des précédents à Aitava. Rappelons cependant que l’on emploie, toujours à Aitava, la formule unus ex secundonibus pour préciser qu’il s’agit d’un individu parmi d’autres de la mème catégorie sociale; Inscr. d’Altava, nos 29 et 83. 13 Sur ce point, voir en dernier lieu M. S. Bassignano, Il fiammato nelle province romane dell’Africa (Roma 1974), p. 10 sq. et 371, à propos des fonctions religieuses comprises dans la carrière municipale. 14 Au mème personnage se rapporte, le plus probablement, l’inscription mu-tilée de Lepcis, IRT 652, dont le fragment conservò est identique à quatre dernières lignes de 595. 45 Voir n. 3 supra. Sur les origines du mème phénomène à l’époque du Haut-Empire, cf. Jarrett, op. cit., p. 536. 16 Le mème notable apparait dans le texte suivant, n° 568. Cette dédicace, plus courte et moins riche en informations concernant l’activité de Vibianus et sa carrière, commence toutefois par le signum Heraclii qui suggère fortement, comme les éditeurs du IRT n’ont pas manqué de le noter sous le n° 567, les liens de parenté avec T. Flavius Frontinus Heraclius et son fils T. Flavius Vibianus Iunior. Mais les sources dont nous disposons ne nous permettent pas de préciser davantage cette connexion familiale. Le n° 568 n’est pas cité en en-tier car il ne comporte pas le titre de vir principalis. On ne peut non plus dé-montrer la parentèle, supposée j adis par J. Schmidt (dans CIL Vili 10994), entre T. Flavius Vibianus Iunior du CIL Vili 22673 (= IRT 595) et Flavius Vivius Benedictus, praeses de la Tripolitaine en 378 (CIL VIII 22671 = IRT 476, cf. 571). 17 Nous nous sommes basé, entre autres, sur le texte de Lepcis Magna en question (IRT 567), pour démontrer l’an-nuité de la prétrise provinciale en Afri-que (T. Notula, Zgromadzenia prowinc-jonalne w rzymskiej Afryce w epoce póznego Cesarstwa [Les assemblées provinciales dans l’Afrique romaine sous le Bas-Empire], Wroclaw 1965, p. 36 et cf. ibid. p. 29 sq., sur la composition sociale des concilia africains à la mème épo-que). 18 La cumulation insolite des prétri-ses attestée dans plusieurs textes lepci-tains de la basse époque (cf. Bassignano, op. cit., p. 44, n° 26) nous a conduit à les rapprocher dans notre livre sur les concilia des inscriptions pa'iennes célèbres de Rome dans lesquelles on peut observer, au dernier quart du IVe siècle, un assemblage analogue d’importantes fonctions religieuses exercées par de nobles coryphées du paganisme qui manifestai-ent leur zélotisme pro aris et templis (Notula, Assemblées provinciales, p. 141 suiv.). Ajoutons que la digni té de praefectus sacrorum avait à Lepcis une tradition séculaire. Il s’agit en effet d’un titre punique que l’on voit déjà à l’époque d’Auguste ètre traduit en latin dans les inscriptions monumentales (consulter pour la littérature Notula, op. cit., p. 141, n. 29, et Bassignano, op. cit., p. 33, n° 3). Le titre honorifique d 'amator patriae et civium suorum, qui suit dans notre texte celui de vir principalis, trou-ve également son correspondant dans l’épigraphie lepcitaine néo-punique. 19 Ce fut sans doute immédiatement après la gestion simultanée par Vibianus du duumvirat à Lepcis et du sacerdoce provincial que l’autre dédicace lui a été décernée par les décurions (IRT 568; supra n. 16). N’a-t-elle été gravée qu’après le n° 567 ou simultanément avec celui-ci (voir la formule finale du n° 568: etiam hic ex suffragio populi etc.)? La question est bien compliquée mais, de toute fa-fon, notre vir principalis ne semble avoir été devenu curateur de la ville qu’après son duumvirat. 20 CIL Vili 2403 I 1. 18—19; au sujet de cet Album et de la hiérarchie municipale sous le Bas-Empire, voir Jarrett, op. cit., p. 520 suiv.; sur la position pré-sidentielle des curatores rei publicae dans le régime municipal en Afrique consulter également N. A. Machkine, Fopo/i-CKOH CTpOH PHMCKOH AljjpHKH, BeCTHHK UpeBHeft McTopiiH, 1951 fase. 1, p. 79 sq., et, en dernier lieu, W. Langhammer, Die rechtliche Stellung der magistratus municipales und der decuriones (Wiesbaden 1973), p. 173 et n. 877. Nous nous occupe-rons ailleurs du problème que pose le titre de vir p(erfectisimus) ou primarius) dans l’Album de Timgad. 21 Supra p. 204 et n. 8. 22 Par contre, le cursus religieux de vir principalis de Lepcis Magna est plus développé pour les raisons que nous avons discutées dans la n. 18. 23 Sur les coronati provinciae, cf. nos remarques dans Zgromadzenia prowinc-jonalne..., p. 88—90. 24 Tout récemment, notre ami A. Be-schaouch a publié une découverte épi-graphique ayant eu lieu dans le municipe d’Abbir Maius, inconnu jusqu’ici et situé dans le pays de Carthage, où apparait, en 368—370, un certain Flavianus Leontius, alme Kart(aginis) (sic) principalis, curator rei p(ublicae). Il est très intéressant d’observer, encore dans la se- conde moitié du IVe siècle, un digni-taire de la grande capitale d’Afrique sur-veiller les finances des cités indues dans l'ancienne pertica Carthaginiensium en tant que curateur (A. Beschaouch, A pro-pos de récentes découvertes épigraphi-ques dans le pays de Carthage, CRAI 1975, p. 101 suiv.). A Carthage mème, un autre principalis, [.. .]lius Bo\nifat]ius Maiorinus, est attesté dans un fragment épigraphique trouvé dans les mines de Vođeum, CIL Vili 24590. Ajoutons que l’épigraphie lepcitaine nous a fourni éga-lement un bel exemple de principalis d’une capitale africaine, à savoir Alexandria, dans une inscription datant proba-blement aussi du IVe siècle, IRT 559. La dédicace, gravée sur une base de marbré brisée en bas, commence par le signum Durpii et nous fait connaìtre un eques Romanus principalis Alexandriae du nom d’Aur(elius) Sempronius Serenus qui, ayant mérité de la colonie de Lepcis Magna, a été censé digne de la charge honoraire de décurion ainsi que d'une statue qui lui a été érigée apud Lepci-mag\nenses...]. 25 IRT 601, cf. 593 et 632; base rectan-gulaire de marbré inserite sur trois cò-tés (dont l’un, fragment a, très abimé), devait supporter, semble-t-il, la statue du dédicataire debout dans une biga; pour la datation, voir également IRT, p. 82 (dé-but du IIIe siècle ?) et Bassignano, op. cit., p. 42 et n» 23 à la p. 31. Il est bien probable que le fragment a de l’inscrip-tion, on l’a dit, très mal conservò, se rapporte au méme personnage que les textes de deux autres còtés (fragments b et c). 26 Saint Augustin, Ep. 50. 27 Lécrivain, op. cit., p. 367—370. 