Himmler v Nemčiji London. — Kakor že znano, je v četrtek bomba, ki je bila namenjena Adolfu Hitlerju, njemu povzročila le nekaj neznatnih prask in opeklin, pač pa je ranila 12 častnikov osebnega Hitlerjevega vojaškega štaba, voditelj tega štaba Maj. Gen. Alfred Jodl pa je bil ubit. Naziji so takoj prekinili vse občeval-ne zveze iz Nemčije, toda že iz poročila in svarila, ki ga je dal Adolf po radiu svojemu vojaštvu, se da veliko oklepati. ste, o katerih je sumil, da so proti Hitlerju. Obdolženih je baje kakih 50 generalov. Nekaj teh je že usmrČenih, ni pa znano kateri; polkovnik gene- Adolf dolži, da je za to za- ral Ludwig von Beck je edini J roto odgovorna gotova skupina i za katerega je za gotovo zna-; junkerjev, to je pruskih pleme- no, da je že bil ustreljen. Šved-! nitašev, bombo pa da mu je ski list Aftontidningen piše, da nastavil polgovnik grof von je Himmler že 5,500 oseb utak-Stauffenberg, katerega je ta- nil pod ključ od četrtka, kakih koj dal preluknjati. Vrhovno110,000 pa jih še lovi. Gestapo oblast v Nemčiji je Hitler izro-jbaje marljivo strelja osumije-čil Heinrichu Himmlerju, zlo- ne. Neredi se baje dogajajo v' glasnemu poveljniku zloglasne'Berlinu, Frankfurtu, Monako- m«rn i 7&«intHiui Gestapo, naj zatre puntarje. Ta vem, Bremenu, Stutgartu, Lta- najhulj ZAM-pZNlMI si ni dal tega dvakrat reči. Za-|cu, Schweinfurtu, v Vzhodni čel je hitro loviti in zapirati ge- Prusiji, na Bavarskem in nerale, druge častnike in civili-! Vzhodni Šleziji. : ■ ■ Washington, D. C. — Odkar je Beograd pod nazijsko okupacijo, se je mestno prebivalstvo skoraj podvojilo, kakor piše | švicarski list Gazette de Lausanne. Takoj v začetku vojne so namreč begunci od vseh strani dežele pribežali v svoje glavno mesto. Četudi tem ljudem zdaj! skoraj vsega primanjkuje in Šabac, Kragujevac in Gorni Mi-jfh naziji pritiskajo, vendar lanovac. ljudje niso več potrti — isto velja tudi o Nedičevih privr- Sedaj, ko naziji vidijo, da bodo morali prej ali slej 0(]iti, Uniforma ameriškega marina r ospredju je premočena in se ga prijemlje. Ramo. ko se je mislil izkrcati na obrežju, je padel ^vodo, ker je japonski možnar pogodil in poicpil ladjico, na kaleri so on in tovariši prišli do obrežja. Marini so str bank ni li v rodo. pa so prišli ven. Tukaj se med nadaljnim ognjem plašijo vsak na svoje odkazano mesto. CHICA2ANI NA VA2NI OTOK GUAM Pearl Harbor. — Po 17 dnevnem "mehčanju letal in kroglami iz vojnega brodovja so se 20. julija ameriški marini in infanteristi izkrcali na otoku Guam na dveh krajih. Obe skupini prodirata druga proti drugi, da bi cako najprej od-ščipnili silno važno pristanišče Apra in polotoček, na katerem se nahaja veliko letališče. Kot poroča admiral Chester Nimitz, se jim je to do malega že posrečilo. Pri tem podvzetju je bilo do nedelje 348 Amerikancev u-bitih, 1,500 ranjenih, 110 pa pogrešanih. Za tako veliko delo so te izgube prilično majhne. Guam je%na južni strani Marianas otočja in je največji otok te skupine. Nahaja se 130 milj jugozahodno od ravnokar zavzetega otoka Saipan. Iz.obeh je mogoče z letečimi trdnjavami napasti Japonsko, kakor tudi Filipine, ki se nahajajo kakih 1,500 milj zahodno. London. — V Normandiji je bilo zadnje dni veliko deževja in dežela je postala blatna, vendar pa Zavezniki stalno napredujejo, četudi počasi. V Italiji so Amerikanci obkolili mesto Pisa, ki je znano po svojem visečem stolpu; Angleži pa imajo do Florence komaj dobrih 13 milj. Na celi ruski fronti se Nemci hitro umikajo. Na severu so Rusi zavzeli Pskov, vrata v E-stonijo, na Poljskem pa se že bojujejo v mestu Lublin. Pri Lwowu so obkolili in uničili veliko nemško silo: samo tukaj so pobili nad 30,000 Nemcev, 15,-000 pa ujeli. Chicago, 111. — Veliki chica-ški dnevnik The Chicago Sun je zadnjo aedeljo priobčil poseben članek o prevzv. Bernardu J. SheiL rffi>možnem škofu chi-cažke nadškofi je, kot odločnem zastopniku proti vsakemu delanju razlike med ljudmi, vztrajnemu pomočniku zatiranih skupin, brez ozira na bar- z bombami iz vo' nar°dn°st in vero, ter enem prvih in najbolj neustrašenih boriteljev za pravice delavstva, da se lahko organizira in, če treba, tudi štrajka. Kot rojen Chicažan škof Sheil najbolje ve, kje je pomoč najbolj potrebna. Leta 1930 je ustanovil Organizacijo katoliške mladine, ki se je že razpre-la po celi deželi. V Lockport, 111., je ustanovil Lewis šolo za pouk mladih fantov v letalstvu. Ker se toliko trudi za mladino, ga kličejo "apostol mladine". Ustanovil je tudi vsakovrstna zbirališča in zavetišča za mladino v klavniški okolici in še več za mladino črnih staršev. -o- EN POGLED VEČ KRIŽEM SVETA žencih — ker so prepričani, da skušajo izbrisati sledove svojih je Nemčija zgubila vojno. zločinov. Skupne grobove, kjer | so pokopane žrtve nazijskega Potem ko so naziji zasedli zverinstva, zdaj odkopu jejo po deželo, sO pomorili okrog 70,- vseh dotičnih krajih; pravza-000 Srbov in okrog 30,000 2i- Prav marajo to delo opravljati dov, pravi isti članek. To se je posebne skuPine obsojenih Sr-. „ . _ bov. V posebni peči, ki jo vozi- zgodilo največ v nekem kon- ■__, , . , . jo od enega kraja do drugega, icentracijskem taborišču blizu potem sežigajo izkopane ostan-Beograda, potenT pa v mestih'ke nedolžnih žrtev. -o- PREDSEDNIK: ROOSEVELT PODPREDSEDNIK: TRUMAN Chicago. — Pretekli teden na demokratski konvenciji se je zbralo v chicaškem stadiju toliko ljudi, kakor še nikdar prej. V četrtek večer, ko je imel Predsednik Roosevelt sprejeti svojo nominacijo, jih je bilo tam okrog 30,000, kar je Veliko več kot bi jih smelo iti v tisti prostor. tovni vojni* Kakor vedno, je govoril zelo izbrano, trezno in Chicago, 111. — Na avtomobilski cesti blizu mesta Elgin je 25 letna Mrs. Ada Fisher, mati dveh majhnih otrok, skočila iz drvečega avtomobila, ko je videla, da se je njen mož Harold, mlekar in privatni letalec, peljal v svojem avtomobilu z 24 letno sosedo, ženo nekega vojaka. Vojak in njegova žena in 11 mesečno dete so prišli sem pred dvema mesecema iz West Virginije in so dobili stanovanje nasproti Fisherjevih. Najprej sta obe ženski postali prijateljici, kmalu pa je tudi Mr. Fisher ju začela nova soseda tako ugajati, da sta se večkrat sama sestala in vozila okrog. Oni dan je sla'Mrs. Fisher v avtomobilu z neko drugo prijateljico za njima, ju prehitela in skočila iz avtomobila. Mož jo — Bretton Woods, N. H. — Rusko poslanstvo pri Mednarodnem denarskem zborovanju je bilo pooblaščeno iz Kremli-na, da Rusija podfrwe za Svetovno banko nadaljnih $300,-000,000, torej vsega skupaj $1,200,000,000. To je delež, ki so ji ga prvotno določili drugi zavezniki. Tako poroča zaklad-niški tajnik Henry Morgenthau. — Montevideo, Uruguay. — Iz neznanih vzrokov so pristaniške oblasti izdale več varstvenih odredb glede pristanišča Montevideo. Med drugim ne sme nobena ladja priti v pristanišče po 6. uri popoldne. Mornarska policija straži o-bi*ežje in ne pusti sprehajalcem blizu. — London. — V soboto je kakih 1,500 ameriških vojnih letal iz Italije priletelo uničevat oljna polja pri Ploesti v južni Rumuniji. — Washington. — Francosko gospodarsko poslanstvo tukaj naznanja, da sedaj lahko pošiljamo v Severno in Zapad-no Afriko zavoje, ki tehtajo manj kot 11 funtov in so vredni $25 ali manj. — New Albany, Ind.— Vojaški zdravnik Capt VOJNE BO KMALU KONEC, PRAVI TA POROCEVALEC MORNARIŠKI ZDRAVNIKI ' ZELO SPRETNI * London. — Iz ameriške mornariške bolnišnice v Angliji poročajo, da se je 88 milimeter-ska krogla razpočila ravno nad ^ -—- hrbtom nekega ameriškega vo- Chicago, 111. — V odličnem ameriškem tedniku The Satut- jaka, ko je napeljeval elefctrič- day Evening Pošt pise ečen irajbdfj* "ficSficfvartih In fanešljfvlh no žico na normandijskem o- poročevalcev, Demaree Bess, ki je bil zraven, ko so Zavezniki brežju. Cez nekaj ur so zdrav-j vpad!i v Francijo, da smemo upati na zgodnji konec vojne. V niki v omenjeni bolnišnici vzeli iz njegovih levih pljuč kos jeklenega šrapnela, dva inča dolg in poldrug inč širok. Vojak se čisto dobro počuti. Take vrste pomoč dajajo ponci. ■ Iz poleta nad fronto v Normandiji je obiskal prednji za- . .. ..vezniški glavni stan. Bil je s izurjeni ameriški mornancm ^^^ na kbfiilu zdravniki ranjenim ameriškim fantom v tej bolnišnici, ki je mislih nima samo vojne z Nem: -1-- ci, ampak predvsem vojno z Ja- i se, kako uporabljati zračno silo v kritje mornariških in vpa-dalnih sil. Naučili smo se, kako skupno razvrščevati britiška in ameriška sredstva kpt sredstva Mnogi iz- dveh.neodvisnih moči, kakor i med njih, ameriški in angleški, niso bila še nikdar skupno raz- bila prej britiška, ima nad 100 Z^lZ^t/TrT"' Vse stvariJ*> oddelkov (wards) in 60 dodat- b° C1St° dru*ac^ or" P^ tako uporabljive m ko- I^uv v ganiziranja za japonsko kam- ristne v Azijj, kakor so v Ev- drugačnih strojev in ropi. Seveda nih poslopij za morebitne izredne potrebe. Tu je 50 izkušenih zdravnikov, 98 izučenih mornariških bolničark in 400 izvežbanih pomočnikov, 180 panjo, drugačnih strojev in ropi. Seveda ne mislim s tem drugačne opreme?? jih je vpra- popolnoma enake opreme in da šal- j bi bili vsi ist\ možje uporablje- "Zmagovalno kombinacijo ni na Pacifiku." r ,(mnoIo - | imamo že zdaj — ravno tu-- Odkar se je posrečilo nemo-moz pa je zaposlenih pri upra- U .,, . , .. , „ .. „ . « !*ajf je odvrnil eden naših ge-]goce — invazija utrjene Evro- neralov. "Tako sigurno bo strla j pe — Japonci vedo, da Čaka Japonce, kakor bo strla Nemce, nje v kratkem ista usoda. Za- Naučili smo se, kako voditi in- j vezniki imajo pripravljeno vse, vazijo prek vode. Naučili smo kar potrebujejo. " ČRNI TRG ZA GASOLIN vi. Poskrbljeno je, da dobi vsak ranjenec najhitrejšo najizdatnejšo postrežbo. -o- STROŽJA ODREDBA Washington.*, — Urad za pravo cen naznanja, da od avgusta naprej tisti avtomobi-1 listi, ki se vozijo od doma na delo, ne bodo dobili dodatnih! Thomas s odmerkov gasolina, ako ne bo- j SE VEDNO NI ZADUŠEN H. Hewlett, japonski vojni u-jetnik odkar je padel Corridor, je s pomočjo Rdečega križa vložil na tukajšnjem sodišču proti svoji ženi tožbo za ražpo-roko, češ, da je odurna. , — New York. — Da je dose- do tudi drugih delavcev jemali j Washington, D. C. — Preteča nevarnost črne borze za ga-s seboj, kolikor jih lahko gre v solin še ni odpravljena, je dejal Upravitelj Chester .Bowles od avtomobil. j Urada za upravo cen. "Težko delo uničenja je še pred nami," " ° je dodal, VSESLOVANSKI DAN Chicago. — V nedeljo 6. avgusta bo slikovita slovanska pa-'vojnem "čeprav smo'sedaj na boljšem." Kaj ta nevarnost Predsednik Roosevelt ni mogel priti na konvencijo. Tisti čas se je nahajal na nekem taj- i prepričevalno, nem poslanstvu na zahodni o- Pri predsedniški nominaciji bali in je nagovoril konvencijo se ni zgodilo nič posebnega, ra po radiu iz vlaka. Poudarjal je zen da je nekaj delegatov iz spet svoj trojni načrt: 1) dobiti Texasa zapustilo dvorano, ker|je pobral na cesti in zapeljal vojno, 2) upostaviti mednarod-,so bili proti četrtemu terminu. v Elgin, pa je bila že mrtva; no organizacijo, da v dogled-; Zato je bilo pa toliko več pre-! nem času ne bo druge vojne, in govarjanja, kdo naj bo pod-3) poskrbeti, da se bodo Ame- predsednik. Wallace je.že skoraj zmagal, potem se je pa nenadoma vse zasuknilo in imeno- rikanci sploh, v prvi vrsti pa vojaki, ko bodo prišli domov, lahko primerno preživljali in da ne bo treba veteranom prodajati jabolka ob cesti, kakdr so nekateri morali po prvi sve- že I pri skoku si je zlomila vrat. -o- MASLO 16 TOČK Washington. — Upravitelj van je bil Harry S. Truman, se- cen Chester Bowles je odredil, nator iz Missouri, s katerim so da je od zadnje nedelje naprej menda vsi zadovoljni, Še Wal- maslo zvišano na 16 odmerjal-lace aam, 'nih točk iz 12. gel nov rekord v trgovski prek- rada o priliki letnega obhaja- nja Vseslovanskega dneva. Vršila se bo v Pilsen parku, de- oceanski zračni plovbi, Capt. Edw. A. Stewart, trdi ki je priletel iz Foynes na Irskem v jmokratski senator Claude E. New York v 17 urah in 57 mi-i Pepper iz Floride bo pa glavni nutah. Prejšnji rekord je bil 18 j govornik. . 'u,; ur in 16 minut. — London. — Turki ne dopustijo nobene plovbe na Cr'-nem morju, ker so te dni neznane podmornice napadle dve turški trgovski ladji blizu Bos-porške ožine; eno so potopile, druga je pa srečno ušla torpedom. Sedaj preiskujejo, čigave podmornice so to storile. — Sarasota, Fla. — Velikanski Ringling Brothers iji Bar-num & Bailey cirkus, katerega veliki šotor je zgorel nedavno pri usodepolni nezgodi v Hartford, Čonn., bo 4. avgusta za- pornem v naporu, so povedali v Uradu za vojna obvestila, s sodelovanjem OPA in Upravo za gasolin v vojnem času. Gasolin je vojno orožje, poudarja OWI, in nepravilna uporaba omenjenih dobavil ni osebna zadeva lopova. Večina Amerikancev, ki rabijo gasolin, in tisti, ki ga delijo, žive po pravilih, čeprav jim je nekoliko neprikladno, in pogosto zve- POŠILJANJE TRUPEL Chicago. — Trupel ameriških vojakov, ki padejo na bojnih frontah, ni mogoče prepe- . ljati domov, dokler ne bo konec zano 8 težkimi osebnimi žrtva-vojne. Tedaj se bo Vojni odde- mi- A ce bomo dovolili, da bo lek sam obrnil na starše ali dru- ičrna borza rastla> ker Je že nege odgovorne preostale in ure-ivarna' Pitala resnična gro-dil ž njimi podrobnosti glede lžn^a celemu vojnemu naporu, prevoza. Vlada sama bo plača- Nevarnosti moramo biti kos. la vse stroške za prevoz. " Pomočniki OPA, ki delajo noč ■ - ■ ■ in dan s krajevno policijo in v svoji zgodovini bo nastopal Tajno službo Združenih držav, po stadijih, žogometnih igrali- , lepo napredujejo v borbi proti ščih in velikih dvoranah, ker črni borzi. A nobena ojačenja čel predstavo v Akron, O. Prvič !nima vec glavnega šotora. 'ne bodo pomagala brez pomoči vseh poštenih industrijalcev, trgovcev in odjemalcev. Tu so tri pravila, ki se ' jih mora odjemalec držati, da bo borba proti črni borzi uspešna: 1. Avtomobilska številka in državna številka mora biti napisana ^akoj na kupone. Podpišite nove takoj, ko pridejo od krajevnih uradov. To zelo olajša vladnim raziskovalcem izsleditev črnih borzarjev. 2. Gasolin ne sme biti kupljen brez kuponov. Če kupite (Dalje na 6. strani) SEE PAGE 3 ENGLISH SECTION < FRATERNAL VOICE) Of * THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION LET ZA SVOJ NAROD AMERIKI PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI • c -- 'vi .' ' 11 "štiiiU - ■ -t x Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmogel GLASILO SLOV. RATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOUETU; P. S. DRUŽBE SV. MOHORJA y CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDENJENIH DRŽAVAH. BUY •TAT*« KUPUJTE VOJNE BONDEJ NAZIJI BI RADI PRIKRILI SLEDOVE SVOJIH ZLOČINOV LETNIK (VOL.) Lili IZ NEMŠKEGA PISKRA JE 2E ZAČELO KIPETI ŠTEV. (NO.) 59 CHICAGO, ILL., TOREK, 25. JULIJA — TUESDAY, JULY 25, 1944 PREVIDNO SE JE TREBA PLAZITI AMERIKANSKI SLOVENEC ftft* Vi' Prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Ustanovljen leto 1891 Zibaj« mk lonk in p«l*k Izdaja in ti*ka: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 Naročninat Za celo leto _ Za pol leta__ Za četrt leta _ Za Chicago, ^fniit? Za celo leto_ Za pol leta .