AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 79. CLEVELAND. OHIO, FRIDAY MORNING, APRIL 4th, 1930. LETO XXX11.—VO L.XXX 11. Najvišja sodnija je dovolila gradnjo štadiona za športne prireditve > Leta 1929 so državljani v Clevelandu s precejšno večino glasovali, da se dovoli mestni vladi, da najame za $2,500,000, da se ob jezerski obali postavi ogromen štadion za atletske prireditve. Nekaterim pa to ni bilo prav, in so začeli tožiti, da preprečijo mestu, da ne začne z gradnjo štadiona. Opirali so se na izgovor, češ, da zemlja, na katerem bi štadion stal, ni gotova mestna lastnina. Tožili so naj-prvo na Common Pleas sodniji, ki je tožbo zavrgla, nakar so se podali na apelatno sodnijo, kjer so tudi propadli. Vsa zadeva je bila pozneje prenešena na najvišjo sodnijo države Ohio v Co- Osemletno dekletce ugrabljeno, ko se je nahajala na potu iz šole Detroit, Mich., 3, aprila. Ko je pretekli, torek 8 letna Mary Subock korakala iz šole, se je pred njo ustavil neki avtomobil. Neznani moški je stopil iz avtomobila, pograbil otroka in se odpeljal z njim. Starši otroka stanujejo na 5114 Eugene Ave. v Detroitu. Ob istem času, ko so ugrabili dekle, so prijeli tudi njenega brata, 9 let starega Joseph Subock in ga odpeljali, toda so ga vrgli tri ure pozneje iz j avtomobila. Mali Joseph ni mogel dosti povedati glede zločin- j cev. Rekel je, da ga je prijel ne ki mož temne postave, bolj suhljat, in da je imel rujavo obleko na sebi. Njegov avtomobil je bil popolnoma pokrit z blatom. Mož je ustavil pred njim in pred njegovo sestro, ter zapovedal obema, da stopita v avto, in ker Joseph ni dosti hitro šel, ga je mož pahnil v avtomobil. Med vožnjo je mož obema grozil, da sta tiho in je zaporedoma oba preklinjal. Mati odpeljanih otrok, Mrs. Mary Subock, bi morala včeraj iti z Mary in Josephomv New Kot je videti imajo mokri večino v Ameriki lumbusu, ki je zadnjo sredo odločila v prid mesta in izjavila, da mesto lahko takoj začne z gradnjo štadiona. Naprej se ne more tožiti, ker je zadeva sedaj končana. Kakor hitro je bil mestni manager Morgan obveščen o tej razsodbi, je" sklical nemudoma mestne inženirje, katerem je naročil, da gredo z delom naprej, pripravijo načrte in vse drugo potrebno, da se začne z delom. Tako bo pri tej zgradbi dobilo par sto delavcev delo. Novi štadion bo imel sedežev 80,000 in bo najbolj moderno opremljen. Vsakovrstne atletske in športne prireditve se bodo lahko vršile v tem štadionu, ki bd kras mesta. Nahajal se bo ob jezerski obali med 6. in 9. cesto. -o- Brzojavka V petek zjutraj ob 6. uri je Mr. A. Grdina prejel iz Forest City, Pa. brzojavko, ki naznanja, da je umrla soproga Mr. York, kjer bi imela podedovati neko posestvo vredno $1700, ka-fero ji je zapustil njen po polbrat. -o-- Radio darovi Te dni so darovali za slovenski radio program: $10.00 John Straus, E. Križman in Slovenci iz Farrell in Sharon, Pa. Po $5, A. Bašca in Frank Klaus, po $1, Jenie Novak, Madison, O., Andy Bajt in Jos. Ahlin. Vsem prav iskrena hvala. Imena bodo oznanjena v nedeljo na radio programu. Senator Tydings je podal strahovito statistiko glede prohibicije Washington, 3. aprila. Dočim | je bil poklican F. Scott McBride, načelnik Anti-Saloon lige pred justični odbor poslanske zbornice kongresa, da priča glede prohibicije in jo zagovarja, bo pa j prišel ob istem času pred senat-! ni preiskovalni odbor John G. I Raskob, ki je bil načelnik kampanjskega. odbora za izvolitev Al Smitha predsednikom. Raskob bo moral govoriti glede aktivnosti demokratične stranke p r i zadnjih predsedniških volitvah [glede delovanja proti prohibici-iji. Obtožen je bil, da je demo-I kratična stranka spravila skupa j ! tisoče dolarjev, da bi uničila prohibicijo. Ker je bil Raskob načelnik odbora, so mu seveda j znani vsi tozadevni podatki. Prihodnji pondeljek nastopi pred i senatnim o d b o r o m generalni ! zvezni pravdnik Mitchell, ki bo i tudi povedal svoje. Videti je, da j \ se zadnje čase vse delovanje zvezne vlade suče okoli pi-ohibi-cije. Senator Tydings iz Mary-landa je imel medtem včeraj v senatu velik govor, v katerem je strahovito udrihal po suhačih in navajal statistiko gorja in trp-! lenja, ki ga je povzročila prohi-bicija, v Zedinjenih državah. Ko je senator Tydings dramatično! povedal,, da je prohibicija urad-| nim potom umorila doslej žt? | j "1365, so skočili pokoncu suhaški senatorji, ki so kričali, da umori teh oseb ne pomeni ničesar, kajti v primeri z "ogromnimi dobrotami, katere je prinesla prohibicija, je ta umor pravi blagoslov za Amerikance." Senator Tydings je na to odvrnil, da če bi bilo radi katere druge postave toliko ljudi ubitih, da bi se ame-rikanski narod že zdavnej uprl, toda sramota za civilizirano Ameriko je, ker člani kongresa skačejo od veselja, ko slišijo, da je tisoče državljanov bilo ubitih radi prohibicije. -o- Smrt rojakinje Umrla je po dolgi in mučni bolezni Rose Skufca, rojena Blatnik, v starosti 32 let. Rojena je bila v Clevelandu. Bila je članica dr. Sv. Rešnjega Telesa. Tu zapušča starše, soproga, štiri brate, Rudolfa, Johna, Franka in Charles ter tri sestre, Frances, Mary in Angela. Pogreb se vrši v pondeljek zjutraj iz hiše žalosti na 3546 E. 82nd St. ob 9. uri pod vodstvom L. Ferfolia. Naj bo blagi ranjki ohranjen blag spomin, preostalim sorodnikom pa izrekamo iskreno sožalje. Koncert v soboto Gdč. Zora Ropasova priredi v soboto, 5. aprila, v Slov. delavski dvorani na Prince Ave. in j 109. cesti krasen koncert z iz-bornim programom. Ljudje v; naselbini se jako zanimajo za ta | | koncert in bodo gotovo napolnili dvorano. Po koncertu je prosta zabava. Vstopnina k zabavi je prosta. Vrši se tudi ples. Pogreb Paul Jerina Pogreb ranjkega Paul Jerina se vrši v soboto dopoldne iz cerkve sv. Vida ob pol 11. uri. Naj I pripomnimo še, da ranjki zapu-j šča v domovini poleg matere in dveh bratov tudi sestro Marijo čuden. Suho meso Za polno zalogo najfinejšega suhega mesa se obrnite do dobro poznanega Frank Vesela, 787 E. 185th St., ki vam bo postregel s pristnim domačim blagom po nizkih cenah. Slovenska družina vržena iz hiše na cesto, kjer sedaj biva v mraz« Mrs. Jennie Erjavec in njeni otroci so se sinoči Nahajali na cesti z bornim pohištvom vred, katerega so pomožni šerifi pometali iz hiše. Družina Erjavec je stanovala rv hiši na 19813 Mus-koka Ave. Pred nekaj leti je Frank Erjavec ubil soseda John Perko in je bil pozneje obsojen v zapor od 5 do 25 let. Odtedaj se je začelo gorje za hišo in družino. Hiša je bila prodana na šerifov! razprodaji maja meseca lanskega leta za $2250.00. Denar, ki se je iztržil je bil deloma oddan družini Perko, deloma za zaostale davke in deloma za odvetnike. Družini Erjavec ni ostalo nič. Novi lastnik hiše je zaporedoma prosil družino Erjavec, da gre iz hiše, toda Mrs. Erjavec je bila nepoučena o vsem in je vedno trdila, da je hiša njena, dokler niso prišli šerifi in družino pregnali iz hiše. Sedaj je na cesti. V družini so Olga, 8 let stara, Sophie, 16 let stara, ki dela pri neki družini kot strežnica, Frank 18 let star, Edward 14 let in Joseph 10 let. Mati dobiva $40 na mesec od države za podporo, toda to je komaj za hrano. Morda se bo pač kdo usmilil družine in jo vzel pod streho. -o- Smrtna kosa V petek zjutraj, t. j. danes, je preminul Frank Zupančič, pionir slovenske naselbine v Col-linwoodu, 686 E. 157th St. Da-si se je zadnje čase počutil boli slabega, pa je smrt prišla nenadoma, ko se je razgovarjal z domačimi in tožil, da ga tišči v prsih. Ranjki je bil star 58 let, doma iz Podturna pri Toplicah. V Ameriki je bival 36 let. Tu zapušča soprogo Marijo in 6 odraslih otrok, kot sledi: Mrs. Ann Pire, Mary Weed, Josephine Zupančič, Frank, Rojmlija Fakult | in Karolina. Bil je član dr. sv. ! Jožefa št. 169 KSKJ, dr. sv. Janeza Krst., JSKJ. in dr. sv. Imena. Pogreb se vrši v pondeljek j pod vodstvom A. Grdina & Sons. Naj bo blagemu ranjkemu ohranjen lep spomin, preostalim sorodnikom pa izrekamo iskreno sožalje! Zanimiv basketball V soboto zvečer ob 7. uri se I vrši v St. Clair Bathhouse jako j zanimiva basketball tekma med lorainskim klubom, iz Loraina, Ohio, in med teamom "Ameriške Domovine." V lorainskem team i? so bivše učenke višje šole, dočim 1 je team "Ameriške Domovine"' (sestavljen iz najboljših igralk letošnje sezone, in sicer od zmagovalk Sokolic bodo igrale Molly Knaus, Ann Gašparec in Frances Slaper. Od teama dr. sv. Ane igrajo Doljak, Klopec in Shenk, rn od Flashes KSKJ pa Laurich, Malovrh in Zalar. To bo na vsak način zanimiva igra, h kateri prijazno vabimo občinstvo. Igralcem "Pasijona" Danes ob 7 :S}0 zvečer se v rše vaje za vso igro od Pilata do križanja. Jutri, v soboto pa se vi:-še vaje za ves prvi del igre, in sicer ob 2. uri popoldne. Obakrat se vrše vaje v Narodnem Domu s spremembo scenarije in so poleg igralcev vabljeni vsi, ki so zaposleni na odru. Hčerka umrla Družini Divjak, 4082 E. 78tb St. je sinoči umrla mladoletna hčerka- Marta. Staršem iskreno sožalje! John Dečmana, ki je predsednik glavnega porotnega odbora K. S. K. J. V Clevelandu ima več sorodnikov. Pogreb se vrši v Pondeljek. Iskreno sožalje! Pomlad je tu In sedaj je čas, da začnete delati na svojem vrtu, da prebarvate hišo in začnete s splošnim čiščenjem. Pri Zavasky Hard-Ware, 6011 St. Clair Ave. dobi- Durant avtomobili Kdor hoče vedeti, kaj je dober, zanesljiv, trpežen in ob istem času lep in poceni avtomobil, naj si ogleda najnovejše Du-rant avtomobile, katere ima razstavljene naš rojak Mr. Leo Lau-I šin, 6225 St. Clair Ave. Mr. Laušin vam bo drage volje razkazal vse prednosti Durant avtomobila. te semena, vrtno orodje, barve in drugo po zelo znižanih cenah. Pazite na oglas. t Iz Collinwooda Poroča se nam iz Collinwooda, da bo v nedeljo 6. aprila slišati lepo petje od strani društva Soča. Društvo nastopi na odru Slovenskega Doma na Holmes Ave. ob priliki zaključka igralce sezone društva Lilija. Radio za $4.99 Mr. Krist Mandel, 15704 Waterloo Rd. nudi ta teden večjo zalogo grafofonov in dobrih radio aparatov po nizki ceni $4.99. Vsi aparati so v izvrstnem stanju. Prepričajte se! Benno B. Leustig Posebna razprodaja pomladanskih ženskih sukenj, svilenih oblek, slamnikov se sedaj vrši dobro poznani slovenski tvrdki Benno B. Leustig, 6422 j St. Clair Ave. Opozarjamo na °glas. Semena, vrtno orodje Pri Jim šepicu, na 16009 Wa-teHoo Rd. dobite te dni po jako Nizkih cenah znane B. P. S. bar-Ve> varniše, vrtno orodje, seme-na> slad in hmelj ter tudi umet-na gnojila. Tvrdko priporočajo rojakom. Cosgrave je bil ponovno izvoljen predsednikom Irske svo-b°dne države. Smrl žanje Sinoči ob 8. uri je preminul George Fumich, rodom Hrvat, star 44 let, 961 E. 67th St. V Ameriki je bival 24 let. Tu zapušča soprogo in 6 otrok, dva