28 Voir la mème digni té à Lepcis Magna chez M. Vibius An(n)ianus Geminus, IRT 578 et 608 (IVe siècle ?) et cf. le cas de L. Aemilius Quintus, sacerdotalis prov(inciae), CIL Vili 11025 + ILT 11; IRT 111 et 588, inscriptions de Gig-this, de Sabratha et de Lepcis Magna (383—388). VIRI PRINCIPALES V EPIGRAFSKIH TEKSTIH IZ LEPCIS MAGNE Povzetek Epiteton vir principalis se skupaj z nekaterimi superlativi pojavlja na treh napisih, posvečenih uglednim osebnostim iz 4. stoletja kolonije Lepcis Magna (IRT 564.567.595). Avtor proučuje tekste s socialnopolitičnega vidika. Oznaka se na napisih kot v juridičnih in literarnih virih pojavlja od konca 2. stoletja in ima sprva zgolj počastilni pomen, ne da bi hotela označevati konkretno municipalno funkcijo. Nadaljnji razvoj mestne dmžbe pa je v kasni antiki vodil k temu, da so postajali principales določena socialna skupina in bili ločeni od mestnega svéta (ordo decurionum) kot privilegirana elita. V teku procesa nadaljnje selekcije je dokumentiran primus principalis, ki jim načeluje in ki je v vladarskih konstitucijah označen kot primus curiae. Na napisih iz Lepcis Magne lahko opazujemo, kako lokalni viri principales napredujejo na socialni lestvici. Zase monopolizirajo najvišje funkcije in jih predajajo naslednikom v okviru svojske dinastične politike (IRT 564.595). Častni naziv primus principalis v afriških epigrafskih tekstih ni potrjen; vendar opozarja avtor na Amijana Marcelina (XVIII 6.4) za leto 363, kjer omenja v mestu Lepcis osebo, ki je bila ordinis sui primas; dalje, analizira najdaljši lepcitanski napis, posvečen uglednemu municipalnemu članu iz 3. stoletja, ki je z izjemnim nazivom distingviran kot o(ptimus) o(rdinis) n(ostri) v(ir) (IRT 601); dalje, vzporeja napis št. 567 (prim. 568), posvečen tretjemu viru principalis te kolonije, s tekstom iz mesta Hispella v Umbriji (CIL XI 5283), kjer je dokumentiran primus principalis. Primerjava političnih karier obeh predstavnikov, ki sta se povzpela v vrh municipalne hierarhije — oba sta postala kuratorja rei publicae in oba svečenika province — ponazarja genezo te institucije, ki jo avtor prikaže z gornjo analizo. Pokaže se, da lahko v tem severno-afriškem mestu opazujemo nastanek častne funkcije, ki je v municipalno-upravnem okviru v teku razvoja začela predstavljati vrhovno monarhično in absolutistično oblast kasne antike. DAS DYNASTISCHE DENKEN IN DER HISTORIA AUGUSTA J. BURIAN Akademie der Wissenschaften, Praha Die Nachfolgeordnung gehörte seit dem Beginn der Kaiserzeit im antiken Rom zu jenen Problemen, deren Bedeutung allgemein anerkannt wurde, aber deren Lösung von Fall zu Fall gesucht werden musste. Eine Regel, die auf eindeutige Art und Weise einen Mann zum Nachfolger des herrschenden Kaisers prädestinierte, gab es im kaiserzeitlichen Rom nicht. Die Wege, auf denen die Prätendenten zur kaiserlichen Würde gelangten, waren verschieden. Der Kaiser verfügte begreiflicherweise faktisch über das Recht, seinen Nachfolger zu nennen und ihn dem Senat als zukünftigen Herrscher vorzustellen. Die einfachste Möglichkeit bestand dabei darin, dass der Nachfolger in erster Reihe unter den Söhnen des Kaisers, bzw. unter seinen nahen, aber auch weniger oder mehr entfernten Verwandten gesucht wurde. Wenn die Umstände diese Lösung nicht erlaubten, suchte man einen Ausweg in der Adoption, die es theoretisch ermöglichte, den tauglichsten Mann als Nachfolger des Kaisers rechtzeitig zu finden. Nicht einmal diese Praxis war aber ohne Komplikationen, wie H.-G. Pflaum an dem konkreten Fall der Nachfolgefrage unter Hadrian überzeugend aufgezeigt hat.1 Neben dem dynastischen Prinzip, das durch die Adoption modifiziert werden konnte, war bei der Herrschaftsübertragung noch ein weiteres Element im Spiel. Es war die Akklamation des Prätendenten durch die Armee, die den kaiserlichen Hof sowie den römischen Senat eigentlich vor eine bereits vollendete Tatsache stellte und vom Senat nur formell zur Kenntnis genommen und bestätigt werden sollte. Die Legitimierung der erworbenen Macht, die dadurch erfolgte, war allerdings für die neu gewordenen Herrscher von ihrem subjektiven Standpunkt her sicher nicht unbedeutend. Doch verfügte der Senat nicht über einen wirklichen Einfluss, der ihm erlaubt hätte, die Entscheidung der Armee abzulehnen, bzw. in seinem eigenen Sinn zu ändern. Im 3. Jh. u. Z. waren die Soldaten als Kaisermacher in allen Schichten der römischen Gesellschaft bekannt und die Soldatenkaiser wurden von der Reichsbevölkerung meistens als regelrecht gewählte Herrscher akzeptiert. Die Entwicklung nach dem Tod des Probus fasste im 4. Jh. u. Z. der senatsfreundliche Geschichtsschreiber Aurelius Victor mit folgenden Worten zusammen : Abhinc militaris potentia convaluit ac senatui imperium creandique ius principis ereptum ad nostram memoriam, incertum, an ipso cupiente per desidiam an metu seu dissensionum odio (Caes. 37,5). Die Geschichte der Kaiserwahl im 4. Jh., die J. Straub gründlich erörtert hat, erbrachte weitere Beweise für den Einfluss der Armee auf die Entscheidung, wer der höchste Repräsentant des Römerreiches werden sollte.2 Die Anhänger des Senats, insofern man ihre Meinung den Lobreden des Q. Aurelius Symmachus entnehmen kann, teilten die zurückhaltende Einstellung zur Kaiserakklamation durch die Armee mit Aurelius Victor weder eindeutig noch konsequent. Für Symmachus galt die Erhebung Valentinians I. durch die Truppen als durchaus rechtmässig und er sah keinen objektiven Grund und kein subjektives Hindernis, die Zuständigkeit der castrensia decreta (Orat. 1,3) zu bezweifeln.3 Der dynastische Gedanke wurde durch diese Entwicklung nicht verdrängt ; die Verwandtschaft mit dem herrschenden Kaiser spielte in der Nachfolgeordnung eine wichtige Rolle und zu wesentlichen Zügen des Herrscherbildes bei den Panegyrikern gehört der Umstand, dass der regierende Kaiser die Herrschaft seinem Sohn übergibt. Die Söhne der regierenden Kaiser werden in den Lobreden als Garanten das Weiterbestehens des hochgepriesenen zeitgenössischen Wohlstandes des Imperiums bezeichnet, denn sie werden ganz mechanisch als Fortsetzer des Werkes ihres Vaters aufgefasst, gleich ob diese Voraussetzung stimmt oder nicht.4 Die Nachfolgeordnung im römischen Imperium bildete einen wichtigen Bestandteil des politischen Gedankeninhalts der HA. Die Bedeutung, die der Biograph dieser Frage zuschrieb, wird durch die systematische Aufmerksamkeit bewiesen, die der HA-Verfasser der Herrschaftsordnung in sachlich exponierten Zusammenhängen widmete. Ebenso wie auch in anderen Fällen legt er dem Leser keine zusammenfassende Erklärung vor, indem er an einer einzigen Stelle klar und ausführlich