$4.00 . 2.00 . 1.25 Za četrt leta in Evropet -$4.50 --- 2.25 __1.50 The first and the Oldest Slovene Newspaper in America, Established 1891 Iuuad «T«ry Tuesday and Friday Published by EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Moskvo nazadnje le doseči nekak sporazum. Veliko bolje bi bili opravili, ko bi bili že od začetka hladni in preudarni. Zanje bo predvsem potrebno, da spremenijo nekoliko vlado in postavijo v njo take može, s katerimi se bo dalo novemu času primerno govoriti. Saj sami peklenščki Rusi tudi le niso, za kakoršne jih imajo irski in nemški krogi v Ameriki. Tega, kaj bi bilo z svetom, ko bi Rusov ne bilo, pa nihče v tistih krogih noče omeniti. == Torek, 25. julija 1944 Prilagam imena slovenskih ujetnikov v Casablanci. Veseli bodo če jim sorodniki in znanci iz Amerike pišejo. Vsa pisma pošljite na naslov Ivan JuriŠe-vič, 7202, 2. Rt. Comp. A, Na-tausa, Oran, Algiria. — Lesko-vez Leopold, Predgriže št. 9, pošta Črni vrh pri Idriji — Cer-nač Mihael, Rakitnik št. 6, p. Subscription: For one year-- For half a year .............. For three months ........... Ija in jim pustila čvrsto hčerko. Materino dekliško ime je bilo Angela Rančigaj. Častitamo. Dne 16. julija so rojaki v Oglesby presenetili za 20 letnico zakonskega življenja dobro poznano in priljubljeno družino Mr. in Mrs. Charles Ambrose. Navzočih je bilo okoli 150 ljudi iz La Salle, Peru, De Pue, Oglesby in celo iz Clevelanda. Charles Jr. se nahaja pri voja- $400 kal po vojni ljudske odločitve, ali se bo ljudstvo izreklo I _ 2.00 zanj ali proti njemu. Mladi kralj je pokazal, da ima mno- DOGODKI Vest Iz Domovine For three months Dopisniki so proieai. da dopis« poiljejo vedno malo preje, kakor sada}« ore prodno j« list zaključen. Za torkovo itarilko morajo biti dopisi v uredništvu najkasneje do petka zjutraj prejšni teden. Za petkovo številko pa najkasnej« do srede Jutra. — Na dopise bres podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. p. Šterijan št. 227, Gorica —! Dimi Ivan, p. Ville d'Icici Apri-ano št. 73, Reka — Frasčič Jožef, Via Edmondo De Amicis št. 5, Reka — Juriševič Ivan, Golac št. 52, p. Obrov, Reka — POZOR! Številke poleg vašega imena na naslovni strani kažejo, do kedaj je plačana vasa naročnina. Prva pomeni mesec, druga dan, tretja leto. Obnavljajte naročnino točno. Entered as second class matter, June 10, 1943, at the post office Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. MALO PREGLEDA Chicago. c«»ada and Europe' 25 i več čuta do demokracije, kakor pa ga ima vsa njegova For one year -...............................>4.50 dosedanja, zdaj že bivša, velesrbska vlada. Poslanik Fotič For half a year-2.25 j dolgo ni verjel, da je sprememba resnična in je rekel, da ne gre iz poslaniškega urada, dokler ga kralj sam ne odslovi., T Kralj je to že storil. Well, tako je, mehkih ministerskih ^ur^^° p^i Gnm*ld.°; 8> stolčkov in ministerskih plač nihče rad ne pusti. To zato ne, ker rad je dobar i plata je dobra! Bogme, tako je! ;p0ia — Bestovič Alojz, Spino^ ^««M««4WMHwwwM»wMwwM»»»tw»»*«w«M.WWM.iM.wtM„.MM«««t so št. 49, p. P&renzo Villa Mon- Ker smo v vojni, zavzemajo vojni dogodki prvo mesto v tisku in v javnih razgovorih. Kamor koli stopimo, govori vse le o vojni. Kakoršno koli publikacijo že vzamemo v roke, o vojni je v njej gotovo nekaj. Vojna je pač resna Cleveland, O. — Mrs. Ana Tomšič, 1316 E. 53 St., je prejela pismo od svoje matere Izakih in Eddy je doma. Navzoča tarine Kočevar, ki biva v Ručet-sta bila tudi Rev. Kassovic in ni vasi št. 8 p. Črnomelj. Pismo Rev. Rogel iz Lemonta. Zaba- nosi poštni žig Egipta z dne 23. vali smo se v prosti naravi. Vse- junija, 1944. V pismu je poro-ga je bilo na razpolago, samih čano, da se mati in sestre Mrs. dobrih reči. Slavljenca sta bila Tomšič nahajajo zdrave na obdarovana z mnogimi darili, i svojih domovih, a njen brat 32 za kar sta vsem iz srca hvalež- let, pa je dne 21. oktobra 1943 KAJ DELAJO MINNESOT- * DRUGO PISMO ČANKE SLOVENSKEGA MORNARJA Gilbert, Mum. Beton, Mam. zadeva in od njenega izida pričakujemo boljši svet, kakor jiz It sa^^^z^" pa smo ga imeli dosedaj. To se pravi, pričakujemo tako.'teri že mislite, da nas ni nobe- mi prlmo^rmrsio^nci v Ca Kakšen pa bo v resnici povojni svet, je seveda druga nega več tukaj. Res, da se je^blanci, danes pa bom naprej zadeva. * - ,svet razšel, posebno mladi so povedal nekoliko o Arabcih v ^j^velika mesta, večina na- Severni Afriki. Tukaj živijo pod francosko vlado in se jim ne godi bolje, kakor slišimo, da se godi domačinom v Indiji pod angleško vlado. V nekaterih arabskih krajih je zelo lepo, posebno v parkih. Ko sem bil tam prvič, letos meseca marca, je bilo že vse v rožah. Po sredi glavnega trga sem od vseh strani slišal petje kanarčkov; skoraj na vsakem drugem poslopju je bila ptičja kletka obešen^ kar zunaj pred hišo. To je bilo zares lepo. Kar se pa arabskih ljudi samih tiče, vlada tam uboštvo. Zvečer, ko .. _ , . se začne mračiti, se Arabci po- dosti dela in težko je bilo čla- sedejo za kakšnim oglom, kar nice pridobiti, sedaj pa je vse po dvajset skupaj, pa se drug drugače. Je nas že veliko v od- na drugega naslanjajo pa spi. jo. Nimajo premoženja, vendar imajo pa vsaj lepo naravo. Tudi naši bratje Slovenci v stari domovini niso bogati, a tudi oni imajo svojo lepo zemljo, svoje starodavne navade, predvsem pa svojo prelepo pesem, ki je najlepša na svetu. Zdaj, potrebujejo pomoči. Kdor le more, naj vsaj nekaj daruje za njihovo odrešitev. Rekli boste, kakd je bilo pa po zadnji vojni! Zavezniki se na vseh frontah še vedno uspešno voj- šihcffnt0 se ie šlo vojskovat . • xT--u j i. i .. . r . J za Strica Sama. Dosti jih je že skujejo.. Njihove armade se stalno pomicejo naprej. V na vseh frontah onk;!aj > Italiji so zadnjih dvet mesecev, če tudi je borba napredo- nekateri pa so srečni, da so še vala počasi, sijajno napredovali. Italija je za Hitlerja tukaj. Bog daj, da bi že minilo zdaj silno težko in odgovorno breme. Braniti mora osta- to strašno klanje, pa da bi se nek italijanskega teritorija na severu, ker zadnja vrata v jih kolikor največ mogoče vrni-i svojo trdnjavo ne more kar tako prepustiti nezastraženaJlo naza->- Takrat bomo veseli,* Pomeni pa to več deset jiemških divizij, mnogo vojnega materiala in mnogo sitnosti in težav. Za Zaveznike pa pomeni zmaga v Italiji velik uspeh. S svojo fronto v Italiji neprestano nadlegujejo Nemce, da ne morejo posvečati ne zapadni ne ruski fronti tolike pozornosti, pa tudi ne tolike dan Slovenske Ženske Zveze, možnosti, kakor bi jo drugače, da ni italijanske fronte. !ker bomo obhaJali 15 letnico, Dalje, letalske baze v Italiji služijo Zaveznikom nad vse!?d kaf j*bila u^novljena na-ugodno. Iz njih dnevno razbijajo nemške pozicije na Ma- ** podruznica- °d kraJa blio džarskem, v Jugoslaviji, v Rumuniji, Bolgariji in Avstriji. Razbijajo tudi njihove tovarne, železniške proge in mostove, in tako stalno ovirajo dnevni promet. Italija je za Hit- raslem in mladinskem oddelku, lerja le velika sitnost in utež, ki ga vleče kakor mlinski ka-!Za vse to *re priznanje našim men na dno globoke vode, kjer bo toliko hitreje utonil v fdbornicam» ki sredo za roja-lastni godlji kmjami in njihovimi deklicami, da jim nobena ne uide. Zatorej vas povabimo, vse podružnice iz Minnesote in dru- te, Pola — Čerbavčič F^ranc, Pinguente Strana 20, Pola — Žonta Anton, Codoglie Zonfi št. 4, Pinguente, Pola. Ob koncu svojega pisma se prav lepo zahvaljujem Tinetu Prelesniku za mesečno izdajo Prešernovega Glasa, ki me zelo zanima, in vsem, ki mi pišejo, kar me vedno zelo razveseli. S spoštovanjem, Tomaž Cukale. o RDEČI KRIŽ POTREBUJE NUJNO POMOČ Sheboygan, WU. Tukajšna postaja Rdečega križa vabi in kliče vse žene in dekleta, ki imajo količkaj prostega časa, da pridejo delat bolniške obveze. Do konca meseca avgusta mora biti izgotov-1 jenih 321,000 obvez, kar je o-gromno število. Slovenke v našem mestu imamo že nad tri leta organizirano svojo lastno edinico Rdečega križa. Naše žene in dekleta ves te čas pridno šitajo, pletejo in izdelujejo bolniške obveze. Ker je pa zdaj treba ižgotoviti nenavadno visoko število obvez, so vabljene vse dosedanje delavke pa tudi tiste, ki se doslej niso udejstvovale v tem oziru, na. Rev. Father Kassovicu in Rev. Father Roglju in vsem, ki so prispevali, bili navzoči ali pomagali pri pripravah za tako veliko presenečenje, se iz srca lepo zahvalita. Imena bi zavzela preveč prostora. Bila sta zelo vesela in ginjena, da imata toliko prijateljev. Se bolj bi bila vesela, ko bi bil tudi sin Charlie doma. Nikoli ne bosta pozabila tega dneva in bosta skušala vsem povrniti, koliko bo v njuni moči. Tudi se lepo zahvaljujeta vsem, ki so poslali tako lepa voščila in darila na dom. Vsi prijatelji pa jima želimo, da bi dočakala 50 letnico zakonskega življenja zdrava in vesela. Bog vaju živi! Mary Meglich. -o- PO ARGENTINI SEM IN TJA Piše Rev. Janez Hladnik Buenos Aires, Argentina. Pa kdo bo podnevi spal! Le za trenutek sem zatisnil oči, pa že sem spet našel samega sebe. Zaspanost sem vedno preganjal pri sebi in pri drugih, kajti čas, ki ga človek prespi več kot za resnično potrebo, je za vselej izgubljen; zaspanci pa tudi drugače niso kdo ve kaj za življenje. Doma so nam vedno po- zaspanost in lenobo Kdor dolgo leži, kosilo zamudi . . . Kdor zgodaj vstaja, mu da se odzovejo klicu Rdečega kruha ostaja . . . Lenuh pravi: umrl pri vojakih. Padel v Franciji Chisholm, Minn. — Družina Frank Deyak je dobila telegram od vojnega departmenta, da je njih sin Karl Deyak padel v bitki v Franciji sredi junija. Pri vojakih je bil od leta 1942 in je služil pri padalnih četah. Nov grob v Minnesoti Eveleth, Minn. — Tukaj je umrla Ana Bradač, stara 61 let in doma iz Kočevja pri Dobrem polju na Dolenjskem. Imela je srčno bolezen in močan krvni pritisk. Dne 4. julija jo je zadel mrtvoud in v nezavesti je ostala do smrti. Zapušča moža, sina (pri vojakih), tri omožene hčere, štiri vnuke in dva brata. Poroka Cleveland, O. — V cerkvi sv. Vida ste se poročila Miss Dorothy Valeria Perše, hčerka Mr. in Mrs. John Perše, 5416 Homer Ave. in Mr. William M. Urbančič, 1395 E. 47. St. Nov grob Forest City, Pa. — Tukaj je i, u i - umrI Vide Germ, star 60 let in vedah kak pregovor, ki je.bici>1 jjggg ^ vasi Mačji dol? fara Sv. Lovrenc na Dolenjskem. V Ameriki je bil 36 let, ves čas v tem mestu, kjer zapušča ženo, Nad vse hrabro pa se vojskujejo Rusi na vzhodni fronti v Evropi. Njihove številne armade, opremljene z naj- ga društva in vse rojake in ro-boljšim orožjem, se vale kakor lava iz ognjenika. Nemce iakinje. Kadar boste pa drugi spretno obkoljujejo in jih uničujejo v zelo velikem številu. kaj take*a imeli, vam bomo pa Od kar so začeli zadnjo ofenzivo pred dobrim mesecem, so rade P0*?™16- x v , ujeli že nad 20 nemških generalov, nemško vojsko pa vief lLu\m ^o Jn l ^ ^, zmanjšali za najmanj pol milijona. Korenjaki so ti Rusi, pa jateijiclz Dob^polja D^Oe J®^/0- ^ ^TT naj sodi drugače o njih kakor kdo hoče. Baltiške držaje U z ZagonceS^STZ^^jSfi^. so do malega ze v ruskih rokah. Nemci so ze pred dvema J1 rekh Mehlaževa Rozalija,! ki So prišli pod Nemce Italijane tednoma objavili ljudem v Vzhodni Prusiji, da se že naha- omožena Pa Je bila Pijanovič v m Madžare. Tudi ne smemo po- ja v vojni zoni. Tisti Rusi, o katerih je Hitler trobil pred Virfmiji' ZaP"stila je j navijati, kaj nas stari kraj bri- moza m dve hčeri, ki sta že obe ga» Vsak izmed nas ima še kak- tremi leti, da jiji bo imel pod svojo peto v treh mesecih, mu i "ZtZ TJT*' • zdaj povzročajo silne skrbi. ^ Rusi so Hitlerju spodmaknili I pokoj in VS ^ Ta j™ nI tXolto bi zavladal vsemu, ostalim pa izrekamo naše so- nase, temveč tudi zalje. lestvo, po kateri je lezel do slave, da svetu. mimogrede. Sredi junija meseca smo se odpeljali po morju na boj; kam, Sedaj pa prehajam spet na- Nemci so začeli izstreljevati nad Anglijo svoja robot- za-» na naš piknik in Zvezin _ _ _ ___[_____ na letala. Učinek je že znan. Angleži junaško prenašajo PriPravile bomo vsega do- j se ne more povedati. Dva tedna te udarce, ki so hudi. So pa Angleži trdi in niso nobene sti za lačne in žejne* Na pr°- smo S€ vozili in vsak dan je bila Čmerike. Ne tožijo in ne vzdihujejo, pač pa odbiiaio te ^T J ,goJorov v slo-megla in mraz. iskali smo hem- 1 1 -iT 1 - v^uiuujeju, jjdc yd. uuuxjaju ie venskem in angleškem jeziku, ške podmornice Nemci na nas St ta°\na/0Je m0re^ °^ramba +pr0tl ™b0tT ter d0Sti Starejši in mladi Neko ZoZTefeT^ ^ letalom je vsak dan uspesnejsa. Nemcev to orožje ne bo nam bodo prepevali. Tudi mla- šansko streljati. Nemška pod- rešilo in bodo kmalu začeli kaj podobnega prejemati nazaj, dinski oddelek bo nastopil in mornica je spustila tri strele na Samo počakajmo malo. So pa te leteče bombe strašno nam marsikaj pokazal. Nadalje nas in vsakokrat zgrešila. Nato orožje. Zdaj so šele v prvem razvoju. Počakajte malo, bomo imeli ^^ Stritarja, ki so se začele oglašati naše ru- ameriški in angleški inženirji jih bodo kmalu še dalje raz- Ie 2ai,g?11 in zape1, šilke in 80 res kmalu sPrav*le vili in potem bodo res strašno in hudo orožje. V Cherbour- SukalL ZdaT° lahk° mal° Za" P°draorn*° ven izpod morja. m 1 C* A V\ O CJ 11 A wt ii-i Ifa v* rt -T m M ——J- — —. ___ _ _ __ ^__A. ____________ J_ a . križa. Glavni stan za naše mesto se nahaja na 621 N. 8. cesta. Urad je odprt vsak dan do pete ure popoldan, ter vsak ponedeljek in vsako sredo zvečer do devetih, da se da prilika tistim, ki so zaposlene čez dan, da lahko pridejo pomagat de- zunaj je lev . . zato ne gane iz hiše . . Lenuh zvečer cep pritiska . . . Lenega čaka strgan rokav, palca beraška, prazen bokal ... Lenega dan straši, . . Pa vendar pravi tudi pregovor: spanec je boljši kakor žganec... pa to velja za bolnika, tako sem lati obveze. Upam, da bo mno-i presodil med tem, ko sem vgriz-go naših rojakinj med temi de-!nil sočno hruško in bi lavkami. Ko se vpišete za delo, omenite, da spadate k slovenskemu oddelku fare sv. Cirila in Metoda, da bo tako vaše delo zaznamovano v kredit naše edi-nice. ~ Marie Prialand, predsednica slov. oddelka Rdečega križa. NOVICE IZ OGLESBY Oglesby, III. Na bojnem polju je padel prvi Slovenec iz Oglesby, Pvt. John Gerdovich. Ubit je bil 10. junija nekje v Normandiji. Star je bil 26 let. Zapušča žalujočo vdovo, katere dekliško ime je bilo Frances Pirch, in 20 mesecev staro hčerko, v La Salle pa žalujoče starše Mr Mrs. John Gerdovich Sr., m se- tri sinove (dva pri vojakih), tri hčere in dva pastorka, v starem kraju pa štiri brate in dve sestri. Nemški ujetnik Cleveland, O. — Sgt. William J. Stupar, topničar na leteči trdnjavi, je bil pogrešan od si*tudi 23* feb* med P°letom nad Av~ bi iih strijo- starši Mr- in Mrs. Frank J j Stupar Sr. na 395 E. 162 St. so žgance privoščil, — če imel. Res pa je to, da je marljivost te d™ P°ročil° od odlična vrlina slovenskega na- ga oddelka> da ^ nemški ujet- roda, in da smo radi zgodaj I vstajali, ker človek več pridobi nik. s tem, da lovi dan zjutraj in ne zvečer. Zato so naši fantje in dekleta, ko so prihajali v Argentino, tako hitro našli dobro delo in je bilo vedno vprašanje po naših služkinjah, ker so dobile sloves, da šo marljive in snažne. Zgodaj so vstajale doma in nikdar jim hiso puščali Padel na Novi Gvineji Rock Creek, O. — Pfc. Edward Sintič, star 30 let, je bil 26. maja ubit v Sarmi na Novi Gvineji. V svojem zadnjem pismu 14. maja je pisal, da je dobil poškodbe na boku, ne da bi omenil podrobnosti. Pokojni je bil sin družine Mr. in Mrs. Tho- časa za lenarjenje, zato je do- mas Sintič iz Rock Creek> °hio- bila vsaka še dvoje oči več, da Po odhodu v armado je bil leto je opazila vsak nered in tretjo dni v Panami» od tam P.a je bil roko za spretno delo. Dvomim, poslan v Avstralijo. Na Novi da bodo take tudi slovenske i Gvinejl se Je nahajal zadnje le- hčere in da bodo enako uporab- to in poL Poleg staršev zapušča ni slovenski sinovi rojeni na tu- |dve sestri in dva brata- izmed katerih je eden tudi na Paci- To wr,aŠ,LAmeri^rrt in Paf ^ SUPCr -bot-] pripe1iete-^eb^ržeŽ:ra,nt^tprna30 ToLt^Z no letalo, ki nosi 10,000 funtov najhujšega razstreliva m t bo lepša druščina. Bolj ko se potopili; ž njo je šlo 25 nem-se spusti naravnost na zemljo iz visočine 40,000 čevljev, pomešamo, bolj bo kratek čas.