sina 4 hčerke in dva brata. Bil je član dr. št. 14 H. B. Z. in dr. sv. Pavla, H. K. Z. Pogreb se vrši v pondeljek pod vodstvom A. Grdina & Sons. Naj bo ranjkemu ohranjen blag spomin. Posebna razprodaja Ako pogledate v današnji časopis boste dobili oglas rojaka Jos. Ferlin na 15416 Saranac Rd., v katerem oznanja izvanred-no nizke cene za en teden na vsem grocerijskem blagu. To slovensko trgovino priporočamo rojakom. Pogreb šmajdeka Pogreb ranjkega Louis šmaj-dek, ki je bil prvotno naznanjen za petek, se bo vršil šele v soboto zjutraj. Ranjki bo pokopan iz hiše John Kordicha, 3127 W. 105th St. ob 8:30 zjutraj, člani društva Srca Jezusovega so pro-šeni, da to upoštevajo. '. Vreme Dečki pri "The only Slovene daily between New York and Chicago" so postali grozno raz-! sipni. že kar dvakrat so nam po-: nujali nagrade po-niklju. Dečki, | šparajte niklje, vam bodo še prav prišli! Mora iti na sodnijo, ker ni odgovarjala na vprašanja ljudskih števcev Ko se je oglasil ljudski števec E. Smith na domu Mrs. Mary, Hartwell, ki prebiva na 11811 Hazeldell Ave., je slednja zavrnila odgovarjati na vprašanja. Na ponovni poziv, da odgovori, je zaloputnila vrata in spodila zveznega števca iz hiše. Slednji se je pritožil v zveznem števnem j uradu, in ravnatelj štetja je takoj dal povelje, da se ženska ci-; tira pred zveznega pravdnika, j kjer se bo morala zagovarjati, j ker ni odgovorila na stavljena i vprašanja. Vsakdo je pod kazni-: jo primoran odgovarjati na vsa j vprašanja, ki jih stavijo, zvezni števci. Mrs. Hartwell je odgovorila, da ji ni treba odgovarjati na nobeno vprašanje, ker je poštena ženska, nikdar ni zakrivila zločina ali prišla v navskrižje s postavo. Toda vse to ji ne pomaga. V četrtek je bila pred zveznim pravdnikom, kjer se je izgovarjala, da ni razumela, kaj hoče uradnik in da sploh časopisov ni čitala, da bi vedela, da se vrši ljudsko štetje. Izjavila je, da je sedaj pripravljena odgovarjati na vprašanja. Kdor bi trdovratno se ustavljal odgovarjati na tozadevna vprašanja, je' podvržen kazni $500 in 6 mesecev zapora., Poziv na predavanje Hrvatski Republikanski klub bo imel v svojih prostorih na Superior Ave. in 36. cesti prihodnji torek, 8. aprila, predavanje, p/i katerem bo govoril poznani državni senator Mr. George H. Bender. Predmet govora bo, zakaj bi morali imeti prebivalci velikih mest več zastopstva v državni zbornici kot pa farmarji. Vabijo se oni, ki se zanimajo za to zadevo, da se udeleže. Vstopnina prosta. — N. P. Popp, tajnik. Vesel bo in zadovoljen, kdor bo poslušal radio program v nedeljo Pred več tedni smo vprašali našega trgovca Mr. Rud. Perda-na, 933 E. 185th St. češ, zakaj se ne priglasi za slovenski radio program, ker ima talent za petje, ima hčerko, ki poseduje krasen radio glas, poleg tega pa orkester, ki je fino izvežban. Pa nam je rekel Perdan: no, bomo že videli. In odtedaj so se pričeli vežbati in pripravljati za program, katerega podarijo to nedeljo stotisočim naših ljudi potom radia. Program za nedeljo je zelo srečno izbran in ga bo prava slast poslušati. Orkester sam, ki je pod vodstvom sina g. Perdana, si je izbral lepe domače skladbe, kar bo predvsem pri-jalo poslušalcem, ki tako radi ču-jejo domačo stvar in se ne zanimajo dosti za sicer lepe, toda umetne skladbe. Miss Jeanette Perdan je že večkrat pela na radio programu, in njen glas je kot ustvarjen za radio. Njeni pesmici "Kraljiček" in "Ptička" so nekaj krasnega, a bolj slovesna bo arija. Spretna igralka na piano, Miss Irma Kalan, hčerka našega, slovenskega trgovca, je pa znana, da kadar zaigra, da se jo mora poslušati z veseljem. Na flavto bo spremljal Mr. Carl Tieber. In kaj pa "Ljubljanski i oktet? Ti, ti se bodo postavili! ' člani tega znamenitega okteta so: Mr. Rud. Perdan, Mr. Frank Rupert, Mr. Primož Kogoj, Mr. Leopold Križman, Mr. John Zimmerman, Mr. Jos. Plevnik, Mr. Ignac Rotter in Mr. Andrej Ogrin. Zapeli vam bodo tako, da jih boste pomnili. In same lepe domače popevke imajo na programu. Skratka, lep bo slovenski radio-program v nedeljo. * V Virginiji so nastali/silni gozdni požari. 2000 ljudi je na delu, da pogasi ogenj. Naš slovenski umetnik g. Jakac bo slikal predsednika Zedinjenih držav 1 Uredništvo "Ameriške Domo-; vine" je že pred več tedni prišlo na idejo, da bi naš eminentni jugoslovanski slikar, g. Božidar Jakac, šel v Washington in tam s svojo spretno umetniško roko naredil portret predsednika Zedinjenih držav, Mr. Herbert rHooverja. Ideja je originalna, kajti doslej še noben slovenski ; umetnik v zgodovini ni slikal ' predsednika Zedinjenih držav. | O zadevi se ni moglo nadalje go-| voriti, dokler se uradno ni po ; našem prizadevanju dobilo podaljšanje bivanja umetnika g. Jakaca v Ameriki. Končni permit tozadevno je dospel v četrtek dopoldne. Obenem pa nam pošilja naš kongresman Charles A. Mooney skrajno prijazno pismo, v katerem nas vprašuje, kako bi želel g. Jakac slikati j predsednika. Mr. Walter New- j j ton, predsednikov osebni tajnik i bo dal tozadevno osebna navodi-| la. Kongresman Mr. Mooney obenem čestita slovenskemu narodu, -ker ima tako odličnega umetnika v svoji sredini, na katerega je narod lahko ponosen. Le iz-vanrednim in priznanim umetnikom, ki uživajo velik sloves, nudi predsednik priliko, da ga portretirajo ali slikajo. O poteku tega bomo v bližini bodočnosti zopet poročali. Išče se Policija 4. precinkta nas je naprosila, da iščemo Johano Sto-par, ki se je prvotno pisala Jo-hana žitnik, pozneje pa Johana Mišmaš. Išče jo neki Jernejčič iz stare domovine. Gre se radi dedščine. Ako kdo ve kaj o njej, ali če sama bere te vrstice, je prošena, da se oglasi na 4. policijski postaji, Perkins Ave. in 55. cesta, kjer bo dobila nadalj-na pojasnila. << AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Z» Ameriko, o«to leto-----IB.6C i z* Cleveland, po poitl, celo leto 17.00 ■« 'immm*. MM teW---ll.e« | Za Dlereland, po poitl, pol leta $3.50 Za Cleveland po raznaSalcth: celo leto 15.50; pol leta $3.00 Za Evropo ln Kanado Je Ista cena kot ca Cleveland po pofitL Posamezna Številka > cente. Vsa pisma, dopise ln denarne pošiljatve naslovite: Amerlika Domovina, _8117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. Henderson OflM._ JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publisher* Entered as second class matter January 6th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 187»._ • 83 No. 79. Fri. April 4th, 1930. Italija reže na dve strani. Ob priliki praznovanja desete obletnice premirja je diktator Mussolini imel nagovor pri sestanku fašistične milici-je in je rekel: "Tovariši, mnogo, in po mojem mnenju preveč, se govori danes o svetovnem miru. Toda mi ne smemo poslušati teh govoric, ker resnica je, da se,danes niti ena dežela na svetu ne razorožuje. Mi smo narod, ki koraka naprej, proti visokim ciljem. O tem se globoko prepričan .... Naš narod mora danes narediti trden sklep in sicer: "Ako pride potreba, tedaj se morajo oglasiti vsi npkdaj-ni laški borci skupaj z onimi, ki so danes pripravljeni dvigniti orožje za večjo Italijo. Pripravljeni moramo biti za boj in ponovno zmagati . . . "Ponovno .zmagati!" Kot da bi Italija že kdaj zmagala sama za sebe! In tajnik fašistovske stranke je odgovoril na ta Musso-linijev govor sledeče: "Dnevi preizkušnje za Italijo se bodo vrnili, in zopet bomo slišali klic našega voditelja, da se zberemo z orožjem v roki. ln tedaj bo odgovorila vsa Italija kot z enim glasom: Tukaj smo!'" In da dnevi "preizkušnje" v Italiji niso več daleč, v to pričajo vsa dejstva v Italiji. Italija se boji, skrajno boji, zato se pripravlja do skrajnosti. Že mladi dečki v vseh laških šolah dobivajo danes vojaško vzgojo. Industrije se vodijo sistematično, da so pripravljene vsak trenutek proizvajati Vojne potrebščine. Slep bi moral biti, kdor ne bi dognal in vedal, da so vse laške vojaške priprave in oboroževanje naperjeno napram Balkanu, zlasti pa napram Jugoslaviji, to je napram Srbom, "Hrvatom in Slovencem. V tem nas potrjuje izjava "Narodne Zveze laških prostovoljcev," ki se je organizirala v Za-dru, ki je laška last v Dalmaciji, in ki pravi, da v slučaju potrebe da ta organizacija duceju na razpolago 60,000 dobro izvežbanih mož, kajti Italija se ne more nikdar odreči Dalmaciji. Kljub vsemu laškemu bahanju in prešerni govorici v javnosti, pa je položaj danes v Italiji mnogo slabši od dneva do dneva. Leta 1925 so našteli v Italiji 122,200 brezposelnih, leta 1926 so jih imeli že 181,493, v letu 1927 je njih število narastlo na 414,283, in v letu 1929 je bilo v Italiji 465, 129 brezposelnih. Da toliko opevana fašistovska prosperiteta v Italiji nazaduje, kažejo zgorej navedene številke jasno. Koliko sto tisoč Italijanov, pa zlasti tudi Slovencev in Hrvatov se je izselilo iz Italije, o tem piše vse časopisje. In da je Italija danes deležna tolikšne brezposelnosti, je toliko manj umevno, ker Italija ni industrijska dežela, pač pa je v dveh treti-nah poljedelska dežela. Zato se tam brezposelnost toliko hujše občuti in toliko težje razklada. S silno reklamo je začel Musolinsi pridigati, da se bodo začela graditi po vsej Italiji ogromna javna dela, ki bodo prinesla nezaposljenim delo in zaslužek. Ponekod se je v resnici začelo, pa tudi takoj nehalo, ker državna finančna blagajna ni bila v stanu prenašati breme. Fašistična Italija je doživela svoj vrhunec v letu 1928, in odtedaj pada polagoma dasi ne hitro navzdol. Hrvati imajo neki pregovor, ki pravi: Svaka svila do vremena!" ln tako se bo tudi v Italiji v kratkem zgodilo. Volja enega človeka ne more biti postava dežele, ako v ljudeh ni zamrl zadnji čut pravice, poštenosti in svobode. Tudi za Mussoli-nija se bo našel samotni otok pregnanstva, kjer se bo lahko kesal radi milijon zločinov, katere je povzročil nad Italijo, zlasti pa nad Slovenci in Hrvati, katere je krivični mir po svetovni vojni pahnil v laško sužnjost. DOPISI ■"■ ■ " "■■" - " - - - -- ..... .................. ,.», Newburg Heights. — Cenjeni čitatelji in čiatteljice Ameriške Domovine! Naj nekoliko omenim o oglasih v listih, ki so za to, da se spravi ljudi ob de-naff. Tako imamo oglase raznih "specialistov," ki bi radi zdravili naše ljudi. Cenjeni rojaki in rojakinje, bodite previdni, in pred no greste k takim ta-kozvanim Specialistom, prej dobro premislite. Ne mislite, da če dajejo1 oglase v naše liste, da zato čudeže delajo. Kolikokrat eden ali drugi časopis piše, da ni odgovoren za tuje oglase, toda tudi to no pomaga in ne zaleže mnogo, kajti £§ vedno se dobe ljudje, ki seda-jO na lim brezvestnežem, potem pa, seve, previdno molče ter ne dajo tega v javnost, ker jih je sram. Prosim vas. poslušajte me, ker to je za marsikaterega ali marsikatero dober nasvet. Jaz lahko