sagte, was er über das Problem genau denkt. Seine Anschauugen über das Wesen des dynastischen Prinzips, die von W. Hartke und in der letzten Zeit erneut von J. Béranger ausführlich behandelt wurden, sind in einzelnen Biographien zerstreut. In ihrem Komplex verraten sie jedoch eine Gedanken- und Anschauungseinheit, die offensichtlich auf einen einzigen Verfasser zurückzuführen ist. W. Hartke hat seine Untersuchung der einschlägigen Stellen mit der Feststellung abgeschlossen, die HA lege Wert in erster Reihe »auf die Beteiligung des Senats bei der Auswahl des Herrschers«, was für »den offenbar stadtrömischen Kreisen zugehörigen Verfasser« und die von ihm propagierte Senatsideologie typisch sei.5 Ebenfalls J. Béranger konstatiert den Einfluss, den die senatsfreundliche Einstellung der HA auf ihre Konzeption des dynastischen Prinzips ausgeübt hat. Die HA verhalte sich zu diesem Prinzip jedoch nicht eindeutig — in einigen Fällen sei sie neutral, in anderen beurteile sie es offensichtlich positiv, jedoch an den meisten Stellen äussere sie sich kritisch dazu.6 Für die Beurteilung der Frage, in welchem Mass die HA die dynastische Nachfolgeordnung respektiert oder ablehnt, sind diejenigen Passagen wichtig, in denen der Verfasser sich über die Berechtigung des dynastischen Prinzips äussert und dessen Auswirkungen charakterisiert, so weit sie sich in der Geschichte des Imperiums während des von ihm behandelten Zeitraums widerspiegeln. Für den T/A-Verfasser ist in dieser Hinsicht diejenige Frage am wichtigsten, ob die Zugehörigkeit zu einem angesehenen Geschlecht einen hinreichenden Grund bildet, einen Mann als kaiserlichen Nachfolger zu prädestinieren. Eine klare, und man kann voraus schicken, negative Antwort auf diese Frage bringen die bereits oft untersuchten Stellen, die sich in der HA auf das nomen Antoninorum beziehen.7 Der Name, dessen Ruhm in der HA auf Antoninus Pius und auf Marcus Aurelius zurückgeführt wird, wird durch ausgesprochen positive Attribute charakterisiert. So wird nomen Antoninorum als amabile {Dd. 6,2), carum {Hel. 1,5) und vor allem sanctum {OM 7,7—8) bezeichnet und jeder Mann, der es trug, konnte von vorherein damit rechnen, dass er sich allgemein verbreiteten Sympathien erfreut. Nach der HA hat man in Rom das nomen Antoninorum als einem kaiserlichen Standesnamen aufgefasst : et fuit quidem tam amabile illis temporibus nomen Antoninorum, ut qui eo nomine non niteretur, mereri non videretur imperium {Dd. 6,2). Unter diesen Umständen kam es nach der HA zu den Versuchen, weitere Kaiser unter die Antonini einzuordnen: unde etiam quidam et Severum et Pertinacem et Iulianum Antoninorum praenominibus honorandos putant, unde postea duos Gordianos, patrem et filium, Antoninos cognominatos putant {Dd. 6,3). Auf die terminologische Verwirrung, die in der HA im Zusammenhang mit dem Antoninusnamen zu verzeichnen ist, hat W. Hartke hingewiesen; wenn die HA den häufig vorkommenden Namen Antoninus entweder als praenomen oder als nomen auffasst, ist darin die Praxis der spätantiken Namengebung zu suchen.8 Natürlich rechnet die HA Septimius Severus, Pertinax, Didius Iulianus und die Gordiane nicht zu den Antoninen; sie registriert jedoch diejenigen Männer als Mitglieder der Dynastie, die das nomen Antoninorum als einen titulären Namen an sich brachten. Zu dieser Praxis verhält sich der Biograph negativ, weil auf diesem Wege die durch Commodus eingesetzte Reihe der schlechten Antonine verlängert wurde. Den Anstoss zu dieser Entwicklung gab Septimius Severus, der seine Söhne als Antonine erklärte, um an die berühmte Dynastie anzuknüpfen (Sev. 19,2 vgl. 20,1). Dieser Schritt hatte schwerwiegende Folgen für die antoninische Tradition im Römerreich. Caracalla war seines Namens M. Aurelius Antoninus unwürdig, was sich negativ auf die allgemeine Popularität des nomen Antoninorum unter dem Volke auswirkte (Sev. 20,11). Der Name Antoninus blieb jedoch unter den Soldaten beliebt und dieser Umstand führte nach der Darstellung der HA den Macrinus zur Entscheidung, seinen Sohn Diadumenianus Antoninus zu nennen und ihm dadurch die Sympathien seitens des Heeres zu verschaffen {OM 5,1; 6,6; Dd. 1,5—8; 2,7.10). Diese willkürliche Aneignung des beliebten Namens wurde vom Volke mit folgendem Witz kommentiert : Sic Macrinus est Severus, quomodo Diadumenus Antoninus {OM 5,7). Die HA macht jedoch in geeigneten Zusammenhängen darauf aufmerksam, welche Gefahr für den Staat die Aneignung eines allgemein positiv beurteilten Namens mit sich bringt. Niemand könne nämlich verhindern, dass ein unwürdiger und schlechter Mann, ob er nun durch Blutverwandschaft, Adoption oder durch eigenmächtige Entscheidung zu seinem Träger werde, sich auf diesem Wege auch der kaiserlichen Macht bemächtige und sie zum Schaden des römischen Staates ausübe. Als abschreckendes Beispiel, wie der Name missbraucht werden kann, dient der angebliche Sohn Caracallas — Antoninus Heliogabalus, der das nomen Antoninorum durch seine Lebensweise besudelte (Hel. 3,1 ; 9,2; 17,4; 18,1). Das Gesamtbild von der Entwicklung des nomen Antoninorum im 2. und 3. Jh. und des von der HA zusammengesetzten gleichnamigen kaiserlichen Hauses führte also zur krassen Diffamierung des Namens (AS 2,2) und zum Verfall der kaiserlichen Macht. Dies stellt die HA mit folgenden Worten fest : denique versus extant cuiusdam poetae, quibus ostenditur Antonini nomen coepisse a Pio et paulatim per Antoninos usque ad sordes ultimas pervenisse, si quidem solus Marcus nomen illud sanctum vitae genere auxisse videatur, Verus autem degenerasse, Commodus vero etiam polluisse sacrati nominis reverentiam; iam quid de Caracallo Antonino, quidve de hoc (= Diadumeno) potest dici? postremo etiam quid de Heliogabalo, qui Antoninorum ultimus in summa inpuritate vixisse memoratur? (OM 7,7—8). In diesem Verzeichnis fehlt Geta, den die HA als den sechsten Antoninus bezeichnet (OM 3,4 vgl. Geta 1,5; 5,3), dem sie aber auch sonst nur wenig Aufmerksamkeit schenkt. Die eigenmächtige Aneignung eines Geschlechtsnamens, der seinen Träger automatisch in die hohe Gesellschaft eingliedert, wird also von der HA als Form und Möglichkeit des Emporkommens abgelehnt. Um diesen Grundsatz möglichst klar zu belegen, beschreibt der HA-Verfasser weitschweifig die offensichtlich fiktive Szene, in der einer der besten Kaiser, nämlich Alexander Severus, den ihm vom Senat angebotenen Antoninusnamen nicht akzeptieren will. Um seine Haltung zu begründen, skizziert der Kaiser nach der Darstellung der HA die Schicksale des Namens : Antonini