ških mož na dno morja. Kapi- TJa'zati'nlVia i f n l/n hnHn An ________i_ • j.'_____r ■ ___! Se enkrat nrrwaim r^fJ^i+o i» i_ii__i____■___ . fiku. Ubit med poletom Cleveland, O. — Lt. Laddie stro m tri brate, izmed katerih kajšnji zemlji, kjer se tako rase se dva nahajata pri vojakih. ;di razvadijo, da ne vedo niti V cerkvi sv. Konstantina je bila j kdaj je prava ura za spanje ni-16 .julija brana velika maša za ti čas za delo. Ko pride ura, da pokojnega, v nedeljo 23. julija že kliče delo, se še enkrat obr- - - _________ pa isto tako v cerkvi sv. Roka v ne v steno in zadremlje dalje... Zindar (Znidaršič), 29, o ka-La Salle, z vojaškimi častmi: Tako razvajenim gospodičem terem so najprej poročali, da je in gospodičnam* je pač mnogo bil pogrešan v poletu nad Nem-na tem, da bi imeli dobro plačo, čijo, poročajo zdaj, da je bil malo pa jih briga, da bi svoje j ubit med tistim poletom dne delo skrbno izvršili in tako na- maja. Tako sporočilo je do- vojaškimi častmi; obe je daroval župnik Rev. Stephan Kassovic. Slovenci v Oglesby izrekamo družini globoko sožalje. Razstrelba je tako huda, da more razdeiati največjo stav- enkrat prosim, pridite tuditan je bil zelo ranjen ter je na- i V mesecu iimH,, I-*' * .........------------ - jekla i, betona. <£ „e pHde po tej vojnih L ^Zt^T^ ^H ^Pa,'™ ^ tlZTsX^. zorozitve m pa do trajnega miru, potem bodo v bodo- dne ?"J'm Kaucich ob. iz Oglesby. ... Moje misli so splavale skozi Pokojni Laddie je bil poslan bo iz ne razorožitve čih vojnah iz enega kontinenta na drugega pošiljali izbolj- banketuTomo pa šli v Hopkins sane in bolj razvite robotne bombe, ki bodo uničevale cela Park; tam se bomo pa fino za-mesta in vse dežele. To so za svet peklenske vojne iz- bavali, ako bo lepo vreme. Sena jdbe! - • i daj pa na svidenje 6. avgusta! Frances Knaus, tajnica podr. št. 31 S2Z. Community Building. Po j naredijo. Odgovorili so, naj ga Poročil ju je Rev. Father Kas- okno spustijo nazaj v morje, ker je sovic v cerkvi sv. Roka v La Vlak ie brzel skozi rfl7kr,s™ tako želel, preden je umrl. še :Sall. Nevesta je hčerka pokoj- pokrajino D^ ta [e obTem tisti dan smo imeli zelo lep po- mh Mr. in Mrs. Andrew Kav-i času <6. ju.) neizprosna su^ Father Orlemanski pojde v Rim, če že ni tam, da poroča sv. Očetu o razgovoru s Stalinom. Poljski elementi so -0- nekoliko potolaženi in počasi spoznavajo, da se bo dalo z ŠIRITE "AM. SLOVENEC"! greb £a njim. Včasih premišljujem, kako cic, ženin pa je sin o<* >Mr;yin i žgala prostrane poljane J „ w * —------- ^v.j111 JG m. m k/ivuxv/ay uVi Ai Jc c^/auai je to da so liudstva in .^h™««« 12 217 EJ lst St" drevje venel° v ž^oči poldanski1 parašutni protiletalski skupini, i- . i. ® S°.IjUdstV8 m narodl !Zehmo Jima «»*> v za- vročini. Letos pa se je bohotno i je pogrešan od D-dneva. To obl polje smejal« radostno, ozna- jvestilo je prejel oče Joseph prek morja 8. aprila. Pogrešan v boju Cleveland, O. — Pvt. Frank F. Skufca, 36, ki je spadal k ze tako stari, pa so vendar zme raj hujše vojne po svetu. Ali bo po tej vojni drugače? konskem stanu. wDirUŽiu0 in MrS' obilno košnjo in žetev.iSkufca, 10109 Prince Ave., od Vv algenbach je obiskala štork-j (Nadaljevanje na 5. str.). Vojnega oddelka. __ CHICAGO, ILL, TUESDAY, JULY 25, 1944 . THE WESTERN SLAVONIC. ASSOCIATION. Ffftalil on solely for Mutual of the THE C WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION A FarnOy Organization Homo Safeguard Fraternal Protection Fat The Whole Family. Provides For Death, Sick, Operations, Accident and Disability Benefits. (ENGLISH SECTION) monthly in the interest of the English Speaking Lodge« _the Juvenile Department, and for the progreea, good and welfare of The Western Slavonic Association, also to promote and maintain a mntiwl and fraternal understanding between ALL members; to unite our whole membership and develop Iialaruilj. brotherhood and cooperation to the highest degree. The following rules must be observed: 1. Write legibly In ink on one side of paper, or type your article, double apadng it. Articles should be as brief as possible. 2. A pen name may be uacd but moat be accompanied by name end address of writer. 3. The editor reserves die right to altar, condense, or accept or reject any copy submitted. 4. No manuacripts will be returned Quires reqoestsd and return postage is included. 5. Hand changes of addresses to your local secretary who wQl focward same to the publisher — AMERIKANSKI SLOVENEC, 1849 West Cermak Road, Chicago, HI. 6. Send all letters, copy and material for tills page to reach the editor not later than the 16th day of the month. Send all commnnicationa to: FRATERNAL VOICE GEO. J. MIROSLAVICH. Editor 3360 Vine Street Denver, Colorado Enroll the Entire Family in the Western Slavonic Association ■ .., FRATERNAL - RNAL VOICE A DEPARTMENT OF AMERIKANSKI SLOVENEC « Monthly English Section — Dedicated To the English Speaking Members Of Our Association ___ Our Motto: BROTHERHOOD, LIBERTY. AND. PROGRESS. VOICE BE A LOYAL BOOSTER SUPPORT YOUR ASSOCIATION OUR HONORED DEAD OR MISSING The following is a list of members of The Western Slavonic Association who have died or were missing in the service of the armed forces of the United States. For those who are missing, there is ajways the Jiope, faint though it may be, that at war's end they may turn up as prisoners of war in enemy territory. * FRED DOMETROVICH, Member Lodge 1, Denver, Colorado. Died in the Southwest Pacific Area of Scrub Typhus, on November 21. 1943. Age 36. * GEORGE GOLESH, Member Lodge No. 4. Midvale, Utah. Died of injuries received from explosion of hand grenade while receiving instructions at Camp Pendleton, Oceanside, California, on April 14, 1944. Age 22. * CHARLES NOLAN, Member Lodge No. 6, Colorado Springs, Colo. Killed in action in Italy on November 4, 1943. Age 27. * DAVID A. TOPOLOVEC, Member Lodge No. 14, Helper, Utah. Died of gunshot wounds of face and head while in training in Gloucester, N. J.. on May 7, 1943. Age 19. * FELIX VOGRIN. Member Lodge No. 31, Scranton, Penna. Killed in Airplane crash in Fischer, Arkansas, on September 24, 1943. Age 21. * JOHN SAVOREN, Member Lodge No. I. reported missing. Age 18. Total number of members in armed forces. IMPORTANT FACTS ABOUT T^E JUVENILE DELEGATE CONTEST The Juvenile Delegate Contest wHjch has been in progress since January 1, 1942 is to end at midnight on December 31, 1944. Only a few months remain and they will pass quickly finding a lot of juv-ieniles ambitious to become a delegate short several credits because they started to work too late. , Every juvenile of the WSA in good standing who is of reasonable age to be able to participate in the Third National Juvenile Convention is eligible to enter the Contest. Entry is simple, merely deciding to become a delegate and setting out to secure new adult and juvegije members $nd calling on otter juvenile and adult members to assist.. Many juveniles already have been working and piling up credits since January 1, 1942. It is not too late to start now. The important factor in qualifying as a juvenile delegate is to secure fifty (50) credits, that is, 50 new adult or juvenile (or both) members who remain in the Association for at least one year. Such new members which will earn the necessary credits may be obtained by the juvenile candidate for delegate or by any other juvenile or adult who will work in behalf of the candidate. Parents who are not members may also work for a juvenile of their family who is in the WSA Juvenile Department. Former juveniles who transferred into the Adult Department between Jan. 1, 1942 and Dec. 31, 1944 rhay also enter the contest and qualify as a delegate by securing the necessary 50 credits. Remember, every new member enrolled does not only bring a credit but also a cash commission for the proposer and it will help some lodge win a grand prize in the membership campaign. Serving as a juvenile delegate means a trip with other juvenile and adult delegates to the convention scheduled for Cleveland, Ohio, in August of 1945 with expenses paid not to exceed $60,00, or with additional expenses probably granted by the convention. Several convention sessions are held and conducted by the juvenile delegates themselves from all over the country; juvenile delegates are guests the adult convention at various parts of their sessions; a good, jolly time of entertainment, sight seeing and various interesting future announcements, but it is advisable to at once add to the credits you may have or start now to secure the 50 credits needed. We wonder who will be tlje first juveniles reported as qualified -juvenile delegates! Lodge juvenile supervisors, other lodge officers and members and non-member parents are urged to interest themselves in this Juvenile Delegate Contest and lend every possible aid to every worthy juvenile possible to send to the next convention. BOOST OUR JUVENILE DEPARTMENT — THE FUTURE OF OUR ASSOCIATION .and strive to enroll a record number of new juveniles in the "Insure the Family" campaign of 1944. Help Us Dig Up Past History The Fraternal Voice wishes to have data on historical facts of the Association from the first year of its organization. Perhaps you can send us stories and accounts of the Association and your lodges that will contain the information wanted. Some early news of your individual lodge anywhere in the country will be welcome. Do you have any old official organs from way back? We will appreciate getting old copies. At your request we will send them back to you as well as any other manuscripts you send. It will be interesting reading matter to republish important articles in full, in part or giving accounts of important news and happenings of those days gone by. " And remember, too, we certainly want news, reports or what have you on what's going on in your lodge and community at the present time. Help make our paper newsy and interesting by your contributions. Make it really the "voice" of the WSA. DENVER NEWS ITEMS We are pleased to have in Denver a visitor from Cleveland, Ohio. Mrs. Rose Grbenc, whom many will remember as a member of the Supreme Judiciary Committee in between the Leadvilie and Pueblo conventions— 1929-1933— and her sister Mrs. Mary Zdravje of Pueblo, Colo., were guests of Mr. and Mrs. Anthony Jersin last month. Both visitors are sisters of Mr. Joe Skul. Our good friend Eddie Perme was greeted by many folks at the WSA picnic an<4 looks in the pink of con dition. Eddie spent many, many months in the Aleutians and is now on his way to an army camp in the South. Our picnic on June 25 was a dan dy, a huge crowd and everyone making merry until a late hour. Many workers volunteered and plenty of pretty girls waited on the patrons The committee, the workers and the patrons deserve our praise for bring ing a real old fashioned gathering again to our community. John Ka dune should get a medal for he was the first on the job and did not leave his post until the last minute. Nice going John. Our Supreme Officers will be in town over this week-end to attend the semi-annual meeting of the Board. Following the session a round of social activities is no doubt scheduled. As these brief items are being prepared, many Denver folks have been receiving cards from George Miroslav ich who is on vacation with his Mrs. visiting their daughter, Helen, and her husband and four grandchildren in Kansas City. Jure reports a "hot time" is being had. We'll venture to state that cool Colorado beckons to him. The induction into the Navy of Geo Miroslavich, Jr_, set for July 15th was again postponed until the month of August. Michael Ulaski received a medi cal discharge from the Army and recently returned to Denver. Joseph Spiller extended an invitation to Supreme Officers and others in Denver to attended a picnic in Pueblo on July 30th. Denver friends of Mr. and Mrs John F. Starr of Pueblo were sorry to read of an account of the death of their son, 1st Lt. John F. Starr, Jr., who was killed in an airplane crash in England on June 28. Another son, Fred, is a machinist's mate first class serving on a destroyer in the South Pacific. Our Mile High City did quite well in the 36th Anniversary Drive of May and June, and nicely contributed to the tribute and honor of our Sup. Secretary Anthony Jersin. Now, to double our efforts in the last half of the