povem, kako oni dela- jo, ker sem se imel priliko sam prepričati o tem. Naj vam govern, kako smo zdravili našega društvenega sobrata. Kakor veste, se bolnega človeka Vse naveliča, tako smo se ga tudi mi pri društvu. Mož je že dokaj časa bolehal za revmatizmom, in lani smo začeli razmišljati, kaj in kako bi mu pomagali. Eni so celo govorili, da bolnik simulira, kar pa ni bilo res, ker je bil v resnici bolan. Tako nekdaj tekom naše seje neki član vstane in prosi za besedo, katero tudi takoj dobi. "Veste, kaj, bratje in sestre, jaz bi priporočal, da ga damo preiskati onim dobrim Specialistom. Baš zdaj je v našem časopisju oglas takega specialista, ki poceni preišče bolnika," je rekel sobrat. Zdaj je bilo treba izbrati dva sobrata, da gresta z bolnikom k specialistu; izbrali so mene in nekega našega trgovca. Ker sem jaz ponoči delal, sem lahko šel. Tako se peljemo po Euclid k temu čudodelnemu "specialistu" a ko stopimo v njegovo pisarno, nas lepo pozdravi dobrorejen možak in nas vpraša, kakšnega naroda da smo. Mi mu povemo, da smo Slovenci in po kaj smo prišli. On je tako priliznjeno govoril v hrvaščini, da sem takoj slutil v njem prevaranta. "Da, vi gospodine potrebujete dobro in temeljito preiskavo in bolje je, da vas preišče gospodine profesor, toda to če vas koštat 5 do7 lara," pravi možak, vstane in gre v drugo sobo, kjer pravi: Professor, this men needs a good examination." Ko ga nato "profesor nekoliko preišče, ga pošlje ven, nakar pokliče v sobo svojega pomočnika, ki je ostal pri njem par minut. Nato pride pomočnik k nam ter nam zvito pripoveduje, kako je oni bolan. — "Toda mi vas ozdravimo za 150 dolarjev, katera vsota bo plačljiva v treh obrokih. Takoj imate plačati $50, in v enem mesecu boste čisto zdravi." Rojak si je začel m i slit j: Kje naj dobim $150? Končno pa mu reče, da pride naslednji dan. Za preiskavo mu plača $5.00, in ne $1.00, kakor taki "špecialisti" oglašajo, nakar gremo ven. Vi bi bili v resnici zdravi, da ste se držali naših navodil, zdaj pa je treba zopet denarja; če ga več ne daš, pa nisi nič vreden. In kadaiv vidite, da ste potegnjeni, pa jih pojdite tožit, in videli boste, kaj boste dobili. No, naš mož je .bil poslej pametnejši in držal se je našega priljubljenega domačega drja. Ravnal se je po njegovih nasvetih ter tudi popolnoma ozdravel. Rojaki, bodimo torej previdni in se zatekajmo k domačim zdravnikom, pa bomo zmerom boljše postrežem, ali pa pojdimo vsaj k poznanim zdravnikom, ne pa k takim, ki se nam po listih sami ponujajo. Te ne briga, če vi ozdravite ali ne; njim je le za vaš denar. Poznam ženo, ki je žrtvovala $170, pa ji niso nič pomagali. Dalje poznam še dva druga; enega so obrali za $130, drugega pa še za večjo svoto; za koliko, ni povedal, ker ga je bilo menda sram, da se je dal tako potegniti. Koliko takega in podobnega bi vam lahko še povedal, ker sem se,že sam o tej stvari prepričal, in če bi hotel popisati že vsaj del tega, ne bi zadostovala cela stran A. D. — Ali se še kdo spominja, kako se je pred kakimi petnajstimi ali šestnajstimi leti oglašal dr. Kolins ip New Yorka? Oglašal je v nekem znanem dnevniku, kjer je bila pri-občena tudi njegova slika, ki ga je kazala s sokolsko čepico na glavi. . . Ta možak je delal baje čudeže in pisal je celo, da mu sam Rog daje moč zdravljenja ljudi. In koliko Slovencev je postalo žrtev tega premetenega goljufa! Končno pa ga je vendar prijela, roka postave ter kaznovala. za njegove sleparije. Torej, dragi rojaki in rojakinje,. bodite previdni v slučaju bolezni in glejte, h kakšnim zdravnikom greste zdravja iskat! Pozdrav vsem čitateljem, listu Ameriški Domovini pa želim obilo uspeha. Naročnik. ry Biček, Farrell, Steve ubich, Rudy Loknikar, Joe Cimperman, Frank Cimperman, I. Stembal, Frank Garm. — Vsem najis-krenejša hvala! Kakor že rečeno, je ta denar namenjen za Slovenski radio -program in naj se porabi tam, kjer bo najbolj potreben. Marsikateri je izrazil željo, da bi na prihodnjem radio programu eno zapeli za South Sharon in Farrell. Torej če bi bilo mogoče, naj bi bila ta: "Tam na vrtni gredi," ali pa katera druga domača pesem. Ako bi pa to ne bilo mogoče, bomo pa mi vse- eno prijatelji. želim vam torej najboljšo srečo in največji uspeh še za ta kratek čas in da bi se v jeseni zopet kmalu oglasili z Vašim lepim radio-programom. Frank Okorn, 929 Cedar Ave. Buffalo, N. Y. — Pošiljam vam polletno naročnino za list Ameriška Domovina. Zahvaljujem se za lepe povesti in splošne novice, ki jih čitam v listu, in želim vam obilo uspeha! Pozdrav vsem prijateljem iz Collinwooda! Mary Rajlz. Newburske novice Huda nesreča je zadela družino Frank Konestabo z Reno Ave. Nekdo jim je povozil z avtomobilom v pondeljek ob 7. zvečer njihovo 8-letno hčerko Ivanko tako hudo, da je ponoči umrla. Ker je bila edina hčerka družine, je razumljivo, da je ta udarec tem hujši in težji. Težak je ta križ, a pomagati ni moč. Polajšanje nam daje v tako bridkih urah le spomin na Kristusa križanega, na Njegov težak križ, kateri pa nam kaže kvišku proti nebu. Tafri je polajšanje srčne boli, tam je naš stalni dom in tja je odšla vaša hčerka uživat yeno Srečo. Pogreb pokojne Ivanke se je vršil danes zjutraj (v petek), ob 8. uri, med šolsko mašo, pri kateri so ji otroci šolarji peli requiem in druge žalostinke. Staršem bodi izraženo tem potom naše globoko spžalje. Nebo se je zakrilo v temne oblake in dež rosi, kakor bi se solzilo nebo. Mraz prihaja in hladi namočeno vejevje, strehe in zemljo. Skoraj izgleda, kot sodni dan. Toda "Sodni dan" je v petek. V petek je sodni dan v Narodnem domu na 80. cesti, in sicer popoldne ob 2. in zvečer ob 8. "Sodni dan" je pretresljiva slika, katere nikar ne zamudite videti, še posebno pa vabimo mladino. Pridite in videli boste, kako se godi človeku, ki Boga pozabi. Pridite na "Sodni dan" v petek. Naš program za letne piknike v Maple Heights je sledeč: Maj. 4. prosta. 11. Slovenska Ženska Zveza. 18. Prosta. 25. Klub raznih društev na Prince Ave. Junij 1. Društvo sv. Lovrenca. 8. Društvo Mir, SDZ. 15. Društvo sv. Družine. 22. Društvo sv. Jožefa, KS-KJ. Sharon, Pa. — Cenjeno uredništvo Ameriške Domovine: — Kar sem zadnjikrat obljubil, sem se potrudil, da zdaj tudi izpolnim: nabral sem med tukajšnjimi rojaki vsoto $10.00. Vsota je bila nabrana med rojaki v Sharon, Pa., in Farell, Pa., ter je kot ma.1 donesek za naš slovenski radio program. Nadejal sem se seveda več sreče in boljšega uspeha, toda ni pomagati; sicer pa je bila volja dobra. Darovali so sledeČf: Po $2.00: Jo o Kramar; po 1 dolar: Mike Gorcnc, Frank Okoren ; po 50c: Joe Garm, st. Fr. Cimperman, Baldwin, J. Yearts, John Novak, Jerry Okorn, Joe Godina, Martin Trobentar, John Smole. Po 25c: Tony Biček, Ma- 29. Prejšnji farani iz Hinj. Julij 6. Cerkev sv. Lovrenca. 13. Družba N. Dom, Maple Heights. 20. Društvo sv. Alojzija. 27. Društvo sv. Ane, KSKJ. Avgust 3. Društvo Tabor, SNPJ. 10. Društvo Naš Dom, SDZ. 17. Prosta. 24. Prosta. 31. Društvo sv. Reš. Telesa. Naši prostori v Maple Heights so kakor nalašč za piknike. Sedaj se pripravljajo za vsakovrstne zabave. Izvrstna kuhinja je tam. Dvorana lepa in prostorna in luč je tam, da lahko ostanete, dokler si želite zvečer. že več tednov poprej nismo imeli krstov, razen po enega, pa še enega vsak teden ne. Zadnjo nedeljo pa so se usuli, kakor bi kdo hruško potresel. Pri družini Rickard na Vin-yard in Jos. Zupanovi žlahti, so dobili Marjetico. In ker je ta prva, je seveda naravnost najlepša, kar jih je bilo še kedaj rojenih na tem zmedenem svetu. Družina Albert Zuban na Way Ave., je dobila Jozefino. Ampak pri Frank Jeriču so pa dobili novega "pitcherja." Saj veste, da je Frank sam metalec base bal-la. Dobro vem, da bo letos premagal vse druge, ker bo vselej mislil na malega Richarda Franka, ki ga čaka doma. Pri Ruso-vih na.81. cesti pa so mislili, da je bolje, če se že mora sprejemati take darove, da se jih sprejme več naenkrat. In tako j h je Bog obdaril z dvema malima. Dolores, Marijo Rus sta prinesla h krstu Mr. in Mrs. Silvester Pavlin, in pa Dorotejo Ano, ki je prišla v spremstvu Mr. in Mrs. John Simončič. Razume se, da čestitamo vsem, posebno pa Rusovim, ker so to redki slučaji. Bog daj zdravje vsem in pa kruha z vsemi dobrotami namazanega, da bo kar kipelo. letos na Močilnikarjevi farmi, na kar se že sedaj opozarja vse člane. Klubov tajnik, sobrat Hof-fart, je prebral na seji imetje kluba in nam je povedal, da premoremo, po odbitku vseh stroškov, $891.83. Hura — trikrat! Kmalu bomo vprašali, koliko hočejo za Ameriko. Zadnji torek sta pristopila dva nova člana: Mr. Frank Gornik, naš slovenski odvetnik iz Collinwooda in dr. Marcel Rak, slovenski zobozdravnik iz Collinwooda. Malo sta bila v strahu glede sprejema, pa smo ju potolažili, da pride to kasneje na vrsto. Upamo, da bosta oba nova člana dobila obilo razvedrila pri našem klubu. Zadnji torek bi se bila morala vršiti seja ženskega odseka, "Good Time Hunting kluba." Nekaj jih je prišlo, nekaj pa ne. Prvi torek v maju bomo pa imeli skupen sestanek, oziroma seje obeh klubov, ženski klub je obljubil precej "podpore" nam, fantom. Bomo videli! Na 29. aprila se vrši časten sprejem vseh onih članov, ki so pristopili v klub v letu 1929 in 1930. Pridite vsi in — pripravite se. Boste že videli, kaj se pravi, pristopiti k takemu klu- Če verjamete, aP pa ne... Rainbow Hunting & Fishing Club (Piše LOUIS HOCHEVAR) Prihodnji torek, to je 8. apri- Gliha L. 172 176 la, pridejo na naše strelišče fant- Gliha F. 156 161 je od Euclid Rifle kluba. Naši Hočevar 166 172 člani naj bodo gotovo vsi navzo- Jazbec st. 160 .... či. Kar se tiče podkupnine — Jazbec ml. «148 .... Kic, zapomni si — ako se daš še Jerič 165 podkupiti, te bomo živega sežga- Kapelar 172 159 li na belo nedeljo na našem pik- Kic 161 166 niku v Randall, O. (Al bo sla- Miller 168 170 ma gorela! Op. Jakata.) Mirtel 156 169 Zadnji dve soboti smo tako Novak A. 148 153 streljali: Novak R. 145 182 Glavič F. 162 166 Papež 170 183 Glavič J. 156 148 Russ 159 179 Globokar 162 174 Žagar 168 169 EUCLID RIFLE and HUNTING CLUB. Piše Jaka. Well, prihodnji torek, 8. aprila zajurišamo v Newburg, spustimo par šrapnelov, pa par ročnih granat, pa bo trdnjava naša. Pozi vi jem naše fante, da se udeležijo streljanja v velikem številu, točno ob 8. uri v Slovenskem Narodnem domu na 80. cesti. Tam nas bo čakala depu-tacija newburških strelcev, s John Kičem na čelu. Po stre- ljanju garantiram s svojo častno besedo vsem: dobro zabavo. Naš klub je imel zadnji t6rek svojo redno mesečno sejo, na kateri se je sklenilo mnogo važnega. Prvi tofek v maju naj se vrši še streljanje v dvorani, potem gremo pa na farme na leteče golobe. Streljanje na farmah se bo vršilo vsako nedeljo in sicer