ipsi Augusti sunt dicti : sic Antoninus, id est Pius, Marcum et item Verum iure adoptionis vocavit, Commodo autem hereditarium fuit, susceptum Diadumeno, adfectatum in Bassiano, ridiculum in Vario (AS 10,4—5). Er selbst fühle, dass er kein Antonine sei, und sehe auch keinen Grund, weswegen er Antoninus heissen sollte : Si enim Antonini nomen accipio, possum et Traiani, possum et Titi, possum et Vespasiani (AS 10,2). Die Antwort des Senats ist zwar eindeutig — Quomodo Augustus, sic et Antoninus (AS 10,3), aber Alexander beharrt stur auf seiner Meinung. Der Sinn dieser Passage ist unmissverständlich : Alexander Severus drückt offensichtlich diejenigen Ansichten aus, die der HA-Verfasser selbst vertrat. Es handelt sich, wie W. Hartke bemerkt hat, um eine klare Ablehnung des mit dem dynastischen Namen verbundenen Anspruchs auf die kaiserliche Würde.83 Zu den tragischen Folgen des dynastischen Prinzips rechnet die HA jene Fälle, in denen die Herrschaft über das römische Reich als Erbschaft einem ungeeigneten Nachfolger übergeben wurde, oder wenn auf diese Weise die Kinder zur kaiserlichen Macht gelangten.9 Zwei Männer sollen in der HA die Gefahr veranschaulichen, die das römische Imperium durch das hereditarium imperium bedroht; es ist Commodus, der Sohn des guten Kaisers Marcus 29 — Arheološki vestnik 449 Aurelius, und Fiorianus, der angebliche Bruder des von der HA hoch geschätzten Kaisers Tacitus.10 Bei Commodus konnte der Biograph dessen Lebensgeschichte als Gegensatz zu der des Marcus Aurelius auffassen und den Unterschied zwischen dem Vater und seinem schlechten Sohn auf diese Art und Weise betonen. Von dem 7/A-Verfasser wird Commodus zu den schlimmsten Kaisern gezählt (Tc. 6,4). Dieser Umstand sollte jedoch dem Herrscherruhm des Marcus Aurelius nicht schaden, was die HA durch eine eigenartige Geschichte zu zeigen versuchte : Aiunt quidam, quod et verisimile videtur, Commodum Antoninum, successorem illius ac filium, non esse de eo natum, sed de adulterio, ac talem fabellam vulgari sermone contexunt (MA 19,1); denique Antonino, cum suos mores semper teneret neque alicuius insusurratione mutaretur, non obfuit gladiatoris filius, uxor infamis: deusque etiam nunc habetur... (MA 19,11—12). Bei Fiorianus betont die HA die eigenmächtige Machtergreifung, die seine negativen Charakterzüge verrät, nämlich die effusio und imperandi cupiditas, obwohl er sonst danach trachtete, den Tacitus in seinem Wesen nachzuahmen (Tc. 14,4). Auch in diesem Zusammenhang betont der Biograph, dass das hereditarium imperium den Senat aus der Herrschaftsübertragung eigentlich auschliesst: Hic frater Taciti germanus fuit, qui post fratrem arripuit imperium, non senatus auctoritate, sed suo motu, quasi hereditarium esset imperium, cum sciret adiuratum esse in senatu Tacitum, ut, cum mori coepisset, non liberos suos, sed optimum aliquem principem faceret (Tc. 14,1). Die Tat des Fiorianus konnte das Andenken seines Bruders nicht beflecken und die HA verhält sich in diesem Falle analogisch, wie bereits im Falle Commodus’ verzeichnet. Obwohl Verfasser der HA meistens über Fiorianus als über einen Bruder des Tacitus spricht, führt er doch eine Variante an, nach der die beiden eigentlich Stiefbrüder wären : Nam diversis patribus nati ferebantur (Tc. 17,4). Die Haltung des HA-Verfassers zu dem dynastischen Prinzip ist also kritisch, denn in dessen Auswirkungen überwiegen die negativen Seiten offensichtlich die positiven. Man muss aber die Frage stellen, unter welchen Bedingungen, in welchen Zusammenhängen und in welchem Masse die HA dessen mögliche positive Züge sieht und anerkennt. Die Antwort geben u. a. jene Stellen, in denen die HA ihre Sympathien zum konstantinischen Haus zum Ausdruck bringt und Claudius II. als dessen angeblichen Begrüder preist (CI. 1,1. 3 vgl. 3,1—2; 10,1.7; 13,2.9; A 44,4; Gall. 7,1; 14,3). Die Verdienste um den Staat bildeten den Hauptgrund dafür, dass er samt seinen Verwandten in der Sicht der HA das Recht besass, die kaiserliche Macht zu übernehmen und eine Dynastie zu gründen : talis in re p. fuit, ut eius stirpem ad imperium summi principes eligerent, emendatior senatus optaret (Cl. 2,8). Der Biograph versucht in der überlieferten Lebensgeschichte des Claudius systematisch nachzuweisen, dass das Verhältnis zwischen Kaiser und Senat immer freundlich war; diese Einstellung seitens des Senats ist u. a. durch Akklamationen dokumentiert, wodurch die Senatoren angeblich die Erhebung des Claudius bestätigt haben sollen (Cl. 4,1—4). Gute Beziehungen zwischen dem Senat und dem künftigen Kaiser seien nach der HA bereits in jener Zeit bezeugt, als Claudius noch ein privatus war: Habuit et senatus iudicia, priusquam ad imperium perveniret, ingentia (Cl. 18,1 vgl. 18,2—4). Die HA trachtet offensichtlich danach, die senatsfreundlichen Züge in der Lebensgeschichte des Kaisers zu betonen und ihn eigentlich als einen Senatskaiser darzustellen. In dieses Licht rückt nicht nur Claudius selbst, sondern es fällt auch auf die berühmten Mitglieder seines Geschlechtes. Es ist kennzeichnend, dass die HA darunter auch Kaiser Probus rechnen möchte : Multi dicunt Probum Claudi propinquum fuisse, optimi et sanctissimi principis, quod, quia per unum tantum Graecorum relatum est, nos in medio relinquemus (Pr. 3,3 ).u Wenn auch der Biograph die Richtigkeit der von ihm erwähnten Überlieferung bezweifelt und das Problem ungelöst lässt, da die von ihm herangezogene griechische Quelle offensichtlich fiktiv war, insinuiert er immerhin dem Leser den Gedanken, die verwandschaftliche Verbindung zwischen Probus und dem konstantinischen Haus sei doch nicht auszuschliessen.12 Obwohl die HA die Meinung vertritt, genus Claudii ad felicitatem rei p. divinitus constitutum (Cl. 10,1—3), beurteilt sie die einzelnen Mitglieder des Geschlechtes nach ihren Leistungen (merito virtutum — Cl. 12,3). In diesem Sinn charakterisiert sie auch den ephemären Kaiser Quintilius, der ein Bruder des Claudius war : Qui factus esset imperator, etiamsi frater Claudii principis non fuisset (Cl. 1. c.).13 Unabhängig davon, dass der Biograph die konstantinische Dynastie und ihren Ursprung im panegyrischen Ton beschreibt, gibt er immer zu erkennen, dass er gegenüber dem dynastischen Prinzip Bedenken hegt. An geeigneten Stellen zeigt der HA-Verfasser klar, unter welchen Bedingungen und Voraussetzungen es für ihn annehmbar ist: und zwar, wenn bei der Herrschaftsübertragung der Senat aktiv mitwirkt, wenn ein senatsfreundlicher Mann zum Kaiser gewählt wird und wenn dabei in erster