Insure the Family Campaign INSURE THE FAMILY CAMPAIGN ENTERS INTO LAST HALF Lodges Expected To Vie For Choice Prizes In Spirited Competitive Contest During Remaining Six Months Like a group of race horses put- j this year, it was the desire of the Su- ting on a winning spurt for the best finish possible when they round the curve into the last lap, the lodges of the WSA are expected to increase activity and set out to diligent work in the remaining six months of the current campaign. The contest will end on December 31st, and the smart lodges will not wait until the last few weeks to make an attempt to get the highest prize possible, but will enroll the new adult and juvenile members immediately and strive to hold whatever lead they gain. Several lodges have set as their goal the earning of the capital prize of $250.00 which is given to each and every lqdge securing 200 new members before December 31 and are counting on every individual of their respective lodge to enroll one or more new members to achieve their aim. The individual members assisting will reecive a liberal cash commis sion for their efforts, the amount depending on how much insurance their prospects take out. It is therefore obvious that it will pay the individual to work and his lodge, the Association and the new member joining ali will profit in more ways than one. For your information we repeat the amounts of prizes to lodges and cash commissions to proposers of new adult and juvenile members. We Realize Time's Our Greatest Asset Brief Facts of Special Drive The May-June combination drive to observe our 36th Anniversary, and to pay honor to our worthy Supreme Secretary, brought good results. A total of 219 new members were enrolled—51 adults and 168 juveniles. Lodges No. 21, 33 and 41 all got 36 or more during the drive, which was features to please and delight the'the quota asked of every lodge, children are planned. Being a* juv- Due to the fact that the editor is enile delegate is a coveted honor and away from his desk on vacation, no rare treat that does not come often figures were on hand to publish a in a lifetime and the memory of such report of the progres of the Insure an adventure and the great good it the Family Campaign for the first does will be cherished forever. six months of this year. A complete Please refer to the complete rules report of facts and figures shall be previously printed and watch for published next month. "Though we be the most skilled artisan or the finest musician or the greatest salesman, it means little if we do not have the time to interpret our skill to the world through service," says Farmers and Bankers Life. "How much productive time we have each day depends entirely on how well we organize our efforts. The j great Thomas A. Edison was a fine example of a man who utilized each day to the utmost of his ability. On the other hand, Mozart undoubtedly would have produced a great deal more of his beautiful music had he not died at the comparatively young age of 35. Thus we see two aspects of time; that which each of us has each day, and that which is the span of our mortal life. It behooves us to you for every possible support and cooperation during the next 6 months and let us all do pur utmost to make the Insure the Family Campaign, a truly great success. Remember, by doing your part you are not only helping the progress of our beloved Western Slavonic Association but you are also helping yourself. Fraternally yours, LEO JURJOVEC, Supreme President. EVERY MEMBER GET AN ADULT MEMBER AND A JUVENILE MEMBER IN JULY preme Board that since we are a family organization with benefits for the entire family we must endeavor to enroll entire new families. Further, we must strive to complete the enrollment of the families that have one or more in the WSA but not all of the household as members as yet. A man and wife, or man and wife with one or more children is naturally considered as an entire family. Besides bringing a cash commission for the proposer of every adult and juvenile member taken in, every such member counts to help his or her lodge win one of the prizes mentioned. And every member obtained counts as a credit for some worthy juvenile of your choosing to become a juvenile delegate to the next convention. (See Information on Juvenile Delegate Contest elsewhere in this issue of FV.) Help Us Compile Record We would like to announce the names of entire families admitted in this campaign, or if a part of family now belonging enrolls the remainder of said family to make in complete. The proposer of the entire family, the local secretary, or the family itself, is requested to notify the Supreme Office when the whole family group has been enrolled. We are confident that all members formerly working in the campaigns hope these items will be discussed at wil1 continue to do so at the present meetings and the importance of the time' and that many hundreds more campaign made known to all mem bers who are possible to contact either personally or by mail and the official organ. Lodge officers, and supreme officers especially, are urged to give ample publicity and personal support to our cause for upbuilding and progress. Lodge Prizes The First Prize of $50.00 will be given the lodge enrolling the. most new members (both adult and juvenile) by the end of the campaign and a Second Prize of $45.00 to the lodge securing the second most. The Third Prize is $40.00; Fourth Prize is $35.00; Fifth Prize is $30.00; Sixth Frize is $25.00; Seventh Prize is $20.00 and the Eight Prize is $15.00. All lodges enrolling at least 25 new members and do not win one of the above prizes will be awarded the sum of $10.00. A lodge, therefore, must obtain at least 25 new members before being eligible to any of the aforesaid prizes. Kochevar Trophy goes to first place winner. Any or all lodges that secure 200 or more new members in the Insure the Family Campaign shall receive the sum of $250.00 in addition to any one of the eight Main Prizes. Commissions To the proposer of each and every adult accepted in any class of insur ance, and for juveniles insuring in the 20-payment and endowment classes the sum of $1.00 will be paid for $250.00 insurance written; $2.00 for $500.00; $3.00 for $1000.00; $4.00 for $1500.00 and $5.00 for $2000.00. The proposer of a juvenile in the JA, or those paying 15c monthly premiums class, will receive 75c for every juvenile admitted. Juveniles in this JA class receive the first months premiums free if at least three wilj pitch in with one or more new members' to make the year 1944 outstanding in our glorious history. The organization that is the protector of you and yours deserves your loyal support. LET'S GET TOGETHER! ZT.Z MS^ ™ paid in advance with ap- past, but to make the most of the present. In doing this, we will add financial years to the lives of those whom ve contact. Through our ef forts these people will crystallize many years of future earnings for the benefit of their families. Though their mortal years may be cut short, their financial years will have been lengthened. We are selling time, one of the most precious things on earth, to others—why not buy some of it for ourselves through better organization of our work?" —Fraternal Monitor. Sincerity is impossible unless it pervades the whole being; and the pretense of it saps the very foundation of character.—James Russell LowelL;. plication. Above commissions will be paid as soon as the new members complete paying at least six monthly premiums. Purpose of Campaign The primary purpose of the campaign is to enroll a record number of adult and juvenile members in order to increase the membership of each lodge. This will reflect on the progress, secure strength and growth of the organization financially and numerically. It is important that we concentrate on a huge enrollment of juveniles, for a constant influx of children means future adult members and leaders of later years. In mapping out the campaign for Trail Blazers Lodge No. 41 Denver. Colorado Last month we made an appeal for more Trail Blazers to get into^ action for their own lodge and assist the few who are diligently working and doing wonders. We assume that if we could impress at least 50 of our 271 adult members to constructively work like the present handful our lodge would triple its membership, increase its finances and become bigger and better in every way. Our intention is to build up now and prepare for better times surely coming after victory is won for the United Nations. When peace comes again to the world the people will know what it means to live in brotherly fellowship. That real old neighborly social spirit must return again when happiness and contentment will be found only in folksy association with one another. " The Trail Blazers ought to take the lead to bring back to the community that old time fraternal spirit we used to have not so many years ago. That will be our important job. But it cannot be done unless you help. The greater the number cooperating the more successful our program will turn out and a great good for humanity accomplished. Naturally, it will take money to carry on this needed work—not only your personal work—so steps must be taken to raise funds. We have a great opportunity to make $300.00 very easily this year, merely by enrolling 200 new adults and/or juveniles in the Insure the Family campaign. We need only about 135 more to get in the remaining five or six months of the campaign. No doubt, the livewires will gather in several more, but we are calling on 135 of our Trail Blazers to get ONLY ONE new member, if they will, to cinch the first prize of $50.00 and the capital prize of $250.00. Won't you, immediately after you complete reading this, try to think of that one member you could get? Perhaps he is in your own "house, or some relative or neighbor. How about the fellows with whom you work? Surely you can pick up one member some place, and you will help your lodge realize its dream and take another step forward to greater progress. LET'S GET TOGETHER! We in the WSA are banded together for the mutual benefit and aid of one another considering also the beneficiaries of the members. We are united in promoting the material, intelectual and moral welfare of our brother members. Our splendid benefits are offerend to all worthy men, women and children—entiae families. This is fraternal brotherhood! Some of us are chosen by the membership to maintain and further carry on this great humanitarian work among our members, others of the rank and file volunteer to assist because they feel it is their faithful duty towards their "brother? and sisters." At least, every member is obliged to help the other fellow. Our duty to our fellow man is to invite him to partake of our brotherhood. That is why we endeavor to reach every eligible person with an invitation to become one of us. We want to help them and protect them against the hazards of life which surely come to everyone sooner or later. We who continually are active in the affairs of the lodges and the Association work so hard because we want to help you. When we appeal to you to become active, we merely eve asking you to help us help you. Working together in harmony for our worthy cause is not meant for the individual but for the membership as a whole, therefore, it takes united effort and cooperation to progress successfully. The expression we see so often; "One For All—All For One" covers our thought thoroughly, and without the practise of it we are not living up to genuine fraternalism. Being a member and maintaining that membership by prompt and regular payment of dues is in itself a great part in your duty to your organization. Many seem to think that is enough. You can picture what would happen if nobody turned a hand to build up the membership with new blood; to take up responsibilities and duties necessary for the upbuilding and progress; to assist in functions to raise needed funds with which to carry on the important work; to keep the ball rolling and dozens of essential tilings that must be done. If a small part of our membership could build up the Association into the magnificant institution it is, then you can see for yourself how much greater it would be if you did at least some little thing now and then. We are sure that for your own interest you have in the organization through your monthly investment for the protection of your dear ones that you will naturally want YOUR Association to ever become bigger and better. You will be proud of it. So we invite you, and urge you, to become more active in the future of the WSA. And, remember, through this invitation we are merely asking you to help us help you. , ENROLL AN ENTIRE FAMILY THIS YEAR—BOOST OUR JUVENILE DEPARTMENT Let's Gel Together! From the Office of the Supreme President WSA. The report I have received from our worthy Supreme Secretary, Bro. Anthony Jersin, covering the special membership drive for May and June, made ■me indeed very happyv The 60 day enrollment of 219 new members honoring our 36th Anniversary of the Western Slavonic Association, as well as a token of our appreciation for the magnificent fraternal work performed by our esteemed Supreme Secretary, Anthony Jersin, for the past 18 years, was, in my opinion, a genuine contribution to our beloved mother, The Western Slavonic Association. I want ot express at this time my sincere thanks to all the lodges who have partaken in this special drive. The three most prominent lodges in this special drive were the Lodge No. 41, 33 and 21. Needless to say, that I would like nothing better than to see all our lodges join these few and earn themselves one of the special awards as well as the satisfaction of knowing the fact that they too were the dominant factor in our "Insure the Family" Campaign. The above mentioned lodges have again proved as to how much can be accomplished by a concerted effort. However, if we are to be really successful in our present campaign, we must expect every subordinate lodge to perform its sacred duty. Each and every lodge should and must take upon "herself to secure at least a pertain number of new members between now and the conclusion of our campaign. The duty of each lodge is clear and the only remaining question is, will they fulfill that duty or will they shirk it? In the final analysis that question can only be answered by each of the several lodges, but I can venture my opinion. I say that if members of these several lodges have any respect for the position and reputation of their own lodge, and if these members have any regard for the progress and welfare of the Western Slavonic Association, then there can be but one answer—an overhelming success of our Insure the Family Campaign.