bu kot je naš. Streljalo se je pa tako: Jerman 111 Laušin 163 šober 143 Koželj 143 Leonardi 158 Debevec 150 Marn 129 Prišel 138 Jazbec 126 Baraga 141 Vodnik 125 Gole 151 Svetek J. l 163 Rošel 145 Turšič lf>4 Šepic 109 Prince 134 Kastelic 102 Filipič 132 Dolenc S. 145 Prijatelj 149 Legan 71 Hoffart 154 Ogrin 144 Mlakar 161 Janževich 120 Rack Dr. 86 Gornik 62 VAS SLEPCEV Nedaleč od turškega mesta Malatija leži vas Adyman, ki se imenuje tudi vas slepcev. Ta vas ima 7000 prebivalcev in vsi ti so ali popolnoma, ali deloma slepi. Pač žalostna slika! Od jutra do večera se v tišini ne sliši drugega, kot neprestano trkanje palic po vaških ulicah in hišnih zidovih. To je trkanje nesrečnih slepcev, ki s palico iščejo poti. Ti ubožci, ki so obsojeni v večno temo od rojstva pa do smrti, prebijejo večino dneva v džamiji, kjer neprestano molijo. V molitvi se pa niti malo ne pritožuj.ejo nad svojo težko usodo, ker tožbe po moha-medanski veri izzovejo jezo usode. VEČER JE TIH (Radivoj Rehar) Večer je tih in ti sediš na moji desni in mdlčiš, s pogledom tožnim vprašujoč, zakaj ne ljubim kot nekoč več z žarom vroče te strasti, zakaj v(fč vse mi nisi ti? Pred te bi na kolena pai in rad bi ti odgovor dal, odkril ti vso srca bridkost, razgalil svojo bi skrivnost, samo če vedel bi, zakaj ne ljubim več te kot nekdaj. Ugasnil v srcu je požar, utihnil je strasti vihar, osul se cvet je tistih dni, ki bili so'— in več jih ni, in glej, po njh mi prav tako kot tebi je, še bolj hudo. . . * Calvin Coolidge je kupil v Northampton, M a s s., hišo za $40,000. Nekaj novic z Rožnika. Na Rožniku smo napredni — menda ja — in vedno stopamo z duhom časa / naprej. Nekdo nam je povedal (menda so se ženske menile), da je neki ameriški tednik upeljal poskusno glasovanje o prohibiciji. Pa se je oni večer, ko je imel naš družabni klub "Zaspane" svoj sestanek za ongavo garažo, oglasil napreden meščan, ki ima vedno prvo besedo in tudi doma ni ženi v strahu, in je predlagal, da tudi na Rožniku napravimo tako poskusno glasovanje. Predlog je bil soglasno sprejet od vseh treh navzočih klubovih članov. Takoj drugi dan je "občinski sluga" raznesel glasovnice po hišah. Potem smo dali našim meščanom pol ure časa, da si stvar dobro premislijo, nakar smo glasovnice zopet pobrali. Na vsaki glasovnici je bilo zapisano, da, je vsak absolutno proti temu, da bi se upeljala v naši deželi prohibicija. Kaj je treba; še te stvari sedaj v našo deželo. Pa če se že upelje, naj se le upelje, pa ne na Rožniku. Proti tej no-votariji se bomo pa že pravočasno uprli, smo možje zato. Eden naših meščanov je pa še posebno pripomnil: "Jaz nisem bil še nikdar za nobeno.novota-rijo, dokler se ne izkaže, da je zakaj. Tako tudi nisem zato, da bi se upeljala prohibicija, kakor imenujete to stvar, v našo deželo, kjer smo lahko toliko časa prebili brez nje. če pa že mislite, da moramo prohibicijo imeti, jo pa naročite, ampak najprej vprašajte za ceno pri raznih kompanijah. Kjer bo ceneje, tam jo pa kupite. Sploh pa ne vem, če bi bilo to v napredek naše naselbine, že itak imamo velike davke, sedaj nam hočete naprtiti pa še prohibicijo na rame, da bomo še od tega davke plačali. Jaz sem trikrat proti. Na Rožniku smo sklenili, da ne bomo priporočali za slovenski radio program ure od ll. do 12. V tem času postavijo naše gospodinje juho na mizo in kadar na Rožniku juho srebljemo, je tak ropot, da se ne sliši nobenega glasu iz radija. Prihodnjo nedeljo boste imeli priliko slišati nekaj naših meščanov na radio. Ker pa nismo mogli spraviti osem glasov, ki bi imeli štimo, iz naše domače vasi, smo jih dobili nekaj iz sosednje Ljubljane. V strahu in upu pričakujemo, kako se bodo odrezali. Upam pa, da bodo storili svoje najboljše, ker so imeli vaje že od pustnega torka po dvakrat na dan. Zapel bo "Klub Ljubljana" s sodelovanjem Primož Kogoja, ki bo mahal z rokami, da pevci ne uidejo iz glajza. Čudno se mi zdi, če grem zjutraj od marjaša domov ob kaki 3. uri, ali pa tudi pozneje, da vedno vidim pri Prijatlovih na Chardon Rd. luč. Ne vem, ali Tone tako zgodaj vstane, ali gre tako pozno spat. Malo tudi sumim, da opreza kedaj bom šel jaz domov, da bo potem Hof-fartu pripovedoval, češ, že spet je marjašal, ta hudič. Balinarji so imeli do sedaj slabo spomladansko sezono, še vsako nedeljo jih je dež pregnal, da so morali bežati pod streho. Mislim pa, kakor kaže vreme, da bodo začeli prakticirati prihodnjo nedeljo. Jamšek si že ves teden v roke pljuje, da bo lož je kuglo držal. Kromar je kupil nov balinček, John žnidaršič pa na domačem dvorišču prakticira "rešte" in "pjombe." Enkrat v maju nameravajo napraviti rožniški marjašarji piknik, da pride kaj denarja skupaj za dom onemoglih mar-jašarjev. V blagajni smo imeli do sedaj $1.49, od te svote smo pa že porabili 55c za dva "deka" kart. Za naše gospodinje IZ EVROPE ravno dospele Ugoden nakup gramofonov, in radio aparatov na baterijo samo $4.99 Predmeti so malo rabljeni in v zelo dobrem stanju. Velika izbera v zalogi. Potrudite se takoj v našo trgovino! ivian del Hardware 15704 WATERLOO RD. Tel. KEnmore 1282 Po narodnih motivih sestavil prof. JOS. PAVČIČ PO 50<; Zvezek Štev. 1. Motivi: Že dolgo nismo pili ga ... Ne bom se možila . . . Dokler sem mlada b'la . . . Moj očka 'ma konjička dva . . . Sladko je vince. Zvezek Štev. 2. Motivi: Ti zvončki v dolinci . . . Moj očka so rekli . . . Nič ne maram . . . Pridi Gorenj'c . . . Zvezek Štev. 4. Motivi: Sem slovenska deklica ... V nedeljo zjutraj . . . Oh kaj se boS jokala . . . Bog je ustvaril žemljico . . . Tam za goro . . . Zvezek Štev. 5. Motivi: Kol'kor kapljic tol'ko lot . . . Ni lepšega soldata Bod moja . . . Regiment po cesti gre . . . Zvezek Štev. G. Motivi: Stoji, stoji Ljubljanca . . . Mila lunica . . . Moj očka 'ma konjička dva . . . Ne hodi za mano . . . Zvezek Štev. 7. Motivi: Nikol'" ne bom pozabil ... Ne grem domu ... Pa mi ga žingamo . . . Ko sem k njej prSov . . . Čez tri gore . . . PO Zvezek Štev. 3. Motivi: Kadar čioš na rajžo Sel . . . Pa bod' moja ... Od kod si dekle . . . Kaj boš za mano hodil . . . Zvezek Štev. 8. Motivi: Na klopci sva sedela ... Mi smo mi . . . Zima, zima bela . , . Jaz pa pojdem na Gorenjske . . . Goreči ogenj . . . Zvezek Štev. 9. Motivi: Ljubca moja, kdo bo tebe troštov . . . Ti boš pa doma ostala . . . Delaj dekle pušelc . . . Bobni bodo ropotali . . . Zvezek Štev. 10. Motivi: Kaj pa dekle tukaj delaš? . . . Oblaki rdeči so . . . Lepa si pomlad . . . Tam za turškim gričem . . . $1.00 Zvezali Štev. 11. Motivi: Slovenske narodne pesmi za en glas z besedami: Goreči ogenj . . . Jaz 'mam pa konjča belega . . . Otožnost . . . Potrkan ples ... Pojdem v rute . , . Zdravica : ! . Pa moje ženske glas . . . Cela izdaja 11 zvezkov samo $6.00 Opozarjamo vsa pevska društva in slovenske stariše in mladino na to originalno izdajo teh priljubljenih domačih pesmi. EDINA ZALOGA V AMERIKI naročila prejemamo tudi po pošti FRANK CERNE CREDIT JEWELRY, RADIO AND MUSIC HOUSE 6033 St. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO IZKAZ PREMOŽENJA Society for Savings, Cleveland, O Z DNEM 27. MARCA, 1930 AKTIVA: Gotovina na rokah ........................................$10,685,256.94 U. SS. vladni bondi 4,359,125.76 Mestni, državni, železniški in drugi bondi 43,463,401.69 Posojila na prvo vknjižbo 37,849,847.85 Posojila na delnice in bonde ............... 11 627,161.13 Zemljišče, bančno poslopje 1,250,000.00 Druga zemljiška imovina K. 47,485.43 Obresti in druga imovina :.. .. 1,696,459.87 Skupaj .................... .......... . $110,978,738.67 PASIVA : Surplus . . ... .............................................................$ 7,750,000.00 Nerazdeljen dobiček ..................-............................... 468,645.41 Prihranjeno za davke . 161,691.00 Prihranjeno za obresti ........................1,071,528.50 Hranilne vloge .................................-......................... 101,503,351.27 Druge obveznosti —..... ...... 23,522.49 Skupaj ....... SI 10.978,738.67 Incorporated /643 Zakaj si podaljšati bolezen? $10.00 X-žarJci preiskava za $1.00 Za hitro in gotovo olajšanje akutnih in kroničnih bolezni, moških in žensk, se posvetujte z Doctor Bailey-jem, ki je z uspehom zdrnvil tisoče ljudi v zadnjih 30 letih. Vse bolezni v krvi, koži, hemoroide, otrpnenje žil, v želodcu, pljučih, odprtih ranah, visok pritisk krvi, ledice, kronično gnojenje, hitro ozdravimo. Ker se nahajamo v kraju, kjer ni drag rent, imamo lahko nizke cene. če se sami zdravite, ali rabite zdravila nepravilno, je nevarno. Doktor BAILEY "specialist" Soba Jt02, 737 Prospect Avenue, Cleveland, O. Uradne ure: 9:30 do 7:30 dnevno, ol) nedeljah samo po dogovoru. Mi govorimo slovensko £ocietg for lyings itutheCity of Cleveland PUBLIC SQUARE VLOŽITE PRIHRANKE V HRANILNICO Okisani rezanci Kuhaj v dveh litrih vode nekaj koscev korenja, koreninco peteršilja, peresce zelene in košček čebule. Ko je vse kuhano, osoli in prideni prežganje, ki si ga napravila iz ene žlice masti in moke; ko se nekoliko prekuha, vse dobro stlači in pretlači skozi penovko ter prideni drob-liim rezancem, ki si jih skuhala v slani vodi. Kadar vse še enkrat prevre, prideni žlico kisa in postavi kot samostojno jed na mizo. Rezance pa napravi iz enega jajca, V4, litra moke in nekoliko vode. Okisani riž pripravi ravno tako, samo kadar ku--haš zelen j ad, prideni tudi paradižnik. Zeljnata šara Kuhaj svinjsko nogo od mladega prešiča pol ure v enem litru vode. Nato prideni pol funta govejega mesa, n. pr. bočni-ka, prs ali reber ter kuhaj z nogo vred še pol ure. Nato prideni majhno na debele rezance zre-zano zel j nato glavo, eno drobno korenje, eno repo in en debel krompir, vse olupi j eno in na debele rezance zrezano. Prideni ščep kumne, osoli in kuhaj, da se vse zmehča, stresi zelen j ad v skledo, meso pa razrezi na kosce in ga položi vrhu zelenjadi. Postavi kot samostojno jed z ajdovimi žganci na mizo. Krompirjeva solata v pikantni omaki Operi in skuhaj krompir, kuhanega odcedi, olupi in zreži na listke. Mešaj 1—2 rumenjaka z 3—4 žlice olja, osoli ter prideni eno žlico gorčice, eno drobno zrezano čebulo, velik ščep popra in nazadnje 2—4 žlice kisa. Polij tn omako po pripravljenem krompirju, ga premešaj in postavi k svinjskemu ali govejemu mesu na mizo. .. . * * * 1 ■ t Jabolčni narastek Namazi globok krožnik s sirovim maslom, potresi nekoliko z krušnimi drobtinami in stresi na krožnik 2—3 debela olupljena in nakrhljana jabolka, potresi po jabolkih eno polno žlico sladkorja, eno žlico rozin, drobno zreza-ne limonine lupine in ščep cimeta. Mešaj en rumenjak, eno žlico sladkorja, eno žlico moke, prideni sneg enega beljaka, .vse narahlo zmešaj in polij po jabolkih. Postavi krožnik