Reihe seine Leistungsfähigkeit für den römischen Staat berücksichtigt wird. Analoge Grundsätze können den Passagen entnommen werden, die den Gordiani tres gewidmet sind. Die HA versucht deutlich, diese Kaiser als eine Dynastie darzustellen, deren Geschlecht sich durch ehrwürdige Ahnen kennzeichnet (Gd. 2,2). Die Familie, zu der Gordianus I. mit seinem Sohn und Enkel gehörte, war reich und ihre Vorfahren haben sich nach der HA um den römischen Staat besonders verdient gemacht (Gd. 2,2—3). Wir sind leider nicht imstande, die Richtigkeit der prosopographischen, nur in der HA überlieferten Angaben zu überprüfen. Die Meinung, die auf Grund der Schilderung der HA entstanden ist, die Gordiani wären römischer, bzw. italischer Herkunft, ist von A. R. Birley in dem Sinn korrigiert worden, dass ihr Ursprung wahrscheinlich in Kleinasien zu suchen ist.14 Um die Bedeutung der Gordiani im politischen Leben des 3. Jh. zu betonen, erwähnt die HA weitere gleichnamige Persönlichkeiten : Aelius Gordianus, Gordiani imperatoris... (AS 68,1): Mitglied des kaiserlichen Rates unter Alexander Severus ; vgl. PIR2 A 181 ; Aurelius Gordianus (A 41,3), identisch mit Velius Cornificius Gordianus (Tc. 3,2), angeblich Konsul im J. 275. Er spielte nach der Darstellung der HA eine wichtige Rolle bei der Wahl des Kaisers Tacitus im Senat. PIR2 A 1519 vgl. PLRE I, S. 398 ; Maecius Gordianus, praefectus (Gd. 30,1) ; nach der HA war er mit Gordianus III. verwandt. Die Existenz dieser Männer, die sonst nicht bezeugt sind, ist fragwürdig und höchst wahrscheinlich auf die Phantasie des HA-Verfassers zurückzuführen. Die Absicht, mit der er diese Gordiani in sein Werk einführte, ist offensichtlich klar genug ; er versuchte zu zeigen, wie die mächtigen Geschlechter bei wichtigen Ereignissen ihren Einfluss ausüben sollten. Sie sollten dabei ihre Kräfte in erster Reihe dem Senat zur Verfügung stellen, wobei sie sich selbst mit dessen Zustimmung bis zur kaiserlichen Würde emporarbeiten könnten, ohne jedoch das Erbrecht daran für immer zu gewinnen. Die zweideutige Einstellung des ÜA-Verfassers zu den Männern angesehener Abstammung hilft ihm bei der positiven Einschätzung der illyrischen Soldatenkaiser, deren Herkunft er zwar auf keinen Fall als vornehm bezeichnen kann, die aber zur Wiedervereinigung und Erneuerung des römischen Staates in der zweiten Hälfte des 3. Jh. entscheidend beigetragen haben. Dies ist allerdings der Fall des bereits erwähnten Claudius II. (CI. 13,1—4 vgl. besonders: de avis nobis parum cognitum; varia enim plerique prodiderunt) und des Probus (Pr. 3,1). Ähnlich verhält sich die HA bei der Charakteristik der Herkunft des Aurelianus, der einerseits als clarissimus princeps, severissimus imperator für seine Verdienste um das römische Reich (A 1,5), andererseits als princeps necessarius magis quam bonus (A 37,1) wegen seiner harten Politik gegenüber dem Senat (A 21,6 vgl. 21,8 und 50,5) bezeichnet wird. Über seine Herkunft führt die Biographie an : ... divus Aurelianus ortus, ut plures loquuntur, Sirmii familia obscuriore, ut nonnulli, Dacia ripensi (A 3,1), ... Aurelianus modicis natus parentibus (A 4,1). Der Biograph stellt in Bezug auf die Bedeutung der Herkunft eines Kaisers ausdrücklich fest : nec tamen magnorum principum in rebus summa sciendi est, ubi quisque sit genitus, sed qualis in re p. fuerit (A 3,3). In der folgenden Passage spricht die HA von den Geburtsorten berühmter Philosophen, wodurch der Sinn der zitierten Behauptung bewiesen werden soll (A 3, 4—5); es ist jedoch klar, dass der Geburtsort nur eine Seite des angeschnittenen Problems darstellt; die andere besteht in der Frage nach der gesellschaftlichen Herkunft, mit anderen Worten nach der Abstammung und eventuellen Legitimität des Anspruches auf die kaiserliche Würde. In diesem Zusammenhang sind die Worte kennzeichnend, die die HA den Senatskaisern des J. 238 widmet : Ego principes dico, vos firmate, si placet, sin minus, meliores ostendite; Maximum igitur atque Balbinum, quorum unus in re militari tantus est, ut novitatem generis splendore virtutis evexerit, alter ita clarus nobilitate est, ut et morum lenitate rei p. sit necessarius et vitae sanctimonia (MB 2,6—7). Der Mann, dem die HA diese Worte in der Senatssitzung in den Mund legt, heisst Vectius Sabinus; diese offensichtlich fiktive Persönlichkeit stammt nach der HA ex familia Ulpiorum (MB 2,1); es sei hier darauf hingewiesen, dass die Mutter Gordianus’ I. angeblich Ulpia Gordiana hiess und mit dem Kaiser Traianus verwandt war (Gd. 2,2). Wir haben also mit einem weiteren Mann aus dem Umkreis der Gordiani zu tun, der einen wichtigen Einfluss auf die politischen Ereignisse in der ersten Hälfte des 3. Jh. laut der HA ausübte. Das resultierende Bild des dynastischen Denkens in der HA kann also etwa auf folgende Art und Weise zusammengefasst werden : Die Auffassung der idealen kaiserlichen Nachfolgeordnung, die der HA entnommen werden kann, ist in ihren wesentlichen Zügen antidynastisch. Dies ist eine begreifliche Folgerung der senatsfreundlichen Haltung der HA, die die kaiserliche Wahl für ein unbestreitbares Recht und eine selbstverständliche Pflicht des römischen Senats hält. Der Verfasser der HA war sich jedoch dessen bewusst, dass weder das dynastische Prinzip, noch die Akklamation des Prätendenten durch die Armee als Formen der Machtergreifung aus dem politischen Leben ausgeschaltet werden können. Er fordert also, dass dem Senat eine aktive Teilnahme an der kaiserlichen Wahl eingeräumt werde, denn nur dieser kann garantieren, dass die beiden Prinzipien nicht missbraucht werden. In der Interpretation der HA wird das dynastische Prinzip eigentlich auf die Praxis beschränkt, dass der Senat aus seinen Reihen und aus seiner freien Entscheidung einen Mann zum Kaiser wählt, der eventuell einem angesehenen Senatorengeschlecht angehört, ohne ihm dadurch gleichzeitig das Recht zu erteilen, die ihm anvertraute Macht automatisch auf seinen Sohn, bzw. auf einen anderen seiner Verwandten zu übertragen. Der Senat und seine aus adligen senatorischen Familien stammenden führenden Persönlichkeiten sollen also entscheiden, ob ein Kaiser auf dem dynastischen Wege gewählt werden soll, oder ob bei der Wahl eher technokratische und militärische Fähigkeiten des in Frage kommenden Mannes massgebend sein sollen. Es erübrigt sich zu beweisen, dass diese Anschauungen keine Aussicht besassen in der spätantiken Gesellschaft, in der militärische Macht eine wichtige innenpolitische Rolle spielte, auf die Dauer als Grundsätze der Nachfolgeordnung durchgesetzt zu werden, und dass ihre utopischen Züge die aussichtslose Lage derjenigen Schicht bezeugten, deren Interessen die HA zu verteidigen versuchte. Es handelte sich bekanntlich um die stadtrömischen altrömisch gesinnten senatorischen Kreise. 