—Bear in mind that every individual lodge is a vital factor in the growth of our organization. You have a grand and glorious opportunity to take advantage of the peqjiniary benefits derived by securing new members. The problem of obtaining new members is greatly simpliified by our modern and the very finest insurance offered by our Assodaiton. So, if our members are active and eager to take every advantage and opportunity to reap benefits for themselves there can be no reason why they should not do their part and do it gladly. In conclusion. Brothers and Sisters, let me ask each and every one of WILL YOU HELP US HELP YOU? Stran 4 AMERIKAWSK1 SLOVENEC ■ i juasgggg = se • mm I ■ If" • Torek, julija 1944 moN DENVER. COLORADO Rum and addrtuM of Supreme Officers« SUPREME BOARD: Leo Jurjovec. President, 1840 W. 22nd Place, Chicago, HL Geo. J. Miroslavich. Vice-Pres. 8c Juvenile Supervisor, 3360 Vine St, Denver, Colo. Frank J. Bradach, 2nd Vice-Pres., 2309 Nicholson St, Lockport, 330. Anthony Janin, Secretary. 4676 Washington St, Denver,- Colo. Michael P. Horvat Treasurer, 4417 Penn. St, Denver, Colo. Dr. J. F. Snadac. Medical Director, Thatcher*Bldg^ Pueblo. Colo. BOARD OF TRUSTEES: Thomas J. Morrissey. Chairman, 1934 Forest St, Denver, Colo. Mike Popovich, 2nd Trustee, 1849 Grove St, Denver, Colo. Anion Rupar. 3rd Trustee. 408 E. Mesa Ave., Pueblo, Colo. JUDICIARY DEPARTMENT: Toe Blatnik. President, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. Johanna V. Mervar. 7801 Wade Avenue, Cleveland, Ohio -Vincent Novak. Box 492, Ely, Minnesota Joeeph Godec. 16215 Huntmere Ave., Cleveland, Ohio Candid Grmak. 9537 Ave. M, So. Chicago, I1L SPORTS DIRECTOR: Edward Juvancic. 9535 Ewing Ave., So. Chicago, HL OFFICIAL ORGAN: " Amerikam« Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Chicago, BI All remittances tor assessments and official correspondence shall be addressed to the office of supreme secretary, and all complaints of appeals to the office of the president of judiciary committee. Applications for admission into the adult department increase of insurance, sick, accident operation and indemnity benefit certificates shall be mailed to the office of supreme Medical Director. The WSA invites any male or female person of the Caucasian or white race between the ages of 1 and 50 years to join its ranks. Per- . sons, who desire to become members of the Association, should con- S tact any officer or member of the nearest WSA lodge or write direct ; to the headquarters of the Association. Eight adult members are 2 required to organize a new lodge in localities where there is no | lodge of the Association. For all additional information in regard • to organizing lodges, or becoming members, please write to the S office of supreme secretary. < JOIN THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION TODAY1 • »«(lt«*««l*l***«lt*(«*l***»ll*M«t_ 26______ .... 62.76 59.00 27_______ 20.75 28_______ .... 23.73 _____ 29........ „.. 156.90 45.00 30_____ .... 32.02 —.— 31_______ .... 22.96 28.00 32........ .... • 154.79 84.00 Total — Skupaj —............ No. Or.it 33......... 34........ 3 6_______ 3 7______ 38........ 58. 59.. 60. Receipts Prejemki . 215.59 11.79 . 202.58 . 47.69 92.88 . 511.26 . 55.52 . 77.90 . 30.75 . 84.65 63.07 15.37 65.00 33.38 57.63 12.65 13.08 76.00 24.84 4.25 4.49 36.81 42.48 5.56 75.00 14.50 171.00 75.00 31.50 46.00 .59.00 53.00 K št 1: Mary Ann Korsick, Cert BB-775, R. 29, zav. $500 in $1. K št 3 iz ml. odd.: Frank J. Pershin, Cert. BB-771, R. 18, zav. $500 in $1. K št. 5: Martha G. Charles, Cert DD-1458, R. 23, zav. $500 in $1. K št 9 iz mL odd.: Daniel H. Adamič, Cert BB-767, R. 18, zav. $500 in $1; Alma Mae Smith, Cert DD-1457, R. 18, zav. $500 in $1. K št. 16 iz mL odd.: John F. Crist Cert BB-766, R. 18, zav. $500; Frances Horvat Cert DD-1454, R. 18, zav. $500 in $1. K št. 21: Julia Fink, Cert CC-151, R. 31, zav. $1000 in $1; Mary Erzar, Cert. BB-769, R. 23, zav. $500 in $1; and John Anzich, Cert BB-765, R. 33, zav. $500 in $1. K št 22: Annie D. Horvat Cert. DD-1456, R. 29, zav. $500 in $1; Elma M Hervat Cert DD-1455, R. 26, zav. $500 in $1. K št. 29 iz mL odd.: Frederick S. Merhar, Cert BB-770, R. 18, zav. $500 in $1. Lodge No. 33: Elsie M. Pierhal, Cert BB-772, C. 20, ins. $500; Michael PierhaL Cert. BB-773, C. 26, ins. $500; Louis Zidarich, Cert BB-774, C. 30, ins. $500; Anton Znidarsich, Cert DD-1462, C. 49, ins. $500 and $1; From Juv. Dept: Willma Toplak, Cert. DD-1460, C. 18, ins. $500 and William Toplak, Cert DD-1459, C. 18, ins. $500. Lodge No. 38 from Juv. Dept: Arthur Kirkwood, Cert CC-150, C. 18, ins. $500; John E. Krezak, Cert DD-1452, C. 18, ins. $500 and $1; and Rose Alice Black, Cert. DD-1453, C. 46, ins. $500 and $1. Lodge No. 41 from Juv. Dept: Patricia M. Morrissey, Cert BB-764, 18, ins. $1000; and June G. Debelak, Cert BB-768, C. 22, ins. $1000 and $1. Lodge No. 60: Geneva Burt Cert DD-1461, C. 27, ins. $500. Lodge No. 61: Mary Todisco, Cert DD-1463, C. 28, ins. $1000 and $1. 35.00 Withdrew From All Benefits — Odstopili od vseh Lodge No. 1: Joseph Sadar, Cert 5268. Lodge No. 14: Frank Erzen, Cert 3038; Tony Tone, Cert DD-1433. Lodge No. 15: George Badovinatz, Cert 5256; Pete Badovinac, Cert D-142; Nick Balic, Cert. C-24; Walter Balic, Cert C-26; Rollo Bianchi, Cert DD-1409. John V. Hochevar, Cert DD-958. Frank Chimzar, Cert DD-1414. O lie J. Vogrin, Cert. BB-606. Anton J. Strazisar, Cert DD-1429. Conrad Ladstatter, Cert BB-752. Mike Benjamin, Cert BB-649; Harold Jarkovich, Cert BB-488; Edward Juvancic, Cert BB-462. Lodge No. 37: 'Walter E. Jarvie, Cert 5320. Ralph J. Armstrong, Cert DD-84L Paul P. Fackman, Cert BB-734. ___J....................$5,715.82 $4,633.87 Interest on Bonds — Obresti na obveznice; $5000 Ecorse, Michigan, $1000 Florence, Colo. Sewer, $10,000 Salt River Ag. 8c Imp., $2000 Walsenburg, Colo. Wat, $4500 Wellington, Colo., $2000 Masonic Temple, Ni Plate $8000 Pinal Co., Ariz., $3000 Aurora, Colo. Sewer, 3%%................$ 87.50 6%_________________ 30.00 4V<%___________ 212.50 4___________ 40.00 2%______________ 45.00 5%_______________ 50.00 6%_________________ 240.00 ______________ 165.00 Interest on Savings — Obresti na hranilne vloge: $5000 Denver Fed. Savings 8c Loan Ass'n, 2M%___________ 62 50 $5000 Railway Bldg. & Loan Ass'n, 4%................._ 100.00 $10,000 Reliance Fed. Sev. 8c Loan Ass'n, 3%____;.............. 150.00 Accrued Int. on War Bonds—Doteceni obresti na vojnih bondih Interest on FHA and Mortgage Loans—Obresti na FHA in hip. Taxes on FHA and Mortgage Loans—Davki na FHA pososija Fire Insurance — Zavarovalnino proti ognju na FHA posojila.... FHA Insurance — Zavarovalnino na FHA posojila_______________— Certificate Loans Increased — Posojilo cert zvišano........................ Total receipts from lodges — Skupni prejemki od društev._______ $870.00 312.50 799.99 624.78 87.38 39.40 6.90 19.16 5,715.82 Total receipts — Skupni prejemki________________ Balance May 31, 1944 — Preostanek_____________ Total — Skupaj___________________________________________ Disbursements — Izdatki: Death . Claims —r Smrtnine __________________________________.... Sick Benefit Claims — Bolniške podpore ___________ Operation Claims — Operacijske podpore ________.... Premi us for new members—Ases. za nove člane. 8,475.93 422,824.82 ......$431,300.75 ____ $2,487.37 .... 1,676.50 425.00 45.00 $ 4,633.87 Total disbursed to lodges—Skupno izdato društvom Miscellaneous — Razno: Officials" Salaries — Uradniške plače .....:------------------------------------304.74 Home Office Employee—Pomočnica v gL uradu...............77.54 Postage — Poštnino .„_........1__________________________________18.76 Calendars — 1945 koledarji _______________________________________________________________________446.11 Fraternal Voice — Bratski glas ___________________________________________45.00 Miscellaneous Expense of Supreme Vice-President— Razni stroški gL podpredsednika ---------------------------------1.00 Accrued Interest on Bonds __________________________________________________________1.70 Fire insurance on Loans—Zavar. proti ognju na FHA 69.20 Exchange Charges on Coupons—Vnovčenje kuponov 1.00 Total disbursements — Skupni izdatki _____________________________ Balance June 30, 1944 — Preostanek...----------------------------- Sick Benefits Paid — Bolniške podpore plačane: 963.05 5,596.92 Ldg.'No. Name Amount Dr. it Ime Vsoto 1 Nortnik Frank $28.00 1 Ross John 34.00 3 Govednik Martin 61.00 3 Papež Ignac .. ___ 30.50 Ldg.No. Name Dr.it Ime 3 Radovich Nick 5 Balant Joe 5 Drobnick Josephine 5 Klune Frank Lodge No. 16: Lodge No. 21: Lodge No. 31: Lodge No. 32: Lodge No. 33: Lodge No. 36: Lodge No. 38: Lodge No. 59: Insured Foe All Benefits: W. R. Merhar, Cert «74. Mildred Benigar Strainer, Cert 5090. Vincent Zerngast Cert 4677. Lodge No. 3: Lodge No. 9: Lodge No. 28: FINANCIAL REPORT OF THE JUVENILE DEPT. OF THE WSA FOR JUNE, 1944 FINANČNO POROČILO ML. ODD. ZSZ ZA MESEC JUNIJ, 1944 Lodge No. Dr. it 1 3 4 5 6 7 8 9 11 14 15 16 17 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 Total — Skupaj . Interest on $41.92 31.71 3.00 18.00 3.55 6.75 2.25 7.65 1.35 21.52 1.9b 33.64 14.55 36.64 4.20 2.43 7.35 1.50 .75 .90 7.05 2.55 1.35 Drfit H°" 32 33 34 36 37 38 41 44 45 46 51 52 53 54 55 , 56 57 59 60 61 63 64 6.56 60.51 .15 3B.65 1.80 31.77 72.76 2.10 9.90 .90 3.60 14.58 2.35 3.00 4.07 14.30 .75 10.50 6.81 1.05 1.50 1.05 Three Star Lodge No. 33 Chicago, Illinois (THIS AND THAT) Although many members of our lodge are either working nights or vacationing at this time, our last meeting held July 12th was pretty weH attended. After a brief but snappy meeting, refreshments were served. I also happened to be present at the Chicago Youngsters meeting and was glad to,hear that two juvenile delegates were already selected to attend our next convention. They are Ronald Zefran and Larry Gurtow-sky. I understand there'll be room for more delegates, but that of course, is up to you juveniles. Get busy with new members and you'll stand the same good chance as the next member. Cpl. Stanley Michalec, stationed somewhere in S. Pacific, is still very much interested in our present campaign. He wrote me the other day and wanted to know as to how much progress we have already made. For your information, Stanley, we have made already sufficient progress to sent an additional delegate to our next convention. And if you'll hurry home, you shall have that honor. Good luck to you, Stanley. On July 2nd, Society "Kastrola" GEORGE WASHINGTON'S PRAYER "Almighty God. we make our earnest prayer thai Thou will keep the United States in Thy Holy protection; that Thou wilt incline the hearts of the citizens to cultivate a spirit of subordination and obedience to government; to entertain a brotherly affection and love, for one another and for their fellow citizens of the United Statee at large." (George Washington's prayer after his inauguration from a copy found in his pew at St Paul's Chapel, New York.) BUY AN EXTRA WAR BOND TODAY arranged a fine picnic at Kegel's Grove for the benefit of our Service Men's Organization. The attendance was very good and Kastrola is entitled to many thanks for its patriotic work. There was plenty of fun and dancing. However, at one particular long table there were sitted about half dozen old timers who had a serious argument about politics and general war situation. Mr. Frank Grill was very attentive during the entire proceeding of this argument but I can bet my last dollar that his thoughts were not of what went on at that table, but as to how many workers will show up for work at his Laundry establishment the following day. Frank, you sure have our sympathy. Bro. Louis Zefran, our Prexy, has just returned from La Salle, 111., where he spent a brief vacation with 41 Morrissey Patricia --------------- 44 Strubel Lillian _____________________ Total — Skupaj _____________________________________ Exchange Charges — Vnovčenje kuponov-------- Total disbursements — Skupni zidatki_______ .$90.90 $90.90 .20 $91.10 91.10 $34,819.45 Balance June 30, 1944 — Preostanek..................................... Denver, Colorado, July 18, 1944. ANTHONY JERSIN, Sec'y—gL tajnik. -0- OFFICE OF THE JUVENILE DEPARTMENT Report of New Member^Admitted, Transfers to Adult Dept Month of Jane. 1944 Lodge No. 1—Juv. Br. No. 1—Entered: (10) Brin da, John, and Sandray Badsky, Charlotte M, Joseph, and Marie Gregory, Maryann Korsick, Car-melita and Rosalie R. Marquez, and Sandra C. Mershon. Lodge No. 3—Juv. Br. No. 3—Entered: (11) John S. Durfee, Lawrence A. Jarc, Lee Ann and Wilbur Lay, Norma J. Pauchik, Gary and John Perko, Joan M Starrer, Donna L. Stupnik, Betty Jo and Diana M Zaler. Trs. to Adult: (1) Frank Pershin. Lodge No. 5—Juv. Br. No. 6—Entered: (2) Jean J. Drobnick, and Mary Jane Malo ver. Lodge No. 9—Juv. Br. No. 4—Trs. to A4ult: (2) Daniel Adamic and Alma M Smith. Lodge No. 14—Entered: (2) Joann Prazen and Mariann Prazen. Lodge No. 16—Juv. Br. No. 3—Trs. to Adult: (2) John Crist and Frances Horvat Lodge No. 17—Juv. Br. No. 8—Entered: (2) James E. and Lawrence S. Suckla. ' vi Lodge No. 21—Juv. Br. No. 13—Entered: (27) Carol and Lawrence Bu-chite, Richard Carlson, Ardelle, Lorraine J., Melvin M. Janeksela, Martin Lakner, Kathleen Lassi, Elizabeth Les%r, Bernice, Francis, Irene, Juanita, Patricia, Raymond, Richard, and Rita Montano, Jerry A. and Terry O. Poh jonen, Daryl A. and Morris M. Ringelberg, Marlete E. Shober, Dorothy R. and Josephine M Zaic, Richard E. Bird ($500 JC), Margaret M Strucel ($500 JC) and Joseph M. H. Williams ($500 JC). Lodge No. 26—Entered: (1) Danny L. Fritz. Lodge No. 29—Trs. to Adult: (I) Fred Merhar. Lodge No. 33—Juv. Br. No. 2—Entered: (23) Carolyn M and Louise J Gradishar, Anthony R. Intihar, Joan M. and Joseph J. Kohout John M, Judith K. and Stephen M. Kolenfeo, Daniel G., Dennis A. and Melvin Li-siecki, Frank Martynowidz, Robert T. Meglich, James E. and William Puree lL Bruce W. and Thomas D. Ris tow, Douglas J., Gregory O., Joseph J. and Judith A Zeman, Louis L. and Marilyn Zefran (each $1000 JC). Trs. to Adult: (2) Wilma and William Toplak* Lodge No. 38—Entered: (11) Charlotte A. Albrecht, (also $250 JC), Gary L. Black, (also $1000 JC), Shirley J. and William L. Black, Lawrence L. Gaddo, Darrel H. Hood, Patricia Isenhart Dora D. and Harold A. Quin-V>n, and Carl N. Turner. TrS. to Adult: (2) Arthur Kirkwood and John E. Krezak. Lodge No. 41—Juv. Br. No. 1—Entered: (15) Nina J. Calamia, Lee Ray Coberly, Byron Cpok, Gary A. Debelak (also $500 JB), Katherine Drake^ Stephen F. Hafner ($500 JB), Carol J. Hoffman (also $500 JB), Carol A. and Florence R. Lantzy, Donald G. and Dorothy Lofing, Martin S. Middleton, and Robert J. Popish. Trs. to Adult: (1) Patricia M. Morrissey. Lodge No. 44—Entered: (1) Barbara A. Torpsic. Lodge No. 45—Entered: (4) William Blanford, Mike and Sophie Lemich, and Dorothy M. Zakula. Lodge No. 59—Entered: (1) Eugene R. Fetzko. Lodge No. 60—Entered: (1) Charles N. Walker. Lodge No. 61—Entered: (4) Frances, Jean M., Margaret and Michael Todisco. There are 2875 juvenile members in good standing as of June 30, 1944. , How Do You Rate As A Parent? ..