v pečico, da se rumenkasto zapeče. (Krpž-nik naj bo bolj močan ali emaj-liran.) Dobra ocvirkova potica iz ajdove moke. Popari v skledi pol litra ajdove moke s pol litrom os olj ene vrele vode, to dobro s kuhalnico zmešaj in ko s& nekoliko ohladi, prideni malo droži, namočenih ^ dveh žlicah mlačnega mleka z žlicico sladkorja. To zmešaj polagoma v testo in vgneti s % litra pšenice moke. Potem potresi testo z moko, pokrij s prtičem in postavi na gorko, da vzide. Vzhajano testo razvaljaj kolikor mogoče tenko in namaži s sledečo nadevo: Razgrej v ponvi par žlic mastnih ocvirkov in ko so se razgreli, jim odlij mast v skle-dico, ji prideni eno jajce in dobro zmešaj, namaži s to nadevo razvaljano testo in potresi z °stalimi ocvirki, ki jih na deščici Nekoliko sesekljaj in jim primešaj eno pest krušnih drobtin, potresi nekoliko cimeta in če hočeš Majhno pest sladkorja. Nato Zvij testo, ga položi v dobro po-r^azano kozo, postavi na gorko, da vzide. Pomaži ocvirkOvko s SI*ietano ali mlekom in jo peci v Srednje vroči pečici eno uro. Segedin guljaž Razgrej eno žlico masti, prideni eno drobno zrezano čebulo, ft. na velike kocke zrezanega Svinjskega mesa. Pokrij in duši, se nekoliko zmehča. Nato Prideni pol funta kislega zelja in duši z mesom vred. čez pol ure j^a Prideni še dve žlici kisle sme-ta*ie, ki si jo zmešala z pol žlice moke, osoli in kuhaj še nekaj minut. K guljažu daj žgance, makarone, polento ali krompir. Nerabljeno perilo, ki leži dolgo časa v omari, sčasoma porumeni, pokvari se pa ne. Ko je potem parkrat oprano, se zopet lepo ubeli. Treba ga je pa vsako poletje enkrat a 1 i dvakrat preprati, posušiti na solficu in spraviti nezlikano. Lepa, svetla posoda. Ni ape-titno jesti iz krožnikov in skle-dic, če so malomarno omite, ras-kave in temne, ker niso dovolj izplahnjene in obrisane. Da je posoda res svetlo in gladko omi-ta, je treba imeti sodo in milo. Nekatere gospodinje porabijo pri umivanju posode vse odpadke od solate in druge zelenjave. Zrežejo jih-na drobno in namočijo v vodi. Ko kurijo, pristavijo tudi ta lonec, da zelenjava dobro prevre. S to zelenjadno kašo čistijo posodo in pravijo, da se zelo svetlo omije. Kako se pravilno negujejo sobne rastline. Radi posebno krasnega cvetja so azaleje in ci-klame zelo cenjene sobne rastline. V poČetku, ko so cvetlice še cvetele, se jih navadno vsakdo veseli, ali najčešče sledi temu veselju kmalu veliko razočaranje, ker rastline začnejo navadno hirati in končno ostanejo komaj žive, postanejo ušive in bo-lehne. V takem žalostnem- stanju vsihajo potem v kakem zapuščenem kotu. To velja v prvi vrsti za azaleje; ciklame so veliko manj občutljive in bolj trpežne, in zato prenašajo lažje slabo nego in nepravilno oskrbo. Kako1 je ravnati pravilno s temi rastlinami, da ostanejo veliko let žive in lepe? Pri negovanju vseh sobnih rastlin je treba upoštevati sledeča pravila: 1) Ko prineseš od vrtnarja kupljeno rastlino na dom, je ne postavi takoj na solnce in niti v pretemno in premalo zračno sobo. ampak skušaj ji dati vsaj v začetku približno one ugodnosti, kakor jih je rastlina imela pri vrtnarju, ko se je nahajala v cvetličnjaku, ker nagel prehod iz enega okrožja v drugo rastlinam zelo škodi. 2) Ne postavljaj sobnih rastlin nikdar na prepih! 3) Zalivaj samo ob potrebi in vedno- le s prestano in ne premrzlo vodo. Skrbi, da bo imela zahvalna voda prost odtok skozi luknjo na dnu lonca, če prestrezaš to vodo v podstavek, izprazni podstavek, čim se je voda odcedila iz lonca. 4) Pri izbiri mesta za postavljanje rastlin upoštevaj vedno zadržanje dotične rastline do svetlobe, ker nekatere rastline uspevajo v senci, druge le na solnčni svetlobi. 5) Ne presajaj prevečkrat in brez potrebe rastlin, in ko presajaš, zemi le za prst večji lonec, kakor je bil prejšnji. To velja zlasti za palme in za vse počasi rastoče rastline. 6) Rastlin, ki so bile čez poletje na prostem, ne nosi v jeseni prezgodaj v sobo ali klet, ker s tem brez potrebe podaljšuješ njih ječo. 7) V poletnem času pognoji rastlinam v loncih s posebnimi umetnimi gnojili ali pa z roženo moko ali z roženimi zrezki. Ta gnojila dobi? v vsaki semenski trgovini. Dobro je tudi večkratno zalivanje z razredčeno gnojnico. PRAKTIČNI NASVETP Najcenejše in najbolj gotovo sredstvo proti premočen ju čev-ljevje — firnež. Podplate namaži na debelo ter pusti, da se posuši. Ko je usnje firnež popilo, namaži še enkrat itd. Taki podplati se bodo dolgo nosili in ostanejo nepremočljivi. * ! Nove metle in krtače namoči I več ur mrzli vodi, preden jih uporabljaš. Slama se ne bo lomila in ne bo izpadala. * Kadar hočeš očistiti glavnik, navij na palec in kazalec leve roke sukanca ter po tem drgni z glavnikom. Za čiščenje medenih, bakrenih in cinastih predmetov uporabljaj sol in jesih. Namaži z mehko krpo ter dobro obriši. Tudi zelo zarjavelo jeklo se na ta način očisti. Naše gospodinje so ponosne na svetlo medeninasto posodo na kuhinjskih stojalih. A kaj, ko pa ta tako hitro obledi in postane medla, posebno ob vlažnem vremenu. Osnaži medenino, kot to napraviš navadno, nato pa na-lahko briši s krpo namočeno v parafin. --o- Oglasi v tem listu imajo vedno uspeh! ALI SPADA RADIO K POHIŠTVU? Pri nekem angleškem sodišču je nedavno prišlo do zanimivega razmotrivanja vprašanje, ali spada radio k pohištvu. Neki bogat starejši gospod je določil v svoji oporoki za dedinjo vsega svojega pohištva svojo gospodinjo. Med predmeti, ki spadajo k pohištvu, je bil tudi radio-aparat. Glavni dediči so se uprli temu, da bi pokojnikova gospodinja dobila aparat, češ, da ima pravico samo do pohištva. Pri razpravi na sodišču je zastopnik pokojnikove gospodinje dokazoval, da je smatrati radio aparat prav tako k pohištvu, kot na primer klavir. Zastopnik nasprotne stranke pa je to trditev zavračal, češ, da radio -aparat ni del pohištva. Sodišče je osvojilo mnenje prvega zastopnika in prisodilo aparat dedinji pohištva ter tako priznalo, da radio aparat spada vendarle k pohištvu. ŽUPANSKA" ČAST NA DRAŽBI Občina Donsbach v Hessenu je zašla v denarne neprilike in so zato uvedli v njej najstrožjo štednjo; V prvi vrsti so znižali županu plačo. Pri novih volitvah pa so župansko čast ponudili enostavno onemu, ki bi jo sprejel za najnižjo plačo. Več kandidatov je prišlo na dražbo županske časti in končno jo je dobil neki posestnik, ki je pripravljen za mesečnih 140 mark voditi občinsko gospodarstvo. NOTE SUKNJE! SUKNJE! Fine in trpežne spomladanske suknje, za žene in dekleta, najnovejše mode, št. 13 do 54, dobite pri nas za samo $19.50 IN DO $35.00 Za veliko slabše suknje morate plačati drugje $25.00 do $50.00 Zakaj bi denar proč metali, če lahko pri nas veliko boljje blago in cenejše dobite? Pridite in prepričujte se sami. Vam se priporočam Benno B. Leustig 6424 ST. CLAIR AVE. Nasproti Slovenskega Narodnega Doma KILLS IPAKN RUDOLF PERDAN SLOVENSKI JAVNI NOTAR 933 E. 185th St. Cleveland, Ohio Naznanja rojakom te okolice, da izvršuje yse v notarsko stroko spadajoče posle, j » Le ssa zunanjo uporabo pri 1 > Bolnih mišicih , Prvotnih prehladih Bolečinah v prsih Okorelem tilniku < Bolečinah v hrbtu Izvinih in Prevlečenjih Nevralgiji Dobite pristnega 1 ANCHOR trgovska ^numka na všakera zavoju vas zavaruje. Knjižica, ki nudi polna navodila ter opisuje številne uporabe PA IN-EXPELLER-ja, je priloieua vsaki stekleuiei. V vseli lekarnah 3Sc in 7Qc. Ali direktno i z: WGAU.O« Tha leboraftins* mf F.Ad W.ICHTEJBI %s CO. ■mnVMD SOUTH firrM OTS. BROOKLYN, N.V W*1 We Recommena^^^M Blue Ribbon Malt Extract AMERICA'S BIGGEST' SELLER f--— Posebna razprodaja ZA PRIHODNJI TEDEN od 7. do 12. aprila Opozarjamo cenjene gospodinje^ da: smo zelo znižali cene raznim predmetom, kateri so spodaj navedeni. Ne zamudite te prilike in kupite sedaj, prihranili si boste denar. Edwards catsup, 3 male steklenice za..... 35c Bordeally orehi, 2 funta za.......;....... $1.10 Milan grah, 2 veliki kanti za............. 25c Posebna blended kava, 5 funtov za....... $1.10 Octagon milo, 8 kosov za................ 48c Edwards catsup, 2 veliki steklenici za..... 35c Edwards preserves, 2 veliki steklenici za .. 45c Keystone vžigalice, 4 ducate za.......... 25c Milan tomato, 3 male kan te za............ 25c Se priporočam" i J o s. Ferlin 15416 Saranac Rd. o»t G/uiotT DNEVNE VESTI Hannah in Conoid bosta izpuščena iz zaporov Wooster, Ohio, 3. aprila. Državni pravdnik tega okraja je predlagal sodniji, da slednja ustavi nadaljno sodno postopanje napram Charles Hannah in Earl Conaldu, ki sta bila obtožena, da sta 2Š. decembra 1928 odpeljala štiriletnega dečka Mel-vin Horst-a in ga umorila. Država priznava, da je z obtožbo obeh naredila ogromen fiasko. Poleg tega nima sodnija na razpolago nobenega denarja več, da bi se pečala s tem slučajem in poleg tega je prišla policija na sled raznim dozdevnim morilcem. Ddržava je sedaj potrošila nad $25.000, ko je hotela izsiliti iz Hannah in Conalda priznanje, da sta ona dva morilca. Mati se poslavlja od sina pred smrtjo New Castle, Pa., 3. aprila. — Štiriletni Donnie Schroeder, sinko Irene Schroeder, ki je bila radi umora obsojena v smrt na električnem stolu, se je d a n e s poslovil od svoje matere in bil .odpeljan v West Virginijo. Pred-no je bil odpeljan, mu je bilo dovoljeno posloviti se od svoje matere, ki pa ni kazala nobenega posebnega zanimanja za otroka. Več pažnje je posvetil otroku Harry Dague, ki je bil spremljevalec dečkove matere, in ki je bil tudi obsojen v smrt. Pred raz,Stankom je zaklicala otroku, naj se vedno čuva, da bo priden fant, da bo stari oče imel ž njim veselje. Dve komunistki iz Cleve- landa obsojeni Cadiz, Ohio, 2. aprila. Porota v tem mestu je spoznala dve mladi komunistki iz C 1 e v e landa, Zorko Joki in Betti Gannett, krivim kršenja sindikalistične postave. Med porotniki je bilo 9 farmarjev in trije trgovci. Obema se je očitalo, da ste pred nekaj meseci v Martins Ferry, Ohio, razdeljevali komunistično literaturo in hujskali proti vladi. Kazen za kršenje omenjene postave je zapor do 10 let in $5000 globe. Velik kraval pred Fordovo tovarno Detroit, 2. aprila. Nekdo je v tem mestu razširil vest, da bo Rouge delavnica, ki je last H. Forda, najela mnogo delavcev. Radi teh poročil se je zbralo pred dotično tvornico 20,000 brezposelnih delavcev, ki so po večur-nem čakanju postali nemirni, in je končno prišlo do kravalov. Nastopila je policija, ki je množico razgnala, in pri tem je bik) več oseb, pa tudi policistov ranjenih. Hoover telefonira v Južno Ameriko Washington, D. C., 3. aprila. Predsednik Hoover bo danes s pomočjo radiotelefona poklical predsednika republike Uruguay, Campistegaya, jn pozneje predsednika republike Chile, Ibane-sa. V prihodnjem se bo ameriška diplomacija posluževala