1 Le règlement successoral d’Hadrien, BHAC 1963 (Bonn 1964) S. 95—122; vgl. J. Carcopino, Encore la succession d’Hadrien, REA 67 (1965), S. 67—69; T. D. Barnes, Hadrian and Lucius Verus, J RS 57 (1967), S. 65—79; A. Chastagnol, Reeher-ches sur VHistoire Auguste (Bonn 1970), S. 7. 2 J. Straub, Vom Herrscherideal in der Spätantike, Stuttgart 1939 (Nachdruck 1964), S. 7 ff. 3 Über den Gang der Ereignisse vgl. J. Straub, Vom Herrscherideal, S. 15 ff. Zur Haltung des Symmachus vgl. S. 33 f. 4 Die erwähnten Gedanken kommen bei den Panegyrikern in verschiedenen Zusammenhängen wieder. In ausgeprägter Form sind sie beispielsweise von Na-zarius in den Schlusskapiteln seiner Lobrede an den Kaiser Konstantin ausge-drück (Pan. 4 B, 36—38; vgl. 36,2: Tuos Constantine maxime, tuos liberos ac deinceps nepotes tecum optat (sc. Roma), ut tanto a pluribus petantur, quanto maiora noscuntur. Siehe auch Pan. 12 B, 26,5: Quamvis enim, imperator invicte, iam divina suboles tua ad rei publicae vota successerit et adhuc speretur futura numerosior, illa tamen erit vere beata posteritas ut, cum liberos tuos gubernaculis orbis admoveris, tu sis omnium maximus imperator. 5 Römische Kinderkaiser. Eine Strukturanalyse römischen Denkens und Daseins (Berlin 1951), S. 92 ff.; 121 f. 6 L’hérédité dynastique dans l’Histoi-re Auguste, BHAC 1971 (Bonn 1974), S. 1 ff. Vgl. Julien Apostata et l’hérédité du pouvoir impérial, BHAC 1970 (Bonn 1972), S. 75—93 7 W. Hartke, Römische Kinderkaiser, S. 123 ff.; Sir R. Syme, Emperors and Biography: Studies in the Historia Augusta (Oxford 1971), S. 78 ff. 8 W. Hartke, Römische Kinderkaiser, S. 125 ff.; 131. 8a W. Hartke, Römische Kinderkaiser, S. 142. 9 Ihre negative Einstellung zu den Kinderkaisern drückt die HA in der bereits berühmt gewordenen Passage aus: Dii avertant principes pueros et patres patriae dici inpuberes etc. (Tc. 6,5—6). Diese Probleme wurden von allen in Frage kommenden historischen Gesichtspunkten von W. Hartke, Römische Kinderkaiser, S. 190 ff. erörtert. 10 Zu diesen Problemen zusammenfassend W. Hartke, Römische Kinderkaiser, S. 95 ff.; 190 ff.; J. Béranger, BHAC 1971 (Bonn 1974), S. 7 ff. 11 Vgl. dazu J. Béranger, BHAC 1971 (Bonn 1974), S. 7. 12 In diesem Sinn beruft er sich noch auf das Zeugnis einer anonymen und offensichtlich auch fiktiven Ephemeris: unum tamen dico, quod in ephemeride legisse me memini, a Claudia sorore Pro- bum sepultum (Pr. 3,4). Zu dieser Stelle s. auch W. Hartke, Römische Kinderkaiser, S. 103, Anm. 1. 13 W. Hartke, Römische Kinderkaiser, S. 95. 14 The Origins of Gordian I. In: Britain and Rome. Studies presented by his students to Eric Birley on the occasion of his sixtieth birthday. Edited by Michael G. Jarret and Brian Dobson (Kendal 1966), S. 56 ff. Zu diesen Problemen vgl. auch Sir R. Syme, Emperors and Biography, S. 166 ff. 15 Sir R. Syme, Emperors and Biography, S. 100 f.; 257. DINASTIČNO MIŠLJENJE V DELU HISTORIA AUGUSTA Povzetek Idealno nasledovanje vladarjev, ki ga indirektno zagovarja Historia Augusta, ni dinastično nasledstvo. Misel pisca je logična, posebej ker je bil naklonjen senatu. Ta je namreč smatral volitev vladarjev za svojo nesporno in samo po sebi umevno pravico. Hkrati pa si je bil pisec dela Historia Augusta na jasnem, da je zaradi pohlepa po oblasti nemogoče odstraniti iz političnega življenja dinastično misel in tudi ne zahteve vojske po umeščanju vladarja. Pisec zahteva, da ima senat aktivno udeležbo pri volitvi vladarja, kajti zgolj senat lahko zagotovi, da bi oba principa ne bila zlorabljena. Historia Augusta interpretira dinastični princip v bistvu kot prakso, da senat iz svojih vrst in neodvisno izvoli vladarja, ne da bi mu hkrati dodelil pravico, da to oblast avtomatično prenese na sina ali drugega sorodnika. Senat sam in vodilne osebnosti, izvirajoče iz plemenitih senatskih rodbin, morajo odločiti, ali naj bo nov vladar izvoljen po dinastični poti ali naj raje odločajo tehnokratske in vojaške sposobnosti. Nepotrebno je dokazovati, da ni bilo nikakih izgledov, da bi se v pozno antični družbi, v kateri je igrala vojaška oblast odločilno notranje politično vlogo, ta nazi-ranja uveljavila. Take utopične ideje so spričevale zgolj brezizgleden položaj tistih slojev, katerih interese je delo Historia Augusta skušalo braniti, in to so bili starorimsko nastrojeni senatorski sloji v metropoli sami. EINE FRÜHCHRISTLICHE INSCHRIFT AUS ROM GÉZA ALFÖLDY Universität Heidelberg In der Publikation der griechischen Inschriften, die im Lapidarium des Museo di Palermo aufbewahrt werden, veröffentlichte M. T. Manni Piraino im Jahre 1973 eine frühchristliche griechische Inschrift,1 die eine erneute Behandlung verdient. Die hier folgende Untersuchung dieses kurzen Textes ist H.-G. Pflaum zum 75. Geburtstag in dankbarer Freundschaft gewidmet. Wenn in diesem Beitrag eine scheinbar unbedeutende Inschrift durch eine geringfügige Verbesserung ihrer Lesung als eine interessante epigraphische Quelle herausgestellt und der Text aufgrund einer listenförmigen Erfassung seiner Paralle- 1 Frühchristliche Inschrift aus Rom. — Zgodnjekrščanski napis iz Rima len in seinen richtigen Zusammenhang gerückt wird, dann versuche ich einem Vorbild zu folgen, das H.-G. Pflaum durch seine zahlreichen epigraphischen Studien dieser Art wie kaum ein anderer geschaffen hat. Die Inschrift befindet sich auf einer kleinen Tabula ansata aus weichem Sandstein (22 cm hoch, 37 cm breit, 4,5 cm tief). Die Tafel — nach Ausweis von Verzierungsresten auf der Rückseite das wiederverwendete Bruchstück eines früheren Steindenkmals — ist sehr sorglos bearbeitet; vor allem die beiden Ansae sind denkbar primitiv ausgeführt. Auch die Schrift, mit ungleich großen Buchstaben (Höhe 1,5 bis 3 cm) in ungeraden Zeilen, ist nachlässig. Nach Palermo gelangte die Tafel aus Rom in unbekannter Zeit; ihre Fundumstände sind nicht mehr zu ermitteln. M. T. Manni Piraino las den Text — zwischen einem großen Kreuz am Anfang und einem kleinen Kreuz am Ende — wie folgt :2 iTs^Xe^ÓTYjaev <[ó)> 'JIO'JjjfJUÓV IloTiT®; £T6CdV <(ò)-/.tw Ayoaxw 5 Ssv.ct(TY]c) y.