$530.21 $530.21 $1000 Phoenix, Ariz. Water, 5%— $500 Wellington, Colo., 2%.... $2000 Pinal Co., Ariz. Elect Dist., Total Receipts — Skupni prejemki ______________ Balance May 31, 1944 — Preostanek_____________ Total — Skupaj ___________________________________________ Disbursements_ Reserves refunded — Rezerve povrnjene: .......$25.00 _____ 5.00 _____60.00 90.00 $ 620.21 34,290.34 $34,910.55 Vsoto 16.00 15.50 57.00 23.00 Ld9.N0. Dr.it 1 3 5 14 21 24 29 29 Name Ime Trontel Robert J._____ Krasovec Ida Mae_____ Yakich Anna M______ Prežel William _________ Junke Edward, ..... Butala Edward F.i Gole William'_________..... Poje Julia__________________ 33 Grum Helen J. ________ 33 Ladstatter Conrad ______ 33 Possedi Veronica____ 33 Zalig Anna ................. Amount Vsoto „£14.55 ... 11.45 .. 5.05 1.00 ... 1.00 ... 8.35 ... 11.45; 4.00'3 15.60 4.00 1.90 1.90 " Perhaps it is out of order to ask you some of the following questions and remind you of what a sincere parent should do for his child. Every loyal parent is loyal to his children and does everything possible for the future welfare of his child. We do think, however, that in a great many cases the necessary fraternal education of children in a home is neglected; and it is so necessary to them in future life. The job of being a good parent is to be interested not alone in the present welfare of his children, but be preparing them to live in the future perhaps with their own families and with other people other than those in their immediate homes. He encourages the child in learning to adjust himself to life with its many responsibilities. He teaches him self-guidance in every way possible. Do you share work and play with your child? Do teach them religion and the fundamentals of life and see that their schooling and education is kept up? Certainly you do! Most mothers understand the importance of giving a definite part of their time to their children a'long these lines and in other ways for their well being. Frequently, however, busy parents give everything to their children except time and a bit of themselves. They neglect to tell them the value of fraternal insurance and service they will need in life. Why not teach them to be thrifty and pay their own dues. Tell them what fraternal protection means in their future lives; why they must have it and take care of it and work for its progress. Much can be taught the little ones in the way of life regarding their protection against the misfortunes and hazards of life. What cannot be told them at home may be given them through our juvenile branches. That is why our branches must be kept active and more of them organized. Officers and members have a duty to perform for our WSA children, and it is necessary for the future of our Association. ; While you still are the greatest influence in your child's life, isn't it a splendid ideato stop now and then and take an inventory of-yourself, to say to yourself, "How do I rate as a Parent?" In their bringing up be sure to include the value and necessity of fra-ternalism. - BOOST OUR JUVENILE DEPARTMENT t GEO. J. MIROSLAVICH, Sup. Juv. Supervisor. his two children, Ronny and Marilyn. Some fellows have got all the luck. The newlyweds, Mr. and Mrs. Michael PierhaL who have joined our lodge during the Insure the Family Campaign, have recently returned from a brief vacation—or was it a honeymoon? In either case, you have our good wishes and the best of luck. Mrs. Pierhal is the daughter of our good frafcernalist, Bro. Martin Gabor. Lt Donald Polden writes from somewhere in England, that he is anxious to finish the war and return back home. Don, we are 100% with you. j By the way, you should all remember Ray Polden, the fellow who kept up the morale of the Navy at Glenview, 111. Yes, Ray has recently been ordered to pack up and "get a going." His future destination is not known to me at present but I can be sure of one thing, wherever he is, the morale is bound to be "ace high." Keep up the good work, Ray. Greetings were sent by Mr. and Mrs. Konrad Ladstatter, who vere vacationing somewhere in Michigan. Thanks for the card, you all deserved a good rest Mr. Joe Kukman, our treasurer, is getting along as well as can be expected. It sure is tough for a man to be confined to his room when his previous activities kept him busy at least 16 hours per day. Keep your chin up, Joe, you have our good wishes for a speedy recovery. The secretary of the Three Star Lodge gave out a fine semi-annual financial report at our last meeting. The office is conducted very efficiently, so I couldn't help but try and contact Bro. Jurjovec, to find out as to how he can accomplish so much in view of the fact that our local members are paying only 5c per month for the up-keep of the lodge. By contacting Bro. Jurjovec, the following conversation took place: Q.—Are the members paying their dues regularly every month? A.—At this time my book shows that there is about $200.00 paid in advance in dues and only about $40.00 in arrear. Q.—Do the members pay their dues at the meeting or at your home? A—I am sorry to say that only about 25% of the dues are paid at the meeting, 50% at my home and 25% I collect at the home of the members. Q.— In view of the fact that you are devoting so much time for the lodge work, how much compensation are you receiving for your work? A.-®-None, in fact, no officer of our lodge receives any compensation for the work pertaining to the lodge. Q.—What is your general opinion of your lodge members? A.—I can truthfully say that I hold my highest regards for each and, every member. I've got what you may say, a regular bunch in my lodge, however, they have been spoiled to a certain degree— they depend on the secretary to carry the entire responsibility and burden of the lodge, which, of course, in my opinion, is very wrong. They should attend the meetings more regularly. I would like to see a much better attendance.; that would be my biggest compensation the members could possibly offer me for my work. Now, my dear members, for your own good, take my tip and attend the meetings more regularly or one of these days you're liable to lose your efficient secretary. Thank you, Bro. Jurjovec, for the fine interview. Fraternally yours, OFFICIAL REPORTER NO. 33. DITCHDIGGERS More Dirt from Trail Blazers Lodge No. 41 Whew,, it's hot! And how I'd love to be in the swimming pool, but right now, I've got to get down to business and give you some dirt from No. 41. Dirt! gnd I do mean DIRT. This finds Prexy Miroslavich spending his vacation a way down there in K. C., Missouri, with his daughter and family. From all his cards to Rose Plut and other Den-verites, he says he's having a grand time and a good rest, which we know he really deserves. While on the subject of vacations, Rose Plut is getting her during the second week of August and is going to spend it up in the mountains at a cabin. She says she and her girlfriend are going to live a life of ease and maybe come home knowing how to cook. 'Cause if they don't cook there, they won't eat Helen Jersin Walley, the niece of our Supreme Secretary is now spending an indefinite vacation in Boston with her husband, who is back from overseas. She writes that she's seeing (Continued on page 5) saragpawpsff Torek, 25. julija 1944 AMERIKANSKI SLOVENEC Stran 5 DOMAČA FRONTA Is Vojnega obvestilnega urada POSOJILA* ZA ZIMSKO INSULA^UO HIS V pričakovanju pomanjkanja kuriva čez to zimo so se mnogi hišni posestniki poslužili posebnega načrta Federalne uprave hiš, za pospešitev insulacije v poletju, zaradi pomanjkanja delavstva v poznejših mesecih, kar bo povzročilo zakasnitev v izvršilu naročila, so rekli pri FHA (Federal Housing Administration). Po tem načrtu bodo mnoge posojevalnice pooblaščene dati FHA posojilo št. 1 do $2,500 za insulacijo domov in instalacijo kontrole za toploto in opreme za gretje, in bodo dovolile po^ sojevalcem odlogo prvega odplačila do 1. novembra. Povprečno posojilo je približno 400 dolarjev. NAROD POTREBUJE 15,000 MIŠICASTIH MOŽ Približno 15,000 do 20,000 mišičastih - mož, footbalistov, potrebujejo nujno v plavžih in kovačnicah širom dežele, je dejal Paul McNutt, predsednik komisije za delavno vojno moč. On je poslal navodila krajevnim WMC upraviteljem, da se začne takojšno rekrutiranje takih mož za izdelavo železnih delov, ki se rabijo pri skoro vseh mehaniziranih vojnih o-premah. "Medtem ko je veliko dela opravljenega v neznosni vročini," je dejal g. McNutt, "vendar pa ni tako slabo kot je delo, ki ga opravljajo nekateri oddelki v južnem Pacifiku na nekaterih otokih. Trdo je delo v plavžih, a možje, ki so se plazili po francoskem obrežju, o-pravljajo trše delo^ Ce hočemo, da bodo naši možje dobili vse zrakoplove in tanke in 'topove, truke in puške, ki jih potrebujejo, tedaj moramo najti več mož za plavže in kovačnice." POTREBNI SO DELAVCI ZA UKUHAVANJE Približno 1,400,000 delavcev za polovico časa, ali 700.000 delavcev za cel čas mora biti zbranih za ukuhavanje milijon ton sadja in zelenjave to poletje, je dejal Paul McNutt, predsednik Komisije za vojno delavstvo. VOJAŠČINA PROSI ZA NATANČNO NASLOVLJENJE PISEM VOJAKOM Ker gre približno 25 milijonov pisem na teden preko mor- ja, Vojno ministerstvo poudarja, da je natančnost in popolnost v naslovijenju vseh takih komunikacij edina garancija hitrega prevoza in takojšne od-pošiljatve. POL MILIJONA ŽEN VOJAKOV BO DOBILO POMO C Po programu, za katerega je kongres odredil $42.800,000, bo preskrbljeno v prihodnjih 12 mesecih pol milijona vojaških žen, je dejala Katherine F. Lenroot, načelnica Otroškega urada, U. S. Department of Labor. Več kot 40,000 slučajev je bilo mesečno odobrenih, je dodala. Od začetka programa marca 1943 ,in skozi letošnji maj, je dobilo več kot 355,000 mater in dojenčkov pomoč od Uncle Sama. Prvič je, da so žene in dojenčki vojaških letalskih kadetov sposobni za to oskrbo, obenem z družinami mož, ki so najnižje plačani v vojski, mornarici. pomorskih oddelkih in pri obrežnih čuvarjih. Denar je nakazan državnim zdravstvenim uradom za pre-skrbljenje zdravniške, bolniške in bolničarske oskrbe za žene, katere mož služi v vojski, med nosečnostjo, porodom, in šest mesecev po porodu, in za dojenčkovo prvo leto življenja. 128,175 HIŠNIH LEDENIC BO IZDELANIH Produkcijska kvota za ledenice za domačo uporabo znaša > skupno 128,175 komadov za tretjo četrt leta 1944, in je bila j razdeljena med 21 izdelovalcev, so dejali pri Uradu za Vojno produkcijo. POOBLASTILA ZA NAKUP TRUKOV Urad za obrambni transport bo začel izdajati pooblastila za nakup novih motornih vozil, 5. julija, po novem programu, po katerem bo ODT skrbela za racije vseh oprem teh vrst. 8,049 ZRAKOPLOVOV JE BILO ZGRAJENIH V JUNIJU Proizvod letal v juniju je znašal 8,049 letal, kar pomeni 9.5% manj kot v maju. Delno se ta padec pripisuje krajšemu delavnemu mesecu in pa nezmožnosti treh tvrdk produci-rati manjša letala, kot je bilo v sporedu zaradi nenavadnih o-j koliščin, je poročal Urad za Izdelavo zrakoplovov. SONCE JE ZAŠLO ZANJ Japonski vojak sloni ob drevesu kakor bi spal. a spi tako, da se ne bo več ibudiL Umorila ga je krogla, ki se je odbila cd debla na njegovo glavo. To je prisor is otoka Saipan, kjer so Japonci izredno veliko moštva izgubili. RAZNOTEROSTI VZNEMIRJENOST NA D-DAN Štabni častniki posebne a-meriške inženirske edinice ne morejo pozabiti prizora na D dan, ko je njihov poveljnik skočil iz čolna na obrežju, ki je bilo hudo obstreljevano, pri tem se je pa tako pretresel, da so mu padli umetni zobje iz ust. Bombe so eksplodirale vse na okoli in krogle so žvižgale krog ušes, polkovnik pa je malo postal, pogledal doli na zobe in zamrmral: "Da bi jih vrag vzel!" Zgrabil je svojo čutaro, pobral zobe, jih splah-nil, potisnil nazaj v usta in začel hitro . mencati naprej po obrežju. t O KRI ZA VOJAKE Kri tistih vojakov, ki čakajo v Angliji, da bodo poslani na francosko bojno fronto, teče po žilah mnogih naših fantov, ki so bili ranjeni v Normandiji. Štiri skupine so pobirale tako potrebno kri od čakajočih fantov. Prenašali so jo takoj na posebne ledenične truke, od- tam pa je šla na C-47 prevozna letala, ki so odhitela ž njo na bojno polje v Francijo. — Mnogokrat se zgodi, da dobi kak ranjenec v Franciji darovano kri v manj kot dveh u-rah, odkar je bila odvzeta kakemu tovarišu vojaku v Angliji. *-o- NISO PAZILI Chicago, 111. — Trije prosta-ki iz Camp Ellis so bili obsojeni pred vojaškim sodiščem, ker je vsled njihove malobrižnosti ušel neki nemški ujetnik iz u-jetniškega taborišča pri Hoope-ston, 111. ■o- 300 MILJ BLIŽJE Nemci se še niso prav zavedli, da so Amerikanci vzeli! Cherbourg, ko so že armadni: inženirji in mornarične popra-vljalske skupine začele prena-j vljati to veliko pristanišče in j pripravljati vhod v evropsko j trdnjavo. Ali veste, da nam je j Cherbourg 300 milj bližje kakor London? Veliko časa bo prihranjenega, kar je velikan-J ske važnosti v vojni, ko se bo1 dalo prepeljati čete in materi-jal naravnost v Francijo, ne da bi se bilo treba ustaviti v Londonu. -o- SREČA V NESREČI Dalhart, Texas. — Devet milj vzhodno od tukaj je v torek večer skočil iz tira vlak Rock Island železnice Golden State Limited. Preiskali so vseh 12 vozov, pa niti eden potnikov ni dobil niti ene same praske. —o- ROBOTNA BOMBA Dayton, O. — Častniki pri poveljstvu za letalski materij al na Wright Fieldu so povedali te dni, da so dobili iz Anglije eno nemška robotno bombo, da preiščejo in pretuhtajo, kako je vse narejeno. -o- KRAVE SE JIH BOJIJO Čudno je to', da se angleške