telefonov namesto brjzojavov. Telefoni stanejo ravno toliko kot brzojavi, toda so hitrejši in bolj zanesljivi. ""MALI OGLASI" Lepa prilika! Kogar veseli trgovina, ima tu lepo priliko, da si ustvari dobro bodočnost. Naprodaj imam dve hiši, z dobro upeljano trgovino, grocerijo in mesnico ter modno trgovino. Trgdvina dela prometa do $2500 nai mesec. Trgovina je opremljena z vsemi modernimi predmeti, z ledenico in drugim. Prodam radi starosti in ker sva sama z ženo, brez otrok. Trgovina se nahaja v Fairport Harbor, Ohio, to je 4 milje severno od Painsville, O. Kdor bi to kupil, bi naredil dobro kupčijo in se ne bo kesal. Odjemalci so vsi dobri in pošteni plačniki. Lahko pridete pogledat ali pa pišite na ' Math Milavec 519 — 2nd St. Fairport Harbor, Ohio. (80) Soba se da v najem, za dva fanta, s hrano ali brez. 1265 E. 59th St. (79) Dve sobi se oddasti, moškim ali ženskam, s hrano ali brez. 5369 Homer Ave. ' (79) Redka prilika V najbolj prometnem kraju v stari domovini se proda lepo posestvo. Velika hiša, v kateri je bila dolgo let . gostilna ter zaloga vina in lesna trgovina. Velik sadni vrt, njiva in travnik. — Pripravno za lesno skladišče. Proda se tudi lep gozd, dva dela v Javorniku, en del pa pri Jer-šicah. Za vsa pojasnila se obrnite na lastnika A. Ziherl, 6009 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. (79) NAJVEČJA NEUMNOST April je mesec neumnosti—ali veste vi, kaj je največja neumnost? Benjamin Franklin je rekel: "Je več kot nepravilno biti slabega zdravja, je neumnost." Slabo zdravje navadno po-menja nečistost, in dobro zdravje pa pomenja, da ste držali život čist, znotraj in zunaj vseskozi. TRINERJEVO GRENKO VINO dj-ži v,aš životni ustroj čist in v dobrem stanju. "Chicago, Feb. 27,—Jaz sem vživala Trinerjevo grenko vino zadnjih pet let in vem, da bi bila bo-lana brez njega. To čudovito zdravilo drži moje zdravje in energijo v dobrem stanjy. Mrs. Juliana Jarecki." Poskusite, vživajte ga redno v malih količinah, namizno žlico vsake pol ure pred jedjo! V vseh lekarnah. Vzorec dobite od Joseph Triner Co., 1333 S. Ashland Ave., Chicago, 111. KUPON ZA BREZPLAČNI VZOREC Dept. 38 Ime ..t................................................................. Ulica .................................................................. Mesto, država ................................................ Proda se baržunast set za stanovanjsko sobo. Set je rabljen samo par mesecev. Proda se tudi Philco radio set, čisto nov in še več drugih predmetov po jako nizki ceni radi odhoda iz mesta. 1035 E. 76th St. (79). SELITEV Naznanjam, da selim pohištvo in vse drugo blizu in daleč. Dobra postrežba in zmerne cene: John Oblak 1161 E. 61st St. Tel. HEnderson 2730 (wed.-frl.-x) rzxxYXTYTXxrxxxixxxgrxxxTr, PASOVI ZA KILO Elastične nogavice Imamo jih najboljše in po zmernih cenah MANDEL DRUG C0. 15702 WATERLOO RD. Tel. KEnmore 0031. PRVA IN EDINA SLOVENSKA LEKARNA V COLLINWOODU ItXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXTTTl AJ.Budnick&Co. ZANESLJIVI || PLUMBERJI j II Se priporočamo starim in no- ts vim odjemalcem za vsakovrstna » plumberska dela, za napeljavo kurjave, kopanje kanalov in enako. Točna postrežba! Zmerne cene! 6707 St. Clair Ave. Tel. RAndolph 3289 Stanovanje telefon: KEnmore 0238-M (Thu. F.) Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadju trgovine Grdina & Sons) Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov. (f) [TXTTTTTTTXXXXXXXtXXXIIXl-C MLADENIČI — MOŽJE! Obleka po vaši meri Ml vam izdelamo obleko ali suknjo, da vam bo pristojala kakor rokavica na roki. CISTA SAMO VOLNA Naročite $25.00 si obleko pri nas aH suknjo Delo jamčeno JOHN MOČNIK 6517 St. Clair Avenue CLEVELAND, OHIO Telefon: RAndolph 3131 (F.) rfrT*TTTXXXXXXXXXXXXXXXXX] Naprodaj je liiša, ima 6 sob, za eno družino, velike sobe, vse moderno. Cena je $7000. Takoj plačate $1000, ostanek kot rent. Vprašajte pri Kollies Music Home, 9712 Lorain Ave. (80) PRIPOROČILO Scdai jc čas, da si daste postaviti novo hišo, garažo, porč, ali staro popraviti, bodisi zunaj ali znotraj. Mi opravimo vsa miiarska dola, ka_ kor tudi barvanje, ki jc trpežno. Se priporočam Slovenccm za obila naročila. Točna postrežba in zmerne cene. JOHN STEFE MIZAR IN BARVAR 1305 E. 55th St. Lahko si ogledate Hiša naprodaj, v dobrem stanju, velika klet, lot in garaža. Tlaka na cesta. Prva vknjižba $1500. Cena je $2300. Plačuje se samo $15.00 na mesec. L. Petrich. 19251 Monterey Ave. Tel. KEnmore 0922—W. Išče se dekle za hišna opravila, da bi tudi tam stanovala. 10630 Orville Ave. Tel. Cedar 5825-J. V JUGOSLAVIJO S.H.P.J. Obiščite staro domovino in sc pridružite velikemu izletu, katerega priredi IZLETNI URAD Izletniki. bodo zapustili New York (via Cherbourg) na največjem Cunardovcm brzoparniku AQUIT ANI A 6. julija Na poti boste tudi lahko videli Pariz. Izletnike bodo spremljali izkušeni vodniki, kateri bodo skrbeli za vašo prtljago, potni list itd., in preskrbeli vam bodo dovolj zabave, ko sc boste nahajali na parnijtu. — LEPE ČISTE KABINE, IZVRSTNA HRANA IN VLJUDNA POSTREŽBA. Za nadaljna pojasnila se zglasite pri Mihaljevic Bros, 6201 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND, OHIO Cunard Line 1022 CHESTER AVENUE CLEVELAND, OHIO = LOOK INTO IT Pomlad je tukaj! HIŠA, VRT IN TRATA VAS KLIČEJO, DA JIM POSVETITE SVOJO SKRB Pomlad je tukaj SEDAJ JE ČAS da prekopate in pognojite svoj vrl in trato z našim STADLERS GNOJILOM. Postavili se boste s svojim vrtom in trato. KOSTNO M0ČNAT0 GNOJILO 5 funtov..... 40c 10 funtov..... 70c 25 funtov.....$1.50 50 funtov.....$2.50 100 funtov.....$4.25 APNO ZA VRTOVE 10 funtov..... 35c 25 funtov..... 50c GNOJILO ZA ZEMLJO 5 funtov..... 35c 10 funtov..... 60c 25 funtov.....$1.25 50 funtov.... .$2.00 100 funtov.....$3.50 TRAVNO SEME Sylvan, za senco, funt........ 48c Pan American, funt........ 35c Mi imamo polno zalogo vrtnega orodja, semena rož in zelenjave. PRIDITE K NAM IN OGLEJTE SI Zavasky Hardware 6011 St. Clair Ave. ENdicott 5141 LOOK INTO IT" I J**t«*M«Wiy» mm ZA HIŠO Ako potrebuje vaša hiša novega barvanja, kupite pri meni najboljšo BPS barvo, ki je trpežna in ohrani svojo originalno barvo. V zalogi imam najboljše varniše in trpežne čopiče. ZA VRT Oglejte si našo bogato zalogo raznega vrtnega orodja, lopate, grablje, vile, stroje za kositi travo, razne žične ograje, itd. SEMENA V zalogi imam razna in najboljša travna semena, kakor tudi ražna semena za zelenjavo. GNOJILA Pri meni dobite najboljša gnojila za vrt, kakor za vašo trato, da bo pognala najlepša zelena trava. SLAD IN HMELJ* Najboljši slad in hmelj dobite pri meni, steklenice, zamaške, kakor tudi stroje za zamaške. Kupite pri meni in prihranite si denar! Se priporočam POSEBNA RAZPRODAJA Vseh svilenih .oblek za žene in dekleta NiTRiOIt varnish •Vrv*««**, -Jiarfflirrrrug^. V* Jim Sepic HARDWARE 16009 Waterloo Rd. KEnmore 1300 J/isoaoN rtOORniHiK, VMXNISa .^^'"W-SiMWU V"'"' $5.75 in $6.75 obleke Sedaj samo $4.95 ali dve obleke za $9.00 $9.95 in $10.75 obleke Sedaj samo $7.95 ali dve obleke za $15-00 $15.00 in $16.75 obleke Sedaj samo $11.95 ali dve obleke za $23.00 Vse obleke v zalogi so najnovejšega kroja in, cene istim sedaj nižje kakor kje drugje v mestu. Torej ne zamudite prilike, ker te cene veljajo samo za * časa te posebne razprodaje. Za obilen obisk se vam priporočam Betmo B. Leustig 6424 ST. CLAIR AVE. Nasproti Slovenskega Narodnega Doma Krasen slovenski radio program v nedeljo! ilillllillllllllliillllllllllllllllllllllHIHIIIlllllllllllillllllllllllllllHItllHIIIlHIIIIIllMIH.' FRANK G. GORNIK | SLOVENSKI ODVETNIK V mestu (čez dan) Podružnica na 15335 Waterloo Rd. 1259 Union trust Bldg. Suite 2, v Slov. Del. Domu E. 9th in Euclid Ave. 7„p?er nd fi-^n rtn S-m Telefon Main 7260. Zve£er od 6"30 do 8m Telefon: KEnmore 1244 ANTON STRAŽAR: Francoska ljubica Povest izza francoskih časov Pri zidanem znamenju na rjavem hribu pa se je ustavil in je Premišljal, kam bi se obrnil; ali Po cesti dalje proti Imenjam, ali Pa po stranski pešpoti v Sotesko. Odločil se je, da gre proti Soteski in da bo prenočeval pri Kolenčkovem Blažetu. Po stezi med travniki je prav hitro hodil, kajti mrzla burja ftiu je pihala naravnost v obraz. Kmalu je prišel do Brundežove koče. Ker se je iz koče čulo glasno Ko vox-j en je, se je Matevže za hip Ustavil; postal je r a d o v e,d e n kakšni ljudje so neki pri tkalcu Brundežu, ki so tako glasni. Stisnil se je ob kočni ogel in Pri malem okenčku pazljivo prisluškoval. Bili so rokovnjači. čul je prav dobro: "Ti, Peter, tega Francoza, ki hodi k Zajcu in tvoji ljubici valovat, ga bomo torej spravili tja, kjer ni muh!" "Da, da, tega prekletega človeka, Jakelj, kako bi ga dobili v pest?" "Ali nimaš Matevžeta napro-»enega, da ti bo pomagal in povedal, kdaj bi dobili ptička v kletko?" "To je res, ali vse se že predolga vleče. Kaj pa, če bi bil ta Matevže s tem Francozom v zve- sti?" "Tudi meni se tako zdi. Veš, Najbolje bo, da dobimo bolj zanesljivega človeka. Če pa bomo RPoznali, da nam Matevže vodo kali, bomo še njega spravili v kraj. Tisto tvojo Marjanco bi kilo pa najbolje ugrabiti in odnesti v naše domovje, da bi nam kuhala, saj je precej čedna." "Peter, kdo bi bil tisti človek, ki bi nam hitro dobil Francoza v Pest?" Od groze se je ves tresel Matevže. Torej tudi njemu preti rokovnjaško plačilo! Ko si je nekoliko opomogel, je sklenil, da hitro izgine iz tega nevarnega kraja. . . Počakal je še toliko časa, da te ujel na ušesa, kdo bo tisti, ki ho vohunil okrog Zajca. K sreči je dobro čul, da so za ta posel določili znanega berača Peter-s'ljčka, rokovnjaškega, yohuna. Matevže je odšel. Vedel je Radosti. Torej berač Peteršilj-je-tudi rokovnjač. Treba je ^atevžetu sedaj hiteti, da preiti rokovnjače in jim zmeša štreno, sicer jo bodo oni njemu. Ni se oglasil pri Kolenčkovem ^'ažetu, ampak kljub temni no-je prav hitro stopal proti Št. °žboldu. Okrog polnočne ure je potrkal okence pri Zajcu in klical jo Gospodarja. •Ko je Matevže trkal in trkal "a malo zamreženo okence p r i kjer je v hiši imel postelj !