ù Zi ['E]- 'k(i.yvrl o^/.ixrfc). Die im Text tatsächlich vorhandene Form der in der Transkription korrigiert angeführten Worte wird im kritischen Apparat vermerkt: itsóxvjcev ó> für Z. 1, ò)7.T(ì) für Z. 4, tec-Zìe für Z. 5, ['Epdjvnj Èvsor/.s/ für Z. 5—6. Weitere sprachliche Eigentümlichkeiten erklärt die Herausgeberin im Kommentar: T'I.oDc sembra un latinismo in luogo di ulóc...; ’Ayocxos è forma solecistica per Auyourtoc. floTsxa; sta forse per flo{fr)xà;, ma si tratta comunque, di un nome altrimenti ignoto anche se paragonabile a Iloftrjxoc oppure a lloftóvoc o IIo&eivóc'. Eine Übersetzung wird nicht gegeben, doch geht aus der Transkription und dem Kommentar hervor, daß in der Inschrift nach M. T. Manni Piraino zwei Personen ('due defunti’) genannt werden sollen, nämlich ein Potetas, gestorben mit acht Jahren am 10. August, und eine Zoe Elene, gestorben am 19. des gleichen Monats. Angesichts der beiden Kreuze in der Inschrift und auch der Angabe des Todestages ohne das Todesjahr (wie in frühchristlichen Inschriften üblich) hält die Herausgeberin den Text zu Recht für christlich; die Paläographie (’molto tarde’) spricht ihrer Meinung nach dafür, daß das Denkmal etwa aus dem 5. Jahrhundert stammt. Das gute Foto in der Edition von M. T. Manni Piraino läßt erkennen, daß die angeführte Lesung vor allem in der entscheidenden 5. Zeile der Inschrift unrichtig ist; dementsprechend ändert sich auch der Sinn des Textes. Eindeutig lesbar ist folgender Text (siehe auch Abb. 1) : ETEYTIICENÜ Y10YCHMQN nOTETACETEQN QKTQMHNIAroCT 5 TECAEKAKAIZCE AHNHENEAKE AEKATH Aus dem Text der Inschrift muß der Name ’Zoe Helene’ verschwinden. Wir haben es ganz offensichtlich nur mit einem Verstorbenen, Potetas, zu tun, und im zweiten Teil des Textes wird nur dessen Todestag — freilich in einer nicht allgemein üblichen Form — angegeben. Transkription des Textes : ’I£t£<[Aì)>'ÌT7;CTSV to (sic) uboq (sic) Tj;j.üv Ilotsrà? £T60)V (sic) Ù'/.TW (sic), ’AyÓ<7T(to) 5 'rèe (= xaX:) $r/.a(Txtc) xat £ (= eßäojrfl), 2e-Avjvv) £v(v)=irr,3sv w u!.ou? r,jju5v IIot.-.t0cc è-cewv ùy.-ró (sic passim) wurde zunächst der Kalendertag angegeben, an dem Potetas starb. MHNI ATOCT / TEC AEKA kann nichts anderes bedeuten als jj.r,vì ’Aycc-cOp) / tec (= sat?) oey.a(Taic), d. h. am 10. August. Als nächstliegende Parallele für die Formel und für die Schreibweise té? statt tov.c sei hier eine frühchristliche Grabinschrift aus Syracusae genannt, die ungefähr aus dem 5. Jahrhundert stammt: ’EvO-äis y.tTe (= -/.secai) KwatnavTia (sic) $cöv ety.oat, [jnrjvi psßpo'jap!(i> (sic) rè? ety.oat veoäpoi; (sic), v)pipa 'Hktou.8 Auf die Angabe des Kalendertages folgt dann in unserer Inschrift nach dem Bindewort -/.at der Buchstabe Z. Sein einzig möglicher Sinn im Textzusammenhang ist der Zahlenwert ’sieben'. Die so angegebene Zahl, nach dem Wort y.ai, gehört sicherlich nicht mit der vorher genannten, ausgeschriebenen Zahl ’zehn’ zusammen. Dann kann aber Z in unserem Textzusammenhang nur den 'siebenten Tag', nämlich den siebenten Wochentag, die eßBöp.-r,, bedeuten. Dieser Tag war nach christlicher Auffassung nicht der Sonntag, der etwa nach Cyprianus als der achte und zugleich als der erste Wochentag galt,9 sondern der Samstag, an dem nach der biblischen Tradition Gott sich nach der Schöpfung ausruhte, und den z. B. Philastrius Bri-xiensis ausdrücklich als den siebenten Wochentag betrachtete.10 Der 10. August also, an dem Potetas verstarb, fiel auf einen Samstag. Ss/opr; sv£ay.£5ey.äTY] schießlich, am Ende der Inschrift, ist dem Formular der lateinischen Luna-Inschriften entsprechend nichts anderes als luna XIX. In lateinischer Sprache hätte unsere Inschrift ungefähr folgendermaßen lauten müssen: 'Decessit filius noster Potetas annorum Vili, die X mensis Augusti, die Sabbati (oder: die Saturni), luna XIX’.11 Sprache und Inhalt der Inschrift lassen sich so erklären, daß die Eltern des Potetas, die ihren Sohn in Rom bestatteten. Griechisch als Muttersprache sprachen, zugleich aber eine Grabinschrift bestellten, deren Text mit der möglichst genauen Bestimmung des Todestages den im frühchristlichen Rom verbreiteten Luna-Inschriften entsprechen sollte. Trotz der Präzision in der Bestimmung des Todestages ist die Inschrift des Potetas jedoch insofern nicht so genau wie die meisten Luna-Inschriften, als in ihr zwar der Tag, aber nicht das Jahr angegeben wird, in dem Potetas verstarb. Dies entsprach freilich dem Vorbild vieler frühchristlicher Grabinschriften, in denen, im Einklang mit dem tatsächlichen Interesse der Gläubigen, nur der Todestag und nicht das Todesjahr vermerkt wurden. Die Luna-Inschriften sind in dieser Hinsicht zumeist sehr genau: Unter den bisher bekannten 15 christlichen Luna-Inschriften (die Inschrift in Palermo nicht gerechnet) ist das Jahr des Todes bzw. der Bestattung oder der Geburt in 10 Fällen ausdrücklich angegeben. Durch die Koinzidenz von Kalendertag, Wochentag und Mondtag ließ sich das genaue Datum auch für 4 weitere Luna-Inschriften ermitteln; es fehlt nur für ein einziges derartiges Dokument, in dem der Wochentag nicht erwähnt wird (s. unten). Auch in unserem Fall kann der Versuch gemacht werden, das exakte Datum der Inschrift zu bestimmen : Es muß der Tag — in der späten Kaiserzeit oder im frühen Mittelalter — gefunden werden, an dem der 10. August sowohl einem Samstag als auch dem 19. Tag seit dem letzten Neumond entsprach. Das in solchen Fällen anzuwendende Berechnungssystem ist im Aufsatz von A. Galieti ausführlich beschrieben; in seinem Beitrag sind auch die für die Berechnungen erforderlichen chronologischen Ta- bellen zu finden.12 Mit Hilfe dieser Tabellen läßt sich ausrechnen, daß es in den ersten neun Jahrhunderten der christlichen Ära fünfmal vorkam, daß der 10. August ein Samstag und zugleich der 19. Montag war, nämlich in den Jahren 54, 149, 491, 586 und 681. Die ersten beiden Daten entfallen für unsere Inschrift von vornherein; so bleibt die Frage, welches von den drei weiteren Daten am ehesten in Betracht kommt. Sprachgeschichtliche Überlegungen dürften kaum weiterhelfen : Die sprachlichen Eigentümlichkeiten in unserer Inschrift, die zum größten Teil offensichtlich durch die griechische Aussprache im frühchristlichen Rom bedingt waren,13 wären ebenso im 5. wie auch im 6. oder 7. Jahrhundert vorstellbar.14 Auch die Paläographie kann keine hieb- und stichfeste Datierungskriterien liefern, da die meisten in der Inschrift bezeugten Buchstabentypen über längere Epochen hindurch nachzuweisen sind. Die eigentümliche Form des A z. B. (links mit einem länglichen Bogen, der beinahe an ein Dreieck erinnert, rechts mit einem langen Schrägstrich) findet sich auf stadtrömischen griechischen Inschriften schon im 4. Jahrhundert, aus dem die