krave ne vznemirijo pri navadnih bombnih napadih in se ne zzpenjo za grmenje topov, pač pa kar podivjajo, kakor hitro čutijo, da se bliža robotna bomba. V takih slučajih poskočijo in začnejo kakor nore bezljati okrog po pašniku. Pa to še ni vse. Ko jih pomolzejo, dobijo znatno manj mleka! -o- IZ SLOV. NASELBIN (Nadaljevanje z 2. strani) Tam na desni je stremel v vis čez ombuje zvonik sv. Lovrenca, ki ostane kilometer proč. Malo dalje tja vidiš mogočne silose in režeče žerjave, ki ste-zajo svoje vratove iznad reke, kjer je "Puerto San Martin". Dimnik velike petrolejske rafinerije vsiplje sajasti dim . . . Toda kmalu je vse to za nami in le plodno polje in drevesne skupine, med katerimi se skri- neznosne vročine glava tako boli, da se mu bo zmešalo. Menil je, da ga bo med pisanjema minilo, pa je še slabše. Jaz sem tudi čutil vročino in je teklo od mene kot od mokre cunje, toda glava me ni bolela in tudi žejen nisem bil kar nič. Sočna hruška je bila več vredna kot sladoledi, pijače, genijoli in aspirini, s katerimi so si drugi potniki skušali upostaviti ravnotežje. Šele tedaj, ko sem videl obup sopotnikov, sem uvide 1, da mora biti dnevna vročina res nekaj izrednega in je menda tudi bil tisti dan najbolj vroč v letu. Jojmene, jojmene, je tožil strti sosed. Ali prvič potujete danes po tej poti? sem vprašal. Kaj še! Neštetokrat že sem potoval, a najraje grem s "celofanom", (tako imenujejo brzi vlak, ki pre dvakrat tedensko, kf se skoraj nič ne ustavi in ima v vozovih hladilne naprave in okna hermetično zaprta, da ne more notri prah). Torej tudi prah je nadloga vajo človeška selišča, polže mi- po mo nas - Pa se kakšna, mi je razlagal. Grelo je, da je bilo kaj. Že- ?loVJeka h\ 2adušiJ°- Sama sre-lozne strehe so se razbelile, pot- Cal da Je letos tollk0 dežJa 1x1 niki pa smo bili kot vreli lonci. zat° danes m prahu' samo poslušal, bi mu nikdar ne ihome on furlough. Ed was also seen moglo priti na misel, da so ime- , around at the picnic. Good luck Ed U1 , , . vi i . i and hope that soon you and all our tako nebeško lepejorgle ta- :boys wilI ^ able to ^^ home for * ^" * keeps. The special Supreme Secretary birthday drive, which was held during May and June brought some fine results. For both months, we-took in 168 juveniles and 51 adults, which ko čudne starše. — Podobnih poročil je vse polno v orgelskih revijah zadnje čase. (Dalje prihodnjič) -o- DITCHDIGGERS (Continued from page 4) a lot of the country and is having a wonderful time. Supreme President, Leo Jurjovec, will spend a few days out here when he comes on the 29th for our semiannual supreme board meeting. We are also expecting Mr. Rupar. Altho their stay will be short, we'll certainly be glad to have them. Now for some dirt from our June meeting and our picnic. Our lodge meeting was held on June 22nd, which happened to be on our beloved Supreme ■ Secretary's birthday. So sly T.B's decided to give him a surprise party. Before our meeting Mr. Jersin attended the iCoIo.-Wyo. State Fraternal Congress meeting, which gave us time to get all business out of the way and then get ready for the party. He came just a bit too-soon, only he was next door was really good work and made our Supreme Secretary mighty happy. Trail Blazers alonfe took in 43 juveniles and 11 adults, which makes us definitely in the lead for that beautiful trophy again. Keep it up T.B.'s and we'll cinch a 200 mark before the year is up. Our many thanks go to Bro. Jersin, who is largely responsible for our surging ahead. For T. B.'s and myself—Adios everybody. MEH ZA SMEH Kdo se ne bi potil pri toliki-vročini. Tam nekje proti severu so se pričeli gnesti oblaki. Pa sem si zasanjal, kako prijetno bi bilo, če bi se sedajle vlila hladna ploha. Toda megle se za take sanjarije niso nič zmenile in sonce tudi ne. Tudi prav! Saj sem s tem že v naprej računal. Davno že vem, da je na vožnji vročina in prah v tej deželi običajen spremljevalec. Zato se nisem pridružil tistim, kateri so obupno tožili, da ne zmorejo več. Sosed v sosednem oddelku je pričel drdrati s pisalnim strojem. Na, sepj si mislil, to je pa človek in pol, da celo na dr- (Dalje prihodnjič) -o- O KRALJICI INŠTRUMENTOV Piše Ivan Račič Chicago, 111. xni. Zadnji dve leti v Z. d. ne izdelujejo novih orgel ker so vse orgelske tovarne zaposlene z vojnim delom, da niti ne omenjamo omejitve za vojno proizvodnjo potrebnih kovin in raznega drugega materijala. he looked j telj- ugence po poklicu njihovih "Kaj je tvoj oče, Novih orgel ne delajo, "nove večem vlaku Tri' v "taki^vTočIni i°rg3le P"V8eenQ delajo. Manjši vrši svoje delo. Zakaj ne bi tudi P^jetmki so^.pokupili od več- jaz izrabil te ure, ki bodo šle v Jlh, zalogo že Njenih or- zgubo! Vzel sem torej tudi jaz Pisčalk> igralnih miz pisanje v roke. Moral sem na. ltd-Tudi so pokupili orgle iz ki- pisati nekaj pisem in še nekate- no Lgledallšč' koder jih ne po" re druge stvari in kar urno mi trebuJeJ° več, odkar so prišli v je šlo delo od rok. Res je moja modoZV0Čni filmL Iz ma" pisava postala še bolj vegasta tenJala delaJ° kar »aPrej nove kot je drugače, ker se mi je orgle, ki so nove in niso. Vse za- PREVEČ Zdravnik (kmetici): "No, mati, ali so zdravila, ki sem jih včeraj zapisal vašemu možu, siromaka kaj okrepčala?" Kmetica: "Oh, pa še kako! in the tavern, so Shirley Scheibel Danes ob devetih zjutraj jih and Rose Plut, in order to keep him • , _ . ... . ... „ out of the hall until everything was\]e ?aUZl1' ob enajstih je bll ze ready, went over and kept him com- toliko krepak, da me je prete-pany. Everything worked fine, and j pel V* when he walked into the hall, every- _ body started to sing "Happy Birth- nrwi t/~i day" with Mr. Zaler and his ac-j rUKLIU jcordion accompanying them. Should V ljudski šoli izprašuje UČi-have seen how baffled he looked when all this came off. Ofter receiv-. , ing him, brother Miroslavich present- ; starisev. ed him with a fine speech and a gift i Učitelj: —which was only a "booby-gift." Mr. j Tonček ? Jersin didn't know that and started | Tnnrplr-thanking everybody and telling them IV , * they shouldn't have done it, etc., but Učitelj: when he opened it—ahh! there it i Toda, kaj je bil, ko Še ni bil was—a corncob pipe (and he doesn't mrtev9" smoke). After he quit blushing and I everyone stopped laughing, Agnes Kucler presented him with a beautiful wallet. This being over with, the j candles on his cake were lit and like j all otter birthday parties, we made j j him blow out all of them, which was svojo uro. Naredil bom, da bo a rather tough job for him, but he zginila in nato jo bom zopet managed. Frances Kucler is credited pričaral " with making this beautiful cake. It | was in three layers and I guess you'd J7t1' gospod, moja ura je call it scaled—you know the boAom zginila že včeraj v vlaku, se-layer the largest and the top one daj ni treba drugega, ko da [the smallest.-The bottom layer was j t Dričar»te decorated with "Happy Birthday Mr. |JO ZOpel pncarate • Jersin," and of course, the candles — , made it complete. How many?—well, OČETOVSKI NASVET ;we counted up-to 73 and decided! Dober oče je da] nekoliko wed better quit—it was getting up , . , , ..,„■. there in years. dni Pred Poroko svoji hčeri ta Then the lunch was brought out dobrohoten nasvet: and our good friend Mr. Popovich, "Torej naj se vse pripravi j"wrr , 2a večerjo Upoštevaj pa to da played his accordion and others moras Jedila - izbrati po Želji danced. It was fun for all and all for tvojega zaročenca, ker je sta- 'Je umrl." 'To je žalostno. Tonček: "Je bil živ." ČAROVNIK Tn sedaj prosim, dajte mi visi od tega, kdo napravi načrt podloga neusmiljeno tresla, i kajti proti koncu vlaka, kjer zanje m kdo nadzoruje delo. je bil moj voz, je tresenje vse,Pred kratkim sem imel priliko bolj občutljivo kot v prednjih lgratl precej veiike take v°jne •vozovih, toda šlo pa je. Malo orgle' kl 50 blle pa tako skrbno naj se pa tudi potrudi kdor bo nareJene. da tudi pred vojno, bral, kakor jaz, ko sem med*ko Je bUo vsega na razpolago, vožnjo pisal. ne bi bil* mogli boljših narediti. Ko sem delo izvršil, sem si v malem mestecu blizu Chi-pa želel videti onega soseda, ki ca^e so imeli Prav stare orgle, je še vedno besno drdral s pi- ki so vedno bolj odpovedovale, salnim strojem. Imel je odprta Pa se niso brigali za popravo, vrata kabine. Postal sem na ker 80 nameravali prej ali slej hodniku in ko me je opazil, se dobiti kaj bolj modernega. Žup-je prijel za čelo in vzdihnil: nik Je zvedel za fine stare or-"yo muero" ... * ki so bile prej v nekem gle- Čurino, sem pomislil. Sredi dališču v New Yorku- Kupil Jih takega marljivega dela, pa mi- ie za majhne denarje. Bile so sli fant na smrt! Pa kmalu mi seveda Plinoma iz reda. Dal je sopotnik pojasnil, da ga odpe sPraviti Piščalke in vse dru-___ I go v eni šolskih sob, ki je niso The next day Mr. Jersin couldn't figure out, how everybody kept it so quiet—even his wife hadn't breathed a word of it to him. So you see it was certainly some surprise and too, women can keep secrets. Our guests for the evening and whose company we enjoyed immensely, were Mr. and Mrs. Pete Kerzan of Oak Creek, Colorado, who j were visiting here for a few days. As you all know, Mrs. Kerzan is the i secretary of Lodge No. 60 there in rodavni običaj, da se na smrt obsojenemu izpolni zadnja želja." MALODROBIŽA. NA. FRONTI MED OTROKI rabili. Tako je vse ostalo pet let. Potem je prišel novi župnik. Ta je zvedel za neke stare 'orgle v Chicagi. Bile so dobrega izdelka, toda zapuščene in nerabni. Dobil jih je skoraj zastonj. Dal jih je spraviti v dru-IgO šolsko sobo. Med tistim časom so stare orgle V cerkvi po-polnopia odpovedale. Tako so imeli v tisti fari troje orgel, pa na nobene ni bilo mogoče zai-'grati niti najbolj preprosto cerkveno pesem. Tedaj vzame župnik paliro v roke, pa jo ! mahne proti Chicagi k znanemu orgelskemu arhitektu, kateremu je razodel svoje orgelske težave. To je bilo pred nedavnim, ko novih orgel niso že več delali. Arhitekt si je šel o-gledat vse tri orgle, nato se je dogovoril z nekim zaneslji-jvim privatnim orgelskim izde-I lovalcem, potem se je pa vsedel za; mizo in napravil načrt. Ni bilo dolgo, pa'je imela tista cerkev imenitne "nove" orgle. Se- 11^cdi KWO}ni -?Joro£evalec EfIlie PXle' ki te je spf*vil®ed stavljene so bile iz najbolj po-francoske otroke pri Barnevilie, Francija, ko so Zavexmki zavzeli ta kraj. , , , , , , \ Pyle pravi, da nima ta prizor nič opravili x "osvoboditvijo", temveč da rabnih delov vseh treh starih ----—; —j: —---«--------orgel. Kdor bi jih samo igral ali Padala niso na Kubi nobena novost. Ni znano, od kdaj že uporabljajo domačini padala, Oak Creek. Then last but not least, ki so napravljena iz palmovih were Mr. and Mrs. August Mattivi listov in so podobna dežnikom. ■ and son, Rudy, of Denver, who came. ry - , - . . . , over with the Kerzans. That was Z nJuni skacejO Z visokih dre- swell folks—we hope you enjoyed ves. i yourselves as much as we've enjoyed _ your bemg with us, and do stop in gk • yse nage najbolj pri. again whenever possible. • The next thing on the dirt list is ljubljene cvetke so doma na our joint picnic which was held on Vzhodu. Dobili smo jih iz Ja-June 25th at the Slovenian Gardens, ponske, Kitajske, Perzije, In-This is where you missed out if youidi- . M , . .. weren't there, 'cause man-oh-man Qlje m maie AZ1Je-did we have fun. The crowd was — enormous, the biggest ever I'd seen. Otok Madagaskar je 400 And everybody was having a swell km oddaljen od afriške celine, time. It was a picnic durmg the day . ... . . , and a dance in the evening. Our good jlma Pa clsto svojstveno zival-friend Mr. Zaler furnished us with stvo in rastlinstvo, da ga mno-music. Not to forget Rudy Mattivi grj smatrajo za popolnoma sa-who brought along his accordion and ^^^ • ^ ^ , „ supplied^The jitterbugs with music mostojno celino. Od glavnih a- j such as "In the Mood" and in the friških zven ne živi nobena na mood it was too. Thanks to you both Madagaskarju, čeprav ima vse | for your fine music, which helped klimatske prilike, along in making it a gayer crowd. Our thanks also go to Betty Zaler, = ! Rose Plut, Mary and Amelia Zem-, lik, Jennie Yanezich, Mr. and Mrs. i Jersin, Mr. and Mrs. Putnik, Mr. Miroslavich, Mrs. Zaler, Mr. Trontel, Ed Krasovich, Frank Kalcevic, John Ka-dunc, Mr. and Mrs. J. Peketz, Jr., Mrs. Tezak, and Mr. Perme, all who \ helped out in any way possible to make it such a great success. It was with their time and effort that they i kept the crowd served in quick and i orderly fashion. In spite of all the fun and, gaiety, j we couldn't help but rniss our fellow I T. B. Jennie Marr, who was operated for appendix on June 20th. Sorry to sonj,Y - . v . . . hear about it, Jennie, but we hope SOILAX vedno v sloven- ClEANItt* • «» »l,tul that by this time, you're well on your way to recovery. We were also sorry to learn that Mrs. Tezak, while cutting the meat for our picnic, cut her fingers instead, and was taken to Doc Shafer for treatment. We hope, Mrs. Tezak, that you, too, are or will be OK soon. Now for some news from our service men, which found Ed Perme ska trgovina % barvami in xelaznino MEDEN*S HARDWARE STORE 1804 ty. Cermak Road, Chicago, Illinois Kupite si ga še danes in poskusite z njim umivati vaše stene. Stran $ AMERUCANSKI SLOVENEC Torek, 25. julija 1944 oooooooooooooo« Preizkušena ljubezen Roman. — Iz francoščine prevedla K. N. "Tako je," je olajšano dejala Orana. "Ce je moj mož pozabil name, bom pa živela mirno pri tebi in očetu. Joj, kako prijetno bo to." Toda ton Oraninih besed ni bil tako prisrčen, kakor so bile prisrčne njene besede. Ta ton in pa čudni ogenj, ki se je nenadno vžgal v Oraninih sinjih očeh, je vznemiril njeno skrbno mater. "Bomo videli," je dejala sama pri sebi. "Sicer pa, pogosto se je že zgodilo, da je žena trpela, ker jo je mož zapustil, čeprav ni bila zaljubljena vanj..." XXI. Na neznatno postajico Rieuval je pravkar privozil opoldanski vlak. Izstopil je en sam, samcat potnik. Zvedavo se je oziral okrog sebe, kakor človek, ki še nikoli ni videl kakšnega kraja in se zato živo zanima zanj. Potem je potegnil iz žepa zložljiv zemljevid in se za nekaj trenutkov zatopil vanj. Kmalu najto ga je pa nebrižno vtaknil v žep in krenil po poti proti trgu. "Kje je Loira, gospa?" je vljudno vprašal neko kmetico, ki je pasla kravo ob poti. "Ali bom prišel do nje, če grem naravnost po tej cesti?" "Da, gospod, na drugi strani trga je." "In gradič Jacheres? Ali je na desnem ali na levem bregu reke?" "Na desnem bregu. Če boste šli ob