>ri topli zeleni peči Zajec, se je 8ele čez dolgo časa ta oglasil: "Vsak dober duh Boga časti, ^kaj ga pa ti ne?" Lahkoverni Zajec je zagoto-^islil, da ga drami duh kakega Vrlega prijatelja. Matevže ni mogel drugače, da Je nasmejal in med smehom %ov0ril: . "Dober večer, Zajec! Bogu da sem te vendar prikli Odpri mi hitro, saj nisem l'uh, ampak Drobežev Matevže. Ali me več ne poznaš?" , Kmalu zatem je čul Matevže, ^ko je Zajec potiskal težki za-jh od močnih vežnih vrat v kJljo ter mu odpiral, '^ajec, trsko kar ugasni, pa .Pomakniva na gorko peč. No-1 ti bom povedal take novice, iH ^ bodo lasje stali pokonci ka- kroparski žeblji." j0 tara znanca sta zlezla na top-ogromno zeleno peč. V kratkem je Matevže pove-t Prestrašenemu Zajcu, kaj je Ve*er doživel. "O, moj Bog, kaj naj sedaj storim?" "Prav nič! To vse prepusti meni in moji pameti! Pa mene boš moral lepo ubogati! Sedaj me razumeš, da sediva kar v temi, da bi naju ne zapazil ta tvoj rokovnjaški sosed in povrhu še kak njegov pajdaš, ko se bosta to noč vrnila skupaj iz Brundežove koče. To je prvo, a drugo je, da o tem prav ničesar ne poveš svoji ženi in hčerki, kajti take homatije spravijo ženske čisto iz uma. Sedaj še bom zadržal pri tebi toliko časa, da pride na okoli berač Peteršiljček. ki ga moraš pustiti čisto v miru. Veš, takrat bom jaz zagodel tem rokovnjačem tako, da še niso slišali take muzike! Seveda bom o tem obvestil tudi francoske žandarme, pa bomo imeli vse tičke v pesti." "Ti si res zvit ko kozji rog!" "Ako bi ne bil, bi ne hodil dolgo po svetu." Matevže je tudi zvedel od Zajca, da se mladi Francoz dostikrat oglasi pri njem in da sta z Marjanco dobra prijatelja. "Zajec, samo to povej Mar-janci, naj bo previdna, saj večje nesreče ni za dekle, kakor če postane mati brez poroke." Marsikaj sta se še pogovorila stara znanca na topli zeleni peči. . . * Nekako sredi popoldneva po tisti noči, ko je prišel Matevže k Zajcu, se je že oglasil tudi rokovnjaški vohun berač Peteršiljček. Prosil je, da bi smel ostati nekaj dni pri hiši, ker je tako mrzlo in pada sneg. "Naša hiša je dosti prostorna," je govoril Zajec, "ako j e eden več ali manj pri hiši, se ne pozna. Pa boš malo fižol luščil, če ti je prav. Tudi nam boš povedal, kaj je novega po svetu." Tako sta prezimovala pri Zajcu Matevže in Peteršiljček. Na večer tistega dneva je na skrivaj vprašal za skednjem berač Matevžeta, kdaj bo prišel v vas mladi Francoz. "Vem, kdaj pride. Jutri proti večeru se bosta sešla kot po navadi z dekletom •ob koritu, a potem pojdeta skupaj v hišo." Od skrivnega veselja berač ni vedel, kaj bi storil, a moral se je zatajevati. Z nočjo vred se je izmuznil Peteršiljček d o Grmarjeve g a Petra; prav na kratko sta se pomenila za kozolcem. Prekanjeni Matevže si je mislil: "Le čakajte, tički, vi nastavljate past, pa se boste sami ujeli vanjo." IV. Pri vaškem koritu je bila kar cela bitka med francoskimi žandarmi in rokovnjači. Od osmih rokovnja-čev je z zvijačo pobegnil Peter in še eden njegovih pajdašev. Zimsko popoldne je bilo. Zdaj pa zdaj je solnce pokukalo izza oblakov in mrzli sever, ki je pihal od kamniških planin, je preganjal debele temnosive oblake. Skozi Krašnjo sta hitrih korakov stopala Drobežev Matevže in Marjančin ljubljenec, brhki in zgovorni orožniški poveljnik Ludovik, a v primerni razdalji za njima je hodilo še osem francoskih orožnikov. Ko sta šla po samoti proti Spodnjim Lokam, sta se bolj tiho razgovarjala. "To vam rešeni, rokovnjačev se morate temeljito lotiti. Tu, po črnem grabnu jih kar mrgoli. V njihovi družbi so dezer-terji, pokvarjeni študentje, leni rokodelski pomočniki, pa tudi kmetov je dosti pri njih. Rokovnjači so huda nadloga vsem poštenim ljudem, čisto gotovo je, da bi bili vas ubili, če bi jim jaz ne prekrižal načrtov. Dobro, da sem jih zalotil. Samo to vas prosim, gospod, storite vse tako, kakor sem vam svetoval. Ali nisem nastavil dobro past?" "Vse ste prav dobro izvedli, zato vam tudi plačilo ne odide. Nagradim vas jaz, » prejeli boste tudi plačilo od naše oblasti v Ljubljani." "Ne branim se denarja, vendar pa sem storil to zaradi Mar-jance in vas. Midva z Zajcem sva že stara prijatelja. Veseli me, da nameravate poročiti njegovo hčerko. Vedite, zato sem se tako trudil, da preprečim rokovnjaško maščevanje. Toda tudi vi ostanite mož-beseda. Kajne, da ne boste zapeljali in v sramoti pustili poštenega dekleta? če bi storili to, vedite, da se bom jaz, čeprav sem star, maščeval nad vami." Za hip sta se ustavila. Ludovik je segel Matevžetu v roko in slovesno izjavil: "Naj me kaznuje Bog, ako bom zapeljal to pošteno dekle!" šele v Blagovici pod šmarno goro sta se za gostim grmovjem ustavila Matevže in Ludovik. — Kmalu so prišli za njima ostali oboroženi možje. Prav v kratkem so se nato pomenili o vsem potrebnem za napad na rokovnjače. Mladi orožniški poveljnik je odšel nato sam, kakor bi šel va-sovat, po veliki cesti proti št. Ožboldu, a žandarmi so se previdno za gostim grmovjem pomikali dalje. Matevže pa je ostal v Blagovici in krenil v Krvinovo gostilno. * Marjanca in še dve njeni znanki so prale na vaškem koritu. Vse tri so bile tako zamišljene v delo ni pogovor, da so opazile Ludovika šele, ko jih je ta ogovoril in pozdravil Marjanco. (Dalje sledi) PLAČATE ZA HLAČE, KAKORŠNE SAMI ŽELITE Blago, barva, delo, noša in izbera v cenah—je vse pripravljeno, za prihajajočo spomladansko sezono. Če rabite hlače, gotovo najdete zaželjeno blago, mero in barvo. FRANK BELAJ 6205 St. Clair Ave. Cleveland, O. od $2.00 do $6.00 KDO POM TO LETO V STARI KRAJ ? ? ? Spomlad prihaja v deželo in z njo prihajajo nove želje, novo hrepenenje. Nekateri si zaželi to, drugi ono. Tako na primer je mnogo rojakov, ki želijo to leto obiskati svoj rojstni kraj, hrepenijo videti svoje drage, dokler jih še imajo. Ali jim je to zameriti? Nikakor ne! Koliko jih je, ki so v Ameriki že po 18, 20, 25 ali četo več let, pa še niso imeli prilike, da bi šli na obisk domov, toda prišla je želja in prišlo je hrepenenje, nekoliko so pomislili, nato pa odločili, da naj bo kar hoče: to leto pa gredo v s t a r i kraj. Takih je mnogo in (i, ki sp se prvi odločili ,privabi jo še druge in tako se družba nabere. Ker je med onimi, ki nameravajo to leto v staro domovino mnogo takih, ki se še niso odločili za parnik, to pa radi tega, ker ne vedo, kedaj bo kakšna prijetna družba, želimo tukaj navesti imena parnikov, na katerih priredimo skupna potovanja in izlete in za katere so se rojaki že priglasili. PARIS, 2. maja. ILE DE FRANCE, 15. maja. VULCANIA, 15. maja, naravnost na Trst. AQUITANIA, 28. maja, skupno potovanje S. N. P. J. ILE DE FRANCE, 6 junija, skupno potovanje hrvatskih pevskih društev. MAJESTIC, 6. junija, glavno skupno potovanje. MAURETANIA, 11. junija, skupno potovanje Sokolov. ILE DE FRANCE, 25. junija. MAURETANIA, 28. junija, skupno potovanje S. N. P. J. AQUITANIA, 6. julija, skupno potovanje S. N. P. J. ILE DE FRANCE, 1. avgusta, spremljevalec AUGUST KOLLANDER. Za vse gori navedene parnike imamo rezervirane dobre kabine za naše potnike. Ako imate torbj namen potovati v staro domovino v tem letu, pridite k nam, da se pogovorimo glede cen, glede parnika in glede potnega lista ter sploh vsega, kar vam je za potovanje potrebno. Cene kartam od New Yorka do Ljubljane in zopet nazaj do New Yorka so: od $180.00 do $210.00. K tej ceni je prištet še vojni davek, oziroma osebni, kjer je potrebno. SEVEDA SO TUDI DRUGE AGENTURE, ki prodajajo listke, TODA tvrdka JOHN L. MIHELICH CO. je pa le samo ena. Slovensko podjetje, ki nudi slovenskim in hrvatskim rojakom pošteno postrežbo. Mi nimamo navade obljubovati potnikom razne ugodnosti, razven ako smo sigurni, da jih lahko damo, poleg tega pa skušamo storiti vse, kar se sploh storiti da, da so naši potniki zadovoljni. NOBENA AGENTURA NA ST. CLAIRJU se ne more ponašati, da je imela v zadnjih štirih letih tako veliko število slovenskih potnikov kot ravno naša; na stotine jih 'J'e 'fiofovalo z našim posredovanjem, na stotine se jih je vrnilo, vprašajte one, ki so potovali in povedali vam bodo: pri MIHELICHU smo bili DOBRO POSTREŽEM. Ali veste, da so Vsi naši potniki v New Yorku postrežem od MR. ZAKRAJŠEKA; on jih pričaka na postaji in on jih spremi do parnika, v največjih slučajih jih on tudi pričaka takrat, ko se vračajo nazaj v Ameriko. Kadar potujete s posredovanjem naše tvrdke, nimate v New Yorku nobenih stroškov, pomnite to. Kar plačate, to plačate v našem uradu v Clevelandu. Tudi ste v New Yorku pri zanesljivih ljudeh, ki vas ne bodo izkoriščali, kot se to dela z mnogimi drugimi potniki, ki so poslani v New York k tujim ljudem. * Mnogi, ki so potovali preko drugih agentur, vam bi lahl^o povedali, koliko nepotrebnih stroškov so imeli v New Yorku. Naš namen, naša želja je, postreči vsakomur tako, da je zadovoljen in da nas priporoča med svojimi prijatelji, kajti le tedaj, ako je potnik zadovoljen s postrežbo, nas bo še priporočal in ako nimamo zadovoljnih potnikov in njihovih priporočil, se ne bi mogli zdržati v Clevelandu. Kot v zadnjih letih, tako in še bolj se bomo potrudili to leto, da zadovoljimo naše potnike. TOREJ, člani SLOVENSKE NARODNE PODPORNE JEDNOTE, PEVCI, SOKOLI in vsi drugi IZLETNIKI, ki nameravate to leto v staro domovino in vsi, katerim je na tem, da dobijo dobro postrežbo, se čim prej oglasite pri: John L. M i h e 1 i c h Co. V Slovenskem Narodnem Domu 6419 St. Clair Ave. Pomnite tudi to: Naša tvrdka nima nobene zveze s katero drugo agencijo v Clevelandu, naša edina pisarna se nahaja v Slbvenskem Narodnem Domu. Poslovodja našega urada je MR. AUGUST KOLLANDER. Pri nas lahko tudi pošljete v stari kraj denar, naročite vsakovrstne notarske listine, ter dobite informacije o dobivanju sorodnikov iz starega kraja PRVI SLOVENSKI PLUMBER J. MOHAR 6521 ST. CLAIR AVE. Če hočete delo poceni In polteno, pokličite mene. Randolph 5188 (Tbu. F.)Sfij MODERNO UREJENA UNLJSKA PEKARNA Sc priporočam slovenskim in hrvatskim gospodinjam za nakup pristno domačega peciva, kut kruli, piškote, zenitovanjske kolače za vse prilike. JOHN BRADAČ 6413 St. Clair Ave. V Slovenskem Narodnem Domu ...............................................................................l",ll"'u,nl,l,wl!T!!ll!!!M!IIII!m!!!ilM!!«!il!!!!l:i!!!lIl!,,T'...........ninimimiimiiHii lllllllllllllllllllllllltllllllllllllllllillllllllllllllllllllllllillllllllllllllllllltlllllllllllllll) Za Veliko noč! Imamo veliko zalogo prekajenih šunk, plečet, želodcev, dank in fine domače klobase. Pri nas vedno dobite živo, ali doma zaklano perutnino. Posebno zmerne cene so na teletini. Se toplo priporočam. Frank Vesel 787 E. 185TH STREET Tel. KEnmore 2765 John M. Hočevar ZEMLJOMEREC IN CIVILNI INŽENIR Stanovanje: 1131 10. KifUh St., blizu Grovowood Ave. Tel. KEInmore 0616-W URAL): V PISARNI JOHN L. MIHEUCH CO. C418 Št Clair Ave. v Slovenskem Narodnem Domu. Tel. IIEridbrson 3896 Pohištvo naprodaj, popolno, se lahko dobi tudi rent. Jako poceni. 