Inschrift des Potetas nicht stammen kann, als auch später.15 Das Gleiche gilt etwa auch für den Typus des M (der beinahe einem H entspricht).16 In seinem Gesamtcharakter scheint das Schriftbild der Potetas-Inschrift allerdings eher demjenigen christlicher Grabinschriften im 5. Jahrhundert als in einer späteren Zeit zu entsprechen: Unter den stadtrömischen frühchristlichen Grabinschriften in griechischer Sprache kommt das hier behandelte Denkmal am ehesten einem Grabstein aus dem Jahre 431 nahe, dessen Inschrift u. a. auch den oben erwähnten Typus des A und einen zumindest sehr ähnlichen Typus des M enthält.17 Ausschließen könnte man aufgrund der Paläographie eine spätere Datierung jedoch keineswegs. Das wichtigste Kriterium für die Beurteilung der Frage, ob die Inschrift des Potetas aus dem Jahre 491, 586 oder 681 stammt, ergibt sich aus der zeitlichen Verbreitung der Luna-Inschriften. Bis auf die alleinstehende oberitalische Inschrift aus dem Jahre 877 stammen die frühchristlichen Luna-Inschriften, d. h. auch sämtliche stadtrömischen Exemplare, aus dem Zeitraum zwischen 269 und 502. Dabei gehören nur 5 Exemplare und aus Rom eben nur 3 Exemplare — aus den Jahren 423, 463 und 502 — in eine spätere Zeit als in das 4. Jahrhundert, während 7 stadtrömische Luna-Inschriften in das 4. Jahrhundert datiert sind (s. unten). Bei allem Vorbehalt, der sich anhand der insgesamt niedrigen Zahlen aufdrängt, macht diese zeitliche Verteilung der stadtrömischen Luna-Inschriften doch wahrscheinlich, daß das Potetas-Denk-mal in das Jahr 491 und nicht in das Jahr 586 oder gar 681 datiert werden kann. Würde unsere Inschrift aus dem Jahre 491 stammen, dann würde sie in eine Epoche gehören, in der es in Rom nachweislich Luna-Inschriften gab, und sie wäre in der chronologischen Reihenfolge die vorletzte Luna-Inschrift aus Rom. Dagegen wäre bei der Datierung des Denkmals in das Jahr 586 oder 681 zwischen den sonstigen uns bekannten Luna-Inschriften aus Rom und der Potetas-Inschrift eine beträchtliche zeitliche Lücke vorhanden. Wie das Vorkommen einer Luna-Inschrift in Norditalien im Jahre 877 lehrt, ist eine derartige Lücke zwar nicht unvorstellbar. Jedoch sollte gerade für eine stadtrömische Luna-Inschrift, die dem lateinischen Formular in griechischer Sprache folgt, angenommen werden, daß sie in guter Kenntnis der lateinischen Luna- LISTE DER LUNA-INSCHRIFTEN Anlaß für die Beleg Fundort Zeit Kalendertag Wochentag Mondtag Angabe des Tages s. Anm. 6 Roma 202 XII K. Decem[bres] = 20.11. die Saturni luna XVIII natus CIL III 1051 = ILS 7144 Sarmizege- tusa 205 X K. Iun. = 23.5 die Iovis lun. XVIII v. s. 1. m. ILCV 3391 Roma 269 vomt; Noßevßpeißoüj = 5.11. 8sts Bsvspep Xoova XXIIII jjtopxoua AE 1968, 76 Roma [317] VX Kal. Mar. = 15.2. diae Beneris luna XVII discessit ILCV 4377 Roma 364 VIII Idus Madias = 8.5. die Saturnis luna vigesima natus ILCV 4378 Roma 378 VIIII Kal. Iunias = 24.5. dii Iovis luna XII (Todestag) ILCV 4379 Roma 386 [X Kal. Sept.] = 23.8 [d]ie Solis [lu]na XII [natu] s (?) ILCV 4380 bei Roma 391 die SII Kal. Augustas = 25.7 die Beneris [luna VII]I [depositus?] ILCV 4381 Roma [392] XV Kal. Oct. = 17.9. dies Veneris luna XV (Todestag] ILCV 2777 Roma 397 V Kal. Martias = 25.2. d. Mercuri 1. XII recessit ILCV 4383 Roma [423] VI Idus Maias = 10.5. d. Iovis 1. VX decessit ILCV 4384 Roma 463 [VII Kal. Ia]nuar. = 26.12. d(i)e Iovis [l]un. prim. dep(os.) CIL XII 1497 = ILCV 1927, b Vasio 470 sub die XIV Kl. Novembris = 19.10 die Lunae luna (statt XVII) moritur CIL VIII 21550 = ILCV 4385 Bei Tiaret (Mauretania) 480 Idus Augustas = 13.8. 6ie Martis luna XXI recessit s. oben im Text Roma [491 ] (?) [ir/vt ’AyóaxCij)) 8£xa(xais) = 10.8. S(= IßSijnj)) èv- ^v)>£.s)tinjoev ILCV 4874 Roma 502 [VII Kal.] Maias = 25.4. die [Iovis] luna prim. [dep]ositus ILCV 4386 Roma ? pri. Nonas Ma[ias?] — . luna III nat [us] Galieti, Bull. Comm. Ober- [877] VI Idus Aprilis = 8.4. feria II luna XX obiit 48, 1920 (1922), italien 114 f. Nr. 11 Inschriften und somit nicht erst ein Jahrhundert oder zwei Jahrhunderte später als die letzten uns bekannten Stücke unter diesen angefertigt wurde. Das Jahr 491 dürfte deshalb als das wahrscheinliche Datum der Potetas-Inschrift gelten. 1 M. T. Manni Piraino, Iscrizioni greche lapidarie del Museo di Palermo. 21-KEAIKA, Ser. VI (Palermo 1973) 172 f. Nr. 132 mit Tav. LXXX. 2 Eine kleine Korrektur zur Transkription des griechischen Textes in der Errata-Liste zur Publikation wird hier berücksichtigt, ein Akzentfehler wird stillschweigend korrigiert. 3 Der Name Potitus findet sich auch in frühchristlichen Inschriften in Rom, ILCV 129, 877 adn., 1769 B, 2614 B adn. 4 A. Galieti, L’età della luna usata come elemento cronologico nell’epigrafia romana. Bull. Comm. 48, 1920 (1922), 73 ff.; H. Leclercq, Lune, Epigraphie. In: F. Cabrol —• H. Leclercq, Dictionnaire d’archéologie chrétienne et de liturgie IX 2 (Paris 1930) 2710 ff.; R. Noll, Eine verschollene Katakombeninschrift. Epigr. Studien 5, 1968, 184 ff. 3 CIL Vili 21550 = ILCV 4385. 6 M. J. Vermaseren-C. C. van Essen, The Excavations in the Mithraeum of the Church of Santa Prisca in Rome (Leiden 1965) 118 ff.; CIL III 1051 = ILS 7144. 7 Siehe die Liste oben (Tabelle). Die Inschrift ILCV 4380 aus dem Jahre 391 stammt von der Via Labicana in unmittelbarer Nähe Roms. 8 IG XIV 142 = M. T. Manni Piraino a. a. O. 141 ff. Nr. 112. Té? statt -cats kommt in frühchristlichen Inschriften häufig vor, siehe F. Grossi Gondi, Tratta-to di epigrafia cristiana latina e greca del mondo romano occidentale (Roma 1920) 421. Deshalb ist in unserer Inschrift xe; òzvMzair) zu lesen anstelle von (%i.ipcf) Tsa(aapa-/.at)Ssy.ć(('r>3), wie ich zunächst in der Besprechung der Publikation von M. T. Manni Piraino erwog, Gnomon 48 (1976), 511. 9 Cypr., Ep. 64,4: ... octavus dies id est post sabbatum primus dies futurus erat quo Dominus resurgeret et nos vivificaret. Siehe dazu H. Dumaine, in: Dictionnaire d’archéologie chrétienne et de liturgie IV 1 (Paris 1920) 879 ff. 10 Ep. Hebr. 4,4: xai xaxsTtauasv <5 {fsòj èv zy T)p.£pqp -q) ißdojrg &r.ò tóvnov xwv spyiov aöxo’3. Philastr. Bresc., De haer. 11 = CSEL XXXVIII (1898) 78 f.: ... est heresis quae dicit nomina dierum, Solis, Lunae, Martis, Mercurii, Iovis, Veneris, Saturni, a Deo haec ita posita ... dierum enim numerus primus, secundus, tertius, quartus, quintus, sextus, septimus, a Deo est apellatus. 11 Zu den entsprechenden Elementen für das lateinische Textformular siehe F. Grossi Gondi a. a. O. 181 ff. 12 A. Galieti a. a. O. 93 ff. und 120 ff. 13 So