reki, ga boste zagledali v pičli četrt ure." "Hvala lepa, gospa." Kmetica je zvedavo gledala za njim. "Kakšen gost za Cadreronove," je sama pri sebi dejala. "Vidi se mu; da ni bil še nikoli pri nas, sicer je pa prav čeden in olikan gospod." Neznanec, čigar temna, zagorela polt se je lepo odražala od vranječrnih las, je bil prav elegantno oblečen. Videti mu je bilo, da je prišel iz velemesta. "Najbrže kakšen Parižan," je menila kmetica, kajti zanjo so bili vsi postavni fantje Parižani. "Res čeden dečko, z očmi kakor jantar. Ce bo ta prišel do mlade gospodične Cadreronove, bo Dumoustierje-vemu Andreju slaba predla." Dobre volje zaradi svojih ugotovitev se je obrnila h kravi in jo jela prijazno trepljati po hrbtu. Hkrati je pričela filozo-firati: "Vidiš, Liska, tako je na svetu. Stari hočejo denar, mladi pa ljubezen. Dumous-tier je bogat, to drži. Zdi se pa, da gospodični Cadreronovi ni do cvenka, kajti očka Cadreron doslej še ni poslal oklicev, No, če bi bila jaz namesto gospodične, bi storila prav tako kakor ona..." Vrla ženska bi bila zanesljivo zadovoljna, če bi vedela, da se ni zmotila zastran simpatičnega tujca. Moreno —nedvomno ste že uganili, da je bil to on — je korakajoč ob bregu Loire res mislil na Orano, in njegove misli niso bile dosti drugačne od tistih nežnih besed v njegovem edinem ljubezenskem pismu, ki ga je bil napisal svoji ženi tik pred odhodom na fronto. Poizvedovanje mlade žene na španskem konzulatu ni ostalo brez posledic. Moreno je izvedel, da se neka mlada Francozinja zanima zanj, ali še živi in ali ni morda padel v bojih na Mallorci. Usoda je hotela, da je španska vlada mladega častnika prav tedaj, ko je Orana vpraševala po njem, poslala na Francosko. Sam je bil torej med prvimi, ki je izvedel o njenem povpraševanju. Dama na poslaništvu je bila sicer izjavila, da povprašuje po njem po nalogu svoje prijateljice, toda Moreno je po opisu in tudi po svojih slutnjah uganil, da ni bil na poslaništvu nihče drugi kakor njegova žena. "To ne bo nihče drugi kakor moja žena." si je dejal, zelo zadovoljen z laskavim opisom mlade dame, ki se je zanimala zanj. Kakor hitro je izvedel za Oranin naslov, ga ni več strpelo. Hrepenenje se je zbudilo v njem, divje in nepomirljivo. Moral je na pot. Takoj drugo jutro se je odpeljal proti Toursu, od ondod pa po stranski železnici do Rieuvala. Zdaj je koračil ob bregu Loire in si z vso vnemo želel, da bi čim prej zagledal Jacheres. * Korakajoč proti Jacheresu, je mladi mož modroval sam pri sebi: "Moja žena! Ali je mogoče, da sem ože-njen? Hm .,. nedvomno bo to držalo. Orana nosi moje ime, in bila je moja .. . Bojim se samo, da vse to ne bo zadoščalo, če jo bom zahteval zase .. ." Njeno lepo, nežno telo ga je pogosto mučilo v nemirnih in nespečnih nočeh. Hrepenel je po svoji ženi, kakor da se ne bi bila poznala samo eno popoldne in eno noč, temveč kakor da bi bila že dolgo, dolgo zaljubljenca, prijatelja, tovariša. Zdaj, ko je bil že tako blizu svojega cilja, so pričeli v njem vstajati dvomi. Pričel je razmišljati, ali je dotlej prav ravnal, in kakšno utegne biti svidenje z njo, ki si jo je bil tako rekoč z zvijačo prisvojil... "Ce me bodo hladno sprejeli, mi bo res zelo mučno," si je dejal sam pri sebi. Hkrati se je tudi spomnil, da so mu na poslaništvu sporočili, da Orana noče imeti nikak-šnih "stikov z njim. Alf to pomeni, da ga sovraži, ali zaničuje, ali pa da ga je celo pozabila? Blizu Jacheresa si je bil na jasnem, kako bo ravnal. "Ce ne bo slučaj drugače nanesel, danes še ne bom govoril z njo. Rajši bom nekoliko stikal okrog gradu, in povprašal pri soseščini o tej družini..." Tedaj se je spomnil, da ničesar določnega ne ve o svoji ženi in tudi o njeni družini ne. Okoliščina, da imajo grad, zanj še ni pomenila, da so neizmerno bpgati, pa tudi ne, da so odličnega porekla. Prav lahko bi bili tudi malomeščani, ljudje, ki so si prav slučajno pridobili nek£j denarja in ki hočejo zdaj pred svetom blesteti in igrati graščake. Ce bo tako, bo Moreno v hudi zadregi. Takšni!judje so mu že od nekdaj bili zoprni... Spomnil se je, da mu je Orana povedala, da prodaja njen oče kmetijske stroje. "Trgovec torej..." si je sam pri sebi dejal. "Takšni ljudje so na splošno ljubitelji bogastva in denarja . .." Vse te stvari^ ki so ga zdaj vznemirjale, so mu bile v Barceloni kaj malo mar. Orana je bila tedaj zanj samo čudovito lepo dekle, s presenetljivo sinjimi očmi. Tedaj pač ni mislil na nič drugega kakor na njeno neomadeževano mladost in lepoto. "Bil sem kakor začaran," se je zdaj ošteval. "Le kako more trezen človek tako na lepem priti ob pamet?" Tedaj se je spomnil Oranine čudovite lepote, njene sramežljivosti in nedolžnosti, in takoj mu je bilo žal, da je tako govoril. Bila je pač najboljša žena, ki bi jo mogel dobiti, najsi bi bili njeni starši kar koli in kakršni koli. Tako modrujoč, je naposled prispel do nekega prekrasnega posestva, nedvomno do gradiča Jacheresa. Jacheres je bila čudovito posrečena združitev lepote prejšnjih stoletij z okusom današnjega časa. Okrog velikega dokaj dolgega snežno-belega gardiča se je razprostiral velik vrt, posebno čudovit zaradi svojega simpatičnega nereda, in prav zato nekoliko podoben modernim parkom. Izkušeno oko mladega Španca je takoj ugotovilo, da je gradič verna podoba gradenj cvetoče renesanse in da ga — hvala Bogu — ni prenovila še nobena nevešča roka. "Vraga," je dejal sam pri sebi, "ni čudno, da je Orana tako drugačna od drugih smrtnikov, če je vzrasla v tako čudovitem, ozračju. (Dalje prih.) CfRNI TRG ZA GASOLIN ŠE VEDNO NI ZADUŠEN . (Nadaljevanje z 1. strani) gasolin brez kuponov pomeni, da oropate druge avtomobilske lastnike njihovega deleža za omenjeno dobavo. To tudi moti vojni napor in podpira grdo delo. Ko pregovori odjemalec razdeljevalca, da mu da gasolin brez kuponov, jih mora razdeljevalec dobiti od nekod, da obnovi svojo zalogo. 99 pro-cenotv verjetnosti je, da mora kupiti potvorjene ali pa ukradene kupone od kriminalnih band. 3. Ne smete zahtevati več gasolina, kot ga resnično nujno potrebujete. Ce uporablja-lec nijna več gasolina, tedaj mora Iti h krajevnemu odboru in odkrito razložiti svoj položaj. Ti odborniki imajo nalogo skrbeti, da odjemalec gotovo dobi gasolin, če ga resnično potrebuje. 1 NOVOST V ALASKI , Blizu 300 oseb, to je skoraj vse prebivalstvo iz Point Barrow, ki ni bilo tedaj na lovu, je sedelo v cerkvi predzadnjo nedeljo in strmeče gledalo prvo "talkie" predstavo v tem kraju. Slika je bila "Kralj kraljev." ■ MORJU HELP WANTED OPERATOR and INSPECTOR Experienced on single and double needle — Five day week Tine and one half overtime Government work-Excellent salaries Apply 2457 So. Michigan Ave. PRODAM 4-stanovanjsko zidano hišo po 4 sobe. Nahaja se na 2547 So. Harding Ave. Cena je $10,500; 3-stanovanjsko zidano hišo, centralna kurjava. Nahaja se na 2600 So. Millard Ave. Cena je $9,950; 3-stanovanjsko zidano hišo, centralna kurjava. Nahaja se na So. Harding Ave., 21st St. Cena je $9,900. Imam še druge hiše in bunga-love v Cicero in Berwyn. Ako želite hišo v Berwynu, pokličite | L. Gradiser, telefon 4979-R. To se ne bi moglo dogodit: nikjer drugje kakor na Angleškem, kjer ljudje in morje prehajajo, rekel bi, drug v drugega — kjer posega morje v življenje večine ljudi ter vedo ti marsikaj ali pa vse o morju, bodisi glede zabave, potovanja ali pa zaslužka. Sedeli smo okoli mahagonijeve mize in'gledali, ko smo se s komolci opirali nanjo, odseve steklenice, kozarcev rdečega vina in svojih obrazov. Bili smo: ravnatelj neke trgovske družbe, knjigovodja, odvetnik Marlov in jaz. Ravnatelj je bil svoj čas mornar pri trgovski Berwyn! mornarici, knjigovodja je služil štiri leta na morju, odvetnik ANTON JORDAN — toryjec trdega kova, prija-itelj Visoke cerkve, nad vse do- 2417 So. Lawndale Ave., Chica- |bra korenina, vzor pošte- nja — je bil glavni uradnik po- go, III. Tel. Rockwell 7196 SLOVENSKA RADIO URA V MILWAUKEE! Edina na osrednjem zapadu, z izključno slovenskim programom v obeh jezikih, se oddaja vsako nedeljo od 9. do 10. ure dopoldne preko WRJN RACINE RADIO POSTAJE (1400 Kc.) Oddaja jo slovenski list "Jugoslovenski Obxor v Milwaukee. — Za uvrsiilev godovnih in drugih česlilk, ali društvenih in trgovskih objav pišite najpozneje do petka zjutraj na: YUGOSLAV (SLOVENIAN) RADIO HOUR. 630 West National Avenue. Milwaukee, 4, Wis. Telefon MiicheU 4373. ali MilchcU 5551. ft NOLI ZA MIR (Pray for Peace) ii J> vrezano na tablici spodaj P0* krifcg- Ifk« predstoječa slika. Ta križ je narejen iz lepega brezovega lesa. Pod križem stoji mali s dvema otrokoma. kar spominja, da je sama ostala, ker mož je moral v službo domovine. Po mnogih domovih, kjer so odšli sinovi ali očetje v vojno službo, imajo take križe, pred katerim opravljajo molitve ob večerih in drugače. Križ je visok IVi inčev in je pripraven za vsako sobo. Križ in spodaj otroci so narejeni iz svetle medenine. Lep spomin in predmet je ta križ za vsako krščansko hišo. Stane s poštnino vred 90 CENTOV Naročila sprejema AMERIKANSKI SLOVENEC 1949 W. Cermak Road, Chicago, 8, Illinois MARIN KLARICH & SON GENERAL CONTRACTORS and BUILDERS Gradbeni podjetniki gradbeniki MI prevzemamo vse vrste dela. gradimo neve stavbe kakoršnega koli obsega Sprejemamo velika dela kot grajenje večjih poslopij. šoL tovarn, ali kakršnekoli. Ob-sprejemamo tudi ijša kot popra vi j i nje hiš In drugih poslopij. Za nas Je vsako delo In naročilo dobrodošlo. Nasvete, proračune in n» črte dajemo na šel jo bres-plačno. Čemu plačujete visoke na* jemnine. Dajte al postavili lasten dom. lastno hišo. kar napravimo vam ml za smer- Pokličite nas na talefw Calumet 6570 or 6509 MARIN KLARICH & SON V svojem lastnem uradu 3050-3052 So. Wallace St, Chicago, Illinois šte za vzhod, v onih dobrih starih časih, ko so bili poštni bro-Idovi vsaj na dveh jamborih še i opremljeni z jadri in so navad-!no pred kakim krasnim monsu-inom, z.zgoraj in spodaj povezanimi jadri pripluli v kitajsko j morje. Vsi smo bili začeli kari-|jero pri trgovski mornarici. !Spajala nas je močna vez po-imorstva kakor tudi tovarištvo jna ladjah, česar ne more nadomestiti nikakršno še tako veliko navdušenje za jahtanje, križarjenje itd., kajti to služi zgolj življenjski zabavi, ono pa je življenje samo. Marlow (zdi se mi vsaj, da je takoj izgovarjal svoje ime), je pripovedoval zgodbo, ali rajši bi rekel, kroniko neke svoje morske vožnje. "Da, videl sem nekoliko vzhodna morja; najbolje pa se spominjam svoje prve plovbe po njih. Znano vam je, tovariši, da so neke vožnje kakor nalašč namenjene razširjenju življenjskega obzorja in bi mogle veljati za nekak simbol življenja. Človek se bori, dela, peha v potu obraza, da bi se malone končal, in se včasih res konča, ko 3i prizadeva nekaj izvršiti — pa ne more. To pa nikakor ne po svoji krivdi. Kratko malo, ničesar ne more storiti, niti česa velikega, niti česa malenkostnega, — prav nič pod božjim soncem —r ne more se niti poročiti ali pa spraviti kak nesrečen šeststotonski tovor premoga v namembno luko. To je bila res v vsakem oziru spomina vredna zadeva. Saj je bila moja prva vožnja na vzhod in sem bil ta čas prvikrat drugi ladijski častnik; bilo pa je tudi prvo poveljstvo mojega kapitana. Dovolite mi omeniti, da mu je bil že čas za to. Mož je imel že dobrih šestdeset let; bil je majhne postave, ne posebno ravnega hrbta in upognjenih ramen, eno nogo je imel bolj krivo kakor drugo, videti je bil čudno zvit in sključen, kar opazite često pri ljudeh, ki delajo na polju. Obraz mu je bil spodaj stisnjen — brada in nos sta mu silila nad vdrtimi usti na stik — in obdan od venca je-klenosivega puha, ki je spominjal na bombažasti s premogo-vim prahom posut podbradni trak. In v tem svojevrstnem obrazu so tičale sinje oči, ki so bile pa čuda deške in so imele tisti nedolžni izraz, ki ga ohranijo nekateri čisto navadni ljudje po nekem redkem notranjem daru srčne preprostosti ter dušne dobrote do konca svojih dni. Bila mi je res prava fzagonetka, kaj ga je pripravilo j k temu, da me je sprejel. Prišel sem bil namreč z neke krasne avstralske brzoveslače, na kateri sem bil tretji častnik, on pa je imel, kakor je kazalo, nekakšne predsodke do krasnih brzoveslač, češ, da so aristokratske in gosposke. Rekel mi je: "Vedite, da boste morali na tem brodu pošteno delati." Odvrnil sem, da sem moral delati na vsaki ladji, na kateri sem bil. "Oh da, ali to je nekaj čisto drugega, pa vi gospodje z onih velikih ladij . . . kaj bi tam! Upam pa, da boste zmogli. Pridite jutri." PriSel sem drugi dan. To je bilo pred dva in dvajsetimi leti, ko mi je bilo ravno dvajset let. Kako hitro mine čas! To mi je bil eden najsrečnejših trenot-kov v življenju. Pomislite! Prvikrat drugi ladijski častnik — pravi neodvisni častnik! Za nobeno premoženje se ne bi bil odrekel svojega novega imenovanja. Moj tovariš me je skrbno ogledoval. Tudi on je bil mornar, toda drugačnega kova. Imel je rimljanski nos, snežno-belo dolgo brado in ime mu je bilo Mahon; zahteval pa je, naj bi to ime izgovarjali Mann. Imel je dobre zveze, ali sreča ga je nekam črno gledala, pa ni mogel napredovati. Kapitan je več let opravljal obrežno službo, potem je bil v Sredozemskem morju, a nazadnje pri Zapadnoindijski trgovski mornarici. Nikoli še ni bil jadral okoli Rta. Pisati je znal komaj za silo in mu sploh ni bilo do pisanja. Oba sta bila kajpada izborna mornarja, pa sem se počutil med tema starima pomorščakoma kakor fantek med dvema dedoma. (Dalje prihodnjič) PRODA SE v slovenski naselbini in blizu cerkve sv. Štefana 4 stanovanjska zidana hiše po 4 sobe, ter lota zraven. V prvem nadstropju je "water heat". Za nadalj-no pojasnilo vprašajte v upravi našega lista — 1849 W. Cermak Road. 2x IŠČEMO JANITORJA starega do 50 let, mora znati brati angleško in biti samski. Dobro mesto za pravega Človeka za celo življenje. Zglasite se na 1332 So. Central Park Ave., Chicago, 1st floor zadaj, pri gospodinji. 4x Michael Trinko in Sinovi PLASTERING and PATCHING CONTRACTORS Pleskarji in popravljači ometa in sten. 2114 W. 23rd Place, Chicago Telefon Canal 1090 Kadar imate za oddati kako pleskarsko (plasterers) delo, se vam priporočamo, da daste nam kot Slovencem priliko in da vprašate za cene. Nobene zamere od nas, če daste potem delo tudi drugam. Za pleskarska dela jamčimo. DR. J. E. URSICH ZDRAVNIK in KIRURG Urad: 1901 West Cermak Road CHICAGO Telefon Canal 4918 Rezidenčni toL; La Grange 3966 1--3 in 7—8 P.M. razen ob sredah DR. JOHN J. SMETANA Pregleduje* oči In predpisuje očala. — 23 let izkušnje OPTOMETRIST 1801 Sow Ashland Avenua TeL Canal 0523 Uradne ure: vsak dan od 0 zjutraj do 8:30 zvečer. _