5449 Homer Ave. (80) Naprodaj je grocerija in mesnica v slovenski naselbini v Collinwoodu. Proda se radi bolezni za vsak denar. Naslov se pozve v uradu. (83) "Povedal bi —" "Nu, kaj bi ji povedali?" "Rekel bi ji, da če koga ljubi, ni ta de Brul." Tantain je hotel ob teh besedah oditi, toda grof je stopil k vratom ter jih zaprl. "Iz te sobe ne boste odšli dotlej, "je"rekel," dokler se jasnejše ne izrazite." "Jaz vas nisem mislil žaliti," je rekel Tantain. "Mislil sem le "Tu je umolknil, nato pa sarkastično nadaljeval: "G o t o \ sem, da če bi rodbina gospoda de Brula velela, da ima mlada gospodična, s katero je bil zaročen, navado, prebiti popoldneve sama, z nekim mladim slikarjem v njegovem ateleju —" Tantain je spet umolknil in naglo potegnil iz žepa revolver, kajti zdelo se je, da se misli grof vreči nanj. "Počasi, počasi," je rekel. "Jaz imam boljše informacije, kakoi jih imate vi. Več kot enkrat sem videl vašo hči vstopiti v neko hišo v ulici Auvergne, in vprašati tam za nekega gotovega gospoda Andreja. Grof je čutil, da ga duši. "Dokaze, dajte mi dokaze 1" je zakli-cal. Med tem se je Tantain tako skrbno ognil, da je stala med njim in med grofom težka miza, za katero je bil zdaj razmeroma varen. "Dokaze?" je odvrnil. "Ali mislite, da jih nosim seboj? V enem tednu vam lahko predložim korespondenco zaljubljencev. če greste na naslov, katerega vam bom dal, in če stopite 'v atelje gospoda Andreja, boste videli tam portret gospodične Sa bine, ki je skrit za nekim zagri-njalom. Mislim, da ne boste rekli, da je mogel slikar izvršiti ti? portret, ne da bi mu gospodična sedela zanj/ "Izgubite se, in sicer takoj!'' je ukazal Mussitlan. Tantain ni čakal, da bi grof ponovil svoje besede, temveč je v naslednjem trenotku izginil skozi vrata, čim je bil zunaj, pa je veselo rekel: "Torej ne pozabite naslova: številka 45, Rue Auvergne, vprašajte po Andreju in bodite tam pred osmo uro." 28. POGLAVJE Tantain je odšel zdaj naravnost na Elizejska polja, kjer se je pričel skrbno ogledovati, "če moj Toto ne dela napak, sem gotov, da je bil moj uk dovolj jasen," je zamrmral. Takrat je stari Tantain ugledal Tota. "Toto," je zaklical, "Toto, pojdi sem." Toto Supin je videl starega fanta ko se je obrnil, toda njegovemu pozivu se ni odzval, zakaj preveč je bil poglobljen v pogovor, ki ga je z nekom imel "Tantain ga je spet poklical, nakar je Toto pustil svojega tovariša ter prišel k njemu, "Presnet sem vas moral dolgo čakati," je rekel Toto, "in pravkar sem mislil oditi." "Meni se zelo mudi, Toto." "Verjamem. P r a v tako se mudi pismonoši, če se kod predolgo zamudi." Sicer sem pa tudi jaz sedaj zaposlen." "Kaj s tistim, od katerega si pravkar odšel." "Da, on je bolj prebrisan dečko kakor sem jaz. Koliko zaslužite na dan, očka Tantain? Vidite, ta dečko, s katerim sem pravkar govoril, zasluži vsako noč svojih trideset do štirideset frankov. Tudi jaz bi rad tako pozicijo i mislim, da jo bom tudi kmalu dobil." "Potrpi. Mislil sem, da nameravaš pričeti svoje delovanje skupno z onima dvema fantoma, s katerima si pravkar govoril." Toto je ob teh besedah jezno vzkliknil: "Kaj, s tema dvema, ki sta navadna tatova." "Ali sta ti kdaj že kaj škodovala, fant moj?" "Da; pooplnoma sta me upro-, pastila. Sreča je, da sem se včeraj setal z Maskarinom, ki mi je pomagal, da sem postal kosta-njar. On je dober človek, ta Maskarin." Tantain se je namrdnil: "Ne, ni slab človek, dokler od ; njega ničesar na zahtevaš." Toto je bil tako presenečen, ko je slišal ^antaina tako orna-lovaževalno govoriti o Maskari-nu, da ni mog°l reči nobene besede. "Ti si presenečen," je nadaljeval Tantain, "ampak povem ti., če se kak bogat človek valja v bogastvu, zraven pa mirno gleda, kako njegov stari prijatelj skoro gladu umira, da tak človek ni prav posebno dober. Toto, ti si bister fant, zato ti povem, da samo čakam ugodne prilike, da pustim Maskarina in da začnem kupčijo na svojo lastno roko. Tako svetujem tudi tebi: Delaj sam zase, moj fant!" "Sam to vem, da bi bilo tako bolje; toda to je lažje reči, kakor storiti." "Tak potemtakem si to že poskusil?" "Da, sem; pa ni bilo nič iz tega. Toda vi sami o tem prav tako dobro veste, kakor jaz sam, kajti tega, vendar ne boste rekli, da niste slišali vsake besede, ki sem jo rekel ono noč, ko ste iskali Karolino šimel. Nu, vseeno; še enkrat vam bom povedal. Nekega dne sem videl neko damo, ki je izgledala zelo nervozna, ko j je izstopila iz izvoščkove kočije, in jaz sem ji sledil. Ko je vstopila v neko hišo, sem stopil za njo tudi jaz k vratom in pozvo- j nil. O, da ne bi bil tega nikoli storil! Odprla mi je neka deklica in vstopil sem. Notri sem ugledal nekega moža, pravo zverino, ki me je tako pretepel, da sem mislil, tla je po meni, nato pa me vrgel po stopnicah. Poglejte, še zdaj se pozna, kaj sem | takrat dobil. "Ob teh besedah se* je odkril ter pokazal praske na čelu. Med tem pogovorom sta Tantain in Toto korakala počasi po Elizejskih poljih in sta dospela do Gandelujeve hiše, na kateri je j delal Andrej kiparske okraska. Tantain je sedel tam v bližini na j klop. "Daj, počijva nekoliko," je dejal. "Ta pot me je utrudila. Toda, da ti povem, dečko moj: tvoje pripovedovanje mi dokazuje samo to, da kar potrebuješ ti, je j nekoliko več izkušnje. Vidiš, te i pa meni ne manjka, zato sem igral navadno tudi vedno glavno vlogo v vseh Maskarinovih podvzetjih. Če začnem na, svojo lastno roko, se bom v dvanajstih mesecih vozil v svoji lastni kočiji. Edino, kar je na potu mojih uspehov, je moja starost, kajti jaz postajam star. Vidiš, prav sedaj imam v svojih rokah zadevo, ki je naravnost sijajna. Za izvršitev te zadeve bi pa potreboval bistrega mladega fanta." 'Zakaj bi ne mogel biti jaz oni bister mlad fant?" je vprašal Toto. Tantain je zmajal z glavo. "Ti si prav toliko premlad, kolikor sem jaz prestar," je odvrnil. "Fant tvoje starosti bi se morda ustrašil in v kriaičnem1 trenotku odpovedal. Poleg tega pa ti moram tudi priznati, da imam tudi jaz vest." "Prav tako jo imam jaz," je odvrnil Toto. "Ampak moja vest je prav taka, kakršna je vaša, moj stari; to se pravi: lahko jo raztegnem na milje daleč, lahko jo skrčim, da je ni nič." "Nu, morda se bova dogovorila," je rekel Tantain, potegnil iz žepa robec ter si pričel brisati oči pod očali, ne da bi očala snel z nosu. "Tak poslušaj me, fant moj! j Ti sovražiš tista dva fantalina. j s katerima si prej govoril in o katerih praviš, da sta te upro-pastila. Nu, recimo, da bi ta dva fanta delala dan za dnevom na visokem odru, na primer na takem, kakor je tisti-le oder pred nama, kaj bi v tem slučaju storil?" Toto se je popraskal po glavi | in po kratkem premolku odgovoril : "Če bi ju tako sovražil, kakor mislite vi, tedaj vam povem, da bi fantalina najbolje storila, če bi brez odlašanja spisala svoji oporoki, kajti tekom noči bi stopil lepo ,gori na oder ter preža-gal do polovice deske, po katerih stopata, nakar bi naslednjega" dne strmoglavila v globino, očka Tantain." "Pri moji veri, ni preslaba misel za tako mladega fanta," je odvrnil stari mož in se pritrje-valno nasmehnil. Totova prsa so se razširila ponosa. "In poleg tega," je pripomnil, "bi vse tako izborno in previdno ukrenil, da ne bi živa duša prišla na trik, ki sem jima ga zagodel." "Bolj ko te poslušam, Toto, je rekel Tantain, "bolj sem prepričan, da bi bil baš ti tisti fant, katerega potrebujem, in prepričan sem tudi, da bova naredila pri tem mnogo denarja." "Tudi jaz sem o tem prepričan, če vi tako pravite." "če se ne motim, si mi svoje-časno rekel, da znaš rabiti mizarsko orodje?" "Da." "Nu, prav; naj ti povem, da poznam nekega moža, ki ima denarja na mernike, in ta človek smrtno sovraži nekega drugega, ker mu je ta drugi vzel deklico, katero je bogataš ljubil." "Torej je moral biti oni zaljubljeni norec naravnost divji?" "Da ti povem resnico: niti najmanj ni bi zadovoljen s tem. Vidiš, in slučaj je nanesel, da je tisti mladi človek, ki je bogatašu odtujil ljubico, vsak dan najmanj deset ur na tem-le visokem odru pred nama. O n i bogati mož, ki tudi nima slame v glavi, je prišel na prav tako idejo, kakor si jo pravkar izrekel ti, a sam je ne more izvršiti. Ampak naj povem ob kratkem: pet tisoč frankov bi dal onemu, ki bi to zanj izvršil. Samo pomisli : pet tisoč frankov za parkrat-no potegnenje z žago. . ." Fant je bil skrajno razburjen, ko je to slišal, toda Tantain se je delal, kakor da tega ni opazil. "Toda, moj fant, naj ti povem, v čem se njegovi načrti razlikujejo od tvojih, če ne bova previdna, bi si lahko kak drugi ubogi vrag zlomil vrat, toda poskrbel bom, da se to prepreči." "Nisem baš radoveden, pa bi vendar rad slišal." Tantain se je nasmehljal: "Tak poslušaj! Ali vidiš tam le gori ono malo utico, ki je zbi-ta iz desak? Tisto utico rabijo kiparji in kamnoseki. In ta mala utica, ki je par sto čevljev visoko nad nama, ima neke vrste okno. Vidiš, če bi bile deske med tistim oknom in podom do polovice prežagane, bi padel vsak, kdor bi se naslonil na okno, na cesto, kjer bi se morda fatalno poškodoval." Toto je pritrjevalno pokimal z glavo. "Zdaj pa recimo," je nadaljeval Tantain, "da je sovražnik našega bogataša v tisti uti, nenadoma pa začuje ženski glas. (Dalje prihodnjič.) NOVI DURANT AVTOMOBILI Lepo vreme prihaja v deželo in vsak se bo rad postavil z novim avtomobilom. Kupite si DURANT avtomobil, ki je trpežen, jako hiter in zelo ekonomičen. Ako kupite DURANT avtomobil, boste dobili prayo vrednost za svoj denar. Vprašajte one, ki so pri nas kupili avtomobil, in povedali vam bodo, da so zelo zadovoljni ž njim. Vaš rojak vam bo gotovo dal boljšo vrednost kot tujec:* V zameno vzamemo vaš rabljen avtomobil in vam damo dobro ceno zanj. Nič vas ne stane, ako pridete vprašat, ali pa pokličite po telefonu in vam pripeljemo pokazat avtomobil in vam damo poskusno vožnjo ž njim. Če se baste enkrat v njem peljali, ga boste gotovo kupili. Tudi rabljene avtomobile lahko kupite pri nas, ki so vsi v izvrstnem mehaničnem stanju in garantrani. Se priporočam Lausin Motor Sales 6225 St. Clair Ave. V Gornikovem poslopju-Telefon: HEnderson 8090 RICHMAN BROTHERS ESTABLISHED k 18 7 9 SPOMLADNE SUKNJE krasni kroji v llama volni tweeds in drugem finem blagu. i^^KO vidite nove vrste suknje, ki prekašajo vse druge v variaciji in vrednosti . . . eno- ali dvovrstne, box vzorcev in raglani, boste videli, da se težko primerjajo z $50 . . . lahke, toda gorke dovolj za zgodno spomladno nošo . . . vzdrže dež, da ostanete suhi v deževnem vremenu. Za vsakega moškega so prav, velika izbera najnovejših vzorcev in barv . . . rumene, modre, oxford, srebrno sive in mešane barve . . . narejene z redko preciznostjo, v kateri so Richmanovi delavci znani. Vsem je cena $22.50, ker jih kupite direkton od svetovno največjih izdelovalcev in si prihranite dobiček posredovalca. Vsaka suknja, obleka za v trgovino, golf, ali praznik, je v vsaki Richmanovi trgovini v U. S. vedno po isti ceni ALL$2 2 THE RICHMAN BROTHERS COMPANY TRI TRGOVINE V CLEVELANDU 725 Euclid Avenue * Prospect & Ontario 5716 Broadway Trgovina na Broadway odprta do 9. ure zVečer TAJNOST LJUBOSUMNEGA VOJVODE Spisal GABARIOU za "AnierISko Domovino" A. ŽABEC.